diff --git "a/177/amu_Latn-hrv_Latn.jsonl" "b/177/amu_Latn-hrv_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/177/amu_Latn-hrv_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,7838 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ apóstoles ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye ñequio chaˈwaa tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tsjoom Jerusalén tˈmaⁿna na ya na nntjeiiˈndyena nnˈaⁿ quiiˈntaaⁿna na nncˈoo tsjoom Antioquía ñequio Pablo ñˈeⁿ Bernabé. Tyˈioomna tsˈiaaⁿˈñeeⁿ Judas tsˈaⁿ na jnda̱ we xueeˈ Barsabás, ñequio Silas. Naⁿnommˈaⁿˈ cwiluiitquiendye quiiˈntaaⁿna. \t Tad apostoli i starješine zajedno sa svom Crkvom zaključe izabrati neke muževe između sebe i poslati ih u Antiohiju s Pavlom i Barnabom. Bijahu to Juda zvani Barsaba, i Sila, muževi vodeći među braćom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teindyoona ˈndyootsˈa tatiom nnom tsjoom, jliuna na cwicaluiˈ nnˈaⁿ na ˈoocatyˈiuu tsˈoo, tsaⁿsˈa jnda cwii yuscu na jnda̱ ljoñe. Tsaⁿsˈaˈñeeⁿ macanda̱ ñenquii tuiiñe. Jndye nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ tyˈelaˈjomndye ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ. \t Kad se približi gradskim vratima, gle, upravo su iznosili mrtvaca, sina jedinca u majke, majke udovice. Pratilo ju mnogo naroda iz grada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macantyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿya jo nnom Ta Jesús na tyuaaˈ njño̱o̱ⁿya Timoteo na mˈaⁿˈyoˈ cha quia na nndyolcweeⁿˈeⁿ nndiiya chiuu waa na mˈaⁿˈyoˈ. \t Nadam se u Gospodinu Isusu da ću vam uskoro poslati Timoteja da mi odlane kad saznam što je s vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom wandoˈnaˈ ndoˈ waa najndeii na matseixmaⁿnaˈ. Ta̱a̱ticheⁿ juunaˈ nchiiti cwii xjo na we ntyja ta̱a̱. Mawindiˈ juunaˈ na mato̱o̱ⁿˈñenaˈ añmaaⁿˈ tsˈaⁿ ñequio espíritu ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ. Matseicano̱o̱ⁿnaˈ ñˈoom na ñjoomticheⁿ na mˈaaⁿˈ tsˈom tsˈaⁿ ndoˈ macuˈxeⁿnaˈ ñomtiuu na mˈaaⁿˈ tsˈom tsˈaⁿ. \t Živa je, uistinu, Riječ Božja i djelotvorna; oštrija je od svakoga dvosjekla mača; prodire dotle da dijeli dušu i duh, zglobove i moždinu te prosuđuje nakane i misli srca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu macaⁿnaˈ na catsˈaa? Matsonaˈ na catseina̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ espíritu ˈnaⁿya ndoˈ mati ñequio na nlaˈno̱ⁿˈya nnˈaⁿ ljoˈ na matseina̱ⁿ. Macaⁿnaˈ na cataya ñequio espíritu ˈnaⁿya ndoˈ mati ñequio na cwilaˈno̱ⁿˈya nnˈaⁿ ljoˈ na mataya. \t Što dakle? Molit ću se duhom, molit ću se i umom; pjevat ću hvalospjeve duhom, ali pjevat ću ih i umom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teixuee, naⁿmaⁿnˈiaaⁿ jñoomna policía na mˈaaⁿ tsaⁿ na machˈee cwenta wˈaancjo na candyaañe Pablo ñˈeⁿ Silas. \t Kad se razdani, poslaše pretori liktore s porukom: \"Pusti te ljude!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ Samaria jeeⁿ cachjoo cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ cweˈ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈtoˈyoˈ jom. Sa̱a̱ jâ nnˈaⁿ judíos cwilaˈno̱o̱ⁿˈyayâ ˈñeeⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyô̱. Ee cantyja ˈnaaⁿyâ joˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ. \t Vi se klanjate onome što ne poznate, a mi se klanjamo onome što poznamo jer spasenje dolazi od Židova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matso Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos na jnda̱ macwilaˈyuˈ ñˈeⁿñê: —Xeⁿ cwiljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ ñequio ñˈoom naya quia joˈ mayuuˈcheⁿ na cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cwilajomndyoˈ ñˈoom na mañequiaya. \t Tada Isus progovori Židovima koji mu povjerovaše: \"Ako ostanete u mojoj riječi, uistinu, moji ste učenici;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwii xˈiaaˈyoˈ na matseiyuˈ cataⁿˈyoˈ tsˈo̱o̱ⁿ na cwiñequiaˈyoˈ na xmaⁿñê ncˈe na jnda nquiuˈyoˈ jom. \t Pozdravite jedni druge svetim cjelovom. Pozdravljaju vas svi sveti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom teiljeiinaˈ jndye ñˈoomˈ nqueⁿ ndoˈ tsˈiaaⁿˈnaˈ na maˈmo̱ⁿnaˈ nnom tsˈaⁿ, ndoˈ na nntseitiaˈnaˈ tsˈaⁿ quia tixcwe wjaamˈaaⁿ, ndoˈ na nlcoˈxcwenaˈ tsˈaⁿ, mati na mˈmo̱ⁿnaˈ nnom tsˈaⁿ na cˈoom cantyja na matyˈiomyanaˈ, \t Sve Pismo, bogoduho, korisno je za poučavanje, uvjeravanje, popravljanje, odgajanje u pravednosti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomndye joona toˈñoomna jom, ndoˈ tyolaˈyuˈna ñˈeⁿñê. Nda̱a̱ joona tquiaaⁿ na cwilaˈxmaⁿna ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A onima koji ga primiše podade moć da postanu djeca Božja: onima koji vjeruju u njegovo ime,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntquiaandye cancjuu. Ndoˈ chaˈtso najnda̱ na matseixmaⁿ tsjo̱ˈluee nntyuiiˈ. \t a zvijezde će s neba padati i sile će se nebeske poljuljati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom mateijndeiityeeⁿ jaa ñequio naya na matseixmaaⁿ. Ee chaˈna matso ñˈoomˈm na teiljeii: “Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ nacjoo nnˈaⁿ na cwilasˈandye, cwilaˈlcundye, sa̱a̱ mateijneiⁿ nnˈaⁿ na cwitueeˈndyecje.” \t A daje on i veću milost. Zato govori: Bog se oholima protivi, a poniznima daje milost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñeˈquiandyoˈ na nnquiuˈnnˈaⁿnaˈ ˈo, tjaa ˈñeeⁿ juu na nda̱a̱ ntioñˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom, ee meiⁿljoˈcheⁿ na nnomˈ tsˈaⁿ, majoˈ joˈ nncueˈ. \t Ne varajte se: Bog se ne da izrugivati! Što tko sije, to će i žeti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maja Pedro na cwiluiindyo̱ apóstol, tsˈaⁿ na majñom Jesucristo tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ matseiljeiya ñˈoomwaa na matseicwano̱ⁿya juunaˈ nda̱a̱ˈ ˈo na jnda̱ tˈoomˈndyoˈ, na mˈaⁿˈyoˈ lˈo̱ndaa Ponto, Galacia, Capadocia, Asia ñˈeⁿ Bitinia, \t Petar, apostol Isusa Krista: putnicima Raseljeništva u Pontu, Galaciji, Kapadociji, Aziji i Bitiniji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Tilacatyuendyoˈ. Catsaˈyoˈ, tsalacandiiˈyoˈ nnˈaaⁿya na cˈoona tsˈo̱ndaa Galilea. Joˈ joˈ nntyˈiaana ja. \t Tada im Isus reče: \"Ne bojte se! Idite, javite mojoj braći da pođu u Galileju! Ondje će me vidjeti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ teitquiooˈñe Elías ñˈeⁿ Moisés na cwilaˈneiⁿna ñˈeⁿ Jesús. \t I ukaza im se Ilija s Mojsijem te razgovarahu s Isusom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ na cwiweˈjndoˈyoˈ jeˈ, mañequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ ee quia nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈcwijom na jnda̱ tjacjoˈyoˈ. ’ˈO nnˈaⁿ na cwityueeˈyoˈ jeˈ, mañequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ ee macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na chjooˈ nˈomˈyoˈ. \t Blago vama koji sada gladujete: vi ćete se nasititi! Blago vama koji sada plačete: vi ćete se smijati!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nnom tsˈoomˈñeeⁿ: —Tajom xuee nntsaˈnndaˈ ta̱ na nlquii tsˈaⁿ. Ndyecheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na luaaˈ ñˈoom tsoom. \t Tada reče smokvi: \"Nitko nikada više ne jeo s tebe!\" Čuli su to njegovi učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii, quia na maqueeⁿˈñe tsˈaⁿ ˈu, cjaˈcajmaⁿˈ sula̱ na weˈyandyo, cha quia na nncjaantyjaaˈ tsˈaⁿ na tqueeⁿˈñe ˈu, nntsoom njomˈ: “ˈU xˈiaya, cwinoomˈ nacañoomcheⁿ.” Quia joˈ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu jo nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ na meindyuaandye nacañoomˈ meiⁿsa ñˈeⁿndyuˈ. \t Nego kad budeš pozvan, idi i sjedni na posljednje mjesto pa, kada dođe onaj koji te pozvao, da ti rekne: 'Prijatelju, pomakni se naviše!' Bit će ti to tada na čast pred svim sustolnicima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ luaa waa na nnda̱a̱ nlaˈno̱o̱ⁿˈa na laxmaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ na mayuuˈ ndoˈ na tjaaˈnaⁿ na cañˈeeⁿˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Po tom ćemo znati da smo od istine. I umirit ćemo pred njim srce svoje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncuee na jnda̱ teinom, Tyˈo̱o̱tsˈom seiquii tsˈoom ñequio nnˈaⁿ cantyja na tijndo̱ˈ nˈomna, sa̱a̱ jeˈ jeˈ chaˈtso nnˈaⁿ meiⁿyuucheⁿ joo na mˈaⁿna matsa̱ˈntjoom na calcweˈ nˈomna. \t \"I ne obazirući se na vremena neznanja, nutka sada Bog ljude da se svi i posvuda obrate"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majndye nnˈaⁿ judíos jnda̱ tquieˈcañom Marta ñequio María. Tquiolaˈjomndyena na cwiñeˈquiana na tˈmaⁿ nˈom naⁿˈñeeⁿ na tueˈ Lázaro. \t A mnogo Židova bijaše došlo tješiti Martu i Mariju zbog brata njihova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee quia na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, nncwandoˈnndaˈ yuscu na tyotsa̱ˈntjom nnˈaⁿ ndyuaa jo ndoˈ na macaluiˈ caxjuu tsˈoomˈnaaⁿ. Ndoˈ nñequiaaⁿ jnaaⁿ nnˈaⁿ na mˈaaⁿ jeˈ, ee jeeⁿ ndyaˈ tquia jnaaⁿ na ñeˈcañeeⁿ ñˈoomjndo̱ˈtsˈom na tyotseineiⁿ Salomón. Ndoˈ ljoo mˈaaⁿya jeˈ na tˈmaⁿti cwiluiindyo̱, nchiiti Salomón, sa̱a̱ tiñecandyeˈyoˈ ñˈoom na mañequia. \t \"Kraljica će Juga ustati na Sudu s ljudima ovog naraštaja i osuditi ih jer je s krajeva zemlje došla čuti mudrost Salomonovu, a evo ovdje i više od Salomona!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ judíos cwitaⁿna na nntyˈiaanda̱a̱na cwii tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tixocaluiinaˈ na cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ cha nlaˈyuˈna. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos, joona cwilˈueeˈndyena ñˈoom na nntseijndo̱ˈtinaˈ nˈomna cha na nlaˈyuˈna, \t Jer i Židovi znake ištu i Grci mudrost traže,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na tja̱ naquiiˈ ndaaluee, jndyaandyena joˈ joˈ. Ndoˈ añmaaⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ na mˈaⁿ yuu na meindooˈ lˈoo, jndyaandyena joˈ joˈ. Quia joˈ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ tuˈxeeⁿ joona cantyjati na jnda̱ ñelˈana. \t More predade svoje mrtvace, a Smrt i Podzemlje svoje: i svaki bi suđen po djelima svojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ njño̱o̱ⁿya joona na cˈoolcweeˈna lˈaana na ñeˈjndoˈna, quia joˈ nato mˈaⁿna nntycwii na jndeiiˈ nˈomna ee ñˈeeⁿ ntˈomndye joona na tquia jnaⁿna. \t Ako ih otpravim gladne njihovim kućama, klonut će putom. A neki su od njih došli iz daleka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom na nmeiiⁿˈ, jndiiya na teicˈuaa jndyee cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye na mˈaⁿ cañoomˈluee. Cwiluena: Aleluya. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaya tseixmaaⁿ na cwiluiˈnˈmaaⁿndyo̱. Matyˈiomnaˈ na calawa̱a̱ndya̱a̱ya jom, ee nqueⁿ tseixmaaⁿ najneiⁿ. \t Nakon toga začujem kao jak glas silnoga mnoštva na nebu: \"Aleluja! Spasenje i slava i moć Bogu našemu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Judas, tsˈaⁿ na tquiaa cwenta jom luee naⁿˈñeeⁿ, jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ ˈnaaⁿ nda̱a̱na chiuu nntsˈaaⁿ. Tsoom: —Juu tsˈaⁿ na nncˈua ntsmaⁿˈ, majom joˈ. Tyeⁿ catˈueˈyoˈ jom ndoˈ tsaañˈomˈyoˈ jom. Calˈaˈyoˈ cwenta na ticalacanomˈyoˈ jom. \t A izdajica im njegov dade znak: \"Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ cwii sondaroˈñeeⁿ tjaaˈñe lantsa tseiˈntsqueeⁿˈeⁿ. Mañoomˈ jluiˈ niomˈ ñequio ndaa. \t nego mu jedan od vojnika kopljem probode bok i odmah poteče krv i voda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na cwintyˈiaˈyoˈ na manaⁿ jndye ntyja na macaluiˈ caxjuu tsoomˈnaaⁿ, quinduˈyoˈ: “Jeˈ nleijmeiⁿˈ”, ndoˈ mayuuˈ na ljoˈ. \t Kad zapuše južnjak, kažete: 'Bit će vrućine!' I bude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwa catseiljeiˈ chaˈtso na macoˈnaˈ njomˈ na mantyˈiaˈ, ñequio chaˈtso na nlcoˈnaˈ nntyˈiaˈ na cwiluii jeˈ ndoˈ na cwii nncjaaluii. \t Napiši dakle što si vidio: ono što jest i što se ima dogoditi poslije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiiñe. Tjaaⁿ tquia cwiicheⁿ ndyuaa na nncoˈñoom tsˈiaaⁿ na nntseixmaaⁿ rey, ndoˈ xeⁿ jnda̱ nndyolcweeⁿˈeⁿ. \t Reče dakle: \"Neki je ugledan čovjek imao otputovati u daleku zemlju da primi svoje kraljevstvo pa da se vrati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê, quia na ntyˈiaayâ na luaAˈ, jlaˈliooˈndyô̱, lˈuuyâ: —Jeeⁿcheⁿ ndyaaˈ cweˈchi tsuu ncheⁿˈ. \t Vidjevši to, učenici negodovahu: \"Čemu ta rasipnost?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tso Jesús ñˈoomwaaˈ, seiˈndaaˈnaˈ ntyjeeⁿ, ndoˈ ndyeyu tjeiˈyuuˈñê nda̱a̱yâ. Tsoom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, cwiindyoˈ ˈo nñequiaa cwenta ja. \t Rekavši to, potresen u duhu Isus posvjedoči: \"Zaista, zaista, kažem vam: jedan će me od vas izdati!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, manquiuˈyoˈ na chaˈwaa tsˈo̱o̱ndaa Acaya, juu Estéfanas ñequio nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ jlaˈyuˈjndyeena ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Joona cwijooˈ nˈomna na cwindyeˈntjomna nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿñê joˈ joˈ. \t Zaklinjem vas, braćo - znate dom Stefanin, da je prvina Ahaje i da se posvetiše posluživanju svetih -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndye yolcu xeⁿ cwilaˈcanda̱a̱ˈndye na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cˈom ndana ndoˈ mˈaⁿna na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿñê, ñequio na mˈaⁿna na jnda nquiuna ntˈomcheⁿ ndoˈ na ˈoomˈaⁿna na ljuˈ nˈomna. \t A spasit će se rađanjem djece ako ustraje u vjeri, ljubavi i posvećivanju, s razborom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii tyee na cwiluiitquieñe ñequio chaˈtso nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ˈyoˈ manquiuna na toˈño̱ⁿ carta lueena na nncjo̱ñˈo̱ⁿya na mˈaⁿ nnˈaaⁿya nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ tsjoom Damasco. Tjo̱cacho̱o̱ya nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ na nñequiona wˈaancjo ñjaaⁿñe Jerusalén na nntioomna cantyja na cwilaˈyuˈna ñˈeⁿ Jesús. \t kako mi to može posvjedočiti i veliki svećenik i sve starješinstvo. Od njih sam i pisma dobio za braću u Damasku pa se zaputio da i one ondje okovane dovedem u Jeruzalem da se kazne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na cueeⁿˈeⁿ cwentaa jnaaⁿ jaa cha meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈya tsˈom ñˈeⁿñê matseicanduuˈnaˈ jnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Laaˈtiˈ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom cha caˈmo̱ⁿnaˈ na machˈeeⁿ yuu na matyˈiomyanaˈ. Ee teiyoticheⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncueˈ Cristo, ncˈe na mˈaaⁿ nioomcheeⁿ, tîcwjaaˈñê cwenta jnaaⁿ nnˈaⁿ. \t Njega je Bog izložio da krvlju svojom bude Pomirilište po vjeri. Htio je tako očitovati svoju pravednost kojom je u svojoj božanskoj strpljivosti propuštao dotadašnje grijehe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueⁿˈeⁿ na mˈaaⁿya. Matsoom no̱o̱ⁿ: “ˈU re nnˈaⁿya Saulo cantyˈiaˈnndaˈ.” Ndoˈ majuu xjeⁿˈñeeⁿ teitquionndaˈa, mana teitquiooˈñê ntyˈia. \t dođe k meni, pristupi mi i reče: 'Savle, brate, progledaj!' I ja se u taj čas zagledah u nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyowaa na teiyo na meiⁿquia tsˈaⁿ na tiñeˈcatseicanda̱ ñˈoom na tqueⁿ Moisés, cweˈ ñequio ñˈoom ˈndyoo meiiⁿ ñeˈwe ndyee tsˈaⁿ na ntyjii na ljoˈ machˈee tsaⁿˈñeeⁿ, seijndaaˈñenaˈ na cueeⁿˈeⁿ. Maxjeⁿ tjaa ˈñeeⁿ nncˈoom na wiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Je li tko prekršio Zakon Mojsijev, bez milosrđa biva pogubljen na osnovi dvojice ili trojice svjedoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ jlaˈntjoomndye nnˈaⁿ chom tachˈeⁿ, tyomeindyuaandyena ndiocheⁿ nacañoomˈ chom. Ndoˈ mati Pedro tjacjom quiiˈntaaⁿna. \t A posred dvorišta naložiše vatru i posjedaše uokolo. Među njih sjedne Petar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Xeⁿ na mayuuˈcheⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê tsotyeˈyoˈ, quia joˈ mati nncˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ ja ee jnaaⁿya na mˈaaⁿ ndoˈ jndyo̱o̱ya na mˈaⁿˈyoˈ. Nchii jndyo̱o̱ cantyja ˈnaⁿ nnco̱, nqueⁿ jñoom ja. \t Reče im Isus: \"Kad bi Bog bio vaš Otac, ljubili biste mene jer sam ja od Boga izišao i došao; nisam sam od sebe došao, nego on me posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluiˈna naquiiˈ tseiˈtsuaa. Jndeii tyˈelcweeˈna ndoˈ cwiteindyena, ndooˈ nquiuna na tanchii joona. Ndoˈ cweˈ na jeeⁿ tyuena, joˈ na seitsaⁿˈnaˈ joona, meiⁿ tîcaluena nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ chiuu tuii. \t One iziđu i stanu bježati od groba: spopade ih strah i trepet. I nikomu ništa ne rekoše jer se bojahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tioom lˈo̱o̱ⁿ nacjoo yonchˈuˈñeeⁿ, jnda̱ chii jlueeⁿˈeⁿ joˈ joˈ. \t I položi ruke na njih pa krene odande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nluena: “¿Yuu waa na maˈmo̱ⁿnaˈ na matseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seineiⁿ Ta Jesús na nncwjeeˈnnaaⁿˈaⁿ? Ee cantyjati xjeⁿ na tja̱ nnˈaaⁿya na tyolayuˈjndyee, ñecwiixjeⁿ mˈaⁿ chaˈtsoñˈeⁿ chaˈxjeⁿ quia na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom joo joˈ.” \t i pitati: \"Što je s obećanjem njegova Dolaska? Jer i otkad Oci pomriješe, sve ostaje kao što bijaše od početka stvorenja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii catueˈndyoˈcjeˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha nnaⁿndyoˈ ñequio tsaⁿjndii ndoˈ nleinoom ˈo. \t Podložite se dakle Bogu! Oduprite se đavlu i pobjeći će od vas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii joo naⁿˈñeeⁿ na wiˈndye na ñoom ñˈeⁿñê, seijnaaⁿˈ jom. Tso: —¿Aa nchii Cristo cwiluiindyuˈ? Cwa cwjiˈnˈmaaⁿndyuˈ cheⁿnncuˈ ndoˈ mati jâ. \t Jedan ga je od obješenih zločinaca pogrđivao: \"Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na tyolaˈyuˈya nˈom nnˈaⁿ Israel ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii teinomna Ndaaluee Wee na sˈaanaˈ chaˈcwijom tyuaatcwii. Sa̱a̱ nnˈaⁿ Egipto quia na lˈana na ljoˈ, seitjomnndaˈnaˈ ndaa, mana tja̱na. \t Vjerom prođoše Crvenim morem kao po suhu, što i Egipćani pokušaše, ali se potopiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia cwitjomndyoˈ na laxmaⁿˈyoˈ tmaaⁿˈ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, ndoˈ xeⁿ chaˈtsondyoˈ cwilaneiⁿˈyoˈ ñˈoom na tjachuiiˈ, ndoˈ joˈ joˈ nncjaquieeˈ cwii tsˈaⁿ na quia mandiicheⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom oo tsˈaⁿ na tyootseiyuˈ jom, nntseitiuutoom na ˈo jnda̱ teintjeiⁿndyoˈ. \t Ako se dakle skupi sva Crkva zajedno i svi govore drugim jezicima, a uđu neupućeni ili nevjernici, neće li reći da mahnitate?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈe naⁿˈñeeⁿ na mˈaⁿ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos. Jluena nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Jâ jnda̱ tqua̱ⁿtya̱a̱ⁿyâ ñˈoom na wˈii nacjooyâ na tacwaaˈâ hasta cueˈjndyee Pablo nlˈaayâ. \t Oni odu k velikim svećenicima i starješinama pa reknu: \"Zakletvom se zaklesmo ništa ne okusiti dok ne ubijemo Pavla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Xeⁿ na jeˈ laxmaⁿˈyoˈ chaˈna nnˈaⁿ na ticalaˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom quia joˈ tjaaˈnaⁿ jnaⁿ na cwilaxmaⁿˈyoˈ. Sa̱a̱ ncˈe na cwinduˈyoˈ na ˈo laxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na canda̱a̱ˈya cwilaˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii cwilaxmaⁿˈyoˈ na choˈnqueⁿˈyoˈ jnaⁿˈyoˈ. \t Isus im odgovori: \"Da ste slijepi, ne biste imali grijeha. No vi govorite: 'Vidimo' pa grijeh vaš ostaje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ seina̱ⁿya ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ cha cantyja na cwilajomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱ meiⁿcwii ñomtiuu tancˈoom. Ñequiiˈ nawiˈ nntjomˈyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ tsjoomnancue, sa̱a̱ cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ, ee jnda̱ jnaⁿndyo̱ ñequio juu na matseixmaⁿ tsjoomnancue. \t To vam rekoh da u meni mir imate. U svijetu imate muku, ali hrabri budite - ja sam pobijedio svijet!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ya: “¿ˈÑeeⁿ ˈu Ta?” Quia joˈ tso no̱o̱ⁿ: “Ja Jesús tsˈaⁿ Nazaret na macoˈwiˈ.” \t Ja odgovorih: 'Tko si, Gospodine?' Reče mi: 'Ja sam Isus Nazarećanin koga ti progoniš.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ na taˈxˈeena nnoom, jluena: —¿Chiuu tuiiyuu na ya teitquioˈ jeˈ? \t Nato ga upitaše: \"Kako su ti se otvorile oči?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ lˈue tsjaaⁿˈ sa̱a̱ xeⁿ jnda̱ jluiˈ na chjeⁿˈnaˈ, tjaa yuu cwii nlˈue juunaˈ. Joˈ chii ˈo cˈomˈyoˈ chaˈna tsjaaⁿˈ na xocaluiˈ na chjeⁿˈnaˈ quia joˈ ñenquiiˈcheⁿ nleilˈuendyoˈ quiiˈntaaⁿ ncˈiaˈyoˈ ndoˈ tjoomˈ ñˈoom nncˈomˈyoˈ ñˈeⁿndyena. \t Dobra je sol. Ali ako sol postane neslana, čime ćete nju začiniti? Imajte sol u sebi, a mir među sobom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿmˈaⁿˈ sˈa ñˈoom cwilaneiⁿna na tixocateijndeiinaˈ tsˈaⁿ na cˈoom chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, cantyja ˈnaaⁿˈ natia na cwiluii ndoˈ na queeⁿ nˈom nnˈaⁿ, cwilˈa naⁿmˈaⁿˈ na joo nnˈaⁿ na quia jnaⁿcheⁿnaˈ na cwindyaandye natia na matseixmaⁿ tsjoomnancue, quiandye naⁿˈñeeⁿ cantyja na lˈue nˈomna. \t Naklapajući naduvene ispraznosti, požudama putenim, razvratnostima mame one što netom odbjegoše od onih koji žive u zabludi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nmeiiⁿˈ jluena nnoom ee meiⁿ joona tîcalaˈyuˈna ñˈeⁿñê. \t Jer ni braća njegova nisu vjerovala u njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nacor jnda Serug, Serug jnda Ragau, Ragau jnda Peleg, Peleg jnda Heber, Heber jnda Sala, \t Serugov, Reuov, Pelegov, Eberov, Šelahov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU jndaaya Timoteo, luaa ñˈoom na matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈu. Tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom matseijomnaˈ chaˈcwijom tiaˈ. Cˈoomˈ na tiˈmaaⁿˈ tsˈomˈ na matseijnduˈ naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Catsaˈ na ljoˈ na matseiyuˈyaˈ tsˈomˈ ñˈeⁿñê ndoˈ ñequio na ticoˈtianaˈ ntyjiˈ ncˈe na matseicanda̱ˈ chaˈxjeⁿ ñˈoom na ñejlue nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ cantyja ˈnaⁿˈ quia na jlaˈneiⁿna ñˈoom na tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈomna. \t Taj ti zadatak predajem, sine Timoteju, u skladu s proroštvima nekoć nad tobom izrečenima: na njih oslonjen, bij boj plemeniti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ndoˈ mati ja mañeˈcwii waa na cwilaˈjnda̱a̱ˈya. ˈO jnda̱ ntyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ chiuu waa na seijndo̱ya ndoˈ jeˈ macwindyeˈyoˈ na ndicwaⁿ matseijndo̱. \t isti boj bijući koji na meni vidjeste i sada o meni čujete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañequia na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na majndyeti ñˈoom na cwichuiiˈ matseina̱ⁿya, nchiiti ˈo, \t Hvala Bogu, ja govorim drugim jezicima većma nego svi vi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquieˈñˈomna snomxquieˈñeeⁿ ñequio jndayoˈ. Ndoˈ tioona liaana nanqueⁿˈ quiooˈñeeⁿ, chii tjawaˈljoom. \t Dovedu magaricu i magare te stave na njih haljine i Isus uzjaha na njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseina̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ nquii na cwiluiiñe tyooˈ na jnaⁿ cañoomˈluee. Tyooˈwaa titseixmaⁿnaˈ chaˈna maná na tcwaˈ weloo weloˈyoˈ ndoˈ tja̱na. Sa̱a̱ ticatseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿya chaˈna manáˈñeeⁿ. Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nlcwaˈ tyooˈ na matseixmaⁿya, tijoom nncueˈ, mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿ na wandoˈ. \t Ovo je kruh koji je s neba sišao, ne kao onaj koji jedoše očevi i pomriješe. Tko jede ovaj kruh, živjet će uvijeke.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaⁿˈaⁿ we wˈaandaa ˈndyoo ndaalueeˈñeeⁿ. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwitjeiiˈ calcaa jnda̱ jluiˈna joˈ joˈ. Macwitmaaⁿna nlquiˈ ˈnaaⁿna. \t Spazi dvije lađe gdje stoje uz obalu; ribari bili izašli iz njih i ispirali mreže."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ñˈoomˈm ticˈoomnaˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ, ee ˈo tiñeˈcalaˈyuˈyoˈ ñequio ja na jñoom. \t a ni riječ njegova ne prebiva u vama jer ne vjerujete onomu kojega on posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii caˈndyeˈyoˈ naⁿmˈaⁿˈ. Ee matseijomnaˈ joona chaˈna naⁿnchjaaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿna nato nda̱a̱ ntyjenchjaaⁿna. Ndoˈ manquiuˈyoˈ tsaⁿnchjaaⁿˈ quia na wjaañˈoom tyjenchjaaⁿˈaⁿ, wendyena nntiomnaˈ tsueˈtsjoom. \t Pustite ih! Slijepi su, vođe slijepaca! A ako slijepac slijepca vodi, obojica će u jamu pasti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Bernabé ñˈeⁿ Saulo, jnda̱ na jnda̱a̱ˈ tsˈiaaⁿ na tyˈena Jerusalén, quia joˈ tyˈelcweeˈna Antioquía. Tyˈeñˈomna Juan tsˈaⁿ na mati jndyu Marcos. \t Barnaba i Savao, pošto obaviše služenje u Jeruzalemu, vratiše se uzevši sa sobom Ivana zvanog Marko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pedro tˈueeⁿ tsˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ seiweeⁿ juu. Jnda̱ chii tˈmaaⁿ yolcu na jnda̱ ljondye ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilayuˈ. Tˈmo̱ⁿ Pedro yuscuˈñeeⁿ nda̱a̱na na mawandoˈ. \t On joj pruži ruku i pridiže je. Onda pozove svete i udovice pa im je pokaza živu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ na nleitquiooˈ na matseitjoomˈnaˈ ja cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Nchii malˈua̱ya na matseixmaⁿya tsˈaⁿ na tjaa jnaaⁿˈ ncˈe matseicanda̱a̱ˈndyo̱ ljeii na tqueⁿ Moisés sa̱a̱ ncˈe na matseiyuˈya tsˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿ Cristo. \t i u njemu se nađem - ne svojom pravednošću, onom od Zakona, nego pravednošću po vjeri u Krista, onom od Boga, na vjeri utemeljenoj -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwiindyoˈ ˈo queⁿñe cheⁿnquii cwenta aa machˈee chaˈxjeⁿ na matsonaˈ, ee xeⁿ matseicanda̱a̱ˈñe quia joˈ nnda̱a̱ nncˈoom na neiiⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ, nchii ee macwjiˈ cwenta na xcweti machˈee, nchiiti cwiicheⁿ, \t Svatko neka ispita sam svoje djelo pa će onda u samom sebi imati čime se dičiti, a ne u usporedbi s drugim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tso ángelˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ: —Chaˈtso ñˈoommeiiⁿ tjacantyja na mayuuˈnaˈ, jo chii nnda̱a̱ ntyjaaˈtyeⁿ tsˈom tsˈaⁿ joonaˈ. Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê na matseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈom nnˈaⁿ na cwiñeˈquia ñˈoomˈm. Joˈ chii jnda̱ jñoom ángel cwentaaⁿˈaⁿ na caˈmo̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomna nnoom ljoˈ na mawaaxjeⁿ na nluii. \t I reče mi: \"Ove su riječi vjerne i istinite jer Gospod Bog, nadahnitelj proroka, posla svoga anđela da on pokaže slugama njegovim što se ima dogoditi ubrzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jndye na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaaⁿ na cwinaⁿndyo̱ ncˈe nquii Ta Jesucristo na matsa̱ˈntjoom jaa. \t A hvala Bogu koji nam daje pobjedu po Gospodinu našem Isusu Kristu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja jnda̱ seitˈmaaⁿˈndyo̱ ˈu quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue. Ndoˈ majnda̱ mamañequiaandyo̱ na cˈio̱ cwentaa nnˈaⁿ, mañejuu tsˈiaaⁿˈñeeⁿ na tquiaaˈ no̱o̱ⁿ na catsˈaa. \t Ja tebe proslavih na zemlji dovršivši djelo koje si mi dao izvršiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xjeⁿ cañoomˈlueecheⁿ matseicano̱o̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na matseiwˈeeⁿ nacjoo nnˈaⁿ na cwilˈa chaˈtso nnom na cwajndii ñequio natia. Na nmeiiⁿˈ cwilˈana, cwilaˈlcweˈna ntˈom nnˈaⁿ na ñeˈcaliu ñˈoom na mayuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Otkriva se doista s neba gnjev Božji na svaku bezbožnost i nepravednost ljudi koji istinu sputavaju nepravednošću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seiˈno̱ⁿˈ Jesús na cweˈ cwilueyana. Tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na ñeˈcatˈueˈyoˈ ja? Quiaˈyoˈ cwii tsjo̱ˈñjeeⁿ denario na nntyˈiaya. \t A on im reče prozirući njihovo licemjerje: \"Što me iskušavate? Donesite mi denar da vidim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ tsoom: —Joo nnˈaⁿ na cwindye ñˈoom ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ cwilaˈcanda̱ juunaˈ, naⁿˈñeeⁿ cwiluiindye tsondyo̱ya ndoˈ ntyjo̱ya. \t A on im odgovori: \"Majka moja, braća moja - ovi su koji riječ Božju slušaju i vrše.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na mˈaⁿˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ, cˈomˈyoˈ na jndo̱ˈya nˈomˈyoˈ. Ticwii cwii ndiiˈ na majuˈnaaⁿñenaˈ na nlaneiⁿˈyoˈ nda̱a̱na cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, calˈaˈyoˈ na ljoˈ. \t Mudro se ponašajte prema onima vani: iskupljujte vrijeme!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu waa na saacantyˈiaˈyoˈ na saˈyoˈ? ¿Aa ntyˈiaˈyoˈ na cwiluiiñê profeta? Mayuuˈ na joˈ jom. Ndoˈ tˈmaⁿti matseixmaaⁿ, nchiiti meiⁿnquia profeta. \t Ili što ste izašli vidjeti? Proroka? Uistinu, kažem vam, i više nego proroka!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, tsoom: —Ndoˈ ˈo jeˈ, ¿chiuu na cwiwincjeˈyoˈ ñˈoom na sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom cweˈ ñeˈcatsantyjo̱ˈyoˈ ñˈoom na tqueⁿ lotya̱a̱ya? \t On im odgovori: \"A zašto vi prestupate zapovijed Božju radi svoje predaje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús ticwancueⁿˈeⁿ. Tsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Cjaˈlcweˈ waˈ na mˈaⁿ nnˈaⁿˈ. Catsuˈ nda̱a̱na cwanti na jeeⁿ tˈmaⁿ naya na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyuˈ, ndoˈ chiuu na tyˈoom na wiˈ tsˈoom ˈu. \t No on mu ne dopusti, nego mu reče: \"Pođi kući k svojima pa im javi što ti je učinio Gospodin, kako ti se smilovao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii matsjo̱o̱ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ ee ticalˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nncˈuncoˈyoˈ sa̱a̱ cha na nnteijndeiinaˈ ˈo ndoˈ cha na xcweeˈ nˈomˈyoˈ na nndyeˈntjomˈyoˈ nnom Ta Jesús. \t Ovo pak govorim vama na korist, ne da vam postavim zamku, nego da primjerno i nesmetano budete privrženi Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tijoom jndaa. Ee juu tsˈaⁿ na jnda̱ tueˈ xocanda̱a̱ nntsa̱ˈntjomti natia jom. Ndoˈ jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuuˈa ñˈeⁿ Cristo cwiluiindyo̱ lˈoo jo nnom jnaⁿ. Joˈ chii ¿chiuu nluiiyuu na nlˈaatya̱a̱ya natia? \t Nipošto! Jednom umrli grijehu, kako da još živimo u njemu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Majndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye profeta. Sa̱a̱ macanda̱ nnˈaⁿ ndyuaaⁿˈaⁿ ñequio nnˈaaⁿˈaⁿ ñequio nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ tixocalaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t A Isus im govoraše: \"Nije prorok bez časti doli u svom zavičaju i među rodbinom i u svom domu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiindye naⁿˈñeeⁿ tyootoˈñoomna Espíritu Santo, macanda̱ na jnda̱ teitsˈoomndyena ñequio xueeˈ Ta Jesús. \t Jer još ni na koga od njih ne bijaše sišao; bijahu samo kršteni u ime Gospodina Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na ñejndyeˈntjomˈtyeⁿˈyoˈ nnom jnaⁿ, tîcˈoomˈ nˈomˈyoˈ na nlˈaˈyoˈ yuu na ya. \t Uistinu, kad bijaste robovi grijeha, \"slobodni\" bijaste od pravednosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilaˈcanda̱a̱ˈndye ñˈoom na matsa̱ˈntjoom, mˈaⁿna quiiˈ tsˈoom ndoˈ jom mˈaaⁿ naquiiˈ nˈomna. \t I tko čuva zapovijedi njegove, u njemu ostaje, i On u njemu. I po ovom znamo da on ostaje u nama: po Duhu kojeg nam je dao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ jluiiˈâ ñˈeⁿ wˈaandaa, saayâ squia̱a̱yâ tsjoom Filipos. Tsjoomˈñeeⁿ mˈaaⁿnaˈ nacje ˈnaaⁿ nnˈaⁿ romanos ndoˈ tˈmaⁿti matseixmaⁿnaˈ na chaˈtso njoom chaˈwaa ndyuaa Macedonia. Tsjoom Filiposˈñeeⁿ ljooˈndyo̱yaayâ cwantindyo xuee. \t a odande u naseobinu Filipe - grad prvog dijela Makedonije. U tom se gradu zadržasmo nekoliko dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ, tintjeiˈsˈandyoˈ na majndaaˈ tsˈaⁿ na cwilajomndyoˈ ñˈeⁿñe. Ee chaˈtso na matseijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom laˈxmaⁿnaˈ cwentaˈyoˈ. \t Zato neka se nitko ne hvasta ljudima jer sve je vaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿnom na cwiˈoo ñˈeⁿ Saulo, sˈaanaˈ na jeeⁿ tyuena ee jndyena na seineiⁿ tsˈaⁿ sa̱a̱ titquiooˈñe. \t Njegovi suputnici ostadoše bez riječi: čuli su doduše glas, ali ne vidješe nikoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—¿Ljoˈ lˈue tsˈomˈ na catsˈaa ñˈeⁿndyuˈ? Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nleitquioya. \t \"Što hoćeš da ti učinim?\" A on će: \"Gospodine, da progledam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ tsjoom Corinto, tyoonquio̱ˈnnˈaaⁿyâ ˈo, ndyeyu cwilana̱a̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ. Tyoolaˈcuuˈâ nda̱a̱ˈyoˈ chiuu mˈaaⁿˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿndyoˈ. \t Usta su naša otvorena vama, Korinćani, srce naše rašireno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Malaaˈtiˈ nntsˈaanaˈ xuee quia na cwintycwii tsjoomnancue. Nñequiocue ángeles na nntjeiiˈndyena nnˈaⁿ na wiˈndye quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ. \t Tako će biti na svršetku svijeta. Izići će anđeli, odijeliti zle od pravednih"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlaˈcandyooˈndye nnˈaⁿ fariseos na mˈaaⁿ na ñecalˈana xjeⁿ jom. Taˈxˈeena nnoom: —¿Aa wanaaⁿ na nntseityuiiˈ tsˈaⁿ ljeii na tocoom ñˈeⁿ scoomˈm ncˈe meiⁿnquia na seitjo̱o̱ñe tsaⁿˈñeeⁿ nnoom? \t Pristupe mu tada farizeji pa, da ga iskušaju, kažu: \"Je li dopušteno otpustiti ženu s kojega god razloga?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati nquii Moisés tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee quia na jnda̱ tueˈntyjo̱ choomˈm tatinquiaañê na nlue nnˈaⁿ na jom tsoñeeⁿ yuscu jnda Faraónˈñeeⁿ. \t Vjerom Mojsije, već odrastao, odbi zvati se sinom kćeri faraonove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyendye nnˈaⁿ ntyˈiaana na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ na tileicalaˈneiⁿ, ndoˈ tcoˈyanaˈ nnˈaⁿ na ticanda̱a̱ˈndye, ndoˈ cwiˈoocaˈ nnˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈeeˈ, ndoˈ ya cwintyˈiaa nnˈaⁿ na nchjaaⁿ. Joˈ chii sˈaanaˈ na jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna. To̱ˈna na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ Israel. \t Gledajući kako su nijemi progovorili, kljasti ozdravili, hromi prohodali, slijepi progledali, divilo se mnoštvo i slavilo Boga Izraelova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mawaa mawaaxjeⁿ na nntseicueeˈnaˈ jom na mandiˈntjoom nnom Cristo. Tjuˈteincuuˈñenaˈ jom na mateijneiⁿ ja tsˈiaaⁿ na leicanda̱a̱ nlˈaˈ ncjoˈyoˈ. \t jer se za djelo Kristovo smrti sasvim približio, životnoj se pogibli izložio da nadopuni ono u čemu me vi ne mogoste poslužiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱a̱ˈ canchooˈñequiee ndiiˈ tsjaaⁿ na jndyowicantyjooˈ, jnaⁿnaˈ Abraham, tueˈcañoomnaˈ hasta David. Ndoˈ cwiicheⁿ canchooˈñequiee ndiiˈ tsjaaⁿ na jndyowicantyjooˈ, jnaⁿnaˈ David, tueˈcañoomnaˈ tiempo quia na tyˈe nnˈaⁿ Israel na pra̱so ndyuaa Babilonia. Ndoˈ cwiicheⁿ canchooˈñequiee ndiiˈ tsjaaⁿ na jndyowicantyjooˈ, jnaⁿnaˈ quia tyˈecho nnˈaⁿ Babilonia nnˈaⁿ Israel, tueˈcañoomnaˈ hasta xjeⁿ na tuiiñe nquii na cwiluiiñe Cristo. \t U svemu dakle: od Abrahama do Davida četrnaest naraštaja; od Davida do progonstva u Babilon četrnaest naraštaja; poslije progonstva u Babilon do Krista četrnaest naraštaja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya, calˈandyoˈ cwenta na tjaa meiⁿ cwiindyoˈ ˈo na nntseixmaⁿ jnaⁿ na ticatseiyuˈ ñˈeⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ. \t Pazite, braćo, da ne bi u koga od vas srce bilo opako, nevjerno, odmetnulo se od Boga živoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teichjoom tsiaⁿtsjo̱ˈ tatiom tsjoomˈñeeⁿ ñequio chaˈtso nnom ljo̱ˈ na jnda. Tsjo̱ˈ tˈmaⁿ najndyee, tsjo̱ˈ cachuiiˈ na jndyu jaspe, tsjo̱ˈ na jnda̱ we, na jndyu zafiro. Tsjo̱ˈ na jnda̱ ndyee, cachuiiˈ na jndyu ágata. Tsjo̱ˈ na jnda̱ ñequiee, mati cachuiiˈ na jndyu esmeralda. \t Temelji su gradskih zidina urešeni svakovrsnim dragim kamenjem: prvi je temelj od jaspisa, drugi od safira, treći od kalcedona, četvrti od smaragda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii Jesús ñˈoomwaaˈ, jeeⁿ tjaweeˈ tsˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Taqueeⁿ ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na ˈoontyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ, tsoom: —Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿ cwii tsˈaⁿ tyooljeiya quiiˈntaaⁿ jaa nnˈaⁿ Israel, na tˈmaⁿ matseiyuˈya tsˈom chaˈna tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t Čuvši to, zadivi mu se Isus pa se okrenu mnoštvu koje je išlo za njim i reče: \"Kažem vam, ni u Izraelu na nađoh tolike vjere.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nquiee nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom tyˈelcweeˈna na mˈaⁿ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos. Taxˈee naⁿˈñeeⁿ nda̱a̱ nnˈa na cwilˈa cwenta watsˈom: —¿Chiuu na tînquioˈñˈomˈyoˈ jom? \t Dođoše dakle stražari glavarima svećeničkim i farizejima, a ovi im rekoše: \"Zašto ga ne dovedoste?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa nntsjo̱o̱ nndyeˈyoˈ, maluaaˈ na tˈmaⁿti neiiⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ cañoomˈluee cantyja ˈnaaⁿˈ cwii tsˈaⁿjnaⁿ na cwilcweˈ tsˈom, nchiiti ñequieenˈaaⁿ nchooˈ nqui nchooˈ ñjeeⁿ tsˈaⁿ na mamachˈee yuu na matyˈiomyanaˈ na ticaⁿnaˈ na nlcweˈ tsˈom. \t Kažem vam, tako će na nebu biti veća radost zbog jednog obraćena grešnika nego li zbog devedeset i devet pravednika kojima ne treba obraćenja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naxeⁿˈ liaa na ntyja na jnda̱ we, tyowaa cwiicheⁿ cuarto na jndyunaˈ na Ljuˈticheⁿ Tseixmaⁿ. \t iza druge pak zavjese bio je Šator zvan Svetinja nad svetinjama -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiiⁿ cweˈ na nntseiwˈii tsˈaⁿ xˈiaaˈ maxjeⁿ nntˈuiityeⁿnaˈ jom. Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseineiⁿ ñˈomjnaaⁿˈ nnom xˈiaaˈ, maxjeⁿ nntuˈxeⁿ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye watsˈom tˈmaⁿ juu. Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nntseijoomˈñe quiooˈ xˈiaaˈ, maxjeⁿ matsonaˈ na nntioomñê juunaˈ naquiiˈ chom bˈio. \t A ja vam kažem: Svaki koji se srdi na brata svoga, bit će podvrgnut sudu. A tko bratu rekne 'Glupane!', bit će podvrgnut Vijeću. A tko reče: 'Luđače!', bit će podvrgnut ognju paklenomu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tquieˈcañom naⁿˈñeeⁿ Jesús, jluena nnoom: —Juan tsaⁿ na matseitsˈoomñe nnˈaⁿ, jom jñoom jâ na mˈaaⁿˈ na cataˈxˈa̱a̱yâ njomˈ: “¿Aa ˈu cwiluiindyuˈ nquii na nncwjeeˈcañoom tsjoomnancue, oo aa nncwindo̱o̱ˈâ cwiicheⁿ?” \t Došavši k njemu, rekoše ti ljudi: \"Ivan Krstitelj posla nas k tebi da pitamo: 'Jesi li ti Onaj koji ima doći ili drugoga da čekamo?'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ matseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ee jo nda̱a̱ nnˈaⁿ ndooˈ xeⁿ matyˈiomyanaˈ ljoˈ cwilˈaˈyoˈ, sa̱a̱ naquiiˈ nˈomˈyoˈ ñenquiiˈcheⁿ na we waa na cwilˈaˈyoˈ ndoˈ tooˈñˈeⁿ mˈaaⁿ natia. \t Tako i vi izvana ljudima izgledate pravedni, a iznutra ste puni licemjerja i bezakonja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee macatyˈua̱ xeⁿ na nncua̱caño̱o̱ⁿnndaˈa ˈo nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na xocaljeiya ˈo chaˈxjeⁿ na ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ, meiⁿ ˈo xocaliuˈyoˈ ja chaˈxjeⁿ na ntyjaaˈ nˈomˈyoˈ. Nquiaya na nljeiya na cwilaˈntjaˈndyoˈ, na cwilaˈta̱a̱ˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ, cwilawjeeˈyoˈ joona, cwitjeiˈyaˈndyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ, ndoˈ cwilaneiⁿˈyoˈ cantu nacjoona, na cwitioˈñˈoomˈyoˈ joona, na cwitjeiˈsˈandyoˈ, cwitjeiˈlcundyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ ndoˈ na tixcwe mˈaⁿˈyoˈ chaˈxjeⁿ matsonaˈ na cˈomˈyoˈ. \t Bojim se doista da vas kada dođem, možda neću naći kakve bih htio i da ćete vi mene naći kakva ne biste htjeli: da ne bi možda bilo svađa, zavisti, žestina, spletkarenja, klevetanja, došaptavanja, nadimanja, buna;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tijnaaⁿˈa cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ee juunaˈ cwiluiiñenaˈ najneiⁿ na macwjiˈnˈmaaⁿñê meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈoom nayaˈñeeⁿ. Najndyee machˈeeⁿ na ljoˈ ñequio nnˈaⁿ judíos ndoˈ mati ñequio meiⁿquia nnˈaⁿ. \t Ne stidim se, uistinu, evanđelja: ono je snaga Božja na spasenje svakomu tko vjeruje - Židovu najprije, pa Grku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ cweˈ ee na jeeⁿ matseiliooˈ yuscumˈaaⁿˈ ja, nncwaño̱ⁿˈto̱ jom cwitjo̱o̱cheⁿ nntycwii na tˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿñê.” \t jer mi udovica ova dodijava, obranit ću je da vječno ne dolazi mučiti me.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ. Ndoˈ sondaro tyoˈoona xˈiaa, cha nntyˈiaana cwaaⁿ liaⁿˈaⁿ nleijnoomˈ cwii cwii joona. Laaˈtiˈ tˈoomna liaⁿˈaⁿ. \t Kad ga razapeše, razdijele među se haljine njegove bacivši za njih kocku - što će tko uzeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia laaˈtiˈ cwilˈaˈyoˈ ñequio joo nnˈaⁿˈyoˈ na titˈmaⁿ cwilayuˈya nˈom, cwilaˈtjo̱o̱ndyoˈ nda̱a̱na na cwilaˈñˈeeⁿˈndyoˈ nˈomna. Ndoˈ mati cwilaxmaⁿˈyoˈ jnaⁿ jo nnom Cristo. \t Tako griješeći protiv braće i ranjavajući njihovu nejaku savjest, protiv Krista griješite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ, jlunda̱a̱ñê cañoomˈluee. Matsoom: —Tsotya̱ya, jnda̱ tueˈntyjo̱ na nluii chaˈtso na teijndaaˈ cantyja ˈnaⁿya. Jeˈ catseitˈmaaⁿˈndyuˈ ja na cwiluiindyo̱ Jndaˈ, cha mati ja nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ ˈu. \t To Isus doreče, a onda podiže oči k nebu i progovori: \"Oče, došao je čas: proslavi Sina svoga da Sin proslavi tebe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnom Abraham tso Tyˈo̱o̱tsˈom chiuu ntsˈaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ jnda tsaⁿˈñeeⁿ. Ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii ticˈoomnaˈ ntseinaaⁿ, na chaˈcwijom jndye nnˈaⁿ ee matsonaˈ: “Cantyja ˈnaaⁿˈ jndaˈ nncuˈ”, ndoˈ naljoˈ, maˈmo̱ⁿnaˈ ñecwii tsˈaⁿ, manquii Cristo. \t A ova su obećanja dana Abrahamu i potomstvu njegovu. Ne veli se: \"i potomcima\" kao o mnogima, nego kao o jednomu: I potomstvu tvojem, to jest Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ na nchii judíos na laˈxmaⁿ jnaⁿ na tyoondye chiuu matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés, maxjeⁿ nntsuundyena ncˈe na jnda̱ jlaˈtjo̱o̱ndyena cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ meiiⁿ tyoondyena juunaˈ. Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ nacje ˈnaaⁿˈ ljeiiˈñeeⁿ na laˈxmaⁿ jnaⁿ, majuunaˈ nntˈuiityeⁿnaˈ joona. \t Uistinu koji bez Zakona sagriješiše, bez Zakona će i propasti; i koji pod Zakonom sagriješiše, po Zakonu će biti suđeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈtso nnˈaⁿ quiiˈ tsjoom jlaˈjmeiⁿˈndyena. Majeˈ majeˈndyo jlaˈtjomndyena. Tˈuena Pablo, tyˈeñˈomtsco̱o̱ˈndyena jom, tjeiiˈna jom tachˈeⁿ watsˈom tˈmaⁿ. Jnda̱ joˈ ntyja ntyja jlaˈcuˈna ndyueelˈa juunaˈ. \t Sav se grad uskomeša, nasta strka naroda. Pograbe Pavla i odvuku ga izvan Hrama pa odmah pozatvaraju vrata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tcoomˈm xtyeeⁿ jo nnom Jesús, tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ. Tsˈaⁿ samaritano tsaⁿˈñeeⁿ. \t Baci se ničice k Isusovim nogama zahvaljujući mu. A to bijaše neki Samarijanac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaana na tîcanda̱a̱ nncˈoontyjaaˈna na mˈaaⁿ ee na jeeⁿ tyeeⁿ mˈaⁿ nnˈaⁿ, quia joˈ tyˈewana xqueⁿ wˈaa. Jlaˈcanaaⁿndyena ndyeyu na meintyjeeˈ Jesús. Jlaˈcˈo̱ⁿna tsuee na ndiiˈ tsˈaⁿwiiˈ. \t Budući da ga zbog mnoštva nisu mogli unijeti k njemu, otkriju krov nad mjestom gdje bijaše Isus. Načinivši otvor, spuste postelju na kojoj je uzeti ležao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na matsjo̱o̱ ñˈoomwaaˈ, nchii na matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈo chiuu calˈaˈyoˈ. Sa̱a̱ ñequiiˈcheⁿ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na caliuˈyoˈ na ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ queeⁿ nˈomna na cwilˈana na ljoˈ. Ndoˈ na nlaˈjomndyoˈ mˈmo̱ⁿyanaˈ na xcweeˈ nˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ naⁿˈñeeⁿ. \t Ne zapovijedam, nego gorljivošću drugih prokušavam istinitost vaše ljubavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ machˈeenaˈ xjeⁿ tsˈaⁿ quia na mañequiaañê nnom juu natia na matseiqueeⁿ tsˈoom, ndoˈ juu na matseiqueeⁿ tsˈoom mawjaañˈoomnaˈ jom xjeⁿ ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Nego svakoga napastuje njegova požuda koja ga privlači i mami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tyˈequieˈna quiiˈ tsjoom, tquiena yuu waa wˈaa. Tyˈewana cuarto nandye wˈaa yuu cwicˈeeⁿyana. Ndoˈ ñˈeⁿ Pedro ñequio Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo jnda Alfeo, Simón tsˈaⁿ na cwilue nnˈaⁿ cananista ndoˈ ñˈeⁿ Judas tyjee Jacobo. \t I pošto uđu u grad, uspnu se u gornju sobu gdje su boravili: Petar i Ivan i Jakov i Andrija, Filip i Toma, Bartolomej i Matej, Jakov Alfejev i Šimun Revnitelj i Juda Jakovljev -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na ntyˈiaa nnˈaⁿ fariseos na luaaˈ machˈeeⁿ, taˈxˈeena nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, jluena: —¿Chiuu na macwaˈ maestro ˈnaⁿˈyoˈ ñequio naⁿcwitoˈñoom tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ cwentaaˈ gobiernom ndoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Vidjevši to, farizeji stanu govoriti: \"Zašto vaš učitelj jede s carinicima i grešnicima?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús tˈoom na wiˈ tsˈoom tsaⁿˈñeeⁿ. Seilioom tsˈo̱o̱ⁿ, tyeⁿnquioomˈm juu. Tsoom nnom: —Maxjeⁿ matyˈiomnaˈ na ljoˈ. Canˈmaⁿˈ. \t Isus ganut pruži ruku, dotače ga se pa će mu: \"Hoću, budi čist!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomaˈno̱o̱ⁿya yuu na ticataˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ ja sa̱a̱ tîcatoˈñoomˈyoˈ ja. Tyomˈaaⁿya na ntsaandyo̱ sa̱a̱ tîcalaˈtsaaⁿˈndyoˈ ja. Tyomˈaaⁿya na wiiˈa sa̱a̱ tîcatsajndoˈyoˈ ja. Tyomˈaaⁿya na pra̱so sa̱a̱ tîcatsantyjaˈyoˈ ja.” \t stranac bijah i ne primiste me; gol i ne zaogrnuste me; bolestan i u tamnici i ne pohodiste me!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwii tsˈoom na ticatsˈaa ta̱ na ya, cwitˈuanaˈ, jnda̱ chii cwitueeˈ nnˈaⁿ juunaˈ quiiˈ chom. \t Svako stablo koje ne rađa dobrim plodom siječe se i u oganj baca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈueeˈndyuˈ chiuu nnteiˈjndeiˈyoˈ yolcu na jnda̱ ljondye na mayuuˈcheⁿ tjaa ˈñeeⁿ na nnda̱a̱ nnteiˈxˈee joona. \t Udovice poštuj - one koje su zaista udovice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "xeⁿ cwilaˈjomndyo̱ nawiˈ na tjoom, mati nlaˈjomndyo̱ cantyja na matsa̱ˈntjoom, sa̱a̱ xeⁿ cwitjeiˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, mati nncwjiˈñê cantyja ˈnaaⁿya. \t Ako ustrajemo, s njime ćemo i kraljevati. Ako ga zaniječemo, i on će zanijekati nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee machˈeenaˈ na jnaaⁿˈ tsˈaⁿ na nntseineiⁿ ljoˈ na cweˈ ntyˈiu cwilˈa naⁿˈñeeⁿ, \t jer što potajno čine, sramota je i govoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿnquiayuucheⁿ na mˈaⁿ we ndyee nnˈaⁿ na cwitjomndye ñequio xueya, majoˈ joˈ mˈaaⁿya quiiˈntaaⁿna. \t Jer gdje su dvojica ili trojica sabrana u moje ime, tu sam i ja među njima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ tˈue nnˈaⁿ judíos jom ndoˈ mawaa na nlaˈcueeˈna jom. Sa̱a̱ quia na jndiiya na jom matseixmaaⁿ tsˈaⁿ tsjoom Roma joˈ na saayâ ñˈeⁿ sondaro ˈnaⁿya. Tjeiiˈndyo̱ jom luee naⁿˈñeeⁿ. \t Ovoga čovjeka Židovi uhvatiše i tek što ga ne smakoše kadli s vojskom pritrčah i istrgoh im ga kada doznah da je Rimljanin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwii tyee na tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñe cwityˈioomna tsˈiaaⁿ jom na nntseicueⁿˈeⁿ quiooˈ ndoˈ na ñequiaaⁿ jooyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa nnˈaⁿ. Ncˈe na luaaˈ, mati tcaⁿnaˈ na waa na nñequiaa Jesucristo. \t Doista, svaki se veliki svećenik postavlja da prinosi darove i žrtve. Odatle je potrebno da i on ima što bi prinio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaaˈ nantquie ˈnaⁿˈ na macaⁿnaˈ jâ xuee jeˈ. \t Kruh naš svagdanji daj nam danas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja mˈaaⁿya cwitjo̱o̱cheⁿ na nluii chaˈtso, ndoˈ maxjeⁿ nncˈo̱o̱ⁿya quia na jnda̱ ntycwii chaˈtso. Ja mˈaaⁿya najndyee ndoˈ mˈaaⁿya na macanda̱. Cwiluiindyo̱ xˈee chaˈtso ndoˈ mati ntyjii chiuu cwintycwiinaˈ. \t \"Ja sam Alfa i Omega, Prvi i Posljednji, Početak i Svršetak!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na mamandiˈntjoom naquiiˈ yuu na tjacantyja na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ, juu na sˈaa nquii Tyˈo̱o̱tsˈom, nchii nnˈaⁿ lˈa joˈ. \t kao bogoslužnik Svetinje i Šatora istinskoga što ga podiže Gospodin, a ne čovjek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotseicana̱a̱ⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na tyˈiom tsˈiaaⁿ jom chaˈxjeⁿ tyotseicanda̱ Moisés quiiˈ waaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t on je ovjerovljen kod Onoga koji ga postavi kao ono i Mojsije u svoj kući njegovoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso tsaⁿjndii nnoom: —Xeⁿ mayuuˈ ˈu cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, cwa catsa̱ˈntjomˈ tsjo̱ˈwaaˈ na catseicwaqueⁿnaˈ tyooˈ. \t A đavao mu reče: \"Ako si Sin Božji, reci ovom kamenu da postane kruhom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seicandyaañê tsˈaⁿ na tyotaⁿna na mˈaaⁿ wˈaancjo, meiiⁿ na tyotseiweñe nacjooˈ gobiernom ndoˈ seicueeˈ tsˈaⁿ. Ndoˈ tquiaaⁿ Jesús lueena na calˈana chiuu na lˈue nˈomna. \t Pusti onoga koji zbog pobune i ubojstva bijaše bačen u tamnicu, koga su iskali, a Isusa preda njima na volju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cjooˈ nˈomˈyoˈ na cˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ nnˈaⁿ ndoˈ mati cantyjaaˈ nˈomˈyoˈ na nquii Espíritu Santo nñequiaaⁿ na nndaˈyoˈ na nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, majndeiiticheⁿ na nnda̱a̱ nñequiaˈyoˈ ñˈoomˈm. \t Težite za ljubavlju, čeznite za darima Duha, a najvećma da prorokujete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ majndaaˈ na nluii na ljoˈ: najndyee tandoˈxco Cristo, nda̱ joˈ quia na nncwjeeˈnnaaⁿˈaⁿ, nntaˈndoˈxco nquiee nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaⁿˈaⁿ. \t Ali svatko u svom redu: prvina Krist, a zatim koji su Kristovi, o njegovu Dolasku;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teicantyjaaⁿ yocheⁿ na cwicwaaˈâ natmaaⁿ. Tjeiiⁿˈeⁿ liaatco na cweⁿ, toˈñoom cwii liaa na cwityueeˈ lua̱a̱yâ, seityeeⁿ juunaˈ tsiaⁿˈaⁿ. \t usta od večere, odloži haljine, uze ubrus i opasa se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseicwano̱ⁿ cartawaa na mˈaⁿˈ chaˈtsondyoˈ ˈo na candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaⁿˈyoˈ Roma, na maqueeⁿˈñê na cwiluiindyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ. Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Ta Jesucristo quiana na tjaa ñomtiuu cˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na ñequio naya na laxmaⁿna. \t svima u Rimu, miljenicima Božjim, pozvanicima, svetima. Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndye nnˈaaⁿˈ nqueⁿ na luaaˈ matjoom, tyˈecˈomna jom na jndeiˈnaˈ ee cwilue nnˈaⁿ na jnda̱ seintjeiⁿnaˈ jom. \t Čuvši to, dođoše njegovi da ga obuzdaju jer se govorilo: \"Izvan sebe je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii sa̱ˈntjoom nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na calaˈjndaaˈndyena cwii wˈaandaa chjoo na nleilˈueeˈñê cha tintsˈaanaˈ na ˈoontquieena jom ee tyeeⁿ na jeeⁿ jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ nacañomˈm. \t Stoga reče učenicima neka mu se zbog mnoštva pripravi lađica da ga ne bi zgnjeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈnaaⁿˈ mˈaaⁿ Simón Pedro ñequio Tomás tsaⁿ na cwilˈuuyâ catyeⁿnquiee, ñequio Natanael na jnaⁿ Caná tsˈo̱ndaa Galilea, ñequio wendyô̱ jâ ntseinda Zebedeo ñequio ntˈomcheⁿ ncˈiaayâ na tˈmaⁿ Jesús na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê. \t Bijahu zajedno Šimun Petar, Toma zvani Blizanac, Natanael iz Kane Galilejske, zatim Zebedejevi i još druga dva njegova učenika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teicantyjaaⁿ, mana tjaaⁿ waⁿˈaⁿ. \t I on usta te ode kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyolaˈtyˈoondyena nnoom na nñequiaaⁿ ñˈoomˈm na nntˈuena meiiⁿ cweˈ ˈndyoo liaⁿˈaⁿ. Ee ticwii cwii tsˈaⁿ na tyenquiuuˈ liaⁿˈaⁿ, nˈmaⁿ. \t te ga moljahu da se samo dotaknu skuta njegove haljine. I koji bi se dotakli, ozdravili bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ tjoomna chaˈxjeⁿ na matseineiⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii. Matsonaˈ: Joo nnˈaⁿ na jnda nquiu Tyˈo̱o̱tsˈom, jnda̱ seijndaaˈñê jndye nnom cwentaana na tjacantyja na ya na meiⁿjom tyoontyˈiaa nnˈaⁿ. Meiⁿ tyoondyena cantyja ˈnaaⁿ joo joˈ, majndeiiticheⁿ na nncˈoomˈ nˈomna chiuu laˈxmaⁿnaˈ. \t Nego, kako je pisano: Što oko ne vidje, i uho ne ču, i u srce čovječje ne uđe, to pripravi Bog onima koji ga ljube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na jnduˈyoˈ na mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo na mˈaaⁿ nomjnda na jnda̱ jaawinomˈnaˈ na ndyuañe ndoˈ ˈu na tsotyeeⁿ jnda̱ mamatseitiuuˈ na ya xeⁿ nncocotoom, maxjeⁿ ya na nluii na ljoˈ. Ee nchii jnaⁿˈ na nntsaˈ na ljoˈ. \t Misli li tko da je nepriličan prema svojoj djevici kad je preživotan i s njome mora biti, neka čini što je nakanio, ne griješi: neka se uzmu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na ticˈoom nacjoya, cwiluiiñe tsˈaⁿ na mˈaaⁿ cantyja ˈnaⁿya. \t Tko nije protiv nas, za nas je.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ ncˈe na matseixmaaⁿ na ljoˈ, joˈ chii matseicueⁿˈeⁿ quiooˈ na mañequiaaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa jnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ mati cwentaa nnˈaⁿ tmaaⁿˈ na matseixmaaⁿ. \t Zato mora i za narod i za sebe prinositi okajnice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiujndaaˈndyoˈ quia mañequiaañe tsˈaⁿ na nndiˈntjomtyeeⁿ nnom cwiicheⁿ na nntseicana̱a̱ⁿ ljoˈ na matsa̱ˈntjom, cwiluiiñe tsaⁿˈñeeⁿ tsˈaⁿ na tyeⁿ mandiˈntjom nnom patrom ˈnaaⁿˈ ndoˈ jndeiˈnaˈ na catseicana̱a̱ⁿ ljoˈ na matsa̱ˈntjom tsaⁿˈñeeⁿ. Joˈ chii xeⁿ mandiˈntjom tsˈaⁿ nnom jnaⁿ, wjaanˈomnaˈ juu na nntsuuñe, oo aa nntseicana̱a̱ⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nncˈoom chaˈxjeⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ. \t Ne znate li: ako se komu predate za robove, na poslušnost, robovi ste onoga koga slušate: bilo grijeha - na smrt, bilo poslušnosti - na pravednost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Quia na jño̱o̱ⁿya ˈo na saanquiaˈyoˈ ñˈoom ˈnaⁿya, tsjo̱o̱ na tîcatsañˈomˈyoˈ tsjo̱ˈñjeeⁿ, meiⁿ chetsjaˈ, meiⁿ lcoom, ¿aa waa na seitjo̱o̱naˈ ˈo? Jluena nnoom: —Meiⁿcwii tjaaˈnaⁿ. \t I reče: \"Kad sam vas poslao bez kese i bez torbe i bez sandala, je li vam što nedostajalo?\" Oni odgovore: \"Ništa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ, ¿ˈñeeⁿ nntseiˈno̱ⁿˈ chiuu mˈaaⁿˈ tsˈom cwiicheⁿ tsˈaⁿ? Macanda̱ nquii ntyjii. Maluaaˈ waa cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, macanda̱ nquii Espíritu na cwiluiiñê ntyjii chiuu mˈaaⁿˈ tsˈoom. \t Jer tko od ljudi zna što je u čovjeku osim duha čovječjega u njemu? Tako i što je u Bogu, nitko ne zna osim Duha Božjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seityuaaⁿˈaⁿ jndyocueeⁿ. Ñequio na neiiⁿˈeⁿ seiljoom Jesús waⁿˈaⁿ. \t On žurno siđe i primi ga sav radostan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tiñeˈcwii nnom ˈnaⁿ na cwileilˈueeˈndye nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ nacjooˈ tsiaⁿtsjo̱ˈñeeⁿ. Ee tsˈaⁿ na xcweeˈya tsˈom na mandiˈntjom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, matseijomnaˈ tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ chaˈcwijom cwii wˈaa na cwiluiinaˈ ñˈeⁿ sˈom cajaⁿ, oo ñˈeⁿ sˈom xuee, oo ñˈeⁿ ljo̱ˈ na jeeⁿ jnda. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na tixcweeˈ tsˈom na mandiˈntjom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, matseijomnaˈ tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ chaˈcwijom cwii wˈaa na cwiluiinaˈ ñˈeⁿ nˈoom, oo ñˈeⁿ neiiⁿˈjnda̱, oo ñˈeⁿ nˈoomljootoˈ. \t Naziđuje li tko na ovom temelju zlatom, srebrom, dragim kamenjem, drvom, sijenom, slamom -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Espíritu no̱o̱ⁿ na cjo̱ ñˈeⁿndyena na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈo̱o̱ⁿ. Mati yom nnˈaaⁿya nmeiiⁿ na cwilayuˈ tyˈeñˈeeⁿna ñˈeⁿndyo̱. Chaˈtsondyô̱ saquia̱a̱ˈâ naquiiˈ waaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t A Duh mi reče da pođem s njima ništa ne premišljajući. Sa mnom pođoše i ova šestorica braće te uđosmo u kuću tog čovjeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeeⁿ tˈmaⁿ majuˈnaaⁿñenaˈ na matsˈaa tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Jesús ndoˈ jeeⁿ ticweˈ tsˈiaaⁿˈndyo meiiⁿ jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na jndoo ja. \t jer vrata mi se otvoriše velika i uspješna, a protivnika mnogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naljoˈ, majoˈ na tqueeⁿ ja na mandiˈntjo̱ⁿya nnom Jesucristo quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. Mañequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ na cwilaˈljo Jesucristo naquiiˈ nˈom, cha nñequiaya joona nnom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ mañequiaa tsˈaⁿ cwii ofrenda na nncoˈñoom, ee nquii Espíritu Santo jnda̱ tqueⁿ ljoomˈm joona. \t da budem bogoslužnik Krista Isusa među poganima, svećenik evanđelja Božjega te prinos pogana postane ugodan, posvećen Duhom Svetim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndye nnˈaⁿ na tcwaˈ ntyooˈ na tyotˈoom naⁿˈñeeⁿ. Tueˈntyjo̱ chaˈna ˈom meiⁿ na cweˈ naⁿnom. \t A jelo je pet tisuća muškaraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ waa cwii na matsetyuiiˈa ndoˈ nda̱nquia matsˈaa xco̱ juunaˈ, mati matseijndaaˈñenaˈ na mayuuˈ waa jnaⁿya. \t Doista, ako ponovno gradim što sam bio srušio, pokazujem da sam prijestupnik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha na chaˈtsondyoˈñˈeⁿˈyoˈ ñequio ñecwii jndyeeˈyoˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom Tsotye nquii Ta Jesucristo. \t te jednodušno, iz jednoga grla, slavite Boga i Oca Gospodina našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tsoom na ljoˈ tjawannaaⁿˈaⁿ naquiiˈ wˈaa. Tyochˈeeⁿ xeⁿntaⁿˈ tyooˈ tcwaˈna na tyocañjom nˈomna Jesús. Jnda̱ chii tyotseineiⁿtyeeⁿ hasta na tjawixueecheⁿ. Jnda̱ joˈ mana tjaaⁿ. \t Zatim se pope pa pošto razlomi kruh i blagova, dugo je još zborio, sve do zore. Tad otputova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwilayuˈya cwii nˈo̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿ xueeˈ Jesús, joˈ na tquiaanaˈ najnda̱ ncˈee tsaⁿmˈaaⁿˈ na cwintyˈiaˈyoˈ ndoˈ na cwitaˈjnaⁿˈyoˈ. Ee ncˈe juu na cwilayuuˈyâ nˈo̱o̱ⁿyâ ñequio Jesús, joˈ na chaˈtsondyoˈ cwintyˈiaˈyoˈ na canda̱a̱ˈ tcoˈyanaˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t \"I po vjeri u njegovo ime, to je ime dalo snagu ovomu kojega gledate i poznate: vjera u Njega vratila je ovomu potpuno zdravlje naočigled vas sviju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo naⁿˈñeeⁿ jndeii jlaˈxuaana, jluena: —ˈU Ta na macanda̱ nncuˈ matsa̱ˈntjomˈ chaˈtso, ˈU tseixmaⁿˈ na ljuˈ tsˈomˈ ndoˈ na matseiˈcanda̱ˈ ñˈoom ˈndyoˈ. ¿Cwanti cwiyo mˈaaⁿnaˈ ndoˈ nncueˈntyjo̱ na nncuˈxeⁿˈ naⁿˈñeeⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue na waa jnaaⁿna jnaaⁿˈ na tja̱a̱ jâ? ¿Cwaaⁿ nntsaˈ na nntioomndyena nioomyâ na tcweˈ? \t Vikahu iza glasa: \"Ta dokle, Gospodaru sveti i istiniti! Zar nećeš suditi i osvetiti krv našu na pozemljarima?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xuee jeˈ macwjiˈyuuˈndyo̱ nda̱a̱ˈyoˈ na meiiⁿ na nntsuuñe cwii tsˈaⁿ sa̱a̱ ja tatjaaˈnaⁿ jnaⁿ cwii cacho̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ. \t Zato vam u ovaj dan današnji jamčim: čist sam od krvi sviju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taxˈa̱a̱yâ nnoom, lˈuuyâ: —ˈU Maestro, ¿ˈñeeⁿ juu seitjo̱o̱ñe nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ na tuiiñe tsaⁿmˈaaⁿˈ na nchjaaⁿˈaⁿ? ¿Aa nqueⁿ oo aa nnˈaⁿ na nda jom? \t Zapitaše ga njegovi učenici: \"Učitelju, tko li sagriješi, on ili njegovi roditelji te se slijep rodio?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaancoo xuee neiⁿncoˈ, xuee najndyee smaⁿna, tyjeeˈcañoom María Magdalena tseiˈtsuaaˈñeeⁿ, ndicwaⁿ jaaⁿcheⁿ. Ntyˈiaaⁿˈaⁿ na jnda̱ teindyo̱ tsjo̱ˈ na ñejñoom ˈndyoo juunaˈ. \t Prvog dana u tjednu rano ujutro, još za mraka, dođe Marija Magdalena na grob i opazi da je kamen s groba dignut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na ya tsˈaⁿñe matseineiⁿ ñˈoom ya ee naquiiˈ tsˈoom cwinaⁿ naya na matseitioom. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na tia tsˈaⁿñe matseineiⁿ ñˈoom tia ee naquiiˈ tsˈoom cwinaⁿ natia na matseitioom. \t Dobar čovjek iz riznice dobre vadi dobro, a zao čovjek iz riznice zle vadi zlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na toˈñoom ˈom taⁿˈ tyooˈ ñequio we catscaa, quia joˈ jlunda̱a̱ñê cañoomˈluee. Tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tsotyeeⁿ. Jnda̱ joˈ tyjeeⁿ tyooˈñeeⁿ, tquiaaⁿ joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê cha joona nntˈoomna joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na meindyuaandye. Majoˈti sˈaaⁿ ñˈeⁿ we catscaa. \t On uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, izreče blagoslov pa razlomi kruhove i davaše učenicima da posluže ljude. Tako i dvije ribe razdijeli svima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ncˈe tsˈiaaⁿ na jnda̱ tyˈiom Tyˈo̱o̱tsˈom ja, joˈ na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na mandiˈntjom nda̱a̱ nnˈaⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ seijndaaˈñê na mañequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ meiⁿquiayuucheⁿ, ndoˈ mati mateijndeiinaˈ ˈo. \t Njoj ja postadoh poslužiteljem po rasporedbi Božjoj koja mi je dana za vas da potpuno pronesem Riječ Božju -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe joˈ chii quia wiˈ machˈeenaˈ cwii joo na tjacañjoomˈñe tsˈaⁿ, wiˈ machˈeenaˈ chaˈwaañê. Ndoˈ quia ya cwii joonaˈ, chaˈwaañê yaaⁿˈaⁿ. \t I ako trpi jedan ud, trpe zajedno svi udovi; ako li se slavi jedan ud, raduju se zajedno svi udovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuˈyoˈ na juu tsˈaⁿ na cweˈ nncˈoomya ñequio xˈiaaˈ oo na nntseiqueeⁿ tsˈom na ñeˈcwityañe, joˈ joˈ matseijomnaˈ chaˈna quia na matseitˈmaaⁿˈñe tsˈaⁿ cwii na cweˈ nnˈaⁿ nlˈa, ndoˈ na ljoˈ nntseicuˈnaˈ na nncjaaquieeˈ tsaⁿˈñeeⁿ cantyja na matsa̱ˈntjom Cristo ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer dobro znajte ovo: nijedan bludnik, ili bestidnik, ili pohlepnik - taj idolopoklonik - nema baštine u kraljevstvu Kristovu i Božjemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maniom ñˈoom na cwiqua̱a̱ⁿ jaa nnˈaⁿ judíos na cwinndyuuˈa ñequio na cwitmaaⁿya ˈnaⁿ. Wˈaa yuu na toco tsaⁿˈñeeⁿ meintyjeeˈ yom ljoo tˈmaⁿ na tuiinaˈ ñˈeⁿ ljo̱ˈ, na quiwilˈueeˈndyena na cwilaˈcanda̱a̱ˈndyena costumbreˈñeeⁿ. Cwiwijndeii cwii cwii tsjooˈñeeⁿ chaˈna ñequiee hasta yom xjo lata ndaa. \t A bijaše ondje Židovima za čišćenje šest kamenih posuda od po dvije do tri mjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomnaˈ nacaxuee na tseixmaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Macoˈnaˈ luiˈ chaˈcwijom cwii tsjo̱ˈ na jeeⁿ ndyaˈ jnda, chaˈna tsjo̱ˈ jaspe, ndoˈ xueenaˈ chaˈcwijom tsioo. \t sav u slavi Božjoj, blistav poput dragoga kamena, kamena slična kristalnom jaspisu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na ntyˈiaana ndioom na cwico tsjoomˈñeeⁿ, tyolaˈxuaana, tyoluena: —Tijoom ñetuaa cwii tsjoom na jeeⁿ tyañe chaˈna tsjoomwaaˈ. \t i, gledajući dim njezina požara, zapomažu: \"Koji li je grad sličan gradu ovom velikom?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati naⁿcantyˈue na ñom nˈoomˈnaaⁿ ñˈeⁿ Jesús, tyotueeˈna ñˈomwiˈ nacjoomˈm. \t Tako ga vrijeđahu i s njim raspeti razbojnici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ, tsoom: —Catsaquieˈyoˈ quiiˈ tsjoom, canduˈyoˈ nnom juu tsˈaⁿ na nliuˈyoˈ: “Ndiˈ matso Maestro tsˈaⁿ na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ na majnda̱ jaaweˈntyjo̱ xjeⁿ na nlcoˈwiˈnaˈ jom. Lˈue tsˈoom na nnteijndeiˈ waˈ na nleijndaaˈ na nlcwaaⁿˈaⁿ, nlqueeⁿ catsmaⁿ na nntseitˈmaaⁿˈñê xuee pascua ñequio jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê.” \t On reče: \"Idite u grad tomu i tomu i recite mu: 'Učitelj veli: Vrijeme je moje blizu, kod tebe slavim pashu sa svojim učenicima.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii, chaˈxjeⁿ na tcoˈwiˈnaˈ Cristo ñequio seiiⁿˈeⁿ, mati ˈo laˈxmaⁿˈyoˈ na nñequiandyoˈ na coˈwiˈnaˈ ˈo, ee tsˈaⁿ na macoˈwiˈnaˈ juu ñequio seiiˈ, jnda̱ tyˈiooˈñê na ñeˈqueⁿ jnaⁿ xjeⁿ jom, \t Dakle, budući da je Krist trpio u tijelu, i vi se oboružajte istim mišljenjem - jer tko trpi u tijelu okanio se grijeha -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Bernabé lˈue tsˈoom na nncjaañˈeⁿ Juan ñˈeⁿndyena, tsˈaⁿ na nda̱ we xueeˈ Marcos. \t Barnaba je htio povesti i Ivana zvanog Marko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo cwiluiindyo̱ apóstol ˈnaaⁿˈ Jesucristo, Tyˈo̱o̱tsˈom tyˈioom tsiaaⁿwaañe ja ncˈe na lˈue tsˈoom, chaˈxjeⁿ ñˈoom na jnda̱ tsoom na mañequiaaⁿ na cwitaˈndoˈ añmaaⁿ nnˈaⁿ na cwilajomndyena ñˈeⁿ Cristo Jesús. \t Pavao, apostol Krista Isusa voljom Božjom, po obećanju života, života u Kristu Isusu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Jesús Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê tyee na tjacantyja cwentaaya. Jnda̱ tjaqueⁿˈeⁿ cañoomˈluee, joˈ chii macaⁿnaˈ na caljooˈndyo̱tya̱a̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê. \t Imajući dakle velikoga Velikog svećenika koji prodrije kroz nebesa - Isusa, Sina Božjega - čvrsto se držimo vjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ na ndyeticheⁿ, nchii cweˈ naquiiˈ lˈaa na cwilˈa nnˈaⁿ macˈeeⁿ. Ee luaaˈ tyotso profeta. Seineiⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoom na seijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ tsˈom. Matsoom: \t Ali Svevišnji u rukotvorinama ne prebiva, kao što veli prorok:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Aa nchii maxjeⁿ matsonaˈ na nquii Cristo catjoom chaˈtso nawiˈmeiⁿˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. \t Nije li trebalo da Krist sve to pretrpi te uđe u svoju slavu?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee matso Tyˈo̱o̱tsˈom na ljoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo: ˈU ñequiiˈcheⁿ matseixmaⁿˈ tyee chaˈxjeⁿ tsˈiaaⁿ na tyotseixmaⁿ Melquisedec. \t Ta svjedoči se: Zauvijek ti si svećenik po redu Melkisedekovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ ñequiee na ta̱ˈtyeⁿ tsomˈñeeⁿ, jndiiya na matseineiⁿ tsaⁿ na jnda̱ ñequiee na ñequieendye naⁿˈñeeⁿ na taˈndoˈ. Tso: —Candyoˈ ndoˈ cantyˈiaˈ. \t Kad Jaganjac otvori četvrti pečat, začujem glas četvrtoga bića gdje govori: \"Dođi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañejuu xueeˈñeeⁿ tquieˈcañom nnˈaⁿ saduceos na mˈaaⁿ Jesús. Nnˈaⁿ saduceos cwilaˈyuˈtyeⁿna na xocatandoˈnndaˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. Joˈ chii jluena cwii ñˈoom nnoom: \t Toga dana pristupiše k njemu saduceji, koji vele da nema uskrsnuća, i upitaše ga:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ waa na tcoˈnaˈ ntyˈiaaˈ Pablo natsjom. Ntyˈiaaⁿˈaⁿ meintyjeeˈ cwii tsaⁿsˈa tsˈaⁿ ndyuaa Macedonia. Sˈaa tsaⁿˈñeeⁿ tyˈoo nnoom, tso: “Cwinoomˈ ntyjawaa ndyuaa Macedonia. Candyoˈteiˈjndeiˈ jâ.” \t Noću je Pavao imao viđenje: Makedonac neki stajaše i zaklinjaše ga: \"Prijeđi u Makedoniju i pomozi nam!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seineiⁿ Festo ñequio naⁿtquie. Jnda̱ chii tsoom nnom Pablo: —Jnda̱ tcaⁿˈ ñˈoom na tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma nncuˈxeⁿ ˈu. Joˈ chii maxjeⁿ wjaˈ na mˈaaⁿ jom. \t Tada se Fest posavjetova s vijećem pa odgovori: \"Na cara si se prizvao, pred cara ćeš ići!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nandye cañoomˈluee teicˈuaa na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tsoom: —Luaañe Jndaaya na jeeⁿ candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ jom mañequiaanaˈ na neiⁿya. \t I eto glasa s neba: \"Ovo je Sin moj, Ljubljeni! U njemu mi sva milina!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na cwitmaⁿljuˈ naquiiˈ nˈomna ñequio nioomˈ Jesucristo. Ee joona wanaaⁿ na nncwinomna ndyueelˈa na nncˈooquieˈna quiiˈ tsjoom Jerusalén xco. Ndoˈ nnda̱a̱ nlquieˈcañomna tsˈoom na nntquiina ta̱ na mañequiaanaˈ na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ. \t Blago onima koji peru svoje haljine: imat će pravo na stablo života i na vrata će smjeti u grad!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwijndooˈ jooyoˈ, jleiˈnomna, tyˈequieˈna quiiˈ tsjoom. Tcuu tcuu tyolaˈcandiina chiuu waa na tjoomna ñˈeⁿ calcuˈñeeⁿ ñequio chiuu waa na nˈmaaⁿ we naⁿˈñeeⁿ na tyoleiˈcho naⁿjndii. \t A svinjari pobjegoše, odoše u grad te razglasiše sve, napose o opsjednutima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjaqueⁿˈeⁿ quiiˈ wˈaa, tsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —¿Chiuu na jeeⁿ cˈuaa mˈaⁿˈyoˈ na cwityueeˈyoˈ? Yuscuchjoomˈaaⁿˈ nchii na jnda̱ tueeⁿˈeⁿ. Cweˈ na watsom. \t Uđe i kaže im: \"Što bučite i plačete? Dijete nije umrlo, nego spava.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈneiⁿ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈom, calaˈneiⁿ meiiⁿ we oo ndyeendye joona ndoˈ ntˈom ncˈiaana queⁿ cwenta aa xcwe nˈoomˈñeeⁿ. \t Od proroka pak neka govore dvojica ili trojica, drugi neka rasuđuju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tacwaˈyoˈ nantquie na jnda̱ tsa̱ˈ nnˈaⁿ jo nda̱a̱ ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ lˈa. Tantquieˈyoˈ niomˈ meiiⁿ seii quiooˈ na cweˈ cwiˈuo̱o̱ cantyoˈ. Ndoˈ meiⁿ tancˈomˈyoˈ na cweˈ nncˈomˈyaˈyoˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ. Xeⁿ cwilacanda̱ˈyoˈ nmeiⁿˈ quia joˈ maleiˈtyeⁿ, ya cwilˈaˈyoˈ. Macanda̱ ñˈoommeiiⁿ cwilˈuuyâ nda̱a̱ˈyoˈ. Xmaⁿndyoˈ na chaˈtsondyoˈ.” \t uzdržavati se od mesa žrtvovana idolima, od krvi, od udavljenoga i od bludništva. Budete li se toga držali, dobro ćete učiniti. Živjeli!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, lˈue tsˈo̱o̱ⁿya na caliuˈyoˈ ñˈoomwaa na wantyˈiuuˈ waanaˈ, cha tintsˈaanaˈ ndooˈ nquiuˈyoˈ na jeeⁿ jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ. Ntˈom nnˈaⁿ judíos cwilaˈquieˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo hasta xjeⁿ na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ lojoo nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿ jom na nchii cwiluiindyena tsjaaⁿ nnˈaⁿ judíos. \t Jer ne bih htio, braćo, da budete sami po sebi pametni, a da ne znate ovo otajstvo: djelomično je otvrdnuće zadesilo Izraela dok punina pogana ne uđe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jeeⁿ tˈmaⁿ seiwˈii patromˈñeeⁿ. Tqueeⁿ ñˈoom na catueeˈna mosoomˈm wˈaancjo na cataˈwiˈna juu hasta na nntiomñˈeⁿ chaˈwaati na chujnaⁿ nnoom. \t I gospodar ga, rasrđen, preda mučiteljima dok mu ne vrati svega duga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na jeeⁿ matseiˈndaaˈnaˈ nquiuˈyoˈ ndoˈ na luaaˈ mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ? \t Reče im Isus: \"Zašto se prepadoste? Zašto vam sumnje obuzimaju srce?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaya Jesús. Matsoom no̱o̱ⁿ: “Catseityuaˈ caluiˈ quiiˈ tsjoomwaa ee xocandye nnˈaⁿ ñˈoom na nncwjiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaⁿya.” \t i vidjeh Gospodina gdje mi govori: 'Pohiti, žurno izađi iz Jeruzalema jer neće primiti tvoga svjedočanstva o meni.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na ticˈoomˈ tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ nnˈaaⁿˈ na tjawitquio̱o̱ˈ, majndeiiticheⁿ nnˈaaⁿˈ nquii, tsaⁿˈñeeⁿ macwjiˈñê na matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na ljoˈ machˈeeⁿ wiˈñetyeeⁿ nchiiti tsˈaⁿ na tyootseiyuˈ. \t Ako li se tkogod za svoje, navlastito za ukućane, ne stara, zanijekao je vjeru i gori je od nevjernika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ jeˈ na jnda̱ tueˈ Cristo, jnda̱ tqueⁿnaˈ jaa na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaaⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, majndaaˈya na taxocatˈuiinaˈ jaa quia na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ xuee na macanda̱. \t Koliko li ćemo se više sada, pošto smo opravdani krvlju njegovom, spasiti po njemu od srdžbe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jñomnnaaⁿˈaⁿ cwiicheⁿ mosoomˈm. Mati tsaⁿˈñeeⁿ tyotjaaˈna ndoˈ tyolajnaaⁿˈna juu, jnda̱ chii jñoomna juu na tjaa ljoˈ tjachuu. \t Nato on posla drugoga slugu. Ali oni i toga istukoše, izružiše i otposlaše praznih ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii mamacwjiˈyuuˈndyo̱ ñˈoommeiiⁿ na tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom no̱o̱ⁿ ñequio Jesucristo. Macwjiˈyuuˈndyo̱ chaˈtsoti na tcoˈnaˈ na ntyˈiaya ndoˈ na jndiiya. \t koji posvjedoči za riječ Božju i za svjedočanstvo Isusa Krista - za sve što vidje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii tiquilˈaayaayâ cha catseilcweˈnaˈ tsˈom tsˈaⁿ, tintsˈaanaˈ na tia ñˈoom cwiwineiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na cwilˈaayâ. \t Ni u čemu ne dajemo nikakve sablazni da se ne kudi ova služba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jluiˈnndaˈ Pilato jo nda̱a̱na. Matsoom: —Cantyˈiaˈyoˈ, macwjiiˈa jom jo nda̱a̱ˈyoˈ cha queⁿˈyoˈ cwenta meiⁿcwii jnaⁿ ticatseixmaaⁿ. \t A Pilat ponovno iziđe i reče im: \"Evo vam ga izvodim da znate: ne nalazim na njemu nikakve krivice.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona ticalaxmaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue chaˈxjeⁿ ja meiⁿ ticatseixmaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Oni nisu od svijeta kao što ni ja nisam od svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, juu xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, matˈmaⁿti nlcoˈwiˈnaˈ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ yuu na tîcatoˈñoom nnˈaⁿ ñˈoom naya, nchiiti na nlcoˈwiˈnaˈ nnˈaⁿ ndyuaa Sodoma ñequio Gomorra na teiyo seityuiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwii cwii tsjoomna ncˈe na wiˈndye naⁿˈñeeⁿ. \t Zaista, kažem vam, lakše će biti zemlji sodomskoj i gomorskoj na Dan sudnji negoli gradu tomu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seiteincuuˈñenaˈ cantyja na mˈaⁿna, cweˈ cha caluiˈnˈmaaⁿndyo̱ ja. Joˈ chii chaˈtso ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na nchii judíos cwiñequia na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿna, ndoˈ mati ja. \t Oni su za moj život podmetnuli svoj vrat; zahvaljujem im ne samo ja nego i sve Crkve pogana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. ˈÑeeⁿ juu na mandii ñˈoom ˈndyo̱ ndoˈ matseiyuˈ ñequio nqueⁿ na jñoom ja, juu tsaⁿˈñeeⁿ matseixmaⁿ na ticantycwii na wandoˈ, meiⁿ ticatuˈxeⁿñe cantyja jnaaⁿˈ. Ñeseixmaⁿ na tsˈoo juu sa̱a̱ jeˈ matseixmaⁿ na ticantycwii na wandoˈ. \t \"Zaista, zaista, kažem vam: tko sluša moju riječ i vjeruje onomu koji me posla, ima život vječni i ne dolazi na sud, nego je prešao iz smrti u život."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nncwjiˈyuuˈñe cantyja ˈnaⁿya jo nda̱a̱ nnˈaⁿ, ja nncwjiˈyuuˈndyo̱ na mawajnaⁿˈa jom jo nnom Tsotya̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t \"Tko god se, dakle, prizna mojim pred ljudima, priznat ću se i ja njegovim pred Ocem, koji je na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoomˈñeeⁿ tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ na jndyu Ananías. Tsaⁿˈñeeⁿ tcoˈnaˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ Ta Jesús. Seineiⁿ matso: —Ananías. Tˈo̱o̱ⁿ, matsoom: —Luaa ja Ta. \t U Damasku bijaše neki učenik imenom Ananija. Njemu u viđenju reče Gospodin: \"Ananija!\" On se odazva: \"Evo me, Gospodine!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jom cweˈ ntyˈiaaˈtoom ángel na jeeⁿ nioom tyˈueeⁿ hasta seiqueeⁿñenaˈ jom. Jnda̱ chii matsoom: —¿Ljoˈ nntsaˈ Ta? Tˈo̱ ángel nnoom matso: —Mandii Tyˈo̱o̱tsˈom na matseiˈneiⁿˈ nnoom. Ndoˈ maqueeⁿ cwenta na mateijndeiˈ ndyeñeeⁿˈ ndoˈ macañjom tsˈoom ˈu. \t Zagleda se u nj pa mu prestrašen reče: \"Što je, Gospodine?\" A on njemu: \"Molitve su tvoje i milostinje uzišle kao žrtva podsjetnica pred Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majoˈti quia na cwintyˈiaˈyoˈ na cwiluii chaˈtso nmeiⁿˈ na jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, quia joˈ calaˈno̱ⁿˈyoˈ na jnda̱ teitsio̱o̱ˈ mˈaaⁿnaˈ. Mawaa mawaa xjeⁿ nncwja̱caño̱o̱ⁿnndaˈa. \t Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je, na vratima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo ñequio Silas ñˈeⁿ Timoteo tyomaˈnomna. Ndoˈ ticwii cwii tsjoom yuu na tyoquiena tyolaˈcandiina nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈoom na jlaˈjndaaˈndye apóstoles ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈntaaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tsjoom Jerusalén. \t I kako su prolazili gradovima, predavali su im za opsluživanje odredbe koje su apostoli i starješine utvrdili u Jeruzalemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona cweˈ cwincona jom. Quia joˈ tjeiiⁿˈeⁿ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ chˈeⁿ. Jnda̱ joˈ tjañˈoom tsotye yuscuchjoo ñˈeⁿ tsondyee, mati ndyee naⁿˈñeeⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê. Tyˈequieˈna na mˈaaⁿ tsˈoo chjoo. \t A oni mu se podsmjehivahu. No on ih sve izbaci, uzme sa sobom djetetova oca i majku i svoje pratioce pa uđe onamo gdje bijaše dijete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nnom: —Cjaˈ peila na jndyu Siloé, camaⁿˈ nˈomnjomˈ. Ñˈoom Siloé matsonaˈ jñom tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ tja tsaⁿˈñeeⁿ, tmaaⁿ nnoom. Ndoˈ quia jndyolcweeⁿˈeⁿ xuee mantyˈiaaⁿˈaⁿ. \t I reče mu: \"Idi, operi se u kupalištu Siloamu!\" - što znači \"Poslanik.\" Onaj ode, umije se pa se vrati gledajući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ángel najndyee tjo̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ntu ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ jnaⁿnaˈ na tuaˈ tsaaⁿ, tuaˈ chom, na tjoomˈnaˈ niomˈ. Tquiaanaˈ tsjoomnancue. Ndoˈ tco manndyooˈ xcwe tsjoomnancue mati tco manndyooˈ xcwe nˈoom na meiⁿˈntyjeeˈ, ndoˈ tco chaˈtso jnda̱ ndeii. \t Prvi zatrubi. I nastadoše tuča i oganj, pomiješani s krvlju, i budu bačeni na zemlju. I trećina zemlje izgorje, i trećina stabala izgorje, i sva zelena trava izgorje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ joo nnˈaⁿ na cwitaˈntjom na ñeˈcatsˈaa Satanás xjeⁿ joona ndoˈ cwiljooˈndyetyeⁿna cantyja ˈnaⁿya hasta na macanda̱, nñequia najndeii na matseixmaⁿ na nntsa̱ˈntjomna nnˈaⁿ na cwii cwii ndyuaa. \t \"Pobjedniku, onomu što do kraja bude vršio moja djela, dat ću vlast nad narodima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tquiena cwii joo na jndyu Getsemaní. Tsoom nda̱a̱na: —Cwindyuaandyoˈ ñjaaⁿñe yocheⁿ na jo̱ luaaˈ na nntseina̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I dođu u predio imenom Getsemani. I kaže Isus svojim učenicima: \"Sjednite ovdje dok se ne pomolim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja na tyotsˈaa ñequiiˈcheⁿ tyoˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ na tsˈiaaⁿ calˈaˈyoˈ cha nnda̱a̱ nnteiˈjndeiˈyoˈ nnˈaⁿ na matseiˈtjo̱o̱naˈ. Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na tyotseineiⁿ Ta Jesús. Tyotsoom: “Matˈmaⁿti matioˈnaaⁿñenaˈ tsˈaⁿ na mañequiaa nchiiti tsˈaⁿ na macoˈñom.” \t U svemu vam pokazah: tako se trudeći treba se zauzimati za nemoćne i na pameti imati riječi Gospodina Isusa jer on reče: 'Blaženije je davati nego primati.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈndii Jesús nnˈaⁿ na jndyendye, tjaqueⁿˈeⁿ quiiˈ wˈaa. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê taˈxˈeendyena cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom tjañoomˈ na seineiiⁿ. \t I kad od mnoštva uđe u kuću, upitaše ga učenici za prispodobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Ndoˈ cwiicheⁿ cwii ndiiˈ quia na tyja̱ya ntquieeˈ taⁿˈ tyooˈ na tcwaˈ ñequiee meiⁿ nnˈaⁿ, ¿cwanti lquiee na ˈndiinaˈ? Joona tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —Ntquieeˈ ˈndiinaˈ. \t \"A kada razlomih sedam na četiri tisuće, koliko punih košara ulomaka odnijeste?\" Odgovore: \"Sedam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsjo̱o̱ na ljoˈ nda̱a̱ˈyoˈ ee ntyjiiya na ˈo cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ. Joˈ chii queⁿyaˈyoˈ cwenta ñˈoom na matsjo̱o̱. \t Kao razumnima velim: sudite sami što govorim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tˈmaⁿ Jesús nnˈaⁿ ee mana cwito̱ⁿˈndyena, quia joˈ tuo̱o̱ⁿ tsˈom wˈaandaa. Saayâ, squia̱a̱yâ ndyuaa Magdala. \t Tada otpusti mnoštvo, uđe u lađu i ode u kraj magadanski."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiuˈyoˈ nquiee ntyee cwentaa nnˈaⁿ judíos na cwindyeˈntjom naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ cwitquiina seii quiooˈ na cwilaˈcwjeena na cwiñequia nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Wanaaⁿ na cwitquiina seiˈñeeⁿ ee joˈ joˈ waa tio tˈmaⁿ yuu cwindyeˈntjomna nnoom. \t Ne znate li: koji obavljaju svetinje, od svetišta se hrane; i koji žrtveniku služe, sa žrtvenikom dijele?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Nchii nnco̱ matseijndaaˈndyo̱ ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿya. Nqueⁿ na jñoom ja seijndaaˈñê chiuu catsjo̱o̱ya. \t Nato im Isus odvrati: \"Moj nauk nije moj, nego onoga koji me posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nchii najndyee nntsuˈ nnoom?: “Cwa catseijndaaˈndyuˈ jeˈ, catseiñˈoomˈndyuˈ na nlcwaaˈa. Xeⁿ jnda̱ tcwaaˈa ndoˈ jnda̱ tˈua, quia ljoˈcheⁿ nlcwaˈ ndoˈ nncˈuaˈ.” \t Neće li mu naprotiv reći: 'Pripravi što ću večerati pa se pripaši i poslužuj mi dok jedem i pijem; potom ćeš ti jesti i piti?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nmeiiⁿˈ tuii cha na catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeiinaˈ nacjooˈ libro Salmos. Matsonaˈ: “Meiⁿcwii tseiiⁿˈeⁿ tîcatom.” \t jer se to dogodilo da se ispuni Pismo: Nijedna mu se kost neće slomiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pedro majndye xuee ljooˈñê tsjoomˈñeeⁿ waaˈ tsˈaⁿ na jndyu Simón tsˈaⁿ na matseito̱o̱ˈñe ntjaⁿ. \t Petar osta neko vrijeme u Jopi u nekog Šimuna kožara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nqueⁿ mantyjeeⁿ chiuu cwilaˈxmaⁿ nnˈaⁿ naquiiˈ nˈom. Ndoˈ jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ na mati macoˈñoom nnˈaⁿ na nchii judíos laxmaⁿ ee tquiaaⁿ Espíritu Santo na nncˈoomñe naquiiˈ nˈomna chaˈxjeⁿ tquiaaⁿ juu na nncˈoomñe naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿ jaa. \t I Bog, Poznavatelj srdaca, posvjedoči za njih: dade im Duha Svetoga kao i nama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱yâ, tsoom: —Calˈaˈyoˈ cwenta na tjaa ˈñeeⁿ nnquiuˈnnˈaⁿ ˈo cantyja ˈnaaⁿ ñˈoommeiⁿˈ. \t Isus im odgovori: \"Pazite da vas tko ne zavede!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na ntyjaaˈ nˈomna meiⁿˈndooˈntyˈiaandye xuee quia na mˈmo̱o̱ⁿ ˈñeeⁿ joo cwiluiindye na nntseinaaⁿ. \t Doista, stvorenje sa svom žudnjom iščekuje ovo objavljenje sinova Božjih:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyjii Jesús naquiiˈ tsˈoom na cwilaˈncjooˈndye naⁿˈñeeⁿ cantyja ñˈoom na seineiiⁿ nda̱a̱na. Joˈ chii tsoom nda̱a̱na: —¿Aa cwilaˈlcweˈ ñˈoommeiⁿˈ ˈo? \t A Isus znajući sam od sebe da njegovi učenici zbog toga mrmljaju, reče im: \"Zar vas to sablažnjava?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —Luaa waa na machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom, mañequiaaⁿ na ˈo caliuˈyoˈ ñˈoom na wantyˈiuuˈ mˈaaⁿnaˈ cantyja na matsa̱ˈntjoom. Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ tinquiaaⁿ na nlaˈno̱ⁿˈna. \t On im odgovori: \"Zato što je vama dano znati otajstva kraljevstva nebeskoga, a njima nije dano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na jnda̱ tmaaⁿya ncˈeeˈyoˈ na cwiluiindyo̱ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈo ndoˈ na maˈmo̱o̱ⁿya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ, mati ˈo matsonaˈ na nntueˈndyoˈcjeˈyoˈ na nndyeˈntjomˈyoˈ nda̱a̱ ncˈiaaˈyoˈ. \t Ako dakle ja - Gospodin i Učitelj - vama oprah noge, treba da i vi jedni drugima perete noge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyˈiaya cwii tsom na chuˈlcwiinaˈ na maleiñˈoom nqueⁿ na wacatyeeⁿ nacjooˈ tio. Ndiiˈnaˈ tsˈo̱o̱ⁿ ntyjaya ndoˈ we ntyja teiljeiinaˈ. Ndoˈ ntquieeˈ joo na tjata̱ˈtyeⁿnaˈ. \t I vidjeh: na desnici Onoga koji sjedi na prijestolju - knjiga, iznutra i izvana ispisana, zapečaćena sa sedam pečata!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyonquiocho ntˈom nnˈaⁿ yocanchˈu na mˈaaⁿ Jesús na catioom lˈo̱o̱ⁿ nacjoona. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê jlaˈtiaˈna nnˈaⁿ na tquiocho yocanchˈuˈñeeⁿ. \t Donosili mu dječicu da ih se dotakne, a učenici im branili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom yolcu ncˈe na tyolaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tandoˈnndaˈ nnˈaaⁿna na jnda̱ tja̱. Sa̱a̱ ntˈom nnˈaⁿ na tyolaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿñê, lˈa nnˈaⁿ na tja̱nioomndyena ñequio na cwajndii tyoquiinaˈ joona. Lˈo̱na meiiⁿ tyolue naⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na na nndyaandyena xeⁿ nntjeiiˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Ee jlaˈno̱ⁿˈna meiiⁿ na nncwjena, sa̱a̱ ntyjaaˈ nˈomna na nlcwinndaˈna na xcweti na nntaˈndoˈna ñˈeⁿñê. \t Žene su po uskrsnuću ponovno zadobile svoje pokojne. Drugi pak, stavljeni na muke, ne prihvatiše oslobođenja da bi ih zapalo bolje uskrsnuće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ jnda̱ jndya̱a̱yâ na ljoo jnaⁿ ntˈom nnˈaⁿ na tyˈe na mˈaⁿˈyoˈ ndoˈ tyolañˈeeⁿˈndyena ˈo ñˈeⁿ ñˈoom na tyoluena. Tyolaˈndaaˈna nˈomˈyoˈ ñequio ñˈoomˈñeeⁿ. Sa̱a̱ nchii jâ lˈuuyâ na caluena na ljoˈ. \t \"Budući da smo čuli kako vas neki od naših, ali bez našega naloga, nekakvim izjavama smetoše i duše vam uznemiriše,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seicandyaañê jaa na ñetˈo̱o̱ⁿya nacje ˈnaaⁿˈ najaaⁿñe. Ndoˈ jnda̱ tjaaˈñê jaa nacje ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Jnaaⁿ, nquii na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom, \t On nas izbavi iz vlasti tame i prenese u kraljevstvo Sina, ljubavi svoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee profetas, waa ñˈoom na jlaˈljeiina na matsonaˈ: “Mˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ.” Luaaˈ ñeˈcatsonaˈ na ticwii cwii tsˈaⁿ na jnda̱ jndii ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ jnda̱ seiˈno̱ⁿˈ juunaˈ, tsaⁿˈñeeⁿ nntioñe lˈo̱o̱ya. \t Pisano je u Prorocima: Svi će biti učenici Božji. Tko god čuje od Oca i pouči se, dolazi k meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na macwjiˈñe cantyja ˈnaⁿya jo nda̱a̱ nnˈaⁿ, mati ja nntsjo̱o̱ na ticwajnaⁿˈaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ jo nda̱a̱ ángeles cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A tko mene zaniječe pred ljudima, bit će zanijekan pred anđelima Božjim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ na cwilaˈcandii ˈo ñˈoom na matseicwanom Cristo na mˈaⁿˈyoˈ. Matyˈiomnaˈ na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom matseityˈooñê nda̱a̱ˈyoˈ ñequio ñˈomndyua̱a̱yâ. Joˈ chii ñequio xueeˈ Cristo cwilaˈtyˈoondyô̱ nda̱a̱ˈyoˈ na caljoya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Kristovi smo dakle poslanici; Bog vas po nama nagovara. Umjesto Krista zaklinjemo: dajte, pomirite se s Bogom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyjati na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ, luaaˈ jnda̱ ndyee ndiiˈ na seicaˈmo̱ⁿñê nda̱a̱ jâ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ. \t To se već treći put očitova Isus učenicima pošto uskrsnu od mrtvih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjeiˈño̱o̱ⁿ tsaⁿˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿ naⁿˈñeeⁿ, tyˈena yuu na ñeˈwendyena. Tjaaˈñê nda̱a̱lˈo̱o̱ⁿ nˈom luaˈqui tsaⁿˈñeeⁿ, seicanaⁿˈaⁿ nomtsˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿ ndaajnaaⁿˈaⁿ, quia joˈ tyenquioomˈm nomtsaa tsaⁿˈñeeⁿ. \t On ga uzme nasamo od mnoštva, utisne svoje prste u njegove uši, zatim pljune i dotakne se njegova jezika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Chjootindyo cwii ñˈa̱ⁿtya̱ ñˈeⁿndyoˈ, ndoˈ jnda̱ joˈ taxocantyˈiaˈyoˈ ja. Ndoˈ nda̱nquia chjootindyo cwii nntyˈiaˈtiˈyoˈ ja, cweˈ ncˈe nncjo̱ na mˈaaⁿ Tsotya̱. \t \"Malo, i više me nećete vidjeti; i opet malo, pa ćete me vidjeti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo waa na tcoˈnaˈ nnoom cwii teijaaⁿ. Jñeeⁿ na seineiⁿ Ta Jesús. Matso nnoom: —Tintyˈueˈ. Tincjaameintyjeˈ na matseiˈneiⁿˈ ñˈoom ˈnaⁿya. Tintseicheⁿˈ. \t Jedne noći reče Gospodin Pavlu u viđenju: \"Ne boj se, nego govori i ne daj se ušutkati!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyjacheⁿ cweˈ tiooñetoom jo ncˈee Pedro, mana tueeⁿˈeⁿ. Quia na tyˈequieˈ naⁿnom na titquiendye jliuna na jnda̱ tueeⁿˈeⁿ. Mati tjeiiˈna jom, tyˈecatˈiuuna jom nacañoomˈ saaⁿˈaⁿ. \t Ona se umah sruši do njegovih nogu i izdahnu. Oni mladići uđu, nađu je mrtvu, iznesu je i pokopaju uz muža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticatyˈiomnaˈ na nlaneiⁿˈyoˈ meiⁿquia nnom ñˈoom ntjeiⁿ oo ñˈoom wiˈ, oo ñˈomjnaaⁿˈ na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ. Nchii joˈ na nlˈaˈyoˈ. ˈO cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ cwii cwii nnom na cantyja ˈnaaⁿ joo joˈ nñeˈquiaˈyoˈ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ni prostota, ni ludorija, ni dvosmislica, što se ne priliči, nego radije zahvaljivanje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naⁿmˈaⁿˈ nchaalˈuuyuuˈ na apóstoles joona, laˈxmaⁿna nnˈaⁿ na cweˈ cwinquioˈnnˈaⁿ. Joona cweˈ cwilˈayana na cwiluiindyena nnˈaⁿ na cwindyentjom nnom Cristo. \t Jer takvi su ljudi lažni apostoli, himbeni radnici, prerušuju se u apostole Kristove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús: —Ja xocatsˈaa na ljoˈ ee waa ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Nchii cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tyooˈ na wandoˈ tsˈaⁿ, sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso ñˈoom na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t A on odgovori: \"Pisano je: Ne živi čovjek samo o kruhu, nego o svakoj riječi što izlazi iz Božjih usta.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jâ jnda̱ macwilaˈyuuˈâ ndoˈ jnda̱ macwilaˈno̱o̱ⁿˈâ na ˈu cwiluiindyuˈ Cristo, Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ. \t I mi vjerujemo i znamo: ti si Svetac Božji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na nndyooˈ mˈaⁿ yuu na macˈeeⁿ ñequio nnˈaⁿ na ñentyˈiaana jom na ñetcaaⁿ ljoˈ tjo̱o̱ñê, taˈxˈeena nda̱a̱ ntyjeena: —¿Aa nchii luaaˈ tsaⁿnchjaaⁿˈ na tacatyeeⁿ na tcaⁿ ljoˈ tjo̱o̱ñe? \t Susjedi i oni koji su ga prije viđali kao prosjaka govorili su: \"Nije li to onaj koji je sjedio i prosio?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ mosotquieeˈñeeⁿ nntseitioom: “Tjo̱o̱cheⁿ na nncwjeeˈ patrom ˈnaⁿya.” Ndoˈ joˈ na nnto̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na nncwjaaⁿˈaⁿ chaˈtso ntyjemosoñê, naⁿnom ndoˈ naⁿlcu. Nlcwaˈjndooˈñê, nncˈom ndoˈ nñeⁿ. \t \"No rekne li taj sluga u srcu: 'Okasnit će gospodar moj' pa stane tući sluge i sluškinje, jesti, piti i opijati se,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na xcweti na jnda̱ jndiˈ na tyoñequiaya njomˈ, queⁿˈ juunaˈ jo njomˈ cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ chiuu na ncjaamˈaaⁿˈ na matseiˈyuˈyaˈ tsˈomˈ ndoˈ na cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ nnˈaⁿ ncˈe na cwilajomndyo̱ ñˈeⁿ Cristo Jesús. \t Uzorom neka ti budu zdrave riječi koje si od mene čuo u vjeri i ljubavi u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Festo lˈue tsˈoom na cˈom nnˈaⁿ judíos na ya ñˈoom ñˈeⁿñê. Joˈ chii tsoom nnom Pablo: —¿Aa ñeˈcjaˈ Jerusalén na joˈ joˈ nleijndaaˈya ñˈoom ˈnaⁿˈ na nncuˈxa̱ⁿya ˈu? \t Nato Fest hoteći ugoditi Židovima, odvrati Pavlu: \"Hoćeš li u Jeruzalem da ti se ondje za to sudi preda mnom?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nntseijomñe cantyja na matsˈaa, xeⁿ tiljoya tsˈom nawiˈ na matjom cantyja ˈnaⁿya, meiiⁿ cueˈ, tsaⁿˈñeeⁿ ticatsonaˈ na nntseixmaaⁿ cwentaya. \t Tko ne uzme svoga križa i ne pođe za mnom, nije mene dostojan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ntyˈiaana tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na matseinˈmaaⁿ nnˈaⁿ. Ndoˈ mati tyondyena na tyolaxuaa yocanchˈu na tyolue: “Matseitˈmaaⁿˈñenaˈ nquii rey na cwiluiiñe jndacantyjo David.” Quia joˈ tˈmaⁿ jlaˈwjee naⁿˈñeeⁿ jom. \t A kad glavari svećenički i pismoznanci vidješe čudesa koja učini i djecu što viču Hramom: \"Hosana Sinu Davidovu!\", gnjevni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tyomˈaⁿ cwii tmaaⁿˈ calcu quiiˈ jnda̱a̱ na cwicwaˈ. Naⁿjndiiˈñeeⁿ tyolˈana tyˈoo nnoom na quiaaⁿ na nncˈooquieˈna naquiiˈ nˈom calcuˈñeeⁿ. Quia joˈ tquiaaⁿ na wanaaⁿ. \t A ondje u gori paslo je poveliko krdo svinja. Zaklinjahu ga dakle da im dopusti ući u njih. I on im dopusti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoom Jopeˈñeeⁿ manndyooˈ mˈaaⁿnaˈ ñequio tsjoom Lida. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilayuˈ na mˈaⁿ tsjoom Jopeˈñeeⁿ jndyena na tsjoom Lida mˈaaⁿ Pedro. Joˈ chii jñoomna we tsaⁿsˈa na cˈoocataⁿna nnom Pedro na ntyjantyja cjaⁿ na mˈaⁿna. \t A kako je Lida blizu Jope, učenici čuše da je Petar ondje i poslaše k njemu dva čovjeka s molbom: \"Dođi k nama, ne oklijevaj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ, jaa nnˈaⁿ na cwilayuuˈa laˈxmaaⁿya na cateixˈa̱a̱ya joona na nnteijndeiiya na cwiˈoonquiana ñˈoom na mayuuˈ. \t Mi smo dakle dužni takve primati da budemo suradnici Istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mantyjiijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na jeeⁿ jnda ntyjiiya ˈo ncˈe juu na mˈaaⁿ Jesucristo na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom ˈo chaˈxjeⁿ na jeeⁿ wiˈ tsˈom yuscu jnaaⁿ na ˈndaañe. \t Bog mi je doista svjedok koliko žudim za svima vama srcem Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsaⁿˈñeeⁿ na wiˈñeti nñoom ñequio najndeii na matseixmaⁿ Satanás. Nnquiuˈnnˈaaⁿ nnˈaⁿ ñequio tsˈiaaⁿ na nntsˈaaⁿ ndoˈ ñequio jndye nnom ˈnaaⁿ na meiⁿjom tiquintyˈiaa nnˈaⁿ. \t njega koji djelovanjem Sotoninim dolazi sa svom silom, lažnim znamenjima i čudesima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñequio Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, macaⁿˈa na catioˈnaaⁿñê chaˈtsondyoˈ ˈo. Amén. \t Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim, braćo! Amen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mantyjacheⁿ tjañˈoom Espíritu Santo Jesús cwiicheⁿ ntyja yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. \t I odmah ga Duh nagna u pustinju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ ntˈomndye joona ncˈe na tyolaˈyuˈya nˈomna, joˈ chii tîcwjena quia tioom nnˈaⁿ joona ntomˈ na waljooˈcheⁿ na jmeiⁿˈ chom, jluiˈnˈmaaⁿndyena. Ntˈomndye joona jndyaandyena quia teijndaaˈ na nlaˈcwjee nnˈaⁿ joona ñequio xjo. Ndoˈ ntˈomndye naⁿˈñeeⁿ na ñeteiwiina sˈaanaˈ na tcoˈyanaˈ joona ncˈe na tyolaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ jndaana na jeeⁿ jnda̱na quia tyowaa ndiaˈ, hasta jleintyjo̱na meiⁿcheⁿ sondaro ncˈe na tyolaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿñê. \t pogasili žestinu ognja, umakli oštrici mača, oporavili se od slabosti, ojačali u boju, odbili navale tuđinaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ toˈñoom ˈom taⁿˈ tyooˈ ñequio we catscaaˈñeeⁿ. Jlunda̱a̱ñê cañoomˈluee, tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ chii tyjeeⁿ joonaˈ, tquiaaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ na catˈoom naⁿˈñeeⁿ joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jndyendye. \t A on uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, blagoslovi ih i razlomi pa davaše učenicima da posluže mnoštvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee queⁿˈyoˈ cwenta, manncueˈntyjo̱ xuee na nlue nnˈaⁿ: “Jeeⁿ teijnoom yolcu na tileicˈom nda, na tîcandeiindye, meiⁿ tjaa yoˈndaa jlaˈcanteiˈ.” \t Jer evo idu dani kad će se govoriti: 'Blago nerotkinjama, utrobama koje ne rodiše i sisama koje ne dojiše.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya na jeeⁿ candyaˈ tsˈom Ta Jesús, jeeⁿ matyˈiomyanaˈ na ñequiiˈcheⁿ nñequiaayâ na quialˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ee cwitjo̱o̱cheⁿ na nncuaa tsjoomnancue tjeiiˈñê ˈo na nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. Ndoˈ tqueⁿño̱o̱ⁿ ˈo cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ncˈe Espíritu, ndoˈ teilˈueeˈñê ñˈoom na mayuuˈ na jnda̱ macwilaˈyuˈyoˈ. \t Mi pak moramo uvijek zahvaljivati Bogu za vas, braćo od Gospodina ljubljena, što vas je od početka odabrao za spasenje, posvećenjem u Duhu i vjerom u istinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calcweˈ nˈomˈyoˈ. Ee xeⁿ ticalˈaˈyoˈ na ljoˈ, tyuaaˈ nncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo ndoˈ ñequio xjo na macaluiˈ quiiˈ ˈndyo̱ nntsˈaaya tiaˈ ñˈeⁿ cwantindyoˈ ˈo na cwitoˈñoomˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Obrati se dakle! Inače dolazim ubrzo k tebi da ratujem s njima mačem usta svojih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom Jnaaⁿ na ñequiicheⁿ tuiiñe nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue, tsoom: Chaˈtsondye ángeles ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom calaˈtˈmaaⁿˈndyena juu. \t A opet, kad uvodi Prvorođenca u svijet, govori: Nek pred njim nice padnu svi anđeli Božji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈmaⁿ Jesús cwii tyochjoo, tqueeⁿ juu xcwe quiiˈntaaⁿyâ. \t On dozove dijete, postavi ga posred njih"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈeñˈomjndyeena jom na mˈaaⁿ Anás, xeeⁿˈ tyee na jndyu Caifás na cwiluiitquieñe chuˈñeeⁿ. \t Odvedoše ga najprije Ani jer on bijaše tast Kajfe, velikoga svećenika one godine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ jom majndye nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ to̱ⁿˈndye cantyja ˈnaaⁿ ntyee, jlaˈyuˈna ñˈeⁿ Jesús. \t jer su zbog njega mnogi Židovi odlazili i vjerovali u Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ wendyena ñeˈcwii seiˈ nlaˈxmaⁿna.” Joˈ chii meiiⁿ na we tsˈaⁿ ñejlaˈxmaⁿna sa̱a̱ jeˈ ñecwii tsˈaⁿ cwiluiindyena. \t i dvoje njih bit će jedno tijelo. Tako više nisu dvoje, nego jedno tijelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Esteban matsoom: —ˈO ta na cwiluiitquiendyoˈ ñequio ˈo nnˈaⁿya, candyeˈyoˈ ñˈoom na nntsjo̱o̱. Nquii Taya Tyˈo̱o̱tsˈom na jeeⁿ tˈmaⁿ cwiluiiñê, jom seicaˈmo̱ⁿñê nnom welooya Abraham quia na tyomˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ndyuaa Mesopotamia cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncˈoom tsjoom Harán. \t Stjepan odgovori: \"Braćo i oci, čujte! Bog slave ukaza se ocu našemu Abrahamu dok bijaše u Mezopotamiji, prije negoli se nastani u Haranu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ quia cwitjomndyoˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ntˈomndyoˈ ˈo cataˈyoˈ salmos, ntˈomndyoˈ ˈo catˈmo̱ⁿˈyoˈ ñˈoom na jnda̱ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ, ntˈomndyoˈ ˈo nda̱a̱ nlaneiⁿˈyoˈ ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na tjachuiiˈ ñequio ñˈoom na maxjeⁿ cwilaneiⁿˈyoˈ, ndoˈ ntˈomcheⁿ ncˈiaaˈyoˈ calaˈteincooˈna chiuu cwitˈmo̱o̱ⁿ nˈoomˈñeeⁿ. Sa̱a̱ chaˈtso na cwilˈaˈyoˈ caluiinaˈ na cateijndeiinaˈ na nncˈoonajnda̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Što dakle braćo? Kad se skupite te poneki ima hvalospjev, poneki ima nauk, ima otkrivenje, ima jezik, ima tumačenje - sve neka bude radi izgrađivanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia waa na matseicwejndyaaˈndyo̱ñˈa̱ⁿ naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Quia waa maquiinaˈ ja ndoˈ macwjiˈnaˈ tsaⁿtsjom no̱o̱ⁿ. Majndye ndiiˈ mˈaaⁿya na tileicaljeiya ljoˈ na nlquia̱a̱ya ndoˈ na jaaˈ mˈaaⁿnaˈ na ñecˈua ndaa. Ndoˈ jndye ndiiˈ mawejndo̱ˈa. Quia waa teiⁿ mˈaaⁿya na matseitjo̱o̱naˈ liaa na nlcwa̱ya. \t u trudu i naporu, često u nespavanju, u gladu i žeđi, često u postovima, u studeni i golotinji!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii Tyˈo̱o̱tsˈom mañequiaaⁿ na mˈaaⁿya na nquiaaya. Jom mañequiaaⁿ na laxmaaⁿya najndeii na matseixmaaⁿ ñequio na cˈo̱o̱ⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ ndoˈ mati na queⁿndyo̱ cheⁿncjo̱o̱ xjeⁿ cantyja ˈnaaⁿya. \t Jer nije nam Bog dao duha bojažljivosti, nego snage, ljubavi i razbora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tichaˈtsondye nnda̱a̱ nlaˈnˈmaⁿ nnˈaⁿwii. Mati tichaˈtsondye nnda̱a̱ nlaˈneiⁿ ñˈoom na tjachuiiˈ ñequio ñˈoom na macwixjeⁿ cwilaˈneiⁿ, meiⁿ nchii chaˈtsondye nnda̱a̱ nlaˈteincooˈ ljoˈ cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Zar svi imaju dare liječenja? Zar svi govore jezike? Zar svi tumače?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tueⁿˈeⁿ na waa wˈaa, meiⁿcwii tsˈaⁿ tînquiaaⁿ na nncjaaquieeˈ ñˈeⁿñê, macanda̱ Pedro ñequio Juan ñequio Jacobo, ndoˈ tsotye yuscuchjoo ñˈeⁿ tsondyee. \t Uđe u kuću, ali nikomu ne dopusti da s njim uđe osim Petra, Ivana, Jakova i djetetova oca i majke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee yocheⁿ na cwitando̱o̱ˈâ, ˈio ndi ˈio ñeˈcatseicwjeenaˈ jâ ncˈe na mˈaaⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, cha mati cantyja ˈnaaⁿyâ ñequio seiiˈâ nleitquiooˈ na laˈxmaaⁿyâ juu na wandoˈxcoom. \t Doista, mi se živi uvijek na smrt predajemo poradi Isusa da se i život Isusov očituje u našem smrtnom tijelu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ machˈeeⁿ cha meiⁿcwii tsˈaⁿ tincwjiˈsˈañe tincwjiˈscuñe cheⁿnquii jo nnoom. \t da se nijedan smrtnik ne bi hvalio pred Bogom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati jnda̱ na tcwaˈna, toˈñoom waso, tsoom: “Juu wasowaañe tseixmaⁿnaˈ ñˈoomxco na maqua̱ⁿya ñequio nioomˈa. Cwii cwii ndiiˈ na cwiweˈyoˈ juunaˈ, cjaañjoomˈtyeⁿ nˈomˈyoˈ ja.” \t Tako i čašu po večeri govoreći: \"Ova čaša novi je Savez u mojoj krvi. Ovo činite kad god pijete, meni na spomen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom tyolue na Elías jnda̱ teitquiooˈñenndaˈ. Ndoˈ ntˈom tyolue na jnda̱ wandoˈnndaˈ cwii profeta na teiyo tyoñequia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t drugi: \"Pojavio se Ilija\"; treći opet: \"Ustao je neki od drevnih proroka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taqueⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacañomˈm na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tsoom nda̱a̱na: —Nnˈaⁿ na tyandye jeeⁿ ndyaˈ jndeiˈnaˈ na nñeˈquiandyena na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t Isus zaokruži pogledom pa će svojim učenicima: \"Kako li će teško imućnici u kraljevstvo Božje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati jnaaⁿ ndeiˈluaa ndoˈ jndye nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ na tyolaˈyuˈ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom tandoˈnndaˈna xjeⁿˈñeeⁿ. \t grobovi otvoriše i tjelesa mnogih svetih preminulih uskrsnuše"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tînquiaañê ñˈeⁿndyena, ee ntyjeeⁿ chiuu nˈomna. \t No sam se Isus njima nije povjeravao jer ih je sve dobro poznavao"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnda̱a̱ nntsañˈo̱o̱ⁿyâ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na tquiati mˈaⁿna ñequio tsjomˈyoˈ yuu na tyoondyena juunaˈ. Ee naljoˈ nntseitsaaⁿˈñenaˈ na lˈuuyâ na tsˈiaaⁿ na machˈee cwiicheⁿ tsˈaⁿ tseixmaⁿnaˈ tsˈiaaⁿ na lˈaa jâ. \t i preko vaših granica navijestiti evanđelje, a ne hvastati se onim što je već učinjeno na tuđem području."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na machˈee cwenta wˈaancjo seicañeeⁿ Pablo, matsoom nnom: —Naⁿmaⁿnˈiaaⁿ jnda̱ jlaˈcwanomna ñˈoom na nndyaandyoˈ. Wanaaⁿ na nluiˈyoˈ. Catsaˈyoˈ, meiⁿcwii ñomtiuu tacˈomˈyoˈ. \t Tamničar to priopći Pavlu: \"Pretori, reče, poručiše da vas pustim. Iziđite dakle sad i pođite u miru!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —ˈO, ¿aa tyoolaˈnaⁿˈyoˈ ñˈoom chiuu sˈaa David ñequio nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê na ñeˈjndoˈna? Sa̱a̱ tyoolancjooˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t On im reče: \"Niste li čitali što učini David kad ogladnje on i njegovi pratioci?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jluiˈ Pilato quiiˈ wˈaaˈñeeⁿ tjatseineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Tsoom: —¿Ljoˈ ñˈoom cwiqueⁿˈyoˈ nacjooˈ tsaⁿsˈamˈaaⁿ? \t Pilat tada iziđe pred njih i upita: \"Kakvu tužbu iznosite protiv ovoga čovjeka?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maja luaa joˈ. Maja matseiljeiya ñˈoommeiⁿˈ. Ndoˈ joo ñˈoom na macwjiˈyuuˈndyo̱, ñˈoom na mayuuˈ joˈ, nchii cweˈ na maquiuˈnnˈaⁿya. \t Taj učenik za ovo svjedoči i ovo napisa. I znamo da je istinito svjedočanstvo njegovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii seintyjo̱ndyo̱ jo ndoˈ jndya Jesús, taxˈa̱ya nnoom, tsjo̱o̱: —Aa ndiˈ Ta, ¿ˈñeeⁿ cwii jâ na nntsˈaa na ljoˈ? \t Ovaj se privine Isusu uz prsa i upita: \"Gospodine, tko je taj?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈoom na mayuuˈcheⁿ na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈxco Cristo. Matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈcwijom ntjom na cwiweˈ jndyee ee quiiˈntaaⁿ lˈoo jom tsˈaⁿ najndyee na tandoˈxco. \t Ali sada: Krist uskrsnu od mrtvih, prvina usnulih!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoticheⁿ Jesús nda̱a̱na: —Tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom xuee na nntaˈjndyee nnˈaⁿ cha na nnteijndeiinaˈ joona, nchii seijndaaˈñê na nntsˈaanaˈ xjeⁿ ˈo na nnduˈyoˈ na jeeⁿ tˈmaⁿ xuee tseixmaⁿnaˈ. \t I govoraše im: \"Subota je stvorena radi čovjeka, a ne čovjek radi subote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Salomón tsotye Roboam, Roboam tsotye Abías, Abías tsotye Asa. \t Salomonu se rodi Roboam. Roboamu se rodi Abija. Abiji se rodi Asa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿyuucheⁿ na mˈaaⁿñê quia jnda̱ jnaⁿnaˈ maxjeⁿ matseiquioo jndyetia jom nomtyuaa. Cwiluiˈ chomˈ ˈñom, mati manqueeⁿ ndeiˈnˈoom, ndoˈ cwileiquiiñê. Maˈndiinaˈ jom na tajneiⁿ. Ndoˈ jnda̱ sˈaa tyˈoo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyuˈ na catjeiiˈna jndyetiaˈñeeⁿ, sa̱a̱ tîcanda̱a̱ lˈana. \t Gdje ga god zgrabi, obara ga, a on pjeni, škripi zubima i koči se. Rekoh tvojim učenicima da ga izagnaju, ali ne mogoše.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia cwiñeˈquiandyoˈ na wjaaˈmo̱ⁿ Espíritu nda̱a̱ˈyoˈ chiuu waa na calˈaˈyoˈ, quia joˈ cwindyaandyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Ali ako vas Duh vodi, niste pod Zakonom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe na jnda̱ tqueⁿnaˈ na cwiluiindyo̱ nnˈaⁿ na tjaa jnaⁿ cwicolaxmaaⁿya ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, jnda̱ ljoya tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyo̱ ncˈe nquii Jesucristo na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa. \t Opravdani dakle vjerom, u miru smo s Bogom po Gospodinu našem Isusu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwiteiˈxˈee calcuˈñeeⁿ, jnda̱ na ntyˈiaana na luaaˈ tuii, jleiˈnomna, tyolaˈneiⁿna ñˈoomwaaˈ naquiiˈ tsjoom ndoˈ jo jnda̱a̱. \t Vidjevši što se dogodilo, svinjari pobjegoše i razglasiše gradom i selima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom na ljoˈ, xcwe na cwiwiljeiixco ncuee nnˈaⁿ, mati seisˈañe Judas tsˈaⁿ Galileo. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ jlaˈjomndyena ñˈeⁿñê. Sa̱a̱ mati jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ jom, ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na tyolaˈjomndye ñˈeⁿñê majoˈti tˈoomˈndyena. \t Nakon toga se u dane popisa podiže Juda Galilejac i odvuče narod za sobom. I on propade i sve mu se pristaše raspršiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pedro: —ˈO nnˈaⁿya, ndyeyu nntsjo̱o̱ nndyeˈyoˈ na tueˈ welooya David na ñetˈoom teiyo. Tyˈecatˈiuuna jom, ndoˈ tseiˈtsuaⁿˈaⁿ ndicwaⁿ waanaˈ tsjoom ñjaaⁿ hasta xuee jeˈ. \t Braćo, dopustite da vam otvoreno kažem: praotac je David umro, pokopan je i eno mu među nama groba sve do današnjeg dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwindoˈntyˈiaandyoˈ na nncueˈntyjo̱ xuee quia na nncwjeeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Calˈaˈyoˈ chaˈtso na nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ cha nntseityuaaˈnaˈ na nncueeˈ xueeˈñeeⁿ. Quia joˈ nntyuiiˈ ljo̱ˈluee ñequio chom ndoˈ ˈnaⁿ na ñequio tuii tsjoomnancue nndiˈ joonaˈ ñequio ntsaachom. \t iščekujući i pospješujući dolazak Dana Božjega u koji će se nebesa, zapaljena, raspasti i počela, užarena, rastaliti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na jnaⁿ ñˈoom naya cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo, Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Početak Evanđelja Isusa Krista Sina Božjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ manquiuˈyaˈyoˈ na tyjeeˈcañoom Cristo na nntseicanoomˈm jnaⁿ na laxmaaⁿya. Ndoˈ jom meiⁿcwii nnom jnaⁿ tîcatseixmaaⁿ. \t I znate: on se pojavi da odnese grijehe i grijeha nema u njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Ee joona tyoluena na jom tseixmaaⁿ tsaⁿjndiitquiee. \t Jer govorahu: \"Duha nečistoga ima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈcandyooˈndyoˈ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom quia joˈ nntseicandyooˈñê na mˈaⁿˈyoˈ. ˈO na laxmaⁿˈyoˈ jnaⁿ, calaljuˈyoˈ lueeˈyoˈ ndoˈ ˈo na ñeˈcˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mañejuu xjeⁿ mati cwilaˈcandyaˈ nˈomˈyoˈ tsjoomnancue, na luaaˈ laxmaⁿˈyoˈ, calaljuˈyoˈ nˈomˈyoˈ. \t Približite se Bogu i on će se približiti vama! Očistite ruke, grešnici! Očistite srca, dvoličnjaci!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati matso Tyˈo̱o̱tsˈom: ˈU Ta, quia na jnaⁿjndyeecheⁿ chaˈtso, ˈU tqueⁿˈ tsjoomanancue; manncuˈtiˈ tqueⁿˈ ljo̱ˈluee. \t I: Ti u početku, Gospodine, utemelji zemlju i nebo je djelo ruku tvojih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom wenˈaaⁿ xuee na seincuii María, tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nntjeiˈljuuˈndyena chaˈxjeⁿ na matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés. Quia joˈ tyˈena Jerusalén, tyˈeñˈomna Jesús na nlqueⁿna juu lˈo̱ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Kad se zatim po Mojsijevu Zakonu navršiše dani njihova čišćenja, poniješe ga u Jeruzalem da ga prikažu Gospodinu -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntseinda Zebedeo, Jacobo ñˈeⁿ Juan tquiontyjaaˈna Jesús, jluena: —Aa ndiˈ Ta, lˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na nñequiaaˈ cwii naya na cwitaaⁿyâ njomˈ. \t I pristupe mu Jakov i Ivan, sinovi Zebedejevi, govoreći mu: \"Učitelju, htjeli bismo da nam učiniš što te zaištemo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom lˈueya tsˈoom na catseixmaⁿ Cristo chaˈtsoti na matseixmaaⁿ. \t Jer svidjelo se Bogu u njemu nastaniti svu Puninu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ mawaxˈa̱ya nda̱a̱ˈyoˈ: —¿Chiuu nntsˈaayuunaˈ na cwiluiiñe Cristo tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ ee manquiiti David matsoom na juu cwiluiiñe Ta na matsa̱ˈntjom jom? \t David ga dakle naziva Gospodinom. Kako mu je onda sin?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na nlaˈtjomˈyoˈ sˈom na nlˈaˈyoˈ naya nnˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ mˈaⁿna Jerusalén, luaa matseijndo̱ˈa nˈomˈyoˈ. Calˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ na tsjo̱o̱ na calˈa ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ndyuaa Galacia. \t U pogledu sabiranja za svete, i vi činite kako odredih crkvama galacijskim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ tyolˈana tyˈoo nnoom na majndyeti xuee caljooˈñê ñˈeⁿndyena, sa̱a̱ ticwancueⁿˈeⁿ. \t Oni ga zamole da ostanu duže vremena, ali on ne pristade,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ na jñoom ja cwiluiiñê na mayomˈm. Jndye ñˈoom tsoom no̱o̱ⁿ na catsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ. Ndoˈ ñequiiˈcheⁿ matseiteinco̱o̱ˈa joo ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Sa̱a̱ jndye niom na ntyjeeⁿ ñˈeⁿndyoˈ na macaⁿnaˈ na cuˈxa̱ⁿya. \t \"Ta što da vam s početka opet zborim? Mnogo toga imam o vama zboriti i suditi; no onaj koji me posla istinit je, i što sam čuo od njega, to ja zborim svijetu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na wiˈ tsˈom xˈiaaˈ na matseiyuˈ, matseijomñe cantyja ˈnaaⁿˈ naxuee ndoˈ tjaaˈnaⁿ na matseixmaaⁿ na nncjuˈcje jnaⁿ jom. \t Tko ljubi brata svojega, u svjetlosti ostaje i sablazni u njemu nema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye joona na laˈxmaⁿna cwentaya, mati laˈxmaⁿna cwentaˈ. Ndoˈ joona na laˈxmaⁿna cwentaˈ, mati laˈxmaⁿna cwentaya, ndoˈ matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja cantyja ˈnaaⁿna. \t I sve moje tvoje je, i tvoje moje, i ja se proslavih u njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na tsacoˈndiiˈndyoˈ, quiaˈyoˈ ñˈoom, canduˈyoˈ na jnda̱ tueˈntyjo̱ na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t Putom propovijedajte: 'Približilo se kraljevstvo nebesko!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jnomˈ tsˈaⁿ lqueeⁿˈñeeⁿ cwiˈoomnaˈ, wjaawindyenaˈ, mawinomˈnaˈ chaˈtso ntjom na tiquiwindye. Cwileitanaˈ hasta cantsaa na cwiˈoontyja cwitaˈjndyeeyoˈ ncwaⁿˈ lˈo̱ tsˈoomˈñeeⁿ. \t jednoć posijano, naraste i postane veće od svega povrća pa potjera velike grane te se pod sjenom njegovom gnijezde ptice nebeske.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈoom na jnda̱ we matseijomnaˈ ñˈoomˈñeeⁿ, luaa matsonaˈ: “Cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ xˈiaˈ chaˈxjeⁿ na jnda ntyjiˈ ñequio nncuˈ.” \t Druga, ovoj slična: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaⁿˈaⁿ na jeeⁿ wiˈ cwitjoom naⁿˈñeeⁿ na ñjomndye wˈaandaa, ee matseilcweˈtyaˈ jndye juunaˈ. Jeeⁿ cwilaˈjnda̱na na cwicantyjaandyena nˈoom palaˈ cwentaaˈ wˈaandaaˈñeeⁿ. Chaˈna ñequiee na cwitsjoom jnaaⁿ tjacaⁿ nnom ndaaluee. Tueeˈcañoom na mˈaⁿna, ndooˈ cweˈ nncwinoomˈm joona. \t Vidjevši kako se muče veslajući, jer im bijaše protivan vjetar, oko četvrte noćne straže dođe k njima hodeći po moru. I htjede ih mimoići."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nnom cwiicheⁿ tsˈaⁿ: —Candyotseijomndyuˈ ñˈeⁿndyo̱. Sa̱a̱ tso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —Jeeⁿ sa ˈu Ta, quiaaˈ na wanaaⁿ na catyˈiujndya̱a̱ tsotya̱, quia joˈ yuuˈ jeˈ, nñˈa̱ⁿya ñˈeⁿndyuˈ. \t Drugomu nekom reče: \"Pođi za mnom!\" A on će mu: \"Dopusti mi da prije odem i pokopam oca.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ ñeeⁿ xuee na tuii na luaaˈ quia joˈ jâ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ Jesús na calajomndyô̱ ñˈeⁿñê tyomˈaaⁿnndaaˈâ wˈaaˈñeeⁿ, ndoˈ quia ljoˈcheⁿ mati ñˈeⁿ Tomás. Ndoˈ tyjeeˈcañoom Jesús naquiiˈ ntaaⁿyâ na ndi ta̱ˈ ndyueelˈa. Tsonnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱yâ: —Cˈomˈyoˈ na tjaa ñomtiuu. \t I nakon osam dana bijahu njegovi učenici opet unutra, a s njima i Toma. Vrata bijahu zatvorena, a Isus dođe, stade u sredinu i reče: \"Mir vama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ticwii cwii tsˈaⁿ na luaaˈ macantyjaaˈ tsˈom jom, maqueⁿljuˈñe cheⁿnquii jo nnoom chaˈxjeⁿ nqueⁿ cwiluiiñê na ljuˈñê. \t I tko god ima tu nadu u njemu, čisti se kao što je on čist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tseixmaaⁿ na nntsa̱ˈntjoom hasta xjeⁿ na jnda̱ tjuˈcje Tsotyeeⁿ nacjeeˈ ncˈeeⁿ chaˈtso na cwiˈoo nacjoomˈm. \t Doista, on treba da kraljuje dok ne podloži sve neprijatelje pod noge svoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaaˈnaⁿ cwii tsˈaⁿ na nnda̱a̱ nntioñe lˈo̱o̱ xeⁿ nchii Tsotya̱ na jñoom ja nntsˈaaⁿ na catsˈaa tsaⁿˈñeeⁿ na ljoˈ. Ndoˈ xuee na macanda̱ ja nntsˈaa na nncwandoˈxco tsaⁿˈñeeⁿ. \t Nitko ne može doći k meni ako ga ne povuče Otac koji me posla; i ja ću ga uskrisiti u posljednji dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ luaa ñˈoom tso Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿ ángeles: Matsˈaa na cjeendyena chaˈna jndye. Joona cwindyeˈntjomna no̱o̱ⁿ ndoˈ matseijomnaˈ joona chaˈna ntsaachom. \t Za anđele veli: Anđele čini vjetrovima, sluge svoje plamenom ognjenim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso ángel nda̱a̱na: —Tilaˈcatyuendyoˈ, mañequiaya ñˈoom na jeeⁿ ya nda̱a̱ˈyoˈ. Juunaˈ nntsˈaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t No anđeo im reče: \"Ne bojte se! Evo javljam vam blagovijest, veliku radost za sav narod!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu nncuaa? ¿Aa ncˈe na ticˈo̱o̱ⁿya xjeⁿ ˈnaaⁿˈ ljeiiˈñeeⁿ, joˈ chii nlaˈtjo̱o̱ndyo̱tya̱a̱ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom? ¿Aa nlˈaa na ljoˈ ncˈe na cwicandaaya naya na matseixmaaⁿ? Jeeⁿ ticˈoomˈnaˈ joˈ. \t Što dakle? Da griješimo jer nismo pod Zakonom nego pod milošću? Nipošto!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ na jndye ñˈoom na jluena, sˈaanaˈ na jeeⁿ tjaweeˈ nˈom. \t A svi koji su to čuli divili se tome što su im pripovijedali pastiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Tyˈo̱o̱tsˈom nchii macwjeeⁿˈeⁿ tsˈaⁿ na nntseixmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ cweˈ ee na lˈue tsˈom nquii, oo cweˈ ncˈe na jeeⁿ matseijndeii tsˈaⁿ na nncjaaweeˈ tsˈoom ñˈeⁿñe. Jom macwjeeⁿˈeⁿ tsˈaⁿ na nluiiñe cwentaaⁿˈaⁿ ee na wiˈ tsˈoom juu. \t Nije dakle do onoga koji hoće ni do onoga koji trči, nego do Boga koji se smiluje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tyˈequieˈna quiiˈ tseiˈtsuaaˈñeeⁿ, ntyˈiaana chaˈcwijom cwii tsaⁿsˈandyua wacatyeeⁿ ntyjaya. Cweⁿ cwii liaatco, liaa canchiiˈ. Jeeⁿ ndyaˈ nioom tyuena. \t I ušavši u grob, ugledaju mladića zaogrnuta bijelom haljinom gdje sjedi zdesna. I preplaše se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quia na nntsaˈ nantquie na tˈmaⁿ na nlcwaˈ nnˈaⁿ, queⁿˈ ndyeñeeⁿˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na ticanda̱a̱ˈ luee, ncˈeeˈ, ndoˈ nnˈaⁿ na tileicˈoocaˈ ñequio nnˈaⁿ na nchjaaⁿ. \t Nego kad priređuješ gozbu, pozovi siromahe, sakate, hrome, slijepe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na matseiljeitya̱ nda̱a̱ˈyoˈ leicanda̱a̱ nntsjo̱o̱ na ya cwilˈaˈyoˈ ee machˈeenaˈ quia cwitjomndyoˈ juu na cwilˈaˈyoˈ matseilcweˈnaˈ ˈo nchii na mateijndeiinaˈ ˈo. \t Kad već dajem ta upozorenja, ne mogu pohvaliti što se ne sastajete na bolje, nego na gore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyjiiya chiuu waa tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya na cwilˈaˈyoˈ. Cantyˈiaˈyoˈ, jnda̱ seicanaaⁿndyo̱ cwii chaˈcwijom ˈndyootsˈa jo nda̱a̱ˈyoˈ cha nnda̱a̱ nntjeiˈyuuˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿya, ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ juu nnda̱a̱ nntseicuˈ. Ee meiiⁿ titˈmaⁿ waa na jnda̱ˈyoˈ, sa̱a̱ cwilacanda̱ˈyoˈ ñˈoomya meiⁿ tyootjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Znam tvoja djela. Evo, otvorio sam pred tobom vrata kojih nitko zatvoriti ne može. Doista, malena je tvoja snaga, a očuvao si moju riječ i nisi zatajio mog imena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe joˈ catsaaya na mˈaaⁿ Jesús nnom tsjoom na cwilaˈjomndyo̱ juu na jluiˈjnaaⁿˈñê. \t Stoga iziđimo k njemu izvan tabora noseći njegovu muku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ncˈe naya na matseixmaaⁿ na cweˈyu cwicandaaya, joˈ chii maqueeⁿ nnˈaⁿ na tjaa jnaⁿ laxmaⁿna jo nnoom. Machˈeeⁿ na ljoˈ ncˈe tiomlˈua Jesucristo jnaaⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t opravdani su besplatno, njegovom milošću po otkupljenju u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii maqueⁿndyo̱ na ñequiiˈcheⁿ nncˈo̱o̱ⁿya na ticoˈtianaˈ ntyjiiya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ticatseitjo̱o̱ndyo̱ meiⁿ nnom jom meiⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Zato se i ja trudim uvijek imati savjest besprijekornu pred Bogom i pred ljudima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyena tyotyueena, tyotaˈxcweendyena Pablo, ndoˈ tyotˈuena tsˈo̱o̱ⁿ. \t Tad svi briznuše u velik plač, obisnuše Pavlu oko vrata i stadoše ga cjelivati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈaanaˈ chaˈna ñequiee na cwitsjoom jndyotseicandyooˈñe Jesús na mˈaaⁿyâ, jndyocaⁿ nnom ndaaluee. \t O četvrtoj noćnoj straži dođe on k njima hodeći po moru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiindyô̱ jâ na ñˈa̱a̱ⁿyâ ñˈeⁿ Jesús, tjeiˈñoomñe xjooˈ. Tyjee tsuaˈqui mosooˈ tyee na cwiluiitquieñe. \t I gle, jedan od onih koji bijahu s Isusom maši se rukom, trgnu mač, udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ na cˈomxcondyoˈ chaˈcwijom tsˈaⁿ na macwee liaa xco na juu joˈ cwiluiiñenaˈ cantyja na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiwitquiooˈ joˈ quia na machˈee tsˈaⁿ na matyˈiomyanaˈ ndoˈ ljuˈ wjaamˈaaⁿ. \t i obući novog čovjeka, po Bogu stvorena u pravednosti i svetosti istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjawijndeii tyochjooˈñeeⁿ, tjawitquiooˈ na wandoˈ tsˈoom ndoˈ canda̱a̱ˈya tjawijndo̱ˈ tsˈoom. Ndoˈ tˈmaⁿ waa na matseixmaaⁿ naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A dijete je raslo, jačalo i napunjalo se mudrosti i milost je Božja bila na njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso ntˈomcheⁿ apóstoles, tˈmaⁿti cwiluiindyena nchiiti ja, meiⁿ ticatseixmaⁿya na nntseicajndyuˈnaˈ ja cwii apóstol ee tyoco̱ˈwiˈa tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Da, ja sam najmanji među apostolima i nisam dostojan zvati se apostolom jer sam progonio Crkvu Božju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na ñeˈcatseitˈmaaⁿˈñe cheⁿnquii, catseitˈmaaⁿˈñe cantyja na machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñe. \t Tko se hvali, u Gospodinu neka se hvali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona, ¿aa cwiluiindyena nnˈaⁿ hebreos? Mati ja majoˈ cwiluiindyo̱. ¿Aa nnˈaⁿ na jndyowicantyjooˈ tsjaaⁿ Israel joona? Mati majoˈ ja. ¿aa tsjaaⁿ Abraham na jndyowicantyjooˈ joona? Majoˈ ja. \t Hebreji su? I ja sam! Izraelci su? I ja sam! Potomstvo su Abrahamovo? I ja sam!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ ñequio na mayoˈcheⁿˈyoˈ, nchii cweˈ cwilˈaˈyaˈyoˈ. Catseiqueeⁿnaˈ nˈomˈyoˈ chaˈtso yuu na ya, sa̱a̱ yuu na tia cˈomˈyoˈ na jndooˈyoˈ. \t Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pedro tquiacheⁿ tquia tjantyjo̱o̱ⁿ. Macanda̱ tueeˈtyeeⁿ tachˈeeⁿˈ waaˈ tyee na cwiluiitquieñe. Joˈ joˈ tjacjom nacañoom nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom watsˈom tˈmaⁿ. Tyotseiwiñê ˈndyoo chom. \t Petar je izdaleka išao za njim do u dvor velikog svećenika. Tu je sjedio sa stražarima i grijao se uz vatru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii nmeiⁿˈ, Jesús seicaˈmo̱ⁿñennaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê. Sˈaaⁿ na ljoˈ yocheⁿ na mˈaaⁿyâ xndyaaˈ ndaaluee Tiberias. Luaa waa na seicaˈmo̱ⁿñê nda̱a̱yâ. \t Poslije toga očitova se Isus ponovno učenicima na Tiberijadskome moru. Očitova se ovako:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿ tyjee tsaⁿˈñeeⁿ na jndyu María, juu tjacjoo cwii ntyjaaˈ Jesús na mandii ñˈoom na matseineiiⁿ. \t Imala je sestru koja se zvala Marija. Ona sjede do nogu Gospodinovih i slušaše riječ njegovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, quiana na nntoˈñoomˈyoˈ naya na laxmaⁿna ñequio na tjaañomtiuu cˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na. \t Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tˈmaaⁿ ˈu, ¿aa jnda̱ tuii ˈnaaⁿ seiˈ chaˈxjeⁿ cwilˈa nnˈaⁿ judíos yonom ndana? Tintseichuiˈ na luaaˈ waa. Ndoˈ xeⁿ aa tyooluii ˈnaaⁿ seiˈ quia na tˈmaaⁿ ˈu, tacaⁿnaˈ na caluii na ljoˈ. \t Je li tko pozvan kao obrezan, neka ne prepravlja obrezanja. Ako je pozvan kao neobrezan, neka se ne obrezuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ maleiˈtyeⁿ jnda̱ tuii chiuu na majndyendyoˈtiˈyoˈ jlaˈjndaaˈndyoˈ na catioom cantyja na seitjo̱o̱ñê. \t Dosta je takvu ona kazna od većine"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cweˈ nntso xˈee tsˈaⁿ: “Ncˈe na titseixmaⁿya tsˈo̱ tsˈaⁿ joˈ chii ticatseixmaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ seiiˈ tsˈaⁿ.” \t Rekne li noga: \"Nisam ruka, nisam od tijela\", zar zbog toga nije od tijela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaaⁿ, tsoom nda̱a̱na: —ˈO nnˈaⁿ na ntyˈiaandyoˈ, mañequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ, ee cwilaxmaⁿˈyoˈ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t On podigne oči prema učenicima i govoraše: \"Blago vama, siromasi: vaše je kraljevstvo Božje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cweˈ cha nnda̱a̱ nntaˈntjomna cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Sa̱a̱ jâ na cwiluiindyô̱ apóstoles, ñequio na xcweeˈya nˈo̱o̱ⁿyâ cwiñeˈquiaayâ ñˈoomˈm ndoˈ cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ nnom Cristo. \t Uistinu, mi nismo kao mnogi koji trguju riječju Božjom, nego iskreno - kao od Boga pred Bogom - u Kristu govorimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jeˈ, ¿aa ñequiicheⁿ mˈaaⁿñê cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos? ¿Aa nchii mati ñequio nnˈaⁿ na nchii judíos? Mayuuˈ na ljoˈ. \t Ili je Bog samo Bog Židova? Nije li i pogana? Da, i pogana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Yuu na xocanda̱a̱ nlˈa nnˈaⁿ, nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. \t A on će: \"Što je nemoguće ljudima, moguće je Bogu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncueeˈñeeⁿ njño̱o̱ⁿya Espíritu na cwiluiindyo̱ naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom no̱o̱ⁿ meiiⁿ naⁿnom ndoˈ meiiⁿ naⁿlcu. Nñequia naⁿˈñeeⁿ ñˈoom na nntsjo̱o̱ nda̱a̱na. \t Čak ću i na sluge i sluškinje svoje izliti Duha svojeg u dane one i proricat će."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ¿chiuu ntyjiˈyuˈ ˈu tsaⁿscu na matseiˈyuˈ na jnda̱ tmaˈcoˈ na xocatseiˈyuˈ saˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈ? Ndoˈ mati ˈu tsaⁿsˈa na matseiˈyuˈ na jnda̱ tmaˈcoˈ, ¿chiuu ntyjiˈyuˈ na xocatseiyuˈ scuˈ cantyja ˈnaⁿˈ? \t Jer što znaš, ženo, hoćeš li spasiti muža? Ili što znaš, mužu, hoćeš li spasiti ženu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿtya na ñequiiˈcheⁿ tyocweⁿ liaa na jeeⁿ ya ndoˈ jndanaˈ na tuiinaˈ ñˈeⁿ tsaⁿ lino. Ndoˈ ˈio ndii ˈio tyocwaaⁿˈaⁿ nantquie na yaticheⁿ. \t \"Bijaše neki bogataš. Odijevao se u grimiz i tanani lan i danomice se sjajno gostio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ matseicanda̱a̱ˈñe tsˈaⁿ chaˈtso ljeiiˈñeeⁿ, sa̱a̱ matseitjo̱o̱ñe cantyja ˈnaaⁿˈ cwii joonaˈ, matseijndaaˈñenaˈ na waa jnaaⁿˈaⁿ jo nda̱a̱ chaˈtso ljeiiˈñeeⁿ. \t Ta tko sav Zakon uščuva, a u jednome samo posrne, postao je krivac svega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia tueeˈ Pablo ñˈeⁿ Bernabé Jerusalén, chaˈwaa tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na cwilayuˈ joˈ joˈ ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈntaaⁿna ñequio apóstoles toˈñoomna naⁿˈñeeⁿ ñequio na neiiⁿna. Quia joˈ naⁿˈñeeⁿ tyoluena chaˈtso na jnda̱ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyena. \t Kada pak stigoše u Jeruzalem, primi ih Crkva, apostoli i starješine. Ispripovjediše što sve Bog učini po njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈmaⁿ waa na ticatjoomˈ na jlaˈneiⁿ nnˈaⁿ na jndyendye cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Ee cwantindye joona tyolue: “Ya tsˈaⁿñe tsaⁿmˈaaⁿˈ.” Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ tyolue: “Tiyuuˈ, ee manquiuˈnnˈaaⁿ nnˈaⁿ.” \t I među mnoštvom o njemu se mnogo šaptalo. Jedni govorahu: \"Dobar je!\" Drugi pak: \"Ne, nego zavodi narod.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ quiiˈ nˈomˈyoˈ laxmaⁿˈyoˈ cwii na matseiˈndaaˈnaˈ ˈo chaˈcwijom cwii na ja jnaaⁿˈ na jeeⁿ xueeˈyoˈ ndoˈ jeeⁿ cwilaˈjnda̱ˈyoˈ na nluii tˈmaⁿndyoˈ, quia joˈ tintjeiˈyoˈ cwenta na jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ, ee na cwilaxmaⁿˈyoˈ na ljoˈ matyˈiomnaˈ na cantundyoˈ ndoˈ cwitjeiˈndyoˈ ñequio ñˈoom na mayuuˈ. \t Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ncˈe joona maqua̱ⁿ cheⁿnnco̱ na ljuˈ tsˈo̱o̱ⁿ jo njomˈ cha mati nlqueⁿljuˈnaˈ nˈomna ncˈe ñˈoom na mayuuˈ. \t I za njih posvećujem samog sebe da i oni budu posvećeni u istini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na ljoˈ ¿ˈñeeⁿ joo nntueeˈ jnaⁿ nacjoona? ¿Aa nntsˈaa Cristo? Xocatsˈaaⁿ ee nqueⁿ tquiaañê na tueeⁿˈeⁿ cwentaaya ndoˈ tandoˈxcoom jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ. Jeˈ wacatyeeⁿ ntyjaaˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya na macaaⁿ ñˈoom ˈnaaⁿya nnom. \t Tko će osuditi? Krist Isus umrije, štoviše i uskrsnu, on je i zdesna Bogu - on se baš zauzima za nas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa, joˈ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na yolcu na jnda̱ ljondye na cje mˈaⁿna, cˈunconndaˈna, cˈom ndana, cateixˈeena wˈaana meiⁿ tinquiana na wanaaⁿ na nlaˈneiⁿ nnˈaⁿ ñˈoom wiˈ nacjoo nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Hoću dakle da se mlađe udaju, djecu rađaju, da budu kućevne te ne daju protivniku nikakva povoda za pogrđivanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tquiaa Jesús ñˈoomˈm na ljoˈ calˈana. Joˈ chii jluiˈna, tyˈequieˈna naquiiˈ nˈom calcuˈñeeⁿ. Jleinomyoˈ, teityuˈyoˈ yuu na ntyˈa ˈndyoo ndaaluee. Mana nchjeeñenaˈ jooyoˈ quiiˈ ndaa. Ndoˈ tmaaⁿˈ calcuˈñeeⁿ tueeˈ chaˈna we meiⁿ jooyoˈ. \t I on im dopusti. Tada iziđoše nečisti duhovi i uđoše u svinje. I krdo od oko dvije tisuće jurnu niz obronak u more i podavi se u moru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús: —Aa ljoˈ, ndoˈ ˈu tˈmaⁿ cwiluiindyuˈ na maˈmo̱o̱ⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel. Joˈ chii ticatseitiuuya na tileicatseiˈno̱ⁿˈ ñˈoommeiiⁿ. \t Odgovori mu Isus: \"Ti si učitelj u Izraelu pa to da ne razumiješ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tsoom na luaaˈ toˈñoom tyooˈ. Tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jo nda̱a̱ chaˈtso naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ joˈ tyjeeⁿ juunaˈ, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na macwaaⁿˈaⁿ. \t Rekavši to, uze kruh, pred svima zahvali Bogu, razlomi i stade jesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ judíos jlaˈnaaⁿna ljeiiwaaˈ, ee yuu na tyˈioomna Jesús tsˈoomˈnaaⁿ manndyooˈ nnom tsjoom. Juu ñˈoomˈñeeⁿ teiljeiinaˈ ñequio ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ judíos, nnˈaⁿ romanos, ndoˈ nnˈaⁿ griegos. \t Taj su natpis čitali mnogi Židovi jer mjesto gdje je Isus bio raspet bijaše blizu grada, a bilo je napisano hebrejski, latinski i grčki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati joo nnˈaⁿ na jndoo ja, na ticalˈue nˈom na nntsa̱ˈntjo̱ⁿya joo, quiochoˈyoˈ joona ñjaaⁿñe ndoˈ ñequio na ndo̱o̱ˈa catyjeˈyoˈ cantyoˈna. \t A moje neprijatelje - one koji me ne htjedoše za kralja - dovedite ovamo i smaknite ih pred mojim očima!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ ˈu nomnnˈaⁿya na matseiyuˈ, macaⁿˈa njomˈ na cˈo̱o̱ⁿya na jnda nquiuuya nnˈaaⁿya na cwilayuˈ. Ñˈoomwaaˈ na matseiljeiya nchii ñˈoom xco na matsa̱ˈntjomnaˈ, ñecwii xjeⁿ juunaˈ chaˈxjeⁿ ñˈoom na ñejndya̱a̱ najndyee. \t I sada te molim, Gospođo, ne kao da ti novu zapovijed pišem, nego onu koju smo imali od početka: da ljubimo jedni druge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ tyoluena: —Caˈndiiˈ jom. Ñeˈcantyˈiaayâ aa nncwjeˈcañoom Elías na nncwjiˈnˈmaaⁿñe jom. \t A ostali rekoše: \"Pusti da vidimo hoće li doći Ilija da ga spasi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ tˈmaⁿ nawiˈ nntseiquioom nacjoo chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilˈa natia ndoˈ tˈmaⁿ nntseiˈndaaˈnaˈ nquiuna. Najndyee nntjoom nnˈaⁿ judíos na ljoˈ, ndoˈ majoˈti nntjoom nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Nevolja i tjeskoba na svaku dušu čovječju koja čini zlo, na Židova najprije, pa na Grka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jo nnom tioˈñeeⁿ waa cwii ndaaluee na jeeⁿ caxuee chaˈna tsioo. Ndoˈ ndiocheⁿ tioˈñeeⁿ mˈaⁿ ñequiee naⁿ na taˈndoˈ na niom nˈom nda̱a̱na jo nanqueⁿˈna ndoˈ jo nda̱a̱na. \t a pred prijestoljem kao neko stakleno more, nalik na prozirac. U sredini prijestolja, oko prijestolja, četiri bića, sprijeda i straga puna očiju:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Jndye nnˈaⁿ hasta ndiocheⁿ tsjoomnancue nncˈomna na jndoona ˈo ncˈe na mˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya. Joˈ na nlaˈquioo nnˈaⁿ ˈo luee nnˈaⁿ na nntaˈwiˈna ˈo, ndoˈ nlaˈcwjeena ˈo. \t \"Tada će vas predavati na muke i ubijati vas. I svi će vas narodi zamrziti zbog imena moga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈñeeⁿ juu na jndooˈ ja, mati jndooˈ tsaⁿˈñeeⁿ nqueⁿ na cwiluiiñê Tsotya̱. \t Tko mene mrzi, mrzi i Oca mojega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ Jesús nda̱a̱ we naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —ˈO ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ cwitaⁿˈyoˈ. Juu nawiˈ na nncwino̱o̱ⁿ, ¿aa nnda̱a̱ nnaⁿndyoˈ? Ndoˈ ¿aa nnda̱a̱ nljoya nˈomˈyoˈ na nncwjeˈyoˈ chaˈxjeⁿ na jnda̱ ljoya tsˈo̱o̱ⁿ na nncˈio̱? Tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —Nnda̱a̱. \t Isus odgovori: \"Ne znate što ištete. Možete li piti čašu koju ću ja piti?\" Kažu mu: \"Možemo!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wendyô̱ jâ, nquii Simón Pedro ñˈeⁿ ja Juan saantyjo̱o̱yâ nanqueⁿˈ naⁿˈñeeⁿ. Juu tyee na cwiluiitquieñe mawajnaⁿˈaⁿ ja. Macweˈ joˈ tjo̱quia̱ˈa tachˈeⁿ waaˈ tyeeˈñeeⁿ xjeⁿ na tyˈeñˈomna Jesús joˈ joˈ. \t Za Isusom su išli Šimun Petar i drugi učenik. Taj učenik bijaše poznat s velikim svećenikom pa s Isusom uđe u dvorište velikoga svećenika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom tsaⁿˈñeeⁿ, tsoom: —“Cˈoomˈ na candyaˈ tsˈomˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈ, ñequio na xcweeˈya tsˈomˈ, ñequio chaˈwaa na jnda ntyjiˈ, ndoˈ ñequio chaˈwaa na jndo̱ˈya tsˈomˈ.” \t A on mu reče: \"Ljubi Gospodina Boga svojega svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svim umom svojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ sondaroˈñeeⁿ ñequio capeitaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱na ñequio naⁿˈñeeⁿ na cwindyeˈntjom nda̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos, tˈuena Jesús, jlaˈtyeⁿna jom. \t Tada četa, zapovjednik i židovski sluge uhvatiše Isusa te ga svezaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Judá ñequio yuscu na jndyu Tamar, ndana Fares ñequio Zara. Fares tsotye Esrom, Esrom tsotye Aram. \t Judi Tamara rodi Peresa i Zeraha. Peresu se rodi Hesron. Hesronu se rodi Ram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lˈue tsˈom Pablo na nncjaañˈeⁿ Timoteo ñˈeⁿñê. Joˈ chii seijndaaˈñê na tuii ñˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈxjeⁿ costumbre na cwilˈa nnˈaⁿ judíos ñequio yoˈndaa na naⁿnom. Sˈaaⁿ na ljoˈ cha nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ ndyuaa na cwiˈoona tilˈana na tilaˈñoomˈndyena ñˈoom na cwiñequiana ee nquiu naⁿˈñeeⁿ na Timoteo nchii tsˈaⁿ judío tsotyeeⁿ. \t Pavao htjede da on pođe s njime pa ga uze i obreza zbog Židova koji bijahu u onim mjestima. Jer svi su znali da mu je otac Grk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teilioo naⁿˈñeeⁿ ee Pedro ñˈeⁿ Juan cwitˈmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ mawandoˈxco Jesús, joˈ chii mati nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ maxjeⁿ ntandoˈxcona. \t ozlovoljeni što uče narod i navješćuju - u Isusu - uskrsnuće od mrtvih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Neri jnda Melqui, Melqui jnda Adi, Adi jnda Cosam, Cosam jnda Elmodam, Elmodam jnda Er, \t Malkijev, Adijev, Kosamov, Elmadamov, Erov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na matseixmaⁿ cwentaaˈ nquii na cwiluiiñe Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom matseixmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na ticantycwii na wandoˈ añmaaⁿˈ, sa̱a̱ tsˈaⁿ na ticatseixmaⁿ cwentaaˈ Jnaaⁿ, ticatseixmaⁿ na wandoˈ añmaaⁿˈ. \t Tko ima Sina, ima život; tko nema Sina Božjega, nema života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tsaⁿˈñeeⁿ jndyeti nmeiⁿˈ nncoˈñoom tiempomeiiⁿ, ndoˈ xuee na cwii nndyotinaˈ nncˈoom na ticantycwii na wanoomˈm. \t a da ne bi primio mnogostruko već u ovom vremenu, i u budućem vijeku život vječni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ nmeiiⁿ macwilˈa nnˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱ ja na tjaa jnaⁿ tseixmaⁿya, cwanti na tˈmaⁿti nawiˈ nntjoom naⁿˈñeeⁿ na waa jnaaⁿna. \t Jer ako se tako postupa sa zelenim stablom, što li će biti sa suhim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Santiago na cwiluiindyo̱ mosooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ Ta Jesucristo. Matseicwano̱ⁿya na xmaⁿndyoˈ ˈo nnˈaⁿ na canchooˈwe ntmaaⁿˈ jaa nnˈaⁿ Israel na jnda̱ tˈoomˈndyoˈ chaˈwaa tsjoomnancue. \t Jakov, sluga Boga i Gospodina Isusa Krista: dvanaestorma plemena Raseljeništva pozdrav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na jnda̱ tso nnoom: “Cantyja ˈnaaⁿˈ Isaac jeeⁿ ndyaˈ jndyendye nda ntseindacantyjoˈ nncˈom.” \t kome bi rečeno: Po Izaku će ti se nazivati potomstvo! -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿñeti quiiˈntaaⁿˈyoˈ, tsaⁿˈñeeⁿ maxjeⁿ matsonaˈ na candiˈntjoom nda̱a̱ˈyoˈ. \t Najveći među vama neka vam bude poslužitelj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nqueⁿ tsoom no̱o̱ⁿ: “Juu naya na matseixmaⁿya, macwiwijndeiinaˈ cantyjati na macaⁿnaˈ ˈu, ee tˈmaⁿti cwiwitquiooˈ juu najndo̱ quia na mateijndeiya tsˈaⁿ yuu na tileicanda̱a̱ nntsˈaaⁿ.” Luaaˈ tsoom. Joˈ chii mˈaaⁿya na neiⁿya ndoˈ matseitˈmaaⁿˈndyo̱ meiiⁿ na nquiu nnˈaⁿ na cje matsˈaa, cha juu najndeii na cwiluiiñe Cristo nleitquiooˈ na mˈaaⁿnaˈ ñˈeⁿndyo̱. \t \"Dosta ti je moja milost jer snaga se u slabosti usavršuje.\" Najradije ću se dakle još više hvaliti svojim slabostima da se nastani u meni snaga Kristova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ tyoˈmo̱ⁿ Jesús naquiiˈ watsˈom chjoo. \t Jedne je subote naučavao u nekoj sinagogi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na laaˈtiˈ mˈaaⁿˈ tsˈom tintseitiuu na nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom na macaⁿ. \t Neka takav ne misli da će primiti što od Gospodina -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tjacjoona na cwincona jom, quia joˈ tjeiiˈna liaatcoˈñeeⁿ, jlaˈcweenndaˈna liaⁿˈaⁿ jom. Jnda̱ chii tyˈeñˈomna jom na nntyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t Pošto ga izrugaše, svukoše mu plašt, obukoše mu njegove haljine pa ga odvedoše da ga razapnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo na wiˈ matjom, nchii catsˈaanaˈ na ljoˈ ncˈe na seicueeˈ tsˈaⁿ, oo na machˈuee, oo cwiicheⁿ nnom natia, meiⁿ nchii ncˈe na matiiˈñe cwii nnom ñˈoom ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ. \t Tek neka nitko od vas ne trpi kao ubojica, ili kradljivac, ili zločinac, ili makar i kao nametljivac;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati macantyjaaˈ tsˈom Félix na nntso Pablo nnoom aa xoquiñoom sˈom cha nntseicandyaañê tsaⁿˈñeeⁿ. Joˈ chii jndye ndiiˈ tyoqueeⁿˈñê Pablo na tyolaˈneiⁿna. \t Ujedno se nadao da će mu Pavao dati novaca. Zato ga je češće pozivao i s njim razgovarao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ nntsˈaanaˈ ta̱, ya. Ndoˈ xeⁿ tjaaˈnaⁿ, quia ljoˈcheⁿ cˈuaˈ juunaˈ.” \t Možda će ubuduće ipak uroditi. Ako li ne, posjeći ćeš je.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na manquiuuya na Cristo cwiluiiñê na matyˈiomyanaˈ, joˈ chii cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na chaˈtso nnˈaⁿ na cwilˈa na matyˈiomyanaˈ cwiluiindyena ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ako znate da je on Pravednik, znate i da je svaki koji čini pravdu od njega rođen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ manncueˈntyjo̱ xjeⁿ, ndoˈ jeˈ cwiweˈntyjo̱naˈ na nntˈoomˈndyoˈ. Cwii ndoˈ cwiindyoˈ nntsaˈyoˈ na waa wˈaˈyoˈ ndoˈ nˈndyeˈyoˈ ja na ñenco̱. Sa̱a̱ tiñenco̱ mˈaaⁿya, ee nquii Tsotya̱ya mˈaaⁿñê ñˈeⁿndyo̱. \t Evo dolazi čas i već je došao: raspršit ćete se svaki na svoju stranu i mene ostaviti sama. No ja nisam sam jer Otac je sa mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matso Pilato nnoom: —¿Chiuu na ticˈo̱ˈ ˈndyo̱? Ja waa na jndo̱ na nntseicandyaandyo̱ ˈu, oo na nntyˈio̱ⁿya ˈu tsˈoomˈnaaⁿ. \t Tada mu Pilat reče: \"Zar meni ne odgovaraš? Ne znaš li da imam vlast da te pustim i da imam vlast da te razapnem?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnom natia, laxmaⁿnaˈ jnaⁿ ndoˈ waa jnaⁿ na ticjaañˈoomnaˈ tsˈaⁿ na nntsuuñe. \t Svaka je nepravda grijeh. A postoji grijeh koji nije na smrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ lˈuuyâ nnoom: —Ñjaaⁿñe mˈaaⁿya jo jnda̱a̱ tjaaˈnaⁿ yuu ya nliuuyâ nantquie na jndye na nnda̱a̱ˈ nncjaacjoo nnˈaⁿ na jndyendye. \t Kažu mu učenici: \"Odakle nam u pustinji toliko kruha da nahranimo toliko mnoštvo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ jnda̱ ljeiiⁿ catsmaⁿˈñeeⁿ, nleiˈcaljoom juuyoˈ xtyoomˈm ñequio na neiiⁿˈeⁿ. \t A kad je nađe, stavi je na ramena sav radostan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Simón Pedro nnoom, tso: —ˈU cwiluiindyuˈ nquii Cristo, Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ. \t Šimun Petar prihvati i reče: \"Ti si Krist-Pomazanik, Sin Boga živoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jom canda̱a̱ˈya nnda̱a̱ nñequiaaⁿ chaˈtso na macaⁿnaˈ ˈo hasta waljooˈcheⁿ na nleilˈueeˈndyoˈ, ndoˈ mati nnda̱a̱ nnteijndeiˈyoˈ ntˈomcheⁿ. \t A Bog vas može obilato obdariti svakovrsnim darom da u svemu svagda imate svega dovoljno za se i izobilno za svako dobro djelo -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ judíos tsjoom Bereaˈñeeⁿ ya nnˈaⁿndyetina nchiiti ncˈiaana na mˈaⁿ tsjoom Tesalónica. Ñequio na xcweeˈ nˈomna tyoqueⁿna cwenta ñˈoom na tyolue naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ ˈio ndi ˈio tyolaˈnaaⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeii na tyolˈueena aa mayuuˈ ñˈoom na cwilue naⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na. \t Ovi su Židovi bili plemenitiji od solunskih: primili su Riječ sa svom spremnošću i danomice istraživali Pisma, da li je to tako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjaaⁿ tsjoom Tarso na tjacalˈueeⁿ Saulo. \t Barnaba se zatim zaputi u Tarz potražiti Savla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee saayâ ñˈeⁿ Pablo na mˈaaⁿ Jacobo. Joˈ joˈ jnda̱ tjomndye chaˈtso nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈntaaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Sutradan ode Pavao zajedno s nama k Jakovu. Nađoše se ondje i sve starješine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Quiejndyee nnˈaⁿ na cwiqueⁿ ñˈoom cjoˈ quia joˈ nndiiya ñˈoom ˈndyoˈ ndoˈ nleijndaaˈya. Ndoˈ sa̱ˈntjoom na calˈa sondaro cwenta tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ watsˈiaaⁿ na jndoˈ Herodes na tuii. \t \"Saslušat ću te, reče, kad pristignu i tužitelji tvoji.\" Onda zapovjedi čuvati ga u dvoru Herodovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjawijndeii tyochjoo Juan. Tjawijndo̱ˈ tsˈoom cantyja najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ quia na tueˈntyjo̱ na tsaⁿsˈa jom, tyomˈaaⁿ jo ndoˈ yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom hasta xjeⁿ na seicaˈmo̱ⁿñê nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel. \t Dječak je međutim rastao i duhom jačao. Boravio je u pustinji sve do dana svoga javnog nastupa pred Izraelom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso tsoñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom joˈ joˈ: —Calˈaˈyoˈ chaˈtso na nntsa̱ˈntjoom ˈo. \t Nato će njegova mati poslužiteljima: \"Što god vam rekne, učinite!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: —¿Aa luaaˈ matsuˈ ee na matseiˈno̱ⁿˈ cheⁿnncuˈ? Oo, ¿aa mˈaⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilue na ljoˈ cantyja ˈnaⁿya njomˈ? \t Isus odgovori: \"Govoriš li ti to sam od sebe ili ti to drugi rekoše o meni?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati tjeiˈyuuˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ na sˈaaⁿ ˈnaaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ, ñequio ntˈomcheⁿ nnom na jeeⁿ tyojaaweeˈ nˈomna, ñequio tsˈiaaⁿ na tixocaluiinaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii nquii tsˈaⁿ, ñequio cwii nnom tsˈiaaⁿ na cwicandaana na machˈee Espíritu Santo chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈoom. \t a suposvjedočio Bog znamenjima i čudesima, najrazličitijim silnim djelima i darivanjima Duha Svetoga po svojoj volji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio sˈom na tantjoom cantyja natia na sˈaaⁿ, tiomlˈuaaⁿ cwii taⁿˈ tyuaa. Joˈ joˈ tiooñê meintyjeeˈ xqueeⁿ, tˈiooˈñexcweeⁿ. Jluiˈ chaˈtso tsiaⁿˈaⁿ. \t On, eto, steče predio cijenom nepravednosti pa se stropošta, raspuče po sredini i razli mu se sva utroba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nnˈaⁿ na jndooˈ chiuu tuii na nˈmaⁿ tsˈaⁿ na ñeseixmaⁿ naⁿjndii, jlaˈneiⁿna nda̱a̱ nnˈaⁿ na tyˈecantyˈiaa. \t A očevici im ispripovijediše kako je opsjednuti ozdravio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ na tyjeeˈ na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ticˈo̱ⁿtya̱a̱ nacje ˈnaaⁿˈ ljeiiˈñeeⁿ na tyochˈeenaˈ cwenta jaa. \t A otkako je nadošla vjera, nismo više pod nadzirateljem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotsa̱ˈna nnˈaⁿwii ndyuee nantaa, cjooˈ nduu ndoˈ cjooˈ luee, cha quia na wjaawinom Pedro nnquioo ncwaaⁿˈaⁿ nacjoo cwantindye joona cha nnˈmaaⁿna. \t tako da su na trgove iznosili bolesnike i postavljali ih na ležaljkama i posteljama ne bi li, kad Petar bude prolazio, bar sjena njegova osjenila kojega od njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiiˈntaaⁿ yolcuˈñeeⁿ ñˈeⁿ tsˈaⁿ na jndyu Lidia. Jom tsˈaⁿ na jnaⁿ tsjoom Tiatira na majnda̱a̱ liaa ya, liaa colo catsiooˈ. Jom tsˈaⁿ na matseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. Sˈaa Ta Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ tsˈoom na ya tqueeⁿ cwenta ñˈoom na tyoñeeⁿ na seineiⁿ Pablo. \t Slušala je tako i neka bogobojazna žena imenom Lidija, prodavačica grimiza iz grada Tijatire. Gospodin joj otvori srce, te ona prihvati što je Pavao govorio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaa ˈñeeⁿ quichˈee na jndooˈñe cheⁿnquii. Macwaaⁿˈaⁿ nantquie cha nncˈoom na yaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ chaˈxjeⁿ Cristo machˈeeⁿ cwenta jaa tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, maluaaˈ matseijomnaˈ na cateixˈee tsˈaⁿ scoomˈm. \t Ta nitko nikada ne mrzi svoga tijela, nego ga hrani i njeguje kao i Krist Crkvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ seineiⁿ Jesús ñˈoomwaaˈ, tjatjatyeeⁿ na nncueⁿˈeⁿ Jerusalén. \t Rekavši to, nastavi put uzlazeći u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ nquii tquie tsˈaⁿ matseineiⁿ nda̱a̱ ntseinda, matsˈaa tyˈoo nda̱a̱ˈyoˈ, cˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ ja chaˈxjeⁿ jnda ntyjiiya ˈo. \t Za uzdarje - kao djeci govorim - raširite se i vi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ na tqueeⁿˈ tsˈaⁿ fariseo na nlcwaˈ ñˈeⁿñê, tqueⁿ Jesús cwenta ljoˈ lˈana. Jlaˈyuu nda̱a̱na ntsula̱ nacañoomˈticheⁿ nacañoomˈ meiⁿsa. Joˈ chii seineiiⁿ ñˈoom tjañoomˈ nda̱a̱na. \t Promatrajući kako uzvanici biraju prva mjesta, kaza im prispodobu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom: —¿ˈÑeeⁿ juu joˈ matseitiuuˈ na cwiluiiñe moso tquiee na cjee matseino̱ⁿˈ ndoˈ na matseicanda̱? Tsaⁿˈñeeⁿ nntyˈiom patrom tsˈiaaⁿ na candoˈ tsaⁿˈñeeⁿ ntyje mosoñe na nñequiaa nantquie na nlcwaˈ naⁿˈñeeⁿ quia cwiweeˈ xjeⁿ. \t Reče Gospodin: \"Tko li je onaj vjerni i razumni upravitelj što će ga gospodar postaviti nad svojom poslugom da im u pravo vrijeme daje obrok?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cuarto na jnda̱ we, macanda̱ tyojaaquieeˈ nquii tyee na tjacantyja cwiluiitˈmaⁿñe, ndoˈ ñejom ndiiˈ na cwii cwii chu. Tyojaachom nioom quiooˈ na cwilaˈcwjee nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Niomˈñeeⁿ tyoñequiaaⁿ cwentaaˈ jnaaⁿˈ nqueⁿ ndoˈ mati cwentaa jnaaⁿ nnˈaⁿ. \t a u drugi jednom godišnje samo veliki svećenik, i to ne bez krvi koju prinosi za sebe i za nepažnje naroda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tacalˈaaya xjeⁿ Cristo chaˈxjeⁿ ñelˈa ntˈomndye joona, ee joˈ na tquii canduu joona ndoˈ tja̱na. \t I ne iskušavajmo Gospodina kao što su ga neki od njih iskušavali te od zmija izginuli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seijomnaˈ na wiiˈ tsotyeeⁿ. Matseiconaˈ juu ndoˈ mateiiˈ ndaaniomˈ. Tjantyjaaˈ Pablo tsaⁿˈñeeⁿ. Seineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ chii tioom lˈo̱o̱ⁿ nacjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ, seinˈmaaⁿ juu. \t A Publijeva je oca uhvatila ognjica i srdobolja pa je ležao. Pavao uđe k njemu, pomoli se, stavi na nj ruke i izliječi ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Cwaaⁿ ntyˈiaayâ ˈu na wiˈ oo na mˈaaⁿˈ pra̱so ndoˈ sacajndo̱o̱ˈâ ˈu?” \t Kada te vidjesmo bolesna ili u tamnici i dođosmo k tebi?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quiaaⁿ chaˈtso na macaⁿnaˈ ˈo cha nlaˈxmaⁿˈyoˈ na canda̱a̱ˈndyoˈ jo nnoom na nlˈaˈyoˈ yuu na lˈue tsˈoom. Catsˈaaⁿ ñequiondyô̱ yuu na lˈue tsˈoom ncˈe Jesucristo. Ñequiiˈcheⁿ catseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. Caluii na ljoˈ. \t osposobio vas za svako dobro djelo da vršite volju njegovu, činio u nama što je njemu milo, po Isusu Kristu, komu slava u vijeke vjekova. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈomndye joona jluena: —Majom luaaˈ. Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ jlue: —Nchii jom, cweˈ na jeeⁿ tseijomnaˈ. Sa̱a̱ nqueⁿ matsoom: —Maja luaa. \t Jedni su govorili: \"On je.\" Drugi opet: \"Nije, nego mu je sličan.\" On je sam tvrdio: \"Da, ja sam!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom juu tsˈaⁿ na matseiˈnaaⁿˈ ñˈoommeiiⁿ cantyja chiuu cwii nndyonaˈ, ndoˈ mati joo nnˈaⁿ na cwindye ndoˈ cwilaˈwe joonaˈ naquiiˈ nˈom. Ee jnda̱ mawaa xjeⁿ na nluii chaˈxjeⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoommeiiⁿ. \t Blago onomu koji čita i onima što slušaju riječi ovog proroštva te čuvaju što je u njem napisano. Jer vrijeme je blizu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matyuaaˈti majño̱o̱ⁿya jom na mˈaⁿˈyoˈ cha na nñequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ na nntyˈiaˈnndaˈyoˈ jom ndoˈ cha ticˈo̱o̱ⁿya na chjooˈ tsˈo̱o̱ⁿ. \t Brže ga dakle poslah da se, pošto ga vidite, opet obradujete, i ja da budem manje žalostan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntaˈjnaⁿˈyoˈ ˈñeeⁿ joona quia cwiqueⁿˈyoˈ cwenta chiuu cwilˈana. ¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na nntseicjoo tsˈaⁿ ta̱uva lˈo̱o̱nioom? Oo ¿aa nntseicjoo tsˈaⁿ ta̱higos tsˈoom nioom? Xocatsˈaanaˈ na ljoˈ. \t Po njihovim ćete ih plodovima prepoznati. Bere li se s trnja grožđe ili s bodljike smokve?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndaatiooˈñeeⁿ matseijomnaˈ juu ndaa na cwiwitsˈoomndyo̱, na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ laxmaaⁿya nnˈaⁿ na cwiluiˈnˈmaaⁿndyo̱ jeˈ. Na cwiwitsˈoomñe tsˈaⁿ ticaˈmo̱ⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na nljuˈñê, cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na macaⁿ tsˈaⁿ na ticˈoom na mˈaaⁿˈ mˈaaⁿˈ tsˈoom jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na tseixmaⁿ tsˈaⁿ na cwiluiˈnˈmaaⁿñe ncˈe na tandoˈxco Jesucristo. \t Njezin protulik, krštenje - ne odlaganje tjelesne nečistoće, nego molitva za dobru savjest upravljena Bogu - i vas sada spasava po uskrsnuću Isusa Krista"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ majoˈti tsoom nnom: “Jeˈ maqua̱ⁿya ˈu nncˈoomˈ tsˈiaaⁿ, nntsa̱ˈntjomˈ ˈom tsjoom tˈmaⁿ.” \t I tomu reče: 'I ti budi nad pet gradova!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ mañequiaya na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ juu na macwaˈa, quia joˈ ¿yuu waa na nncjuˈnaaⁿñenaˈ na nntso tsˈaⁿ na tixcwe matsˈaa?” \t Ako sa zahvalom sudjelujem, zašto da me grde zbog onoga za što zahvaljujem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom na matsoom na cwiluiiñê Cristo ndoˈ Rey cwentaa jaa nnˈaⁿ Israel, cwa candyocueeⁿ na ñoom tsˈoomˈnaaⁿ cha nntyˈiaaya quia joˈ nlayuuˈa ñˈeⁿñê. Ndoˈ mati we nnˈaⁿ na ñom noomˈnaaⁿ ñˈeⁿñê tyolaˈjnaaⁿˈna jom. \t Krist, kralj Izraelov! Neka sad siđe s križa da vidimo i povjerujemo!\" Vrijeđahu ga i oni koji bijahu s njim raspeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee na nlaˈxmaaⁿya juunaˈ, nntseijomnaˈ jaa chaˈcwijom tsˈaⁿ na cwee liaaˈ, nchii chaˈna tsˈaⁿ na ñecaseiˈñe. \t dakako, ako se nađemo obučeni, ne goli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cweˈ ncˈe na ticˈoowintyjeeˈna na cwitaˈxˈeena ñˈoomwaaˈ nnoom, teintyjeeˈyuñê. Matsoom nda̱a̱na: —ˈÑeeⁿ cwiindyoˈ ˈo na tjaa jnaⁿ tseixmaⁿ, juu cjuˈjndyee tsjo̱ˈ nacjooˈ yuscumˈaaⁿˈ. \t A kako su oni dalje navaljivali, on se uspravi i reče im: \"Tko je od vas bez grijeha, neka prvi na nju baci kamen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsaⁿquiñom sˈom, tquia tjameintyjeeⁿˈeⁿ, meiⁿ na nluˈnda̱a̱ñê tsjo̱ˈluee. Macanda̱ tyomeiiⁿˈeⁿ ndaˈ tseiˈjñaaⁿ na tyotseintyˈiaaˈñê, tsoom: “ˈU Tyˈo̱o̱tsˈom, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ja tsˈaⁿjnaⁿ.” \t A carinik, stojeći izdaleka, ne usudi se ni očiju podignuti k nebu, nego se udaraše u prsa govoreći: 'Bože milostiv budi meni grešniku!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ jnda̱ tyˈioom tsˈiaaⁿ jâ na cwicanda̱a̱ cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na tijoom cachuiiˈ na mañequiaanaˈ na nluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ. Juu ñˈoomˈñeeⁿ waa najndeiinaˈ na matseijndaaˈñenaˈ na cwitaˈndoˈxco añmaaⁿ nnˈaⁿ ncˈe Espíritu Santo. Nchii maqueⁿnaˈ xjeⁿ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ machˈee ljeii naqui. Ee ljeiiˈñeeⁿ matseijndaaˈñenaˈ na cwje nnˈaⁿ. \t On nas osposobi za poslužitelje novoga Saveza, ne slova, nego Duha; jer slovo ubija, a Duh oživljuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyocaⁿˈa nnom nquii nnˈaaⁿya Apolos na catseijomñê ñequio nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ na cwiˈoocajndooˈna ˈo. Sa̱a̱ na majeˈndyo ticatsˈaanaˈ tsˈoom na ñeˈcjaⁿ. Majoˈ nncueeˈcañoom ˈo quia na nñequiaanaˈ na wanaaⁿ. \t A što se tiče brata Apolona: mnogo sam ga nagovarao da ode k vama s braćom. I nikako mu ne bijaše s voljom da sada dođe, no doći će kad mu bude zgodno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ majoˈti tjom tsˈaⁿ na jnda̱ we, tjaaˈnaⁿ ndana ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ ndoˈ tueeⁿˈeⁿ. Mati tjom tsˈaⁿ na jnda̱ ndyee ndoˈ malaaˈtiˈ hasta tsˈaⁿ na jnda̱ ntquieeˈ. \t Tako i drugi i treći, sve do sedmoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona nioom tyuena, ee jlaˈtiuuna na cweˈ ncwaaⁿˈaⁿ joˈ cwintyˈiaana. \t Oni, zbunjeni i prestrašeni, pomisliše da vide duha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tyˈecwindyuaandye sondaroˈñeeⁿ na cwilˈana cwenta Jesús. \t I sjedeći ondje, čuvahu ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tqueeⁿˈndyena Pedro ñˈeⁿ Juan ndoˈ tsa̱ˈna naⁿˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿna. Jluena: —¿ˈÑeeⁿ tquiaa na jnda̱ˈyoˈ, ndoˈ ˈñeeⁿ tsˈaⁿ xueeˈ cwileiˈñˈomˈyoˈ na luaaˈ cwilˈaˈyoˈ? \t Izvedoše apostole preda se pa ih stadoše ispitivati: \"Kojom snagom ili po kojem imenu vi to učiniste?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati na nñeˈquiaˈyoˈ na quianlˈuaaˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee na jnda̱ tqueeⁿ na laˈxmaaⁿya na nntoˈño̱o̱ⁿya chaˈtso nnom na cwitoˈñoom nnˈaⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ cwentaaⁿˈaⁿ na cwilaˈjomndyena cantyja na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom yuu na jeeⁿ caxuee. \t s radošću zahvaljujući Ocu koji vas osposobi za dioništvo u baštini svetih u svjetlosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaaweeˈ tsˈoom na matseicañeeⁿ nnˈaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ na juu na jeeⁿ cajnda na tseixmaⁿ Cristo na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom, mati mˈaaⁿ joˈ cwentaˈ ˈo. Juu ñˈoom wantyˈiuuˈñeeⁿ, luaa maˈmo̱ⁿnaˈ: Cristo mˈaaⁿñê naquii nˈomˈyoˈ, na juu joˈ mañequiaanaˈ na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ na nlaˈjomndyoˈ na nluiitˈmaⁿñê. \t Njima Bog htjede obznaniti kako li je slavom bogato to otajstvo među poganima: to jest Krist u vama, nada slave!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na nmeiiⁿˈ tyomaˈno̱o̱ⁿyâ tsˈo̱ndaa Galilea ñˈeⁿ Jesús. Ee jnaaⁿˈ na tyoqueⁿndye nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos na ñeˈcalaˈcueeˈna jom, joˈ chii tiñeˈcjaⁿ Judea. \t Nakon toga Isus je obilazio po Galileji; nije htio u Judeju jer su Židovi tražili da ga ubiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ, catseiˈno̱ⁿˈ na tjaaˈnaⁿ yuu cowañoomˈnaˈ ˈu, ntsˈo̱o̱naˈ ˈñeeⁿ cwiluiindyuˈ, macoˈwiˈndyuˈ cheⁿnncuˈ quia na jeeⁿ matsuˈ na ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ jeeⁿ tiannˈaⁿndye ndoˈ majoˈto ljoˈ na cwilˈana macheˈ ˈu. \t Zato nemaš isprike, čovječe koji sudiš, tko god ti bio. Jer time što drugoga sudiš, sebe osuđuješ: ta to isto činiš ti što sudiš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ na nntseicandyaañê jaa luee nnˈaⁿ na jndoo jaa cha nndya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnoom ñequio na tiˈmaaⁿˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t te mu, izbavljeni iz ruku neprijatelja, služimo bez straha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsjo̱o̱ ñˈoomwaaˈ nda̱a̱ˈyoˈ cha tiñeˈquiandyoˈ na nñeˈquiuˈnnˈaⁿnaˈ ˈo cwii ñˈoom na nlaˈneiⁿ nnˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ na nncjaachuuñenaˈ ˈo. \t To govorim zato da vas tko ne prevari zavodljivim riječima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈom ñˈoom quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na tso Jesús na xocˈio̱ya. Sa̱a̱ nchii matsoom na xocˈio̱. Tomti tsoom: “Xeⁿ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na ñecˈoom hasta quia nndyo̱o̱nndaˈa, ¿ljoˈ machˈeenaˈ ˈu, Pedro?” \t Stoga se pronese među braćom glas da onaj učenik neće umrijeti. No Isus mu nije rekao: \"Neće umrijeti\", nego: \"Ako hoću da on ostane dok ne dođem, što je tebi do toga?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ chaˈtso na cwitaaⁿya nnoom, nñequiaaⁿ na nntoˈño̱o̱ⁿya joˈ ncˈe na cwilaˈcanda̱a̱ˈndyo̱ ñˈoom na matsa̱ˈntjoom jaa ndoˈ na cwilˈaaya yuu na cjaaweeˈ ntyjeeⁿ. \t I što god ištemo, primamo od njega jer zapovijedi njegove čuvamo i činimo što je njemu drago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ, ¿aa nchii cweˈ tsˈaⁿ na macuuñe nˈoom? ¿Aa tiyuuˈ na jom jnda María? Ndoˈ ntyjeeⁿ, ¿aa nchii Jacobo ñequio José ndoˈ Judas ñequio Simón? Ndoˈ mati yolcu ntyjeeⁿ mˈaⁿna quiiˈntaaⁿya. Joˈ chii tˈomna na tineiiⁿna jom. \t Nije li ovo drvodjelja, sin Marijin, i brat Jakovljev, i Josipov, i Judin, i Šimunov? I nisu li mu sestre ovdje među nama?\" I sablažnjavahu se o njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu jeˈ, tintseiñˈeeⁿˈñenaˈ ˈu, caljoya tsˈomˈ meiiⁿ wiˈ na matjomˈ, cjooˈ tsˈom na mañequiaaˈ ñˈoom naya na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwiluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ. Catseicanda̱a̱ˈndyuˈ tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿˈ. \t Ti, naprotiv, budi trijezan u svemu, zlopati se, djelo izvrši blagovjesničko, služenje svoje posve ispuni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na cwilˈaˈyoˈ, tilaˈncjooˈndyoˈ meiⁿ ticalañˈeeⁿˈ ndyueˈyoˈ ñequio ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ \t Sve činite bez mrmljanja i oklijevanja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ ñˈoom na tso Jesús na maˈmo̱o̱ⁿ ljoˈ cwii nnom na nntsˈaanaˈ na nncueˈ Pedro, na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Quia na jnda̱ seineiiⁿ ñˈoommeiⁿˈ, matsoom: —ˈU candyoˈntyjo̱ˈ naxa̱ⁿˈa. \t A to mu reče nagovješćujući kakvom će smrću proslaviti Boga. Rekavši to doda: \"Idi za mnom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ticwii cwii tsˈaⁿ na mandii ñˈoom na matsjo̱o̱ nmeiiⁿ ndoˈ matseicanda̱ joonaˈ, matseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈna cwii tsˈaⁿ na jndo̱ˈ tsˈom na sˈaa waaˈ nacjooˈ tsjo̱ˈtˈmaⁿ na tyeⁿ wacatyeeⁿ. \t \"Stoga, tko god sluša ove moje riječi i izvršava ih, bit će kao mudar čovjek koji sagradi kuću na stijeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mantyˈiaya juu jnaⁿˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom ˈnaⁿ ja na nncˈuu tsˈaⁿ ndoˈ chaˈcwijom lˈuaancjo na chuˈtyeⁿndyuˈ. \t Ta gledam te: žučju si gorak i nepravdom okovan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jndyendye nnˈaⁿ judíos jlaˈyuˈna. Mati nnˈaⁿ na cwilaneiⁿ ñˈoom griego, jndye yolcu na tˈmaⁿti cwiluiitquiendye ndoˈ mati naⁿnom na cwilaneiⁿ griego jndyendyena jlaˈyuˈna. \t Mnogi od njih stoga povjerovaše, a tako i nemalo uglednih grčkih žena i muževa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na tyondye ñˈoommeiⁿˈ, jeeⁿ tyolaˈwena ñˈoomˈñeeⁿ naquiiˈ nˈomna. Jeeⁿ tyomˈaaⁿˈ nˈomna, tyotaˈxˈeena nda̱a̱ ntyjeena: —¿Ljoˈto cwiluiiñe yuˈndaamˈaaⁿˈ? Ee jlaˈno̱ⁿˈna na Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ tsˈo̱ nacjooˈ yuˈndaaˈñeeⁿ. \t I koji su god čuli, razmišljahu o tome pitajući se: \"Što li će biti od ovoga djeteta?\" Uistinu, ruka Gospodnja bijaše s njime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tjawiquiuuˈticheⁿ, chaˈna cwii hora, cwiicheⁿ tsˈaⁿ tyotseijndeiiˈ ˈndyoo, tso: —Tsaⁿmˈaaⁿ, mayuuˈcheⁿ ñeñˈeeⁿ ñˈeⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ ee tsˈaⁿ tsˈo̱ndaa Galilea jom. \t I nakon otprilike jedne ure drugi neki navaljivaše: \"Doista, i ovaj bijaše s njim! Ta Galilejac je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús matsoom: —Ñequiiˈcheⁿ ñequio na jndooˈ nnˈaⁿ tyotseina̱ⁿya. Ndoˈ na tyoˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos naquiiˈ lanˈom ˈnaaⁿna ñequio watsˈom tˈmaⁿ yuu na cwitjomndyena. Meiⁿcwii ñˈoom tyootseina̱ⁿ na cweˈ ñeˈwe ndyee tsˈaⁿ ndii. \t Odgovori mu Isus: \"Ja sam javno govorio svijetu. Uvijek sam naučavao u sinagogi i u Hramu gdje se skupljaju svi Židovi. Ništa nisam u tajnosti govorio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Tsotya̱ na jñoom ja mˈaaⁿñê ñˈeⁿndyo̱. Ticaˈñeeⁿ ja na ñenco̱, ee ñequiiˈcheⁿ matsˈaa yuu na cjaweeˈ ntyjeeⁿ ñˈeⁿndyo̱. \t Onaj koji me posla sa mnom je i ne ostavi me sama jer ja uvijek činim što je njemu milo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ capeitaⁿˈñeeⁿ tjañˈoom tyochjoo yuu na mˈaaⁿ nquii tsˈaⁿ na cwiluiitquieñeti nda̱a̱na. Matsoom: —Nquii pra̱so Pablo tˈmaaⁿ ja. Tcaaⁿ na candyo̱ñˈo̱ⁿ tyochjoomˈaaⁿ na mˈaaⁿˈ, ee waa na nntsoom njomˈ. \t On ga uze, odvede k tisućniku i reče mu: \"Uznik me Pavao pozva i zaiska da ovog mladića privedem k tebi; ima ti nešto reći.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Liaaˈñeeⁿ ñjom chaˈtso nnom quiooˈ na cwiˈoocaˈ ñequio quiooˈ na cwiˈootsco̱o̱ˈndye ñequio cantsaa. \t U njoj bijahu svakovrsni četveronošci, gmazovi zemaljski i ptice nebeske."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maxjeⁿ majndaaˈya na nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa, tuiiñe tsjaaⁿ tmaaⁿˈ Judá, ndoˈ quia seineiⁿ Moisés cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ ntyee, ticwjaaˈñê ñˈoom cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ tmaaⁿˈñeeⁿ. \t Poznato je da je Gospodin naš potekao od Jude, plemena za koje Mojsije ništa ne reče s obzirom na svećenike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia ntyˈiaaˈ Pedro na jo̱ntyjo̱, taxˈeeñê ˈndyoo Jesús. Tsoom: —Ta, ndoˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ jeˈ, ¿ljoˈ cwii nnom na nntjoom? \t Vidjevši ga, Petar kaže Isusu: \"Gospodine, a što s ovim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii seijndaaˈndyo̱ na maxjeⁿ tîcjo̱ na mˈaⁿˈyoˈ, tintsˈaa na nntseichjooˈnaˈ nˈomˈyoˈ. \t Odlučih dakle u sebi da neću k vama opet sa žalošću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom tsoom: “Luaa ñˈoom na nlqua̱a̱ⁿxco̱ ñˈeⁿ nnˈaⁿ Israel jnda̱ na tjacaa jndye ntyu. Nlqua̱a̱ⁿya ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ quiiˈ nˈomna, ndoˈ nntseiljeiya joonaˈ naquiiˈ nqueⁿna.” \t \"Ovo je Savez kojim ću se svezati s njima nakon ovih dana\", Gospodin govori: \"Zakone ću svoje staviti u njihova srca i upisati ih u dušu njihovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cataⁿˈyoˈ na catioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na cwitueeˈ ñˈoom wiˈ nacjoˈyoˈ. Ndoˈ calaneiⁿˈyoˈ nnoom cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjnaaⁿˈna ˈo. \t blagoslivljajte one koji vas proklinju, molite za one koji vas zlostavljaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu na laxmaaⁿya na cwiwiˈndaaˈnaˈ, quia na jnda̱ tcweenaˈ juu na tijoom cwiˈndaaˈ ndoˈ juu seiiˈa na jaaweˈnaˈ quia na jnda̱ tcweenaˈ na tijoom cueˈ, xjeⁿˈñeeⁿ nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: “Jnda̱ seityuiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom najndeii na machˈee na cwiwje nnˈaⁿ. \t A kad se ovo raspadljivo obuče u neraspadljivost i ovo smrtno obuče u besmrtnost, tada će se obistiniti riječ napisana: Pobjeda iskapi smrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Queⁿndyoˈ cwenta na tilˈaˈyoˈ chaˈna cwilˈa nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, ee joona jeeⁿ neiiⁿna na nncoˈnomna na cweeˈna liaa na jnda na teiˈncoo. Ndoˈ lˈue nˈomna na nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ joona na quia naⁿˈñeeⁿ na xmaⁿndyena ñequio na jndooˈ jndye nnˈaⁿ. Mati na nncwindyuaandyena yuu na matseitˈmaaⁿˈñetinaˈ joona naquiiˈ lanˈom. Ndoˈ na nncwindyuaandyena yuu na yati cwiwiñˈoomˈ na waa xuee. \t \"Čuvajte se pismoznanaca, koji rado hodaju u dugim haljinama, vole pozdrave na trgovima, prva sjedala u sinagogama i pročelja na gozbama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ cwii cwii tsˈaⁿ cantyjati na matsonaˈ. Mati cˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na jnda nquiuˈyoˈ jom. Mati tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ, calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ jom. \t sve poštujte, bratstvo ljubite, Boga se bojte, kralja častite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja na cwilˈa naⁿˈñeeⁿ cwitˈmo̱o̱ⁿna na juu ljeiiˈñeeⁿ teiljeiinaˈ naquiiˈ nˈomna ee juu na mˈaaⁿˈ nˈomna maˈmo̱ⁿnaˈ na ljoˈ. Juu joˈ macwjiˈyuuˈñenaˈ na manquiuna quia cwilˈana yuu na ya, ndoˈ yuu na tia. \t pokazuju da je ono što Zakon nalaže upisano u srcima njihovim. O tom svjedoči i njihova savjest, a i prosuđivanja kojima se među sobom optužuju ili brane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyˈe ñˈeeⁿ yolcu na jnda̱ seinˈmaaⁿ na ñejleichuu jndyetia. Ndoˈ ñˈeeⁿ ntˈomcheⁿ yolcu na jnda̱ seinˈmaaⁿ cwii cwii nnom ntycu na ñetjoom. Cwii joona jndyu María Magdalena, tsaⁿ na jnda̱ tjeiˈ Jesús ntquieeˈ naⁿjndii naquiiˈ tsˈom. \t i neke žene koje bijahu izliječene od zlih duhova i bolesti: Marija zvana Magdalena, iz koje bijaše izagnao sedam đavola;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jñeeⁿ na mawinom Jesús tsˈaⁿ Nazaret, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matseixuaⁿ, tsoom: —ˈU Jesús, na cwiluiindyuˈ tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ja. \t Kad je čuo da je to Isus Nazarećanin, stane vikati: \"Sine Davidov, Isuse, smiluj mi se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ maxjeⁿ nlcoˈwiˈnaˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee chaˈxjeⁿ na matso ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ jeeⁿ ntyˈiaaˈñe juu tsˈaⁿ na nñequiaa cwenta ja luee nnˈaⁿ. Yati xeⁿ tîcaluiiñe tsaⁿˈñeeⁿ. \t Sin Čovječji, istina, odlazi kako je o njemu pisano, ali jao čovjeku onomu koji predaje Sina Čovječjega. Tomu bi čovjeku bolje bilo da se ni rodio nije.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "We ñˈoommeiⁿˈ laxmaⁿnaˈ xˈee chaˈtso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tqueⁿ Moisés ñequio ñˈoom na tyoñeˈquia profetas. \t O tim dvjema zapovijedima visi sav Zakon i Proroci.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ maqua̱ⁿ cwenta na macaⁿnaˈ na catseicwano̱ⁿlcwa̱ˈa tiˈnnˈaaⁿya Epafrodito, jom na matseijomñê tsˈiaaⁿ na matsˈaa ndoˈ tseiXmaaⁿ sondaro cwentaaˈ Ta Jesús, jom na jñomˈyoˈ na mˈaaⁿya na cwiteijndeiˈyoˈ ja ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ ja. \t Smatrao sam potrebnim poslati k vama Epafrodita, brata, suradnika i suborca moga kojega ste poslali da mi poslužuje u potrebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na nnda̱a̱ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ aa ndyaˈ mayuuˈ na nquii Espíritu Santo maˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom na mañequiaa tsˈaⁿ. Ticwii cwii tsˈaⁿ na macwjiˈyuuˈñe na nquii Jesús na cwiluiiñê Cristo tuiiñê na tsˈaⁿ jom, tsaⁿˈñeeⁿ matseixmaⁿ Espíritu na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cˈoomñe quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t Po ovom prepoznajete Duha Božjega: svaki duh koji ispovijeda da je Isus Krist došao u tijelu, od Boga je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyjeˈcañoom nnˈaⁿ judíos na mañecwii ndyuaana ñˈeⁿñê, sa̱a̱ tîcatoˈñoomna jom. \t K svojima dođe i njegovi ga ne primiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ neiⁿncooˈ caxueeñê. Juu joˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom tsjo̱ˈ jaspe ñequio cornalina na jeeⁿ wandoˈ colo ˈnaaⁿnaˈ. Tioˈñeeⁿ ndiiˈnaˈ catsuutsoomˈnaⁿˈ na tseijomnaˈ chaˈna tsjo̱ˈ esmeralda na jeeⁿ neiⁿncooˈnaˈ. \t Taj što sjede bijaše nalik na jaspis i sard. A uokolo prijestolja duga slična smaragdu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seincueⁿ jnaaⁿ na cweˈ jndyee. Tyochjoo juu. Seityjooñê liaa juu, chii tqueeⁿ juu tsˈom ˈnaⁿ na quicanjom na cwicwaˈ quiooˈ. Ee ticwanaaⁿ lˈaa yuu na cweˈ cwiquieya nnˈaⁿ. \t I porodi sina svoga, prvorođenca, povi ga i položi u jasle jer za njih nije bilo mjesta u svratištu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndiiya na jndeii teicˈuaa matseineiⁿ ángel cañoomˈluee na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, matso: —Jeˈ mamˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿ nnˈaⁿ. Jnda̱ ljooˈñetyeeⁿ ñˈeⁿndyena ee maqueeⁿ joona na nnˈaaⁿˈaⁿ. Nqueⁿ nncˈoomñê ñˈeⁿndyena ndoˈ nntseixmaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaana. \t I začujem jak glas s prijestolja: \"Evo Šatora Božjeg s ljudima! On će prebivati s njima: oni će biti narod njegov, a on će biti Bog s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaˈ tyuena ee chaˈtsondyena ntyˈiaana jom. Mantyja tˈmaaⁿ joona, tsoom nda̱a̱na: —Cˈomˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ. Mannco̱ luaa. Tilacatyuendyoˈ. \t Jer svi su ga vidjeli i prestrašili se. A on im odmah progovori: \"Hrabro samo! Ja sam! Ne bojte se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ apóstoles, quia na ntyˈiaana na luaaˈ nlˈa nnˈaⁿ, to̱ˈna tyojndiiˈndyena liaana na matseiˈndaaˈnaˈ nquiuna na luaaˈ cwilˈa naⁿˈñeeⁿ. Jndeii tyˈequieˈna quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ. \t Kada su to dočuli apostoli Barnaba i Pavao, razdriješe haljine i uletješe u narod vičući:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ na jnda̱ tsjo̱o̱ya ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ quia na ñetˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ? \t Ne sjećate li se, to sam vam govorio dok sam još bio među vama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈIo ndii ˈio tyomˈaaⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ meiⁿ tîcatˈueˈyoˈ ja. Sa̱a̱ jeˈ jeˈ jnda̱ tueˈntyjo̱ na juu na jaaⁿñe maqueⁿnaˈ xjeⁿ. \t Danomice bijah s vama u Hramu i ne digoste ruke na me. No ovo je vaš čas i vlast Tmina.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ chaˈtso cantyja ˈnaⁿˈ matseiˈxmaⁿˈ naxuee ndoˈ tjaa yuu candiiˈ najaaⁿ, quia joˈ nntseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿˈ chaˈcwijom lámpara na matseixueeñe chom nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Ako ti dakle sve tijelo bude svijetlo, bez djelića tame, bit će posve svijetlo, kao kad te svjetiljka svojim sjajem rasvjetljuje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ mˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na ntjeiⁿ tsˈo̱. Ndoˈ nnˈaⁿ fariseos na mˈaⁿ watsˈomˈñeeⁿ jeeⁿ tyolˈueendyena chiuu nlˈayoona na nñeˈquiana cwenta Jesús. Taˈxˈeena nnoom, jluena: —Juu xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya ¿aa matyˈiomnaˈ na nntseinˈmaⁿ tsˈaⁿ tsˈaⁿwiiˈ, oo aa tisˈa? \t kad gle čovjeka s usahlom rukom. A oni upitaše Isusa da bi ga mogli optužiti: \"Je li dopušteno subotom liječiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiiˈntaaⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na titˈmaⁿ cwiluiindye, cantyja ˈnaⁿya, ja titˈmaⁿndyo̱tya̱, nchiiti joona. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, no̱o̱ⁿ ja tquiaaⁿ tsˈiaaⁿ na catseicandiiya nnˈaⁿ na nchii judíos na chaˈtso na matseixmaⁿ Cristo jeeⁿ cajndanaˈ meiⁿ xocanda̱a̱ nntseiˈno̱ⁿˈ tsˈaⁿ. \t Meni, najmanjemu od svih svetih, dana je ova milost: poganima biti blagovjesnikom neistraživog bogatstva Kristova"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seineiⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿtya ndoˈ tˈoom cwii mosotquiee ˈnaaⁿˈaⁿ. Jlaˈcandii nnˈaⁿ jom na cweˈ matseicatsuuto tsaⁿˈñeeⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Govoraše i svojim učenicima: \"Bijaše neki bogat čovjek koji je imao upravitelja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii nnom cwii tsˈaⁿ toˈño̱ⁿya juunaˈ meiiⁿ nchii cweˈ cwii tsˈaⁿ tˈmo̱ⁿ juunaˈ no̱o̱ⁿ, manquiiti Jesucristo tˈmo̱o̱ⁿ juunaˈ no̱o̱ⁿya. \t niti ga ja od kojeg čovjeka primih ili naučih, nego objavom Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈ ˈo nnˈaⁿ na cwindyeˈyoˈ ñˈoom na mañequiaya: Cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ na jndoo ˈo. Ndoˈ calˈaˈyoˈ na ya nnˈaⁿndyoˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na ticueeˈ nˈom ˈo. \t \"Nego, velim vama koji slušate: Ljubite svoje neprijatelje, dobro činite svojim mrziteljima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee najndyee jnda̱ mandiiya quia cwitjomndyoˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, titjoomˈ mˈaⁿˈyoˈ, ndoˈ mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ na ljoˈ. \t Ponajprije čujem, djelomično i vjerujem: kad se okupite na Sastanak, da su među vama razdori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈaˈyaˈyoˈ na jeeⁿ cwilacanda̱a̱ˈndyoˈ cweˈ cha cantyˈiaa nnˈaⁿ, jeeⁿ jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ na cwiliuˈyoˈ cantyja na cwichuiiˈ nnom tsjoomnancue ñequio tsjo̱ˈluee. Sa̱a̱ ¿chiuu na tileicalaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja na matsˈaaya quiiˈntaaⁿˈyoˈ jeˈ? \t Licemjeri! Lice zemlje i neba umijete rasuditi, kako onda ovo vrijeme ne rasuđujete?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macanda̱ nquii Espíritu mañequiaaⁿ na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Nchii cantyja ˈnaaⁿ seiina na laˈxmaⁿna na ljoˈ. Ñˈoom na mañequiaya cwiluiiñenaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu ndoˈ ncˈe juunaˈ joˈ na wandoˈ tsˈaⁿ. \t \"Duh je onaj koji oživljuje, tijelo ne koristi ništa. Riječi koje sam vam govorio duh su i život su.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ na cwiñequiandyoˈ joo na teincoondyoˈ ñequio seiiˈyoˈ nntsuundyoˈ, sa̱a̱ xeⁿ ñequio Espíritu Santo cwilˈaˈyoˈ na joo na teincoondyoˈ ñequio seiiˈyoˈ cwjenaˈ, quia joˈ nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. \t Jer ako po tijelu živite, umrijeti vam je, ako li pak Duhom usmrćujete tjelesna djela, živjet ćete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na tcwaˈ quia joˈ tueeˈ chaˈna ñequiee meiⁿ naⁿnom. Meiⁿ tîcatuˈnchondye naⁿlcu ñequio yocanchˈu. \t A blagovalo je četiri tisuće muškaraca, osim žena i djece."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ. Quia joˈ catjeiˈyoˈ tsˈaⁿ jnaⁿˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t A one vani sudit će Bog. Iskorijenite opakoga iz svoje sredine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja ˈnaaⁿˈ jom, chaˈtso ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ, laxmaⁿ joonaˈ na majoˈndyo ncˈe Cristo. Ndoˈ na ljoˈ, quia cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwilˈuuya Amén cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús. \t Doista, sva obećanja Božja u njemu su \"Da!\". I stoga po njemu i naš \"Amen!\" Bogu na slavu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tiyo cwindyena ee matseijomnaˈ joona chaˈna jnda̱ lqueeⁿˈñeeⁿ na tinjoom tyˈe nchˈiooˈnaˈ. Ndoˈ quia na macoˈwiˈnaˈ joona oo cwilaˈwjee nnˈaⁿ joona ncˈe na cwilaˈyuˈna, mantyja cwiˈndyena. \t ali nemaju u sebi korijena, nego su nestalni: kad nastane nevolja ili progonstvo zbog Riječi, odmah se sablazne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaacheⁿnaˈ na ˈu xcwe mañequiaaˈ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ ticateijndeiinaˈ tsaⁿˈñeeⁿ na nncjaanajneiⁿ na matseiyoomˈm. \t Ti doduše lijepo zahvaljuješ, ali se drugi ne izgrađuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na caliuˈyoˈ na jndye ndiiˈ tyotseijndaaˈndyo̱ na nncua̱ˈcaño̱o̱ⁿya ˈo, sa̱a̱ ñeseicuˈnaˈ ja. Luaaˈ waa na ñetqueⁿ tsˈo̱o̱ⁿ, cha cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na nntsˈaaya majndyeti nnˈaⁿ nntioondye lˈo̱o̱ⁿ, ndoˈ mati ˈo nntsaalaˈno̱ⁿˈtiˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ quiluii quiiˈntaaⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t A ne bih htio, braćo, da ne znate: često sam bio nakanio doći k vama - i sve dosad bio spriječen - da i među vama uberem koji plod kao i među drugim narodima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿti Jesús ñˈoom tjañoomˈ, tsoom: —Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom cañoomˈluee, matseijomnaˈ juunaˈ chaˈna cwii patrom na waa ntjoomˈ. Cwitsjoom tjacalˈue patromˈñeeⁿ naⁿntjom na nncˈooquieˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t \"Kraljevstvo je nebesko kao kad domaćin rano ujutro izađe najmiti radnike u svoj vinograd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii cweˈ ñequiiˈcheⁿ na mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ sˈom na macoˈño̱ⁿ. Ja lˈue tsˈo̱o̱ⁿ nleijndyeti naya ˈnaⁿˈyoˈ na cwileiwe jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ne, ne tražim dara; tražim samo plod izobilan u vašu korist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Abraham. Tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ ncˈe joˈ tqueⁿ jom na tjaa jnaⁿ cwicotseixmaaⁿ. \t Tako Abraham povjerova Bogu i uračuna mu se u pravednost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tyotseineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos naquiiˈ watsˈom ˈnaaⁿna ñequio nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwitjomndye joˈ joˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye Tyˈo̱o̱tsˈom. Mati ˈio ndi ˈio tyotseineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsˈua tˈmaⁿ. \t Međutim raspravljaše u sinagogi sa Židovima i bogobojaznima, a na trgu svaki dan s onima koji bi se ondje zatekli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsonaˈ: “Ja Claudio Lisias matseicwano̱ⁿ na xmaⁿndyuˈ ˈu ta gobiernom Félix. \t \"Klaudije Lizija vrlom upravitelju Feliksu - pozdrav!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Zabulón, canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ José, ndoˈ canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Benjamín. \t iz plemena Zebulunova dvanaest tisuća, iz plemena Josipova dvanaest tisuća, iz plemena Benjaminova dvanaest tisuća opečaćenih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈom ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tcaaⁿ tyooˈ nnom Abiatar tyee na cwiluiitquieñe. Jnaaⁿˈaⁿ ntyooˈñeeⁿ. Tcwaaⁿˈaⁿ joonaˈ ndoˈ mati tquiaaⁿ na tcwaˈ nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê. Ndoˈ ntyooˈñeeⁿ na jnda̱ tquia nnˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ticwanaaⁿ na nlcwaˈ meiⁿnquia tsˈaⁿ, macanda̱ ntyee wanaaⁿ na nlcwaˈna juunaˈ. \t Kako za velikog svećenika Ebjatara uđe u Dom Božji i pojede prinesene kruhove kojih ne smije jesti nitko osim svećenika; a on dade i svojim pratiocima?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjaañjoomˈ tsˈomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. Tuiiñê tsjaaⁿ rey David na jndyowicantyjooˈ, tandoˈxcoom jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ. Luaaˈ ñˈoom na mañequia nda̱a̱ nnˈaⁿ na cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. \t Spominji se Isusa Krista, uskrsla od mrtvih, od potomstva Davidova - po mojem evanđelju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee waa ñˈoom ˈndyoo Isaías na teiljeii cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, tsoom: Nnˈaⁿ na tijoom ñentyˈiaa jom nndyena cantyja ˈnaaⁿˈa. Ndoˈ joo nnˈaⁿ na tijoom ñejndye cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, nlaˈno̱ⁿˈna. \t nego, kako je pisano: Vidjet će ga oni kojima nije naviješten, shvatiti oni koji za nj nisu čuli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cˈomcˈeendyoˈ, ndoˈ cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ cwii ndyee chu naxuee ndoˈ natsjom tîcjo̱meintyja̱a̱ˈa na tyoteijndeitya̱ya ˈo cha nntsaalaˈno̱ⁿˈtiˈyoˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ñesˈaa na ljoˈ ñequio na tyotˈio̱o̱ya na jnda ntyjiiya. \t Zato bdijte imajući na pameti da sam tri godine bez prestanka noću i danju suze lijevajući urazumljivao svakoga od vas.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiena. Ndoˈ joˈ joˈ mˈaaⁿ sta̱xeeⁿˈ Simón. Waa cjooˈ jnduu na matseiconaˈ juu. Mañoomˈ jlaˈcandii nnˈaⁿ Jesús na wiiˈ yuscuˈñeeⁿ. \t A punica Šimunova ležala u ognjici. I odmah mu kažu za nju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na cwitsaquieˈyoˈ naquiiˈ wˈaaˈñeeⁿ, canduˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na Tyˈo̱o̱tsˈom matioˈnaaⁿñê joona. \t Ulazeći u kuću, zaželite joj mir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quiiˈntaaⁿna ñˈeeⁿˈndye ntˈom nnˈaⁿ na jnaⁿ ndyuaaxeⁿncwe Chipre ñequio nnˈaⁿ na jnaⁿ tsjoom Cirene. Naⁿˈñeeⁿ jnda̱ na tquiena tsjoom Antioquía, mati tyolaˈneiⁿna ñˈoom naya cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Neki su od njih bili Ciprani i Cirenci. Kad stigoše u Antiohiju, propovijedahu i Grcima navješćujući evanđelje: Gospodina, Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja cwiluiindyo̱ xˈee tsˈo̱o̱, ndoˈ ˈo cwiluiindyoˈ lˈo̱ tsˈo̱o̱. ˈÑeeⁿ cwii ˈo na tyeⁿ matseijomñe cantyja ˈnaⁿya, ndoˈ na cwiljooˈndyo̱ ñˈeⁿñe, tsaⁿˈñeeⁿ jndye chaˈcwijom ta̱ nncueˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Sa̱a̱ xeⁿ na nnto̱ⁿˈñe cantyja ˈnaⁿya, tjaaˈnaⁿ ljoˈ cwii nnda̱a̱ nntsˈaa. \t Ja sam trs, vi loze. Tko ostaje u meni i ja u njemu, taj donosi mnogo roda. Uistinu, bez mene ne možete učiniti ništa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ nmeiⁿˈ calˈandyoˈ cwenta cantyja chiuu waa na tsamˈaⁿˈyoˈ. Tincˈomˈyoˈ na cweˈ tijndo̱ˈto nˈomˈyoˈ, ˈo cˈomˈyoˈ na jndo̱ˈya nˈomˈyoˈ. \t Razmotrite dakle pomno kako živite! Ne kao ludi, nego kao mudri!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii chaˈtso nmeiⁿˈ na cwiqueⁿ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ cwiqueⁿ nˈom nnˈaⁿ na tyoolayuˈ, queⁿˈyoˈ cwenta na lˈoo laxmaⁿnaˈ, chaˈna na ncˈoomya tsˈaⁿ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ na nchii saaⁿˈaⁿ, nchii scoomˈm, meiⁿ talajomndyoˈ tsˈiaaⁿ na tiljuˈ laxmaⁿ, meiⁿ tañequiandyoˈ ñequio joo na queeⁿ nˈom seiiˈyoˈ, meiⁿ talaˈjomndyoˈ ñequio joo natia na lˈue nˈomˈyoˈ, meiⁿ tilaˈqueeⁿ nˈomˈyoˈ ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, na juu joˈ ljoˈyu jnaaⁿˈ tsˈaⁿ chaˈxjeⁿ na matseitˈmaaⁿˈñe cwii na nlˈa nnˈaⁿ. \t Umrtvite dakle udove svoje zemaljske: bludnost, nečistoću, strasti, zlu požudu i pohlepu - to idolopoklonstvo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tsoom: “Jnda̱ jndyo̱o̱ na nntsˈaa yuu na lˈue tsˈomˈ.” Ñˈoomwaaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na matseityueeⁿˈeⁿ ñˈoom na cwilaˈcwjee nnˈaⁿ quiooˈ cha nntseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿna ndoˈ macwjaaˈñê ñˈoom xco na jnda̱ we na ñejom ndiiˈ nncueˈ Cristo cwentaa jnaaⁿ nnˈaⁿ. \t veli zatim: Evo dolazim vršiti volju tvoju! Dokida prvo da uspostavi drugo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jlaˈtiuuna na nlˈa nayaˈñeeⁿ nnˈaⁿ jndíos na cwilayuˈ, ndoˈ matyˈiomnaˈ na ljoˈ calˈana ee chaˈcwijom na choˈjnaⁿna nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, ee cwicandaana na cwicaluiˈnˈmaaⁿndyena ncˈe nnˈaⁿ judíos. Joˈ chii matsonaˈ na cateiˈjndeiina naⁿˈñeeⁿ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ. \t Da, odlučiše, a i dužnici su im. Jer ako su pogani postali sudionicima njihovih duhovnih dobara, dužni su im u tjelesnima poslužiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo tacˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na teincoondyoˈ na nnˈaⁿ, ˈo tsaamˈaⁿˈyoˈ nacje ˈnaaⁿˈ Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, xeⁿ na mayuuˈcheⁿ Espíritu na cwiluiiñê mˈaaⁿñe naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Tsˈaⁿ na ticatseixmaⁿ Espíritu na cwiluiiñe Cristo tyooluiiñe cwentaaⁿˈaⁿ. \t A vi niste u tijelu, nego u Duhu, ako Duh Božji prebiva u vama. A nema li tko Duha Kristova, taj nije njegov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa na matseixmaⁿya na wanaaⁿ na nncoˈño̱ⁿ na macaⁿnaˈ na nlcwaaˈa ndoˈ na nlcwa̱ya, \t Zar nemamo prava jesti i piti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ jlaˈno̱o̱ⁿˈâ na nchii cantyja ˈnaaⁿˈ ndaaljoˈ na cwiluii tyooˈ na calˈaayâ cwenta, sa̱a̱ tañeˈquiandyô̱ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ saduceos. \t Tada razumješe kako im ne reče da se čuvaju kvasca krušnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seintyjanquiondyo̱, ntyˈiaya liaa na ñechuˈtyjooñe Jesús meindyuaanaˈ naquiiˈ tseiˈtsuaa, sa̱a̱ tîcjo̱quia̱ˈa. \t Sagne se i opazi povoje gdje leže, ali ne uđe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Hasta xjeⁿ jeˈ, waa xjeⁿ na matseitjo̱o̱naˈ na nntquia̱a̱yâ ndoˈ na nncwa̱a̱yâ ñequio liaa na nlcwa̱a̱ˈâ. Jndye ndiiˈ cwicacho̱o̱ˈâ, ndoˈ meiⁿ tjaaˈnaⁿ wˈaaya. \t sve do ovoga časa i gladujemo, i žeđamo, i goli smo, i pljuskaju nas, i beskućnici smo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na canda̱a̱ˈya mateixˈee canmaⁿ. Juu tsˈaⁿ na canda̱a̱ˈya na mateixˈee canmaⁿ ntsmeiⁿˈ, mañequiaañe na cueˈ cwentaayoˈ. \t \"Ja sam pastir dobri. Pastir dobri život svoj polaže za ovce."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tquie ntjom, jñoom cwii mosoomˈm yuu mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ tyuaaⁿˈaⁿ na nñeˈquia naⁿˈñeeⁿ ta̱ na tseixmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. \t I u svoje vrijeme posla vinogradarima slugu da od njih uzme dio uroda vinogradarskoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ jndeii cwilaˈxuaana, cwityueena cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoochjoo. Sa̱a̱ matso Jesús nda̱a̱na: —Tantyueeˈyoˈ ee tyooweeⁿˈeⁿ, cweˈ watsom. \t A svi plakahu i žalovahu za njom. A on im reče: \"Ne plačite! Nije umrla, nego spava!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyjiiya chiuu waa na mˈaⁿˈyoˈ ndoˈ na majoˈto cwicˈeⁿˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na matsa̱ˈntjom tsaⁿjndii. Ntyjiiya na tyeⁿ cwileiˈñˈomˈyoˈ xueya ndoˈ tyootjeiˈndyoˈ cantyja na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ meiiⁿ na xcwe quiiˈ tsjomˈyoˈ jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ tiˈxˈiaaˈyoˈ Antipas. Jom ñequio na xcweeˈ tsˈoom tyocwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nnom tsaⁿjndii na maxjeⁿ macˈeⁿ joˈ joˈ. \t Znam gdje prebivaš - ondje gdje je Sotonino prijestolje - a čvrsto se držiš moga imena te nisi zanijekao moje vjere ni u one dane kad je Antipa, moj svjedok, vjerni moj, ubijen kod vas - gdje Sotona prebiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ seineiⁿtyeeⁿcheⁿ nda̱a̱na: —¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na nntseicwˈaa tsˈaⁿ xjocanti ndoˈ nncwjaaˈñeyom juunaˈ nacjeeˈ tsˈoom maquila, oo na nlcoomˈm juunaˈ nacjeeˈ jnduu? ¿Aa nchii ndye nntseintyjaaⁿ juunaˈ? \t I govoraše im: \"Unosi li se svjetiljka da se pod posudu stavi ili pod postelju? Zar ne da se stavi na svijećnjak?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teixndyaañenndaˈ Jesús ndaaluee ñequio wˈaandaa. Quia na tueⁿˈeⁿ mantyja tyˈentyjaaˈ cwiicheⁿ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ jom. \t Kad se Isus lađom ponovno prebacio prijeko, zgrnu se k njemu silan svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tichaˈtsondye nnˈaⁿ cwilaˈno̱ⁿˈna na ljoˈ ee jnda̱ ljeiiˈnaˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena cwii na cweˈ nnˈaⁿ lˈa, ndoˈ quia cwicwaˈna nantquieˈñeeⁿ, cwitjeiiˈna cwenta na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena juunaˈ. Ndoˈ ncˈe na tyoowijndo̱ˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ, joˈ chii juu na mˈaaⁿˈ nˈomna tseixmaⁿnaˈ cwii na jnda̱ tˈaaˈnaˈ na cwajndii. \t Ali nemaju svi toga znanja. Neki, navikli na idole, još jedu meso kao idolima žrtvovano i njihova se savjest kalja jer je nejaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈmaⁿ waa na nntseiwˈeeⁿ nnˈaⁿ na ticatueeˈndyecje nnoom, na cwiˈoo nacjooˈ ñˈoom na mayuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, na cwilˈa chaˈtso nnom natia. \t buntovnicima pak i nepokornima istini, a pokornima nepravdi - gnjev i srdžba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom we xueeˈñeeⁿ, jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calajomndyô̱ ñˈeⁿñê tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ, matsoom nda̱a̱yâ: —Tsaanndaaˈa Judea. \t Istom nakon toga reče učenicima: \"Pođimo opet u Judeju!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaⁿ ntquieeˈ naⁿnom na ñenquii tsˈaⁿ ntseinda. Juu tsaⁿtquiee tocoom sa̱a̱ tyuaaˈ tueeⁿˈeⁿ, tjaaˈnaⁿ ndana ñˈeⁿ scoomˈm. \t Sedmero braće bijaše. Prvi uze ženu i umrije ne ostavivši poroda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaⁿ ñequiee yolcu ntseinaaⁿ na tyoomaˈco. Joona tyoñequiana ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t On je imao četiri kćeri djevice koje su prorokovale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiiti Jesús na macwjiˈyuuˈñe ñˈoommeiⁿˈ, matsoom: —Mayuuˈcheⁿ tyuaaˈ nncua̱ˈcaño̱o̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ. Ndoˈ jaa cwitˈo̱o̱ya nnoom, cwilˈuuya: —Mayuuˈ. Candyoˈ ˈu Ta Jesús. \t Svjedok za sve ovo govori: \"Da, dolazim ubrzo!\" Amen! Dođi, Gospodine Isuse!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyˈentyjaaˈna jom, jlaˈnlcwina jom, jluena: —ˈU Maestro, manncwja̱a̱ya. Jnda̱ na lcweeⁿ, seitiaaⁿˈaⁿ jndye ñequio nmo̱ⁿ ndoˈ jlaˈcheⁿnaˈ. Sˈaanaˈ na wacheeⁿ nnom ndaaluee. \t Oni pristupiše i probudiše ga govoreći: \"Učitelju, učitelju, propadosmo!\" On se probudi, zaprijeti vjetru i valovlju; i oni se smire te nasta utiha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿna. Jeˈ cwilaˈquieˈ nˈomna cha nda̱nquia nncˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈoom joona, chaˈxjeⁿ jeˈ mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom ˈo. \t tako i oni sada po milosrđu vama iskazanu postadoše neposlušni da i oni sada zadobiju milosrđe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati sculjaaˈ Rahab tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ncˈe na teijneiⁿ nnˈaⁿ Israel na tyˈequeⁿ cwenta chiuu waa tsjoomˈñeeⁿ, joˈ chii ticueeⁿˈeⁿ quia tja̱ nnˈaⁿ tsjoomˈm na tyoolaˈyuˈ. \t Vjerom Rahaba, bludnica, ne propade zajedno s nepokornicima jer s mirom primi uhode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Macaⁿˈa naya njomˈ cantyja ˈnaaⁿna, nchii cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue. Ja macaⁿˈa na cateijndeiˈ joo na jnda̱ tquiaaˈ lˈo̱o̱ya, ee cwilaˈxmaⁿna cwentaˈ. \t Ja za njih molim; ne molim za svijet, nego za one koje si mi dao jer su tvoji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yuscuˈñeeⁿ matso: —Jeeⁿ ˈu Ta quiaaˈ ndaatioowaaˈ cha na tacandyo na ñeˈcˈuatya̱, meiⁿ tantseicachjuundyo̱ na ñequiiˈcheⁿ na candyo̱cwjiiˈa juunaˈ. \t Kaže mu žena: \"Gospodine, daj mi te vode da ne žeđam i da ne moram dolaziti ovamo zahvaćati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ na luaaˈ, nleilˈueeˈñe Jesucristo joo na jnda̱ jlaˈjomndyoˈ ñˈeⁿñê na nntseijomnaˈ joonaˈ chaˈcwijom cwii ntjom na cwiweˈ na cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t puni ploda pravednosti po Isusu Kristu - na slavu i hvalu Božju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ chaˈtso na maleiñˈo̱ⁿ mañequia nda̱a̱ ndyeñeeⁿˈ ndoˈ meiiⁿ mañequiandyo̱ na nlaˈcueeˈ nnˈaⁿ ja ñequio chom, sa̱a̱ xeⁿ ticˈo̱o̱ⁿ na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ, tjaa yuu lˈuendyo̱. \t I kad bih razdao sav svoj imutak i kad bih predao tijelo svoje da se sažeže, a ljubavi ne bih imao - ništa mi ne bi koristilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na cantyja ˈnaaⁿˈ jom chaˈtso yo na mˈaⁿ cañoomˈluee ñequio yo na mˈaⁿ tsjoomnancue, cwilcwiiˈna xueⁿˈeⁿ na cwiluiiñê Tsotyena. \t od koga ime svakom očinstvu na nebu i na zemlji:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ joˈ matso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii: Quia na tjawaaⁿ cañoomˈluee jnda̱ na tandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ, tjachom chaˈtso joo na ñetˈom nacjoomˈm, ndoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ tquiaaⁿ cwii cwii nnom na ˈnaaⁿna. \t Zato veli: Na visinu uzađe vodeći sužnje, dade dare ljudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiljeiya cartaˈñeeⁿ na seicwano̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ cha nleitquiooˈ aa nlaˈcanda̱ˈyoˈ ñˈoom na maqua̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ. \t Ta zato vam i pisah da vidim jeste li prokušani, jeste li u svemu poslušni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tuii cwii xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ. Mawinom Jesús yuu waa ntjom lqueeⁿ trigo. Ndoˈ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê na ñeˈjndo̱o̱ˈâ, to̱o̱ˈâ tyotyja̱a̱yâ xuˈlqueeⁿ. Tyotyˈueendyô̱, tyotquia̱a̱yâ joonaˈ. \t U ono vrijeme prolazio je Isus subotom kroz usjeve. Učenici su njegovi ogladnjeli te počeli trgati klasje i jesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ lˈa naⁿntjom cantsa̱a̱ˈ jnda̱ lqueeⁿ jnda̱a̱ na nlconaˈ quiiˈ chom, maluaaˈ matseijomnaˈ na nluii xuee quia na cwintycwii tsjoomnancue. \t Kao što se kukolj sabire i ognjem sažiže, tako će biti na svršetku svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na nncˈomˈyoˈ na ntqueⁿˈyoˈ sa̱a̱ calajnda̱ˈyoˈ na nluiiˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ chaˈxjeⁿ tyolˈa nnˈaⁿ na tyoñˈomtˈmaaⁿˈndyena nˈomna na nntoˈñoomna chaˈtso na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nñequiaaⁿ nda̱a̱na. \t te ne omlitavite, nego budete nasljedovatelji onih koji po vjeri i strpljivosti baštine obećano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndiiya na teicˈuaa chaˈcwijom na cwilaˈneiⁿ jndyendye nnˈaⁿ, chaˈcwijom na cˈuaa ˈndyoo jndaa, ndoˈ chaˈcwijom na jndeii cwilaˈxuaa ntsuee. Tyoluena: Aleluya. Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaya, chaˈtso nnom najndeii matseixmaaⁿ, mˈaaⁿ na matsa̱ˈntjoom. \t I začuh kao glas silna mnoštva i kao šum voda mnogih i kao prasak gromova silnih: \"Aleluja! Zakraljeva Gospod, Bog naš Svevladar!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tîcwinomˈm, matjaqueeⁿ ñˈoom. Tjoomˈm tsaⁿˈñeeⁿ wˈaancjo hasta na nntiom na chujnaⁿ nnoom. \t Ali on ne htjede, nego ode i baci ga u tamnicu dok mu ne vrati duga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Pablo ñˈeⁿ Bernabé jlaˈteincwiiˈna ncˈeeˈna chii tquiaa tsˈojnda̱a̱ na chuuˈ na tˈmo̱ⁿnaˈ na tisˈa lˈa nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ. Jnda̱ chii tyˈena tsjoom Iconio. \t Oni pak stresu prašinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majoˈti sˈaa cwii tsˈaⁿ levita. Jnda̱ na mawjaawiñoomˈm joˈ joˈ ndoˈ ljeiiⁿ juu, majoˈti tjanquiaañê chii teinoomˈm. \t A tako i levit: prolazeći onuda, vidje ga i zaobiđe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtsondyo̱ nncwintyja̱a̱ˈa jo nnom Cristo na nncuˈxeeⁿ jaa, cha cwii cwiindyo̱ nntoˈño̱o̱ⁿya cantyjati na jnda̱ ñelˈaa xjeⁿ na ñetˈo̱o̱ⁿya ñequio seiiˈa, aa na matyˈiomyanaˈ ndoˈ aa na tia. \t Jer svima nam se pojaviti pred sudištem Kristovim da svaki dobije što je kroz tijelo zaradio, bilo dobro, bilo zlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na ljoˈ njñomnnaaⁿˈaⁿ Jesucristo, tsaⁿ na nncwjiˈnˈmaaⁿñe ˈo, ee teiyo seijndaaˈñê na luaaˈ nntsˈaaⁿ. \t pa od Gospodina dođu vremena rashlade te on pošalje vama unaprijed namijenjenog Pomazanika, Isusa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsaⁿsˈaˈñeeⁿ, na jeeⁿ tˈmaⁿ tsˈiaaⁿ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tcoˈyanaˈ jom, jnda̱ teinom wenˈaaⁿ choomˈm. \t Jer čovjeku na kom se dogodi čudo ozdravljenja bijaše više od četrdeset godina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom: —ˈO nnˈaⁿ na tiñeˈcalaˈyuˈyoˈ ndoˈ quieˈ nˈomˈyoˈ, hasta cwanti yo na macaⁿnaˈ na cˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ ndoˈ na matseiquii tsˈo̱o̱ⁿya quiondyoˈ. Jnda̱ joˈ tsoom nnom tsotye tyochjooˈñeeⁿ: —Candyoˈñˈoomˈ tiˈjndaˈ ñjaaⁿ. \t Isus odvrati: \"O rode nevjerni i opaki, dokle mi je biti s vama i podnositi vas? Dovedi ovamo svoga sina!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiiˈ ˈñom ndiiˈ cwii xjo na jeeⁿ ta̱a̱. Juunaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ njoomnancue. Ndoˈ juu na nntsa̱ˈntjoom tˈmaⁿ nlcoˈwiˈnaˈ joona. Chaˈxjeⁿ cwinchjee nnˈaⁿ ta̱uva na nluiiˈ ndaaˈnaˈ, maluaaˈ matseijomnaˈ na nntsˈaaⁿ joo nnˈaⁿ na tiñeˈquiandye cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na matseixmaⁿñˈeeⁿ chaˈtso nnom najnda̱, cantyjati na matseiwˈeeⁿ, maluaaˈ nntsˈaaⁿ na nlcoˈwiˈnaˈ naⁿˈñeeⁿ. \t Iz usta mu izlazi oštar mač kojim će posjeći narode. Vladat će njima palicom gvozdenom. On gazi u kaci gnjevne srdžbe Boga Svevladara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ jom meiⁿ tîcatuˈxeⁿyana ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu nnda̱a̱ nntseineiⁿ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaaⁿˈaⁿ na tjawicantyjooˈ, maxjeⁿ tjaaˈnaⁿ ee tyuaaˈ jlaˈcueeˈna jom. \t U poniženju sud mu je uskraćen. Naraštaj njegov tko da opiše? Da, uklonjen je sa zemlje život njegov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na jnda̱ jlaˈyuˈ, ñeˈcwii nˈomna. Ndoˈ chaˈtso ˈnaⁿ na tyowilˈueeˈndyena tjom na ˈnaaⁿna joonaˈ. \t Svi koji prigrliše vjeru bijahu združeni i sve im bijaše zajedničko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ na mañequiaa Tsotya̱ya lˈo̱o̱, nntioondyena lˈo̱o̱. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu tsˈaⁿ na nntioñe lˈo̱o̱ya tijoom nntsˈaa na ticoˈño̱ⁿ juu. \t Svi koje mi daje Otac doći će k meni, i onoga tko dođe k meni neću izbaciti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱ˈntjoom na cueˈ Jacobo xio Juan ñˈeⁿ xjo espada. \t Mačem pogubi Jakova, brata Ivanova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Judasˈñeeⁿ, toˈñoom cwii tmaaⁿˈ sondaro ñˈeⁿ ntˈom nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nda̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye, ndoˈ mañˈeeⁿ ntˈom nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos. Tjachom naⁿˈñeeⁿ joˈ joˈ. Tyˈechona lioochom ndoˈ chom nlca ñˈeⁿ lˈo̱ tsˈiaaⁿ ntiaˈ. \t Juda onda uze četu i od svećeničkih glavara i farizeja sluge te dođe onamo sa zubljama, svjetiljkama i oružjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee ndicwaⁿ jaaⁿcheⁿ teicantyjaaⁿ, tjaaⁿ cwii joo yuu na ñenqueⁿ. Joˈ joˈ tyotseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Rano ujutro, još za mraka, ustane, iziđe i povuče se na samotno mjesto i ondje se moljaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjañjoomˈ tsˈom Pedro, tsoom nnom Jesús: —Cantyˈiaˈ Maestro, tsˈoom na tjuˈwiˈ ñˈoom nacjooˈ jnda̱ tcaaⁿñˈeⁿnaˈ. \t Petar se prisjeti pa će Isusu: \"Učitelju, pogledaj! Smokva koju si prokleo usahnu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cha na mˈmo̱ⁿndyeyunaˈ na cwiluiindyoˈ ntseinaaⁿ jñoom Espíritu na tseixmaⁿ Jnaaⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ nqueⁿ mañequiaaⁿ na cwinduˈyoˈ: “Tsotya̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t A budući da ste sinovi, odasla Bog u srca vaša Duha Sina svoga koji kliče: \"Abba! Oče!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ ljooˈñê wenˈaaⁿ xuee. Tyoqueⁿñe tsaⁿjndii na nlqueⁿ xjeⁿ jom. Mati tyomˈaaⁿ Jesús quiiˈntaaⁿ quiooˈ wjee. Ndoˈ tquieˈcañom ángeles na tyondyeˈntjomna nnoom. \t I bijaše u pustinji četrdeset dana, gdje ga je iskušavao Sotona; bijaše sa zvijerima, a anđeli mu služahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyee ndyueelˈa niom jo ndoˈ na macaluiˈ ñeˈquioomˈ, ndyee ndyuelˈa niom jo ndoˈ na mˈaⁿ cancjuu ntquieeˈ, ndoˈ jo ndoˈ na mˈaaⁿ caxjuu tsoomˈnaaⁿ, ndoˈ cantyja na majaacue ñeˈquioomˈ. \t Od istoka vrata troja, od sjevera vrata troja, od juga vrata troja, od zapada vrata troja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seityuiiˈñˈeⁿnaˈ tsjoom tˈmaⁿ Babilonia, ndoˈ seiˈndaaˈnaˈ jndye njoom chaˈwaa tsjoomnancue. Ee Tyˈo̱o̱tsˈom ticatsuuˈ tsˈoom nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ cwentaaˈ tsjoom tˈmaⁿ Babilonia na nnjoom cantyja na ñelˈana. Sˈaaⁿ na jndeiˈnaˈ cweñˈeⁿna na ñjom waso ˈnaaⁿˈaⁿ na jeeⁿ matseiwˈeeⁿ joona. \t I prasnu natroje grad veliki i gradovi naroda padoše. Spomenu se Bog Babilona velikoga da mu dade piti iz čaše vina gnjevne srdžbe Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluiˈ mosoˈñeeⁿ tyoˈoona nqui nantaa. Jlaˈtjomna chaˈtso nnˈaⁿ na jliuna. Ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndye ndoˈ ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na ya nnˈaⁿndye. Ndoˈ laaˈtiˈ seicatooˈnaˈ wˈaa ñequio nnˈaⁿ na jlaˈjomndye na toco jnda reyˈñeeⁿ. \t \"Sluge iziđoše na putove i sabraše sve koje nađoše - i zle i dobre. I svadbena se dvorana napuni gostiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiicheⁿ ñˈoom na teiljeii matsonaˈ: ˈO nnˈaⁿ na nchii judíos, cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ na maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiindye cwentaaⁿˈaⁿ. \t I još veli: Kličite, puci, s njegovim narodom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsaⁿˈñeeⁿ mˈmo̱o̱ⁿ cwii cuarto tˈmaⁿ wˈaa nandye teicantyjooˈ. Maniom canda̱a̱ˈ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ na nncuaa xuee. Joˈ calajndaaˈndyoˈ nantquie na nlcwaaˈa ñˈeⁿndyoˈ. \t I on će vam pokazati na katu veliko blagovalište, prostrto i spremljeno. Ondje nam pripravite.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiuˈjndaaˈndyoˈ quia cwitjomndye nnˈaⁿ na nleinom, chaˈtsondyena cwileinomna, sa̱a̱ macanda̱ juu tsˈaⁿ na nncueeˈjndyee nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ juu. Quia joˈ calaˈjnda̱ˈyoˈ chaˈxjeⁿ matseijndeii tsaⁿˈñeeⁿ. Cjooˈyaya nˈomˈyoˈ na cwindyeˈntjomˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha mati nntseitˈmaaⁿˈñê ˈo. \t Ne znate li: trkači u trkalištu svi doduše trče, ali jedan prima nagradu? Tako trčite da dobijete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ tsjoom Jope jndyena na luaaˈ tuii, ndoˈ jndyendyena tyolayuˈna ñequio Ta Jesús. \t Dozna se za to po svoj Jopi te mnogi povjerovaše u Gospodina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xueeˈñeeⁿ tuo̱ Jesús tsˈom cwii wˈaandaa ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoomˈm. Tsoom nda̱a̱na: —Cjaaya xndyaaˈ ndaaluee. Quia joˈ jnaⁿna tsˈo̱ndaa Galilea, to̱ˈna na ˈoowityˈiooˈna juunaˈ. \t Jednoga dana uđe u lađu on i učenici njegovi. I reče im: \"Prijeđimo na onu stranu jezera.\" I otisnuše se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈaˈyoˈ naya ndyeñeeⁿˈ, quia joˈ mˈmo̱ⁿnaˈ na ljuˈ cwiluiindyoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t Nego, dajte za milostinju ono iznutra i gle - sve vam je čisto.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye cantyja ˈnaaⁿˈ nquii na cwiluiiñe naxuee ndoˈ jnda̱ jliuna na juu na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cwicandaana, jeeⁿ ya juu joˈ ndoˈ cwitoˈñoomna Espíritu Santo, \t Zaista, onima koji su jednom prosvijetljeni, i okusili dar nebeski, i postali dionici Duha Svetoga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ ñˈoom na cweˈ tjañoomˈ na seineiⁿ Jesús nda̱a̱na. Sa̱a̱ tîcalaˈno̱ⁿˈna ljoˈ ñeˈcatsonaˈ. \t Isus im kaza tu poredbu, ali oni ne razumješe što im htjede time kazati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na mˈaⁿˈtyeⁿˈyoˈ moso nda̱a̱ patrom ˈnaⁿˈyoˈ, calaˈcanda̱a̱ˈndyoˈñˈeⁿˈyoˈ nda̱a̱na. Nchii cweˈ quia na cwiqueⁿna cwenta ljoˈ na cwilˈaˈyoˈ cha nnjaaweeˈ nˈomna ñˈeⁿndyoˈ, ñequiiˈcheⁿ candyeˈntjomˈyoˈ nda̱a̱na na xcweeˈ nˈomˈyoˈ ncˈe na nquiaˈyoˈ Nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom ˈo. \t Robovi, slušajte u svemu svoje zemaljske gospodare! Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego u jednostavnosti srca, bojeći se Gospodina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na jnda̱ ntquiuu nchooˈ quii nchooˈ ñeeⁿ chu na wiiˈ. \t Bijaše ondje neki čovjek koji je trpio od svoje bolesti trideset i osam godina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jom tˈmaⁿ nntseixmaaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tixocˈom winom meiⁿ nta na wjeeti. Ndoˈ chaˈwaa naquiiˈ tsˈoom nncˈoom Espíritu Santo meiiⁿ na ndi njoom tsˈom tsiaaˈ tsoñeeⁿ. \t Bit će doista velik pred Gospodinom. Ni vina ni drugoga opojnog pića neće piti. Duha Svetoga bit će pun već od majčine utrobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU Ta Tyˈo̱o̱tsˈoomyâ na tˈmaⁿ cwiluiindyuˈ, jeeⁿ matsonaˈ na cwitˈmaaⁿˈndyuˈ. ˈU tijoom cantycwii cantyja najnduˈ. ˈU saˈ chaˈtso na niom. Tuiinaˈ ncˈe na lˈue tsˈomˈ ndoˈ ndimˈaⁿnaˈ ncˈe ˈu. \t \"Dostojan si, Gospodine, Bože naš, primiti slavu i čast i moć! Jer ti si sve stvorio, i tvojom voljom sve postade i bi stvoreno!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaqueⁿˈeⁿ watsˈom cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, tcaaⁿ ntyooˈ na jnda̱ tqueⁿ nnˈaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ntyooˈñeeⁿ macanda̱ ntyee wanaaⁿ na nlcwaˈna joonaˈ. Sa̱a̱ tcwaˈ David joonaˈ ndoˈ mati tquiaaⁿ na tcwaˈ nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeñê. \t Kako uđe u Dom Božji, uze, pojede i svojim pratiocima dade prinesene kruhove kojih ne smije jesti nitko, nego samo svećenici?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ, tandoˈnnaaⁿˈaⁿ, teitquiooˈñê nda̱a̱na ñequio jndye nnom na tˈmo̱ⁿnaˈ na wandoˈxcoom. Wenˈaaⁿ xuee tyomˈaaⁿ na ntyˈiaana jom. Ndoˈ seineiiⁿ nda̱a̱na cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Njima je poslije svoje muke mnogim dokazima pokazao da je živ, četrdeset im se dana ukazivao i govorio o kraljevstvu Božjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO jnda̱ jndyeˈyoˈ ñˈoom na tyolue nnˈaⁿ teiyo na matsonaˈ: “Cwaaⁿ cwii nnom nawiˈ machˈee tsˈaⁿ ñˈeⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, mati nleijndaaˈ na nntjom jom. Aa tsˈomnnom xˈiaaⁿˈaⁿ seiquieeˈñê, mati catjom jom. Aa tseiˈnˈom xˈiaaⁿˈaⁿ tcoom, maxjeⁿ mati jom majoˈti catjoom.” \t \"Čuli ste da je rečeno: Oko za oko, zub za zub!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ ticjaaweeˈ nˈo̱o̱ⁿya quia matseiseiiⁿˈeⁿ jaa, wiˈ nquiuuya, sa̱a̱ xeⁿ cwilaˈno̱o̱ⁿˈa chiuu waa na ñecaˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ya, nntantyjo̱o̱ⁿya na ya mˈaaⁿya jo nnoom. \t Isprva se doduše čini da nijedno odgajanje nije radost, nego žalost, ali onima koji su njime uvježbani poslije donosi mironosni plod pravednosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quiiˈntaaⁿˈ ˈo na cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ticatsonaˈ meiⁿ cweˈ na nlaneiⁿˈyoˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na cweˈ nncˈoomya tsˈaⁿ ñˈeⁿ xˈiaaˈ ndoˈ chaˈtso nnom ñˈoomtia, oo aa queeⁿ tsˈom tsˈaⁿ na ñeˈcwityañê. \t A bludnost i svaka nečistoća ili pohlepa neka se i ne spominje među vama, kako dolikuje svetima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ jeˈ jeˈ ˈo nnˈaⁿya maˈndiya ˈo ñequio lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio juu ñˈoom naya na matseixmaaⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ nntsaanajnda̱ˈyoˈ ndoˈ tjom nntoˈñoomˈyoˈ naya na mañequiaaⁿ nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaⁿˈaⁿ. \t \"I sada vas povjeravam Bogu i Riječi milosti njegove koja je kadra izgraditi vas i dati vam baštinu među svima posvećenima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na joona xueeˈñeeⁿcheⁿ ñejlaˈtjo̱o̱ndyena yocheⁿ na tyomˈaaⁿ Noé. Xjeⁿˈñeeⁿ tyomeiⁿndooˈntyˈiaañe Tyˈo̱o̱tsˈom na calcweˈ nˈomnaˈ yocheⁿ na tjaluii wˈaandaa, na cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ ñeˈñeeⁿ tsˈaⁿ jluiˈnˈmaaⁿñe naquiiˈ ndaatiooˈñeeⁿ. \t koji bijahu nekoć nepokorni, kad ih ono Božja strpljivost iščekivaše, u vrijeme Noino, dok se gradila korablja u kojoj nekolicina, to jest osam duša, bi spašena vodom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ ˈñeeⁿ cwiindyoˈ ˈo na matseitiuu na cwiluiiñe tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom oo na waa cwii nnom tsˈiaaⁿ na mañequiaa Espíritu na matseixmaⁿ, catseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na ñˈoomwaaˈ na matseiljeiya, ñˈoom na matsa̱ˈntjom Ta Jesús juunaˈ. \t Smatra li tko da je prorok ili duhom obdaren, neka zna: što vam pišem, Gospodnja je zapovijed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ na macanda̱ tyjeeˈcañoom juu moso na ñeˈcwii meiⁿ sˈom toˈñom. Tsoom nnom patrom ˈnaaⁿˈaⁿ: “ˈU ta, mantyjiiya na ˈu tsˈaⁿ na jeeⁿ majñoomˈ ˈndyoˈ moso ˈnaⁿˈ. ˈU cweˈ matseiˈweˈ cantyja na cwiweˈ ntjom ˈnaⁿˈ, meiⁿ na nnomˈ, meiⁿ na nntseicueendyuˈ. Macanda̱ nencjo̱o̱yâ moso ˈnaⁿˈ jeeⁿ cwilajnda̱a̱yâ. \t \"A pristupi i onaj koji je primio jedan talenat te reče: 'Gospodaru! Znadoh te: čovjek si strog, žanješ gdje nisi sijao i kupiš gdje nisi vijao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU Ta, tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ cˈoom na tinquiaaˈ ˈu, ndoˈ tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ cˈoom na xocatseitˈmaaⁿˈñe xueˈ. Ee mañenncuˈcheⁿˈ tseixmaⁿˈ na ljuˈ tsˈomˈ. Chaˈtso nnˈaⁿ cwii cwii ndyuaa nñequiona na nlaˈtˈmaaⁿˈndyena ˈu, ncˈe na jnda̱ tjantyˈee ñˈoom cantyja ˈnaⁿˈ na chaˈtso na macheˈ maxjeⁿ matyˈiomyanaˈ. \t Tko da te se ne boji, Gospodine, tko da ne slavi ime tvoje! Ti si jedini svet! I zato svi će narodi doći i klanjati se pred tobom jer se očitovahu pravedna djela tvoja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tsoom na luaaˈ, tjoomˈm ndaajnaⁿˈ nomtyuaa. Sˈaaⁿ tsooˈ ñequio juunaˈ, jnda̱ joˈ tyˈoomñê tsooˈñeeⁿ luaˈnnom tsaⁿnchjaaⁿˈ. \t To rekavši, pljune na zemlju i od pljuvačke načini kal pa mu kalom premaza oči."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia nncwjeeˈcañoom cwiicheⁿ tsˈaⁿ na jndeiiti, nchiiti jom, quia joˈ taxocanaⁿjneiⁿ ñˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. Chaˈtso lˈo̱ tsˈiaaⁿ na quitˈmaⁿ tsˈoom, nncwjiˈ tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ nleilˈueeˈñe ˈnaaⁿˈaⁿ na niom. \t Ali ako dođe jači od njega, svlada ga i otme mu sve njegovo oružje u koje se uzdao, a plijen razdijeli.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee majndye nnˈaⁿ tyˈenquia ñˈoom na cweˈ cantu sa̱a̱ tiñecwii ñˈoom tquiana joˈ chii ticaluiˈyuuˈ ñˈoomˈñeeⁿ nacjoomˈm. \t Mnogi su doduše lažno svjedočili protiv njega, ali im se svjedočanstva ne slagahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jom majndaaˈya ntyjeeⁿ na lˈo̱o̱ⁿ jnda̱ tquiaa Tsotyeeⁿ na meiⁿcwii tintjoom na nchii ñˈoomˈ nquii. Mantyjeeⁿ na jnaaⁿ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ na majoˈ wjaalcweeⁿˈeⁿ. \t A Isus je znao da mu je Otac sve predao u ruke i da je od Boga izišao te da k Bogu ide pa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, Tyˈo̱o̱tsˈom maˈñeeⁿ ˈo. Taxocˈoom watsˈom tˈmaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ. Quia joˈ seineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ, tsoom: —Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ na taxocantyˈiaˈyoˈ ja hasta na nncueˈntyjo̱ xuee na nnduˈyoˈ: “Matioˈnaaⁿñenaˈ nqueⁿ na mañoom ñequio xueeˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t Evo, napuštena vam kuća. A kažem vam, nećete me vidjeti dok ne dođe čas te reknete: \"Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñeˈquiandyoˈ na nntseiñˈeeⁿˈñenaˈ nˈomˈyoˈ. Calaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mati calaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ ja. \t \"Neka se ne uznemiruje srce vaše! Vjerujte u Boga i u mene vjerujte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na tyojndooˈ calcu jlaˈtyuaaˈna, tyˈelaˈcandiina nnˈaⁿ quiiˈ tsjoom ndoˈ jo jnda̱a̱ na luaaˈ tuii. Jluiˈ nnˈaⁿ, tquiocantyˈiaana chiuu waa na tuii. \t Svinjari pobjegoše i razglasiše gradom i selima. A ljudi pođoše vidjeti što se dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwiˈoojndyee ñequio nnˈaⁿ na cwiˈoontyjo̱, ñequiiˈcheⁿ tyolaˈxuaana, tyoluena: —Matseitˈmaaⁿˈñenaˈ tsaⁿmˈaaⁿ. Matioˈnaaⁿñenaˈ jom na macwjeeˈcañoom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I oni pred njim i oni za njim klicahu: \"Hosana! Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue xocanda̱a̱ nntoˈñoomna jom, ee tyoontyˈiaana jom, meiⁿ ticataˈjnaaⁿˈna jom. Sa̱a̱ ˈo cwitaˈjnaⁿˈyoˈ jom, ee mˈaaⁿñê naquiiˈ nˈomˈyoˈ, ndoˈ ñequiiˈcheⁿ nncˈoomñê ñˈeⁿndyoˈ. \t Duha Istine, kojega svijet ne može primiti jer ga ne vidi i ne poznaje. Vi ga poznajete jer kod vas ostaje i u vama je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tuii na ljoˈ chaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ juu naya na matseixmaaⁿ, na cweˈ yu tquiaaⁿ na laˈxmaaⁿya ncˈe nquii Jnaaⁿ na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom. \t na hvalu Slave svoje milosti. Njome nas zamilova u Ljubljenome"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañˈeⁿ Judas Iscariote, jnda Simón, juu mawaa xjeⁿ na nñequiaa cwenta Jesús. Tsaⁿˈñeeⁿ cwii jâ na tˈmaⁿ Jesús na calajomndyô̱ ñˈeⁿñê. \t Nato reče Juda Iškariotski, jedan od njegovih učenika, onaj koji ga je imao izdati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom: —Chiuu sa ˈu Felipe, jaachˈee xuee mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ, ¿aa maxjeⁿ ticwajnaⁿˈ ja? Tsˈaⁿ na jnda̱ ntyˈiaaˈ ja, mati jnda̱ ntyˈiaaⁿˈaⁿ Tsotya̱. ¿Chiuu na matsuˈ: “Quiaaˈ na nntyˈiaanda̱a̱yâ Tsotyeˈ”? \t Nato će mu Isus: \"Filipe, toliko sam vremena s vama i još me ne poznaš?\" \"Tko je vidio mene, vidio je i Oca. Kako ti onda kažeš: 'Pokaži nam Oca'?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjeiˈ Jesús tsaⁿjndii naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ na tileicatseineiⁿ. Jnda̱ na jluiˈ tsaⁿjndii, quia joˈ tcoˈyanaˈ tsaⁿˈñeeⁿ, ya seineiiⁿ. Ndoˈ jeeⁿ tjaweeˈ nˈom nnˈaⁿ. \t I istjerivaše đavla koji bijaše nijem. Kad iziđe đavao, progovori njemak. I mnoštvo se divilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, jnda̱ tyja̱caño̱o̱ⁿya ˈo. Ja matseijomndyo̱ ñˈeⁿ nnˈaⁿ, macwaˈa ndoˈ maˈua. Sa̱a̱ ˈo cwinduˈyoˈ na ja cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jeeⁿ cwaˈ, jeeⁿ ˈuu. Ndoˈ mati cwinduˈyoˈ na ja matseixˈiaaˈndyo̱ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom cwentaaˈ gobiernom ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Došao je Sin Čovječji koji jede i pije, a govorite: 'Evo izjelice i vinopije, prijatelja carinika i grešnika!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso yuscuˈñeeⁿ nnoom: —Ta, tjaaˈnaⁿ ˈnaⁿ cˈoomˈ na nncwjiˈ ndaatioo, ndoˈ tsuiˈwaa, jeeⁿ njoomnaˈ. Quia joˈ ¿yuu nncˈoomˈyuˈ ndaatiooˈñeeⁿ na nntseixmaⁿya na ticantycwii na wando̱ˈa? \t Odvrati mu žena: \"Gospodine, ta nemaš ni čime bi zahvatio, a zdenac je dubok. Otkuda ti dakle voda živa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tˈmo̱ⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na canchooˈwendye na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê, quia joˈ jlueeⁿˈeⁿ joˈ joˈ. Tjaaⁿ na mˈmo̱o̱ⁿ ndoˈ na nñequiaaⁿ ñˈoom naquiiˈ njoom ndyuaaˈñeeⁿ. \t Pošto Isus završi upućivati dvanaestoricu učenika, ode odande naučavati i propovijedati po njihovim gradovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tˈmaaⁿ joona na mawjaⁿ. Tsoom nda̱a̱na: —Jndeiˈnaˈ na jo̱ Jerusalén na manndyooˈ na nncueeˈ xuee sa̱a̱ xeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom lˈue tsˈoom nndyo̱nndaˈa na mˈaⁿˈyoˈ. Jnda̱ joˈ jlueeⁿˈeⁿ Éfeso ñˈeⁿ wˈaandaa. \t nego se oprosti: \"Još ću se, reče, vratiti k vama, bude li Božja volja.\" I otplovi iz Efeza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jnaⁿ Jesús tsˈo̱ndaa Galilea, tjaaⁿ jndaa Jordán na nntseitsˈoomñe Juan jom. \t Tada dođe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ seineiⁿ Pablo ñˈoommeiⁿˈ teintyjeeˈ reyˈñeeⁿ ñequio gobiernom, ñˈeⁿ Berenice, ñequio chaˈtso nnˈaⁿ na meindyuaandye ñˈeⁿndyena. \t Nato usta kralj, upravitelj, Berenika i oni koji su s njima zasjedali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ tyˈe na mˈaaⁿ na jnaⁿna chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea ñequio tsjoom Jerusalén. Jnda̱ na lcweˈ nˈomna jnaaⁿna, seitsˈoomñê joona tsˈom jndaa Jordán. \t Grnula k njemu sva judejska zemlja i svi Jeruzalemci: primali su od njega krštenje u rijeci Jordanu ispovijedajući svoje grijehe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ cha juu na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê ñequio juu na matseiyuˈya tsˈo̱o̱ⁿya tjoomˈ nnteijndeiinaˈ ˈo ndoˈ nnteijndeiinaˈ ja. \t da se zajedno s vama ohrabrim zajedničkom vjerom, vašom i mojom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ majaalcweeⁿˈeⁿ. Ñjoom tsˈom tornom ˈnaaⁿˈaⁿ. Matseiˈnaⁿˈaⁿ tsom na chuuˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na seiljeii Isaías. \t Vraćao se iz Jeruzalema, kamo je bio pošao pokloniti se; sjeđaše na svojim kolima i čitaše proroka Izaiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Cristo cwiluiiñê Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Quia jnda̱ sˈaaⁿ na chaˈtso na niom cwitueˈndyecje jo nnoom, quialjoˈ manquiityeeⁿ nncjuˈñecjeeⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha nntseixmaⁿ na tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñe jo nda̱a̱ chaˈtsoñˈeⁿ. \t I kad mu sve bude podloženo, tada će se i on sam, Sin, podložiti Onomu koji je njemu sve podložio da Bog bude sve u svemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—ˈU Maestro, naquiiˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tqueⁿ Moisés, ¿cwaaⁿ ñˈoom na tˈmati cwiluiiñenaˈ? \t \"Učitelju, koja ja zapovijed najveća u Zakonu?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ na mmeiⁿˈ ndaˈ ntsmaⁿˈ, mati cwiicheⁿ ntyja quiaaˈ na mmeiⁿˈ ndaˈ. Ndoˈ ˈñeeⁿ na nncwjiˈ liaatco ˈnaⁿˈ, mati quiaaˈ cotomˈ na nncjaañˈoom. \t \"Onomu tko te udari po jednom obrazu pruži i drugi, i onomu tko ti otima gornju haljinu ne krati ni donje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ matsoom cha caˈmo̱ⁿnaˈ cwaaⁿ cwii nnom na nntjoom na nncueeⁿˈeⁿ. \t To reče da označi kakvom će smrću umrijeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ tquiaya na wanaaⁿ na calcweˈ tsˈoom jnaaⁿˈaⁿ, sa̱a̱ tiñeˈcalcweˈ tsˈoom na cweˈ mˈaaⁿyaaⁿ ñequio nnˈaⁿ. \t Dadoh joj vremena za obraćenje, ali ona neće da se obrati od bludnosti svoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na tyoñequiaa Juan tsaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na cwilaˈnaaⁿ nnˈaⁿ fariseos, mˈaⁿna na cwilaˈcwejndoˈndyena cwii xuee. Ndoˈ ntˈomndye joona tyˈentyjaaˈna Jesús, taˈxˈeena nnoom, jluena: —Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaa Juan cwilaˈcwejndoˈndyena ndoˈ majoˈti cwilˈa nnˈaⁿ fariseos, sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaaˈ, tyoolaˈcwejndoˈndyena. ¿Chiuu na tyoolˈana? \t Ivanovi su učenici i farizeji postili. I dođu neki i kažu mu: \"Zašto učenici Ivanovi i učenici farizejski poste, a tvoji učenici ne poste?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii nnom nawiˈ na cwitjoom nnˈaⁿ taxocantyˈiaana joˈ joˈ. Macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nncwacatyeeⁿ tio ˈnaaⁿˈaⁿ joˈ joˈ ñequio Catsmaⁿ ndoˈ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nnoom nlaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t I neće više biti nikakva prokletstva. I prijestolje će Božje i Jaganjčevo biti u gradu i sluge će mu se njegove klanjati"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee waa cwii na yati na jnda̱ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nlaˈxmaaⁿya cha ñequiiˈcheⁿ nlaˈxmaⁿna na canda̱a̱ˈndyena ñˈeⁿndyo̱. \t jer Bog je za nas predvidio nešto bolje da oni bez nas ne dođu do savršenstva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona yacheⁿ tyocatyuena. Tyoluena nda̱a̱ ntyjeena: —¿ˈÑeeⁿ cwiluiiñe tsaⁿmˈaaⁿˈ? Jndaˈjom meiiⁿ jndye, meiiⁿ ndaaluee cwilaˈcanda̱naˈ ñˈoom na matsa̱ˈntjoom. \t Oni se silno prestrašiše pa se zapitkivahu: \"Tko li je ovaj da mu se i vjetar i more pokoravaju?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha nnda̱a̱ nntjeiˈyoˈ cwenta cwaaⁿ cwii nnom na xcweti tseixmaⁿnaˈ. Ee na ljoˈ nnda̱a̱ nncˈom ljuˈndyoˈ na cwitsamˈaⁿˈtiˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ, meiⁿ ticalaxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye jo nnom Cristo xuee quia na nncwjeeˈnnaaⁿˈaⁿ, \t te mognete prosuditi što je najbolje da budete čisti i besprijekorni za Dan Kristov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seiˈno̱ⁿˈ Jesús na mawaa xjeⁿ na nnquiocˈom naⁿˈñeeⁿ jom ndoˈ ñequio najndeiˈnaˈ na nlqueⁿna jom na nluiiñê rey. Cweˈ joˈ cwiicheⁿ cwii ndiiˈ tjannaaⁿˈaⁿ na ñenqueⁿ jo sjo̱. \t Kad Isus spozna da kane doći, pograbiti ga i zakraljiti, povuče se ponovno u goru, posve sam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoomwaaˈ ljoˈyu tseixmaⁿnaˈ ñequio ñˈoom na tyolaˈljeii profetas. \t S time su u skladu riječi Proroka. Ovako je doista pisano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyoˈmo̱o̱ⁿ naquiiˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso ñˈoom na matseineiⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ñequio ljeii na tqueⁿ Moisés ndoˈ tcuu tyˈoomnaˈ hasta xjeⁿ ljeii na tqueⁿ chaˈtso profetas. \t Počevši tada od Mojsija i svih proroka, protumači im što u svim Pismima ima o njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia na jnda̱ teinom wenˈaaⁿ ntyu na mˈaaⁿ joˈ joˈ seijomnaˈ na mˈaaⁿ cwii joo quiiˈ jnda̱a̱ na nndyooˈ sjo̱ Sinaí ndoˈ teitquiooˈñe cwii ángel nnoom naquiiˈ ntsaachom na cwico tsaˈ tsˈo̱o̱ nˈioom. \t \"Nakon četrdeset godina ukaza mu se Anđeo u pustinji brda Sinaja u rasplamtjeloj vatri jednoga grma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe na cwilaˈqueeⁿ nˈomˈyoˈ na nñequiaa Espíritu Santo na nlaxmaⁿˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ, cjooˈya nˈomˈyoˈ na jndye nnom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na nlaˈxmaⁿˈyoˈ na nñequiaanaˈ na nncˈoonajnda̱nnˈaⁿ tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tako i vi, budući da čeznete za darima Duha, nastojte njima obilovati radi izgrađivanja Crkve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ nnoom, jluena: —¿Aa maxjeⁿ mati ˈu tsˈaⁿ na jnaⁿˈ Galilea? Tcuu tcuu catseiˈnaⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii, quia joˈ nljeiˈ tjaaˈnaⁿ cwii profeta na nnaⁿ Galilea. \t Odgovoriše mu: \"Da nisi i ti iz Galileje? Istraži pa ćeš vidjeti da iz Galileje ne ustaje prorok.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱o̱ⁿ: —¿ˈÑeeⁿ ˈu Ta? Matso nnoom: —Ja Jesús tsˈaⁿ na mantyjo̱ˈ. \t On upita: \"Tko si, Gospodine?\" A on će: \"Ja sam Isus kojega ti progoniš!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maja Pablo ñequio Timoteo cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ nnom Jesucristo, cwilaljeiiyâ cartawaañe, cwilacwano̱o̱ⁿyâ juunaˈ na mˈaⁿˈ ˈo na cwilaˈyuˈyoˈ tsjoom Filipos na cwilaˈjomndyoˈ ñˈeⁿ Cristo Jesús, ñequiondyoˈ ˈo na cwijndoˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio ˈo na cwindyeˈntjomˈyoˈ nda̱a̱ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Pavao i Timotej, sluge Krista Isusa, svima svetima u Kristu Isusu koji su u Filipima, s nadglednicima i poslužiteljima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeenndaˈ Pilato nda̱a̱ nnˈaⁿ na jndyendye, tsoom: —Ndoˈ ¿ljoˈ lˈue nˈomˈyoˈ na catsˈaaya ñˈeⁿ juu tsˈaⁿ na cwinduˈyoˈ na cwiluiiñe rey cwentaˈ ˈo nnˈaⁿ judíos? \t Pilat ih opet upita: \"Što dakle da učinim s ovim kojega zovete kraljem židovskim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsjoomnancue na quia ncuaa na cwilana̱a̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, nchii tjuˈcje Tyˈo̱o̱tsˈom juunaˈ nacje ˈnaaⁿ ángeles. \t Nije doista anđelima podložio budući svijet o kojem govorimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱yâ, matsoom: —Ndicwaⁿ waa xjeⁿ na nntsˈaatya̱ tsˈiaaⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntˈue nnˈaⁿ judíos ja. Ndoˈ na luaaˈ waa matseijomnaˈ chaˈcwijom na cwii xuee na canda̱a̱ˈya canchooˈwe horas na nntsˈaa tsˈaⁿ tsˈiaaⁿ. Quia naxuee manom tsˈaⁿ, xocwityˈueeⁿ, ee ya tquioomˈm ncˈe na mantyˈiaaˈ ñeˈquioomˈ tsjoomnancuewaañe. \t Odgovori Isus: \"Nema li dan dvanaest sati? Hodi li tko danju, ne spotiče se jer vidi svjetlost ovoga svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja ˈnaaⁿˈ ljeiiˈñeeⁿ, xeⁿ waa na nnda̱a̱ nlqueⁿnaˈ tsˈaⁿ na tjaa jnaⁿ tseixmaaⁿ, quia joˈ jnda̱ ˈndye nnˈaⁿ Israel na cwilaˈcwjeena quiooˈ cha nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t Ta ne bi li se prestale prinositi kad bogoslužnici, jednom očišćeni, ne bi više imali nikakve svijesti grijeha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ meiⁿcwii tsˈaⁿ ticaljeii cwaaⁿ xuee ndoˈ ˈñeeⁿ xjeⁿ na nluii chaˈtso nmeiⁿˈ. Meiⁿ ángeles na mˈaⁿ cañoomˈluee ticaliuna, meiⁿ ja na cwiluiindyo̱ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom ticaljeiiya cwaaⁿ. Macanda̱ ñenquiicheⁿ Tsotya̱ya ntyjeeⁿ. \t \"A o onom danu i času nitko ne zna, pa ni anđeli na nebu, ni Sin, nego samo Otac.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tquiena na mˈaaⁿ Jesús, ñequio ñˈoom tyˈoo tyoluena nnoom: —Tsˈaⁿ na jñom jâ, ya tsˈaⁿñe, joˈ chii matyˈiomnaˈ na catseiñˈoomˈndyuˈ jom. \t Kad oni dođoše Isusu, usrdno ga moljahu: \"Dostojan je da mu to učiniš"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na jnda̱ seitioom naquiiˈ tsˈoom: “Xeⁿ cweˈ na nnda̱a̱ nñequiuuˈa liaⁿˈaⁿ, quia joˈ nnˈmaⁿya.” \t Mislila je: \"Dotaknem li se samo njegovih haljina, bit ću spašena.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tja Jesús chaˈtso njoom ntˈmaⁿ ñequio njoom nchˈu na tyoñequiaaⁿ ñˈoom. Tyotseicañeeⁿ nnˈaⁿ ñˈoom naya cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na canchooˈwe ñˈeⁿñê. \t Zatim zareda obilaziti gradom i selom propovijedajući i navješćujući evanđelje o kraljevstvu Božjemu. Bila su s njim dvanaestorica"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cajñomˈ naⁿmˈaⁿˈ na nncˈoona ranchoo nnˈaⁿ oo njoom nchˈu na nndyooˈ nndyooˈ cha joˈ joˈ nnda̱a̱ nlaˈjndana na nlcwaˈna. Ee joona tjaaˈnaⁿ na cˈomna na nlcwaˈna. \t Otpusti ih da odu po okolnim zaseocima i selima i kupe sebi što za jelo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia ticueeˈ nˈom nnˈaⁿ tsjoomnancue ˈo, calaˈno̱ⁿˈyoˈ na ja tyuaaˈti tˈomna na ticueeˈ nˈomna. \t \"Ako vas svijet mrzi, znajte da je mene mrzio prije nego vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntseilcwiindyuˈ joonaˈ chaˈxjeⁿ machˈee tsˈaⁿ ñˈeⁿ cwii liaa, nntseijndyoondyuˈ joonaˈ chaˈxjeⁿ tsˈaⁿ nntseijndyooñê liaⁿˈaⁿ. Sa̱a̱ ˈu ñecwiixjeⁿ: ticantycwii xuee chuˈ. \t Mijenjaš ih poput haljine, kao odjeću, i nestaju. A ti si uvijek isti - godinama tvojim nema kraja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Laˈxmaⁿ naⁿmˈaⁿˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tsuundye ee jnda̱ ˈndyena nato na yuu. Joona cwilaˈjomndyena ñˈoom na tyoñequiaa profeta Balaam jnda Beor na tyoqueⁿ tsˈoom na nncwantjoom sˈom cantyja ˈnaaⁿˈ natia na nntsˈaaⁿ. \t Zabludiše, napustivši ravan put, te pođoše putom Bosorova sina Bileama, koji prigrli plaću nepravednosti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu Jonás tyotseixmaaⁿ ˈnaaⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoom Nínive ncˈe na jluiˈnˈmaaⁿñê tsˈom tsiaaˈ catscaa tˈmaaⁿ xuee jnda̱ ndyee na tioyoˈ jom. Maluaaˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nntseixmaⁿya ˈnaaⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ. \t Doista, kao što je Jona bio znak Ninivljanima, tako će biti i Sin Čovječji ovomu naraštaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈoom na macanda̱, cwii ndoˈ cwiindyoˈ ˈo cˈoom na jnda ntyjii scuuˈ chaˈxjeⁿ na jnda ntyjiiñe cheⁿnquii ndoˈ mati ˈo naⁿlcu calaˈlˈueeˈndyoˈ sˈaaˈyoˈ. \t Dakle, neka svaki od vas ljubi svoju ženu kao samog sebe, a žena neka poštuje svog muža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na: —Nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ jeeⁿ tia nnˈaⁿndye, jnda̱ ˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii cwitaⁿna ˈnaaⁿ na tˈmaⁿti na nntyˈiaanda̱a̱na cha nntaˈjnaaⁿˈna ˈñeeⁿ cwiluiindyo̱. Sa̱a̱ taxocaˈmo̱o̱ⁿya. Macanda̱ nntyˈiaana cwii ˈnaaⁿ na nntseijomnaˈ chaˈna tjom profeta Jonás. \t A on im odgovori: \"Naraštaj opak i preljubnički znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jone proroka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na teijndeii sˈom nnˈaⁿ. Ndoˈ tˈom we nnˈaⁿ na tyocachoˈjnaⁿ nnoom. Cwii tsaⁿˈñeeⁿ tyocachujnaaⁿ ˈom siaⁿnto denarios. Ndoˈ cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ tyocachujnaaⁿ ñewenˈaaⁿ nchooˈ qui denarios. \t \"Neki vjerovnik imao dva dužnika. Jedan mu dugovaše pet stotina denara, drugi pedeset."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Jesús nda̱a̱yâ: —Calaˈno̱ⁿˈyoˈ na ñˈoommeiⁿˈ cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na cˈomˈcˈeendyoˈ, ee ticaliuˈyoˈ cwaaⁿ xuee ndoˈ cwaaⁿ hora na ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nncwja̱caño̱o̱ⁿya ˈo. \t Bdijte dakle jer ne znate dana ni časa!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na cwiluiindyoˈ ntseindaaya, meiⁿcwii tsˈaⁿ tiñenquiandyoˈ na nñequiuˈnnˈaⁿ ˈo, tsˈaⁿ na machˈee yuu na matyˈiomyanaˈ, ya tsˈaⁿñe chaˈxjeⁿ nquii Cristo cwiluiiñê na ya tsˈaⁿñê. \t Dječice, nitko neka vas ne zavede! Tko čini pravdu, pravedan je kao što je On pravedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ ñˈoom na matsjo̱o̱ya, xeⁿ cwiñequiandyoˈ na nluii ˈnaaⁿ ntjaaⁿˈyoˈ chaˈxjeⁿ cwilˈa nnˈaⁿ judíos yoˈndaa ndana na naⁿnom, machˈeenaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ na meiⁿchjoo ticajndañe Cristo. \t Evo ja, Pavao, velim vam: ako se obrežete, Krist vam ništa neće koristiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñenqueⁿ mˈaaⁿˈ tsˈoom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ chaˈxjeⁿ ja luaa na jaawa jaacue na mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ chiuu ya nnteijndeiinaˈ ˈo, \t Nikoga doista nemam tako srodne duše tko bi se kao on svojski za vas pobrinuo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ quia nncwjeeˈ juu na canda̱a̱ˈñˈeⁿ quia joˈ nˈndiinaˈ nmeiⁿˈ na ticanda̱a̱ˈ laˈxmaⁿ. \t A kada dođe ono savršeno, uminut će ovo djelomično."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaachˈee xuee mañjom tsˈo̱o̱ⁿya chaˈtso na tuii. Jeˈ machˈeenaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na mati ja nntseiljeitcuundyo̱ ñˈoomwaa na nntseiˈnaⁿˈ, \t pošto sam sve, od početka, pomno ispitao, naumih i ja tebi, vrli Teofile, sve po redu napisati"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ cwilaˈyuuˈa na tueˈ Jesús ndoˈ na tandoˈxcoom, maluaaˈ cwilaˈyuuˈa na cantyja ˈnaaⁿˈ jom nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na joo nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ na ñejlaˈyuˈ ñˈeⁿñê nntaˈndoˈxcona. \t Doista, ako vjerujemo da je Isus umro i uskrsnuo, onda će Bog i one koji usnuše u Isusu, privesti zajedno s njime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Jesús na cwilaˈyuˈya nˈom naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —ˈU re, matseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jnaⁿˈ na matseixmaⁿˈ. \t Vidjevši njihovu vjeru reče on: \"Čovječe, otpušteni su ti grijesi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ juu nñequiaanaˈ na jeeⁿ neiⁿˈ ndoˈ nncjaaweeˈ tsˈomˈ. Mati jndye nnˈaⁿ nncˈomna na jeeⁿ neiiⁿna na nluiiñê. \t Bit će ti radost i veselje i rođenje će njegovo mnoge obradovati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja na jnaaⁿya caáoomˈluee nchii na jndyo̱o̱ na catsˈaa ljoˈ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ. Sa̱a̱ jndyo̱o̱ na catsˈaaya yuu na lˈue tsˈom nqueⁿ na jñoom ja. \t jer siđoh s neba ne da vršim svoju volju, nego volju onoga koji me posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwjiˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿ ñˈoom na cwilaˈñˈeeⁿˈ ndyuee nnˈaⁿ, ñˈoom na cwilaneiⁿna cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na ñetˈom teiyo, ñˈoom na cañˈeeⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwilaˈntjaˈndyena, ee nmeiⁿˈ jeeⁿ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo, ticateijndeiinaˈ nnˈaⁿ. \t A ludih se raspra, i rodoslovlja, i svađa, i sukoba zakonskih kloni: beskorisni su i isprazni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwintyˈiaaya Jesús, na cweˈ cwantindyo xuee na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na ticueeˈntyjo̱ na tˈmaⁿ cwiluiiñê chaˈna ángeles, jeˈ canda̱a̱ˈya matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom ncˈe na teinoom nawiˈ na tueeⁿˈeⁿ, cha cantyja ˈnaaⁿˈ naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tueeⁿˈeⁿ cwentaa chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t ali Njega, za malo manjeg od anđela, Isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i časti ovjenčana da milošću Božjom bude svakome na korist što je on smrt okusio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na nntandoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, ¿aa tijoom ñejlaˈnaⁿˈyoˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom? Luaa matsoom: \t A što se tiče uskrsnuća mrtvih, zar niste čitali što vam reče Bog:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñequiandyoˈ na ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na ñomquianaˈ na cwiñequia nnˈaⁿ na nncˈoochoondyenaˈ ˈo xjeⁿ ˈnaaⁿnaˈ. Ee xcweti na nntsanajnda̱a̱ya cantyja ˈnaaⁿˈ naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, nchii cweˈ aa cwicwaaˈa oo aa ticwaaˈa cwii nnom nantquie, ee joo joˈ meiⁿ ticateijndeiinaˈ nnˈaⁿ jo nnoom. \t Ne dajte se zanijeti različitim tuđim naucima! Jer bolje je srce utvrđivati milošću nego jelima, koja nisu koristila onima što su ih obdržavali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xjeⁿ na cachjoondyuˈcheⁿ tajnaⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeiinaˈ tandyo xuee. Juunaˈ matseijndo̱ˈnaˈ tsˈomˈ ndoˈ mañequiaanaˈ na nluiˈnˈmaaⁿndyuˈ ncˈe na matseiˈyuˈya tsˈomˈ ñequio Cristo Jesús. \t i da od malena poznaješ Sveta pisma koja su vrsna učiniti te mudrim tebi na spasenje po vjeri, vjeri u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ jnaaⁿˈ na nmeiiⁿˈ cwilˈaˈyoˈ, joˈ chii majndyendyoˈ ˈo wiiˈyoˈ ndoˈ tijnda̱ˈyoˈ, hasta ntˈom ncˈiaaˈyoˈ jnda̱ tja̱. \t Zato su među vama mnogi nejaki i nemoćni, i spavaju mnogi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Talaˈncjooˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ. \t Isus im odvrati: \"Ne mrmljajte među sobom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ xocatiom tsˈaⁿ winom xco tsˈom tjaⁿ na jnda̱ teilˈue, ee xeⁿ na luaaˈ ntsˈaa tsˈaⁿ, ntyˈiooˈ tjaⁿ, mana cwiwindaaˈñˈeⁿ juunaˈ ndoˈ mati nlcweˈ winom. Maxjeⁿ nntiom tsˈaⁿ winom tsˈom tjaⁿ xco ndoˈ laaˈtiˈ meiⁿ tjaⁿ xocwiˈndaaˈ meiⁿ winom. \t \"I ne ulijeva se novo vino u stare mješine. Inače se mješine proderu, vino prolije, a mješine propadnu. Nego, novo se vino ulijeva u nove mješine pa se oboje sačuva.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿ Jesús cwiicheⁿ ñˈoom na tjañoomˈ. Tsoom nda̱a̱na: —Tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ juu na nntseicwˈaa lámpara jnda̱ chii nntseicoomˈm juunaˈ ñˈeⁿ xuaa oo nncwjaaˈñê juunaˈ nacjeeˈ jnduu. Maxjeⁿ nntseintyja tsˈaⁿ juunaˈ cha na xuee nntyˈiaa nnˈaⁿ na nncˈooquieˈ. \t \"Nitko ne užiže svjetiljke da je pokrije posudom ili stavi pod postelju, nego je stavlja na svijećnjak da oni koji ulaze vide svjetlost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jnda̱ teinom na tuii na luaaˈ, ntyˈiaya cwiicheⁿ ángel na jnaⁿ cañoomˈluee na jndyocue. Jeeⁿ tˈmaⁿ najndeii tseixmaaⁿ ndoˈ juu na caxueeñê seixueeñenaˈ chaˈwaa tsjoomnancue. \t Nakon toga vidjeh: jedan drugi anđeo silazi s neba s moći velikom! Sva se zemlja zasvijetlila od njegova sjaja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ meiⁿyuucheⁿ na nntsaquieˈyoˈ, meiiⁿ tsjoom tˈmaⁿ, meiiⁿ tsjoom chjoo, joˈ joˈ calˈueeˈndyoˈ ˈñeeⁿ juu tseixmaⁿ na ya tsˈaⁿñe. Waaˈ tsaⁿˈñeeⁿ joˈ caljooˈndyoˈ hasta quia na nluiˈyoˈ tsjoomˈñeeⁿ. \t \"U koji god grad ili selo uđete, razvidite tko je u njemu dostojan: ondje ostanite sve dok ne odete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Ta Jesús nnom: —ˈO nnˈaⁿ fariseos, jeeⁿ cwilaljuˈyoˈ nacjoo watso ñˈeⁿ nquio sa̱a̱ nˈomnaˈ ndicwaⁿ cwajndii. Maluaaˈ matseijomnaˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ ee tooˈcheⁿ mˈaaⁿ ñomtiuu chiuu nnda̱a̱ nntyˈueeˈyoˈ ˈnaⁿ ñequio ntˈomcheⁿ natia na cwilˈaˈyoˈ. \t A Gospodin mu reče: \"Da, vi farizeji čistite vanjštinu čaše u zdjele, a nutrina vam je puna grabeža i pakosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na jndyendyo̱ sa̱a̱ ñeˈcwii tyooˈ cwicwaaˈa ndoˈ ncˈe na ljoˈ ñeˈcwii seiˈ cwiluiindyo̱. \t Budući da je jedan kruh, jedno smo tijelo mi mnogi; ta svi smo dionici jednoga kruha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jaa nnˈaⁿ na laˈxmaaⁿya na ljuˈ nˈo̱o̱ⁿya ñecwii Tsotya̱a̱ya ñequio nquii na maqueⁿ jaa na ljuˈ nˈo̱o̱ⁿya. Ncˈe na ljoˈ tijnaaⁿˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na nntseicajñoom jaa ntyjee nqueⁿ. \t Ta i Posvetitelj i posvećeni - svi su od jednoga! Zato se on i ne stidi zvati ih braćom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilayuˈyoˈ, cantyja ˈnaaⁿˈ natia, calaˈxmaⁿˈyoˈ chaˈna yonchˈu sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ na mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ ñˈoomwaaˈ, calaˈxmaⁿˈyoˈ chaˈna nnˈaⁿ na jnda̱ tquiee nˈom. \t Braćo, ne budite djeca pameću, nego nejačad pakošću, a zreli pameću!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia waa cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jâ, quia waa ticueeˈ nˈomna jâ. Quia waa cwiluena na ya nnˈaⁿndyô̱, ndoˈ quia waa cwiluena na tia nnˈaⁿndyô̱. Quia waa cwiluena na cantundyô̱ meiiⁿ ñˈoom na mayuuˈ cwilana̱a̱ⁿyâ. \t slavom i sramotom; zlim i dobrim glasom; kao zavodnici, a istiniti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tintioˈyoˈ seiiˈyoˈ lˈo̱ jnaⁿ, na nleilˈuenaˈ chaˈna lˈo̱tsˈiaaⁿ na ñˈeⁿ nluii yuu na ticatyˈiomyanaˈ. Jeˈ jeˈ quiandyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ nnˈaⁿ na tandoˈxco na tja̱, ndoˈ catioˈyoˈ seiiˈyoˈ lˈo̱o̱ⁿ na nleilˈuenaˈ chaˈna lˈo̱tsˈiaaⁿ na ñˈeⁿ nluii yuu na matyˈiomyanaˈ. \t i ne predajite grijehu udova svojih za oružje nepravde, nego sebe, od mrtvih oživjele, predajte Bogu i udove svoje dajte Bogu za oružje pravednosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pedro ñequio ntˈomcheⁿ apóstoles, tˈo̱o̱na, jluena: —Jndeiˈtinaˈ na calacanda̱a̱yâ ñˈoom na matso Tyˈo̱o̱tsˈom nchiiti ñˈoom na cwilue nnˈaⁿ. \t Petar i apostoli odvrate: \"Treba se većma pokoravati Bogu negoli ljudima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeeⁿˈndyo ˈo na tyocaluiˈjnaaⁿˈndyoˈ lˈa nnˈaⁿ ndoˈ na tyotaˈwiˈna ˈo jo nda̱a̱ ntˈomcheⁿ, ndoˈ ntˈomndyoˈ ˈo tyoteijndeiˈyoˈ nnˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈ na teinomna nawiˈñeeⁿ. \t ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavši zajedničari onih s kojima se tako postupalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈoom na jnda̱ we matseijomnaˈ ñˈoomˈñeeⁿ. Luaa matsonaˈ: “Cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ncˈiaˈ chaˈxjeⁿ na jnda ntyjiˈ ñequio nncuˈ. Tjaaˈnaⁿ cwiicheⁿ ñˈoom na tˈmaⁿti na matsa̱ˈntjomnaˈ chaˈna ñˈoommeiⁿˈ.” \t \"Druga je: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga. Nema druge zapovijedi veće od tih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na titjoomˈ mˈaⁿˈyoˈ, joˈ chii juu na cwicwaˈyoˈ, tiyuuˈ na tseixmaⁿnaˈ nquii Cena na seijndaaˈñe Ta Jesús. \t Kad se dakle tako zajedno sastajete, to nije blagovanje Gospodnje večere:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeⁿ Nicodemo, tsaⁿ na tja na mˈaaⁿ Jesús cwii teijaaⁿ. Jom tjañˈoom chaˈna ntquiuu nchooˈ nqui kilos ncheⁿˈ na tjoomˈnaˈ mirra ñequio áloes na nntyˈoomndyena juunaˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús. \t A dođe i Nikodem - koji je ono prije bio došao Isusu noću - i donese sa sobom oko sto libara smjese smirne i aloja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ na tyotjoomna laxmaⁿnaˈ cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ya na tilaˈqueeⁿ nˈo̱o̱ⁿya cwii cwii nnom natia chaˈxjeⁿ tyolaˈqueeⁿ nˈomna. \t To bijahu pralikovi naši: da ne žudimo za zlima kao što su žudjeli oni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tincˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ joo nnˈaⁿ na cwilaˈcwjee ncˈiaa ee tixonda̱a̱ nlaˈcatsuuna añmaaⁿ nnˈaⁿ. ˈO jeˈ cˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ee jom waa najneiⁿ na nncjoomˈm tsˈaⁿ quiiˈ bˈio, na nntsuuñe añmaaⁿˈ tsˈaⁿ na macanda̱. \t \"Ne bojte se onih koji ubijaju tijelo, ali duše ne mogu ubiti. Bojte se više onoga koji može i dušu i tijelo pogubiti u paklu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ jnaaⁿˈ na jeeⁿ cweˈ luaaˈ cwicˈeeⁿ nnˈaⁿ ñˈeⁿ ncˈiaana, joˈ chii yati cwii cwii tsaⁿsˈa cocoom ndoˈ mati cwii cwii tsaⁿscu cˈoom saaⁿˈaⁿ. \t Ipak, zbog bludnosti, neka svaki ima svoju ženu i svaka neka ima svoga muža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿ Jesús ñˈoomwaaˈ ee na mˈaaⁿ tsˈooñe Lázaro, sa̱a̱ jâ jlatiuuyâ na maˈmo̱o̱ⁿ na watsoo tsaⁿˈñeeⁿ. \t No Isus to reče o njegovoj smrti, a oni pomisliše da govori o spavanju, o snu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matyˈiomnaˈ na calˈaaya xuee ndoˈ cˈo̱o̱ⁿya na neiiⁿya ee tiˈtyˈiuˈ luaaˈ chaˈcwijom jnda̱ tueeⁿˈeⁿ ndoˈ wandoˈnnaaⁿˈaⁿ, jnda̱ tsuuñê sa̱a̱ teijndaaˈñennaaⁿˈaⁿ.” \t No trebalo se veseliti i radovati jer ovaj brat tvoj bijaše mrtav i oživje, izgubljen i nađe se!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa ndoˈ nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom na jom ncˈe naya na matseixmaaⁿ mˈaaⁿ na jeeⁿ wiˈ tsˈoom jaa mañequiaaⁿ na ticantycwii na mˈaaⁿya na tˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿya ñequio na cwicantyjaaˈya nˈo̱o̱ⁿya jom, \t A sam Gospodin naš Isus Krist i Bog, Otac naš, koji nas uzljubi i koji nam po milosti dade trajno ohrabrenje i dobru nadu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ tyolˈaˈyoˈ, ¿yuu waa na teijndeiinaˈ ˈo? Jeˈ cantyja na nmeiiⁿˈ ñelˈaˈyoˈ, yacheⁿ machˈeenaˈ jnaaⁿˈyoˈ, ee joonaˈ ˈoochonaˈ ˈo na nntsuundyoˈ. \t Pa kakav ste plod onda imali? Onoga se sada stidite jer svršetak je tomu - smrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeeⁿ ndyaˈ seicatyˈuenaˈ jom ñequio ntˈomcheⁿ ncˈiaaⁿˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê cantyja ˈnaaⁿ calcaa na tjeiiˈna. \t Zbog lovine riba što ih uloviše bijaše se zapanjio on i svi koji bijahu s njime,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia ntyˈiaaⁿˈaⁿ Jesús na mawjaawinom joˈ joˈ, matsoom nda̱a̱yâ: —Cantyˈiaˈyoˈ, luaaˈ tsˈaⁿ na cwiluiiñe catsmaⁿ tsmeiⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ugleda Isusa koji je onuda prolazio i reče: \"Evo Jaganjca Božjega!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ toˈñoom yocanchˈuˈñeeⁿ naquiiˈ lˈo̱o̱ⁿ. Tioom lˈo̱o̱ⁿ nacjoona na tioˈnaaⁿñê joona. \t Nato ih zagrli pa ih blagoslivljaše polažući na njih ruke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso ángelˈñeeⁿ nnoom: —Cweˈ liaˈ ndoˈ cañjomˈ lcomˈ. Jnda̱ sˈaaⁿ na ljoˈ tso ángel nnoom: —Cweˈ liaatco ˈnaⁿˈ ndoˈ candyoˈntyjo̱ˈ naxa̱ⁿˈa. \t Anđeo mu reče: \"Opaši se i priveži obuću!\" On učini tako. Onda će mu anđeo: \"Zaogrni se i hajde za mnom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na cwilaˈno̱o̱ⁿˈa ˈñeeⁿ cwiluiindye ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ˈñeeⁿ cwiluiindye ntseinda tsaⁿjndii, meiⁿ quia tsˈaⁿ na tiquichˈee na matyˈiomyanaˈ ticaluiiñe jnda Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mati tsˈaⁿ na tiwiˈ tsˈom xˈiaaˈ na matseiyuˈ. \t Po ovom se raspoznaju djeca Božja i djeca đavolska: tko god ne čini pravde i tko ne ljubi brata, nije od Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye xuee tˈo̱o̱ⁿyâ nato ñˈeⁿ wˈaandaa ncˈe na tisˈa mˈaaⁿ jndye. Ndoˈ jeˈ jnda̱ tueˈntyjo̱ ncuee na teincuuˈ na cwii nncjaati wˈaandaa ee jnda̱ macwitsaaquia̱a̱ˈâ ncueesuaˈ. Joˈ chii Pablo seijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈom nnˈaⁿ. \t Kad je nakon duljeg vremena plovidba već postala pogibeljna jer je Post već bio izminuo, opominjaše Pavao:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia matseiyuˈ tsˈaⁿ ñequio nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom, nquii Jesucristo na macwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ, ee na matseiyuˈ tsˈaⁿ joˈ jnda̱ jndyaañê natia na matseixmaⁿ tsjoomnancue ndoˈ nda̱quia xeⁿ nntseijomñennaaⁿˈaⁿ ñequio natiameiⁿˈ, cwajndiiti nntjoom, nchiiti na tjom jñeeⁿ. \t Doista, pošto su po spoznaji Gospodina našega i Spasitelja Isusa Krista odbjegli od prljavština svijeta, ako se opet u njih upleću i daju se svladati, ovo im je potonje gore od onoga prvoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ cwii tsˈaⁿ, jnaⁿnaˈ na cwiwje nnˈaⁿ tsjoomnancue. Mati cantyja ˈnaaⁿˈ cwii tsˈaⁿ jnaⁿnaˈ na cwitaˈndoˈxco nnˈaⁿ. \t Doista po čovjeku smrt, po Čovjeku i uskrsnuće od mrtvih!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈena ta na jndyu Olivos ndyeyu yuu na meintyjeeˈ watsˈom tˈmaⁿ. Joˈ joˈ tjacjoo Jesús. Ndoˈ Pedro ñˈeⁿ Jacobo, ñˈeⁿ Juan ñˈeⁿ Andrés tyˈentyjaaˈna jom cha nnda̱a̱ nlaˈneiⁿna ñˈeⁿñê na ñenquieena. Taˈxˈeena nnoom, jluena: \t Dok je zatim na Maslinskoj gori sjedio sučelice Hramu, upitaju ga nasamo Petar, Jakov, Ivan i Andrija:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tso Jesús: —Ticalaˈtiuuˈyoˈ na jndyo̱o̱ na nntseityuiiˈa chiuu waa na tˈmaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, meiⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñeˈquia profetas. Jndyo̱o̱ na nntseicanda̱ya joonaˈ cha nleiˈtquiooˈ chiuu waa na mayuuˈcheⁿ ñeˈcatˈmo̱o̱ⁿnaˈ. \t \"Ne mislite da sam došao ukinuti Zakon ili Proroke. Nisam došao ukinuti, nego ispuniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañequiaya na quianlˈuaaˈ Ta Jesucristo cwentaaya na mañequiaaⁿ najndeiiˈ tsˈo̱o̱ⁿ na maqueeⁿ cwenta na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na matseicanda̱ na macwjaaˈñê ja naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Zahvalan sam Onome koji mi dade snagu - Kristu Isusu, Gospodinu našemu - jer me smatrao vrijednim povjerenja, kad u službu postavi mene"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoomˈñeeⁿ tuo̱na wˈaandaa. Tyˈelcweeˈnndaˈna tsjoom Antioquía yuu na jnaⁿna jnda̱ na tioo nnˈaⁿ joona lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ jeˈ jnda̱ jlacanda̱na tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Odande pak odjedriše u Antiohiju, odakle ono bijahu povjereni milosti Božjoj za djelo koje izvršiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjantyˈee ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na luaaˈ sˈaa Jesús chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea ñequio njoom na niom ndiocheⁿ joˈ joˈ. \t I proširi se taj glas o njemu po svoj Judeji i po svoj okolici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ cwiindye naⁿˈñeeⁿ na maˈmo̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Tso nnoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, ñˈoom na matsuˈ luaaˈ, mati matseijnaaⁿˈnaˈ jâ. \t Nato će neki zakonoznanac: \"Učitelju, tako govoreći i nas vrijeđaš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nnom Jesús: —ˈU Ta, cjaañjoomˈ tsˈomˈ ja quia na nndyoˈ na nntsa̱ˈntjomˈ. \t Onda reče: \"Isuse, sjeti me se kada dođeš u kraljevstvo svoje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñeˈquiaˈyoˈ na nncjuˈnaaⁿñenaˈ na nlaneiⁿ nnˈaⁿ ñˈoom na tijoˈndyo nacjoˈyoˈ ljoˈ na ˈo nquiuˈyoˈ na ya. \t Nemojte da se pogrđuje vaše dobro!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calajnda̱ˈyoˈ na cwitsaˈyoˈ nacjoomˈm ñequio na cwilaˈyuˈya ñˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ee manquiuˈyoˈ na chaˈwaa tsjoomnancue nquiee nnˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈ, maljoyu na wiˈ cwiwinomna chaˈxjeⁿ na cwitjomˈyoˈ. \t Oprite mu se stameni u vjeri znajući da takve iste patnje podnose vaša braća po svijetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tixocjaameintyjeeˈ na cwiˈoowa ndioom na macoˈwiˈnaˈ naⁿˈñeeⁿ. Meiⁿchjoo tixocataˈjndyeena naxuee natsjom ee joona tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena quiooˈjndii tquiee ñequio juu na jluiˈtsjaaⁿˈñeyoˈ ndoˈ joona jñoom ˈnaaⁿ cantaana na maˈmo̱ⁿnaˈ xueeˈyoˈ. \t Dim muke njihove suklja u vijeke vjekova. Ni danju ni noću nemaju počinka oni koji se klanjaju Zvijeri i kipu njezinu i tko god primi žig s imenom njezinim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ nda̱a̱ jaa nnˈaⁿ tsjaaⁿ joona jnda̱ seicanda̱a̱ˈñê ñˈoomˈñeeⁿ ee wandoˈxco Jesús jnda̱ na tueˈ. Teiyo teiljeii ñˈoom naquiiˈ salmo jnda̱ we na matsonaˈ: “ˈU cwiluiindyuˈ tiˈjndaaya ndoˈ xuee jeˈ maˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiindyo̱ tsotyeˈ.” \t Bog je ispunio djeci, nama, uskrisivši Isusa, kao što je i pisano u Psalmu drugom: Ti si Sin moj, danas te rodih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe na tueˈ Cristo cjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ, joˈ tjuˈcje Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtsondye joo na waa najnda̱ na mˈaⁿ jo nandye ndoˈ jluiˈjnaaⁿˈndye joo jo nda̱a̱ chaˈtso na sˈaaⁿ. Tjachuu Cristo joona nawiˈ ee na jnda̱ tantjoom. \t Skinu Vrhovništva i Vlasti, javno to pokaza: u pobjedničkoj ih povorci s njime vodi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matyˈiomnaˈ na nquiee naⁿˈñeeⁿ quiocaluena njomˈ xeⁿ na mayuuˈ waa ñˈoom na cwitueeˈna nacjoya. \t Ali neki Židovi iz Azije - da, trebalo bi da se oni pojave pred tobom i optuže me ako što imaju protiv mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjacoˈñom José Jesús, seityjooñê liaa sábana na ljuˈ juu tsˈooˈñeeⁿ. \t Josip uze tijelo, povi ga u čisto platno"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Jesús joˈ joˈ. Jlaˈjndaaˈndyena cwii nantquie na tcwaaˈâ. Marta tyondiˈntjoom nda̱a̱yâ ndoˈ juu Lázaroˈñeeⁿ tacatyeeⁿ ñˈeⁿndyô̱ na meindyuaandyô̱ nacañoomˈ meiⁿsa ñˈeⁿ Jesús. \t Ondje mu prirediše večeru. Marta posluživaše, a Lazar bijaše jedan od njegovih sustolnika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na jnda̱ jlaˈyuˈna ñˈoom na tyotseineiⁿ Felipe cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ xueeˈ Jesucristo, quia joˈ naⁿnom ndoˈ naⁿlcu teitsˈoomndyena. \t Ali kad povjerovaše Filipu koji navješćivaše evanđelje o kraljevstvu Božjemu i o imenu Isusa Krista, krštavahu se - muževi i žene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿˈñeeⁿ tquiecañom nnˈaⁿ judíos na jnaⁿ tsjoom Antioquía ñequio Iconio. Lˈana na ñeˈcwii ñˈoom tˈmaⁿna ñequio nnˈaⁿ tsjoom Listra. Joˈ chii tyojñomna ljo̱ˈ Pablo. Jnda̱ chii tyˈeñˈomtsco̱o̱ˈndyena jom nnom tsjoom ee jlaˈtiuuna na jnda̱ tueeⁿˈeⁿ. \t Uto iz Antiohije i Ikonija nadođu neki Židovi, pridobiju svjetinu te kamenuju Pavla i odvuku ga izvan grada misleći da je mrtav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Pedro, matsoom: —Xoquia̱ Ta. Ee meiⁿjom tyooquia̱ cwii nnom na cweˈ cwantindyo oo na tiljuˈ tseixmaⁿnaˈ jo njomˈ nncuˈ. \t Petar odvrati: \"Nipošto, Gospodine! Ta nikad još ne okusih ništa okaljano i nečisto\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈyoˈ, ncˈe Taya Jesucristo ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na mañequiaa Espíritu Santo na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya ncˈiaaya, macaⁿnaˈ na queⁿndyoˈ na calajomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱ na nlana̱a̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿya. \t Ali zaklinjem vas, braćo, Gospodinom Isusom Kristom i ljubavlju Duha: suborci mi budite u molitvama Bogu upravljenima za me,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tsoom nda̱a̱na: —Meiⁿyuucheⁿ waaˈ tsˈaⁿ na nntsquieˈyoˈ, caljooˈndyoˈ joˈ joˈ hasta xjeⁿ na nluiˈyoˈ tsjoomˈñeeⁿ. \t I govoraše im: \"Kad uđete gdje u kuću, u njoj ostanite dok ne odete odande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ na tueeˈ xueechuuˈ Herodes, quia joˈ yuscundyua jnda Herodías seijnom jo nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ndoˈ Herodes jeeⁿ tjaweeˈ tsˈoom cantyja na ntyˈiaaⁿˈaⁿ. \t Na Herodov rođendan zaplesa kći Herodijadina pred svima i svidje se Herodu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ matsoom nnom Tomás: —Catyˈiomˈ nnomtsˈo̱ˈ tsˈom tsˈo̱o̱ya, ndoˈ cantyˈiaˈ lˈo̱o̱ya. Ndoˈ cwjaaˈndyuˈ jndaˈtsˈo̱ˈ tseiˈntsquieeya. Tantsaˈ na tiñeˈcatseiyuˈ. \t Zatim će Tomi: \"Prinesi prst ovamo i pogledaj mi ruke! Prinesi ruku i stavi je u moj bok i ne budi nevjeran nego vjeran.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia ljoˈcheⁿ tyocwaˈna, tyowena. Tyoˈuncona, tyoñequiana ndana na nncˈunco hasta xuee quia na tuo̱ Noé tsˈom wˈaandaa. Quia joˈ jnaⁿnaˈ na tuaˈntyˈa, tja̱ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ. \t jeli su, pili, ženili se i udavali do dana kad Noa uđe u korablju. I dođe potop i sve uništi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwiindyoˈ ˈo cjuˈñecje nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ, ee nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ, Tyˈo̱o̱tsˈom maqueeⁿ joona tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. Tjaaˈnaⁿ cwii tsˈaⁿ na mˈaaⁿ tsˈiaaⁿ na nchii jom tqueeⁿ juu. \t Svaka duša neka se podlaže vlastima nad sobom. Jer nema vlasti doli od Boga: koje postoje, od Boga su postavljene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ jndye ncjocandi na niom chom cuarto nandye yuu tyomˈaⁿna. \t U gornjoj sobi gdje smo se sabrali bijaše dosta svjetiljaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Er jnda Josué, Josué jnda Eliezer, Eliezer jnda Jorim, Jorim jnda Matat, \t Jošuin, Eliezerov, Jorimov, Matatov, Levijev,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilayuˈyoˈ, macaⁿˈa na candyeˈyoˈ ñˈoommeiⁿˈ na mañequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ. Ee chjoowiˈ ñˈoomwaañe na matseicwano̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ, titco juunaˈ. \t Molim vas, braćo, podnesite ovu riječ ohrabrenja: ta samo vam ukratko napisah!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjacue ñeˈquioomˈ juu xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos, tja María Magdalena ñequio Salomé ñequio María, tsondyee Jacobo, tyˈelaˈjndana ncheⁿˈ cachi na nncˈoocatyˈoomndyena seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Kad prođe subota, Marija Magdalena i Marija Jakovljeva i Saloma kupiše miomirisa da odu pomazati Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwii naⁿˈñeeⁿ na cwiluiitquiendye, tso no̱o̱ⁿ: —Joo naⁿmˈaⁿˈ na cweeˈ liaa canchiiˈ teincoo, ¿aa matseiˈno̱ⁿˈ ljoˈ cwiluiindyena, ndoˈ yuu jnaⁿna? \t I jedan me od starješina upita: \"Ovi odjeveni u bijele haljine, tko su i odakle dođoše?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na wjaantyˈiuuˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ tseixmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tyuaa, sa̱a̱ quia na nncwandoˈxconaˈ tseixmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo. \t sije se tijelo naravno, uskršava tijelo duhovno. Ako ima tijelo naravno, ima i duhovno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na maniom na maleichuu, nloˈñomti. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na tjaaˈnaⁿ na cuaa lˈo̱, nluiˈñˈeⁿ cwanti na maleiñˈoom. \t Kažem vam: svakomu koji ima još će se dati, a od onoga koji nema oduzet će se i ono što ima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Felipe jeˈ, teitquiooˈñê tsjoom Azoto, ndoˈ jndye njoom tyomanoom tyoñequiaaⁿ ñˈoom naya hasta tueeˈnnaaⁿˈaⁿ tsjoom Cesarea. \t a Filip se nađe u Azotu. I kako je prolazio, navješćivaše evanđelje svim gradovima dok ne stiže u Cezareju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia ñetˈo̱o̱ⁿya na nchˈuundyo̱, tyoˈmaⁿ lotya̱a̱ya jaa sa̱a̱ tyotueˈndyo̱cja̱a̱ nda̱a̱na. Ndoˈ na luaaˈ, chiuuti nntueˈndyo̱cja̱a̱ jo nnom Tsotya̱a̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee cha nntando̱o̱ˈa cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Zatim, tjelesne smo oce imali odgojiteljima i poštovali ih. Pa nećemo li se kudikamo više podlagati Ocu duhova te živjeti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee jndyo̱calˈua̱ ndoˈ jndyo̱cwjiˈnˈmaaⁿndyo̱ nnˈaⁿ na cwitsuundye añmaaⁿ. \t Ta Sin Čovječji dođe potražiti i spasiti izgubljeno!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na machˈee ljoˈ na lˈue tsˈom Tsotya̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee, tsaⁿˈñeeⁿ cwiluiiñe tiˈtyjo̱ ndoˈ nomtyjo̱, ndoˈ tsondyo̱. \t Doista, tko god vrši volju Oca mojega, koji je na nebesima, taj mi je brat i sestra i majka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyooˈ tsjoom Belén jo ndoˈ jnda̱a̱, tyomˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta quiooˈ njmeiⁿˈ natsjom. \t A u tom kraju bijahu pastiri: pod vedrim su nebom čuvali noćnu stražu kod svojih stada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nncwjena ñˈeⁿ xjo ndoˈ ntˈom nncˈoocho nnˈaⁿ pra̱so na ticwii cwii ndyuaa. Ndoˈ nnˈaⁿ na nchii judíos nlco̱ˈna tsjoom Jerusalén jndye xuee, hasta nncueeˈ xjeⁿ na jnda̱ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nncjaawintyjeeˈ na cwiluii na ljoˈ. \t Padat će od oštrice mača, odvodit će ih kao roblje po svim narodima. I Jeruzalem će gaziti pogani sve dok se ne navrše vremena pogana.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa maxjeⁿ ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoom na tsjo̱o̱ luaaˈ? ¿Aa ticjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ˈom taⁿˈ tyooˈñeeⁿ na tyja̱ya na tcwaˈ ˈom meiⁿ nnˈaⁿ, ndoˈ na jndye tsquiee tyooˈ jlaˈweˈyoˈ na seicwaljooˈnaˈ? \t Zar još ne shvaćate, ne sjećate li se onih pet kruhova na pet tisuća i koliko košara nakupiste?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱yâ: —Jeˈ jnda̱ jlaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ ñeˈcatˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom tjañoomˈmeiⁿˈ. Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, ticwii cwii tsˈaⁿ na jnda̱ teijndo̱ˈ tsˈom chiuu tˈmaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ndoˈ mati jnda̱ seiˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, tsaⁿˈñeeⁿ matseijomnaˈ jom chaˈna tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe cwii wˈaa. Ee tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe matseilˈueeˈñê ˈnaⁿ na tquie ndoˈ matseitjoom ˈnaⁿ na xco. Quia joˈ meiⁿquia xjeⁿ na macaⁿnaˈ cwii nmeiⁿˈ mawaacˈeenaˈ na nleilˈueeˈñê. \t A on će im: \"Stoga svaki pismoznanac upućen u kraljevstvo nebesko sličan je čovjeku domaćinu koji iz svoje riznice iznosi novo i staro.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na cwitaˈya ncˈiaa na cwilaˈntjaˈndye, ee nntseicajndyu Tyˈo̱o̱tsˈom joona ntseinaaⁿ. \t Blago mirotvorcima: oni će se sinovima Božjim zvati!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiiˈntaaⁿ yolcuˈñeeⁿ ñˈeⁿ María Magdalena ñequio María tsondyee Jacobo ñˈeⁿ José, ndoˈ ñequio tsondyee ntseinda Zebedeo. \t među njima Marija Magdalena i Marija, Jakovljeva i Josipova majka, i majka sinova Zebedejevih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Malaaˈtiˈ cˈomˈ ˈo na calaxueendyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ cha nlaˈno̱ⁿˈna na cwilˈaˈyoˈ chaˈtso nnom na matyˈiomyanaˈ. Ndoˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t Tako neka svijetli vaša svjetlost pred ljudima da vide vaša dobra djela i slave Oca vašega koji je na nebesima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluiˈ Pablo quiiˈntaaⁿna. \t Tako se Pavao povuče od njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Matsoom nda̱a̱na: —Ja ntyjii, ˈo re nnˈaⁿya, chaˈtso xuee na jnda̱ jndyowanaˈ ñequiiˈcheⁿ matsˈaaya cantyja na matseiˈno̱ⁿˈa na matyˈiomnaˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Pavao uprije pogled u Vijeće i reče: \"Braćo, ja sam posve mirne savjesti živio pred Bogom sve do dana današnjega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ cweˈ tyonco, tyolue: —Naⁿmˈaⁿˈ jnda̱ jndyeena. \t Drugi su pak, podrugujući se, govorili: \"Slatkog su se vina ponapili!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ Salmos matsonaˈ: “Tsjoomnancue ñequio ˈnaⁿ na matseixmaⁿnaˈ, chaˈtso joˈ ˈnaaⁿˈ nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t Ta Gospodnja je zemlja i sve na njoj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Pedro nnoom: —Meiiⁿ na nncjuˈnaˈ na cˈio̱ ñˈeⁿndyuˈ sa̱a̱ tijoom cwjiˈndyo̱ cantyja ˈnaⁿˈ. Ndoˈ majuu ñˈoom tˈo̱o̱yâ na chaˈtsondyô̱ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús. \t Kaže mu Petar: \"Bude li trebalo i umrijeti s tobom, ne, neću te zatajiti.\" Tako rekoše i svi učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ joo nnˈaⁿ na cwileinom, jndye nnom na cwilaˈljondyena, ee cwicantyjaaˈ nˈomna na nntaˈntjomna, meiiⁿ juu ˈnaⁿ na cwitaˈntjomna tyuaaˈ cwiwiˈndaaˈnaˈ. Joˈ chii mati jaa cjooˈyaya nˈo̱o̱ⁿya na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿtya̱a̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe juu na nntoˈño̱o̱ⁿya na nñequiaaⁿ nda̱a̱ya tijoom cwiˈndaaˈnaˈ. \t Svaki natjecatelj sve moguće izdržava; oni da dobiju raspadljiv vijenac, mi neraspadljiv."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seicandyooˈñe Jesús nacañoomyâ. Toˈñoom tyooˈ ñˈeⁿ catscaa. Tquiaaⁿ joonaˈ nda̱a̱yâ. \t Isus pristupi, uzme kruh i dade im, a tako i ribu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeenndaˈ Pilato nnoom, tso: —¿Aa maxjeⁿ meiⁿcwii ñˈoom xocˈo̱ˈ? Queⁿˈ cwenta na jndye jnaⁿˈ cwiluena nacjoˈ. \t Pilat ga opet upita: \"Ništa ne odgovaraš? Gle, koliko te optužuju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquii tyee na tjacantyja cwentaaya, machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ yuu na xcweti cwiwitˈmaaⁿˈ, matseitjoom nnˈaⁿ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe cwii ñˈoomtyeⁿ na xcwetinaˈ, na cajndati ñˈoom chuunaˈ na tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntseicana̱a̱ⁿ. \t Ovako mu pak dopalo uzvišenije bogosluženje koliko je Posrednik boljega Saveza, koji je uzakonjen na boljim obećanjima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nda̱a̱ lˈoo jnda̱ teineiⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cha chaˈxjeⁿ jom wanoomˈm, mati nnda̱a̱ nntaˈndoˈna meiiⁿ jnda̱ tuˈxeⁿndyena chaˈxjeⁿ cwituˈxeⁿndye chaˈtso nnˈaⁿ. \t Zato je i mrtvima naviješteno evanđelje da osuđeni doduše po ljudsku, u tijelu, žive po Božju - u duhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ matseijomnaˈ na jnda̱ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwiluiindyena seiiˈ Cristo. Najndyee tqueⁿ apóstoles, nda̱ we nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom na jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, jnda̱ ndyee nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ, mati nnˈaⁿ na nnda̱a̱ nlˈa ˈnaaⁿ tˈmaⁿ na xocanda̱a̱ nluiinaˈ cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ, nda̱ joˈ nnˈaⁿ na nnda̱a̱ nlaˈnˈmaⁿna nnˈaⁿwii, nda̱ joˈ nquiee na cwilaˈjndaaˈndye ñˈoom, nda̱ joˈ joo nnˈaⁿ na matsˈia joˈ nnda̱a̱ nlaˈneiⁿna ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na tjachuiiˈ. \t I neke postavi Bog u Crkvi: prvo za apostole, drugo za proroke, treće za učitelje; onda čudesa, onda dari liječenja; zbrinjavanja, upravljanja, razni jezici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja nchii ñequiiˈcheⁿ nncˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ. Sa̱a̱ ndyeñeeⁿˈ ñequiiˈcheⁿ na mˈaⁿna quiiˈntaaⁿˈyoˈ ndoˈ quia na ñeˈcalˈaˈyoˈ naya joona, wanaaⁿ. \t Ta siromaha svagda imate uza se i kad god hoćete možete im dobro činiti, a mene nemate svagda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matso Jesús nnom: —ˈO maxjeⁿ tixocalaˈyuˈyoˈ na waa najndo̱ xeⁿ ticantyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ na nntsˈaa yuu na xocanda̱a̱ na nluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa. \t Nato mu Isus reče: \"Ako ne vidite znamenja i čudesa, ne vjerujete!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee profetas na tyoñequia ñˈoom cantyja ˈnaa���ˈ ˈnaaⁿ na quia nluii, tîcalaneiⁿna chiuu tyomˈaaⁿˈ nˈom nquieena. Joona tyolaxmaⁿna nnˈaⁿ na tyolaneiⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chiuu tˈmo̱ⁿ Espíritu Santo nda̱a̱na. \t jer nikada proroštvo ne bi ljudskom voljom doneseno, nego su Duhom Svetim poneseni ljudi od Boga govorili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyomˈaaⁿ cwii yuscu tsjoomˈñeeⁿ na jnda̱ ljoñe na tueˈ saaˈ. Juu yuscuˈñeeⁿ ñequiiˈcheⁿ na tyocaa na mˈaaⁿ jweˈñeeⁿ na catseijndaaˈñe ñˈoom ˈnaaⁿˈaⁿ. Tyotsoom nnom: “Cwañomˈ ja ñˈoom cantu na sˈaa tsˈaⁿ nacjoya.” \t U tom gradu bijaše i neka udovica. Dolazila k njemu i molila: 'Obrani me od mog tužitelja!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ñˈeⁿ Mateo ñequio Tomás, ñˈeⁿ Jacobo jnda Alfeo, ndoˈ ñˈeⁿ Simón na cwiluena cananista, \t i Mateja, i Tomu, i Jakova Alfejeva, i Šimuna zvanoga Revnitelj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnom niom na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnom Ta Jesús, sa̱a̱ manquiiti Espíritu matseijndaaˈñê chaˈtso joonaˈ. \t i različite službe, a isti Gospodin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —Chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ matseicanda̱ xjeⁿ na cachjoondyo̱. \t A onaj će: \"Sve sam to čuvao od mladosti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ezequías tsotye Manasés, Manasés tsotye Amón, Amón tsotye Josías. \t Ezekiji se rodi Manaše. Manašeu se rodi Amon. Amonu se rodi Jošija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ nlˈana ˈo cweˈ ncˈe na laˈxmaⁿˈyoˈ cwentaya ee ticataˈjnaaⁿˈna nqueⁿ na jñoom ja quiiˈntaaⁿna. \t A sve će to poduzimati protiv vas poradi imena moga jer ne znaju onoga koji mene posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xcwe na matseiñˈeeⁿˈñenaˈ joona na cwicatyuena, ndoˈ teitquiooˈndye we nnˈaⁿ nacañoomna na jeeⁿ canchiiˈ, caxuee liaa. \t I dok su stajale zbunjene nad tim, gle, dva čovjeka u blistavoj odjeći stadoše do njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, matsoom: —Naⁿ, ¿ljoˈ nntsaˈ ja? Tyooweˈntyjo̱ xjeⁿ na nntsˈaa cwii nnom na tixocanda̱a̱ nluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa. \t Kaže joj Isus: \"Ženo, što ja imam s tobom? Još nije došao moj čas!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ tîleiquiaanaˈ na ya ntyjii ee tîcˈoomñe tiˈnnˈaaⁿya Tito. Ncˈe na ljoˈ, tsjo̱o̱ya nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ majo̱ya, jluiiˈa na mˈaⁿna, jndyo̱o̱ndyeyuya ñjaaⁿ tsˈo̱ndaa Macedonia. \t ne bijaše mi duši spokoja što ne nađoh Tita, brata svoga; oprostih se stoga s njima i pođoh u Makedoniju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Quioˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ ndoˈ ja nntsˈaa na nlatjomˈyoˈ nnˈaⁿ tachii cweˈ calcaa. \t I reče im Isus: \"Hajdete za mnom i učinit ću vas ribarima ljudi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na tyondye ñˈoom na tyoñequiaaⁿ seitsaⁿˈnaˈ joona. Tyoluena: —¿Aa nchii tsaⁿmˈaaⁿˈ tsˈaⁿ na tyomaˈnom Jerusalén na tyocoˈweeⁿˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilcwiiˈ xueeˈ Jesús? Ndoˈ ¿aa nchii mati jnda̱ jñoom ñjaaⁿ na nncjaachom nnˈaⁿ na cwilayuˈ na chuˈtyeⁿndye jo nda̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye? \t Koji ga god slušahu, izvan sebe govorahu: \"Nije li ovo onaj koji je u Jeruzalemu istrebljivao sve koji Ime ovo prizivlju, pa i ovamo zato došao da ih okovane odvede pred velike svećenike?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii tyoochˈeenaˈ na wandiiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿndyoˈ. Sa̱a̱ xeⁿ laxmaⁿˈyoˈ na wandiiˈ nˈomˈyoˈ ñˈeⁿndyô̱ quia joˈ ncjoˈyoˈ waa chiuu cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t Nije vam tijesno u nama, ali je tijesno u vašim grudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —ˈO tquioñˈomˈyoˈ tsaⁿsˈamˈaaⁿ na cwinduˈyoˈ matseijmeiiⁿˈeⁿ nnˈaⁿ judíos. Sa̱a̱ queⁿˈyoˈ cwenta, jo nda̱a̱ chaˈtsondyoˈ jnda̱ tcaaⁿˈa ñˈoom nnoom, ndoˈ meiⁿcwii jnaaⁿˈaⁿ tîcaljei na chaˈtso ñˈoom na cwiqueⁿˈyoˈ nacjoomˈm. \t te im reče: \"Doveli ste mi ovoga čovjeka kao da buni narod. Ja ga evo ispitah pred vama pa ne nađoh na njemu ni jedne krivice za koju ga optužujete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na: —Meiiⁿ na macwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaⁿya, sa̱a̱ ñˈoom na mayuuˈ juunaˈ, ncˈe ntyjiiya yuu jnaaⁿya, ndoˈ ntyjiiya yuu jo̱yo̱. Sa̱a̱ ˈo ticaliuˈyoˈ yuu jnaaⁿya, meiⁿ yuu na jo̱. \t Odgovori im Isus: \"Ako ja i svjedočim sam za sebe, svjedočanstvo je moje istinito jer znam odakle dođoh i kamo idem. A vi ne znate ni odakle dolazim ni kamo idem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na niom lueˈ nˈom luaˈqui na nndii, candii. \t \"Tko ima uši, neka čuje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii Tyˈo̱o̱tsˈom sˈaaⁿ naljoˈ ee jom maqueeⁿˈñê ˈo. \t Ta pobuda nije od Onoga koji vas zove!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ sˈaa Cristo, joˈ na ya teiˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈxmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ na nlˈana tsˈiaaⁿ na macaⁿnaˈ cha na nncjaawijndyeendye nnˈaⁿ na nncˈom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, \t da opremi svete za djelo služenja, za izgrađivanje Tijela Kristova"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyeˈñeeⁿ tjomñe wˈaandaa. Tyotseilcweˈnaˈ juunaˈ. Joˈ chii ˈndya̱a̱to̱o̱yâ, cjaañˈoomto jndye juunaˈ yuu na ñeˈcjaañˈoomnaˈ. \t Zahvati lađu te mu nije mogla odoljeti pa se prepustismo da nas nosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "chaˈna nnchˈuee tsˈaⁿ, chaˈna nntseiqueeⁿ tsˈom tsˈaⁿ ˈnaaⁿˈ xˈiaaⁿˈaⁿ, chaˈna nncˈoom tsˈaⁿ na wiˈñe, chaˈna cweˈ ñequiuˈnnˈaⁿ tsˈaⁿ, chaˈna meiⁿ cweˈ tajnaaⁿˈto tsˈaⁿ, chaˈna nntseita̱a̱ˈ tsˈom tsˈaⁿ, chaˈna nntioˈñˈoom tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, chaˈna nntseisˈañe oo nntseiscuñe tsˈaⁿ, oo chaˈna nntseintjeiⁿñe cheⁿnquii tsˈaⁿ. \t preljubi, lakomstva, opakosti, prijevara, razuzdanost, zlo oko, psovka, uznositost, bezumlje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tuii, jndyontyjo̱ cwii yuscu naxeⁿˈ Jesús na nioom wiiˈ. Yuscuˈñeeⁿ jnda̱ canchooˈwe chu na tyoocameintyjeeˈ na cwicaa nioomˈm. Jndyotseicandyooˈñê, tˈueeⁿ ˈndyoo liaaˈ Jesús. \t I gle, neka žena koja bolovaše dvanaest godina od krvarenja priđe odostraga i dotaknu se skuta njegove haljine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ seicoom joonaˈ. Tjawa tsioomsuuˈñeeⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na tjoomˈnaˈ ñequio ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ nnoom na laˈxmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. \t I vinu se dim kadni s molitvama svetih iz ruke anđelove pred lice Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na maˈmo̱ⁿnaˈ na jnda nquiuuya ntˈomcheⁿ, na cˈo̱o̱ⁿya na cwilaˈcanda̱a̱ˈndyo̱ ñˈoomˈm na cwitsa̱ˈntjomnaˈ chaˈxjeⁿ ñˈoom na tyondyeˈjndyeeˈyoˈ na cˈo̱o̱ⁿya na wiˈnˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t A ovo je ta ljubav: da živimo po zapovijedima njegovim. To je zapovijed, kao što čuste od početka, da u njoj živite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "���Queⁿˈyoˈ cwenta, jeˈ tsawaaya Jerusalén. Ndoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, joˈ joˈ nñequiaa tsˈaⁿ cwenta ja luee ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Naⁿˈñeeⁿ nlˈana na nntˈuiityeⁿnaˈ ja na nncˈio̱. \t \"Evo, uzlazimo u Jeruzalem i Sin Čovječji bit će predan glavarima svećeničkim i pismoznancima. Osudit će ga na smrt"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Pedro nnoom: —Ta, jeeⁿ ya nquiuuyâ na mˈaaⁿyâ ñjaaⁿ. Xeⁿ cjaaweeˈ tsˈomˈ, nluii ndyee xquieˈ ñjaaⁿñe, cwii cwentaˈ nncuˈ, cwii cwentaaˈ Moisés ndoˈ cwiicheⁿ cwentaaˈ Elías. \t A Petar prihvati i reče Isusu: \"Gospodine, dobro nam je ovdje biti. Ako hoćeš, načinit ću ovdje tri sjenice, tebi jednu, Mojsiju jednu i Iliji jednu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ joo na cwilatˈmaⁿ nˈomˈyoˈ jnaaⁿ, mati Tyˈo̱o̱tsˈom matseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿna. Sa̱a̱ ˈñeeⁿ joo na ticalacandyaandyoˈ cantyja ˈnaaⁿ jnaaⁿ, maxjeⁿ tyeⁿ jnda̱ tˈuii jnaaⁿna joona. \t Kojima otpustite grijehe, otpuštaju im se; kojima zadržite, zadržani su im.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tiˈjndaaya luaa, chaˈcwijom jnda̱ tueeⁿˈeⁿ ndoˈ wandoˈnnaaⁿˈaⁿ, tsuuñê ndoˈ teijndaaˈñennaaⁿˈaⁿ.” Quia joˈ to̱ˈna na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena. \t jer sin mi ovaj bijaše mrtav i oživje, izgubljen bijaše i nađe se!' I stadoše se veseliti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa, ¿chiuu ya nlˈuu? ¿Aa ticwixcwe ljoˈ machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom? Jeeⁿ ticˈoomˈnaˈ. \t Što ćemo dakle reći? Možda da u Boga ima nepravde? Nipošto!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matyˈiomyanaˈ na luaaˈ calˈaaya. Ndoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa cjaaweeˈ tsˈoom na ljoˈ, \t To je dobro i ugodno pred Spasiteljem našim Bogom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu fariseoˈñeeⁿ, jeeⁿ ticjaaweeˈ tsˈom quia ntyˈiaaˈ na ticandyuuˈ Jesús cwii tjo̱o̱cheⁿ na nlcwaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ costumbre cwilˈa joona. \t Vidjevši to, farizej se začudi što se Isus prije objeda ne opra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tjawijndyeti nnˈaⁿ na cañoomˈ Jesús, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matsoom nda̱a̱na: —Nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ, jeeⁿ ndyaˈ tia nnˈaⁿndye. Cwitaⁿna na caluii cwii ˈnaaⁿ na nntyˈiaana na xocanda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ tsˈaⁿ, sa̱a̱ taxocaluii na cwitaⁿna, macanda̱ nluii ˈnaaⁿ chaˈxjeⁿ na tjom Jonás. \t Kad je nagrnulo mnoštvo, poče im Isus govoriti: \"Naraštaj ovaj naraštaj je opak. Znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia matseitjo̱o̱naˈ ˈnaⁿ nnˈaⁿ na maqueeⁿ cwentaaⁿˈaⁿ, quiaˈyoˈ cantyja na cwileiñˈomˈyoˈ na nnteijndeiinaˈ naⁿˈñeeⁿ. Cateiˈxˈeeˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na cweˈ cwiquieya na mˈaⁿˈyoˈ. \t Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntˈom nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés jluena nnom Jesús: —Cwa, Maestro, lˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na mˈmo̱ⁿˈ cwii ˈnaaⁿ na tˈmaⁿ na nntyˈiaayâ. \t Jednom zapodjenuše s njime razgovor neki pismoznanci i farizeji: \"Učitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, cwitjo̱o̱cheⁿ na nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesús, tintjeiˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nda̱a̱ˈyoˈ. Ee xjeⁿˈñeeⁿ nntsˈaaⁿ na nleitquiooˈya ˈnaⁿ na cweˈ wantyˈiuuˈ cwilˈa nnˈaⁿ ñequio joo ˈnaⁿ na cwilaˈjndaaˈndyena naquiiˈ nˈomna. Quia joˈ nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom cwii cwii tsˈaⁿ chaˈxjeⁿ na matsonaˈ. \t Zato ne sudite ništa prije vremena dok ne dođe Gospodin koji će iznijeti na vidjelo što je sakriveno u tami i razotkriti nakane srdaca. I tada će svatko primiti pohvalu od Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati juu tsˈaⁿ na toˈñom we meiⁿ, tyochˈeeⁿ tsˈiaaⁿ ñˈeⁿ joonaˈ ndoˈ tantjoom cwiicheⁿ we meiⁿ. \t Isto tako i onaj sa dva stekne druga dva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yuscumˈaaⁿˈ sˈaaⁿ cwanti na nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. Jom tuˈnquioom ncheⁿˈ nacjoya cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntˈiuu nnˈaⁿ ja. \t Učinila je što je mogla: unaprijed mi pomaza tijelo za ukop."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ fariseos ñˈeⁿ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo ee cweˈ cwilˈaˈyaˈyoˈ na jeeⁿ ya nnˈaⁿndyoˈ. Matseijomnaˈ ˈo chaˈna ndeiˈluaa na jeeⁿ canchiiˈ lˈa nnˈaⁿ, na cweˈ nacjooˈnaˈ nntyˈiaaˈ tsˈaⁿ na jeeⁿ neiⁿncooˈ sa̱a̱ naquiiˈnaˈ tooˈ ndeii nnˈaⁿ ñequio chaˈtso nnom na tsˈiaaⁿ. \t Jao vama pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Nalik ste na obijeljene grobove. Izvana izgledaju lijepi, a iznutra su puni mrtvačkih kostiju i svakojake nečistoće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiaaⁿ cantyja najndeii na tseixmaaⁿ na nlaˈxmaⁿna cha nnda̱a̱ nlaˈnˈmaaⁿna nnˈaⁿ ndoˈ nnda̱a̱ nntjeiiˈna jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t s vlašću da izgone đavle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tyjee sondaro tsˈuaa na chuˈtyeⁿ xuljoo. Mana ˈndyena na tjawjaanaˈ. \t Nato vojnici presjekoše užad čamca i pustiše da padne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoteijneiⁿ welooya, nnˈaⁿ Israel na tyondyeˈntjom nnoom, cha caˈmo̱ⁿnaˈ na mañjom tsˈoom na nntseicanda̱a̱ˈñê ñˈoom na tsoom nda̱a̱na na nntsˈaaⁿ. \t Prihvati Izraela, slugu svoga, kako obeća ocima našim:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ scuuˈ, mˈaaⁿˈ tsˈoom cantyja ˈnaaⁿ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ cha neiiⁿˈ scoomˈm ñˈeⁿñê. \t A oženjen se brine za svjetovno, kako da ugodi ženi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ tyjeˈcañoom cwii yuscu Samaria joˈ joˈ na nncwjiˈ ndaatioo. Matsoom nnom: —Quiaaˈ ndaatioo nncˈua. \t Dođe neka žena Samarijanka zahvatiti vode. Kaže joj Isus: \"Daj mi piti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na nnˈaⁿ jaa, joˈ chii mati ndaaya mannˈaⁿ joona. Maluaaˈ matseijomnaˈ tsˈaⁿ na tuiiñe cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo. Tseixmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Što je od tijela rođeno, tijelo je; i što je od Duha rođeno, duh je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa nluii, nndeiindyuˈ ndoˈ nntseincuiˈ cwii tyochjoo ndoˈ nntseicajndyuˈ juu Jesús. \t Evo, začet ćeš i roditi sina i nadjenut ćeš mu ime Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ee ˈo cwilaˈcanda̱ˈyoˈ ñˈoom na ñetˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ. Ndoˈ nquiuuyâ na ntsalˈaˈtiˈyoˈ chaˈxjeⁿ na cwitsa̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ ˈo. \t A uzdamo se, u Gospodinu, u vas: da vršite i da ćete vršiti ono što vam zapovijedamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na cwiluiiñe tyooˈ na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom, cañoomˈluee jnaⁿ jndyocue. Juu mañequiaa na laˈxmaⁿ nnˈaⁿ na ticantycwii na cwitaˈndoˈna. \t jer kruh je Božji Onaj koji silazi s neba i daje život svijetu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ncjo na tueeˈna tsˈom ndaaluee na nncjaawintyjeeˈcheⁿ wˈaandaa, tyjena lˈuaa na ñjoomnaˈ. ˈNdyena ncjoˈñeeⁿ tsˈom ndaaluee. Ndoˈ jlaˈcanaⁿˈna nˈoom palaˈ na jlaˈtyeⁿna ee joonaˈ cwileilˈueeˈndyena na wjaantquienaˈ wˈaandaa. Ndoˈ jlaˈntyjana liaa jo sta wˈaandaa na macwjaaˈñenaˈ jndye cha wjaantquienaˈ wˈaandaa. Jnda̱ chii to̱ˈ wˈaandaa na wjaanaˈ jo yuu tjaquieeˈndiiˈ na mˈaaⁿ ndaaluee. \t Odriješe sidra i ostave ih u moru. Istodobno popuste i spone kormila, razapnu prvenjaču prema vjetru pa udare k obali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jluiˈna quiiˈ ndaatioo, nquii Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom tjañˈoom Felipe. Ndoˈ tsˈaⁿ Etiopíaˈñeeⁿ taticantyˈiaaˈtyeeⁿ Felipe, sa̱a̱ tjaaⁿ nato na mawjaⁿ ñequio na neiiⁿˈ tsˈoom. \t A kad iziđoše iz vode, Duh Gospodnji ugrabi Filipa te ga dvoranin više ne vidje. On radosno nastavi svojim putom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ tjeiˈñe Pedro mana tjeiˈyom xueeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tsoom: —Ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom na ticwajnaⁿˈa tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t On opet zanijeka sa zakletvom: \"Ne znam toga čovjeka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjalcweˈ moso tjatseicañeeⁿ patrom ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ. Ndoˈ seiliooˈñe patrom. Tsoom nnom mosoomˈm: “Catseityuaˈ, cjaˈ jo tsˈua ndoˈ nˈom nantaa naquiiˈ tsjoom ndoˈ candyoˈchuˈ ndyeñeeⁿˈ ñequio nnˈaⁿ na ticanda̱a̱ˈ luee, ncˈeeˈ, nnˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈeeˈ ñequio nnˈaⁿ na nchjaaⁿ.” \t \"Sluga se vrati i javi to domaćinu. Tada domaćin, gnjevan, reče sluzi: 'Iziđi brzo na trgove gradske i ulice pa dovedi ovamo prosjake, sakate, slijepe i hrome.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ matsjo̱o̱, ¿aa nlaˈtiuutoˈyoˈ na tiwiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo? Mantyjiicheⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo. \t Zašto? Jer vas ne ljubim? Bog znade!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo na cwiluiindye sondaro cañoomˈluee, tyˈentyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ na ntyjondyena catso canchiiˈ. Cweeˈna liaa canchiiˈ na ljuˈnaˈ na tuiinaˈ ñˈeⁿ lino na jeeⁿ ya. \t Prate ga na bijelcima Vojske nebeske, odjevene u lan tanan, bijel i čist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teixuee jeeⁿ ndyaaˈ tyolañˈeeⁿˈ ndyuee sondaro ee tîleicaliuna ljoˈ tuii ñequio Pedro. \t Kad se razdani, nasta među vojnicima uzbuna nemalena što li se s Petrom dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na ñeˈcatsjo̱o̱ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ, ñˈeeⁿˈndyoˈ ˈo na cwinduˈyoˈ: “Ja matseijomndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Pablo”; ntˈomndyoˈ ˈo: “Ja ñˈeⁿ Apolos”; ndoˈ ntˈomndyoˈ: “Ja ñˈeⁿ Pedro”; ndoˈ ntˈomndyoˈ: “Ja ñˈeⁿ Cristo”. \t Mislim to što svaki od vas govori: \"Ja sam Pavlov\", \"A ja Apolonov\", \"A ja Kefin\", \"A ja Kristov\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticaⁿnaˈ nnˈaⁿ na nnteiˈxˈee jom ee tjaaˈnaⁿ ljoˈ na matseiˈtjo̱o̱naˈ jom. Ee nqueⁿ mañequiaaⁿ na chaˈtsondyo̱ cwitando̱o̱ˈa, cwitjaaya jndye ñequio chaˈtsoti ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ jaa. \t i ne poslužuju ga ljudske ruke, kao da bi što trebao, on koji svima daje život, dah i - sve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ cweˈ cantyja na mantyˈiaˈ wjaañˈoomnaˈ ˈu na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, catsaˈ xjeⁿ chaˈcwijom na cwjiˈ tsˈomnjomˈ ndoˈ catquieˈ juunaˈ cha tintseiˈtjo̱o̱ndyuˈtiˈ. Ee yati na nnda̱a̱ nntseixmaⁿˈ na ticantycwii na wandoˈ añmaaⁿˈ meiiⁿ chaˈcwijom ñeˈcwii tsˈomnjomˈ, nchiiti na we tsˈomnjomˈ ndoˈ nncjuˈnaˈ ˈu quiiˈ chom bˈio. \t I ako te oko sablažnjava, izvadi ga i baci od sebe. Bolje ti je jednooku u život ući, nego s oba oka biti bačen u pakao ognjeni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom joˈ joˈ. Matsoom: —Calacatoˈyoˈ ljoomeiⁿˈ ñequio ndaatioo. Ndoˈ jlaˈcatooˈ naⁿˈñeeⁿ joonaˈ hasta tooˈ cwijomnaˈ. \t Kaže Isus poslužiteljima: \"Napunite posude vodom!\" I napune ih do vrha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiiti Espíritu Santo macwjiˈyuuˈñê nnom espíritu na laxmaaⁿya na matsoom na cwiluiindyo̱ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Sam Duh susvjedok je s našim duhom da smo djeca Božja;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyolaˈneiⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnom tsaⁿˈñeeⁿ ñequio chaˈtso nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. \t Onda navijestiše riječ Gospodnju njemu i svima u domu njegovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Mati ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo na cwilaˈjnda̱ˈyoˈ na calaˈcanda̱ nnˈaⁿ ñˈoom na jeeⁿ jndeiˈnaˈ chaˈcwijom na cwityˈiomˈyoˈ xuu nnˈaⁿ sa̱a̱ ncjoˈyoˈ, nchaaˈ lˈuu nntiiˈ lueeˈyoˈ. \t A on reče: \"Jao i vama, zakonoznanci! Tovarite na ljude terete nepodnosive, a sami ni da ih se jednim prstom dotaknete.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈmo̱o̱ⁿ na mayuuˈ na ljoˈ ncˈe ñˈoomtyeⁿ na seineiiⁿ. Ntˈomcheⁿ ntyee na ñetˈom, quia na tˈomna tsˈiaaⁿ, tjaaˈnaⁿ ñˈoomtyeⁿ tuaa cantyja ˈnaaⁿna. \t I to se nije zbilo bez zakletve. Jer oni su bez zakletve postali svećenicima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: —Ja cwiluiindyo̱ nato, ndoˈ ñˈoom na mayuuˈ, ndoˈ na tijoom cwintycwii na wandoˈ tsˈaⁿ. Ñequiiˈcheⁿ cantyja ˈnaⁿ ja joˈ na nnda̱a̱ nncueeˈ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ Tsotya̱ya. \t Odgovori mu Isus: \"Ja sam Put i Istina i Život: nitko ne dolazi Ocu osim po meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaaˈ Jesús na jndo̱ˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoom na tˈo̱, tsoom nnom: —Jnda̱ teindyooˈ na nñequiaandyuˈ na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ˈu. Jnda̱ joˈ tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ cwii jnda̱a̱ˈ tsˈom na nncwaxˈeti. \t Kad Isus vidje kako je pametno odgovorio, reče mu: \"Nisi daleko od kraljevstva Božjega!\" I nitko se više nije usuđivao pitati ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, ˈndii Tyˈo̱o̱tsˈom na cweˈ ñˈoom cantu nñeˈquiuˈnnˈaⁿnaˈ joona ndoˈ nlaˈyuˈna ñˈoom na tiyuuˈ, \t I zato im Bog šalje djelovanje zavodničko da povjeruju laži"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjanndaˈ Jesús ˈndyoo ndaaluee ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ tyˈentyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ na jnaⁿna tsˈo̱ndaa Galilea. \t Isus se s učenicima povuče k moru. Za njim je išao silan svijet iz Galileje. I iz Judeje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matsoom nda̱a̱na: —ˈO quiaˈyoˈ na nlcwaˈna. Tˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ nnoom, jluena: —Macanda̱ ñeˈom taⁿˈ tyooˈ ñequio we catscaa cwileiñˈo̱o̱ⁿyâ. ¿Ljoˈti nntso luaaˈ? Macanda̱to xeⁿ tsaalajndaayâ nantquie na nlcwaˈ chaˈtsondye naⁿmˈaⁿˈ. \t A on im reče: \"Podajte im vi jesti!\" Oni rekoše: \"Nemamo više od pet kruhova i dvije ribe, osim da odemo kupiti hrane za sav ovaj narod.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiiⁿ na tjaaˈnaⁿ cwii nnom na mˈmo̱ⁿnaˈ na juu ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Abraham na nntsˈaaⁿ nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ, sa̱a̱ tyotseiyoomˈm ndoˈ tyocantyjaaˈ tsˈoom na nluii chaˈxjeⁿ na tso nnoom. Ndoˈ na ljoˈ tueˈntyjo̱ na cwiluiiñê tsotye jndyendye nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom: “Maluaaˈ nncueˈntyjo̱ na jndye nncjaawicantyjooˈ tsjaaⁿ ˈnaⁿˈ.” \t U nadi protiv svake nade povjerova Abraham da postane ocem naroda mnogih po onom što je rečeno: Toliko će biti tvoje potomstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsotya̱ya ˈu na cwiluiindyuˈ na matyˈiomyanaˈ, nnˈaⁿ na laˈxmaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue ticalaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaⁿˈ, sa̱a̱ ja mawajnaⁿˈa ˈu ndoˈ naⁿmˈaⁿˈ cwilaˈno̱ⁿˈna na ˈu jñomˈ ja. \t Oče pravedni, svijet te nije upoznao, ja te upoznah; a i ovi upoznaše da si me ti poslao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ Jerusalén nquiuna na luaaˈ sˈaaⁿ. Quia joˈ ñequio ñˈoom na cwilaˈneiⁿna jlaˈcajndyuna tyuaaˈñeeⁿ Acéldama. Ñˈoomwaaˈ matsonaˈ Tyuaa Niomˈ. \t I svim je Jeruzalemcima znano da se onaj predio njihovim jezikom zove Akeldama, to jest Predio smrti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seineiⁿ Jesús ñˈoom tjañoomˈwaa nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwitjeiiˈ cheⁿnquiee cwenta na jeeⁿ ya cwilˈa, sa̱a̱ mˈaⁿna na ticueeˈ nˈomna ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. Tsoom: \t Nekima pak koji se pouzdavahu u sebe da su pravednici, a druge potcjenjivahu, reče zatim ovu prispodobu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pedro matsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Catsuˈ no̱o̱ⁿ, ¿aa mayuuˈ na laaˈtiˈndyo nda̱a̱ˈyoˈ tyuaaˈyoˈ? Ndoˈ matso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —Mayuuˈ na laaˈtiˈ. \t Petar joj reče: \"Reci mi, jeste li za toliko dali imanje?\" Ona odgovori: \"Da, za toliko.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na jnda ntyjii xˈiaaˈ matseiquii tsˈoom chaˈtso na matjoom, ñequio na macantyjaaˈ tsˈoom ndoˈ ñequio na ticatiom tsˈoom cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ. \t sve pokriva, sve vjeruje, svemu se nada, sve podnosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seiˈno̱ⁿˈ Jesús na ñeˈcataˈxˈeendyo̱tya̱a̱yâ ñˈoomwaaˈ nnoom. Quia joˈ matsoom nda̱a̱yâ: —¿Aa cwitaˈxeˈyoˈ nda̱a̱ ntyjeeˈyoˈ cantyja ñˈoommeiⁿˈ na matsjo̱o̱ na chjootindyo meiⁿ taxocantyˈiaˈyoˈ ja, ndoˈ nda̱nquiacheⁿ na chjootindyo quia joˈ nntyˈiaˈnndaˈyoˈ ja? \t Isus spozna da su ga htjeli pitati pa im reče: \"Pitate se među sobom o tome što kazah: 'Malo, i nećete me vidjeti; i opet malo, pa ćete me vidjeti'?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tquiena tsjoom Betsaida tquioñˈom nnˈaⁿ cwii tsaⁿnchjaaⁿˈ na mˈaaⁿ Jesús. Tyolˈana tyˈoo na catioyaaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ nacjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ na catseinˈmaaⁿ juu. \t Dođu u Betsaidu, dovedu mu slijepca pa ga zamole da ga se dotakne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nntyˈiaˈyoˈ na nndyocwjeeˈcañoom ntiaˈ ndoˈ nleicˈuaa ñˈoom na cwiluii ntiaˈ cwiicheⁿ ntyja. Sa̱a̱ tiñeˈquiandyoˈ na nlacatyuendyoˈ ee maxjeⁿ jndeiˈnaˈ na nmeiⁿˈ cwinomjndyee. Sa̱a̱ ndicwaⁿ tjo̱o̱cheⁿ na nntycwii tsjoomnancue. \t \"A čut ćete za ratove i za glasove o ratovima. Pazite, ne uznemirujte se. Doista treba da se to dogodi, ali to još nije svršetak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati waa na cwileiñˈo̱o̱ⁿya na majndaaˈya, juu ñˈoom na tyolaneiⁿ profetas na tyoñequia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tandyo xuee, ˈo jeeⁿ xcwe nlˈaˈyoˈ xeⁿ cwilañˈoomˈndyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ na laxmaⁿnaˈ chaˈcwijom lámpara na matseixueeñenaˈ yuu na jaaⁿñe, hasta nquii na cwiluiiñe caxjuuncoo matseixueeñe naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t Tako nam je potvrđena proročka riječ te dobro činite što uza nju prianjate kao uza svjetiljku što svijetli na mrklu mjestu - dok Dan ne osvane i Danica se ne pomoli u srcima vašim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na canda̱a̱ˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ nquii Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee, canda̱a̱ˈ mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom joona. \t \"Budite dakle savršeni kao što je savršen Otac vaš nebeski!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ na jnaⁿ cwii cwii joo, jeeⁿ ndyaˈ tyojaaweeˈ nˈomna ndoˈ seiñˈeeⁿˈnaˈ joona. Tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿Ljoˈ ñecaˈmo̱ⁿnaˈ na luaaˈ cwiluii? \t Svi su izvan sebe zbunjeno jedan drugog pitali: \"Što bi to moglo biti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia tyondyena ñˈoom na tyoñequiaaⁿ, jndyendyetina tyolaˈyuˈna. \t Tada ih je još mnogo više povjerovalo zbog njegove riječi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na mˈaaⁿya na mañequia naxuee quiiˈ nˈomˈyoˈ, calayuˈyoˈ ñequiondyo̱ ja na cwiluiindyo̱ naxueeñe. Ee na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ nlaxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na nqueⁿ cwiluiiñê naxueeñe. Jnda̱ na seineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ, tjaaⁿ yuu na xocaliu naⁿˈñeeⁿ jom. \t Dok imate svjetlost, vjerujte u svjetlost da budete sinovi svjetlosti!\" To Isus doreče, a onda ode i sakri se od njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ncˈe na chu ndoˈ chu ñejlaˈcwjeena quiooˈ cha catseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaⁿ na laxmaⁿna, na luaaˈ ñelˈana yacheⁿ sˈaanaˈ na tjañjoomˈ nˈomna na ndicwaⁿ laxmaⁿna jnaⁿ, \t Ali po njima se iz godine u godinu podsjeća na grijehe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaaⁿ na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈo̱o̱ⁿya jo nnoom, na tquiaaⁿ na tandoˈxco Ta Jesucristo, nqueⁿ na cwiluiinê na mateixˈeeⁿ canmaⁿ ntsmeiiⁿˈeⁿ na tqueⁿtyeeⁿ ñˈoomxco ñˈeⁿ nioomˈm, \t A Bog mira, koji po krvi vječnoga Saveza od mrtvih izvede velikoga Pastira ovaca, Gospodina našega Isusa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, chaˈtso na cwitaⁿˈyoˈ quia na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, calayuˈyoˈ na cwitoˈñoomˈyoˈ joonaˈ, quia joˈ nntoˈñoomˈyoˈ na cwitaⁿˈyoˈ. \t Stoga vam kažem: Sve što god zamolite i zaištete, vjerujte da ste postigli i bit će vam!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ¿cwaaⁿ cwiindyoˈ ˈo nnda̱a̱ nntsˈaa na nleitcooñeti cweˈ na jeeⁿ jndye matseitiuu? \t A tko od vas zabrinutošću može svome stasu dodati jedan lakat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee teiyo teiljeii ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Ncˈe na ja cwiluiindyo̱ na ljuˈ tsˈo̱o̱ⁿya, mati ˈo cˈomˈyoˈ na ljuˈ nˈomˈyoˈ.” \t Ta pisano je: Budite sveti jer sam ja svet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya cwiicheⁿ ángel na waa najndeii na tseixmaⁿ. Jndyocueeⁿ na jnaaⁿ cañoomˈluee. Chaˈwaañê wandiˈ nchquiu ndoˈ ntyjatyˈio catsuu tsoomˈnaⁿˈ jo tsˈom xqueeⁿ. Caxuee nnoom chaˈcwijom ñeˈquioomˈ, ndoˈ ncˈeeⁿ chaˈcwijom ntsaachom na teincoo. \t I vidjeh drugoga jednog, snažnog anđela: silazio s neba ogrnut oblakom, na glavi mu duga, lice mu kao sunce, a noge kao ognjeno stupovlje;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotseixmaⁿ Moisés moso quiiˈ waaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyotseicaña̱a̱ⁿ tsˈiaaⁿ na tyˈiom jom. Tsˈiaaⁿ na tyochˈeeⁿ tyocwjiˈyuuˈñê nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ ñˈoom na secandii jom. \t Da, i Mojsije bijaše ovjerovljen u svoj kući njegovoj kao služnik da posvjedoči za ono što je imalo biti rečeno,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ jaa nnˈaⁿ judíos ñequio nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos tqueⁿna ñˈoom na jndeiˈnaˈ. Sa̱ˈntjomna xeⁿ mˈaaⁿ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ntyjii yuu mˈaaⁿ Jesús, catseicandii tsaⁿˈñeeⁿ joona, cha na nnda̱a̱ nntˈuena jom. \t A glavari svećenički i farizeji izdadoše naredbu: ako tko sazna gdje je, neka dojavi da ga uhvate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈo, nnˈaaⁿya, ticwintqueⁿˈyoˈ na cwilˈaˈyoˈ yuu na matyˈiomyanaˈ. \t Vama pak, braćo, neka ne dodija činiti dobro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mawaa xjeⁿ na nlaˈcueeˈ nnˈaⁿ ja, ndoˈ jnda̱ joˈ taxocantyˈiaana ja. Sa̱a̱ ñˈeⁿndyoˈ ˈo ñequiiˈcheⁿ na nncˈo̱o̱ⁿya, ee ncˈe na nncwando̱ˈxco̱, joˈ chii mati ˈo nlaxmaⁿˈyoˈ na ticantycwii na nntandoˈyoˈ. \t Još malo i svijet me više neće vidjeti, no vi ćete me vidjeti jer ja živim i vi ćete živjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matyˈiomnaˈ cantyja ˈnaaⁿna na cwiljooˈndyetyeⁿna ñequio ñˈoom na xcwe na cwilaˈyuuˈa cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo na meiⁿcwii ñomtiuu cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t imajući otajstvo vjere u čistoj savjesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ndiocheⁿ yuu na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom seintyjanaˈ ndioom ncˈe na jeeⁿ neiⁿncooˈ caxueeñê ndoˈ tjacantyja najneiⁿ. Meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ juu nnda̱a̱ nncjaaquieeˈ joˈ joˈ hasta na jnda̱ teinom ntquieeˈ nawiˈ na nntjoom nnˈaⁿ na cwileiˈcho ntquieeˈ ángelesˈñeeⁿ. \t I hram se napuni dimom od Slave Božje i od njegove snage te nitko ne mogaše ući u hram dok se ne navrši sedam zala sedmorice anđela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ na wiˈ nˈom ncˈiaa, ee nncˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈoom joona. \t Blago milosrdnima: oni će zadobiti milosrđe!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya seinˈmaⁿya tsˈaⁿ na leicjacaa, ndoˈ sˈaanaˈ na tjoomˈ ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ. \t Uzvrati im Isus: \"Jedno djelo učinih i svi se čudite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jluiˈ Jesús Jerusalén ndoˈ jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿ tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ, mati jluiiˈâ ñˈeⁿñê. Tyomaˈno̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿñê tsˈo̱ndaa Judea. Tyomˈaaⁿyâ joˈ joˈ cwantindyo xuee. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ tquieˈcañom jom na nleitsˈoomndye. \t Poslije toga ode Isus sa svojim učenicima u Judejsku zemlju. Tu je boravio s njima i krstio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tiñeˈnquiaañe Juan na caluii na ljoˈ. Tsoom: —Cwa jnda̱ tyjeˈcañoomˈ ja na catseitsˈoomndyo̱ ˈu meiiⁿ na matsonaˈ na ˈu catseitsˈoomndyuˈ ja. \t Ivan ga odvraćaše: \"Ti mene treba da krstiš, a ti da k meni dolaziš?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ ˈo tisˈa cwenta cwilˈaˈyoˈ ñequio ˈnaⁿ na nchii ˈnaⁿˈyoˈ joonaˈ, meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ juu na nñequiaa naya lueeˈyoˈ na nlaˈxmaⁿnaˈ cwentaˈyoˈ. \t I ako u tuđem ne bijaste vjerni, tko li će vam vaše dati?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ mamatseina̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿ ˈnaⁿ na niom tsjoomnancue cha calaˈno̱ⁿˈyoˈ, sa̱a̱ tiñeˈcalayuˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ. Quia joˈ, ¿chiuu ya nntsˈaa cha na nlayuˈyoˈ ñˈoom na mañequia cantyja ˈnaaⁿˈ cañoomˈluee? \t Ako vam rekoh zemaljsko pa ne vjerujete, kako ćete vjerovati kad vam budem govorio nebesko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nchii macanda̱ luaaˈ waa na maˈmo̱ⁿnaˈ chiuu na maqueⁿ Tyˈo̱o��tsˈom nnˈaⁿ na ntseinaaⁿ. Ee we ntseinda Rebeca ñecwii tsotyena majuu Isaac na cwiluiiñe welooya. \t Ali ne samo to! I Rebeka je s jednim, s Izakom, ocem našim, zanijela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom tyoluiiñê profeta, ndoˈ ntyjiiyaaⁿ na tso Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoomtyeⁿ nnoom na nluiiñe Cristo quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na nndyowicantyjooˈ ndoˈ juu tsaⁿˈñeeⁿ nncjaacjoo ntio na ñetacatyeeⁿ. \t Ali kako je bio prorok i znao da mu se zakletvom zakle Bog plod utrobe njegove posaditi na prijestolje njegovo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na jluena ñˈoommeiⁿˈ jeeⁿ ncˈuaaˈ tjawitsaaⁿˈ na ñeˈcalacwjee nnˈaⁿ quiooˈ jo nda̱a̱na na nlatˈmaaⁿˈndye naⁿˈñeeⁿ joona. \t I tako govoreći, jedva sklonuše mnoštvo da im ne žrtvuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom tˈmaⁿ cwiluiiñê, ndoˈ juu na neiⁿncooˈ na caxuee na cwiluiiñê, maljoˈ cwiluiiñe Jnaaⁿ. Chaˈxjeⁿ na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, maluaaˈ tˈmaⁿ matseixmaⁿ Jnaaⁿ. Manquiityeeⁿ tˈmaⁿ ñˈoom matseixmaaⁿ, joˈ na waa waati tsjoomnancue ñequio chaˈtso na niom cañoomˈluee. Cantyja na tueeⁿˈeⁿ teijndaaˈ na matseiljuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso jnaaⁿya. Jnda̱ na teinom na tueeⁿˈeⁿ quia joˈ tjawacatyeeⁿ ntyjaaˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya cañoomˈluee. \t On, koji je odsjaj Slave i otisak Bića njegova te sve nosi snagom riječi svoje, pošto očisti grijehe, sjede zdesna Veličanstvu u visinama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê na matyˈiomyanaˈ, meiⁿ xocatsuuˈ tsˈoom na jnda nquiuˈyoˈ jom na ñeteijndeiˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿñê ndoˈ ndicwaⁿ cwilˈaˈyoˈ na ljoˈ. \t Ta Bog nije nepravedan da bi zaboravio vaše djelo i ljubav što je iskazaste njegovu imenu posluživši i poslužujući svetima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ seineiⁿnndaˈ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwindye, tsoom: —Nquii Tsotya̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso nnom jnda̱ tioom lˈo̱o̱ya. Tjaa ˈñeeⁿ matseiˈno̱ⁿˈ chiuu tseixmaⁿya na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ, macanda̱ nqueⁿ ntyjeeⁿ. Meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ matseiˈno̱ⁿˈ chiuu tseixmaⁿ Tsotya̱ya, macanda̱ ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ mantyjiiya. Ndoˈ mati meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nntseiˈno̱ⁿˈ chiuu tseixmaⁿ Tsotya̱ya, mañequia na nntseiˈno̱ⁿˈ. \t Sve mi preda Otac moj i nitko ne zna tko je Sin - doli Otac; niti tko je Otac - doli Sin i onaj kome Sin hoće da objavi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwiluiindye waaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ¿aa nnda̱a̱ nleijom ñˈoom joona ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye ˈnaⁿ na nchii jom cwiluiindyenaˈ? Ee ˈo cwiluiindyoˈ watsˈom ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ, chaˈxjeⁿ tsoom: Ja nncˈo̱o̱ⁿ naquiiˈ nˈomna, ndoˈ nncono̱o̱ⁿya quiiˈntaaⁿna. Ja nntseixmaⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaana, ndoˈ joona nluiindyena tmaaⁿˈ cwentaya. \t Kakav sporazum hram Božji s idolima? Jer mi smo hram Boga živoga, kao što reče Bog: Prebivat ću u njima i hoditi među njima; i bit ću Bog njihov, a oni narod moj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ, “Ja, ta, maxjeⁿ ticjo̱.” Sa̱a̱ jnda̱ jeˈ seichuiiˈnaˈ na seitiuu, tja tjacatsˈaa tsˈiaaⁿ. \t On odgovori: 'Neću!' No poslije se predomisli i ode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na matsjo̱o̱ na luaaˈ, tilaˈtiuuˈyoˈ na ñeˈcatsjo̱o̱ na juu ˈnaⁿˈñeeⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ waa najndeii na matseixmaⁿnaˈ meiⁿ nchii na ñeˈcatsjo̱o̱ na juu seiˈ na cwiñequia naⁿˈñeeⁿ nnom juunaˈ jndati matseixmaⁿnaˈ ñequio meiⁿquia seiˈ. \t Što dakle hoću reći? Idolska žrtva da je nešto? Ili idol da je nešto?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majndye nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ quia na ntyˈiaana na luaaˈ sˈaa Jesús, jlaˈyuˈna ñˈeⁿñê. \t Tada mnogi Židovi koji bijahu došli k Mariji, kad vidješe što Isus učini, povjerovaše u nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe na luaaˈ cwiñˈo̱o̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ nˈo̱o̱ⁿya na cwilaˈjomndyo̱ na cwilˈuuya ñˈoom na tso juu tsˈaⁿ na seiljeii Salmos. Tsoom: Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom mateijneiⁿ ja. Joˈ chii tixocatyˈua̱ ljoˈ cwii nnom na nnda̱a̱ nntsˈaa tsˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱. \t Zato možemo pouzdano reći: Gospodin mi je pomoćnik, ja ne strahujem: što mi tko može?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio chaˈtsondye naⁿmanˈiaaⁿ cwentaa nnˈaⁿ judíos tyolˈueena nnˈaⁿ na calue ñˈoom cantu nacjooˈ Jesús cha nnda̱a̱ nleijndaaˈ jnaaⁿˈaⁿ na cueeⁿˈeⁿ. Sa̱a̱ tileicaliuna. \t A glavari svećenički i cijelo Vijeće, da bi mogli pogubiti Isusa, tražili su protiv njega kakvo svjedočanstvo, ali nikako da ga nađu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈndii yuscuˈñeeⁿ tsjoo ˈnaaⁿˈaⁿ, tjalcweeⁿˈeⁿ tsjoom. Tjacatsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ: \t Žena ostavi svoj krčag pa ode u grad i reče ljudima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ cwilue nnˈaⁿ na jnda̱ teintjeiⁿndyô̱, luaaˈ laxmaaⁿyâ ncˈe Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ xeⁿ laxmaaⁿyâ tsˈaⁿ na yaaˈ, luaaˈ waa chaˈ cateijndeiinaˈ ˈo. \t Doista, ako bijasmo \"izvan sebe\" - Bogu bijasmo; ako li \"pri sebi\" - vama bijasmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈo nnˈaⁿya, cwii cwiindyoˈ caljoya tsˈom chiuu waa na tyotseixmaⁿ xjeⁿ na tˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom juu. \t Svatko u čemu je pozvan, braćo, u tome neka i ostane pred Bogom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom teiˈndaaˈnaˈ sa̱a̱ nchii tjoomnaˈ na luaaˈ ee na lˈue nˈom nquieenaˈ, tjoomnaˈ na ljoˈ ee luaaˈ lˈue tsˈoom. Sa̱a̱ maxjeⁿ ntyjaaˈya nˈomnaˈ na nncueˈntyjo̱ cwii xuee na nlcoˈyanndaˈnaˈ, \t stvorenje je uistinu podvrgnuto ispraznosti - ne po svojoj volji, nego zbog onoga koji ga podvrgnu - ali u nadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee ntˈom nnˈaⁿ judíos jlaˈjomndyena. Tqueⁿtyeⁿna cwii ñˈoom na wˈii nacjoona na tacwaˈna tacwena ndaa hasta xeⁿ jnda̱ jlaˈcueeˈna Pablo. \t Kad osvanu dan, skovaše Židovi urotu i zakleše se da neće ni jesti ni piti dok ne ubiju Pavla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ángeles nntueeˈna naⁿˈñeeⁿ naquiiˈ chom bˈio. Joˈ joˈ nndyuee naⁿˈñeeⁿ ndoˈ nnteinquiena ndeiˈnˈomna na wiˈ cwitjoomna. \t i bace ih u peć ognjenu, gdje će biti plač i škrgut zubi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na matseineiiⁿ ñˈoommeiⁿˈ, tioo na jeeⁿ jnaaⁿ chaˈtso nnˈaⁿ na jndoo jom. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na jndyendye, sˈaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿna ncˈe chaˈtso tsˈiaaⁿ na cajnda na tyochˈeeⁿ. \t Na te njegove riječi postidješe se svi protivnici njegovi, a sav se narod radovaše zbog svega čime se on proslavio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee macwjiiˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ na tijndo̱ˈ nˈom cha catseijnaaⁿˈnaˈ nnˈaⁿ na ndooˈ nquiuna na jndo̱ˈ nˈom nquieena. Ndoˈ macwjiiˈñê cwentaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ na titˈmaⁿ cwiluiindye cha cantseijnaaⁿˈnaˈ nnˈaⁿ na waa na jnda̱ laˈxmaⁿ. \t Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndii tsaⁿˈñeeⁿ na seineiⁿ Pablo. Ndoˈ nquiee ntyˈiaaⁿ��aⁿ juu, ee seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tseixmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na matseiyuˈya tsˈom na nlcoˈyanaˈ juu. \t Čuo je Pavla gdje govori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwilˈuuyâ na luaaˈ, ¿aa mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ na cwito̱o̱ˈnndaˈâ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ cheⁿncjo̱o̱yâ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na cwilˈaayâ? Oo ¿aa cwilaˈtiuuˈyoˈ na macaⁿnaˈ na nntsañˈo̱o̱ⁿyâ cartas na cwilue ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na jeeⁿ canda̱a̱ˈ tsˈiaaⁿ na cwilˈaayâ? Oo ¿aa nntaaⁿyâ na quiaˈyoˈ carta na nnduˈyoˈ na jeeⁿ canda̱a̱ˈ tsˈiaaⁿ cwilˈaayâ? Ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ luaaˈ cwilˈana. \t Počinjemo li opet sami sebe preporučivati? Ili trebamo li, kao neki, preporučna pisma na vas ili od vas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia matseita̱a̱ˈ tsˈom tsˈaⁿ ˈo, nchii mati nlcweˈ ˈo ñˈoom wiˈ cjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ. ˈO cataⁿˈyoˈ na Tyˈo̱o̱tsˈom catioˈnaaⁿñê juu. \t Blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom cwii nnom na macandaaˈ tsˈaⁿ ndoˈ na maqueeⁿˈñê juu na nntseixmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ taxocatseichueeⁿˈeⁿ joˈ. \t Ta neopozivi su dari i poziv Božji!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈom lqueeⁿ tquiaanaˈ yuu na ya tsˈo. Tˈoomnaˈ, tyˈewijnda̱naˈ, jndye lqueeⁿ tueˈ. Ntˈom tjeiˈnaˈ cwii xuu waljooˈ yom tsˈoom lqueeⁿ trigo na cwii tsˈoom lqueeⁿ tjacjuˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ ntˈom tjeiˈnaˈ we xuu waljooˈ xcwe na cwii tsˈoom lqueeⁿ tjacjoomˈm. Ndoˈ ntˈom tjeiˈnaˈ ñequiee xuu na cwii tsˈoom lqueeⁿ na tjacjoomˈm. \t Neko napokon pade u dobru zemlju i dade plod, razraste se i razmnoži, te donese: jedno tridesetostruko, jedno šezdesetostruko, jedno stostruko.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quiiˈntaaⁿ ˈo ticatsonaˈ na luaaˈ nlˈaˈyoˈ. Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ ˈo na ntyjaaˈ tsˈom na nncˈoom na tˈmaⁿñe naquiiˈ ntaaⁿˈyoˈ, tsaⁿˈñeeⁿ matsonaˈ na catseixmaaⁿ tsˈaⁿ na mandiˈntjom nda̱a̱ ncˈiaaˈ. \t Neće tako biti među vama! Naprotiv, tko hoće da među vama bude najveći, neka vam bude poslužitelj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "xeⁿ ˈo cwiteijndeiˈyoˈ jâ na cwilaneiⁿˈyoˈ nnoom cantyja ˈnaaⁿyâ. Ee quia majndye nnˈaⁿ cwitjeiiˈna ncueeyâ jo nnoom, nntsˈaanaˈ na majndyendyeti nnˈaⁿ nñequiana na quianlˈuaaⁿˈaⁿ na matioˈnaaⁿñê jâ. \t A i vi ćete nam pomagati molitvom da bi mnogi za nas zahvaljivali Bogu na milosti koja nam je darovana posredovanjem mnogih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jeeⁿ tˈmaⁿ seiwˈii catsoomjndii yuscuˈñeeⁿ. Tjaaⁿ, tjacatsˈaaⁿ tiaˈ nacjoo chaˈtso nnˈaⁿ tsjaaⁿ yuscuˈñeeⁿ na cwilaˈcanda̱ ñˈoom na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na ticaˈndye na cwitjeiˈyuuˈndye cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. \t I razgnjevi se Zmaj na Ženu pa ode i zarati se s ostatkom njezina potomstva, s onima što čuvaju Božje zapovijedi i drže svjedočanstvo Isusovo. (12:18)I stade na morski žal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nchii cweˈ tomti cantyja ˈnaaⁿˈ juu tsˈaⁿ na seitjo̱o̱ñe, joˈ na seiljeiya cartaˈñeeⁿ, meiiⁿ nchii cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsotyeeⁿ na jluiˈjnaaⁿˈñe, sa̱a̱ seiljeiya juunaˈ chaˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom nntseicaˈmo̱ⁿyanaˈ na ˈo jnda nquiuˈyoˈ ja. \t Ako sam vam dakle pisao, nisam to zbog uvreditelja ni zbog uvrijeđenoga, nego zbog toga da vam se očituje vaša gorljivost za nas pred Bogom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe joˈ quia macheˈ naya cwii tsˈaⁿ, catsaˈ na ñenncuˈ ntyjiˈ, tintseixuaandyuˈ. Ee mˈaⁿ nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈaya na ya nnˈaⁿndye. Cwiˈoona lanˈom ñequio nˈom nantaa cˈuaa ndyueena na cwilˈana naya ndyeñeeⁿˈ, cha queⁿ nnˈaⁿ cwenta ndoˈ calaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ joona. Mayuuˈcheⁿ nntsjo̱o̱ nndyeˈyoˈ, cweˈ tomti juu cantyja na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ joona, joˈ na cwitaˈntjomna. \t Kada dakle dijeliš milostinju, ne trubi pred sobom, kako to u sinagogama i na ulicama čine licemjeri da bi ih ljudi hvalili. Zaista, kažem vam, primili su svoju plaću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jeˈ tacotjeiiˈâ cwenta chiuu tseixmaⁿ tsˈaⁿ chaˈxjeⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue cwitjeiiˈna cwenta chiuu tseixmaⁿ cwii xˈiaana. Tyowaa cwii tiempo maluaaˈ tyotjeiiˈâ cwenta chiuu tseixmaⁿ Cristo sa̱a̱ jeˈ tacolˈaayâ na ljoˈ. \t Stoga mi od sada nikoga ne poznajemo po tijelu; ako smo i poznavali po tijelu Krista, sada ga tako više ne poznajemo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ seicandyaañê Lot na tyomˈaaⁿ tsjoomˈñeeⁿ ee tyotseixmaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ. Tyotseiˈndaaˈnaˈ ntyjeeⁿ na tyontyˈiaaⁿˈaⁿ na cwajndii natia na tyolˈa naⁿˈñeeⁿ. \t ako pravednog Lota, premorena razvratnim življenjem onih razularenika, oslobodi -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ cˈomˈcˈeendyoˈ ee na ticaliuˈyoˈ cwaaⁿ xuee nncwjeeˈcañoom nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom ˈo. \t \"Bdijte dakle jer ne znate u koji dan Gospodin vaš dolazi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiljeiya cartawaañe cwentaˈ ˈo na cwilayuˈyoˈ ñˈeⁿ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom cha calaˈno̱ⁿˈyoˈ na laxmaⁿˈyoˈ na ticantycwii na cwitandoˈyoˈ. \t To napisah vama koji vjerujete u ime Sina Božjega da znate da imate život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Calaˈno̱ⁿˈyoˈ ˈnaaⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoom higuera. Quia na cwintyˈiaˈyoˈ na cwinnteiˈ lˈo̱naˈ ndoˈ cwicaluiˈ tsco ˈndaa juunaˈ, quia joˈ cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ na majnda̱ jaawindyooˈ ncueesuaˈ. \t \"A od smokve se naučite prispodobi! Kad joj grana već omekša i lišće potjera, znate: blizu je ljeto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pablo nda̱a̱na: —ˈO nnˈaaⁿya, ntˈomndyo̱ jaa cwiluiindyo̱ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Abraham ndoˈ ntˈomndyoˈ ˈo nchii joˈ sa̱a̱ mati cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Nda̱a̱ jaa na chaˈtsondyo̱ seicwanom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoomwaa na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ya chiuu calˈaaya cha nluiˈnˈmaaⁿndyo̱. \t \"Braćo, sinovi roda Abrahamova, vi i oni koji se među vama Boga boje, nama je upravljena ova Riječ spasenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xotseitjoomˈna Cristo ñequio Satanás. Ndoˈ mati tsˈaⁿ na matseiyuˈ, xonda̱a̱ nntseitjoomˈnaˈ jom ñequio cwii tsˈaⁿ na tyootseiyuˈ. \t Kakvu slogu Krist s Belijarom? Ili kakav dio vjernik s nevjernikom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majndeiiticheⁿ ˈo. Hasta ticwii cwii soonqueⁿˈyoˈ, jnda̱ teiˈnchonaˈ. Joˈ chii tintyueˈyoˈ, ee ˈo jndandyoˈtiˈyoˈ nchiiti cantsaa nchˈu na jndyendye. \t A vama su i vlasi na glavi sve izbrojene. Ne bojte se! Vredniji ste nego mnogo vrabaca!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matseijndo̱ˈa nˈomˈyoˈ, caˈndyeˈyoˈ tiˈmˈaⁿˈ. Cajndooˈ nquieena, ee xeⁿ ñˈoommeiⁿˈ ñequio tsˈiaaⁿmeiⁿˈ cwilaˈxmaⁿnaˈ cweˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ quia joˈ nncjaandyue cheⁿnquieenaˈ. \t I sad evo kanite se, velim vam, tih ljudi i otpustite ih. Jer ako je taj naum ili to djelo od ljudi, propast će;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teijndye ndiiˈ matseiquioonaˈ jom quiiˈ chom ndoˈ quiiˈ ndaa, cha cueeⁿˈeⁿ. Joˈ chii cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ñˈeⁿndyô̱ xeⁿ waa na nnda̱a̱ nntsaˈ, cateijndeiˈ jâ. \t A često ga znade baciti i u vatru i u vodu da ga upropasti. Nego, ako što možeš, pomozi nam, imaj samilosti s nama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ jlaˈtiaˈna naⁿnchjaaⁿˈñeeⁿ. Ñeˈcalaˈcheⁿna naⁿˈñeeⁿ, sa̱a̱ yacheⁿ jndeii tyolaˈxuaa, jlue: —ˈU Ta, na cwiluiindyuˈ jndacantyjo David, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ñˈeⁿndyô̱ jâ. \t Mnoštvo ih ušutkivalo, ali oni još jače viknuše: \"Gospodine, smiluj nam se, Sine Davidov!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "yocheⁿ na cwitsañˈomˈyoˈ ñˈoom naya jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na mañequiaanaˈ na cwitaˈndoˈ añmaaⁿna. Ndoˈ na ljoˈ quia na nncwjeeˈnndaˈ Cristo, nnda̱a̱ nncˈo̱o̱ⁿ na neiⁿya cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, na matseino̱o̱ⁿyanaˈ na ticweˈ tsˈiaaⁿˈndyo ñesˈaaya tsˈiaaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t držeći riječ Života meni na ponos za Dan Kristov, što nisam zaludu trčao niti se zaludu trudio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: —Catseiyuˈ ñequio Ta Jesucristo, quia joˈ nluiˈnˈmaaⁿndyuˈ ˈu ndoˈ mati nnˈaⁿ waˈ. \t Oni će mu: \"Vjeruj u Gospodina Isusa i spasit ćeš se - ti i dom tvoj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Maestro, waa ljeii na ˈndii Moisés lua̱a̱ya na matsonaˈ xeⁿ tueˈ cwii tsaⁿsˈa ndoˈ ˈndiinaˈ scuuˈ na ñenquii, tjaaˈnaⁿ ndana, quia joˈ tyjee tsˈooˈñeeⁿ cocoom ñˈeⁿ scuuˈ xioom. Nncˈom ntseinaaⁿ ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ cha nntseinoomñê na tjaa ntseinda xioom tˈom. \t \"Učitelju, Mojsije nam napisa: Umre li čiji brat i ostavi ženu, a ne ostavi djeteta, neka njegov brat uzme tu ženu te podigne porod bratu svomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ tacatsjo̱o̱tya̱ya na ˈo cwiluiindyoˈ moso. Ee tsˈaⁿ na mˈaaⁿ moso ticaljeiiⁿ ljoˈ matseijndaaˈñe patrom ˈnaaⁿˈaⁿ. Jeˈ matsjo̱o̱ya na ˈo cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na ya ñˈoom ñˈeⁿndyo̱ ee jnda̱ tquiaya na caliuˈyoˈ chaˈtso ñˈoom na jnda̱ jndiiya ˈndyoo Tsotya̱ya. \t Više vas ne zovem slugama jer sluga ne zna što radi njegov gospodar; vas sam nazvao prijateljima jer vam priopćih sve što sam čuo od Oca svoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ jeˈ, xeⁿ na ntˈomndye naⁿˈñeeⁿ tîcalaˈyuˈya nˈomna, ¿aa joˈ chii mati jom taxotseicana̱a̱ⁿ ñˈoom ˈñom? \t Da, a što ako su se neki iznevjerili? Neće li njihova nevjernost obeskrijepiti vjernost Božju?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈeⁿ Jesús na meintyjeeˈ joˈ tjeiiⁿˈeⁿ xjo espada ˈnaaⁿˈaⁿ. Tioom juunaˈ mosooˈ nquii tyee na cwiluiitquieñe. Jno̱ⁿ tsuaˈqui. \t A jedan od nazočnih trgnu mač, udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, lˈana na ticwilˈue ñˈoom na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nluiˈnˈmaaⁿndyena, joˈ chii tînquiandyena na nntseitsˈoomñe Juan joona. \t Naprotiv, farizeji i zakonoznanci ometoše što je Bog s njima naumio jer ne htjedoše da ih Ivan krsti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na ñejndyowanaˈ, meiⁿto̱ⁿˈ ñetˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ wjeeˈyoˈ jom xjeⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈcheⁿ ncˈe natia na ñelˈaˈyoˈ, sa̱a̱ jeˈ jnda̱ tqueeⁿ ˈo na cwiljoya tsˈoom ñˈeⁿndyoˈ, \t I vas, nekoć po zlim djelima udaljene i neprijateljski raspoložene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu na cwicantyjaaˈya nˈo̱o̱ⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom, tacatsˈaanaˈ nquiuuya na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo joˈ, ee jnda̱ seicatooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya ñequio juu na candyaˈ tsˈoom jaa ee jnda̱ tquiaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t Nada pak ne postiđuje. Ta ljubav je Božja razlivena u srcima našim po Duhu Svetom koji nam je dan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsˈia joˈ jndeii sˈeii. Ee cwii ángel cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿ cañoomˈluee, jndyocueeⁿ na waa tseiˈtsuaa. Teiño̱o̱ⁿ tsjo̱ˈ na ta̱ˈ ˈndyoo tseiˈtsuaaˈñeeⁿ, tjacjom nacjooˈnaˈ. \t I gle, nastade žestok potres jer anđeo Gospodnji siđe s neba, pristupi, otkotrlja kamen i sjede na nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na tyˈelaˈjnda naⁿˈñeeⁿ seitye, tyjeeˈcañoom nquii tsaⁿsˈa na macoco. Quia joˈ joo yolcu na mˈaⁿcˈeendye tyˈequieˈna quiiˈ wˈaa ñˈeⁿñê yuu na nleitˈmaaⁿˈ na macocoom. Jnda̱ joˈ ta̱ˈ ndyueelˈa. \t \"Dok one odoše kupiti, dođe zaručnik: koje bijahu pripravne, uđoše s njim na svadbu i zatvore se vrata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿquia na jeeⁿ jnaaⁿˈ na cwilˈa nnˈaⁿ na cweˈ ntyˈiu, jnda̱ tjeiˈndyô̱ cantyja ˈnaaⁿnaˈ. Meiⁿ tjaaˈnaⁿ cwii nnom na cwilˈaayâ cha nñequiuˈnnˈaⁿnaˈ nnˈaⁿ. Meiⁿ tiquilachuiiˈâ ljoˈ na maˈmo̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ñequiiˈcheⁿ cwilana̱a̱ⁿyâ ñˈoom na mayuuˈ ndoˈ ncˈe na ljoˈ cwiñeˈquiandyo̱ñˈa̱a̱ⁿyâ jo nnoom meiⁿljoˈcheⁿ na mˈaaⁿˈ nˈom nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿyâ. \t Ali odrekosmo se sramotnoga prikrivanja: ne nastupamo lukavo niti izopačujemo riječ Božju, nego se objavljivanjem istine preporučujemo svakoj savjesti ljudskoj pred Bogom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Catsmaⁿ, jnda̱ teinom na seicanaaⁿñê yom joo na tjata̱ˈtyeⁿ tsomˈñeeⁿ quia joˈ ntyˈiaya ñequiee ángeles na meiⁿˈntyjeeˈ ñequiee nqui tsjoomnancue. Cwilaˈcuˈna jndye cha tancjaanaˈ nnom tsjoomnancue, meiⁿ nnom ndaaluee, meiⁿ nacjoo nˈoom. \t Nakon toga vidjeh: četiri anđela stoje na četiri kraja zemlje zadržavajući četiri vjetra zemaljska da nikakav vjetar ne puše ni zemljom ni morem nit ikojim drvećem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tacˈoomñê ñjaaⁿ, jnda̱ wandoˈxcoom. Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na seineiiⁿ nda̱a̱ˈyoˈ quia na ndi mˈaaⁿ tsˈo̱ndaa Galilea. \t Nije ovdje, nego uskrsnu! Sjetite se kako vam je govorio dok je još bio u Galileji:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ tmaaⁿˈ chjoo cwentaya, tilaˈcatyuendyoˈ, ee cjaaweeˈ ntyjii Tsotyeˈyoˈ na nlaxmaⁿˈyoˈ cantyja na matsa̱ˈntjoom. \t \"Ne boj se, stado malo: svidjelo se Ocu vašemu dati vam Kraljevstvo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondye joo naⁿˈñeeⁿ na taˈndoˈ, niom yom yom lquiina. Chaˈwaandyena ñˈeⁿ lquiina chuuˈ nˈom nda̱a̱na. Naxuee natsjom ticˈoomeintyjeeˈna na cwiluena: Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom matseixmaⁿñˈeeⁿ chaˈtso nnom najnda̱. Ljuˈ. Ljuˈ. Ljuˈ cwiluiiñê. Nqueⁿ mˈaaⁿ nacjeeˈ na jnaⁿjndyeenaˈ. Maxjeⁿ mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿ ndoˈ nncueˈntyjo̱ na nncwjeeˈcañoom. \t Ta su četiri bića - u svakoga po šest krila - sve naokolo i iznutra puna očiju. Bez predaha dan i noć govore: \"Svet! Svet! Svet Gospodin, Bog Svevladar, Onaj koji bijaše i koji jest i koji dolazi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matsoom: —Cantyˈiaˈyoˈ. Mantyˈiaya na jnda̱ jnaaⁿ cañoomˈluee, ndoˈ nquii Jesús na jnaⁿ joˈ joˈ, meintyjeeˈ ntyjaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya. \t pa reče: \"Evo vidim nebesa otvorena i Sina Čovječjega gdje stoji zdesna Bogu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ tquiaa Cristo Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Joˈ chii cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ chaˈtso ñˈoom na cwiluiiñenaˈ na mayuuˈ. \t A vi imate Pomazanje od Svetoga, i znanje svi imate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈee Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Quia na nncwjeeˈnndaˈ nquii tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈ ntjomˈñeeⁿ, ¿ljoˈ cwilatiuuˈyoˈ na nntsˈaaⁿ ñequio nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ nnom tyuaaⁿˈaⁿ? \t \"Kada dakle dođe gospodar vinograda, što će učiniti s tim vinogradarima?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee mawinoom yuu na cwitioom nnˈaⁿ tsˈiaaⁿnda̱a̱na cwentaaˈ gobiernom. Joˈ joˈ noomˈm cwii tsˈaⁿ na jndyu Leví jnda Alfeo. Wacatyeeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na macoˈñoom sˈom na cwitioom nnˈaⁿ. Tso Jesús nnoom: —Candyoˈtseijomndyuˈ ñequio tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya. Ndoˈ teicantyja tsaⁿˈñeeⁿ, tjatseijomñe ñˈeⁿ Jesús. \t Prolazeći ugleda Levija Alfejeva gdje sjedi u carinarnici. I kaže mu: \"Pođi za mnom!\" On usta i pođe za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Simón nnoom, matso: —Ta, mˈaaⁿcˈeendyo̱ na nncjo̱ wˈaancjo ñˈeⁿndyuˈ. Ndoˈ tintsˈaa meiiⁿ na nncˈio̱ ñˈeⁿndyuˈ. \t Petar mu reče: \"Gospodine, s tobom sam spreman i u tamnicu i u smrt.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom: —ˈO ta ñequio ˈo re nnˈaⁿya, candyeˈyoˈ nntseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya. \t \"Braćo i oci, poslušajte što ću vam sad u svoju obranu reći.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii mati Jesús tquiaañê na jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ jom jo ndoˈ nnom tsjoom Jerusalén. Tioo nioomˈm joˈ joˈ cha queⁿljuˈnaˈ jaa jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Zato i Isus, da bi vlastitom krvlju posvetio narod, trpio je izvan vrata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyˈiaya tsjoom Jerusalén xco, tsjoom na ljuˈ cwiluiiñe. Jnaⁿnaˈ cañoomˈluee na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tycwiˈnaˈ chaˈcwijom cwii yuscundyua na manncoco ñˈeⁿ saaˈ. \t I Sveti grad, novi Jeruzalem, vidjeh: silazi s neba od Boga, opremljen kao zaručnica nakićena za svoga muža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ quia na matseitjoomˈñe tsˈaⁿ ñequio sculjaaˈ, ñeˈcwii seiˈ laxmaⁿna? Ee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ: “Wendye joona, ñeˈcwii seiˈ laˈxmaⁿna.” \t Ili zar ne znate: tko uz bludnicu prione, jedno je tijelo? Jer veli se: Bit će njih dvoje jedno tijelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ncˈe na cweˈ cwiljoyato nˈomˈyoˈ chiuu waa na mˈaⁿˈyoˈ, joˈ chii matseijomnaˈ ˈo chaˈcwijom ndaa na cweˈ tueˈncue, meiⁿ tijmeiⁿˈ ndoˈ meiⁿ titeiⁿ. Na luaaˈ waa na cwilaˈxmaⁿˈyoˈ, maxjeⁿ nncwjiiˈa ˈo cantyja ˈnaⁿya chaˈxjeⁿ na macwjiˈ tsˈaⁿ ndaajnaⁿˈ quiiˈ ˈndyoo. \t Ali jer si mlak, ni vruć ni studen, povratit ću te iz usta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na cwitjeiiˈsˈandye chaˈna cwilˈa nnˈaⁿ tsjoomnancue, mati ja nncwjiˈsˈandyo̱ cantyja ˈnaⁿya. \t Budući da se mnogi hvale po ljudsku, i ja ću se hvaliti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwilaˈcandyooˈndyoˈ na mˈaaⁿ Jesús na seijndaaˈñê ñˈoomtyeⁿ xco, ˈo cwilaˈcandyooˈndyoˈ na mˈaaⁿ niomˈ na maqueⁿljuˈnaˈ jaa, na juunaˈ yati waa ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, nchiiti nioomˈ Abel na tcweˈ. \t i Posredniku novog Saveza - Isusu - i krvi škropljeničkoj što snažnije govori od Abelove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ tˈo̱o̱na, jluena: —Ntˈom nnˈaⁿ cwilue na ˈu Juan, tsˈaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ. Ndoˈ ntˈomcheⁿ cwilue Elías ˈu. Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ cwilue na ˈu cwii profeta na jnda̱ wandoˈxcoˈ. \t Oni mu rekoše: \"Da si Ivan Krstitelj, drugi da si Ilija, treći opet da si neki od proroka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ no̱o̱ⁿ, tsoom: —Majuu tsˈaⁿ na nnom nñequiaya cwii taⁿˈ tyooˈ xjeⁿ na jnda̱ seicandaˈa juunaˈ. Ndoˈ quia na jnda̱ seicanaⁿˈaⁿ tyooˈñeeⁿ tquiaaⁿ juunaˈ nnom Judas Iscariote, jnda Simón. \t Isus odgovori: \"Onaj je kome ja dadnem umočen zalogaj.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwimeiˈndooˈna patrom ˈnaaⁿna na nncwjeeⁿˈeⁿ na tjaaⁿ yuu toco tsˈaⁿ. Quia na mˈmaaⁿ ˈndyootsˈa, mˈaⁿcˈeendyena na nlaˈcanaaⁿndyena. \t a vi slični ljudima što čekaju gospodara kad se vraća sa svadbe da mu odmah otvore čim stigne i pokuca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia matseiˈwˈiiˈ xˈiaˈ, tintseitjo̱o̱ndyuˈtiˈ nnoom na jndaaˈjom nntseicamaaⁿndyuˈ na tincjaˈcwaaⁿˈyaˈ jom. \t Srdite se, ali ne griješite! Sunce nek ne zađe nad vašom srdžbom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnaaⁿ na seincuii yuscu na tyondiˈntjomtyeⁿ nda̱a̱na, tuiiñe chaˈxjeⁿ cwiluiindye meiⁿnquia yoˈndaa, sa̱a̱ jnaaⁿ na tuiiñe jnda scuuˈ nqueⁿ, tuiiñe ncˈe ñˈoom na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ. \t Ali onaj od ropkinje rođen je po tijelu, a onaj od slobodne snagom obećanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "We xuee cwii tjo̱o̱ na nncueeˈ xuee pascua ñequio xuee na cwicwaˈ nnˈaⁿ ntyooˈ na tjaa ndaaljoˈ tjaquieeˈ. Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, tyolˈueendyena chiuu nlˈayoona na nñeˈquioˈnnˈaⁿna Jesús cha nntˈuena jom, ndoˈ na nlaˈcueeˈna jom. \t Za dva dana bijaše Pasha i Beskvasni kruhovi. Glavari svećenički i pismoznanci tražili su kako da ga na prijevaru uhvate i ubiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Caˈndyeˈyoˈ chaˈtso nnom na cwilˈa na matseiˈndaaˈnaˈ nˈomˈyoˈ, chaˈna nntseiwˈii tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, nntseiliooˈñe tsˈaⁿ ñˈeⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, cˈuaa cˈuaati ˈñom na matseijmeiⁿˈñê nnom xˈiaaⁿˈaⁿ, majuˈ tsˈaⁿ ñˈoom wiˈ nacjooˈ xˈiaaⁿˈaⁿ, ñequio chatso nnom ljoˈ na tisˈa. \t Daleko od vas svaka gorčina, i srdžba, i gnjev, i vika, i hula sa svom opakošću!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ sˈaanaˈ na tajnaaⁿtona natia na cwilˈana, cwiñequiandyena nnom ljoˈ na queeⁿ tsˈom seiina cha ñequio na neiiⁿna nnda̱a̱ nlˈañˈeⁿna chaˈtso nnom ljoˈ na ticatyˈiomyanaˈ. \t Sami su sebe otupili i podali se razvratnosti da bi u pohlepi počinjali svaku nečistoću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwinda̱a̱ cantuˈ matsoom: —Catjeiˈyoˈ quiooˈmˈaⁿˈ ñjaaⁿñe. Tacalˈaˈyoˈ na waaˈ Tsotya̱ya na matseijomnaˈ chaˈna tsˈua. \t a prodavačima golubova reče: \"Nosite to odavde i ne činite od kuće Oca mojega kuću trgovačku.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na jeeⁿ jnda ntyjiiya, cartawaañe carta jnda̱ we matseicwano̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ. Ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na nncˈoomˈya nˈomˈyoˈ ñequio we joonaˈ. \t Ljubljeni, pišem evo već drugu poslanicu. U objema opomenom budim vaš zdrav razbor"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pedro ñˈeⁿ Juan jlaˈneiⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tjeiˈyuuˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Jnda̱ chii jnaⁿna tsjoomˈñeeⁿ ndyuaa Samaria na nncˈoolcweeˈna Jerusalén. Jndye njoom nchˈu tyoˈoowiˈnomna ndyuaaˈñeeⁿ. Tyoñequiana ñˈoom naya nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Oni pak pošto posvjedočiše i dorekoše riječ Gospodnju, vratiše se u Jeruzalem navješćujući evanđelje mnogim selima samarijskim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo yolcumˈaⁿˈ tyocañˈeeⁿna ñˈeⁿ Jesús quia ñetˈoom tsˈo̱ndaa Galilea. Tyondyeˈntjomna nnoom. Ndoˈ mati joˈ joˈ meintyjeeˈ jndye ntˈomcheⁿ yolcu na jnaⁿ Galilea na ñencwi tquiowana Jerusalén ñˈeⁿ Jesús. \t te su ga pratile kad bijaše u Galileji i posluživale mu - i mnoge druge koje uziđoše s njim u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na cwiˈoona nato, tquiena cwii joo yuu waa ndaatioo. Quia joˈ matso tsˈaⁿ Etiopía nnoom: —Cantyˈiaˈ, ñjaaⁿ waa ndaatioo. ¿Aa waa na nntseicuˈnaˈ na nnleitsˈoomndyo̱? \t Putujući tako, stigoše do neke vode pa će dvoranin: \"Evo vode! Što priječi da se krstim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaa ˈñeeⁿ tsˈaⁿ na nnda̱a̱ nlqueⁿndyo̱ cwiicheⁿ tsˈiaaⁿtsjo̱ˈ ñequio tsiaⁿtsjo̱ˈ na waa, na juu joˈ tseixmaⁿnaˈ Jesucristo. \t Jer nitko ne može postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je Isus Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaⁿˈ nda̱a̱na, ndoˈ mˈmo̱o̱ⁿtya̱ya joˈ nda̱a̱na. Luaaˈ nntsˈaa cha juu na mˈaaⁿˈ na candyaˈ tsˈomˈ ja, mati nlaxmaⁿna juunaˈ. Ndoˈ mati nncˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndye joona. \t I njima sam očitovao tvoje ime, i još ću očitovati, da ljubav kojom si ti mene ljubio bude u njima - i ja u njima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teiˈnomna chaˈwaa ndyuaaxeⁿncweˈñeeⁿ. Tquiena hasta tsjoom Pafos. Joˈ joˈ jliuna cwii tsaⁿcaluaˈ, tsˈaⁿ judío na tyochˈee na profeta juu sa̱a̱ tiyuuˈ ñˈoom tyoñequiaa. Jndyu tsaⁿˈñeeⁿ Barjesús. \t Pošto pak prođoše sav otok do Pafa, nađoše nekog vračara, nazoviproroka, Židova, imenom Barjesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquiena tyuaatcwii ñˈeⁿ lˈaandaa, mana ˈndyena tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿna. Tyˈelajomndyena ñˈeⁿ Jesús. \t Oni izvukoše lađe na kopno, ostaviše sve i pođoše za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoomˈñeeⁿ chaˈna we kilómetros waljooˈ xcwe na tquia mˈaaⁿnaˈ ñˈeⁿ Jerusalén. \t Betanija bijaše blizu Jeruzalema otprilike petnaest stadija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Quia na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, canduˈyoˈ: Tsotya̱a̱yâ na mˈaaⁿˈ cañoomˈluee ñequiiˈcheⁿ catseitˈmaaⁿˈñenaˈ xueˈ. Candyo cantyja na matsa̱ˈntjomˈ naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ. Caluii cantyja na ˈu lˈue tsˈomˈ nnom tsjoomnancue chaˈxjeⁿ na cwiluii cañoomˈluee. \t On im reče: \"Kad molite, govorite: 'Oče! Sveti se ime tvoje! Dođi kraljevstvo tvoje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱ˈ Jesús tyotseineiiⁿ nda̱a̱na: —Calˈaˈyoˈ cwenta na meiⁿcwii tsˈaⁿ tinquiuˈnnˈaⁿ ˈo cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ. \t Tada im Isus poče govoriti: \"Pazite da vas tko ne zavede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintuˈxeⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na cweˈ xjeⁿto ˈo, cha meiⁿ tincuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. Tintioˈyoˈ nnˈaⁿ lˈo̱ nawiˈ cha tintioom ˈo lˈo̱ nawiˈ. Calaˈtˈmaⁿ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ cha mati nntseitˈmaⁿ tsˈoom ˈo. \t \"Ne sudite i nećete biti suđeni. Ne osuđujte i nećete biti osuđeni. Praštajte i oprostit će vam se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tuii cha catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seineiⁿ Jesús na tˈmo̱o̱ⁿ cwaaⁿ cwii nnom na nntseicueeˈnaˈ jom. \t da se ispuni riječ Isusova kojom je označio kakvom mu je smrću umrijeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na jnda̱ jnaⁿñe ñequio natia, quia mawaˈcatya̱ⁿ tio ˈnaⁿya, nñequiaya na nncwaˈcatyeeⁿ na cañomya, chaˈxjeⁿ ja jnda̱ jnaⁿndyo̱ ñequio natia ndoˈ jnda̱ jndyocajmaⁿya nacañoomˈ Tsotya̱ya tio ˈnaaⁿˈaⁿ. \t \"Pobjednika ću posjesti sa sobom na prijestolje svoje, kao što i ja, pobijedivši, sjedoh s Ocem svojim na prijestolje njegovo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ matsjo̱o̱ya ñˈoomwaaˈ nda̱a̱ˈyoˈ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluii na ljoˈ, cha quia na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ nlayuˈyoˈ na ja cwiluiindyo̱ manquiiti na jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. \t \"Već vam sada kažem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da Ja jesam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwajndii sˈaaⁿ. Tcoˈweeⁿˈeⁿ welooya. Sa̱ˈntjoom na caˈndyetona yoˈndaa ndana na cwjeto. \t Lukav prema rodu našemu, tlačio je on oce naše da bi djecu svoju izlagali da ne ostanu na životu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ chaˈwaa tsjoomnancue cuaanaˈ cwentaaˈ tsˈaⁿ sa̱a̱ yuu waa na mateijndeiinaˈ tsaⁿˈñeeⁿ ee xocˈo̱naˈ ñˈeⁿñê na ticatsuu añmaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ ¿aa nnda̱a̱ nntiomlˈua tsˈaⁿ na nluiˈnˈmaaⁿñe añmaaⁿˈaⁿ? ¿Cwaaⁿ nnda̱a̱? \t Ta što će koristiti čovjeku ako sav svijet stekne, a životu svojemu naudi? Ili što će čovjek dati u zamjenu za život svoj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Pedro, matsoom: —Quitioom tsˈiaaⁿnnoom. Tyoowiquiuuˈ na tuii na luaaˈ, tjaquieeˈ Pedro quiiˈ wˈaa. Tyuaaˈti to̱ˈ Jesús na matseineiiⁿ nnom Pedro. Tsoom: —¿Chiuu mˈaaⁿˈ tsˈomˈ ˈu, Simón? Joo nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ, ¿ˈñeeⁿ matseiˈtiuuˈ na cwiqueⁿna xjeⁿ na catioom tsˈiaaⁿnda̱a̱? ¿Aa nnˈaⁿ wˈaana oo aa ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ? \t \"Plaća\", odgovori. A kad on uđe u kuću, pretekne ga Isus: \"Što ti se čini, Šimune? Kraljevi zemaljski od koga ubiru carinu ili porez? Od svojih sinova ili od tuđih?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo cwinduˈyoˈ wanaaⁿ na nntso tsˈaⁿ nnom tsotyeeⁿ oo tsoñeeⁿ: “Catseitˈmaⁿ tsˈomˈ taxocanda̱a̱ nnteijndeiya ˈu ˈnaⁿ na tjo̱o̱ndyuˈ ee chaˈtso ˈnaⁿya na niom laˈxmaⁿnaˈ Corbán.” (Ñˈoomwaaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na chaˈtso ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ jnda̱ tqueeⁿ joonaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom). \t A vi velite: 'Rekne li tko ocu ili majci: Pomoć koja te od mene ide neka bude 'korban', to jest sveti dar',"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱na: —Ndaa winomwaa cwiluiiñenaˈ nioomˈa na nnquioo na nncwjiˈnˈmaaⁿndyo̱ jndyendye nnˈaⁿ. Ñˈeⁿ juunaˈ maqua̱ⁿtya̱ⁿya ñˈoom xco. \t A on im reče: \"Ovo je krv moja, krv Saveza, koja se za mnoge prolijeva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii ñequiiˈcheⁿ cwicandaˈyoˈ na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo, sa̱a̱ mati na lcoˈwiˈnaˈ ˈo cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Jer vama je dana milost: \"za Krista\", ne samo u njega vjerovati nego za njega i trpjeti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñeˈquiandyoˈ na ñeˈnquiuˈnnˈaⁿnaˈ ˈo. Waa ñˈoom na matso tsˈaⁿ: “Joo nnˈaⁿ na tisˈa laˈxmaⁿ cwilaˈndaaˈna tsˈiaaⁿ na ya na cwiluii.” \t Ne varajte se: \"Zli razgovori kvare dobre običaje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii ndoˈ cwiindyoˈ cateiˈjndeiˈyoˈ nnˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈ meiⁿquia na cwitjoomna, ee na nlˈaˈyoˈ naljoˈ nlaˈcanda̱ˈyoˈ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Nosite jedni bremena drugih i tako ćete ispuniti zakon Kristov!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ tjañjoomˈ tsˈom Pedro juu ñˈoom na jnda̱ tso Jesús nnoom: “Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntseixuaa caxtijndyo sa̱a̱ ˈu jnda̱ ndyee ndiiˈ macwjiˈndyuˈ ñˈeⁿndyo̱.” Mana jlueeⁿˈeⁿ chˈeⁿ. Seiˈndaaˈñˈeⁿnaˈ ntyjeeⁿ, tyotyˈioom. \t I spomenu se Petar riječi koju mu Isus reče: \"Prije nego se pijetao oglasi, triput ćeš me zatajiti.\" I iziđe te gorko zaplaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoti ángelˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ: —Ndaa na tcoˈnaˈ na ntyˈiaˈ na cwitjom yuu na wacatyeeⁿ sculjaaˈñeeⁿ, joˈ joˈ maˈmo̱ⁿnaˈ nnˈaⁿ na jndyendye na jnaⁿ ticwii cwii ndyuaa, ndoˈ ticwii cwii nnom nnˈaⁿ na tjachuiiˈndye, ñequio ticwii cwii nnom na tjachuiiˈ ñˈoom na cwilaˈneiⁿna. \t I reče mi anđeo: \"Vode što ih vidje, na kojima Bludnica sjedi, to su puci i mnoštva i narodi i jezici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ tsˈoom, mati nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nnoom, cweˈ cwilˈayana na mˈaⁿna cantyja na matyˈiomyanaˈ, sa̱a̱ na macanda̱ nntˈuiityeⁿnaˈ joona cantyjati na jnda̱ ñelˈana. \t Ništa osobito dakle ako se i službenici njegovi prerušuju u službenike pravednosti. Svršetak će im biti po djelima njihovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na cweˈ mandii ñˈoom na matsjo̱o̱ ndoˈ titseicanda̱ joonaˈ, tsaⁿˈñeeⁿ matseijomnaˈ chaˈcwijom cwii tsˈaⁿ na tijndo̱ˈ tsˈom na sˈaa waaˈ na cweˈ jnaⁿtonaˈ nomtyuaa. Tjaaˈnaⁿ niaⁿljo̱ˈ tuii. Quia na tyjeeˈ jndaa ndoˈ jndeii tyocjaacameiiⁿˈñenaˈ wˈaaˈñeeⁿ, mantyja tmeiⁿˈnaˈ juunaˈ. Ndoˈ tˈmaaⁿˈ tsuu cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t A koji čuje i ne izvrši, sličan je čovjeku koji sagradi kuću na tlu bez temelja; nahrupi na nju bujica i umah se sruši te bude od te kuće razvalina velika.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na maˈmo̱ⁿnaˈ na juu na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa matseicanda̱a̱ˈñenaˈ na tixolaˈcatyuendyo̱ juu xuee quia na nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ, ncˈe na mˈaaⁿya tsjoomnancue chaˈna Jesucristo. \t U ovom je savršenstvo naše uzajamne ljubavi: imamo pouzdanje na Sudnji dan jer kakav je on, takvi smo i mi u ovom svijetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ seineiⁿnndaˈ Jesús nda̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nda̱a̱ nnˈaⁿ fariseos. Tsoom nda̱a̱na: \t Isus im ponovno prozbori u prispodobama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na mˈaaⁿya quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos, matsˈaa chaˈna cwii joona na mˈaⁿna nacje ˈnaaⁿˈ ljeii na tquiaa Moisés cha nncwantjo̱ⁿya joona cwentaaˈ Cristo, meiiⁿ ticˈo̱o̱ⁿya nacje ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Bijah Židovima Židov da Židove steknem; onima pod Zakonom, kao da sam pod Zakonom - premda ja nisam pod Zakonom - da one pod Zakonom steknem;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom: —Cˈomˈyoˈ na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Isus im odvrati: \"Imajte vjeru Božju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu xueeˈñeeⁿ, xuee na cwilajndaaˈndyo̱ jaa nnˈaⁿ judíos na nntquia̱a̱ya catsmaⁿ chjoo. Tuii na luaaˈ chaˈna quiajmeiⁿˈ. Quia joˈ matso Pilato nda̱a̱ nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ: —Cantyˈiaˈyoˈ, luaañe rey na tseixmaⁿ na nntsa̱ˈntjom ˈo. \t a bijaše upravo priprava za Pashu, oko šeste ure - i kaže Židovima: \"Evo kralja vašega!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom seijndaaˈñê na ljoˈ ndoˈ jeeⁿ cwijaaweeˈ nˈo̱o̱ⁿya na cwintyˈiaaya na luaaˈ tuii. \t Gospodnje je to djelo - kakvo čudo u očima našim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈo naⁿnom na mˈaⁿ lcuuˈyoˈ, cˈoomˈya nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿna, calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ joona na ticweˈntyjo̱ na jnda̱na chaˈna ˈo, sa̱a̱ mati ncˈe juu naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na ñecwii xjeⁿ mañequiaaⁿ na laxmaⁿna na ticantycwii na cwitaˈndoˈna chaˈxjeⁿ ˈo. Luaaˈ calˈaˈyoˈ cha tintseicuˈnaˈ na nñeeⁿ ñˈoom na cwitaⁿˈyoˈ nnoom. \t Tako i vi, muževi, obazrivo živite sa svojim ženama, kao sa slabijim spolom, te im iskazujte čast kao subaštinicima milosti Života da ne spriječite svojih molitava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjantyjaaⁿˈaⁿ, tyeⁿnquioomˈm yuu na njom tsˈoo. Ndoˈ nnˈaⁿ na cho juunaˈ, tyˈemeiˈntyjeeˈna. Matsoom nnom tsˈooˈñeeⁿ: —Aa ndiˈ sa, matsjo̱o̱ njomˈ: Quicantyjaˈ. \t Pristupi zatim, dotače se nosila; nosioci stadoše, a on reče: \"Mladiću, kažem ti, ustani!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, cantyja ˈnaaⁿˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ cwilˈa, cˈomˈyoˈ chaˈna tsˈaⁿ na jndeii maleinom na nquiaⁿˈaⁿ na nntˈuii nawiˈ jom. \t Zato, ljubljeni moji, bježite od idolopoklonstva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Calaˈno̱ⁿˈyoˈ ˈnaaⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoom higuera. Quia na cwintyˈiaˈyoˈ na cwinteiˈ lˈo̱naˈ ndoˈ cwicandeiˈ tscoˈndaa juunaˈ, quia joˈ cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ na jaawindyooˈ ncueesuaˈ. \t A od smokve se naučite prispodobi! Kad joj grana već omekša i lišće potjera, znate: ljeto je blizu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majoˈto xjeⁿˈñeeⁿ jndeii nntsˈeii. Quiiˈntaaⁿ qui wario na tseixmaⁿ tsjoom tˈmaⁿˈñeeⁿ, nntseityuiiˈnaˈ cwiinaˈ. Ndoˈ ntquieeˈ meiⁿ nnˈaⁿ nncwje cantyja na nntsˈeii. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwinˈndiinaˈ, nlaˈcatyuendyena, nnto̱ˈna na nlcwiiˈna Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t U taj čas nasta velik potres: pade desetina grada, a u potresu poginu sedam tisuća ljudi. Preživjele spopade strah te proslaviše Boga nebeskoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotaˈxˈee nnˈaⁿ fariseos nnom Jesús cwaaⁿ nncwjeeˈcañoom juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, tsoom: —Xocalaˈno̱ⁿˈyoˈ aa jnda̱ tueˈntyjo̱ juunaˈ cweˈ cwii ˈnaaⁿ na nleitquiooˈ. \t Upitaju ga farizeji: \"Kad će doći kraljevstvo Božje?\" Odgovori im: \"Kraljevstvo Božje ne dolazi primjetljivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matsˈia joˈ tjomndyena Jesús. Tquiaaⁿ na xmaⁿndyena. Ndoˈ taˈna cantyena, taˈxcweendyena ncˈeeⁿ na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t Kad eto im Isusa u susret! Reče im: \"Zdravo!\" One polete k njemu, obujme mu noge i ničice mu se poklone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ chii queⁿˈyaˈyoˈ cwenta joo ñˈoommeiiⁿ na matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ. Ee juu tsˈaⁿ na mamaleiñˈoom nloˈñomti sa̱a̱ tsˈaⁿ na tjaa ljoˈ coleiñˈoom, nluiˈñˈeⁿ mandiñˈeⁿ ljoˈ na matseitioom na niom naquiiˈ lˈo̱o̱ⁿ. \t \"Pazite dakle kako slušate. Doista, onomu tko ima dat će se, a onomu tko nema oduzet će se i ono što misli da ima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na toˈñom tsaⁿˈñeeⁿ nˈiaaⁿ na nncˈoom, jndyolcweeⁿˈeⁿ. Tqueeⁿˈñê nnˈaⁿ na tquiaaⁿ sˈom ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱. Ee ñeˈcaljeiiⁿ cwanti jnda̱ taˈntjom cwii cwiindye naⁿˈñeeⁿ. \t \"Kad je on primio kraljevstvo i vratio se, naredi da mu dozovu one sluge kojima je predao novac da sazna što su zaradili.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee xjeⁿ na ñetˈo̱o̱ⁿya na lˈoo ncˈe jnaaⁿya, xjeⁿˈñeeⁿ tquiaaⁿ na tando̱o̱ˈxco̱o̱ya quia na tquiaaⁿ na tandoˈxco Cristo. Ndoˈ na ljoˈ, ncˈe naya na matseixmaaⁿ, joˈ na cwiluiiˈnˈmaaⁿndyoˈ. \t nas koji bijasmo mrtvi zbog prijestupa, oživi zajedno s Kristom - milošću ste spašeni! -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom mañequiaaⁿ na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya. Macaⁿˈa na nñequiaaⁿ na nlaˈxmaⁿñˈeⁿˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ jo nnoom, ndoˈ na nncˈomˈyoˈ na tjañomtiuu mˈaⁿˈyoˈ ncˈe na cwilayuˈyoˈ ñˈeⁿñê, cha cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo nntseicwaljooˈtinaˈ na laxmaⁿˈyoˈ na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ jom. \t A Bog nade napunio vas svakom radošću i mirom u vjeri da izobilujete u nadi snagom Duha Svetoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nchii macanda̱ joˈ, mati joo yolcu na ñˈeeⁿ tmaaⁿˈ na laxmaaⁿyâ, tquioñˈomna ñˈoom na jeeⁿ seiñˈeeⁿˈnaˈ jâ. Ee mateincooquiuuˈ tyˈena yuu waa tseiˈtsuaⁿˈaⁿ, \t A zbuniše nas i žene neke od naših: u praskozorje bijahu na grobu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈo̱o̱ⁿ ndiiˈ libro chjoo na jnda̱ nˈmeiiⁿˈ. Tcoomˈm xˈeeⁿ ntyjaya nnom ndaaluee, ndoˈ xˈeeⁿ ntyjatymaaⁿˈ nnom tyuaatcwii. \t u ruci drži otvorenu knjižicu. I zakorači desnom nogom na more, lijevom na zemlju pa povika iza glasa kao kad lav riče."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseilcwiiˈndyuˈ ñˈoommeiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ñequio na ndoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom catsa̱ˈntjomˈ na tacalaˈntjaˈndyena na cweˈ cantyja ˈnaaⁿ ñˈoom na niom naquiiˈ ntaaⁿˈyoˈ ee tjaa ˈñeeⁿ mateijndeiinaˈ, ndoˈ yacheⁿ matseiñˈeeⁿˈñenaˈ nnˈaⁿ na cwindye. \t Na to podsjećaj zaklinjući pred Bogom neka ne bude rječoborstva: ničemu ne koristi, a na propast je onima koji slušaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ juu jnaⁿ waa najndeii na tseixmaⁿnaˈ na cwje nnˈaⁿ, malaaˈtiˈ juu naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na maqueⁿnaˈ jaa na tjaa jnaⁿ laˈxmaaⁿya waaticheⁿ najndeii na matseixmaⁿnaˈ na nñequiaanaˈ na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa ncˈe nquii Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t kao što grijeh zakraljeva smrću, da tako i milost kraljuje pravednošću za život vječni po Isusu Kristu Gospodinu našemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na tyolˈa cwenta Jesús, tyolaˈjnaaⁿˈna ndoˈ tyotjaaˈna jom. \t A ljudi koji su Isusa čuvali udarajući ga poigravali se njime"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoowijndye na saayâ ndoˈ teiˈcaljoo jndye tˈmaⁿ wˈaandaa. Majuu ndyuaaxeⁿncwe Creta jnaⁿnaˈ jondoˈ cantyja na cwicaluiˈ cancjuu ntquieeˈ. \t Ali nedugo zatim razbjesni se žestok vjetar zvan sjeveroistočnjak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matsˈaa tyˈoo nda̱a̱ˈyoˈ na nlcwaˈyoˈ cha nncˈomjndeiiˈ nˈomˈyoˈ ee meiⁿcwiindyoˈ xocwjeˈyoˈ. Chaˈtsondyoˈ nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. \t Stoga vas molim: založite nešto jer to je za vaš spas. Ta nikome od vas ni vlas s glave neće propasti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿnaˈ na waa ñˈoomya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, na ya seiqueeⁿ ntseinaaⁿ, tyotseiljoom nnˈaⁿ na cweˈ tyoquieya waⁿˈaⁿ, mati tyojuˈñe cjeeⁿ na tyondiˈntjoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈom, ndoˈ tyoteijneiⁿ nnˈaⁿ na wiˈ cwiwinom, ñequiiˈcheⁿ tyojooˈya tsˈoom na ñesˈaaⁿ chaˈtso nnom naya. \t koja ima svjedočanstvo dobrih djela: da je djecu odgojila, da je bila gostoljubiva, da je svetima noge prala, da je nevoljnima pomagala, da se svakom dobru djelu posvećivala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ juu tsˈaⁿ na tyootseiyuˈ ñeˈcatseityueeⁿˈeⁿ ljeii na tocoom ñˈeⁿ saaⁿˈaⁿ oo scoomˈm, quia joˈ ñecuaato na caˈñeeⁿ. Quia na luaaˈ waa maxjeⁿ tilˈaaya na jndeiˈnaˈ na caljooˈñe tsˈaⁿ. Ee Tyˈo̱o̱tsˈom lˈue tsˈoom na ticacho̱o̱ya tiaˈ ñequio nnˈaⁿ wˈaaya. \t Ako li se nevjernik hoće rastaviti, neka se rastavi; brat ili sestra u takvim prilikama nisu vezani: ta na mir nas je pozvao Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ chaˈwaañe tsˈaⁿ ñequiiˈcheⁿ nˈomnnoom cwiluiiñê, ¿chiuu nntsˈaayom na nñeeⁿ? Ndoˈ mati xeⁿ chaˈwaañe tsˈaⁿ ñequiiˈcheⁿ luaˈqueeⁿ, ¿chiuu nntsˈaayom na nncwjaaⁿ jndye? \t Kad bi sve tijelo bilo oko, gdje bi bio sluh? Kad bi sve bilo sluh, gdje bi bio njuh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ljooˈñe Saulo Jerusalén na ñˈeeⁿ ñˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t Od tada se s njima slobodno kretao po Jeruzalemu i smjelo propovijedao u ime Gospodnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu quiiˈ ntaaⁿˈyoˈ na machˈee na cwito̱ⁿˈndye nnˈaⁿ tmaaⁿˈ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, cwaⁿˈ tsaⁿñeeⁿ cwii oo we ndiiˈ, sa̱a̱ xeⁿ titseiñˈoomˈñê ˈu, tañequiaaˈ na nntseijomñê quia cwitjomndyoˈ, \t S krivovjercem nakon prvoga i drugog upozorenja prekini"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso nnˈaⁿ na mˈaⁿ watsˈiaaⁿ ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, manquiuyana na mˈaaⁿya wˈaancjo ncˈe na majo̱ntyjo̱ya cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. \t tako da se moji okovi u Kristu razglasiše u svem pretoriju i među svima drugima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cweˈ ee na tsjo̱o̱ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ, joˈ na jeeⁿ ndyaˈ chjooˈ nˈomˈyoˈ. \t Naprotiv, žalošću se ispunilo vaše srce što vam ovo kazah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, meiⁿ juu tsˈaⁿ na manomˈ titˈmaⁿ cwiluiiñe, meiⁿ tsˈaⁿ na matseicandaaˈ. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom tˈmaⁿ cwiluiiñê ee jom machˈeeⁿ na wjaanajndeii tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Tako niti je što onaj tko sadi ni onaj tko zalijeva, nego Bog koji daje rasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio na jndeii tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿya na tquiaa Ta Jesucristo matio̱o̱ya xuuwaañe nacjoˈyoˈ na calaˈnaⁿˈyoˈ cartawaa na nndye chaˈtsondye nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ. \t Zaklinjem vas u Gospodinu: neka se ova poslanica pročita svoj braći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na ticajnda ntyjii ja, tsaⁿˈñeeⁿ tiñeˈcatseicana̱a̱ⁿ ñˈoom na mañequiaya. Ndoˈ ñˈoom na matseina̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ nchii ñˈoom ˈndyo̱ nnco̱ya. Matseixmaⁿnaˈ ñˈoom ˈndyoo Tsotya̱ya ee jom jñoom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Tko mene ne ljubi, riječi mojih ne čuva. A riječ koju slušate nije moja, nego Oca koji me posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Xeⁿ cwilaˈjomndyoˈtyeⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya, meiⁿ ticatsuuˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na mañequiaya, quia joˈ cataⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso na lˈue nˈomˈyoˈ, ndoˈ nñequiaaⁿ. \t Ako ostanete u meni i riječi moje ako ostanu u vama, što god hoćete, ištite i bit će vam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati manquiuuya na jnda̱ jndyo Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ jnda̱ teijndo̱ˈ nˈo̱o̱ⁿya na cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na cwitajnaaⁿˈa nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê na mayomˈm. Tjoomˈ cwitsaamˈaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ nquii na cwiluiiñe na mayuuˈ, juu Jnaaⁿ Jesucristo. Ñˈoomwaaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê na mayomˈm ndoˈ mati mañequiaa ñˈoomˈñeeⁿ na tseixmaⁿ tsˈaⁿ na ticantycwii na wandoˈ. \t Znamo: Sin je Božji došao i dao nam razum da poznamo Istinitoga. I mi smo u Istinitom, u Sinu njegovu, Isusu Kristu. On je Bog istiniti i Život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ we ángeles, jeeⁿ canchiiˈ liaa cweeˈna. Cwii tsaⁿˈñeeⁿ wacatyeeⁿ jo yuu na ñetˈoom xqueⁿ Jesús, ndoˈ xˈiaaⁿˈaⁿ wacatyeeⁿ jo yuu ñetˈom ncˈee Jesús. \t Zaplakana zaviri u grob i ugleda dva anđela u bjelini kako sjede na mjestu gdje je ležalo tijelo Isusovo - jedan kod glave, drugi kod nogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tintsˈaa aa ja oo aa joona. Ñˈoomwaˈ ñˈoom na cwiñequiayâ, ndoˈ juunaˈ ñˈoom na jnda̱ jlaˈyuˈyoˈ. \t Ili dakle ja ili oni: tako propovijedamo, tako vjerujete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsˈaⁿ na ticatseixmaⁿ nmeiⁿˈ, cwiluiiñe tsˈaⁿ na tsa̱ mantyˈiaaˈ oo nchjaaⁿˈ. Jnda̱ tsuuˈ tsˈoom na seiljuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jom jnaaⁿˈaⁿ na ñeseixmaaⁿ. \t A tko toga nema, slijep je, kratkovidan; zaboravio je da je očišćen od svojih prijašnjih grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈ na ljoˈ. Ndoˈ jndye nnom niom na cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na ljoˈ. Najndyee ncˈe na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoomˈm nda̱a̱na. \t Velika u svakom pogledu. Ponajprije: povjerena su im obećanja Božja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tiˈmaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿya na matseiljeiya cartawaa na mˈaⁿˈ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ cha tintsuuˈ nˈomˈyoˈ joonaˈ. Matsˈaa naljoˈ ncˈe chaˈcwijom cwii xuu na majuˈnaˈ nacjoya na catsˈaaya. Matsˈaa na ljoˈ ee naya na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na matseixmaⁿ. \t Ipak vam djelomično smionije napisah da vas na poznato nekako podsjetim poradi milosti koja mi je dana od Boga -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tyˈeñˈomlcweˈ ntseinda Jacob seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈaⁿ tsjoom Siquem ndyuaa yuu na jnaⁿna. Joˈ joˈ tjacantˈiuuˈñê naquiiˈ tseiˈtsuaa na seijnda Abraham ñequio sˈom xuee nda̱a̱ ntseinda Hamor. \t Preneseni su u Sihem i položeni u grob koji je Abraham za srebro kupio od sinova Hamorovih u Sihemu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ juu na machˈee na cwiwje nnˈaⁿ ndoˈ ñequio tsjoom lˈoo, tjoomˈm joonaˈ ndaaluee chom. Juu ndaaluee chom tseixmaⁿnaˈ na jnda̱ we na cwiwje nnˈaⁿ. \t A Smrt i Podzemlje bili su bačeni u jezero ognjeno. Jezero ognjeno - to je druga smrt:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tyoocwjiˈsˈandyo̱ na mañequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ ee tsˈiaaⁿˈñeeⁿ matseixmaⁿya. Ndoˈ jeeⁿ ntyˈiaaˈndyo̱ xeeⁿ ticatseicanda̱ya juunaˈ. \t Jer što navješćujem evanđelje, nije mi na hvalu, ta dužnost mi je. Doista, jao meni ako evanđelja ne navješćujem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jñomnnaaⁿˈaⁿ ntˈomcheⁿ mosoomˈm, tsoom nda̱a̱na: “Canduˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ tˈmaaⁿyâ na nlaˈjomndyena na jnda̱ maya waa. Jnda̱ seicwja̱ quiooˈndyo ñequio ntˈom quiooˈ na jnda̱ seicaˈma̱ⁿ. Chaˈtso jnda̱ teiñˈoomˈ, joˈ chii quiona na nlaˈjomndyena na macoco tiˈjndaaya.” \t Opet posla druge sluge govoreći: 'Recite uzvanicima: Evo, objed sam ugotovio. Junci su moji i tovljenici poklani i sve pripravljeno. Dođite na svadbu!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ jnda ntyjiiya, xeⁿ tjaaˈnaⁿ na macoˈtianaˈ nquiuuya jo nnoom, quia joˈ cwiñˈo̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ nˈo̱o̱ⁿya, \t Ljubljeni, ako nas srce ne osuđuje, možemo zaufano k Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ ˈo na ñeˈcandyeˈyoˈ, candyeˈyaˈyoˈ ñˈoom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ.” \t Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ nnˈaⁿ na tyomˈaⁿ tsjoomnancue teiyo, tîcatseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom joona quia seiquioom ndaaluaˈntyˈa nacjoona na tia nnˈaⁿndyena. Manda̱ tjeiˈnˈmaaⁿñê Noé, ndi ñˈeeⁿ ntquieeˈ nnˈaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Jom tsaⁿ na tyoñequiaa ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cˈomna cantyja na matyˈiomyanaˈ. \t ako staroga svijeta ne poštedje, nego sačuva - osmoga - Nou, glasnika pravednosti, sručivši potop na svijet bezbožni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluena nnoom: —Nquiee nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés cwilue macaⁿnaˈ na Elías nndyojñeeⁿ. —¿Chiuu na luaaˈ cwilue naⁿˈñeeⁿ? \t pa ga upitaju: \"Zašto pismoznanci govore da prije treba da dođe Ilija?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿ Jesús Caná tsˈo̱ndaa Galilea quia sˈaajñeeⁿ tsˈiaaⁿ na tixocaluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa. Ndoˈ na luaaˈ sˈaaⁿ tˈmo̱o̱ⁿ na tˈmaⁿ cwiluiiñê. Mancˈe joˈ na jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê, jnaⁿnaˈ na cwilayuuˈâ ñˈeⁿñê. \t Tako, u Kani Galilejskoj, učini Isus prvo znamenje i objavi svoju slavu te povjerovaše u njega njegovi učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona yacheⁿ jlaˈcheⁿna, ee mayuuˈ xjeⁿ na ñeñjomndyena nato tyolaˈncjooˈndyena ˈñeeⁿ cwii joona tˈmaⁿti cwiluiiñe. \t A oni umukoše jer putem među sobom razgovarahu o tome tko je najveći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom wjaañequiaaⁿ najnda̱ˈyoˈ na cwindyeˈntjomˈtyeⁿˈyoˈ nnoom. Ndoˈ wjaachˈeeⁿ na ljoˈ hasta na nncueˈntyjo̱ xuee na nncwjeeˈnndaˈ Jesucristo na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ. Quia joˈ nleitquiooˈ na tatjaaˈnaⁿ jnaⁿ cwicwilaˈxmaⁿˈyoˈ. \t On će vas učiniti i postojanima do kraja, besprigovornima u Dan Gospodina našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈoomˈnndaˈ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ na matsonaˈ na calˈaˈyoˈ. Tsacwiˈntyjeˈyoˈ na cwilˈaˈyoˈ jnaⁿ ee mˈaⁿ ntˈomndyoˈ ˈo na ticalaxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Matsjo̱o̱ na ljoˈ cha caluiˈjnaaⁿˈndyoˈ. \t Otrijeznite se kako valja i ne griješite jer neki, na sramotu vam kažem, ne znaju za Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ capeitaⁿ ñeˈcwañomˈm Pablo. Joˈ chii tinquiaaⁿ na nlaˈcwjee sondaro pra̱so. Ndoˈ pra̱so na ˈnaaⁿ na nntaˈljooˈ sa̱ˈntjoom na joona najndyee catueeˈndyena tsˈom ndaaluee, cˈootaˈljooˈna cha nlquiena tyuaatcwii. \t ali im satnik, hoteći spasiti Pavla, omete naum: zapovjedi da oni koji znaju plivati najprvi poskaču i izađu na kraj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuˈyoˈ na cwii cwii tsˈaⁿ, aa mˈaaⁿtyeeⁿ moso oo aa mˈaaⁿ xjeⁿ ˈnaaⁿˈ nqueⁿ, sa̱a̱ Ta Jesús nñequiaaⁿ na nncoˈñom cantyjati na ya na ñesˈaa. \t znajući da će svatko, bio on rob ili slobodnjak, učini li što dobro, za to dobiti plaću od Gospodina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee luaa waa na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyoˈ na calaxmaⁿˈyoˈ na ljuˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ meiⁿ tancˈomˈyaˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ na cweˈ luaaˈ, \t Doista, ovo je volja Božja: vaše posvećenje - da se uzdržavate od bludnosti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joona jnda̱ na jndyena na tyotseineiiⁿ tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyoluena nnoom: —Mayuuˈ re nnˈaaⁿya sa̱a̱ mantyjiˈ cwanti meiⁿ nnˈaⁿ judíos jnda̱ jlaˈyuˈna tsjoom ñjaaⁿ, ndoˈ chaˈtsondyena cwiluena na jndeiˈnaˈ na catseicanda̱ tsˈaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Pošto su ga oni poslušali, dadoše slavu Bogu pa mu rekoše: \"Vidiš, brate: deseci su tisuća Židova povjerovali i svi su revnitelji Zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ jndye tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ nlˈana. Ñequio xueya nntjeiiˈna jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ, ndoˈ nlaˈneiⁿna ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na tjachuiiˈ. \t A ovi će znakovi pratiti one koji uzvjeruju: u ime će moje izganjati zloduhe, novim će jezicima zboriti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU mantyjiˈ ljeii naqui na matsa̱ˈntjoom. Matsonaˈ: “Tincˈomˈyaˈ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ. Tintseiˈcueˈ tsˈaⁿ. Tinchˈueeˈ ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ. Tintseineiⁿˈ ñˈoom na cweˈ cantu nacjooˈ tsˈaⁿ. Tiñenquiuˈnnˈaⁿˈ tsˈaⁿ. Catseitˈmaaⁿˈndyuˈ tsotyeˈ ñˈeⁿ tsoˈndyoˈ.” \t Zapovijedi znadeš: Ne ubij! Ne čini preljuba! Ne ukradi! Ne svjedoči lažno! Ne otmi! Poštuj oca svoga i majku!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ cwii ñˈoom na wantyˈiuuˈ mˈaⁿnaˈ. Tichaˈtsondyo̱ nncwja̱a̱ya sa̱a̱ chaˈtsondyo̱ nntseichuiinaˈ. \t Evo otajstvo vam kazujem: svi doduše nećemo usnuti, ali svi ćemo se izmijeniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndii na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom no̱o̱ⁿ, matsoom: “Quicantyjaˈ Pedro. Catseicueˈ quiooˈ nlquiˈ.” \t Začuh i glas koji mi govoraše: 'Ustaj, Petre! Kolji i jedi!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tyochˈee Pablo ˈnaaⁿ tˈmaⁿ na xocanda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ. \t Bog je pak činio čudesa nesvakidašnja po rukama Pavlovima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa, ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee waa na matseixmaⁿya na nntsjo̱o̱ ljoˈ calˈa nnˈaⁿ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. \t Ta Sin Čovječji gospodar je subote!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii tsˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿñe ñˈeⁿ gobiernom tˈo̱ ˈndyoo Jesús. Tso: —Jeeⁿ ˈu Ta, majeˈndyo cjaˈ wˈaya, cwii tyooweˈ tiˈjndaaya. \t Kaže mu kraljevski službenik: \"Gospodine, siđi dok mi ne umre dijete.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ waa na tyotseijndo̱ na tyoñequiaya ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na cwiluiˈnˈmaaⁿndyena, tyotsˈaa tsˈiaaⁿ yuu na tijoom ñejndye nnˈaⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, cha nchii tsˈiaaⁿ na jnda̱ to̱ˈ ntˈomcheⁿ nntseicañjo̱o̱ⁿˈa. \t i to tako da sam se trsio navješćivati evanđelje ne gdje se već spominjao Krist - da ne bih gradio na temeljima drugih -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —ˈU nomjndaaya, ncˈe na matseiˈyuˈ ñˈeⁿndyo̱, joˈ na jnda̱ nˈmaⁿˈ. Jnda̱ jndyaandyuˈ tycu na ñetjomˈ. Cjaˈtoˈ waˈ. Tyˈo̱o̱tsˈom cjaa ñˈeⁿndyuˈ. \t On joj reče: \"Kćeri, vjera te tvoja spasila! Pođi u miru i budi zdrava od svojega zla!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, tintioˈñˈoomˈyoˈ ntyjeeˈyoˈ. Ee tsˈaⁿ na nntioˈñˈoom oo matseijndaaˈñe jnaaⁿˈ xˈiaaˈ, wjaⁿ nacjooˈ ljoˈ na maˈmo̱ⁿ ljeii, ndoˈ matseijndaaˈñe ljoˈ tisˈa matseixmaⁿ ljeii. Ee xeⁿ na ˈu matseijndaaˈndyuˈ na tijoˈndyo ljoˈ matso ljeii quia joˈ machˈeenaˈ na ˈu cwiluiindyuˈ tsˈaⁿ na matseijndaaˈñe ljoˈ tijoˈndyo matseineiⁿ ljeii, nchii cwiluiindyuˈ tsˈaⁿ na matseicanda̱a̱ˈñe ljoˈ na matsonaˈ. \t Ne ogovarajte, braćo, jedni druge! Tko ogovara ili sudi brata svoga, ogovara i sudi Zakon. A sudiš li Zakon, nisi vršitelj nego sudac Zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na cwileijndyoo tsˈiaaⁿ na laˈxmaⁿ ntyee, mati macaⁿnaˈ na nleijndyoo ljeii na matseijndaaˈñenaˈ tsˈiaaⁿ na cwilˈana. \t Doista kad se mijenja svećeništvo, nužno se mijenja i Zakon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia laˈxmaⁿ patrom ˈnaaⁿna nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, jeeⁿ matsonaˈ na calaˈtˈmaaⁿˈndyena naⁿˈñeeⁿ ee na nnˈaaⁿndyena ncˈe na cwilaˈyuˈna. Matyˈiomnaˈ na yati candyeˈntjomna nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Ee tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ cwilˈana ndoˈ cwiluiindyena na nnˈaaⁿndyena na wiˈ nˈom ntyjeendyena ncˈe tjom na cwilaˈyuˈna. Caˈmo̱ⁿˈ ndoˈ quiaaˈ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t A oni kojima su gospodari vjernici, neka ih ne cijene manje zato što su braća, nego neka im još više služe jer ti koji primaju njihovo dobročinstvo vjernici su i ljubljena braća. To naučavaj i preporučuj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jom na matseicajndyunaˈ Catsmaⁿ quia jnda̱ toˈñoom tsomˈñeeⁿ, quia joˈ ñequiee naⁿ na taˈndoˈ taˈna cantyena jo nnoom ndoˈ majoˈti lˈa ntquiuu nchooˈ ñequiee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye. Ticwiindye naⁿtquieˈñeeⁿ maleiñˈoom arpa ñequio waso sˈom cajaⁿ na tooˈcheⁿnaˈ ñjom suu. Suuˈñeeⁿ tseixmaⁿnaˈ ñˈoom ndyuee nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom quia na cwilaˈneiⁿna nnoom. \t A kad on uze knjigu, četiri bića i dvadeset i četiri starješine padoše ničice pred Jaganjca. U svakoga bijahu citre i zlatne posudice pune kada, to jest molitava svetačkih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticatsonaˈ na cwiindyoˈ ˈo nncˈoomˈ tsˈom na matseiljeiya cartameiiⁿ cweˈ cha catseicatyˈuenaˈ juu. \t Samo da se ne bi činilo kao da vas zastrašujem poslanicama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ tˈmaⁿti nlcoˈwiˈnaˈ ˈo nchiiti nnˈaⁿ tsjoom Tiro ñˈeⁿ Sidón. \t Ali kažem vam: Tiru i Sidonu bit će na Dan sudnji lakše negoli vama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiuuya na tsˈaⁿ na matseixmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tiquichˈeeya jnaⁿ ee Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom machˈee cwenta, meiⁿ ticwanaaⁿ na ntseiˈndaaˈ tsaⁿjndii juu. \t Znamo: tko god je rođen od Boga, ne griješi; nego Rođeni od Boga čuva ga i Zli ga se ne dotiče."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na cwii cwiindyoˈ ˈo hasta xuee na macanda̱ ñequiiˈcheⁿ nntˈmo̱ⁿˈyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈ ntyjeeˈyoˈ na cwilaˈyuˈ cha nndaˈyoˈ juu na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Želimo ipak da svatko od vas sve do svršetka pokazuje tu istu gorljivost za ispunjenje nade"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "meiⁿ xeⁿ jaa tilaˈcanda̱a̱ya sa̱a̱ jom ñequiiˈcheⁿ na matseicaña̱a̱ⁿ, ee tixocanda̱a̱ nncwjiˈñe cheⁿnqueⁿ cantyja na matseixmaaⁿ. \t Ako ne budemo vjerni, on vjeran ostaje. Ta ne može sebe zanijekati!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu Moisésˈñeeⁿ tjeiiⁿˈeⁿ welooya nnˈaⁿ Israel na ñetˈom ndyuaa Egipto. Jndye ˈnaaⁿ tˈmaⁿ tyochˈeeⁿ ndyuaaˈñeeⁿ na tjaa ˈñeeⁿ juu nnda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ na jndeii nquii. Mati tyochˈeeⁿ tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ quia na teiˈnomna Ndaaluee Wee ndoˈ quia na tyomˈaⁿna ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom wenˈaaⁿ ntyu. \t On ih izvede učinivši čudesa i znamenja u zemlji egipatskoj, u Crvenome moru i u pustinji kroz četrdeset godina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na tîcwiljeii xueeˈ nacjooˈ libro na chuunaˈ ncuee nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ na cwitaˈndoˈ, tsaⁿˈñeeⁿ tjoomˈm juu naquiiˈ ndaaluee chom. Luaaˈ waa na tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿya. \t tko se god ne nađe zapisan u knjizi života, bio je bačen u jezero ognjeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiiˈntaaⁿ jaa jnda̱ tqueeⁿ nquii na tjacantyja cwiluiitˈmaⁿñe na macwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ. Cwiluiiñe tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ na ñejndiˈntjom nnoom. \t Podiže nam snagu spasenja u domu Davida, sluge svojega,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ waaˈ Tsotya̱ya jndye joo niom yuu na ya nncˈom nnˈaⁿ. Xeⁿ nchii na luaaˈ waa, jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. Manncjo̱ na nntseijndaaˈndyo̱ joonaˈ na nleilˈueeˈndyoˈ. \t U domu Oca mojega ima mnogo stanova. Da nema, zar bih vam rekao: 'Idem pripraviti vam mjesto'?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsjaaⁿ na tquiaa yuu na ya tsˈo, mantˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ñequio na xcweeˈ nˈomna cwilaˈwena ñˈoom na cwindyena naquiiˈ nˈomna. Ticaˈndyencˈuaaˈndyena meiiⁿ nawiˈ cwitjoomna. Cantyja na cwilˈana cwiwitquiooˈ na cwinaⁿndyena yuu na matsonaˈ. \t Ono pak u dobroj zemlji - to su oni koji u plemenitu i dobru srcu slušaju Riječ, zadrže je i donose rod u ustrajnosti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na tyeⁿ mˈaⁿˈyoˈ moso nda̱a̱ patrom ˈnaⁿˈyoˈ, catueˈndyoˈcjeˈyoˈ nda̱a̱ joona meiiⁿ aa ya nnˈaⁿndyena oo aa tiannˈaⁿndyena. \t Sluge, budite sa svim poštovanjem pokorni gospodarima, ne samo dobrima i blagima nego i naopakima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Ja cwiluiindyo̱ tyooˈ na mañequiaya na laˈxmaⁿ nnˈaⁿ na ticantycwii na cwitaˈndoˈna. ˈÑeeⁿ juu tsˈaⁿ na nntioñe lˈo̱o̱, matseijomnaˈ juu chaˈcwijom tsˈaⁿ na jnda̱ tjacjooˈ na macwaˈ. Ndoˈ ˈñeeⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱ nquioo na teiiⁿ naquiiˈ tsˈom chaˈna quia maˈuu tsˈaⁿ ndaa. \t Reče im Isus: \"Ja sam kruh života. Tko dolazi k meni, neće ogladnjeti; tko vjeruje u mene, neće ožednjeti nikada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ na cwiquieˈcañom ˈo na cwiluena na joona cwiluiindyena apóstoles na tjacantyja, sa̱a̱ meiⁿchjoo ticatsˈaanaˈ ntyjii na cjeti matseixmaⁿya ñˈeⁿndye joona. \t Smatram, eto, da ni u čemu nisam manji od \"nadapostola\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈndii tsaⁿjndii jom. Ndoˈ tquieˈcañom ángeles, tyondyeˈntjomna nnoom. \t Tada ga pusti đavao. I gle, anđeli pristupili i služili mu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotseitioom naquiiˈ tsˈoom, matsoom: “Chiuu chiuu nntsˈaayo̱ ee tjaaˈnaⁿ yuu ya nntseiwa̱ya ˈnaⁿ na tueˈ.” \t pa u sebi razmišljaše: 'Što da učinim? Nemam gdje skupiti svoju ljetinu.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Catsaaquieˈyoˈ tsjoom chjoo laˈñeⁿ. Quia na jnda̱ squieˈyoˈ mantyjacheⁿ nliuˈyoˈ cwii snom xcoo na ñjom. Juuyoˈ quiooˈ na meiⁿjom ndiiˈ tyooljo tsˈaⁿ. Calaˈnaⁿˈyoˈ ndoˈ quioˈñˈomˈyoˈ juuyoˈ luaa. \t i kaže im: \"Hajdete u selo pred vama. Čim u nj uđete, naći ćete privezano magare koje još nitko nije zajahao. Odriješite ga i vodite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ Pedro ñˈeⁿ Juan na macwiˈooquieˈna naquiiˈ watsˈomˈñeeⁿ tcaaⁿ sˈom nda̱a̱na. \t On ugleda Petra i Ivana upravo kad zakoračiše u Hram te zamoli milostinju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjo̱ˈ Pedro ˈndyootsˈa wˈaaˈñeeⁿ. Cwii yuscu na mandiˈntjom na jndyu Rode tjacantyˈiaaˈ ˈñeeⁿ cacjo̱ˈ. \t Kad Petar pokuca na dvorišna vrata, dođe prisluhnuti sluškinja imenom Ruža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaⁿ na mˈaⁿ ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos, ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwijndooˈ tsˈiaaⁿ na cwiluii watsˈom. Tjatseijndaaˈñê chiuu ya nntsˈaaⁿ na nñequiaaⁿ cwenta Jesús lueena. \t On ode i ugovori s glavarima svećeničkim i zapovjednicima kako da im ga preda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ na lˈue nˈomˈyoˈ na calˈa nnˈaⁿ ñˈeⁿndyoˈ, majoˈti calˈaˈ ˈo ñˈeⁿndye joona. \t \"I kako želite da ljudi vama čine, tako činite i vi njima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom, cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii na cwiluiiñê, mañequiaaⁿ na cwicandaaya chaˈtso na macaⁿnaˈ jaa cha nnda̱a̱ nncˈo̱o̱ⁿya jo nnoom ndoˈ cha nnda̱a̱ nlajomndyo̱ cantyja na cwiluiiñê. Machˈeeⁿ na ljoˈ ncˈe nqueⁿ na maqueeⁿˈñê ˈo na jeeⁿ ndyaˈ tˈmaⁿ cwiluiiñe ndoˈ mati ñequio chaˈtso naya na tˈmaⁿ na machˈeeⁿ. \t Doista, po spoznaji njega, koji nas pozva slavom svojom i krepošću, božanska nas je snaga njegova obdarila svime za život i pobožnost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Yuu waa jeˈ na nnda̱a̱ nntseisˈañe cheⁿnquii tsˈaⁿ? Tquia jnda̱ tquieˈnaˈ joˈ. ¿Chiuu na ljoˈ? ¿Aa ee cwilaˈcanda̱a̱ˈndyo̱ ljoˈ na matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés? Meiⁿchjoo nchii joˈ, tomti ee na cwilaˈyuˈya cwii nˈo̱o̱ⁿya ñequio Jesucristo. \t Gdje je dakle hvastanje? Isključeno je. Po kojem zakonu? Po zakonu djela? Ne, nego po zakonu vjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ chaˈtso na matjo̱ⁿ nmeiiⁿ cwicaluiˈyuuˈ ñˈoom ndyuee profetas. Quia joˈ chaˈtsondyô̱ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús jleiˈno̱o̱ⁿyâ, ˈndya̱a̱yâ jom na ñenqueⁿ. \t A sve se to dogodilo da se ispune Pisma proročka. Tada ga svi učenici ostave i pobjegnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Quiolajomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱ ndoˈ ja nntsˈaa na nlaˈtjomˈyoˈ nnˈaⁿ tachii cweˈ calcaa. \t I kaže im: \"Hajdete za mnom, učinit ću vas ribarima ljudi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, laˈxmaaⁿya chaˈna Isaac, ee mati jaa cwiluiindyo̱ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom na tsoom nnom Abraham na ncˈom. \t Vi ste, braćo, kao Izak, djeca obećanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu Caifásˈñeeⁿ jnda̱ seijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈom ncˈiaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ na yaticheⁿ na cwii tsˈaⁿ cueˈ cwentaa chaˈtsondye joona. \t Kajfa pak ono svjetova Židove: \"Bolje da jedan čovjek umre za narod.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati maˈmo̱ⁿyanaˈ nda̱a̱ya na matseijnaaⁿˈnaˈ tsaⁿsˈa quia na teincoo sooxqueeⁿ, \t Ne uči li nas i sama narav da je mužu sramota ako goji kosu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Jnda̱ seina̱ⁿ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ na cweˈ tjañoomˈ. Sa̱a̱ manncueˈntyjo̱ xjeⁿ na taxocatseina̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ ñˈoom na cweˈ wjaañoomˈ, ee nntseina̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ ñˈoom na ndyeyu cantyja ˈnaaⁿˈ Tsotya̱. \t \"To sam vam govorio u poredbama. Dolazi čas kad vam više neću govoriti u poredbama, nego ću vam otvoreno navješćivati Oca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwiñˈo̱o̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ nˈo̱o̱ⁿya na ndyeyu macwitsaaquia̱a̱ˈa yuu na tseixmaⁿ na ljuˈticheⁿ na mˈaaⁿ. Ee nioomˈ Jesucristo mañequiaanaˈ na wanaaⁿ na calˈaaya na ljoˈ. \t Imamo dakle, braćo, slobodan ulaz u Svetinju po krvi Isusovoj -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnoom: —Tintˈuiiˈtyeⁿˈ ja, ee tyoocjo̱waa na mˈaaⁿ Tsotya̱ya. Sa̱a̱ cjaˈ na mˈaⁿ tiˈncˈiaya na cwiteijndeiina ja, catseicandiiˈ na majo̱waa na mˈaaⁿ Tsotya̱ya na mati cwiluiiñê Tsotyeˈyoˈ, na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈomya ndoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈyoˈ. \t Kaže joj Isus: \"Ne zadržavaj se sa mnom jer još ne uziđoh Ocu, nego idi mojoj braći i javi im: Uzlazim Ocu svomu i Ocu vašemu, Bogu svomu i Bogu vašemu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ncueeˈñeeⁿ mˈaⁿya nnˈaⁿ judíos naquiiˈ tsjoom Jerusalén na jeeⁿ queeⁿ nˈom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Naⁿˈñeeⁿ jnaⁿna chaˈwaa nnom tsjoomnancue. \t A u Jeruzalemu su boravili Židovi, ljudi pobožni iz svakog naroda pod nebom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintseijomndyuˈ ñequio ñˈoom na cweˈ cwilaˈñˈeeⁿˈto ndyuee nnˈaⁿ na tjaa ljoˈ mateijndeiinaˈ ee ntyjiˈyaˈ na cweˈ jnaaⁿˈ joˈ na cwilaˈntjaˈndye nnˈaⁿ. \t Lude pak i neobuzdane raspre odbijaj znajući da rađaju svađama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teiˈno̱o̱ⁿyâ cwii ndyuaaxeⁿncwe chjoo na jndyu Clauda. Joˈ joˈ ticueeˈcheⁿ na jeeⁿcheⁿ jndeii mˈaaⁿ jndye. Tyolajnda̱a̱yâ ndoˈ juu xuljoo na tsaacantyjaandyô, ncˈuaaˈ chii jnda̱a̱ tua̱a̱ˈâ juunaˈ tsˈom wˈaandaa. \t Prolazeći ispod nekog otočića zvanog Kauda, jedva uspjesmo dohvatiti čamac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO waa ñˈoom tjañoomˈ na cwinduˈyoˈ na ñequiee chiˈ cwii tjo̱o̱ ndoˈ nntyjeendye nnˈaⁿ. Sa̱a̱ ja matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ: Caleityˈiom nda̱a̱ˈyoˈ, ndoˈ cantyˈiaˈyoˈ ndiocheⁿ na mˈaⁿ nnˈaⁿ chaˈcwijom ntjom na jnda̱ tmaⁿ na nncwantjom tsˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Matseijomnaˈ joona na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na ntyjeeñe tsˈaⁿ. \t Ne govorite li vi: 'Još četiri mjeseca i evo žetve?' Gle, kažem vam, podignite oči svoje i pogledajte polja: već se bjelasaju za žetvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, ja njño̱o̱ⁿya profetas na nncˈom naquiiˈ ntaaⁿˈyoˈ ndoˈ na nlaˈneiⁿna cantyja na jndo̱ˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na nntˈmo̱o̱ⁿna ñˈoom na matsa̱ˈntjoom. Sa̱a̱ ˈo nlaˈcwjeˈyoˈ cwantindye naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ ntˈom naⁿˈñeeⁿ nntyˈiomˈyoˈ nˈoomˈnaaⁿ. Ndoˈ ntˈom nntjaˈyoˈ naquiiˈ lanˈom ˈnaⁿˈyoˈ. Ndoˈ ntˈomndye joona nleiˈntyjo̱ˈyoˈ cwii ndoˈ cwii tsjoom. \t Zato evo ja šaljem vama proroke i mudrace i pismoznance. Jedne ćete od njih ubiti i raspeti, druge bičevati po svojim sinagogama i progoniti od grada do grada"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱: Juu rey Salomón meiiⁿ jeeⁿ tyañê, ndoˈ tjacantyja na ya ˈnaⁿ na tyoleichom, sa̱a̱ tîcatseijomnaˈ na neiⁿncooˈ liaⁿˈaⁿ chaˈna neiⁿncooˈ cwii ljaaˈmeiⁿˈ. \t A kažem vam: ni Salomon se u svoj svojoj slavi ne zaodjenu kao jedan od njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na matyˈiom Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈiaaⁿ ja jo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjaaⁿ na cwiluiindyoˈ, macwjiiˈa cwenta na jeeⁿ jnda tseixmaⁿ juunaˈ. \t Vama pak, poganima, velim: ja kao apostol pogana službu svoju proslavljam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ ˈu na ntyjiˈ chiuu wanaaⁿ na nntsaˈ, mawacatyeⁿˈ cwii joo yuu na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ cwii na cweˈ nnˈaⁿ lˈa, ndoˈ cwii tsˈaⁿ na tityeⁿ na matseiyuˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ ˈu joˈ, nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na macheˈ na luaaˈ, nncˈomtˈmaaⁿˈñe tsˈoom na mati lcwaaⁿˈaⁿ ˈnaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ tyˈo̱o̱ˈñeeⁿ. \t Jer vidi li tko tebe koji imaš znanje za stolom u hramu idolskomu, neće li se njegova savjest, jer je nejaka, \"izgraditi\" da jede žrtvovano idolima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tixocaˈndiya ˈo na macanda̱, maxjeⁿ nncwja̱nndaˈa na mˈaⁿˈyoˈ. \t Neću vas ostaviti kao siročad; doći ću k vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja matseitsˈoomndyo̱ ˈo ñequio ndaatioo, sa̱a̱ nqueⁿ nntseitsˈoomñê ˈo ñequio Espíritu Santo. \t Ja vas krstim vodom, a on će vas krstiti Duhom Svetim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ meinomˈm hasta xjeⁿ na nntsa̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na jndoo jom na nntseijomnaˈ naⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom tsˈoom na ntyjo ncˈeeⁿ, \t čekajući otad dok se neprijatelji ne podlože za podnožje nogama njegovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia na mandiˈ ñˈoom na mayuuˈ, matseijomnaˈ ˈu chaˈna tsˈaⁿ na tquiooˈya na xuee mantyˈiaaˈ. Ee quia matseiˈno̱ⁿˈ ñˈoom na mayuuˈñeeⁿ quia joˈ mateijndeiinaˈ chaˈwaa na mˈaaⁿˈ. \t \"Oko je tijelu svjetiljka. Ako ti je dakle oko bistro, sve će tijelo tvoje biti svijetlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tˈmaⁿndyo̱ ntyja̱a̱yâ ndoˈ tyotaˈxcweendyô. Jnda̱ chii tuo̱o̱yâ tsˈom wˈaandaa. Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ tyˈelcweeˈna lˈaana. \t Pozdravismo se, popesmo se na lađu, a oni se vratiše kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Isaí tsotye David tsaⁿ na tyoluiiñe rey, David toˈñoom scuuˈ tsˈoo Urías, tˈoom ndana Salomón. \t Jišaju se rodi David kralj. Davidu bivša žena Urijina rodi Salomona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿ nquii Cristo tîcatsˈaaⁿ yuu na cjaaweeˈ ntyjeeⁿ. Jom tjoom chaˈxjeⁿ waa ljeii naquiiˈ libro Salmos na matsonaˈ: “Ñˈoomwiˈ na tyotueeˈ nnˈa nacjoˈ, mati tyˈoomnaˈ ja.” \t Ta ni Krist nije sebi ugađao, nego kao što je pisano: Poruge onih koji se rugaju tebi padoše na me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Pedro: —Cantyˈiaˈ, jâ jnda̱ ˈndya̱a̱yâ chaˈtso ˈnaaⁿyâ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿndyuˈ. \t Nato reče Petar: \"Evo, mi ostavismo svoje i pođosmo za tobom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Jacobo: —Ncˈe ñˈoomˈñeeⁿ, joˈ chii matseitiuuya cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos na cwilcweˈ nˈom na cwilayuˈ, meiⁿ ticatsonaˈ na nlacachuuya xuu joona joo ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ jaa. \t Zato smatram da ne valja dodijavati onima koji se s poganstva obraćaju k Bogu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii ñˈoom na cweˈ cantu ticaljeiiˈ ndyueena. Ndoˈ meiⁿcwii tyoolaˈtjo̱o̱ndyena nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t na ustima se njihovim laž ne nađe, neporočni su."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ squia̱a̱yâ tsjoom Roma, capeitaⁿ tquiaaⁿ cwenta pra̱so lˈo̱ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe cantyja ˈnaaⁿ sondaro. Sa̱a̱ Pablo tquiana na wandyo̱ˈ nncˈoom ñequio cwii sondaro na nntsˈaa cwenta jom. \t A kad uđosmo u Rim, Pavlu su dopustili stanovati zasebno, zajedno s vojnikom koji ga je čuvao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na cwitsaamˈaaⁿya matseijomnaˈ chaˈcwijom natsjom, juunaˈ wjaawinomnaˈ. Wjaawindyooˈti xuee quia na nluiˈnˈmaaⁿndyo̱. Joˈ chii caˈndya̱a̱ na cwilajomndyo̱ tsˈiaaⁿ na laxmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ najaaⁿ. Calˈueeˈndyo̱ lˈo̱ tsˈiaaⁿ ya na laxmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ naxuee. \t Noć poodmače, dan se približi! Odložimo dakle djela tame i zaodjenimo se oružjem svjetlosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii ndiiˈ tyomˈaaⁿ Jesús ˈndyoo ndaaluee chjoo na jndyu Genesaret. Jeeⁿ tyonchjenaˈ jom na jlaˈcantoˈndye nnˈaⁿ nacañomˈm cha nnda̱a̱ nndyena ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Dok se jednom oko njega gurao narod da čuje riječ Božju, stajaše on pokraj Genezaretskog jezera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ tiyuuˈ na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, quia joˈ meiⁿ nquii Cristo tîcwandoˈxcoom. \t Ako nema uskrsnuća mrtvih, ni Krist nije uskrsnuo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Macweˈ joˈ xeⁿ cantyja na mantyˈiaˈ wjaañˈoomnaˈ ˈu na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, queⁿˈ cheⁿnncuˈ xjeⁿ chaˈcwijom na macwjiˈ tsˈom njomˈ ndoˈ matquieˈ juunaˈ cha taxocatseitjo̱o̱ndyuˈtiˈ. Ee ñecuaa meiiⁿ na tacanda̱a̱ˈndyuˈ sa̱a̱ nncuˈ nluiˈnˈmaaⁿndyuˈ. Ndoˈ xeⁿ tiñeˈqueⁿˈ cheⁿnncuˈ xjeⁿ cantyja ˈnaⁿˈ, meiiⁿ na canda̱a̱ˈndyuˈ ñeˈcˈoomˈ, meiⁿchiuucheⁿ bˈio nncjuˈnaˈ ˈu. \t Ako te desno oko sablažnjava, iskopaj ga i baci od sebe. Ta bolje je da ti propadne jedan od udova, nego da ti cijelo tijelo bude bačeno u pakao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñequio Ta Jesucristo, jom tjacantyja na cwiluiitˈmaⁿñê. Lˈue tsˈoom na tilˈaˈyoˈ na cweˈ jndaaˈ nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ. \t Braćo moja, vjeru Gospodina našega Isusa Krista slavnoga ne miješajte s pristranošću!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tjaaˈnaⁿ ndana ee Elisabet tîcˈoom jnaaⁿ. Ndoˈ jeeⁿ jnda̱ tquiendyena. \t No nisu imali djeteta jer Elizabeta bijaše nerotkinja, a oboje već poodmakle dobi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoom Jerusalén tueeˈ xuee quia cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ judíos na cwijaañjoomˈ nˈomna xjeⁿ na tiooxconndaˈ weloo weloona cwenta watsˈom tˈmaⁿ lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Svetkovao se tada u Jeruzalemu Blagdan posvećenja. Bila je zima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿljoˈcheⁿ na cwiwinomˈyoˈ, tiñequiandyoˈ na nntseiñˈeeⁿˈñenaˈ ˈo. Quia na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, chaˈtso joˈ cataⁿˈyoˈ nnoom ndoˈ ñequio na quianlˈuaaⁿˈaⁿ. \t Ne budite zabrinuti ni za što, nego u svemu - molitvom i prošnjom, sa zahvaljivanjem - očitujte svoje molbe Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaweeˈti tsˈoom na matseijomñê ñequio nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom meiiⁿ wiˈ tyotjoomna, nchiiti na nntseijomñê cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿ na cwilaˈneiiⁿˈndye nnˈaⁿ. \t Radije izabra biti zlostavljan zajedno s Božjim narodom, nego se časovito okoristiti grijehom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na mawjaati Jesús tyˈentyjo̱ we naⁿnchjaaⁿ naxeeⁿˈeⁿ. Jndeii tyolaˈxuaana, tyoluena: —Ta, ˈu na cwiluiindyuˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ David na jndyowicantyjooˈ, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ jâ. \t Kad je Isus odlazio odande, pođu za njim dva slijepca vičući: \"Smiluj nam se, Sine Davidov!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio na mateijndeii Espíritu Santo ˈo, calajnda̱ˈyoˈ na ñecwii nˈomˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ncˈe na matseitjoomˈnaˈ ˈo na ya mˈaⁿˈyoˈ ñequiondye joona. \t trudite se sačuvati jedinstvo Duha svezom mira!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ ñˈoom na sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeiinaˈ na cwileiñˈomˈyoˈ, waa ñˈoom na matsonaˈ: “Quia na cwitjoomˈ ñˈoom na cwitjeiˈyuuˈndye we nnˈaⁿ, maxjeⁿ cwicaluiˈyuuˈ ñˈoomˈñeeⁿ.” \t Ta i u vašem zakonu piše da je svjedočanstvo dvojice istinito."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ joo ntseinda Jacob, joˈ welooya na ñetˈom teiyo, jeeⁿ ta̱a̱ˈ nˈomna tyjeena José. Nda̱a̱na jom nda̱a̱ nnˈaⁿ na tyˈeñˈom jom ndyuaa Egipto. Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom tyomˈaaⁿ ñˈeⁿñê ndyuaaˈñeeⁿ. \t \"Rodozačetnici pak, iz zavisti, Josipa predadoše u Egipat. Ali Bog bijaše s njim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catoˈñoomˈyoˈ meiiⁿ tsˈaⁿ na ticueeˈ na matseiyuˈya tsˈom, sa̱a̱ nchii na nnto̱ˈyoˈ na nlaˈñˈeeⁿˈndyueˈyoˈ ñˈeⁿñê. \t Slaboga u vjeri prigrlite, ali ne da se prepirete o mišljenjima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "nda̱a̱ˈ ˈo na jaachˈee xuee tjeiiˈñe Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo na laxmaⁿˈyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ na seijndaaˈñê. Cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo tqueⁿño̱o̱ⁿ ˈo na nlaxmaⁿˈyoˈ na calacanda̱ˈyoˈ jo noom ndoˈ na nlaxmaⁿˈyoˈ na ljuˈ nˈomˈyoˈ ñequio nioomˈ Jesucristo. Quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na canda̱a̱ˈya nntoˈñoomˈyoˈ naya na matseixmaaⁿ ñequio na tjaa ñomtiuu cˈomˈyoˈ jo nnoom. \t po predznanju Boga Oca, posvećenjem Duha izabranima da budu poslušni te poškropljeni krvlju Isusa Krista. Punina vam milosti i mira!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoñequiaaⁿ ñˈoomˈm nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ Israel. Tyotseicañeeⁿ jâ ñˈoom naya na mañequiaanaˈ na meiⁿcwii ñˈomtiuu ticˈoom naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ncˈe Jesucristo tsaⁿ na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t Riječ posla sinovima Izraelovim navješćujući im evanđelje: mir po Isusu Kristu; on je Gospodar sviju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom nnom: —Ñˈoom na mayuuˈ matsjo̱o̱ njomˈ, tsjom jeˈ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nnda̱a̱ˈ we ndiiˈ na matseixuaa caxtijndyo, sa̱a̱ ˈu xjeⁿˈñeeⁿ jnda̱ ndyee ndiiˈ jnda̱ tjeiˈndyuˈ ñˈeⁿndyo̱. \t A Isus mu reče: \"Zaista, kažem ti, baš ti, danas, ove noći, prije nego se pijetao dvaput oglasi, triput ćeš me zatajiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa, tˈmo̱o̱ⁿ na jeeⁿ ya machˈeeⁿ ndoˈ na candyaˈ tsˈoom nnˈaⁿ, \t Ali kad se pojavila dobrostivost i čovjekoljublje Spasitelja našega, Boga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ nnom tiˈxˈiaya Amplias xmaⁿñê. Ee na jnda ntyjeeⁿ Ta Jesús, mati na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya jom. \t Pozdravite Amplijata, ljubljenoga moga u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ quia na matseineiⁿˈ ñˈoom na tjachuiiˈ matseitˈmaaⁿˈndyuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ˈu mañequiaaˈ na quianlˈuaaⁿˈaⁿ ñequio na xcweeˈya tsˈomˈ, sa̱a̱ tsˈaⁿ na ticatseiˈno̱ⁿˈ ñˈoom na matseineiⁿˈ, ¿chiuu nntsˈaayuu na nntso Amén? ee cha ntyjii ñˈoom na matseineiⁿˈ. \t Jer ako Boga blagoslivljaš duhom, kako će neupućen reći \"Amen\" na tvoju zahvalnicu? Ne zna što govoriš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Pedro ˈndyoo Jesús, tsoom: —Ta, xeⁿ na manncuˈtiˈ, cweˈ catsuˈ na cjo̱ca nnom ndaatioo na jo̱catjomndyo̱ ˈu. \t Petar prihvati i reče: \"Gospodine, ako si ti, zapovjedi mi da dođem k tebi po vodi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ ñˈoom na matsjo̱o̱ luaa, ˈo nnˈaⁿ na quinduˈyoˈ: “ˈIocha luaaˈ, nntsaaya tsjoomwaa oo tsjoomwaaˈ, joˈ joˈ nncˈo̱o̱ⁿya cwii chu na nlaˈjndaa ndoˈ nnda̱a̱ na nntantjo̱o̱ⁿ sˈom.” \t De sada, vi što govorite: \"Danas ili sutra otići ćemo u taj i taj grad, provesti ondje godinu, trgovati i zaraditi\","} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿna Babilonia, na ljoˈyu macwjeeⁿˈeⁿ joona cwentaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ macwjeeⁿˈeⁿ ˈo, cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyoˈ. Ndoˈ mati maljoˈ machˈee jndaaya tiˈMarcos. \t Pozdravlja vas suizabranica u Babilonu i Marko, sin moj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilajomndyena ñˈoomwaaˈ, quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈomna jo nnoom ñequio juu na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom joona. \t A na sve koji se ovoga pravila budu držali, i na sveg Izraela Božjega - mir i milosrđe!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa ñˈoom na matseijndaaˈñenaˈ tsjaaⁿ nnˈaⁿ na tuiiñe Jesucristo, na wjaacˈoomnaˈ David ñequio Abraham na jndyowicantyjooˈ joona na tueˈcañoomnaˈ jom. \t Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ee ntseinda tsˈaⁿ nñequiana cwenta tyjeena na nlaˈcueeˈ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ juu. Ndoˈ ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na nñeˈquiana cwenta ndana na cwje. Ndoˈ nda nnˈaⁿ nlaˈwendyena nacjoo tyendyeena cha cwje naⁿˈñeeⁿ. \t \"Brat će brata predavati na smrt i otac dijete. Djeca će ustajati na roditelje i ubijati ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tjo̱ntyjaaˈa ángelˈñeeⁿ, tsjo̱o̱ nnoom na nñequiaaⁿ libro chjooˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ. Tsoom no̱o̱ⁿ: —Luaa libro. Quiˈñomˈ, cwaˈ juunaˈ. Nntsˈaanaˈ na jeeⁿ chi quiiˈ ˈndyoˈ chaˈcwijom tsiomˈ cantyˈi sa̱a̱ tsˈom tsiaˈ nntsˈaanaˈ na jeeⁿ ja. \t Pristupim k anđelu i zamolim ga da mi dade knjižicu. A on će mi: \"Uzmi je i progutaj! Zagorčit će ti utrobu, ali će ti u ustima biti slatka kao med.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tseixmaⁿya na catsˈaaya tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na jñoom ja yocheⁿ na ndicwaⁿ wando̱ˈa. Ee quia nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncwja̱a̱ya, quia joˈ xonda̱a̱ nlˈaatya̱a̱ya tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t \"Dok je dan, treba da radimo djela onoga koji me posla. Dolazi noć, kad nitko ne može raditi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈxjeⁿ na cwitando̱o̱ˈa cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu, mati matsonaˈ na nñequiaaya na caˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ya chiuu waa na tsamˈaaⁿtya̱a̱ya. \t Ako živimo po Duhu, po Duhu se i ravnajmo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿyâ na neiiⁿyâ quia na laxmaaⁿyâ na tijnda̱a̱yâ cha na mˈmo̱ⁿnaˈ na ˈo laxmaⁿˈyoˈ na jnda̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. Ñecwitco cwitaaⁿyâ na nlaxmaⁿˈyoˈ na canda̱a̱ˈndyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Da, radujemo se kad smo mi slabi, a vi jaki. Za to se i molimo, za vaše usavršavanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjiiyaya na juu tsˈiaaⁿ nayawaañe na to̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈomˈyoˈ, ñeˈcwii tco nntsˈaaⁿ na nncjaacanda̱a̱ˈñˈeⁿnaˈ hasta xjeⁿ na nncwjeeˈnndaˈ Jesucristo. \t uvjeren u ovo: Onaj koji otpoče u vama dobro djelo, dovršit će ga do Dana Krista Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tjaa na cochˈeenaˈ ja na ljoˈ catjo̱ⁿ meiⁿ ticajnda ntyjii meiiⁿ xeⁿ na nlacueeˈ nnˈaⁿ ja. Ñeˈcwii ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿya na ñequio na neiⁿya nntseicanda̱a̱ˈndyo̱ tsˈiaaⁿ na tquiaa Ta Jesús no̱o̱ⁿ na nncwjiˈyuuˈndyo̱ ñˈoom naya cantyja na wiˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. Ee joˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Ali ni najmanje mi nije do života, samo da dovršim trku svoju i službu koju primih od Gospodina Isusa: svjedočiti za evanđelje milosti Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈomnnom tsˈaⁿ tijoom nnda̱a̱ nntsonaˈ nnom tsˈo̱ tsˈaⁿ: “Ja tjaa yuu lˈueeˈndyo̱ ˈu.” Meiⁿ xqueⁿ tsˈaⁿ tijoom nnda̱a̱ nntsonaˈ nda̱a̱ ncˈee tsˈaⁿ: “Ja tjaa yuu lˈueeˈndyo̱ ˈo.” \t Ne može oko reći ruci: \"Ne trebam te\", ili pak glava nogama: \"Ne trebam vas.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee na cwiqueⁿna cwenta na xcwe tsamˈaⁿˈyoˈ jo nda̱a̱na ñequio na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ. \t pošto promotre vaše bogoljubno i čisto življenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ jndyendye ntyee na tyomˈaⁿ najndyee, ee leicaljooˈndye tsˈiaaⁿˈñeeⁿ ncˈe na tyowjena, \t K tomu, mnogo je bilo svećenika jer ih je smrt priječila trajno ostati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na luaaˈ tso tsaⁿˈñeeⁿ, jeeⁿ seichjooˈnaˈ tsˈom Herodes. Sa̱a̱ ncˈe na jnda̱ tqueⁿtyeeⁿ ñˈoomˈm ñequio na ndyecheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, joˈ chii tîcanda̱a̱ˈ tsˈoom na nntseichueeⁿˈeⁿ ñˈoom. \t Ožalosti se kralj, ali zbog zakletve i sustolnika na htjede je odbiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quiiˈntaaⁿ jâ tyomˈaⁿ ntquieeˈ naⁿnom na ñenquii tsˈaⁿ ntseinda. Juu tsaⁿtquiee tocoom, ndoˈ tyuaaˈ tueeⁿˈeⁿ. Tjaaˈnaⁿ ntseinaaⁿ ñˈeⁿ scoomˈm. Quia joˈ ljoñe scoomˈm lˈo̱ tiˈtyjeeⁿ. \t Bijaše tako u nas sedmero braće. Prvi se oženi i umrije bez poroda ostavivši ženu svom bratu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha tjaa ˈñeeⁿ nnda̱a̱ nntso na ñequio xueeya seitsˈoomndyo̱ jom. \t da ne bi tko rekao da ste u moje ime kršteni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom: “Macweˈ joˈ na nˈndii tsaⁿsˈa tsotyeeⁿ, tsoñeeⁿ, cha tyeⁿ nncˈoom ñˈeⁿ scoomˈm, \t Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Quindyo̱ˈyoˈ tsjo̱ˈwaa. Juu Marta, xjo tsˈoo, matsoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, jeˈ jnda̱ teicˈeeñê ee jnda̱ jnda̱a̱ˈ ñequiee xuee na tueeⁿˈeⁿ. \t Isus zapovjedi: \"Odvalite kamen!\" Kaže mu pokojnikova sestra Marta: \"Gospodine, već zaudara. Ta četvrti je dan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Tomás nnoom, tso: —Jeeⁿ ˈu Ta, ˈu cwiluiindyuˈ Tyˈo̱o̱tsˈomya ndoˈ nquii na matsa̱ˈntjom ja. \t Odgovori mu Toma: \"Gospodin moj i Bog moj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈndiito Tyˈo̱o̱tsˈom na calˈatona meiⁿquia na ntjeiⁿ na ñeˈcalˈana na cwajndii na queeⁿ nˈom seiina na cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ ñelˈana cwii na jeeⁿ jnaaⁿˈ ñequio ntyjeena. \t Zato ih je Bog po pohotama srdaca njihovih predao nečistoći te sami obeščašćuju svoja tijela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "yocheⁿ na cwimeiⁿndo̱o̱ˈa na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na jnda̱ tsoom na nntsˈaaⁿ na nncwjeeˈnndaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom Jesucristo nquii na tjacantyja tˈmaⁿ cwiluiiñe na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa. \t iščekujući blaženu nadu i pojavak slave velikoga Boga i Spasitelja našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: “ˈU re, ¿chiuu tuiiyuu na jndyoˈtseiˈjomndyuˈ ndoˈ ticweˈ liaa chaˈxjeⁿ na cwicweeˈ nnˈaⁿ quia na macoco tsˈaⁿ?” Sa̱a̱ tîcanda̱a̱ nncˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Kaže mu: 'Prijatelju, kako si ovamo ušao bez svadbenoga ruha?' A on zanijemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ncˈe Tyˈo̱o̱tsˈom tˈmaⁿ waa na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom nnˈaⁿ tsjoomnancue, joˈ chii Ja na ñennco̱ na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ tquiaaⁿ na tuiindyo̱ cha ticwii cwii tsˈaⁿ na nntseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱ tixocatsuuñe. Mˈaaⁿ na ticantycwii na wandoˈ. \t Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na juu na macuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ nnaⁿna quiiˈntaaⁿ jaa na laxmaaⁿya nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ xeⁿ manaⁿnaˈ ñequiondyo̱ jaa majndeiiticheⁿ nnˈaⁿ na tilacanda̱a̱ˈndye ñˈoomˈm. \t Ta vrijeme je da započne Sud - od doma Božjega. No ako već od vas započinje, kakav je onda svršetak onih što nisu poslušni Božjem evanđelju?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeeⁿndyoˈ ˈo na cwilasˈandyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ na cwinduˈyoˈ na tixocjo̱ntyˈianndaˈa ˈo. \t Neki se uzniješe kao da ja neću doći k vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja na cwilˈa naⁿmˈaⁿˈ laˈxmaⁿna chaˈna nmo̱ⁿ tˈmaⁿ ndaaluee na mandyontquienaˈ chomˈ na tjoomˈ na cwajndii ntˈa, laˈxmaⁿna chaˈna cancjuu na tijndaaˈ cwaaⁿ ntyja cwiˈoonaˈ. Majndaaˈ na ticantycwii na nljooˈndyetyeⁿ naⁿmˈaⁿˈ yuu na ntomñˈeⁿ najaaⁿ. \t bijesno morsko valovlje što ispjenjuje svoje sramote, zvijezde lutalice kojima je spremljena crna tmina dovijeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na waa cwii tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿ, macaⁿnaˈ na cwitquiooˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ na cwiluiiñê tsˈaⁿ na matseicanda̱. \t A od upravitelja iziskuje se napokon da budu vjerni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na tyotseiˈndaaˈnaˈ tsˈoom, tyoqueⁿñetyeeⁿ na tyotseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio chaˈwaa najneiⁿ. Ndoˈ ndaatmeiiⁿˈeⁿ tyotseijomnaˈ chaˈna tˈmaⁿ ndaateiⁿ niomˈ, ñecwii ndiiˈ cwiˈiuunaˈ xjeⁿ nomtyuaacheⁿ. \t I bijaše znoj njegov kao kaplje krvi koje su padale na zemlju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati calaneiⁿˈyoˈ nnoom cantyja ˈnaaⁿyâ chaˈ nncjuˈnaaⁿñenaˈ na nñequiaayâ ñˈoomˈm na cweˈ wantyˈiu mˈaaⁿnaˈ na cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ mˈaaⁿya wˈaancjo. \t Molite ujedno i za nas: da nam Bog otvori vrata riječi te propovijedamo otajstvo Kristovo, za koje sam i okovan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na matseineiⁿ ñˈoom na tjachuiiˈ, caⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nnda̱a̱ nntseiteincoomˈm juunaˈ. \t Stoga tko govori drugim jezikom, neka se moli da može protumačiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jndyena ñˈoommeiⁿˈ jeeⁿcheⁿ ndyaˈ jlaˈwjeena. Jndeii tyolaˈxuaana, tyoluena: —Nquii Diana cwentaa jaa nnˈaⁿ Éfeso, jeeⁿ tˈmaⁿ ñˈoom. \t Čuvši to, razgnjeve se pa poviču: \"Velika je Artemida efeška!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ ticwjaaˈñê cwenta ljoˈ cwiluiindye nnˈaⁿ, aa griego oo aa judío, aa jnda̱ tuii oo aa tyooluii ñˈeⁿñe chaˈxjeⁿ cwilˈa nnˈaⁿ judíos ñˈeⁿ yonomˈndaa ndana, aa tsˈaⁿ na cweˈ ñetyjeeˈya oo tsˈaⁿjnda̱a̱ juu, aa moso na mˈaaⁿtyeⁿ oo aa tsˈaⁿ mˈaaⁿ xjeⁿ ˈnaaⁿˈ. Ñˈoom na macwjaaˈñê cwenta na nquii Cristo tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñê ndoˈ na mˈaaⁿ naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t Tu više nema: Grk - Židov, obrezanje - neobrezanje, barbar - skit, rob - slobodnjak, nego sve i u svima - Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matsoom nda̱a̱na: —Ja cwiluiindyo̱ nquii tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. Quia na jnda̱ jlaˈweˈyoˈ ja na nlacueˈyoˈ, quia ljoˈcheⁿ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ na joˈ cwiluiindyo̱, ndoˈ nncjaantyjo̱o̱ˈ nˈomˈyoˈ na tjaaˈnaⁿ cwii na matsˈaa cantyja na matseixmaⁿ nnco̱. Cantyjati na tˈmo̱ⁿ Tsotya̱ no̱o̱ⁿ, ntyjati joˈndyo na matsˈaa. \t Isus im nato reče: \"Kad uzdignete Sina Čovječjega, tada ćete upoznati da Ja jesam i da sam od sebe ne činim ništa, nego da onako zborim kako me naučio Otac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia ñetˈo̱o̱ⁿyâ quiiˈntaaⁿˈyoˈ tquia̱ⁿtya̱a̱ⁿyâ ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ juu tsˈaⁿ na tiñeˈcatsˈaa tsˈiaaⁿ, meiⁿ ticatsonaˈ na nlcwaaⁿˈaⁿ. \t Doista, dok bijasmo u vas, ovo vam zapovijedasmo: Tko neće da radi, neka i ne jede!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈtiuuna, jluena nda̱a̱ ntyjeena: —Sa̱a̱ ticatˈua̱a̱ya jom xcwe ncuee, tintsˈaanaˈ na nlaˈwendye nnˈaⁿ nacjooya. \t Jer se govorilo: \"Nikako ne na Blagdan da ne nastane pobuna naroda.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ˈoonajnda̱ ncˈiaaⁿˈaⁿ na cwilayuˈ ncˈe tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na ljoˈ cwiñˈomtˈmaaⁿˈndyena nˈomna, ñˈoomˈñeeⁿ matseinjoomˈnaˈ joona. \t Tko pak prorokuje, ljudima govori: izgrađuje, hrabri, tješi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jaa tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, cwiluiindyo̱ seiiˈ Cristo na chaˈwaañê. Ndoˈ cwii cwiindyo̱ matseijomnaˈ cwii cwii nnom na matseicañjoomˈnaˈ jom. \t Doista, mi smo udovi njegova Tijela!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñe Tsotya̱a̱ya ñequio Jnaaⁿ Jesucristo quiana naya na laˈxmaⁿna naquiiˈ nˈomˈyoˈ ñequio juu na mˈaaⁿ na wiˈ nˈomna ˈo ñequio juu na tjaa ñomtiuu cˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na ncˈe ñˈoom na mayuuˈ ndoˈ na candyaˈ nˈomna ˈo. \t Bila s nama milost, milosrđe i mir od Boga Oca i od Sina Očeva Isusa Krista u istini i ljubavi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ tˈom ñˈoom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ na ˈo cwitueˈndyoˈcjeˈyoˈ nnom ñˈoom na xcwe. Joˈ na mañequiaanaˈ na jeeⁿ neiⁿya. Ndoˈ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na cˈomˈcˈeendyoˈ na nlˈaˈyoˈ ljoˈ na majoˈndyoˈ, nchii nlˈaˈyoˈyoˈ yuu na tisˈa. \t Doista, vaša je poslušnost doprla do sviju. Zbog vas se dakle radujem i htio bih da budete mudri za dobro, a bezazleni za zlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsaⁿ na tyeⁿ ñjom tsˈom ñˈoom na mandii, ndoˈ maqueⁿya cwenta chiuu xcwe matsa̱ˈntjom ljeii na matseicandyaañenaˈ jaa ndoˈ tyeⁿ meiⁿntyjeeˈ na matseicanda̱ chiuu matsa̱ˈntjomnaˈ, tsaⁿˈñeeⁿ nncˈoom na neiiⁿˈeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ chaˈtso na machˈeeⁿ. \t A koji se oglÄedÄa u savršenom zakonu slobode i uza nj prione, ne kao zaboravan slušatelj nego djelotvoran izvršitelj, blažen će biti u svem djelovanju svome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ seijndaaˈndyo̱ na nljooˈndyo̱tya̱ ñjaaⁿ tsjoom Éfeso hasta na jnda̱ teinom xuee Pentecostés. \t U Efezu ću ostati do Pedesetnice"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ seineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ na tjañoomˈ, jlueeⁿˈeⁿ joˈ joˈ. \t Kad Isus završi sve ove prispodobe, ode odande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo jnda Alfeo, Tadeo, Simón, tsaⁿ na matiiˈñe ñˈoom ñˈeⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ cananista. \t i Andriju i Filipa i Bartolomeja i Mateja i Tomu i Jakova Alfejeva i Tadeja i Šimuna Kananajca"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom tˈo̱o̱ⁿ, tsoom nda̱a̱na: —Juu ñˈoom na tqueⁿ Moisés, ¿ljoˈ matsonaˈ na calˈaˈyoˈ? \t On im odgovori: \"Što vam zapovjedi Mojsije?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na nnda̱a̱ nntaˈjnaⁿˈyoˈ jom. Nliuˈyoˈ yuˈndaaˈñeeⁿ na chuˈtyjooñê liaa ndoˈ njoom yuu cwicwaˈ quiooˈ. \t I evo vam znaka: naći ćete novorođenče povijeno gdje leži u jaslama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaquieeˈ Jesús waaˈ Pedro. Ljeiiⁿ na waa sta̱xeeⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ cjooˈ jnduu. Matseiconaˈ juu. \t Ušavši u kuću Petrovu, Isus ugleda njegovu punicu koja ležaše u ognjici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cwinduˈyoˈ na tityeⁿ ñˈoom na cweˈ xueeˈ tio naquiiˈ watsˈom nncwjiˈ tsˈaⁿ. Tyeⁿti ñˈoom cwinduˈyoˈ quia na nncwjiˈ tsˈaⁿ xueeˈ seii quiooˈ na cwitioo nnˈaⁿ joˈ joˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nadalje: 'Zakune li se tko žrtvenikom, nije ništa. Ali ako se zakune darom što je na njemu, veže ga zakletva.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na mˈaⁿ chaˈwaa ndyuaa Gadara, lˈana tyˈoo nnom Jesús na calueeⁿˈeⁿ quiiˈntaaⁿna, ee joona jeeⁿ nquiaana. Joˈ chii tuo̱nndaˈ Jesús tsˈom wˈaandaa mana tjalcweeⁿˈeⁿ tsˈo̱ndaa Galilea. \t I zamoli ga sve ono mnoštvo iz okolice gergezenske da ode od njih jer ih strah velik spopade. On uđe u lađu i vrati se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ cwiicheⁿ ndiiˈ tjannaaⁿˈaⁿ. Mañejooti ñˈoom seineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Opet ode i pomoli se istim riječima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha cantyjati xuee na wañoomˈm nncˈoom chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, nchii chaˈxjeⁿ na queeⁿ tsˈom seiiˈ tsˈaⁿ. \t da vrijeme što vam u tijelu još preostaje proživite ne više po ljudskim požudama nego po Božjoj volji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lˈo̱ Moisés tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ. Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo cwiliuuya na candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jaa ndoˈ na cwiluiiñê ñˈoom na mayuuˈ. \t Uistinu, Zakon bijaše dan po Mojsiju, a milost i istina nasta po Isusu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quiaaⁿ na nlaˈxmaⁿˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ndoˈ na nncˈomˈ jnda̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ cha chaˈtso na cwilaneiⁿˈyoˈ ñequio na cwilˈaˈyoˈ nlaˈxmaⁿ joonaˈ na ya. \t neka ohrabri vaša srca i neka ih učvrsti u svakom dobru djelu i riječi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ matsonaˈ cha joo nnˈaⁿ na ticaluiindye nnˈaⁿ judíos, cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús nnda̱a̱ nlaˈxmaⁿna juu ñˈoom na tioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom Abraham, ndoˈ naljoˈ, ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nntoˈñoomna Espíritu Santo na tsoom na nñequiaaⁿ. \t da u Kristu Isusu na pogane dođe blagoslov Abrahamov: da Obećanje, Duha, primimo po vjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso ángel nnoom: —Tintyˈueˈ, Zacarías. Majnda̱ jndii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom na macaⁿˈ. Ndoˈ scuˈ Elisabet nntseincueⁿ yuˈndaa ndaˈyoˈ. Ndoˈ nntseicajndyuˈ juu Juan. \t No anđeo mu reče: \"Ne boj se, Zaharija! Uslišana ti je molitva: žena će ti Elizabeta roditi sina. Nadjenut ćeš mu ime Ivan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seiˈno̱ⁿˈyaaⁿ, matsoom: —Cwa mayuuˈcheⁿ na Tyˈo̱o̱tsˈom jñoom ángel ˈnaaⁿˈaⁿ na catseicandyaañe ja lˈo̱ Herodes ñequio luee nnˈaⁿ judíos chaˈtso na cwiqueⁿ nˈomna na nlˈana ñˈeⁿndyo̱. \t Petar pak, došavši k sebi, reče: \"Sad uistinu znam da je Gospodin poslao anđela svoga i izbavio me iz Herodove ruke i od svega što je očekivao židovski narod.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈo̱o̱ⁿ ntyjaya tooˈndye ntquieeˈ cancjuu ndoˈ quiiˈ ˈñom macaluiˈnom cwii xjo na we ntyja ta̱a̱. Ndoˈ jeeⁿ caxuee nnoom chaˈna xueeñe ñeˈquioomˈ na quiajmeiⁿˈ. \t u desnici mu sedam zvijezda, iz usta mu izlazi mač dvosječan, oštar, a lice mu kao kad sunce sjaji u svoj svojoj snazi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwiluiiñê na mayomˈm ndoˈ nñequiaaⁿ na nntsaanajnda̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ na nncwañoomˈm ˈo ljoˈ ñeˈcatsˈaa nquii tsaⁿjndii ˈo. \t Ali, vjeran je Gospodin koji će nas učvrstiti i sačuvati od Zloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO macanda̱ cweˈ ljoˈ na cwiwitquiooˈ, joˈ cwitjeiˈyoˈ cwenta. Meiⁿˈñeeⁿcheⁿ ˈo na macwjiˈ cwenta na mˈaaⁿñe cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, matsonaˈ na cwjiˈya tsaⁿˈñeeⁿ cwenta na mati jâ majoˈ laˈxmaaⁿyâ. \t Gledajte što je očito! Ako je tko uvjeren da je \"Kristov\", neka sam ponovno promisli ovo: kako je on Kristov, tako smo i mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈna cwilaˈntjeiⁿndye nnˈaⁿ na cweˈ luaaˈ mˈaⁿ ñˈeⁿ sculjaaˈ, maluaaˈ cwilˈa nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom tsjoomnancue, na cwilajomndye cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoom tˈmaⁿˈñeeⁿ. Ee cwiˈoontyjo̱na chaˈtso nnom jnaⁿ na cwintyˈiaana na cwiluii tsjoomˈñeeⁿ. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ na cwinaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue, chaˈcwijom cwindyeena cantyja ˈnaaⁿˈ winom na matseixmaⁿ tsjoomˈñeeⁿ. Juu na cwilaˈjomndyeñˈeⁿna na matseixmaⁿnaˈ, matseijomnaˈ chaˈcwijom na matseitjomñe tsˈaⁿ ñequio sculjaaˈ. \t s kojom su bludničili kraljevi zemlje i pozemljari se opiše vinom bluda njezina.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, juu ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo teitquiooˈ na mayuuˈ juunaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t Kako li se svjedočanstvo o Kristu utvrdilo u vama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ, cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jom waa najneiⁿ na nntsˈaaⁿ na nncˈomˈjnda̱ˈtiˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom naya na mañequiaya na cwiluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ ndoˈ ncˈe ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. Ndoˈ na luaaˈ waa, matseijomnaˈ ñequio juu na cweˈ wantyˈiuuˈ tyomˈaaⁿnaˈ xjeⁿ cwitjo̱o̱cheⁿ na ncuaa tsjoomnancue. \t Onomu koji vas može učvrstiti - po mojem evanđelju i propovijedanju Isusa Krista, po objavljenju Otajstva prešućenog drevnim vremenima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tintyˈueena, catˈmo̱o̱ⁿna na cwilaˈcanda̱a̱na nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, cha cantyja ˈnaaⁿna nleitquiooˈ na jeeⁿ neiⁿncooˈ tseixmaⁿ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa. \t ne pronevjeruju, nego neka im iskazuju svaku dobru vjernost da u svemu budu ures nauku Spasitelja našega, Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈxjeⁿ chaˈwaa seiiˈ tsˈaⁿ xeⁿ ticuaa espíritu ˈnaaⁿˈnaˈ, maxjeⁿ tsˈoo juunaˈ, majoˈti matseijomnaˈ na matseiyuˈya tsˈom tsˈaⁿ, tsˈoo juunaˈ xeⁿ ticañˈeⁿ na machˈee tsˈaⁿ. \t Jer kao što je tijelo bez duha mrtvo, tako je i vjera bez djela mrtva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na cwiluena na cwitaˈjnaaⁿˈna Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ joo na cwilˈana cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na tiyuuˈ. Laxmaⁿna nnˈaⁿ na tiannˈaⁿndye, nnˈaⁿ na cwilawendye nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, meiⁿcwii leicanda̱a̱ nlˈana yuu na ya. \t Ispovijedaju da Boga poznaju, ali djelima ga niječu - odvratni, neposlušni i za koje god dobro djelo nepodesni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, juu na laxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, nncwjeeⁿˈeⁿ nayaˈñeeⁿ lueeˈyoˈ, ndoˈ nñequiaaⁿ na ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ nlaxmaⁿna juunaˈ. \t Zato će se - kažem vam - oduzeti od vas kraljevstvo Božje i dat će se narodu koji donosi njegove plodove! ("} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ, tsoom: —¿Aa cwintyˈiaˈyoˈ na jeeⁿ ya chaˈtso nmeiⁿˈ? Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ na mayuuˈcheⁿ tixocaˈndiinaˈ cwii tsjo̱ˈ nacjooˈ xˈiaaˈnaˈ. Nntyuiiˈñˈeⁿ lˈaameiⁿˈ. \t A on im reče: \"Ne vidite li sve ovo? Zaista, kažem vam, ne, neće se ovdje ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —Juan tyotseitsˈoomñê nnˈaⁿ quia na tyolcweˈ nˈomna. Ndoˈ tyotsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ na calaˈyuˈna ñequio Jesús tsaⁿ na nndyontyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ. Juu tseixmaⁿ Cristo. \t Nato će Pavao: \"Ivan je krstio krštenjem obraćenja govoreći narodu da vjeruje u Onoga koji za njim dolazi, to jest u Isusa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyo̱ jaa na laxmaaⁿya na canda̱a̱ˈ cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya matsonaˈ na laaˈtiˈ cˈoomˈ nˈo̱o̱ⁿya. Ndoˈ xeⁿ waa cwiicheⁿ nnom na mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ, nntseijndo̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Koji smo god zreli, ovako mislimo! I ako što drukčije mislite, Bog će vam ovako objaviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuuya na Cristo cwii ndiiˈ na jnda̱ tandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ, tacuaa cwii xuee na nncueˈnnaaⁿˈaⁿ ee juu na machˈee na cwiwje nnˈaⁿ tatjaaˈnaⁿ ljoˈ cwiya nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ ñˈeⁿñê. \t Znamo doista: Krist uskrišen od mrtvih, više ne umire, smrt njime više ne gospoduje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya, ñequio xueeˈ Ta Jesucristo cwitsa̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ na catjeiˈndyoˈ ñequio tsˈaⁿ na matseiyuˈ na tiñeˈcatsˈaa tsˈiaaⁿ meiⁿ tiñeˈtseijomñe ñequio ñˈoom na ñetˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ. \t Zapovijedamo vam, braćo, u ime Gospodina Isusa Krista da se klonite svakoga brata što živi neuredno i ne po predaji koju primiste od nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na nmeiiⁿˈ cwinquioˈnnˈaⁿ xocwiyo na luaaˈ cwilˈana ee chaˈxjeⁿ jlaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ na joo we naⁿˈñeeⁿ na tyolaˈwendyena nacjooˈ Moisés tyomˈaⁿna na ntjeiⁿ nqueⁿna, mati chaˈtso nnˈaⁿ nncˈooliu na majoˈti laxmaⁿ naⁿmˈaⁿˈ. \t Ali neće više napredovati jer bezumlje će ovih postati očito, kako se to i onima dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ taxocˈunconndaˈ meiⁿ naⁿnom, meiⁿ naⁿlcu ee nncˈomna chaˈna ángeles na mˈaⁿ cañoomˈluee. \t Ta kad od mrtvih ustaju, niti se žene niti udavaju, nego su kao anđeli na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja ˈndyootsˈa tiom cwiluiindyo̱. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nncjaaquieeˈ cantyja ˈnaⁿya, tsaⁿˈñeeⁿ nluiˈnˈmaaⁿñê. Nntseijomnaˈ jom chaˈcwijom cwii catsmaⁿ na maljeiiyoˈ na nlcwaˈ na macaluiˈyoˈ tiomˈñeeⁿ ndoˈ na macwjeeˈnndaˈyoˈ. \t Ja sam vrata. Kroza me tko uđe, spasit će se: i ulazit će i izlaziti i pašu nalaziti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈno̱ⁿˈyoˈ naljoˈ ndoˈ cˈoomˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tiempo na mˈaaⁿya jeˈ. Matseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ chaˈcwijom na cwindaˈyoˈ. Joˈ chii calcwiˈyoˈ ee jeˈ mandyooˈti mˈaaⁿnaˈ na nluiˈnˈmaaⁿndyo̱, nchiiti quia jlayuuˈjndya̱a̱ ñˈoomˈm. \t To tim više što shvaćate ovaj čas: vrijeme je već da se oda sna prenemo jer nam je sada spasenje bliže nego kad povjerovasmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjantyjaaⁿˈaⁿ juu. Tioom seitye ñˈeⁿ winom yuu na tquieeˈñe, jnda̱ chii seityeeⁿ liaa. Jnda̱ joˈ teiˈcaljoom juu quiooˈ na ñeljoom. Tjañˈoom juu wˈaa na cweˈ cwiquieya nnˈaⁿ. Joˈ joˈ teixˈeeⁿ juu. \t pa mu pristupi i povije rane zalivši ih uljem i vinom. Zatim ga posadi na svoje živinče, odvede ga u gostinjac i pobrinu se za nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsotyeeⁿcheⁿ nda̱a̱na: —Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ quia na nncueˈntyjo̱ xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, nlcoˈwiˈtinaˈ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ, nchiiti nnˈaⁿ tsjoom Sodoma. \t Kažem vam: Sodomcima će u onaj dan biti lakše negoli tomu gradu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taˈxˈeetina nnoom, jluena: —¿Ndoˈ juu tsaⁿˈñeeⁿ, yuu mˈaaⁿ? Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —Ticaljeiiya. \t Rekoše mu: \"Gdje je on?\" Odgovori: \"Ne znam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ taxˈee nnoom, tso: —Ta, ¿aa tijndye nnˈaⁿ na nluiˈnˈmaaⁿndye? \t Reče mu tada netko: \"Gospodine, je li malo onih koji se spasavaju?\" A on im reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro sa̱ˈntjoom na cˈooñˈom naⁿˈñeeⁿ Pablo naquiiˈ wˈaa yuu cwicˈeeⁿna. Matsoom: —Catjaˈyoˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ cha nntsoom ljoˈ sˈaaⁿ ee ñeˈcaljeiiya chiuu na jeeⁿ jlaˈxuaa nnˈaⁿ nacjoomˈm. \t zapovjedi tisućnik da Pavla uvedu u vojarnu pa odredi da ga bičevima ispitaju kako bi doznao zašto tako viču protiv njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quicantjaˈ, cwintyjeˈ, ee ja jnda̱ teitquiooˈndyo̱ njomˈ na nntˈio̱ⁿ tsˈiaaⁿ ˈu na nndiˈntjomˈ no̱o̱ⁿ. Nncwjiˈyuuˈndyuˈ ljoˈ na jnda̱ ntyˈiaˈ jeˈ ndoˈ mati na quia nntyˈiaˈtiˈ ja. \t Nego ustani, na noge se jer zato ti se ukazah da te postavim za poslužitelja i svjedoka onoga što si vidio i što ću ti pokazati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maxjeⁿ nleitquiooˈ na ljoˈ juu xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso na cweˈ wantyˈiuuˈ tyolˈana. Matyˈioom tsˈiaaⁿ Jesucristo na cuˈxeeⁿ nnˈaⁿ cantyja na jlaˈtjo̱o̱ndyena chaˈxjeⁿ maˈmo̱ⁿ ñˈoom naya na mañequiaya nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t To će se očitovati na Dan u koji će, po mojem evanđelju, Bog po Isusu Kristu suditi ono što je skriveno u ljudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyjii Jesús na luaaˈ mˈaaⁿˈ nˈomna. Tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na ticuaaya nquiuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱? \t Isus duhom odmah proniknu da tako mudruju u sebi, pa će im: \"Što to mudrujete u sebi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na nñequiaaˈ na quianlˈuaaˈ mosoˈ ncˈe na seicana̱a̱ⁿ ñˈoom na sa̱ˈntjomˈ jom? Matseitiuu xocatsaˈ na ljoˈ. \t Zar duguje zahvalnost sluzi jer je izvršio što mu je naređeno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jâ na canchooˈcwiindyô̱ saayâ tsˈo̱ndaa Galilea. Saawaayâ cwii ta yuu na jnda̱ seicandii Jesús na catsaayâ. \t Jedanaestorica pođoše u Galileju na goru kamo im je naredio Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tsaⁿ na jnda̱ we tocoom ñˈeⁿ scuuˈ xioom, ndoˈ mati jom tueeⁿˈeⁿ, tjaa ntseinaaⁿ ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ. \t Drugi uze njegovu ženu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nntˈuiityeeⁿ jaa naquiiˈ nawiˈ tˈmaⁿ. Sa̱a̱ tqueeⁿ jaa na nndaaya na nluiˈnˈmaaⁿndyo̱ ncˈe nquii Ta Jesucristo. \t Ta Bog nas nije odredio za gnjev, nego da imamo spasenje po Gospodinu našem Isusu Kristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ: —Ja mawaxˈa̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya ¿aa wanaaⁿ na cateijndeii tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ na wiˈ matjom, oo aa ticateijneiⁿ juu? ¿Aa cwjiˈnˈmaaⁿñê xˈiaaⁿˈaⁿ na ticueˈ, oo aa caˈñeeⁿ na cueˈ? Sa̱a̱ joona yacheⁿ jlaˈcheⁿna. \t A njima će: \"Je li subotom dopušteno činiti dobro ili činiti zlo, život spasiti ili pogubiti?\" No oni su šutjeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seitioom naquiiˈ tsˈoom: “Xeⁿ cweˈ na nnda̱a̱ nñequiuuˈa liaⁿˈaⁿ, quia joˈ nnˈmaⁿya.” \t Mislila je: \"Dotaknem li se samo njegove haljine, spasit ću se.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiityeeⁿ tjeiˈyuuˈñê na ticalaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ cwii profeta na mañeˈcwii ndyuaaⁿˈaⁿ ñˈeⁿndyena. \t Sam je Isus doduše izjavio da prorok nema časti u svom zavičaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsjo̱o̱ya: “¿Chiuu nntsˈaayo̱ Ta?” Quia joˈ matsoom no̱o̱ⁿ: “Quicantyjaˈ, cjaˈ quiiˈ tsjoom Damasco. Joˈ joˈ nndiˈ chaˈtso tsˈiaaⁿ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya na nntsaˈ.” \t Rekoh nato: 'Što mi je činiti, Gospodine?' Gospodin će mi: 'Ustani, pođi u Damask i ondje će ti se reći što ti je određeno učiniti.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jluiˈ Judas quiiˈntaaⁿyâ, matso Jesús nda̱a̱yâ: —Jeˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, manntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja. Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ljoˈ na manntjo̱ⁿya nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Pošto Juda iziđe, reče Isus: \"Sada je proslavljen Sin Čovječji i Bog se proslavio u njemu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macuˈxeeⁿ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ ndoˈ ñequio ñˈoom na mayuuˈ. Ee jnda̱ tuˈxeeⁿ juu sculjaaˈ na jndye ñˈoom niom cantyja ˈnaaⁿˈ, tsaⁿ na seiˈndaaˈ nnˈaⁿ tsjoomnancue na cweˈ tyomˈaⁿyana ñˈeⁿñe. Ee jnaaⁿˈ juu na tja̱ nnˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyondyeˈntjom nnoom, joˈ chii sˈaaⁿ na tioomñe tsaⁿˈñeeⁿ. \t Doista, istiniti su i pravedni sudovi njegovi jer osudi veliku Bludnicu, što pokvari zemlju bludom svojim, i osveti na njoj krv slugu svojih!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO macwindyeˈyoˈ ñˈoom ntjeiⁿ na matseineiiⁿ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. ¿Chiuu cwilatiuuˈyoˈ ñˈeⁿñê? Ndoˈ chaˈtsondyena ñeˈcwii jlaˈjomndyena na waa jnaaⁿˈaⁿ ndoˈ tseixmaaⁿ na cueeⁿˈeⁿ. \t Čuli ste hulu. Što vam se čini?\" Oni svi presudiše da zaslužuje smrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ fariseos ñequio chaˈtso nnˈaⁿ judíos, jeeⁿ cwiqueⁿndyena na cwilaˈcanda̱na costumbre na tqueⁿ nnˈaⁿ na tyoluiitquiendye nda̱a̱na. Joˈ chii mati ticwaˈna xeⁿ nchii na nndyuuˈjndyeena chaˈxjeⁿ na matso costumbreˈñeeⁿ. \t A farizeji i svi Židovi ne jedu ako prije temeljito ne operu ruke; drže se predaje starih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ sˈaaⁿ cha na nntseixmaⁿ tmaaⁿˈñeeⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tqueⁿ ljoomˈm juunaˈ quia na teitsˈoomndyena ndoˈ ñequio na tyondyena ñˈoomˈm, \t da je posveti, očistivši je kupelji vode uz riječ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndye nnˈaⁿ na nchii judíos ñˈoomwaaˈ tquiaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿˈ nˈomna. Tyolatˈmaaⁿˈndyena ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ jlayuˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na maxjeⁿ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom na nntoˈñoomna na ticantycwii na nntandoˈna. \t Pogani koji su slušali radovali su se i slavili riječ Gospodnju te povjerovaše oni koji bijahu određeni za život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona jeeⁿ ñeˈcwindyuaandyena ntsula̱ nacañoomticheⁿ naquiiˈ lanˈom ndoˈ majoˈti cwilˈana quia na cwicwaˈna na waa xuee. \t prva sjedala u sinagogama i pročelja na gozbama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈe naⁿˈñeeⁿ. Tyˈelaˈcuˈtyeⁿna tseiˈtsuaa. Tyˈioomna sa̱yo yuu na ntjom ˈndyoo tsueˈtsjo̱ˈ quio tsjo̱ˈ tˈmaⁿ cha nno̱o̱ⁿ xeⁿ nntseicanaaⁿñe tsˈaⁿ. Jnda̱ chii ˈndyena sondaro na nlˈa cwenta tseiˈtsuaa. \t Nato oni odu i osiguraju grob: zapečate kamen i postave stražu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii juu ljeiiˈñeeⁿ tsˈiaaⁿˈnaˈ na nntsˈaanaˈ cwenta jaa chaˈcwijom na laxmaaⁿya yonchˈu na mˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ya hasta xjeⁿ na nndyo Cristo, cha ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê nntsˈaanaˈ na tjaa jnaⁿ laˈxmaaⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tako nam je Zakon bio nadzirateljem sve do Krista da se po vjeri opravdamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ tyolue ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Tjaweeˈ nˈomna na jeeⁿ cajnda ñˈoom na tyotseineiiⁿ. Tyoluena: —Cwa cweˈ jnda José tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t I svi su mu povlađivali i divili se milini riječi koje su tekle iz njegovih usta. Govorahu: \"Nije li ovo sin Josipov?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Pilato nda̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ñequio nnˈaⁿ na jndyendye: —Ja meiⁿcwii jnaaⁿˈ tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ ticaljeiya. \t Tada Pilat reče glavarima svećeničkim i svjetini: \"Nikakve krivnje ne nalazim na ovom čovjeku!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ calˈaˈyoˈ cwenta, ee mˈaaⁿ tsaⁿjndii na jnoomˈm ˈo. Matseijomnaˈ jom chaˈcwijom catsiaⁿ liom na manom manomyoˈ na malˈueyoˈ quiooˈ na nlquiiyoˈ. \t Otrijeznite se! Bdijte! Protivnik vaš, đavao, kao ričući lav obilazi tražeći koga da proždre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wandyo̱ˈ waa cantyja ˈnaaⁿyâ, ee tjaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyô̱ ndoˈ tyˈioom tsˈiaaⁿ jâ na nñequiaayâ ñˈoom na macwjiˈnˈmaaⁿñê añmaaⁿ nnˈaⁿ. Nchii cwilˈaayâ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ cha na nncjaaweeˈ nˈom nnˈaⁿ ñˈeⁿndyô̱, sa̱a̱ cha nqueⁿ nncjaaweeˈ tsˈoom, ee jom nlqueeⁿ cwenta chiuu nˈo̱o̱ⁿyâ. \t nego kako je Bog prosudio povjeriti nam evanđelje, tako ga i navješćujemo - ne kao da želimo ugoditi ljudima, nego Bogu koji prosuđuje srca naša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jnda̱ seityuiiˈ Cristo chaˈtsoñˈeⁿ na cwilaˈxmaⁿ na cwiqueⁿ xjeⁿ, ñequio chaˈtso na cwitsa̱ntjom, quia joˈ nntycwii chaˈtsoñˈeⁿ. Nda̱ joˈ nquii na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom, nñequiaaⁿ cwenta joˈ lˈo̱ Tsotyeeⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t potom - svršetak, kad preda kraljevstvo Bogu i Ocu, pošto obeskrijepi svako Vrhovništvo, svaku Vlast i Silu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ na jndye nnˈaⁿ na cwilayuˈ na ljoˈ, tyˈeñˈomna jom Cesarea, ndoˈ joˈ joˈ jlaˈcwanomtina jom tsjoom Tarso. \t Saznala to braća pa ga odvedoše u Cezareju i uputiše u Tarz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe na tsoom ñˈoomwaaˈ, tyoqueⁿndye naⁿmaⁿnˈiaaⁿ na nntˈuena jom. Sa̱a̱ ncˈe na tyooweˈntyjo̱ na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom na nncwinoom nawiˈ tˈmaⁿ, joˈ chii meiⁿcwiindyena tîcatˈuii jom. \t Židovi su otad vrebali da ga uhvate. Ipak nitko ne stavi na nj ruke jer još nije bio došao njegov čas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nluii na ljoˈ juu xuee quia na nñoom na nlaˈtˈmaaˈndye nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ jom, na chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈna ñˈeⁿñê nncjaaweeˈ nˈomna, mati ñˈeⁿˈ ˈo na jnda̱ macwilaˈyuˈyoˈ ñˈoom na tyoñequiaayâ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t kada - u onaj Dan - dođe da se proslavi u svojim svetima i da se prodiči u svima koji povjerovaše. Jer povjerovalo se svjedočanstvu našemu među vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tioom lˈo̱o̱ⁿ nacjooˈ, mantyja jliuu naxeⁿˈ. Ndoˈ tyotseitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I položi na nju ruke, a ona se umah uspravi i poče slaviti Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ meiiⁿ wiˈ cwitjo̱o̱ⁿyâ na ñeˈcatseicwjeenaˈ jâ sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ, ˈo laˈxmaⁿˈyoˈ na cwitandoˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tako smrt djeluje u nama, život u vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jluiˈna xndyaaˈ ndaaluee, ndyuaa tsjoom nnˈaⁿ Gadara na waa ndyeyu tsˈo̱ndaa Galilea. \t Doploviše u gergezenski kraj koji je nasuprot Galileji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwilacajndyuˈyoˈ ja Maestro ndoˈ na cwiluiindyo̱ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈo. Ndoˈ matyˈiomyanaˈ na ljoˈ cwinduˈyoˈ, ee maxjeⁿ joˈ ja. \t Vi me zovete Učiteljem i Gospodinom. Pravo velite jer to i jesam!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu waa na saacantyˈiaˈyoˈ na saˈyoˈ? ¿Aa ntyˈiaˈyoˈ cwii tsˈaⁿ na cwee liaa na jnda? Ntyjii nchii joˈ. Ee ˈo nquiuˈyoˈ na macanda̱ nnˈaⁿ na tjacantyja na tˈmaⁿ nˈiaaⁿ, joona cwicweeˈna liaa jnda ñequio nnˈaⁿ wˈaana. \t Ili što ste izišli vidjeti? Čovjeka u mekušasto odjevena? Eno, oni što se mekušasto nose po kraljevskim su dvorima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ chaˈtsondyoˈ cwiluiindyoˈ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo Jesús. \t Uistinu, svi ste sinovi Božji, po vjeri u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ntseindaaya, ˈo laxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ jnda̱ tantjomˈyoˈ naⁿˈñeeⁿ na cweˈ cantu ñˈoom cwiñequia, ee nqueⁿ na mˈaaⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ jndeiityeeⁿcheⁿ nchiiti juu na mˈaaⁿ naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ na laxmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue. \t Vi ste, dječice, od Boga i pobijedili ste ih jer je moćniji Onaj koji je u vama nego onaj koji je u svijetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee manquiiti Tsotya̱ya mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom ˈo, ncˈe na jnda nquiuˈyoˈ ja ndoˈ jnda̱ macwilayuˈyoˈ na jnaaⁿya na mˈaaⁿ. \t Ta sam vas Otac ljubi jer vi ste mene ljubili i vjerovali da sam ja od Boga izišao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jnda̱ seineiⁿ Jesús chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ, nnˈaⁿ na jndyendye jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna ñˈoom na tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. \t Kad Isus završi ove svoje besjede, mnoštvo osta zaneseno njegovim naukom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom nnom: —ˈU leii, Marta, tˈmaⁿ matseiñˈeeⁿˈnaˈ ˈu na jndye ñˈomtiuu mˈaaⁿˈ. \t Odgovori joj Gospodin: \"Marta, Marta! Brineš se i uznemiruješ za mnogo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO cwiluiindyoˈ chom na cwiwixuee jo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue. Cwii tsjoom na wacatyeeⁿ xqueⁿ ta, xocanda̱a̱ nncwantyˈiu juunaˈ. \t \"Vi ste svjetlost svijeta. Ne može se sakriti grad što leži na gori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈnˈmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿwii ñequio nnˈaⁿ na cho tycu lepra. Calanlcwiˈyoˈ lˈoo. Catjeiˈyoˈ naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Chaˈxjeⁿ na jnda ˈo na cweˈyu naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, malaaˈtiˈ quiaˈ ˈo na nndaa ntˈomcheⁿ. \t Bolesne liječite, mrtve uskrisujte, gubave čistite, zloduhe izgonite! Besplatno primiste, besplatno dajte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yuscu na mˈaaⁿ saaˈ, matˈuiityeⁿnaˈ juu ñˈeⁿñê yocheⁿ na wandoˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ xeⁿ nncueˈ tsaⁿˈñeeⁿ, wanaaⁿ na ncoconnaaⁿˈaⁿ ñˈeⁿ meiⁿquia tsˈaⁿ na lˈue tsˈoom, macanda̱ ñequiiˈcheⁿ ñˈeⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ. \t Žena je vezana dokle živi muž njezin. Umre li muž, slobodna je: neka se uda za koga hoće, samo u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taˈxˈeena nnoom, jluena: —ˈU Maestro na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ, ˈndii Moisés ñˈoom lua̱a̱yâ na matsonaˈ xeⁿ nncueˈ cwii tsaⁿsˈa ndoˈ nljoñe scoomˈm na tjaaˈnaⁿ ntseinda, quia joˈ tyjee tsˈooˈñeeⁿ cocoom ñˈeⁿ scuuˈ xioom. Nncˈom ntseinaaⁿ ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ cha nntseinoomñê na tjaa ntseinda xioom tˈom. \t \"Učitelju! Mojsije nam napisa: Umre li bez djece čiji brat koji imaše ženu, neka njegov brat uzme tu ženu te podigne porod bratu svomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ matsjo̱o̱nndaˈa meiⁿquiaa tsaⁿsˈa na nñequiaa na nluii ˈnaaⁿˈñeeⁿ tjaaⁿˈ jndeiˈnaˈ na catseinda̱a̱ˈñˈeeⁿ ljoˈ na matsa̱��ntjom ljeii na tqueⁿ Moisés. \t I ponovno jamčim svakom čovjeku koji se obreže: dužan je opsluživati sav Zakon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿyâ tsjoom Miletoˈñeeⁿ ndoˈ jñoom nnˈaⁿ na nncˈooqueeⁿˈndyena nnˈaⁿ Éfeso na cwiluiitquiendye naquiiˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tsjoomˈñeeⁿ. \t Ipak iz Mileta posla u Efez po starješine Crkve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Esteban: —Juu ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom, tyoleiñˈom welooya wˈaaliaa yuu tyolawena ljo̱ˈ lcaaˈ na chuuˈ ljeii na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjomnaˈ. Wˈaaliaaˈñeeⁿ tuiinaˈ chaˈxjeⁿ na sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom Moisés na catsˈaaⁿ juunaˈ chaˈxjeⁿ na jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ nnom. \t \"Oci naši imahu u pustinji Šator svjedočanstva kako odredi Onaj koji reče Mojsiju da se on načini po praliku koji je vidio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿˈ ˈo, jo nnom nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom, quitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ na tixocalaˈtiuuˈyoˈ na waa cwiicheⁿ chiuu ya cha nlaˈxmaⁿˈyoˈ na tjaa jnaⁿˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee nqueⁿ nncuˈxeeⁿ tsˈaⁿ na matseiñˈeeⁿˈñe ˈo cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ, tjacwenta ˈñeeⁿ cwiluiiñe tsaⁿˈñeeⁿ. \t Ja se uzdam u vas u Gospodinu: vi nećete drukčije misliti. A tko vas zbunjuje, snosit će osudu, tko god bio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na tuiiñe Jesucristo. Quia waacheⁿ ñomcaaˈ tsoñeeⁿ María ñequio José, ndoˈ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntjomndyena, teitquiooˈ na majndeiiñe María cantyja najndeii Espíritu Santo. \t A rođenje Isusa Krista zbilo se ovako. Njegova majka Marija, zaručena s Josipom, prije nego se sastadoše, nađe se trudna po Duhu Svetom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tana luantsa, jluiˈna joˈ joˈ. Tyˈena ta Olivos. \t Otpjevavši hvalospjeve, zaputiše se prema Maslinskoj gori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jluiˈ naⁿˈñeeⁿ tsjoomna, tyˈena yuu na mˈaaⁿyâ ñˈeⁿ Jesús. \t Oni iziđu iz grada te se upute k njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jo ndyeyu tsˈom xqueeⁿ tyˈioomna ljeii ñˈoom griego, latyeⁿ, ñˈeⁿ hebreo. Matsonaˈ: “Luaañe Rey cwentaa nnˈaⁿ judíos.” \t A bijaše i natpis ponad njega: \"Ovo je kralj židovski.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ jnaaⁿˈ na tyotseina̱ⁿya ñˈoommeiⁿˈ joˈ na tˈue nnˈaⁿ judíos ja naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ na nlaˈcueeˈna ja. \t Zbog toga me Židovi uhvatiše u Hramu i pokušaše ubiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia tueeˈ na tmaaⁿ, cwii tsaⁿtya na jndyu José na jnaⁿ tsjoom Arimatea, cwiluiiñe tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈoom na tˈmo̱ⁿ Jesús, \t Uvečer dođe neki bogat čovjek iz Arimateje, imenom Josip, koji i sam bijaše učenik Isusov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pedro ñˈeⁿ Juan tioona lueena nacjoo naⁿˈñeeⁿ. Mana toˈñoomna Espíritu Santo naquiiˈ nˈomna. \t Tada polagahu ruke na njih i oni primahu Duha Svetoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwantindyena to̱ˈna na tyojñomna ndaajnaⁿˈ jom. Jlaˈcata̱ˈna nnoom, tyotmeiiⁿˈna ndaˈ jom, jluena: —Cjaaweeˈ ˈndyoˈ ˈñeeⁿ tquiaa ˈu. Mati nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom tyoñeˈquiana ndaˈ watmeiiⁿ nnoom. \t I neki stanu pljuvati po njemu, zastirati mu lice i udarati ga govoreći: \"Proreci!\" I sluge ga stadoše pljuskati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Chiuu na jeeⁿ ñeˈcatseijndaaˈndyuˈ jnaaⁿˈ xˈiaˈ? ¿Aa nntsuˈyuˈ nnoom: “Cwa ˈu nnˈaⁿya, quiaaˈ na nncwjiiˈa ntquiooˈ jnda̱ na njom tsˈomnjomˈ”, sa̱a̱ manncuˈ tiqueⁿˈ cwenta tsˈoom tscaaˈ na njom tsˈomnjomˈ? ˈU tsˈaⁿ na macheˈ na matseicanda̱a̱ˈndyuˈ cha cantyˈiaa nnˈaⁿ, najndyee cwjiˈ tsˈoom tscaaˈ na njom tsˈomnjomˈ nncuˈ, quia joˈ tquioˈyaˈ na nncwjiˈ ntquiooˈ jnda̱ tsˈomnnom xˈiaˈ. \t Kako možeš kazati bratu svomu: 'Brate, de da izvadim trun koji ti je u oku', a sam u svom oku brvna ne vidiš? Licemjere! Izvadi najprije brvno iz oka svoga pa ćeš onda dobro vidjeti izvaditi trun što je u oku bratovu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tsonndaˈ Jesús nda̱a̱na: —Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, matseijomnaˈ chaˈxjeⁿ na cwiluii quia na majuˈ tsˈaⁿ lqueeⁿ trigo nomtyuaa. \t I govoraše im: \"Kraljevstvo je Božje kao kad čovjek baci sjeme u zemlju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ nnoom, jluena: —Abraham cwiluiiñê tsotya̱a̱ya. Matso Jesús nda̱a̱na: —Xeⁿ ˈo na mayuuˈcheⁿ cwiluiindyoˈ ntseinda Abraham na jndyowicantyjooˈ, quia joˈ nlˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ sˈaaⁿ. \t Odgovoriše mu: \"Naš je otac Abraham\". Kaže im Isus: \"Da ste djeca Abrahamova, djela biste Abrahamova činili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cañoomˈluee mˈaⁿ ndyee na cwitjeiˈyuuˈndye cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ: Nquii Tsotya̱a̱ya, ndoˈ Nquii na cwiluiiñe ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ Espíritu Santo. Ndoˈ ndyeendye joona ñecwii cwiluiindyena. \t Jer troje je što svjedoči:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO jeˈ ˈio ndi ˈio quiaˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈom ncˈiaaˈyoˈ yocheⁿ na ndicwaⁿ wanaaⁿ na matseineiⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, cha tjaa ˈñeeⁿ juu quiiˈntaaⁿˈyoˈ na nñequiuˈnnˈaⁿ jnaⁿ juu na mati nntseiquieˈ tsˈom. \t Pače hrabrite jedni druge dan za danom dok još odjekuje ono Danas da ne otvrdne tko od vas zaveden grijehom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiljeiya ñˈoomwaa cwentaaˈ ˈo ta na ncjoˈtquieˈyoˈ ncˈe jnda̱ macwilaˈjomndyoˈ ñequio Cristo na mˈaaⁿ xjeⁿ na jnaⁿjndyeecheⁿ chaˈtso. ˈO na titquiendyoˈ matseiljeiya ñˈoomwaa ncˈe jnda̱ macwinaⁿndyoˈ nacjooˈ tsaⁿjndii. ˈO ntseindaaya, matseiljeiya ñˈoomwaa ncˈe macwitaˈjnaⁿˈyoˈ nqueⁿ na cwiluiiñê Tsotya̱a̱ya. \t Pišem vama, oci, jer upoznaste onoga koji je od početka. Pišem vama, mladići, jer ste pobijedili Zloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, ñˈoom na macanda̱, calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿyâ na tyuaaˈ ntˈom ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesús chaˈtso joo, ndoˈ nntsˈaanaˈ na jnda nquiu nnˈaⁿ juunaˈ chaˈxjeⁿ na tuii ñˈeⁿndyoˈ ˈo. \t Uostalom, molite, braćo, za nas da riječ Gospodnja trči i proslavlja se kao i u vas"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ xcweti ntyjii na nlcaaⁿˈa cwii ñˈomwiˈ tsˈom ncˈe na wiˈ nˈo̱o̱ⁿ ntyja̱a̱. Ee mannco̱tquia̱ Pablo jeˈ mˈaaⁿya pra̱so ncˈe na tseixmaⁿya cwentaaˈ Cristo Jesús, \t poradi ljubavi radije molim, kakav već jesam, Pavao, starac, a sada i sužanj Krista Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈoom na matsa̱ˈntjoom jaa matsonaˈ na calayuuˈa ñequio Jnaaⁿ Jesucristo ndoˈ na cˈo̱o̱ⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya ncˈiaaya na cwilayuˈ chaˈxjeⁿ na matsa̱ˈntjoom. \t I ovo je zapovijed njegova: da vjerujemo u ime Sina njegova Isusa Krista i da ljubimo jedni druge kao što nam je dao zapovijed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "We ndyeendyô̱ ñecwi nntsaayâ Jerusalén cha tjaa ˈñeeⁿ nntseitiuu na tisˈa cwilˈaayâ ñˈeⁿ sˈomˈñeeⁿ. \t kako bismo izbjegli da nas tko ne prekori zbog ovog obilja kojim raspolažemo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Simón Pedro tˈo̱o̱ⁿ, matsoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, ticatsonaˈ na nlaˈjomndyô̱ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, ee ñˈoom na matseineiⁿˈ mañequiaanaˈ na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈâ. \t Odgovori mu Šimun Petar: \"Gospodine, kome da idemo? Ti imaš riječi života vječnoga!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿ ja luaa, wanaaⁿ na nntseicantyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ chaˈna tsˈiaaⁿwaaˈ. Xeⁿ aa mˈaaⁿ tsˈaⁿ na matseitiuu wanaaⁿ na matseicantyjaaˈ tsˈom tsˈiaaⁿmeiⁿˈ, majndeiiticheⁿ ja, \t iako bih se ja mogao pouzdati i u tijelo. Smatra li tko drugi da se može uzdati u tijelo, ja još više:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ wiˈ tsˈom Jesús Marta ñequio tyjee tsaⁿˈñeeⁿ ñequio nquii Lázaro. \t A Isus ljubljaše Martu i njezinu sestru i Lazara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na jnda̱ seijndaaˈñe naquiiˈ tsˈom na xonquiaa na nncoco nomjnda, ee na mantyˈiaaˈ na ticaⁿnaˈ, ya catsˈaa na ljoˈ. \t Tko je pak nepokolebljivo stalan u srcu te nema potrebe, a u vlasti mu je volja pa to odluči u svom srcu - čuvati svoju djevicu - dobro čini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na tyowinom joˈ joˈ tyoluena ñˈomwiˈ nacjooˈ Jesús. Tyolaˈcaandyena nqueⁿna. \t A prolaznici su ga pogrđivali mašući glavama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seineiiⁿ ñˈoom na tjañoomˈ nda̱a̱na, tsoom: \t Nato im Isus kaza ovu prispodobu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Quia na maqueeⁿˈ tsˈaⁿ ˈu na catseijomndyuˈ na macoco jnaaⁿ, tincjaˈcajmaⁿˈ sula̱ nacañoomˈticheⁿ. Ee xeⁿ nntseijomnaˈ tqueeⁿˈñê cwiicheⁿ tsˈaⁿ na tˈmaⁿti cwiluiiñe, nchiiti ˈu, \t \"Kada te tko pozove na svadbu, ne sjedaj na prvo mjesto da ne bi možda bio pozvan koji časniji od tebe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na nndyoˈ candyoˈñˈoomˈ liaatco ˈnaⁿya na ˈndiya waaˈ Carpo tsjoom Troas. Mati candyoˈchuˈ libro ˈnaⁿya majndeiiticheⁿ nom ˈnaⁿya na chuˈlcwiinaˈ. \t Kabanicu koju ostavih u Troadi kod Karpa, kada dođeš, donesi. I knjige, osobito pergamene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancjo̱o̱tya̱a̱yâ jndya̱a̱yâ ñˈoomˈñeeⁿ na tso na jnaⁿnaˈ nandye cañoomˈluee, xjeⁿ na tˈo̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿñê sjo̱ˈñeeⁿ na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ. \t Taj glas, koji s neba dopiraše, čusmo mi koji bijasmo s njime na Svetoj gori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii queⁿndyoˈ na nlˈaˈyoˈ yuu na matyˈiomyanaˈ. Meiⁿ tilaˈcatsuuˈyoˈ xuee ˈnaⁿˈyoˈ na cweˈ chutindyo, ee cwii cwii xuee jaawiwiˈti. \t Iskupljujte vrijeme jer dani su zli!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ˈnaⁿ na jnda̱ lˈa nnˈaⁿ, ndoˈ cwilˈana tsˈiaaⁿ caluaˈ, mˈaⁿna na jndoona ncˈiaana, xueena nnˈaⁿ. Cwii ñˈoom titˈmaⁿnaˈ, sa̱a̱ cwilawjeyayana, cwilˈana na chaˈtso nnˈaⁿ tixcwe mˈaⁿ, manda̱ nquieena xcwe cwilˈana. Ñequiiˈcheⁿ na mˈaaⁿˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿ nquieena, \t idolopoklonstvo, vračanje, neprijateljstva, svađa, ljubomor, srdžbe, spletkarenja, razdori, strančarenja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsatsatya̱a̱ya naquiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cha nlaˈxmaaⁿya nnˈaⁿ na jnda̱ tquiee nˈom. Caˈndya̱a̱ya cwii ntyja ñˈoom na cweˈ weˈyandyo na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, nchii macanda̱ tomti nlana̱a̱ⁿya ñˈoom na calcweˈ tsˈom tsˈaⁿ jnaaⁿˈaⁿ, ndoˈ mati ñˈoom na cwjiˈñe tsˈaⁿ cantyja na machˈeeⁿ na titseicantyjaaˈ tsˈoom na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nluiˈnˈmaaⁿñê, ndoˈ ñˈoom na macaⁿnaˈ na catseiyuˈya tsˈom tsˈaⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Stoga mimoiđimo početnički nauk o Kristu i uzdignimo se k savršenome ne postavljajući iznovice temelja: obraćenje od mrtvih djela i vjera u Boga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya nquii Catsmaⁿ seicanaaⁿñê yuu najndyee na ntquieeˈ joo na ta̱ˈ tsomˈñeeⁿ. Ndoˈ jndiiya na matseineiⁿ cwii tsaⁿ najndyee na ñequieendye naⁿˈñeeⁿ na taˈndoˈ. Cˈuaa seineiⁿ chaˈcwijom cˈuaa ˈndyoo tsuee. Tso: —Candyoˈ ndoˈ cantyˈiaˈ. \t I vidjeh: kad Jaganjac otvori prvi od sedam pečata, začujem gdje prvo od četiri bića govori glasom kao gromovnim: \"Dođi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii choˈnqueⁿˈyoˈ jnaⁿ cantyja nawiˈ na nntjoom naⁿˈñeeⁿ, ndoˈ mati cantyja na tja̱ chaˈtso nnˈaⁿ na nchii jnaaⁿna hasta xjeⁿ na tuii tsjoomnancue. Nnaⁿnaˈ na waa jnaⁿˈyoˈ xjeⁿ na seicueeˈ Caín tyjeeⁿ Abel, tsaⁿ na tyotseixmaⁿ na matyˈiomyanaˈ, nndyowanaˈ hasta na tueˈ Zacarías jnda Berequías lˈa weloˈyoˈ xcwe quiiˈntaaⁿ tio tˈmaⁿ ñequio ta watsˈom. \t da tako na vas dođe sva pravedna krv, prolivena na zemlji od krvi Abela pravednoga pa do krvi Zaharije, sina Barahijina, kojega ubiste između Hrama i žrtvenika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ na matyˈiomnaˈ na cataaⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ ljoˈ na ñetcaⁿnaˈ jâ sa̱a̱ tîcalˈaayâ na ljoˈ. Ee ntyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na calˈo̱o̱ndyoˈ chaˈxjeⁿ na cwilˈaayâ. \t Ne što ne bismo imali prava, nego da vam sebe damo za uzor koji ćete nasljedovati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱nquia teitquiooˈñe Jesús nda̱a̱ we nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na cwiˈoo nato jnda̱a̱, sˈaanaˈ na cwiicheⁿ ljo waaⁿ. \t Nakon toga ukazao se u drugome obličju dvojici od njih na putu dok su išli u selo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO matseijomnaˈ chaˈcwijom nˈoom na tisˈa ta̱ cwilˈa. Ndoˈ manquiuˈyoˈ nˈoom na ticalˈa ta̱ naya, maxjeⁿ nntˈuanaˈ. Ndoˈ xeⁿ jnda̱ tˈua nˈoomˈñeeⁿ nntioom nnˈaⁿ joonaˈ quiiˈ chom. Maluaaˈ matseijomnaˈ nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyoˈ ˈo xeⁿ ticalˈaˈyoˈ yuu na ya. \t Već je sjekira položena na korijen stablima. Svako dakle stablo koje ne donosi dobroga roda, siječe se i u oganj baca.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom machˈeeⁿ tsˈiaaⁿmeiⁿˈ, majom maqueeⁿ jaa na cwiljoya tsˈoom ñˈeⁿndyo̱ ncˈe Cristo ndoˈ matyˈioom tsˈiaaⁿ jaa na quiandye nnˈaⁿ na caljoya tsˈoom ñˈeⁿndyena. \t A sve je od Boga koji nas sa sobom pomiri po Kristu i povjeri nam službu pomirenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati nnˈaⁿ na ndana Moisés tyolaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii jnda̱ na tuiiñê, tantyˈiuuna jom ndyee chiˈ, ee tqueⁿna cwenta nchii cweˈ meiⁿquia tsˈaⁿ ndana, meiⁿ tîcatyuena na sa̱ˈntjom rey na cwje chaˈtsondye yoˈndaa na naⁿnom. \t Vjerom su Mojsija netom rođena tri mjeseca krili njegovi roditelji jer vidješe da je djetešce lijepo i nisu se bojali kraljeve naredbe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na jndyendye tcwaˈ tjacjoo. Jnda̱ chii jlaˈtjo̱o̱ⁿyâ ntaⁿˈ ntyooˈ ñequio calcaa na ˈndiinaˈ. Tooˈ canchooˈwe tsquiee. \t I jeli su svi i nasitili se. Od preteklih ulomaka nakupiše dvanaest punih košara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wˈaandaaˈñeeⁿ meintyjeeˈnaˈ yuu na maxjeⁿ cwiˈoomeintyjeeˈ lˈaandaa. Sa̱a̱ ticueeˈcheⁿ na ya na joˈ joˈ nncwintyjeeˈnaˈ naquiiˈ ncueesuaˈ. Ndoˈ majndyendyetina cwiluena na tsaatsaatya̱a̱yâ. Jluena aa nchii nntsˈaanaˈ na nntsquia̱caño̱o̱ⁿyâ yuu na cwiˈoomeintyjeeˈ lˈaandaa tsjoom Fenice majuu ndyuaaxeⁿncwe Creta. Ee joˈ joˈ ya nljooˈndyô̱ ncueesuaˈ ee tijndeii mawinom jndye. \t A kako luka nije bila prikladna za zimovanje, većina je predlagala da odande otplove ne bi li kako doprli do kretske luke Feniksa, što gleda prema jugozapadu i sjeverozapadu, pa ondje prezimili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ jeˈ jnda̱ jndyaandyoˈ na ñejndyeˈntjomˈtyeⁿˈyoˈ nnom jnaⁿ, ndoˈ jnda̱ saaquieeˈndyoˈ na cwindyeˈntjomˈtyeⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ waa naya ˈnaⁿˈyoˈ na maqueⁿljuˈnaˈ ˈo jo nnoom, ndoˈ na nntoˈñoomˈyoˈ na ticantycwii na nntandoˈyoˈ. \t Sada pak pošto ste oslobođeni grijeha i postali sluge Božje, imate plod svoj za posvećenje, a svršetak - život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ ñetsjo̱o̱ ndoˈ jeˈ matsjo̱o̱ nndaˈa: Xeⁿ nñequiaa tsˈaⁿ ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ cantyja na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ na tjachuiiˈnaˈ ñequio ñˈoom na jnda̱ toˈñoomˈyoˈ, cjuˈwiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Što smo već rekli, to sad i ponavljam: navješćuje li vam tko neko evanđelje mimo onoga koje primiste, neka je proklet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ na jndyendye, tˈoom na wiˈ tsˈoom naⁿˈñeeⁿ ee cweˈ mˈaⁿntjeiⁿtona ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ na nnteijndeii joona. Laxmaⁿna chaˈcwijom cwii tmaaⁿˈ canmaⁿ na tjaa ˈñeeⁿ juu na ya nnteixˈee. \t Vidjevši mnoštvo, sažali mu se nad njim jer bijahu izmučeni i ophrvani kao ovce bez pastira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticaliuˈyoˈ na cwiluiiñe seiiˈyoˈ watsˈom cwentaaˈ Espíritu Santo na mˈaaⁿ quiiˈ nˈomˈyoˈ na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cˈoom ñˈeⁿndyoˈ? Joˈ chii ticalaxmaⁿˈyoˈ na nñequiandyoˈ na nlˈa seiiˈyoˈ yuu na queeⁿ nˈomnaˈ. \t Ili zar ne znate? Tijelo vaše hram je Duha Svetoga koji je u vama, koga imate od Boga, te niste svoji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ tˈmaⁿ Jesús nnˈaⁿ na jndyendye na mˈaaⁿ, tsoom nda̱a̱na: —Candyeˈyoˈ chaˈtsondyoˈ ndoˈ calaˈno̱ⁿˈyoˈ: \t Tada ponovno dozove mnoštvo i stane govoriti: \"Poslušajte me svi i razumijte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na teicˈuaa na luaaˈ, quia joˈ tyˈecantyˈiaana. Meiⁿ leicalaˈno̱ⁿˈna ee chaˈtsondyena tyondyena na tyolaˈneiⁿ naⁿˈñeeⁿ cwii cwii nnom ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nquieena. \t Pa kad nasta ona huka, strča se mnoštvo i smetÄe jer ih je svatko čuo govoriti svojim jezikom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Aa nchii mawaa ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Wˈaya tseixmaⁿnaˈ wˈaa yuu chaˈtso nnˈaⁿ tsjoomnancue cwilaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom.” Sa̱a̱ ˈo cwilˈaˈyoˈ juunaˈ chaˈcwijom tsueˈtsjo̱ˈ yuu na cwicatooˈndye naⁿcantyˈue. \t Učio ih je i govorio: \"Nije li pisano: Dom će se moj zvati Dom molitve za sve narode? A vi od njega načinili pećinu razbojničku!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ nandye mañequiaaⁿ chaˈtso nnom na cwitoˈño̱o̱ⁿya na jeeⁿ ya laxmaⁿnaˈ ndoˈ canda̱a̱ˈnaˈ. Jom ñecwii xjeⁿ cwiluiiñê, meiⁿ tyootseichuiiˈñê chaˈxjeⁿ cwichuiiˈ ncwaⁿˈ. \t Svaki dobar dar, svaki savršen poklon odozgor je, silazi od Oca svjetlila u kome nema promjene ni sjene od mijene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tquioñˈom nnˈaⁿ cwii tsˈaⁿwiiˈ na mˈaaⁿ, cweˈ ñˈeⁿ tsuee. Tsaⁿˈñeeⁿ tycutqueeⁿ teiˈljoo jom mana teintjeiⁿ ncˈeeⁿ. Quia na ntyˈiaaˈ Jesús na tˈmaⁿ cwilaˈyuˈya nˈom naⁿˈñeeⁿ, tsoom nnom tsaⁿwiiˈ: —ˈU jndaaya, cˈomˈ tˈmaaⁿˈndyuˈ tsˈomˈ. Ja jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya ˈu chaˈtso jna��ˈ na waa. \t Kad gle, doniješe mu uzetoga koji je ležao na nosiljci. Vidjevši njihovu vjeru, reče Isus uzetomu: \"Hrabro, sinko, otpuštaju ti se grijesi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈcheⁿ tquiaa Pilato Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ na catyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ. Ndoˈ mana tyˈeñˈomna jom. \t Tada im ga preda da se razapne. Uzeše dakle Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii na mˈaaⁿ cwii joo naⁿlcuˈñeeⁿ jñom Tyˈo̱o̱tsˈom Elías, jñomyom juu na mˈaaⁿ cwii yuscu na jnda̱ ljoñe tsjoom Sarepta ndyuaa Sidón. \t I ni k jednoj od njih nije bio poslan Ilija doli k ženi udovici u Sarfati sidonskoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ laaˈtiˈ waa na seicanda̱a̱ˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom na seineiiⁿ ñequio ndyuee profetas na maxjeⁿ nncueˈ Cristo tsaⁿ na jñoom. \t Ali Bog tako ispuni što unaprijed navijesti po ustima svih proroka: da će njegov Pomazanik trpjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ nlˈana, nntseicano̱o̱ⁿnaˈ ñˈomtiuu ˈnaaⁿna. Ndoˈ ˈu jeˈ, quia na nntyˈiaˈ na ljoˈ, nntseiˈndaaˈnaˈ ntyjiˈ chaˈcwijom na nncwicandiˈ espada ˈu. \t a i tebi će samoj mač probosti dušu - da se razotkriju namisli mnogih srdaca!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya, tilaˈxmaaⁿya ntseinda yuscu na ñejndiˈntjomtyeⁿ. Laxmaaⁿya ntseinda yuscu na mˈaaⁿ candyaañe. \t Zato, braćo, nismo djeca ropkinje nego slobodne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiaa tsaaⁿ tˈmaⁿ cjoo nnˈaⁿ na jnaⁿnaˈ tsjo̱ˈluee. Jaaˈnaˈ chaˈna wenˈaaⁿ kilos na cwiinaˈ. Ndoˈ jnaaⁿˈ joˈ tyolue nnˈaⁿ ñˈoom wiˈ na ntjeiⁿ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t a iz neba se spusti na ljude tuča velika, poput talenta. Ljudi su hulili Boga zbog zla tuče jer zlo njezino bijaše silno veliko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ nda̱a̱ patrom, matsonaˈ na calaˈtˈmaaⁿˈndyena patrom ˈnaaⁿna ñequio na xcweeˈ nˈomna cha tincjuˈnaaⁿñenaˈ na ñoomñoom ñˈoom nlaneiⁿ nnˈaⁿ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mati nacjooˈ ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿya. \t Koji su pod jarmom, robovi, neka svoje gospodare smatraju svake časti dostojnima da se ne bi pogrđivalo ime Božje i nauk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ee mosoˈñeeⁿ mantyjeeⁿ ljoˈ lˈue tsˈom patrom ˈnaaⁿˈaⁿ na catsˈaaⁿ sa̱a̱ tîcatseijndaaˈñê, meiⁿ tîcatseicana̱a̱ⁿ yuu na lˈue tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ, joˈ chii jeeⁿ jndye nnchoomˈm. \t \"I onaj sluga što je znao volju gospodara svoga, a nije bio spreman ili nije učinio po volji njegovoj, dobit će mnogo udaraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "maluaaˈ ñejomndiiˈ na tquiaañe Cristo na tueeⁿˈeⁿ cha nntseinoomˈm jnaaⁿ jndyendye nnˈaⁿ. Nda̱ joˈ nleitquiooˈñê na nnda̱ we, nchii cweˈ na nntseijndaaˈñê cantyja ˈnaaⁿ jnaaⁿ nnˈaⁿ, sa̱a̱ na nncwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ na cwicantyjaaˈ nˈom jom. \t tako i Krist: jednom se prinese da grijehe mnogih ponese, a drugi će se put - bez obzira na grijeh - ukazati onima koji ga iščekuju sebi na spasenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈÑeeⁿ juu na ticˈoomñe cantyja ˈnaⁿya, maxjeⁿ mˈaaⁿ nacjoya. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na ticatseitjom nnˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱, jom machˈeeⁿ na matseilcweˈnaˈ nnˈaⁿ na ticalaˈyuˈna ñˈeⁿndyo̱. \t \"Tko nije sa mnom, protiv mene je, i tko ne sabire sa mnom, rasipa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nnˈaⁿ tsjoomnancue tijndoona ˈo. Sa̱a̱ cantyja ˈnaⁿ ja luaañe, ñequiiˈcheⁿ mˈaⁿna na jndoona ja, cweˈ ncˈe na macwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿ natia na cwilˈana. \t Vas svijet ne može mrziti, ali mene mrzi jer ja svjedočim protiv njega: da su mu djela opaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jeeⁿ xcwe na jom cjaaluiitˈmaⁿñetyeeⁿ sa̱a̱ ja catseicjetinaˈ. \t On treba da raste, a ja da se umanjujem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom waa tyuaaⁿˈaⁿ. Jna̱a̱ⁿ juunaˈ, jnda̱ chii jndyoñˈoom sˈom na toˈñoom, tquiaaⁿ sˈomˈñeeⁿ nda̱a̱ apóstoles. \t posjedovaše jednu njivu; proda je pa donese novac i postavi pred noge apostolima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Silvano ñˈeⁿ Timoteo ñˈeeⁿna ñˈeⁿndyo̱ na tyoñequiaayâ ñˈoom naya nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Ñˈoomˈñeeⁿ nchii we ndiiˈ tseixmaⁿnaˈ, na waa xjeⁿ na majoˈndyo ndoˈ waa xjeⁿ na nchii joˈndyo juunaˈ. Cantyja ˈnaaⁿˈ jom, ñequiiˈcheⁿ tseixmaⁿ ñˈoomˈñeeⁿ ñˈoom na mayuuˈ. \t jer Sin Božji, Isus Krist, koga mi - ja i Silvan i Timotej - vama navijestismo nije bio \"Da!\" i \"Ne!\" nego u njemu bijaše \"Da!\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyjati na tyolaˈtˈmaaⁿˈndye cheⁿnquiee nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ ndoˈ ticalˈana xjeⁿ cantyja na ya tyomˈaⁿna, malaaˈtiˈ calˈaˈyoˈ na nlquiinaˈ joona ndoˈ na cwajndii nntjoomna. Ee na jlaˈtiuuna naquiiˈ nˈomna: “Jaa mˈaaⁿtya̱a̱ⁿya na cwitsa̱ˈntjo̱o̱ⁿya. Tyooˈndiinaˈ jaa na nncˈo̱o̱ⁿya chaˈna cwii yuscu na jnda̱ ljoñe. Jaa xocatjo̱o̱ⁿya na nncˈo̱o̱ⁿya na cwityua̱a̱ya.” \t Koliko se razmetala sjajem i raskoši, toliko joj zadajte muka i jada! Jer u srcu je svome govorila: 'Na prijestolju sjedim kao kraljica i nikad neću obudovjeti, jad me nikada zadesiti neće!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na tyomaˈno̱o̱ⁿyâ tsˈo̱ndaa Galilea, tso Jesús nda̱a̱yâ na jom na cwiluiiñê tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, mamˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na nñequiaa cwenta jom luee nnˈaⁿ. \t A kad su se skupili u Galileji, reče im Isus: \"Sin Čovječji ima biti predan ljudima u ruke"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyjemosondyena, quia na ntyˈiaana na luaaˈ sˈaaⁿ, jeeⁿ tˈmaⁿ seiˈndaaˈnaˈ nquiuna. Tyˈentyjaaˈna patrom ˈnaaⁿna ndoˈ jluena chaˈtso na jnda̱ tuii. \t \"Kad njegovi drugovi vidješe što se dogodilo, silno ražalošćeni odoše i sve to dojaviše gospodaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnaⁿnaˈ tuaˈ, tyjeeˈ jndaa, tioo jndye jndeii, teicaljoonaˈ wˈaaˈñeeⁿ, mana tioonaˈ. Ndoˈ matˈmaⁿ tsuu cantyja ˈnaaⁿˈ wˈaaˈñeeⁿ. \t Zapljušti kiša, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruče se na tu kuću i ona se sruši. I bijaše to ruševina velika.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnaaⁿ Salomón juu sˈaa wˈaaˈñeeⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Istom Salomon izgradi mu Dom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom: —Luaa matseiˈno̱ⁿˈa ˈo re, xeⁿ nntsaatya̱a̱ya nntjo̱o̱ⁿya nata̱ˈ, ndoˈ tˈmaⁿ nntsuundyo̱. Nchii macanda̱ canchuu ñequio wˈaandaa, sa̱a̱ mati ncjo̱o̱ya nncwja̱a̱ya. \t \"Ljudi, govorio im je, vidim da će plovidba biti nezgodna i na veliku štetu ne samo za tovar i lađu nego i za naše živote.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ ndiocheⁿ, seiliooˈñê ñˈeⁿndyena. Tquiaanaˈ na chjooˈ tsˈoom ee seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na jeeⁿ quieˈ nˈomna. Tsoom nnom tsaⁿsˈaˈñeeⁿ: —Catseiliuuˈ tsˈo̱ˈ. Seiliuu tsaⁿˈñeeⁿ tsˈo̱o̱ⁿ ndoˈ mana tcoˈyanaˈ jom. \t A on, ražalošćen okorjelošću srca njihova, srdito ih ošinu pogledom pa reče tom čovjeku: \"Ispruži ruku!\" On ispruži - i ruka mu zdrava!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu catsuu tquieeˈñeeⁿ ñequio ˈñom tyojoomˈm ndaa jo naxeⁿˈ yuscuˈñeeⁿ. Sˈaanaˈ chaˈjom cwii jndaa, cha nncjaawjaañe yuscuˈñeeⁿ. \t I Zmija iz usta pusti za Ženom vodu poput rijeke da je rijeka odnese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na mawjaaweⁿˈeⁿ Capernaum, tquiocatjomndye mosoomˈm. Jlaˈcandiina jom, jluena: —Jnda̱ wjaacoˈyanaˈ tyochjoo jndaˈ. \t Dok je on još silazio, pohite mu u susret sluge s viješću da mu sin živi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha na nncˈoomˈ na neiⁿˈ ndoˈ tco xueechuˈ nnom tsjoomnancuewaa.” \t da ti dobro bude i da dugo živiš na zemlji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tacalaneiⁿˈyoˈ cantu, cwii ndoˈ cwiindyoˈ catseineiⁿ ñˈoom na mayuuˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈ ee chaˈtsondyo̱ cwiluiindyo̱ cwii cwii nnom ljoˈ na tjacañjoomˈñe seiiˈ Cristo. \t Zato odložite laž i govorite istinu jedan drugomu jer udovi smo jedni drugima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia joˈ seineiⁿ Jesús cwii ñˈoom tjañoomˈ na macaⁿnaˈ na catjeiiˈna cwenta cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Seijoomˈñe nqueⁿ chaˈcwijom cwii tsˈoom na ya ta̱a̱ˈnaˈ. Tsoom: —Xeⁿ cwintyˈiaˈyoˈ na ya ta̱ na ntyja cwii tsˈoom, cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ na mati nquii tsˈoom cwiluiiñenaˈ tsˈoom na ya. Ndoˈ xeⁿ cwintyˈiaˈyoˈ na tisˈa ta̱ na ntyja cwii tsˈoom, cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ na mati tisˈa tsˈoomˈñeeⁿ. Ee cantyja chiuu waa ta̱ na machˈee cwii cwii tsˈoom joˈ nntaˈjnaⁿˈyoˈ cwaaⁿ tsˈoom na ya ndoˈ cwaaⁿ tsˈoom na tisˈa. \t \"Ili uzmite: dobro stablo i plod mu je dobar. Ili uzmite: trulo stablo i plod mu je truo. Ta po plodu se stablo poznaje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nnom: “Ya saˈ, ˈu mosoya, meiiⁿ cachjoo na toˈñomˈ sa̱a̱ seicanda̱ˈ. Joˈ chii jeˈ maqua̱ⁿya ˈu nncˈoomˈ tsˈiaaⁿ, nntsa̱ˈntjomˈ qui tsjoom.” \t Reče mu: 'Valjaš, slugo dobri! U najmanjem si bio vjeran, vladaj nad deset gradova!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ teiˈnomna ndyuaa Pisidia, tquiena ndyuaa Panfilia. \t Pošto su prešli Pizidiju, stigoše u Pamfiliju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ lˈaayâ chaˈxjeⁿ na tsoom. Jlajndaaˈndyô̱ na nlcwaaˈâ natmaaⁿ xuee pascua. \t I učine učenici kako im naredi Isus i priprave pashu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo, quia ljoˈ Agripa ñequio Berenice tcweeˈna liaa na jeeⁿ ndyaˈ ya. Tyˈena na mˈaaⁿ Festo. Tyˈequieˈna naquiiˈ wˈaa ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ sondaro ndoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈ tsjoom. Quia joˈ sa̱ˈntjom Festo na cˈoocˈomna Pablo. \t Sutradan dakle dođu Agripa i Berenika s velikim sjajem te uđu u dvoranu zajedno s tisućnicima i najuglednijim gradskim muževima. Kad na zapovijed Festovu dovedu Pavla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ticwiindyoˈ ˈo nnˈaaⁿya, calaˈno̱ⁿˈyoˈ na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na cˈomˈyoˈ na yandyoˈ ñequio lcuuˈyoˈ, ndoˈ na calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ joona, \t da svatko od vas zna svoje tijelo posjedovati u svetosti i poštovanju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Jeˈ mamatseiˈndaaˈnaˈ tsˈo̱o̱ⁿ, ndoˈ ¿chiuu nntsjo̱o̱ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ? ¿Aa nntsjo̱o̱: “Tsotya̱ya, cwjiˈnˈmaaⁿndyuˈ ja juu xjeⁿ na nntjo̱ⁿya nawiˈwaañe”? Sa̱a̱ xocatsjo̱o̱ na ljoˈ ee jnda̱ jndyo̱o̱ cha na nncˈio̱ cwentaa nnˈaⁿ. \t \"Duša mi je sada potresena i što da kažem? Oče, izbavi me iz ovoga časa? No, zato dođoh u ovaj čas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ndicwaⁿ waa ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom na wanaaⁿ na nntsaaquia̱a̱ˈa na nntaˈjndya̱a̱ya na mˈaaⁿ. Joˈ chii calˈaaya cwenta na tintseicuˈnaˈ na ntˈomndyoˈ ˈo taxocanda̱a̱ nlajomndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ. \t Bojmo se dakle da se, dok ostaje obećanje o ulasku u njegov Počinak, za koga od vas ne bi utvrdilo kako je zakasnio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Judas, jnda̱ na toˈñoom taⁿˈ tyooˈñeeⁿ, mana tuo̱ Satanás quiiˈ tsˈoom. Ndoˈ tso Jesús nnoom: —Queⁿndyuˈ tsˈiaaⁿ na nntsaˈ. \t Tada umoči zalogaj, uze ga i dade Judi Šimuna Iškariotskoga. Nakon zalogaja uđe u nj Sotona. Nato mu Isus reče: \"Što činiš, učini brzo!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nnom Jesús: —¿Ljoˈ lˈue tsˈomˈ ñˈeⁿndyô̱ jâ, ˈu Jesús na jnaⁿˈ Nazaret? ¿Aa jndyoˈ na jndyoˈtseiˈtyuiˈ na laxmaaⁿyâ najnda̱a̱yâ? Jâ macwitajnaaⁿˈâ ˈñeeⁿ cwiluiindyuˈ. Nncuˈ cwiluiindyuˈ na ljuˈ tsˈomˈ na jnaⁿˈ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"Što ti imaš s nama, Isuse Nazarećanine? Došao si da nas uništiš? Znam tko si: Svetac Božji!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matyˈiomnaˈ na cˈo̱o̱ⁿya na wandoˈ nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ queⁿndyo̱cheⁿncjo̱o̱ya xjeⁿ cantyja ˈnaaⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee ticatsonaˈ na cˈo̱o̱ⁿya chaˈcwijom na cwindaaya chaˈna ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ. \t Onda i ne spavajmo kao ostali, nego bdijmo i trijezni budimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈuaa cwilaˈneiⁿna, cwiluena: Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaya na wacatyeeⁿ tio, ñˈeⁿ nquii Catsmaⁿ, macanda̱ joona nquiuna cantyja na cwicaluiˈnˈmaaⁿndyo̱. \t Viču iz glasa: \"Spasenje Bogu našemu koji sjedi na prijestolju i Jaganjcu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "xeⁿ na mayuuˈ jndyeˈyaˈyoˈ ñˈoomˈm ndoˈ jlaˈno̱ⁿˈyoˈ na ñˈoom na mayuˈcheⁿ juunaˈ, \t ako ste ga doista čuli i u njemu bili poučeni kako je istina u Isusu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxjeⁿ matyˈiomyanaˈ na luaaˈ mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿ chaˈtsondyoˈ ee na jeeⁿ jnda ntyjiiya ˈo na cwilaˈjomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱ naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, meiiⁿ na mˈaaⁿya wˈaancjo oo meiiⁿ na meiⁿntyja̱a̱ˈa jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ na mawaño̱ⁿˈa ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ oo na mañequiaya ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ cantyja na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ. \t I pravo je da tako osjećam o svima vama! Ta ja vas nosim u srcu jer u okovima mojim i u obrani i utvrđivanju evanđelja svi ste vi suzajedničari moje milosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia jndye naⁿˈñeeⁿ ñˈoomwaaˈ, jnaⁿnaˈ na macoˈtianaˈ nquiuna. Quia joˈ to̱ˈna na cwii ndoˈ cwiindyena jluiˈna joˈ joˈ. Nnˈaⁿ na tquiendye jluiˈjndyeena, jnda̱ joˈ nnˈaⁿ na cjeti mˈaⁿ. Na macanda̱ ˈndiinaˈ nquii Jesús ñequio yuscuˈñeeⁿ na meintyjeeˈ jo nnoom. \t A kad oni to čuše, stadoše odlaziti jedan za drugim, počevši od starijih. Osta Isus sam - i žena koja stajaše u sredini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, jnaⁿna Jerusalén, tquiena na mˈaaⁿ Jesús. \t Skupe se oko njega farizeji i neki od pismoznanaca koji dođoše iz Jeruzalema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na tyˈeñˈom sondaro Jesús na nntyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ, tˈuena cwii tsˈaⁿ na jnaⁿ jnda̱a̱, tsˈaⁿ tsjoom Cirene na jndyu Simón. Jlaˈcachuuna jom tsˈoomˈnaaⁿ tyojaantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿˈ Jesús ñˈeⁿ juunaˈ. \t Kad ga odvedoše, uhvatiše nekog Šimuna Cirenca koji je dolazio s polja i stave na nj križ da ga nosi za Isusom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ñeˈcwii waa na matseitiuu ndoˈ matseiyoomˈm naquiiˈ tsˈoom na nluii chaˈxjeⁿ na matsoom, nntsoom nnom sjo̱waaˈ: “Quicantyjaˈ, cjaˈ, cjuˈndyuˈ tsˈom ndaaluee.” Ndoˈ nluii chaˈxjeⁿ na matsoom. \t Zaista, kažem vam, rekne li tko ovoj gori: 'Digni se i baci u more!' i u srcu svome ne posumnja, nego vjeruje da će se dogoditi to što kaže - doista, bit će mu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Quioˈyoˈ na nntsaacantyˈiaˈyoˈ cwii tsaⁿsˈa na jnda̱ tso no̱o̱ⁿ chaˈtso na tijoˈndyo na jnda̱ ñesˈaa. Mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ na juu cwiluiiñe Mesías. \t \"Dođite da vidite čovjeka koji mi je kazao sve što sam počinila. Da to nije Krist?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matso Pedro nnoom: —Ja meiⁿ sˈom xuee meiⁿ sˈom cajaⁿ tjaaˈnaⁿ na maleiñˈo̱ⁿya, sa̱a̱ cantyja na maleiñˈo̱ⁿtya̱ nñequiaya na nncoˈñomˈ. Ñequio xueeˈ Jesucristo, tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret, quicantyjaˈ ndoˈ cjaˈcaˈ. \t reče mu Petar: \"Srebra i zlata nema u mene, ali što imam - to ti dajem: u ime Isusa Krista Nazarećanina hodaj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye joo jndeii nntsˈeii ndoˈ nncˈoom jndoˈ ntˈmaⁿ ñequio ntycu na wjaatcuuñenaˈ. Ndoˈ tˈmaⁿ nlaˈcatyuendye nnˈaⁿ na nntyˈiaana jndye ˈnaaⁿ tˈmaⁿ na nleitquiooˈ tsjo̱ˈluee. \t I bit će velikih potresa i po raznim mjestima gladi i pošasti; bit će strahota i velikih znakova s neba.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ tyotseixmaⁿ Sara. Tyotseicanda̱a̱ˈñê nnom Abraham, ndoˈ tsoom nnom saaⁿˈaⁿ Ta. \t Sara se tako pokori Abrahamu te ga nazva gospodarom. Njezina ste djeca ako činite dobro ne bojeći se nikakva zastrašivanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teijaaⁿ xueeˈñeeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ mañoomˈ jñoomna Pablo ñˈeⁿ Silas na cˈoo naⁿˈñeeⁿ tsjoom Berea. Quia na jnda̱ tquiena tsjoomˈñeeⁿ tyˈena watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. \t Braća su pak brže-bolje noću odaslala Pavla i Silu u Bereju. Kad su stigli, odoše u židovsku sinagogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pedro tjacueeⁿ na mˈaⁿna. Matsoom nda̱a̱na: —Ja tsˈaⁿ na cwilˈueˈyoˈ. ¿Aa waa na nlˈaˈyoˈ ja? \t Petar siđe k ljudima i reče: \"Evo me! Ja sam onaj kojega tražite! Zbog čega ste došli?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ángel na jnda̱ we tjo̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ntu ˈnaaⁿˈaⁿ, quia joˈ tyˈoom chom cwii chaˈcwijom sjo̱ tˈmaⁿ, jnda̱ chii tjuˈnaˈ joˈ tsˈom ndaaluee. Ndoˈ manndyooˈ xcwe na chaˈtso ndaaluee seicwaqueⁿnaˈ niomˈ. \t Drugi anđeo zatrubi. I nešto kao gora velika, ognjem zapaljena, bačeno bi u more. I trećina se mora pretvori u krv"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoluena: —ˈU tsˈaⁿ na matsuˈ na nntseityuiˈ watsˈom tˈmaⁿ ndoˈ ñendyee xuee nntseiweˈnndaˈ juunaˈ, cwa jeˈ cwjiˈnˈmaaⁿndyuˈ cheⁿnncuˈ. Xeⁿ mayuuˈ na cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, cwa candyoˈcueˈ tsˈoomˈnaaⁿwaaˈ. \t \"Ti koji razvaljuješ Hram i za tri ga dana sagradiš, spasi sam sebe! Ako si Sin Božji, siđi s križa!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ tsˈaⁿ na mawaxˈee ˈñeeⁿ cwiluiiñe Tito, canduˈyoˈ na cwiluiiñê xˈiaya. Matseijomñê ñˈeⁿndyo̱ na cwindyeˈntjo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ. Ndoˈ xeⁿ cwitaˈxˈee nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿ ntˈomcheⁿ naⁿmˈaⁿˈ canduˈyoˈ na ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ cwijñoomna naⁿmˈaⁿˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Cristo cantyja ˈnaaⁿna. \t A Tito? Moj je drug i suradnik za vas. A braća naša? Poslanici su crkava, slava Kristova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu xjeⁿˈñeeⁿ, nntaⁿˈyoˈ nnoom ñequio xueya cha catseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja. Ndoˈ quia ljoˈcheⁿ meiⁿ taxocaⁿnaˈ na nntseityˈoondyo̱ nnom jom na nñequiaaⁿ ñˈoom na cwitaⁿˈyoˈ, \t U onaj dan iskat ćete u moje ime i ne velim vam da ću ja moliti Oca za vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na waa najnda̱na na nlˈana nata̱ˈ tsjoomnancue ñequio ndaaluee. Mati ntyˈiaya cwiicheⁿ ángel na jnaⁿ jo yuu na macaluiˈ ñeˈquioomˈ, juu maleiñˈoom sa̱yo ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ. Jndeii seixuaa nda̱a̱ ñequiee ángelesˈñeeⁿ. \t I vidjeh drugoga jednog anđela gdje uzlazi od istoka sunčeva s pečatom Boga živoga. On povika iza glasa onoj četvorici anđela kojima bi dano nauditi zemlji i moru:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ ˈo cˈomˈcˈeendyoˈ, ee mˈaⁿ nnˈaⁿ na nñeˈquia cwenta ˈo luee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ lanˈom ndoˈ joona nntsa̱ˈntjomna na catjaaˈ nnˈaⁿ ˈo naquiiˈ lanˈom. Mati nlˈa nnˈaⁿ na jndeiˈnaˈ nncwintyjeˈjnaⁿˈyoˈ jo nda̱a̱ gobiernom ñequio jo nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom ncˈe na laxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya. Ndoˈ na luaaˈ nntjomˈyoˈ, nñequiaanaˈ na ˈo nntjeiˈyuuˈndyoˈ ñˈoom naya ˈnaⁿya nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. \t \"Vi pak pazite sami na sebe. Predavat će vas vijećima i tući vas u sinagogama, pred upraviteljima i kraljevima stajat ćete zbog mene, njima za svjedočanstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii naⁿmaⁿnˈiaaⁿ tyˈecataⁿna ñˈoom tˈmaⁿ tsˈom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ chii tjeiiˈna joo wˈaancjo. Jlaˈtyˈoondyena na caluiˈ naⁿˈñeeⁿ tsjoomna. \t Zato dođu da ih nagovore pa ih izvedu i zamole da odu iz grada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu nchii joˈ ñeˈcatsaˈ, ˈu maxjeⁿ quieˈ tsˈomˈ, tiñeˈcalcweˈ tsˈomˈ. Matyˈiomnaˈ cantyja ˈnaⁿˈ na matseitˈueˈyaˈ na catˈuiinaˈ ˈu. Ee nncueˈntyjo̱ xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na matyˈiomyanaˈ. \t Tvrdokornošću svojom i srcem koje neće obraćenja zgrćeš na se gnjev za Dan gnjeva i objavljenja pravedna suda Boga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjatseindyooˈñe Pedro na mˈaaⁿ Jesús. Tsoom nnom: —Ta, cwii xˈiaya na matseitjo̱o̱ñe no̱o̱ⁿ, ¿cwanti ndiiˈ na macaⁿnaˈ na catseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jom? ¿Aa nncueˈntyjo̱ hasta ntquieeˈ ndiiˈ? \t Tada pristupi k njemu Petar i reče: \"Gospodine, koliko puta da oprostim bratu svomu ako se ogriješi o mene? Do sedam puta?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ jeeⁿ ndyaaˈ seichjooˈnaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ. To̱o̱ˈâ cwii ndoˈ cwiindyô̱ taˈxˈa̱a̱yâ nnoom, lˈuuyâ: —Ta, ¿aa nntsˈaacheⁿnaˈ na ja? \t Silno ožalošćeni, stanu mu jedan za drugim govoriti: \"Da nisam ja, Gospodine?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na cwitmeiiⁿˈna ljo̱ˈ jom, seineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, matsoom: —Ta Jesús, coñomˈ añmaⁿ ˈnaⁿya. \t I dok su ga kamenovali, Stjepan je zazivao: \"Gospodine Isuse, primi duh moj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Melquisedec tyomˈaaⁿ rey nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoom Salem ndoˈ mati tyotseixmaaⁿ tyee cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ na ndyeticheⁿ. Quia na jndyolcweˈ Abraham jnda̱ na tantjoom tiaˈ ñˈeⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom, tjacatjomñe Melquisedec jom, tcaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na catioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom jom. \t Doista, taj Melkisedek, kralj šalemski, svećenik Boga Svevišnjega što je izašao u susret Abrahamu koji se vraćao s poraza kraljeva i blagoslovio ga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaa laˈxmaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ naxuee. Tilaˈxmaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ natsjom oo cantyja ˈnaaⁿˈ najaaⁿñe. \t ta svi ste vi sinovi svjetlosti i sinovi dana. Nismo doista od noći ni od tame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jluiˈ nnˈaⁿ na jñom Jesús. Tyˈenquiana ñˈoom na calcweˈ nˈom nnˈaⁿ jnaaⁿna. \t Otišavši, propovijedali su obraćenje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeeⁿˈ nnˈaⁿ na tilaˈñˈoomndye na macoˈtianaˈ nquiuna, ndoˈ ncˈe na ljoˈ, juu na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, jnda̱ tyuiiˈnaˈ. \t imajući vjeru i dobru savjest, koju su neki odbacili i doživjeli brodolom vjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati cha tilaˈñˈoomˈndye naⁿˈñeeⁿ cuento na cweˈ cwilaˈjndaaˈndye cheⁿnquiee nnˈaⁿ judíos, meiⁿ ñˈoom na cwiqueⁿ nnˈaⁿ na ticueeˈ nˈom ñˈoom na mayuuˈ. \t da ne prianjaju uza židovske bajke i propise ljudi koji se odvraćaju od istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na maqueⁿ ñˈoom nacjoˈ na ñeˈcueeˈ ñˈoom ˈu watsˈiaaⁿ ñeˈcwjeeⁿˈeⁿ cotomˈ, mati quiaaˈ na nncjaañˈoom liaasoˈ. \t Onomu tko bi se htio s tobom parničiti da bi se domogao tvoje donje haljine prepusti i gornju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Jesús no̱o̱ⁿ: —ˈU Juan, catseiljeiˈ ñˈoommeiiⁿ, catseicwanomˈ joonaˈ na mˈaaⁿ ángel na machˈee cwenta tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoom Éfeso. Catsuˈ: “Nmeiiⁿ ñˈoom na matseina̱ⁿ nnco̱ na tooˈndye ntquieeˈ cancjuu tsˈo̱o̱ ntyjaya. Ja mˈaaⁿya quiiˈntaaⁿ ntquieeˈ xjo sˈom cajaⁿ na cwicañjoomˈ nlca: \t Anđelu Crkve u Efezu napiši: \"Ovo govori Onaj koji drži sedam zvijezda u desnici, Onaj koji stupa posred sedam zlatnih svijećnjaka:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Jesús tqueⁿtyeeⁿ ñˈoom nda̱a̱yâ na meiⁿcwii nnom tsˈaⁿ ticatˈmo̱o̱ⁿyâ na jom cwiluiiñê Cristo. \t Tada zaprijeti učenicima neka nikomu ne reknu da je on Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ na candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya, quia cwilaˈtjo̱o̱ndyena macwaⁿya joona, ndoˈ matseiseiˈa joona quia na macaⁿnaˈ. Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ cˈomˈyoˈ na cjooˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya, ndoˈ calcweˈ nˈomˈyoˈ. \t Ja korim i odgajam one koje ljubim. Revan budi i obrati se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwitquiooˈñê nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ, macanda̱ nda̱a̱ jâ. Ee jnda̱ tjeiiˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jâ na cwilaxmaaⁿyâ na catjeiˈyuuˈndyô̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ. Jâ tyocwaaˈâ ndoˈ tyowa̱a̱yâ ñˈeⁿñê jnda̱ na tandoˈxcoom. \t ne svemu narodu, nego svjedocima od Boga predodređenima - nama koji smo s njime zajedno jeli i pili pošto uskrsnu od mrtvih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na cwindaˈyoˈ? Quicantyjaˈyoˈ, calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha juu na ñeˈqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈo, tincjaachuunaˈ ˈo. \t pa im reče: \"Što spavate? Ustanite! Molite da ne padnete u napast!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na jnda̱ tyjeeˈcañoom, nntsˈaaⁿ na nlcoˈtianaˈ nquiu nnˈaⁿ na laˈxmaⁿna jnaⁿ ndoˈ na calaˈno̱ⁿˈna na cˈomna cantyja na matyˈiomyanaˈ ndoˈ na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t A kad on dođe, pokazat će svijetu što je grijeh, što li pravednost, a što osuda:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús: —Caˈndyeˈyoˈ na quiontyjaaˈ yonchˈu ja. Tilantycwiˈyoˈ joona, ee matseijomnaˈ joona chaˈna nnˈaⁿ na cwiñeˈquiandye na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈom. \t Nato će im Isus: \"Pustite dječicu i ne priječite im k meni jer takvih je kraljevstvo nebesko!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, catjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ cwii cwii nnom natia, chaˈtso na maquiuˈnnˈaⁿnaˈ, chaˈtso na we waa na machˈee tsˈaⁿ, chaˈtso na cwilaˈta̱a̱ˈ nˈom nnˈaⁿ ncˈiaana, chaˈtso na cwitioˈñˈoom nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ. \t Odložite dakle svaku zloću i svaku prijevaru, himbe i zavisti i sva klevetanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿˈñeeⁿ tueeˈna jom wˈaancjo ee teijndaaˈ jnaaⁿˈaⁿ na seiweñê nacjooˈ gobiernom. Ndoˈ seicueⁿˈeⁿ tsˈaⁿ. \t A taj bijaše bačen u tamnicu zbog neke pobune u gradu i ubojstva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ tuaa, maˈmo̱ⁿ Espíritu Santo na yocheⁿ na tyowaa watsˈom liaaˈñeeⁿ, ticwanaaⁿ na nncjaquieeˈ meiⁿquia tsˈaⁿ cuarto na ljuˈticheⁿ tseixmaⁿnaˈ. \t Time Duh Sveti očituje da još nije otkriven put u Svetinju dok još postoji prvi Šator."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha tjaa ˈñeeⁿ juu nljeii na nntso waa na cwilaˈtjo̱o̱ndyoˈ. Calaˈxmaⁿˈyoˈ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom na ljuˈ mˈaⁿˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ natia laxmaⁿ na quieˈ nˈom. Jo nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ calaˈxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom cancjuu na cwiwixuee jo nnom tsjomnancuee na jaaⁿñe, \t da budete besprijekorni i čisti, djeca Božja neporočna posred poroda izopačena i lukava u kojem svijetlite kao svjetlila u svijetu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na canda̱a̱ˈya mateixˈa̱ya canmaⁿ. Ndoˈ chaˈxjeⁿ wajnaaⁿˈ Tsotya̱ ja, mati ja mawajnaⁿˈa jom. Maluaaˈ matseijomnaˈ na wajnaⁿˈa canmaⁿ ntsma̱a̱ⁿˈa, ndoˈ quiooˈ ntsma̱a̱ⁿˈa cwitajnaaⁿˈyoˈ ja. Ndoˈ mañequiaandyo̱ na cˈio̱ cwentaa canmaⁿ ntsma̱a̱ⁿˈa. \t Ja sam pastir dobri i poznajem svoje i mene poznaju moje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañequiaa Ta Jesús na neiⁿya na cwijaañjoomˈnndaˈ nˈomˈyoˈ ja. Nchii na matsjo̱o̱ na jnda̱ tsuuˈ nˈomˈyoˈ ja, cweˈ na tîcjuˈnaaⁿñenaˈ na nnteijndeiˈtiˈyoˈ ja. \t Uvelike se obradovah u Gospodinu što ste napokon procvali te mislite na me; mislili ste i prije, ali niste imali prigode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoˈmaⁿna ñˈeⁿ ncˈiaana chiuu nlˈayoona na nñequioˈnnˈaⁿna Jesús cha ntˈuena jom, ndoˈ na nlaˈcueeˈna jom. \t i zaključiše Isusa na prijevaru uhvatiti i ubiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sondaroˈñeeⁿ jlaˈcanda̱na ñˈoom na sa̱ˈntjom tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱na. Tyˈeñˈomna Pablo natsjom hasta na tquiena tsjoom Antípatris. \t Vojnici dakle, po primljenoj naredbi uzeše Pavla i odvedoše ga noću u Antipatridu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ticalaˈtiuuˈyoˈ na mannco̱tya̱ nntsjo̱o̱ jnaⁿˈyoˈ nnom Tsotya̱. Mˈaaⁿ cwiicheⁿ na mañequiaa jnaⁿˈyoˈ, manquiiti Moisés, tsaⁿ na jeeⁿ cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ. \t Ne mislite da ću vas ja tužiti Ocu. Vaš je tužitelj Mojsije u koga se uzdate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jaa na ljuˈ nˈo̱o̱ⁿya ncˈe sˈaa Jesucristo cantyja na lˈue tsˈoom, na tquiaañe cheⁿnqueⁿ na tueeⁿˈeⁿ cwentaaya, ñejom tuii na ljoˈ cwentaa chaˈtsondyo̱ñˈa̱a̱ⁿ. \t U toj smo volji posvećeni prinosom tijela Isusa Krista jednom zauvijek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ñequio ntˈomche ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, ñecwii xjeⁿ matsˈaaya ñˈeⁿndyoˈ chaˈxjeⁿ ñequio joona. Macanda̱ tîcaⁿˈaⁿ na cateiˈxeˈyoˈ ja. Calatˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ja na machˈeenaˈ nquiuˈyoˈ na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ seitjo̱o̱ndyo̱ nda̱a̱ˈyoˈ. \t Ta u čemu ste to manji od drugih crkava, osim što vam ja nisam bio na teret? Oprostite mi ovu \"nepravdu\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, manquiuˈyoˈ ndoˈ mati mantyjii Tyˈo̱o̱tsˈom chiuu ñetˈo̱o̱ⁿyâ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. Tyolaˈcanda̱a̱ˈndyô̱ jo nnoom na tyolˈaayâ yuu na matyˈiomyanaˈ ndoˈ meiⁿcwii tsˈaⁿ xonda̱a̱ ntso na jlaˈtjo̱o̱ndyô̱ nda̱a̱ˈyoˈ. \t Svjedoci ste vi i Bog kako smo se sveto, pravedno i besprijekorno vladali prema vama, vjernicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ tˈmaⁿti nlcoˈwiˈnaˈ ˈo nchiiti nnˈaⁿ na ñetˈom ndyuaa tsjoom Sodoma. \t Ali kažem vam: Zemlji će sodomskoj biti na Dan sudnji lakše nego tebi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ljooˈñe María chaˈna ndyee chiˈ ñequio Elisabet. Jnda̱ chii tjalcweeⁿˈeⁿ waⁿˈaⁿ. \t Marija osta s Elizabetom oko tri mjeseca, a onda se vrati kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿˈñeeⁿ jndeii seixuaa Jesús, tsoom: —Elí, Elí, lama sabactani. (Ñˈoomwaaˈ matsonaˈ: Tsotya̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom, ¿chiuu na maˈndiiˈ ja? ) \t O devetoj uri povika Isus iza glasa: \"Eli, Eli, lema sabahtani?\" To će reći: \"Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na tyˈentyjaaˈna Jesús, jliuna na jnda̱ tueeⁿˈeⁿ. Tatîcatomna ndeiˈncˈeeⁿ. \t Kada dođoše do Isusa i vidješe da je već umro, ne prebiše mu golijeni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "María Magdalena, ñˈeⁿ Juana, ñˈeⁿ María tsondyee Jacobo, ñˈeeⁿ ntˈomcheⁿ yolcu na ñˈeeⁿ ñˈeⁿndyena, joona jlaˈcandiina nnˈaⁿ canchooˈcwii ñˈoomˈñeeⁿ. \t A bile su to: Marija Magdalena, Ivana i Marija Jakovljeva. I ostale zajedno s njima govorahu to apostolima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Cwaaⁿ ñˈoom cwilaˈtiuuˈyoˈ na tijndeiˈtinaˈ na nntsjo̱o̱ nnom tsaⁿwiiˈmˈaaⁿ? ¿Aa nchii chaˈna jnda̱ tsjo̱o̱ nnoom na matseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jnaaⁿˈaⁿ na waa? Oo ¿aa nchii jndeiˈtinaˈ nquiuˈyoˈ na nntsjo̱o̱ na quicantyjaaⁿ, catseilcwiiñê tsuee ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ cjaacaⁿ? \t Ta što je lakše? Reći uzetomu: 'Otpuštaju ti se grijesi' ili reći: 'Ustani, uzmi svoju postelju i hodi?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nda̱a̱ ˈo na jnda̱ tmaˈcoˈyoˈ, luaa waa ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ, nchii cweˈ ñˈoom ˈndyo̱ ja, ñˈoom ˈndyoo nquii Ta Jesús joˈ: juu scuuˈ tsˈaⁿ ticato̱ⁿˈñê ñequio saaⁿˈaⁿ. \t A oženjenima zapovijedam, ne ja, nego Gospodin: žena neka se od muža ne rastavlja -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Pedro nnoom, tso: —Ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ cwitioom tsˈiaaⁿnda̱a̱, sa̱a̱ nnˈaⁿ wˈaana tiquitioom. Tso Jesús nnom Pedro: —Quia joˈ naⁿˈñeeⁿ maˈndiinaˈ nnˈaⁿ wˈaana. \t Kad on odgovori: \"Od tuđih!\", reče mu Isus: \"Sinovi su, dakle, oslobođeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na matcuuti na cwilajomndyô̱ ñequio Cristo nawiˈ na teinoom, juu nawiˈñeeⁿ matseijndaaˈñenaˈ na tˈmaⁿti mañequiaaⁿ na cwiñˈomtˈmaaⁿˈndyô̱ nˈo̱o̱ⁿyâ. \t Jer kao što su obilate patnje Kristove u nama, tako je po Kristu obilata i utjeha naša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jâ cweˈ cwilaˈxmaaⁿyâ nnˈa�� na cwilajomndyô̱ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ ˈo laˈxmaⁿˈyoˈ tyuaaⁿˈaⁿ, laˈxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom wˈaa na machˈeeⁿ. \t Jer Božji smo suradnici: Božja ste njiva, Božja građevina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Josías tsotye Jeconías ñequio ntyjee tsaⁿˈñeeⁿ. Joona tuiindyena tiempo quia tyˈe nnˈaⁿ Israel na pra̱so ndyuaa Babilonia ncˈe na ticanaⁿndye nnˈaⁿ Israel ndiaˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ. Tyˈecho naⁿˈñeeⁿ joona na tyondyeˈntjomtyeⁿna. \t Jošiji se rodi Jehonija i njegova braća u vrijeme progonstva u Babilon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyolaˈjnaaⁿˈ sondaro Jesús. Tyˈentyjaaˈna na nñeˈquiana winom na ta̱ na nncˈom. \t Izrugivali ga i vojnici, prilazili mu i nudili ga octom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnom tyuaawaa jeeⁿ neiⁿncooˈ mˈaⁿˈyoˈ ndoˈ cwilˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ na ˈo lˈue nˈomˈyoˈ, cwilaˈcaˈmeiiⁿndyoˈ chaˈcwijom quiooˈ na nntseicueeˈ tsˈaⁿ. Ndoˈ jnda̱ tueˈntyjo̱ xuee na nncwjeˈyoˈ. \t Raskošno ste na zemlji i razvratno živjeli, utoviste srca svoja za dan klanja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ jndati tseixmaⁿnaˈ ndoˈ tˈmaⁿti matsa̱ˈntjomnaˈ. \t To je najveća i prva zapovijed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaˈ Jesús na jeeⁿ matyˈioo María, ndoˈ jeeⁿ cwityuee nnˈaⁿ judíos na tquiontyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ. Quia joˈ jeeⁿ seichjooˈnaˈ tsˈom Jesús, ndoˈ seiˈndaaˈna ntyjeeⁿ. \t Kad Isus vidje kako plače ona i Židovi koji je dopratiše, potresen u duhu i uzbuđen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matsoom nnom yuscuˈñeeⁿ: —Ncˈe na matseiˈyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿndyo̱, joˈ na jnda̱ jluiˈyaˈ. Cjaˈ na meiⁿcwii ñomtiuu tancˈoomˈ. \t A on reče ženi: \"Vjera te tvoja spasila! Idi u miru!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tyomˈaaⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ, tyomˈaaⁿ niomcha̱ⁿya xjeⁿ na teilˈueeˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ja na tyochˈeeⁿ ˈnaaⁿ ñequio tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tixocaluiinaˈ cantyja najndeii nquii tsˈaⁿ, niom tsˈiaaⁿ na tuii na tquiaanaˈ na tyojaaweeˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ chaˈtso nmeiⁿˈ tyotˈmo̱o̱ⁿndyeyunaˈ na cwiluiindyo̱ apóstol quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Znamenja apostolstva moga ostvarena su među vama u posvemašnjoj postojanosti: znakovima i čudesima i silnim djelima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jaachˈee xuee tacocwaaˈâ. Joˈ chii teintyjeeˈ Pablo quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ. Matsoom: —ˈO re, yati xeⁿ cweˈ jndyeˈyoˈ ñˈoom na tsjo̱o̱ xjeⁿ na mˈaaⁿya Creta na tinquio̱o̱ya. Quia joˈ xocatjo̱o̱ⁿya na nmeiiⁿˈ, ndoˈ meiiⁿ canchuu xocatsuunaˈ. \t Ni jelo se već dugo nije. Onda usta Pavao posred njih i reče: \"Trebalo je, ljudi, poslušati me, ne se otiskivati od Krete i izbjeći ovu nepogodu i štetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeˈndyo tyjeeˈ cwii tsˈaⁿ na ya ñˈoom ja ñˈeⁿñe wˈaya na cweˈ mawinomyaaⁿ, tquia quia wjaatyeeⁿcheⁿ. Ndoˈ ja tjaaˈnaⁿ ljoˈ ya na nlcwaaⁿˈaⁿ.” \t Prijatelj mi se s puta svratio te nemam što staviti preda nj!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matsoom nda̱a̱na: —ˈO nquiuˈyoˈ juu ljeii na cwileiñˈo̱o̱ⁿyâ matsonaˈ na ticatyˈiomyanaˈ na cwii tsˈaⁿ judío nncjaantyjaaˈ meiⁿnquia tsˈaⁿ na nchii tsˈaⁿ judío oo meiⁿ na nncjaaqueⁿˈeⁿ quiiˈ waaˈ. Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ no̱o̱ⁿ na meiⁿcwii tsˈaⁿ tantsjo̱o̱ na cweˈ cwantindyo juu oo na tiljuˈ tseixmaⁿ. \t te im reče: \"Vi znate kako je Židovu zabranjeno družiti se sa strancem ili k njemu ulaziti, ali meni Bog pokaza da nikoga ne zovem okaljanim ili nečistim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsaⁿ na wandoˈ na ntyˈiajndya̱a̱, matseijomnaˈ jom chaˈcwijom liom. Ndoˈ tsaⁿ na jnda̱ we, matseijomnaˈ jom chaˈcwijom quiooˈjndyo. Tsaⁿ na jnda̱ ndyee, matseijomnaˈ nnoom chaˈna nnom tsˈaⁿ. Ndoˈ tsaⁿ na jnda̱ ñequiee, matseijomnaˈ jom chaˈcwijom cachi na mantyja. \t prvo biće slično lavu, drugo biće slično juncu, treće biće s licem kao čovječjim, četvrto biće slično letećem orlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na wjaacanomˈ tsˈaⁿ, nchii tsˈoomtsjoo wjaacanoomˈm, nnaⁿ wjacanoomˈm oo tsjaaⁿ lqueeⁿ trigo oo cwiicheⁿ nnom tsjaaⁿ. \t I što siješ, ne siješ tijelo buduće, već golo zrno, pšenice - recimo - ili čega drugoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiiⁿ xeⁿ na aa nntseicueeˈnaˈ ja chaˈcwijom quiooˈ na cwilaˈcueeˈ nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom cha na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ na cwiñequiaˈyoˈ nnoom ncˈe na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê maxjeⁿ mˈaaⁿya na neiⁿya ndoˈ matseineiiⁿˈndyo̱ ñequio chaˈtsondyoˈ. \t Naprotiv, ako se ja i izlijevam za žrtvu i bogoslužje, za vjeru vašu, radostan sam i radujem se sa svima vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ, seitiaaⁿˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, tsoom: —Cwa tinquiaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ˈu jnda̱ tˈuiityeⁿnaˈ na maxjeⁿ nncˈioˈ. ¿Aa ticandoˈ mañejoˈti matjomˈ chaˈxjeⁿ matjom jom? \t A drugi ovoga prekoravaše: \"Zar se ne bojiš Boga ni ti, koji si pod istom osudom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, matseijndaaˈñenaˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndyena na tyoolaˈcanda̱na na macanda̱ Cristo mˈaⁿna na quitˈmaⁿ nˈomna. \t pa zasluže osudu što su pogazile prvotnu vjernost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaquieeˈnndaˈ Jesús watsˈom tˈmaⁿ. Yocheⁿ na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ joˈ joˈ, ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye jo nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos tquiontyjaaˈna jom. Taˈxˈeena nnoom, jluena: —¿ˈÑeeⁿ najndeii ñˈeⁿ na macheˈ na nmeiiⁿˈ? Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ juu tquiaa na matseiˈxmaⁿˈ najnduˈ? \t I uđe u Hram. Dok je naučavao, pristupiše mu glavari svećenički i starješine narodne te ga upitaše: \"Kojom vlašću to činiš? Tko ti dade tu vlast?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee joona macwiˈooñˈomna ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Jesucristo jo nda̱a̱ nnˈaⁿ, ndoˈ tîcatoˈñoomna sˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ na tyoolayuˈ. \t Jer poradi Imena iziđoše i ne primaju ništa od pogana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ cwii na cweˈ nnˈaⁿ lˈa chaˈxjeⁿ ñelˈa ntˈomndye joona ee tso ñˈoom na teiljeii: “Tyˈewindyuaandye nnˈaⁿ na nlcwaˈ ndoˈ na nncwe, jnda̱ joˈ teicantyjana na lˈana chaˈxjeⁿ nnˈaⁿ na ticˈom nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t I ne budite idolopoklonici kao neki od njih, kako je pisano: Posjeda narod da jede i pije pa ustadoše da igraju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ naⁿˈñeeⁿ na tso Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoomtyeⁿ na wˈiinaˈ na tijoom xuee nncˈooquieeˈndye yuu na nñequiaaⁿ na nntaˈjndyeena? Tsoom na ljoˈ nda̱a̱ joo nnˈaⁿ na tîcalacanda̱a̱ˈndye. \t Kojima se zakle da neće ući u njegov počinak, ako li ne nepokornima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ángel na jnda̱ ndyee tjo̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ntu ˈnaaⁿˈaⁿ, quia joˈ jnaⁿ cwii caxjuu tˈmaaⁿ tsjo̱ˈluee. Cwicoñê chaˈcwijom chom scacatsuu ndoˈ tiooñê nacjoo manndyooˈ xcwe candaa ñˈeⁿ luiˈxo̱ˈ. \t Treći anđeo zatrubi. I pade s neba zvijezda velika - gorjela je kao zublja - pade na trećinu rijeka i na izvore voda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya ñequiiˈcheⁿ calaneiⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿyâ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Braćo, molite i za nas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Marta nnoom, matso: —Ntyjiiya na nncwandoˈnndaˈ ñetyjo̱ xuee na macanda̱ quia na nntseinlcwi Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. \t A Marta mu odgovori: \"Znam da će uskrsnuti o uskrsnuću, u posljednji dan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyjeeˈcañoom cwii tsˈaⁿ na mˈaaⁿ Jesús na chuu tycu lepra. Tcoˈxtye jo nnoom, sˈaa tyˈoo, tso: —Ta, ntyjii ˈu nnda̱a̱ nntseinˈmaⁿˈ ja, xeⁿ wajnaⁿˈ na matyˈiomnaˈ. \t I dođe k njemu neki gubavac, klekne i zamoli: \"Ako hoćeš, možeš me očistiti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tsotya̱ya, na cantyja ˈnaⁿˈyoˈ jndye ta̱ nncueˈ. Ee laaˈtiˈ mˈmo̱ⁿnaˈ na mayuuˈcheⁿ cwilaˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyoˈ ñequio ñˈoom na mañequia. \t Ovim se proslavlja Otac moj: da donosite mnogo roda i da budete moji učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿ˈÑeeⁿ teijndeiijndyee jom cha jeˈ macaⁿnaˈ na catseilcweeⁿˈeⁿ joˈ nnom juu?” \t Ili: tko ga darom preteče da bi mu se uzvratiti moralo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na ñetˈo̱o̱ⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ ndoˈ na ñeseitjo̱o̱naˈ ja, tîcjuˈa xuu nacjoˈyoˈ. Ee nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na mˈaaⁿ Macedonia tquiecanomna ja, tquiana sˈom na seitjo̱o̱naˈ ja. Na chaˈtsoñˈeⁿ seijndo̱ na tîcatio̱o̱ xuu nacjoˈyoˈ, ndoˈ ñecwitco na nntsˈaa na ljoˈ. \t U oskudici su mi pomogla braća koja dođoše iz Makedonije. U svemu sam se čuvao da vam ne budem težak, a i čuvat ću se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Tsotya̱ya, catseitˈmaⁿ tsˈomˈ joona, ee ticalaˈno̱ⁿˈna ljoˈ cwilˈana ñˈeⁿndyo̱. Ndoˈ tyoˈoo sondaro xˈiaa na nntyˈiaana ˈñeeⁿ nleijnoomˈ cwii cwii liaⁿˈaⁿ. \t A Isus je govorio: \"Oče, oprosti im, ne znaju što čine!\" I razdijeliše među se haljine njegove bacivši kocke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ na juu Cristo cwiluiiñê tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ. Ndoˈ mati jom tsˈaⁿ tsjoom chjoo Belén yuu na jnaⁿ David. \t Ne kaže li Pismo da Krist dolazi iz potomstva Davidova, i to iz Betlehema, mjesta gdje bijaše David?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mawaxˈa̱tya̱, ¿ˈñee naⁿˈñeeⁿ na tyotseiwˈeeⁿ joona wennˈaaⁿ ndyu? Ñequio joo na tyolaxmaⁿ jnaⁿ na tja̱ ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. \t Koji li mu dodijavahu četrdeset godina? Zar ne oni koji sagriješiše, kojih mrtva tijela popadaše u pustinji?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Jeˈ jeˈ nnduˈyoˈ no̱o̱ⁿ ñˈoomwaañe na cweˈ wjaañoomˈ na matsonaˈ: “ˈU tsˈaⁿ na machˈee nasei, catseinˈmaⁿndyuˈ cheⁿnncuˈ.” Ndoˈ cwaaⁿti nnduˈyoˈ no̱o̱ⁿ: “Tsˈiaaⁿ na cwindya̱a̱yâ na ñesaˈ tsjoom Capernaum, mati catsaˈ joonaˈ ñjaaⁿñe ndyuaa tsjomˈ.” \t A on im reče: \"Zacijelo ćete mi reći onu prispodobu: Liječniče, izliječi sam sebe! Što smo čuli da se dogodilo u Kafarnaumu, učini i ovdje, u svom zavičaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii luaa ñeˈcaˈmo̱ⁿ ñˈoom tjañoomˈwaaˈ. Nnˈaⁿ na ticalaˈtiuu na tˈmaⁿ cwiluiindye ljoˈyu nntseitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona chaˈxjeⁿ matseitˈmaaⁿˈñê ntˈomcheⁿ. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈtiuu nquiee na tˈmaⁿ cwiluiindye, quia nleitquiooˈ na ljoˈyu laˈxmaⁿna jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio meiⁿnquia nnˈaⁿ. \t \"Tako će posljednji biti prvi, a prvi posljednji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, cwii lqueeⁿ na cwiquioo, xeⁿ ticjaaquieeˈnaˈ quiiˈ tsˈo yuu na nntseijomnaˈ chaˈcwijom na nncueˈnaˈ, cwiljonaˈ na ñenquiinaˈ. Sa̱a̱ xeⁿ nnomˈ tsˈaⁿ juunaˈ quiiˈ tsˈo yuu na matseijomnaˈ na nncueˈnaˈ, quia joˈ majndye nncueˈ nntsˈaanaˈ. \t Zaista, zaista, kažem vam: ako pšenično zrno, pavši na zemlju, ne umre, ostaje samo; ako li umre, donosi obilat rod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, ñequiiˈcheⁿ macaⁿnaˈ na nñequiaayâ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, ndoˈ matyˈiomyanaˈ na cwilˈaayâ na ljoˈ ee wjaawixcweti na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê ndoˈ ncˈe cwii ndoˈ cwiindyoˈ wiˈti nˈomˈyoˈ ntyjeeˈyoˈ. \t Zahvaljivati moramo Bogu uvijek za vas, braćo, kao što dolikuje jer izvanredno raste vaša vjera i množi se ljubav svakoga od vas prema drugima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjacachoom ntquieeˈ naⁿjndii na wiˈndyeti nchiiti jom. Tyˈequieˈna naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ mana ljooˈndyetyeⁿna joˈ joˈ. Ndoˈ na jnda̱ we luaaˈ, manioomti matjom tsaⁿˈñeeⁿ nchiiti na ñetjomjñeeⁿ. Maluaaˈ nntjoom nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ na jeeⁿ tia nnˈaⁿndye. \t Tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uđu i nastane se ondje. Na kraju bude s onim čovjekom gore nego na početku. Tako će biti i s ovim opakim naraštajem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ nnˈaⁿ na canchooˈwe na tˈmaⁿ Jesús na calajomndyô̱ ñˈeⁿñê tyomaˈno̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿñê. Yocheⁿ na saawiˈno̱o̱ⁿyâ cwii joo, ntyˈiaayâ cwii tsaⁿsˈa xjeⁿ na tuiiñe na nchjaaⁿˈ. \t Prolazeći ugleda čovjeka slijepa od rođenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnaⁿ cwiicheⁿ ángel watsˈom cañoomˈluee. Mati juu ñˈoom xjo carwato na ta̱a̱ ˈndyoo. \t I drugi jedan anđeo iziđe iz hrama nebeskoga. I on imaše oštar srp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús, saantyjaaˈâ jom, lˈuuyâ nnoom: —¿Aa ntyjiˈ quia na jndye nnˈaⁿ fariseos ñˈoom na tsuˈ luaaˈ, sˈaanaˈ na ticjaaweeˈ nˈomna? \t Tada pristupe k njemu učenici i kažu mu: \"Znaš li da su se farizeji sablaznili kad su čuli tu riječ?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo nquindye naⁿˈñeeⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús to̱ˈna tyolaˈwjeena we ncˈiaana Jacobo ñˈeⁿ Juan. \t Kad su to čula ostala desetorica, počeše se gnjeviti na Jakova i Ivana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na mˈaⁿˈyoˈ cañoomˈluee, cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomˈñeeⁿ. Ndoˈ mati ˈo nnˈaⁿ na tqueⁿljuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nˈomˈyoˈ, ñequio ˈo apóstoles ñequio ˈo profetas, jeˈ jeˈ cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ. Ee na jnda̱ tioomndyena sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tyotaˈwiˈna ˈo. \t Veseli se nad njom, nebo, i svi sveti i apostoli i proroci jer Bog osudivši nju, vama pravo dosudi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈo nnˈaⁿ na cjeti mˈaⁿˈyoˈ, catueˈndyoˈcjeˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Matsonaˈ na chaˈtsondyoˈñˈeⁿˈyoˈ catueˈndyoˈcjeˈyoˈ nda̱a̱ ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ ñequio na nioomˈ nˈomˈyoˈ, ee waa ljeii na matsonaˈ: Mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nacjoo nnˈaⁿ na cwitjeiiˈsˈandye, cwitjeiiˈlcundye, sa̱a̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwitueeˈndyecje mañequiaaⁿ naya na matseixmaaⁿ. \t Tako i vi, mladići, podložite se starješinama; svi se jedni prema drugima pripašite poniznošću jer Bog se oholima protivi, a poniznima daruje milost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Andrésˈñeeⁿ tjacalˈueeⁿ xioom Simón. Matsoom nnom: —Jnda̱ jliuuyâ juu na cwiluiiñe Mesías. (Ñˈoomwaaˈ matsonaˈ Cristo, nquii na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ.) \t On najprije nađe svoga brata Šimuna te će mu: \"Našli smo Mesiju!\" - što znači \"Krist - Pomazanik\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati Herodes ñequio sondaro ˈnaaⁿˈaⁿ, cweˈ tyoncona Jesús ndoˈ tyolaˈjnaaⁿˈna jom. Jlaˈcweena jom cwii liaa na jnda, jnda̱ chii jlaˈcwanomnndaˈna jom na mˈaaⁿ Pilato. \t Herod ga zajedno sa svojom vojskom prezre i ismija: obuče ga u bijelu haljinu i posla natrag Pilatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiuˈjndaaˈndyoˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na cwilaˈyuˈyoˈ, tyojaachuunaˈ ˈo chaˈcwijom na nchjaaⁿˈyoˈ na cweˈ tyolaˈtˈmaaⁿˈndyoˈtoˈyoˈ joo na cweˈ nnˈaⁿ ñelˈa na xonda̱a̱ nlaˈneiⁿnaˈ. \t Znate kako ste se dok bijaste pogani, zavedeni, zanosili nijemim idolima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, mana jlueeⁿˈeⁿ joˈ joˈ ñˈeⁿndyô̱ jâ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê. Teiˈtyˈio̱o̱ˈâ tsjoˈ Cedrón. Squia̱a̱yâ cwii joo yuu waa cwIi ntjom, joˈ joˈ santyjo̱o̱yâ na tjaqueⁿˈeⁿ. \t To rekavši, zaputi se Isus sa svojim učenicima na drugu stranu potoka Cedrona. Ondje bijaše vrt u koji uđe Isus i njegovi učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ tyojooˈti nˈomna na nlaˈcueeˈna jom. Ee cantyja na cwitjeiiˈna cwenta nchii macanda̱ na seitjo̱o̱ñê cantyja ˈnaaⁿˈ xuee na cwitaˈjndyeena, sa̱a̱ mati nquiuna na seitjo̱o̱ñê na tsoom na Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñe Tsotyeeⁿ, ee na laaˈtiˈ machˈeeⁿ na ñeˈcwii cwiluiiñê ñˈeⁿñe. \t Zbog toga su Židovi još više gledali da ga ubiju jer je ne samo kršio subotu nego i Boga nazivao Ocem svojim izjednačujući sebe s Bogom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañequiaanaˈ na neiiⁿˈ tsˈaⁿ quia na cwinaⁿñe na maqueⁿnaˈ xjeⁿ juu ndoˈ ticatsˈaa jnaⁿ. Ee quia na jnda̱ jnaⁿñe nncoˈñom na ticantycwii na nncwandoˈ ee jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nñequiaaⁿ joˈ. Matseijomnaˈ juunaˈ chaˈcwijom corona na nntoˈñoom nnˈaⁿ na wiˈ nˈom jom. \t Blago čovjeku koji trpi kušnju: prokušan, primit će vijenac života koji je Gospodin obećao onima što ga ljube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱nquia tjo̱ tsˈo̱ndaa Siria ñequio ndyuaa Cilicia. \t Zatim dođoh u krajeve sirijske i cilicijske."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii nquiee nnˈaⁿ ndyuaa xeⁿncwe Creta na tyoñequiaa ñˈoom tioñˈoom nnˈaⁿ ndyuaaⁿˈaⁿ, tsoom: “Nnˈaⁿ ndyuaa Creta, cweˈ nnˈaⁿ cantundye, tia nnˈaⁿndye, cweˈ ñecwaˈto, ntqueeⁿna.” \t Reče netko od njih, njihov vlastiti prorok: \"Krećani uvijek lašci, opake zvijeri, trbusi dangubni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ljeii Tyˈo̱o̱tsˈom na juu ñˈoomˈñeeⁿ tîqueⁿnaˈ nnˈaⁿ na canda̱a̱ˈndye jo nnoom, joˈ chii tsoom: Matso nquii Ta: Mancueˈntyjo̱ xjeⁿ na nlqua̱a̱ⁿxco̱ ñˈoomtyeⁿ ñequio nnˈaⁿ Israel ndoˈ ñequio nnˈaⁿ Judá. \t Doista, kudeći ih veli: Evo dolaze dani - govori Gospodin - kad ću s domom Izraelovim i s domom Judinim dovršiti novi Savez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilacantyjaaˈ nˈom na nluiˈnˈmaaⁿndyena ncˈe na quitˈmaⁿ nˈomna ljeii na tqueⁿ Moisés mˈaⁿna nacje ˈnaaⁿˈ ñˈoom na macoˈwiˈnaˈ joona. Ee waa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: “Chaˈtsondye nnˈaⁿ na tyoolaˈcanda̱ñˈeⁿ ñˈoom na jnda̱ teiljeii naquiiˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, mˈaⁿna nacje ˈnaaⁿˈ ñˈoom na macoˈwiˈnaˈ tsˈaⁿ.” \t Doista, koji su god od djela Zakona, pod prokletstvom su. Ta pisano je: Proklet tko se god ne drži i tko ne vrši svega što je napisano u Knjizi Zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wajnaⁿˈa cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿ Cristo. Jnda̱a̱ˈ canchooˈñequiee chu na tjañˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ cañoomˈluee na jnda̱ ndyee. Aa ndiñˈeⁿ seiiⁿˈeⁿ oo aa ticañˈeⁿ, joˈ ticaljeii, Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjii. \t Znam čovjeka u Kristu: prije četrnaest godina - da li u tijelu, ne znam; da li izvan tijela, ne znam, Bog zna - taj je bio ponesen do trećeg neba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ ˈo na ñexˈuee, jeˈ tanchˈueeti, jeˈ catsˈaayaaⁿ tsˈiaaⁿ na yati cha nncuaa ljoˈ na nnda̱a̱ nnteijneiⁿ ntˈomcheⁿ na matseitjo̱o̱naˈ joona. \t Tko je krao, neka više ne krade, nego neka se radije trudi svojim rukama priskrbljivati da ima što podijeliti s potrebnim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ matseijomnaˈ juunaˈ chaˈcwijom sˈom cajaⁿ, juunaˈ macaⁿnaˈ na nncwinomˈyoˈ nawiˈ cha nleitquiooˈ cwanti na jndanaˈ. Juu na matseiyuˈya tsˈom tsˈaⁿ na ya nncwinomnaˈ nawiˈ, jndati tseixmaⁿ joˈ nchiiti sˈom cajaⁿ na cwintycwiinaˈ. Ndoˈ naljoˈ, juu na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ, jnda̱ teitquiooˈ na ya jluiˈyoˈ, quia na nncwjeeˈnndaˈ Jesucristo, nluiiˈtˈmaⁿndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu joˈ. \t da prokušanost vaše vjere - dragocjenija od propadljivog zlata, koje se ipak u vatri kuša - stekne hvalu, slavu i čast o Objavljenju Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintsuuˈ nˈomˈyoˈ na juu na meiⁿndooˈntyˈiaañe Ta Jesús, luaaˈ tseixmaaⁿ cha wanaaⁿ na nluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ. Mati tiˈnnˈaaⁿya Pablo na jeeⁿ jnda nquiuuya, luaaˈ waa ñˈoom na seiljeiⁿ na seicwanoom nda̱a̱ˈyoˈ chaˈxjeⁿ na matseijndo̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈoom. \t A strpljivost Gospodina našega spasenjem smatrajte, kako vam i ljubljeni brat naš Pavao napisa po mudrosti koja mu je dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntˈomndyena jluena nnoom: —¿Ljoˈ macaⁿnaˈ na calˈaayâ cha na nncjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom jâ? \t Rekoše mu dakle: \"Što nam je činiti da bismo radili djela Božja?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jñoom joona na cˈoona tsjoom Belén. Tsoom nda̱a̱na: —Catsaˈyoˈ, ndoˈ cataˈxˈeeˈjndaaˈndyoˈ yuu mˈaaⁿ tyochjooˈñeeⁿ. Ndoˈ quia na jnda̱ jliuˈyoˈ jom, quiolaˈcandiiˈyoˈ ja, cha mati ja nncjo̱, nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ jom. \t Zatim ih posla u Betlehem: \"Pođite, reče, i pomno se raspitajte za dijete. Kad ga nađete, javite mi da i ja pođem te mu se poklonim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ Jesúsˈñeeⁿ na jnaⁿ Nazaret, tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na jom matseixmaaⁿ najndeii Espíritu Santo. Tyomanoom, tyochˈeeⁿ naya ndoˈ tyotseinˈmaaⁿ chaˈtso nnˈaⁿ na ñenchje tsaⁿjndii ee maxjeⁿ ñˈeⁿñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñê. \t kako Isusa iz Nazareta Bog pomaza Duhom Svetim i snagom, njega koji je, jer Bog bijaše s njime, prošao zemljom čineći dobro i ozdravljajući sve kojima bijaše ovladao đavao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nñeˈquiana cwenta ja luee nnˈaⁿ na nchii judíos na nlaˈjnaaⁿˈ naⁿˈñeeⁿ ja. Nntjaaˈna ja ndoˈ nntyˈioomna ja tsˈoomˈnaaⁿ na nncˈio̱, sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee nncwando̱ˈxco̱. \t i predati poganima da ga izrugaju, izbičuju i razapnu, ali on će treći dan uskrsnuti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu na jndiiya na seineiⁿ cañoomˈluee, seineiⁿnndaˈ no̱o̱ⁿ. Matso: —Cjaˈcoˈñomˈ libro chjoo na meinˈmeiiⁿˈ na ndiiˈnaˈ tsˈo̱ ángel na meintyjeeˈ nnom ndaaluee ñequio nnom tyuaa. \t I glas što ga začuh s neba opet prozbori sa mnom: \"Idi, uzmi otvorenu knjigu iz ruke anđela što stoji na moru i na zemlji!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii ntyˈiaya jndye ndio na meindyuaandye nnˈaⁿ na jnda̱ toˈñoom tsˈiaaⁿ na nntuˈxeⁿna nnˈaⁿ. Ndoˈ mati ntyˈiaya añmaaⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ jno̱ⁿ cantyoˈ cweˈ ncˈe na tjeiˈyuuˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, ndoˈ na tyoñeˈquiana ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Naⁿˈñeeⁿ tîcalaˈtˈmaaⁿˈndyena quiooˈjndii, meiⁿ juu na jluiˈtsjaaⁿˈñeyoˈ. Tînquiandyena na nluii ljeii ˈnaaⁿˈyoˈ cantaana meiⁿ lueena. Naⁿˈñeeⁿ ntyˈiaya na tandoˈnndaˈna na jnda̱ tja̱na ndoˈ sa̱ˈntjomna ñequio Cristo cwii meiⁿ ndyu. \t I vidjeh prijestolja - onima što sjedoše na njih dano je suditi - i duše pogubljenih zbog svjedočanstva Isusova i zbog Riječi Božje i sve koji se ne pokloniše Zvijeri ni kipu njezinu te ne primiše žiga na čela svoja ni na ruke. Oni oživješe i zakraljevaše s Kristom tisuću godina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teincwindyô̱ tsjoom Asón ñeˈcwi saayâ ñˈeⁿ wˈaandaa. Squia̱a̱yâ tsjoom Mitilene. \t Kad nam se u Asu pridruži, uzesmo ga i stigosmo u Mitilenu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tyˈelcweeˈna Jerusalén, tyˈelaˈjndaaˈndyena nasei cachi ndoˈ ncheⁿˈ. Ndoˈ taˈjndyeena juu xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ matsa̱ˈntjom ljeii naqui. \t Zatim se vrate i priprave miomirise i pomasti. U subotu mirovahu po propisu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —¿Aa maxjeⁿ mati ˈo tilaˈno̱ⁿˈyoˈ? ¿Aa tiqueⁿˈyoˈ cwenta na tjaaˈnaⁿ cwii nnom nantquie na cwicwaˈ nnˈaⁿ na juunaˈ nntsˈaanaˈ na tilˈueñe tsˈaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom? \t I reče im: \"Tako? Ni vi ne razumijete? Ne shvaćate li da čovjeka ne može onečistiti što u nj ulazi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Natán jnda David, David jnda Isaí, Isaí jnda Obed, Obed jnda Booz, Booz jnda Salmón, Salmón jnda Naasón, \t Jišajev, Obedov, Boazov, Salin, Nahšonov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jom xuee jeˈ matseitioom cwii nnom, sa̱a̱ ˈio jnda̱ xuiiˈ na mˈaaⁿˈ tsˈoom, joˈ chii tiñeˈcwii nnom na wjaamˈaaⁿ. \t čovjek duše dvoumne, nepostojan na svim putovima svojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ manquiiti David cantyja na tˈmo̱ⁿ Espíritu Santo nnoom tsoom na Cristo cwiluiiñê Ta na matsa̱ˈntjom jom. Tsoom: Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom tsoom nnom juu Ta na matsa̱ˈntjom ja: “Cajmaⁿˈ ntyjaaˈa ntyjaya yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu hasta xjeⁿ na jnda̱ tsa̱ˈa nnˈaⁿ na jndoo ˈu na cˈomna nacje ˈnaⁿˈ.” \t A sam David reče u Duhu Svetome: Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedni mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja meiⁿcwii tîcatseintjaˈndyo̱ ñˈeⁿ nnˈaⁿ meiⁿ ticwjaaˈndyo̱ tiaˈ nnˈaⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ meiⁿ naquiiˈ lanˈom nchˈu oo meiⁿquia joo naquiiˈ tsjoom. \t A nisu me našli ni u Hramu da s kim raspravljam ili bunu podižem, ni u sinagogama, ni po gradu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na tyooluii ˈnaaⁿˈñeeⁿ, sa̱a̱ machˈee chiuu tˈmaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, nñequiaa jnaⁿˈ ˈu tsˈaⁿ judío ee meiiⁿ na waa ljeiiˈñeeⁿ lˈo̱ˈ, sa̱a̱ tyootseicanda̱ˈ juunaˈ ndoˈ ˈu tsˈaⁿ na jnda̱ tuii ˈnaaⁿ tjaaⁿˈ. \t I onaj koji je podrijetlom neobrezanik, a ispunja Zakon, sudit će tebi koji si, uza sve slovo i obrezanje, prijestupnik Zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomanom Jesús chaˈwaa tsˈo̱ndaa Galilea. Tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ naquiiˈ lanˈom ˈnaaⁿna. Tyoñequiaaⁿ ñˈoom naya cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ tyotseinˈmaaⁿ nnˈaⁿ chaˈtso nnom ntycu na wiina. \t I obilazio je Isus svom Galilejom naučavajući po njihovim sinagogama, propovijedajući Evanđelje o Kraljevstvu i liječeći svaku bolest i svaku nemoć u narodu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmaⁿ waa na tˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo ndoˈ jeeⁿ neiⁿya ˈo. Quiiˈntaaⁿ chaˈtso nawiˈ na cwiwino̱o̱ⁿyâ tileicantycwii na mˈaaⁿya na neiⁿya. \t Veliko je moje pouzdanje u vas, uvelike se vama ponosim. Pun sam utjehe, obilujem radošću uza svu nevolju našu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjalcweˈ Jesús na ñetˈoom joˈ joˈ. Tjawinoom ndyuaa Tiro, ndoˈ ndyuaa Sidón ñequio ndyuaa jo ndoˈ njoom Decápolis. Tueⁿˈeⁿ ndaaluee chjoo tsˈo̱ndaa Galilea. \t Zatim se ponovno vrati iz krajeva tirskih pa preko Sidona dođe Galilejskom moru, u krajeve dekapolske."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ judío na cwiluiitquieñe taxˈee nnoom: —ˈU Ta na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ na ya tsˈaⁿndyuˈ, ¿chiuu ya nntsˈaa cha nndaya na ticantycwii na nncwaˈndo̱ˈa? \t I upita ga neki uglednik: \"Učitelju dobri, što mi je činiti da baštinim život vječni?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntquieˈ winom, tsondyee Jesús tso nnoom: —Ticwijndeii winom. \t Kad ponesta vina, Isusu će njegova majka: \"Vina nemaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ njomˈ, xocaluiˈ joˈ joˈ, hasta quia na jnda̱ tiomˈnchaaˈndyuˈ. \t Zaita, kažem ti, nećeš izići odande dok ne isplatiš do posljednjeg novčića.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiˈ Jesús joˈ joˈ, tjaaⁿ ndyuaa Tiro ñˈeⁿ Sidón. Joˈ tjaqueⁿˈeⁿ quiiˈ wˈaa ee ticalˈue tsˈoom na nndye nnˈaⁿ na joˈ mˈaaⁿ. Sa̱a̱ tîcanda̱a̱ nncwantyˈioom. \t Odande otiđe u kraj tirski. I uđe u neku kuću. Htio je da nitko ne sazna, ali se nije mogao sakriti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye na ya cwileiˈchoondyena tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, matsonaˈ na canda̱a̱ˈ calaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ joona. Majndeiiticheⁿ nquieena na laxmaⁿna na cwiñequiana ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na cwitˈmo̱o̱ⁿna juunaˈ. \t Starješine koji su dobri predstojnici dostojni su dvostruke časti, ponajpače oni koji se trude oko Riječi i poučavanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mayuuˈcheⁿ na xocwjeñˈeⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ hasta xjeⁿ na jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ. \t \"Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve to ne zbude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, mati tyˈena na mˈaaⁿ. Tyoqueⁿya nˈomna na tyoñequiana jnaaⁿˈ Jesús. \t A stajahu ondje i glavari svećenički i pismoznanci optužujući ga žestoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teicantyja Jesús, seitiaaⁿˈaⁿ jndye. Seineiiⁿ nnom ndaaluee, tsoom: —Cuacheeⁿ, cjameiⁿntyjeˈ. Quia joˈ teicheⁿ jndye ndoˈ su sˈaanaˈ nnom ndaaluee. \t On se probudi, zaprijeti vjetru i reče moru: \"Utihni! Umukni!\" I smiri se vjetar i nasta velika utiha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿnom na mˈaⁿ lcuu cˈomna na jnda nquiuna joo chaˈxjeⁿ Cristo tyˈoom na candyaˈ tsˈoom tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ndoˈ na tquiaañê na tueeⁿˈeⁿ cwentaana. \t Muževi, ljubite svoje žene kao što je Krist ljubio Crkvu te sebe predao za nju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwiindyoˈ ˈo waa ñˈoom na maleinˈoomnaˈ juu ñequio cwiicheⁿ xˈiaaˈ na matseiyuˈ, ¿chiuu na cwiqueⁿˈyoˈ ñˈoom tsaⁿˈñeeⁿ jo nnom jwe na nchii tsˈaⁿ na matseiyuˈ? Cwa nchii ncjoˈyoˈ na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nlaˈjndaaˈndyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Tko bi se od vas u sporu s drugim usudio parničiti se pred nepravednima, a ne pred svetima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tyomˈaaⁿ cwii yuscu na jnda̱ quinˈoom nchooˈ ndyee chu na teiˈcaljoo jndyewˈii naxeⁿˈ. Jeeⁿ ntyjo̱ tyojaacaⁿ ndoˈ meiⁿchjoo tileicwintyjeeⁿˈeⁿ nayuu. \t Kad eto žene koja je osamnaest godina imala duha bolesti. Bila je zgrbljena i nikako se nije mogla uspraviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿ na jndyu Judas, sa̱a̱ nchii Judas Iscariote, matso: —Ta, ¿chiuu na cweˈ nda̱a̱ jâ mˈmo̱ⁿˈ cantyja ˈnaⁿˈ sa̱a̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue xocatsaˈ na ljoˈ? \t Kaže mu Juda, ne Iškariotski: \"Gospodine, kako to da ćeš se očitovati nama, a ne svijetu?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluena nnoom: —Jâ meiⁿcwii carta tyoocwjeeˈ na mˈaaⁿyâ na nnaⁿnaˈ tsˈo̱ndaa Judea na matseineiⁿnaˈ cantyja ˈnaⁿˈ. Ndoˈ mati ncˈiaaya nnˈaⁿ judíos na cwiquie ñjaaⁿ tjaaˈnaⁿ ñˈoom cotueeˈna nacjoˈ. \t Oni mu odvrate: \"Mi o tebi nismo primili nikakva pisma iz Judeje niti nam je tko od pristigle braće o tebi što zlo javio ili rekao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxjeⁿ matioˈnaaⁿñenaˈ mosoˈñeeⁿ xeⁿ nljeiiⁿ na mˈaⁿcˈeendyena, meiiⁿ aa nncwjeeⁿˈeⁿ xcwe tsjom oo jaancoo. \t Pa dođe li o drugoj ili o trećoj straži i nađe ih tako, blago njima!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cwilaˈta̱a̱ˈ nˈomna ncˈiaana, cwilaˈcwjeena nnˈaⁿ, cwicandyeena, cwicwaˈcaxiiˈndyena, ndoˈ niom ntˈomcheⁿ na matseijomnaˈ nmeiⁿˈ na cwilˈana. Matseijndo̱ˈa nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ jnda̱ ñetsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye naquiiˈ natiameiⁿˈ, tixocalaˈjomndyena cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t zavisti, pijančevanja, pijanke i tome slično. Unaprijed vam kažem, kao što vam već rekoh: koji takvo što čine, kraljevstva Božjega neće baštiniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tijndaaˈ meiⁿ tsotyeeⁿ, meiⁿ tsoñeeⁿ, meiⁿ cwaaⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ na tuiiñê. Tijndaaˈ cwaaⁿ na tuiiñê, meiⁿ cwaaⁿ na tueeⁿˈeⁿ. Ndoˈ na ljoˈ ñequiiˈcheⁿ matseijomnaˈ jom chaˈna nquii Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, ñequiiˈcheⁿ matseixmaaⁿ tyee. \t on, bez oca, bez majke, bez rodoslovlja; on, kojemu dani nemaju početka ni život kraja - sličan Sinu Božjemu, ostaje svećenik zasvagda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoom Jope tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿscu na matseiyuˈ na jndyu Tabita. Ñequio ñˈoom griego cwiluena jom Dorcas. Tsaⁿˈñeeⁿ ñequiiˈcheⁿ na ya tyochˈeeⁿ ndoˈ tyoteijneiⁿ ndyeñeeⁿˈ. \t U Jopi pak bijaše učenica imenom Tabita, što prevedeno znači Košuta. Bijaše ona bogata dobrim djelima i milostinjama što ih je dijelila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Jesús tyˈoom na wiˈ tsˈoom joona. Tyeⁿnquioomˈm luaˈnda̱a̱na. Mañoomˈ teitquioona. Tyˈentyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. \t Isus se ganut dotače njihovim očiju i oni odmah progledaše. I pođoše za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na maˈmo̱o̱ⁿ na jndye nnˈaⁿ mamˈaⁿ na nndye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ tijndye nnˈaⁿ na nntjeiˈyuuˈndye nda̱a̱na. Tsoom ñˈoom tjañoomˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê: —Jeeⁿ ya jnda̱ tueˈ ntjom, sa̱a̱ naⁿntjom tijndyendyena. \t Tada reče svojim učenicima: \"Žetve je mnogo, a radnika malo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jnda̱a̱ˈ chaˈtso nnom na tyochˈee tsaⁿjndii na nntsˈaaⁿ xjeⁿ Jesús, ˈñeeⁿ juu hasta jnda̱nquiacheⁿ nntyˈiaaⁿˈaⁿ aa nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. \t Pošto iscrpi sve kušnje, đavao se udalji od njega do druge prilike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Juan nda̱a̱na. Tsoom: —Ja matseitsˈoomndyo̱ nnˈaⁿ ñequio ndaatioo, sa̱a̱ quiiˈntaaⁿˈyoˈ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ. \t Ivan im odgovori: \"Ja krstim vodom. Među vama stoji koga vi ne poznate -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii sondaro na manntjaaˈ Pablo mana ˈndyena jom, teiˈndyo̱na nacañomˈm. Ndoˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱na quia na jñeeⁿ na tsˈaⁿ tsjoom Roma matseixmaⁿ Pablo tyˈueeⁿ ee nqueⁿ sa̱ˈntjoom na cwityeⁿñe tsaⁿˈñeeⁿ. \t Brže stoga odstupe od njega oni koji su ga imali ispitivati. I tisućnik se preplaši kad sazna da je Pavao Rimljanin, a on ga bijaše okovao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tixocanda̱a̱ nntsˈaa tsˈaⁿ tsˈiaaⁿ natsjom. Xeⁿ nntsˈaaⁿ na ljoˈ nncwityˈueeⁿ, ee tjaaˈnaⁿ naxuee cˈoom ñˈeⁿñê. \t Hodi li tko noću, spotiče se jer nema svjetlosti u njemu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaˈ tyueneiiⁿna, ndoˈ tyomˈaaⁿˈ nˈomna. Tyoluena nda̱a̱ ntyjeena: —Chaˈtsondye naⁿmˈaⁿˈ na cwilaˈneiⁿna ñequiiˈcheⁿ nnˈaⁿ tsˈo̱ndaa Galilea joona, \t Svi su bili izvan sebe i divili se govoreći: \"Gle! Nisu li svi ovi što govore Galilejci?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnom: —Nncjo̱, nntseinˈmaⁿya jom. \t Kaže mu: \"Ja ću doći izliječiti ga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mayuuˈcheⁿ na xocwjeñˈeⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ hasta xjeⁿ na jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ. \t Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve ne zbude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tsˈaⁿ na machˈee winom tijoom nntioom juunaˈ tjaⁿ na jnda̱ teijndyo. Ee xeⁿ na ljoˈ nntsˈaa tsˈaⁿ nntˈiooˈ tjaⁿˈñeeⁿ, mana cwiwiˈndaaˈnaˈ, ndoˈ mati nlcweˈ winom. Joˈ chii matyˈiomnaˈ na tsˈom tjaⁿ xco nncˈoocuenaˈ. \t \"I nitko ne ulijeva novo vino u stare mješine. Inače će vino poderati mješine pa propade i vino i mješine. Nego - novo vino u nove mješine!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, ja na cwiluiindyo̱ tsaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee mˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ na waa na jndo̱ na matseixmaⁿya tsjoomnancuewaañe na nntseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jnaaⁿ nnˈaⁿ. Quia joˈ tsoom nnom tsˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈee: —ˈU re, quicantyjaˈ, catseilcwiindyuˈ tsuee ˈnaⁿˈ. Cjaˈtoˈ waˈ. \t Ali da znate: vlastan je Sin Čovječji na zemlji otpuštati grijehe!\" Tada reče uzetomu: \"Ustani, uzmi nosiljku i pođi kući!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tyomˈaaⁿ cwii ndyee xuee na tileicantyˈiaaⁿˈaⁿ, ndoˈ tîcwaaⁿˈaⁿ meiⁿ na nncˈom ndaa tjaaˈnaⁿ. \t Tri dana nije vidio, nije jeo ni pio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ na mayuuˈcheⁿ nquii Jesús tîcatseitsˈoomñê nnˈaⁿ. Macanda̱ jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê, jâ lˈaayâ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t iako zapravo nije krstio sam Isus, nego njegovi učenici -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na cwitaⁿˈyoˈ ñequio xueya, joˈ joˈ nntsˈaa. \t Ako me što zaištete u moje ime, učinit ću.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "chaˈtsoti na tqueⁿˈ, tjuˈcjeˈ joonaˈ nacje ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ. Ndoˈ na tjuˈcjeeⁿ chaˈtsoti tjaaˈnaⁿ na ˈñeeⁿ na quia nncˈomnaˈ nacje ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ. Sa̱a̱ meiⁿ na luaaˈ tsoom, tyoontyˈiaaya chaˈtsoti na mˈaⁿnaˈ nacjee ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ. \t njemu pod noge sve podloži. Kad mu, doista, sve podloži, ništa ne ostavi što mu ne bi bilo podloženo. Sad još ne vidimo da mu je sve podloženo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Najndyee cˈoomˈ nˈomˈyoˈ ncuee na macanda̱ nncˈom nnˈaⁿ na nneiⁿˈncona nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye Tyˈo̱o̱tsˈom. Macanda̱ nncˈom naⁿˈñeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ natia na cwilaˈqueeⁿ nˈomna. \t Znajte ponajprije ovo: u posljednje će se dane pojaviti podrugljivi izrugivači; povoditi će se za svojim požudama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ticwiindyoˈ ˈo catjeiˈyuuˈndyoˈ jnaⁿˈyoˈ nda̱a̱ ncˈiaaˈyoˈ, cha na nnˈmaaⁿˈyoˈ. Ee tsˈaⁿ na cwiluiiñe cantyja na matyˈiomyanaˈ, quia matseineiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na jndaya ntyjii, jndye waa na nntsˈaanaˈ. \t Ispovijedajte dakle jedni drugima grijehe i molite jedni za druge da ozdravite! Mnogo može žarka molitva pravednikova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsˈaⁿ na cweˈ moso mˈaaⁿ nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na tixocaljooˈñetyeⁿ na mˈaaⁿ patrom ˈnaaⁿˈ, sa̱a̱ nquii jnda patrom ñenquiicheⁿ mˈaaⁿ. \t Rob ne ostaje u kući zauvijek, a sin ostaje zauvijek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ joo nnˈaⁿ na cwilaˈjnda̱na na caluii ˈnaaⁿ seiiˈyoˈ ticalacanda̱na chiuu tˈmaⁿ ljeiiˈñeeⁿ. Sa̱a̱ cwijooˈ nˈomna na quiandyoˈ na caluii naljoˈ cha nnda̱a̱ nlaˈsˈandye na jnda̱ tantjomna ˈo. \t Ta ni sami obrezani ne opslužuju Zakona, ali hoće da se vi obrežete da bi se mogli ponositi vašim tijelom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¡Candyeˈyoˈ ñˈoommeiiⁿ ˈo naⁿtya! ¡Catyueeˈyoˈ ndoˈ calaˈxuaˈyoˈ cantyja na cwajndii nntjomˈyoˈ na nlcoˈwiˈnaˈ ˈo! \t De sada, bogataši, proplačite i zakukajte zbog nevolja koje će vas zadesiti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii na matseixmaⁿ Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na nntseixmaaⁿ quia na nndyonnaaⁿˈaⁿ, nchii cweˈ cuento ñˈoomˈñeeⁿ, ee jndo̱o̱ˈnda̱a̱yâ na tjacantyja na tˈmaⁿ seitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jom. \t Ta nismo vam navijestili snagu i Dolazak Gospodina našega Isusa Krista slijedeći izmudrene priče, nego kao očevici njegova veličanstva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xcwe na cwiˈoocaluiˈna naquiiˈ tsjoom ndoˈ tjomndyena tsˈaⁿ tsjoom Cirene na jndyu Simón na jnaⁿ jnda̱a̱. Jom tsotye Alejandro ñequio Rufo. Lˈa sondaro na jndeiˈnaˈ cjaañˈoom tsˈoom na nñoom Jesús. \t I prisile nekog prolaznika koji je dolazio s polja, Šimuna Cirenca, oca Aleksandrova i Rufova, da mu ponese križ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nchii macanda̱ cweˈ joˈ. Quiiˈntaaⁿ jâ ñˈeⁿndyoˈ ˈo waa cwii tsueˈtsjoom na tjaa yuu cwintycwii na njoom, cha ˈñeeⁿ jâ na ñeˈcˈoo na mˈaⁿˈ ˈo, xocanda̱a̱ nncwinom. Ndoˈ meiⁿ nnˈaⁿ namˈaⁿ yuu joˈ xocanda̱a̱ nncwinom ntyjawaa.” \t K tome između nas i vas zjapi provalija golema te koji bi i htjeli prijeći odavde k vama, ne mogu, a ni odatle k nama prijelaza nema.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe ñˈoomwaaˈ, jlue nnˈaⁿ judíos: —¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na nntseicueeˈñe cheⁿnqueⁿ, na matsoom yuu na mawjaⁿ jaa xocanda̱a̱ nntsquieˈcaño̱o̱ⁿya? \t Židovi se nato stanu pitati: \"Da se možda ne kani ubiti kad govori: 'Kamo ja odlazim, vi ne možete doći'?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿtya na jndyu Zaqueo. Tsaⁿˈñeeⁿ cwiluiitquieñê jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom cwentaaˈ gobiernom. \t eto čovjeka imenom Zakej. Bijaše on nadcarinik, i to bogat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na cwiimacanda̱ tueˈ yuscuˈñeeⁿ. \t Naposljetku umrije i žena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndyolcweˈ Jesús na mˈaⁿ ndyee naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ ljeiiⁿ na cwindana. Tsoom nnom Pedro: —Aa ndiˈ Simón, ¿aa waˈtsuˈ? ¿Aa maxjeⁿ tîcanda̱a̱ nntsaˈ na ticatsuˈ meiⁿ ñeˈcwii hora? \t I dođe, nađe ih pozaspale pa reče Petru: \"Šimune, spavaš? Jedan sat nisi mogao probdjeti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tyˈequieˈna joˈ joˈ, taticaliuna seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Ta Jesús. \t Uđoše, ali ne nađoše tijela Gospodina Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tileicalaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ judíos na cwiluiitquiendye. Tyoluena: —Nchaaˈ lˈuu na tja tsaⁿmˈaaⁿˈ scwela. Quia joˈ ¿chiuu na jeeⁿ ya matseitjoomˈm ñˈoom? \t Židovi se u čudu pitahu: \"Kako ovaj znade Pisma, a nije učio?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na nˈmaⁿ cwii tsˈaⁿ ñequio najndeii na matseixmaaⁿ. Quia joˈ taqueeⁿ, ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ. Taxˈeeñê nda̱a̱na: —¿ˈÑeeⁿ cwii ˈo tyenquiuuˈ liaya? \t Isus odmah u sebi osjeti da je iz njega izišla sila pa se okrenu usred mnoštva i reče: \"Tko se to dotaknu mojih haljina?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na cwiwitsˈoomndye nnˈaⁿ, ndoˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na cwitioo nnˈaⁿ lueena nacjooˈ xˈiaana quia cwitaⁿ nnˈaⁿ na cwilˈueeˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom juu, ndoˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na cwitandoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ ndoˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na ticantycwii na nntˈuiiwiˈnaˈ nnˈaⁿ na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t naučavanje o krštenjima i polaganje ruku, uskrsnuće mrtvih i vječni sud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jndye nnˈaⁿ nñequiona ñequio xueya na nluena: “Ja cwiluiindyo̱ nquii Cristo”, na nñeˈquioˈnnˈaⁿna nnˈaⁿ. \t Mnogi će doista doći u moje ime i govoriti: 'Ja sam Krist!' I mnoge će zavesti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ángel na cwiluiitquieñe na jndyu Miguel quia na seijmeiⁿˈñê nnom tsaⁿjndii cantyja ˈnaaⁿˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Moisés, tîcatseijnaaⁿˈaⁿ cweˈ tsoom nnom juu: “Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom catseitiaaⁿˈaⁿ ˈu.” \t Kad se Mihael arkanđeo s đavlom prepirao za tijelo Mojsijevo, nije se usudio izreći pogrdan sud protiv njega, nego reče: \"Spriječio te Gospodin!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo na wiiˈ, queeⁿˈñe nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nnom tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ cha na calaˈneiⁿ naⁿˈñeeⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, ndoˈ catyˈoomndyena seitye nacjoomˈm ñequio xueeˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Boluje li tko među vama? Neka dozove starješine Crkve! Oni neka mole nad njim mažući ga uljem u ime Gospodnje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Pilato nda̱a̱na: —¿Aa lˈue nˈomˈyoˈ na catseicandyaandyo̱ juu rey cwenta ˈo nnˈaⁿ judíos? \t A on im odgovori: \"Hoćete li da vam pustim kralja židovskoga?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na nntsˈaaya. Mˈaⁿ nnˈaⁿ tsjomˈyo�� na cwiluena na joona na mayuuˈcheⁿ judíos na wiˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ cantyja na cwilˈana machˈeenaˈ na tiyuuˈ na ljoˈ. Ñenquiiˈcheⁿ cantu cwilaˈneiⁿna, ee laˈxmaⁿna tmaaⁿˈ cwentaaˈ Satanás. Joˈ chii queⁿˈyoˈ cwenta, nntsˈaaya na nncˈoontyjaaˈna ˈo na nntaˈna cantyena jo nda̱a̱ˈyoˈ. Ndoˈ na nncˈoolaˈno̱ⁿˈna na ja mˈaaⁿya na candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo. \t Evo, dovest ću neke iz sinagoge Sotonine - koji sebe zovu Židovi, a nisu, nego lažu - evo, prisilit ću ih da dođu da ti se do nogu poklone te upoznaju da te ja ljubim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na wacatyeeⁿ na nncuˈxeeⁿ ñˈoomˈñeeⁿ seicwanom scoomˈm cwii ñˈoom na mˈaaⁿ. Tso: “Ticatiiˈndyuˈ ñˈoomwaaˈ ee tsaⁿmˈaaⁿˈ matseixmaaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ. Ee tsjom teincooquiuuˈ jeeⁿ ñeseicachjuu tsaⁿtsjom ja cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ.” \t Dok je sjedio na sudačkoj stolici, poruči nu njegova žena: \"Mani se ti onoga pravednika jer sam danas u snu mnogo pretrpjela zbog njega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈom na tîcatiomˈlˈuaˈyoˈ nnˈaⁿ na ñelˈa tsˈiaaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ cwiñequianaˈ jnaⁿˈyoˈ na tisˈa cwilˈaˈyoˈ. Ndoˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ jñeeⁿ ñˈomndyuee naⁿntjoomˈyoˈ na ñelˈa tsˈiaaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ. \t Evo: plaća kosaca vaših njiva - koju im uskratiste - viče i vapaji žetelaca dopriješe do ušiju Gospoda nad Vojskama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Meiⁿcwii ñˈoom ticatsuˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ chiuu tuii na nˈmaⁿˈ. Sa̱a̱ cjaˈ, cjaˈtseicaˈmo̱ⁿndyuˈ nnom tyee. Ndoˈ quiaaˈ quiooˈ nnoom na matseitˈmaaⁿˈndyuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na tyotsa̱ˈntjom Moisés. Ee laaˈtiˈ nncwjiˈyuuˈñenaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ nˈmaⁿˈ. \t riječima: \"Pazi, nikomu ništa ne kazuj, nego idi, pokaži se svećeniku i prinesi za svoje očišćenje što propisa Mojsije, njima za svjedočanstvo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee teiyo maxjeⁿ cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Ndoˈ chaˈtso njoom cwilaˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos ñˈoomˈñeeⁿ naquiiˈ lanˈom ˈnaaⁿna ticwii cwii xuee na cwitaˈjndyeena. \t Ta Mojsije od pradavnih naraštaja ima po gradovima propovjednike koji ga u sinagogama svake subote čitaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈee Pilato nda̱a̱na, tsoom: —¿Ljoˈ jnaⁿ tseixmaaⁿ nquiuˈyoˈ? Sa̱a̱ majndeiiti jlaˈxuaa naⁿˈñeeⁿ, jluena: —Catyˈioomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t A on upita: \"A što je zla učinio?\" Vikahu još jače: \"Neka se razapne!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Nnco̱ Jesús jnda̱ jño̱o̱ⁿya ángel cwentaya na mˈaⁿˈyoˈ na macwjiˈyuuˈñe chaˈtso ñˈoommeiiⁿ nda̱a̱ˈ ˈo, ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Ja cwiluiindyo̱ xˈee ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ David, ndoˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ jom na jndyowicantyjooˈ. Ja cwiluiindyo̱ caxjuuncoo. \t \"Ja, Isus, poslah anđela svoga posvjedočiti ovo po crkvama. Ja sam korijen i izdanak Davidov, sjajna zvijezda Danica.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quioˈyoˈ na mˈaaⁿya chaˈtsondyoˈ na jnda̱ teijndyaˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ jnaⁿˈyoˈ na joonaˈ matseijaaˈñenaˈ nacjoˈyoˈ chaˈcwijom xuu na tileicanaⁿˈyoˈ ndoˈ ja nñequiaya na nntaˈjndyeeˈyoˈ. \t \"Dođite k meni svi koji ste izmoreni i opterećeni i ja ću vas odmoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pedro to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tcuu tcuu tsoom nda̱a̱na chaˈtso na tuii. \t Onda započe Petar te im izloži sve po redu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona tˈo̱o̱na nnoom: —Ntˈom nnˈaⁿ cwilue ˈu Juan, tsˈaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ. Ndoˈ ntˈomcheⁿ cwilue ˈu Elías. Ndoˈ ntˈomcheⁿ cwilue na ˈu cwii profeta na tyoñequia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tandyo xuee na jnda̱ wandoˈnndaˈ. \t Oni odgovoriše: \"Da si Ivan Krstitelj, drugi: da si Ilija, treći opet: da neki od drevnih proroka usta.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwii teijaaⁿ yocheⁿ na watsom ñequio nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ tyjeˈcañoom cwii tsˈaⁿ na jndooˈ jom. Tjatseiñˈeeⁿˈñe tsaⁿˈñeeⁿ lqueeⁿ jnda̱a̱ quiiˈntaaⁿ lqueeⁿ trigo. Jnda̱ chii tja. \t Dok su njegovi ljudi spavali, dođe njegov neprijatelj, posije posred žita kukolj i ode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Anás ñequio Caifás, joona ntyee na tyoluiitquiendyena nda̱a̱ ntyee quia joˈ. Ndoˈ Juan jnda Zacarías, xjeⁿˈñeeⁿ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom nnoom quia na mˈaaⁿ yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. \t za velikog svećenika Ane i Kajfe, dođe riječ Božja Ivanu, sinu Zaharijinu, u pustinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ tsjoomˈñeeⁿ tajom nleixueenndaˈ chom lámpara. Ndoˈ tajom nleicˈuaanndaˈ na cwiwitˈmaaⁿˈ na macoco tsˈaⁿ. Nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ na tyolaˈjnda ndoˈ tyonda̱a̱ ñetˈoomnaˈ na tyoluiitˈmaⁿndyetina quiiˈntaaⁿ chaˈtso nnˈaⁿ tsjoomnancue. Ndoˈ tsˈiaaⁿ caluaˈ na lˈa nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ, tquiuˈnnˈaⁿnaˈ nnˈaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue. \t Svjetlost svjetiljke u tebi više neće sjati! Glas zaručnika i zaručnice u tebi se više neće čuti! Jer trgovci tvoji bijahu velikaši zemlje i čaranja tvoja zavedoše sve narode;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsoti na mˈaⁿ, mˈaⁿ ncˈe na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ laxmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. Jom lˈue tsˈoom na chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwiluiindyena ntseinaaⁿ, calaˈjomndyena na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. Ncˈe na ljoˈ, seijndaaˈñê na tquiinaˈ Jesús cha nntseixmaⁿ na canda̱a̱ˈñe, nquii na macwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ. \t Dolikovalo je doista da Onaj radi kojega je sve i po kojemu je sve - kako bi mnoge sinove priveo k slavi - po patnjama do savršenstva dovede Početnika njihova spasenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ juu ñˈoom na seijndaaˈñenaˈ na nntˈuiityeⁿnaˈ nnˈaⁿ tyotseixmaⁿnaˈ na caxuee na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, quia joˈ juu ñˈoom na maqueeⁿ jaa na tjaa jnaⁿ jlaxmaaⁿya, tˈmaⁿti na caxuee na tseixmaⁿnaˈ, nchiiti ñˈoom na tqueeⁿjñeeⁿ. \t Jer ako je služba osude bila slavna, mnogo je slavnija služba pravednosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo nnˈaⁿ fariseos, ee ˈo cwilayuunda̱a̱ˈyoˈ ntsula̱ na cañoomticheⁿ naquiiˈ lanˈom. Ndoˈ jeeⁿ lˈue nˈomˈyoˈ na calaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ ˈo quia cwiwincwindyoˈ nataa cha cantyˈiaa nnˈaⁿ. \t \"Jao vama farizeji! Volite prvo sjedalo u sinagogama i pozdrave na trgovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mantyjiiya na ñequiiˈcheⁿ mandiˈ ñˈoom na matseina̱ⁿya njomˈ. Sa̱a̱ cweˈ ncˈe nnˈaⁿ na jndyendye na mˈaⁿna na cañomya joˈ chii tsjo̱o̱ya ñˈoomwaaˈ cha calaˈyuˈna na ˈu jñomˈ ja. \t Ja sam znao da me svagda uslišavaš; no rekoh to zbog nazočnog mnoštva: da vjeruju da si me ti poslao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ cwii gobiernom na cwito̱ⁿˈndye nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ, ntˈom cwiˈoo nacjoomˈm ndoˈ ntˈom cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tsaⁿˈñeeⁿ xocaljooˈñetyeeⁿ tsˈiaaⁿ. \t Ako se kraljevstvo u sebi razdijeli, ono ne može opstati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: “Tsˈaⁿ na jndooˈ ja sˈaa na luaaˈ.” Ndoˈ taˈxˈee naⁿntjomˈñeeⁿ nnoom: “¿Aa lˈue tsˈomˈ na nntsaacatjeiiˈndyô̱ joonaˈ naquiiˈ ntjom ˈnaⁿˈ?” \t On im odgovori: 'Neprijatelj čovjek to učini.' Nato mu sluge kažu: 'Hoćeš li, dakle, da odemo pa da ga pokupimo?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ judíos ñequio nnˈaⁿ na nchii joˈ jlaˈjomndyena ñequio naⁿmaⁿnˈiaaⁿ tsjoomna na tyolˈueendyena chiuu nntaˈwiˈna naⁿˈñeeⁿ ndoˈ na njñomna ljo̱ˈ. \t Pogani i Židovi sa svojim glavarima navališe da zlostave i kamenuju apostole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ nntsˈaanaˈ xuee na nleitquiooˈndyo̱ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t Tako će isto biti u dan kad se Sin Čovječji objavi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwicaluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ cwiwitquiooˈnaˈ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ, \t Pojavila se doista milost Božja, spasiteljica svih ljudi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaˈyoˈ na xmaⁿñe Priscila ñˈeⁿ tiˈAquila. Joona cwilaˈjomndyena tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús ñˈeⁿndyo̱. \t Pozdravite Prisku i Akvilu, suradnike moje u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ na maniom na matseichjooˈnaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ sa̱a̱ mˈaaⁿyâ na neiiⁿyâ. Meiiⁿ na jneeⁿˈndyô̱ sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿyâ maqueⁿnaˈ jndye nnˈaⁿ na tyandyena jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Meiiⁿ na meiⁿchjoo tjaa na cwileiñˈo̱o̱ⁿyâ, sa̱a̱ chaˈtsoñˈeⁿ laˈxmaⁿnaˈ cwentaayâ. \t kao žalosni, a uvijek radosni; kao siromašni, a mnoge obogaćujemo; kao oni koji ništa nemaju, a sve posjeduju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ ˈu chaˈtso cantyja ˈnaⁿˈ, catseixmaⁿˈ cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱na chiuu na cˈomna ee na xcwe na wjaˈmˈaaⁿˈ. Catsaˈ naljoˈ ñequio na xcweeˈ tsˈomˈ, \t U svemu se pokaži uzorom dobrih djela: u poučavanju - nepokvarljivost, ozbiljnost,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ na ticˈo̱o̱ⁿndyo̱ ñˈeⁿndyoˈ, sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ espíritu ˈnaⁿya mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ, ñequio xueeˈ Ta Jesucristo jnda̱ tuˈxa̱ⁿya tsˈaⁿ na luaaˈ machˈee. \t A ja, i nenazočan tijelom, ali nazočan duhom, već sam presudio kao nazočan onoga koji je takvo što počinio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ na mˈaⁿna quiiˈntaaⁿˈyoˈ meiiⁿ na manquiuna na tuii na ljoˈ, sa̱a̱ laxmaⁿna nnˈaⁿ na cwicatsoona ndaa, cwilaˈndaaˈndyena seiina, lˈo̱na na nlqueⁿ Ta Jesús xjeⁿ joona, cwilaˈjnaaⁿˈna ángeles na tˈmaⁿ cwiluiindye cañoomˈluee. \t Uza sve to i ovi sanjari jednako skvrne tijelo, zabacuju Veličanstvo, pogrđuju Slave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈu na nchii tsˈaⁿ judío cwiluiindyuˈ, xeⁿ na matseijomnaˈ ˈu chaˈna tsˈoom olivo jnda̱a̱, sa̱a̱ jnda̱ ñjoomˈndyuˈ tsˈoom olivo xiomˈ, meiiⁿ na tiquiluii na ljoˈ, majndeiiticheⁿ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos, tijndeiˈnaˈ na nñjoomˈndyenndaˈna manquiiti tsˈoom olivo xiomˈ na laˈxmaⁿna. \t Doista, ako si ti, po naravi divlja maslina, odsječen pa mimo narav pricijepljen na pitomu maslinu, koliko li će lakše oni po naravi biti pricijepljeni na vlastitu maslinu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa cwii nnom na mañequiaanaˈ na neiiⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ na juu na mˈaaⁿˈya nˈo̱o̱ⁿyâ matsonaˈ na cwitsaamˈaaⁿyâ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ macaⁿnaˈ na cˈoom tsˈaⁿ na jnda̱ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñe cwentaaⁿˈaⁿ na ljuˈ tsˈom ndoˈ matˈmaⁿticheⁿ cwilaxmaaⁿyâ na ljoˈ jo nda̱a̱ ˈyoˈ ncˈe juu naya na matseixmaaⁿ, nchii cweˈ na jndo̱ˈ nˈo̱o̱ⁿ ncjo̱o̱yâ. \t A ovo je naša slava: svjedočansto naše savjesti da smo u svijetu živjeli - osobito prema vama - u svetosti i iskrenosti Božjoj, ne u mudrosti tjelesnoj, nego u Božjoj milosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndye nnˈaⁿ judíos ñˈoommeiⁿˈ sˈaanaˈ na tîcatjoomˈnndaˈ na jlaˈneiⁿna cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Među Židovima ponovno nasta podvojenost zbog tih riječi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tsˈaⁿ na maqueⁿtyeⁿ cwii ñˈoom nacjooˈ nquii na macwjiˈ xueeˈ watsˈom tˈmaⁿ, nchii macanda̱ cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ maqueⁿtyeⁿ ñˈoom, maxjeⁿ mañˈoomnaˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ee jom macˈeeⁿ joˈ joˈ. \t I tko se zakune Hramom, kune se njime i Onim koji u njemu prebiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom naⁿnom na jeeⁿ xcweeˈ nˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tyˈecatˈiuuna Esteban. Jeeⁿ tyotyueena na jnda nquiuna jom. \t Bogobojazni su ljudi pokopali Stjepana i održali veliko žalovanje za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tsoom na luaaˈ, tjoomˈm jndye nda̱a̱yâ. Tsoom: —Catoˈñoomˈyoˈ Espíritu Santo. \t To rekavši, dahne u njih i kaže im: \"Primite Duha Svetoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoowiquiuuˈ ljeii cwiicheⁿ tsˈaⁿ jom, tso nnoom: —ˈU, maxjeⁿ cwiindye joona. Sa̱a̱ tˈo̱o̱ⁿ: —Nchii joˈ ja. \t Malo zatim opazi ga netko drugi i reče: \"I ti si od njih!\" A Petar reče: \"Čovječe, nisam!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wendye joona, tyolˈana na matyˈiomyanaˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Meiⁿcwii na chaˈtso ñˈoom na matsa̱ˈntjom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom tîcwiˈnomˈna, tyolaˈcanda̱na juunaˈ. \t Oboje bijahu pravedni pred Bogom: živjeli su besprijekorno po svim zapovijedima i odredbama Gospodnjim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii chaˈtso na chaˈtso na cwilˈaaya, cwijooˈ nˈo̱o̱ⁿya na ñequiiˈcheⁿ calˈaaya yuu na cwijaaweeˈntyjeeⁿ, meiiⁿ na cwitsamˈaaⁿtya̱a̱ya ñˈeⁿ seiiˈa nmeiiⁿ, oo meiiⁿ na jnda̱ ˈndya̱a̱ya juunaˈ. \t Zato se i trsimo da mu omilimo, bilo naseljeni, bilo iseljeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈo̱o̱ⁿya na neiiⁿya. Catsˈaanaˈ na tˈmaⁿ na neiiⁿˈ nˈo̱o̱ⁿya, ndoˈ calawa̱a̱ndya̱a̱ya jom. Ee jnda̱ tueˈntyjo̱ na manncoco nquii Catsmaⁿ. Ndoˈ tsaⁿ na nluiiñe scoomˈm mamˈaaⁿcˈeeñe. \t Radujmo se i kličimo i slavu mu dajmo jer dođe svadba Jaganjčeva, opremila se Zaručnica njegova!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo na matseixmaⁿ tsjoomnancue na cwilaqueeⁿ nˈom nnˈaⁿ, mawjaatseicjenaˈ, ñequio chaˈtso natia na queeⁿ nˈom nnˈaⁿ na matseixmaⁿnaˈ. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na machˈee yuu na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, ticantycwii na wandoˈ. \t Svijet prolazi i požuda njegova, a tko čini volju Božju, ostaje dovijeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tiquichˈeeⁿ na we waa ñˈeⁿndye joona ndoˈ ñˈeⁿndyo̱ jaa ee seiljoomˈm nˈomna ncˈe na cwilayuˈya nˈomna ñˈeⁿñê. \t Nikakve razlike nije pravio između nas i njih: vjerom očisti njihova srca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ cˈomˈcˈeendyoˈ na calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha ticjaachuunaˈ ˈo quia na ñeˈcatsˈaanaˈ xjeⁿ ˈo. Jeeⁿ mˈaaⁿcˈeeˈ tsˈom tsˈaⁿ na nntsˈaa yuu na ya, sa̱a̱ ncˈe na tsˈaⁿ tseixmaⁿ, tileicanaaⁿñe na nntsˈaa na ljoˈ. \t Bdijte i molite da ne padnete u napast. Duh je, istina, voljan, no tijelo je slabo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwaaⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na jo̱tseina̱ⁿtya̱ cantyja ˈnaaⁿˈ na cwilaˈyuˈya nˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee tileicjuˈnaaⁿñenaˈ na nntseina̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel, ndoˈ ñequio joo profetas. \t I što još da kažem? Ta ponestat će mi vremena, počnem li raspredati o Gideonu, Baraku, Samsonu, Jiftahu, Davidu, pa Samuelu i prorocima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈÑeeⁿ juu tsˈaⁿ na matseiˈnaaⁿˈ ñˈoommeiiⁿ, catseiˈno̱ⁿˈ ljoˈ ñecatsonaˈ. Juu profeta Daniel, seiljeiⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ juu na jeeⁿcheⁿ ndyaaˈ tiaaˈ na nntseityuiiˈ chaˈtso. Quia na nntyˈiaˈyoˈ na jnda̱ mamˈaaⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ yuu na ljuˈti na cwiluiiñenaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, \t \"Kada dakle vidite da grozota pustoši, po proroštvu Daniela proroka, stoluje na svetome mjestu - tko čita, neka razumije:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ na maˈmo̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, tsoom: —Maxjeⁿ ya, ˈu Maestro. Luaaˈ ñˈoom na mayuuˈ matsuˈ na ñecwii Tyˈo̱o̱tsˈom. Tjaaˈnaⁿ cwiicheⁿ na matsa̱ˈntjom, macanda̱ jom. \t Nato će mu pismoznanac: \"Dobro, učitelju! Po istini si kazao: On je jedini, nema drugoga osim njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii queⁿˈyoˈ cwenta ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿna. Ndoˈ calˈaˈyoˈ chaˈtso na cwitsa̱ˈntjomna na calˈaˈyoˈ. Sa̱a̱ tintsantyjo̱ˈyoˈ chaˈna cwilˈana, ee joona ya ñˈoom cwiñeˈquiana sa̱a̱ nquieena ñoomñoom na cwilˈana. \t Činite dakle i obdržavajte sve što vam kažu, ali se nemojte ravnati po njihovim djelima jer govore, a ne čine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ cañoomˈluee, ndoˈ tcom tsˈoom na jnda ntyjeeⁿ, tsoom: —Efata. (Ñˈoomwaaˈ matsonaˈ: Catseicanaaⁿñenaˈ.) \t Upravi pogled u nebo, uzdahne i kaže mu: \"Effata!\" - to će reći: \"Otvori se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teitquiooˈ cwii ˈnaaⁿ tˈmaⁿ tsjo̱ˈluee na maˈmo̱ⁿnaˈ chiuu cwinluii. Ntyˈiaya cwii yuscu cweⁿ ñeˈquioomˈ chaˈcwijom liaⁿˈaⁿ. Meintyjeeⁿˈeⁿ nacjooˈ chiˈ ndoˈ ñjom cwii corona xqueeⁿ na chuuˈ canchooˈwe cancjuu. \t I znamenje veliko pokaza se na nebu: Žena odjevena suncem, mjesec joj pod nogama, a na glavi vijenac od dvanaest zvijezda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso natiameiⁿˈ cwinaaⁿˈnaˈ naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ ndoˈ joonaˈ cwilˈanaˈ na tjaa yuu lˈueñe jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Sva ta zla iznutra izlaze i onečišćuju čovjeka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaa ˈñeeⁿ cwiindyoˈ ˈo nnda̱a̱ nncjuˈ jnaⁿ nacjoya. Ñˈoom na matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ cwiluiiñenaˈ ñˈoom na mayuuˈ, quia joˈ ¿chiuu na tiñeˈcalayuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱? \t Tko će mi od vas dokazati grijeh? Ako istinu govorim, zašto mi ne vjerujete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsaⁿ na jnda̱ ndyee tocoom ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ. Ndoˈ majoˈti chaˈtso ntquieeˈndyena cwii ndoˈ cwiindyena toˈñoomna jom na scuuna ndoˈ tja̱na. Meiⁿcwii ndana tjaaˈnaⁿ ñˈeⁿñê. \t onda treći; i tako redom sva sedmorica pomriješe ne ostavivši djece."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndyo̱ñˈo̱ⁿya jom na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyuˈ sa̱a̱ tileicanda̱a̱ na nlaˈnˈmaⁿna jom. \t Dovedoh ga tvojim učenicima i ne mogoše ga izliječiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii mˈaaⁿya na neiⁿya meiiⁿ na cje matsˈaa, meiiⁿ cwilaˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ ja, meiiⁿ na matseitjo̱o̱naˈ na nleilˈueeˈndyo̱, meiiⁿ cwintyjo̱ nnˈaⁿ ja, ñequio joo na wiˈ na mawino̱o̱ⁿya ncˈe na cwiluiindyo̱ cwentaaˈ Cristo. Ee quia na majucjenaˈ ja, sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ mˈaaⁿya najndo̱. \t Zato uživam u slabostima, uvredama, poteškoćama, progonstvima, tjeskobama poradi Krista. Jer kad sam slab, onda sam jak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom lqueeⁿˈñeeⁿ tquiaanaˈ yuu na jeeⁿ ljo̱ˈ. Quia jnda̱ tˈoomnaˈ, mantyja tjacaaⁿnaˈ ee titeiiⁿˈ tyuaa. \t Drugo pade na kamen i, tek što je izniklo, osuši se jer ne imaše vlage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿ Jesús chiuu nntsˈaanaˈ quia na nncwjeeˈnnaaⁿˈaⁿ. Tsoom: —Cˈomˈcˈeendyoˈ na cwimeiˈndoˈyoˈ ja. Cˈomˈyoˈ chaˈna nnˈaⁿ na mˈaⁿ moso na ñequiiˈcheⁿ xuee chom lámpara ˈnaaⁿna. \t \"Neka vam bokovi budu opasani i svjetiljke upaljene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO calaxmaⁿˈyoˈ na tycwiˈndyoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ, na juu na neiⁿncooˈndyoˈ xocantycwiinaˈ, na nleitquiooˈ joˈ laxmaⁿˈyoˈ quia na ya nnˈaⁿndyoˈ meiⁿ titseiˈndaaˈnaˈ ˈo ljoˈ na cwitjomˈyoˈ. \t Nego: čovjek skrovita srca, neprolazne ljepote, blaga i smirena duha. To je pred Bogom dragocjeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitjeiiˈ nnˈaⁿ cwenta na jâ na cwiñequiaayâ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo laˈxmaaⁿyâ nnˈaⁿ na ntjeiⁿndye sa̱a̱ ˈo cwitjeiˈ cheⁿncjoˈyoˈ cwenta na laˈxmaⁿˈyoˈ na jeeⁿ jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Cwitjeiˈyoˈ cwenta na tileicjaanjoomˈ cwilˈaayâ sa̱a̱ ˈo jeeⁿ cwijaanjoomˈ cwilˈaˈyoˈ. Cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ ˈo sa̱a̱ jâ ticueeˈ nˈomna. \t mi ludi poradi Krista, vi mudri u Kristu; mi slabi, vi jaki; vi čašćeni, mi prezreni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa machˈeeyuunaˈ nquiuˈyoˈ na jndo̱ya ˈo ncˈe matseina̱ⁿya ñˈoom na mayuuˈ nda̱a̱ˈyoˈ? \t Tako? Postadoh li vam neprijateljem propovijedajući vam istinu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jnaⁿ tiaˈ cañoomˈluee. Juu Miguel ñequio ángeles ˈnaaⁿˈaⁿ tyolˈana tiaˈ nacjooˈ catsoomjndii. Ndoˈ catsoomjndiiˈñeeⁿ ñequio naⁿjndii ˈnaaⁿˈaⁿ tyolaˈjnda̱na, tyolˈana tiaˈ ñˈeⁿ joo ángelesˈñeeⁿ. \t I nasta rat na nebu: Mihael i njegovi anđeli zarate se sa Zmajem. Zmaj uđe u rat i anđeli njegovi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xueeˈñeeⁿ, maxuee na cwilaˈjndaaˈndye nnˈaⁿ na nntaˈjndyeena xuee sábado. Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ majaaweeˈya xjeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Bijaše dan Priprave; subota je svitala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñenquiiˈcheⁿ tyowicˈuaa ñˈoom na tyondyena: “Juu tsaⁿˈñeeⁿ na tyotseijneiⁿ na tyoleintyjo̱o̱ⁿ jâ, jeˈ nqueⁿ mañequiaaⁿ ñˈoom na jaachˈee xuee na ñeˈcatseityueeⁿˈeⁿ.” \t One su samo čule: \"Negdašnji naš progonitelj sada navješćuje vjeru koju je nekoć pustošio\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo ncueeˈñeeⁿ jeeⁿ wiˈ nntjoom yolcu na ndeiindye ñequio yolcu na ˈndaandye ndana. \t \"A jao trudnicama i dojiljama u one dane!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Jeeⁿcheⁿ ndyaaˈ matseichjooˈnaˈ tsˈo̱o̱ⁿ hasta jom ndyoweˈ tsˈo̱o̱ⁿ. Caljooˈndyoˈ ljoo. Cˈomˈcˈeendyoˈ, calajomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱, nchii cwindaˈyoˈ. \t Tada im reče: \"Duša mi je nasmrt žalosna. Ostanite ovdje i bdijte sa mnom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jâ tjomndyô̱ ndoˈ ñeˈcwii jnda̱ tˈmaaⁿyâ na ya na nntjeiiˈndyô̱ ntˈom nnˈaⁿ quiiˈntaaⁿyâ na nncˈoona na mˈaⁿˈyoˈ ñequio Bernabé ñˈeⁿ Pablo, nquiee nnˈaaⁿya na jeeⁿ jnda nquiuuya. \t zaključismo jednodušno izabrati neke muževe i poslati ih k vama zajedno s našim ljubljenim Barnabom i Pavlom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yuu na nncjaaqueⁿˈeⁿ canduˈyoˈ nnom tsˈaⁿ na waaˈ: “Luaa matso nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom jaa: ¿yuu waa cuarto na nlcwaaˈa na nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ xuee pascua ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyo̱?” \t pa gdje on uđe, recite domaćinu: 'Učitelj pita: Gdje mi je svratište u kojem bih blagovao pashu sa svojim učenicima?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ na nmeiⁿˈ nntsˈaa, ¿chiuu nntseicanda̱a̱ˈñeyuunaˈ ljeii ˈnaaⁿˈaⁿ na matsonaˈ na tseixmaⁿya na catjo̱ⁿya na luaa? \t No kako bi se onda ispunila Pisma da tako mora biti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom nnˈaⁿ na meintyjeeˈ nndyooˈ nacañomˈm, quia jndyena na seixuaⁿ, jluena: —Aa ndyeˈyoˈ, macwaaⁿ profeta Elías. \t Neki od nazočnih čuvši to govorahu: \"Gle, Iliju zove.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsˈaⁿ na matseiˈtjo̱o̱ñe, nntiomlˈuaaⁿ juu ñequio mañejuuti natia na machˈee tsaⁿˈñeeⁿ. Ee jom xocjaañˈoomñê ñˈeⁿ cwii tsˈaⁿ sa̱a̱ cwiicheⁿ ticueeˈ tsˈoom. \t Doista, nepravedniku će se uzvratiti što je nepravedno učinio. Ne, nema pristranosti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyomˈaaⁿya na ñeˈjndo̱ˈa sa̱a̱ tînquiaˈyoˈ na nlcwaaˈa. Tyomˈaaⁿya na ñeˈcˈua ndaatioo sa̱a̱ tînquiaˈyoˈ na nncˈua. \t Jer ogladnjeh i ne dadoste mi jesti; ožednjeh i ne dadoste mi piti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ jndeii tioo jndye nnom ndaaluee tyontquienaˈ nmo̱ⁿ tsˈom wˈaandaa hasta wjaatooˈnaˈ wjaatiomnaˈ ndaatioo. \t Najednom nasta žestoka oluja, na lađu navale valovi te su je već gotovo napunili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoñequiana ñˈoom naya nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ, ndoˈ jndye nnˈaⁿ jlayuˈ. Jnda̱ chii tyˈelcweeˈnndaˈna Listra ñequio Iconio ñequio Antioquía. \t Pošto navijestiše evanđelje tomu gradu i mnoge učiniše učenicima, vratiše se u Listru, u Ikonij i u Antiohiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tueˈ Herodes, quia joˈ teitquiooˈñenndaˈ ángel cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnom José xjeⁿ na tsoomˈm ndaa. Ndicwaⁿ mˈaⁿna ndyuaa Egipto. \t Nakon Herodova skončanja, gle, anđeo se Gospodnji javi u snu Josipu u Egiptu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿ na cwito̱ⁿˈndye naⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿ Jesús, tso Pedro nnoom: —Ta, jeeⁿ ya na mˈaaⁿyâ ñjaaⁿ. Cwa nlˈaayâ ndyee xquieˈncwaⁿˈ, cwii cwentaˈ ˈu, cwii cwentaaˈ Moisés ndoˈ cwii cwentaaˈ Elías. Sa̱a̱ ticatseiˈno̱ⁿˈ Pedro ljoˈ na tsoom. \t I dok su oni odlazili od njega, reče Petar Isusu: \"Učitelju, dobro nam je ovdje biti. Načinimo tri sjenice: jednu tebi, jednu Mojsiju, jednu Iliji.\" Nije znao što govori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ, jnaaⁿ na matseineiⁿ Zacarías, seitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. \t a njemu se umah otvoriše usta i jezik te progovori blagoslivljajući Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja ñequio Tsotya̱ ñeˈcwii cwiluiindyo̱ ñˈeⁿñê. \t Ja i Otac jedno smo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Jesús nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Caˈndiiˈ nmeiⁿˈ. Mˈaⁿ ntˈom nnˈaⁿ na ticataˈndoˈ cantyja ˈnaⁿya, laˈxmaⁿna chaˈcwijom lˈoo. Joona catyˈiuundye ntyjeena. Sa̱a̱ ˈu cjaˈquiaaˈ ñˈoom cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ. \t Reče mu: \"Pusti neka mrtvi pokapaju svoje mrtve, a ti idi i navješćuj kraljevstvo Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ndicwaⁿ ñˈeeⁿˈndyoˈ na ticalayuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱. Luaaˈ matsoom nda̱a̱na ee cantyjati na to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na mañequiaaⁿ ñˈoom, mantyjeeⁿ ˈñeeⁿ joo na ticalaˈyuˈ ñˈeⁿñê, ndoˈ ˈñeeⁿ juu na nñequiaa cwenta jom. \t \"A ipak, ima ih među vama koji ne vjeruju.\" Jer znao je Isus od početka koji su oni što ne vjeruju i tko je onaj koji će ga izdati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ wjaañˈoomnaˈ ˈu na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿˈ cwii xˈeˈ, catsaˈ xjeⁿ chaˈcwijom na catyjeeˈ juunaˈ cha tintseiˈtjo̱o̱ndyuˈtiˈ. Ee yati nntseixmaⁿˈ na ticantycwii na nncwandoˈ meiiⁿ chaˈcwijom ticanda̱a̱ˈ we ncˈeˈ nchiiti na canda̱a̱ˈndyuˈ ndoˈ nncjuˈnaˈ ˈu quiiˈ bˈio yuu na tijoom canduuˈ chom. \t I ako te noga sablažnjava, odsijeci je. Bolje ti je hromu ući u život, nego s obje noge bit bačen u pakao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseicwanom Aristarco na xmaⁿndyoˈ. Mˈaaⁿñê wˈaancjo ñˈeⁿndyo̱. Mati Marcos tyjee Bernabé matseicwanoom na xmaⁿndyoˈ. Jnda̱ jndyeˈyoˈ ñˈoom xeⁿ na aa nncueˈcañoom ˈo catoˈñoomˈyoˈ jom na xcweeˈ nˈomˈyoˈ. \t Pozdravlja vas Aristarh, suuznik moj. I Marko, nećak Barnabin, o kome primiste naredbe: dođe li k vama, lijepo ga primite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na matseitiuu na meintyjeeˈtyeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, catsˈaañe cwenta na ticjuˈcjenaˈ juu. \t Tko dakle misli da stoji, neka pazi da ne padne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ tyue chaˈtsondye nnˈaⁿ na ljoˈ sˈaa Jesús. Jluena nda̱a̱ ncˈiaana: —Ñˈoommeiⁿˈ cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na cwiluiiñê tsˈaⁿ na maqueⁿ xjeⁿ. Ee waa najndeii na matseixmaaⁿ na matsa̱ˈntjoom meiiⁿ jndyetia, meiiⁿ naⁿjndii, cwicaluiˈ. \t I nasta opće zaprepaštenje te se među sobom razgovarahu: \"Kakve li riječi! S vlašću i snagom zapovijeda nečistim dusima te izlaze!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom: —Mayuuˈ na joˈ ja. Ndoˈ nntyˈiaˈyoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na nncwaˈcatya̱ⁿ ntyjaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya na jom matseixmaⁿñˈeeⁿ chaˈtso nnom najnda̱ na nndyo̱cua̱ya, na nnaaⁿ cañoomˈluee ñequio nchquiu. \t A Isus mu reče: \"Ja jesam! I gledat ćete Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi s oblacima nebeskim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ sa̱ˈntjom Pilato na catjaaˈ sondaro Jesús. \t Tada Pilat uze i izbičeva Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ nlaˈjndoona ˈo ncˈe na mˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na tyeⁿ cwiljooˈñe ñˈeⁿndyo̱ hasta na macanda̱, tsaⁿˈñeeⁿ nluiˈnˈmaaⁿñê. \t Svi će vas zamrziti zbog imena moga. Ali tko ustraje do svršetka, bit će spašen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntˈom nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos jluena: —¿Chiuu na cwilˈaˈyoˈ cwii na ticatsa̱ˈntjomnaˈ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ? \t A neki farizeji rekoše: \"Zašto činite što subotom nije dopušteno?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na tyandye, catsa̱ˈntjomˈ na ticatjeiiˈsˈandyena meiⁿ tilacantyjaaˈ nˈomna juu na tyandyena, ee tijndaaˈ aa nljotyeⁿnaˈ lueena. Cantyjaaˈ nˈomna nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na jeeⁿ canda̱a̱ˈ mañequiaaⁿ chaˈtso ˈnaⁿ na nnteijndeiinaˈ jaa. \t Onima koji su u sadašnjem svijetu bogati zapovijedaj neka ne budu bahati i neka se ne uzdaju u nesigurno bogatstvo, nego u Boga koji nam sve bogato daje na uživanje;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —Chaˈna jndyetiamˈaⁿˈ, tjaaˈnaⁿ ˈneeⁿ nnda̱a̱ nncwjiˈ joona xeⁿ nchii na nntseineiⁿ tsˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na nntseicwejndoˈñe. \t Odgovori im: \"Ovaj se rod ničim drugim ne može izagnati osim molitvom i postom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’¿Ljoˈ ñˈoom na nntseijo̱o̱ⁿˈa cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ tiempomeiiⁿ? Joona matseijomnaˈ chaˈna yocanchˈu na cwinquiooˈ naquiiˈ tsjoom. \t \"A komu da prispodobim ovaj naraštaj? Nalik je djeci što sjede na trgovima pa jedni drugima dovikuju:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluii chaˈtso nmeiⁿˈ, nntˈue nnˈaⁿ ˈo nawiˈ ndoˈ nleiˈntyjo̱na ˈo ndoˈ mati nñeˈquiana cwenta ˈo nda̱a̱ nnˈaⁿ naquiiˈ lanˈom nchˈu ndoˈ nntioomna ˈo lˈaancjo. Ndoˈ nncˈoochona ˈo jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom ñequio naⁿmaⁿnˈiaaⁿ tˈmaⁿ, cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ xueya. \t \"No prije svega toga podignut će na vas ruke i progoniti vas, predavati vas u sinagoge i tamnice. Vući će vas pred kraljeve i upravitelje zbog imena mojega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnco̱ jeeⁿ neiⁿncooˈ ntyjii ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tquiaaⁿ nnom Moisés, \t Po nutarnjem čovjeku s užitkom se slažem sa Zakonom Božjim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwintyˈiaˈyoˈ na jnda̱ macwicaluiˈ tscooˈnaˈ, cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ na jnda̱ teindyooˈ ncueesuaˈ. \t Kad već propupaju, i sami vidite i znate: blizu je već ljeto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nchii matsjo̱o̱ ñˈoomwaaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ na chaˈtsondyoˈ. Mantyjiiya chiuu nˈomˈ ˈo na jnda̱ tjeiiˈndyo̱. Ee maxjeⁿ macaⁿnaˈ na catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii. Matsonaˈ: “Manquii na macwaˈ ñˈeⁿndyo̱ malcweˈ nacjoya.” \t \"Ne govorim o svima vama! Ja znam koje izabrah! Ali - neka se ispuni Pismo: Koji blaguje kruh moj, petu na me podiže.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwitˈmo̱o̱ⁿna ñˈoom na jaa na cwilaxmaaⁿya nnˈaⁿ romanos, ticatyˈiomnaˈ na nntoˈño̱o̱ⁿya meiⁿ na nlˈaaya chiuu na cwiluena. \t te šire običaje kojih mi Rimljani ne smijemo ni prihvatiti ni držati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO tacalaˈntjaˈndyoˈ ñequio nnˈaⁿ. ˈO chaˈtso na nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ ñequiiˈcheⁿ calˈaˈyoˈ yuu na ya cha tincjuˈnaaⁿñenaˈ na nlˈueeˈndye nnˈaⁿ tiaˈ ñˈeⁿndyoˈ. \t Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ cwilaˈneiⁿna ñˈoom ntjeiⁿ nacjoo ncˈiaana. Ñˈoom na cwilaˈndaaˈnaˈ naⁿˈñeeⁿ. \t usta im puna kletve i grkosti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Esteban: —ˈO maxjeⁿ quieˈ nˈomˈyoˈ. Matseijomnaˈ ˈo chaˈna nnˈaⁿ na tyoolatˈmaaⁿˈndye Tyˈo̱o̱tsˈom ee tiñeˈcandyeˈyoˈ meiⁿ tiñeˈcalacanda̱ˈyoˈ. Ñequiiˈ na cwitsaˈyoˈ nacjooˈ Espíritu Santo. Chaˈna tyolˈa weloˈyoˈ na ñetˈom teiyo majoˈti cwilˈaˈ ˈo. \t Tvrdovrati i neobrezanih srdaca i ušiju, vi se uvijek opirete Duhu Svetomu: kako oci vaši tako i vi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueˈ Cristo, ñejom ndiiˈ tueeⁿˈeⁿ cwentaa jnaaⁿ nnˈaⁿ, meiⁿ tacaⁿnaˈ na cueˈnnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ jeˈ na wanoomˈm, wanoomˈm cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Što umrije, umrije grijehu jednom zauvijek; a što živi, živi Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU ticatsonaˈ na nntseijomndyuˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilˈaayâ ee tiyuuˈ na xcweeˈ tsˈomˈ jo nnoom. \t Nema tebi ovdje dijela ni udjela jer tvoje srce nije pravo pred Bogom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ ñˈoomˈm na teiljeii matsonaˈ chiuu tsoom nnom rey ndyuaa Egipto. Tsoom: “Ja tquiaya na cwiluiindyuˈ rey, cha cantyja ˈnaⁿˈ nleitquiooˈ na jndo̱ya ndoˈ cha nnˈaⁿ na chaˈwaa tsjoomnancue caliuna chiuu tˈmaⁿ tseixmaⁿ xueya.” \t Jer Pismo veli faraonu: Zato te upravo podigoh da na tebi pokažem svoju moć i da se razglasi ime moje po svoj zemlji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ ticataˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ ¿chiuu na jâ chaˈtso xjeⁿ mˈaaⁿyâ na teincuuˈ waa na cwitjo̱o̱ⁿyâ? \t Što se onda i mi svaki čas izlažemo pogiblima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tuii cha catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na tsoom quia seineiiⁿ nnom Tsotyeeⁿ. Tsoom: “Nnˈaⁿ na jnda̱ tquiaaˈ lˈo̱o̱ya, meiⁿcwiindye joona tîtseicatsuuya.” \t da se ispuni riječ koju reče: \"Ne izgubih ni jednoga od onih koje si mi dao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia xcwe na matseiˈneiⁿˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom xeⁿ waa na machˈeenaˈ ˈu ñˈeⁿ xˈiaˈ, catseitˈmaⁿ tsˈomˈ jom, cha mati Tsotyeˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee, nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈoom ˈu jnaⁿˈ na waa. \t No kad ustanete na molitvu, otpustite ako što imate protiv koga da i vama Otac vaš, koji je na nebesima, otpusti vaše prijestupke.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ja ñequio Pedro saayâ, squia̱a̱yâ yuu waa tseiˈtsuaa. \t Uputiše se onda Petar i onaj drugi učenik i dođoše na grob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈo manquiuˈyoˈ yuu na majo̱ ndoˈ mati cwitaˈjnaⁿˈyoˈ nato. \t A kamo ja odlazim, znate put.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjameintyjeeˈ Pablo quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ yuu cwiwijndaaˈ ñˈoom. Tsoom: —ˈO re nnˈaⁿ tsjoom Atenas, ndiocheⁿ na mantyˈiaya, jnda̱ ljeiya na ˈo jeeⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ. \t Tada Pavao stade posred Areopaga i reče: \"Atenjani! U svemu ste, vidim, nekako veoma bogoljubni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "macweˈ joˈ seiwˈiiya naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ tsjo̱o̱ya: “Naⁿmˈaⁿˈ ñenquiiˈcheⁿ cwilaˈtjo̱o̱ndyena no̱o̱ⁿ. Tîcantyjaaˈ nˈomna ja. Meiⁿ tiñeˈcalaˈno̱ⁿnaˈ chiuu waa na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na cˈomna.” \t četrdeset godina. Zato mi dodija naraštaj onaj pa rekoh: Uvijek su nestalna srca i ne proniču moje putove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cwanti nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ ndyuaa Asia na ya ñˈoom ñˈeⁿ Pablo, jlaˈcwanomna ñˈoom na mˈaaⁿ na tincjaaqueⁿˈeⁿ wˈaaˈñeeⁿ. \t Čak i neki azijarsi, njegovi prijatelji, poslaše k njemu i zamoliše da ne dolazi u kazalište."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na mˈaaⁿˈ tsˈoom cantyja ˈnaaⁿya, joˈ chii teiljeii ñˈoomwaaˈ. Naya ˈnaaⁿya na teiljeiinaˈ, ee juu tsˈaⁿ na matseindyaa tyuaa ñequio juu tsˈaⁿ na macwjaˈ lqueeⁿ, cwilˈana tsˈiaaⁿmeiⁿˈ na ntyjaaˈ nˈomna na nleilˈueeˈndyena na cwiweˈ. \t Ne govori li on baš radi nas? Doista, radi nas je napisano, jer tko ore, u nadi treba da ore; i tko vrši, u nadi da će dobiti dio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ tjañjoomˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ñˈoom na mawaa cjooˈ libro Salmos. Matsonaˈ: “Nlaˈcueeˈ nnˈaⁿ ja jnaaⁿˈ na queeⁿ tsˈo̱o̱ⁿya na nleilˈueeˈndyena waaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na matsa̱ˈntjomnaˈ.” \t Prisjetiše se njegovi učenici da je pisano: Izjeda me revnost za Dom tvoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaⁿ nt��om nnˈaⁿ naquiiˈ tsjoomˈñeeⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ epicúreos ndoˈ tyomˈaⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilajomndye ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ estoicos. To̱ˈ naⁿˈñeeⁿ na cwilaˈneiⁿna ñˈeⁿ Pablo. Ntˈomndye joona jluena: —¿Ljoˈ ñˈoom matseineiⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ na jeeⁿ jndye ñˈoom ntyjeeⁿ? Ndoˈ ntˈomndyena jluena: —Ndooˈ ntyjii matseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿ ntyˈo̱o̱tsˈom xcondye. Luaaˈ jluena ee tyotseineiⁿ Pablo nda̱a̱na cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús ndoˈ cantyja na nncwandoˈxco tsˈaⁿ xeⁿ jnda̱ tueˈ. \t Dobacivahu mu i neki od epikurejskih i stoičkih filozofa. Jedni su govorili: \"Što bi htjela reći ta čavka?\" Drugi pak: \"Navješćuje, čini se, neke tuđe bogove.\" Jer navješćivaše Isusa i uskrsnuće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ ˈo na ñeˈcandyeˈyoˈ, candyeˈyaˈyoˈ ñˈoom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ.” \t \"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ tsoom nda̱a̱na: —Catsaˈyoˈ chaˈwaa tsjoomnancue, nñeˈquiaˈyoˈ ñˈoom naya nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ na macwjiˈñˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t I reče im: \"Pođite po svem svijetu, propovijedajte evanđelje svemu stvorenju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ chaˈtsondyena catjeiˈyuuˈndyena na cwiluiiñe Jesucristo na catsa̱ˈntjoom na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I svaki će jezik priznati: \"Isus Krist jest Gospodin!\" - na slavu Boga Oca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya, caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ ñequio ñˈoom na ñetˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ ñequio carta na jlaˈcwano̱o̱ⁿyâ na mˈaⁿˈyoˈ, tintsuuˈ nˈomˈyoˈ joonaˈ. \t Stoga braćo, čvrsto stojte i držite se predaja u kojima ste poučeni bilo našom riječju, bilo pismom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tsˈaⁿ na jndo̱ˈ tsˈom macaⁿnaˈ na catseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ñˈoomwaa: Ntquieeˈ xqueⁿ quiooˈjndiiˈñeeⁿ cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ ntquieeˈ ta yuu na wacatyeeⁿ yuscuˈñeeⁿ. \t Tu se hoće mudre pameti! Sedam glava sedam je bregova na kojima žena sjedi. A i sedam kraljeva:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii cwiindye joona toˈñoomna liaa canchiiˈ na teiˈncoonaˈ. Ndoˈ matsoom nda̱a̱na na cwindoˈyana chjootindyo hasta quia nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ na nncwje ntˈom nnˈaaⁿna na cwindyeˈntjom nnoom, ee majndaaˈ na nlaˈcwjee nnˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ chaˈxjeⁿ na tja̱ joona. \t I svakome je od njih dana bijela haljina i rečeno im je neka se strpe još malo vremena dok se ne ispuni broj njihovih sudrugova u službi i braće njihove koja imaju biti pobijena kao i oni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na tyowaa na cho̱ˈjnaaⁿya nnom ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ, na tyoqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈnaaⁿˈnaˈ jaa, seicanduuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sˈaaⁿ na mawinom tsˈoom ee na tyˈioom juunaˈ tsˈoomˈnaaⁿ. \t izbrisao zadužnicu koja propisima bijaše protiv nas, protivila nam se. Nju on ukloni pribivši je na križ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ njomˈ, xuee jeˈ nncˈoomˈ ñˈeⁿndyo̱ jo paraíso yuu na mˈaaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A on će mu: \"Zaista ti kažem: danas ćeš biti sa mnom u raju!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lamec jnda Matusalén, Matusalén jnda Enoc, Enoc jnda Jared, Jared jnda Mahalaleel, Mahalaleel jnda Cainán, \t Metušalahov, Henokov, Jeredov, Mahalalelov, Kenanov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ tsoom, seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seiljeii profeta Isaías, na matsonaˈ: \t da se ispuni što je rečeno po Izaiji proroku:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "hasta xjeⁿ na jnda̱ tsa̱ˈa nnˈaⁿ na jndoo ˈu na cˈomna nacje ˈnaⁿˈ.” \t dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seineiⁿ ángel ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Felipe. Tso: “Cjaˈ nato Jerusalén na wjaanaˈ tsjoom Gaza jo ntyja na macaluiˈ caxjuu tsoomˈnaaⁿ.” Juu natoˈñeeⁿ mawinomnaˈ ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom. \t Anđeo se Gospodnji obrati Filipu: \"Ustani i pođi na jug putom što iz Jeruzalema silazi u Gazu; on je pust.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na mañequiaya ñˈoom nayawaañe joˈ na wiˈ matjo̱ⁿ, ndoˈ jnaaⁿˈ joˈ na chuˈtyeⁿndyo̱ ñˈeⁿ lˈuaancjo chaˈxjeⁿ cwii tsˈaⁿ na tˈmaⁿ jnaaⁿˈ, sa̱a̱ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom xocanda̱a̱ nlaˈtyeⁿ nnˈaⁿ juunaˈ. \t Za nj se ja zlopatim sve do okova, kao zločinac. Ali riječ Božja nije okovana!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈenquiana jnaaⁿˈaⁿ nnom gobiernom. Jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿ matseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈom nnˈaⁿ na xuiiˈ calatˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom, tachii chaˈxjeⁿ na matso ljeii na tqueⁿ Moisés. \t i rekoše: \"Ovaj potiče ljude da protiv zakona štuju Boga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ machˈeenaˈ ñequio tsaa tsˈaⁿ na matseixmaⁿnaˈ cwii na tjacañjoomˈñe tsˈaⁿ, meiiⁿ na jeeⁿ cachjoonaˈ sa̱a̱ teinomˈnaˈ na jndye ljoˈ nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ. Cwii chom cachjoo sa̱a̱ nnda̱a̱ nntseiconaˈ cwii jnda̱a̱ tˈmaⁿ. \t Tako i jezik: malen je ud, a velikim se može ponositi. Evo: kolicna vatra koliku šumu zapali!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tueeˈ chaˈna ñjeeⁿ nacwitsjoom quia tyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t A bijaše treća ura kad ga razapeše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jluena nnoom: —ˈU na cwiluiindyuˈ Cristo na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom, cwa cjaaweeˈ ˈndyoˈ ˈñeeⁿ tmeiⁿˈ ndaˈ ˈu. \t govoreći: \"Proreci nam, Kriste, tko te udario?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ nquii Jacobo, Pedro ndoˈ Juan, na cwiluiitquiendye, jlaˈno̱ⁿˈna na jnda̱ tyˈiom Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈiaaⁿˈñeeⁿ ja, ndoˈ ñequio na neiiⁿna cwii cwiindyo̱ tyotˈua̱a̱ ntyja̱a̱ya lua̱a̱ya, joona ndoˈ jâ ñequio Bernabé. Na lˈana na ljoˈ tˈmo̱o̱ⁿna na cwilaˈjomndyena na nlˈaayâ tsˈiaaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos yocheⁿ na cwilˈa joona tsˈiaaⁿ quiiˈntaaⁿ judíos. \t i spoznavši milost koja mi je dana, Jakov, Kefa i Ivan, smatrani stupovima, pružiše meni i Barnabi desnice zajedništva: mi ćemo među pogane, a oni među obrezane!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ fariseos ñˈeⁿ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo ee cweˈ cwilˈaˈyaˈyoˈ na jeeⁿ ya nnˈaⁿndyoˈ. Ee cwilˈaˈyoˈ ndeiˈluaa profetas ndoˈ cwilachjoomndyoˈ ndeiˈluaa ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na ñelˈa cantyja na matyˈiomyanaˈ. \t \"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Gradite grobnice prorocima i kitite spomenike pravednicima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cwitoˈñoomˈyoˈ Espíritu ndoˈ machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na tixocaluiinaˈ ncˈe na jndeii nquii tsˈaⁿ, nchii machˈeeⁿ na ljoˈ ee na cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ chiuu matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés, sa̱a̱ ncˈe na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈoom na jnda̱ macwindyeˈyoˈ. \t Onaj dakle koji vam daje Duha i čini među vama silna djela, čini li to zbog djela Zakona ili zbog vjere u Poruku?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nntseiyuˈ ñequio ja, ticatˈuii Tyˈo̱o̱tsˈom juu cantyja ˈnaaⁿˈ jnaaⁿˈ. Sa̱a̱ meiⁿquia tsˈaⁿ na tiñeˈcatseiyuˈ, jeˈ mamatˈuiinaˈ juu cantyja jnaaⁿˈ, ee na tiñeˈcatseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱ na macanda̱ ja cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ. \t Tko vjeruje u njega, ne osuđuje se; a tko ne vjeruje, već je osuđen što nije vjerovao u ime jedinorođenoga Sina Božjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsaⁿˈñeeⁿ, jnda̱ na jñeeⁿ ñˈoomwaaˈ tjaaˈñê naⁿˈñeeⁿ wˈaancjo naquiiˈcheⁿ ndoˈ seityeeⁿ joona na tyeⁿ ñjoomˈ ncˈeeˈna tsˈoom tscaaˈ. \t Primivši takvu zapovijed, uze ih on i baci u nutarnju tamnicu, a noge im stavi u klade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomanoom chaˈwaa ndyuaa na nndyooˈ jndaa Jordán. Tyoñequiaaⁿ ñˈoom na calcweˈ nˈom nnˈaⁿ jnaaⁿna cha nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom joona, ndoˈ nleitsˈoomndyena. \t On obiđe svu okolicu jordansku propovijedajući obraćeničko krštenje na otpuštenje grijeha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia tmeiiⁿˈñeyoˈ tsˈaaⁿyoˈ manndyooˈ chaˈna xcwe cancjuu na ntyja tsjo̱ˈluee teiˈcaljoonaˈ, tquiaandye cancjuuˈñeeⁿ nomtyuaa. Ndoˈ juu catsoomjndiiˈñeeⁿ tjameintyjeeˈyoˈ jo nnom yuscuˈñeeⁿ na mawaa xjeⁿ na nntseincuii cha mantyjacheⁿ nlquiiyoˈ jnda xeⁿ jnda̱ tuiiñe. \t a rep mu povlači trećinu zvijezda nebeskih - i obori ih na zemlju. Zmaj stade pred Ženu koja imaše roditi da joj, čim rodi, proždre Dijete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na cwilaˈtiuuˈyoˈ cweˈ na jeeⁿ cwilaˈcajñoomˈndyô̱ nda̱a̱ˈyoˈ sa̱a̱ tiyuuˈ naljoˈ. Cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ, wandyo̱ˈ waanaˈ, ee ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom na cwilana̱a̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ ndoˈ na cwilaˈxmaaⁿyâ cwentaaˈ Cristo. Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, cwilˈaayâ na ljoˈ cha nnteijndeiinaˈ ˈo na nntsanajnda̱ˈyoˈ. \t Odavna smatrate da se pred vama branimo. Pred Bogom u Kristu govorimo: sve je to, ljubljeni, za vaše izgrađivanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ joˈ joˈ jlaˈcjaa lueena mosoˈñeeⁿ. Cwii tsaⁿˈñeeⁿ tjaaˈna jom. Cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ jlacueeˈna jom. Ndoˈ cwiicheⁿ tsaⁿ na jnda̱ ndyee tyojñomna ljo̱ˈ. \t A vinogradari pograbe njegove sluge pa jednoga istukoše, drugog ubiše, a trećega kamenovaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ, matsoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, ¿cwaaⁿ tsˈaⁿ jom cha ya nntseiyuˈa ñˈeⁿñê? \t On odgovori: \"A tko je taj, Gospodine, da vjerujem u njega?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya, mantyja cwiicheⁿ ángel nandye. Ndoˈ jndiiya na jndeii matseixuaa, tso: —Jeeⁿ wiˈ nntjoom nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue, quia na nleicˈuaa ntu na cwinntjo̱o̱ˈ ndyee ángelesˈñeeⁿ. \t I vidjeh i začuh orla: letio posred neba i vikao iza glasa: \"Jao! Jao! Jao pozemljarima od novih glasova trubalja preostale trojice anđela koji će sad-na zatrubiti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, cweˈ ntyˈiu tyolˈueendyena chiuu ya cha nnda̱a̱ nlaˈcueeˈna Jesús, ee nquiaana nnˈaⁿ na neiiⁿ jom. \t Glavari svećenički i pismoznanci tražili su kako da Isusa smaknu jer se bojahu naroda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsjo̱o̱: “Xoquia̱ Ta, ee ja tijoom ñetquia̱a̱ meiⁿnquia nnom na cweˈ cwantindyo oo na tiljuˈ tseixmaⁿnaˈ.” \t Ja odvratih: 'Nipošto, Gospodine! Ta nikad mi još ništa okaljano ili nečisto ne uđe u usta.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii laaˈtiˈ nlˈaˈyoˈ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ ˈo na ntyjaaˈ tsˈom na nncˈoom na tˈmaⁿñe quiiˈntaaⁿˈyoˈ, tsaⁿˈñeeⁿ matsonaˈ na jom candiˈntjoom nda̱a̱ˈyoˈ. \t Nije tako među vama! Naprotiv, tko hoće da među vama bude najveći, neka vam bude poslužitelj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈcweena cwii liaa colo catsiooˈ jom. Tyolaˈtyjoondyena lˈo̱o̱ nioom, lˈana cwii tsei, tioomna juunaˈ xqueeⁿ. \t i zaogrnu ga grimizom; spletu trnov vijenac i stave mu na glavu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jñom Jesús Pedro ñequio Juan, tsoom nda̱a̱na: —Catsaˈyoˈ, nlajndaaˈndyoˈ yuu na nlcwaaˈa cantyja ˈnaaⁿˈ ncuee pascua. \t posla Isus Petra i Ivana i reče: \"Hajdete, pripravite nam da blagujemo pashu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ meiⁿ tîcatseiˈno̱ⁿˈa ˈñeeⁿ juu na nluiiñe nquii na nntseicanduuˈ jnaaⁿ nnˈaⁿ. Sa̱a̱ tjañjoomˈ tsˈo̱o̱ⁿ quia jñom Tyˈo̱o̱tsˈom ja na catseitsˈoomndyo̱ nnˈaⁿ, tsoom no̱o̱ⁿ: “Nntyˈiaˈnjomˈ na nndyocue Espíritu nacjooˈ cwii tsˈaⁿ, ndoˈ nljooˈñe ñˈeⁿñê. Juu tsaⁿˈñeeⁿ jnda̱ tyˈio̱ⁿya tsˈiaaⁿ jom na nntseitsˈoomñê nnˈaⁿ ñˈeⁿ Espíritu Santo.” \t Njega ja nisam poznavao, ali onaj koji me posla vodom krstiti reče mi: 'Na koga vidiš da Duh silazi i ostaje na njemu, to je onaj koji krsti Duhom Svetim.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii jnaⁿ matiomlˈuanaˈ jaa na cwiwja̱a̱ya, sa̱a̱ naya na cwicandaaya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom mañequiaanaˈ na ticantycwii na cwitaˈndo̱ˈa ncˈe Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t Jer plaća je grijeha smrt, a dar Božji jest život vječni u Kristu Isusu, Gospodinu našem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jleinom cwii tsˈaⁿˈñeeⁿ, jndyoñˈoom cwii ˈnaⁿ na ya mawˈanaˈ ndaa. Nchjeeñê juunaˈ naquiiˈ winom na ta̱. Tjaaˈñê juunaˈ nnom cwii tsˈoom, chii tyˈioom juunaˈ ˈndyoo Jesús na cateiiˈñe. Tsoom: —Cwa jeˈ nntyˈiaaya aa nncwjeeˈcañoom Elías na nncwjiiˈñe jom na ñoom tsˈoomˈnaaⁿ. \t A jedan otrča, natopi spužvu octom, natakne na trsku i pruži mu piti govoreći: \"Pustite da vidimo hoće li doći Ilija da ga skine.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ nda̱a̱na, matsonaˈ nñequiana ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ naⁿˈñeeⁿ. \t Koji se uči Riječi, neka sva dobra dijeli sa svojim učiteljem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ joˈ macaⁿˈa na catueˈndyoˈcjeˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ chaˈna joona. Ndoˈ malaaˈtiˈ calˈaˈyoˈ ñequio chaˈtso nnˈaⁿ na cwilajomndye ñˈeⁿndyena na cwiteijndeii tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t da se i vi pokoravate takvima i svakomu tko surađuje i trudi se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nchii macanda̱ na luaaˈ waa. Joo ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ndyuaameiiⁿñe, jnda̱ tyˈioomna tsˈiaaⁿ jom, na nncjaañˈeeⁿ ñˈeⁿndyô̱ quia nntsaayâ Jerusalén na nntsaacaˈndya̱a̱yâ sˈom na cwilˈaˈyoˈ naya naⁿˈñeeⁿ, na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mˈmo̱ⁿnaˈ na ñeˈcateijndeiiya naⁿˈñeeⁿ. \t Štoviše, crkve ga izabraše za našeg suputnika u ovom djelu darežljivosti kojemu služimo - na slavu samoga Gospodina i na našu želju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe juu ñˈoomtyeⁿwaaˈ, maˈmo̱ⁿndyeyunaˈ na Jesús waa ñˈoom na canda̱a̱ˈti cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, nchiiti juu na tyowaajndyee. \t Utoliko je Isus i postao jamac boljega Saveza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjeiiˈna liaⁿˈaⁿ ndoˈ jlaˈcweena cwiicheⁿ liaa jom, liaatco colo wee juunaˈ. \t Svukoše ga pa zaogrnuše skrletnim plaštem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom tqueeⁿˈñê jaa na laˈxmaaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. Ntˈomndyo̱ jaa tjeiiˈñê quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos ndoˈ ntˈom tjeiiˈñê quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ gentiles. \t na nama koje pozva ne samo između Židova nego i između pogana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús: —¿Aa nchii quindye nnˈaⁿ na ljuuˈndye? Ndoˈ ntˈomcheⁿ ñjeeⁿ jeˈ ¿yuu mˈaⁿ? \t Nato Isus primijeti: \"Zar se ne očistiše desetorica?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia jnda̱ tyˈioom sondaro jom tsˈoomˈnaaⁿ, tyoˈoona xˈiaa na nntyˈiaana ˈñeeⁿ nleijnoomˈ cwii cwii liaⁿˈaⁿ. Ndoˈ na luaaˈ tuii seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seiljeii profeta. Tso: “Tyoˈoona xˈiaa na nntyˈiaana ˈñeeⁿ joona nleijnoomˈ cwii cwii liaya.” \t A pošto ga razapeše, razdijeliše među se haljine njegove bacivši kocku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaaˈ, ¿chiuu na cwiwincjeˈna ñˈoom na tqueⁿ welooya nda̱a̱ya? Queⁿˈ cwenta tiquindyuuˈna quia na nlcwaˈna. \t \"Zašto tvoji učenici prestupaju predaju starih? Ne umivaju ruku prije jela!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii catˈmo̱ⁿˈndyeyuˈyoˈ na mayuuˈcheⁿ jnda nquiuˈyoˈ naⁿmˈaⁿˈ cha caliu ticwii cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Ee na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ, chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ nliuna na ticantundyô̱ na cwitjeiiˈâ ñˈoom na jeeⁿ ya cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ. \t Pružite im dakle pred crkvama dokaz svoje ljubavi i toga da se s pravom vama ponosimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Judá jnda Joana, Joana jnda Resa, Resa jnda Zorobabel, Zorobabel jnda Salatiel, Salatiel jnda Neri, \t Johananov, Resin, Zerubabelov, Šealtielov, Nerijev,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mayuuˈcheⁿ na xocwjeñˈeⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ hasta xjeⁿ na jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ. \t Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve to ne zbude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seixuaanndaˈ Jesús jndeii, mana tueeⁿˈeⁿ. \t A Isus opet povika iz glasa i ispusti duh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia tueeˈ xcwe tsjom, teicˈuaa na matseixuaa tsˈaⁿ. Matso: “Cˈomˈcˈeendyoˈ, macwjeeˈcañoom tsˈaⁿ na macoco. Quioˈyoˈ na nlajomndyoˈ ñˈeⁿñê.” \t O ponoći nasta vika: 'Evo zaručnika! Iziđite mu u susret!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe juu ñˈoom nayaˈñeeⁿ cwiluiˈnˈmaaⁿndye añmaaⁿˈyoˈ xeⁿ cwiljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na tyoñequiaya nda̱a̱ˈyoˈ, meiⁿ ticweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na jlaˈyuˈyoˈ. \t po kojem se spasavate, ako držite što sam vam navijestio; osim ako uzalud povjerovaste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tjo̱o̱cheⁿ na teitquiooˈ na calaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya, tyeⁿ tyomˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ. Majuu xjeⁿˈñeeⁿ tyomˈaaⁿya na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya na nleitquiooˈ na nluiˈnˈmaaⁿndyo̱ ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Jesucristo. \t Prije dolaska vjere, pod Zakonom zatvoreni, bili smo čuvani za vjeru koja se imala objaviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquie nnˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na jeeⁿ neiⁿncooˈ ñˈoom cwilaˈneiⁿna nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ chiuu cwilaˈxmaⁿ nquieena. Jâ xocalˈaayâ na ljoˈ. Laxmaⁿna nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈato quia na cwitjeiiˈ cheⁿnquieena cwenta cantyja ˈnaaⁿna ñequio chiuu cwiˈoomˈaⁿ ntˈomcheⁿ ncˈiaana. \t Ne usuđujemo se, doista, izjednačiti ili usporediti s nekima koji sami sebe preporučuju, ali nisu razumni jer sami sebe sobom mjere i sami sebe sa sobom uspoređuju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catueˈndyoˈcjeˈyoˈ jo nnom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cha na jom nntsˈaaⁿ na nntseiwendyenaˈ ˈo. \t Ponizite se pred Gospodinom i on će vas uzvisiti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿmˈaⁿˈ na cje cwilˈa, ticalaˈno̱ⁿˈna ljeii na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Joona laˈxmaⁿna na catsuundyena. \t Ali ta svjetina koja ne pozna Zakona - to je prokleto!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿcwii ˈndyoo ñˈoom tîcˈo̱o̱ⁿ cantyja ñˈoom na tueeˈna nacjoomˈm. Joˈ chii sˈaanaˈ na jeeⁿ tjaweeˈ tsˈom Pilato na tîcˈo̱ Jesús. \t I ne odgovori mu ni na jednu riječ te se upravitelj silno čudio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati José tyotseiyuˈya cwii tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Quia na mancueeⁿˈeⁿ seineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ Israel na nncwjiˈlcweˈ Tyˈo̱o̱tsˈom joona ndyuaa Egipto. Ndoˈ sa̱ˈntjoom quia na nluii na ljoˈ, cˈoochona ndeiˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Vjerom Josip na umoru napomenu ono o izlasku sinova Izraelovih i dade zapovijed o svojim kostima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tcaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ chom. Jndeii tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ wˈaancjo. Cwiteiñê na tyˈueeⁿ. Cweˈ seiquiooñetoom jo nnom Pablo ñˈeⁿ Silas. \t Onaj nato zaiska svjetlo, uleti i dršćući baci se pred Pavla i Silu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿ˈÑeeⁿ cwii ˈo nnda̱a̱ nntsˈaa na nleitcooñeti meiiⁿ ñeˈchjoowiˈ, cweˈ na jeeⁿ jndye matseitiuu? \t A tko od vas zabrinutošću može svojemu stasu dodati lakat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na jnda̱ we na tuii na luaaˈ, ntyˈiaaˈ Juan na ndyowindyooˈ Jesús na mˈaaⁿ. Matsoom nda̱a̱ jâ na mˈaaⁿyâ ñˈeⁿñê joˈ joˈ: —Queⁿˈyoˈ cwenta, luaaˈ tsˈaⁿ na cwiluiiñe catsmaⁿ tsmeiⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na juu matseicanduuˈ jnaaⁿ nnˈaⁿ. \t Sutradan Ivan ugleda Isusa gdje dolazi k njemu pa reče: \"Evo Jaganjca Božjega koji odnosi grijeh svijeta!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati joˈ joˈ tyˈioomna we naⁿcantyˈue nˈoomˈnaaⁿ, cwii tsaⁿˈñeeⁿ ñoom tsˈoomˈnaaⁿ na meintyjeeˈ ntyjaaˈ Jesús ntyjaya. Ndoˈ cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ñoom tsˈoomˈnaaⁿ na meintyjeeˈ ntyjatymaaⁿˈ. \t Tada razapeše s njime dva razbojnika, jednoga zdesna, drugoga slijeva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye ndiiˈ jnda̱ ñetsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, ndoˈ ñequio na matˈio̱o̱ya matsjo̱o̱nndaˈa, jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na jndoo ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na tueˈ Cristo nacjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ, \t Jer često sam vam govorio, a sada i plačući govorim: mnogi žive kao neprijatelji križa Kristova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tînquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nnaaⁿˈaⁿ ndyuaameiiⁿñe meiⁿ cweˈ yuu na nncwintyjeeⁿˈeⁿ. Sa̱a̱ tyeⁿ ˈndii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom nnoom na maxjeⁿ nnaaⁿˈaⁿ ndyuaameiiⁿ. Nncuaanaˈ cwentaa nnˈaⁿ na nluiindyena tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ jom xeⁿ jnda̱ tueeⁿˈeⁿ meiiⁿ xjeⁿˈñeeⁿ tjaaˈnaⁿ ntseinaaⁿ. \t U njoj mu ne dade ni stope baštine, nego obeća dati je u posjed njemu i potomstvu njegovu nakon njega, premda još nije imao djeteta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱ chaˈtsondyena, tsoom: —Ja matseitsˈo̱o̱ⁿndyo̱ ˈo ñequio ndaatioo, sa̱a̱ mandyontyjo̱ nqueⁿ na nntseitsˈoomñê ˈo na nñequiaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Sa̱a̱ ntˈomndyoˈ ˈo nntsˈaanaˈ chaˈcwijom nntseitsˈoomñê ˈo ñequio chom ee na nntˈuiityeⁿnaˈ ˈo cantyja jnaⁿˈyoˈ. Nqueⁿ tˈmaⁿti cwiluiiñê nchiiti ja. Meiⁿ ticatseixmaⁿya na cweˈ ja na nntseicanaⁿˈa lcoomˈm. \t Zato im Ivan svima reče: \"Ja vas, istina, vodom krstim. Ali dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan odriješiti mu remenje na obući. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee naquiiˈ Jerusalén tjomndye nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ cwentaa nnˈaⁿ judíos ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye, ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Sutradan se sastadoše u Jeruzalemu glavari, starješine i pismoznanci -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso María nnom ángel: —¿Chiuu nntsˈaayuunaˈ na nluii na luaaˈ? Ee tyoomˈaaⁿya ñˈeⁿ tsaⁿsˈa. \t Nato će Marija anđelu: \"Kako će to biti kad ja muža ne poznajem?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na mantyˈiaaˈ ja, mati mantyˈiaaˈ tsaⁿˈñeeⁿ nquii na jñom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t i tko vidi mene, vidi onoga koji me posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tuo̱o̱ⁿ tsˈom wˈaandaa, mandi ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t Kad uđe u lađu, pođoše za njim njegovi učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na ljoˈ, titseitjo̱o̱naˈ ˈo meiⁿcwii nnom na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom cha cwicanda̱a̱ cwilˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ yocheⁿ na cwimeiⁿndoˈyoˈ na nncueeˈ xuee quia na nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesucristo. \t te ne oskudijevate ni na jednom daru čekajući Objavljenje Gospodina našega Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Simeón, canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Leví, canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Isacar, \t iz plemena Šimunova dvanaest tisuća, iz plemena Levijeva dvanaest tisuća, iz plemena Jisakarova dvanaest tisuća,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso yuscuˈñeeⁿ nnoom: —Ja ntyjii na nncwjeˈcañoom Mesías, manqueⁿ na cwiluiiñê Cristo. Jom quia na nncwjeeⁿˈeⁿ, nntseinchoomˈm chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ya. \t Kaže mu žena: \"Znam da ima doći Mesija zvani Krist - Pomazanik. Kad on dođe, objavit će nam sve.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tquienndaˈna yuu na mˈaⁿ nnˈaⁿ na jndyendye, jndyotseicandyooˈñe cwii tsaⁿsˈa na mˈaaⁿ Jesús. Tcoomˈm xtyeeⁿ jo nnom, tsoom: \t Kada dođoše k mnoštvu, pristupi mu čovjek, padne pred njim na koljena"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaa na cwilayuuˈa ñetˈo̱o̱ⁿya nacje ˈnaaⁿˈ na cwitsuundye nnˈaⁿ sa̱a̱ jeˈ laxmaaⁿya na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa. Cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na ljoˈ ncˈe na jnda nquiuuya nnˈaaⁿya na cwilayuˈ. Tsˈaⁿ na ticajnda ntyjii xˈiaaˈ na matseiyuˈ, ndicwaⁿ mˈaaⁿ nacje ˈnaaⁿˈ na cwitsuundye añmaaⁿ nnˈaⁿ. \t Mi znamo da smo iz smrti prešli u život jer ljubimo braću; tko ne ljubi, ostaje u smrti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, nleijndye ˈnaⁿˈyoˈ cha ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ nnda̱a̱ nnteijndeiˈyoˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. Ndoˈ quia na nntsañˈo̱o̱ⁿyâ tsjo̱ˈñjeeⁿ na cwiñequiaˈyoˈ nntsˈaanaˈ na joo nnˈaⁿ na matseitjo̱o̱naˈ nñequiana na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tako ćete se u svemu obogatiti za svakovrsnu darežljivost koja se, našim posredovanjem, izvija u zahvalnicu Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na nntso tsˈaⁿ: “Ja candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom”, sa̱a̱ mˈaaⁿ na jnoomˈm cwii xˈiaaⁿˈaⁿ na matseiyuˈ, cweˈ tsaⁿcantu jom. Ee xeⁿ ticˈoom na jnda ntyjeeⁿ xˈiaaⁿˈa na mantyˈiaaⁿˈaⁿ xonda̱a̱ nncˈoom na candyaˈ tsˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoontyˈiaaⁿˈaⁿ. \t Rekne li tko: \"Ljubim Boga\", a mrzi brata svog, lažac je. Jer tko ne ljubi svoga brata kojega vidi, Boga kojega ne vidi ne može ljubiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsˈaⁿ na quichˈee chaˈxjeⁿ matsa̱ˈntjom ljeiiˈñeeⁿ meiiⁿ tyooluii ˈnaaⁿˈñeeⁿ juu, naljoˈ machˈee tsaⁿˈñeeⁿ matseijndaaˈñenaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ na chaˈcwijom jnda̱ tuii ˈnaaⁿˈñeeⁿ juu meiiⁿ tîcaluii. \t Ako dakle neobrezani opslužuje propise Zakona, neće li se njegovo neobrezanje smatrati obrezanjem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿ chjoowiˈ tîcatueˈndyo̱cja̱a̱yâ̱ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ ee tilˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na nnchuiiˈ juu ñˈoom na xcweti maˈmo̱ⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ. \t Ne, ni načas im nismo popustili, nismo se podložili: da istina evanđelja ostane kod vas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ xuee quia na jnda̱ tquiocuena sjo̱ˈñeeⁿ, tjacatjomñe cwii tmaaⁿˈ tˈmaⁿ nnˈaⁿ joona. \t A kad su sutradan sišli s gore, pohiti mu u susret silan svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjalcweeⁿˈeⁿ ñˈeⁿndyena tsjoom Nazaret. Ndoˈ tyomˈaaⁿñê na ndyaañê nda̱a̱na. Jeeⁿ tyocañjom tsˈom tsoñeeⁿ chaˈtso na tuii. \t I siđe s njima, dođe u Nazaret i bijaše im poslušan. A majka je njegova brižno čuvala sve ove uspomene u svom srcu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ matseijndaaˈndyo̱ cha mati nnˈaⁿ na nchii judíos nlˈueena ja na cwiluiindyo̱ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya. Chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ na quia nlaxmaⁿ cwentaya nlˈueena ja. \t da preostali ljudi potraže Gospodina i svi pogani na koje je zazvano ime moje, govori Gospodin, koji to"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaˈnaⁿ cwii tsˈaⁿ na matseixmaⁿ nˈiaaⁿ oo cwii fariseo na matseiyuˈ ñˈeⁿñê. \t Je li itko od glavara ili farizeja povjerovao u njega?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈna tjaqueⁿˈeⁿ cwii tsjoom chjoo, jluiˈnom qui nnˈaⁿ na cho tycu lepra, tquia tyˈemeiˈntyjeeˈna. \t Kad je ulazio u neko selo, eto mu u susret deset gubavaca. Zaustave se podaleko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso ta Jesús: —ˈU Simón, queⁿˈ cwenta, jnda̱ tcaⁿ Satanás ñˈoom na nntseiteiˈncweeⁿˈeⁿ ˈo chaˈna matseicueeñe tsˈaⁿ lqueeⁿ trigo, \t \"Šimune, Šimune, evo Sotona zaiska da vas prorešeta kao pšenicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwilˈueˈyoˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndye ncˈiaˈyoˈ ˈo, sa̱a̱ ticalˈueˈyoˈ na ntseitˈmaaⁿˈñe nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. Ndoˈ na luaaˈ cwilˈaˈyoˈ, tixocanda̱a̱ nlaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱. \t Ta kako biste vi vjerovali kad tražite slavu jedni od drugih, a slave od Boga jedinoga ne tražite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ nntyˈiaa nnˈaⁿ ja na cwiluiindyo̱ tsaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na macwja̱caño̱o̱ⁿnndaˈa tsjoomnancue. Nndyo̱o̱ naquiiˈ nchquiu ñequio najndeii na matseixmaⁿya ndoˈ ñequio na neiⁿncooˈ nacaxuee na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja. \t Tada će ugledati Sina Čovječjega gdje dolazi na oblacima s velikom moći i slavom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye jo nda̱a̱ˈyoˈ. Calaˈñˈoomˈndyoˈ na cwitsa̱ˈntjomna ee cwiqueⁿna cwenta cantyja ˈnaaⁿˈyoˈ ndoˈ nñequiana cwenta nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na cwilˈana. Na nlaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ jo nda̱a̱na nquioo na neiiⁿna tsˈiaaⁿ na cwilˈana, nchii na nncˈomna na chjooˈ nˈomna. \t Poslušni budite svojim glavarima i podložni jer oni bdiju nad vašim dušama kao oni koji će polagati račun; neka to čine s radošću, a ne uzdišući jer vam to ne bi bilo korisno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tjo̱ tsjoom Troas na nñequiaya ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ, tˈmaⁿ tjuˈnaaⁿñenaˈ na nndiˈntjo̱ⁿya nnoom joˈ joˈ, \t Kada dođoh u Troadu poradi evanđelja Kristova, premda mi se otvoriše vrata u Gospodinu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio na neiⁿˈyoˈ catoˈñoomˈnndaˈyoˈ jom chaˈna cwii tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈeⁿ Ta Jesús ndoˈ ñequiiˈcheⁿ calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nnˈaⁿ na laxmaⁿ chaˈna jom. \t Primite ga dakle u Gospodinu sa svom radosti i poštujte takve"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee liaa ñequio payom ˈnaaⁿ nnˈaⁿwii, jnda̱ na tyˈioom nnˈaⁿ joonaˈ Pablo, nˈmaaⁿ naⁿwiiˈñeeⁿ. Mati nnˈaⁿ na mˈaⁿ jndyetia naquiiˈ nˈom tjeiˈnaˈ jndyetiaˈñeeⁿ. \t tako da bi na bolesnike stavljali rupce ili rublje s Pavlova tijela pa bi s njih nestajalo bolesti i zli duhovi iz njih izlazili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sa̱ˈntjom Pilato na teiljeii cwii ñˈoom na tyˈiom sondaro xqueⁿ tsˈoomˈnaaⁿ. Ñˈoomˈñeeⁿ matsonaˈ: “Luaa Jesús, tsˈaⁿ Nazaret na cwiluiiñe rey na matsa̱ˈntjom nnˈaⁿ judíos.” \t A napisa Pilat i natpis te ga postavi na križ. Bilo je napisano: \"Isus Nazarećanin, kralj židovski.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pablo: —Nnco̱ tyotseitiuuya na maxjeⁿ jndeiˈnaˈ na nlco̱o̱ˈwiˈa nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿ Jesús tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret. \t \"Pa i ja sam nekoć smatrao da mi se svim silama boriti protiv imena Isusa Nazarećanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quia joˈ jom na tqueeⁿˈñê ˈo, nncjaantyjaaⁿˈaⁿ ˈu, nntsoom njomˈ: “ˈU quiaaˈ na tsaⁿmˈaaⁿ nncjom yuu na wacatyeⁿˈ.” Quia joˈ nluiˈjnaaⁿˈndyuˈ na nncjaˈcajmaⁿˈ sula̱ na macanda̱. \t te ne dođe onaj koji je pozvao tebe i njega i ne rekne ti: 'Ustupi mjesto ovome.' Tada ćeš, postiđen, morati zauzeti posljednje mjesto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Chiuu nlˈuuyo̱o̱ jeˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ? Joo nnˈaⁿ na nchii judíos cwiluiindyena tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom joona na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaⁿna, ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿñê. Ndoˈ majootona na nchii ñelˈueena na nluiˈnˈmaaⁿndyena. \t Što ćemo dakle reći? Da pogani koji nisu tražili pravednosti stekoše pravednost, pravednost po vjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintsaañˈomˈyoˈ ˈnaⁿ na cwicañjom sˈom, meiⁿ chetsjaˈ, meiⁿ lcoom. Ndoˈ nchii na nlaˈchjuundyoˈ na nlaneiⁿˈyoˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ nato. \t Ne nosite sa sobom ni kese, ni torbe, ni obuće. I nikoga putem ne pozdravljajte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱yâ: —Meiⁿ ticaⁿnaˈ na nncˈoona. ˈO quiaˈyoˈ na nlcwaˈna. \t A Isus im reče: \"Ne treba da idu, dajte im vi jesti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matseijndo̱ˈa nˈomˈyoˈ, calˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ na quitsˈaaya. \t Zaklinjem vas, dakle: nasljedovatelji moji budite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ matseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, xeⁿ ñˈoom na cwilaneiⁿˈyoˈ tijndaaˈ joonaˈ na cwindye nnˈaⁿ, ¿chiuuya na nlaˈno̱ⁿˈna ljoˈ na cwinduˈyo? Nntseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ chaˈcwijom tsˈaⁿ cweˈ matseixuaato quiiˈ jndye. \t Tako i vi, ako jezikom ne budete jasno zborili, kako će se razabrati što se govori? Govorit ćete u vjetar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teiˈtyˈio̱o̱ˈâ, jluiiˈâ ndyuaa Genesaret. \t Pošto preploviše, dođu na kraj, u Genezaret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na meintyjeeˈ joˈ joˈ tyoluena nnom Pablo: —¿Chiuu na matseiˈneiⁿˈ ñˈoom na matseijnaaⁿˈnaˈ tyee na cwiluiitquieñe na mandiˈntjom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Oni što su ondje stajali rekoše nato: \"Zar velikog svećenika Božjega da pogrđuješ?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjoomˈm ñˈomtyeⁿ cjoomˈm na tsoom nnom yuscundyuaˈñeeⁿ na nñequiaaⁿ meiⁿquia ljoˈ na nlcaⁿ nnoom. \t Zato se zakle dati joj što god zaište."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyenquioomˈm luaˈnda̱a̱na, tsoom: —Catsˈaanaˈ chaˈxjeⁿ na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ. \t Tada se dotače njihovih očiju govoreći: \"Neka vam bude po vašoj vjeri.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈoomˈ nˈomˈyoˈ na nchii quiiˈntaaⁿˈ ˈo jnaⁿjndyee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, meiⁿ nchii macanda̱ ñencjoˈyoˈ na jnda̱ toˈñoomˈyoˈ juunaˈ. \t Ili zar je riječ Božja od vas proizašla, zar je samo k vama došla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee waa ljeii na matseineiⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Matsonaˈ: Ja majño̱o̱ⁿñetya̱ya cwii moso ˈnaⁿya na wjaajndyee cantyja na nncjaˈ na wjaañˈoom ñˈoomya. Jom nncwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaⁿˈ cha nncˈomcˈeendye nnˈaⁿ quia na nncueˈcañoomˈ. \t On je onaj o kome je pisano: Evo, šaljem glasnika svoga pred licem tvojim da pripravi put pred tobom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiicheⁿ ángel na tseixmaⁿ na mandoˈ chom na ntyjo nomtsˈom joˈ joˈ, juu jluiˈnom ndoˈ jndeii seineiⁿ nnom juu ángel na maleiñˈoom xjo carwato. Tso nnom ángelˈñeeⁿ: —Cwa, cˈoomˈ xjo ta̱a̱ ˈnaⁿˈ, catyjeeˈ nˈeiiⁿ uva lˈo̱o̱ na meintyjeeˈ tsjoomnancue, ee jnda̱ jnda̱a̱ ta̱. \t I od žrtvenika iziđe drugi anđeo - onaj koji ima vlast nad ognjem - pa povika iza glasa onomu, s oštrim srpom: \"Mahni oštrim srpom i poberi grozdove u vinogradu zemaljskom jer sazri grožđe!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqui naⁿˈñeeⁿ nlˈana tiaˈ nacjooˈ Catsmaⁿ, sa̱a̱ jom nnaⁿñê ñˈeⁿndye joona ee cwiluiiñê Ta jo nda̱a̱ chaˈtso nnˈa na cwiluiitquiendye ndoˈ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom. Ndoˈ mati nquiee nnˈaⁿ na tˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, joona nlaˈjomndyena ñˈeⁿ nquii Catsmaⁿ, ee cwiluiindyena nnˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈñê cwentaaⁿˈaⁿ ndoˈ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyena jo nnoom. \t Ratovat će protiv Jaganjca, ali će ih pobijediti Jaganjac - i njegovi pozvanici, izabranici, vjernici - jer on je Gospodar gospodara i Kralj kraljeva.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ joo na jnda̱a̱ jnaⁿndye ñequio natia, nntseicwa̱ya liaa canchiiˈ naⁿˈñeeⁿ. Meiⁿ tijoom catseicanduuˈa ncueena nacjooˈ libro na chuunaˈ ncuee nnˈaⁿ na ticantycwii na cwitaˈndoˈ. Ndoˈ nncwjiˈyuuˈndyo̱ na cwiluiindyena cwentaya jo nnom Tsotya̱ya ndoˈ mati jo nda̱a̱ ángeles cwentaaⁿˈaⁿ. \t \"Tako će pobjednik biti odjeven u bijele haljine i neću izbrisati imena njegova iz knjige života i priznat ću ime njegovo pred Ocem svojim i anđelima njegovim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jnda̱ seineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ, quia joˈ jlueeⁿˈeⁿ tsˈo̱ndaa Galilea, tjaaⁿ tsˈo̱ndaa Judea, xndyaaˈ jndaa Jordán. \t Kad Isus završi ove besjede, ode iz Galileje i dođe u judejski kraj s onu stranu Jordana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndyocue Jesús ta na tjaaⁿ, jndyendye nnˈaⁿ tquiontyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ. \t Kad je Isus sišao s gore, pohrli za njim silan svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwiluiindye canmaⁿ ntsmeiⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom calˈaˈyoˈ cwenta joona, nchii ñequio najndeiˈnaˈ na nlˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ, meiⁿ nchii na queeⁿ nˈomˈyoˈ sˈom, sa̱a̱ ñequio na xcweeˈya nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom lˈue tsˈoom, \t pasite povjereno vam stado Božje, nadgledajte ga - ne prisilno, nego dragovoljno, po Božju; ne radi prljava dobitka, nego oduševljeno;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ya na cwilaˈneiiⁿˈndye naⁿˈñeeⁿ ˈo, xeⁿ xcweeˈ nˈomna ñˈeⁿndyoˈ. Ndoˈ majndeiiticheⁿ quia na ticañˈa̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ. \t Dobro je da se za vas revnuje u dobru uvijek, a ne samo kad sam nazočan kod vas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjacuo̱o̱ⁿ tsˈom cwii wˈaandaaˈñeeⁿ. Wˈaandaa ˈnaaⁿˈ Simón joˈ. Tcaaⁿ na cjaañˈoomti tsaⁿˈñeeⁿ juunaˈ chjoowiˈ cha nˈndiinaˈ tyuaatcwii. Ndoˈ tjacjom. Tquiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ xjeⁿ na wacatyeeⁿcheⁿ tsˈom wˈaandaa. \t Uđe u jednu od tih lađa; bila je Šimunova pa zamoli Šimuna da malo otisne od kraja. Sjedne te iz lađe poučavaše mnoštvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom jaa chaˈtso na tijoˈndyo na laˈxmaaⁿya. Ee teinoom chaˈtso na machˈeenaˈ xjeⁿ jaa na cwilaˈtjo̱o̱ndyo̱ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ meiⁿcwii tîcatseitjo̱o̱ñê. \t Ta nemamo takva Velikog svećenika koji ne bi mogao biti supatnik u našim slabostima, nego poput nas iskušavana svime, osim grijehom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndye nnˈaⁿ tsjoom Jerusalén ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿ chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea ndoˈ mati nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantsu ˈndyoo jndaa Jordán, tyoˈoona na mˈaaⁿ. \t Grnuo k njemu Jeruzalem, sva Judeja i sva okolica jordanska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia macwjiˈ xjeⁿ watsˈom, tincwjiˈ xjeⁿ tachˈeeⁿˈnaˈ. Ee jnda̱ tquiaya na chaˈwaa wenˈaaⁿ nchooˈ we chiˈ na joo nnˈaⁿ na nchii judíos wanaaⁿ na ñequioquieˈna joˈ joˈ. Ndoˈ nlqueⁿna xjeⁿ ˈnaaⁿna tsjoom cwentaya na ljuˈ cwiluiiñenaˈ yuu na meintyjeeˈ watsˈomˈñeeⁿ. \t Vanjsko dvorište hrama mimoiđi, ne mjeri ga jer je dano poganima: gazit će svetim gradom četrdeset i dva mjeseca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macanda̱ cwilaˈncjooˈndyena ñˈeⁿñê cantyja ñˈoom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Ee jnda̱ tueˈ tsaⁿˈñeeⁿ sa̱a̱ Pablo matsoom na mawandoˈxco tsaⁿˈñeeⁿ. \t nego su protiv njega imali nešto prijeporno o svojoj vjeri i o nekom Isusu koji je umro, a Pavao tvrdi da je živ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondye sondaro ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ na cwiˈndiinaˈ tja̱na. Ee nqueⁿ na ljoom caso canchiiˈ, seicwjeⁿ joona ñˈeⁿ xjo na macaluiˈnom quiiˈ ˈñom. Ndoˈ chaˈtso cantsaa tcwaˈcaxiiˈndyeyoˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t A drugi su posječeni mačem što iziđe iz usta Onoga koji sjedi na konju i sve se ptice nasitiše mesa njihova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿˈñeeⁿ tsoom nnom Jesús: —Maestro, chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ matseicanda̱ya xjeⁿ na cachjoondyo̱cha̱ⁿ. \t On mu odgovori: \"Učitelju, sve sam to čuvao od svoje mladosti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jâ na maxjeⁿ ñjomndyô̱ tsˈom wˈaandaaˈñeeⁿ taaˈâ cantya̱a̱yâ, jlaˈtˈmaaⁿˈndyô̱ jom. Lˈuuyâ nnoom: —ˈU mayuuˈcheⁿ cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A oni na lađi poklone mu se ničice govoreći: \"Uistinu, ti si Sin Božji!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsoom: Jndiiya ñˈoom na tsuˈ no̱o̱ⁿ juu xjeⁿ na tjaweeˈ tsˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿndyuˈ. Teijndeiya ˈu juu xuee na seijndaaˈndyo̱ na nncwjiˈnˈmaaⁿndyo̱ ˈu. Calaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoomwaaˈ na tso Tyˈo̱o̱tsˈom. Jeˈ cwiweeˈ xjeⁿ na ñecateijneiⁿ ˈo. Jeˈ xcwe xjeⁿ na jeeⁿ ñeˈcwjiˈnˈmaaⁿñê ˈo. \t Jer on veli: U vrijeme milosti usliših te i u dan spasa pomogoh ti. Evo sad je vrijeme milosno, evo sad je vrijeme spasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱o̱ nnˈaⁿ na nda jom. Jluena: —Manquiuuyâ na ndaayâ jom, ndoˈ manquiuuyâ na tuiiñê na nchjaaⁿˈaⁿ. \t Njegovi roditelji odvrate: \"Znamo da je ovo naš sin i da se slijep rodio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati jndyendye nnˈaⁿ sa̱ˈntjoom na caluiˈ jndyetia naquiiˈ nˈom. Tyolaˈxuaa jndyetiaˈñeeⁿ, tyolue: —ˈU cwiluiindyuˈ Jnda nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ jom seitiaaⁿˈaⁿ jndyetia, tinquiaaⁿ na nlaˈneiⁿ, ee manquiuna na jom cwiluiiñê Cristo. \t A iz mnogih su izlazili i zlodusi vičući: \"Ti si Sin Božji!\" On im se prijetio i nije im dao govoriti jer su znali da je on Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teintyjeeˈ Zaqueo, tsoom nnom Jesús: —Aa ndiˈ, Ta, xcwe ˈnaⁿya na niom manñequiaya nda̱a̱ ndyeñeeⁿˈ ndoˈ xeⁿ na xˈua̱ya ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ, jeˈ manntseilcwa̱ˈa ñequiee ndiiˈ chaˈxjeⁿ na tjeiiˈa. \t A Zakej usta i reče Gospodinu: \"Evo, Gospodine, polovicu svog imanja dajem siromasima! I ako sam koga u čemu prevario, vraćam četverostruko.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tjacjom nacañoomˈ meiⁿsa ñˈeⁿndyena, toˈñoom tyooˈ, tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, tyjeeⁿ ndoˈ tquiaaⁿ juunaˈ nda̱a̱na. \t Dok bijaše s njima za stolom, uze kruh, izreče blagoslov, razlomi te im davaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nnˈaⁿ canchooˈwe tyolaˈñˈeeⁿˈ ndyueena ˈñeeⁿ cwii joona nncˈoom na tˈmaⁿti nntseixmaⁿ. \t U njima se porodi misao tko bi od njih bio najveći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ xuee quia na mawjaⁿ, tjeiiⁿˈeⁿ we tsjo̱ˈñjeeⁿ sˈom denarios, tquiaaⁿ joonaˈ nnom tsˈaⁿ na waaˈ wˈaaˈñeeⁿ. Tsoom nnom: “Cateixˈeeˈ jom ndoˈ xeⁿ nlcaⁿtinaˈ sˈom, quia nndyo̱lcwa̱ˈa, ntseicanda̱a̱ˈndyo̱.” \t Sutradan izvadi dva denara, dade ih gostioničaru i reče: 'Pobrini se za njega. Ako što više potrošiš, isplatit ću ti kad se budem vraćao.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na maqua̱ⁿ na tjaa jnaⁿ tseixmaⁿ, nncˈoom cantyja ˈnaⁿya ncˈe na matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿndyo̱; sa̱a̱ xeⁿ lcweˈntyaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaⁿya, xocˈo̱o̱ⁿya na neiⁿya jom. \t A pravednik će moj od vjere živjeti, ako li pak otpadne, ne mili se on duši mojoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ macandaaˈ tsˈaⁿ na catseineiiⁿ, ñˈoom na mañequiaaⁿ catsˈaanaˈ chaˈcwijom nquii Tyˈo̱o̱tsˈom matseineiⁿ. Xeⁿ macandaaˈ tsˈaⁿ na mateijneiⁿ nnˈaⁿ, catsˈaaⁿ naljoˈ ñequio najndeii na matseixmaaⁿ na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom. Chaˈtso na cwilˈaˈyoˈ calˈaˈyoˈ juunaˈ cha caluiitˈmaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe Jesucristo, ee jom tseixmaaⁿ na caluiitˈmaⁿñê, ticantycwii najndeii na matseixmaaⁿ. Amén. \t Govori li tko? Neka govori kao riječi Božje! Poslužuje li tko? Neka poslužuje kao snagom koju daje Bog da se u svemu slavi Bog po Isusu Kristu, komu slava i vlast u vijeke vijekova! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. Nncueˈntyjo̱ xjeⁿ ndoˈ jeˈ maweˈntyjo̱naˈ quia na nndye nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ jndye ja na cwiluiindyo̱ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿndyo̱ nñequia na nntaˈndoˈna. \t Zaista, zaista, kažem vam: dolazi čas - sada je! - kad će mrtvi čuti glas Sina Božjega i koji čuju, živjet će."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee seitiuuya na ntyˈiaya ˈo na mawino̱o̱ⁿya na majo̱ tsˈo̱ndaa Macedonia, ndoˈ na ntyˈianndaˈa ˈo quia na nndyolcwa̱ˈa na nnaaⁿya joˈ joˈ, ndoˈ na ljoˈ ˈo nnda̱a̱ nnteijndeiˈyoˈ ja na jo̱jo̱tya̱ na nncua̱ ndyuaa Judea. \t i preko vas prijeći u Makedoniju pa se opet, da biste imali i drugu milost, iz Makedonije vratiti k vama da me vi otpratite u Judeju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ waa tjaa na cochˈeenaˈ ja, ee meiiⁿ na xcweeˈ nˈomna oo na aa tixcweeˈ nˈomna na cwiñequiana ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, mˈaaⁿya na neiⁿya na ljoˈ. Ndoˈ nncˈo̱o̱ⁿtya̱ya na neiⁿya, \t Pa što onda? Samo se na svaki način, bilo himbeno, bilo istinito, Krist navješćuje. I tome se radujem, a i radovat ću se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Ta, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ñˈeⁿ tiˈjndaaya. Ee maleiñˈoom jndyetia jom ndoˈ jeeⁿ cwajndii matjoom. Jndye ndiiˈ machˈeenaˈ na cwiquiooñê naquiiˈ chom ndoˈ naquiiˈ ndaa. \t i reče: \"Gospodine, smiluj se sinu mojemu jer je mjesečar i zlo mu je. Često doista pada u oganj i često u vodu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "chaˈxjeⁿ matso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii: “Tsˈaⁿ na majndye maná tyocañeⁿˈ, tîtseicwaljooˈnaˈ, ndoˈ mati juu tsˈaⁿ na tijndye tyocañeⁿˈ, tîcatseitjo̱o̱naˈ jom.” \t kao što je pisano: Nije ništa preteklo onome koji bijaše nakupio mnogo, a niti je nedostajalo onome koji bijaše nakupio manje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ jlaˈliooˈndyena nacjooˈ yuscuˈñeeⁿ. Jluena nda̱a̱ ntyjeena: —Jeeⁿ ndyaˈ cweˈchi ncheⁿˈ ˈnaaⁿˈaⁿ na seicatsoom. \t A neki negodovahu te će jedan drugomu: \"Čemu to rasipanje pomasti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ teintyjeeˈyuu Jesús, ndoˈ cweˈ ncˈe meiⁿcwiindye naⁿˈñeeⁿ tacˈoomndyena, macanda̱ juu yuscuˈñeeⁿ cwii mˈaaⁿ, joˈ chii tsoom nnom: —ˈU yuscu, ¿yuu mˈaⁿ nnˈaⁿ na tquiocalue jnaⁿˈ? ¿Aa meiⁿncwii tsˈaⁿ ticatseijndaaˈñe jnaⁿˈ? \t Isus se uspravi i reče joj: \"Ženo, gdje su oni? Zar te nitko ne osudi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom jndati ntyjeeⁿ cwii tsˈaⁿ nchiiti cweˈ catsmaⁿ. Joˈ chii matyˈiomnaˈ na cateijndeii tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ nawiˈ na matjom, meiiⁿ juu xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ. \t A koliko je čovjek vredniji od ovce! Tako, slobodno je subotom činiti dobro!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seinˈmeiiⁿˈ tsaⁿnchjaaⁿˈñeeⁿ luaˈnnoom, tsoom: —Mantyˈia nnˈaⁿ ndooˈ ntyjii chaˈcwijom nˈoom joona, sa̱a̱ cwiˈoocaˈna. \t Slijepac upilji pogled i reče: \"Opažam ljude; vidim nešto kao drveće ... hodaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tjuˈ cheⁿnqueⁿ ñˈomwiˈ nacjoomˈm, ndoˈ tsoom na ntyjiicheⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na mayomˈm. Tsoom: —Meiⁿchjoo ticwajnaⁿˈa tsˈaⁿ na cwinduˈyoˈ luaaˈ. \t On se tada stane kleti i preklinjati: \"Ne znam čovjeka o kom govorite!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaaˈnaⁿ cwiicheⁿ nnom ñˈoom na mañequiaatinaˈ na neiⁿya chaˈxjeⁿ quia na mandiiya na joo nnˈaⁿ na cwiluiindye ntseindaaya tyeⁿ cwiljooˈndyena naquiiˈ ñˈoom na mayuuˈ. \t Čuti da moja djeca po Istini žive! - nema mi veće radosti od toga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cwenta nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaⁿˈaⁿ, ndoˈ mañeeⁿ ñˈoom na cwilaneiⁿna nnoom, sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilˈa natia, mˈaaⁿ nacjoo naⁿˈñeeⁿ. \t jer oči Gospodnje gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove, a lice se Gospodnje okreće protiv zločinaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ seineiⁿ Pablo ñˈoommeiⁿˈ, quia joˈ tcoomˈm xtyeeⁿ. Ndoˈ ñequio chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ tyolaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Kada to doreče, klekne te se zajedno sa svima njima pomoli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teixuee, nnˈaⁿ na cwileiˈñˈom wˈaandaa tîcataˈnaaⁿˈna ndyuaaˈñeeⁿ. Sa̱a̱ jliuna cwii joo yuu na tjaquieeˈndiiˈ na mˈaaⁿ ndaaluee yuu ñequiiˈ tsˈoteiˈ. Jlaˈtiuuna ya xeⁿ nnda̱a̱ nlˈana na nncjaaquieeˈ wˈaandaa joˈ joˈ. \t Kad osvanu, mornari ne prepoznaše zemlje; razabraše neki zaljev ravne obale pa odluče, bude li moguće, u nj zavesti lađu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ nntsjo̱o̱ ljoˈ maˈmo̱ⁿ ñˈoom wantyˈiuuˈwaa cantyja ˈnaaⁿ ntquieeˈ cancjuu na ntyˈiaˈ na tooˈndye tsˈo̱o̱ ntyjaya, ndoˈ ntquieeˈ xjo sˈom cajaⁿ na cwicañjoomˈ nlca. Joo ntquieeˈ cancjuuˈñeeⁿ, joˈ joˈ ntquieeˈ ángeles na cwilˈa cwenta ntquieeˈ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ joo ntquieeˈ xjo sˈom cajaⁿ na cwicañjoomˈ nlca, joˈ joˈ ntquieeˈ ntmaaⁿˈ naⁿˈñeeⁿ na laˈxmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Glede tajne onih sedam zvijezda koje vidje u mojoj desnici i sedam zlatnih svijećnjaka: sedam zvijezda anđeli su sedam crkava, sedam svijećnjaka sedam je crkava.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Judas ñequio Silas, mati cwiluiindyena profetas. Joˈ chii jndye ñˈoom tyolaˈneiⁿna nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tquiana na tˈmaⁿ nˈom naⁿˈñeeⁿ ndoˈ tyˈenajnda̱na na cwilayuˈna. \t Juda i Sila, i sami proroci, mnogim riječima ohrabriše i utvrdiše braću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, tintsˈaanaˈ na tileicalaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu na wiˈ na cwiwinomˈyoˈ na juunaˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom mawinom tsˈaⁿ quiiˈ chom, tincˈoomˈ nˈomˈyoˈ na juu joˈ tˈmaⁿ waa na cwichuiiˈnaˈ ñequio na cwitjoom ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. \t Ljubljeni! Ne čudite se požaru što bukti među vama da vas iskuša, kao da vam se događa štogod neobično!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom: —Matsuˈ na ja ya tsˈaⁿndyo̱, macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê na ljoˈ. \t Reče mu Isus: \"Što me zoveš dobrim? Nitko nije dobar, doli Bog jedini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naljoˈ, tqueeⁿˈ Jesús chaˈtsondyô̱ na mˈaaⁿ. Tsoom nda̱a̱yâ: —ˈO manquiuˈyoˈ na nquiee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye cwii cwii ndyuaa cwilaˈsˈandyena nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjomna. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndye cwiqueⁿna xjeⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacje ˈnaaⁿna. \t Zato ih Isus dozva i reče: \"Znate da vladari gospoduju svojim narodima i velikaši njihovi drže ih pod vlašću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tmaaⁿ ncˈa̱a̱ˈâ, ndoˈ tcweennaaⁿˈaⁿ liaatco ˈnaaⁿˈaⁿ, jnda̱ joˈ tjacjoonnaaⁿˈaⁿ nacañoomˈ meiⁿsa. Matsoom nda̱a̱yâ: —¿Aa cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja na sˈaaya ˈo? \t Kad im dakle opra noge, uze svoje haljine, opet sjede i reče im: \"Razumijete li što sam vam učinio?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilaˈtˈmaaⁿˈndyô̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom jaa ndoˈ na matseiñjoomˈm jaa. Jom cwiluiiñê Tsotye Jesucristo na matsa̱ˈntjom jaa. \t Blagoslovljen Bog i Otac Gospodina našega Isusa Krista, Otac milosrđa i Bog svake utjehe!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ nmeiiⁿˈ nlˈaˈyoˈ, jeeⁿ tincˈuaaˈ nñequiaaⁿ na nntsaquieeˈndyoˈ yuu na ticantycwii na matsa̱ˈntjom nquii na tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñe ndoˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñe jaa, juu Ta Jesucristo. \t Tako će vam se bogato osigurati ulazak u vječno kraljevstvo Gospodina našega i Spasitelja Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tuo̱o̱ⁿ tsˈom wˈaandaa ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tyˈena ndyuaa Dalmanuta. \t a sam sa svojim učenicima odmah uđe u lađu i ode u kraj dalmanutski."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quiooˈjndiiˈñeeⁿ na ñetandoˈ ndoˈ jeˈ tacwandoˈ, juuyoˈ cwiluiiñeyoˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom na jnda̱ ñeeⁿ ndoˈ matseixˈiaaˈñe ñequio ntquieeˈ naⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ xeⁿ jnda̱ nncjuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jom yuu na cwitsuundye nnˈaⁿ. \t I Zvijer koja bijaše i više nije, osma je, a iz broja je njih sedmero, i ide u propast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyja tandoˈnndaˈ ndoˈ mañoomˈ teicantyja. Sa̱ˈntjom Jesús na quiana na nlcwaˈ yuscuchjooˈñeeⁿ. \t I povrati joj se duh i umah ustade, a on naredi da joj dadu jesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsotyeeⁿcheⁿ nda̱a̱na: —Sa̱a̱ jeˈ, ˈñeeⁿ juu na maleiñˈoom ˈnaⁿ na cwicañjom sˈom, cjaañˈoom juunaˈ ndoˈ mati chetsjaˈ. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na tjaaˈnaⁿ xjo espada, cajnda̱a̱ liaatco ˈnaaⁿˈ, chii cˈoom xjooˈ. \t Nato će im: \"No sada tko ima kesu, neka je uzme! Isto tako i torbu! A koji nema, neka proda svoju haljinu i neka kupi sebi mač"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñetˈomˈyoˈ na tîlaxmaⁿˈyoˈ tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ jeˈ jeˈ cwilaˈxmaⁿˈyoˈ juunaˈ. Jaachˈeeti xuee tîcaliuˈyoˈ na candyaˈ tsˈoom ˈo, sa̱a̱ jeˈ jeˈ cwiliuˈyoˈ na ljoˈ jom ñˈeⁿndyoˈ. \t vi, nekoć Ne-narod, a sada Narod Božji; vi Ne-mili, a sada Mili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ñeˈcatsaayâ na mˈaⁿˈyoˈ, majndeiiticheⁿ ja Pablo jndye ndiiˈ sˈaanaˈ na ñeˈcjo̱ sa̱a̱ seitsaaⁿˈñe Satanás na nlˈaayâ na ljoˈ. \t Zaista, htjedosmo k vama - ja, Pavao, i jednom i dvaput - ali nas je spriječio Sotona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tˈue naⁿˈñeeⁿ jom, tyˈeñˈomna jom waaˈ tyee na cwiluiitquieñe. Ndoˈ Pedro tjantyjo̱o̱ⁿ tquiacheⁿ tquia. \t Uhvatiše ga dakle, odvedoše i uvedoše u dom velikoga svećenika. Petar je išao za njim izdaleka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoluena: Queⁿˈyoˈ cwenta ˈo nnˈaⁿ na ticueeˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na mayuuˈ. Catseicatyˈuenaˈ ˈo. Ndoˈ na nntsuundyoˈ. Ee ncuee na cwitandoˈyoˈ ja Tyˈo̱o̱tsˈom nntsˈaa tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na nntseicatyˈuenaˈ ˈo, na xocalaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ meiiⁿ na nntso tsˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ na calˈaˈyoˈ na ljoˈ. \t Obazrite se, preziratelji, snebijte se i nestanite! Jer djelo činim u dane vaše, djelo u koje ne biste vjerovali da vam ga tko ispriča.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii cwiicheⁿ nato tyˈelcweeˈna ndyuaa tsjoomna ee sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tsoona ndaa, joˈ na seijndo̱ˈnaˈ nˈomna na ticˈoolcweeˈna na mˈaaⁿ Herodesˈñeeⁿ. \t Upućeni zatim u snu da se ne vraćaju Herodu, otiđoše drugim putem u svoju zemlju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ ˈoowindyoona tsjoom Jerusalén yuu na wjaacue nato ta na jndyu Olivos, chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoomˈm, to̱ˈna na jndeii tyolaˈxuaana. Tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja chaˈtso tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na ntyˈiaana na tyochˈee Jesús. \t A kad se već bio približio obronku Maslinske gore, sve ono mnoštvo učenika, puno radosti, poče iza glasa hvaliti Boga za sva silna djela što ih vidješe:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe na tqueeⁿˈñê ˈo ndoˈ tjeiiˈñê ˈo cwentaaⁿˈaⁿ, cjooˈ nˈomˈyoˈ na calaxmaⁿˈyoˈ nmeiⁿˈ, ee xeⁿ na nmeiⁿˈ cwilˈaˈyoˈ quia joˈ tijoom nntseilcweˈtyaˈnaˈ ˈo cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Zato, braćo, to revnije uznastojte učvrstiti svoj poziv i izabranje: to čineći - ne, nećete posrnuti nikada!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo xuiiˈ na cwilˈaˈyoˈ, mancjoondyoˈ cwitaˈwiˈyoˈ nnˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈ hasta cwintyˈueeˈyoˈ ˈnaaⁿna. \t Nego vi činite nepravdu i plijenite, i to braću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseitˈmaⁿ tsˈomˈ jâ natia na jnda̱ lˈaayâ chaˈxjeⁿ jâ cwilatˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿyâ nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nda̱a̱yâ. \t I opusti nam duge naše kako i mi otpustismo dužnicima svojim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxocˈomna na ñeˈjndoˈtina, meiⁿ na ñeˈcwetina ndaa. Taxocantyˈiaaˈti ñeˈquioomˈ nacjoona, meiⁿ na nntseicooñetinaˈ joona. \t Neće više gladovati ni žeđati, neće ih više paliti sunce nit ikakva žega"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ, xuee na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ, tˈmaⁿti nlcoˈwiˈnaˈ ˈo nchiiti nnˈaⁿ tsjoom Tiro ñˈeⁿ Sidón. \t Ali Tiru i Sidonu bit će na Sudu lakše negoli vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seincuii yuscuˈñeeⁿ yuˈndaa na tsaⁿsˈa. Jnda̱ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom yuˈndaaˈñeeⁿ na nluiitˈmaⁿñe, ndoˈ jndeii ñˈoom na nntsa̱ˈntjom chaˈtso nnˈaⁿ njoomnancue. Ndoˈ tjeiˈnaˈ juu quiiˈlˈo̱ yuscuˈñeeⁿ. Tjañˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom juu yuu waa tio ˈnaaⁿˈaⁿ. \t I ona porodi sina, muškića, koji će vladati svim narodima palicom gvozdenom. I Dijete njeno bi uzeto k Bogu i prijestolju njegovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ ya ñˈoom nquiuna cantyja ˈnaaⁿˈ nnˈaaⁿya Demetrio, ndoˈ manquiiti ñˈoom na mayuuˈ macwjiˈyuuˈñenaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Mati jâ cwitjeiˈyuuˈndyô̱ na ljoˈ ndoˈ ˈo manquiuˈyoˈ na cwilana̱a̱ⁿyâ ñˈoom na mayuuˈ. \t Za Demetrija svjedoče svi, i sama Istina, a i mi svjedočimo. A znaš da je naše svjedočanstvo istinito."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na cwiluiiñe ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ ñˈeⁿñê xjeⁿ na jnaⁿjndyeecheⁿnaˈ. \t Ona bijaše u početku u Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, ncˈe na laˈxmaaⁿya ñˈoommeiⁿˈ na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ, joˈ chii macaⁿnaˈ na calaˈljuˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso na matseicwˈaaˈñenaˈ seiiˈa ñequio nˈo̱o̱ⁿya. Ndoˈ ñequio na nquiaaya na ncˈoom na ticjaweeˈ ntyjeeⁿ ñˈeⁿndyo̱, canda̱a̱ˈ quiandyo̱ñˈa̱a̱ⁿ chaˈtso na lˈue tsˈoom. \t Dakle, budući da imamo ta obećanja, očistimo se, ljubljeni, od svake ljage tijela i duha te dovršimo posvećenje u strahu Božjemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ naya na matseixma��� Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ na cwicaluiˈnˈmaaⁿndyena, quia joˈ nchii cwiluii na ljoˈ ncˈe chiuu na cwilˈa nquieena. Ee xeⁿ naljoˈ, juu naya na matseixmaaⁿ na cweˈ yu, tixocatseixmaⁿnaˈ naya. \t Ako pak po milosti, nije po djelima; inače milost nije više milost!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jluiˈ naⁿˈñeeⁿ, teitquiooˈñe cwii ángel cwentaaˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom nnom José xjeⁿ na tsoomˈm ndaa. Tso ángelˈñeeⁿ nnoom: —Quicantyjaˈ, cjaˈñˈoomˈ tyochjoo ñequio tsoñeeⁿ. Caleiˈnomˈyoˈ, catsaˈyoˈ ndyuaa Egipto, ndoˈ joˈ joˈ cˈomˈyoˈ hasta xjeⁿ na nntseicandiiya. Ee nlˈue Herodes tyochjoo na nntseicueⁿˈeⁿ juu. \t A pošto oni otiđoše, gle, anđeo se Gospodnji u snu javi Josipu: \"Ustani, reče, uzmi dijete i majku njegovu te bježi u Egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer će Herod tražiti dijete da ga pogubi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ lqueeⁿ na tquiaa yuu na tooˈ ndaˈ lˈo̱o̱ nioom, mati nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ joona, jeeⁿ mˈaⁿna ñˈomtiuu chiuu na cwii ˈoomˈaⁿtina. Ñeˈcuaa ˈnaaⁿna, ndoˈ ñeˈcˈomna cantyja na neiⁿnco tsjoomnancue. Joˈ chii tjaaˈnaⁿ cwii nnom na cwiwitquiooˈ cantyja ˈnaaⁿna na cwilaˈñˈoomˈndyena ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A što pade u trnje - to su oni koji poslušaju, ali poneseni brigama, bogatstvom i nasladama života, uguše se i ne dorode roda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo, macaⁿˈa nda̱a̱ˈyoˈ na calcweˈyoˈ na ntyjaaˈ nˈomˈyoˈ ñˈoommeiⁿˈ chaˈxjeⁿ mˈaaⁿ candyaandyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ joonaˈ. Meiiⁿ na mayuuˈ tyootaˈwiˈyoˈ ja sa̱a̱ matseijomnaˈ na ljoˈ cwilˈaˈyoˈ. \t Postanite, braćo, molim vas, kao ja jer i ja postadoh kao vi. Ničim me niste povrijedili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiiˈntaaⁿna tyomˈaaⁿ tsˈaⁿ na jndyu José. Jom tsˈaⁿ tsjaaⁿ Leví na jndyowicantyjooˈ, tuiiñê tyuaaxeⁿncwe Chipre. Apóstoles tqueⁿna xueeⁿˈeⁿ Bernabé. Ñˈoomwaaˈ matsonaˈ tsˈaⁿ na mañequiaa na tˈmaⁿ tsˈom xˈiaaˈ. \t A Josip, od apostola prozvan Barnaba, što znači Sin utjehe, levit, rodom Cipranin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pablo ñˈeⁿ Silas tquiena tsjoom Derbe. Jnda̱ chii tyˈena tsjoom Listra. Joˈ joˈ tajnaaⁿˈna cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ na jndyu Timoteo. Jom jnda yuscu tsˈaⁿ judía na matseiyuˈ sa̱a̱ tsotyeeⁿ nchii tsˈaⁿ judío juu. \t Stiže tako u Derbu i Listru. Ondje, gle, bijaše učenik neki imenom Timotej, sin neke pokrštene Židovke i oca Grka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈena, jliuna snom xcoo na ñjomyoˈ ˈndyootsˈa waaˈ tsˈaⁿ ˈndyoo nato. Ndoˈ jlacanaⁿˈna juuyoˈ. \t Otiđoše i nađoše magare privezano uz vrata vani na cesti i odriješe ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ na majño̱o̱ⁿya jom na mˈaⁿˈyoˈ na catseicañeeⁿ ˈo chiuu waa na mˈaaⁿya ñjaaⁿ cha na nñequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ. \t Njega šaljem k vama baš zato da znate kako smo i da ohrabri srca vaša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ na jndye nnˈaⁿ fariseos ñequio saduceos tquiona na mˈaaⁿ na ñeˈcwitsˈoomndyena, quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —ˈO cwiluiindyoˈ chaˈna canduu na cwileiˈnomˈyoˈ na nquiaayoˈ na nntˈuiiwiˈnaˈ jooyoˈ. Ee ˈo cwinquioˈyoˈ na mˈaaⁿya na nquiaˈyoˈ na nntseiwˈii Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. ¿ˈÑeeⁿ tˈmo̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ na waa na nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ nawiˈ na quia nndyo? \t Kad ugleda mnoge farizeje i saduceje gdje mu dolaze na krštenje, reče im: \"Leglo gujinje! Tko li vas je samo upozorio da bježite od skore srdžbe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na majaacuo̱nnaⁿˈaⁿ tsˈom wˈaandaa, tjatseicandyooˈñe juu tsˈaⁿ na ñeseixma��� jndyetia naquiiˈ tsˈom, macaⁿ na wjaa ñˈeⁿñê. \t Kad je ulazio u lađu, onaj što bijaše opsjednut molio ga da bude uza nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: —Ta, cantyˈiaˈ, luaa mawaa we xjo espadas. Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, tsoom: —Maleiˈtyeⁿ luaaˈ. \t Oni mu rekoše: \"Gospodine, evo ovdje dva mača!\" Reče im: \"Dosta je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlaˈcwanomna cwii carta ñequio naⁿˈñeeⁿ. Cartaˈñeeⁿ matsonaˈ: “Jâ apóstoles ñequiondyo̱ jâ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendyô̱ quiiˈntaaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tsjoom Jerusalén, cwilacwano̱o̱ⁿyâ cartawaa na mˈaⁿˈ ˈo nnˈaⁿ na nchii judíos na mˈaⁿˈyoˈ tsjoom Antioquía ñequio ndyuaa Siria ñˈeⁿ Cilicia. Cwilˈuuyâ na xmaⁿndyoˈ ˈo nnˈaaⁿya na cwilayuˈyoˈ. \t Po njima pošalju ovo pismo: \"Apostoli i starješine, braća, braći iz poganstva po Antiohiji, Siriji i Ciliciji - pozdrav!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: Jeeⁿ neiiⁿ nnˈaⁿ na chaˈtso jnaaⁿna jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ jnda̱ seicanoomˈm joonaˈ. \t Blaženi oni kojima je zločin otpušten, kojima je grijeh pokriven!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿ na ntyˈiaya lˈoo, joo nnˈaⁿ na tyoluiitˈmaⁿndye ñequio nnˈaⁿ na tjaa ljoˈ tyolaˈxmaⁿ. Meintyjeeˈ naⁿˈñeeⁿ jo nnom tio canchiiˈñeeⁿ. Jnda̱ chii seinˈmeiiⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso libro na chonaˈ ljeii na matseicano̱o̱ⁿnaˈ cantyjati na ñelˈa lˈooˈñeeⁿ. Cantyja ˈnaaⁿ joo ñˈoomˈñeeⁿ tuˈxeⁿndyena. Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ libro na chuunaˈ ncuee nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ na cwitaˈndoˈ, jnda̱ seinˈmeiiⁿˈeⁿ. \t I vidjeh mrtve, velike i male: stoje pred prijestoljem, a knjige se otvoriše. I otvori se jedna druga knjiga, knjiga života. I mrtvi bijahu suđeni po onome što stoji napisano u knjigama, po djelima svojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiuuya na cwiluiindyo̱ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na laxmaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue mˈaⁿna nacje ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii. \t Znamo: od Boga smo, a sav je svijet pod Zlim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tja tsaⁿˈñeeⁿ ndyuaa na mˈaⁿ njoom Decápolis. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyotseicañeeⁿ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ naya na sˈaa Jesús ñˈeⁿñê. Ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna. \t On ode i poče razglašavati po Dekapolu što mu učini Isus. I svi su se divili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈoom na matseineiⁿ tsˈaⁿ cwinaaⁿˈ naquiiˈ tsˈom, ndoˈ joonaˈ cwilˈanaˈ na tiljuˈñe jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Naprotiv, što iz usta izlazi, iz srca izvire i to onečišćuje čovjeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjatjati Jesús nato. Ndoˈ cwii tsaⁿsˈa maleinom na jndyontyjaaˈ jom. Jndyocoˈ xtye jo nnoom. Tso: —ˈU Maestro na ya tsˈaⁿndyuˈ, ¿ljoˈ macaⁿnaˈ na catsˈaa cha nntseixmaⁿya na ticantycwii na nncwaˈndo̱ˈa? \t I dok je izlazio na put, dotrči netko, klekne preda nj pa ga upita: \"Učitelju dobri, što mi je činiti da baštinim život vječni?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiindyena talaˈneiⁿna ñˈoomwiˈ nacjooˈ xˈiaana. Calaxmaⁿna nnˈaⁿ na tjatiaˈ cachona ñequio ntˈomcheⁿ, ya nnˈaⁿndyena ñequio chaˈtso. Catˈmo̱o̱ⁿna na nioomˈ nˈomna ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t nikoga da ne pogrđuju, da budu neratoborni, popustljivi, da očituju svaku blagost prema svim ljudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiuˈyaˈyoˈ na jeeⁿ tˈmaⁿ jlaˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ tsjoom Filipos jâ ndoˈ jlaˈseiˈna jâ, sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ, xcwe xjeⁿ na tjo̱o̱ⁿyâ nawiˈwaaˈ, tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿyâ na tquiaayâ ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ cantyja na macwjiˈnˈmaaⁿñê añmaaⁿ nnˈaⁿ. \t Naprotiv, i pošto smo, kako znate, u Filipima trpjeli i bili pogrđeni, odvažismo se u Bogu našemu iznijeti vam, uz tešku borbu, evanđelje Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ cwii ñˈoom tjañoomˈ, tsoom: —Tsotya̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee, ticwii cwii tsˈoom ntjom na nchii nqueⁿ tcoomˈm, maxjeⁿ nnqueeⁿ juunaˈ. \t On im odgovori: \"Svaki nasad koji ne posadi Otac moj nebeski iskorijenit će se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maxjeⁿ nlquieˈcañom profetas na tiyuuˈ ñˈoom cwiñequia ñequio nnˈaⁿ na nlue na joona cwiluiindyena Cristo. Nlˈana jndye nnom ˈnaaⁿ tˈmaⁿ ñequio tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na nncjaaweeˈ nˈom nnˈaⁿ hasta nquiee nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ nñequioˈnnˈaⁿ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ joona xeⁿ na nnda̱a̱ nlˈana. Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom tixonquiaaⁿ na nnda̱a̱ nlˈana. \t Ustat će doista lažni kristi i lažni proroci i tvorit će znamenja i čudesa da, bude li moguće, zavedu izabrane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiicheⁿ xuee ljeiiⁿ we nnˈaⁿ Israel na cwilantjaˈndye. Ndoˈ na lˈue tsˈoom na caljoyaandyena, joˈ chii tsoom nda̱a̱na: “ˈO re mannˈaaⁿndyoˈ. ¿Chiuu na cwilantjaˈndyoˈ?” \t Sutradan se pojavi pred onima koji su se tukli te ih stade nagovarati da se izmire: 'Ljudi, braća ste! Zašto zlostavljate jedan drugoga?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ tyowaa Adán na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom maluaaˈ cwimaaⁿˈa. Mati xjeⁿ na nntando̱o̱ˈxco̱o̱ya mmaaⁿˈa chaˈxjeⁿ waa Cristo na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t I kao što smo nosili sliku zemljanoga, nosit ćemo i sliku nebeskoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈoom na tyoñequiaaⁿ, jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna. Tˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱na na waa najndeii na matseixmaaⁿ, ee ñˈoom na tyoˈmo̱o̱ⁿ cajndatinaˈ, nchii cweˈ chaˈna ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom chiuu tˈmaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Bijahu zaneseni njegovim naukom. Ta učio ih je kao onaj koji ima vlast, a ne kao pismoznanci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Esteban: —Welooya nnˈaⁿ Israel na ñetˈom teiyo, tyomˈaⁿtina ndyuaa Egipto. Ndoˈ yocheⁿ na tjatseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Abraham na nntsˈaaⁿ, yacheⁿ tjawijndyendyena. \t \"Kako se bližilo vrijeme obećanja koje Bog obreče Abrahamu, rastao je u Egiptu narod i množio se"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nncˈo̱ya ndyuee naⁿˈñeeⁿ, nntsjo̱o̱: “Meiⁿchjoo ticwajnaⁿˈa ˈñeeⁿ ˈo. Quindyo̱ˈyoˈ nacañomya, ˈo nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndyoˈ.” \t Tada ću im kazati: 'Nikad vas nisam poznavao! Nosite se od mene, vi bezakonici!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seineiⁿticheⁿ Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Tsoom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, ja cwiluiindyo̱ ˈndyootsˈa tiom na cwiˈooquieˈ canmaⁿ. \t Stoga im Isus ponovno reče: \"Zaista, zaista, kažem vam: ja sam vrata ovcama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii luaa waa na maljeiya cantyja ˈnaⁿya. Quia na matseijndo̱ na nntsˈaa yuu na ya na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ, yacheⁿ maljeiya na mˈaaⁿ natia naquiiˈ tsˈo̱o̱ⁿ. \t Nalazim dakle ovaj zakon: kad bih htio činiti dobro, nameće mi se zlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ calatyuaˈyoˈ, catsalacandiiˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na jnda̱ mawandoˈxcoom. Ndoˈ canduˈyoˈ na mawjaañetyeeⁿ tsˈo̱ndaa Galilea, jnda̱ joˈ catsantjo̱ˈyoˈ. Joˈ joˈ nleicwindyoˈ ñˈeⁿñê. Ñˈoommeiiⁿ jndyo̱catsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ. \t pa pođite žurno i javite njegovim učenicima da uskrsnu od mrtvih. I evo, ide pred vama u Galileju. Ondje ćete ga vidjeti. Evo, rekoh vam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye ñˈoom tjañoomˈ teilˈueeˈñê na tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Tueˈcañoomnaˈ na tsoom ñˈoomwaa: \t Poučavao ih je u prispodobama mnogočemu. Govorio im u pouci:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mati jnda̱ jndyeˈyoˈ ñˈoom na tyolue nnˈaⁿ teiyo nda̱a̱ welooya na matsonaˈ: “Tilqueⁿˈtyeⁿˈ ñˈoom na ntyjiˈyaˈ na xonda̱a̱ nntseicanda̱a̱ˈndyuˈ, sa̱a̱ ñˈoom na jnda̱ tqueⁿˈtyeⁿˈ, catseicanda̱a̱ˈndyuˈ juunaˈ nnom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t \"Čuli ste još da je rečeno starima: Ne zaklinji se krivo, nego izvrši Gospodinu svoje zakletve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, waa cwii na jeeⁿ matsonaˈ na calˈaaya, sa̱a̱ nchii nlˈaya yuu na lˈue nˈo̱o̱ⁿ ncjo̱o̱. \t Dakle, braćo, dužnici smo, ali ne tijelu da po tijelu živimo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom lqueeⁿ tquiaanaˈ yuu na tooˈ ndaˈ lˈo̱o̱nioom. Tyuaaˈti tjawindye lˈo̱o̱nioomˈñeeⁿ, jlaˈcantoˈndyenaˈ nacjooˈ ntjom. \t Nešto opet pade u trnje, trnje uzraste i uguši ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ljeii na tqueⁿ Moisés tqueⁿnaˈ nnˈaⁿ tsˈiaaⁿ ntyee na ticanda̱a̱ˈ laˈxmaⁿna. Sa̱a̱ ñˈoom na nda̱nquia tqueⁿtyeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom matyˈiomnaˈ tsˈiaaⁿ nquii Jnaaⁿ na tjaa yuu ntycwii na tseixmaaⁿ na canda̱a̱ˈñê. \t Zakon doista postavi za velike svećenike ljude podložne slabosti, a riječ zakletve - nakon Zakona - Sina zauvijek usavršena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿aa ñeˈcatsonaˈ na ljeii na cwiluiiñe na yanaˈ tjañˈoomnaˈ ja na nntsuundyo̱? Meiⁿchjoo nchii ljoˈ. Juu jnaⁿ na waanaˈ quiiˈ tsˈo̱o̱ⁿ, seijndaaˈñenaˈ na nntsuundyo̱ ndoˈ tˈmo̱ⁿ jndaaˈñenaˈ na jnaⁿ joˈ, juu joˈ teilˈueeˈñenaˈ cwii na jeeⁿ ya ndoˈ laaˈti waa na juu ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ tˈmo̱ⁿnaˈ na jeeⁿ tia tseixmaⁿ jnaⁿ. \t Pa zar se to dobro meni u smrt prometnu? Nipošto! Nego: grijeh, da se grijehom očituje, po tom dobru uzrokuje mi smrt - da grijeh po zapovijedi postane najvećim grešnikom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Aser, canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Neftalí, canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Manasés, \t iz plemena Ašerova dvanaest tisuća, iz plemena Naftalijeva dvanest tisuća, iz plemena Manašeova dvanaest tisuća,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na luaa matsonaˈ: “Ja cajndati ntyjii na nncˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ nchiiti na cwiñeˈquiaˈyoˈ quiooˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ ja.” Tsoti Jesús: —Catsaˈyoˈ ndoˈ calaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿ ñˈoomwaaˈ. Ee ja nchii na jndyo̱o̱ na nncwaⁿya nnˈaⁿ na cwilˈa na matyˈiomyanaˈ, sa̱a̱ jndyo̱o̱ na nncwaⁿya nnˈaⁿjnaⁿ na calcweˈ nˈomna. \t Hajdete i proučite što znači: Milosrđe mi je milo, a ne žrtva. Ta ne dođoh zvati pravednike, nego grešnike.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ ncˈe cwiluiindyoˈ na nnˈaaⁿndyoˈ. \t Bratoljublje neka je trajno!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati jom seijomñê na ljoˈ. Tyolˈueeⁿ cwaaⁿ nncjuˈnaaⁿñenaˈ na nñequiaaⁿ cwenta Jesús lueena xjeⁿ na ticajndooˈ nnˈaⁿ. \t On pristade. Otada je tražio priliku da im ga preda mimo naroda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjaquieeˈnnaaⁿˈaⁿ watsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Taxˈeeñê ˈndyoo Jesús: —¿ˈU yuu jnaⁿˈyuˈ? Sa̱a̱ Jesús meiⁿcwii ñˈoom tîcˈo̱o̱ⁿ. \t pa ponovno uđe u dvor i kaže Isusu: \"Odakle si ti?\" No Isus mu ne dade odgovora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoom Éfeso seijndo̱ya cwii tsˈo̱o̱ⁿ ñequio quiooˈ wje sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ ¿yuu waa na mawantjo̱ⁿ? Ee xeⁿ na mayuuˈ na ticataˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ yati calˈaaya chaˈxjeⁿ cwilue nnˈaⁿ: “Cwa cwaaˈa ndoˈ cwa̱a̱ya ee ˈiocha luaaˈ nncwja̱a̱ya.” \t Ako sam se po ljudsku borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi korist? Ako mrtvi ne uskršavaju, jedimo i pijmo jer sutra nam je umrijeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na jnda̱ tquieñe, tintseitiaˈ jom. Catseijndo̱ˈ tsˈoom chaˈcwijom na cwiluiiñe tsotyeˈ. Ndoˈ nnˈaⁿ na cje mˈaⁿ, catsaˈ ñˈeⁿndyena chaˈcwijom na cwiluiindyena ntˈiuˈ nncuˈ. \t Na starca se ne otresaj, nego ga nagovaraj kao oca, mladiće kao braću,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom: —¿Chiuu na matsuˈ na ya tsˈaⁿndyo̱ ja? Tjaa ˈñeeⁿ cˈoom na jeeⁿ ya tsˈaⁿñe macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ ˈu jeˈ, xeⁿ ñeˈcjaˈquieeˈndyuˈ cantyja na ticantycwii na wandoˈ macaⁿnaˈ na catseicanda̱ˈ chiuu tˈmaⁿ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A on mu reče: \"Što me pitaš o dobrome? Jedan je samo dobar! Ali ako hoćeš u život ući, čuvaj zapovijedi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱ya na jñoom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ, jom wanoomˈm ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ mati wando̱ˈa. Maluaaˈ matseijomnaˈ ñˈeⁿ tsˈaⁿ na maquii seiiˈa, nncwandoˈ añmaaⁿˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Kao što je mene poslao živi Otac i ja živim po Ocu, tako i onaj koji mene blaguje živjet će po meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO manquiuˈyoˈ na meiⁿchjoo ticajnda cwiwilˈua we cantsaa nchˈu. Sa̱a̱ nquii Tsotyeˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom machˈeeⁿ cwenta jooyoˈ. Meiⁿcwiindye jooyoˈ xocueˈ na ticaljeiiⁿ. \t \"Ne prodaju li se dva vrapca za novčić? Pa ipak ni jedan od njih ne pada na zemlju bez Oca vašega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Candyeˈyoˈ luaa maˈmo̱ⁿ ñˈoom tjañoomˈ cantyja na tjacjuˈ tsˈaⁿ tsjaaⁿ lqueeⁿ trigo. \t \"Vi, dakle, poslušajte prispodobu o sijaču."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ chii cwiñequiaayâ ñˈoom naya nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ welooya na ñetˈom teiyo na nntsˈaaⁿ. \t \"I mi vam navješćujemo evanđelje: obećanje dano ocima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈnaaⁿˈ jnda̱ tyˈioomnaˈ ja tsˈoomˈnaaⁿ ñequio Cristo. Mancˈe joˈ matyˈiomnaˈ cantyja ˈnaⁿya nchii ja cwiluiindyo̱ na wando̱ˈa, nquii Cristo wanoomˈm naquiiˈ tsˈo̱o̱ⁿ. Ndoˈ na wando̱ˈa na tsˈaⁿ ja, wando̱ˈa ee na matseiyuˈya tsˈo̱o̱ⁿ ñequio Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom ja ndoˈ na tquiaañe ncheⁿnqueⁿ na tueeⁿˈeⁿ cwentaaya. \t Živim, ali ne više ja, nego živi u meni Krist. A što sada živim u tijelu, u vjeri živim u Sina Božjega koji me ljubio i predao samoga sebe za mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿˈa nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na cwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaⁿya na matseina̱ⁿya ñˈoom na mayuuˈ. Tîcjo̱ tsjomˈyoˈ quia na seijndaaˈndyo̱ na ncjo̱ joˈ ee na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo ee xeⁿ tjo̱ na mˈaⁿˈyoˈ jndeiˈna na nntseitiaˈa ˈo. \t A ja prizivljem Boga za svjedoka: duše mi, da vas poštedim, nisam više dolazio u Korint."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mantyja teicantyja tsaⁿˈñeeⁿ, seilcwiiñê tsuee ˈnaaⁿˈaⁿ. Jlueeⁿˈeⁿ na jndooˈ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ. Jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna na luaaˈ tuii. Tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom, tyoluena: —Meiⁿjom ndiiˈ tyoontyˈiaaya na nluii na luaaˈ. \t I on usta, uze odmah postelju i iziđe na očigled svima. Svi su zaneseni slavili Boga govoreći: \"Takvo što nikad još ne vidjesmo!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na jnda̱ ndyee, ndoˈ jliuna jom naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Wacatyeeⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom na cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom na tqueⁿ Moisés. Maqueeⁿ cwenta ñˈoom na cwilaˈneiⁿ naⁿˈñeeⁿ ndoˈ mawaxˈeeⁿ nda̱a̱na. \t Nakon tri dana nađoše ga u Hramu gdje sjedi posred učitelja, sluša ih i pita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiiˈâ joˈ joˈ ndoˈ cwiicheⁿ xuee teiˈno̱o̱ⁿyâ ndyuaaxeⁿncwe na jndyu Quío. Cwiicheⁿ xuee squia̱a̱yâ ndyuaaxeⁿncwe Samos. Jnda̱ chii saayâ taˈjndya̱a̱yâ ndyuaa Trogilio. Cwiicheⁿ xuee saatya̱a̱yâ squia̱a̱yâ tsjoom Mileto. \t Odande odjedrismo sutradan i stigosmo nadomak Hija, prekosutra krenusmo u Sam, a idućeg dana stigosmo u Milet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na: —Nquii tsˈaⁿ na seinˈmaⁿ ja matso no̱o̱ⁿ na catseilcwiindyo̱ tsuee ˈnaⁿya ndoˈ cjo̱ñˈo̱ⁿya juunaˈ. \t On im odvrati: \"Onaj koji me ozdravi reče mi: 'Uzmi svoju postelju i hodi!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na jndeii tioo jndye tyotseiwenaˈ ndaalueeˈñeeⁿ. \t More se uzburkalo od silnog vjetra što je zapuhao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiwitquiooˈ na cwiluiiñe tsˈaⁿ cwii judío quia na mˈaaⁿ na xcweeˈ tsˈom jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Juu ˈnaaⁿ na cwiluii tjaaⁿˈ tsˈaⁿ matseicanda̱a̱ˈñenaˈ quia nquii Espíritu Santo maqueⁿ xcoom naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ. Tsˈaⁿ na luaaˈ matseixmaⁿ, malˈueeⁿ yuu na nncjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñê, tintsˈaa meiiⁿ nnˈaⁿ ticjaaweeˈ nquiuna ñˈeⁿñê. \t na tijelu, nego pravi je Židov u nutrini i pravo je obrezanje u srcu, po duhu, ne po slovu. Pohvala mu nije od ljudi, nego od Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotaⁿna na catsˈaaⁿ cwii nayaˈñeeⁿ na cjaacandyooˈñe Pablo. Taⁿna na ljoˈ ee jnda̱ jlaˈtiuuna na nndo̱o̱na tsaⁿˈñeeⁿ nato na nlaˈcueeˈna juu. \t ištući milost protiv Pavla: da ga pošalje u Jeruzalem. Jer spremali su zasjedu da ga putom smaknu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ cwantindyo xuee tqueⁿˈ joona na ticueˈntyjo̱ na tˈmaⁿ cwiluiindyena ñequio ángeles. Sa̱a̱ matseiweˈndyeˈ joona na matseiˈtˈmaaⁿˈndyuˈ joona, \t Ti ga tek za malo učini manjim od anđela, slavom i časti njega ovjenča,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Herodes, jnda̱ na ljeiiⁿ na joo nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom ticalaˈñˈoomˈndyena jom, seiwˈiiyayaaⁿ. Jñoom sondaro tsjoom Belén ndoˈ chaˈwaa ndiocheⁿ yuu na mˈaⁿ nnˈaⁿ. Sa̱ˈntjoom na calaˈcwjee naⁿˈñeeⁿ chaˈtso tyonchˈu na we ndyuu ndoˈ na cjeti mˈaⁿ. Ee laaˈtiˈ tjeiiⁿˈeⁿ cwenta cwanti xuee na teitquiooˈñe jndyee caxjuuˈñeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom ndyuee nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom. \t Vidjevši da su ga mudraci izigrali, Herod se silno rasrdi i posla poubijati sve dječake u Betlehemu i po svoj okolici, od dvije godine naniže - prema vremenu što ga razazna od mudraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiityeeⁿ jnda̱ sˈaaⁿ na tjoomˈ cwiluiindyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ jom cwicandaˈyoˈ na jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ, ndoˈ na mˈaⁿˈyoˈ na tjaa jnaⁿ cwilaˈxmaⁿˈyoˈ, ndoˈ na maqueⁿño̱o̱ⁿ ˈo na ljuˈ nˈomˈyoˈ jo nnoom, ndoˈ na cwiluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. \t Od njega je da vi jeste u Kristu Isusu, koji nama posta mudrost od Boga, i pravednost, i posvećenje, i otkupljenje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ na matseixmaⁿya apóstol jeˈ, matseixmaⁿya joˈ ncˈe naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, meiⁿ ticweˈ tsˈiaaⁿˈndyo juunaˈ, ee seijndo̱tya̱ya naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ, nchiiti ntˈomcheⁿ apóstoles, meiⁿ nchii cwiluii tsˈiaaⁿˈñeeⁿ cweˈ cantyja ˈnaⁿ nnco̱, sa̱a̱ cwiluii juunaˈ ncˈe nayaˈñeeⁿ na matseixmaaⁿ. \t Ali milošću Božjom jesam što jesam i njegova milost prema meni ne bijaše zaludna; štoviše, trudio sam se više nego svi oni - ali ne ja, nego milost Božja sa mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jluena nnoom: —Jeeⁿcheⁿ ntjeiⁿ xqueⁿˈ. Sa̱a̱ jom ñeˈcwii ñˈoom matsoom na mayuuˈcheⁿ na Pedro luaaˈ. Quia joˈ jluena: —Luaaˈ ángel na machˈee cwenta jom. Cweˈ na machˈeeyanaˈ ntyjiˈ na jom. \t Oni joj rekoše: \"Mahnitaš!\" Ali je ona uporno tvrdila da je tako. Nato će oni: \"Bit će njegov anđeo!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ teitquiooˈñe cwii ángel cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom. Meintyjeeˈ ángelˈñeeⁿ ntyjaaˈ tio ntyjaya yuu na cwico suu. \t A njemu se ukaza anđeo Gospodnji. Stajao je s desne strane kadionoga žrtvenika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ na jnda̱ tyjeeˈ Elías sa̱a̱ tîcalaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Lˈana chaˈxjeⁿ na lˈue nˈomna ñˈeⁿñê. Ndoˈ malaaˈtiˈ nlˈana ñˈeⁿndyo̱ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t No velim vam: Ilija je već došao, ali ga ne upoznaše, već učiniše s njim što im se prohtjelo. Tako je i Sinu Čovječjemu trpjeti od njih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjantyjaaⁿˈaⁿ nquii na wacatyeeⁿ tio. Toˈñoom tsom na ndiiˈ tsˈo̱ ntyjaya. \t On pristupi te iz desnice Onoga koji sjedi na prijestolju uzme knjigu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom ñequio chaˈtsondye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ, tyolˈueena nnˈaⁿ na calue ñˈoom cantu nacjooˈ Jesús cha nnda̱a̱ nleijndaaˈ jnaaⁿˈaⁿ na cueeⁿˈeⁿ. \t A glavari svećenički i cijelo Vijeće tražili su kakvo lažno svjedočanstvo protiv Isusa da bi ga mogli pogubiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ macanda̱ matsjo̱o̱ na caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na mayuuˈ na cwileiˈñˈomˈyoˈ, hasta xjeⁿ na nncua̱ya. \t nego - što imate, čvrsto držite dok ne dođem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Abraham nnoom: “Joona macwileiˈñˈomna ñˈoom na tyoñequiaa Moisés ñequio profetas. Ñˈoommeiⁿˈ candyena.” \t Kaže Abraham: 'Imaju Mojsija i Proroke! Njih neka poslušaju!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na chjooˈ nˈom cantyja jnaaⁿna, ee quia nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tˈmaⁿ nˈomna. \t Blago ožalošćenima: oni će se utješiti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnda̱a̱ nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ cwii tsˈaⁿ chaˈna tsaⁿˈñeeⁿ, sa̱a̱ cantyja ˈnaⁿya tixotseitˈmaaⁿˈndyo̱, macanda̱a̱ nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿ joo na cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na ticwiˈnaⁿya. \t Time ću se hvaliti, a samim se sobom neću hvaliti osim slabostima svojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo ntyjeeⁿ na we ndiiˈ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ na matseineiiⁿ nda̱a̱. Ntˈomndye joona cwilaxmaⁿna tmaaⁿˈ nnˈaⁿ judíos na jndyu saduceos. Ndoˈ ntˈomndye joona cwilaxmaⁿna tmaaⁿˈ fariseos. Joˈ chii jndeii seineiiⁿ, tsoom: —ˈO re nnˈaⁿya ja tseixmaⁿya fariseo. Mati tsotya̱ majoˈ jom. Sa̱a̱ ˈo cwituˈxeⁿˈyoˈ ja cweˈ ncˈe na matseiyuˈa na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. \t Pavao je znao da su oni dijelom saduceji, a dijelom farizeji pa povika u Vijeću: \"Braćo, ja sam farizej, sin farizeja. Sudi mi se zbog nade, uskrsnuća mrtvih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seineiiⁿ ñˈoomwaa na tjañoomˈ na maˈmo̱ⁿnaˈ na macaⁿnaˈ na calcweˈ nˈom nnˈaⁿ. Matsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ, tyomeintyjeeˈ tsˈoom higuera naquiiˈ ntjoomˈm. Ndoˈ tjacalˈueeⁿ ta̱a̱ˈ tsˈoomˈñeeⁿ sa̱a̱ tjaa ljoˈ ljeiiⁿ. \t Nato im pripovjedi ovu prispodobu: \"Imao netko smokvu zasađenu u svom vinogradu. Dođe tražeć ploda na njoj i ne nađe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teinom ntquieeˈ xuee na ljooˈndyô̱ tsjoomˈñeeⁿ, chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñequio lcuuna, ndana tyˈecaˈndyena jâ nnom tsjoom. Squia̱a̱yâ su tsˈoteiˈ ˈndyoo ndaaluee. Joˈ joˈ taaˈâ cantya̱a̱yâ jlana̱a̱ⁿyâ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ali kad nam istekoše dani, ipak otputovasmo. Ispratiše nas svi, sa ženama i djecom, do izvan grada. Na žalu klekosmo i pomolismo se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwajndii nntseiseiˈ patrom jom, jnda̱ nncjuˈ tsaⁿˈñeeⁿ jom yuu na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈaya na ya nnˈaⁿndye. Joˈ joˈ nntyˈioom ndoˈ nneiⁿnqueeⁿ ndeiˈnˈoom. \t rasjeći će ga i dodijeliti mu udes među licemjerima. Ondje će biti plač i škrgut zubi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñequio Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, matseixmaⁿ na ticantycwii na wandoˈ añmaaⁿˈ. Sa̱a̱ ˈñeeⁿ juu na ticatseiñˈoomˈñe na nntseiyuˈ ñequio Jnaaⁿ, tsaⁿˈñeeⁿ xocandaaˈ na nncwandoˈ añmaaⁿˈ. Tyeⁿ waa na matseiwˈii Tyˈo̱o̱tsˈom juu. \t Tko vjeruje u Sina, ima vječni život; a tko neće da vjeruje u Sina, neće vidjeti života; gnjev Božji ostaje na njemu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeⁿ Tito cwijño̱o̱ⁿyâ cwiicheⁿ nnˈaaⁿya na matseiyuˈ. Quiiˈntaaⁿ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ waa ñˈoom na jeeⁿ ya mañequiaa tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t S njime pak šaljemo brata kojega s evanđelja slave sve crkve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "juu naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, quiaaⁿ juunaˈ nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ na ticalaˈchuiiˈ na mˈaⁿ na jnda nquiu Taya Jesucristo. \t Milost sa svima koji ljube Gospodina našega Isusa Krista - u neraspadljivosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quia na jnda̱ tquie naⁿˈñeeⁿ ñjaaⁿ tîcatseiyooˈndyo̱. Teincoo cwiicheⁿ xuee mana tjo̱waˈcatya̱ⁿya yuu na maxjeⁿ quiwaˈcatya̱ⁿya na mˈaaⁿya tsˈiaaⁿ. Sa̱ˈntjo̱ⁿ na cjaacandyooˈñe Pablo. \t Pošto zajedno dođosmo ovamo, bez ikakva odgađanja sjedoh ja sutradan na sudačku stolicu i zapovjedih dovesti toga čovjeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈ macˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ yuu niom ndeiˈluaa. Ndoˈ meiⁿcwii tsˈaⁿ taticanda̱a̱ nntseityeⁿ jom, meiiⁿ ñˈeⁿ lˈuaancjo. \t Obitavalište je imao u grobnicama. I nitko ga više nije mogao svezati ni lancima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tacalˈaaya na ticalaˈjomndyo̱ quia cwitjomndye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilˈa na ljoˈ sa̱a̱ jaa quiaaya na tˈmaⁿ nˈom chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Majndeiiticheⁿ jeˈ na cwintyˈiaaya na wjaawindyooˈ na nncwjeeˈnndaˈ nquii Ta Jesús. \t te ne propuštamo svojih sastanaka, kako je u nekih običaj, nego se hrabrimo, to više što više vidite da se bliži Dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juunaˈ tquioñˈom ndacantyjo welooya quia na jndyochuu Josué joona ndyuaameiiⁿñe, ndyuaa na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nndaana. Joˈ chii tjeiiⁿˈeⁿ nnˈaⁿ na ñetˈom ndyuaameiiⁿñe cha ljooˈndye welooya juunaˈ. Ndoˈ ljooñe tyoleiñˈomtina wˈaaliaaˈñeeⁿ hasta quia na tyomˈaaⁿ David. \t Taj su Šator preuzeli oci naši i pod Jošuom ga unijeli u posjed s kojega Bog pred licem njihovim rastjera narode. Tako bijaše sve do dana Davida,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeiinaˈ na matsonaˈ: “Nntyˈiaana nquii tsˈaⁿ na jlaˈcjoondyena tseiˈntsquieeˈ.” \t I drugo opet Pismo veli: Gledat će onoga koga su proboli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱ˈ ángelˈñeeⁿ tjoomˈm xjo carwato ˈnaaⁿˈaⁿ nnom tsjoomnancue. Seitjoom nˈeiiⁿ uva lˈo̱o̱ na meintyjeeˈ joˈ joˈ. Tioom ta̱ˈñeeⁿ tsˈom cwii catsiuuˈ tsjo̱ˈ yuu na nluiiˈ ndaaˈnaˈ. Tsˈiaaⁿˈñeeⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ cantyja na cwajndii nntjoom nnˈaⁿ na matseiwˈii Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t I anđeo baci srp na zemlju i obra vinograd zemaljski, a obrano baci u veliku kacu gnjeva Božjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia joˈ ¿chiuu na jeeⁿ jndye mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ cantyja chiuu na nleitsaaⁿˈndyoˈ? Queⁿˈyoˈ cwenta, nˈoom ljaaˈ quiiˈ jnda̱a̱, ya cwiwijnda̱naˈ. Neiⁿncooˈ cwiwaaˈ ljaaˈ. Tiquilˈanaˈ tsˈiaaⁿ, meiⁿ tiquilˈanaˈ tsaⁿ na nluii liaanaˈ. \t I za odijelo što ste zabrinuti? Promotrite poljske ljiljane, kako rastu! Ne muče se niti predu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii tsˈaⁿ na luaaˈ mˈaaⁿˈ tsˈom, catseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ quia na jnda̱ mamˈaⁿtjo̱o̱ⁿˈa mati mañeˈcwii xjeⁿ nntsˈaa chaˈxjeⁿ ñˈoom na teiljeii cjooˈ cartawaañe. \t Takav neka promisli ovo: kakvi smo nenazočni riječju u poslanicama, takvi smo i nazočni djelom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nncjo̱ na mˈaⁿˈyoˈ xeⁿ jnda̱ tjo̱wino̱o̱ⁿ tsˈo̱o̱ndaa Macedonia ee maxjeⁿ matseijndaaˈndyo̱ na joˈ jo̱jndya̱a̱. Jnda̱ joˈ nncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo. \t A k vama ću doći kad prođem Makedoniju; Makedonijom ću samo proći,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii cantyja na jndo̱ˈ tsˈom nqueⁿ na luaaˈ ñˈoom tjeiiⁿˈeⁿ. Jom ncˈe na cwiluiiñê tyee na cwiluiitˈmaⁿñê nda̱a̱ jaa nnˈaⁿ judíos chuˈñeeⁿ, joˈ chii seijndo̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈoom na nncueˈ Jesús cwentaa nnˈaⁿ judíos. \t To ne reče sam od sebe, nego kao veliki svećenik one godine prorokova da Isus ima umrijeti za narod;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jaa ticalaˈxmaaⁿya chaˈna nnˈaⁿ na cwitjeiiˈlcweeˈndye na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwitsuundye. Jaa laˈxmaaⁿya nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ na ljoˈ maqueeⁿ jaa na cwicaluiˈnˈmaaⁿndyo̱. \t A mi nismo od onih koji otpadaju, sebi na propast, nego od onih koji vjeruju na spas duše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ Israel. Nnˈaⁿ na cwitquiina seii quiooˈ na cwitioona nacjooˈ tio watsˈom tˈmaⁿ, xjeⁿˈñeeⁿ cwilajomndyena cantyja ˈnaaⁿˈ quiooˈ na cwilaˈcwjeena. \t Gledajte Izraela po tijelu! Koji blaguju žrtve nisu li zajedničari žrtvenika?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na ñequiiˈcheⁿ matseitjo̱o̱ñe, matseixmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii. Ee cantyjati xjeⁿ na jnaⁿjndyeecheⁿnaˈ chaˈtso, tsaⁿjndii jnaⁿ matseixmaaⁿ. Ndoˈ jnda̱ jndyo Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na nntseityueeⁿˈeⁿ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii. \t Tko čini grijeh, od đavla je jer đavao griješi od početka. Zato se pojavi Sin Božji: da razori djela đavolska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿnaˈ na catseicheⁿˈ joona ee cwilaˈndaaˈna nˈom nnˈaⁿ hasta chaˈwaañˈeⁿ na cwii wˈaa nnˈaⁿ. Ee cwitˈmo̱o̱ⁿna ñˈoom na meiⁿchjoo ticatyˈiomyanaˈ cweˈ ee na ñeˈcataˈntjomna. \t Njima treba začepiti usta jer cijele domove prevraćaju naučavajući što ne bi smjeli, i to poradi prljava dobitka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso nquii Jesucristo: “Queⁿˈyoˈ cwenta, majndeiito manncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo chaˈna quichˈee tsaⁿcanchˈue. Jeeⁿ neiiⁿˈ juu tsˈaⁿ na mˈaaⁿcˈeeñe xjeⁿˈñeeⁿ na cwee liaaˈ, ee xocaluiˈjnaaⁿˈñê na ñecaseiˈñê.” \t Evo dolazim kao tat! Blažen onaj koji bdije i čuva haljine svoje da ne ide gol te mu se ne vidi sramota!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo, calˈueˈyoˈ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ntoˈñoomˈyoˈ chaˈtso ˈnaⁿmeiⁿˈ. \t Nego, tražite kraljevstvo njegovo, a to će vam se nadodati!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlaˈtyjoondyena nˈoomnioom cwii tsei. Tioomna juunaˈ xqueeⁿ chaˈcwijom corona. Ndoˈ tjaaˈndyena cwii tsmaaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ ntyjaya chaˈcwijom tsˈoomlˈeiiˈ tsaⁿmatsˈiaaⁿ tˈmaⁿ. Jnda̱ chii tyotaˈna cantyena jo nnoom na cweˈ cwincona jom. Tyoluena: —Cwilaˈtˈmaaⁿˈndyô̱ ˈu Rey cwentaa nnˈaⁿ judíos. \t Spletoše zatim vijenac od trnja i staviše mu na glavu, a tako i trsku u desnicu. Prigibajući pred njim koljena, izrugivahu ga: \"Zdravo, kralju židovski!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê jluena nnoom: —Tjaaˈnaⁿ chiuu ya na nntsˈaa tsˈaⁿ na nñequiaaⁿ na nlcwaˈ naⁿmˈaⁿˈ na jndyendyena, ee ljoo na mˈaaⁿya jo jnda̱a̱. \t Učenici mu odgovore: \"Otkuda bi ih tko ovdje u pustinji mogao nahraniti kruhom?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoom Agar maˈmo̱ⁿnaˈ sjo̱ Sinaí na mˈaaⁿnaˈ ndyuaa Arabia, na juu sjo̱ˈñeeⁿ matseijomnaˈ chaˈna Jerusalén na waa jeˈ, ee nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ cwindyeˈntjomtyeⁿna nnom ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Jer Hagara znači brdo Sinaj u Arabiji i odgovara sadašnjem Jeruzalemu jer robuje zajedno sa svojom djecom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taxˈeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio nnˈaⁿ fariseos, tsoom: —¿Aa matyˈiomyanaˈ na nntseinˈmaⁿ tsˈaⁿ tsaⁿwiiˈ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ, oo aa ticatyˈiomnaˈ? \t Nato Isus upita zakonoznance i farizeje: \"Je li dopušteno subotom liječiti ili nije?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Profeta Elías tyotseixmaaⁿ chaˈxjeⁿ jaa nmeiiⁿ, sa̱a̱ quia na seineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na seicantyjaaˈya tsˈoom na tcaaⁿ na ticuaˈ, ndyee chu waljooˈ xcwe taticuaˈ. \t Ilija bijaše čovjek baš kao i mi; usrdno se pomoli da ne bude kiše i kiše nije bilo na zemlji tri godine i šest mjeseci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ teitquioomˈm. Tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿˈ Jesús, tyotseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ mati nnˈaⁿ na jndyendye, quia ntyˈiaana na luaaˈ, tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I umah progleda i uputi se za njim slaveći Boga. I sav narod koji to vidje dade hvalu Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jñom Jesús tsaⁿˈñeeⁿ, tyeⁿ ñˈoom tsoom nnom: \t Isus se otrese na nj i odmah ga otpravi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tajndye cwimatseina̱ⁿtya̱ya ñˈeⁿndyoˈ, ee mandyo nquii na cwiluiitquieñe quiiˈ nˈom nnˈaⁿ tsjoomnancuewaañe. Sa̱a̱ tjaa meiⁿcwii na matseixmaⁿya na juu joˈ nnda̱a̱ nleilˈueeˈñe na catˈuiinaˈ ja. \t Neću više s vama mnogo govoriti jer dolazi knez svijeta. Protiv mene ne može on ništa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na mawjaaquieeˈ Jesús tsjoom Capernaum, cwii capeitaⁿ na matsa̱ˈntjom cwii siaⁿnto sondaro seicandyooˈñe nacañomˈm. Sˈaa tyˈoo nnoom. \t Kad uđe u Kafarnaum, pristupi mu satnik pa ga zamoli:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈo̱o̱ⁿya chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ na catsˈaa tsˈaⁿ quia naxuee. Nchii cˈo̱o̱ⁿya na cwicwaˈjndooˈndyo̱ meiⁿ nchii na cwicandya̱a̱ya. Nchii cˈo̱o̱ⁿ ñequio nnˈaⁿ na cweˈ luaaˈndyo ñequio ntˈomcheⁿ nnom natia laˈxmaⁿ. Tacˈo̱o̱ⁿya na cwilaˈntjaˈndyo̱ ñequio nnˈaⁿ meiⁿ talaˈta̱a̱ˈ nˈo̱o̱ⁿya joona. \t Kao po danu pristojno hodimo, ne u pijankama i pijančevanjima, ne u priležništvima i razvratnostima, ne u svađi i ljubomoru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na luaaˈ waa tsˈiaaⁿ na toˈño̱ⁿ, matseijndo̱ya na matsˈaa juunaˈ ñequio najndeii na mañequiaa Cristo na matseixmaⁿya. \t Za to se i trudim i borim njegovom djelotvornošću koja u meni snažno djeluje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom tsjaaⁿ lqueeⁿˈñeeⁿ tquiaanaˈ yuu na ya tsˈo. Tˈoomnaˈ ndoˈ lˈanaˈ cwii cwii siaⁿnto lqueeⁿ na cwiinaˈ. Jnda̱ na tsoom ñˈoommeiⁿˈ, seineiiⁿ na cˈuaati, matsoom: —ˈÑeeⁿ juu na niom lueˈ nˈom luaˈqui na nndii, candiiya. \t Drugo napokon pade u dobru zemlju, nikne i urodi stostrukim plodom.\" Rekavši to, povika: \"Tko ima uši da čuje, neka čuje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jluiiˈñe wˈaandaa tsˈom ndaaLuee, ljeii Jesús na teijndyendye nnˈaⁿ jnda̱ tquieˈcañom joˈ joˈ. Tioo na jeeⁿ wiˈ tsˈoom joona. Seinˈmaaⁿ nnˈaⁿwii na tquiochona. \t Kad on iziđe, vidje silan svijet, sažali mu se nad njim te izliječi njegove bolesnike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teinco̱o̱ⁿˈ ncue, tjawacatyeeⁿ Jesús nacañoomˈ meiⁿsa ñequio jâ na canchooˈwendyô̱. \t Uvečer bijaše Isus za stolom s dvanaestoricom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ patromˈñeeⁿ tqueeⁿˈñê mosoomˈm, tsoom nnom: “Cwa jeeⁿ ndyaˈ wiˈndyuˈ, ˈu mosoya. Ja jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya chaˈtso na chujnaⁿˈ ee na jeeⁿ seintyˈiaaˈndyuˈ no̱o̱ⁿ. \t Tada ga gospodar dozva i reče mu: 'Slugo opaki, sav sam ti onaj dug oprostio jer si me zamolio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na machˈee tsˈaⁿ tsˈiaaⁿ, sˈom na nnjomlˈuañê, nchii cweˈ na macanaaⁿˈaⁿ joˈ, macoñoom ee jnda̱ tantjoom. \t Onomu tko radi ne računa se plaća kao milost, nego kao dug."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluiˈna wˈaancjo, tyˈena waaˈ Lidia. Joˈ joˈ tyolaˈneiⁿna ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Tyoñeˈquiana na tˈmaⁿ nˈom naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ joˈ jluiˈna tsjoom Filiposˈñeeⁿ. \t Izišavši iz tamnice, oni pođu k Lidiji, pogledaju i obodre braću pa odu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pablo: —Chaˈtsondye ncˈiaya nnˈaⁿ judíos manquiuyana chiuu na ñetˈo̱o̱ⁿya quiiˈntaaⁿna xjeⁿ na cachjoondyo̱ ndyuaa tsjomya ndoˈ mati na ñetˈo̱o̱ⁿya tsjoom Jerusalén. \t \"Dakle, život moj od najranije mladosti proveden u narodu mojem, u Jeruzalemu, znaju svi Židovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ, quia na jnda̱ jndyena ñˈomˈndyoo rey Herodesˈñeeⁿ mana tyˈena. Ndoˈ juu caxjuu na teiˈtquiooˈñe nda̱a̱na na ndicwaⁿ mˈaⁿna ndyuaana jo ndoˈ na macaluiˈ ñeˈquioomˈ, tjajndyeenaˈ jo nda̱a̱na hasta tueˈcañoomnaˈ ndyeyu yuu na mˈaaⁿ tyochjooˈñeeⁿ. \t Oni saslušavši kralja, pođoše. I gle, zvijezda kojoj vidješe izlazak iđaše pred njima sve dok ne stiže i zaustavi se povrh mjesta gdje bijaše dijete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na wiˈ tsˈoom jaa joˈ chii xjeⁿ na jndyeecheⁿ tjeiiˈñê jaa na nluiindyo̱ ntseinaaⁿ ncˈe Jesucristo, ee luaaˈ tqueeⁿ ee na ljoˈ lˈue tsˈoom na nluii. \t u ljubavi nas predodredi za posinstvo, za sebe, po Isusu Kristu, dobrohotnošću svoje volje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnom Nqueⁿ na waa najndeii na cwiluiiñê na nncwañomˈm ˈo na tincjuˈcjenaˈ ˈo na ñequio na neiiⁿˈeⁿ nntsˈaaⁿ na nncwintyjeˈyoˈ jo nnoom yuu na jeeⁿ caxuee na mˈaaⁿ na meiⁿcwii tilaˈtjo̱o̱ndyoˈ jo nnoom, \t Onomu koji vas može očuvati od pada i besprijekorne postaviti pred svoju Slavu u klicanju -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majoˈti quia na cwintyˈiaˈyoˈ na cwiluii chaˈtso nmeiⁿˈ na jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, quia joˈ calaˈno̱ⁿˈyoˈ na jnda̱ teindyooˈ mˈaaⁿnaˈ. Manncwja̱caño̱o̱ⁿnndaˈa. \t Tako i vi kad sve to ugledate, znajte: blizu je, na vratima!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom we chu na mˈaaⁿ Pablo joˈ joˈ teijndyooñe gobiernom Félix, toˈñom Porcio Festo. Ndoˈ cweˈ na jeeⁿ lˈue tsˈom Félix na calaˈtiuu nnˈaⁿ judíos na jom ya tsˈaⁿñê, ˈñeeⁿ Pablo na ndicwaⁿ mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na pra̱so. \t Nakon dvije godine dobi Feliks za nasljednika Porcija Festa. Hoteći ugoditi Židovima, ostavi Feliks Pavla u okovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ tsjoomnancue, cweˈ ncˈe na tyoolaˈyuˈna, joˈ chii juu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaana matseicoomˈm na nlaˈno̱ⁿˈna, joˈ na tileiqueⁿna cwenta na juu ñˈoom naya cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo na jeeⁿ cajnda tseixmaⁿnaˈ na jom jluiiˈñê nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t u onima kojima bog ovoga svijeta oslijepi pameti nevjerničke da ne zasvijetli svjetlost evanđelja slave Krista koji je slika Božja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ cwitsjoom tyoquiena watsˈom tˈmaⁿ na nndyena ñˈoom na nñequiaaⁿ. \t A sav bi narod rano hrlio k njemu u Hram da ga sluša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yuu na nntsa̱ˈntjo̱ⁿya, joˈ nñequiaya na nlcwaˈyoˈ ndoˈ nncweˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ cañoomˈ meiⁿsa ˈnaⁿya. Ndoˈ nncwindyuaandyoˈ ntio yuu na nntuˈxeⁿˈyoˈ canchooˈwe ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ Israel. \t da jedete i pijete za mojim stolom u kraljevstvu mojemu i sjedite na prijestoljima sudeći dvanaest plemena Izraelovih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ, tjaquieeˈ Jesús watsˈom chjoo. Tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ndoˈ joˈ joˈ mˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na jnda̱ tjateii tsˈo̱ ntyjaya. \t Druge subote uđe u sinagogu i stane naučavati. Bio je ondje čovjek kome desnica bijaše usahla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lˈuutya̱a̱yâ: —Juu ñˈoomwaaˈ na chjootindyo na tsoom, ¿ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿnaˈ? Ticalaˈno̱o̱ⁿˈâ ñˈoom na matseineiiⁿ. \t Govorahu dakle: \"Što je to što kaže 'Malo'? Ne znamo što govori.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ juu na jlaˈtjo̱o̱ndye nnˈaⁿ judíos mañequiaanaˈ na nluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ tsjoomnancue ndoˈ juu na ticjaacañjoomˈ na lˈana seijndaaˈñenaˈ na waa naya ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na nchii tsjaaⁿ joona, quia joˈ juu xjeⁿ na nncˈooquieˈnndaˈna cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwanti tˈmaⁿti naya nntseixmaⁿnaˈ. \t Pa ako je njihov posrtaj bogatstvo za svijet, i njihovo smanjenje bogatstvo za pogane, koliko li će više to biti njihov puni broj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ we nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoomˈm, Jacobo ñˈeⁿ Juan, quia na ntyˈiaana na luaaˈ, jluena: —Aa ndiˈ Ta, ¿aa nncwancueˈ na nlˈaayâ chaˈna sˈaa Elías? Nntaaⁿyâ na quioo chom na nnaⁿ cañoomˈluee nacjoo naⁿmˈaⁿˈ cha nntseicwjeenaˈ joona. \t Kada to vidješe učenici Jakov i Ivan, rekoše: \"Gospodine, hoćeš li da kažemo neka oganj siđe s neba i uništi ih?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjañˈeⁿ Pedro ñˈeⁿndyena. Ndoˈ jnda̱ na tueⁿˈeⁿ na mˈaⁿ nnˈaⁿ na meindooˈ jom chii tyˈeñˈomna jom wˈaa na jnda̱ we teicantyjooˈ. Chaˈtso yolcu na jnda̱ ljondye na tja̱ noom tjaaˈndyena tsei jom. Tyotyueena ndoˈ tyotˈmo̱o̱ⁿna nchuee ñequio cotom na tyochˈee Dorcas xjeⁿ na ñetanoomˈm. \t Petar usta i krenu s njima. Čim stiže, odvedoše ga u gornju sobu. Okružiše ga sve udovice te mu plačući pokazivahu haljine i odijela što ih je Košuta izrađivala dok je još bila s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jâ na cwindya̱a̱yâ ñˈoom na mañequiaaⁿ jlana̱a̱ⁿ cheⁿncjo̱o̱yâ nda̱a̱ ncˈiaayâ. Lˈuuyâ: —¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na jndyoñˈoom cwii tsˈaⁿ na nlcwaaⁿˈaⁿ? \t Učenici se nato zapitkivahu: \"Da mu nije tko donio jesti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlunda̱a̱ndyena. Meiⁿcwii tsˈaⁿ tîcantyˈiaana macanda̱ ñenquii Jesús. \t Podigoše oči, ali ne vidješe nikoga doli Isusa sama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jaa nnˈaⁿ judíos, ¿aa waa cwii nnom na machˈeenaˈ na yati cantyja ˈnaaⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, nchiiti nnˈaⁿ na nchii judíos? Meiⁿchjoo nchii joˈ, ee jnda̱ macwilˈuuya na chaˈtso nnˈaⁿ mˈaⁿna nacje ˈnaaⁿˈ jnaⁿ, meiiⁿ nnˈaⁿ judíos, ndoˈ meiiⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Što dakle? Imamo li prednost? Ne baš! Jer upravo optužismo sve, i Židove i Grke, da su pod grijehom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Luaa waa na lˈue tsˈoom ñˈeⁿndyoˈ na calaˈyuˈyoˈ ñequio ja na jñoom. \t Odgovori im Isus: \"Djelo je Božje da vjerujete u onoga kojega je on poslao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncueeˈñeeⁿ teiweeⁿˈeⁿ ndoˈ tueeⁿˈeⁿ. Jnda̱ tueeⁿˈeⁿ chii jlacanda̱a̱ˈna jom, ndoˈ tqueⁿna jom wˈaa na nda̱ we teicantyjooˈ. \t Upravo u one dane obolje i umrije. Pošto je operu, izlože je u gornjoj sobi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nnˈaⁿ na mˈaⁿ na chjooˈ nˈom, cˈomna chaˈxjeⁿ quia waa xuee. Ndoˈ joo nnˈaⁿ na mˈaⁿ ncuee, cˈomna chaˈcwijom mˈaⁿna na chjooˈ nˈomna. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilajnda ˈnaⁿ cˈomna chaˈcwijom nchii ˈnaaⁿna joˈ. \t i koji plaču, kao da ne plaču; i koji se vesele, kao da se ne vesele; i koji kupuju, kao da ne posjeduju;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cˈoomˈya nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na sˈaa Jesús na tyotseiquii tsˈoom ñequio nnˈaⁿ jnaⁿ na tyoˈoo nacjoomˈm cha tilaˈnchqueeⁿˈndyoˈ meiⁿ ticantycwii na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ na wiˈ na cwiwinomˈyoˈ. \t Doista pomno promotrite njega, koji podnese toliko protivljenje grešnika protiv sebe, da - premoreni - ne klonete duhom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsoom nda̱a̱na: —ˈO cwitjeiˈyandyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom wajnaⁿˈaⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Chaˈtso nnom na jeeⁿ neiⁿncooˈ nquiu nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena, Tyˈo̱o̱tsˈom jnoomˈm nmeiⁿˈ. \t On im reče: \"Vi se pravite pravedni pred ljudima, ali zna Bog srca vaša. Jer što je ljudima uzvišeno, odvratnost je pred Bogom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii chaˈtsondyoˈ ˈo na seitjoomˈnaˈ ñˈeⁿ Cristo matseitjomnaˈ ˈo ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ na cwiluiindyoˈ cwii wˈaa yuu na nncˈoomñe Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe Espíritu Santo. \t U njemu ste i vi ugrađeni u prebivalište Božje u Duhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seineiⁿ Jesús nda̱a̱na cwii ñˈoom na tjañoomˈ, tsoom: —¿Aa nnda̱a̱ nncjaañˈoom tsaⁿnchjaaⁿˈ cwiicheⁿ tyjenchjaaⁿˈaⁿ? ¿Aa nchii wendyena nntiomnaˈ tsˈom tsueˈtsjoom? \t A kaza im i prispodobu: \"Može li slijepac slijepca voditi? Neće li obojica u jamu upasti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ ntyˈiaya na meintyjeeˈ Catsmaⁿ xqueⁿ ta Sión. Ndoˈ ñeⁿˈnaaⁿˈ nacañomˈm mˈaⁿ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye. Tueeˈ cwii siaⁿnto meiⁿ waljooˈ wenˈaaⁿ nchooˈ ñequiee meiⁿ joona. Ndoˈ cantaana jnda̱ teiljeii xueeˈ nquii Catsmaⁿ ñequio xueeˈ Tsotyeeⁿ. \t I vidjeh: gle, Jaganjac stoji na gori Sionu, a s njime sto četrdeset i četiri tisuće - na čelima im napisano ime njegovo i ime Oca njegova!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii cweˈ tsjaaⁿ na tuiiñe tsˈaⁿ, joˈ na cwiluiiñe judío, meiiⁿ nchii cweˈ ˈnaaⁿ na cwilˈana ndana na naⁿnom. \t Ta nije Židov tko je Židov naizvana i nije obrezanje ono izvana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Nncwaxˈa̱ cwii ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ, xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya, ¿aa wanaaⁿ na cateijndeii tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ na wiˈ matjom oo aa ticateijneiⁿ juu? ¿Aa cwjiˈnˈmaaⁿñê xˈiaaⁿˈaⁿ cha ticueˈ oo aa caˈñeeⁿ na cueˈ? \t A Isus im reče: \"Pitam ja vas: je li subotom dopušteno činiti dobro ili činiti zlo? Život spasiti ili upropastiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ titseiñˈoomˈñe ñˈoomwaaˈ, tilaˈñˈoomˈndyoˈ jom. \t Tko to ne prizna, ne priznaje se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU Tsotya̱ya, quiaaˈ na catseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu. Xjeⁿˈñeeⁿ teicˈuaa jndyeeˈ Tsotyeeⁿ cañoomˈluee. Tˈo̱: —Jnda̱ tquia na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja ndoˈ wjaatseitˈmaaⁿˈñetinaˈ ja. \t Oče, proslavi ime svoje!\" Uto dođe glas s neba: \"Proslavio sam i opet ću proslaviti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na tyeⁿ cwiljooˈñe cantyja ˈnaⁿya hasta na macanda̱, tsaⁿˈñeeⁿ nluiˈnˈmaaⁿñê. \t Ali tko ustraje do svršetka, bit će spašen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jnaⁿ naⁿˈñeeⁿ tyˈena, tyoñeˈquiana ñˈoom naya nda̱a̱ nnˈaⁿ meiⁿyuucheⁿ na tyˈena. Ndoˈ manquiiti Ta Jesús tyoteijneiⁿ joona. Tquiaaⁿ na tyocanda̱a̱ tyolˈana tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tjeiˈyuuˈndyenaˈ na mayuuˈ ñˈoom na tyoñeˈquiana. Amén. \t Oni pak odoše i propovijedahu posvuda, a Gospodin surađivaše i utvrđivaše Riječ popratnim znakovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Toom cweˈ joo nnˈaⁿ na cwilaˈñˈeeⁿˈndyena ˈo ñequio ñˈoomwaaˈ nntyjeñˈeⁿna yuu na naⁿnom joona. \t Uškopili se oni koji vas podbunjuju!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Simón Pedro cwiluiindyo̱ moso ˈnaaⁿˈ Jesucristo ndoˈ apóstol na majñoom na mañequiaya ñˈoom naya nda̱a̱ nnˈaⁿ. Matseiljeiya ndoˈ matseicwano̱ⁿya cartawaañe nda̱a̱ ˈo na mati laxmaⁿˈyoˈ juu na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ jâ, na juu joˈ jeeⁿ ndyaˈ jnda tseixmaⁿnaˈ. Laxmaⁿˈyoˈ juunaˈ ncˈe nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ ñequio Jesucristo na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa cwiluiiñê na matyˈiomyanaˈ. \t Šimun Petar, sluga i apostol Isusa Krista, onima koje pravednošću Boga našega i Spasitelja Isusa Krista zapade ista dragocjena vjera kao i nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na jndyu Jairo na cwiluiitquieñe cantyja ˈnaaⁿˈ watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos, tyjeˈcañoom tsaⁿˈñeeⁿ joˈ joˈ. Quia na ljeiiⁿ Jesús, tcoomˈm xtyeeⁿ jo nnom. \t Stajao je uz more. I dođe, gle, jedan od nadstojnika sinagoge, imenom Jair. Ugledavši ga, padne mu pred noge"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiˈ yuscuˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ, taxˈeeⁿ nnom tsoñeeⁿ: —Naⁿ, ¿ljoˈ nlcaaⁿˈa? Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nnom jnaaⁿ: —Caⁿˈ xqueⁿ Juan, tsaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ. \t Ona iziđe pa će svojoj materi: \"Što da zaištem?\" A ona će: \"Glavu Ivana Krstitelja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjatyeeⁿ, tjañˈoom Pedro ñequio we ntseinda Zebedeo. Jnaⁿnaˈ na tˈmaⁿ matseiˈndaaˈnaˈ ntyjeeⁿ, ndoˈ jeeⁿ matseichjooˈnaˈ tsˈoom. \t I povede sa sobom Petra i oba sina Zebedejeva. Spopade ga žalost i tjeskoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tîcaliuna chiuu ya nlˈana ee na jeeⁿ jndye nnˈaⁿ. Joˈ chii tyˈewana nacjooˈ wˈaa, tjo̱o̱na nquioo, jlaˈcˈo̱ⁿna jom na njoom tsuee. Tqueⁿna jom quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ jo nnom Jesús. \t Budući da zbog mnoštva nisu našli kuda bi ga unijeli, popnu se na krov te ga između crepova s nosiljkom spuste u sredinu pred Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ tquieˈcañom cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye na mˈaaⁿ Jesús ˈndyoo ndaaluee. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. Ndoˈ jeeⁿ ndyaˈ tyolaˈcantoˈndyena nacañomˈm. Joˈ chii tjacuo̱o̱ⁿ tsˈom wˈaandaa chjoo na meintyjeˈcheⁿnaˈ tsˈom ndaaluee. Tjacjom tsˈomnaˈ ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ ljooˈndyena ˈndyoowiˈ ndaaluee tyuaatcwii. \t I poče opet poučavati uz more. I zgrnu se k njemu silan svijet te on uđe u lađu i sjede na moru, a sve ono mnoštvo bijaše uz more, na kopnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈeeñê nda̱a̱na: —¿Cwanti tyooˈ cwileiˈñˈomˈyoˈ? Tˈo̱o̱na, jluena: —Ntquieeˈ taⁿˈ tyooˈ. \t On ih zapita: \"Koliko kruhova imate?\" Oni odgovore: \"Sedam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ na jnda̱ jndiˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ ndyuaa Asia jnda̱ ˈndyena ja. Quiiˈntaaⁿ joona ñˈeⁿ Figelo ñequio Hermógenes. \t Napustiše me, to znaš, svi u Aziji, među njima i Figel i Hermogen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndeii jlaˈxuaana, jluena: —ˈU Jesús na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ jâ. \t i zavape: \"Isuse, Učitelju, smiluj nam se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu waa na cwilˈueˈyoˈ ja? ¿Aa ticaliuˈyoˈ na tseixmaⁿya na cˈo̱o̱ⁿya naquiiˈ waaˈ Tsotya̱? \t A on im reče: \"Zašto ste me tražili? Niste li znali da mi je biti u onome što je Oca mojega?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tueeˈ na quiajmeiⁿˈ, teijaaⁿñe tsjoomnancue hasta na ndyee na matmaaⁿ. \t A o šestoj uri tama nasta po svoj zemlji - sve do ure devete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya, cantyjati xuee na tjeiˈnaˈ jâ quiiˈntaaⁿˈyoˈ, meiiⁿ tacontyˈiaayâ ˈo sa̱a̱ ñequiiˈcheⁿ cwijaañjoomˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ˈo chiuu cwitsamˈaⁿˈtiˈyoˈ. Joˈ chii jeeⁿ cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na nntsaacajndo̱o̱nndaˈâ ˈo. \t A mi, braćo, pošto smo za kratko vrijeme ostali bez vas - licem, ne srcem - brže se bolje, u silnoj čežnji, požurismo ugledati vaše lice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nleitquiooˈndye nnˈaⁿ cwii cwii ntyja na nlaˈcajndyundyena xueya ee nluena na joona cwiluiindyena Cristo. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ nñeˈquioˈnnˈaⁿna na ljoˈ nlˈana. \t Mnogi će doći u moje ime i govoriti: Ja sam! I mnoge će zavesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiwendyeñe cheⁿnquii, maxjeⁿ nntseiquioo Tyˈo̱o̱tsˈom juu. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na majuˈñecje, maxjeⁿ nntseiwe Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Tko se god uzvisuje, bit će ponižen, a tko se ponizuje, bit će uzvišen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ncˈe na luaaˈ tyotseixmaⁿ juu na caxueeˈñeeⁿ, cwanti tˈmaⁿti tseixmaⁿ ñˈoom na tijoom cachuiiˈ na cwitoˈño̱o̱ⁿya na matseijndaaˈñe Espíritu Santo. \t koliko li će slavnija biti služba Duha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ chaˈwaañe tsˈaⁿ ñeˈcwii nnom cwiluiiñê, meiⁿchjoo ticanda̱a̱ˈñe seiiˈ tsˈaⁿ. \t Kad bi svi bili jedan ud, gdje bio bilo tijelo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na jñoom naⁿˈñeeⁿ, tjawaaⁿ cwii joo quiiˈ jnda̱a̱ yuu na ñenqueⁿ na nntseineiiⁿ nnom Tsotyeeⁿ. \t I pošto se rasta s ljudima, otiđe u goru da se pomoli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mañejuuti ñˈoom na cwilˈueˈyoˈ nacjoo ncˈiaaˈyoˈ, majuunaˈ nleilˈueeˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nncuˈxeⁿnaˈ ˈo. Ndoˈ chaˈxjeⁿ na cwitjeiˈyoˈ cwenta na catˈuiinaˈ ncˈiaaˈyoˈ, malaaˈtiˈ nntsˈaaⁿ ñˈeⁿndyoˈ. \t Jer sudom kojim sudite bit ćete suđeni. I mjerom kojom mjerite mjerit će vam se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticaliuˈyoˈ na juu seiiˈyoˈ laxmaⁿnaˈ cwii taⁿˈ seiiˈ Cristo? ¿Aa matyˈiomnaˈ na nntseitjo̱o̱ⁿˈa juunaˈ ñˈeⁿ cwii yuscu na cweˈ luaaˈ mˈaaⁿ ñˈeⁿ nnˈaⁿ? Meiⁿchjoo ticatyˈiomnaˈ \t Ne znate li da su tijela vaša udovi Kristovi? Hoću li dakle uzeti udove Kristove i učiniti ih udovima bludničinim? Nipošto!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na macanda̱ mati teitquiooˈñê no̱o̱ⁿ ja. Matseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿya chaˈcwijom cwii yuˈndaa na jnda̱ teinomˈnaˈ xjeⁿ na nluiiñe. \t Najposlije, kao nedonoščetu, ukaza se i meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na ndyaandyoˈ cha mˈmo̱ⁿnaˈ na mayuuˈcheⁿ cwilcweˈ nˈomˈyoˈ. Ndoˈ ticalaˈsˈandyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ na nnduˈyoˈ: “Jaa cwiluiindyo̱ tsjaaⁿ Abraham.” Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiiⁿ cweˈ ljo̱ˈmeiiⁿ nnda̱a̱ nntseicwaqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na nluiindyenaˈ tsjaaⁿ Abraham, quia joˈ nˈndiinaˈ ˈo. \t Donosite dakle plodove dostojne obraćenja. I nemojte početi u sebi govoriti: 'Imamo oca Abrahama!' Jer, kažem vam: Bog iz ovog kamenja može podići djecu Abrahamovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na luaaˈ, meiiⁿ na cwiluiiñe Cristo Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ ljeiiⁿ na tcaⁿnaˈ na catseicanda̱a̱ˈñê jo nnom, \t premda je Sin, iz onoga što prepati, naviknu slušati"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na luaaˈ, ntˈomcheⁿ nnˈaⁿwii ndyuaaxeⁿncweˈñeeⁿ tyˈentyjaaˈna Pablo, ndoˈ nˈmaaⁿna. \t Nakon toga su dolazili i drugi koji na otoku bijahu bolesni te ozdravljali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ cwilˈana na cateijndeiˈyoˈ joona. Ndoˈ majndeiiticheⁿ jâ wanaaⁿ na cateijndeiˈyoˈ. Meiiⁿ na wanaaⁿ na ntaaⁿyâ na calˈaˈyoˈ na ljoˈ, sa̱a̱ meiⁿjom ndiiˈ tyoolˈuuyâ. Ee cwilaˈquii nˈo̱o̱ⁿyâ naquiiˈ na cwitjo̱o̱ⁿyâ cha ticatseitsaaⁿˈñenaˈ na ya tsandyeˈyoˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ako drugi sudjeluju u vašim dobrima, zašto ne bismo mi mogli još većma. Ali nismo se poslužili tim pravom, nego sve teglimo da ne bismo postavili kakvu zapreku evanđelju Kristovu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Noé, ncˈe na tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, quia na seicandii jom na nluii cwii na tijoom ñentyˈiaa nnˈaⁿ na tuii, seicanda̱a̱ˈñê ndoˈ sˈaaⁿ wˈaandaa cha nluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. Ndoˈ ncˈe na tyotseiyoomˈm, tˈmo̱o̱ⁿ na nnˈaⁿ tsjoomnancue laˈxmaⁿ jnaⁿ sa̱a̱ nqueⁿ jluiˈnˈmaaⁿñê ncˈe na tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿñe. \t Vjerom Noa, upućen u ono što još ne bijaše vidljivo, predano sagradi korablju na spasenje svoga doma. Time osudi svijet i postade baštinikom vjerničke pravednosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee wacatyeeⁿ Jesús ndyeyu na meintyjeeˈ castom na cwitueeˈ nnˈaⁿ sˈom cwentaaˈ watsˈom tˈmaⁿ. Ntyˈiaaˈcheeⁿ na cwitioom nnˈaⁿ sˈom tsˈom castom ndoˈ na jndye naⁿtya tˈmaaⁿˈ sˈom cwitioomna. \t Potom sjede nasuprot riznici te promatraše kako narod baca sitniš u riznicu. Mnogi bogataši bacahu mnogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwintqueⁿˈyoˈ na ñequiiˈcheⁿ cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Cˈoomˈya nˈomˈyoˈ na cwilˈaˈyoˈ na ljoˈ. Ndoˈ ñequiiˈcheⁿ quiaˈyoˈ na quianlˈuaaⁿˈaⁿ. \t U molitvi ustrajte, bdijte u njoj u zahvaljivanju!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Agripa nnoom: —ˈU cwaaⁿti matseiˈtiuuˈ na cweˈ chjoowiˈ ñˈoom na jnda̱ tsuˈ luaaˈ, manntseiyuˈya ja ñequio Cristo. \t Agripa će Pavlu: \"Zamalo pa me uvjeri te kršćaninom postah!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na jndyu José na jnaⁿ tsjoom Arimatea tsˈo̱ndaa Judea. Tsaⁿˈñeeⁿ cwii joo nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ cwentaa nnˈaⁿ judíos. Jom ya tsˈaⁿñê ndoˈ machˈeeⁿ na matyˈiomyanaˈ. \t I dođe čovjek imenom Josip, vijećnik, čovjek čestit i pravedan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ yuu waa jeˈ na mateijndeiinaˈ tsˈaⁿ meiiⁿ chaˈwaa tsjoomnancue cuaanaˈ na ˈnaaⁿˈaⁿ xeⁿ nntsuu añmaaⁿˈaⁿ ndoˈ matseityuiiˈñe cheⁿnqueⁿ. \t Ta što koristi čovjeku ako sav svijet zadobije, a sebe samoga izgubi ili sebi naudi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nmeiiⁿˈ nlˈana cweˈ ncˈe tîcalaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿˈ Tsotya̱, meiⁿ cantyja ˈnaⁿ ja. \t A to će činiti jer ne upoznaše ni Oca ni mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na matseichjooˈnaˈ tsˈom tsˈaⁿ cwii na ticatsa̱ˈntjomnaˈ na machˈee, luaaˈ machˈeeⁿ cha nlcweˈ tsˈom tsˈaⁿ, cha nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñê juu. Ndoˈ na luaaˈ machˈeeⁿ meiⁿ xocatso tsaⁿˈñeeⁿ na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na lcweˈ tsˈom. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ meiiⁿ jnaⁿ na laxmaⁿna machˈeenaˈ na chjooˈ nˈomna, maxjeⁿ tiñeˈcalcweˈ nˈomna. Ndoˈ cweˈ jnaaⁿˈ joˈ cwitsuundye añmaaⁿna. \t Jer žalost po Božju rađa neopozivo spasonosnim obraćenjem, a žalost svjetovna rađa smrću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Calˈaˈyoˈ cwenta na tincˈomˈyoˈ na ticueeˈ nˈomˈyoˈ meiⁿcwii yucachjoo. Ee nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ jo nandye mˈaⁿ ángeles na cwilˈa cwenta yocanchˈu. Ndoˈ ángelesˈñeeⁿ meiⁿnquia xjeⁿ cwilaˈneiⁿna nnom Tsotya̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t \"Pazite da ne prezrete ni jednoga od ovih najmanjih jer, kažem vam, anđeli njihovi na nebu uvijek gledaju lice Oca mojega, koji je na nebesima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee ñejom ndiiˈ na tquiaañê na tueeⁿˈeⁿ, ndoˈ ncˈe na ljoˈ, juu na canda̱a̱ˈ na maqueⁿnaˈ na ljuˈ nˈom nnˈaⁿ na cwicantyjaaˈ nˈomna jom, ticantycwiinaˈ. \t Jednim uistinu prinosom zasvagda usavrši posvećene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoluena: Amén. Matyˈiomnaˈ na ticantycwii na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈoomya ndoˈ na cwilawa̱a̱ndya̱a̱ya jom. Macanda̱ jom tseixmaaⁿ chaˈtso na jndo̱ˈ tsˈoom. Cwilˈuuya na quianlˈuaaⁿˈaⁿ ndoˈ cwilˈuuya ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, ee jom tˈmaⁿ cwiluiiñê cantyja najneiⁿ ndoˈ chaˈtso nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. Tijoom cwintycwii cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Amén. \t i pokloniše se Bogu govoreći: \"Amen! Blagoslov i slava, i mudrost, i zahvalnica, i čast, i moć i snaga Bogu našemu u vijeke vjekova. Amen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ ñetˈoom ˈom saˈ ndoˈ juu tsˈaⁿ na mˈaaⁿ ñˈeⁿndyuˈ jeˈ, nchii saˈ jom. Cantyja na luaaˈ waa, mayuuˈ ñˈoom tsuˈ. \t Pet si doista muževa imala, a ni ovaj koga sada imaš nije ti muž. To si po istini rekla.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tqueeⁿˈñê cwii ndoˈ cwii nnˈaⁿ na choˈjnaⁿ nnom patrom ˈnaaⁿˈaⁿ. Taxˈeeⁿ nnom tsˈaⁿ najndyee: “¿Cwanti tˈmaaⁿˈ chujnaⁿˈ nnom patrom ˈnaⁿya?” \t \"I pozva dužnike svoga gospodara, jednog po jednog. Upita prvoga: 'Koliko duguješ gospodaru mojemu?' On reče: 'Sto bata ulja.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlue naⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na: —Jeeⁿ sa, mayuuˈcheⁿ jnda̱ mawandoˈxco Ta Jesús, ee jnda̱ teitquiooˈñê nnom Simón. \t Oni im rekoše: \"Doista uskrsnu Gospodin i ukaza se Šimunu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tio̱o̱ lˈo̱o̱ya nacjoˈ, jndaˈ juu najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cha nnda̱a̱ nndiˈntjomˈ nnoom. Cwilˈueeˈndyuˈ juu nayaˈñeeⁿ. \t Poradi toga podsjećam te: raspiruj milosni dar Božji koji je u tebi po polaganju mojih ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom lqueeⁿ na tquiaa yuu na jeeⁿ ljo̱ˈ, mannˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ñequio na neiiⁿna cwitoˈñoomna juunaˈ. \t A zasijani na tlo kamenito - to je onaj koji čuje Riječ i odmah je s radošću prima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na tjo̱tseicaandyo̱ quiiˈ tsjomˈyoˈ, jndye joo ntyˈiaya yuu cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ. Joˈ ljeiya cwii tio na chunaˈ ljeii: “Tiowaaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na ticataˈjnaaⁿˈa.” Majuu Tyˈo̱o̱tsˈom na cweˈ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈtoˈyoˈ meiⁿ ticataˈjnaaⁿˈyoˈ jom, majom na matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Doista, prolazeći i promatrajući vaše svetinje nađoh i žrtvenik s natpisom: Nepoznatom Bogu. Što dakle ne poznajete, a štujete, to vam ja navješćujem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ sa̱ˈntjoom na cjaacano̱ⁿ xtyoˈ Juan naquiiˈ wˈaancjo. \t Posla odrubiti glavu Ivanu u tamnici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nntsˈaa chaˈtso na nnda̱a̱ nntsˈaa cha meiiⁿ na jnda̱ tyˈio̱ nncjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoommeiⁿˈ. \t A pobrinut ću se da se i nakon mojeg izlaska uvijek toga sjećate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiempo jeˈ laxmaⁿ nnˈaⁿ na ticalaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ laˈxmaⁿna jnaⁿ, xeⁿ jnaaⁿna ja ñequio ñˈoom naya na mañequia, mati ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, quia na nndyo̱nndaˈa ñequio na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tsotya̱ ñequio ángeles na ljuˈ nˈom, nncˈo̱o̱ⁿ na jnaaⁿˈa naⁿˈñeeⁿ. \t Doista, tko se zastidi mene i mojih riječi u ovom preljubničkom i grešničkom naraštaju - njega će se stidjeti i Sin Čovječji kada dođe u slavi Oca svoga zajedno sa svetim anđelima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ángel na jnda̱ ntquieeˈ tjo̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ntu ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ teicˈuaa na jndeii cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ cañoomˈluee. Cwilue: Ticwii cwii ndyuaa na ñesa̱ˈntjomndye cheⁿnquieenaˈ, jeˈ mˈaⁿnaˈ nacje ˈnaaⁿˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaya ñequio Jnaaⁿ Cristo. Jom ticantycwii cantyja na matsa̱ˈntjoom. \t I sedmi anđeo zatrubi. I na nebu odjeknuše silni glasovi: \"Uspostavljeno je nad svijetom kraljevstvo Gospodara našega i Pomazanika njegova i kraljevat će u vijeke vjekova!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ, matso: —Ljeiiˈñeeⁿ luaa matsa̱ˈntjomnaˈ: “Cˈoomˈ na candyaˈ tsˈomˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈ ñequio na xcweeˈya tsˈomˈ, ñequio chaˈwaa na jnda ntyjiˈ, ñequio chaˈwaa na jnduˈ ndoˈ ñequio chaˈwaa na jndo̱ˈya tsˈomˈ.” Ndoˈ mati matsonaˈ: “Cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ xˈiaˈ chaˈxjeⁿ na jnda ntyjiˈ ñequio nncuˈ.” \t Odgovori mu onaj: Ljubi Gospodina Boga svojega iz svega srca svoga, i svom dušom svojom, i svom snagom svojom, i svim umom svojim; i svoga bližnjega kao sebe samoga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseina̱ⁿ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ chaˈxjeⁿ ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ ncˈe ˈo ticalaˈno̱ⁿˈyaˈyoˈ joonaˈ. Quia joˈ chaˈxjeⁿ na jnda̱ tquiaˈñˈeⁿˈyoˈ seiiˈyoˈ na ñejndyeˈntjomˈtyeⁿˈyoˈ nnom jnaⁿ ñequio nda̱a̱ chaˈtso nnom natia, ndoˈ na ñelˈaˈyoˈ yuu na matso ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na talˈaˈyoˈ, maluaaˈ jeˈ quiandyoˈñˈeⁿˈyoˈ na nndyeˈntjomˈyoˈ chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ xcwe ncˈomˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Po ljudsku govorim zbog vaše ljudske slabosti: kao što nekoć predadoste udove svoje za robove nečistoći i bezakonju - do bezakonja, tako sada predajte udove svoje za robove pravednosti - do posvećenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom we ntsquii cachi tˈmaaⁿ nnom yuscuˈñeeⁿ cha nnda̱a̱ nncuaaⁿ na nleinoom catsuujndiiˈñeeⁿ. Joˈ chii tjaaⁿ yuu na nncwañoomˈnaˈ jom yuu na taxonda̱a̱ nntsˈaa catsuu tquieeˈñeeⁿ nata̱ˈ jom. Joˈ joˈ nnteiˈxˈee Tyˈo̱o̱tsˈom jom ndyee chu waljooˈ xcwe. \t No Ženi bijahu dana dva velika krila orlujska da odleti u pustinju, u svoje sklonište gdje se, sklonjena od Zmije, hrani jedno vrijeme i dva vremena i polovicu vremena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ Moisés, quia na tueeˈ chaˈna wenˈaaⁿ choomˈm sˈaanaˈ tsˈoom na ñeˈcjaacanoomˈm nnˈaⁿ tsjaaⁿ na tuiiñê ntseindacantyjo Israel. \t \"Kad mu bijaše četrdeset godina, ponuka ga srce da pohodi braću svoju, sinove Izraelove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Luaa maˈmo̱ⁿ ñˈoom tjañoomˈwaaˈ. Lqueeⁿ trigo na tjacjuˈ tsˈaⁿ, ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom joˈ. \t \"A ovo je prispodoba: Sjeme je Riječ Božja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈuu, xeⁿ mˈaaⁿ cwii nnˈaaⁿya na tsaⁿsˈa oo tsaⁿscu na matseitjo̱o̱naˈ liaana ndoˈ nantquie na nlcwaˈna na ticwii xuee, \t Ako su koji brat ili sestra goli i bez hrane svagdanje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, ñeeⁿ juu na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱ juu matseixmaⁿ na ticantycwii na wandoˈ añmaaⁿˈ. \t Zaista, zaista, kažem vam: tko vjeruje, ima život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈneiⁿ ñˈoom na tjachuiiˈ, ñequiiˈcheⁿ ñeˈwe oo ndyeendyena na nlaˈneiⁿna. Cwii ndoˈ cwiindyena nlaˈneiⁿna ndoˈ mati ñˈeⁿ tsˈaⁿ na nntseiteincooˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Ako tko govori drugim jezikom - dvojica, najviše trojica, i to jedan za drugim - jedan neka tumači;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaⁿ ñequio María, tsaⁿ na waa ñomca ñˈeⁿñê na nleiljeii ncueena. Ndoˈ juu majndeiiñe, jnda̱ teinndyooˈ na nntseincuii. \t da se podvrgne popisu zajedno sa svojom zaručnicom Marijom koja bijaše trudna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱yâ: —Mannco̱ luaañe, tilacatyuendyoˈ. \t a on će njima: \"Ja sam! Ne bojte se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyˈiaya cwii ángel na jeeⁿ jndeii ndoˈ jeeⁿ cˈuaa ˈndyoo na matseineiⁿ. Mawaxˈee: —¿ˈÑeeⁿ juu tseixmaⁿ na nntseicanaaⁿñe yuu na ta̱ˈtyeⁿ tsomwaa ndoˈ na nntseicano̱ⁿˈ juunaˈ? \t I vidjeh snažna anđela gdje iza glasa proglašuje: \"Tko je dostojan otvoriti knjigu i otpečatiti pečate njezine?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na waa ñˈoom nacjooˈ cwii tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, tintseiñˈoomˈndyuˈ ñˈoomˈñeeⁿ xeⁿ tjaaˈnaⁿ we oo ndyee tsˈaⁿ na nncwjiˈyuuˈñe juunaˈ. \t Protiv starješine ne primaj tužbe, osim na osnovi dvaju ili triju svjedoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tiooñê nomtyuaa ndoˈ jñeeⁿ na seineiⁿ tsˈaⁿ. Matso nnoom: —Aa ndiˈ, Saulo, ¿chiuu na jeeⁿ mantyjo̱ˈ ja? \t Sruši se na zemlju i začu glas što mu govoraše: \"Savle, Savle, zašto me progoniš?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—ˈU Maestro, waa ñˈoom na ˈndii Moisés lua̱a̱ya na matsonaˈ xeⁿ tueˈ cwii tsaⁿsˈa ndoˈ tjaaˈnaⁿ ntseinaaⁿ, quia joˈ tyjee tsˈooˈñeeⁿ cocoom ñˈeⁿ scuuˈ xioom. Nncˈom ntseinaaⁿ ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ cha nntseinoomñê na tjaa ntseinda xioom tˈom. \t \"Učitelju, Mojsije reče: Umre li tko bez djece, neka se njegov brat oženi njegovom ženom te podigne porod bratu svomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cainán jnda Enós, Enós jnda Set, Set jnda Adán, Adán jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Enošev, Šetov, Adamov, Božji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jlue naⁿˈñeeⁿ cantu jeeⁿ seijmeiⁿˈnaˈ nnˈaⁿ quiiˈ tsjoom ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Ndoˈ tyˈena nacjooˈ Esteban. Tˈuena jom. Tyˈeñˈomna jom jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ. \t Podjare i narod, starješine i pismoznance pa priđu, zgrabe ga i odvuku u Vijeće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ nchii macanda̱ macaⁿˈa cantyja ˈnaaⁿ joo naⁿmˈaⁿˈ. Mati macaⁿˈa na cateijndeiˈ joo nnˈaⁿ na quia nlaˈyuˈ ñˈeⁿndyo̱ ncˈe ñˈoom na quia nntjeiˈyuuˈndyena \t Ne molim samo za ove nego i za one koji će na njihovu riječ vjerovati u mene:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈchii cajñomˈ nnˈaⁿ na cˈoona tsjoom Jope na cˈooqueeⁿˈndyena Simón tsaⁿ na mati jndyu Pedro. \t Zato sada pošalji ljude u Jopu i dozovi Šimuna koji se zove Petar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majndaaˈya na ljoˈ quia cwiwitquiooˈ na juu tyee cantyja ˈnaaⁿya matseijomnaˈ jom chaˈna Melquisedec, \t To je još očitije ako se drugi svećenik postavlja po sličnosti s Melkisedekom:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, nndyo̱o̱nndaˈa ñequio chaˈtso ángeles ˈnaⁿya, na nntsa̱ˈntjo̱ⁿya. Quia joˈ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja na nncjo̱cajmaⁿ ntio ˈnaⁿya na jeeⁿ neiⁿncooˈ caxuee na nncuˈxa̱ⁿya nnˈaⁿ. \t \"Kad Sin Čovječji dođe u slavi i svi anđeli njegovi s njime, sjest će na prijestolje slave svoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii macaⁿˈa na cwjiˈ joona tsjoomnancue, sa̱a̱ na cwañomˈ joona ljoˈ na ñeˈcatsˈaa tsaⁿjndii ñˈeⁿndyena. \t Ne molim te da ih uzmeš sa svijeta, nego da ih očuvaš od Zloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Queⁿˈyoˈ cwenta cha tinquioˈnnˈaⁿ nnˈaⁿ ˈo. Ee jndye nnˈaⁿ nlquieˈcañom na nlue na joona cwiluiindyena Cristo. Nluena: “Ja cwiluiindyo̱ Cristo”, ndoˈ nluena: “Jeˈ jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ.” Sa̱a̱ ˈo tilajomndyoˈ ñequio naⁿˈñeeⁿ. \t A on reče: \"Pazite, ne dajte se zavesti. Mnogi će doista doći u moje ime i govoriti: 'Ja sam' i: 'Vrijeme se približilo!' Ne idite za njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii tmaaⁿˈ tˈmaⁿ nnˈaⁿ tyˈentyjo̱ naxeⁿˈ Jesús, ndii ñˈeeⁿ yolcu na jeeⁿ cwityuee ndoˈ cwilaˈxuaa na matseiˈndaaˈnaˈ nˈom na cwintyˈiaa na luaaˈ matjoom. \t Za njim je išlo silno mnoštvo svijeta, napose žena, koje su plakale i naricale za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa najndeii na matseixmaⁿ Cristo na juu joˈ mañequiaaⁿ na matseixmaⁿya cha cateijndeiinaˈ ˈo na nntsanajnda̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, nchii cha na catseityuiiˈnaˈ na cwiluiindyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ. Matseiljeiya cartawaañe na nntoˈñoomˈyoˈ cha quia na jnda̱ tua̱ya quiiˈntaaⁿˈyoˈ, meiⁿ ticaⁿnaˈ na nleilˈueeˈndyo̱ najndeii na matseixmaⁿya na catˈuiinaˈ ˈo. \t To vam nenazočan pišem zato da nazočan ne bih morao oštro nastupiti vlašću koju mi Gospodin dade za izgrađivanje, a ne za rušenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱o̱ nnˈaⁿ judíos nnoom. Jluena: —Jeeⁿ xcwe cwilˈuuyâ na ˈu cwiluiindyuˈ tsˈaⁿ Samaria. Mati mˈaaⁿ tsaⁿjndii quiiˈ tsˈomˈ joˈ na matseintjeiⁿnaˈ ˈu. \t Odgovoriše mu Židovi: \"Ne kažemo li pravo da si ti Samarijanac i da imaš zloduha?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ juu ñˈoomˈñeeⁿ na ticwiyooˈ meiiⁿ tˈmaⁿ tyotseixmaⁿnaˈ na caxuee na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ jeˈ juu ñˈoom na cwiljotyeⁿ tˈmaⁿticheⁿ na caxuee na cwiluiiñê tseixmaⁿnaˈ. \t Jer ako je ono prolazno bilo slavno, mnogo je slavnije ovo što ostaje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom ntjom na tinjoom tyˈe nchˈiooˈnaˈ, na tyuaaˈ tcaaⁿnaˈ. Ee quia na macoˈwiˈnaˈ joona oo cwileiˈntyjo̱ nnˈaⁿ joona cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom naya, mantyja cwiˈndyena. \t ali nema u sebi korijena, nego je nestalan: kad zbog Riječi nastane nevolja ili progonstvo, odmah se pokoleba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈomcheⁿ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tquiana sˈom na tcaⁿnaˈ ja. Sˈomˈñeeⁿ teilˈueeˈndyo̱ cha nnda̱a̱ ndiˈntjo̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ. \t Druge sam crkve plijenio, od njih primao potporu da bih mogao vama služiti. I dok bijah u vas, premda u oskudici, nikomu nisam bio na teret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtsondyeñˈeⁿ nnˈaⁿ tjom laˈxmaⁿna jnaⁿ, ndoˈ meiⁿcwii ticuaa cantyja ˈnaaⁿna na nlquiena jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nncwjiˈnˈmaaⁿñê añmaaⁿna. \t Svi su zaista sagriješili i potrebna im je slava Božja;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seicandyooˈñê nacañoomyâ. Tsoom nda̱a̱yâ: —Nandye cañoomˈluee ñequio tsjoomnancue, chaˈwaa matseixmaⁿya najndo̱, \t Isus im pristupi i prozbori: \"Dana mi je sva vlast na nebu i na zemlji!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjaaⁿ, tjaquieeˈtoom na nntsˈaaⁿ tsˈiaaⁿ moso ˈnaaⁿˈ cwii tsˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ. Jñom tsaⁿˈñeeⁿ jom na nnteixˈeeⁿ calcu jo jnda̱a̱. \t Ode i pribi se kod jednoga žitelja u onoj zemlji. On ga posla na svoja polja pasti svinje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tquiacheⁿ tquia mandyocue cwii ángel na matseitsja̱ ndaatiooˈñeeⁿ. Ndoˈ quia na jnda̱ tuii na ljoˈ, juu tsˈaⁿ najndyee na nncuo̱ joˈ joˈ, nnˈmaⁿ meiⁿquia tycu na matjom. \t Anđeo bi Gospodnji, naime, silazio od vremena do vremena u ribnjak i pokrenuo vodu: tko bi prvi ušao pošto je voda izbila, ozdravio bi makar bolovao od bilo kakve bolesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na machˈeenaˈ tsˈom tsˈaⁿ na ñeˈcatsˈaaⁿ cwii nnom natia, tintseitioom na Tyˈo̱o̱tsˈom machˈee na ljoˈ ee jom tyoochˈeenaˈ ntyjeeⁿ na ñeˈcatsˈaaⁿ natia, meiⁿ titseijndaaˈñê na catsˈaa tsˈaⁿ naljoˈ. \t Neka nitko u napasti ne rekne: \"Bog me napastuje.\" Ta Bog ne može biti napastovan na zlo, i ne napastuje nikoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa ñˈoom na matsa̱ˈntjo̱ⁿ: Cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ, chaˈxjeⁿ mˈaaⁿya na candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo. \t Ovo je moja zapovijed: ljubite jedni druge kao što sam ja vas ljubio!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jlaˈnaⁿˈyoˈ cartawaañe, calaˈcwanomˈyoˈ juunaˈ na mˈaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ Laodicea cha na nlaˈnaaⁿna juunaˈ, ndoˈ mati ˈo calaˈnaⁿˈyoˈ carta na matseicwano̱ⁿya na mˈaⁿ joona. \t A kad se ova poslanica pročita kod vas, pobrinite se da se pročita i u Laodicejskoj crkvi, i vi da pročitate onu iz Laodiceje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cwilaˈxmaⁿˈyoˈ chaˈtso nmeiⁿˈ ndoˈ cwileijndye joonaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, xocatsˈaanaˈ na ticwilˈuendyoˈ meiⁿ ticweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na cwilaxmaⁿˈyoˈ cwentaaˈ Ta Jesucristo. \t Jer ako to imate i u tom napredujete, nećete biti besposleni i neplodni za spoznanje Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tmaaⁿ na manndyooˈ wjaacue ñeˈquioomˈ, chaˈtsondye nnˈaⁿ na mˈaⁿ nnˈaaⁿna na jndye nnom ntycu cwitjoom, tquiochona joo na mˈaaⁿ Jesús. Tioom lˈo̱o̱ⁿ nacjoo ticwii cwii joo naⁿˈñeeⁿ, mana nˈmaaⁿ. \t O zalazu sunca svi koji su imali bolesnike od raznih bolesti dovedoše ih k njemu. A on bi na svakoga od njih stavljao ruke i ozdravljao ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue macwjiiˈñê nnˈaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ na cje laˈxmaⁿ, macwjiiˈñê nnˈaⁿ na ticueeˈ nˈom ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, nnˈaⁿ na cwitjeiiˈ ntˈomcheⁿ cwenta na tjaa yuu lˈuendye. Nmeiiⁿˈ machˈeeⁿ chaˈ mˈmo̱ⁿnaˈ na joo nnˈaⁿ na nquiu na tˈmaⁿ laˈxmaⁿ ticjaaquieeˈ cantyja ˈnaaⁿna. \t i neplemenite svijeta i prezrene izabra Bog, i ono što nije, da uništi ono što jest,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tacwaxua ndyueena, jluena: —Catyˈiomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t A oni opet povikaše: \"Raspni ga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsjo̱o̱: “¿ˈÑeeⁿ ˈu Ta?” Ndoˈ matsoom no̱o̱ⁿ: “Ja Jesús tsaⁿ na macoˈwiˈ. \t Ja odvratih: 'Tko si, Gospodine?' Gospodin će mi: 'Ja sam Isus koga ti progoniš!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ ticaⁿnaˈ na ñequiiˈcheⁿ nñˈa̱ⁿ ñjaaⁿ. Ndoˈ ncˈe na majndye ndyu matseiqueeⁿnaˈ tsˈo̱o̱ⁿya na ñeˈcjo̱cando̱o̱ˈa ˈo, \t Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, juu teijaaⁿˈñeeⁿ quia na nndyo̱o̱nndaˈa, we nnˈaⁿ maⁿˈ cjooˈ jnduu, cwii tsaⁿˈñeeⁿ wjaañˈoomnaˈ jom na mˈaaⁿya, ndoˈ cwiicheⁿ maˈndiina��. \t \"Kažem vam, one će noći biti dvojica u jednoj postelji: jedan će se uzeti, drugi ostaviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa na cantyja ˈnaaⁿˈ matseineiⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii, jom tuiiñê tsjaaⁿ cwiicheⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ Israel, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tmaaⁿˈñeeⁿ, tjaa meiⁿ ncwii tsˈaⁿ na jnda̱ ñetˈoom tyee. \t Jer onaj o kojemu se to veli pripadao je drugom plemenu, od kojega se nitko nije posvetio žrtveniku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿˈñeeⁿ tyotseinˈmaⁿ Jesús jndye nnˈaⁿ na wii ñequio ntycu na tcuu wjaanaˈ. Mati tyotseinˈmaaⁿ nnˈaⁿ na maleichuu jndyetia, ndoˈ sˈaaⁿ na ntyˈiaa nnˈaⁿ na nchjaaⁿ. \t Upravo u taj čas Isus je ozdravio mnoge od bolesti, muka i zlih duhova i mnoge je slijepe podario vidom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na jnda ntyjii nnˈaⁿ, ticatiom tsˈom ñˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ, malˈueeⁿ chiuu nnteijneiⁿ nnˈaⁿ, tita̱a̱ˈ tsˈoom, titseisˈañê titseiscuñê cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, \t Ljubav je velikodušna, dobrostiva je ljubav, ne zavidi, ljubav se ne hvasta, ne nadima se;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ naⁿcaluaˈ Janes ñequio Jambres jlaˈwendyena nacjooˈ Moisés, mati naⁿmˈaⁿˈ cwilawendyena nacjooˈ ñˈoom na mayuuˈ, laˈxmaⁿna nnˈaⁿ na ntjeiⁿ nqueⁿ, ndoˈ joona cantyja na matseiyuˈya tsˈom tsˈaⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, macwjiˈndyo̱naˈ joona. \t Kao što se Janes i Jambres suprotstaviše Mojsiju, tako se i ovi, ljudi pokvarena uma, u vjeri neprokušani, suprotstavljaju istini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ na tyoleichuu jndyetia nˈmaaⁿna sˈaaⁿ. Quia na jluiˈ jndyetiaˈñeeⁿ quiiˈ nˈomna jndeii jlaˈxuaanaˈ. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈeeˈ ndoˈ ntjeiⁿ luee tcoˈyanaˈ joona sˈaa Felipe. \t Doista, iz mnogih su opsjednutih izlazili nečisti duhovi vičući iza glasa, a ozdravljali su i mnogi uzeti i hromi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tijndeiˈtinaˈ na nncwicandiiˈñe quiooˈ camello tsueˈ xˈee tseiˈnchquia nchiiti na nncjaaquieeˈ cwii tsaⁿtya ntyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Lakše je devi kroz uši iglene nego bogatašu u kraljevstvo Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nchii taⁿˈyoˈ na nndyaañe nquii na cwiluiiñe na ljuˈ tsˈom ndoˈ na tyochˈee yuu na matyˈiomyanaˈ. ˈO taⁿˈyoˈyoˈ na nndyaañe tsˈaⁿ na ñeseicwjee nnˈaⁿ. \t Vi se odrekoste Sveca i Pravednika, a izmoliste da vam se daruje ubojica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tîcatsˈaanaˈ na we waa nncˈoomˈ tsˈom Abraham meiⁿ na nˈñeeⁿ na ntyjaaˈ tsˈoom ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaa. Yacheⁿ tyotseiyuˈya tsˈoom ndoˈ tyocantyjaaˈ tsˈoom juu ndoˈ tyotseitˈmaaⁿˈñê juu, \t Ali pred Božjim obećanjem nije nevjeran dvoumio, nego se vjerom ojačao davši slavu Bogu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tcuu tcuu cwilaˈnaⁿˈyoˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii teiyo ee cwilaˈtiuuˈyoˈ cweˈ na cwilˈaˈyoˈ na ljoˈ, joˈ na nndaˈyoˈ na ticantycwii na cwitandoˈyoˈ jo nnoom. Ndoˈ joonaˈ cwitjeiˈyuuˈndyenaˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Vi istražujete Pisma jer mislite po njima imati život vječni. I ona svjedoče za mene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ cweˈ cantyja na mantyˈiaˈ wjaañˈoomnaˈ ˈu na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, catsaˈ xjeⁿ chaˈcwijom na cwjiˈ tsˈomnjomˈ cha tintseiˈtjo̱o̱ndyuˈtiˈ. Ee yati na nncjaˈquieˈ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom meiiⁿ chaˈcwijom na nchjaⁿˈ nchiiti na canda̱a̱ˈ we nˈomnjomˈ ndoˈ nncjuˈnaˈ ˈu quiiˈ bˈio \t I ako te oko sablažnjava, iskopaj ga. Bolje ti je jednooku ući u kraljevstvo Božje, nego s oba oka biti bačen u pakao,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na luaaˈ waa quia joˈ chiuu ticalˈaayaaya natia cha cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ catsˈaanaˈ yuu na ya, chaˈxjeⁿ cantu na cwilaˈneiⁿ ntˈom nnˈaⁿ na cwilue na ljoˈ cwilˈuuyâ. Maxjeⁿ matyˈiomyanaˈ na catˈuiityeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naⁿˈñeeⁿ na nmeiiⁿˈ cwiluena. \t I zar da ne \"činimo zlo da dođe dobro\", kako nas kleveću i kako neki kažu da govorimo? Sud ih pravedni čeka!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na tyomˈaaⁿ xqueⁿ sjo̱ Sinaí jluena nnom Aarón: “Catsaˈ ˈnaⁿ na nlatˈmaaⁿˈndyo̱ na nncˈoojndyeenaˈ jo nda̱a̱ya na nntsaalcwa̱a̱ˈa Egipto ee ticaliuuya ljoˈ tjom Moisés tsˈaⁿ na tjeiˈ jaa joˈ joˈ.” \t rekavši Aronu: 'Napravi nam bogove koji će ići pred nama! Ta ne znamo što se dogodi s tim Mojsijem koji nas izvede iz zemlje egipatske.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nda̱nquia cwantindyo xuee na cwiwinomˈyoˈ nawiˈmeiiⁿ, manquiiti Tyˈo̱o̱tsˈom nntsˈaaⁿ na laxmaⁿˈyoˈ na canda̱a̱ˈndyoˈ, na nncwintyjeˈtyeⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, na ncˈomˈyoˈ na jnda̱ˈyoˈ jo nnoom, na tjaaˈnaⁿ na cwii nntseitsˈeiinaˈ ˈo. Nntsˈaaⁿ na nmeiiⁿˈ ncˈe naya na matseixmaaⁿ na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom ˈo. Jnda̱ maqueeⁿˈñê ˈo na nlaˈjomndyoˈ yuu na caxuee na ticantycwii na cwiluiiñê ncˈe Jesucristo. \t A Bog svake milosti, koji vas pozva na vječnu slavu u Kristu, on će vas, pošto malo potrpite, usavršiti, učvrstiti, ojačati, utvrditi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñenquiiˈcheⁿ na cwiñeˈquiaayâ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ na chaˈtsondyoˈ. Cwijaañjoomˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ˈo quia na cwilana̱a̱ⁿyâ nnoom. \t Zahvaljujemo uvijek Bogu za sve vas i bez prestanka vas se sjećamo u svojim molitvama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsjo̱o̱: “Luaa ja Ta, waa ñˈoom na teiljeii cantyja ˈnaⁿya na matsonaˈ: ˈU Tyˈo̱o̱tsˈom, jnda̱ jndyo̱o̱ na nntsˈaaya yuu na lˈueˈ tsˈomˈ, chaˈxjeⁿ ñˈoom na teiljeii cantyja ˈnaⁿya nacjooˈ libro.” \t Tada rekoh: \"Evo dolazim!\" U svitku knjige piše za mene: \"Vršiti, Bože, volju tvoju!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús: —Macanda̱ na mˈaⁿ nnˈaⁿ ndyuaa Israel na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom ja. Ee joona cwiluiindyena chaˈcwijom canmaⁿ na jnda̱ tsuundye. \t On odgovori: \"Poslan sam samo k izgubljenim ovcama doma Izraelova.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tyˈelcweeˈ nnˈaⁿ na jñom capeitaⁿ, jliuna na jnda̱ nˈmaⁿ moso na wiiˈ. \t Kad se oni koji su bili poslani vratiše kući, nađoše slugu zdrava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na cwiluiiñê tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. Tsoom jndye nawiˈ tseixmaaⁿ na catjoom. Ndoˈ tyoˈmo̱o̱ⁿ na xocatoˈñoom nnˈaⁿ judíos na cwiluiitquiendye jom, meiⁿ ntyee na cwiluiitquiendye, meiⁿ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Maxjeⁿ nlaˈcueeˈna jom sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee, nncwandoˈnnaaⁿˈaⁿ na nncueeⁿˈeⁿ. \t I poče ih poučavati kako Sin Čovječji treba da mnogo pretrpi, da ga starješine, glavari svećenički i pismoznanci odbace, da bude ubijen i nakon tri dana da ustane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñequio ñˈoommeiⁿˈ quiaˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈom nnˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈ. \t Tješite se dakle uzajamno ovim riječima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jacob tsotye José, José saaˈ María. Ndoˈ Maríaˈñeeⁿ na seincueⁿ Jesús na cwiluiiñe Cristo. \t Jakovu se rodi Josip, muž Marije, od koje se rodio Isus koji se zove Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu jeˈ, quia na macheˈ naya tsˈaⁿ, ticaˈmo̱ⁿˈ na nljeii cwiicheⁿ tsˈaⁿ, meiiⁿ tsˈaⁿ na jeeⁿ ya ñˈoom ñˈeⁿndyuˈ. \t Ti naprotiv, kada daješ milostinju - neka ti ne zna ljevica što čini desnica,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ na cwicwaˈyoˈ ñequio na cwiweˈyoˈ, ñequio meiⁿquia na cwilˈaˈyoˈ, na chaˈtso na chaˈtso ñequiiˈcheⁿ catsˈaanaˈ na caluiitˈmaⁿñeti Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ. \t Dakle, ili jeli, ili pili, ili drugo što činili, sve na slavu Božju činite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tincˈomˈyoˈ ñˈomtiuu ñˈoom na nntjeiˈyuuˈndyoˈ oo chiuuya nlanchuˈyoˈ ñˈoom. Ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈmo̱o̱ⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ cwaaⁿ ñˈoom na nnduˈyoˈ quia na jeˈ mamacaⁿnaˈ na nntjeiˈyuuˈndyoˈ. \t Kad vas predadu, ne budite zabrinuti kako ili što ćete govoriti. Dat će vam se u onaj čas što ćete govoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈndyootsˈa cantuu matseicanaaⁿñenaˈ nato cajneiⁿ. Natoˈñeeⁿ wjaañˈoomnaˈ tsˈaⁿ na ticantycwii na nncwandoˈ sa̱a̱ tijndye nnˈaⁿ cwiliu juunaˈ. \t O kako su uska vrata i tijesan put koji vodi u Život i malo ih je koji ga nalaze!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Najndyee na tjo̱meintyja̱a̱ˈa jo nda̱a̱ naⁿmanˈiaaⁿ ñjaaⁿ na ntseinchuˈa ñˈoom na waa nacjoya, tjaa ˈñeeⁿ na seijomñe ñˈeⁿndyo̱. Chaˈtsondyena ˈndyena ja. Ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na ticwjaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿna na luaaˈ lˈana. \t Za prve moje obrane nitko ne bijaše uza me, svi me napustiše. Ne uračunalo im se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ na jeeⁿ jmeiⁿˈ tyontyˈiaaˈ ñeˈquioomˈ, tˈuaanaˈ. Tjacaaⁿnaˈ ee na tinjoom tyˈe nchˈiooˈnaˈ. \t Ali kad ogranu sunce, izgorje; i jer nemaše korijenja, osuši se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ na nquii na cwiluiiñe Elías, jnda̱ tyjeeⁿˈeⁿ, ndoˈ tyolˈa nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ na lˈue nˈomna ñˈeⁿñê ee luaaˈ matso ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tseixmaaⁿ na catjoom. \t Ali, velim vam: Ilija je već došao i oni učiniše s njim što im se prohtjelo, kao što piše o njemu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pablo, tjeiiˈñê Silas. Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncˈoona tioo nnˈaⁿ na cwilayuˈ joona lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na catioˈnaaⁿñê joona. Jnda̱ chii tyˈena. \t a Pavao sebi izabra Silu pa od braće povjeren milosti Gospodnjoj"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈna ndyee chiˈ tyomˈaaⁿñe Pablo tsjoom Éfeso ndoˈ ñequiiˈcheⁿ tyocaⁿ watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ ñequio na tˈmaⁿ tsˈoom. Tyoqueⁿñê tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom na malˈueeˈñê na nlaˈyuˈna. \t Onda Pavao uđe u sinagogu te je tri mjeseca hrabro raspravljao i uvjeravao o kraljevstvu Božjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ sa̱ˈntjom Félix capeitaⁿ na calˈana cwenta Pablo na cweˈ nncˈoomjnaⁿyaaⁿ ndoˈ nchii na nlaˈcuˈna na nnquiocajndooˈ ncˈiaaⁿˈaⁿ jom. \t Satniku pak naredi da se Pavao čuva, ali da uživa olakšice i da se nikomu od njegovih ne brani posluživati ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwiwitquiooˈndyeyu na maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈaⁿ na tjaa jnaⁿ tseixmaⁿ jo nnoom ncˈe na matseiyuˈya tsˈom, meiⁿ ticwjaaˈñê cwenta aa matseicanda̱ chiuu tˈmaⁿ ljeiiˈñeeⁿ oo aa tyootseicanda̱ juunaˈ. \t Smatramo zaista da se čovjek opravdava vjerom bez djela Zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tañeˈcandyena ñˈoom na mayuuˈ, cweˈ ñˈoom na cwilaˈjndaaˈndye cheⁿnquieena joˈ ñeˈcandyena. \t od istine će uho odvraćati, a bajkama se priklanjati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teityˈionndaˈ Jesús ndaaluee. Quia na jlueeⁿˈeⁿ wˈaandaa, jndyendye nnˈaⁿ toˈñoomna jom ñequio na neiiⁿna, ee chaˈtsondyena mameiˈndooˈna jom. \t Na povratku Isusa dočeka mnoštvo jer su ga svi željno iščekivali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ matiom tsaⁿsˈa ˈnaⁿ xqueⁿ quia matseineiⁿ nnoom oo quia mañequiaa ñˈoomˈm, matseijnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ Cristo na cwiluiiñe xqueeⁿ. \t Svaki muž koji se moli ili prorokuje pokrivene glave sramoti glavu svoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na mˈaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús, meiⁿ cwii ticajnda tseixmaⁿnaˈ na aa tuii ˈnaaⁿ ntjaaⁿya oo aa tyooluii. Ñeˈcwii waa na jnda tseixmaⁿnaˈ, na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu joˈ mˈaaⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ. \t Uistinu, u Kristu Isusu ništa ne vrijedi ni obrezanje ni neobrezanje, nego - vjera ljubavlju djelotvorna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catsˈaandyuˈ cwenta cantyja ˈnaⁿˈ ndoˈ cantyja ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿˈ. Ticwinchqueⁿˈ na macheˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee xeⁿ luaaˈ nlqueⁿndyuˈ nchii macanda̱ nncuˈ nluiˈnˈmaaⁿndyuˈ mati nnˈaⁿ na cwindye ñˈoom na mañequiaaˈ. \t Pripazi na samog sebe i na poučavanje! Ustraj u tome! Jer to vršeći, spasit ćeš i sebe i one koji te slušaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na jo̱ na nntseijndaaˈndyo̱ yuu na nncˈomˈyoˈ, nndyo̱lcwa̱ˈnndaˈa na nncjo̱cho̱ ˈo yuu na mˈaaⁿya, cha yuu na macˈa̱ⁿya, majoˈ nncˈomˈyoˈ. \t Kad odem i pripravim vam mjesto, ponovno ću doći i uzeti vas k sebi da i vi budete gdje sam ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii canchooˈwe apóstoles jlaˈtjomna chaˈtso nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Jluena nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Ticatsa̱ˈntjomnaˈ na nˈndya̱a̱yâ na cwiñeˈquiaayâ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na njndo̱o̱ˈâ cantyja ˈnaaⁿˈ nantquie. \t Dvanaestorica nato sazvaše mnoštvo učenika i rekoše: \"Nije pravo da mi napustimo riječ Božju da bismo služili kod stolova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ljeii Jesús cwii snom chjoo. Tjaljoom juuyoˈ. Ndoˈ na ljoˈ sˈaaⁿ seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeii. \t A Isus nađe magarčića i sjede na nj kao što je pisano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cristo cwiluiiñê naxueeñe na mayuuˈcheⁿ, tuiiñê tsjoomnancue. Jom mañequiaaⁿ naxuee nnom ticwii cwii tsˈaⁿ. \t Svjetlo istinsko koje prosvjetljuje svakog čovjeka dođe na svijet;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ capeitaⁿˈñeeⁿ quia na jñeeⁿ ñˈoomwaaˈ tjaaⁿ na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ chaˈtso sondaro. Matsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Catsaˈ cwenta na luaaˈ ñeˈcatsaˈ ñˈeⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ ee tseixmaaⁿ tsˈaⁿ tsjoom Roma. \t Kad je to čuo satnik, priđe tisućniku i dojavi mu: \"Što si to nakanio? Ovaj je čovjek Rimljanin!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoticheⁿ ljeiiˈñeeⁿ: “ˈO na nchii cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ tmaaⁿˈ cwentaya”, naⁿˈñeeⁿ nntseicajndyuˈnaˈ na cwiluiindyena ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ. \t Na mjestu gdje im je rečeno: Vi niste moj narod prozvat će se sinovi Boga živoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati nnˈaⁿ judíos na ñˈeeⁿna ñˈeⁿ Tértulo jlaˈjomndyena. Jluena na mayuuˈ na luaaˈ waa. \t Podržaše ga i Židovi tvrdeći da je tako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na ñecatsˈaa nata̱ˈ wendye naⁿˈñeeⁿ, quia joˈ nluiˈ chom ndyueena na nlcoñe tsaⁿˈñeeⁿ. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ñeˈcatsˈaa nata̱ˈ joona, majndaaˈ na laaˈtiˈ nncueˈ. \t Ako im tko hoće nauditi, oganj suče iz usta njihovih i proždire njihove neprijatelje. Doista, htjedne li im tko nauditi, tako treba da pogine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tjomndye nquiee ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ fariseos ñequio ntˈomcheⁿ ncˈiaana na mˈaⁿ nˈiaaⁿ. Tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿Chiuu nlˈaayo̱o̱? Ee teijndye tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ machˈee tsaⁿmˈaaⁿˈ na tixocaluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa. \t Stoga glavari svećenički i farizeji sazvaše Vijeće. Govorili su: \"Što da radimo? Ovaj čovjek čini mnoga znamenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsoom nnom tsˈaⁿ na machˈee cwenta ntjoomˈm: “Cantyˈiaˈ, tsˈoom higuerawaañe, jnda̱ ndyee chu na mandyo̱o̱calˈua̱ ta̱a̱ˈnaˈ ndoˈ tjaa ljoˈ coljeiya. Cwa cˈuaˈ juunaˈ ee cweˈ tsˈiaaⁿˈ matseityeeⁿñenaˈ nomtyuaa.” \t pa reče vinogradaru: 'Evo, već tri godine dolazim i tražim ploda na ovoj smokvi i ne nalazim. Posijeci je. Zašto da iscrpljuje zemlju?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cwilˈuuya na cwilajomndyo̱ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ mati cwitsaamˈaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ na jaaⁿñe, cantu cwilana̱a̱ⁿya meiⁿ ticˈo̱o̱ⁿya nacje ˈnaaⁿˈ ñˈoom na mayuuˈ. \t Reknemo li da imamo zajedništvo s njim, a u tami hodimo, lažemo i ne činimo istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ juu tsqueeⁿtyooˈ na cwineiiⁿjndyee cwiluiiñenaˈ na ljuˈnaˈ, maˈmo̱ⁿnaˈ na mati chaˈwaa tsqueeˈñeeⁿ ljuˈnaˈ. Ndoˈ mati nchˈiooˈ tsˈoom, xeⁿ maqueⁿ ljuˈnaˈ joonaˈ, mati chatso lˈo̱ tsˈoom jnda̱ tqueⁿljuˈnaˈ. \t Ako li su prvine svete, sveto je i tijesto; ako li je korijen svet, svete su i grane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati catsuˈ nda̱a̱ nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ na queⁿndyena na calˈana chaˈtso nnom na matyˈiomyanaˈ cha nnda̱a̱ nnteiˈjndeiina nnˈaⁿ na matseitjo̱o̱naˈ joo. Calˈana na ljoˈ cha nlaxmaⁿna nnˈaⁿ na ya nnˈaⁿndye. \t A i naši neka se uče prednjačiti dobrim djelima u životnim potrebama da ne budu neplodni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿ljoˈ cwii ya nlˈuuya cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ? Xeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ cantyja ˈnaaⁿya, ¿ˈñeeⁿ nleichuu xjeⁿ ˈnaaⁿˈ jaa? \t Što ćemo dakle na to reći? Ako je Bog za nas, tko će protiv nas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ na mayuuˈ chaˈna cwinduˈyoˈ na nquii tsaⁿjndiitquiee macwjeeⁿˈeⁿ ntyje naⁿjndiiñê naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ, quia joˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na matseityuiiˈñe cheⁿnqueⁿ. ¿Chiuu nntsˈaayom na nljotyeⁿ cantyja najneiⁿ na matsa̱ˈntjoom? \t Ako Sotona Sotonu izgoni, u sebi je razdijeljen. Kako će dakle opstati kraljevstvo njegovo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Quia na jnda̱ tmaaⁿ cwintyˈiaˈyoˈ na jeeⁿ tmaaⁿ nchquiu, cwinduˈyoˈ: “Matseinmaaⁿñeyanaˈ.” \t On im odgovori: \"Uvečer govorite: 'Bit će vedro, nebo se žari.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ¿aa meiⁿ ticjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ cwiicheⁿ ntquieeˈ taⁿˈ tyooˈ na tyja̱ya na tcwaˈ ñequiee meiⁿ nnˈaⁿ, ndoˈ mati lojoo tsquiee ntaⁿˈ tyooˈ jlaˈweˈyoˈ na seicwaljooˈnaˈ? Nnda̱a̱ nntsˈaa na nleijndaaˈ nantquie na nlcwaˈyoˈ. \t I onih sedam kruhova na četiri tisuće i koliko košara nakupiste?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, quia cwitjomndyoˈ na nlajomndyoˈ na nlcwaˈyoˈ ndoˈ nncweˈyoˈ na cwicañjom nˈomˈyoˈ na tueˈ Ta Jesús, cwindoˈyoˈ cwii ndoˈ cwii xˈiaaˈyoˈ. \t Zato, braćo moja, kad se sastajete na blagovanje, pričekajte jedni druge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticatseiyuˈ na ljoˈyu cwiluiindyo̱ ñequio Tsotya̱ya, ndoˈ jom ljoˈyu cwiluiiñê ñˈeⁿndyo̱ ja? Ñˈoom na matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ, nchii matseina̱ⁿya joonaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na jndo̱ˈ tsˈo̱o̱ⁿ nnco̱. Nquii Tsotya̱ na ñequiiˈcheⁿ mˈaaⁿñê ñˈeⁿndyo̱, nqueⁿ machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaⁿya. \t Ne vjeruješ li da sam ja u Ocu i Otac u meni? Riječi koje vam govorim, od sebe ne govorim: Otac koji prebiva u meni čini djela svoja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ cwii cwii nnom jlaˈcajñoomˈndyena. Tsaⁿ najndyee tso: “Catsaˈ cwii nayaˈñeeⁿ na catsuˈ nnom patrom ˈnaⁿˈ na catseitˈmaⁿ tsˈoom ja, ee jnda̱ seijndaya cwii taⁿˈ tyuaa ndoˈ macaⁿnaˈ na cjo̱cando̱o̱ˈa juunaˈ.” \t A oni se odreda počeli ispričavati. Prvi mu reče: 'Njivu sam kupio i valja mi poći pogledati je. Molim te, ispričaj me.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "We yolcu ñeˈnaaⁿˈ cwitua, cwii tsaⁿˈñeeⁿ wjaañˈoomnaˈ jom na mˈaaⁿya, ndoˈ cwiicheⁿ maˈndiinaˈ. \t Dvije će mljeti zajedno: jedna će se uzeti, druga ostaviti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ ncˈe na ticueˈ Jesús, joˈ chii tjaaˈnaⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ tjaquieeˈ tsˈiaaⁿ tyee na matseixmaaⁿ. \t A on, jer ostaje dovijeka, ima neprolazno svećeništvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈo nnˈaⁿ na nchii judíos quia na jndyeˈyoˈ ñˈoom na mayuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, majuu ñˈoomxco naya na macwjiˈnˈmaaⁿñenaˈ ˈo, jlaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿñê, joˈ na jñoom sa̱yo ˈo ñequio Espíritu Santo na tsoom na nntoˈñoomˈyoˈ. \t U njemu ste i vi, pošto ste čuli Riječ istine - evanđelje spasenja svoga - u njemu ste, prigrlivši vjeru, opečaćeni Duhom obećanim, Svetim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe tsˈiaaⁿ na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na matseixmaⁿya, joˈ na matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, meiⁿcwiindyoˈ ˈo tincwinomˈ na nncˈoomˈ tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ nquii chaˈxjeⁿ na matsonaˈ na nncwjeiiⁿˈeⁿ cwenta chiuu matseixmaaⁿ. Cwii ndoˈ cwiindyoˈ cwjiˈya cwenta cwanti na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom na matseixmaⁿ na matseiyuˈya tsˈom ñˈeⁿñê. \t Da, po milosti koja mi je dana svakomu između vas velim: ne precjenjujte se više no što se treba cijeniti, nego cijenite se razumno, kako je već komu Bog odmjerio mjeru vjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tjaaˈnaⁿ moso na nda̱a̱ nndiˈntjom nnom we patrom. Ee nncˈoom na ticueeˈ tsˈoom cwii, ndoˈ cwiicheⁿ nncjaaweeˈ tsˈoom. Oo na nncjaañˈoomñê ñˈeⁿ cwii, sa̱a̱ cwiicheⁿ nntseijnaaⁿˈaⁿ. ˈO xocanda̱a̱ nndyeˈntjomˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mati nda̱a̱ sˈom. \t \"Nijedan sluga ne može služiti dvojici gospodara. Ili će jednoga mrziti, a drugoga ljubiti; ili će uz jednoga prianjati, a drugoga prezirati. Ne možete služiti Bogu i bogatstvu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tquiontyjaaˈ nnˈaⁿ na tyˈequieˈ tsˈiaaⁿ chaˈna ˈom na matmaaⁿ. Ticwii cwii joona toˈñoomna cwii denario chaˈxjeⁿ na nncwantjom tsˈaⁿ na cwii xuee. \t Dođu tako oni od jedanaeste ure i prime po denar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱ˈntjoom na cwindyuaandye nnˈaⁿ nacjooˈ jnda̱ nchˈu. Quia joˈ tˈueeⁿ ˈom taⁿˈ tyooˈ ñequio we catscaaˈñeeⁿ, ntyˈiaaⁿˈaⁿ cañoomˈluee ndoˈ tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ. Jnda̱ chii tyjeeⁿ ndoˈ tquiaaⁿ joonaˈ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê. Ndoˈ jâ tquiaayâ joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jndyendye. \t I zapovjedi da mnoštvo posjeda po travi. On uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, izreče blagoslov pa razlomi i dade kruhove učenicima, a učenici mnoštvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeeⁿˈndyoˈ ˈo na ñejlaˈxmaⁿˈyoˈ nmeiⁿˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na nlaˈyuˈyoˈ, sa̱a̱ jeˈ jnda̱ tmaⁿndyoˈ, jnda̱ tqueⁿndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo, jnda̱ tqueeⁿ ˈo na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿˈyoˈ ñequio xueeˈ Ta Jesucristo ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nquii Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaya. \t To evo, bijahu neki od vas, ali oprali ste se, ali posvetili ste se, ali opravdali ste se u imenu Gospodina našega Isusa Krista i u Duhu Boga našega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na tjomndye na ntyˈiaa na ljoˈ tuii, quia tyˈelcweeˈna lˈaana, tyotmeiiⁿˈna ndaˈ ndeiˈcandyaana na cwitˈmo̱o̱ⁿna na matseiˈndaaˈnaˈ nquiuna. \t I kad je sav svijet koji se zgrnuo na taj prizor vidio što se zbiva, vraćao se bijući se u prsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ manquiuuyayâ na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Moisés, sa̱a̱ tsaⁿmˈaaⁿˈ meiⁿ cweˈ ticaliuuyâ yuu jnaⁿyom. \t Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, a za ovoga ne znamo ni odakle je.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tuii nmeiⁿˈ, saayâ Jerusalén ñˈeⁿ Jesús ee tyowaa xuee na jaa nnˈaⁿ judíos cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱. \t Nakon toga bijaše židovski blagdan pa Isus uziđe u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na cwilaˈtiuu nquiee na tˈmaⁿ cwiluiindye, sa̱a̱ nncueˈntyjo̱ na nncjuˈcjenaˈ joona. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na majuˈcjenaˈ sa̱a̱ nda̱nquia nntseiwendyenaˈ joona. \t A mnogi prvi bit će posljednji i posljednji prvi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱ˈ Pedro na matseineiiⁿ, matsoom nda̱a̱na: —Jeˈ quia matseiˈno̱ⁿˈcha̱ⁿya, na mayuuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tiquichˈeeⁿ na cweˈ ñejndaaˈ nnˈaⁿ na candyaˈ tsˈoom. \t Petar tada prozbori i reče: \"Sad uistinu shvaćam da Bog nije pristran,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Jesús matsotyeeⁿcheⁿ: —Ja jndyo̱o̱ tsjoomnancuewaañe na nnto̱ⁿˈa nnˈaⁿ. Nquiee nnˈaⁿ na ndooˈ nquiuna na cwilaˈno̱ⁿˈna chiuu waa cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nntsˈaa na nncˈomna chaˈcwijom tsˈaⁿ na nchjaaⁿˈ. Ndoˈ joo nnˈaⁿ na ndooˈ nquiuna na mˈaⁿna na nchjaaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, joona nñequiaya na canda̱a̱ˈya nlaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Tada Isus reče: \"Radi suda dođoh na ovaj svijet: da progledaju koji ne vide, a koji vide, da oslijepe!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quiiˈntaaⁿ we nmeiⁿˈ, jeeⁿ jndeiˈnaˈ cwaaⁿ cwii na nncwjiiˈndyo̱ nayati, ee xeⁿ nncˈio̱ nncjo̱ na mˈaaⁿ Cristo, na juu joˈ jndati tseixmaⁿnaˈ cantyja ˈnaⁿya, \t Pritiješnjen sam od ovoga dvoga: želja mi je otići i s Kristom biti jer to je mnogo, mnogo bolje;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ judíos na tyoolayuˈ tyolaˈndaaˈna nˈom nnˈaⁿ na nchii judíos. Tyolˈana na calancjooˈndye naⁿˈñeeⁿ nacjoo nnˈaⁿ na cwilayuˈ. \t Ali nepokorni Židovi razdražiše i podjariše pogane protiv braće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati joo ntquieeˈ xqueⁿyoˈ cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ ntquieeˈ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom. ˈOmndye joona jnda̱ tja̱, ndoˈ cwii joona mamˈaaⁿ tsˈiaaⁿ jeˈ, ndoˈ cwii quia nncˈoom. Sa̱a̱ quia na nncwjeeⁿˈeⁿ matsonaˈ na tijndye xuee nncˈoom. \t pet ih već pade, jedan jest, a jedan još ne dođe: kada dođe, ostati mu je zamalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa ñˈoom na tyoñequiaaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ, tyotsoom: —Mandyontyjo̱ nqueⁿ na tˈmaⁿti tseixmaaⁿ, nchiiti ja. Ticatseixmaⁿya na cweˈ ja nndiˈntjo̱ⁿya nnoom na nntseicanaⁿˈa lcoomˈm. \t I propovijedao je: \"Nakon mene dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan sagnuti se i odriješiti mu remenje na obući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xocatsˈaanaˈ na tsˈaⁿ na matseiˈnaaⁿˈ cwiluiitˈmaⁿñetyeeⁿ, nchiiti tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ nnoom. Sa̱a̱ quia na jnda̱ seiˈnaaⁿˈñˈeeⁿ chaˈtso na tˈmo̱ⁿ tsaⁿˈñeeⁿ nnoom, quialjoˈcheⁿ nntseijomnaˈ jom chaˈna tsˈaⁿ na tˈmo̱ⁿ nnoom. \t Nije učenik nad učiteljem. Pa i tko je posve doučen, bit će samo kao njegov učitelj.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ seijoomˈñê na juu seiiⁿˈeⁿ cwiluiiñenaˈ watsˈom. \t No on je govorio o hramu svoga tijela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na ntyˈiaanda̱a̱ chiuu waa na tuii, tcuu tcuu jlaˈneiⁿna nda̱a̱ nnˈaⁿ na tquiocantyˈiaa. Jlaˈcandiina chiuu waa na nˈmaⁿ tsˈaⁿ na ñejleiñˈoom jndyetia ndoˈ chiuu na tjoom calcuˈñeeⁿ. \t A očevici im razlagahu kako je to bilo s opsjednutim i ono o svinjama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa nntsjo̱o̱ nndyeˈyoˈ, maluaaˈ jeeⁿ cwilaˈneiiⁿˈndye ángeles cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ cwii tsˈaⁿjnaⁿ na cwilcweˈ tsˈom. \t Tako, kažem vam, biva radost pred anđelima Božjim zbog jednog obraćena grešnika.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nchii toˈñoomˈyoˈ cwii espíritu na nntsˈaayuunaˈ nquiuˈyoˈ na ndicwaⁿ laˈxmaⁿˈyoˈ moso nda̱a̱ joo na lˈue nˈom seiiˈyoˈ, na joˈ joˈ cwiicheⁿ cwiindiiˈ nncˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ na nntˈuii Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. ˈO jnda̱ toˈñoomˈyoˈ Espíritu Santo na macjwaaˈñe ˈo na cwiluiindyoˈ ntseinaaⁿ. Jom machˈeeⁿ na cwilˈuuya: “Ta Tsotya̱a̱ya.” \t Ta ne primiste duh robovanja da se opet bojite, nego primiste Duha posinstva u kojem kličemo: \"Abba! Oče!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlue nnˈaⁿ judíos nnoom: —Nchaa lˈuu mayuuˈ na jnda̱ ntyˈiaˈ Abraham ee ˈu meiⁿ cweˈ wenˈaaⁿ nchooˈ nqui chuˈ tyooweeˈ. \t Rekoše mu nato Židovi: \"Ni pedeset ti još godina nije, a vidio si Abrahama?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyootsuuˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ˈo jo nnom nquii Tsotya̱a̱ya na jeeⁿ xcweeˈ nˈomˈyoˈ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ. Joˈ chii jndye tsˈiaaⁿ na ya cwileitquiooˈ na cwilˈaˈyoˈ. Ndoˈ jeeⁿ cwiqueⁿya nˈomˈyoˈ na cwiteiˈjndeiˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ ncˈe na wiˈ nˈomˈyoˈ joona. Ndoˈ tîcaˈndyeˈncˈuaaˈndyoˈ na wiˈ na cwitjomˈyoˈ ncˈe na ntyjaaˈ nˈomˈyoˈ Ta Jesucristo. \t spominjući se vaše djelotvorne vjere, zauzete ljubavi i postojane nade u Gospodinu našem Isusu Kristu, pred Bogom i Ocem našim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjeiiˈndyena naⁿˈñeeⁿ chii tquiochona joo na mˈaⁿ apóstoles. Ndoˈ joona jlaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ chii tioona lueena nacjoo naⁿˈñeeⁿ na cwitoˈñoom tsˈiaaⁿ. \t Njih postave pred apostole, a oni pomolivši se, polože na njih ruke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱na: —Chaˈtso ñˈoom na teiljeii cantyja ˈnaⁿya naquiiˈ ñˈoom na tqueⁿ Moisés ñequio profetas, ndoˈ mati naquiiˈ salmos, ñˈoomˈñeeⁿ tyoˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ quia na ndicwaⁿ mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ. Joonaˈ wjaatseicanda̱a̱ˈñenaˈ, ndoˈ jeˈ macwiluii chaˈxjeⁿ na tsjo̱o̱. \t Nato im reče: \"To je ono što sam vam govorio dok sam još bio s vama: treba da se ispuni sve što je u Mojsijevu Zakonu, u Prorocima i Psalmima o meni napisano.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seineiⁿti Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ cwii ñˈoom na seijoomˈñe cheⁿnqueⁿ na tsjo̱ˈ na ya jom. Tsoom: —¿Aa tijoom ñejlaˈnaⁿˈyoˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ?: Majuuto tsjo̱ˈ na tixocwilˈue nquiu luañe na cwilˈa tsiaⁿtsjo̱ˈ, jnda̱ mawacatyeeⁿnaˈ nqui tsiaⁿtsjo̱ˈ. Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom seijndaaˈñê na ljoˈ. Ndoˈ jeeⁿ cwijaaweeˈ nˈo̱o̱ⁿya na cwintyˈiaaya na luaaˈ tuii. \t Kaže im Isus: \"Zar nikada niste čitali u Pismima: Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni. Gospodnje je to djelo - kakvo čudo u očima našim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ waa cwii nata̱ˈ na sˈaaⁿ, oo xeⁿ chujnaaⁿ njomˈ, cwjaaˈndyuˈ na nnco̱ cho̱jnaⁿ. \t Ako ti je u čemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈ na jnda ntyjiiya ˈo, cjaanjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na jaachˈee xuee tyoñequia apóstoles cwentaaˈ Ta Jesucristo, \t A vi, ljubljeni, sjetite se riječi što ih prorekoše apostoli Gospodina našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Tyomˈaaⁿ cwii jwe cwii tsjoom. Juu tsaⁿˈñeeⁿ meiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tinquiaⁿˈaⁿ, meiⁿ nnˈaⁿ tiquitseitˈmaaⁿˈñê. \t \"U nekom gradu bio sudac. Boga se nije bojao, za ljude nije mario."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsotyeeⁿcheⁿ: —Cweˈ ncˈe joˈ na jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ macanda̱ nnda̱a̱ ntseijomñe tsˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱ quia mañequiaa Tsotya̱ya na caluii na ljoˈ. \t I doda: \"Zato sam vam i rekao da nitko ne može doći k meni ako mu nije dano od Oca.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati Jacob tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ee quia na mawaa xjeⁿ na nncueeⁿˈeⁿ, seitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom xjeⁿ na tioˈnaaⁿñê we ntseinda José cweˈ tsˈoomlˈeii cwintyjeeˈñê. \t Vjerom Jakov, umirući, blagoslovi oba sina Josipova i duboko se prignu oslonjen na vrh svojega štapa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena: —Quia na squia̱a̱yâ ˈndyootsˈa wˈaancjo tyeⁿ ta̱ˈnaˈ ndoˈ mˈaⁿ sondaro na cwilˈa cwenta, sa̱a̱ quia na jlaˈcanaaⁿndyô̱ joˈ jliuuyâ tjaaˈñeeⁿ cˈoom. \t \"Zatvor smo našli sa svom pomnjom zatvoren i čuvare na straži pred vratima, ali kad smo otvorili, nikoga unutra ne nađosmo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús cwii ñˈoom na tjañoomˈ. Maˈmo̱ⁿnaˈ na nchii chaˈtsondye nnˈaⁿ nncˈooquieeˈndye yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ, jom jnoomˈm cwii nantquie tˈmaⁿ ndoˈ tqueeⁿˈñê jndye nnˈaⁿ. \t A on mu reče: \"Čovjek neki priredi veliku večeru i pozva mnoge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xocjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿ tsˈaⁿ xeⁿ ticatseiyuˈya tsˈom ñˈeⁿñê, ee cha na nntseicandyooˈñenaˈ tsˈaⁿ ñˈeⁿñê, macaⁿnaˈ na catseiyuˈ na mˈaaⁿ ndoˈ na tˈmaⁿ naya nntsˈaaⁿ juu na xcweti malˈue jom. \t A bez vjere nemoguće je omiljeti Bogu jer tko mu pristupa, vjerovati mora da postoji i da je platac onima koji ga traže."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cwitjo̱o̱ⁿyâ na cwicacho̱o̱ˈâ cwilˈa nnˈaⁿ, ndoˈ na cwitioomna jâ lˈaancjo. Quia waa tacwaxua ndyueena cjooyâ. Ndoˈ mati mˈaaⁿyâ na jndeiˈnaˈ na cwilˈaayâ tsˈiaaⁿ chaˈna meiⁿquiandyo tsˈaⁿ na mˈaaⁿ moso. Ndoˈ na macwjiˈnaˈ tsaⁿtsjom nda̱a̱yâ ndoˈ mati cwitjo̱o̱ⁿyâ na matseitjo̱o̱naˈ ljoˈ nntquia̱a̱yâ, \t pod udarcima, u tamnicama, u bunama, u naporima, u bdjenjima, u postovima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ macjaañjoomˈ tsˈo̱o̱ⁿya na tiomnaˈ ndaa nˈom njomˈ quia na to̱ⁿˈndyo̱ ndoˈ jeeⁿ ñeˈcantyˈianndaˈa ˈu cha nñequiaanaˈ na neiⁿya. \t Sjetim se tvojih suza i zaželim vidjeti te da se napunim radosti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ tsˈaⁿ na majuˈñecje ndoˈ ticalˈueeˈñe na nluiitˈmaⁿñe, matseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈna tyochjoomˈaaⁿ. Ndoˈ na ljoˈ cwiluiitˈmaⁿñê cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tko god se dakle ponizi kao ovo dijete, taj je najveći u kraljevstvu nebeskom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso: —Cwa nchii na teilˈua ncheⁿˈwaaˈ na cwii ndyee siaⁿnto sˈom denario. Ñequio sˈomˈñeeⁿ nnda̱a̱ nnteijndeii tsˈaⁿ ndyeñeeⁿˈ. \t \"Zašto se ta pomast nije prodala za trista denara i razdala siromasima?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ñˈoomwaaˈ ticaˈmo̱ⁿnaˈ na jnda̱ ntyˈiaaˈ tsˈaⁿ Tsotya̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom. Macanda̱ ja na jñoom quiiˈntaaⁿˈyoˈ, ja jnda̱ ntyˈiano̱o̱ⁿya jom. \t Ne da bi tko vidio Oca, doli onaj koji je kod Boga; on je vidio Oca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿aa waa yuu mateijndeiitinaˈ tsˈaⁿ ncˈe cwiluiiñê tsˈaⁿ judío oo aa jndati cwiluiiñê ncˈe na tuii ˈnaaⁿ tjaaⁿˈaⁿ? \t Koja je dakle prednost Židova? Ili kakva korist od obrezanja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, ljoo jnda̱ tyja̱caño̱o̱ⁿya naquiiˈ ntaaⁿˈyoˈ na tˈmaⁿti cwiluiindyo̱ nchiiti juu watsˈom tˈmaⁿ na jeeⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ. \t A velim vam: veće od Hrama jest ovdje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na jñom Jesús tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ tjomndyenndaˈna na mˈaaⁿ. Tyoluena nnoom chaˈtso tsˈiaaⁿ na jnda̱ ñelˈana ndoˈ chaˈtso ñˈoom na jnda̱ ñetˈmo̱o̱ⁿna. \t Uto se apostoli skupe oko Isusa i izvijeste ga o svemu što su činili i naučavali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ ñˈoom na nntaⁿˈyoˈ nnom Tsotya̱ ñequio xueya, joˈ joˈ nñequia cha na catseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom cantyja ˈnaⁿ ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ. \t I što god zaištete u moje ime, učinit ću, da se proslavi Otac u Sinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —¿Chiuu nntsˈaayo̱ na nntseiˈno̱ⁿˈa ee tjaa ˈñeeⁿ juu mˈmo̱ⁿ no̱o̱ⁿ? Ndoˈ tcaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na cjawa Felipe tornom ˈnaaⁿˈaⁿ na nncwacatyeeⁿ na cañoomˈm. \t On odvrati: \"Kako bih mogao ako me tko ne uputi?\" Onda zamoli Filipa da se uspne i sjedne uza nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ljeii na tqueⁿ Moisés, tîcanda̱a̱ nlqueⁿnaˈ na tjaa jnaⁿ laxmaaⁿya ee tjaaˈnaⁿ najndeii na matseixmaⁿnaˈ cha nlaˈcanda̱a̱ya juunaˈ ee laˈxmaaⁿya nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye. Sa̱a̱ yuu na tîcanda̱a̱ nntsˈaa juunaˈ, nquii Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ sˈaaⁿ. Ee jñoom Jnaaⁿ na tsˈaⁿ chaˈna jaa nmeiiⁿ, na juu nncueˈ cwentaa jnaaⁿya. Ndoˈ na ljoˈ seijndaaˈñê na cwintycwii najndeii na matseixmaⁿ jnaⁿ na cˈo̱o̱ⁿya nacje ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Uistinu, što je bilo nemoguće Zakonu, jer je zbog tijela onemoćao, Bog je učinio: poslavši Sina svoga u obličju grešnoga tijela i s obzirom na grijeh, osudi grijeh u tijelu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wendye joona nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nlaˈxmaⁿna najnda̱na na nlaˈcata̱ˈna tsjo̱ˈluee cha tincuaˈ chaˈtsoti xuee na cwiñequiana ñˈoom ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ mati nñequiaaⁿ najndeii na nlaˈxmaⁿna na nlaˈcwaqueⁿna ndaatioo na nntsˈaanaˈ niomˈ. Ndoˈ cwanti ndiiˈ na lˈue nˈomna nnda̱a̱ nlaˈquioona meiⁿnquia nnom nawiˈ nacjoo nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t Oni imaju vlast zaključati nebo da ne pada kiša dok prorokuju; imaju vlast pretvoriti vode u krv i udariti zemlju kojim god zlom kad god htjednu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jom mˈaaⁿ nacje ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom jom. Ndoˈ mati mˈaⁿ sondaro nacje ˈnaaⁿˈaⁿ. Quia na nntsoom nnom cwii joona: “Luaaˈ cjaˈ”, wjaa tsaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ quia na nntsoom nnom cwiicheⁿ: “Candyoˈ luaa”, ndyo. Mati quitsoom nnom cwii cwii mosoomˈm: “Catsaˈ luaa”, ndoˈ nntsˈaa. \t Ta i ja, premda sam vlasti podređen, imam pod sobom vojnike pa reknem jednomu: 'Idi' - i ode, drugomu: 'Dođi' - i dođe, a sluzi svomu: 'Učini to' - i učini.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Najndyee matseijndo̱ˈa tsˈomˈ na matyˈiomnaˈ na cataaⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ jaa, ndoˈ calana̱a̱ⁿya nnoom cwentaa chaˈtsondye nnˈaⁿ. Quiaaya na quianlˈuaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿna. \t Dakle, preporučujem prije svega da se obavljaju prošnje, molitve, molbenice i zahvalnice za sve ljude,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na mˈaaⁿ Cristo na wiˈ tsˈoom ˈo luaa, macaⁿˈa na calaˈno̱ⁿˈyoˈ na waljooˈcheⁿ na tˈmaⁿnaˈ, ndoˈ na luaaˈ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ joˈ na nncˈomˈyoˈ na chawaañˈeⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ mˈaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t te spoznati nadspoznatljivu ljubav Kristovu da se ispunite do sve Punine Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati toˈñoom cwii waso na ñjom ndaa winom, tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ chii tquiaaⁿ juunaˈ nda̱a̱yâ, tsoom: —Luaa cweˈyoˈ. Caluiˈ cjaanaˈ. \t I uze čašu, zahvali i dade im govoreći: \"Pijte iz nje svi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ quia sˈaa Jesús tsooˈ na sˈaaⁿ na ya mantyˈiaaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t A toga dana kad Isus načini kal i otvori njegove oči, bijaše subota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Marta na jnda̱ wjaawindyo̱o̱ˈâ ñˈeⁿ Jesús, jlueeⁿˈeⁿ na jndyocatjomñê juu yuu na mˈaaⁿyâ. Sa̱a̱ María ljooˈñê na waa wˈaa. \t Kad Marta doču da Isus dolazi, pođe mu u susret dok je Marija ostala u kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈo̱o̱na nnoom: —¿Cwaaⁿ cwii nnom na nntsaˈ nntyˈiaayâ na tixocaluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa cha mˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱yâ na waa na cwiluiindyuˈ ndoˈ cha na nlaˈyuuˈâ ñˈeⁿndyuˈ? \t Rekoše mu onda: \"Kakvo ti znamenje činiš da vidimo pa da ti vjerujemo? Koje je tvoje djelo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tyˈelcweeˈ naⁿˈñeeⁿ, to̱ˈ Jesús na matseineiiⁿ nda̱a̱ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacañomˈm cantyja ˈnaaⁿˈ Juan. Tsoom: —¿Chiuu waa na saacantyˈiaˈyoˈ na saˈyoˈ na mˈaaⁿ Juan jo ndoˈ yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom? ¿Aa ntyˈiaˈyoˈ na jom tsˈaⁿ na we waa na matseineiⁿ chaˈcwijom cwii tsmaaⁿ na maleiñˈoomñe jndye? Ntyjii nchii joˈ. \t Kad oni odoše, poče Isus govoriti mnoštvu o Ivanu: \"Što ste izišli u pustinju gledati? Trsku koju vjetar ljulja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xuee quia na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, nleitquiooˈya chiuu tseixmaⁿ tsˈiaaⁿ na tyochˈee cwii cwii tsˈaⁿ. Juu xueeˈñeeⁿ tˈmaⁿ chom nncuaa, joˈ joˈ mˈmo̱o̱ⁿnaˈ chiuu tseixmaⁿ tsˈiaaⁿ na tyochˈee cwii cwii tsˈaⁿ. \t svačije će djelo izići na svjetlo. Onaj će Dan pokazati jer će se u ognju očitovati. I kakvo je čije djelo, oganj će iskušati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, tsoom: —Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, xeⁿ naⁿmˈaⁿ nlaˈcheⁿna, quia joˈ joo ljo̱ˈ nlaˈtˈmaaⁿˈndyenaˈ ja. \t On odgovori: \"Kažem vam, ako ovi ušute, kamenje će vikati!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsotyeeⁿ no̱o̱ⁿ: “Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa welooya na ñetˈom teiyo majnda̱ seijndaaˈñê na ˈu nljeiˈ chiuu waa na lˈue tsˈoom. ˈU nntyˈiaˈ nquii Jnaaⁿ tsaⁿ na tja jnaⁿ tseixmaⁿ, ndoˈ na nndiˈ ñˈoom na nntseineiiⁿ njomˈ. \t A on će: 'Bog otaca naših predodredi te da upoznaš volju njegovu, da vidiš Pravednika i čuješ glas iz usta njegovih"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ jaawindyooˈ na nncueeˈ xuee pascua na jaa nnˈaⁿ judíos cwilacwja̱a̱ya canmaⁿ. Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncueeˈ xuee pascuaˈñeeⁿ, jndyendye nnˈaⁿ jluiˈna njoomna, tyˈena Jerusalén cha nnda̱a̱ nntjeiˈljuuˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Bijaše blizu židovska Pasha i mnogi iz toga kraja uziđoše prije Pashe u Jeruzalem da se očiste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii tilˈaˈyoˈ na wato̱ⁿˈ mˈaⁿˈyoˈ meiⁿ nchii na cwilasˈandyoˈ cwilalcundyoˈ. Ñequiiˈcheⁿ calˈaˈyoˈ na cwitueˈndyoˈcjeˈyoˈ. Cwii cwiindyoˈ cwjiˈ cwenta na tˈmaⁿti cwiluiiñe xˈiaaˈ nchiiti nquii. \t nikakvo suparništvo ni umišljenost, nego - u poniznosti jedni druge smatrajte višima od sebe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, jom mantyja nntseiñˈoomˈñê. Sa̱a̱ quia na nndyo̱o̱nndaˈa, ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, ¿aa ndyaˈ cwii nljei na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Kažem vam, ustat će žurno na njihovu obranu. Ali kad Sin Čovječji dođe, hoće li naći vjere na zemlji?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tijoom ñesˈaa cwiicheⁿ tsˈaⁿ tsˈiaaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ tsˈiaaⁿ na matsˈaa. Xeⁿ na nchii tsˈiaaⁿmeiⁿˈ matsˈaa, quia joˈ tixocwijndaaˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndyena nnoom, sa̱a̱ jeˈ meiiⁿ na jnda̱ ñentyˈiaana tsˈiaaⁿ na matsˈaa cantyjati xjeⁿ na to̱ˈa, mˈaⁿna na jndoona ja ndoˈ mati nqueⁿ na cwiluiiñê Tsotya̱. \t Da nisam učinio među njima djela kojih nitko drugi ne čini, ne bi imali grijeha; a sada vidješe pa ipak zamrziše i mene i Oca mojega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee jluiiˈâ tsjoomˈñeeⁿ, saayâ squia̱a̱yâ tsjoom Cesarea. Squia̱a̱yâ waaˈ Felipe tsˈaⁿ na quijaanquiaa ñˈoom naya cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. Jom cwii joo nnˈaⁿ na ntquieeˈndye na tyotyˈioom nnˈaⁿ tsˈiaaⁿ joona na nndyeˈntjomna naquiiˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ Jerusalén. Joˈ ljooˈndyô̱ na mˈaaⁿ jom. \t Sutradan otputovasmo i stigosmo u Cezareju. Uđosmo u kuću Filipa evanđelista, jednog od sedmorice, i ostadosmo kod njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiⁿˈ tsoyom cweˈ ncˈe na seiñˈeeⁿˈñˈeⁿnaˈ jom ee na jeeⁿ ndyaˈ cwicatyuena. \t Doista nije znao što da kaže jer bijahu prestrašeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnom cwii cwiindyo̱ mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom cwii nnom na maˈmo̱ⁿnaˈ na laxmaaⁿya Espíritu cha nnteiˈjndeiinaˈ nncˈiaaya na cwilaˈyuˈ. \t A svakomu se daje očitovanje Duha na korist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ na mayuuˈ na ljoˈ, quia joˈ matseijndaaˈñenaˈ cantyja ˈnaaⁿyâ na cwilˈaayâ na cantuñe Tyˈo̱o̱tsˈom ee jnda̱ macwilˈuuyâ na tquiaaⁿ na tandoˈxco Cristo sa̱a̱ xeⁿ xocataˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ meiⁿ xocatsˈaanaˈ na mayuuˈ na tandoˈxcoom. \t Zatekli bismo se i kao lažni svjedoci Božji što posvjedočismo protiv Boga: da je uskrisio Krista, kojega nije uskrisio, ako doista mrtvi ne uskršavaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cweˈ ncˈe na cwiluiindyoˈ cwentaaˈ nquii Ta Jesús, joˈ chii catueˈndyoˈcjeˈyoˈ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ. Najndyee nnom nquii tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿtˈmaⁿ, \t Pokoravajte se svakoj ljudskoj ustanovi radi Gospodina: bilo kralju kao vrhovniku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na taˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ jom, jlaˈcwanomna ñˈoom chaˈwaa ndiocheⁿ ndyuaaˈñeeⁿ. Ndoˈ tquiocho nnˈaⁿ chaˈtso nnˈaⁿwii na mˈaaⁿ. \t I ljudi ga onoga kraja prepoznaju pa razglase po svoj onoj okolici. I donošahu mu sve bolesnike"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seitˈmaaⁿˈñê juu. Tqueeⁿ juu ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ ntyjaya. Tqueeⁿ juu na cwiluiitˈmaaⁿñe ndoˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ cha calcweˈ nˈom nnˈaⁿ Israel ndoˈ na nntseitˈmaⁿ tsˈom jnaaⁿna. \t Njega Bog desnicom svojom uzvisi za Začetnika i Spasitelja da obraćenjem podari Izraela i oproštenjem grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na nncueˈntyjo̱ na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ, majndye nnˈaⁿ nluena no̱o̱ⁿ: “Jeeⁿ ˈu Ta, ¿aa nchii jnda̱ tquiaayâ ñˈoom naya ˈnaⁿˈ ñequio najndeii na matseiˈxmaⁿˈ ndoˈ tjeiiˈâ jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ, ndoˈ lˈaayâ jndye ˈnaaⁿ ñequio najnduˈ nncuˈ na tixocaluiinaˈ cantyja najndeii na matseixmaⁿ tsˈaⁿ?” \t Mnogi će me u onaj dan pitati: 'Gospodine, Gospodine! Nismo li mi u tvoje ime prorokovali, u tvoje ime đavle izgonili, u tvoje ime mnoga čudesa činili?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Juan tjeiˈyuuˈñetyeeⁿ nda̱a̱yâ. Matsoom: —Ntyˈiano̱o̱ⁿ na jnaⁿ Espíritu Santo cañoomˈluee. Jndyocue chaˈcwijom catuˈ, ljooˈñe ñˈeⁿñê. \t I posvjedoči Ivan: \"Promatrao sam Duha gdje s neba silazi kao golub i ostaje na njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaquieeˈ Jesús watsˈom tˈmaⁿ, jleintyjo̱o̱ⁿ chaˈtso nnˈaⁿ na cwinda̱a̱ ndoˈ na cwilaˈjnda ˈnaⁿ joˈ joˈ. Seicantqueeⁿ meiⁿsa ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjndyoondye sˈom ndoˈ majoˈti sˈaaⁿ ñequio ntsula̱ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwinda̱a̱ cantuˈ. \t Isus uđe u Hram i izagna sve koji su prodavali i kupovali u Hramu. Mjenjačima isprevrta stolove i prodavačima golubova klupe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondyena tˈomna na tooˈ Espíritu Santo chaˈwaañˈeⁿ naquiiˈ nˈomna. Tquiaaⁿ na laˈxmaⁿna cantyja najneiⁿ. Ndoˈ jnaⁿnaˈ na jlaˈneiⁿna ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na nchii ñˈoom na maxjeⁿ cwilaˈneiⁿna. \t Svi se napuniše Duha Svetoga i počeše govoriti drugim jezicima, kako im već Duh davaše zboriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye xuee tîcatseinˈoomˈñe jwe yuscuˈñeeⁿ, sa̱a̱ jnda̱ joˈ seitioom naquiiˈ tsˈoom: “Meiiⁿ na tinquiaya Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ meiiⁿ na ticatseitˈmaaⁿˈndyo̱ nnˈaⁿ, \t No on ne htjede zadugo. Napokon reče u sebi: 'Iako se Boga ne bojim nit za ljude marim, ipak,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na mˈaaⁿ naquiiˈ tmaaⁿˈ naⁿˈñeeⁿ, tˈo̱o̱ⁿ. Tsoom: —Maestro, jndyo̱ñˈo̱ⁿya tiˈjndaaya ñjaaⁿ, ee maleiñˈoom jndyetia jom ndoˈ machˈee na tileicatseineiiⁿ. \t Odvrati netko iz mnoštva: \"Učitelju, dovedoh k tebi svoga sina koji ima nijemoga duha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Pedro nnom Jesús: —Jeeⁿ ndyaˈ ya na mˈaaⁿya ñjaaⁿ. Cwa, nlˈaayâ ndyee xquieˈ ncwaⁿˈ. Cwii cwentaˈ nncuˈ, cwii cwentaaˈ Moisés, ndoˈ cwii cwentaaˈ Elías. \t A Petar prihvati i reče Isusu: \"Učitelju, dobro nam je ovdje biti! Načinimo tri sjenice: tebi jednu, Mojsiju jednu i Iliji jednu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈee Jesús nnoom: —¿Aa waa na nntsaˈ ja? Tˈo̱ tsaⁿnchjaaⁿˈ, tsoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nleitquioya. \t Isus ga upita: \"Što hoćeš da ti učinim?\" Slijepac mu reče: \"Učitelju moj, da progledam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso: “Ja cwiluiindyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaˈ weloˈ Abraham tsaⁿ na ñetˈoom teiyoticheⁿ, ñˈeⁿ Isaac, ñˈeⁿ Jacob.” Quia na jndii Moisés na ljoˈ, teiñê na macatyˈueeⁿ. Meiⁿ tîcˈoomtˈmaaⁿˈñê tsˈoom na nntyˈiaaⁿˈaⁿ. \t Ja sam Bog Otaca tvojih, Bog Abrahamov, Izakov i Jakovljev. Sav preplašen, Mojsije se ne usudi pogledati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na tquio nacjoomˈm, joo ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwijndooˈ tsˈiaaⁿ cwentaaˈ watsˈom, ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom, tsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Jndaˈjom ñequio ncjo espadas ndoˈ ñˈeⁿ nˈoom nchˈio na tquioˈyoˈ nacjoya. Ndooˈ na tquiocˈomˈyoˈ cwii tsaⁿcanchˈue. \t Nato Isus reče onima koji se digoše na nj, glavarima svećeničkim, zapovjednicima hramskim i starješinama: \"Kao na razbojnika iziđoste s mačevima i toljagama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿnquia wˈaa na nntsquieˈyoˈ, canduˈjndyeeˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ wˈaaˈñeeⁿ: “Quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na ya mˈaⁿˈyoˈ ñˈeⁿ ntyjeeˈyoˈ.” \t U koju god kuću uđete, najprije recite: 'Mir kući ovoj!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ macwindya̱a̱yâ na mati ˈo cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Jesucristo, ndoˈ na jnda nquiuˈyoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer čuli smo za vašu vjeru u Kristu Isusu i za ljubav koju gajite prema svima svetima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na jnda̱ teicantyja nquii tsˈaⁿ na waaˈ wˈaaˈñeeⁿ na nntseicuˈtyeeⁿ ˈndyootsˈa, quia joˈ ˈo na mˈaⁿˈyoˈ chˈeⁿ nnto̱ˈyoˈ na ncwaⁿˈyoˈ. Nnduˈyoˈ: “Ta, catseicanaaⁿndyuˈ na ntsaquia̱a̱ˈâ.” Sa̱a̱ jom nncˈo̱o̱ⁿ nndyueˈyoˈ, nntsoom: “Ticaljeii yuu nnˈaⁿ ˈo.” \t \"Kada gospodar kuće ustane i zaključa vrata, a vi stojeći vani počnete kucati na vrata: 'Gospodine, otvori nam!', on će vam odgovoriti: 'Ne znam vas odakle ste!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na jluiˈ jndyetia ñˈeⁿ naⁿjndii naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ, tyˈequieˈna naquiiˈ nˈom calcu. Ndoˈ tmaaⁿˈ calcuˈñeeⁿ jleiˈnomyoˈ, teiˈtyuˈyoˈ yuu na ntyˈa ˈndyoo ndaalueeˈñeeⁿ, mana nchjeeñenaˈ jooyoˈ quiiˈ ndaa. \t Tada zlodusi iziđoše iz čovjeka i uđoše u svinje. Krdo jurnu niz obronak u jezero i podavi se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jom na mañequiaaⁿ na wandoˈ añmaaⁿˈ tsˈaⁿ, teitquiooˈñê ndoˈ jnda̱ ntyˈiaa nda̱a̱yâ jom ndoˈ cwitjeiˈyuuˈndyô̱ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na matseixmaaⁿ. Cwiñequiaayâ ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ na mañequiaaⁿ na ticantycwii na wandoˈ añmaaⁿˈ tsˈaⁿ. Tyomˈaaⁿ ñequio Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tyjeeˈcañoom jaa. \t da, Život se očitova, i vidjeli smo i svjedočimo, i navješćujemo vam Život vječni, koji bijaše kod Oca i očitova se nama -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ tuii seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom ˈndyoo profeta Jeremías, tsoom: “Nnˈaⁿ Israel jlaˈjndaaˈndyena na njomlˈuañe tsˈaⁿ ntquiuu nchooˈ nqui sˈom xuee. Jnda̱ chii toˈñoomlcweˈna sˈomˈñeeⁿ. \t Tada se ispuni što je rečeno po proroku Jeremiji: Uzeše trideset srebrnjaka - cijenu Neprocjenjivoga kojega procijeniše sinovi Izraelovi -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mana ˈndii Jesús joona, jlueeⁿˈeⁿ tsjoom Jerusalén, tjaaⁿ tsjoom chjoo Betania. Joˈ joˈ ljooˈñê natsjom. \t On ih ostavi, pođe iz grada u Betaniju te ondje prenoći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ cwaaⁿ ñˈoom tseixmaⁿnaˈ ñˈoom na mayuuˈ, ndoˈ juu ñˈoom na mayuuˈñeeⁿ nntseicandyaañenaˈ ˈo. \t upoznat ćete istinu i istina će vas osloboditi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na maˈuu winom tquie, meiⁿchjoo ticaˈnaⁿ ntyjii winomxco. Ee matsoom na joo winom tquie, joˈ caˈnaⁿti. \t \"I nitko pijuć staro, ne zaželi novoga. Ta veli se: 'Valja staro!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha tsˈaⁿ na cwiluiiñe cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom canda̱a̱ˈya mˈaaⁿ cˈeeñê na nntsˈaaⁿ cwii cwii nnom tsˈiaaⁿ na ya. \t da čovjek Božji bude vrstan, za svako dobro djelo podoban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ mañequia na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ee naya na matseixmaaⁿ na mañequiaaⁿ na cwitoˈñoomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. \t Zahvaljujem Bogu svojemu svagda za vas zbog milosti Božje koja vam je dana u Kristu Isusu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈya tsˈom na Jesús cwiluiiñe Cristo, macwiluiiñê cwii jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ticwii cwii tsˈaⁿ na candyaˈ tsˈom nqueⁿ na cwiluiiñê Tsotya̱a̱ya, mati matsonaˈ na cˈoom tsaⁿˈñeeⁿ na jnda ntyjii nnˈaⁿ na cwiluiindye ntseinaaⁿ. \t Tko god vjeruje: \"Isus je Krist\", od Boga je rođen. I tko god ljubi roditelja, ljubi i rođenoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia seiˈnaaⁿˈ gobiernom cartaˈñeeⁿ, taˈxˈeeⁿ ˈndyoo Pablo cwaaⁿ tsˈo̱ndaa jnaⁿ. Ndoˈ ljeiiⁿ na jnaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ tsˈo̱ndaa Cilicia. \t Pošto upravitelj pročita pismo, zapita iz koje je pokrajine. Kad sazna da je iz Cilicije:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Xeⁿ nchii na jndyotseina̱ⁿya nda̱a̱na, quia joˈ tixocwijndaaˈ na laˈxmaⁿna jnaⁿ. Sa̱a̱ jeˈ tixocanda̱a̱ nluena na ticaliuna na cwilaˈtjo̱o̱ndyena nnoom. \t Da nisam došao i da im nisam govorio, ne bi imali grijeha; no sada nemaju izgovora za svoj grijeh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ nlˈuuya na jnaⁿnaˈ cweˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ, nnda̱a̱ nlcoˈwiˈnaˈ jaa nlˈa nnˈaⁿ na jndyendye, ee chaˈtsondye joona cwilaˈyuˈna na Juan cwiluiiñê tsˈaⁿ na tyoñequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A reknemo li 'Od ljudi', strah nas je mnoštva. Ta svi Ivana smatraju prorokom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ laaˈtiˈ cwilˈaˈyoˈ na tilˈue ñˈoom na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ee cwilacanda̱ˈyoˈ costumbre na tqueⁿ nnˈaⁿ. Mati jndye ntˈomcheⁿ nnom na cwilˈaˈyoˈ chaˈna nmeiⁿˈ. \t Tako dokidate riječ Božju svojom predajom, koju sami sebi predadoste. I još štošta tomu slično činite.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cwii rey na tseixmaⁿ qui meiⁿ sondaro, ¿aa ntsˈaacheⁿnaˈ na nncjaacatjomñê cwiicheⁿ rey na nndyocatsˈaa tiaˈ nacjoomˈm na matseixmaⁿ ntquiuu meiⁿ sondaro? ¿Aa chii nncjaacjoojñeeⁿ na nntseitiuuyaaⁿ, aa nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ? \t Ili koji kralj kad polazi da se zarati s drugim kraljem, neće prije sjesti i promisliti da li s deset tisuća može presresti onoga koji na nj dolazi s dvadeset tisuća?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ñˈoommeiiⁿ matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ cha nlaˈxmaⁿˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ ndoˈ cha canda̱a̱ˈya nncˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ. Hasta quiaanaˈ na waljooˈcheⁿ na neiⁿˈyoˈ na cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ yuu na matsa̱ˈntjo̱ⁿya. \t To sam vam govorio da moja radost bude u vama i da vaša radost bude potpuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii ñeˈqua̱a̱ⁿyâ xjeⁿ ˈo cantyja na cwilaˈyuˈyoˈ ee ˈo xcweti waa na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ ncˈe na ñeˈcateijndeiiyâ ˈo na cˈomˈyoˈ na neiiⁿˈti nˈomˈyoˈ. \t Ta mi nismo gospodari vaše vjere, nego suradnici vaše radosti. Ta u vjeri ste postojani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Lucas, tyonasei, matseicwanoom na xmaⁿndyoˈ. Jeeⁿ jnda ntyjiiya ñˈeⁿñê. Ndoˈ mati tso Demas xmaⁿndyoˈ. \t Pozdravlja vas Luka, ljubljeni liječnik, i Dema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoteijndeii Tyˈo̱o̱tsˈom joona. Joˈ chii jndye nnˈaⁿ lcweˈ nˈom, jlayuˈ ñequio Ta Jesús. \t Ruka Gospodnja bijaše s njima te velik broj ljudi povjerova i obrati se Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyjeˈcañoom yuscuˈñeeⁿ jom, tcoˈ xtye jo nnoom, tso: —Jeeⁿ ˈu Ta, cateijndeiˈ ja. \t Ali ona priđe, pokloni mu se ničice i kaže: \"Gospodine, pomozi mi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈndii Tyˈo̱o̱tsˈom joona. ˈNdiitoom na calatˈmaaⁿˈndyetona meiiⁿ cweˈ cancjuu na mˈaⁿ tsjo̱ˈluee. Ee naquiiˈ libro na teiljeii ñˈoom ndyuee profetas, matsonaˈ: ˈO nnˈaⁿ Israel, ¿aa no̱o̱ⁿya tyoñequiaˈyoˈ quiooˈ na tyolacwjeˈyoˈ wenˈaaⁿ ntyuˈñeeⁿ na tyomˈaⁿˈyoˈ ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom? \t Bog se pak odvrati i prepusti ih da časte vojsku nebesku, kao što piše u Knjizi proročkoj: Prinosiste li mi žrtve i prinose četrdeset godina u pustinji, dome Izraelov?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na ñecwii meiⁿ toˈñom, tjaaⁿ tjacaˈñeeⁿ quiiˈ tyuaa, joˈ joˈ tantyˈioom sˈom ˈnaaⁿˈ patrom ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Onaj naprotiv koji je primio jedan ode, otkopa zemlju i sakri novac gospodarov.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueⁿˈeⁿ waaˈ Zacarías. Tjaqueⁿˈeⁿ ndoˈ tquiaaⁿ na xmaⁿñe Elisabet. \t Uđe u Zaharijinu kuću i pozdravi Elizabetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ntyˈiaya cwii na matseijomnaˈ ndaaluee na jeeⁿ caxuee chaˈna tsioo jndaˈjom chaˈcwijom tooˈ chom. Jndye nnˈaⁿ meintyjeeˈ ˈndyoo ndaalueeˈñeeⁿ, joˈ joˈ nquiee nnˈaⁿ na jnda̱ jnaⁿndye ñequio quiooˈjndii, ñequio juu na jluiˈtsjaaⁿˈñeyoˈ, ñequio númeroˈ na maˈmo̱ⁿnaˈ xueeˈyoˈ. Tooˈ arpa lueena na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I vidjeh kao neko more od prozirca pomiješano s ognjem. Oni koji pobijediše Zvijer i kip njezin i broj imena njezina stoje u moru od prozirca s citrama Božjim u ruci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu cuarto na cweˈ weˈyandyo cantyja ˈnaaⁿˈ wˈaaliaaˈñeeⁿ tyomeintyjeeˈ xjo na tyocantyjoo chom ndoˈ ñˈeⁿ cwii meiⁿsa yuu na tyocantyjo ntyooˈ. Cuartoˈñeeⁿ jndyunaˈ Cuarto Ljuˈ. \t Šator je uistinu bio uređen: prvi, u kojem bijaše svijećnjak, stol i prinos kruhova, a zove se Svetinja;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ chaˈtsondyoˈ cwilaneiⁿˈyoˈ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ ndoˈ xeⁿ juu xjeⁿˈñeeⁿ nncjaquieeˈ cwii tsˈaⁿ na tyootseiyuˈ oo tsˈaⁿ na quia mandiicheⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, nlcoˈtianaˈ ntyjeeⁿ na waa jnaaⁿˈaⁿ ndoˈ nncˈoomˈ tsˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ncˈe ñˈoom na cwilaneiⁿˈyoˈ. \t Ako pak svi prorokuju, a uđe koji nevjernik ili neupućen, sve ga prekorava, sve ga osuđuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xjeⁿˈñeeⁿ ndicwaⁿ tjo̱o̱cheⁿ nlaˈno̱o̱ⁿˈâ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ maxjeⁿ nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nncwandoˈxco Jesús xeⁿ jnda̱ tueˈ. \t Jer oni još ne upoznaše Pisma da Isus treba da ustane od mrtvih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee jnda̱ ˈom tjacue Ananías tsjoom Cesarea. Jom tyee na cwiluiitquieñe. Mati ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos tsjoom Jerusalén tyˈena ñˈeⁿñê. Jnda̱ na tquiena Cesarea tyˈentyjaaˈna gobiernom na nñeˈquiana jnaaⁿˈ Pablo. Mati Tértulo, tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈti na nntseitjoomˈ ñˈoom, tjañˈeeⁿ ñˈeⁿndyena. \t Nakon pet dana siđe veliki svećenik Ananija s nekim starješinama i odvjetnikom, nekim Tertulom te izniješe upravitelju tužbu protiv Pavla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu nntseitˈmaaⁿˈñe ja, ee nncoˈñom chaˈtso ñˈoom na ñeˈcatseicandiiya ˈo, ndoˈ mˈmo̱ⁿ joonaˈ nda̱a̱ˈyoˈ. \t On će mene proslavljati jer će od mojega uzimati i navješćivati vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cristo ñejom tjoom nawiˈ ncˈe jnaaⁿ jaa, tacaⁿnaˈ na cueˈnnaaⁿˈaⁿ. Jom na ticatseixmaaⁿ jnaⁿ tueeⁿˈeⁿ cwentaa jaa nnˈaⁿ jnaⁿ, cha nnda̱a̱ nncwjaaˈñê jaa cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Cantyja ˈnaaⁿˈ seiiⁿˈeⁿ tueeⁿˈeⁿ, sa̱a̱ ncˈe espíritu ˈnaaⁿˈaⁿ tandoˈxcoom. \t Doista, i Krist jednom za grijehe umrije, pravedan za nepravedne, da vas privede k Bogu - ubijen doduše u tijelu, ali oživljen u duhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ ja Juan na jeeⁿ candyaˈ tsˈom Jesús, mawacatya̱ⁿ nacañomˈm na cwicwaaˈâ. \t A jedan od njegovih učenika - onaj kojega je Isus ljubio - bijaše za stolom Isusu do krila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio juunaˈ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mañˈeⁿ juunaˈ cwitua̱a̱ˈa ñˈoomwiˈ nacjoo nnˈaⁿ na sˈaaⁿ na tuiindye chaˈxjeⁿ na waa nqueⁿ. \t Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, xeⁿ tilacanda̱a̱ˈndyoˈtiˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, nchiiti na cwilˈa nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, quia joˈ xonnda̱a̱ ntsaquieeˈndyoˈ cantyja na matsa̱ˈntjoom. Macaⁿnaˈ na ˈo nncwinomˈtiˈyoˈ na ya nlˈaˈyoˈ nchiiti chaˈna cwilˈa naⁿˈñeeⁿ. \t \"Uistinu kažem vam: ne bude li pravednost vaša veća od pravednosti pismoznanaca i farizeja, ne, nećete ući u kraljevstvo nebesko.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ judíos na cwilayuˈ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿ Pedro jeeⁿ seiñˈeeⁿˈñenaˈ joona na mati nnˈaⁿ na nchii judíos toˈñoomna Espíritu Santo naquiiˈ nˈom. \t A vjernici iz obrezanja, koji dođoše zajedno s Petrom, začudiše se što se i na pogane izlio dar Duha Svetoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha nlueeⁿˈeⁿ na nncjaanquiuˈnnˈaaⁿ Gog ñˈeⁿ Magog, joˈ joˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue. Ndoˈ nntseitjoom sondaro ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ na nlˈana tiaˈ. Jndyendyena hasta matseijomnaˈ chaˈna jndye teiˈ ˈndyoo ndaaluee. \t izići će zavesti narode sa četiri kraja zemlje, Goga i Magoga, i skupiti ih u boj. Bit će ih kao pijeska morskoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaa Juan tyˈentyjaaˈna jom. Jluena nnoom: —ˈU ta na maˈmo̱o̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱yâ, juu tsˈaⁿ na tyocañˈeⁿ ñˈeⁿndyuˈ xndyaaˈ jndaa Jordán, nquii na tjeiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nda̱a̱yâ, cantyˈiaˈ, cwiwitsˈoomndye nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ cwiˈoontyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ. \t Dođoše Ivanu i rekoše mu: \"Učitelju, onaj koji s tobom bijaše s onu stranu Jordana i za kojega si ti svjedočio - on eno krsti i svi hrle k njemu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na tixcwe ˈoomˈaⁿ na cantundyena nlˈana na luaaˈ. Ncˈe natia na cwilˈana, juu na mˈaaⁿˈ nˈomna leicaˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱na na tixcwe ˈoomˈaⁿna. \t A sve to pod utjecajem himbe lažljivaca otupjele savjesti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ teinom cwantindyo xuee na tyomˈaaⁿ tsjoomˈñeeⁿ jlueeⁿˈeⁿ joˈ joˈ. Tcuu tcuu tyomanoom ndyuaa Galacia ñequio ndyuaa Frigia, ndoˈ ñˈoom na tyoñequiaaⁿ, tquiaanaˈ na tyˈenajnda̱ti chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Neko se vrijeme zadrža pa onda ode i zareda galacijskim područjem i Frigijom utvrđujući sve učenike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tqueⁿtyeeⁿ ñˈoom nda̱a̱na na ticatˈoomna ñˈoom ˈñeeⁿ cwiluiiñê. \t i poprijeti im da ga ne prokazuju -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom naⁿˈñeeⁿ tˈuu chjoowiˈ ndaatioo na jnda̱ seicwaqueⁿ Jesús na winom. Ticaljeii tsaⁿˈñeeⁿ yuu jnaⁿnaˈ sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom joˈ joˈ nquiucheⁿna yuu tjeiiˈna juunaˈ. Quia joˈ tcwaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ tsˈaⁿ na macoco. \t Kad okusi vodu što posta vinom, a nije znao odakle je - znale su sluge koje zagrabiše vodu - ravnatelj stola pozove zaručnika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tsˈiaaⁿ na jnda̱ we na sˈaa Jesús na tueⁿˈeⁿ Galilea na jnaaⁿ Judea, na juu tsˈiaaⁿˈñeeⁿ tixocaluii na cweˈ meiⁿnquia tsˈaⁿ nntsˈaa. \t Bijaše to drugo znamenje što ga učini Isus po povratku iz Judeje u Galileju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tmaaⁿya, tquiocho nnˈaⁿ jndye ncˈiaana na cwileiˈcho jndyetia na mˈaaⁿ Jesús. Ñeˈcwii sa̱ˈntjoom na caluiˈ jndyetia, quia joˈ jluiˈna naquiiˈ nˈom naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ seinˈmaaⁿ chaˈtso nnˈaⁿwii. \t A uvečer mu doniješe mnoge opsjednute. On izagna duhove riječju i sve bolesnike ozdravi -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyeⁿ cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom naya na jnda̱ toˈñoomˈyoˈ. Calaweˈyoˈ joonaˈ ndoˈ calcweˈ nˈomˈyoˈ. Ee xeⁿ ticalajndaaˈndyoˈ na nncˈomˈcˈeendyoˈ, matsˈia joˈ nncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo chaˈcwijom macwjeeˈcañoom tsaⁿcanchˈue quia ticˈomcˈeeñe tsˈaⁿ. Meiⁿ xocalaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ xjeⁿ nncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo. \t Spomeni se dakle: kako si primio Riječ i poslušao, tako je i čuvaj - i obrati se. Ne budeš li dakle budan, doći ću kao tat, a nećeš znati u koji ću čas doći na te."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyjeeˈ tsaⁿ najndyee, tso nnoom: “Nmeiiⁿ sˈom ˈnaⁿˈ, ta, qui ndiiˈ chaˈxjeⁿ na toˈño̱ⁿ jnda̱ tantjo̱ⁿ ñˈeⁿ juunaˈ.” \t \"Pristupi prvi i reče: 'Gospodaru, tvoja mna donije deset mna.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ mati quiaaⁿ na caliuuya na jeeⁿcheⁿ ndyaˈ tˈmaⁿ waa na jneiⁿ. Ñequio juu najndeii na matseixmaaⁿ nnda̱a̱ nnteijneiⁿ jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuuˈa ñˈeⁿñê. Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu najneiⁿ luaaˈ, \t i koje li prekomjerne veličine u moći njegovoj prema nama koji vjerujemo: ona je primjerena djelotvornosti sile i snage njegove"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seintycwii Jesús ñˈoom, luaa tsoom: —Majndyendye nnˈaⁿ mˈaⁿ na macwaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ tijndye nnˈaⁿ na macwjiiˈñê cwentaaⁿˈaⁿ. \t Doista, mnogo je zvanih, malo izabranih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ capeitaⁿ seiyoomˈm ñˈoom na tso tsˈaⁿ na maleiñˈoom wˈaandaa ñequio tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈ juunaˈ. Ñˈoom na tso Pablo tîcatseiñˈoomˈñê. \t Ali je satnik više vjerovao kormilaru i brodovlasniku negoli Pavlovim riječima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tintseityuiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cweˈ jndaaˈ cwii nnom nantquie na macwaˈ. Mayuuˈ chaˈtso nnom nantquie ljuˈ laˈxmaⁿnaˈ, sa̱a̱ tia matseixmaⁿˈ xeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ cwii nnom na macwaˈ matseiˈndaaˈnaˈ ntyjii cwii xˈiaˈ na matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ne razaraj djela Božjega poradi hrane! Sve je, istina, čisto, ali je zlo za onoga tko na sablazan jede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo espírituˈñeeⁿ cwiluiindyena naⁿjndii. Jndye nnom ˈnaaⁿ cwilˈana na xocanda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ tsˈaⁿ. Cwiˈoontyjaaˈna nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom chaˈwaati tsjoomnancue, na nlaˈtjomna naⁿˈñeeⁿ na nlˈana tiaˈ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, nqueⁿ na matseixmaⁿñˈeeⁿ chaˈtso nnom najnda̱, jnda̱ tqueⁿ xuee na nncuaa tiaˈ. \t To su dusi zloduha što čine znamenja, a pođoše sabrati kraljeve svega svijeta na rat za Dan veliki Boga Svevladara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo nnom tsjoom tuii tsˈiaaⁿˈñeeⁿ na tyonchjeena uvaˈñeeⁿ. Joˈ joˈ jluiiˈ nioom nnˈaⁿ hasta seijomnaˈ chaˈcwijom cwii jndaa niomˈ. Njoom mˈaaⁿ niomˈ hasta tueˈcañoomnaˈ frenom ndyuee catso. Ndoˈ tquia tjanoomnaˈ, tueeˈnaˈ chaˈna ndyee siaⁿnto kilómetros. \t Gazila se kaca izvan grada te poteče krv iz kace konjima do uzda, tisuću i šest stotina stadija uokolo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ quia cwilaxmaⁿˈyoˈ joˈ cˈomˈyoˈ na queⁿndyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ xjeⁿ, ndoˈ ñequio juu joˈ, cˈomˈyoˈ na nioomˈcheⁿ nˈomˈyoˈ, ndoˈ ñequio juu joˈ, quiandyoˈ na nleitquiooˈ na mˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, \t spoznanjem uzdržljivost, uzdržljivošću postojanost, postojanošću pobožnost,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ na cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈom ntyjeeˈyoˈ na cwilaˈyuˈ, tacaⁿnaˈ na cwinntseiljeiya ñˈoomˈñeeⁿ ee manquiiti Tyˈo̱o̱tsˈom maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ na cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ joona. \t A o bratoljublju vam nije potrebno pisati. Ta i sami ste od Boga naučili ljubiti jedni druge,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ liaatco na ntyjatyˈio watsˈom tˈmaⁿ jndiiˈtconaˈ hasta xjeⁿ nomtyuaacheⁿ. Jndeii sˈeii tyuaa ndoˈ tiuu ljo̱ˈ. \t I gle, zavjesa se hramska razdrije odozgor dodolje, nadvoje; zemlja se potrese, pećine se raspukoše,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwiluiindyena apóstoles jndye nnom ˈnaaⁿ lˈana ñequio tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na xonda̱a̱ nluii na cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ. Ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na jnda̱ cwilaˈyuˈ tjoomˈ tˈmaⁿna na tyotjomndyena watsˈom tˈmaⁿ na jndyu leirooˈnaˈ Salomón. \t Po rukama se apostolskim događala mnoga znamenja i čudesa u narodu. Svi su se jednodušno okupljali u Trijemu Salomonovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ squia̱a̱yâ cwii joo na jndyunaˈ Getsemaní. Tsoom nda̱a̱yâ: —Cwindyuaandyoˈ ñjaaⁿñe yocheⁿ na jo̱ luaaˈ na nntseina̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tada dođe Isus s njima u predio zvan Getsemani i kaže učenicima: \"Sjednite ovdje dok ja odem onamo pomoliti se.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja ljoˈwaayu ntyjaaˈya tsˈo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na ntyjaaˈya nˈom naⁿmˈaⁿˈ. Ntyjaaˈya tsˈo̱o̱ⁿya na chaˈtso nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ nntaˈndoˈnndaˈ meiiⁿ laxmaⁿna nnˈaⁿ na jnda̱ jluiˈya oo meiiⁿ nnˈaⁿ na waa jnaaⁿ. \t uzdajući se u Boga da će uskrsnuti pravednici i nepravednici, što oni i sami očekuju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ tyotseitsaⁿˈnaˈ joona ee na tyontyˈiaana jndye tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tyolˈa apóstoles na xocanda̱a̱ nluii na cweˈ na jnda̱ nquieena meiⁿ xocjaantyjo̱o̱ˈ nˈom nnˈaⁿ ˈnaaⁿ na tuii. \t Strahopoštovanje obuzimaše svaku dušu: apostoli su činili mnoga čudesa i znamenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, tsaⁿquiñoom sˈom tjalcweeⁿˈeⁿ waⁿˈaⁿ na jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jom, nchiiti cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiwendyeñe cheⁿnquii, maxjeⁿ nntseiquioo Tyˈo̱o̱tsˈom juu. Ndoˈ tsˈaⁿ na majuˈcjeñe, maxjeⁿ nntseitˈmaaⁿˈñeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Kažem vam: ovaj siđe opravdan kući svojoj, a ne onaj! Svaki koji se uzvisuje, bit će ponižen; a koji se ponizuje, bit će uzvišen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈom lqueeⁿ tquiaanaˈ yuu na ya tsˈo, jeeⁿ ya tueˈnaˈ. Cwii taⁿˈ tjeiˈnaˈ ñequiee xuu lqueeⁿ trigo na cwii tsˈoom lqueeⁿ tjacjuˈ tsˈaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ cwii taⁿˈ tjeiˈnaˈ we xuu waljooˈ xcwe na cwii tsˈoom lqueeⁿ tjacjoomˈm. Ndoˈ cwiicheⁿ cwii taⁿˈ tjeiˈnaˈ cwii xuu waljooˈ yom tsˈoom na cwii tsˈoom lqueeⁿ tjacjoomˈm. \t Nešto napokon pade na dobru zemlju i davaše plod: jedno stostruk, drugo šezdesetostruk, treće tridesetostruk.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sooxqueeⁿ canchiiˈnaˈ chaˈcwijom sooˈ catsmaⁿ canchiiˈ, ndoˈ chaˈna canchiiˈ tsaaⁿ. Nˈomnnoom xueenaˈ chaˈcwijom chom. \t glava mu i vlasi bijele poput bijele vune, poput snijega, a oči mu kao plamen ognjeni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Tsaⁿmˈaaⁿˈ ñetsoom jom nntseityueeⁿˈeⁿ watsˈom tˈmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ ñendyee xuee na nntsˈaaxcoom cwiicheⁿ. \t i reknu: \"Ovaj reče: 'Mogu razvaliti Hram Božji i za tri ga dana sagraditi.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom: Cjaˈ na mˈaⁿ naⁿmˈaⁿˈ. Catsuˈ nda̱a̱na: Luaa matseicandii Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo: ˈO mayuuˈ nndyeˈyoˈ sa̱a̱ xocalaˈno̱ⁿˈyoˈ. Ndoˈ mayuuˈ na nntyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ sa̱a̱ xoqueⁿˈyoˈ cwenta. \t Idi k tomu narodu i reci mu: Slušat ćete, slušati - i nećete razumjeti; gledat ćete, gledati - i nećete vidjeti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndyena ñˈoomwaaˈ tyˈena. Ndoˈ cwitsjoom tyˈequieˈna watsˈom tˈmaⁿ. Tyotˈmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ nnˈaⁿ. Quia joˈ tyee na cwiluiitquieñe ñequio nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê, jnda̱ na tjomndyena ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwiluiindye naⁿmaⁿnˈiaaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel, sa̱ˈntjomna na cjaacandyooˈndye apóstoles na tioomna wˈaancjo. \t Poslušni, u praskozorje su ušli u Hram te naučavali. Uto stiže veliki svećenik i njegove pristaše, sazovu Vijeće i sve starješinstvo sinova Izraelovih pa pošalju u zatvor da ih dovedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lqueeⁿˈ mostaza jeeⁿ cajnda̱a̱naˈ sa̱a̱ xeⁿ jnda̱ teijndeii tsˈoom, nleindyenaˈ, nncwinomˈnaˈ ntˈom nˈoom ntjom na tiquiwindye. Juunaˈ nleitˈmaⁿtinaˈ hasta nnda̱a̱ nnaⁿ lˈo̱ tsˈoomˈñeeⁿ cantquiaa cantsaa. \t Ono je doduše najmanje od svega sjemenja, ali kad uzraste, veće je od svega povrća. Razvije se u stablo te dolaze ptice nebeske i gnijezde mu se po granama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaa naⁿmaⁿnˈiaaⁿ na tinquiaaˈ Pedro ñˈeⁿ Juan, ndoˈ jlaˈno̱ⁿˈna na tyoolaˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ chaˈxjeⁿ na nquiuna, ee cweˈ nnˈaⁿ meiⁿquiandye joona, quia joˈ jeeⁿ tyotseitsaⁿˈnaˈ joona, ndoˈ tjañjoomˈ nˈomna na tyocañˈeeⁿ naⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿ Jesús. \t Kad vidješe neustrašivost Petrovu i Ivanovu, a znajući da su to ljudi nepismeni i neuki, bijahu u čudu; znali su ih, da bijahu s Isusom, ali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "José ñequio tsondyee Jesús jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna chaˈtso ñˈoom na seineiⁿ Simeón cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Otac njegov i majka divili se što se to o njemu govori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ ñˈoom tjañoomˈ seineiⁿ Jesús na tyoˈmo̱o̱ⁿ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Meiⁿcwii ñˈoom tîcatseineiiⁿ nda̱a̱na na nchii ñˈoom tjañoomˈ. \t Sve je to Isus mnoštvu zborio u prispodobama. I ništa im nije zborio bez prispodoba -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlaˈcjaa lueena Jesús. Tyeⁿ tˈuena jom. \t Oni podignu na nj ruke i uhvate ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ tyolue: —Profeta Elías luaaˈ. Ndoˈ ntˈomcheⁿ tyolue: —Luaaˈ profeta chaˈna joo profeta na tyomˈaⁿ tandyo xuee. \t A drugi govorahu: \"Ilija je!\" Treći opet: \"Prorok, kao jedan od proroka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee ˈo cwilˈueˈyoˈ cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ quia matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ, matseineiⁿ nquii Cristo. Ee quiiˈntaaⁿˈyoˈ nchii cwiluiiñê na tijneiⁿ na nntˈueiiⁿ ˈo. Nqueⁿ waa najneiⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Jer vi tražite dokaz da u meni govori Krist koji prema vama nije nemoćan, nego je snažan među vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom tjacantyja cwiluiiñê najneiⁿ. Cwitaaⁿyâ na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nñequiaaⁿ na jnda̱ˈyoˈ cha ñequio na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ndoˈ na neiiⁿˈ nˈomˈyoˈ nnda̱a̱ nnaⁿndyoˈ chaˈtso nnom nawiˈ na cwiwinomˈyoˈ. \t osnaženi svakom snagom, po sili Slave njegove, za svaku postojanost i strpljivost;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom ndyeyu tjeiˈyuuˈñê, tsoom: —Ja nchii Cristo cwiluiindyo̱. \t on prizna; ne zanijeka, nego prizna: \"Ja nisam Krist.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitsquia̱a̱ya joˈ joˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nato xco. Juunaˈ mañequiaanaˈ na ticantycwii na wandoˈ tsˈaⁿ. Cristo seijndaaˈñê natowaaˈ quia na tjaaˈñe tsˈaⁿ lantsa tseiˈntsqueeⁿˈeⁿ. Na luaaˈ tjoom matseijomnaˈ chaˈcwijom quia na tˈiooˈ liaa tco na ñentyja yuu na tyowjaaquieeˈ tyee cuarto na macanda̱ na ljuˈticheⁿ. \t put nov i živ što nam ga On otvori kroz zavjesu, to jest svoje tijelo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyˈentyjaaˈ ntˈom sondaroˈñeeⁿ jom. Cweˈ tyoncona, jluena: —Caluitˈmaⁿndyuˈ ˈu Rey na cwiluiindyuˈ na catsa̱ˈntjomˈ nnˈaⁿ judíos. Ndoˈ tyotmeiiⁿˈna ndaˈ watmeiⁿ nnoom. \t I prilazili su mu i govorili: \"Zdravo kralju židovski!\" I pljuskali su ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jâ jeeⁿ ñentyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na jom nluiiñê nquii na nntseicandyaañe nnˈaⁿ Israel. Ndoˈ waa cwiicheⁿ, jeˈ jnda̱ ndyee xuee na tuii na nmeiiⁿˈ. \t A mi se nadasmo da je on onaj koji ima otkupiti Izraela. Ali osim svega toga ovo je već treći dan što se to dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu ñˈoom na teiljeii na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom juu na tjaa jnaⁿ cwicatseixmaⁿ ncˈe na tyotseiyuˈya tsˈom, nchii macanda̱ waanaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Abraham. \t Ali nije samo za nj napisano: Uračuna mu se,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ na nnda̱a̱ ntseiteincooˈ ñˈoomˈñeeⁿ, yati na tintseineiⁿ ñˈoom na tjachuiiˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Cweˈ naquiiˈ tsˈom nquii catseineiⁿ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom. \t ako pak ne bi bilo tumača, neka šuti u Crkvi, neka govori sam sebi i Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio ˈndyoo tsˈaⁿ matseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mañequio juunaˈ majoomˈm nˈoomwiˈ nacjooˈ tsˈaⁿ. ˈO nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, meiⁿchjoo ticatyˈiomyanaˈ na luaaˈ cwiluii. \t iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braćo moja, tako događati!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye naⁿˈñeeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ cwilacweˈjndoˈndyena, juu xjeⁿˈñeeⁿ tso Espíritu Santo nda̱a̱na: —Catjeiiˈndyo̱ˈyoˈ Bernabé ñˈeⁿ Saulo na nncˈoona tsˈiaaⁿ na tˈio̱ⁿya joona. \t Dok su jednom obavljali službu Božju i postili, reče Duh Sveti: \"De mi odlučite Barnabu i Savla za djelo na koje sam ih pozvao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ saañetya̱a̱yâ ñˈeⁿ wˈaandaa hasta tsjoom Asón. Jnda̱ tˈmaaⁿyâ na joˈ joˈ nleincwindyô̱ ñˈeⁿ Pablo ee jom nomtyuaa wjaⁿ. \t Mi pak pođosmo naprijed lađom: otplovismo u As. Odande smo imali povesti Pavla - tako je odredio kad se spremao poći pješice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na cwitaˈxˈeeˈyoˈ nda̱a̱yâ cantyja naya na tuii ñˈeⁿ tsˈaⁿ na ñetˈoom na ntjeiⁿ ncˈee, ¿aa ñeˈcandyeˈyoˈ chiuu tuiiyuu na jnda̱ tcoˈyanaˈ jom? \t Zar mi danas odgovaramo zbog dobra djela učinjena bolesnu čovjeku? Po kome je ovaj spašen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueeˈ xuee na cwiwityeⁿ ncuee na cwicwaˈ nnˈaⁿ tyooˈ na tjaa ndaaljoˈ tjaquieeˈ. Jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús jlaˈcandyooˈndyô̱ na mˈaaⁿ, lˈuuyâ: —¿Yuu lˈue tsˈomˈ na nntsalajndaaˈndyô̱ cantyja ˈnaaⁿˈ xuee pascua na nleiñˈoomˈ na nlquiˈ catsmaⁿ? \t Prvoga dana Beskvasnih kruhova pristupiše učenici Isusu i upitaše: \"Gdje hoćeš da ti pripravimo te blaguješ pashu?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndiiya na teicˈuaa jndye na jnaⁿnaˈ cañoomˈluee. Tso no̱o̱ⁿ: —Luaa catseiljeiˈ: “Juu xuee na cwiwjaanaˈ, matioˈnaaⁿñenaˈ joo nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesucristo na quia nncwje.” Majoˈti matso Espírtu Santo, ee cañoomˈluee ntaˈjndyeena cantyja na ñejlaˈjnda̱na naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ wjaañˈeⁿ ñˈoom ñˈeⁿndyena na maˈmo̱ⁿnaˈ cantyjati na ya na jnda̱ ñelˈana. \t I začujem glas s neba: \"Piši! Od sada blaženi mrtvi koji umiru u Gospodinu! Da, govori Duh, neka otpočinu od svojih trudova! Jer prate ih djela njihova!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majndeiiticheⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom, ¿aa nchii nncwañomˈm nnˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈñê cwentaaⁿˈaⁿ, na cwilcwiiˈna jom naxuee ndoˈ natsjom? Xocatsˈaaⁿ na mayo ticatseiñˈoomˈñê joona. \t Neće li onda Bog obraniti svoje izabrane koji dan i noć vape k njemu sve ako i odgađa stvar njihovu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta na tˈmaⁿ ljeii matsa̱ˈa. \t Gledajte kolikim vam slovima pišem svojom rukom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱yâ, matsoom: —Meiⁿ nchii jnaaⁿˈ nquii na tuiiñe na nchjaaⁿˈ, meiⁿ nchii jnaaⁿ nnˈaⁿ na nda juu. Luaaˈ tjom cha cantyja ˈnaaⁿˈ caˈmo̱ⁿnaˈ na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom waa najndeii na matseixmaaⁿ. \t Odgovori Isus: \"Niti sagriješi on niti njegovi roditelji, nego je to zato da se na njemu očituju djela Božja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyoluena nnom yuscuˈñeeⁿ: —Jeˈ tachii macanda̱ cweˈ ñˈoom na tsuˈ, joˈ chii cwilayuuˈâ. Ee mancjo̱o̱tya̱a̱yâ jnda̱ jndya̱a̱yâ ñˈoom ˈñom. Jeˈ cwilaˈno̱o̱ⁿˈâ na jom mayuuˈcheⁿ cwiluiiñê Cristo na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t pa govorahu ženi: \"Sada više ne vjerujemo zbog tvoga kazivanja; ta sami smo čuli i znamo: ovo je uistinu Spasitelj svijeta.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ ˈo ticalˈueendyoˈ na nlue nnˈaⁿ na maestro ˈo ee chaˈtsondyoˈ ñecwii tmaaⁿˈ cwilaxmaⁿˈyoˈ ndoˈ ñecwii na cwiluiiñe Maestro ˈnaⁿˈyoˈ, juu Cristo. \t Vi pak ne dajte se zvati 'Rabbi', jer jedan je učitelj vaš, a svi ste vi braća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati Satanás xeⁿ mato̱ⁿˈñe cheⁿnqueⁿ, quia joˈ ¿chiuu nntsˈaayuunaˈ na nljotyeⁿ cantyja na matsa̱ˈntjoom? Luaaˈ matsjo̱o̱ya ee ˈo cwinduˈyoˈ na ja macwjiiˈa naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ ncˈe Beelzebú. \t Ako je dakle Sotona u sebi razdijeljen, kako će opstati kraljevstvo njegovo? Jer vi kažete da ja po Beelzebulu izgonim đavle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "We chu tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ hasta chaˈtsondye nnˈaⁿ judíos ñequio nnˈaⁿ na nchii judíos na tyomˈaⁿ ndyuaa Asia jndyena ñˈoom naya cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesús. \t Trajalo je to dvije godine, tako da su svi azijski žitelji, Židovi i Grci, čuli riječ Božju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ matseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seiljeii profeta Isaías, tsoom: Meiiⁿ na jndye na cwindyeˈyoˈ sa̱a̱ tixocalaˈno̱ⁿˈyoˈ, ndoˈ meiiⁿ na jndye cwintyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ, sa̱a̱ tixoqueⁿˈyoˈ cwenta. \t \"Tako se ispunja na njima proroštvo Izaijino koje govori: Slušat ćete, slušati - i nećete razumjeti; gledat ćete, gledati - i nećete vidjeti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈiaaⁿ na sˈaa matseijomnaˈ chaˈcwijom tsˈaⁿ na manomˈ. Ndoˈ tsˈiaaⁿ na sˈaa Apolos matseijomnaˈ chaˈcwijom tsˈaⁿ na matseicandaaˈ ntjom. Sa̱a̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom machˈeeⁿ na tjaanajndeii tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Ja zasadih, Apolon zali, ali Bog dade rasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyoluena nnoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, ñenquiiˈcheⁿ quiaaˈ tyooˈmeiⁿˈ nda̱a̱yâ. \t Rekoše mu nato: \"Gospodine, daj nam uvijek toga kruha.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na ticˈomna nacje ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, matsˈaa chaˈna cwii nquieena cha nncwantjo̱ⁿya joona, meiiⁿ na mayuuˈ mˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ ljeii ˈnaaⁿˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe na mˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ Cristo. \t onima bez Zakona, kao da sam bez zakona - premda nisam bez Božjega zakona, nego u Kristovu zakonu - da steknem one bez Zakona;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿyâ. Mˈaaⁿyâ na titia nquiuuyâ jo nnoom ndoˈ lˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na ñequiiˈcheⁿ calˈaayâ chaˈtso chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ. \t Molite za nas! Uvjereni smo doista da imamo dobru savjest i u svemu se želimo dobro ponašati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ teicantyja tsaⁿˈñeeⁿ na jndooˈ chaˈtso nnˈaⁿ. Seilcwiiñê tsuee ˈnaaⁿˈaⁿ na ñetuaaⁿ. Mana tjaaⁿ waⁿˈaⁿ. Jeeⁿ matseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I on odmah usta pred njima, uze na čemu ležaše i ode kući slaveći Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati yolcu lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na cweeˈna liaa na cweˈ na ya xjeⁿ na nchii jeeⁿcheⁿ tycwiˈ nchii liaa jnda. Calˈana xjeⁿ chaˈtso cantyja ˈnaaⁿna. Ticwinomˈnaˈ na nlaˈchjoomndyena soonqueⁿna, meiⁿ ticwinomˈnaˈ na nlaˈchjoomndyena ñˈeⁿ ˈnaⁿ na cwiluiinaˈ ñequio sˈom cajaⁿ oo ñequio ta̱ˈ perla na jeeⁿ jnda. \t isto tako žene - u doličnu držanju: neka se rese stidljivošću i razborom, ne pletenicama i zlatom ili biserjem ili skupocjenim odijelom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Caliuˈyoˈ na mˈaaⁿcandyaañe juu nnˈaaⁿya Timoteo. Xeⁿ nleityuaaⁿˈaⁿ na nncwjeeˈcañoom ja, nntsaaya ñeˈcwi ñˈeⁿñê quia na jo̱cando̱o̱ˈa ˈo. \t Znajte: naš je brat Timotej oslobođen. Ako uskoro stigne, s njime ću vas pohoditi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ tyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ. Ndoˈ mati tyˈioomna cwiicheⁿ we tsˈaⁿ noomˈnaaⁿ. Cwii cwii tsˈaⁿ ñoom tsˈoomˈnaaⁿ na cwii ntyjaaⁿˈaⁿ, ndoˈ mˈaaⁿñê xcwe. \t Ondje ga razapeše, a s njim i drugu dvojicu, s jedne i druge strane, a Isusa u sredini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tîcaliuna naⁿˈñeeⁿ, joˈ chii tyˈeñˈomna Jasón ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Ñequio na jndeiˈnaˈ tyˈechona naⁿˈñeeⁿ jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ tsjoomna. Jndeii tyolaxuaana, jluena: —Joo naⁿnom na cwilaˈñˈeeⁿˈndyena nnˈaⁿ na chaˈwaa tsjoomnancue, mati ñjaaⁿ jnda̱ tquiena. \t Kako ih ne nađoše, odvukoše Jasona i neke od braće pred gradske glavare vičući: \"Evo i ovdje onih koji pobuniše sav svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyomˈaⁿ cwantindye nnˈaⁿ na cwilaˈneiⁿ ñˈoom griego quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na tyˈe ncuee quia cwilaˈcwjee nnˈaⁿ judíos canmaⁿ. \t A među onima koji su se došli klanjati na Blagdan bijahu i neki Grci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntyˈiaˈyoˈ na nndyocwjeˈcañoom ntiaˈ ndoˈ nleicˈuaa ñˈoom na cwiluii ntiaˈ cwiicheⁿ ntyja, sa̱a̱ tiñeˈquiandyoˈ na nlacatyuendyoˈ, ee maxjeⁿ jndeiˈnaˈ na nmeiⁿˈ nncwinomjndyee. Sa̱a̱ tyooweˈntyjo̱ xjeⁿ na nntycwiiñˈeⁿ. \t Kada pak čujete za ratove i za glasove o ratovima, ne uznemirujte se. Treba da se to dogodi, ali to još nije svršetak.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndeii seineiiⁿ, matsoom: —Quintyjaˈ, cwintyjeˈ. Quia joˈ mañoomˈ teintyjeeˈ, to̱ˈ tjacaa. \t Pavao ga pronikne pogledom, vidje da ima vjeru u spasenje pa mu iza glasa reče: \"Uspravi se na noge!\" On skoči i prohoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱o̱ judíosˈñeeⁿ nnoom, jluena: —Nchii ñeˈcajño̱o̱ⁿyâ ljo̱ˈ ˈu cweˈ cwii tsˈiaaⁿ na ya macheˈ. Nlˈaayâ na luaaˈ ˈu ee matseiˈjnaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee ˈu cweˈ tsˈaⁿ ˈu, sa̱a̱ macheˈ na cwiluiindyuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Odgovoriše mu Židovi: \"Zbog dobra te djela ne kamenujemo, nego zbog hule: što ti - čovjek - sebe Bogom praviš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ ntˈomndyoˈ ˈo na jnda̱ tˈuncoˈyoˈ, luaa matsjo̱o̱ nnco̱, nchii matsa̱ˈntjom Ta Jesús na caluii na ljoˈ, xeⁿ na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ sa̱a̱ scoomˈm tyootseiyuˈ ndoˈ tsaⁿˈñeeⁿ cwiljoya tsˈom na mˈaaⁿ ñˈeⁿñê, tinto̱ⁿˈñê ñequio scoomˈm. \t Ostalima pak velim - ja, ne Gospodin: ima li koji brat ženu nevjernicu i ona privoli stanovati s njime, neka je ne otpušta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na nncueⁿˈeⁿ waⁿˈaⁿ, nntseitjoom ncˈiaaⁿˈaⁿ ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿ nndyooˈ waⁿˈaⁿ. Nntsoom nda̱a̱na: “Cˈo̱o̱ⁿya na neiiⁿya, ee catsmaⁿ tsma̱a̱ⁿˈa na tsuuñe jnda̱ ljeinndaˈa juuyoˈ.” \t pa došavši kući, sazove prijatelje i susjede i rekne im: 'Radujte se sa mnom! Nađoh ovcu svoju izgubljenu.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Waa ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Wˈaya cwiluiiñenaˈ wˈaa yuu na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom.” Sa̱a̱ ˈo cwilˈaˈyoˈ juunaˈ chaˈcwijom tsueˈtsjo̱ˈ yuu na cwicatooˈndye naⁿcantyˈue. \t Kaže im: \"Pisano je: Dom moj bit će Dom molitve, a vi od njega načiniste pećinu razbojničku!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tajnaaⁿˈna na jom tsˈaⁿ na ñetacatyeeⁿ ˈndyootsˈa watsˈom tˈmaⁿˈñeeⁿ na jndyunaˈ Jeeⁿ Neiⁿncooˈ. Majom na tyocaaⁿ ljoˈ na matseitjo̱o̱naˈ jom nda̱a̱ nnˈaⁿ. Joˈ na jeeⁿ tyotseitsaⁿˈnaˈ joona ndoˈ jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna na jnda̱ tcoˈyanaˈ ncˈeeⁿ. \t Razabraše da je to on - onaj koji je na Divnim vratima Hrama prosio milostinju - i ostadoše zapanjeni i izvan sebe zbog onoga što se s njim dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nquii Tsotya̱ jeeⁿ candyaˈ tsˈoom ja, ee mañequiaandyo̱ na cˈio̱ cwentaa nnˈaⁿ na cwiluiindye canmaⁿ ntsma̱a̱ⁿˈa cha nñequiaaⁿ na nncwando̱ˈnndaˈa. \t Zbog toga me i ljubi Otac što polažem život svoj da ga opet uzmem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwiluiindyoˈ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom ˈo, joˈ na macaⁿˈa na caluiiˈndyoˈ chaˈxjeⁿ nqueⁿ. \t Budite dakle nasljedovatelji Božji kao djeca ljubljena"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ wˈaaˈñeeⁿ xeⁿ cwilaˈxmaⁿ na catoˈñoom nayaˈñeeⁿ, quia joˈ caljonaˈ quiondyena, sa̱a̱ xeⁿ na ticalaˈxmaⁿna na nntoˈñoomna juunaˈ, quia joˈ calcweˈnndaˈnaˈ ñˈeⁿndyoˈ. \t Bude li tko ondje prijatelj mira, počinut će na njemu mir vaš. Ako li ne, vratit će se na vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjatsoticheⁿnaˈ: “Ta Tyˈo̱o̱tsˈom maxjeⁿ nntseicanda̱a̱ˈñê ñˈom ˈñom ñequio nnˈaⁿ tsjoomnancue, na nncuˈxeeⁿ joona chaˈxjeⁿ na matsonaˈ ndoˈ jndeii mˈaaⁿ na nntsˈaaⁿ na ljoˈ.” \t jer riječ će ispuniti i uskoro izvršiti Gospodin na zemlji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiⁿˈ cwiñeˈquianaˈ na caliuuya na nchii cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjaaⁿ na cwiluiindye nnˈaⁿ, joˈ na macwjaaˈñenaˈ na cwiluiindyena ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom. Tomti cwiluiindyena ntseinaaⁿ ncˈe ñˈoom na tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel na nntsˈaaⁿ. \t to jest: djeca tijela nisu i djeca Božja, nego - djeca obećanja računaju se u potomstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsotyeeⁿcheⁿ nda̱a̱na: —Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, tixocalaˈljo nnˈaⁿ cwii profeta na mañecwii ndyuaana ñˈeⁿñe na mañequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I nastavi: \"Zaista, kažem vam, nijedan prorok nije dobro došao u svom zavičaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii tiˈnnˈaaⁿya Tíquico na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, nntseicañeeⁿ ˈo cantyja ˈnaⁿya. Jeeⁿ xcweeˈ tsˈoom na mateijneiⁿ ja na mandiˈntjoom nnom Ta Jesús. \t Što je sa mnom - o svemu će vas obavijestiti Tihik, ljubljeni brat, vjerni poslužitelj i sa mnom sluga u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na caliuˈyoˈ chiuu machˈee Espíritu Santo na cwicandaaya cwii cwii nnom na lˈue tsˈoom cha nnda̱a̱ nndya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t O darima Duha ne bih, braćo, htio da budete u neznanju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈeⁿ Judas Iscariote, tsˈaⁿ na tquiaa cwenta Jesús. \t i Judu Iškariotskoga, koji ga izda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ jeeⁿ mˈaaⁿˈ nˈomna chiuu cwii ˈoomˈaⁿtina. Maquiuˈnnˈaⁿnaˈ joona na ñeˈcwityandyena, ndoˈ jeeⁿ cwilaˈqueeⁿ nˈomna na ñeˈcaleiˈchona chaˈtso nnom ˈnaⁿ. Chaˈtso nmeiⁿˈ matseicatsuunaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈomna. Joˈ chii tileicanaⁿjndeiinaˈ na nlˈana yuu na cjaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t ali nadošle brige vremenite, zavodljivost bogatstva i ostale požude uguše Riječ te ona ostane bez ploda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tˈo̱o̱ⁿ nnom tsotyeeⁿ, tsoom: “Queⁿˈ cwenta, teijndye ndyu mandiˈntjo̱ⁿya njomˈ meiⁿ tyootseiquieˈ tsˈo̱o̱ⁿya yuu na matsa̱ˈntjomˈ ja. Sa̱a̱ meiⁿcwii ndiiˈ tyooñequiaaˈ meiiⁿ cweˈ canchˈioo ndyua na nntseicua̱ˈa na nncˈo̱o̱ⁿya na neiⁿya ñequio ncˈiaya. \t A on će ocu: 'Evo toliko ti godina služim i nikada ne prestupih tvoju zapovijed, a nikad mi ni jareta nisi dao da se s prijateljima proveselim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na macwjiˈyuuˈñe cantyja ˈnaⁿya jo nda̱a̱ nnˈaⁿ, mati ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nncwjiˈyuuˈndyo̱ na mawajnaⁿˈa tsaⁿˈñeeⁿ jo nda̱a̱ ángeles cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"A kažem vam: tko se god prizna mojim pred ljudima, i Sin Čovječji priznat će se njegovim pred anđelima Božjim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ aa chii majoo naⁿtya cwilaˈneiⁿna ñˈoomntjeiⁿ nacjooˈ xuee nqueⁿ na jeeⁿ jnda tseixmaⁿnaˈ na cantyja ˈnaaⁿˈ juu joˈ matseicajndyunaˈ ˈo. \t Ne psuju li oni lijepo Ime na vas zazvano?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naljoˈ nnda̱a̱ nncˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ matsonaˈ na cˈom nnˈaⁿ na laxmaⁿnaˈ cwentaaˈ Ta Jesús, na ñequiiˈcheⁿ cwilˈaˈyoˈ yuu na cjaaweeˈ ntyjeeⁿ, na chaˈtso nnom tsˈiaaⁿ na ya nleitquiooˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ na chaˈcwijom cwiweˈ ntjom, na nncjaachuuñetinaˈ ˈo na yati nntaˈjnaⁿˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t da živite dostojno Gospodina i posve mu ugodite, plodni svakim dobrim djelom i rastući u spoznaji Božjoj;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ toˈñom Simeón yuˈndaa, teiˈcaljoom juu lˈo̱o̱ⁿ. Tyolcweeⁿˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tsoom: \t primi ga on u naručje, blagoslovi Boga i reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ na jnda̱ seicandyaañê ˈo nnom jnaⁿ, joˈ chii cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ. \t da, oslobođeni grijeha, postadoste sluge pravednosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ toˈño̱ⁿya chaˈtso na jlaˈcwanomˈyoˈ hasta waljooˈcheⁿ jndye toˈño̱ⁿya. Cantyja ˈnaaⁿˈ joo sˈom na jlaˈcwanomˈyoˈ ñequio lˈo̱ Epafrodito, jeeⁿ tincˈuaaˈ lˈaˈyoˈ. Juu joˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom jndyeeˈ tsioom suu na jeeⁿ cachi ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Imam svega i u izobilju; namiren sam otkad po Epafroditu primih ono od vas, miris ugodan, žrtvu milu, ugodnu Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ we ndiiˈ macaⁿnaˈ na calaˈcanda̱ˈyoˈ jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ. Najndyee ncˈe na ticalˈue nˈomˈyoˈ na catˈuii ljeii na cwileiñˈomna ˈo. Ndoˈ na jnda̱ we ncˈe na nquiuˈyoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ na matsonaˈ na calˈaˈyoˈ na ljoˈ. \t Treba se stoga podlagati, ne samo zbog gnjeva nego i zbog savjesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tˈueeⁿ Pedro tjoomˈm tsaⁿˈñeeⁿ wˈaancjo. Tquiaaⁿ cwenta tsaⁿˈñeeⁿ luee quinˈoom nchooˈ cwii sondaro na jom jom ndiiˈ ñequiee ñequieendye naⁿˈñeeⁿ na calˈana cwenta tsaⁿˈñeeⁿ. Ee seitioom xeⁿ jnda̱ teinom ncuee pascua nncwjeeⁿˈeⁿ juu na nntuˈxeⁿñe joo nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Uhiti ga, baci u tamnicu i dade da ga čuvaju četiri vojničke četverostraže, nakan izvesti ga nakon Pashe pred narod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ teicantyja yuscuchjooˈñeeⁿ. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na manoom ee tsˈaⁿ na canchooˈwe chuuˈ jom. Ndoˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ mañoomˈ tquiaanaˈ na jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna, hasta tyueneiiⁿna. \t I djevojka odmah usta i poče hodati. Bijaše joj dvanaest godina. I u tren ostadoše zapanjeni, u čudu veliku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwiicheⁿ cwii ndiiˈ jlaˈjndaaˈndyena na nntˈuena jom, sa̱a̱ tîcanda̱a̱ lˈana, tjaaⁿ. \t Nato ga ponovno nastojahu uhvatiti, ali im on izmaknu iz ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee waa ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ naquiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: Ja maquia̱ⁿya tsaⁿ na nluiiñe tsjo̱ˈ na nquiee nnˈaⁿ tsjoom Sión nncwityˈuiina cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, jom nluiiñê tsjo̱ˈtyˈa na cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ nntseiquiaanaˈ nnˈaⁿ, sa̱a̱ tsˈaⁿ na nntseiyuˈ ñˈeⁿñê, xocatsˈaanaˈ ntyjeeⁿ ndooˈ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na matseiyoomˈm. \t kao što je pisano: Evo postavljam na Sionu kamen spoticanja i stijenu posrtanja. Ali tko u nj vjeruje, neće se postidjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ sˈaanaˈ joona chaˈcwijom tsˈaⁿ na ya teitquiooˈnndaˈ ndoˈ taˈjnaaⁿˈna na manquii Jesús joˈ. Sa̱a̱ jom mana tsuñê jo nda̱a̱na. \t Uto im se otvore oči te ga prepoznaše, a on im iščeznu s očiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ na ñetˈom na caluaˈndye, tquiochona nom ˈnaaⁿna na quio cwilˈana tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. Jlaˈcona joonaˈ jo nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ. Ndoˈ quia na tjeiiˈna cwenta cwanti na jnda nomˈñeeⁿ jliuna na jndanaˈ wenˈaaⁿ nchooˈ qui meiⁿ sˈom xuee. \t I podosta onih koji su se bavili praznovjerjem donosili su knjige i spaljivali ih pred svima. Procijeniše ih te nađoše da vrijede pedeset tisuća srebrnjaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ libro na chuu Salmos, maquiiti David tsoom: Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom tsoom nnom juu Ta na matsa̱ˈntjom ja: “Cajmaⁿˈ ntyjaaˈa ntyjaya yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu, \t Ta sam David veli u Knjizi psalama: Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Toom cweˈ nlaˈtiuuna na nntjeiˈyuuˈndyena na matsˈaⁿ fariseo ja ee jnda̱ jaachˈee xuee manquiuna na ljoˈ. Manquiuna na matsˈaa chaˈna cwilˈa nnˈaⁿ fariseoˈñeeⁿ na cwilaˈcanda̱tina chiuu na tˈmaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Poznaju me odavna te mogu, ako samo hoće, svjedočiti da sam po najstrožoj sljedbi naše vjere živio kao farizej."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na macanda̱, ˈo nnˈaⁿya, cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ. Calajnda̱ˈyoˈ na nlaˈxmaⁿˈyoˈ na canda̱a̱ˈndyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Quiaˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈom ncˈiaaˈyoˈ. Cˈomˈyoˈ na ya nnˈaⁿndyoˈ ñequio joona na tjaaˈnaⁿ tiaˈ cachoˈyoˈ ñˈeⁿndyena. Quia joˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa ndoˈ na mañequiaaⁿ na tjaa ñomtiuu cˈo̱o̱ⁿya jo nnoom, nncˈoomñê ñˈeⁿndyoˈ. \t Uostalom, braćo, radujte se, usavršujte se, tješite se, složni budite, mir njegujte i Bog ljubavi i mira bit će s vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee quia na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ quiaaⁿ na nncˈoom na wiˈ tsˈoom juu. ˈU ntyjiˈ na jeeⁿ tˈmaⁿ teijneiⁿ jâ tsjoom Éfeso. \t Dao mu Gospodin naći milosrđe u Gospodina u onaj Dan! A koliko je usluga u Efezu iskazao, to ti najbolje znaš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeˈ macwindya̱a̱ya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈna joo nnˈaⁿ Israel. Sa̱a̱ tjaaˈnaⁿ na teijndeii ñˈoomˈñeeⁿ joona, ee tîcalaˈyuˈya nˈomna quia tyondyena juunaˈ. \t Jer nama je naviještena blagovijest kao i njima, ali njima Riječ poruke nije uskoristila jer se vjerom nisu pridružili onima koji su poslušali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjawijndyendyeti nnˈaⁿ na tyolaˈyuˈ ñequio Ta Jesús, naⁿnom ndoˈ naⁿlcu. \t I sve se više povećavalo mnoštvo muževa i žena što vjerovahu Gospodinu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ ñequiiˈcheⁿ cwilˈaˈyoˈ na ya, ¿ˈñeeⁿ nnda̱a̱ nntsˈaa nawiˈñe ñˈeⁿndyoˈ? \t Pa tko da vam naudi ako revnujete za dobro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na nntjomˈyoˈ nmeiⁿˈ nncjuˈnaaⁿñenaˈ na nntjeiˈyuuˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Zadesit će vas to radi svjedočenja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Ta Jesucristo, ndoˈ jo nda̱a̱ ángeles na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, catseicanda̱a̱ˈndyuˈ ñˈoommeiⁿˈ, meiⁿ tintsaˈ na wjaˈñˈoomndyuˈ ñˈeⁿ cwii tsˈaⁿ sa̱a̱ cwiicheⁿ tineiⁿˈ. \t Zaklinjem te pred Bogom i Kristom Isusom i izabranim anđelima da se toga držiš bez predrasude i ništa ne činiš po naklonosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ moso na seitjo̱o̱ñe cweˈ ticatseiˈno̱ⁿˈ ljoˈ nntsˈaa, meiiⁿ na nnchuuˈ sa̱a̱ tijndye. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na tˈmaⁿ tsˈiaaⁿ macoˈñom, jndye nlcaⁿnaˈ na catsˈaaⁿ. Ndoˈ tsˈaⁿ na tˈmaⁿ xuu jnda̱ tyˈiom tsˈaⁿ juu, majndyeti nnom nñequiaaⁿ cwenta. \t A onaj koji nije znao, ali je učinio što zaslužuje udarce, dobit će malo udaraca. Kome je god mnogo dano, od njega će se mnogo iskati. Kome je mnogo povjereno, više će se od njega iskati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ tyeⁿ tyomˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ na ñeˈcwii ñˈoom na nñequiaya nda̱a̱ˈyoˈ, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nquii Jesucristo, sa̱a̱ ñequiiˈcheⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na tyˈioom nnˈaⁿ jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t jer ne htjedoh među vama znati što drugo osim Isusa Krista, i to raspetoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoomtyeⁿwaaˈ tseixmaⁿnaˈ cwentaˈ ˈo ñˈeⁿ ndaˈyoˈ, ndoˈ cwentaa chaˈtso nnˈaⁿ na mˈaⁿ na tquia, ndoˈ mati ticwii cwii tsˈaⁿ na maˈmaⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaya. \t Ta za vas je ovo obećanje i za djecu vašu i za sve one izdaleka, koje pozove Gospodin Bog naš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tincˈomˈyoˈ na jeeⁿ jndye mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ˈnaⁿ na nlcaⁿnaˈ ˈo xuee na cwii wjaanaˈ. Ee xuee ˈio waanquia ñˈomtiuu cwentaaˈnaˈ. Xuee jeˈ maleiˈtyeⁿ nawiˈ na chuunaˈ cwentaˈyoˈ. \t Ne budite dakle zabrinuti za sutra. Sutra će se samo brinuti za se. Dosta je svakom danu zla njegova.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja na jndyo Jesucristo tsjoomnancue, niom we nnom na maˈmo̱ⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ, ndaatioo ndoˈ niomˈ, nchii ñequiiˈcheⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ndaatioo sa̱a̱ ñˈeⁿ ndaatioo ndoˈ niomˈ. Nquii Espíritu macwjiˈyuuˈñe cantyja ˈnaaⁿˈ na ljoˈ ndoˈ jom cwiluiiñê ñˈoom na mayuuˈ. \t On, Isus Krist, dođe kroz vodu i krv. Ne samo u vodi nego - u vodi i krvi. I Duh je koji svjedoči jer Duh je istina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnˈaⁿ na wiˈ cwitjoomna ncˈe na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, ñecwitco calˈana na matyˈiomyanaˈ, ndoˈ catioona añmaaⁿna lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na sˈaa joona, ee cwiluiiñê na mayomˈm. \t Stoga oni koji po volji Božjoj trpe, neka dobrim djelima povjere duše svoje vjernom Stvoritelju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom naquiiˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, xeⁿ na ya cwilˈana tsˈiaaⁿˈñeeⁿ quia joˈ nnquioo na jnda nquiu naⁿˈñeeⁿ joona. Ndoˈ mati nñequiaanaˈ na tiˈmaaⁿˈ nˈomna na nntjeiˈyuuˈndyena na cwilaˈyuˈya nˈomna ñequio Cristo Jesús. \t Jer oni koji dobro obavljaju službu, stječu častan položaj i veliku smjelost u vjeri, vjeri u Isusu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈñeeⁿ tsˈaⁿ na nncwjiˈñe cantyja ˈnaⁿya jo nda̱a̱ nnˈaⁿ, mati ja nncwjiˈyuuˈndyo̱ na ticwajnaⁿˈa jom jo nnom Tsotya̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t A tko se odreče mene pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred svojim Ocem, koji je na nebesima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjo̱ˈ tˈmaⁿ na jnda̱ ˈom, colo wee na caljeii na jndyu ónice. Tsjo̱ˈ na jnda̱ yom, tsjo̱ˈ wee na jndyu cornalina. Tsjo̱ˈ na jnda̱ ntquieeˈ, cajaⁿnaˈ na jndyu crisólito. Tsjo̱ˈ na jnda̱ ñeeⁿ, cachuiiˈnaˈ chaˈna ndaaluee na jndyu berilo. Tsjo̱ˈ na jnda̱ ñjeeⁿ, colo tscoˈndaa na jndyu topacio. Tsjo̱ˈ na jnda̱ nqui, colo wii na jndyu crisoprasa. Tsjo̱ˈ na jnda̱ canchooˈcwii, colo tsa̱ na jndyu jacinto. Ndoˈ tsjo̱ˈ na jnda̱ canchooˈwe, colo catsiooˈ na jndyu amatista. \t peti od sardoniksa, šesti od sarda, sedmi od krizolita, osmi od berila, deveti od topaza, deseti od krizopraza, jedanaesti od hijacinta, dvanaesti od ametista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "joˈ chii catsaˈyoˈ na mˈaⁿ nnˈaⁿ ticwii cwii ndyuaa. Nñeˈquiaˈyoˈ ñˈoom naya nda̱a̱na cha nlaˈyuˈna ñˈeⁿndyo̱. Calatsˈoomndyoˈ joona ñequio xueeˈ Tsotya̱ya, ñequio xuee Ja na Jnaaⁿ, ndoˈ ñequio xueeˈ Espíritu Santo. \t Pođite dakle i učinite mojim učenicima sve narode krsteći ih u ime Oca i Sina i Duha Svetoga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Zacarías nnom ángel: —¿Chiuu nntsˈaayuunaˈ na luaaˈ nluii? Ee ja luaa jnda̱ tquiendyo̱ ndoˈ mati scuya jnda̱ tquieñê. \t Nato Zaharija reče anđelu: \"Po čemu ću ja to razaznati. Ta star sam i žena mi poodmakle dobi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seineiⁿti Jesús ñˈoom tjañoomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom xco na jndyoñˈoom. Tsoom: —Ticatyˈiomyanaˈ na nntseiyo̱ tsˈaⁿ liaa ntsaa ñˈeⁿ cwii taⁿˈ liaa xco na tyootmaⁿ. Ee xeⁿ na ljoˈ nntsˈaa, nncjaateii liaa xco, nncˈiooˈñenaˈ liaa ntsaa ndoˈ liaa ntsaa cwajndiiti njndiiˈñenaˈ. \t \"A nitko ne stavlja krpe od sirova sukna na staro odijelo, jer zakrpa vuče s odijela pa nastane još veća rupa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Silas ñequio Timoteo jnda̱ tquiena na mˈaaⁿ Pablo na jnaⁿna ndyuaa Macedonia. Quia joˈ Pablo, macanda̱ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoqueⁿñê. Tyocwjiˈyuuˈñê nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos na Jesús cwiluiiñê Cristo tsaⁿ na meindooˈna na nndyocwjiˈnˈmaaⁿñe joona. \t Kad iz Makedonije pristigoše Sila i Timotej, Pavao se potpuno posveti Riječi svjedočeći Židovima da Isus jest Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ José, tsaⁿ na nluiiñe saaˈ María, jom tsˈaⁿ na ñequiiˈcheⁿ tyocantyjaaˈ tsˈom na ntsˈaa yuu na matyˈiomyanaˈ. Ticalˈue tsˈoom na nluiˈjnaaⁿˈñe tsaⁿˈñeeⁿ, joˈ chii seitioom na cweˈ ñemaaⁿˈ nntyuiiˈ ñomca. \t A Josip, muž njezin, pravedan, ne htjede je izvrgnuti sramoti, nego naumi da je potajice napusti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ticwii xuee tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom, tyolˈueeˈndyena chiuu ya nlˈana na nlaˈcueeˈna jom. \t I danomice naučavaše u Hramu. A glavari su svećenički i pismoznanci tražili kako da ga pogube, a tako i prvaci narodni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matsjo̱o̱ njomˈ chaˈtso na matseitjo̱o̱ñê jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ, joˈ na jeeⁿ jnda ntyjeeⁿ ja. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na mˈaaⁿˈ tsˈom nquii na titˈmaⁿ matseitjo̱o̱ñe, meiiⁿ na matseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ juu, maxjeⁿ ticueeˈ na jnda ntyjii ñˈeⁿndyo̱. \t Stoga, kažem ti, oprošteni su joj grijesi mnogi jer ljubljaše mnogo. Komu se malo oprašta, malo ljubi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquiee cwintyˈiaana jo nandye tsjo̱ˈluee xjeⁿ na mawjaaⁿ, ndoˈ matsˈiaa joˈ teitquiooˈndye we yonom nacañoomna na jeeⁿ canchiiˈ liaa cweeˈ. \t I dok su netremice gledali kako on odlazi na nebo, gle, dva čovjeka stadoše kraj njih u bijeloj odjeći"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii caliuˈyoˈ na cwitaˈndoˈ naⁿˈñeeⁿ ee jom nchii cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa lˈoo. Jom cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa nnˈaⁿ na cwitaˈndoˈ. Cweˈ joˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na ˈo meiⁿchjoo ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ. \t Nije on Bog mrtvih, nego živih. Uvelike se varate.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿˈñeeⁿ nntsoom ljoˈ catsaˈ. Jom cweˈ macˈeⁿyaaⁿ waaˈ tcayoomˈm Simón tsˈaⁿ na matseicato̱o̱ˈ ntjaⁿ. Nndyooˈ ˈndyoo ndaaluee waa waaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t On je gost u nekog Šimuna kožara čija je kuća uz more.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na meindooˈ Pablo joona tsjoom Atenas seiliooˈñê na ntyˈiaaⁿˈaⁿ na chaˈwaa quiiˈ tsjoomˈñeeⁿ tooˈ ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ lˈa. \t Dok ih je u Ateni iščekivao, ogorči se Pavao u duši promatrajući kako je grad pokumiren."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii malˈueeˈndyo̱ na calatˈmaaⁿˈndyoˈ ja. Mˈaaⁿ cwiicheⁿ na machˈee na nluiitˈmaaⁿˈndyo̱, ndoˈ manquii nncuˈxeⁿ aa cwiluii na ljoˈ. \t No ja ne tražim svoje slave; ima tko traži i sudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tueⁿˈeⁿ ntyˈiaaⁿˈaⁿ na tˈmaⁿ matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na jnda̱ jlayuˈ. Quia joˈ sˈaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿˈeⁿ. Ndoˈ chaˈtsondyena tyotseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈomna na ñeˈcwii calaˈtiuuna na caljooˈndyetyeⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesús. \t Kad on stiže i vidje milost Božju, obradova se te potaknu sve da u odlučnosti srca ostanu uz Gospodina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeeⁿ ya cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ quia mañequiaañe na ñecuaa na ticatyˈiomyanaˈ ljoˈ matjoom ee ntyjeeⁿ xcwe mˈaaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t To je uistinu milost ako tko radi savjesti, radi Boga podnosi nevolje trpeći nepravedno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tqueeⁿ xuee Pascua ndoˈ sa̱ntjoom na calaˈcanda̱a̱ndye nnˈaⁿ Israel niomˈ we ntyja ndyueelˈa lˈaana cha tintseicueeˈ ángel meiⁿcwii tsaⁿsˈa na tuiiñejndyee wˈaaˈñeeⁿ nda nnˈaⁿ Israel. \t Vjerom je obavio pashu i škropljenje krvlju da Zatornik ne dotakne prvenaca Izraelovih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Jesús nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ: —Jndaˈjom ñˈeⁿ ncjo espadas ñˈeⁿ nˈoom nchˈio tquiocatˈueˈyoˈ ja chaˈcwijom tquioˈyoˈ nacjooˈ cwii tsaⁿcanchˈue. ˈIo ndii ˈio ñetaˈcatya̱ⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ na ñetˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ, sa̱a̱ tîcatˈueˈyoˈ ja. \t U taj čas reče Isus svjetini: \"Kao na razbojnika iziđoste s mačevima i toljagama da me uhvatite? Danomice sjeđah u Hramu naučavajući i ne uhvatiste me.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na nmeiiⁿˈ cwilˈaˈyoˈ, jeeⁿ matseicatyˈuenaˈ ja na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo tsˈiaaⁿ na tyotsˈaaya quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Sve se bojim za vas! Da se možda nisam uzalud trudio oko vas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Juan nnom Jesús: —Maestro, ntyˈiaayâ cwii tsˈaⁿ na macwjiˈ jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ ñequio xueˈ. Juu tsaⁿˈñeeⁿ tyootseijomñê ñˈeⁿndyo̱ jaa. Joˈ chii jlaˈtsaaⁿˈndyô̱ jom. \t Reče mu Ivan: \"Učitelju, vidjesmo jednoga kako u tvoje ime izgoni zloduhe. Mi smo mu branili jer ne ide s nama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu xjeⁿˈñeeⁿ tyjeeˈ ndyee tsˈaⁿ wˈaa yuu na tyomˈaaⁿyaya. Jnaⁿ naⁿˈñeeⁿ tsjoom Cesarea na jñom tsˈaⁿ joona na quiocalˈueena ja. \t \"I odmah se, evo, pred kućom u kojoj bijah pojaviše tri čovjeka poslana iz Cezareje k meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjeiiⁿˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ tyˈioom tsˈiaaⁿˈñeeⁿ David. Tyotsoom cantyja ˈnaaⁿˈ juu: “Juu David jnda Isaí, ntsˈaaⁿ chaˈxjeⁿ cjaaweeˈ tsˈo̱o̱ⁿ. Chaˈtso na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ nntseicana̱a̱ⁿ.” \t Pošto svrgnu njega, podiže im za kralja Davida za kojega posvjedoči: Nađoh Davida, sina Jišajeva, čovjeka po svom srcu, koji će ispuniti sve moje želje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈeⁿ cartaˈñeeⁿ nchii ñeˈcatsjo̱o̱ya na catjeiˈndyoˈñˈeⁿˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ tsjoomnancue na cweˈ mˈaⁿyana ñequio nnˈaⁿ oo na mˈaⁿna na cwilaˈqueeⁿ nˈomna ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, oo na jeeⁿ ya cwinquioˈnnˈaⁿna ncˈiaana cha nnda̱a̱ ntjeiiˈna ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ oo ñˈeⁿ joo nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ lˈa. Ee xeⁿ tilajomndyoˈ ñequio nnˈaⁿ na laxmaⁿ nmeiⁿˈ, nlcaⁿnaˈ na caluiˈyoˈ tsjoomnancue. \t ne općenito s bludnicima ovoga svijeta, ili lakomcima, ili razbojnicima, ili idolopoklonicima jer biste inače morali iz svijeta izići."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlaˈtyeⁿna jom na nntjaaˈna jom. Sa̱a̱ tsoom nnom capeitaⁿ na meintyjeeˈ joˈ joˈ: —¿Aa wanaaⁿ na nntjaˈyoˈ tsˈaⁿ meiiⁿ na matseixmaaⁿ tsˈaⁿ tsjoom Roma ndoˈ tyoowijndaaˈ jnaaⁿˈaⁿ? \t Kad ga remenjem rastegoše, reče on nazočnom satniku: \"Rimskoga građanina, i još neosuđena, smijete bičevati?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo na ñeˈjndoˈ cwaˈjñeeⁿ na waa waⁿˈaⁿ chaˈ ticaⁿnaˈ na nntˈuii Tyˈo̱o̱tsˈom jom na matseijomñê quia cwilajomndyoˈ Cena. Ntˈomcheⁿ ñˈoom na cwitaˈxˈeeˈyoˈ no̱o̱ⁿ, cua̱jndya̱a̱ na mˈaⁿˈyoˈ quia joˈ nntseijndaaˈndyo̱ joonaˈ. \t Je li tko gladan, kod kuće neka jede da se ne sastajete na osudu. Drugo ću urediti kada dođem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsoom na tijoom cantycwii na wiˈ tsˈoom chaˈtsondye nnˈaⁿ tsjaaⁿ Israel, majuu Abraham ñequio nnˈaⁿ na tuiindye tsjaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t spomenuti se dobrote svoje prema Abrahamu i potomstvu njegovu dovijeka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintyueˈyoˈ cwii nawiˈ na manntjomˈyoˈ. Ee queⁿˈyoˈ cwenta, mawaa xjeⁿ na cwantindyoˈ ˈo nntsaˈyoˈ wˈaancjo ncˈe na ta̱a̱ˈ tsˈom tsaⁿjndii. Ee ñeˈcaljeiiⁿ chiuu nˈomˈyoˈ. Nntjomˈyoˈ nawiˈñeeⁿ cwii qui xuee sa̱a̱ caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ na ñeˈcwii calaˈtiuuˈyoˈ meiiⁿ ñequio joˈ cwjeˈyoˈ, quia joˈ ja nñequiaya na nntoˈñoomˈyoˈ na ticantycwii na cwitandoˈyoˈ. \t Ne boj se onoga što ti je trpjeti! Evo, Sotona, će neke od vas baciti u tamnicu da budete iskušani. Bit ćete u nevolji deset dana. Budi vjeran do smrti i dat ću ti vijenac života.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na luaaˈ matseitioom, tsoomˈm ndaa na teitquiooˈñe cwii ángel cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom. Tso tsaⁿˈñeeⁿ: —ˈU José na cwiluiindyuˈ tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ tintyˈueˈ na nncoˈñomˈ María na nluiiñê scuˈ. Ee cantyja najndeii Espíritu Santo joˈ na jndeiiñê. \t Dok je on to snovao, gle, anđeo mu se Gospodnji ukaza u snu i reče: \"Josipe, sine Davidov, ne boj se uzeti k sebi Mariju, ženu svoju. Što je u njoj začeto, doista je od Duha Svetoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilˈaˈyoˈ cwii nnom na cweˈ nlˈaˈtoˈyoˈ, calaˈno̱ⁿˈyaˈyoˈ ljoˈ lˈue tsˈom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na nlˈaˈyoˈ. \t Zato ne budite nerazumni, nego shvatite što je volja Gospodnja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na luaaˈ, tîcjaameiⁿntyjeeˈ Pedro na macjo̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ˈndyootsˈa hasta quia na jlacanaaⁿndyena. Ndoˈ quia ntyˈiaana jom jeeⁿ seicatyˈueneiiⁿˈnaˈ joona. \t Petar nastavi kucati. Kad napokon otvoriše i ugledaše ga, ostadoše izvan sebe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na tyolaxmaaⁿya lˈoo tquiaaⁿ na tando̱o̱ˈxco̱o̱ya ñequio Cristo Jesús, ndoˈ sˈaaⁿ na cwimeiⁿndyuaandyo̱ ñˈeⁿñe cañoomˈluee. \t te nas zajedno s njim uskrisi i posadi na nebesima u Kristu Isusu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyjeˈcañoom cwii yuscu na jnda̱ ljoñe. Jeeⁿcheⁿ ndyaˈ jñeeⁿˈñê. Tjacjoomˈm we tsjo̱ˈñjeeⁿ chjoo sˈom wee na meiⁿchjoo titˈmaaⁿˈ. \t Dođe i neka siromašna udovica i baci dva novčića, to jest jedan kvadrant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaˈ Jesús na ndyocwjeˈcañoom Natanael jom. Matsoom: —Cantyˈiaˈyoˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ tiquinquiuˈnnˈaaⁿ nnˈaⁿ. Jom mayuuˈcheⁿ cwiluiiñê tsˈaⁿ Israel. \t Kad Isus ugleda gdje Natanael dolazi k njemu, reče za njega: \"Evo istinitog Izraelca u kojem nema prijevare!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quioˈyoˈ na nntquieˈyoˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ nˈiaaⁿ cwilaˈxmaⁿ, nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom sondaro, nnˈaⁿ na cwiluiindye sondaro, seiˈtsˈo ˈnaaⁿ catso, mandiñˈeeⁿ nnˈaⁿ na ñentyjondye jooyoˈ. Jndyendye nnˈaⁿ nntquieˈyoˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿna, mati ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ ndoˈ nnˈaⁿ na mˈaaⁿ xjeⁿ ˈnaaⁿ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cje mˈaⁿ, ndoˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tquiendye. \t da se najedete mesa kraljeva, i mesa vojvoda, i mesa mogućnika, i mesa konja i konjanika njihovih, i mesa svih mogućih ljudi, slobodnjaka i robova, malih i velikih!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈianndaˈa ndoˈ ljei cwii nchquiu canchiiˈ. Nacjooˈ nchquiuˈñeeⁿ wacatyeeⁿ cwii na matseijomnaˈ tsˈaⁿ. Xqueeⁿ ñjom cwii corona na tuiinaˈ ñˈeⁿ sˈom cajaⁿ, ndoˈ tˈueeⁿ xjo carwato na ta̱a̱ ˈndyoo. \t I vidjeh: gle, bijel oblak, a na oblak sjede Netko kao Sin Čovječji; na glavi mu zlatan vijenac, u ruci oštar srp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom: —Mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na wiiˈ tyenquiuuˈ ja. Ee ntyjiiya na jnda̱ teilˈue juu najndeii na matseixmaⁿya na nˈmaⁿ tsˈaⁿ. \t A Isus: \"Netko me se dotaknuo. Osjetio sam kako snaga izlazi iz mene.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Pablo na tiyuuˈ ñˈoom na cwiluena. Tsoom: —Ja meiⁿchjoo tjaa na cotseitjo̱o̱ndyo̱ meiⁿ na cjooˈ ljeii na tqueⁿ Moisés na cwileiñˈo̱o̱ⁿ jâ nnˈaⁿ judíos, meiⁿ na cjooˈ watsˈom tˈmaⁿ, meiⁿ nnom tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma. \t Pavao se branio: \"Ničim se nisam ogriješio ni o židovski Zakon, ni o Hram, ni o cara.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Jesucristo, quiana na canda̱a̱ˈya ntoˈñoomˈyoˈ naya na laˈxmaⁿna ñequio na meiⁿcwii ñomtiuu tincˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na. \t Milost vam i mir od Boga Oca i Gospodina Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Jerusalén mˈaⁿ apóstoles, jnda̱ na jndyena na mati nnˈaⁿ tsˈo̱ndaa Samaria macwilaˈyuˈna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii jñoomna we xˈiaana, Pedro ñˈeⁿ Juan, na cˈoo naⁿˈñeeⁿ na mˈaⁿ nnˈaⁿ ndyuaa Samaria. \t Kad su apostoli u Jeruzalemu čuli da je Samarija prigrlila riječ Božju, poslaše k njima Petra i Ivana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwiluiindyo̱ apóstol ˈnaaⁿˈ Cristo ja, joˈ chii wanaaⁿ na nntsjo̱o̱ yuu na ntyjii na matyˈiomyanaˈ na catsaˈ, \t Stoga, premda imam punu slobodu u Kristu da ti zapovjedim što ti je činiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: —Jesús na jnaⁿ Nazaret jom luaaˈ mawinoom. \t Rekoše mu: \"Isus Nazarećanin prolazi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo cwinduˈyoˈyoˈ na wanaaⁿ na nntso tsˈaⁿ nnom tsotyeeⁿ, tsoñeeⁿ: “Catseitˈmaⁿ tsˈomˈ, taxocanda̱a̱ nnteijndeiya ˈu ˈnaⁿ na tjo̱o̱ndyuˈ, ee chaˈtso na matseixmaⁿya jnda̱ tqua̱a̱ⁿya joonaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t A vi velite: 'Rekne li tko ocu ili majci: Pomoć koja te od mene ide neka bude sveti dar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taayâ cwii luantsa, jnda̱ chii jluiiˈâ joˈ joˈ. Saayâ ta na jndyu Olivos. \t Otpjevavši hvalospjeve, zaputiše se prema Maslinskoj gori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, ˈo nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, yocheⁿ na cwimeiⁿndo̱o̱ˈa nmeiⁿˈ, calˈaˈyoˈ chaˈtso na nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ cha na nljeii Tyˈo̱o̱tsˈom na ya mˈaⁿˈyoˈ jo nnoom, na tjaaˈnaⁿ na cwajndiindyoˈ meiⁿ tacolatjo̱o̱ndyoˈ jo nnoom. \t Zato, ljubljeni, dok to iščekujete, uznastojte da mu budete neokaljani i besprijekorni, u miru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjannaaⁿˈaⁿ na nntseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ quia tyjeeⁿˈeⁿ na jnda̱ ndyee ndiiˈ na mˈaⁿna, tsoom nda̱a̱na: —Cwa ndicwaⁿ cwindaˈyoˈ na cwitaˈjndyeeˈyoˈ. Maleiˈtyeⁿ. Jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ ˈnaⁿya. Jeˈ manntˈue nnˈaⁿ na wiˈndye ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t Dođe i treći put i reče im: \"Samo spavajte i počivajte! Gotovo je! Dođe čas! Evo, predaje se Sin Čovječji u ruke grešničke!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ toˈñom Jesús ntyooˈñeeⁿ. Tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tsotyeeⁿ cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ. Jnda̱ joˈ tyocˈoom joonaˈ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê. Ndoˈ jâ tˈo̱o̱ⁿyâ joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na meindyuaandye. Ndoˈ malaaˈtiˈ sˈaaⁿ ñequio calcaa nchˈu, cwanti na ñeˈcatquiina na cwii cwiindyena. \t Isus uze kruhove, izreče zahvalnicu pa razdijeli onima koji su posjedali. A tako i od ribica - koliko su god htjeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmaⁿ seitsaⁿˈnaˈ jom na ntyˈiaaⁿˈaⁿ na ljoˈ. Ndoˈ seicandyooˈñê na nntyˈiaaˈyaaⁿ ndoˈ jñeeⁿ na matseineiⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Opazivši to, zadivi se Mojsije viđenju. Dok je prilazio da bolje promotri, eto glasa Gospodnjega:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo mˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Manquiityeeⁿ tquiaaⁿ na tandoˈxco juu jnda̱ na tueˈ, ndoˈ seitˈmaaⁿˈñê juu. Ndoˈ ncˈe na ljoˈ cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê, ndoˈ cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ jom. \t koji po njemu vjerujete u Boga koji ga uskrisi od mrtvih te mu dade slavu da vjera vaša i nada bude u Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseitˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na jeeⁿ quianlˈuaaⁿˈaⁿ. Ee ncˈe na mˈaaⁿyâ nacje ˈnaaⁿˈ Cristo, joˈ na meiⁿyuucheⁿ na cwitsaayâ, ñequiiˈcheⁿ nqueⁿ wjaachom jâ na cwicanda̱a̱ na nnaⁿndyô̱ meiⁿljoˈcheⁿ na cwitjo̱o̱ⁿyâ. Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ mawilˈueeˈñê jâ na ˈoondye nnˈaⁿ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ. Juu tsˈiaaⁿmeiiⁿ matseijomnaˈ juunaˈ chaˈcwijom na majuˈnaˈ jndye cachi nda̱a̱na. \t Ali hvala Bogu koji nas u Kristu uvijek proslavlja te širi po nama na svakome mjestu miris svoga spoznanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Watsˈomˈñeeⁿ waa cwii leirooˈnaˈ na jndyunaˈ Salomón. Joˈ joˈ tquiontyjaaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwityueneiiⁿna. Ee tsˈaⁿ na tcoˈyanaˈ ncˈee joˈ joˈ tiñeˈcaˈñeeⁿ Pedro ñequio Juan. \t Kako se pak on držao Petra i Ivana, sav se narod zapanjen strča k njima u trijem zvani Salomonov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mateijndeii Silvano ja na teiljeii carta chjoowaañe. Macwjiiˈa cwenta na cwiluiiñê tsˈaⁿ na matseiyuˈ na xcweeˈ tsˈoom. Cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ mañequiaya na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ndoˈ macwjiˈyuuˈndyo̱ na juu naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwiluiiñenaˈ na mayuuˈ. \t Pišem vam ukratko, po Silvanu, koga smatram bratom vjernim, da vas ohrabrim i posvjedočim kako je ovo istinska milost Božja. Nje se držite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cwˈaaˈndyoˈ ja cantyja na matsˈaaya ee ja jo̱mˈaaⁿya chaˈxjeⁿ na tyochˈee Cristo. \t Nasljedovatelji moji budite, kao što sam i ja Kristov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ seinˈmaaⁿ jndye nnˈaⁿwii chaˈtso nnom ntycu na cwitjoomna. Mati jndye jndyetia tjeiiⁿˈeⁿ naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Meiⁿ tînquiaaⁿ na nlaˈneiⁿ jndyetiaˈñeeⁿ meiⁿcwii ñˈoom ee ticalˈue tsˈoom na nndye nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Ee jndyetiaˈñeeⁿ manquiuna ˈñeeⁿ cwiluiiñê. \t I on ozdravi bolesnike - a bijahu mnogi i razne im bolesti - i zloduhe mnoge izagna. I ne dopusti zlodusima govoriti jer su ga znali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈu re nnˈaⁿya na matseiyuˈ, tintsaˈ na tiñeˈquiaaˈ naya na macaⁿˈa. Ncˈe na cwiluiindyo̱ tjom na cwilayuˈa ñequio Cristo, quiaaˈ na tˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ. \t Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ mati quitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ Nquii na matsa̱ˈntjom ja na tyuaaˈ nncjo̱ cando̱o̱ˈa ˈo. \t A uvjeren sam u Gospodinu da ću i sam uskoro doći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Meiⁿnquia tsˈaⁿ na macoˈñom yucachjoomˈaaⁿ ncˈe xueya, ja macoˈñom tsaⁿˈñeeⁿ, ndoˈ meiⁿnquia tsˈaⁿ na macoˈñom ja, mati macoˈñom tsaⁿˈñeeⁿ nquii na jñom ja. Ncˈe na luaaˈ, tsˈaⁿ na cjeti cwiluiiñe quiiˈntaaⁿˈyoˈ, tsaⁿˈñeeⁿ cwiluiitˈmaⁿñetyeeⁿ. \t i reče im: \"Tko god primi ovo dijete u moje ime, mene prima. A tko mene prima, prima onoga koji me je poslao. Doista, tko je najmanji među vama svima, taj je velik!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ matseijndaaˈndyo̱ na nnda̱ ndyee ndiiˈ na majo̱cando̱o̱ˈnndaˈa ˈo. Meiⁿ xocaⁿˈa na nnteiˈxeˈyoˈ ja ee nchii malˈua̱ya ˈnaⁿˈyoˈ, malˈua̱ya na ˈo ncwantjo̱ⁿya ee matsonaˈ na nquiee tquie nnˈaⁿ nlaˈcatsuundyena cwentaa ndana, nchii ndana nnteixˈee joona. \t Evo, spremam se treći put doći k vama i neću vam biti na teret jer ne ištem vaše, nego vas. Djeca doista nisu dužna stjecati roditeljima, nego roditelji djeci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱yâ: —Quiochoˈyoˈ joonaˈ ñjaaⁿñe. \t A on će im: \"Donesite mi ih ovamo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ na cwantindye joona cwilaneiⁿna ñˈoomˈñeeⁿ na ta̱a̱ˈ nˈomna ja ndoˈ ñequio na ñeˈcwinomˈna ja, sa̱a̱ ntˈomcheⁿ ñequio na xcweeˈ nˈom cwilˈana tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Neki, istina, propovijedaju Krista iz zavisti i nadmetanja, a neki iz dobre volje:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Simón Pedro sˈo̱o̱ lˈo̱o̱ⁿ no̱o̱ⁿ na cwaxˈa̱ ˈndyoo Jesús cwaaⁿ cwiindyo̱ jâ na nñequiaa cwenta jom. \t Šimun Petar dade mu znak i reče: \"Pitaj tko je taj o kome govori.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa��a̱ Festo tinquiaaⁿ ñˈoomˈm. Tsoom nda̱a̱na: —Pablo maxjeⁿ mˈaaⁿ pra̱so Cesarea ndoˈ ja tajndye cwii tjo̱o̱ na nncjo̱lcwa̱ˈa joˈ joˈ. \t Ali Fest odvrati kako Pavao treba da ostane zatvoren u Cezareji, a i on da će uskoro onamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na matsˈaa jeˈ na ticaliu chaˈtsondye nnˈaⁿ, mancjoˈyoˈ nlacano̱o̱ⁿˈyoˈ nda̱a̱na. Ndoˈ cwii cwii ñˈoom wjaañoomˈ na matseina̱ⁿya jeˈ maxjeⁿ nncueˈntyjo̱ na nlaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ meiⁿnquiayuucheⁿ. \t Ta ništa nije zastrto, osim zato da se očituje; i ništa skriveno, osim zato da dođe na vidjelo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwantindyo xuee na mˈaaⁿyâ joˈ joˈ ndoˈ tyjeeˈ cwii tsˈaⁿ na jndyu Agabo na jnaⁿ tsˈo̱ndaa Judea. Jom profeta. \t Kako smo se zadržali mnogo dana, siđe iz Judeje neki prorok imenom Agab,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pedro: —ˈO nnˈaⁿya Israel, candyeyaˈyoˈ na nntsjo̱o̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret. Tquiooˈ na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom jñom jom ee jndye nnom tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ sˈaaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na nchii na nnda̱a̱ nnluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa, meiⁿ xocjaantyjo̱o̱ˈ nˈom nnˈaⁿ chiuu tuiiyuu. Ndoˈ ˈo manquiuˈyoˈ na ljoˈ ee cantyja najndeii na matseixmaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ na tyochˈee Jesús ˈnaaⁿ tˈmaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t \"Izraelci, čujte ove riječi: Isusa Nazarećanina, čovjeka kojega Bog pred vama potvrdi silnim djelima, čudesima i znamenjima koja, kao što znate, po njemu učini među vama -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —ˈO tixcwe cwitjeiˈyoˈ cwenta, ee meiiⁿ na cwilaˈnaⁿˈyoˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na waa sa̱a̱ ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ meiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii na matseixmaaⁿ. \t Odgovori im Isus: \"U zabludi ste jer ne razumijete Pisama ni sile Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pablo: —Xcwe na waˈnjo̱o̱ⁿ nato na jo̱ Damasco na manndyooˈ nncua̱ya, ndoˈ chaˈna quiajmeiⁿˈ ñejomto tioo chom ndiocheⁿ nacañomya. Jnaⁿnaˈ cañoomˈluee ndoˈ jeeⁿ ndyaˈ xueenaˈ. \t \"Dok sam tako putovao i približavao se Damasku, s neba me oko podneva iznenada obasja svjetlost velika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseina̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ juu na mˈaaⁿˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ na seicandii ˈu, nchii cantyja ˈnaaⁿˈ na mˈaaⁿˈ tsˈomˈ nncuˈ. Sa̱a̱ nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na nncwaxˈee cwiindyoˈ ˈo: “¿Chiuu na matsonaˈ na ja catseiljondyo̱yo̱ cweˈ chiuu na mˈaaⁿˈ tsˈom cwiicheⁿ? \t Savjesti mislim, ne svoje, nego onoga drugoga. Ta zašto da moju slobodu druga savjest sudi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati Abraham tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii quia na tˈmaⁿ jom, seicaña̱a̱ⁿ. Jlueeⁿˈeⁿ tsjomˈm na wjaⁿ ndyuaa na macanaaⁿˈaⁿ. Tjaaⁿ meiⁿ ticaljeiiⁿ yuu wjaayom. \t Vjerom pozvan, Abraham posluša i zaputi se u kraj koji je imao primiti u baštinu, zaputi se ne znajući kamo ide."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tquia̱a̱ⁿ cwenta na juu na cwilˈana tixcwe mˈaaⁿnaˈ chaˈxjeⁿ maˈmo̱ⁿ ñˈoom na mayuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ, jo nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tsjo̱o̱ nnom Pedro: “ˈU jeˈ na tsˈaⁿ judío ˈu, sa̱a̱ ljooñe macheˈ chaˈcwijom nchii joˈ ˈu. Nnˈaⁿ na nchii judíos cwiluiindyena, ¿chiuu na ñeˈcatsaˈ na cˈomna chaˈxjeⁿ cwilˈa nnˈaⁿ judíos?” \t Ali kad vidjeh da ne hode ravno, po istini evanđelja, rekoh Kefi pred svima: \"Ako ti, Židov, poganski živiš, a ne židovski, kako možeš siliti pogane da se požidove?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ nlˈueˈyoˈ ja sa̱a̱ taxocaliuˈyoˈ ja. Ndoˈ yuu na nncˈo̱o̱ⁿya, ˈo xocanda̱a̱ nntsquieˈcañomˈyoˈ. \t Tražit ćete me i nećete me naći; gdje sam ja, vi ne možete doći.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈno̱ⁿˈyoˈ na nquii Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee malaaˈtiˈ jeeⁿ xueeⁿ ˈo. Tilˈue tsˈoom na nntsuundye meiⁿcwiindye joo nnˈaⁿ na titˈmaⁿti cwiluiindye. \t Tako ni Otac vaš, koji je na nebesima, neće da propadne ni jedan od ovih malenih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ tyjeeˈcañoom nacañoomˈ Jesús. Tsoom nnom: —Xmaⁿndyuˈ Maestro. Ndoˈ tˈom ntsmaⁿˈ Jesús. \t I odmah pristupi Isusu i reče: \"Zdravo, Učitelju!\" I poljubi ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncueeˈñeeⁿ nquii rey Herodes, cwajndii tyocoˈweeⁿˈeⁿ ntˈom nnˈaⁿ na cwilaxmaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t U to vrijeme uze Herod zlostavljati neke od Crkve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈiaaⁿ na mañequiaa tsˈaⁿ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ tsˈoom, matsonaˈ na joo nnˈaⁿ na cwiñequiaa ñˈoom cˈomna xjeⁿ ˈnaaⁿˈ xˈiaana na tjom cwiñequiana ñˈoom. \t Proročki su duhovi prorocima podložni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ ticaⁿnaˈ ñeˈquioomˈ, meiⁿ chiˈ na nlaˈxuee. Ee cantyja na caxueeñe Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio juu Catsmaⁿ, joˈ naxuee joˈ joˈ. \t I gradu ne treba ni sunca ni mjeseca da mu svijetle. Ta Slava ga Božja obasjala i svjetiljka mu Jaganjac!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo re cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ ee ja matseiyuˈa na nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na tso ángel no̱o̱ⁿ. \t Zato razvedrite se, ljudi! Vjerujem Bogu: bit će kako mi je rečeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Pedro nnoom: —Chiuu na jlaˈtjomˈyoˈ ñˈoom na tquioˈnnˈaⁿˈyoˈ Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom. Aa ndiˈ, jeˈ cwiquie nnˈaⁿ na tyˈecatˈiuu saˈ. Mati ˈu majeˈndyo nncˈoocatˈiuuna ˈu. \t A Petar će joj: \"Što vam bi da se složiste iskušati Duha Gospodnjega? Eto na vratima nogu onih koji ti pokopaše muža! I tebe će iznijeti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tîcanda̱a̱ nlˈaayâ nlalcwa̱a̱ˈâ jom na wjaⁿ Jerusalén. Joˈ chii ˈndya̱a̱to̱o̱yâ, ndoˈ lˈuuyâ: —Catsˈaa Ta Tyˈo̱o̱tsˈom yuu na lˈue tsˈoom ñˈeⁿ Pablo. \t A kako se nije dao nagovoriti, ušutjesmo rekavši: \"Gospodnja budi volja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ chaˈxjeⁿ ñeⁿnquii tsˈaⁿ ntseinda ˈo, ñequiiˈcheⁿ calˈaˈyoˈ na joona tˈmaⁿti caluiindye, ñecuaa meiiⁿ ˈo tjaa ˈñeeⁿ catseitˈmaaⁿˈñe. \t Srdačno se ljubite pravim bratoljubljem! Pretječite jedni druge poštovanjem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Cweˈ joˈ calaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom cañoomˈluee. Matseijomnaˈ jom chaˈna cwii patrom na seitioom na nntyjo̱o̱ⁿ mosoomˈm na choˈjnaⁿ nnoom. \t \"Stoga je kraljevstvo nebesko kao kad kralj odluči urediti račune sa slugama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tîcatseixmaaⁿ na nncueeⁿˈeⁿ ee meiⁿcwii jnaaⁿˈaⁿ tjaaˈnaⁿ, sa̱a̱ tyotaⁿna nnom Pilato na cueeⁿˈeⁿ. \t Premda ne nađoše nikakva razloga smrti, zatražiše od Pilata da ga smakne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii meiⁿquia tsˈaⁿ na mantyjii na catsˈaa yuu na matyˈiomyanaˈ, ndoˈ ticatsˈaa, maxjeⁿ jnaⁿ tseixmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Znati dakle dobro činiti, a ne činiti - grijeh je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tjaqueⁿˈeⁿ quiiˈ wˈaa, tyˈentyjo̱ naⁿnchjaaⁿˈñeeⁿ naxeeⁿˈeⁿ. Tsoom nda̱a̱na: —¿Aa cwilayuˈyoˈ na nnda̱a̱ nntsˈaaya na nntyˈiaˈyoˈ? Tˈo̱o̱na nnoom jluena: —Ta, cwilayuuˈâ na nnda̱a̱ nntsaˈ. \t A kad uđe u kuću, pristupe mu slijepci. Isus im kaže: \"Vjerujete li da mogu to učiniti?\" Kažu mu: \"Da, Gospodine!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiljeiya cartawaa na matseicwano̱ⁿya na mˈaaⁿˈ ee ntyjiiyaya na nntseicanda̱ˈ ñˈoom na macaⁿˈa, ndoˈ na tˈmaⁿticheⁿ nntsaˈ nchii cweˈ tomti na macaⁿˈa. \t Uzdajući se u tvoju poslušnost, napisah ti uvjeren da ćeš još više učiniti, nego te molim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na teitquiooˈ nda̱a̱na, jeeⁿ cwajndii seicatyˈuenaˈ hasta tso nquii Moisés: “Cwiteindyo̱ na jeeⁿ macatyˈua̱.” \t I prizor bijaše tako strašan da Mojsije reče: \"Strah me je i dršćem!\" -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya nquiee nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue, tyˈeleiˈnomna ñequio nnˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiindye tsjoomnancue, ñequio nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom sondaro. Ndoˈ ñequio nnˈaⁿ na tyandye, ñequio nnˈaⁿ na waa najndeii na cwilaˈxmaⁿ, ñequio nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ, ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿ xjeⁿ ˈnaaⁿ. Chaˈtso naⁿˈñeeⁿ tyˈetaˈntyˈiuuna naquiiˈ ntsjo̱, quiiˈntaaⁿ ljo̱ˈntyˈa ndoˈ naquiiˈ lueˈljo̱ˈ. \t Kraljevi zemaljski, i velikaši, i vojvode, i bogataši, i mogućnici, rob i slobodnjak - svi se sakriše u spilje i pećine gorske"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matso ángelˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ: —¿Chiuu na jeeⁿ mˈaaⁿˈ tsˈomˈ? Ja mˈmo̱o̱ⁿya njomˈ ñˈoom wantyˈiuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ yuscumˈaaⁿˈ, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ quiooˈjndii tquiee na chuu jom luaaˈ, na niom ntquieeˈ xqueⁿ ndoˈ nqui ndeiˈjndyeeˈ. \t Nato će mi anđeo: \"Što se čudiš? Ja ću ti kazati tajnu te žene i Zvijeri koja je nosi, Zvijeri sa sedam glava i deset rogova.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU ndoˈ ja tuiindyo̱ nnˈaⁿ judíos, nchii nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos cwiluiindye. \t Mi smo podrijetlom Židovi, a ne \"grešnici iz poganstva\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na cwilatycwiˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ tilˈaˈyoˈ cweˈ ñequio ˈnaⁿ na cwiwitquiooˈ chaˈna cwilaˈtycwiˈyoˈ soonqueⁿˈyoˈ, ˈnaⁿ na tuiinaˈ ñequio sˈom cajaⁿ oo liaa na jeeⁿ chjoom. \t Vaš nakit neka ne bude izvanjski - pletenje kose, kićenje zlatom ili oblačenje haljina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ntyˈiaana na mawjaacaⁿ nnom ndaaluee, jlaˈtiuuna jndii cwintyˈiaana. Jndeii tyolaˈxuaana. \t A oni, vidjevši kako hodi po moru, pomisliše da je utvara pa kriknuše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ ntyˈiaya cwii tio canchiiˈ na jeeⁿ tˈmaⁿnaˈ ndoˈ ntyˈiaya nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na wacatyeeⁿ nacjooˈ juunaˈ. Tsjoomnancue ñˈeⁿ tsjo̱ˈluee jnda̱ tsuuñˈeⁿnaˈ jo nnoom. \t I vidjeh veliko bijelo prijestolje i Onoga što sjede na nj: pred licem njegovim pobježe zemlja i nebo; ni mjesta im se više ne nađe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matsoom nda̱a̱na: —¿Cwaaⁿ ñˈoom tˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ na teitsˈoomndyoˈ? Jluena nnoom: —Aa jâ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na tyoˈmo̱ⁿ Juan, joˈ na teitsˈoomndyô̱. \t Nato će on: \"Kako ste onda kršteni?\" \"Krštenjem Ivanovim\", odvrate oni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teiyo tsoom na luaaˈ nntsˈaaⁿ ñequio ñˈoom ndyuee profetas cwentaaⁿˈaⁿ na ljuˈ nˈom. \t kao što obeća na usta svetih proroka svojih odvijeka:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tsoom na luaaˈ nda̱a̱na, ljooˈñetyeeⁿ we ndyee xuee Galilea. \t To im reče i ostade u Galileji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seixueeñenaˈ ndiocheⁿ nacañoomna, ndoˈ jlaˈneiⁿna ñˈeⁿñê cantyja na nlaˈcueeˈ nnˈaⁿ jom quia na nncjaⁿ Jerusalén. \t Ukazali se u slavi i razgovarali s njime o njegovu Izlasku, što se doskora imao ispuniti u Jeruzalemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿ Espíritu Santo quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya, ñequio na mateijñeiⁿ jaa catsaˈ cwenta ñˈoom na jeeⁿ xcwe na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom lua̱a̱ya. \t Lijepi poklad čuvaj po Duhu Svetom koji prebiva u nama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Candyeˈyoˈ ntsjo̱o̱, cwilˈueeˈndyoˈ ˈnaⁿˈyoˈ na niom tsjoomnancue na quio nlaˈjndyeendyoˈ nnˈaⁿ na nljoya ñˈoom ñˈendyoˈ. Quia joˈ quia na nntycwii ˈnaⁿˈyoˈ joˈ, mˈaⁿ ˈñeeⁿ nntoˈñoom ˈo jo nandye cañoomˈluee. \t \"I ja vama kažem: napravite sebi prijatelje od nepoštena bogatstva pa kad ga nestane da vas prime u vječne šatore.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio nnˈaⁿ fariseos, jeeⁿ tyoqueⁿna cwenta xeⁿ na nntseinˈmaⁿ Jesús tsˈaⁿwiiˈ xuee na cwitaˈjndyeena, cha quia joˈ nnda̱a̱ nñeˈquiana jnaaⁿˈaⁿ. \t Pismoznanci i farizeji vrebahu na nj da li subotom liječi kako bi našli u čemu da ga optuže."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "“Jeˈ jo̱nlcwa̱ˈnndaˈa naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ yuu na tjeiˈnaˈ ja.” Ndoˈ quia na nncueⁿˈeⁿ joˈ joˈ nljeiiⁿ naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom naquiiˈ wˈaa na tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ candiiˈ. Sa̱a̱ jnda̱ taa ljuˈ ndoˈ jnda̱ teijndaaˈya. \t Tada rekne: 'Vratit ću se u kuću odakle iziđoh.' I došavši, nađe je praznu, pometenu i uređenu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ cjee na nluii na ljoˈ chaˈna cwii ndiiˈ na nntseitsja̱ tsˈaⁿ luaˈnnom, xjeⁿ na nleicˈuaa ndu na macanda̱. Ee maxjeⁿ nleicˈuaa ndu ndoˈ nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ na tajom cwjenndaˈna. Ndoˈ nntseichuiiˈnaˈ jaa. \t Odjednom, u tren oka, na posljednju trublju - jer zatrubit će - i mrtvi će uskrsnuti neraspadljivi i mi ćemo se izmijeniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na luaaˈ laˈxmaⁿ, matseijomnaˈ joona chaˈna tyuaa na ya cwiwicandiˈ ndaaluaaˈ na cwiquioo cjooˈnaˈ, xeⁿ ya cwiweˈ ntjom na nleilˈueeˈñe tsˈaⁿ na tyochˈee tsˈiaaⁿ, maˈmo̱ⁿnaˈ na matioˈñaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom tyuaaˈñeeⁿ, \t Jer zemlja koja se napije kiše što na nju često pada i rađa raslinjem korisnim onima za koje se i obrađuje, prima blagoslov od Boga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyˈiaanda̱a̱yâ xjeⁿ na nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom tˈmaⁿ seitˈmaaⁿˈñe jom, tso: “Luaa nquii tiˈJndaaya na jeeⁿ candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya jom, ñˈeⁿ jom jeeⁿ neiⁿya.” \t Od Oca je doista primio čast i slavu kad mu ono od uzvišene Slave doprije ovaj glas: Ovo je Sin moj, Ljubljeni moj, u njemu mi sva milina!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii cweˈ quia na jndooˈna joˈ na cwiqueⁿndyoˈ tsˈiaaⁿ na cwilˈaˈyoˈ. ˈO calˈaˈyoˈ na ljoˈ ee na manquiuˈyoˈ na nnom nquii Cristo mˈaⁿˈtyeⁿˈyoˈ moso, ndoˈ ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ cwilˈaˈyoˈ yuu na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego kao sluge Kristove koje zdušno vrše volju Božju;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Hasta xjeⁿ jeˈcheⁿ tyoocaⁿnaˈ na canduˈyoˈ na catseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja joo ñˈoom na nntaⁿˈyoˈ nnoom. Sa̱a̱ jeˈ calˈaˈyoˈ na ljoˈ quia joˈ nntoˈñoomˈyoˈ ñˈoom na cwilatyˈoondyoˈ, cha nñequiaanaˈ na canda̱a̱ˈya na neiⁿˈyoˈ. \t Dosad niste iskali ništa u moje ime. Ištite i primit ćete da radost vaša bude potpuna!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ hasta xuee jeˈ jndyu tyuaaˈñeeⁿ Tyuaa Niomˈ. \t Stoga se ona njiva zove \"Krvava njiva\" sve do danas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Saayâ squia̱a̱yâ tsjoom Siracusa yuu na cwiˈoomeintyjeeˈ lˈaandaa. Joˈ joˈ ljooˈndyo̱yaayâ cwii ndyee xuee. \t Doplovismo u Sirakuzu i ostadosmo ondje tri dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueeˈ Jesús tsjoom Capernaum ñequio jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ judíos cwentaaˈ watsˈom tˈmaⁿ tyˈentyjaaˈna Pedro, jluena nnoom: —Tsaⁿ na maˈmo̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ, ¿aa tiquitioom sˈom tsˈiaaⁿnnoom cwentaaˈ watsˈom tˈmaⁿ? \t Kad stigoše u Kafarnaum, pristupe Petru oni što ubiru dvodrahme pa mu rekoše: \"Učitelj vaš ne plaća dvodrahme?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom queⁿndyoˈ na nlaˈxmaⁿˈyoˈ ntˈom tsˈiaaⁿmeiⁿˈ na tˈmaⁿticheⁿ laˈxmaⁿnaˈ. Ndoˈ jeˈ ñecaˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ cwii nnom na mañequiaaⁿ quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya na cwiluiitˈmaⁿñeti juunaˈ, nchiiti chaˈtso nmeiⁿˈ. \t Čeznite za višim darima! A evo vam puta najizvrsnijega!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintjomˈyoˈ chaˈcwijom na nnquioo cwii teincoˈ ee nntˈuiinaˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ chaˈwaa nnom tsjoomnancue. \t jer će kao zamka nadoći na sve žitelje po svoj zemlji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñequio juu ñˈoom naya na tyoñequiaayâ nda̱a̱ˈyoˈ, joˈ na tcwaaⁿ ˈo cha nnda̱a̱ nlaˈjomndyoˈ cantyja na cwiluiitˈmaⁿñe Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t Da, na to vas pozva po našem evanđelju - na posjedovanje slave Gospodina našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿ Jesús watsˈom tˈmaⁿ, ndoˈ jleintyˈiaaⁿˈaⁿ naⁿtya na cwiñeˈquia ofrendas cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Cwitioomna joonaˈ tsˈom castom. \t Pogleda i vidje kako bogataši bacaju u riznicu svoje darove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxjeⁿˈñeeⁿ tquieˈcañom nnˈaⁿ na jlaˈcandiina Jesús na sa̱ˈntjom Pilato na cwje ntˈom nnˈaⁿ galileos xcwe xjeⁿ na cwilaˈcwjeena quiooˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Seitjoomˈnaˈ nioomna ñequio nioom quiooˈñeeⁿ. \t Upravo u taj čas dođoše neki te mu javiše što se dogodilo s Galilejcima kojih je krv Pilat pomiješao s krvlju njihovih žrtava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiiˈa nmeiiⁿ laˈxmaⁿnaˈ chaˈna tsˈaⁿ na tuiiñejndyee ñequio tsˈo. Sa̱a̱ seiiˈa na nlaxmaaⁿya quia na nntando̱o̱ˈxco̱o̱ya nlaxmaaⁿya chaˈna seiiˈ nqueⁿ na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t Kakav je zemljani takvi su i zemljani, a kakav je nebeski takvi su i nebeski."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyja tsu tycu lepra. Mana ljuuˈ tjaaⁿˈaⁿ chaˈwaañê. \t I odmah nesta s njega gube i očisti se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ seicjaa lˈo̱ Jesús jom, tsoom nnom: —ˈU re, cwa titˈmaⁿ matseiˈyuˈyaˈ tsˈomˈ, ¿chiuu na tiñecwii matseiˈtiuuˈ? \t Isus odmah pruži ruku, dohvati ga i kaže mu: \"Malovjerni, zašto si posumnjao?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tqueeⁿ jaa na tˈmaⁿ cwiluiindyo̱ na mˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ tqueeⁿ na cwiluiindyo̱ ntyee na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na juu cwiluiiñe Tsotyeeⁿ. Catseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom ndoˈ caluiitˈmaⁿñê cantyjati najndeii na matseixmaaⁿ chaˈwaati na yo. Amén. \t te nas učini kraljevstvom, svećenicima Bogu i Ocu svojemu: Njemu slava i vlast u vijeke vjekova! Amen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati maluaaˈ matseijomnaˈ jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuuˈa. Ee cwii tjo̱o̱cheⁿ na jndya̱a̱ya ñˈoom na catseiyuˈ tsˈaⁿ ñequio Cristo, tyomˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿ chaˈtso nnom na quitˈmaⁿ nˈom nnˈaⁿ na cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ ntyjaaˈya nˈomna na nluiˈnˈmaaⁿndyena. \t Tako i mi: dok bijasmo maloljetni, robovasmo počelima svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaacheⁿnaˈ na cwiindyoˈ ˈo nntso: “ˈU matseiyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ja matsˈaa yuu na matyˈiommyanaˈ.” Xeⁿ na ljoˈ, caˈmo̱ⁿˈ na matseiyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿñê meiⁿ tyoowitquiooˈ ñequio na macheˈ, ndoˈ ja ñequio ljoˈ na matsˈaaya mˈmo̱o̱ⁿya na matseiyuˈya tsˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê. \t Inače, mogao bi tko reći: \"Ti imaš vjeru, a ja imam djela. Pokaži mi svoju vjeru bez djela, a ja ću tebi djelima pokazati svoju vjeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ cweˈ nˈndya̱a̱to̱o̱ na ncjaachˈeetyeeⁿ na luaaˈ, quia joˈ chaˈtso nnˈaⁿ nlaˈyuˈ ñˈeⁿñê. Ndoˈ na ljoˈ nquiee naⁿmaⁿnˈiaaⁿ nnˈaⁿ romanos nlaˈtyuiiˈna watsˈom ˈnaaⁿ jaa nnˈaⁿ judíos ñequio ndaandyuaa ˈnaaⁿya. \t Ako ga pustimo tako, svi će povjerovati u nj pa će doći Rimljani i oduzeti nam ovo mjesto i narod!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tincˈom ndiaaˈndyoˈ ñˈeⁿñê, ˈo calaˈjndo̱ˈyoˈ tsˈoom chaˈxjeⁿ cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ. \t ali ga ne smatrajte neprijateljem, nego ga urazumljujte kao brata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —Chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ matseicanda̱ya xjeⁿ na cachjoondyo̱cha̱ⁿ. ¿Aa waa na matseitjo̱o̱tinaˈ ja na catsˈaa? \t Kaže mu mladić: \"Sve sam to čuvao. Što mi još nedostaje?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na cwitaˈxˈeeˈyoˈ no̱o̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿ yolcu na tyooˈunco, tjaaˈnaⁿ ñˈoom na matsa̱ˈntjom Ta Jesús ja cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ. Sa̱a̱ ncˈe na matseixmaⁿya tsˈaⁿ na wiˈ tsˈoom, ntyjii na nda̱a̱ nlaˈñˈoomˈndyoˈ ñˈoom na matsjo̱o̱ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ. \t O djevicama nemam zapovijedi, nego dajem savjet kao čovjek po milosrđu Gospodnjem vrijedan povjerenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii matseitˈmaaⁿˈñenaˈ tsˈaⁿ quia na matseijndeii cheⁿnquii na jeeⁿ cwijaacanjoomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ. Matseitˈmaaⁿˈñenaˈ juu quia na macjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñe. \t Ta nije prokušan tko sam sebe preporučuje, nego koga preporučuje Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ wenˈaaⁿ xuee tyolˈueeˈñe tsaⁿjndii chiuu nntsˈaaⁿ cha catseitjo̱o̱ñe Jesús. Chaˈwaati xueewaaˈ meiⁿchjoo ticwaˈ Jesús, jnda̱ chii tyjeeˈ na ñeˈjnoomˈm. \t gdje ga je iskušavao đavao. Tih dana nije ništa jeo, te kad oni istekoše, ogladnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndyena na luaaˈ, jeeⁿcheⁿ ndyaaˈ tjaweeˈ nˈomna. Mana ˈndyena jom, tyˈena. \t Čuvši to, zadive se pa ga ostave i odu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ wjaañˈoomnaˈ ˈu na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom Ty��o̱o̱tsˈom jnaaⁿˈ tsˈo̱ˈ ntyjaya, queⁿˈ cheⁿnncuˈ xjeⁿ chaˈcwijom na matyjeeˈ ndoˈ matquieˈ juunaˈ cha xotseitjo̱o̱ndyuˈtiˈ. Ee ñecuaa meiiⁿ na tacanda̱a̱ˈndyuˈ sa̱a̱ nncuˈ nluiˈnˈmaaⁿndyuˈ. Ee xeⁿ tiqueⁿˈ cheⁿnncuˈ xjeⁿ cantyja ˈnaⁿˈ, meiiⁿ na canda̱a̱ˈndyuˈ ñeˈcˈoomˈ, maxjeⁿ nncjuˈnaˈ ˈu bˈio. \t Ako te desnica tvoja sablažnjava, odsijeci je i baci od sebe. Ta bolje je da ti propadne jedan od udova, nego da ti cijelo tijelo ode u pakao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ tintseintycwiiˈñe tsˈaⁿ nnom saaⁿˈaⁿ, nnom scoomˈm sa̱a̱ ñequiiˈcheⁿ wanaaⁿ na nlaˈljondyoˈ xeⁿ waa ñˈoom na jnda̱ tˈmaⁿˈyoˈ na ñeˈcalaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ nchii na jndye xuee, tintsˈaanaˈ na tileicalaˈquii nˈomˈyoˈ ndoˈ na ljoˈ nntsˈaa Satanás na nlaˈtjo̱o̱ndyoˈ. \t Ne uskraćujte se jedno drugome, osim po dogovoru, povremeno, da se posvetite molitvi pa se opet združite da vas Sotona ne bi napastovao zbog vaše neizdržljivosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ja jnda̱ ljeiya na tjaa ljoˈ machˈeeⁿ na tseixmaaⁿ na cueeⁿˈeⁿ. Ndoˈ jnda̱ tcaaⁿ na nquii Augusto, tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma, nncuˈxeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ jom. Joˈ chii jnda̱ seitiuuya na nntseicwano̱ⁿya jom na mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Ali ja nađoh da nije učinio ništa čime bi zaslužio smrt pa kad se on sam prizvao na njegovo Veličanstvo, odlučih poslati mu ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquienndaˈna yuu ljooˈndye ntˈomcheⁿ ncˈiaana, quia joˈ ntyˈiaana na jnda̱ tquieˈcañom cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye nacañoom naⁿˈñeeⁿ. Ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, na cwilaˈñˈeeⁿˈ ndyueena ñˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t Kada dođoše k učenicima, ugledaše oko njih silan svijet i pismoznance kako raspravljaju s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mantyja jleinom cwii tsˈaⁿ, tjacˈoom cwii ˈnaⁿ na ya mawˈanaˈ ndaa. Nchjeeñê juunaˈ naquiiˈ winom na ta̱, tioom juunaˈ nnom tsmaaⁿ cha nnda̱a̱ nncueˈcañoomnaˈ ˈndyoo Jesús na nncˈuu. \t I odmah pritrča jedan od njih, uze spužvu, natopi je octom, natakne je na trsku i pruži mu piti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na matseiyuˈya tsˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, majndaaˈya ntyjii na nloˈñom ljoˈ na macantyjaaˈ tsˈom jo nnoom. Ndoˈ mati maniom ˈnaⁿ meiiⁿ na tyoontyˈiaa nda̱a̱ya. \t A vjera je već neko imanje onoga čemu se nadamo, uvjerenost u zbiljnosti kojih ne vidimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ ntyjaaˈa ntyjaya na laˈxmaⁿna cantyja na matyˈiomyanaˈ nntˈo̱o̱na, nluena: “Ta, ¿cwaaⁿ ntyˈiaayâ ˈu na ñeˈjndoˈ ndoˈ tquiaayâ na tcwaˈ, oo ntyˈiaayâ ˈu na ñeˈcˈuaˈ ndaa ndoˈ ñetquiaayâ ndaatioo na tˈuaˈ? \t \"Tada će mu pravednici odgovoriti: 'Gospodine, kada te to vidjesmo gladna i nahranismo te; ili žedna i napojismo te?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱nquia nnˈaⁿ fariseos jñoomna cwantindye ncˈiaana ñequio nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈ Herodes na mˈaaⁿ Jesús. Naⁿˈñeeⁿ nncˈomna cwenta ñˈoom na matseineiiⁿ cha nnda̱a̱ nntˈuiinaˈ jom cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t I pošalju k njemu neke od farizeja i herodovaca da ga uhvate u riječi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintseijomndyuˈ ñˈoom na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ na cweˈ cwilaˈñˈeeⁿˈto ndyuee. Ee naⁿˈñeeⁿ yacheⁿ wjaachuunaˈ joona na ˈoolˈatina natia. \t Svjetovnih se pak praznorječja kloni: sve će više provaljivati prema bezbožnosti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso ángel nnoom: —María, tintyˈueˈ. Ee ˈu tˈmaⁿ naya jnda̱ teijnomˈ na macandaˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t No anđeo joj reče: \"Ne boj se, Marijo! Ta našla si milost u Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyomeindooˈntyˈiaañe Abraham na nncjaⁿ yuu waa tsjoom na jeeⁿ tyeⁿ tsiaⁿtsjo̱ˈ ñˈeⁿ tuiinaˈ na seijndaaˈñe nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ñenqueⁿ sˈaaⁿ juunaˈ. \t jer iščekivaše onaj utemeljeni Grad kojemu je graditelj i tvorac Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ na jndye ñˈoom na seineiⁿ Juan mandiñˈeeⁿ nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ cwentaaˈ gobiernom, ñequio chaˈtso ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, teitsˈoomndyena sˈaa Juan ee jlaˈno̱ⁿˈna na xcwe machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Sav narod koji ga je slušao, pa i carinici, uvidješe pravednost Božju: pokrstiše se Ivanovim krstom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈmo̱o̱ⁿ na laˈxmaⁿ nnˈaⁿ jnaⁿ cweˈ ncˈe na tiñeˈcalaˈyuˈna ñˈeⁿndyo̱. \t grijeh je što ne vjeruju u mene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ, jndye nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ tyomˈaⁿna na jeeⁿ neiiⁿna. \t Nasta tako velika radost u onome gradu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tquie naⁿˈñeeⁿ joˈ joˈ, tyolaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Taⁿna nnoom na quiaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈom naⁿˈñeeⁿ. \t Oni siđoše i pomoliše se za njih da bi primili Duha Svetoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ meiⁿcwii tsˈaⁿ ticaljeii cwaaⁿ xuee ndoˈ ˈñeeⁿ xjeⁿ na nluii chaˈtso nmeiⁿˈ. Meiⁿ nquiee ángeles na mˈaⁿ cañoomˈluee ticaliuna, meiⁿ ja na cwiluiindyo̱ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom ticaljeiiya. Macanda̱ ñenquiicheⁿ Tsotya̱ya ntyjeeⁿ. \t \"A o onom danu i času nitko ne zna, pa ni anđeli nebeski, ni Sin, nego samo Otac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈÑeeⁿ juu tsˈaⁿ na matseiˈnaaⁿˈ ñˈoommeiiⁿ, catseiˈno̱ⁿˈ ljoˈ ñecatsonaˈ. Juu profeta Daniel, seiljeiⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿ na jeeⁿcheⁿ ndyaˈ tiaaˈ na nntseityuiiˈ chaˈtso. Quia na nntyˈiaˈyoˈ na jnda̱ mameintyjeeⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ yuu na meiⁿchjoo ticatsa̱ˈntjomnaˈ na nncˈoom, quia joˈ ˈo na mˈaⁿˈyoˈ tsˈo̱ndaa Judea catsaaleiˈnomˈyoˈ quiiˈ ntsjo̱. \t \"I kad vidite da grozota pustoši stoluje gdje joj nije mjesto - tko čita, neka razumije - koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cwitjeiiˈna ˈnaaⁿ yolcu na jnda̱ ljondye na tja̱ sˈaa, ndoˈ cha nntseicuˈnaˈ na luaaˈ laˈxmaⁿna, jeeⁿ yo cwilaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ tˈmaⁿti nntˈuiiweeⁿˈeⁿ joona. \t proždiru kuće udovičke, još pod izlikom dugih molitava. Stići će ih to oštrija osuda!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ tˈom ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús chaˈwaa tsˈo̱ndaa Galilea. \t I pročulo se odmah o njemu posvuda, po svoj okolici galilejskoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ chii cˈomˈcˈeendyoˈ ndoˈ queⁿˈyoˈ cwenta. Ndoˈ calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ee ticaliuˈyoˈ cwaaⁿ nncueˈntyjo̱ tiempoˈñeeⁿ. \t \"Pazite! Bdijte jer ne znate kada je čas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaa manquiuuya na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na tqueⁿ Moisés nda̱a̱ jaa nnˈaⁿ judíos. Sˈaaⁿ na ljoˈ cha catseicheⁿnaˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ nacje ˈnaaⁿˈ ljeiiˈñeeⁿ na ñeˈcatso na tjaa jnaaⁿˈ. Ee cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ matseijndaaˈñê na chaˈtsondye nnˈaⁿ laˈxmaⁿna jnaⁿ. \t A znamo: što god Zakon veli, govori onima pod Zakonom, da svaka usta umuknu i sav svijet bude krivac pred Bogom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xcwe na mˈaaⁿˈ tsˈom Pedro ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿ ˈnaaⁿ na tcoˈnaˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ, ndoˈ nnˈaⁿ na jñom Cornelio jnda̱ tquiena tsjoomˈñeeⁿ, na taxˈeendyena yuu waa waaˈ Simón na cweˈ macˈeⁿya Pedro. \t Dok se Petar dvoumio što bi imalo značiti viđenje koje vidje, eto ljudi koje je poslao Kornelije: pošto se raspitaše za Šimunovu kuću, pojave se na vratima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ mˈaaⁿ tsˈaⁿ na sˈaa na chjooˈ nˈom nnˈaⁿ, nchii cweˈ tomti ja na tquiaaⁿ na chjooˈ tsˈo̱o̱ⁿ, sˈaaⁿ na ljoˈ ñˈeⁿ chaˈtsondyoˈ ˈo, meiⁿ nchii cweˈ na mawino̱ⁿˈa na matsjo̱o̱ na ljoˈ. \t Ako me tko ražalostio, nije ražalostio mene, nego u neku ruku - da ne pretjeram - sve vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ jom jndyendye nnˈaⁿ tsjaaⁿ Israel nlcweˈ nˈomna jo nnom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaana. \t Mnoge će sinove Izraelove obratiti Gospodinu, Bogu njihovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Judas, juu xˈiaayâ na tquiaa cwenta jom, mati mantyjii joˈ joˈ, ee majndye ndiiˈ ñesaayâ joˈ joˈ ñˈeⁿ Jesús. \t A poznavaše to mjesto i Juda, njegov izdajica, jer se Isus tu često sastajao sa svojim učenicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈñeeⁿ juu na wjaa nacjoo naⁿmaⁿnˈiaaⁿ, mawjaa tsaⁿˈñeeⁿ nacjooˈ na seijndaaˈñe nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ maxjeⁿ nntˈuiinaˈ jom na nntioomñê na ljoˈ machˈeeⁿ. \t Stoga tko se suprotstavlja vlasti, Božjoj se odredbi protivi; koji se pak protive, sami će na se navući osudu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona, ¿aa cwiluiindyena nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nnom Cristo? Ntyjii na matseina̱ⁿ chaˈna tsˈaⁿ na ntjeiⁿñe, sa̱a̱ ja tˈmaⁿti tsˈiaaⁿˈñeeⁿ matsˈaa, nchiiti joona. Majndyeti ndiiˈ jlaˈseiˈ nnˈaⁿ ja jnaaⁿˈ na mañequiaya ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jndyeti ndiiˈ tueeˈ nnˈaⁿ ja wˈaancjo ncˈe na mandiˈntjo̱ⁿya nnom Cristo. Ndoˈ jndye ndiiˈ waa na teincuuˈ na nntseicueeˈnaˈ ja. \t Poslužitelji su Kristovi? Kao mahnit govorim: ja još više! U naporima - preobilno; u tamnicama - preobilno; u batinama - prekomjerno; u smrtnim pogiblima - često."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈcheⁿ matsoom: —ˈU Ta, matseiyuˈa ñˈeⁿndyuˈ. Ndoˈ seitˈmaaⁿˈñê Jesús. \t A on reče: \"Vjerujem, Gospodine!\" I baci se ničice preda nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tjawiñoomˈm tsjoom Betfagé ñequio tsjoom Betania nndyooˈ yuu waa ta na jndyu Olivos, jñoom we nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na cˈoona lˈaa. \t Kad se približi Betfagi i Betaniji, uz goru koja se zove Maslinska, posla dvojicu učenika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona mañoomˈ ˈndyena nlquiˈ ˈnaaⁿna, tyˈelaˈjomndyena ñˈeⁿñê. \t Oni brzo ostave mreže i pođu za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndicwaⁿ waa na nntaˈjndyeena cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, \t Dakle: preostaje neki subotni počinak narodu Božjemu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na nncuˈxeeⁿ chaˈtso nnˈaⁿ ndoˈ na nntˈuiiweeⁿˈeⁿ chaˈtsondye joona cantyja natia na jnda̱ ñelˈana ndoˈ na nntsˈaaⁿ na nntˈuiityeⁿnaˈ nnˈaⁿ na jeeⁿ tia ñejlaˈxmaⁿ cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso nnom natia na jnda̱ ñelˈa, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ chaˈtso ñˈoom wiˈ na jnda̱ ñejlaˈneiⁿna nacjoomˈm.” \t suditi svima i pokarati sve bezbožnike za sva njihova bezbožna djela kojima bezbožno sagriješiše i za sve drzovite riječi koje grešni bezbožnici izrekoše protiv njega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na tiqueⁿ cwenta ñˈoom na nntso tsaⁿˈñeeⁿ nncwjiˈndyo̱naˈ juu quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ Israel.” \t I svaka duša koja ne posluša toga proroka, neka se iskorijeni iz naroda.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Simeón seitˈmaaⁿˈñê joona, tsoom nnom María, tsondyee Jesús: —Queⁿˈ cwenta, yuˈndaamˈaaⁿ, maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na ntˈom nnˈaⁿ Israel nntsuundyena ncˈe na ticalaˈyuˈna ñˈeⁿñê. Ndoˈ ntˈom nnˈaⁿ Israel nluiˈnˈmaaⁿndyena ncˈe na nlaˈyuˈna ñˈeⁿñê. Mˈmo̱o̱ⁿ chiuu waa na matyˈiomyanaˈ na calˈa nnˈaⁿ. Sa̱a̱ ñˈeeⁿˈ nnˈaⁿ nntioˈñˈoomna jom. \t Šimun ih blagoslovi i reče Mariji, majci njegovoj: \"Ovaj je evo postavljen na propast i uzdignuće mnogima u Izraelu i za znak osporavan -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na waa na macaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, maxjeⁿ nloˈñom. Ndoˈ tsˈaⁿ na malˈue, maxjeⁿ nljeii. Ndoˈ tsˈaⁿ na maˈmaⁿ, maxjeⁿ nnaaⁿ jo nnom. \t Doista, tko god ište, prima; i tko traži, nalazi; i onomu tko kuca, otvorit će se.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnom: —ˈU Simón, jnda Jonás, tˈmaⁿ waa na matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈu na luaaˈ matseiˈno̱ⁿˈ. Ee nchii cweˈ tsˈaⁿ na tˈmo̱ⁿ ñˈoommeiⁿˈ njomˈ. Nquii Tsotya̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee tquiaaⁿ na matseiˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Nato Isus reče njemu: \"Blago tebi, Šimune, sine Jonin, jer ti to ne objavi tijelo i krv, nego Otac moj, koji je na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Toˈñoom ntyooˈñeeⁿ ñequio calcaa ndoˈ tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿnaˈ. Jnda̱ joˈ tyjeeⁿ ndoˈ tquiaaⁿ joonaˈ nda̱a̱yâ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê. Ndoˈ jâ tˈo̱o̱ⁿyâ joonaˈ nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t uze sedam kruhova i ribe, zahvali, razlomi i davaše učenicima, a učenici mnoštvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona yacheⁿ tˈuena mosoˈñeeⁿ, cwajndii tyotjaaˈna juu. Jñoomna juu na meiⁿcwii tjaa ljoˈ tjañˈoom. \t A oni ga pograbiše, istukoše i otposlaše praznih ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tiqueⁿna cwenta na waa na teincuuˈ hasta matsˈia joˈ tyjeeˈ ndaaluaˈntyˈa. Tyjeeˈ candaa, tjachuunaˈ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ. Maluaaˈ matseijomnaˈ na nntjoom nnˈaⁿ quia na nncwja̱caño̱o̱ⁿ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t i ništa nisu ni slutili dok ne dođe potop i sve odnije - tako će biti i Dolazak Sina Čovječjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ tsjoom Lida ñequio ndyuaa su Sarón tyontyˈiaana tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ lcweˈ nˈomna, jlayuˈna ñequio Ta Jesús. \t Vidješe to svi žitelji Lide i Šarona te se obratiše Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ sˈaaⁿ, mati ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ judíos na cwilaˈyuˈ, jlaˈjomndyena ñˈeⁿ Pedro na tisˈa na we waa na sˈaaⁿ, hasta mati Bernabé seijomñe na tuii na luaaˈ. \t Za njim se povedoše i ostali Židovi te je i Barnaba zaveden tom prijetvornošću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye ñˈoom maniom na mañeˈcatseina̱ⁿtya̱ya ñˈeⁿndyoˈ. Sa̱a̱ ticatseitiuuya na nncwilˈueeˈndyo̱ tsom canchiiˈ ñequio ndaantom. Ee ntyjaaˈya cwii tsˈo̱o̱ⁿ na nncjo̱cando̱o̱ˈa ˈo na nlana̱a̱ⁿ ntyja̱a̱ nda̱a̱ya. Ndoˈ ntyjiiya na tˈmaⁿ nquioo na neiiⁿya xjeⁿ na nlˈaaya na ljoˈ. \t Mnogo bih vam imao pisati, ali ne htjedoh na papiru i crnilom, nego se nadam da ću doći k vama i iz usta u usta govoriti da radost vaša bude potpuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjatjatyeeⁿcheⁿ, tjacwanquioom nomtyuaa. Tyocaaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom xeⁿ wanaaⁿ tintjoom nawiˈ na meiⁿndooˈnaˈ jom juu xjeⁿˈñeeⁿ. \t Ode malo dalje i rušeći se na zemlju molio je da ga, ako je moguće, mimoiđe ovaj čas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ yuscuˈñeeⁿ nnoom: —Ja tjaaˈnaⁿ sˈaya. Matso Jesús nnom: —Majoˈndyo ñˈoom na matsuˈ na ˈu tjaaˈnaⁿ saˈ. \t Odgovori mu žena: \"Nemam muža.\" Kaže joj Isus: \"Dobro si rekla: 'Nemam muža!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ na xmaⁿndye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿ Laodicea. Mati xmaⁿñe Ninfas ñequio tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na cwitjomndye waⁿˈaⁿ. \t Pozdravite braću u Laodiceji, i Nimfu i Crkvu u njezinoj kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ na manndyooˈ nnda̱a̱ˈ cwii sianto chuuˈ Abraham, ndoˈ ntyjeeⁿ na manndyooˈ na nncwjena ñequio scoomˈm Sara ndoˈ jeeⁿ jnda̱ tquiendyena na nncˈoomya ndana, sa̱a̱ maxjeⁿ ticantycwii na tyotseiyuˈya cwii tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nepokolebljivom vjerom promotri on tijelo svoje već obamrlo - bilo mu je blizu sto godina - i obamrlost krila Sarina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tincˈomˈyoˈ na jeeⁿ jndyendyoˈ na ñeˈcatˈmo̱ⁿˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ, ee manquiuˈyoˈ na jaa na cwitˈmo̱o̱ⁿya majaaˈti mˈaaⁿnaˈ nacjooya quia na nleijndaaˈ jnaaⁿya ñˈeⁿ nnˈaⁿ. \t Neka vas, braćo moja, ne bude mnogo učitelja! Ta znate: bit ćemo strože suđeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ ndyuaa na cwilaˈjnda ndoˈ cwinda̱a̱ nntyueena ndoˈ nntseichjooˈnaˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomˈñeeⁿ. Ee tjaa ˈñeeⁿ cwii ˈndiinaˈ na ñeˈcatseijndati ˈnaⁿ na cwinda̱a̱na. \t I trgovci zemaljski plaču nad njom i tuguju jer im trga nitko više ne kupuje:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro, quia na jnda̱ tyjeeˈcañoom, sa̱ˈntjoom sondaro na catˈuena Pablo, calaˈtyeⁿna tsaⁿˈñeeⁿ ñequio we lˈuaancjo. Jnda̱ chii taxˈeeⁿ ˈñeeⁿ tsˈaⁿ Pablo ndoˈ ljoˈ sˈaa tsaⁿˈñeeⁿ. \t Onda se tisućnik približi, uhvati ga, zapovjedi da ga okuju dvojim verigama pa stade ispitivati tko je i što je učinio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiicheⁿ na macaⁿˈa njomˈ, catseijndaaˈndyuˈ cwii cuarto waˈ yuu na nncˈo̱o̱ⁿya, ee ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿya na nncua̱caño̱o̱ⁿnndaˈa ˈo ncˈe na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿya. \t K tome, pripravi mi obitavalište jer se nadam da ću vam po vašim molitvama biti darovan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tichaˈtsondye cwiluiindye apóstoles, meiⁿ nchii chaˈtsondye cwiluiindye profetas. Tichaˈtsondye laxmaⁿ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ chiuu maˈmo̱ⁿ ñˈoomˈm. Meiⁿ nchii chaˈtsondye cwilˈa tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tixocanda̱a̱ nluiinaˈ cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii na matseixmaⁿ nquii tsˈaⁿ. \t Zar su svi apostoli? Zar svi proroci? Zar svi učitelji? Zar svi čudotvorci?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pedro jñoom chaˈtso naⁿˈñeeⁿ chˈeⁿ. Jnda̱ chii tcoomˈm xtyeeⁿ, seineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ joˈ taqueeⁿ jo ndoˈ yuu mˈaaⁿ tsˈoo, ntyˈiaaⁿˈaⁿ juu. Matsoom: —Tabita, quicantyjaˈ. Quia joˈ tsaⁿˈñeeⁿ seinˈmeiiⁿˈeⁿ luaˈnnom. Ntyˈiaaⁿˈaⁿ Pedro, mana tacatyeeⁿ. \t Petar sve istjera van, kleknu, pomoli se pa se okrenu prema tijelu i reče: \"Tabita, ustani!\" Ona otvori oči, pogleda Petra i sjede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tueeˈcañoom Simón Pedro joˈ joˈ, na cwijndyontyjo̱o̱ⁿ naxa̱ⁿˈa, jom tjaqueⁿˈeⁿ hasta naquiiˈcheⁿ tseiˈtsuaa. Mati ntyˈiaaⁿˈaⁿ joo liaaˈñeeⁿ na ñechuˈtyjooñe Jesús meindyuaanaˈ joˈ joˈ. \t Uto dođe i Šimun Petar koji je išao za njim i uđe u grob. Ugleda povoje gdje leže"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈtyeⁿna jom, tyˈeñˈomna jom. Tyˈecatioona cwenta jom lˈo̱ nquii Poncio Pilato na juu cwiluiiñe gobiernom. \t I svezana ga odveli i predali upravitelju Pilatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nncueˈntyjo̱ xuee na joo nnˈaⁿ na jndoo ˈo nlˈana tiomtsjo̱ˈ ndiocheⁿ nnom tsjomˈyoˈ na nncwañoomˈnaˈ joona. Ndoˈ nnta̱ˈna ˈo meiⁿnquia ntyja. \t Ali sada je sakriveno tvojim očima. Doći će dani na tebe kad će te neprijatelji tvoji opkoliti opkopom, okružit će te i pritijesniti odasvud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomndyena cwiñequiana ñˈoomˈñeeⁿ na ñequiiˈcheⁿ mˈaaⁿˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿ nquieena, tixcweeˈ nˈomna ee cwilaˈtiuuna na cwilˈana na ljoˈ, cha nnchjeetinaˈ ja na mˈaaⁿya pra̱so, \t ovi iz ljubavi jer znaju da sam ovdje za obranu evanđelja;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo nnˈaⁿ na cwicwaˈjaacjoˈyoˈ jeˈ. Ee nncueˈntyjo̱ xuee na nncˈomˈyoˈ chaˈcwijom na ñejndoˈyoˈ. ’Nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo nnˈaⁿ na jeeⁿ neiⁿˈyoˈ jeˈ. Ee nncueˈntyjo̱ xuee na nntyueeˈyoˈ ndoˈ nlaˈxuaˈyoˈ na chjooˈ nˈomˈyoˈ. \t Jao vama koji ste sada siti: gladovat ćete! Jao vama koji se sada smijete: jadikovat ćete i plakati!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿticheⁿ Jesús cwiicheⁿ ñˈoom tjañoomˈ na maˈmo̱ⁿnaˈ na maxjeⁿ nleijndyendyeti nnˈaⁿ na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈom. Tsoom nda̱a̱na: —Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom matseijomnaˈ chaˈna cwii lqueeⁿˈ mostaza. Tjatseicˈoom tsˈaⁿ juunaˈ naquiiˈ ntjoomˈm. \t I drugu im prispodobu iznese: \"Kraljevstvo je nebesko kao kad čovjek uze gorušičino zrno i posija ga na svojoj njivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilayuˈ tyˈecwintyjeeˈna ndiocheⁿ nacañomˈm. Quia joˈ teicantyjaaⁿ, tjaquieˈnnaaⁿˈaⁿ quiiˈ tsjoom. Ndoˈ teincoo cwiicheⁿ xuee jlueeⁿˈeⁿ tjaaⁿ ñˈeⁿ Bernabé tsjoom Derbe. \t Kad ga pak okružiše učenici, usta on i uđe u grad. Sutradan ode s Barnabom u Derbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na cwicwaˈna, toˈñom Jesús tyooˈ, tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ joˈ tyjeeⁿ juunaˈ, tquiaaⁿ nda̱a̱na. Tsoom: —Catoˈñoomˈyoˈ, cwaˈyoˈ tyooˈwaa, ee cwiluiiñenaˈ seiiˈa. \t I dok su blagovali, on uze kruh, izreče blagoslov pa razlomi, dade im i reče: \"Uzmite, ovo je tijelo moje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na matsjo̱o̱ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ, joo nnˈaⁿ na ticˈomna cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, quia cwilaˈcjweena quiooˈ, nchii nnom jom cwiñequiana seiˈñeeⁿ, nda̱a̱ naⁿjndii cwiñequiana joonaˈ. \t Naprotiv, da pogani vrazima žrtvuju, ne Bogu. A neću da budete zajedničari vražji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ hasta na nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesucristo. Chaˈxjeⁿ na tˈmaⁿ tsˈom cwii tsˈaⁿ na machˈee tsˈiaaⁿ jnda̱a̱, na xjeⁿ na tyjeeˈcheⁿ ndaaluaˈ hasta xjeⁿ na nnmaⁿcheⁿ na meiⁿnomˈm na nlquie ntjoomˈm. \t Strpite se dakle, braćo, do Dolaska Gospodnjega! Evo: ratar iščekuje dragocjeni urod zemlje, strpljiv je s njime dok ne dobije kišu ranu i kasnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈee Jesús nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê, tsoom: —¿Aa cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ? Tˈo̱o̱yâ nnoom, lˈuuyâ: —Mayuuˈ, Ta, macwilaˈno̱o̱ⁿˈâ. \t \"Jeste li sve ovo razumjeli?\" Odgovore mu: \"Jesmo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈee Jesús ˈndyoo tsaⁿ na matseiˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, tsoom: “¿Chiuu matseiˈtiuuˈ, ˈñeeⁿ cwii na ndyeendye naⁿˈñeeⁿ cwiluiiñe xˈiaaˈ tsˈaⁿ na tioondye naⁿcantyˈue nacjooˈ?” \t \"Što ti se čini, koji je od ove trojice bio bližnji onomu koji je upao među razbojnike?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia cwilcweˈ tsˈom tsˈaⁿ jnaaⁿˈ na nntioñe lˈo̱ nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom, matseicanaaⁿñenaˈ na nntseiˈno̱ⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Ali kad se Izrael obrati Gospodinu, skinut će se prijevjes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ wiiˈ na jndyu Lázaro. Juu tsaⁿˈñeeⁿ tyomˈaaⁿ tsjoom Betania ñequio María ñequio xjoom Marta. \t Bijaše neki bolesnik, Lazar iz Betanije, iz sela Marije i sestre joj Marte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii jluiˈ Jesús joˈ joˈ. Tjaaⁿ, tjaqueⁿˈeⁿ watsˈom ˈnaaⁿna. \t Otišavši odande, dođe u njihovu sinagogu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaˈnaⁿ cwii na cweˈ wantyˈiuuˈ waa na xocano̱o̱ⁿ ndoˈ tjaaˈnaⁿ meiⁿcwii na cweˈ ntyˈiu na xocaliu nnˈaⁿ. \t Ništa nije skriveno što se neće otkriti ni tajno što se neće saznati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macwee liaa lino na jeeⁿ ya na jnda̱ jndaaˈ, caxueenaˈ ndoˈ ljuˈnaˈ. Juunaˈ tseixmaⁿnaˈ chaˈtso nnom tsˈiaaⁿ na matyˈiomyanaˈ na ñelˈa nnˈaⁿ na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na ljuˈ nˈom. \t Dano joj je odjenuti se u lan tanan, blistav i čist!\" A lan - pravedna su djela svetih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nnto̱ˈ Jesús tsˈiaaⁿ na tyˈiom Tyˈo̱o̱tsˈom jom tyomˈaaⁿ Juan, tyoñequiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ Israel. Tyotsoom nda̱a̱na na calcweˈ nˈomna ndoˈ cwitsˈoomndyena. \t Pred njegovim je dolaskom Ivan propovijedao krštenje obraćenja svemu narodu izraelskomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ jeeⁿ ya tqueⁿna cwenta ñˈoom na tyotseineiiⁿ ndoˈ ntyˈiaana ˈnaaⁿ tˈmaⁿ na tyochˈeeⁿ na xocanda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ. \t Mnoštvo je jednodušno prihvaćalo što je Filip govorio slušajući ga i gledajući znamenja koja je činio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ntseindaaya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, chjootindyo cwii mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ. Nlˈueˈyoˈ ja, ndoˈ chaˈxjeⁿ tsjo̱o̱ya nda̱a̱ ncˈiaaˈyoˈ nnˈaⁿ judíos, jeˈ mati matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈ ˈo: ˈO xocanda̱a̱ nntsquieˈcañomˈyoˈ yuu na nncjo̱. \t Dječice, još sam malo s vama. Tražit ćete me, ali kao što rekoh Židovima, kažem sada i vama: kamo ja odlazim, vi ne možete doći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncuˈxa̱ⁿ, nncuˈxa̱ⁿ chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ. Ee nchii mˈaaⁿya na ñenco̱ na nntsˈaa tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. Nquii Tsotya̱ na jñoom ja, mˈaaⁿñê ñˈeⁿndyo̱. \t no ako i sudim, sud je moj istinit jer nisam sam, nego - ja i onaj koji me posla, Otac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ we ndiiˈ taxˈeennaaⁿˈaⁿ nnom Pedro: —ˈU Simón, jnda Jonás, ¿aa mayuuˈ na jndati ntyjiˈ ja? Tˈo̱ Pedro: —Mayuuˈ Ta, ntyjiˈ na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈu. Tsonndaˈ Jesús ñˈoom na wjaañoomˈ: —Cateixeˈ canmaⁿ cwentaya. \t Kaže mu: \"Pasi jaganjce moje!\" Upita ga po drugi put: \"Šimune Ivanov, ljubiš li me?\" Odgovori mu: \"Da, Gospodine, ti znaš da te volim!\" Kaže mu: \"Pasi ovce moje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjii quia na tacˈo̱o̱ⁿndyo̱ ñˈeⁿndyoˈ, nlquie nnˈaⁿ naquiiˈ ntaaⁿˈyoˈ na nlaˈndaaˈna nˈomˈyoˈ na cwilayuˈyoˈ chaˈna cwitjoom canmaⁿ. Ee quia na cwiquie lowo quiiˈntaaⁿyoˈ cwilaˈcwjee lowoˈñeeⁿ jooyoˈ. \t \"Ja znam da će nakon mog odlaska među vas uljesti vuci okrutni koji ne štede stada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ñeˈcwaaⁿˈaⁿ meiiⁿ cweˈ nlcwa jnda̱a̱ na cwicwaˈ calcu. Sa̱a̱ meiⁿcwii tjaa ˈñeeⁿ tquiaa ljoˈ nlcwaaⁿˈaⁿ. \t Želio se nasititi rogačima što su ih jele svinje, ali mu ih nitko nije davao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeeñenndaˈ Jesús nda̱a̱na: —¿ˈÑeeⁿ juu cwilˈueˈyoˈ? Ndoˈ joona tˈo̱o̱nndaˈna nnoom: —Jesús tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret. \t Ponovno ih tada upita: \"Koga tražite?\" Oni odgovore: \"Isusa Nazarećanina.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo na mˈaaⁿya wˈaancjo ncˈe Cristo Jesús, ñequio tiˈnnˈaⁿya Timoteo matseiljeiya cartawaa na matseicwano̱ⁿ na mˈaaⁿˈ Filemón, ˈu na matseiˈjomndyuˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ nqueⁿ. \t Pavao, sužanj Isusa Krista, i brat Timotej: ljubljenom Filemonu, suradniku našemu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mati waa ñˈoom na tyoñequiaa Moisés na meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseityuiiˈ ljeii ˈnaaⁿˈ ñˈeⁿ scuuˈ, tsaⁿˈñeeⁿ nnoomˈm na nluii ljeii cantyja na mato̱ⁿˈñê ñˈeⁿ scoomˈm. \t \"Rečeno je također: Tko otpusti svoju ženu, neka joj dade otpusnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ, jnda̱ na ntyˈiaana tsˈiaaⁿˈñeeⁿ na sˈaaⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ na waa najndeii na cwiluiiñê, tyoluena: —Mayuuˈcheⁿ tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ cwiluiiñê nquii profeta na mawaa ljeii na matsonaˈ na nncwjeˈcañoom tsjoomnancue na nñequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Kad su ljudi vidjeli znamenje što ga Isus učini, rekoše: \"Ovo je uistinu Prorok koji ima doći na svijet!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquiena jliuna na jnda̱ teindyo̱ tsjo̱ˈ na ta̱ˈ ˈndyoo tsueˈtsjo̱ˈ. \t Kamen nađoše otkotrljan od groba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juanˈñeeⁿ tyocweⁿ liaa na tuii ñequio sooˈ camello. Tyochuˈtyeⁿ tsiaⁿˈaⁿ ñequio cwii tjaⁿ. Ndoˈ nantquie na tyocwaaⁿˈaⁿ calcaa ntyueˈ ñequio tsiomˈ jnda̱a̱. \t Ivan je imao odjeću od devine dlake i kožnat pojas oko bokova; hranom mu bijahu skakavci i divlji med."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoom na tjañoomˈ na juu tsaⁿsˈa na macoˈñom yuscu na macoco ñˈeⁿñê, masaaˈ yuscuˈñeeⁿ jom. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈeⁿ tsaⁿsˈaˈñeeⁿ, nchii mˈaaⁿ na liooˈ na macoˈñom xˈiaaˈ yuscuˈñeeⁿ. Nchii joˈ. Cwiquioo na neiiⁿˈ na mandiiñe ñˈoom na matseineiⁿ xˈiaaˈ. Maluaaˈ matseijomnaˈ na matseicanda̱a̱ˈñenaˈ na neiⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Tko ima zaručnicu, zaručnik je. A prijatelj zaručnikov, koji stoji uza nj i sluša ga, klikće od radosti na glas zaručnikov. Ta se moja radost upravo ispunila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu nlˈuuyo̱o̱ya jeˈ cantyja ˈnaaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, aa jnaⁿ matseixmaⁿnaˈ? Meiⁿchjoo nchii joˈ ee xeⁿ nchii juunaˈ, xocatseiˈno̱ⁿˈa na ticatsa̱ˈntjomnaˈ na matseiqueeⁿ tsˈo̱o̱ⁿ ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ hasta quia ljeiya na tso ljeiiˈñeeⁿ: “Tintseiqueeⁿ tsˈomˈ ˈnaaⁿˈ xˈiaˈ”. \t Što ćemo dakle reći? Je li Zakon grijeh? Nipošto! Nego: grijeha ne spoznah doli po Zakonu jer za požudu ne bih znao da Zakon nije govorio: Ne poželi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ xuee squia̱a̱yâ tsjoom Sidón. Ndoˈ Pablo, sˈaa Julio na wiˈ tsˈom jom. Tquiaa tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoomˈ na nncjaacandoˈyaaⁿ nnˈaⁿ na ya ñˈoom jom ñˈeⁿndye ndoˈ na nnteiˈxˈeeyana jom. \t Sutradan doplovismo u Sidon. Julije, koji je s Pavlom čovječno postupao, dopusti mu poći k prijateljima da se pobrinu za nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo naⁿmˈaⁿ tyooˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Macanda̱ jom cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena. Cwiˈoontyjo̱na naxeⁿˈ Catsmaⁿ meiⁿyuucheⁿ na wjaⁿ. Tiomlˈua Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿna na tjeiiˈñê joona quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ cha macanda̱ nlaˈxmaⁿna cwentaaⁿˈaⁿ ndoˈ cwentaaˈ juu na matseicajndyunaˈ Catsmaⁿ. \t Ti se ne okaljaše sa ženama, djevci su! Oni prate Jaganjca kamo god pođe. Otkupljeni su od ljudi kao prvine Bogu i Jaganjcu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticatsonaˈ na cwilaˈtiuuˈyoˈ na tiyuuˈ na matseilcwinndaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ xeⁿ jnda̱ tja̱. \t Zašto nevjerojatnim smatrate da Bog mrtve uskrisuje?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu jeˈ, quia matseiˈneiⁿˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, cjaˈquieˈ naquiiˈ waˈ, catseicuˈ ˈndyootsˈaˈ, ndoˈ catseineiⁿˈ nnom Tsotyeˈ na mˈaaⁿ na titquiooˈñe. Ndoˈ jom na noomˈm meiiⁿ titquiooˈñê, nntseinoomñê ljoˈ na matseitjo̱o̱naˈ ˈu. \t Ti naprotiv, kad moliš, uđi u svoju sobu, zatvori vrata i pomoli se svomu Ocu, koji je u skrovitosti. I Otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit će ti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na mˈmo̱ⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, nntseixmaⁿˈ cwii mosooˈ Jesucristo na canda̱a̱ˈ wjaawijnduˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na cwilaˈyuuˈa ñequio ñˈoom na xcweti mˈaaⁿ na matseijomndyuˈ. \t To izlaži braći i bit ćeš dobar poslužitelj Krista Isusa, hranjen riječima vjere i dobroga nauka za kojim postojano ideš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majoo ncueeˈñeeⁿ tyomˈaaⁿ Herodes tsˈiaaⁿ tsˈo̱ndaa Galilea. Jñeeⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ jndye nnom tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na machˈee Jesús. \t U ono vrijeme doču Herod tetrarh za Isusa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tcwaaˈâ taxˈee Jesús ˈndyoo Simón Pedro. Tsoom: —ˈU Simón jnda Jonás, ¿aa ja jndati ntyjiˈ nchiiti tsˈiaaⁿmeiⁿˈ na macheˈ? Tˈo̱o̱ⁿ, matsoom: —Mayuuˈ Ta, ntyjiˈ na ˈu wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya. Matso Jesús nnoom ñˈoom na wjaañoomˈ: —Quiaaˈ na nlcwaˈ canmaⁿ nchˈu cwentaya. \t Nakon doručka upita Isus Šimuna Petra: \"Šimune Ivanov, ljubiš li me više nego ovi?\" Odgovori mu: \"Da, Gospodine, ti znaš da te volim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joona tyolaˈjndo̱ˈna nˈom nnˈaⁿ na jndyendye na cataⁿna nnom Pilato na catseicandyaañê Barrabás, nchii Jesús. \t Ali glavari svećenički podjare svjetinu da traži neka im radije pusti Barabu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ seichuiiˈxcoˈnaˈ oˈ cantyja na tsamˈaⁿˈyoˈ, cwii na laxmaⁿˈyoˈ ncˈe na tuiindyoˈxcoˈyoˈ, cha nluiiˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom, nqueⁿ na sˈaaⁿ jaa, cha na ya ndoˈ canda̱a̱ˈ nlaˈno̱o̱ⁿˈa cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t i obukoste novoga, koji se obnavlja za spoznanje po slici svoga Stvoritelja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tjaquieeˈ Jesús tsjoom Jericó, tjawinoom quiiˈ tsjoom. \t I uđe u Jerihon. Dok je njime prolazio,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Pablo ñˈeⁿ Bernabé tyolaneiⁿna ñequio na tˈmaⁿya nˈomna. Jluena: —Matsa̱ˈntjomnaˈ na nleineiⁿjndyee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈ ˈo nnˈaⁿ judíos, sa̱a̱ tiñeˈcatoˈñoomˈyoˈ juunaˈ. Cwilˈaˈyoˈ chaˈcwijom ticalaxmaⁿˈyoˈ na nntoˈñoomˈyoˈ na ticantycwii na nntandoˈyoˈ. Joˈ chii jeˈ nñequiaayâ ñˈoom nayawaa nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Na to im Pavao i Barnaba smjelo rekoše: \"Trebalo je da se najprije vama navijesti riječ Božja. Ali kad je odbacujete i sami sebe ne smatrate dostojnima života vječnoga, obraćamo se evo poganima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿya toom cweˈ chaˈtso naⁿnom laxmaⁿna chaˈna ja, sa̱a̱ tiñeˈcwii xjeⁿ na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na laxmaaⁿya. Ee ñˈeeⁿ nnˈaⁿ waa cwii nnom na laˈxmaⁿ, ndoˈ ntˈomcheⁿ cwiicheⁿ ljo laˈxmaⁿ. \t A htio bih da svi ljudi budu kao i ja; ali svatko ima svoj dar od Boga, ovaj ovako, onaj onako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈxjeⁿ na ñetˈomˈyoˈ na ñejlaˈquieˈ nˈomˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, jeˈ mañˈoom na wiˈ tsˈoom ˈo, sa̱a̱ jeˈ jeˈ nnˈaⁿ judíos cwilaˈquieˈ nˈomna nnoom. \t Doista, kao što vi nekoć bijaste neposlušni Bogu, a sada po njihovoj neposlušnosti zadobiste milosrđe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ˈndiya ˈu ndyuaaxencwe Creta, sˈaa naljoˈ na nntseijndaaˈndyuˈ tsˈiaaⁿ na ticwityuaaˈa na nntseijndaaˈndyo̱ na quia nncjacanda̱a̱ˈ joˈ, ndoˈ na nleijndaaˈ nnˈaⁿ na nluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ cwii cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Poradi toga ostavih te na Kreti da urediš preostalo te po gradovima postaviš starješine kako sam ti ja odredio:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈNaⁿ na cwitjo̱ˈ chaˈna tsmaaⁿ ñequio arpa, xeⁿ nchii tjachuiiˈ jndyeenaˈ, xotseiˈño̱ⁿˈ tsˈaⁿ cwaaⁿ cwii joonaˈ macjo̱ˈ tsˈaⁿ. \t Ako neživa glazbala, svirala ili citra, ne daju razgovijetna glasa, kako će se razabrati što se to izvodi na svirali ili citri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taticanda̱a̱ˈ nˈom nnˈaⁿ saduceos na cwii nntaˈxˈeetina nnoom. \t I nisu se više usuđivali upitati ga bilo što."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ˈo, quia na jnda̱ lˈaˈyoˈ chaˈtso na matsa̱ˈntjomnaˈ na calˈaˈyoˈ, quia joˈ canduˈyoˈ: “Jâ cwiluiindyô̱ moso na tjaa yuu lˈuendye. Ee cweˈ tomti na laxmaaⁿyâ na calˈaayâ jnda̱ ñelˈaayâ.” \t Tako i vi: kad izvršite sve što vam je naređeno, recite: 'Sluge smo beskorisne! Učinismo što smo bili dužni učiniti!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tsˈaⁿ na maxjeⁿ ñˈeeⁿ ñˈeⁿndyô̱ cantyjati xuee na teitsˈoomñe Jesús sˈaa Juan hasta xuee quia na tjawaaⁿ. Macaⁿnaˈ na nntseijomñê tsaⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿndyô̱ na nntjeiˈyuuˈndyô̱ na jnda̱ tandoˈxco Jesús. \t počevši od krštenja Ivanova pa sve do dana kad bi uzet od nas - treba da bude svjedokom njegova uskrsnuća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majoˈ matsˈaaya naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Jnda̱ tqueⁿljuˈndyo̱ chaˈxjeⁿ costumbre na cwilˈaayâ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Nchii na jeeⁿ jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱ ndoˈ meiⁿ nchii cˈuaa ndyueena na cwilaˈntjaˈndyena. Sa̱a̱ jnda̱ na tqueⁿljuˈndyo̱ cwanti nnˈaⁿ judíos na jnaⁿ ndyuaa Asia jliuna ja joˈ joˈ. \t dok sam ih prinosio, nađoše me posvećena u Hramu, a ne sa svjetinom ni u metežu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈaˈyoˈ cwii nayaˈñeeⁿ na cateijndeiˈyoˈ nomnnˈaaⁿya Febe. Jom mandiˈntjoom quiiˈntaaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tsjoom Cencrea. \t Preporučujem vam Febu, sestru našu, poslužiteljicu Crkve u Kenhreji:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, tsoom: —Cweˈ ee na ˈo jeeⁿ quieˈ nˈomˈyoˈ, joˈ na seiljeii Moisés ñˈoomwaaˈ. \t A Isus će im: \"Zbog okorjelosti srca vašega napisa vam on tu zapovijed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, tsoom: —Juu tsˈaⁿ na jndyu Jesús sˈaaⁿ tsooˈ, tyˈoomñê juunaˈ luaˈno̱o̱ⁿ. Jnda̱ joˈ matso na cjo̱ya Siloé na cjo̱camaaⁿ no̱o̱ⁿ. Ndoˈ tjo̱ joˈ, tmaaⁿ no̱o̱ⁿ, ndoˈ jeˈ xuee mantyˈiaya. \t On odgovori: \"Čovjek koji se zove Isus načini kal, premaza mi oči i reče mi: 'Idi u Siloam i operi se.' Odoh dakle, oprah se i progledah.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈ tsjoom tquiana jnaaⁿˈaⁿ nnom Pilato. Ndoˈ meiiⁿ na cwiqueⁿna ñˈoom nacjoomˈm sa̱a̱ jom meiⁿcwii ñˈoom tîcˈo̱o̱ⁿ. \t I dok su ga glavari svećenički i starješine narodne optuživale, ništa nije odgovarao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na mˈaaⁿ Cristo na candyaˈ tsˈoom jâ cwiluiiñenaˈ cwii na matsa̱ˈntjomnaˈ ee nquiuuyaayâ na tueeⁿˈeⁿ cwentaa chaˈtsondye nnˈaⁿ, joˈ chii chaˈtsondyo̱ cwiluiindyo̱ lˈoo. \t Jer ljubav nas Kristova obuzima kad promatramo ovo: jedan za sve umrije, svi dakle umriješe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ lˈana cwii ˈnaⁿ chaˈcwijom quiooˈjndyo chjoo. Ndoˈ nnom juunaˈ tyolaˈcwjeena quiooˈ na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena na lˈana xuee. Jeeⁿ neiiⁿna ñequio juunaˈ, ndoˈ cweˈ ˈnaⁿ na lˈa nquieena. \t Tele načiniše u dane one, prinesoše žrtvu tom kumiru i veseljahu se djelima ruku svojih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso na canchooˈwe ntmaaⁿˈ ncˈiaayâ nnˈaⁿ Israel majoˈti ntyjaaˈya nˈomna na nntaˈndoˈnndaˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. Joˈ na ticˈoomeintyjeeˈna na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na xcweeˈ nˈomna. Ndoˈ ja, ncˈe na maluaaˈ ntyjaaˈya tsˈo̱o̱ⁿya, ˈu ta Agripa, joˈ na jnda̱ tqueⁿ ntˈom ncˈiaya nnˈaⁿ judíos ñˈoom nacjoya. \t i kojemu se dovinuti nada dvanaest plemena naših, svesrdno noću i danju služeći Bogu. Za tu me nadu, kralju, tuže Židovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na chaˈtsondyô̱ na mˈaaⁿyâ tsˈom wˈaandaa, we siaⁿnto waljooˈ ndyeenˈaaⁿ nchooˈ nqui nchooˈ yomndyô̱. \t A svih nas je u lađi bilo dvjesta sedamdeset i šest duša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quia joˈ chaˈtsondyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ tsˈo̱ndaa Judea catsaleiˈnomˈyoˈ quiiˈ ntsjo̱. \t koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia joˈ meiⁿnquia na lˈue nˈomˈyoˈ na calˈa nnˈaⁿ ñˈeⁿndyoˈ majoˈti calˈaˈ ˈo ñˈeⁿndye joona. Ee laaˈtiˈ matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñeˈquia profetas tandyo xuee. \t \"Sve, dakle, što želite da ljudi vama čine, činite i vi njima. To je, doista, Zakon i Proroci.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, taˈxˈeena nnoom, jluena: —¿Yuu cwii jom joˈ, Ta? Tˈo̱o̱ⁿ ndyueena cwii ñˈoom na tjañoomˈ na maˈmo̱ⁿnaˈ na maxjeⁿ nntuˈxeⁿndye naⁿˈñeeⁿ. Tsoom: —Yuu na meindyuaa ˈnaⁿ to̱ˈ, joˈ joˈ nntjomndye cantˈeiⁿ. \t Upitaše ga na to: \"Gdje to, Gospodine?\" A on im reče: \"Gdje bude trupla, ondje će se okupljati i orlovi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nncwaño̱o̱ⁿˈa ˈu ljoˈ na ñeˈcalˈa nnˈaⁿ judíos ñequio nnˈaⁿ na nchii judíos. Ee majño̱o̱ⁿya ˈu na mˈaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Izbavit ću te od naroda i od pogana kojima te šaljem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjantyjo̱ cwiicheⁿ ángel na jnda̱ we naxeⁿˈ ángelˈñeeⁿ. Matso: —Jnda̱ tyuiiˈ tsjoom Babilonia. Jnda̱ tyuiiˈ tsjoom tˈmaⁿˈñeeⁿ. Ee nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ jnda̱ jlaˈndaaˈna nˈom nnˈaⁿ ticwii cwii ndyuaa ñequio natia na cwilˈana na juu joˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom cwilaˈcwena nnˈaⁿ winom cha candyee naⁿˈñeeⁿ. \t Za njim eto drugog anđela koji govori: \"Pade, pade Babilon, veliki koji vinom gnjeva i bluda svojega opi sve narode!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na cwitaˈjnaaⁿˈa Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ cwilayuuˈa na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa. Cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom na candyaˈ tsˈom nnˈaⁿ. Juu na cwiluiiñê na candya tsˈoom, tsˈaⁿ na matseixmaⁿ joˈ, wandoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ mˈaaⁿ quiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. \t I mi smo upoznali ljubav koju Bog ima prema nama i povjerovali joj. Bog je ljubav i tko ostaje u ljubavi, u Bogu ostaje, i Bog u njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, maquiiti Moisés tˈmo̱o̱ⁿ na ljoˈ ñequio ñˈoom na seiljeiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoom nioom zarza. Naquiiˈ ñˈoomˈñeeⁿ tsoom na Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaˈ Abraham, Isaac, ndoˈ Jacob. \t \"A da mrtvi ustaju, naznači i Mojsije kad u odlomku o grmu Gospodina zove Bogom Abrahamovim, Bogom Izakovim i Bogom Jakovljevim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ xeⁿ na nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ cantyja ˈnaⁿya, tixocatsˈaanaˈ na tseixmaⁿya chaˈxjeⁿ tsˈaⁿ na meiⁿ cweˈ tijndo̱ˈto tsˈom ee ñˈoom na mayuuˈ matseina̱ⁿ, sa̱a̱ tixocatsˈaa na ljoˈ, cha titseitiuu tsˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiindyo̱, nchiiti cantyja na cwindyena na matseina̱ⁿ oo na matsˈaa. \t Uistinu, kad bih se i htio hvaliti, ne bih bio bezuman; istinu bih govorio. Ali se uzdržavam da ne bi tko mislio o meni više nego što vidi na meni ili što čuje od mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Ljoˈ xjeⁿ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na ljoˈ? ¿Aa quia jnda̱ na sˈaañe cheⁿnqueⁿ ˈnaaⁿ na seicato̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na cwilˈaa jaa nnˈaⁿ judíos ndaaya na naⁿnom, oo aa xjeⁿ na tyoochˈeeⁿ na ljoˈ? Tuii na ljoˈ xjeⁿ na tyoochˈeeⁿ ˈnaaⁿˈñeeⁿ. \t A kako mu se uračuna? Već obrezanu ili još neobrezanu? Ne obrezanu, nego neobrezanu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjo̱ˈluee ñˈeⁿ tsjoomnancue nntycwiiñˈeⁿnaˈ sa̱a̱ ñˈoom ˈnaⁿya maxjeⁿ nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ. \t Nebo će i zemlja uminuti, ali riječi moje ne, neće uminuti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tatinquiaaⁿ na nncˈoolaˈjomndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ ñˈeⁿñê na wjaⁿ waaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Macanda̱ tjañˈoom Pedro, ñequio Jacobo ñˈeⁿ Juan, tyjee Jacoboˈñeeⁿ. \t I ne dopusti da ga itko drugi prati osim Petra i Jakova i Ivana, brata Jakovljeva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxjeⁿ tjawitˈmaaⁿˈ ñˈoom ˈnaaⁿˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. Tjawijndyendyeti nnˈaⁿ tyolaˈyuˈ. \t TAko se snagom Gospodnjom Riječ širila i jačala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —Majndye tsˈiaaⁿ na ya jnda̱ sˈaaya jo nda̱a̱ˈyoˈ ñequio najndeii na matseixmaⁿ Tsotya̱ya. ¿Cwaaⁿ cwii juunaˈ na machˈeenaˈ na ñeˈcajñomˈyoˈ ljo̱ˈ ja? \t Isus im odgovori: \"Mnoga vam dobra djela Očeva pokazah. Za koje me od tih djela kamenujete?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jñoom na tyˈiom Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈiaaⁿ jom na nncwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo na cwiluiiñe naxueeñe, tyochˈeeⁿ na ljoˈ cha chaˈtsondye nnˈaⁿ ñˈeⁿ Cristo nlaˈyuˈna. \t On dođe kao svjedok da posvjedoči za Svjetlo da svi vjeruju po njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Cristo cwentaaⁿˈa na mˈaⁿna tsˈo̱ndaa Judea, tîcataˈjnaaⁿˈna ja. \t Osobno pak bijah nepoznat Kristovim crkvama u Judeji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueˈntyjo̱ xuee na tueˈ tsaⁿjñeeⁿˈ, ndoˈ tyˈeñˈom ángeles añmaaⁿˈaⁿ paraíso na mˈaaⁿ Abraham. Mati tueˈ tsaⁿtya ndoˈ tjacantyˈiuuˈñê. \t \"Kad umrije siromah, odnesoše ga anđeli u krilo Abrahamovo. Umrije i bogataš te bude pokopan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tatiomˈñeeⁿ tuiinaˈ ñˈeⁿ ljo̱ˈ jaspe, ndoˈ juu tsjoom tuiinaˈ ñˈeⁿ sˈomcajaⁿ ya. Macoˈnaˈ luiˈ chaˈna machˈee cwii tsioo na caxuee. \t Zidine su gradske sagrađene od jaspisa, a sam grad od čistoga zlata, slična čistu staklu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na cwilaˈcanaⁿˈna snom, jlue nnˈaⁿ na njmeiⁿˈ juuyoˈ: —¿Chiuu na cwilacanaⁿˈyoˈ snommˈaaⁿˈ? \t I dok su driješili magare, rekoše im gospodari: \"Što driješite magare?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii ñequiiˈcheⁿ ncˈoomˈ tsˈom tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ. Cˈoomˈ tsˈoom cantyja ˈnaaⁿ ntˈomcheⁿ ncˈiaaⁿˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, cwaaⁿ cwii na nntsˈaaⁿ na nnteijndeiinaˈ joona na nncˈoonajnda̱na cantyja na cwilaˈyuˈna. \t Nitko neka ne traži svoje, nego dobro drugoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿˈñeeⁿ jeeⁿ xcweeˈ tsˈoom tyotseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio chaˈtso nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. Mˈaaⁿ na nquiaⁿˈaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Mati jndye waa na tyoteijneiⁿ nnˈaⁿ judíos na jñeeⁿˈndye. Ndoˈ ñequiiˈcheⁿ tyotseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t pobožan i bogobojazan sa svim svojim domom. Dijelio je mnoge milostinje narodu i bez prestanka se molio Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiicheⁿ xuee manjomndye naⁿˈñeeⁿ nato. Chaˈna manndyooˈ quiajmeiⁿˈ ˈoowindyoona tsjoom Jope. Majuu xjeⁿˈñeeⁿ tjawa Pedro xqueⁿ wˈaa yuu su na nntseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Sutradan, dok su oni putovali i približavali se gradu, oko šeste ure uziđe Petar na krov moliti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tquioñˈomna tyochjoo na mˈaaⁿ Jesús. Ndoˈ quia ntyˈiaaˈ jndyetia Jesús, sˈaanaˈ na tyocoñoomñenaˈ tyochjooˈñeeⁿ. Tiooñê nomtyuaa, tyotseicantyeeⁿñê ndoˈ tyocaluiˈ chomˈ ˈñom. \t I dovedoše ga k njemu. Čim zloduh ugleda Isusa, potrese dječakom i on se, oboren na zemlju, stane valjati i pjeniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ja nlcaaⁿˈa nnom Tsotya̱ya na nñequiaaⁿ cwiicheⁿ na nnteijndeii ˈo, nquii Espíritu na cwiluiiñe na mayuuˈ na ñequiiˈcheⁿ nncˈoomñe ñˈeⁿndyoˈ. \t I ja ću moliti Oca i on će vam dati drugoga Branitelja da bude s vama zauvijek:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee macwilaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu naya na matseixmaⁿ Ta Jesucristo. Ee meiiⁿ ñetˈoom na tjacantyja na tyañê cañoomˈluee, sa̱a̱ ncˈe na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom ˈo sˈaañe cheⁿnqueⁿ na ntyˈiaaˈñeñˈeeⁿ. Ndoˈ na ljoˈ sˈaaⁿ maqueeⁿ ˈo na cwiluiindyoˈ na tyandyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ta poznate darežljivost Gospodina našega Isusa Krista! Premda bogat, radi vas posta siromašan, da se vi njegovim siromaštvom obogatite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyjeeˈcañoom cwii tsˈaⁿ na chuu tycu lepra, tjatseicandyooˈñe, tcoˈ xtye jo nnoom, tso: —Ta, ntyjii na ˈu nnda̱a̱ nntseinˈmaⁿˈ ja, xeⁿ lˈue tsˈomˈ. \t I gle, pristupi neki gubavac, pokloni mu se do zemlje i reče: \"Gospodine, ako hoćeš, možeš me očistiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ntˈomndyô̱ jâ lˈuuyâ nnom Tomás: —Jnda̱ ntyˈiaayâ nquii Jesús. Sa̱a̱ tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ: —Ja xeⁿ ticantyˈiano̱o̱ⁿ ˈnaaⁿ yuu na tjaa clavos nˈomlˈo̱o̱ⁿ, ndoˈ na nncwjaaˈndyo̱ nnomtsˈo̱o̱ yuu na jlaˈcjoondye clavos, ndoˈ xeⁿ ticantquieendyo̱ jndaˈtsˈo̱o̱ tseiˈntsqueeⁿˈeⁿ maxjeⁿ xocatseiyuˈa na wandoˈxcoom. \t Govorili su mu dakle drugi učenici: \"Vidjeli smo Gospodina!\" On im odvrati: \"Ako ne vidim na njegovim rukama biljeg čavala i ne stavim svoj prst u mjesto čavala, ako ne stavim svoju ruku u njegov bok, neću vjerovati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ quia na mˈaaⁿya quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tmaaⁿˈ na macwji Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, yati ntyjii na cweˈ ñeˈom ñˈoom nntseina̱ⁿ na ya nlaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ, nchiiti quii meiiⁿ ñˈoom ñequio ñˈoom na tjachuiiˈ. \t Ali draže mi je u Crkvi reći pet riječi po svojoj pameti, da i druge poučim, negoli deset tisuća riječi drugim jezikom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿ ja luaa tyootsˈaa chaˈna machˈee tsˈaⁿ na cweˈ maleinomto na tijndaaˈ yuu wjaayuu. Cantyja na mandiˈntjo̱ⁿya nnoom, meiⁿ tyootsˈaa chaˈ cwilˈa nnˈaⁿ na cweˈ cwitueeˈto nndaˈ naquiiˈ jndye. \t Ja dakle tako trčim - ne kao besciljno, tako udaram šakom - ne kao da mlatim vjetar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿncwii tsˈaⁿ tinchoˈjnaⁿˈyoˈ nnom. Cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ ee juunaˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom na choˈjnaⁿˈyoˈ. Juu tsˈaⁿ na mˈaaⁿ na wiˈ tsˈom xˈiaaˈ, matseicaña̱a̱ⁿ chiuu tˈmaⁿ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na tqueⁿ Moisés, \t Nikomu ništa ne dugujte, osim da jedni druge ljubite. Jer tko drugoga ljubi, ispunio je Zakon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: —Xocˈoom na wiˈ tsˈoom naⁿˈñeeⁿ, maxjeⁿ nntseicwjeⁿ naⁿˈñeeⁿ na jeeⁿ tia nnˈaⁿndyena. Ndoˈ nñequiaaⁿ ntjoomˈm luee ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na joo nñeˈquia na tantjom tyuaaⁿˈaⁿ quia na nncueˈ ntjom. \t Kažu mu: \"Opake će nemilo pogubiti, a vinograd iznajmiti drugim vinogradarima što će mu davati urod u svoje vrijeme.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na machˈeenaˈ ñequiondyoˈ quiaˈyoˈ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ee luaaˈ lˈue tsˈoom ñˈeⁿndyoˈ ˈo na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo Jesús. \t U svemu zahvaljujte! Jer to je za vas volja Božja u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nnom: “Caluiˈ ñjaaⁿñe ndyuaa tsjomˈ. Caˈndiiˈ nnˈaⁿˈ, cjaˈ ndyuaa yuu na mˈmo̱o̱ⁿya njomˈ.” \t i reče mu: Iziđi iz zemlje svoje, iz zavičaja svoga, hajde u zemlju koju ću ti pokazati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teitsˈoomñê ñˈeⁿ nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. Jnda̱ chii seityˈooñê nda̱a̱yâ, tsoom: —Xeⁿ cwintyˈiaˈyoˈ na matseicanda̱ya na matseiyuˈa ñequio Ta Jesús cwa caljooˈndyoˈ wˈaya. Ndoˈ sˈaaⁿ na caljooˈndyô̱ waⁿˈaⁿ. \t Pošto se pak krsti ona i njezin dom, zamoli: \"Ako smatrate da sam vjerna Gospodinu, uđite u moj dom i ostanite u njemu.\" I prisili nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈuaa cwiluena: Juu Catsmaⁿ na jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ, tˈmaⁿ cwiluiiñê cantyja najneiⁿ, ndoˈ tseixmaaⁿ na tyañê. Macanda̱ jom cwiluiiñê na jndo̱ˈ tsˈoom ndoˈ chaˈtso nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. Jeeⁿ matyˈiomnaˈ na calˈuuya ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, ndoˈ calawa̱a̱ndya̱a̱ya jom ndoˈ calaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ jom. \t Klicahu iza glasa: \"Dostojan je zaklani Jaganjac primiti moć, i bogatstvo, i mudrost, i snagu, i čast, i slavu, i blagoslov!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱nndaˈ nnˈaⁿ judíos nnoom, jluena: —Mawaa ljeii na cwileiñˈo̱o̱ⁿyâ, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ matsa̱ˈntjomnaˈ na cueeⁿˈeⁿ ee na tsoom na Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê. \t Odgovoriše mu Židovi: \"Mi imamo Zakon i po Zakonu on mora umrijeti jer se pravio Sinom Božjim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii cweˈ na jeeⁿ nioomñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nntseicaña̱a̱ⁿ ñˈoom na jnda̱ tsoom na nntsˈaaⁿ chaˈxjeⁿ cwilaˈtiuu ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, sa̱a̱ mˈaaⁿ nioomcheⁿ tsˈoom, ee ticalˈue tsˈoom na nntsuuñe meiⁿcwii tsˈaⁿ. Jom lˈue tsˈoom na chaˈtsondye nnˈaⁿ calcweˈ nˈomna jnaaⁿna. \t Ne kasni Gospodin ispuniti obećanje, kako ga neki sporim smatraju, nego je strpljiv prema vama jer neće da tko propadne, nego hoće da svi prispiju k obraćenju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Cwaaⁿ ntyˈiaayâ ˈu na tyomaˈnoomˈ yuu na ticataˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ ˈu ndoˈ toˈño̱o̱ⁿyâ ˈu quiiˈntaaⁿyâ, oo na ntyˈiaayâ ˈu na ntsaandyuˈ ndoˈ jlaˈtsaaⁿˈndyô̱ ˈu? \t Kada te vidjesmo kao stranca i primismo; ili gola i zaogrnusmo te?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom chaˈna ndyee hora na tuii na ljoˈ ndoˈ tyjeeˈ scuuˈ Ananías. Meiⁿchjoo ticaljeiiⁿ aa waa ljoˈ tuii. \t Nakon otprilike tri sata uđe njegova žena ne znajući što se dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —ˈU chaˈtso na chaˈtso cantyja na tuiindyuˈ matseiˈxmaⁿˈ jnaⁿ. Ndoˈ ¿aa matseijnduˈ na mˈmo̱ⁿˈ nda̱a̱ jâ? Quia joˈ tjeiiˈna jom watsˈom chjoo ˈnaaⁿna yuu cwitjomndyena. \t Odgovore mu: \"Sav si se u grijesima rodio, i ti nas da učiš?\" i izbaciše ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu liaa na ñeta̱ˈ xqueⁿ Jesús ljeiiⁿ na ticwacatyeeⁿnaˈ ñequio ntˈomcheⁿ liaa na ñechuˈtyjooñê. Wacatyeeⁿnaˈ na ñenquiinaˈ, chiˈlcwiinaˈ. \t i ubrus koji bijaše na glavi Isusovoj, ali nije bio uz povoje, nego napose svijen na jednome mjestu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joo fariseosˈñeeⁿ tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿Aa jndoˈyoˈ jeˈ? Maxjeⁿ tjaa na nnda̱a̱ nlˈaaya. Chaˈtsondye nnˈaⁿ cwilajomndye ñˈeⁿñê. \t Farizeji nato rekoše među sobom: \"Vidite da ništa ne postižete. Eno, svijet ode za njim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na ya na ñeˈcatsˈaa, ticatsˈaa joˈ, ñequiiˈcheⁿ natia na tiñeˈcatsˈaa, juu joˈ matsˈaa. \t Ta ne činim dobro koje bih htio, nego zlo koje ne bih htio - to činim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ matsoom nda̱a̱na: —Jeˈ catjeiˈyoˈ chjoowiˈ juunaˈ. Catsaañˈomˈyoˈ na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom nnˈaⁿ na cwilaˈñˈoomˈndye nantquie. Joˈ chii tyˈeñˈomna juunaˈ na mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Tada im reče: \"Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola.\" Oni odnesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tileicalaˈñˈoomˈndyena ñˈoom na sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, na tsoom: “Meiiⁿ tsˈaⁿ ndoˈ meiiⁿ quiooˈ, xeⁿ nnto̱ˈ na nncjaawa sjo̱waañe, calaˈcwjeˈyoˈ joo ñˈeⁿ ljo̱ˈ oo ñˈeⁿ lantsa.” \t jer nisu podnosili naredbe: Ako se ma i živinče dotakne brda, neka se kamenuje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱ ángel nnoom, tso: —Juu Espíritu Santo nntsˈaaⁿ cwii tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ ñˈeⁿndyuˈ. Ndoˈ juu na jndeii na matseixmaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ nandyeticheⁿ, nncˈoomnaˈ ñˈeⁿndyuˈ. Ee joˈ na nluiiñe yuˈndaa na ljuˈ tsˈom, ndoˈ nntseicajndyunaˈ juu Jnda nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Anđeo joj odgovori: \"Duh Sveti sići će na te i sila će te Svevišnjega osjeniti. Zato će to čedo i biti sveto, Sin Božji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mˈaaⁿya na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya na maqueⁿnaˈ jaa na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaaⁿya ncˈe nquii Espíritu ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya. \t Jer mi po Duhu iz vjere očekujemo pravednost, nadu svoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matsoom nda̱a̱yâ: —Ja mañˈo̱ⁿ cwii na nlcwaaˈa na ˈo ticaliuˈyoˈ. \t A on im reče: \"Hraniti mi se valja jelom koje vi ne poznajete.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈxjeⁿ nquii Tsotya̱ya mañequiaaⁿ na cwitandoˈ lˈoo, mati ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ meiⁿquia tsˈaⁿ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ mañequia na tseixmaⁿ na ticantycwii na wandoˈ. \t Uistinu, kao što Otac uskrisuje mrtve i oživljava tako i Sin oživljava koje hoće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés tyotioˈñˈoomna jom. Jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ ya ñˈoom jom ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ macwaaⁿˈaⁿ ñˈeⁿndyena. \t Stoga farizeji i pismoznanci mrmljahu: \"Ovaj prima grešnike, i blaguje s njima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nawiˈmeiⁿˈ cweˈ weˈyandyo laˈxmaⁿnaˈ. Quia nlquieˈntyjo̱ ntˈomcheⁿ nawiˈ na jaaˈti. \t Ali sve je to samo početak trudova.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ xeⁿ tîcwandoˈxcoom cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo juu na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê. Ndicwaⁿ choˈ nqueⁿˈyoˈ jnaⁿˈyoˈ. \t A ako Krist nije uskrsnuo, uzaludna je vjera vaša, još ste u grijesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ maˈmo̱o̱ⁿˈ na tincˈoomya tsˈaⁿ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, quia joˈ ¿chiuu na majoˈ macheˈ? ˈU na jndoˈ ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ lˈa, quia joˈ ¿chiuu na machˈueeˈ ˈnaⁿ na cwiñequia nnˈaⁿ nda̱a̱ joonaˈ? \t Ti koji zabranjuješ preljub, preljub počinjaš! Ti komu su odvratni kumiri, pljačkaš hramove!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tuii cha catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na tyotseiljeii profeta Isaías, matso: Ta, ¿ˈñeeⁿ juu na matseiyuˈ ñˈoom na cwiñeˈquiaayâ? Ndoˈ tsotyeeⁿ cwiicheⁿ ñˈoom: ¿ˈÑeeⁿ juu na jnda̱ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnom najndeii na matseixmaaⁿ? \t da se ispuni riječ koju kaza prorok Izaija: Gospodine! Tko povjerova našoj poruci? Kome li se otkri ruka Gospodnja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jndii Jesús na jnda̱ mamˈaaⁿ Juan pra̱so, tjalcweeⁿˈeⁿ tsˈo̱ndaa Galilea. \t A čuvši da je Ivan predan, povuče se u Galileju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seiñˈoomˈñê cwii nantquie tˈmaⁿ waⁿˈaⁿ cwentaaˈ Jesús. Seitjoom jndye ncˈiaaⁿˈaⁿ na ñequio ñetoˈñoom sˈom tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ cwentaaˈ gobiernom. Teindyuaandyena nacañoomˈ meiⁿsa ñˈeⁿñê ndoˈ ñˈeⁿ Jesús ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. \t I Levi mu u svojoj kući priredi veliku gozbu. A s njime bijaše za stolom veliko mnoštvo carinika i drugih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Pablo: —ˈU ta, ja tjaaˈnaⁿ na matseiˈndaaˈnaˈ xqua̱a̱ⁿ. Matseitiuuyaya naquiiˈ xqua̱a̱ⁿ ndoˈ matseina̱ⁿya ñˈoom na mayuuˈ. \t \"Ne mahnitam, vrli Feste, odvrati Pavao, nego riječi istine i razbora kazujem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom: —Xeⁿ ñequiiˈcheⁿ na matseitˈmaaⁿˈndyo̱ cheⁿnnco̱, maxjeⁿ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo. Juu Tsotya̱ya cwiluiiñê na matseitˈmaaⁿˈñê ja, nqueⁿ na cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ. \t Odgovori Isus: \"Ako ja sam sebe slavim, slava moja nije ništa. Ima koji me slavi - Otac moj, a vi velite da je on vaš Bog,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom: —Mañequiaanaˈ na neiⁿya, ˈu rey Agripa, na nndiˈ ñˈoom ˈndyo̱ nnco̱ xuee jeˈ. Nntsjo̱o̱ya cantyja na ntyjiiya na meiⁿchjoo tiyuuˈ ñˈoom na cwiqueⁿ nnˈaⁿ judíos nacjoya. \t \"Smatram se sretnim što se u svemu za što me Židovi optužuju mogu, evo, danas braniti pred tobom, kralju Agripa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwiindyoˈ ñequio lueeˈyoˈ quiaˈyoˈ na xmaⁿndye ntyjeeˈyoˈ. Nda̱a̱ chaˈtsondyoˈ na laxmaⁿˈyoˈ cwentaaˈ Cristo, quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nntoˈñoomˈyoˈ na meiⁿcwii ñomtiuu tincˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na. \t Pozdravite jedni druge cjelovom ljubavi! Mir svima vama koji ste u Kristu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ patromˈñeeⁿ na meiⁿcwii tsjo̱ˈñjeeⁿ tîcanda̱a̱ nntiom mosoomˈm, quia joˈ sa̱ˈntjoom na nleilˈuañe tsaⁿˈñeeⁿ na nncjaaquieeˈñe na nndiˈntjomtyeⁿ, ndoˈ mati scuuˈ tsaⁿˈñeeⁿ ñequio ndana ñequio chaˈtso ˈnaaⁿna, cha nncˈiooˈñe na chujnaⁿ. \t Kako nije imao odakle vratiti, zapovjedi gospodar da se proda on, žena mu i djeca i sve što ima te se podmiri dug."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ jnda̱a̱ tquiaa Josué yuu na nntaˈjndyee nnˈaⁿ Israel, tixocatseineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ xuee. \t Zbilja, da je Jošua njih u Počinak uveo, ne bi Bog nakon toga govorio o drugome danu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom, mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ tjomndyena tachˈeeⁿˈ wˈaa tˈmaⁿ, waaˈ tyee na cwiluiitquieñe na jndyu Caifás. \t Uto se sabraše glavari svećenički i starješine narodne u dvoru velikoga svećenika imenom Kajfe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tintjeiⁿñe ñˈeⁿ ncˈiaaˈ, nchii ñequiiˈcheⁿ na mˈaaⁿˈ tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ nquii, nchii ntyja ntyja matseiwˈii. \t nije nepristojna, ne traži svoje, nije razdražljiva, ne pamti zlo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Salmón ñequio yuscu Rahab, ndana Booz, Booz ñequio scoomˈm Rut, ndana Obed, Obed tsotye Isaí. \t Salmi Rahaba rodi Boaza. Boazu Ruta rodi Obeda. Obedu se rodi Jišaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ tsjo̱o̱ya ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ cha quia na nncueˈntyjo̱ xjeⁿˈñeeⁿ nncjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. ’Tîcatsjo̱o̱ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ quia na to̱ˈjndya̱a̱ tsˈiaaⁿ na maleiñˈo̱ⁿya ncˈe mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ. \t Govorio sam vam ovo da se, kada dođe vrijeme, sjetite da sam vam rekao.\" \"S početka vam ne rekoh ovo jer bijah s vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Bernabé ñˈeⁿ Saulo tyˈena yuu na jñom Espíritu Santo joona. Tyˈecuena tsjoom Seleucia. Joˈ joˈ jnaⁿna tyˈena ñˈeⁿ wˈaandaa na nlquiena ndyuaaxeⁿncwe Chipre. \t Poslani od Svetoga Duha siđu u Seleuciju, a odande odjedre na Cipar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱o̱ⁿ nnom yuscuˈñeeⁿ, tsoom: —ˈU yuscu, tˈmaⁿ waa na matseiˈyuˈyaˈ tsˈomˈ. Catsˈaanaˈ chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈomˈ. Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ mañoomˈ nˈmaⁿ nomjnda yuscuˈñeeⁿ. \t Tada joj Isus reče: \"O ženo! Velika je vjera tvoja! Neka ti bude kako želiš.\" I ozdravi joj kći toga časa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na tso: “Tincˈoomˈyaˈ ñequio cwiicheⁿ tsˈaⁿ”, majom matsoom: “Tintseicueˈ tsˈaⁿ.” Joˈ chii xeⁿ na tyoocheˈ na cweˈ mˈaaⁿˈyaˈ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, sa̱a̱ nntseicueˈ tsˈaⁿ, maxjeⁿ jnda̱ seitjo̱o̱ndyuˈ nnom chaˈwaa ljeiiˈñeeⁿ. \t Jer tko reče: Ne čini preljuba, reče i: Ne ubij. Ako dakle i ne činiš preljuba, a ubiješ, postao si prijestupnik Zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ chaˈtso cantyja na cwitjomndyoˈ, caluiinaˈ chaˈxjeⁿ na matsonaˈ ndoˈ ñequio na xcweya mˈaaⁿnaˈ. \t A sve neka bude dostojno i uredno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Aa ndyaˈ mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo xeⁿ nlcaⁿ jndaˈ tyooˈ njomˈ, ¿aa cweˈ tsjo̱ˈ nñequiaaˈyuˈ nnoom? Oo xeⁿ nlcaaⁿ catscaa njomˈ, ¿aa catsuu nñequiaaˈ nnoom? \t \"A koji je to otac među vama: kad ga sin zaište ribu, zar će mu mjesto ribe zmiju dati?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ na tîcaliuna jom, joˈ chii tyˈelcweeˈnndaˈna Jerusalén, na cwilˈueena jom. \t I kad ga ne nađu, vrate se u Jeruzalem tražeći ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na chaˈtso na jnda̱ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tjaa meiⁿcwii na nnda̱a̱ nncwantyˈiu jo nnoom, ee chaˈtsoñˈeⁿ mˈaⁿ xueenaˈ jo nnom nqueⁿ na nñequiandyo̱ cwenta. \t Nema stvorenja njoj skrivena. Sve je, naprotiv, golo i razgoljeno očima Onoga komu nam je dati račun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sa̱ˈntjoom na meiⁿcwii ˈnaⁿ ticˈooñˈomna nato, meiⁿ chetsjaˈ, meiⁿ tyooˈ, meiⁿ tsjo̱ˈñjeeⁿ. Macanda̱ tsˈoom lˈeii wanaaⁿ na nncˈooñˈomna, \t I zapovjedi im da na put ne nose ništa osim štapa: ni kruha, ni torbe, ni novaca o pojasu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjannaaⁿˈaⁿ na jnda̱ we ndiiˈ na nntseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tsoom: —Tsotya̱ya, xeⁿ xocanda̱a̱ na nncwinomˈnaˈ nawiˈ na nntjo̱ⁿya, ñecuaa, caluii chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈomˈ nncuˈ. \t Opet, po drugi put, ode i pomoli se: \"Oče moj! Ako nije moguće da me čaša mine da je ne pijem, budi volja tvoja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nntioomna nnˈaⁿ na wiˈndye naquiiˈ chom bˈio. Joˈ joˈ nndyuee naⁿˈñeeⁿ ndoˈ nnteinquiena ndeiˈnˈomna na wiˈ cwitjoomna. \t i baciti ih u peć ognjenu, gdje će biti plač i škrgut zubi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿˈa cwii nayaˈñeeⁿ nda̱a̱ˈyoˈ quia na jnda̱ tua̱nndaˈa na mˈaⁿˈyoˈ, ntˈomndyoˈ ˈo na cwinduˈyoˈ na matsˈaa chaˈxjeⁿ cwilˈa nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ, tilˈaˈyoˈ na nlcaⁿnaˈ na nntseijndeiiˈ ˈndyo̱ nacjoˈyoˈ. Ee quia na jnda̱ mamˈaaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ nliuˈyoˈ na tiˈmaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ na nntseijndeiiˈ ˈndyo̱ nacjoo naⁿˈñeeⁿ. \t molim da, jednom nazočan, ne moram biti odvažan smionošću kojom se kanim osmjeliti protiv nekih što smatraju da mi po tijelu živimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio xueeˈ jom nñeˈquia nnˈaⁿ ñˈoom na calcweˈ nˈom nnˈaⁿ jnaaⁿna cha na nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom joona. Ñˈoommeiiⁿ nnaⁿnaˈ Jerusalén, nncjaantyˈeenaˈ xjeⁿ chaˈwaa tsjoomnancue. \t i u njegovo će se ime propovijedati obraćenje i otpuštenje grijeha po svim narodima počevši od Jeruzalema.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, jaa na cwiluiindyo̱ seiiⁿˈeⁿ, matseijomnaˈ chaˈna tjacañjoomˈñe seiiˈ tsˈaⁿ, ndoˈ juu joˈ quia ya tˈuiiˈnaˈ ñequio cwii cwii nnom na tjacañjoomˈñe tsˈaⁿ, quia joˈ tjoomˈ mˈaaⁿnaˈ, ndoˈ ncˈe joˈ ya wjanajndeii juunaˈ. Ndoˈ jaa na cwiluiindyo̱ seiiⁿˈeⁿ, nntsawijnda̱a̱ya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ. \t od kojega sve Tijelo, usklađeno i povezano svakovrsnim zglobom zbrinjavanja po djelotvornosti primjerenoj svakomu pojedinom dijelu, promiče svoj rast na saziđivanje u ljubavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso María: Ñequio na xcweeˈ tsˈo̱o̱ⁿ matseitˈmaaⁿˈndyo̱ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Tada Marija reče: \"Veliča duša moja Gospodina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majnda̱ jaawindyooˈ nncueeˈ xuee pascua na cwicwaˈ nnˈaⁿ judíos tyooˈ na tjaa ndaaljoˈ tjaquieeˈ. \t Bližio se Blagdan beskvasnih kruhova zvan Pasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tichaˈtsondye ntseindacantyjo Abraham mayuuˈcheⁿ na cwiluiindyena ntseinaaⁿ, ee tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom: “Ntseindacantyjo tiˈjndaˈ Isaac, joona nncwjaaˈñenaˈ na nluiindyena tsjaaⁿ ˈnaⁿˈ.” \t i nisu svi djeca Abrahamova zato što su njegovo potomstvo, nego po Izaku će ti se nazivati potomstvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na jeeⁿ tˈmaⁿ cwiluiiñe Cristo, joˈ chii macaⁿnaˈ na jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuuˈa ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom qua̱ⁿtya̱a̱cheⁿ cwenta ñˈoom na cwindya̱a̱ya, tintsˈaanaˈ na nˈndya̱a̱ya joonaˈ. \t Zato treba da mi svesrdnije prianjamo uz ono što čusmo da ne bismo promašili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndii Pedro na teicˈuaa, seineiⁿ, matso: —Quicantyjaˈ Pedro. Catseicueˈ quiooˈ na nlquiˈ. \t I glas će mu neki: \"Ustaj, Petre! Kolji i jedi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya Cristo xeⁿ macanda̱ xjeⁿ na cwitando̱o̱ˈa jeˈ mawañoomˈnaˈ jaa, wantyˈiaaˈndyo̱tya̱a̱ya na chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t Ako se samo u ovom životu u Krista ufamo, najbjedniji smo od svih ljudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii ˈndyena jom na cueeⁿˈeⁿ sa̱a̱ majuuto yuscu jnda tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿˈñeeⁿ ljeii jom. Sˈaa chaˈna jnda jom. \t a onda, kad je bio izložen, prigrli ga kći faraonova i othrani sebi za sina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, jndye profetas na tyoñeˈquia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tandyo xuee ñequio jndye nnˈaⁿ na tyomˈaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ, jeeⁿ tyocantyjaaˈ nˈomna na nntyˈiaanda̱a̱na ljoˈ na cwintyˈiaˈ ˈo ndoˈ na nndyena chaˈna cwindyeˈ ˈo sa̱a̱ tîcantyˈiaana meiⁿ tîcandyena. \t Zaista, kažem vam, mnogi su proroci i pravednici željeli vidjeti što vi gledate, ali nisu vidjeli; i čuti što vi slušate, ali nisu čuli.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jluiˈ Jesús joˈ joˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tyˈena, teinomna tsˈo̱ndaa Galilea. Sa̱a̱ ticalˈue tsˈoom na nliu nnˈaⁿ na joˈ wjaⁿ. \t Otišavši odande, prolažahu kroz Galileju. On ne htjede da to itko sazna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia jnda̱ to̱ˈa na matseina̱ⁿya nda̱a̱na toˈñoomna Espíritu Santo naquiiˈ nˈomna chaˈxjeⁿ na toˈño̱o̱ⁿ jaa jom xueeˈñeeⁿcheⁿ. \t \"I kad počeh govoriti, siđe na njih Duh Sveti kao ono na nas u početku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na tyoñequiaa Juan tquieˈcañomna, tyˈeñˈomna seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈaⁿ. Tyˈecatyˈiuuna jom, jnda̱ chii tyˈelaˈcandiina Jesús ñˈoommeiⁿˈ. \t A učenici njegovi dođu, uzmu njegovo tijelo i pokopaju ga pa odu i jave Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nnom: —Cjaˈlcweˈ na waa waˈ, catseineiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ cwanti tˈmaⁿ naya jnda̱ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyuˈ. Ndoˈ tja tsaⁿˈñeeⁿ, tyotseineiiⁿ nda��a̱ nnˈaⁿ chaˈwaa quiiˈ tsjoom na tˈmaⁿ naya sˈaa Jesús ñˈeⁿñê. \t \"Vrati se kući i pripovijedaj što ti učini Bog.\" On ode razglašujući po svem gradu što mu učini Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "juu nayaˈñeeⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ya na catjeiˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso natia laxmaⁿ, ñequio chaˈtso na queeⁿ nˈom seiiˈa, na qua̱ⁿ cheⁿncjo̱o̱ xjeⁿ cha nncˈo̱o̱ⁿya quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ cwii na nncjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom, \t odgojila nas da se odreknemo bezbožnosti i svjetovnih požuda te razumno, pravedno i pobožno živimo u sadašnjem svijetu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱ Juan, tsoom: —Ta, ntyˈiaayâ cwii tsˈaⁿ na macwjiˈ naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ ñequio xueˈ. Ndoˈ lˈuuyâ nnoom ticwanaaⁿ ee nchii ñˈeⁿ jaa matseijomñê. \t Prihvati Ivan i reče: \"Učitelju, vidjesmo jednoga koji u tvoje ime izgoni zloduhe. Mi smo mu branili, jer ne ide za nama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja na tueeⁿˈeⁿ joˈ chii cwiljoya tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyo̱ ndoˈ nchii macanda̱ cwentaa jnaaⁿ jaa, mati cwentaa jnaaⁿ nnˈaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue. \t On je pomirnica za grijeha naše, i ne samo naše, nego i svega svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ calˈandyoˈ cwenta na juu luaaˈ na wanaaⁿ na cˈomˈyoˈ, titseixmaⁿnaˈ cwii na nntsˈaanaˈ na nntseitjo̱o̱ñe cwii nnˈaⁿˈyoˈ na cachjoo matseiyuˈ. \t A pazite da ne bi možda ta vaša sloboda bila spoticaj nejakima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nnom yuscuˈñeeⁿ: —Jeeⁿ majoˈndyo ñˈoom na tsuˈ. Ya xeⁿ wjaˈtoˈ waˈ. Jnda̱ jluiˈ jndyetia naquiiˈ tsˈom yuscuchjoo jndaˈ. \t Reče joj: \"Zbog te riječi idi, izišao je iz tvoje kćeri zloduh.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ xuee na cwii wjaanaˈ, ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nncjo̱cajmaⁿ ntyjaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya yuu na matseitˈmaaⁿˈñetinaˈ ja. Joˈ joˈ nntseijomndyo̱ ñˈeⁿñê chaˈtso najndeii na matseixmaaⁿ. \t No od sada će Sin Čovječji sjedjeti zdesna Sile Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tjantyjaaⁿˈaⁿ cwiicheⁿ jnaaⁿ. Majoˈti tsoom nnom tsaⁿ na jnda̱ we. Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: “Aa ya, ta, jo̱ya.” Sa̱a̱ tîcjaa. \t Priđe i drugomu pa mu reče isto tako. A on odgovori: 'Evo me, gospodaru!' i ne ode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na tjacantyja na wiˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jaa, juu na nnaⁿ nandyeticheⁿ, njñoom juu na nntseixueeñe jo nda̱a̱ya. \t darom premilosrdnog srca Boga našega po kojem će nas pohoditi Mlado sunce s visine"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu ángel najnda̱ we tjacuˈnquioom nawiˈ na ñjom waso ˈnaaⁿˈaⁿ nnom ndaaluee. Ndoˈ seicwaqueⁿnaˈ ndaaluee chaˈcwijom ntycwe niomˈ. Ndoˈ tja̱ chaˈtsoti na tandoˈ naquiiˈ ndaalueeˈñeeⁿ. \t Drugi izli svoju čašu na more. I ono posta krv kao krv mrtvačeva te izginu sve živo u moru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈcalaxmaⁿna nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjomnaˈ meiiⁿ ticalaˈno̱ⁿna ljoˈ tseicandii ñˈoom na cwilaˈneiⁿna cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, meiⁿ ljoˈ na maˈmo̱ⁿ ñˈoom na cwiñequiana ñequio na tˈmaⁿya nˈomna. \t htjeli bi biti učitelji Zakona, a ne razumiju ni što govore ni što tvrde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tjañˈoom tsaⁿjndii Jesús cwii sjo̱ nandye. Joˈ joˈ tˈmo̱o̱ⁿ nnom chaˈtsoti nˈiaaⁿ tˈmaⁿ na mˈaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue, ñequio na tˈmaⁿ matseitˈmaaⁿˈñenaˈ joo. \t Ðavao ga onda povede na goru vrlo visoku i pokaza mu sva kraljevstva svijeta i slavu njihovu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo, tintsuuˈ nˈomˈyoˈ na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom cwii xuee matseijomnaˈ chaˈna cwii meiⁿ ndyu ndoˈ cwii meiⁿ ndyu laxmaⁿnaˈ ntyjeeⁿ chaˈcwijom cwii xuee. \t Jedno, ljubljeni, ne smetnite s uma: jedan je dan kod Gospodina kao tisuću godina, a tisuću godina kao jedan dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Felipe ñequio Bartolomé, Tomás ñequio ja Mateo na ñetoˈño̱ⁿ tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ, ndoˈ Jacobo jnda Alfeo ñequio Lebeo, tsaⁿ na cwiluena Tadeo, \t Filip i Bartolomej; Toma i Matej carinik; Jakov Alfejev i Tadej;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tˈmo̱ⁿ Espíritu Santo nnoom na xocueeⁿˈeⁿ cwitjo̱o̱cheⁿ na nntyˈiaaⁿˈaⁿ nquii Cristo na tqueⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na nndYo. \t Objavio mu Duh Sveti da neće vidjeti smrti dok ne vidi Pomazanika Gospodnjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na tuii na luaaˈ, maxuee na cwilaˈjndaaˈndye nnˈaⁿ ˈnaⁿ na nlcaⁿnaˈ joona ee na ˈio xuee na nntaˈjndyeena. Quia na teincoo cwiicheⁿ xuee, ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ fariseos, ñecwii tmaaⁿˈ tyˈena na mˈaaⁿ Pilato. \t Sutradan, to jest dan nakon Priprave, sabraše se glavari svećenički i farizeji kod Pilata"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tuo̱o̱ⁿ tsˈom wˈaandaa yuu na ñjomndyena, mana teicheⁿ jndye. Joˈ chii jeeⁿ seiñˈeeⁿˈñenaˈ joona cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t I uziđe k njima u lađu, a vjetar utihnu. I veoma se, prekomjerno, snebivahu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tuo̱ naⁿˈñeeⁿ lˈaandaa nchˈuˈñeeⁿ. Tyˈena tquiena Capernaum na tyˈecalˈueena Jesús. Ee jlaˈno̱ⁿˈna na tacˈoomñê yuu na tquiaaⁿ na tcwaˈna, meiⁿ jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ. \t Kada dakle mnoštvo vidje da ondje nema Isusa ni njegovih učenika, uđu u lađice i odu u Kafarnaum tražeći Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pablo ñˈeⁿ Bernabé tyolañˈeeⁿˈ ndyueena ñˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ na tquie Antioquía. Tyoluena na tiyuuˈ na macaⁿnaˈ na calˈa naⁿˈñeeⁿ costumbreˈñeeⁿ. Jnda̱ chii teijndaaˈ na wendye joona ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilayuˈ nncˈoona Jerusalén. Nncˈoontyjaaˈna nquie apóstoles ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈntaaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ. Jo nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ nleijndaaˈ ñˈoomwaaˈ. \t Kad između njih te Pavla i Barnabe nasta prepirka i raspra nemalena, odrediše da Pavao i Barnaba i još neki drugi između njih uzađu u Jeruzalem k apostolima i starješinama poradi tog pitanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ na ljoˈ tcaⁿnaˈ, quia joˈ jndye ndiiˈ xjeⁿ na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tsjoomnancue, nlcaⁿnaˈ na cueˈ Cristo. Sa̱a̱ ncueemeiiⁿ na mawjaantycwii cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, ñejomndiiˈ teitquiooˈñe Cristo, na tquiaañê na tueeⁿˈeⁿ na nntseicanoomˈm jnaaⁿ nnˈaⁿ. \t inače bi bilo trebalo da trpi mnogo puta od postanka svijeta. No sada se pojavio, jednom na svršetku vjekova, da grijeh dokine žrtvom svojom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cha nnda̱a̱ nlaxmaaⁿya cwentaaˈ Cristo, macaⁿnaˈ na caljooˈndyo̱tya̱a̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ quia na to̱o̱ˈa na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya jom hasta na macanda̱. \t Doista, sudionici smo Kristovi postali ako, dakako, ono prvo imanje stalnim sačuvamo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsjo̱o̱nndaˈa tilaˈtiuuˈyoˈ na ja ntjeiⁿndyo̱, sa̱a̱ xeⁿ na ljoˈ cwilˈaˈyoˈ, quiandyoˈ na nntseina̱ⁿ chaˈna tsˈaⁿ na ntjeiⁿñe cha nncjuˈnaaⁿñenaˈ na nncwjiˈsˈandyo̱ cantyja ˈnaⁿya. \t Opet velim: da me tko ne bi smatrao bezumnim! Uostalom, primite me makar i kao bezumna da se i ja nešto malo pohvalim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ cwilˈanaˈ na tiljuˈ naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ na nlcwaˈ tsˈaⁿ na cweˈ na ticañoomˈm chaˈxjeⁿ ñˈoom na cwiqueⁿ nnˈaⁿ fariseos, xocatseiˈndaaˈnaˈ jom jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t To onečišćuje čovjeka; a jesti neopranih ruku ne onečišćuje čovjeka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿya, ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, tîcanda̱a̱ nntseina̱ⁿya ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo nda̱a̱ˈyoˈ chaˈxjeⁿ na maˈmo̱ⁿ tsˈaⁿ juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ Espíritu. Tcaⁿnaˈ na nntseina̱ⁿya juunaˈ nda̱a̱ˈyoˈ na chaˈcwijom cwiluiindyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, chaˈcwijom nda̱a̱ yonchˈuu. \t I ja, braćo, nisam mogao govoriti vama kao duhovnima, nego kao tjelesnima, kao nejačadi u Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na machˈee na jndeiˈnaˈ cjaˈ ñˈeⁿñê na ncjaˈchuˈ xuu ˈnaaⁿˈaⁿ cwii kilómetro, cjaˈ meiiⁿ we. \t Ako te tko prisili jednu milju, pođi s njim dvije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lqueeⁿ na tquiaa naquiiˈ lˈo̱o̱ nioom, joˈ nnˈaⁿ na ya Cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A drugi su oni u trnje zasijani. To su oni koji poslušaju Riječ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na jndyendye: —Chjootindyo cwii mˈaaⁿtya̱ ñˈeⁿndyoˈ. Ndoˈ nda̱nquia nncjo̱lcwa̱ˈnndaˈa na mˈaaⁿ nqueⁿ na jñoom ja na mˈaⁿˈyoˈ. \t Tada Isus reče: \"Još sam malo vremena s vama i odlazim onomu koji me posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ cwitandoˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe wandoˈ Cristo. Quia nleitquiooˈnê, mati ˈo nleitquiooˈndyoˈ ñˈeⁿñê ndoˈ nlajomndyoˈ na nluiitˈmaⁿñê. \t Kad se pojavi Krist, život vaš, tada ćete se i vi s njime pojaviti u slavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xonquiaaˈ na nljooˈndyo̱ tseiˈtsuaa meiⁿ xonquiaaˈ na nnto̱ˈndyo̱ ee cwiluiindyo̱ na ljuˈ tsˈo̱o̱ⁿ na mandiˈntjo̱ⁿya njomˈ. \t Jer mi nećeš ostaviti dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jâ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê to̱o̱ˈâ na cwilana̱a̱ⁿ cheⁿncjo̱o̱yâ. Lˈuuyâ: —Macwjeeⁿˈeⁿ ñˈoomwaaˈ nda̱a̱ya ncˈe na tjaaˈnaⁿ tyooˈ cwileiˈñˈo̱o̱ⁿya. \t Oni zamišljeni među sobom govorahu: \"Kruha ne ponijesmo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii tsaⁿsˈa na titquieñe na jndyu Eutico wacatyeeⁿ mantana cuartoˈñeeⁿ na jnda̱ ndyee na teicantyjooˈnaˈ. Tyjeeˈ na ñeˈcatsom ee teincoo ñˈoom tyoñequiaa Pablo. Joˈ chii jnaⁿjndeii tsaⁿtsjom ñˈeⁿñê. Mana tiooñê xjeⁿ nomtyuaacheⁿ. Tyˈelaˈwe nnˈaⁿ jom, jnda̱ tueeⁿˈeⁿ. \t Na prozoru je sjedio neki mladić imenom Eutih. Kako je Pavao dulje govorio, utone on u dubok san. Svladan snom, pade s trećeg kata dolje. Digoše ga mrtva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjomndye cwii tmaaⁿˈ tˈmaⁿ nnˈaⁿ nacañoomˈ Jesús, na jnaⁿna cwii cwii njoom. Tyotseineiiⁿ ñˈoom na tjañoomˈ nda̱a̱na. \t Kad se skupio silan svijet te iz svakoga grada nagrnuše k njemu, prozbori u prispodobi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Toˈñoom nnˈaⁿ Israel ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ntyee tsjaaⁿ Leví na joona tsjaaⁿ Aarón na jndyowicantyjooˈ. Quia joˈ tsˈiaaⁿ na ñelˈa ntyeeˈñeeⁿ, xeⁿ nnda̱a̱ nlqueⁿnaˈ tsˈaⁿ na canda̱a̱ˈñe jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, maxjeⁿ taxocaⁿnaˈ na nncˈoom cwiicheⁿ tyee na nchii chaˈna tsˈiaaⁿ na ñeseixmaⁿ Aarón sa̱a̱ nlcaⁿnaˈ cwii tyee na nntseixmaⁿ tsˈiaaⁿ chaˈna juu na ñeseixmaⁿ Melquisedec. \t Da se dakle savršenstvo postiglo po levitskom svećeništvu - jer na temelju njega narod je dobio Zakon - koja bi onda bila potreba da se po redu Melkisedekovu postavi drugi svećenik i da se ne imenuje po redu Aronovu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Najndyee seina̱a̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoom Damasco. Tsjo̱o̱ na calcweˈ nˈomna jnaaⁿna, cˈoontyjo̱na naxeⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Mati tsjo̱o̱ na calˈana yuu na matyˈiomyanaˈ cha caˈmo̱ⁿnaˈ na mayuuˈ na jnda̱ lcweˈ nˈomna. Jnda̱ joˈ majoˈti seina̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ Jerusalén ñequio chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea. Mati seina̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Nego najprije onima u Damasku pa onda i u Jeruzalemu, svoj zemlji židovskoj i poganima navješćivah da se pokaju i obrate k Bogu i čine djela dostojna obraćenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaandye yolcu na ndeiindye joo ncueeˈñeeⁿ ñequio yolcu na ˈndaandye nda. Ee nnquioo cwii nawiˈ tˈmaⁿ nacjoo nnˈaⁿ tyuaawaa ndoˈ jeeⁿ tˈmaⁿ nawiˈ na nntˈuiinaˈ joona. \t \"Jao trudnicama i dojiljama u one dane jer bit će jad velik na zemlji i gnjev nad ovim narodom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo nnˈaⁿ na tcwaˈ joˈ tueeˈ chaˈna ñequiee meiⁿ joona. Quia joˈ tˈmaⁿ Jesús naⁿˈñeeⁿ na cˈootona. \t Bilo ih je oko četiri tisuće. Tada ih otpusti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê Tsotya̱a̱ya ñequio Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, quiana na nndaˈyoˈ na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na ndoˈ na catoˈñoomˈyoˈ na mˈaⁿna na wiˈ nˈomna ˈo ee cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿndyena, \t Mir braći i ljubav, s vjerom, od Boga Oca i Gospodina Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ fariseos na mˈaⁿ joˈ joˈ, tyondyena chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ na seineiⁿ Jesús. Ndoˈ tyolaˈjnaaⁿˈna jom, ee jeeⁿ cwilaˈcandyaˈ nˈomna sˈom. \t Sve su to slušali farizeji, srebroljupci, i rugali mu se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ tcoˈnaˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ na ˈu Ananías jnda̱ jndyoˈquieˈ na mˈaaⁿ ndoˈ jndyoˈcatiooˈ lˈo̱ˈ nacjoomˈm cha nnda̱a̱ nntyˈiaaˈnnaaⁿˈaⁿ. \t i u viđenju vidje čovjeka imenom Ananiju gdje ulazi i polaže na nj ruke da bi progledao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati catseicanaaⁿñê naquiiˈ nqueⁿˈyoˈ cha na nnda̱a̱ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ tseixmaⁿ ñˈoom na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ na cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ maqueeⁿˈñê ˈo, ndoˈ juu na mañequiaaⁿ na cwicandaa nnˈaⁿ na laxmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ, jeeⁿ cajndanaˈ ndoˈ jeeⁿ tˈmaⁿ tseixmaⁿnaˈ, \t prosvijetlio vam oči srca da upoznate koje li nade u pozivu njegovu, koje li bogate slave u baštini njegovoj među svetima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ catueˈyoˈ moso nchqueeⁿˈmˈaaⁿˈ chˈeⁿ yuu na jaaⁿñe. Joˈ joˈ nntyˈioom ndoˈ nneiⁿnqueeⁿ ndeiˈnˈoom.” \t A beskorisnoga slugu izbacite van u tamu. Ondje će biti plač i škrgut zubi.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "joˈ chii na matseitiuuya na nncwino̱o̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ quia na nncjo̱ya ndyuaa España, ndoˈ xeⁿ jnda̱ tquiaanaˈ na neiⁿya na mamˈaaⁿtjo̱o̱ⁿya cwantindyo xuee, quia joˈ mancjoˈtiˈyoˈ nnteijndeiˈyoˈ na nncjo̱ ncjo̱tya̱. \t kad pođem u Španjolsku. Nadam se doista da ću vas na proputovanju posjetiti i da ćete me onamo otpraviti pošto mi se najprije bar donekle ispuni želja biti s vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ndicwaⁿ cweˈ matseitsaⁿˈtonaˈ joona na jeeⁿ neiiⁿna, jeeⁿ cjaaweeˈ nˈomna, hasta tileicalayuˈna na jom. Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —¿Aa cwileiˈñˈomˈyoˈ na ya nlcwaˈ tsˈaⁿ? \t I dok oni od radosti još nisu vjerovali, nego se čudom čudili, on im reče: \"Imate li ovdje što za jelo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nquii rey tsoom nda̱a̱ mosoomˈm: “Calatyeⁿˈyoˈ ncˈeeⁿ ñequio lˈo̱o̱ⁿ. Catjeiˈyoˈ jom chˈeⁿ yuu na jaaⁿñe. Joˈ joˈ nntyˈioom ndoˈ nneiⁿnqueeⁿ ndeiˈnˈoom.” \t Tada kralj reče poslužiteljima: 'Svežite mu ruke i noge i bacite ga van u tamu, gdje će biti plač i škrgut zubi.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiiˈa nmeiiⁿ laˈxmaⁿnaˈ chaˈcwijom cwii wˈaa na cweˈ cwantindyo chu waanaˈ. Ndoˈ manquiuuya xeⁿ nntyuiiˈ juunaˈ jnda̱ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom wˈaa na xconaˈ jo cañoomˈluee na ticantycwii na waanaˈ, na nchii nnˈaⁿ lˈa juunaˈ. \t Znamo doista: ako se razruši naš zemaljski dom, šator, imamo zdanje od Boga, dom nerukotvoren, vječan na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ sˈaaⁿ cha chaˈtsondyo̱ jaa calˈua̱a̱ya jom, calˈaancˈuaaˈndyo̱ na calacandyooˈndyo̱ na nntaˈjnaaⁿˈa jom, meiiⁿ na mayuuˈ titquia mˈaaⁿ ñequio cwii cwiindyo̱. \t da traže Boga, ne bi li ga kako napipali i našli. Ta nije daleko ni od koga od nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom cwentaaˈ gobiernom tquiona namˈaaⁿ na nleitsˈoomndyena. Jluena nnoom: —Ta, ¿chiuu macaⁿnaˈ na calˈaayâ? \t Dođoše krstiti se i carinici pa ga pitahu: \"Učitelju, što nam je činiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndeii seixuaa jndyetia. Sˈaaⁿ na jeeⁿ tyocoˈñoomñenaˈ tyochjoo, mana jlueeⁿˈeⁿ. ˈNdiinaˈ juu chaˈcwijom tsˈoo. Joˈ chii majndyeti nnˈaⁿ jluena na jnda̱ tueˈ tyochjoo. \t Zloduh nato zaviče, žestoko strese dječaka te iziđe, a on osta kao mrtav te su mnogi govorili da je umro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiana cwii denario ndoˈ jnda̱ na ntyˈiaaⁿˈaⁿ tsoom nda̱a̱na: —¿ˈÑeeⁿ ˈndyoo nnom luaa? Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ xueeˈ teiljeii luaa? Ndoˈ tˈo̱o̱na, jluena: —Tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ, César. \t Oni doniješe. I reče im: \"Čija je ovo slika i natpis?\" A oni će mu: \"Carev.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ jliuna Jesús cwiicheⁿ xndyaaˈ ndaaluee, tyoluena nnoom: —Maestro, ¿ljoˈ xjeⁿ jndyoˈ luaa? \t Kad ga nađoše s onu stranu mora, rekoše mu: \"Učitelju, kad si ovamo došao?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na toˈñom ˈom meiⁿ sˈom mantyjacheⁿ tyochˈeeⁿ tsˈiaaⁿ ñˈeⁿ joonaˈ. Ndoˈ tantjomtyeeⁿ cwiicheⁿ ˈom meiⁿ. \t I otputova. Onaj koji je primio pet talenata odmah ode, upotrijebi ih i stekne drugih pet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Chaˈtso na cwintyˈiaˈyoˈ nmeiⁿˈ, manncueˈntyjo̱ xuee na nntyuiiˈñˈeⁿnaˈ. Taxocaljooˈ cwii tsjo̱ˈ nacjooˈ xˈiaaˈnaˈ. \t \"Doći će dani u kojima se od ovoga što motrite neće ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiindye joona, tsˈaⁿ na jndyu Agabo, teicantyjaaⁿ ndoˈ ncˈe na seijndo̱ˈ Espíritu tsˈoom tsoom na cwajndii nleijndoˈ chaˈwaa ndyuaaˈñeeⁿ. Ndoˈ ñˈoom na tsoom seicanda̱a̱ˈñenaˈ quia tyomˈaaⁿ Claudio tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma. \t Jedan od njih, imenom Agab, usta i po Duhu pretkaza da će uskoro nastati velika glad po svem svijetu. Ona i nasta za Klaudija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiˈ Jesús watsˈom tˈmaⁿ na mawjaⁿ. Ndoˈ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê squieˈcaño̱o̱ⁿyâ jom. To̱o̱ˈâ na cwitˈmo̱o̱ⁿyâ chiuu waa na jeeⁿ neiⁿncooˈ lˈaa cwentaaˈ watsˈom tˈmaⁿ. \t Isus iziđe iz Hrama. Putom mu pristupiše učenici pokazujući mu hramsko zdanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, tquiaañe Cristo na tueeⁿˈeⁿ cha cantyja ˈnaaⁿˈ cwii ñˈoom xco na matseijndaaˈñê nnda̱a̱ nntseitjoom nnˈaⁿ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ na ljoˈ nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈoom nnˈaⁿ jnaaⁿna na ñelˈana quia tyomˈaⁿna nacje ˈnaaⁿˈ ñˈoomtyeⁿ na tyowaajndyee ndoˈ cha joo nnˈaⁿ na maˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nntoˈñoomna juu naya na tijoom ntycwii na jnda̱ tsoom na nñequiaaⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. \t A radi ovoga je Posrednik novoga Saveza: da po smrti za otkupljenje prekršaja iz starog Saveza pozvani zadobiju obećanu vječnu baštinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe joˈ, chaˈtso na ñejnduˈyoˈ yuu najaaⁿñe, maxjeⁿ nleitquiooˈ ñˈoomˈñeeⁿ yuu na xuee. Ndoˈ ñˈoom na jnda̱ jlaneiⁿˈyoˈ na ñemaaⁿˈ ñemaaⁿˈ naquiiˈ lˈaa na ta̱ˈ, maxjeⁿ nleicˈuaanaˈ chˈeⁿ. \t Naprotiv, sve što u tami rekoste, na svjetlu će se čuti; i što ste po skrovištima u uho šaptali, propovijedat će se po krovovima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseitˈmaaⁿˈndyo̱ ˈo na ñequiiˈcheⁿ cwijaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ja ndoˈ cwilaweˈyoˈ ñˈoom na jnda̱ tqua̱a̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ \t Hvalim vas što me se u svemu sjećate i držite se predaja kako vam predadoh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquiee ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ñequio naⁿmaⁿnˈiaaⁿ cwentaayâ tquiana cwenta jom na catˈuiityeⁿnaˈ jom na cueeⁿˈeⁿ, ndoˈ tyˈioom nnˈaⁿ jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t kako su ga glavari svećenički i vijećnici naši predali da bude osuđen na smrt te ga razapeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ jnaaⁿ tsaⁿtquiee, ticˈoomñe, jnda̱a̱ tja. Quia na jnda̱ tyjeeˈ ndyowindyooˈ na waa wˈaana, jndii na cwitjo̱ˈ ndoˈ camˈaaⁿ jnoom. \t \"A stariji mu sin bijaše u polju. Kad se na povratku približio kući, začu svirku i igru"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ jliuuyâ cwii wˈaandaa na ncwitˈionaˈ na wjaanaˈ ndyuaa Fenicia. Joˈ chii tuo̱o̱yâ juunaˈ, mana saayâ. \t Kad nađosmo lađu za Feniciju, popesmo se i otplovismo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwantindye nnˈaⁿ jlaˈjomndyena ñequio Pablo ndoˈ jlaˈyuˈna, mandiñˈeⁿ Dionisio. Jom tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe Areópago yuu cwiwijndaaˈ ñˈoom. Mati yuscu na jndyu Dámaris ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ jlaˈyuˈna. \t Neki ipak prionuše uza nj i povjerovaše; među njima i Dionizije Areopagit, neka žena imenom Damara i drugi s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaya jom, tioondyo̱ jo ncˈeeⁿ chaˈcwijom tsˈoo ja. Ndoˈ teicaljoom tsˈo̱o̱ⁿ ntyjaya nacjoya, tsoom no̱o̱ⁿ: —Tintyˈueˈ. Ee maja na mˈaaⁿya najndyee cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncuaa tsjoomnancue ndoˈ jo̱mˈaaⁿtya̱ya meiiⁿ na tacuaanaˈ. \t Kad ga vidjeh, padoh mu k nogama kao mrtav. A on stavi na me desnicu govoreći: \"Ne boj se! Ja sam Prvi i Posljednji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈaaⁿ na luaaˈ cha cantyja ˈnaaⁿ jaa nleitquiooˈ na juu na cwiluiitˈmaⁿñê, jeeⁿ tˈmaⁿ tseixmaⁿnaˈ, jaa na cwitjo̱o̱cheⁿ na ncuaa chaˈtso, tyˈoom na wiˈ tsˈoom na seijndaaˈñê na nlaˈjomndyo̱ na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. \t da obznani bogatstvo slave svoje na posudama milosrđa, koje unaprijed pripravi za slavu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro tjaaⁿ na mˈaaⁿ Pablo. Matsoom: —Catsuˈ no̱o̱ⁿ ¿aa tsˈaⁿ tsjoom Roma matseiˈxmaⁿˈ? Ndoˈ tˈo̱o̱ⁿ matsoom: —Mayuuˈ na joˈ ja. \t Tisućnik tada priđe Pavlu pa mu reče: \"Reci mi, jesi li Rimljanin!\" On odvrati: \"Da.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwii cwii tsˈaⁿ na nncwjiˈ xueya na cwiluiindyo̱ na matsa̱ˈntjo̱ⁿ, juu tsaⁿˈñeeⁿ nluiinˈmaaⁿñe.” Luaaˈ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio ˈndyoo Joel. \t I tko god prizove ime Gospodnje bit će spašen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee joona meiiⁿ jndye nnom nawiˈ na jaaˈnaˈ na cwiwinomna, mˈaⁿna na neiiⁿna, ndoˈ meiiⁿ na jeeⁿ ntyˈiaandyena sa̱a̱ ndooˈ ntyjii tsˈaⁿ na tyandyena na tincˈuaaˈ tquiana sˈom na nnteijndeiina nnˈaⁿ na matseitjo̱o̱naˈ. \t unatoč mnogim kušnjama i nevoljama izobilna njihova radost i skrajnje siromaštvo preli se u bogatstvo darežljivosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na wjaañˈoomnaˈ ˈu na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿˈ cwii tsˈo̱ˈ, catsaˈ xjeⁿ juunaˈ chaˈcwijom na catyjeeˈ juunaˈ cha tintseiˈtjo̱o̱ndyuˈtiˈ. Ee yati nntseixmaⁿˈ na ticantycwii na nncwandoˈ meiiⁿ chaˈcwijom na ticanda̱a̱ˈ we tsˈo̱ˈ nchiiti na canda̱a̱ˈndyuˈ ndoˈ nncjuˈnaˈ ˈu quiiˈ bˈio yuu na tijoom canduuˈ chom. \t \"Pa ako te ruka sablažnjava, odsijeci je. Bolje ti je sakatu ući u život, nego s obje ruke otići u pakao, u oganj neugasivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncuee quia tyomˈaaⁿ Herodes tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsˈo̱ndaa Judea, tyomˈaaⁿ cwii tyee cwentaa nnˈaⁿ judíos na jndyu Zacarías. Jom tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿ tmaaⁿˈ ntyee na seicajndyunaˈ Abías. Scoomˈm jndyu Elisabet, cwii tsˈaⁿ tsjaaⁿ Aarón. \t U dane Heroda, kralja judejskoga, bijaše neki svećenik imenom Zaharija iz razreda Abijina. Žena mu bijaše od kćeri Aronovih, a ime joj Elizabeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu nayawaañe na jeeⁿ jndanaˈ, laˈxmaaⁿyâ juunaˈ naquiiˈ seiiˈâ na joo seiiˈâ matseijomnaˈ chaˈcwijom ncuaa tsˈocachu. Luaaˈ waa cha nleitquiooˈya na cwicanda̱a̱ cwilˈaayâ tsˈiaaⁿmeiiⁿ ncˈe Tyˈo̱o̱tsˈom mañequiaaⁿ na jnda̱a̱yâ, meiⁿ nchii ncjo̱o̱yâ waa na cwilaˈxmaaⁿyâ. \t To pak blago imamo u glinenim posudama da izvanredna ona snaga bude očito Božja, a ne od nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seineiⁿ Jesús chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ na tyondye nnˈaⁿ, quia joˈ tjaaⁿ tsjoom Capernaum. \t Pošto dovrši sve te svoje besjede narodu, uđe u Kafarnaum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ntseindaaya, jeˈ mˈaaⁿya ncuee na macanda̱. Jnda̱ jndyeˈyoˈ na nleitquiooˈñe cwii na mˈaaⁿ nacjooˈ Cristo, ndoˈ ncˈe na cwiwitquiooˈ jndye nnˈaⁿ na cwiˈoona nacjoomˈm joˈ chii cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na jeˈ mˈaaⁿya ncuee na macanda̱. \t Djeco, posljednji je čas! I, kako ste čuli, dolazi Antikrist. I sad su se već mnogi antikristi pojavili. Odatle znamo da je posljednji čas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ luaaˈ waa cha catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na teiljeii naquiiˈ ljeii na cwileiˈñˈomna na matsa̱ˈntjomnaˈ, na matsonaˈ: “Jndoona ja meiiⁿ tjaaˈnaⁿ cwii nnom cantyja ˈnaⁿya na matseijndaaˈñenaˈ na nlˈana na ljoˈ.” \t No neka se ispuni riječ napisana u njihovu Zakonu: Mrze me nizašto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyo̱ jndye nnom niom na ticjaacanjoomˈ na cwilˈaaya, sa̱a̱ xeⁿ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na maqueⁿñe xjeⁿ chaˈtso na matseineiⁿ, tsaⁿˈñeeⁿ matseixmaaⁿ tsˈaⁿ na yañe jom, ee maqueⁿñe cheⁿnqueⁿ xjeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Doista, svi mnogo griješimo. Ako tko u govoru ne griješi, savršen je čovjek, vrstan zauzdati i cijelo tijelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii lˈuuyâ nnoom: —ˈU ta na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱yâ, tyoowijndye xuee na jlaˈjndaaˈndye nnˈaⁿ judíos na njñomna ljo̱ˈ ˈu, ndoˈ ¿aa joˈ wjaˈnndaˈ? \t Kažu mu učenici: \"Učitelju, Židovi su sad tražili da te kamenuju, pa da opet ideš onamo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU tîcˈuaˈ ntsmaaⁿˈa chaˈna waa costumbre, sa̱a̱ tsaⁿmˈaaⁿˈ cantyjati na jndyo̱quia̱ˈa waˈ, tyoocjaameintyjeeⁿˈeⁿ na maˈom ncˈa̱. \t Poljupca mi nisi dao, a ona, otkako uđe, ne presta mi noge cjelivati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Jesús nnoom, tso: —Quindyo̱o̱ˈ nacañomya ˈu Satanás, ee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ: “Catseitˈmaaⁿˈndyuˈ nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈ, ndoˈ macanda̱ nnom nqueⁿ candiˈntjomˈ.” \t Tada mu reče Isus: \"Odlazi, Sotono! Ta pisano je: Gospodinu, Bogu svom se klanjaj i njemu jedinom služi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈeeⁿ nda̱a̱na, matsoom: —¿Yuu cwijom tyˈiuˈyoˈ jom? Jluena nnoom: —Ta, candyoˈ cantyˈiaˈ. \t upita: \"Kamo ste ga položili?\" Odgovoriše mu: \"Gospodine, dođi i pogledaj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈeeñe Pilato nnom Jesús: —¿Ljoˈ joˈ na cwiluiiñenaˈ na mayuuˈ? Ndoˈ jnda̱ na tso Pilato na luaaˈ, jluiˈnnaaⁿˈaⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos. Tsoom nda̱a̱na: —Tjaa jnaⁿ tseixmaⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t Reče mu Pilat: \"Što je istina?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ nnˈaⁿ judíos, jluena: —Jeˈ manquiujndaaˈndyo̱ na matseiˈxmaⁿˈ tsaⁿjndii quiiˈ tsˈomˈ. Tueˈ Abraham, ndoˈ mati profetas. Sa̱a̱ ˈu matsuˈ: “Xeeⁿ mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na matseiñˈoomˈñe ñˈoom ˈnaⁿˈ, tijoom cueˈ.” \t Rekoše mu Židovi: \"Sada vidimo da imaš zloduha. Abraham umrije, tako i proroci, a ti kažeš: 'Ako tko čuva moju riječ, neće okusiti smrti dovijeka.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nncwjiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ. Nntsuˈ nda̱a̱na cantyja na jnda̱ ntyˈiaˈ jom ndoˈ na jnda̱ jndiˈ ñˈoom na seineiiⁿ njomˈ. \t jer bit ćeš mu pred svim ljudima svjedokom onoga što si vidio i čuo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na tqueⁿ Moisés jndye nnom tyoqueⁿnaˈ xjeⁿ nnˈaⁿ. Sa̱a̱ cantyja na tueˈ Cristo seintycwiinaˈ najndeii na tyotseixmaⁿ ñˈoomˈñeeⁿ. Sˈaaⁿ na ntycwii joˈ cha we ntmaaⁿˈndyo̱ nncwilˈueeˈñê na nntsˈaaⁿ cwii tmaaⁿˈ xco na tjoomˈ mˈaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Laaˈtiˈ waa na seintycweeⁿ na ticueeˈ nˈom nnˈaⁿ cwii cwii tmaaⁿˈ ncˈiaana. \t Zakon zapovijedi s propisima obeskrijepi da u sebi, uspostavljajući mir, od dvojice sazda jednoga novog čovjeka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, matseina̱ⁿya ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya ñˈeⁿ Apolos cha nnteijndeiinaˈ ˈo, ndoˈ cha cantyja ˈnaaⁿyâ nntsaalaˈno̱ⁿˈyoˈ na tincwinomˈyoˈ ñˈoom na teiljeii, ndoˈ cha meiⁿcwii tsˈaⁿ tincwjiˈsˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cha nntsˈaanaˈ na ticwentyjo̱ ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ. \t Time, braćo, smjerah na sebe i Apolona radi vas: da na nama naučite onu \"Ne preko onoga što je pisano\" te se ne nadimate jednim protiv drugoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Mati nncwaxˈa̱ ja cwii ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ. Catˈo̱ˈyoˈ no̱o̱ⁿya quia joˈ mati ja nntsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ ˈñeeⁿ juu tquiaa najndeii na matseixmaⁿya na sˈaaya na ljoˈ. \t A Isus im reče: \"Jedno ću vas upitati. Odgovorite mi, pa ću vam kazati kojom vlašću ovo činim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii tsˈaⁿ na jnda̱ tquii seiiˈa ndoˈ jnda̱ tˈuu nioomˈa tseixmaⁿ na ticantycwii na wandoˈ. Ndoˈ xuee na macanda̱ nntsˈaaya na nncwandoˈxcoom. \t Tko blaguje tijelo moje i pije krv moju, ima život vječni; i ja ću ga uskrisiti u posljednji dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomˈñeeⁿ “cwiicheⁿ cwii ndiiˈ” maˈmo̱ⁿnaˈ na nquiño̱o̱ⁿ tsjoomnancue ñequio tsjo̱ˈluee na tqueeⁿ cha nljooˈndyetyeⁿ chaˈtso na maqueeⁿ na tixocateincwiiˈnaˈ. \t Ono \"još jednom\" pokazuje da će, kao stvoreno, uminuti ono uzdrmano da ostane ono neuzdrmljivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso naⁿmaⁿnˈiaaⁿ na meindyuaandye ntyˈiaana Esteban. Jliuna seichuiiˈnaˈ nnoom, sˈaanaˈ chaˈcwijom nnom ángel. \t A svi koji su sjedili u Vijeću upriješe pogled u Stjepana te opaziše - lice mu kao u anđela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja na tyojooˈ tsˈo̱o̱ⁿ naquiiˈ ñˈoom cwileinˈom nnˈaⁿ judíos, tyontyjo̱ya tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ na matseicanda̱a̱ˈñe tsˈaⁿ jo nnom ljeii na tqueⁿ Moisés, tjaa ˈñeeⁿ juu na nnda̱a̱ mˈmo̱ⁿ na tyootseicanda̱a̱ˈndyo̱ jo nnom juunaˈ. \t po revnosti progonitelj Crkve, po pravednosti zakonskoj besprijekoran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ sˈaaⁿ cha xuee na cwiwjaanaˈ mˈmo̱ⁿnaˈ na juu na mˈaaⁿ na jnda ntyjeeⁿ jaa, jeeⁿ cajnda tseixmaⁿnaˈ ñequio juu naya na matseixmaaⁿ ncˈe Cristo Jesús. \t da u dobrohotnosti prema nama u Kristu Isusu pokaže budućim vjekovima preobilno bogatstvo milosti svoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na nmeiiⁿˈ macheˈ mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nacjoˈ. Joˈ chii nncˈoomˈ na nchjaⁿˈ. Ndoˈ cwantindyo xuee taxocantyˈiaˈ naxueeñe ñeˈquioomˈ. Ndoˈ mañoomˈ sˈaanaˈ chaˈcwijom tioo nchquiutsˈo nacjoomˈm ndoˈ sˈaanaˈ ntyjeeⁿ najaaⁿñe. Tyolˈueeⁿ tsˈaⁿ na nntˈuii tsˈo̱o̱ⁿ na wjaañˈoom jom ee na titquioomˈm. \t Evo stoga sada ruke Gospodnje na tebi: oslijepljet ćeš i neko vrijeme nećeš gledati sunca!\" Odmah pade na nj mrak i tama te on glavinjajući stade tražiti ruke vodilje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwiñequiandye cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿ, mˈaⁿwjeena nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ee tiñeˈcatueeˈndyecjena jo nnom ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ, meiⁿ xonda̱a̱ nlˈana. \t Jer težnja je tijela protivna Bogu: zakonu se Božjemu ne podvrgava, a i ne može."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuuya na tso Tyˈo̱o̱tsˈom: “Ja tseixmaⁿya na nntioom nnˈaⁿ no̱o̱ⁿya cantyja na cwilaˈtjo̱o̱ndyena. Chaˈtso na nnjoom, nnco̱ nntsˈaa na nntioomna.” Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoom na tsoom: “Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom nncuˈxeeⁿ nnˈaaⁿˈaⁿ cantyja na jnda̱ jlaˈtjo̱o̱ndyena nnoom.” \t Ta poznajemo Onoga koji je rekao: Moja je odmazda, ja ću je vratiti; i još: Sudit će Gospodin svome puku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati nnˈaⁿ fariseosˈñeeⁿ tyotaˈxˈeena nnoom. Tyoluena: —¿Chiuu tuiiyuu na ya mantyˈiaˈ? Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Juu tsaⁿˈñeeⁿ tyˈoomñê tsooˈ luaˈno̱o̱ⁿ, jnda̱ chii tmaaⁿya luaˈno̱o̱ⁿ, ndoˈ jeˈ ya mantyˈiaya. \t Farizeji ga počeše iznova ispitivati kako je progledao. On im reče: \"Stavio mi kal na oči i ja se oprah - i evo vidim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na mˈaaⁿˈ ˈu Teófilo, na jeeⁿ ya tsˈaⁿndyuˈ, matseiljeiya ñˈoommeiiⁿ. Majndye nnˈaⁿ jnda̱ jlaˈljeii ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús chiuu waa na mayuuˈcheⁿ na jnda̱ tuii quiiˈntaaⁿyâ. \t Kad već mnogi poduzeše sastaviti izvješće o događajima koji se ispuniše među nama -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom tandyo xuee ñequio luee ángeles, tyeⁿ tyoqueⁿnaˈ xjeⁿ nnˈaⁿ, ndoˈ chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ tyotˈuiinaˈ nnˈaⁿ na waa jnaⁿ tyolaxmaⁿ ndoˈ tyolaˈtjo̱o̱ndyena nnom juunaˈ. \t Jer ako je riječ po anđelima izrečena bila čvrsta te je svaki prijestup i neposluh primio pravednu plaću,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaacheⁿnaˈ jndye nnom na tjachuiiˈ na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue, ndoˈ cwii cwii joonaˈ majndaaˈ ljoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ. \t Toliko, recimo, ima na svijetu vrsta glasova i - nijedan bez značenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —¿Chiuu cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nquii na cwiluiiñe Cristo? ¿ˈÑeeⁿ jnda jom? Tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —Nluiiñê tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ. \t \"Što mislite o Kristu? Čiji je on sin?\" Kažu mu: \"Davidov.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tquienndaˈna yuu cwitjomndye naⁿmanˈiaaⁿ, tquiana cwenta pra̱so nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ tyee na cwiluiitquieñe, seilcwiiˈñê nda̱a̱ pra̱soˈñeeⁿ. \t Dovedoše ih i privedoše pred Vijeće. Veliki ih svećenik zapita:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaaⁿya na mˈaⁿ ndyuaa Macedonia ñequio Acaya jnda̱ jlaˈtjomna tsjo̱ˈñjeeⁿ na nlaˈcwanomna na mateiˈjndeiinaˈ nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ na jeeⁿ jñeeⁿˈndye na mˈaⁿ Jerusalén. \t Makedonija i Ahaja odlučiše očitovati neko zajedništvo prema siromašnim svetima u Jeruzalemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena: —¿Aa ˈu cwiluiindyuˈ Cristo na nncwjeeˈcañoom tsjoomnancue, oo aa nncwindo̱o̱ˈâ cwiicheⁿ? \t da ga upitaju: \"Jesi li ti Onaj koji ima doći ili drugoga da čekamo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ yolcu na tquiendye, catsuˈ na calˈana yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Talaˈneiⁿna cantu nacjoo ntyjelcuna, meiⁿ nchii na cwicandyeena. Calaxmaⁿna cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ ntˈomcheⁿ, \t starice isto tako - vladanja kakvo dolikuje svetima: ne klevetnice, ne ropkinje mnogog vina, nego učiteljice dobra"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoom na cwiñequiaayâ cwiluiiñenaˈ ñˈoom na mayuuˈ, nchii ñˈoom na tijndaaˈya nquiuuyâ, ndoˈ nchii cweˈ na ñeˈcalaˈntja̱a̱ⁿyâ nnˈaⁿ, meiⁿ nchii na cwinquio̱ˈnnˈaaⁿyâ nnˈaⁿ. \t Uistinu, naše poticanje ne proistječe iz zablude, ni nečistoće, ni prijevare,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jaa seiiˈa nmeiiⁿ na teincoondyo̱ na wjaawiˈndaaˈnaˈ nlcweeˈnaˈ cwii na tijoom cwiˈndaaˈ. Jaa seiiˈa na nncueˈnaˈ nlcwa̱a̱ˈa cwii na tijoom ncueˈ, mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿnaˈ. \t Jer ovo raspadljivo treba da se obuče u neraspadljivost i ovo smrtno da se obuče u besmrtnost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés tyolaˈncjooˈndyena nacjoo nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús. Jluena nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —¿Chiuu na cwicwaˈyoˈ ndoˈ cwiweˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom cwentaaˈ gobiernom, ndoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndyena nnom Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Farizeji i pismoznanci njihovi negodovahu i govorahu njegovim učenicima: \"Zašto s carinicima i grešnicima jedete i pijete?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomanom Jesús chaˈtso njoom tˈmaⁿ ñequio njoom nchˈu tsˈo̱ndaa Galilea. Tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ naquiiˈ lanˈom. Tyoñequiaaⁿ ñˈoom naya cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyotseinˈmaaⁿ nnˈaⁿ ticwii cwii nnom tycu na wiina, ñˈeⁿ ticwii cwii nnom na tajndeiiˈ nˈomna na maquiinaˈ. \t I obilazio je Isus sve gradove i sela učeći po njihovim sinagogama, propovijedajući Evanđelje o Kraljevstvu i liječeći svaku bolest i svaku nemoć."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "nnom Nqueⁿ na ñequiiˈcheⁿ cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo na jom cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa calaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ jom, jom cwitaaˈjndya̱a̱ya jo nda̱a̱ya, jom chaˈtso najndeii matseixmaaⁿ, ndoˈ na maqueeⁿ xjeⁿ chaˈtso, chaˈxjeⁿ tyoontycwii na ñejndyowanaˈ, na waa na jeˈ, ndoˈ na ticantycwii na cwiwjaatinaˈ. Amén. \t jedinomu Bogu, Spasitelju našemu, po Isusu Kristu, Gospodinu našemu: slava, veličanstvo, vlast i moć i prije svakoga vijeka, i sada, i u sve vijeke. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñetˈoomnaˈ ndooˈ ntyjiˈ na tilˈueñê, sa̱a̱ jeˈ jnda cwiluiiñê cantyja ˈnaⁿˈ ndoˈ mati ja. \t negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cataⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nñequiaaⁿ na tyuaaˈ nnda̱a̱ nncjo̱cando̱o̱ˈnndaˈa ˈo. \t Usrdnije vas pak molim: učinite to kako bih vam se što brže vratio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwitaˈntjom cantyja ˈnaaⁿˈ juu, quia na ntyˈiaana na jnda̱ jluiˈ jndyetiaˈñeeⁿ naquiiˈ tsˈoom jlaˈno̱ⁿˈna na jnda̱ tsuundyena sˈom na cwiquioo lueena cantyja na macjaweeˈ ˈñom. Joˈ chii tˈuena Pablo ñˈeⁿ Silas. Tyˈechona naⁿˈñeeⁿ jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ naquiiˈ tsˈua tˈmaⁿ. \t Kad njezini gospodari vidješe da im nesta nade u dobit, pograbiše Pavla i Silu te ih odvukoše na trg pred glavare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tquiaya ñˈoom naya ˈnaⁿˈ nda̱a̱na, sa̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue ticueeˈ nˈom joona ee ticalaˈxmaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, chaˈxjeⁿ ja meiⁿ ticatseixmaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Ja sam im predao tvoju riječ, a svijet ih zamrzi jer nisu od svijeta kao što ni ja nisam od svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manndyo ndyuendye nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ na tquiena na cweˈ ˈndyootsˈa wˈaaˈñeeⁿ. \t I sav je grad nagrnuo k vratima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ na tquiaaⁿ na wandoˈxco Jesús mati nñequiaaⁿ na nntando̱o̱ˈxco̱o̱ya ncˈe najndeii na cwiluiiñê. \t Ta Bog koji je Gospodina uskrisio i nas će uskrisiti snagom njegovom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwinduˈyoˈ na ja cweˈ cantyja najndeii Beelzebú joˈ na macwjiiˈa naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Xeⁿ na mayuuˈ na ljoˈ, quia joˈ mati ncˈiaaˈyoˈ, ñequio najndeii jom cwitjeiiˈna naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Sa̱a̱ ncˈe na tiyuuˈ na ljoˈ, cantyja na cwilˈa nquieena cwiluiˈyuuˈ na tixcwe cwitjeiˈyoˈ cwenta. \t I ako ja po Beelzebulu izgonim đavle, po kome ih sinovi vaši izgone? Zato će vam oni biti suci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "To̱ˈna na tyoñequiana jnaaⁿˈaⁿ. Jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ jnda̱ jliuuyâ na matseiˈnaⁿˈaⁿ nˈom nnˈaⁿ ndyuaayâ. Ee quitsoom na ticwanaaⁿ na nñeˈquiaayâ tsˈiaaⁿnda̱a̱yâ nnom César. Ndoˈ manquiityeeⁿ matsoom na cwiluiiñê Cristo ndoˈ rey jom. \t i stadoše ga optuživati: \"Ovoga nađosmo kako zavodi naš narod i brani davati caru porez te za sebe tvrdi da je Krist, kralj.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Aa ticaliuˈyoˈ na chaˈtso nantquie na macwaˈ tsˈaⁿ, cwiˈoocuenaˈ tsˈom tsiaaˈ nchii naquiiˈ tsˈom. Ndoˈ jnda̱ chii nnteiiˈ juunaˈ. \t Ne shvaćate li: sve što ulazi na usta, ide u trbuh te se izbacuje u zahod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwiñequiaayâ ñˈoom, nchii cwilana̱a̱ⁿyâ chiuu laxmaaⁿ ncjo̱o̱yâ, sa̱a̱ cwilana̱a̱ⁿyâ na Jesucristo cwiluiiñê na catsa̱ˈntjoom ndoˈ na luaaˈ, jâ cwiluiindyô̱ na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ ncˈe na jnda nquiuuyâ Jesús. \t Jer ne propovijedamo same sebe, nego Krista Isusa Gospodinom, a sebe slugama vašim poradi Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈmaⁿ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ tyˈentyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ. Jnaⁿ naⁿˈñeeⁿ tsˈo̱ndaa Galilea, ñˈeⁿ nnˈaⁿ ndyuaa njoom Decápolis, ñˈeⁿ tsjoom Jerusalén, ñˈeⁿ tsˈo̱ndaa Judea, ndoˈ xndyaaˈ jndaa Jordán. \t Za njim je pohrlio silan svijet iz Galileje, Dekapola, Jeruzalema, Judeje i Transjordanije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii canda̱a̱ˈya nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñê chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈcandyooˈndyena na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, ee ticantycwii na wanoomˈm ndoˈ na macaaⁿ nnom cantyja ˈnaaⁿna. \t Zato i može do kraja spasavati one koji po njemu pristupaju k Bogu - uvijek živ da se za njih zauzima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati tsoom: —Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, ¿ljoˈ ñˈeⁿ matseijomnaˈ? Ndoˈ ¿ljoˈ ñˈeⁿ nlajo̱o̱ⁿˈa na mˈmo̱ⁿnaˈ chiuu jaawitˈmaⁿ cantyja na matsa̱ˈntjoom? \t I govoraše: \"Kako da prispodobimo kraljevstvo nebesko ili u kojoj da ga prispodobi iznesemo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati quiaˈyoˈ na xmaⁿndye tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na cwitjomndye wˈaana. Xmaⁿñe Epeneto, tsaⁿ na jeeⁿ jnda ntyjiiya. Jom tsˈaⁿ najndyee na seiyuˈ ñˈeⁿ Cristo ndyuaa Acaya. \t Pozdravite i Crkvu u njihovoj kući. Pozdravite ljubljenog mi Epeneta koji je prvina Azije za Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa, quia na matseijomñe tsˈaⁿ ñequio Ta Jesús, ñeˈcwii cwiluiiñe tsaⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿñê. \t A tko prione uz Gospodina, jedan je duh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu xjeⁿˈñeeⁿ na matseineiⁿ Simeón, seicandyooˈñe Ana nacañoomna. Tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ yuˈndaa Jesús. Jnda̱ chii tyotseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ juu nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ Jerusalén ñequio nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ njoom na cwimeindooˈ na nndyaandye na cwilaxmaⁿ jnaⁿ. \t Upravo u taj čas nadođe. Hvalila je Boga i svima koji iščekivahu otkupljenje Jeruzalema pripovijedala o djetetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ tˈmaⁿ na caxuee tyotseixmaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, sa̱a̱ juu ñˈoom na maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jaa na tjaa jnaⁿ laxmaaⁿya, tˈmaⁿticheⁿ nacaxuee na tseixmaⁿnaˈ. \t I zbilja, nije ni bilo proslavljeno ono što je u toj mjeri proslavljeno, ako se usporedi s uzvišenijom slavom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ ˈo nnˈaⁿya, tacalˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na mati ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ chiuu nntsˈaanaˈ ñequio nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ meiⁿ tancˈomˈyoˈ na chjooˈ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na tintyjaaˈ nˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nećemo da budete u neznanju, braćo, o onima koji su usnuli, da ne tugujete kao drugi koji nemaju nade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitjo̱o̱cheⁿ na nlqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tsjoomnancue, sa̱a̱ jnda̱ tqueeⁿ na nntjom Cristo na ljoˈ. Sa̱a̱ hasta ndyumeiiⁿ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na teitquiooˈñê cha nnteijndeiinaˈ ˈo. \t On bijaše doduše predviđen prije postanka svijeta, ali se očitova na kraju vremena radi vas"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teijaaⁿ teitquiooˈñe Ta Jesús nnom Pablo, matso nnoom: —Cˈomˈtˈmaaⁿˈndyuˈ tsˈomˈ, ee chaˈna jnda̱ tjeiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaⁿya naquiiˈ tsjoom Jerusalénwaa, malaaˈtiˈ nncwjiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaⁿya tsjoom Roma. \t Iduće noći pristupi mu Gospodin i reče: \"Hrabro samo! Jer kao što si za me svjedočio u Jeruzalemu tako treba da i u Rimu posvjedočiš!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maˈmo̱o̱ⁿ chiuu waa na nntjoom na cwiluiiñê tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na nñequiaa tsˈaⁿ cwenta jom luee nnˈaⁿ ndoˈ nlaˈcueeˈ jom sa̱a̱ xeⁿ jnda̱ ndyee xuee na tueeⁿˈeⁿ maxjeⁿ nncwandoˈxcoom. \t Jer poučavaše svoje učenike. Govoraše im: \"Sin Čovječji predaje se u ruke ljudima. Ubit će ga, ali će on, ubijen, nakon tri dana ustati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈee Jesús nda̱a̱yâ: —¿Cwanti tyooˈ cwileiˈñˈomˈyoˈ? Tˈo̱o̱yâ nnoom, lˈuuyâ: —Ntquieeˈ taⁿˈ tyooˈ ndoˈ ñˈeⁿ cwantindye calcaa nchˈu. \t A Isus im reče: \"Koliko kruhova imate?\" Oni će: \"Sedam, i malo riba.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿya na ntsaandyo̱ ndoˈ ˈo jlaˈtsaaⁿˈndyoˈ ja. Tyomˈaaⁿya na wiiˈa ndoˈ ˈo tyotsacajndoˈyoˈ ja. Tyomˈaaⁿya pra̱so ndoˈ tyotsantyjaˈyoˈ ja.” \t gol i zaogrnuste me; oboljeh i pohodiste me; u tamnici bijah i dođoste k meni.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia laxmaaⁿya na candyaˈ nˈo̱o̱ⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyo̱ yuu na matsa̱ˈntjoom jaa, quia joˈ mati cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na mˈaaⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya ntseinaaⁿ. \t Po ovom znamo da ljubimo djecu Božju: kad Boga ljubimo i zapovijedi njegove vršimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ joˈ na maco̱ˈa xtya̱ya jo nnom Tsotye Taya Jesucristo, \t Zato prigibam koljena pred Ocem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu tsˈiaaⁿˈ natia na wantyˈiuuˈ mˈaⁿnaˈ jeˈ machˈeenaˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ, na majeˈndyo macanda̱ macaⁿnaˈ na nleindyo̱o̱ nqueⁿ na matseitsaaⁿˈñê na nncˈoom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Doista, otajstvo bezakonja već je na djelu, samo ima tko da ga sada zadržava dok ne bude uklonjen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿ joˈ joˈ ndoˈ tyjeeˈ na ñeˈjnoomˈm, sa̱a̱ yocheⁿ na cwilaˈñˈoomˈndyena na nlcwaaⁿˈaⁿ waa na tcoˈnaˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ. \t Ogladnje i zaželje se jela. Dok mu pripremahu, pade on u zanos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii canda̱a̱ˈya cwiluiiñe Jesús tyee na tjacantyja na macaⁿnaˈ jaa. Jom ljuˈ tsˈoom, tyootseitjo̱o̱ñê, juu na cwajndii tjaaˈnaⁿ na tˈaaˈnaˈ jom, tiquichˈeeⁿ chaˈna cwilˈa nnˈaⁿ jnaⁿ, jeˈ matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom nandyeti cañoomˈluee. \t Takav nam Veliki svećenik i bijaše potreban - svet, nedužan, neokaljan, odijeljen od grešnika i uzvišeniji od nebesa -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaanaˈ na tajndeiiˈ nˈomna ncˈe na cwicatyuena ñequio na mˈaaⁿˈticheⁿ nˈomna chiuu cwii wjaachˈeetinaˈ nnom tsjoomnancue. Ee nntseicwachuuˈñenaˈ chaˈtso ˈnaⁿ najnda̱ na matseixmaⁿ tsjo̱ˈluee. \t Izdisat će ljudi od straha i iščekivanja onoga što prijeti svijetu. Doista, sile će se nebeske poljuljati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seicanda̱ Jesús ñˈoom tjañoomˈmeiⁿˈ. Tsoom: —Maluaaˈ nntsˈaa Tsotya̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee ñˈeⁿndyoˈ ˈo, xeⁿ nchii na xcweeˈ nˈomˈyoˈ nlaˈtˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nda̱a̱ˈyoˈ. \t Tako će i Otac moj nebeski učiniti s vama ako svatko od srca ne oprosti svomu bratu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilayuˈyoˈ, meiⁿchjoo xocateijndeiinaˈ ˈo na nncjo̱cando̱o̱ˈa ˈo xeⁿ na matseina̱ⁿ cweˈ ñˈoom na tjachuiiˈ, sa̱a̱ xeⁿ na nntseina̱ⁿya ñˈoom na jnda̱ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom no̱o̱ⁿya, oo cwii ñˈoom na matseiˈño̱ⁿˈa cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈm, oo cwii ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ ˈnaaⁿ na quia nluii, oo cwii ñˈoom na mˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ, nmeiⁿˈ mayuuˈ nnteijndeiinaˈ ˈo. \t A sada, braćo, kad bih došao k vama govoreći drugim jezicima, što bi vam koristilo kad vam ne bih priopćio bilo otkrivenje, bilo spoznanje, bilo proroštvo, bilo nauk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nntˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ, nluena: “Ta, ¿cwaaⁿ ñentyˈiaayâ ˈu na ñeˈjndoˈ, oo na ñeˈcˈuaˈ ndaa, oo na ñetoˈnoomˈ yuu na ticataˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ ˈu, oo na ñetˈoomˈ na ntsaandyuˈ, oo na ñeteiwiˈ, oo na ñetˈoomˈ pra̱so sa̱a̱ tîcateiˈjndeiiyâ ˈu?” \t \"Tada će mu i oni odgovoriti: 'Gospodine, a kada te to vidjesmo gladna, ili žedna, ili stranca, ili gola, ili bolesna, ili u tamnici, i ne poslužismo te?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na laxmaⁿ na ljuˈ nˈom, chaˈtso na mˈaaⁿˈ nˈomna laxmaⁿnaˈ na ljuˈ. Sa̱a̱ joo na mˈaaⁿˈ quiiˈ nqueⁿ nnˈaⁿ na tyoolayuˈ ñequio joo na mˈaaⁿˈ nˈomna, tiljuˈ laxmaⁿ joˈ. \t Sve je čisto čistima; okaljanima pak i nevjernima ništa čisto, nego su im okaljani i razum i savjest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ waa na maˈmo̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii, matsonaˈ: “Adán tsˈaⁿ najndyee, tuiiñe ñˈeⁿ tsˈo ndoˈ sˈaaⁿ na tandoˈ”, sa̱a̱ nquii Adán na macanda̱ cwiluiiñe Espíritu, jom mañequiaaⁿ na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ. \t Tako je i pisano: Prvi čovjek, Adam, postade živa duša, posljednji Adam - duh životvorni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na ljoˈ, nntsˈaa na nntseichjooˈnaˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ na ljoˈ ntjomˈyoˈ, ¿ˈñeeⁿ nñequiaa na neiⁿya? Macanda̱ ˈo ee xeⁿ na maxjeⁿ tjo̱ jeˈ jnda̱ sˈaa cwii nnom na seichjooˈnaˈ nˈomˈyoˈ. \t Jer ako ja vas ražalostim, a tko će mene obradovati ako ne onaj koga ja žalostim?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos ndoˈ jnda̱ jaawixuee xuee najndyee smanaⁿ, quia joˈ tja María Magdalena ñequio cwiicheⁿ María, tyˈecajndooˈna tseiˈtsuaa. \t Po suboti, u osvit prvoga dana u tjednu, dođe Marija Magdalena i druga Marija pogledati grob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maˈmo̱ⁿjndaaˈñe Espíritu Santo na ncuee na macanda̱ ntˈom nnˈaⁿ nntjeiiˈndye cantyja na matseiyuˈya tsˈom tsˈaⁿ ñˈeⁿ Cristo, na nlaˈjomndyena ñequio jndye espíritu na cwinquioˈnnˈaⁿ, ndoˈ ñˈeⁿ ñˈoom na cwilaˈcwanom naⁿjndii. \t Duh izričito govori da će u posljednja vremena neki otpasti od vjere i prikloniti se prijevarnim duhovima i zloduhovskim naucima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati calˈaˈyoˈ cwii nayaˈñeeⁿ na canduˈyoˈ na xmaⁿñe Asíncrito, Flegonte, Hermas, Patrobas, Hermes ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿ ñˈeⁿndyena. \t Pozdravite Asinkrita, Flegonta, Herma, Patrobu, Hermu i braću koja su s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Pilato nda̱a̱na, matsoom: —Cantyja na jnda̱ seiljeiya, mantyjati joˈndyo. \t Pilat odgovori: \"Što napisah, napisah!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tmaaⁿ, tueˈcañoom Jesús, tjacjom nacañoomˈ meiⁿsa ñequio canchooˈwe nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t Kada dođe čas, sjede Isus za stol i apostoli s njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tycuˈñeeⁿ na tjo̱ⁿya, cwajndii tyochˈeenaˈ ja, sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, tîcalˈaˈyoˈ na tyˈaaˈyoˈ ja. ˈO toˈñoomˈyoˈ ja na chaˈcwijom cwiluiindyo̱ cwii ángel, chaˈcwijom nquii Cristo Jesús ja. \t Svoju kušnju, moje tijelo, niste ni prezreli ni odbacili, nego ste me primili kao anđela Božjega, kao Krista Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tquiana ljeii lˈo̱o̱ⁿ na seiljeii profeta Isaías, seicano̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ljeiiˈñeeⁿ ndoˈ tueˈcañoom yuu na matsonaˈ: \t Pruže mu Knjigu proroka Izaije. On razvije knjigu i nađe mjesto gdje stoji napisano:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Juan ñequio Andrés, tyjee Simón Pedro, jâ jndya̱a̱yâ ñˈoom na tso Juanˈñeeⁿ, ndoˈ saantyjo̱o̱yâ naxeⁿˈ Jesús. \t Jedan od one dvojice, koji su čuvši Ivana pošli za Isusom, bijaše Andrija, brat Šimuna Petra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mantyjeeⁿ chiuu cwilaˈtiuuna, joˈ chii tsoom nnom tsˈaⁿ na jnda̱ tjateii tsˈo̱: —Quicantyjaˈ, cwintyjeˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ. Ndoˈ teicantyja tsaⁿˈñeeⁿ, teintyjeeⁿˈeⁿ xcwe. \t A on je znao njihove namjere pa reče čovjeku s usahlom rukom: \"Ustani i stani na sredinu!\" On usta i stade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Meiⁿ ja, xocatsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ ˈñeeⁿ mañequiaa najndo̱ na matsˈaa nmeiiⁿˈ. \t I Isus reče njima: \"Ni ja vama neću kazati kojom vlašću ovo činim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ ntyjiiya, ˈo nnˈaⁿya, na tîcalaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ lˈaˈyoˈ ñequio naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ jlaˈcueˈyoˈ Jesús. \t \"I sada, braćo, znam da ste ono uradili iz neznanja kao i glavari vaši."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ seineiⁿ Jesús, cwii tsˈaⁿ fariseo tso nnoom na cjaⁿ, nlcwaaⁿˈaⁿ waaˈ. Jnda̱ tueⁿˈeⁿ, tjaqueⁿˈeⁿ quiiˈ wˈaa ndoˈ tyˈewindyuaandyena nacañoomˈ meiⁿsa. \t Dok je on govorio, pozva ga neki farizej k sebi na objed. On uđe i priđe k stolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo cwiluiindyo̱ apóstol cwentaaˈ Jesucristo. Jom tyˈioom tsˈiaaⁿ ja na matseixmaⁿya tsˈaⁿ na majñom Tyˈo̱o̱tsˈom jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na nñequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ cantyja na macwjiˈnˈmaaⁿñê joona. \t Pavao, sluga Krista Isusa, pozvan za apostola, odlučen za evanđelje Božje -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈu tiˈxˈiaaya na tjoomˈ ñelˈaaya tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, macaⁿˈa na cateijndeiˈ yolcumˈaⁿˈ, ee tyolajomndyena ñˈeⁿndyo̱ na tjoomˈ tyoñequiaaya ñˈoom na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ, mandiñˈeⁿ Clemente ñequio ntˈomndye joona na ñelˈana tsˈiaaⁿ ñˈeⁿndyo̱ na jnda̱ teiljeii ncueena naquiiˈ libro na chuunaˈ ncuee nnˈaⁿ na laxmaⁿ na ticantycwii na cwitaˈndoˈ. \t Da, molim i tebe, čestiti druže, pomaži im jer su se one u evanđelju borile zajedno sa mnom, i s Klementom i ostalim mojim suradnicima, kojih su imena u knjizi Života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pablo tiljoya tsˈoom na nncjaa tsaⁿˈñeeⁿ ee ˈñeeⁿ joona ndyuaa Panfilia tsˈiaaⁿ na tyˈena. \t Pavao pak nije smatrao uputnim sa sobom voditi onoga koji se u Pamfiliji odvojio od njih te nije s njima pošao na djelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlaˈtiuu sondaro na nlaˈcwjeena pra̱so cha tincˈootaˈljooˈ naⁿˈñeeⁿ na mana nleiˈnomna. \t Tada vojnici naumiše poubijati sužnje da ne bi koji isplivao i pobjegao,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyee chiˈ tˈoomñê joˈ joˈ. Jnda̱ chii manncuo̱o̱ⁿ wˈaandaa na wjaⁿ ndyuaa Siria, ndoˈ ljeiiⁿ ñˈoom na cwindo̱o̱ nnˈaⁿ judíos jom. Joˈ chii seitioom na nomtyuaa nncjaalcweeⁿˈeⁿ, nncwinomnnaaⁿˈaⁿ ndyuaa Macedonia. \t i provede ondje tri mjeseca. Upravo kad je htio otploviti u Siriju, postaviše mu Židovi zasjedu pa odluči vratiti se preko Makedonije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jleityˈiom no̱o̱ⁿ ndoˈ queⁿˈ cwenta, ntyˈiaya cwii caso canchiiˈ. Ndoˈ waˈljoo tsˈaⁿ naxeⁿˈyoˈ. Maleiñˈoom casaˈ ndoˈ jnda̱ toˈñoom corona na ñjom xqueeⁿ. Tyomanoom na jnda̱ jnaⁿñê ñˈeⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacjoomˈm ndoˈ malˈueeˈñê yuu na nnaⁿjndeiityeeⁿ. \t Pogledam, a ono konj bijelac i u njegova konjanika luk. I dan mu je vijenac te kao pobjednik pođe da pobijedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii chaˈtsondyo̱ jaa ncˈe na ticata̱ˈ nda̱a̱ya ñequio cwii liaa, matseijomnaˈ jaa chaˈcwijom tsjo̱ˈjnom na majuˈnaˈ na caxuee na cwiluiiñe Jesús na matsa̱ˈntjoom jaa, ndoˈ ˈio ndi ˈio matseijomtinaˈ jaa chaˈna nqueⁿ na jaawijndyeti matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom na juu joˈ cwinaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom jaa, na cwiluiiñê Espíritu. \t A svi mi, koji otkrivenim licem odrazujemo slavu Gospodnju, po Duhu se Gospodnjem preobražavamo u istu sliku - iz slave u slavu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ, quia nljeii cwii xˈiaaˈ na matseiyuˈ na matseitjo̱o̱ñe tsaⁿˈñeeⁿ cwii nnom jnaⁿ na nchii wjaañˈoomnaˈ juu na nntsuuñe, macaⁿnaˈ na caⁿ tsaⁿˈñeeⁿ cwii naya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ jom nñequiaaⁿ na nncwandoˈ añmaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Waa jnaⁿ na wjaañˈoomnaˈ tsˈaⁿ na nntsuuñe, tjaaˈnaⁿ nasei meiⁿ cwii caⁿ tsˈaⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Vidi li tko brata svojega gdje čini grijeh koji nije na smrt, neka ište i dat će mu život - onima koji čine grijeh što nije na smrt. Ima grijeh što je na smrt; za nj ne velim da moli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ chaˈxjeⁿ juu jnda Abraham na tuiiñe chaˈxjeⁿ meiⁿquia tsˈaⁿ, tyocoˈweeⁿˈeⁿ Isaac na tuiiñe ncˈe Espíritu Santo, maluaaˈ waa jeˈ. \t I kao što je onda onaj po tijelu rođeni progonio onoga po duhu rođenoga, tako je i sada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndye nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ na luaaˈ ñˈoom tso Jesús, jlaˈxcwiinndaˈna ljo̱ˈ na nntueeˈna nacjoomˈm. \t Židovi ponovno pograbiše kamenje da ga kamenuju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueⁿˈeⁿ na mˈaaⁿyâ ñˈeⁿ Jesús, tcoomˈm xtyeeⁿ jo ncˈee. Matsoom nnom: —Jeeⁿ ˈu Ta, toom cweˈ mˈaaⁿˈ ñjaaⁿñe, quia joˈ tîcueˈ ñetyjo̱. \t A kad Marija dođe onamo gdje bijaše Isus i kad ga ugleda, baci mu se k nogama govoreći: \"Gospodine, da si bio ovjde, brat moj ne bi umro.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueˈntyjo̱ xuee na teitquiooˈñe Juan, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyotseitsˈoomñê nnˈaⁿ. Tyoñequiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱na tsˈo̱ndaa Judea jo ndoˈ yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. \t U one dane pojavi se Ivan Krstitelj propovijedajući u Judejskoj pustinji:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈe Jesús, tsoom: —¿ˈÑeeⁿ juu tyenquiuuˈ ja? Chaˈtsondye nnˈaⁿ jlue ticaliu. Ndoˈ tso Pedro ñequio ncˈiaaⁿˈaⁿ: —Ta, jndyendye nnˈaⁿ jnda̱ seicantoˈnaˈ nacañomˈ hasta manchjenaˈ ˈu cwilˈana, ndoˈ mawaxeˈ: “¿ˈÑeeⁿ juu tyenquiuuˈ ja?” \t I reče Isus: \"Tko me se to dotaknu?\" Svi se branili, a Petar će: \"Učitelju, mnoštvo te gura i pritišće.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ tyomeindooˈna, jlaˈtiuuna na nncwjaaˈñenaˈ tcooˈ Pablo oo na matsˈia joˈ cweˈ nnquiooñetoom mana nncueeⁿˈeⁿ. Sa̱a̱ jnda̱ tjawiquiuuˈ na meindooˈna, cwintyˈiaana na tjaa na teinioomˈm, joˈ chii cwiicheⁿ ljo jlaˈtiuuna. Jluena na jom cwii tyˈo̱o̱tsˈom. \t a oni očekivahu da će oteći i umah se srušiti mrtav. Pošto su dugo čekali i vidjeli da mu se ništa neobično nije dogodilo, promijeniše mišljenje te stadoše govoriti da je bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitana cwii luantsa xco jo nnom tio na wacatyeeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ jo nda̱a̱ ñequiee naⁿ na tandoˈ, ndoˈ jo nda̱a̱ ntquiuu nchooˈ ñequiee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye. Ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ juu na nnda̱a̱ nntseiˈnaaⁿˈ luantsaˈñeeⁿ, macanda̱ nquiee nnˈaⁿ na cwii siaⁿnto waljooˈ wenˈaaⁿ nchooˈ ñequiee meiⁿndye. Ee quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue, macanda̱ joona na jnda̱ tjeiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Pjevali su pjesmu novu pred prijestoljem i pred četiri bića i pred starješinama. Nitko ne mogaše naučiti te pjesme doli one sto četrdeset i četiri tisuće - otkupljeni sa zemlje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canda̱a̱ˈya maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈoom jaa na matseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ mañequiaaⁿ na cwilaˈno̱o̱ⁿˈa. \t Nju preobilno u nas uli zajedno sa svom mudrošću i razumijevanjem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈtiuuna, jluena nda̱a̱ ncˈiaana: —Sa̱a̱ ticatˈua̱a̱ya jom xcwe ncuee cha ticalaˈwendye nnˈaⁿ nacjooya. \t Jer se govorilo: \"Nikako ne o Blagdanu da ne nastane pobuna u narodu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teicheⁿ ndyuee ntquieeˈ ntsueeˈñeeⁿ, quia joˈ seijndaaˈndyo̱ na nntseiljeiya ñˈoom na jluena, sa̱a̱ jndiiya cwii jndyee na teicˈuaa cañoomˈluee. Matso: —Ñˈoom na jndiˈ na jlue ntquieeˈ ntsueeˈñeeⁿ cwantyˈiuuˈndyuˈ joonaˈ, tintseiljeiˈ. \t A kad se oglasi sedam gromova, htjedoh pisati, ali začujem glas s neba: \"Zapečati to što prozbori sedam gromova! Toga ne piši!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ na tyotjoom weloo welooya, laxmaⁿnaˈ cwii na maˈmo̱ⁿndyeyunaˈ nda̱a̱ya, ndoˈ teiljeii joonaˈ quiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwii na matseijndo̱ˈnaˈ nˈo̱o̱ⁿya chiuu macaⁿnaˈ na cˈo̱o̱ⁿya ncueemeiiⁿ na macanda̱. \t Sve se to, kao pralik, događalo njima, a napisano je za upozorenje nama, koje su zapala posljednja vremena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ luaaˈ macaⁿnaˈ na nncwando̱ˈtya̱ cha cateijndeiinaˈ ˈo. \t ali ostati u tijelu potrebnije je poradi vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈo̱o̱na nnoom: —Jâ ticaliuuyâ yuu jnaⁿyuu najndeii Juan na tyotseitsˈoomñê nnˈaⁿ. \t I odgovore da ne znaju odakle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncuee na jnda̱ teinom, ñejlaˈxmaⁿˈyoˈ lˈoo ncˈe jnaⁿˈyoˈ ndoˈ ncˈe na tyooluii ñˈeⁿndyoˈ chaˈna cwilˈa nnˈaⁿ judíos yonomˈndaa ndana. Sa̱a̱ jeˈ jeˈ mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tjoomˈ cwitandoˈyoˈ ñequio Cristo na jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈoom jnaⁿˈyoˈ. \t On i vas, koji bijaste mrtvi zbog prijestupa i neobrezanosti svoga tijela, i vas on oživi zajedno s njime. Milostivo nam je oprostio sve prijestupe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na nluiˈ ñeˈquioomˈ ndoˈ xeⁿ jnda̱ teijmeiⁿˈya, nlcaaⁿ tscojnda̱a̱ ndoˈ mati ljaaˈ ˈnaaⁿˈnaˈ cwiquiaa, mana cwintycwii na jeeⁿ neiⁿncooˈnaˈ. Maluaaˈ matseijomnaˈ cwii tsaⁿtya, cwintycwiiñê naquiiˈ chaˈtso tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t sunce ogranu žarko te usahnu trava i cvijet njezin uvenu; dražest mu lica propade. Tako će i bogataš na stazama svojim usahnuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso ángeles cwiluiindyena na cwindyeˈntjomna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na majñoom joona na cateijndeiina nnˈaⁿ na cwicandaa na nluiˈnˈmaaⁿndye añmaaⁿna. \t Svi ti zar nisu služnički duhovi što se šalju služiti za one koji imaju baštiniti spasenje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu nawiˈ na jnda̱ we, jnda̱ teinomnaˈ. Cantyˈiaˈ, manncueˈntyjo̱ nawiˈ na jnda̱ ndyee. \t Drugi Jao prođe. Evo, treći Jao dolazi ubrzo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee waa na matseixmaⁿya na nntsjo̱o̱ ljoˈ wanaaⁿ na calˈa nnˈaⁿ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. \t Tako, Sin Čovječji gospodar je subote!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —Xmaⁿndyuˈ. Tsˈiaaⁿ na jndyoˈ, mana catseicanda̱a̱ˈndyuˈ. Quia joˈ tquieˈcañom naⁿˈñeeⁿ Jesús, tˈuena jom. Jlaˈtyeⁿna jom. \t A Isus mu reče: \"Prijatelju, zašto ti ovdje!\" Tada pristupe, podignu ruke na Isusa i uhvate ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ neiⁿya na ljeiya ntˈom ntseindaˈ cwilajomndyena ñequio ñˈoom na mayuuˈ chaˈxjeⁿ nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ sa̱ˈntjoom. \t Obradovah se veoma što sam među tvojom djecom našao takve koji hode u istini, kao što primismo zapovijed od Oca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ tqueⁿtyeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom na matseijomnaˈ chaˈna tsiaⁿtsjo̱ˈ, na teiljeiinaˈ: “Mawajnaaⁿˈya Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaⁿˈaⁿ”, ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoomˈm na matsonaˈ: “Chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilcwiiˈna xueeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, catjeiiˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈ natia.” \t Ipak čvrsti temelj Božji stoji - pod ovim je pečatom: Poznaje Gospodin one koji su njegovi i neka se kloni zloće tko god imenuje ime Gospodnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii, nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na chojnaⁿna nioom chaˈtso profetas na tyolaˈcwjee nnˈaⁿ xjeⁿ na jnaⁿcheⁿ tsjoomnancue. \t da se od ovog naraštaja zatraži krv svih proroka prolivena od postanka svijeta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsotyeeⁿ nda̱a̱yâ: —Ja quia na jnda̱ mawando̱ˈxco̱ na jnda̱ tyˈio̱, nncjo̱jndya̱a̱ tsˈo̱ndaa Galilea, xeⁿ jnda̱ nntsantyjo̱ˈyoˈ. \t Ali kad uskrsnem, ići ću pred vama u Galileju.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu yuscuˈñeeⁿ, jeeⁿ cwiteiñê na macatyˈueeⁿ ee na ntyjiicheeⁿ na jom jnda̱ tcoˈyanaˈ. Seicandyooˈñê, tcoomˈm xtyeeⁿ jo nnom Jesús. Tjeiˈyuuˈñê na jom tyenquioomˈm. \t Žena, sva u strahu i trepetu, svjesna onoga što joj se dogodilo, pristupi i baci se preda nj pa mu kaza sve po istini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ matseicanda̱ tsˈaⁿ ñˈoomˈm maˈmo̱ⁿnaˈ na juu na candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom juu, canda̱a̱ˈ mˈaaⁿnaˈ naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ maluaaˈ waa na cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na cwiluiindyo̱ cwentaaⁿˈaⁿ. \t A tko čuva riječ njegovu, u njemu je zaista savršena ljubav Božja. Po tom znamo da smo u njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjeiˈndyo̱ Jesús nnˈaⁿ canchooˈwendye. Tsoom nda̱a̱na: —Queⁿˈyoˈ cwenta, jeˈ macwitsaawaaya Jerusalén. Joˈ joˈ nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jlaˈljeii profetas cantyja ˈnaⁿya na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t I uzevši sa sobom dvanaestoricu, reče im: \"Evo uzlazimo u Jeruzalem i na Sinu Čovječjem ispunit će se sve što su napisali proroci:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom: —Xeⁿ tia ñˈoom na matsjo̱o̱, cwjiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈomtiaˈñeeⁿ, sa̱a̱ xeⁿ ñˈoom na matyˈiomyanaˈ matseina̱ⁿ, tisˈa na macwjaˈ ja. \t Odgovori mu Isus: \"Ako sam krivo rekao, dokaži da je krivo! Ako li pravo, zašto me udaraš?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teinom chaˈna quinˈoom xuee na tyotsaayâ chii squia̱a̱yâ ndaaluee Adria. Lomañjaaⁿ majuˈ jndye wˈaandaa na wjaanaˈ. Chaˈna xcwe tsjom ndoˈ jlaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ na cwileiñˈom wˈaandaa na manndyooˈ nntsquia̱a̱yâ yuu mˈaaⁿ tyuaa. \t Bijaše već četrnaesta noć što smo bili tamo-amo gonjani po Jadranu kad oko ponoći naslutiše mornari da im se primiče neka zemlja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ to̱ˈna, ndooˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom, jluena: —Catseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu na cwiluiindyuˈ rey cwentaa nnˈaⁿ judíos. \t te ga stanu pozdravljati: \"Zdravo, kralju židovski!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maqueⁿndyo̱o̱ Tyˈo̱o̱tsˈom saaˈ yuscu na tyootseiyuˈ ncˈe na cwiluiiñê saaˈ yuscu na matseiyuˈ. Ndoˈ mati maqueⁿño̱o̱ⁿ scuuˈ tsˈaⁿ na tyootseiyuˈ ncˈe saaⁿˈaⁿ tseixmaⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ. Ee xeⁿ nchii na luaaˈ waa, quia joˈ nda joona nlaˈxmaⁿ chaˈna nda nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ, sa̱a̱ na mayuuˈ maqueⁿnaˈ nda joona cantyja ˈnaaⁿˈ tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ta muž nevjernik posvećen je ženom i žena nevjernica posvećena je bratom. Inače bi djeca vaša bila nečista, a ovako - sveta su."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu xueeˈñeeⁿ nntseijomnaˈ mˈaⁿ we nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ jo jnda̱a̱. Cwii tsaⁿˈñeeⁿ wjaañˈoomnaˈ jom na mˈaaⁿya ndoˈ cwii maˈndiinaˈ. \t Dvojica će tada biti u polju: jedan će se uzeti, drugi ostaviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ cha meiⁿcwii ñomtiuu tacandiiˈ nquiuˈyoˈ cha joo nnˈaⁿ na tia cwilaneiⁿna cantyja chiuu cwitsaamˈaⁿˈyoˈ na cwilayuˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo, ncˈomna na jnaaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na cwilaneiⁿna. \t ali blago i s poštovanjem, dobre savjesti da oni koji ozloglašuju vaš dobar život u Kristu, upravo onim budu postiđeni za što vas potvaraju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos, mawinom Jesús yuu na niom ntjom lqueeⁿ trigo. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, yocheⁿ na cwiwinomna joˈ joˈ, to̱ˈna na cwitˈiooˈndyena meiⁿ ndyee xuˈlqueeⁿ. \t Jedne je subote prolazio kroz usjeve. Njegovi učenici počeše putem trgati klasje. A farizeji mu rekoše:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Herodes, tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom, jñeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús ee chaˈwaa ndyuaaˈñeeⁿ jnda̱ tˈoomˈ ñˈoomˈñeeⁿ. Sa̱a̱ luaa seitioom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, tsoom: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ ¿aa nchii juu Juan, tsˈaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ? ¿Aa nchii jom jnda̱ wandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ, joˈ chii waa na matseixmaaⁿ na cwicanda̱a̱ machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ tˈmaⁿmeiⁿˈ? \t Dočuo to i kralj Herod jer se razglasilo Isusovo ime te se govorilo: \"Ivan Krstitelj uskrsnuo od mrtvih i zato čudesne sile djeluju u njemu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pedro: —Chaˈtsondye profetas chaˈna Samuel ñequio nnˈaⁿ na cwiñetˈom jnda̱ na tueˈ tsaⁿˈñeeⁿ, tyoluena na nluii chaˈxjeⁿ na cwiluii jeˈ. \t \"I svi Proroci koji su - od Samuela dalje - govorili, također su navijestili ove dane.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa, cˈoomˈya nˈomˈyoˈ cwanti na wiˈti nntjom cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ na machˈeeya jnaaⁿˈ. Chaˈcwijom macandyueeⁿ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Machˈeeⁿ na ticueeˈ tsˈoom na juu nioomˈ Jesús na maqueⁿtyeⁿnaˈ ñˈoom xco na matseijndaaˈñê, sˈaaⁿ na cweˈ cwantindyo niomˈñeeⁿ ndoˈ juunaˈ maqueⁿnaˈ jom na tseixmaaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Matseijnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ nquii Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom na jom jeeⁿ wiˈ tsˈoom juu. \t Zamislite koliko li će goru kaznu zavrijediti tko Sina Božjega pogazi, i nečistom smatra krv Saveza kojom je posvećen, i Duha milosti pogrdi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii na tqueeⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jaa na nlajomndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ natia, sa̱a̱ jom lˈue tsˈoom na cˈo̱o̱ⁿya na ljuˈ nˈo̱o̱ⁿya jo nnoom. \t Bog nas, doista, nije pozvao na nečistoću, nego na svetost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seicandyooˈñe Jesús nacañoomna. Tyeⁿnquioomˈm joona, tsoom nda̱a̱na: —Quicantyjaˈyoˈ. Talacatyuendyoˈ. \t Pristupi k njima Isus, dotakne ih i reče: \"Ustanite, ne bojte se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ mosoˈñeeⁿ tcoomˈm xtyeeⁿ nnom patrom ˈnaaⁿˈaⁿ, tˈmaⁿ tyˈoo sˈaa nnom tsaⁿˈñeeⁿ. Tsoom: “Ta, macaⁿˈa ñˈomtˈmaⁿ tsˈom njomˈ na nncwindoˈyaˈ ndoˈ nntio̱o̱ⁿñˈa̱ⁿ na cho̱jnaⁿ njomˈ.” \t Nato sluga padne ničice preda nj govoreći: 'Strpljenja imaj sa mnom, i sve ću ti vratiti.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquii Espíritu Santo na tjameiⁿntyjeeˈ nnom ñˈoom na cwiljotyeⁿ na maxjeⁿ nntoˈño̱o̱ⁿya ljoˈ na nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ya quia na jnda̱ seicandyaañeñˈeeⁿ nnˈaⁿ na nlaˈxmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ, cha na catseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom na jeeⁿ tˈmaⁿ cwiluiiñê. \t koji je zalog naše baštine: otkupljenja, posvojenja - na hvalu Slave njegove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquiee apóstoles ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilayuˈ tsˈo̱ndaa Judea, jndyena na mati nnˈaⁿ na nchii judíos jnda̱ toˈñoomna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Dočuli apostoli i braća po Judeji da i pogani primiše riječ Božju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ na taxˈeeñê nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na canchooˈwe na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê, matsoom: —Ndoˈ ˈo jeˈ ¿aa mati nnto̱ⁿˈndyoˈ ñˈeⁿndyo̱? \t Reče stoga Isus dvanaestorici: \"Da možda i vi ne kanite otići?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya tmaaⁿˈ nnˈaⁿmˈaⁿˈ, ee jeˈ jnda̱ ndyee xuee na mˈaⁿna ñˈeⁿndyo̱ ndoˈ tatjaaˈnaⁿ ljoˈ cwii cwileiñˈomna na nlcwaˈna. \t \"Žao mi je naroda jer su već tri dana uza me i nemaju što jesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati chaˈtsondye nnˈaⁿ na laˈxmaⁿna tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyoˈ, majndeiiticheⁿ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomna nnom tsaⁿmatsˈiaaⁿtˈmaⁿ tsjoom Roma. \t Pozdravljaju vas svi sveti, ponajpače oni iz careva dvora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tacalˈaˈyoˈ na jeeⁿ cwijaaweeˈ nˈomˈyoˈ na luaaˈ tsjo̱o̱ ee nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na chaˈtso lˈoo na tooˈndye ndeiˈluaa, nndyena jndyeya. \t Ne čudite se tome jer dolazi čas kad će svi koji su u grobovima, čuti njegov glas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, matsonaˈ na cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ cwii cwii nnom nawiˈ na cwiwinomˈyoˈ. \t Pravom radošću smatrajte, braćo moja, kad upadnete u razne kušnje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na nlˈana na ljoˈ, nlaˈwena cwii nnom na tyandyena, na juunaˈ matseijomnaˈ xˈee ñˈoom na nncˈo̱naˈ ñˈeⁿndyena ˈio cha, ndoˈ na nlaˈxmaⁿna na ticantycwii na cwitaˈndoˈna. \t prikupljajući sebi lijepu glavnicu za budućnost da osvoje onaj pravi život."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ljeiijndaaˈñê na jnaⁿ Jesús tsˈo̱ndaa Galilea yuu na matsa̱ˈntjom Herodes, quia joˈ seicwanoom Jesús na mˈaaⁿ Herodesˈñeeⁿ na tsaⁿˈñeeⁿ cuˈxeeⁿ Jesús. Ee tyjeeˈ tsaⁿˈñeeⁿ Jerusalén quia joˈ. \t Saznavši da je iz oblasti Herodove, posla ga Herodu, koji i sam bijaše onih dana u Jeruzalemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ sa̱ˈntjoomtyeeⁿ na meiⁿcwii tsˈaⁿ ticaluena nnom na ljoˈ. \t A on im zaprijeti da toga nikomu ne kazuju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyee ndiiˈ teicˈuaa seineiⁿ. Jnda̱ chii juu ˈnaⁿˈñeeⁿ tjalcweˈnndaˈnaˈ cañoomˈluee. \t To se ponovi do triput, a onda je posuda ponesena na nebo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjoomˈm tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ yuu na ticantycwii na njoom. Jnda̱ joˈ seicoomˈm ndoˈ tuaa teincuuˈ na nnaaⁿ joˈ joˈ, cha tacaluiˈ tsaⁿˈñeeⁿ na nñequiuˈnnˈaⁿtyeeⁿ nnˈaⁿ njoomnancue. Quia jnda̱ jnda̱a̱ˈ cwii meiⁿ ndyuˈñeeⁿ maxjeⁿ matsonaˈ na nnaⁿˈñeyaaⁿ cweˈ tiyo. \t Baci ga u Bezdan koji nad njim zatvori i zapečati da više ne zavodi narode dok se ne navrši tisuću godina. Nakon toga ima biti odriješen za malo vremena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja nñequiaya na tˈmaⁿ nntseixmaⁿˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom cañoomˈluee. Ñˈoom na nntsuˈ na ticatyˈiomnaˈ na calˈa nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancuewaa, ñˈoomˈñeeⁿ nntseixˈiaaˈñenaˈ ñequio ñˈoom na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ñˈoom na nntsuˈ na wanaaⁿ na calˈa nnˈaⁿ mati nntseixˈiaaˈñenaˈ ñequio juu ñˈoom na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskoga, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima; a što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ juu ángel na jnda̱ yom tjacuˈnquioom nawiˈ na ñjom waso ˈnaaⁿˈaⁿ tsˈom jndaa tˈmaⁿ Eufrates. Mana seicaaⁿnaˈ jndaaˈñeeⁿ, cha nntseicanaaⁿñenaˈ cwii nato ndyuaaˈñeeⁿ na nncwinom ntˈom nnˈaⁿ. Naⁿˈñeeⁿ cwiluiindye nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom ndyuaa jo ndoˈ na mandyowa ñeˈquioomˈ. \t Šesti izli svoju čašu na Eufrat, rijeku veliku. I presahnu voda te načini prolaz kraljima s istoka sunčeva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee joo nawiˈ na cwitjo̱o̱ⁿyâ jeˈ ñequio seiiˈâ, cweˈ chjootindyo joonaˈ, tiyocheⁿ cwiwino̱o̱ⁿyâ joonaˈ ndoˈ cantyja ˈnaaⁿ joˈ cwicandaaya cwii na tintycwii na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jaa na juu joˈ tˈmaⁿti ndoˈ jndati tseixmaⁿnaˈ, nchiiti chaˈtso nmeiⁿˈ. \t Ta ova malenkost naše časovite nevolje donosi nam obilato, sve obilatije, breme vječne slave"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tmaaⁿˈ nnˈaⁿ Jerusalén na waa jo nandye na laˈxmaaⁿya, mˈaaⁿ candyaañenaˈ, ticandiˈntjomnaˈ nnom ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Onaj pak Jeruzalem gore slobodan je; on je majka naša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cwilaˈtyuiiˈâ chaˈtso ñˈoom na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ na cwiˈoo nacjoomˈm. Ndoˈ mati meiⁿquia na matseitˈmaaⁿˈñe cheⁿnquii tsˈaⁿ, na juu joˈ matseitsaaⁿˈñenaˈ na nntseiˈno̱ⁿˈ tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Chaˈtso cantyja na matseitiuu tsˈaⁿ, matsˈaa na cjuˈcjenaˈ juu joˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, cha catseicanda̱a̱ˈñe tsˈaⁿ jo nnoom. \t i svaku oholost koja se podiže protiv spoznanja Boga i zarobljujemo svaki um na pokornost Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ tyˈentyjo̱na. Tacwaxua ndyueena, tyoluena: —Calacueˈyoˈ jom. \t Jer mnoštvo je naroda išlo za njima i vikalo: \"Smakni ga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO yolcu na mˈaⁿ sˈaaˈyoˈ, malaˈtiˈ catueˈndyoˈcjeˈyoˈ nda̱a̱na cha ˈñeeⁿ joona na tyoolaˈyuˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ncˈoolaˈno̱ⁿˈna na mayuuˈ juunaˈ ncˈe na cwiqueⁿnaˈ cwenta chiuu mˈaⁿˈyoˈ joo nda̱a̱na meiiⁿ tyoonduˈyoˈ nda̱a̱na, \t Tako i vi, žene, pokoravajte se svojim muževima: ako su neki od njih možda neposlušni Riječi, da i bez riječi budu pridobiveni življenjem vas žena,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñetˈo̱o̱ⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ na tijndo̱, tyoteindyo̱ na tyocatˈua̱ na aa nncjaacañjoomˈ tsˈiaaⁿ na nntsˈaa. \t I ja priđoh k vama slab, u strahu i u veliku drhtanju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seicano̱o̱ⁿnaˈ na nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ jlaˈcwjeena profetas ñequio nnˈaⁿ na jnda̱ tqueⁿljoomˈm nˈom. Mati waa jnaaⁿna na tcweˈ nioom chaˈtso nnˈaⁿ tsjoomnancue na jnda̱ tja̱ ncˈe na cwilaˈyuˈ. \t i u tebi se našla krv proroka i svetaca i svih zaklanih na zemlji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Ta Jesús: —Jweˈñeeⁿ meiiⁿ na wiˈñe sa̱a̱ ¿aa cwiqueⁿˈyoˈ cwenta na tsoom na nncwañomˈtoom yuscuˈñeeⁿ? \t Nato reče Gospodin: \"Čujte što govori nepravedni sudac!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nñeˈquia nnˈaⁿ cwenta ja luee nnˈaⁿ gentiles, nlaˈjnaaⁿˈna ja, cwajndii ñˈoom na nluena cjoya ndoˈ njñomna ndaajnaⁿˈ ja. \t doista, bit će predan poganima, izrugan, zlostavljan i popljuvan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii cweˈ ñequio nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ seii ñequio ndeii cwilˈaaya tiaˈ. Jaa mˈaaⁿya nacjoo najnda̱ na wiˈndye na titquiooˈ na mˈaⁿ jo ndoˈ ljo̱ˈluee, joo na waa najnda̱ na cwiqueⁿ xjeⁿ, na cwitsa̱ˈntjom, ndoˈ ntˈomcheⁿ na cwitsa̱ˈntjom tsjoomnancue jaaⁿwaañe. \t Jer nije nam se boriti protiv krvi i mesa, nego protiv Vrhovništava, protiv Vlasti, protiv upravljača ovoga mračnoga svijeta, protiv zlih duhova po nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlueti naⁿˈñeeⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom: —Mayuuˈ ñˈoomˈñeeⁿ na tso David ee Herodes ñequio Poncio Pilato jlaˈjomndyena naquiiˈ tsjoomwaa ñequio nnˈaⁿ judíos ñequio nnˈaⁿ na nchii judíos. Tyˈena nacjooˈ Jndaˈ na ljuˈ tseixmaaⁿ ndoˈ na majndaaˈ tsˈiaⁿˈaⁿ na tqueⁿˈ jom. \t RotÄe se, uistinu, u ovome gradu na svetog Slugu tvoga Isusa, kog pomaza, rotÄe se Herod i Poncije Pilat zajedno s narodima i pucima izraelskim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndiiya na teicˈuaa cwii jndyee jndeii cañoomˈluee. Matsonaˈ: —Jeˈ jeˈ yuuˈ, juu na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, jnda̱ mamatseicanda̱a̱ˈñenaˈ, ndoˈ maˈmo̱o̱ⁿ juu najndeii na matseixmaaⁿ. Jnda̱ tueˈntyjo̱ na macanda̱ jom matsa̱ˈntjoom ndoˈ mati cwiluiitquieñe Jnaaⁿ Cristo. Ee juu naxuee ndoˈ natsjom mañequiaa jnaaⁿ nnˈaaⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱ˈtsˈoomya, jnda̱ jlaˈcwatyuˈna juu. Manquiiti na tyoñequiaa jnaaⁿ nnˈaaⁿya. \t I začujem glas na nebu silan: \"Sada nasta spasenje i snaga i kraljevstvo Boga našega i vlast Pomazanika njegova! Jer zbačen je tužitelj braće naše koji ih je dan i noć optuživao pred Bogom našim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ jndeiiˈ ndyueena, jndeii tyolaˈxuaana, tyotaⁿna na cañoom tsˈoomˈnaaⁿ. Ndoˈ ñˈoomˈñeeⁿ na tyoluena ñequio ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee jnaⁿjndeiinaˈ. \t Ali oni navaljivahu iza glasa ištući da se razapne. I vika im bivala sve jača."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom nda̱a̱yâ: —Canduˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwindyuaandyena. Ndoˈ joˈ joˈ jndye jnda̱ nchˈu niom. Quia joˈ teindyuaandye nnˈaⁿ, ndoˈ tueeˈ chaˈna ˈom meiⁿndye naⁿnom. \t Reče Isus: \"Neka ljudi posjedaju!\" A bilo je mnogo trave na tome mjestu. Posjedaše dakle muškarci, njih oko pet tisuća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Jee jndoˈcheⁿˈyoˈ ˈo nnˈaⁿ tsjoom Corazín. Jee jndoˈcheⁿˈyoˈ ˈo nnˈaⁿ tsjoom Betsaida. Ee quiiˈntaaⁿˈyoˈ jndye tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ sˈaa sa̱a̱ tîcalcweˈ nˈomˈyoˈ. Xeⁿ sˈaa tsˈiaaⁿmeiⁿˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjoom Tiro ñˈeⁿ Sidón, tyuaaˈti jnda̱ tcweeˈna liaa tsjaˈ ndoˈ jnda̱ tioona tsjaaˈ nqueⁿna na cwitˈmo̱o̱ⁿna na cwilcweˈ nˈomna. \t \"Jao tebi, Korozaine! Jao tebi, Betsaido! Da su se u Tiru i Sidonu zbila čudesa koja su se dogodila u vama, odavna bi se već oni u kostrijeti i pepelu bili obratili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ. Jnaaⁿˈ cwii tsˈaⁿ, joˈ na jndyoquieeˈ jnaⁿ tsjoomnancue ndoˈ jnaaⁿˈ jnaⁿˈñeeⁿ joˈ na cwiwje nnˈaⁿ ndoˈ na cwiwje nnˈaⁿ, luaaˈ tyˈoomnaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ ee chaˈtsondyena laxmaⁿna jnaⁿ. \t Zbog toga, kao što po jednom Čovjeku uđe u svijet grijeh i po grijehu smrt, i time što svi sagriješiše, na sve ljude prijeđe smrt..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nnom: “Na mayuuˈcheⁿ tˈmaⁿ nntio̱ˈnaaⁿndyo̱ ˈu ndoˈ nntsˈaa na nleijndyendye nnˈaⁿ tsjaaⁿ ˈnaⁿˈ na nncjawintyjooˈ.” \t Uistinu, blagosloviti, blagoslovit ću te i umnožiti, umnožit ću te."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe ñˈoomwaaˈ, majndye nnˈaⁿ na tyondyejndyeena ñˈoom na tyoñequiaaⁿ, tyˈelcweeˈna. Taticalaˈjomndyetina ñˈeⁿñê. \t Otada mnogi učenici odstupiše, više nisu išli s njime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taˈxˈeena nnoom: —ˈU Maestro na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ, ¿cwaaⁿ nluii na luaaˈ? Ndoˈ ¿cwaaⁿ cwii ˈnaaⁿ mˈmo̱ⁿnaˈ na jnda̱ teinndyooˈ nluii nmeiⁿˈ? \t Upitaše ga: \"Učitelju, a kada će to biti? I na koji se znak to ima dogoditi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe joˈ mˈaⁿna jo nnom tio yuu na wacatyeeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Naxuee natsjom cwindyeˈntjomna watsˈom cañoomˈluee. Ndoˈ nqueⁿ machˈeeⁿ cwenta joona. \t Zato su pred prijestoljem Božjim i služe mu dan i noć u hramu njegovu, i Onaj koji sjedi na prijestolju razapet će Šator svoj nad njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiuuya juu na ñejlaˈxmaaⁿya na tyolˈaaya jnaⁿ, tyˈioomnaˈ joˈ tsˈoomˈnaaⁿ ñˈeⁿ Cristo, cha juu na machˈeenaˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndyo̱ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, catyuiiˈ najndeii na matseixmaⁿnaˈ na nndyaandyo̱ na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnom jnaⁿ chaˈxjeⁿ mandiˈntjomtyeⁿ cwii tsˈaⁿ nnom tsˈaⁿ na seijnda jom. \t Ovo znamo: naš je stari čovjek zajedno s njim raspet da onemoća ovo grešno tijelo te više ne robujemo grijehu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncueeˈñeeⁿ jeeⁿ tˈmaⁿ ñˈoom sˈaanaˈ tsjoom Éfeso na tyotseineiⁿ Pablo cantyja ˈnaaⁿˈ natooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nekako u ono doba nasta nemalena pobuna protiv ovog Puta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jlueeⁿˈeⁿ tsˈom wˈaandaa ntyˈiaaⁿˈaⁿ na jeeⁿ jndye nnˈaⁿ jnda̱ tjomndye joˈ joˈ. Tyˈoom na jeeⁿ wiˈ tsˈoom naⁿˈñeeⁿ ee cweˈ mˈaⁿtona chaˈcwijom cwii tmaaⁿˈ canmaⁿ na tjaa ˈñeeⁿ juu na ya nnteixˈee. Quia joˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na jndye ñˈoom tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. \t Kad iziđe, vidje silan svijet i sažali mu se jer bijahu kao ovce bez pastira pa ih stane poučavati u mnogočemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena: —Xeⁿ ˈu cwiluiindyuˈ Rey na catsa̱ˈntjomˈ nnˈaⁿ judíos, cwjiˈnˈmaaⁿndyuˈ cheⁿnncuˈ. \t govoreći: \"Ako si ti kralj židovski, spasi sam sebe!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii Pilato ñˈoomwaaˈ, seijneiⁿ na nntseicandyaañê Jesús. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos jlaˈxuaana: —Xeⁿ nntseicandyaandyuˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ, tiñeˈcatseixˈiaaˈndyuˈ ñequio César, tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ, ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ñeˈcaluiiñe rey chaˈna tsaⁿmˈaaⁿˈ, mawjaa nacjooˈ César. \t Od tada ga je Pilat nastojao pustiti. No Židovi vikahu: \"Ako ovoga pustiš, nisi prijatelj caru. Tko se god pravi kraljem, protivi se caru.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈo nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndyoˈ, xeⁿ manquiuˈyoˈ na nñeˈquiaˈyoˈ ˈnaⁿ na ya nda̱a̱ ndaˈyoˈ, majndeiiticheⁿ nquii Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee nñequiaaⁿ ˈnaⁿ na yaticheⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwitaⁿ nnoom. \t Ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li će više Otac vaš, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaištu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ waa cantyja ˈnaaⁿˈ chaˈtso nmeiⁿˈ, waljooˈcheⁿ na tsanandyo̱ nmeiⁿˈ, ncˈe Cristo mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa. \t U svemu tome nadmoćno pobjeđujemo po onome koji nas uzljubi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo ndyuaaˈñeeⁿ tyomˈaaⁿ cha nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seiljeii profeta Isaías, matsonaˈ: \t da se ispuni što je rečeno po proroku Izaiji:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈ tyuaa jñomnnaaⁿˈaⁿ cwiicheⁿ mosoomˈm, tsaⁿˈñeeⁿ jlaˈcueeˈna jom. Ndoˈ malaaˈtiˈ lˈana ñequio jndye ntˈomcheⁿ mosoomˈm na jñoom. Tjaaˈna ntˈom naⁿˈñeeⁿ ndoˈ ntˈom jlaˈcwjeena. \t Trećega također posla: njega ubiše. Tako i mnoge druge: jedne istukoše, druge pobiše.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tjeiˈnˈmaaⁿñê jaa, nchii ncˈe na ñelˈaaya yuu na matyˈiomyanaˈ, sa̱a̱ ncˈe na wiˈ tsˈoom jaa. Tjeiˈnˈmaaⁿñê jaa na seiljoomˈm jaa na tuiindyo̱xco̱o̱ cha cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu nlaxmaaⁿya nnˈaⁿ na cwitaˈndoˈ xco. \t on nas spasi ne po djelima što ih u pravednosti mi učinismo, nego po svojem milosrđu: kupelji novoga rođenja i obnavljanja po Duhu Svetom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ tjaweeˈ tsˈom Jesús quia na jñeeⁿ ñˈoom ˈndyoo tsaⁿˈñeeⁿ. Tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiˈoontyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ: —Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ Israel tyooljei cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈya tsˈom chaˈna tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t Čuvši to, zadivi se Isus i reče onima koji su išli za njim: \"Zaista, kažem vam, ni u koga u Izraelu ne nađoh tolike vjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na tˈoomjndyee sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom juu ñˈeⁿ tsˈo, tyotseixmaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tyuaa. Sa̱a̱ nquii tsˈaⁿ na jnda̱ we cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom, tseixmaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ cañoomˈluee. \t Prvi je čovjek od zemlje, zemljan; drugi čovjek - s neba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na titseicanda̱ cwii ñˈoommeiiⁿ na cachjoonaˈ, ndoˈ maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ ncˈiaaⁿˈaⁿ ya meiiⁿ tilaˈcanda̱na juunaˈ, tjaa yuu lˈueñê cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ ˈñeeⁿ juu na matseicanda̱ ñˈoommeiiⁿ ndoˈ naljoˈ maˈmo̱ⁿ na calˈa ncˈiaaˈ, juu matseijndaaˈñenaˈ na tˈmaⁿ lˈueñe cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tko dakle ukine jednu od tih, pa i najmanjih zapovijedi i tako nauči ljude, najmanji će biti u kraljevstvu nebeskom. A tko ih bude vršio i druge učio, taj će biti velik u kraljevstvu nebeskom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús: —ˈO nnˈaⁿ na ticalaˈyuˈyaˈ nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ¿cwanti yo macaⁿnaˈ na cwii nljooˈndyo̱ ñˈeⁿndyoˈ na mˈmo̱o̱ⁿtya̱ nda̱a̱ˈyoˈ? ¿Cwanti xuee cwii nnda̱a̱ nntseiquii tsˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ? Quioˈñˈomˈyoˈ tyochjoomˈaaⁿˈ ñjaaⁿñe. \t On im odvrati: \"O rode nevjerni! Dokle mi je biti s vama? Dokle li vas podnositi? Dovedite ga k meni!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jeeⁿ tyotˈio̱o̱ cweˈ ncˈe na meiⁿcwii tjaa ˈñeeⁿ tseixmaⁿ na nntseicanaaⁿñe tsomˈñeeⁿ, meiⁿ na nntyˈiaaˈ naquiiˈnaˈ. \t Briznem u plač jer se nitko ne nađe dostojan otvoriti knjigu i pogledati u nju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ na matseilcwiiˈndyo̱ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ meiiⁿ na manquiuˈyaˈyoˈ joonaˈ ndoˈ mantyjiiya na ˈo mˈaaⁿˈtyeⁿ nˈomˈyoˈ ñˈoom na mayuuˈ na jnda̱ toˈñoomˈyoˈ. \t Zato ću vas uvijek na to podsjećati premda to znate i utvrđeni ste u primljenoj istini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ ˈom na ta̱ˈtyeⁿ tsomˈñeeⁿ quia joˈ teitquiooˈ ntyˈiaya tio tˈmaⁿ. Ndoˈ jo ndoˈ xˈeenaˈ mˈaⁿ añmaaⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ na jlaˈcwjee nnˈaⁿ joona ncˈe na tîcaˈndyena ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, meiⁿ tîcaˈndyena na tyotjeiiˈyuuˈndyena ñˈoomˈñeeⁿ. \t Kad Jaganjac otvori peti pečat, vidjeh pod žrtvenikom duše zaklanih zbog riječi Božje i zbog svjedočanstva što ga imahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati jndyo Cristo cha nnˈaⁿ na nchii judíos nnda̱a̱ nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom joona. Ee matso ñˈoomˈm na teiljeii: Maxjeⁿ nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ ˈu quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. Nntaya luantsa na nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu. \t a pogani da za milosrđe proslave Boga, kao što je pisano: Zato ću te slaviti među pucima i psalam pjevati tvome imenu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ xuee na cwiwityeⁿ ncuee na cwicwaˈ nnˈaⁿ judíos tyooˈ na tjaa ndaaljoˈ tjaquieeˈ, mañejuu xuee na cwilaˈcwjeena canmaⁿ nchˈu, nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús taˈxˈeena nnoom, jluena: —¿Yuu lˈue tsˈomˈ na nntsaalajndaaˈndyô̱ cantyja ˈnaaⁿˈ xuee pascua, na nleiñˈoomˈ na nlquiˈ catsmaⁿ chjoo? \t Prvoga dana Beskvasnih kruhova, kad se žrtvovala pasha, upitaju učenici Isusa: \"Gdje hoćeš blagovati pashu, da odemo i pripravimo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na cwilaneiⁿˈyoˈ, ñequiiˈcheⁿ catsˈaanaˈ na cjaweeˈ nquiu nnˈaⁿ, cha ya nlaˈno̱ⁿˈyoˈ cwaaⁿ ñˈoom nntˈo̱ˈyoˈ nda̱a̱na. \t Riječ neka vam je uvijek ljubazna, solju začinjena: znajte svakomu odgovoriti kako treba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na jleinoom ˈu cwantindyo xuee cha quia na nloˈñomˈnndaˈ jom, tajom cwii cato̱ⁿˈndyoˈ ñˈeⁿñê. \t Možda baš zato bi za čas odijeljen da ga dobiješ zauvijek -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseitˈmaaⁿˈndyuˈ tsotyeˈ ñˈeⁿ tsoˈndyoˈ. Ndoˈ cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ncˈiaˈ chaˈxjeⁿ na jnda ntyjiˈ ñequio nncuˈ. \t Poštuj oca i majku! I ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueˈcañoom Jesús joˈ joˈ, jlunda̱a̱ñê, tsoom nnom: —Zaqueo, catseityuaaˈ, candyoˈcueˈ ee xuee jeˈ macaⁿnaˈ na caljooˈndyo̱ waˈ. \t Kad Isus dođe na to mjesto, pogleda gore i reče mu: \"Zakeju, žurno siđi! Danas mi je proboraviti u tvojoj kući.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda�� teinom nmeiⁿˈ, José tsˈaⁿ na jnaⁿ Arimatea, tjacaaⁿ nnom Pilato na nñequiaa tsaⁿˈñeeⁿ seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús. Joséˈñeeⁿ matseijomñê ñˈoom na mañequiaa Jesús sa̱a̱ cweˈ ntyˈiu ee nquiaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ judíos. Pilato tquiaaⁿ ñˈoomˈm. Joˈ chii José tjaaⁿ, tjacˈoom seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Nakon toga Josip iz Arimateje, koji je - kriomice, u strahu od Židova - bio učenik Isusov, zamoli Pilata da smije skinuti tijelo Isusovo. I dopusti mu Pilat. Josip dakle ode i skine Isusovo tijelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na tquiaaⁿ na tandoˈxco Cristo mˈaaⁿ Espíritu na cwiluiiñê naquiiˈ nˈomˈyoˈ, majom nñequiaaⁿ na nntaˈndoˈnndaˈ seiiˈyoˈ ñequio mañejuuti Espíritu na cwiluiiñê mˈaaⁿñe naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t Ako li Duh Onoga koji uskrisi Isusa od mrtvih prebiva u vama, Onaj koji uskrisi Krista od mrtvih oživit će i smrtna tijela vaša po Duhu svome koji prebiva u vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈNdyena na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom na ticantycwii na wandoˈ na mˈaaⁿ yuu na jeeⁿ neiⁿncooˈ. To̱ˈyoona na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ndyueenda̱a̱ nnˈaⁿ na cwintycwii na taˈndoˈ, ñequio cantsaa ñequio quiooˈ na cwiˈoocaˈ ñequio quiooˈ na tjaaˈnaⁿ ncˈeeˈ. \t zamijeniše slavu neraspadljivog Boga likom, obličjem raspadljiva čovjeka, i ptica, i četveronožaca, i gmazova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tijndeiˈtinaˈ na nntsuu tsjo̱ˈluee ñequio tsjoomnancue, nchiiti na titseicanda̱a̱ˈñenaˈ meiiⁿ ñeˈcwii ljeii cachjoo na quio teiljeii ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Lakše će nebo i zemlja proći, negoli propasti i jedan potezić Zakona.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na mˈaaⁿya ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cachjoo na cwilaˈyuˈya nˈom, mati matsˈaa na cachjoo matseiyuˈya tsˈo̱o̱ⁿ cha mati nncwantjo̱ⁿya joona. Nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ matsˈaa na matseixmaⁿya chaˈxjeⁿ joona cha ntˈomndye joona nluiˈnˈmaaⁿndyena. \t bijah nejakima nejak da nejake steknem. Svima bijah sve da pošto-poto neke spasim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii meiⁿquia tsˈaⁿ na macwaaⁿˈaⁿ tyooˈwaa oo maˈom na ñjom wasowaa na ticˈoomˈya tsˈoom na jnda tseixmaⁿnaˈ, waa jnaaⁿˈaⁿ nacjooˈ seiiˈ ndoˈ nioomˈ Ta Jesús. \t Stoga, tko god jede kruh ili pije čašu Gospodnju nedostojno, bit će krivac tijela i krvi Gospodnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia jndyena na luaaˈ tso Jesús, quia joˈ chaˈtso nnˈaⁿ na tooˈndye watsˈom, jeeⁿcheⁿ ndyaˈ jlaˈwjeena. \t Čuvši to, svi se u sinagogi napune gnjevom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ xeⁿ quia ljoˈ nntso cwii tsˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ: “Cantyˈiaˈyoˈ, ljoo mˈaaⁿ Cristo”, oo nntso: “Cantyˈiaˈyoˈ, laaˈñeⁿ mˈaaⁿ”, ticalayuˈyoˈ. \t Ako vam tada tko rekne: 'Evo Krista ovdje! Eno ondje!' - ne vjerujte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ nnco̱ matsjo̱o̱ nndyeˈyoˈ: Tilˈueendyuˈ na nnjoom quia na macoˈwiˈ tsˈaⁿ ˈu. Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mmeiⁿˈ ndaˈ ntsmaⁿˈ ntyjaya, mati ntyjatymaaⁿˈ quiaaˈ na mmeiiⁿˈeⁿ ndaˈ. \t A ja vam kažem: Ne opirite se Zlomu! Naprotiv, pljusne li te tko po desnom obrazu, okreni mu i drugi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiⁿˈ seicanda̱a̱ˈñenaˈ quia na to̱ˈ Juan na tyotseitsˈoomñê nnˈaⁿ ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. Tyoñequiaaⁿ ñˈoom na calcweˈ nˈomna jnaaⁿna cha nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom joona ndoˈ nleitsˈoomndyena. \t Tako se pojavi Ivan: krstio je u pustinji i propovijedao krst obraćenja na otpuštenje grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ taticaliuna seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈaⁿ. Tquiolcweeˈna, tyoluena na mati tcoˈnaˈ ángeles nda̱a̱na na jlue yoˈñeeⁿ nda̱a̱na na jom wanoomˈm. \t ali nisu našle njegova tijela pa dođoše te rekoše da su im se ukazali anđeli koji su rekli da je on živ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tuii, tyoowijndye ˈoona, tioo cwii jndye tˈmaⁿ jndeii nnom ndaaluee, mawaa na wjaanchjeeñe nmo̱ⁿ wˈaandaa. Ndoˈ jom watsom. \t I gle, žestok vihor nasta na moru tako da lađu prekrivahu valovi. A on je spavao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Jeeⁿ lˈue tsjaaⁿˈ, sa̱a̱ xeⁿ nluiˈ na chjeⁿˈnaˈ, ¿ljoˈ ñˈeⁿ cwii nleichjeⁿˈnndaˈnaˈ? \t \"Dobra je sol. Ali ako i sol obljutavi, čime će se ona začiniti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ jnda̱ na tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, tyjeeⁿ juunaˈ. Tsoom: “Catoˈñoomˈyoˈ tyooˈwaa, cwaˈyoˈ juunaˈ. Seiiˈa cwiluiiñenaˈ. Mañequiaandyo̱ na nncˈio̱ cha nncwañoomˈnaˈ ˈo. Ñequiiˈcheⁿ na luaaˈ nntsalˈaˈyoˈ cha catˈmo̱ⁿˈyoˈ na cwicañjom nˈomˈyoˈ ja.” \t zahvalivši razlomi i reče: \"Ovo je tijelo moje - za vas. Ovo činite meni na spomen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Jâ jndya̱a̱yâ na tso tsaⁿmˈaaⁿˈ na jom nntseityueeⁿˈeⁿ watsˈom tˈmaⁿwaa na lˈa nnˈaⁿ, ndoˈ ñendyee xuee nntsˈaaxcoom cwiicheⁿ na nchii nnˈaⁿ nlˈa. \t \"Mi smo ga čuli govoriti: 'Ja ću razvaliti ovaj rukotvoreni Hram i za tri dana sagraditi drugi, nerukotvoreni!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pedro tjeiˈñê ñequio na ndye chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ. Tsoom: —Meiⁿchjoo ticaljeii ñˈoom na matsuˈ. \t On pred svima zanijeka: \"Ne znam što govoriš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ncueeˈñeeⁿ tuiiñe Moisés. Tjaweeˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom yuˈndaa. Tyomˈaaⁿñê waaˈ tsotyeeⁿ chaˈna ndyee chiˈ na teixˈeetina jom. \t U taj se čas rodi Mojsije. Bijaše božanski lijep. Tri je mjeseca hranjen u kući očinskoj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee najndyee smaⁿna, nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tjomndyena na nlˈana xeⁿntaⁿˈ tyooˈ na nlcwaˈna na cwicañjom nˈomna Jesús. Ndoˈ tyotseineiⁿ Pablo nda̱a̱na. Na nneiⁿncoo cwiicheⁿ xuee mawjaⁿ, joˈ chii tyotseineiiⁿ tyotseineiiⁿ nda̱a̱na hasta tueeˈ xcwe tsjom. \t U prvi dan tjedna, kad se sabrasmo lomiti kruh, Pavao im govoraše i kako je sutradan kanio otputovati, probesjedi sve do ponoći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom jluiˈnoom naquiiˈ waⁿˈaⁿ quia na ljeiiⁿ na jnda̱ tyjeeˈcañoom Pedro, tjacatjomñê juu. Tcoomˈm xtyeeⁿ jo nnom na seitˈmaaⁿˈñê juu. \t Kad je Petar ulazio, pohrli mu Kornelije u susret, padne mu k nogama i pokloni se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nda̱a̱ ncˈiaana: —Ticajndiiˈndyo̱ juunaˈ, xˈiaa nncjaaya na nntyˈiaaya ˈñeeⁿ cwii jaa nncwantjom juunaˈ. Luaaˈ lˈana cha catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeii nacjooˈ libro Salmos. Matsonaˈ: “Tquiana cwii cwii liaya nda̱a̱ ncˈiaana, ndoˈ tyˈena xˈiaa na taˈntjomna liaya.” Ncˈe na luaaˈ matso ljeiiˈñee, joˈ chii lˈa sondaro na ljoˈ. \t Rekoše zato među sobom: \"Ne derimo je, nego bacimo za nju kocku pa komu dopane\" - da se ispuni Pismo koje veli: Razdijeliše među se haljine moje, za odjeću moju baciše kocku. I vojnici učiniše tako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tqueeⁿˈñe Jesús yocanchˈu ndoˈ tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ: —Caˈndyeˈyoˈ na nñequio yocanchˈu na mˈaaⁿya, tilaˈntycwiˈyoˈ joona ee yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, juunaˈ matseixmaⁿnaˈ cwentaa nnˈaⁿ na ntyjaandye ja chaˈna quilˈa yosanchˈumˈa��. \t A Isus ih dozva i reče: \"Pustite dječicu neka dolaze k meni i ne priječite im jer takvih je kraljevstvo Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tjeiiⁿˈeⁿ chaˈtso canmaⁿ na machˈeeⁿ cwenta, wjaajñeeⁿ jo nda̱a̱yoˈ, ˈoontyjo̱yoˈ naxeeⁿˈeⁿ ee cwitaˈjnaaⁿˈyoˈ jñeeⁿˈeⁿ. \t A kad sve svoje izvede, pred njima ide i ovce idu za njim jer poznaju njegov glas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. \t On progovori i stane ih naučavati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ teijndeii tyuaa yuscuˈñeeⁿ ee seintquiooñenaˈ ˈndyoonaˈ ndoˈ tˈuunaˈ jndaaˈñeeⁿ na tjuˈ catsoomjndii ñequio ˈñom. \t Ali zemlja priteče u pomoć Ženi: otvori usta i popi rijeku što je Zmaj pusti iz usta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈeñˈom nnˈaⁿ judíos Jesús, jnaⁿna waaˈ Caifás, tquiena wˈaa yuu na macˈeⁿ gobiernom. Ndoˈ ndicwaⁿ cwitsjoom xjeⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ ticˈooquieˈ nnˈaⁿ judíos naquiiˈ watsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ gobiernom cha tintsˈaanaˈ na tiljuˈ laxmaⁿna, ee xeⁿ na ljoˈ tixonquiaanaˈ na wanaaⁿ na nlaˈjomndyena xuee na cwitquiina catsmaⁿ chjoo. \t Nato odvedoše Isusa od Kajfe u dvor upraviteljev. Bilo je rano jutro. I oni ne uđoše da se ne okaljaju, već da mognu blagovati pashu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tyolana̱a̱ⁿyâ ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ na tyoñequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ, tyolaˈjndo̱o̱ˈâ nˈomˈyoˈ na cˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ na matsonaˈ na cˈom nnˈaⁿ na maqueeⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na calajomndyena cantyja na matsa̱ˈntjoom ndoˈ ñequio na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. \t poticali, sokolili i zaklinjali da živite dostojno Boga koji vas pozva u svoje kraljevstvo i slavu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati laˈxmaaⁿya na cateijndeiiya nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ cha na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseiqueeⁿnaˈ nˈomna na mati nncˈomna na wiˈ nˈomna ncˈiaana, ndoˈ na calˈana yuu na ya. \t I pazimo jedni na druge da se potičemo na ljubav i dobra djela"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU mantyjiˈ ñˈoom na matsa̱ˈntjoom na matsonaˈ: “Tincˈoomˈyaˈ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ. Tintseicueˈ tsˈaⁿ. Tinchˈueeˈ ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ. Tintseineiⁿˈ cantu nacjooˈ tsˈaⁿ. Catseitˈmaaⁿˈndyuˈ tsotyeˈ ñˈeⁿ tsoˈndyoˈ.” \t Zapovijedi znaš: Ne čini preljuba! Ne ubij! Ne ukradi! Ne svjedoči lažno! Poštuj oca svoga i majku!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu capeitaⁿ na meintyjeeˈ ndyeyu jo nnom Jesús, quia jñeeⁿ na seixuaa ndoˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ na luaaˈ tuii na tueˈ tsaⁿˈñeeⁿ, quia joˈ tsoom: —Mayuuˈcheⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ cwiluiiñê Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A kad satnik koji stajaše njemu nasuprot vidje da tako izdahnu, reče: \"Zaista, ovaj čovjek bijaše Sin Božji!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo jeˈ cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ na jndoo ˈo. Calˈaˈyoˈ na ya nnˈaⁿndyoˈ ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ. Cateiˈjndeiˈyoˈ ˈnaⁿ na cwileiˈñˈomˈyoˈ nnˈaⁿ, meiiⁿ ticantyjaaˈ nˈomˈyoˈ na nlaˈlcweˈna. Quia joˈ tˈmaⁿ naya nndaˈyoˈ cañoomˈluee. Ndoˈ nlaxmaⁿˈyoˈ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ nandyeticheⁿ. Ee mati jom mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom meiiⁿ nnˈaⁿ na lˈo̱ meiiⁿ machˈeeⁿ ya joona. Ndoˈ wiˈ tsˈoom nnˈaⁿ na wiˈndye. \t \"Nego, ljubite neprijatelje svoje. Činite dobro i pozajmljujte ne nadajuć se odatle ničemu. I bit će vam plaća velika, i bit ćete sinovi Svevišnjega jer je on dobrostiv i prema nezahvalnicima i prema opakima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, tsoom: —Tsˈaⁿ na maleiñˈoom we cotom, quiaa cwii nnom tsˈaⁿ na tjaa na cuaa. Ndoˈ ˈñeeⁿ na waa nantquie, catsˈaa naya tsˈaⁿ na tjaaˈnaⁿ chiuu ya. \t On im odgovaraše: \"Tko ima dvije haljine, neka podijeli s onim koji nema. U koga ima hrane, neka učini isto tako.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati matsjo̱o̱tya̱ nda̱a̱ˈyoˈ, jndeiˈtinaˈ na nncjuˈcjeñe cwii tsaⁿtya na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom jom, nchiiti na nncwicandiiˈñe quiooˈ camello tsueˈ xˈee tseiˈnchquia. \t Ponovno vam velim: Lakše je devi kroz uši iglene nego bogatašu u kraljevstvo Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nquii tyee na cwiluiitquieñe teintyjeeⁿˈeⁿ, tsoom nnom Jesús: —¿Aa maxjeⁿ meiⁿcwii ñˈoom ticˈo̱ˈ? ¿Chiuu waayuu na nmeiiⁿˈ ñˈoom cwitjeiˈyuuˈndye naⁿmˈaⁿˈ nacjoˈ? \t Usta nato veliki svećenik i reče mu: \"Zar ništa ne odgovaraš? Što to ovi protiv tebe svjedoče?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na cwiluiindyo̱ ntseinaaⁿ, mati laˈxmaaⁿya na nndaaya chaˈtso na jnda̱ seijndaaˈñê na nndaa nnˈaⁿ na cwiluiindye ntseinaaⁿ, mañejuuti na nndaaˈ Cristo, mati joˈ nndaaya xeⁿ cwilajomndyo̱ nawiˈ na tjatjoom cha nda̱nquia nlajomndyo̱ na cwiluiitˈmaⁿñê. \t ako pak djeca, onda i baštinici, baštinici Božji, a subaštinici Kristovi, kada doista s njime zajedno trpimo, da se zajedno s njime i proslavimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na niom lueˈ nˈom luaˈqui na nndii, candii. \t Tko ima uši da čuje, neka čuje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jnaⁿ cwiicheⁿ ángel watsˈom cañoomˈluee. Jndeii seineiⁿ nnom nqueⁿ na wacatyeeⁿ nacjooˈ nchquiuˈñeeⁿ. Tso: —Cwa, cˈoomˈ xjo carwato ˈnaⁿˈ, catyjeeˈ ntjommeiⁿˈ ee jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue. Ndoˈ joona matseijomnaˈ chaˈcwijom ntjom na jnda̱ tmaⁿ. \t I drugi jedan anđeo iziđe iz hrama vičući iza glasa onomu što sjedi na oblaku: \"Mahni srpom i žanji jer dođe čas žetvi, zrela je žetva zemaljska!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, mˈaⁿ nnˈaⁿ jeˈ na cwilatiuuˈyoˈ na majuˈcjenaˈ joona. Sa̱a̱ nda̱nquia nntseiwendyenaˈ joona. Ndoˈ mˈaⁿ nnˈaⁿ jeˈ na cwilaˈtiuu nquiee na tˈmaⁿ cwiluiindye, sa̱a̱ nncueˈntyjo̱ na nncjuˈcjenaˈ joona. \t Evo, ima posljednjih koji će biti prvi, ima i prvih koji će biti posljednji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na toˈñoomna sˈomˈñeeⁿ to̱ˈna na tyolaˈncjooˈndyena nacjooˈ patrom ˈnaaⁿna. \t A kad primiše, počeše mrmljati protiv domaćina:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teicˈuaa cwii jndye nacañoomˈ tio, tso: Chaˈtsondyoˈ ˈo na cwindyeˈntjomˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈoomya, calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ jom. ˈO nnˈaⁿ na cwicatyueˈyoˈ jom, meiiⁿ na cje cwilˈaˈyoˈ, meiiⁿ na tˈmaⁿ cwiluiindyoˈ, calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ jom. \t I s prijestolja iziđe glas: \"Hvalite Boga našega, sve sluge njegove, svi koji se njega bojite, i mali i veliki!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queeⁿ tsˈo̱o̱ⁿya na catsˈaanaˈ na ticjaaweeˈ nˈom nnˈaⁿya na ñeˈcwii tsjaaⁿ quio tuiindyo̱ na macanda̱ ˈo cwicaluiˈnˈmaaⁿndyoˈ ndoˈ catseiqueeⁿnaˈ nˈomna na mati joona cwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t ne bih li na ljubomor izazvao njih, tijelo svoje, i spasio neke od njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ ˈo na ñeˈcandyeˈyoˈ, candyeˈyaˈyoˈ ñˈoom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ: ˈÑeeⁿ juu na jnda̱a̱ jnaⁿñe ñequio natia, juu na jnda̱ we ndiiˈ na nncueˈ tsˈaⁿ, xocatˈuiinaˈ jom.” \t \"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama! Pobjedniku neće nauditi druga smrt.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ na meiⁿcwiindye nnˈaⁿ na tqua̱a̱ⁿˈndyo̱jndya̱a̱ xocaljeii chiuu waa nantquie tˈmaⁿ na mando̱o̱ˈa.” \t A kažem vam: nijedan od onih pozvanih neće okusiti moje večere.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na mayuuˈ najndyee sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿscu ee tsaⁿsˈa, sa̱a̱ mati na mayuuˈ na mˈaaⁿ tsaⁿsˈa ee tsaⁿscu, ndoˈ chaˈtsoñˈeⁿ cwinaⁿ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer kao što je žena od muža, tako je i muž po ženi; a sve je od Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom na nmeiiⁿˈ, quia joˈ ntyˈiaya watsˈom cañoomˈluee, na jnda̱ jnaⁿ nacañoomticheⁿ yuu na mˈaaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Juu joˈ yuu na tyolaˈwe nnˈaⁿ Israel ljo̱ˈ na teiljeii ljeii naqui quia na tyoleiˈñˈomna watsˈomliaa. \t Nakon toga vidjeh: otvori se hram Šatora svjedočanstva na nebu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa, lˈaayâ tyˈoo nnom Tito na catseicanda̱a̱ˈñê tsˈiaaⁿ nayawaañe na to̱ˈjñeeⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na cwilaˈtjomˈyoˈ sˈomˈñeeⁿ. \t Zato zamolismo Tita da kao što je započeo, tako i dovrši među vama i to djelo darežljivosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos chiuu waa na tixcwe cwilaˈyuˈna. Ndoˈ na jeeⁿ jnda̱ ñˈoom tyotseineiiⁿ tîcanda̱a̱ nluena na tiyuuˈ. Ee ñequio ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeii tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na na Jesús tseixmaⁿ Cristo tsaⁿ na meindooˈna na nndyocwjiˈnˈmaaⁿñe joona. \t jer je snažno pobijao Židove javno pokazujući iz Pisama da Isus jest Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee lˈue tsˈoom na ñecwii xjeⁿ calaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ, chaˈxjeⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. Sa̱a̱ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na tiñeˈcatseitˈmaaⁿˈñe ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ meiⁿ Tsotya̱ya ticatseitˈmaaⁿˈñe tsaⁿˈñeeⁿ. \t da svi časte Sina kao što časte Oca. Tko ne časti Sina, ne časti ni Oca koji ga posla.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom tyee na tjacantyja na cwiluiitˈmaⁿñe, chaˈna tsˈiaaⁿ na tyotseixmaⁿ juu tyee Melquisedec. \t proglašen od Boga Velikim svećenikom po redu Melkisedekovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnom Abraham ñequio tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na jndyowicantyjooˈ tso Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom na nntsˈaaⁿ na nndaana tsjoomnancue. Nchii cweˈ ncˈe na seicanda̱a̱ˈñe Abraham ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ, joˈ na tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ na ljoˈ, sa̱a̱ ncˈe seiyuˈya tsˈom ñˈeⁿñê, joˈ na tqueⁿ jom na tjaa jnaⁿ tseixmaaⁿ. \t Doista, obećanje da će biti baštinik svijeta nije Abrahamu ili njegovu potomstvu dano na temelju nekog zakona, nego na temelju pravednosti vjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ cwilacandiiyâ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. Cwilajndo̱o̱ˈâ nˈom nnˈaⁿ ndoˈ mati ñequio ñˈoom na xcweti cwitˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ cha cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo nncˈomna na canda̱a̱ˈndyena jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Njega mi navješćujemo, opominjući svakoga čovjeka, poučavajući svakoga čovjeka u svoj mudrosti da bismo svakoga čovjeka doveli do savršenstva u Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈndyena nnˈaⁿ na jndyendye. Tuo̱na tsˈom wˈaandaa na maxjeⁿ njom Jesús. Tyˈeñˈomna jom. Mati tyˈelaˈjomndye ntˈomcheⁿ lˈaandaa. \t Oni otpuste mnoštvo i povezu Isusa kako već bijaše u lađi. A pratile su ga i druge lađe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ tcwaˈ tjacjoona. Ndoˈ ˈndiicheⁿnaˈ na tîcandyue lcwaˈna. Quia na jnda̱ jlaˈtjomna joˈ, tooˈ canchooˈwe tsquiee. \t Jeli su i svi se nasitili. I od preteklih ulomaka nakupilo se dvanaest košara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xmaⁿñe nomnnˈaaⁿya Prisca ñequio saaⁿˈaⁿ Aquila, mati nnˈaⁿ waaˈ Onesíforo. \t Pozdravi Prisku i Akvilu i Oneziforov dom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tjaaⁿ na mˈaaⁿ Pilato, tjacaaⁿ tsˈoo Jesús. Ndoˈ tquiaa Pilato ñˈoomˈm na nñeˈquia sondaro seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús nnom José. \t On pristupi Pilatu i zaiska tijelo Isusovo. Tada Pilat zapovjedi da mu se dadne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ na ñeˈcwityandye, matˈuiinaˈ joona chaˈcwijom cwii teincoˈ, na jndye nnom na ntjeiⁿ na matseiˈndaaˈnaˈ joona na matiomnaˈ joona na nntˈuiiwiˈnaˈ na nntsuundyena. \t Jer oni koji se hoće bogatiti, upadaju u napast, zamku i mnoge nerazumne i štetne požude što ljude strovaljuju u zator i propast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maja Pablo, cwiluiindyo̱ apóstol cwentaaˈ Jesucristo na mañequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ ncˈe na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. Nquii nnˈaaⁿya Sóstenes matseijomñê ñˈeⁿndyo̱ na matseiljeiya cartawaañe. \t Pavao, po Božjoj volji pozvan za apostola Krista Isusa, i brat Sosten"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ cwiteiˈjndeiˈyoˈ ˈnaⁿ nnˈaⁿ na nquiuˈyoˈ na mati joo nnteiˈjndeii ˈo, quia joˈ ¿yuu waa na yaticheⁿ cwilˈaˈyoˈ? Ee mati nnˈaⁿ na cwilaˈxmaⁿ jnaⁿ cwiteiˈjndeiina ˈnaⁿ nda̱a̱ ncˈiaana ee manquiuna na nnjoom joˈ. \t Ako pozajmljujete samo onima od kojih se nadate dobiti, kakvo li vam uzdarje? I grešnici grešnicima pozajmljuju da im se jednako vrati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jlaˈtjoomˈna ñˈoom ñˈeⁿ ncˈiaana, jlaˈcatsuuna sˈomˈñeeⁿ. Tiomlˈuana cwii taⁿˈ tyuaa na jnda̱a̱ tsˈaⁿ na machˈee ncuaa. Joˈ joˈ lˈana watsˈom tyueˈ yuu na nncˈoocatyˈiuuna lˈoo, nnˈaⁿ na cweˈ cwiquieya tsjoomna. \t \"Nije dopušteno staviti ih u hramsku riznicu jer su krvarina.\" Posavjetuju se i kupe za njih lončarovu njivu za ukop stranaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiˈ Jesús tsjoomˈñeeⁿ, tjalcweeⁿˈeⁿ ndyuaa tsjomˈm. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê tyˈena ñˈeⁿñê. \t I otišavši odande, dođe u svoj zavičaj. A doprate ga učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyjeeˈcañoom cwii tsˈaⁿ na jndyu Jairo. Jom cwiluiitquieñê naquiiˈ watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Tcoomˈm xtyeeⁿ jo ncˈee Jesús, sˈaaⁿ tyˈoo na cjaa tsaⁿˈñeeⁿ waⁿˈaⁿ. \t I gle, dođe čovjek, ime mu Jair, koji bijaše predstojnik sinagoge. Baci se Isusu pred noge i stane ga moliti da dođe u njegovu kuću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ teicantoˈ jnaaⁿna hasta cañoomˈlueecheⁿ ndoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñjom tsˈoom natia na laˈxmaⁿna. \t Jer njezini grijesi do neba dopriješe i spomenu se Bog zločina njezinih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿnquia tsjoom na nntsquieˈyoˈ na tiñeˈcalaˈljo nnˈaⁿ ˈo, caluiˈyoˈ tsˈom nataa ndoˈ canduˈyoˈ: \t A kad u neki grad uđete pa vas ne prime, iziđite na njegove ulice i recite:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ lˈaaˈñeeⁿ tyomaⁿˈ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿwii, ñˈeⁿ nnˈaⁿ na nchjaaⁿ, ñˈeⁿ nnˈaⁿ na tileicˈoocaˈ, ñequio nnˈaⁿ na jnda̱ teintjeiⁿ luee, ncˈeeˈ. Tyomeindooˈna na nleiwo̱o̱ ndaatioo na ñjom peilaˈñeeⁿ. \t U njima je ležalo mnoštvo bolesnika - slijepih, hromih, uzetih:čekali su da izbije voda.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈo mˈaⁿˈyoˈ cwentaaˈ Cristo ndoˈ jom cwiluiiñê cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t vi Kristovi, a Krist Božji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tuo̱ Simón Pedro tsˈom wˈaandaa chjoo. Jndyoñˈoom tsquiˈ tyuaatcwii na tooˈnaˈ ñjom calcaa ntˈmaⁿ. Tueˈntyjo̱ jooyooˈ cwii siaⁿnto waljooˈ wenˈaaⁿ nchooˈ nqui nchooˈ ndyeeyoˈ. Ndoˈ meiiⁿ na jeeⁿ ndyaˈ jndye calcaaˈñeeⁿ, sa̱a̱ tîcatyˈiooˈ tsquiˈ. \t Nato se Šimun Petar popne i izvuče na kraj mrežu punu velikih riba, sto pedeset i tri. I premda ih je bilo toliko, mreža se ne raskinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom taqueeⁿ, seitiaaⁿˈaⁿ joona, tsoom: —ˈO ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ cwii nnom cwilaxmaⁿˈyoˈ. \t No on se okrenu i prekori ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu jnaⁿ teilˈueeˈñenaˈ ljeiiˈñeeⁿ na tquiuˈnnˈaⁿnaˈ ja ndoˈ tqueⁿnaˈ na nntsuundyo̱. \t Doista grijeh, uhvativši priliku, zapovijeđu me zavede, njome me i ubi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiicheⁿ cwii ndiiˈ jluena: —Aleluya. Ticantycwii na cwiˈoowa ndioom na cwico tsjoomˈñeeⁿ. \t I ponove: \"Aleluja! Dim njezin suklja u vijeke vjekova!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyee na cwiluiitquieñe ñequio tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom tˈmaⁿ ñequio ntˈomcheⁿ ntyee na cwiluiitquiendye, quia na jndyena na luaaˈ, tyomˈaaⁿˈ nˈomna chiuu ya nluii cha nleicheⁿ ñˈoomwaaˈ. \t Kad su hramski zapovjednik i veliki svećenici čuli te riječi, u nedoumici su se pitali što bi to moglo biti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjaañjoomˈya nˈomˈyoˈ ncuee na ñejndyocaanaˈ, quia na to̱ˈyoˈ na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tyolaˈquiiyaya nˈomˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tyotjomˈyoˈ na laˈxmaⁿˈyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ. \t A spomenite se onih prvih dana kada ste, tek prosvijetljeni, izdržali veliku patničku borbu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ juu na jeeⁿ wiˈ tsˈoom jaa, joˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa ee na tueˈ Jnaaⁿ, na matseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿya. \t u kome, njegovom krvlju, imamo otkupljenje, otpuštenje prijestupa po bogatstvu njegove milosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na aa mˈaⁿ qui meiⁿ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo nda̱a̱ˈyoˈ, sa̱a̱ tijndye lotyeˈyoˈ mˈaⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ja cwiluiindyo̱ tsotyeˈyoˈ ncˈe ñˈoom naya na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ. \t Jer da imate u Kristu i deset tisuća učitelja, ipak ne biste imali više otaca. Ta u Kristu Isusu po evanđelju ja vas rodih!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesús tyˈiomnaˈ tsˈiaaⁿ tyee jom ñequio ñˈoomtyeⁿ ee matso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii: Nquii na matsa̱ˈntjom seineiiⁿ ñˈoomtyeⁿ meiⁿ xotseichueiiⁿˈeⁿ na seitioom: “ˈU ñequiiˈcheⁿ nntseixmaⁿˈ tsˈiaaⁿ tyee chaˈxjeⁿ tsˈiaaⁿ na tyotseixmaⁿ Melquisedec.” \t a on sa zakletvom Onoga koji mu reče: Zakleo se Gospodin i neće se pokajati: \"Zauvijek ti si svećenik\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê, xjeⁿˈñeeⁿ jnda̱ saayâ quiiˈ tsjoom. Saalajndaayâ na nlcwaaˈâ ñˈeⁿñê. \t Njegovi učenici bijahu otišli u grad kupiti hrane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, nchii tomti waanaˈ na nleijndaaˈ ljoˈ na wanaaⁿ na nntquia̱a̱ya oo na nncwa̱a̱ya. Matsa̱ˈntjoom jaa cha cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo nnda̱a̱ nlˈaaya yuu na matyˈiomyanaˈ. Ndoˈ mati na nncˈo̱o̱ⁿya na neiiⁿya ndoˈ na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈo̱o̱ⁿya jo nnoom. \t Ta kraljevstvo Božje nije jelo ili piće, nego pravednost, mir i radost u Duhu Svetome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tyochjoo jnda yuscu tyjee Pablo jndii na ljoˈ nlˈana. Joˈ chii tjaaⁿ wˈaa yuu cwicˈeeⁿ sondaro. Tjaqueⁿˈeⁿ seicañeeⁿ Pablo na ljoˈ. \t Ali sin Pavlove sestre doču za zavjeru, približi se i uđe u vojarnu dojaviti Pavlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ticatjomndyena na mandiñoomˈ hasta quia jnda̱ seincuii scoomˈm yuˈndaaˈñeeⁿ. Quia joˈ José seicajñoom yuˈndaaˈñeeⁿ Jesús. \t I ne upozna je dok ne rodi sina. I nadjenu mu ime Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO caljooˈndyoˈ cantyja na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na candyaˈ tsˈoom ˈo ndoˈ cwindoˈyoˈ juu xuee quia nquii Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa nncwjeeˈnnaaⁿˈaⁿ, xjeⁿˈñeeⁿ ncˈe na wiˈ tsˈoom jaa nñequiaaⁿ na nntoˈño̱o̱ⁿya na ticantycwii na nntando̱o̱ˈa. \t uščuvajte se u ljubavi Božjoj, iščekujući milosrđe Gospodina našega Isusa Krista za vječni život."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseijndo̱ˈ tsˈom cwii yucachjoo na catsˈaa natia, tsaⁿˈñeeⁿ yati xeⁿ cjuˈnaˈ jom tsˈom ndaaluee na chuˈtyeⁿ xtyoomˈm cwii tsjo̱ˈsuu tˈmaⁿ. \t \"Onomu, naprotiv, tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju u mene bilo bi bolje da mu se o vrat objesi mlinski kamen pa da potone u dubinu morsku.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na maquii seiiˈa ndoˈ maˈuu nioomˈa, tyeⁿ matseitjoomˈnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿndyo̱, ndoˈ tyeⁿ matseitjoomˈnaˈ ja ñˈeⁿñê. \t Tko jede moje tijelo i pije moju krv, u meni ostaje i ja u njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teinco̱o̱ⁿˈ, juu wˈaandaaˈñeeⁿ mamˈaaⁿnaˈ xcwe tsˈom ndaaluee, ndoˈ Jesús ñenqueⁿ cwii mˈaaⁿ tyuaatcwii. \t Uvečer pak lađa bijaše posred mora, a on sam na kraju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ taqueⁿ Jesús, tsoom: —ˈO yolcu Jerusalén, tandyueeˈyoˈ cantyja ˈnaⁿ ja luaa, catyueeˈyoˈ cantyja ˈnaⁿˈ ncjoˈyoˈ ñˈeⁿ ndaˈyoˈ. \t Isus se okrenu prema njima pa im reče: \"Kćeri Jeruzalemske, ne plačite nada mnom, nego plačite nad sobom i nad djecom svojom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ sˈaaⁿ chaˈtsondyena tyˈomtˈmaaⁿˈndyena nˈomna. Mati joona to̱ˈna tcwaˈna. \t Svi se razvedre te i oni uzmu hrane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyoluena: —Jesúsmˈaaⁿˈ ¿aa nchii jnda José jom? Cwitaˈjnaaⁿˈa tsotyeeⁿ, tsoñeeⁿ. ¿Chiuu na tsoom na jnaaⁿ cañoomˈluee, jndyocueeⁿ? \t Govorahu: \"Nije li to Isus, sin Josipov? Ne poznajemo li mu oca i majku? Kako sada govori: 'Sišao sam s neba?'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ñequio jom mawjaa Onésimo, cwii ncjoˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya jom na jeeⁿ xcweeˈ tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Wendye joona nluena nda̱a̱ˈyoˈ chaˈtso na cwiluii ljooñe. \t Šaljem ga s Onezimom, vjernim i ljubljenim bratom, koji je vaš zemljak: oni će vam priopćiti kako je ovdje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye jndye jnaaⁿˈaⁿ tquiana. \t I glavari ga svećenički teško optuživahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈmaⁿ Jesús nnˈaⁿ na jndyendye, tsoom: —Candyeˈyoˈ ñˈoom na nntsjo̱o̱ ndoˈ calaˈno̱ⁿˈyoˈ. \t Tada dozove mnoštvo i reče: \"Slušajte i razumijte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndeiˈtinaˈ na nncjuˈñecje cwii tsaⁿtya na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom jom, nchiiti na nncwicandiiˈñe quiooˈ camello tsueˈ xˈe tseiˈnchquia. \t Lakše je devi kroz ušice iglene nego bogatašu u kraljevstvo Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na mañequiaa na xmaⁿñê, matseijomñe ñequio natia na matseixmaaⁿ. \t Jer tko ga pozdravlja, sudjeluje u njegovim zlim djelima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ñecwii tsˈaⁿ, ticaⁿnaˈ tsˈaⁿ na nncˈoom xcwe ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ñequii cwiiñê. \t Posrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona tˈo̱o̱na nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ chaˈxjeⁿ na jnda̱ tso Jesús na caluena. Quia joˈ ˈndye naⁿˈñeeⁿ na cˈoona. \t Oni im odvrate kako im reče Isus. I pustiše ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyeyu seineiiⁿ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱na. Ndoˈ Pedro tjañˈoom Jesús cwii ntyja. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matseitiaaⁿˈaⁿ juu na nmeiⁿˈ matso na nluii. \t Otvoreno im to govoraše. Petar ga uze u stranu i poče odvraćati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿquia tsˈaⁿ na macwjiˈyuuˈñe na Jesús cwiluiiñê Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom quiiˈ tsˈom ndoˈ tseixmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Tko ispovijeda da je Isus Sin Božji, Bog ostaje u njemu, i on u Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Waa ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Wˈaya jndyunaˈ wˈaa yuu na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom”, sa̱a̱ ˈo cwilˈaˈyoˈ juunaˈ chaˈcwijom tsueˈtsjo̱ˈ yuu na cwicatooˈndye naⁿcantyˈue. \t Kaže im: \"Pisamo je: Dom će se moj zvati Dom molitve, a vi od njega činite pećinu razbojničku.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Eva tquiuˈnnˈaⁿ catsuu jom cantyja na jndo̱ˈ tsˈomyoˈ. Mati macatˈua̱ na joo ñomtiuu ˈnaⁿˈyoˈ nnquiuˈnnˈaⁿnaˈ ˈo, nntsˈaanaˈ na nlaˈtquio̱o̱ˈndyoˈ ñequio na xcwe cˈoom tsˈaⁿ na candyaˈ tsˈom Cristo. \t Ali se bojim da se - kao što zmija zavede Evu svojom lukavštinom - misli vaše ne pokvare i odmetnu od iskrenosti prema Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo nchii luaaˈ waa ñˈoom na tyotˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo nda̱a̱ˈyoˈ, \t Vi pak ne naučiste tako Krista,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na cwitoˈño̱o̱ⁿya ñˈoom na cwitjeiˈyuuˈndye nnˈaⁿ, majndeiiti nnda̱a̱ nntoˈño̱o̱ⁿya ñˈoom na macwjiˈyuuˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na juunaˈ jndati tseixmaⁿnaˈ, ee tseixmaⁿnaˈ ñˈoom na jnda̱ tjeiˈyuuˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ Jnaaⁿ. \t Ako primamo svjedočanstvo ljudi, svjedočanstvo je Božje veće. Jer ovo je svjedočanstvo Božje, kojim je svjedočio za Sina svoga:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nda̱a̱yâ: —Quioˈyoˈ nlcwaˈyoˈ. Sa̱a̱ meiⁿcwiindyô̱ jâ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê, ticˈoom na tˈmaⁿ tsˈom na nncwaxˈee nnoom, ¿ˈÑeeⁿ ˈu? Ee manquiuuyaayâ na manquii Ta Jesús joˈ. \t Kaže im Isus: \"Hajde, doručkujte!\" I nitko se od učenika ne usudi upitati ga: \"Tko si ti?\" Znali su da je Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati xeⁿ nntso tsuaˈqui tsˈaⁿ: “Ncˈe na nchii cwiluiindyo̱ tsˈomnnom tsˈaⁿ, joˈ chii ticatˈuiindyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ seiiˈ tsˈaⁿ.” Meiiⁿ na luaaˈ nntso tsuaˈqui tsˈaⁿ, sa̱a̱ tiyuuˈ na ljoˈ. Maxjeⁿ tˈuiiˈnaˈ tsˈaⁿ. \t I rekne li uho: \"Nisam oko, nisam od tijela\", zar zbog toga nije od tijela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyee smaⁿna tyomˈaⁿna tsjoomˈñeeⁿ. Ñequiiˈ quia xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos, Pablo sˈaaⁿ chaˈxjeⁿ quichˈeeⁿ. Tjatseijomñê ñˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ na cwitjomndyena watsˈom ˈnaaⁿna. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱na. \t Po običaju uđe Pavao onamo. Tri je subote s njima raspravljao na temelju Pisama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjo̱ joˈ ee jnda̱ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom no̱o̱ⁿ na lˈue tsˈoom na cjo̱. Joˈ jlana̱a̱ⁿyâ na ñencjo̱o̱cha̱a̱ⁿyâ ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Tcuu tcuu tˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱na ñˈoom na mañequiaya nda̱a̱ nnˈaⁿ na chii judíos cha nda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndyena. Sˈaa na ljoˈ ee ticalˈue tsˈo̱o̱ⁿ na juu tsˈiaaⁿ na jnda̱ ñesˈaa ñequio tsˈiaaⁿ na quia nntsˈaa, nleitquiooˈ na cweˈ tsiaaⁿˈndyo joonaˈ. \t Uziđoh po objavi i izložih im - napose uglednijima - evanđelje koje propovijedam među poganima da ne bih možda, ili da nisam, trčao uzalud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja na sˈaaⁿ, tˈmo̱ⁿnaˈ chiuu waa najndeii na matseixmaaⁿ. Sˈaaⁿ na tˈoomˈndye nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye cheⁿnquiee cantyja na cwilaˈtiuu. \t Iskaza snagu mišice svoje, rasprši oholice umišljene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tmaⁿ lqueeⁿ, ˈoocatyje nnˈaⁿ joonaˈ ee na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nno̱ⁿnaˈ. \t A čim plod dopusti, brže se on laća srpa jer eto žetve.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tyja̱ya ˈom taⁿˈ tyooˈ na tcwaˈ ˈom meiⁿ nnˈaⁿ, ¿cwanti lquiee na ñjom tyooˈ ˈndiinaˈ na jlaˈweˈyoˈ? Tˈo̱o̱na, jluena nnoom: —Canchooˈwe lquiee ˈndiinaˈ. \t Kad sam ono razlomio pet kruhova na pet tisuća, koliko punih košara ulomaka odnijeste?\" Kažu mu: \"Dvanaest.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyowaa xjeⁿ na tîcaljeii chiuu matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés, xjeⁿˈñeeⁿ tîcatseiˈndaaˈnaˈ ntyjiiya na ñeseitjo̱o̱ndyo̱ nnomnaˈ, sa̱a̱ quia na seiˈno̱ⁿˈa chiuu matsa̱ˈntjomnaˈ, quia joˈ ljeiya na wandoˈ jnaⁿ, na wjaañˈoomnaˈ ja na ntsuundyo̱. \t Da, ja sam nekoć živio bez zakona. Ali kad je došla zapovijed, grijeh oživje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñeˈquiandyoˈ na nntjeiiˈ naⁿmˈaⁿˈ naya ˈnaⁿˈyoˈ na jeeⁿ jndanaˈ na cweˈ cwilˈayana na jeeⁿ nioomˈ nˈomna ndoˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ángeles. Joona cwitiiˈndyena cantyja ˈnaaⁿ ñˈoom na tyoontyˈiaana na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwilaˈsˈandyena ncˈe ñˈoom na mˈaaⁿˈ nˈom nquieena. \t Nitko neka vas ne podcjenjuje zato što on sam uživa u \"poniznosti i štovanju anđela\", zadubljuje se u svoja viđenja, bezrazložno se nadima tjelesnom pameću svojom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ seijndaaˈñê na nluii na luaaˈ, ndoˈ cha na mˈmo̱ⁿnaˈ na nntseicanda̱a̱ˈñê juunaˈ, jnda̱ tquiaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya, cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ na cwiljotyeⁿ ñˈoom na jnda̱ tsoom. \t A zato nas je sazdao Bog - on koji nam dade zalog Duha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nda̱a̱yâ: —Quiochoˈyoˈ ntˈom calcaa na jnda̱ tjeiˈyoˈ jeˈ. \t Kaže im Isus: \"Donesite riba što ih sada uloviste.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mantyˈiaaⁿˈaⁿ ndiocheⁿ nacañomˈm cha nljeiiⁿ ˈñeeⁿ juu tyenquiuuˈ liaⁿˈaⁿ. \t A on zaokruži pogledom da vidi onu koja to učini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu naya na matseixmaⁿ Jesucristo, cˈoomnaˈ ñequio chaˈtsondyoˈ. Amén. \t Milost Gospodina našega Isusa Krista sa svima vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Jesús ñˈoom tjañoomˈ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê. Tsoom: —Juu tsˈaⁿ na matseiˈnaaⁿˈ ticaluiitˈmaⁿñê, ee nquii maestro ˈnaaⁿˈaⁿ cwiluiitˈmaⁿñeti nchiiti jom. Ndoˈ mati juu tsˈaⁿ na mandiˈntjom ticaluiitˈmaⁿñê, ee nquii patrom ˈnaaⁿˈaⁿ tˈmaⁿti cwiluiiñe nchiiti jom. \t \"Nije učenik nad učiteljem niti sluga nad gospodarom svojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu ángel najndyee tjaaⁿ, tjacuˈnquioom nawiˈ na ñjom waso ˈnaaⁿˈaⁿ nnom tsjoomnancue. Ndoˈ jnaⁿˈ ntyjeˈ nnˈaⁿ na cho ljeii cwentaaˈ quiooˈjndii tquiee, ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye na jluiˈtsjaaⁿˈñeyoˈ. Cwajndii ntyjeˈñeeⁿ ndoˈ tileicatsuunaˈ. \t Ode prvi i izli svoju čašu na zemlju. I pojavi se čir, koban i bolan, na ljudima što nose žig Zvijerin i klanjaju se kipu njezinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjoomˈ cˈomˈyoˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ. Tincˈomˈyoˈ na sˈandyoˈ ndoˈ lcundyoˈ. Catsañˈoomndyoˈ ñequio nnˈaⁿ na ntyˈiaandye, tintsˈaanaˈ nquiuˈyoˈ na cweˈ ˈo jndo̱ˈti nˈomˈyoˈ. \t Budite istomišljenici među sobom! Neka vas ne zanosi što je visoko, nego privlači što je ponizno. Ne umišljajte si da ste mudri!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tuii cwii xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos. Mawinom Jesús yuu na niom ntjom lqueeⁿ trigo. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tyˈiooˈndyena xuˈlqueeⁿ. Tyˈueeˈndyena joonaˈ nˈom lueena jnda̱ chii tquiina. \t Jedne je subote prolazio kroz usjeve. Učenici su njegovi trgali klasje, trli ga rukama i jeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús maxjeⁿ mantyjeeⁿ na luaaˈ cwilaˈtiuuna. Joˈ chii tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na ticuaaya nquiuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱? \t Prozrevši njihove misli, Isus reče: \"Zašto snujete zlo u srcima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia joˈ ncuee na cwitioomndye nnˈaⁿ cantyja na wiˈndyena cha nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ teiljeii. \t jer to su dani odmazde, da se ispuni sve što je pisano.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoomˈm na teiljeii na maˈmo̱ⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu ñˈoomˈñeeⁿ. Matsonaˈ: Tijoom xuee nñequia na nncˈooquieˈna ndyuaa yuu na matsˈaa naya na nntaˈjndyeena cantyja ˈnaⁿya. \t A ovdje opet: Nikad neće ući u moj počinak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cateijndeiˈ na ticjaachuunaˈ jâ na nlˈaayâ yuu na ticatsa̱ˈntjomnaˈ. Ndoˈ catseicandyaandyuˈ jâ cantyja ˈnaaⁿˈ juu natia. Ee chaˈwaa na yo na cwii wjaanaˈ ˈu cwiluiindyuˈ na matsa̱ˈntjomˈ, ndoˈ cwiluiindyuˈ najnduˈ, ndoˈ tseixmaⁿˈ na catseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu. Amén. \t I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od Zloga!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ jlaˈwe nnˈaⁿ ja na nlaˈcueeˈna ja, quia joˈ nntsˈaa na nntseitjomnaˈ nnˈaⁿ cantyja ˈnaⁿya. \t A ja kad budem uzdignut sa zemlje, sve ću privući k sebi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Espíritu Santo jndye nnom mañequiaaⁿ na cwicandaaya cha cwicanda̱a̱ cwilˈaaya tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ manquiityeeⁿ mañequiaaⁿ na cwilaxmaaⁿya joo joˈ. \t Različiti su dari, a isti Duh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo nnˈaⁿya, ticalaxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na jaaⁿñe, joˈ chii juu xuee na nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesús xocatseijomnaˈ juunaˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ chaˈna quia na nncwjeeˈ tsaⁿnchˈue waaˈ tsˈaⁿ. \t Ali vi, braćo, niste u tami, da bi vas Dan mogao zaskočiti kao kradljivac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticatsˈaanaˈ na tia ntyjii na matseijndeiiˈ ˈndyo̱ naquiiˈ tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿya na tyˈiom Tyˈo̱o̱tsˈom ja. Ee tquiaaⁿ na matseixmaⁿya na ljoˈ cha nnteijndeiinaˈ na nntsanajnda̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, nchii cha nlcoˈwiˈnaˈ ˈo. \t Kad bih se doista i malo više pohvalio našom vlašću - koju nam Gospodin dade za vaše izgrađivanje, a ne rušenje - ne bih se morao stidjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndya̱a̱yâ ñˈoommeiⁿˈ, jâ ndoˈ mati nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tsjoom Cesareaˈñeeⁿ tyolaˈtyˈoondyô̱ nnom Pablo na ticjaⁿ Jerusalén. \t Kada smo to čuli, stadosmo mi i mještani zaklinjati Pavla da ne uzlazi u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús tˈmaⁿti tseixmaaⁿ na nluiitˈmaⁿñê nchiiti Moisés chaˈxjeⁿ tsˈaⁿ na machˈee wˈaa cwiluiitˈmaⁿñetyeⁿ nchiiti wˈaa na sˈaaⁿ. \t Dostojan je doista toliko veće slave od Mojsija koliko veću čast od kuće ima onaj tko ju je sagradio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeeⁿ neiiⁿˈeⁿ quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ Jesús ee jaachˈee xuee na jeeⁿ ñeˈcwajnaⁿˈaⁿ juu ndoˈ na jndye ñˈoom jnda̱ jñeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ. Joˈ jeeⁿ queeⁿ tsˈoom na nntyˈiaaⁿˈaⁿ na nntsˈaa Jesús cwii tsˈiaaⁿ na xocanda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ cwii tsˈaⁿ. \t A kad Herod ugleda Isusa, veoma se obradova jer ga je već odavna želo vidjeti zbog onoga što je o njemu slušao te se nadao od njega vidjeti koje čudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu María, xjo Lázaroˈñeeⁿ, tsaⁿ na tuˈnquio ncheⁿˈ ncˈee Jesús, ndoˈ ñequio sooxqueeⁿ tyueeˈñê ncˈee. \t Marija bijaše ono pomazala Gospodina pomašću i otrla mu noge svojom kosom. Njezin dakle brat Lazar bijaše bolestan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ja na cwiluiindyo̱ tsaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, nleitquiooˈ ˈnaaⁿ cantyja ˈnaⁿya. Ndoˈ nntseityˈioonaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue. Ee nntyˈiaana ja, tsaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na nluiiˈa joˈ joˈ. Nndyo̱cua̱ naquiiˈ nchquiu ñequio najndeii na matseixmaⁿya ndoˈ ñequio na neiⁿncooˈ nacaxuee na cwiluiitˈmaⁿndyo̱. \t \"I tada će se pojaviti znak Sina Čovječjega na nebu. I tada će proplakati sva plemena zemlje. I ugledat će Sina Čovječjega gdje dolazi na oblacima nebeskim s velikom moći i slavom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tiempo na jnda̱ teinom ñejlaˈjomndyo̱ naquiiˈ chaˈtso natiameiⁿˈ, ñelˈaaya ljoˈ na queeⁿ nˈom seiiˈa ndoˈ ñejlaˈcanda̱a̱ˈndyo̱ ñˈomtiuu ˈnaaⁿya. Ndoˈ na ljoˈ ñelˈaaya, juu na matseiwˈiityeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ laxmaaⁿya na catˈuiinaˈ jaa chaˈxjeⁿ na nntˈuiinaˈ ntˈomcheⁿ. \t Među njima smo i mi nekoć živjeli u požudama tijela svoga, udovoljavajući prohtjevima tijela i ćudi, te po naravi bijasmo djeca gnjeva kao i drugi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ sˈaaⁿ seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: “Tyotseiyuˈya tsˈom Abraham ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ na tqueⁿnaˈ jom na tjaa jnaⁿ cwicotseixmaaⁿ, ndoˈ seicajndyunaˈ jom tsˈaⁿ na jeeⁿ ya ñˈoom juu ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t te se ispunilo Pismo koje veli: Povjerova Abraham Bogu i uračuna mu se u pravednost pa prijatelj Božji posta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee njño̱o̱ⁿya ángeles cwentaya na nntjeiiˈndyo̱na nnˈaⁿ na wiˈndye ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjndo̱ˈ nˈom ncˈiaa na calˈa naⁿˈñeeⁿ natia. \t Sin će Čovječji poslati svoje anđele da pokupe iz njegova kraljevstva sve zavodnike i bezakonike"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Apóstoles jluena nnom Ta Jesús: —Quiaaˈ na tˈmaⁿti nlayuˈya nˈo̱o̱ⁿya. \t Apostoli zamole Gospodina: \"Umnoži nam vjeru!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Pilato tquiaañetoom ñˈoom na caluii chaˈxjeⁿ na cwitaⁿna. \t Pilat presudi da im bude što ištu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na to̱ˈa na matseitsˈoomndyo̱ nnˈaⁿ ñequio ndaatioo, meiⁿ ticatseiˈno̱ⁿˈa na jom tsˈiaⁿˈaⁿ na nntseicanoomˈm jnaaⁿ nnˈaⁿ. Sa̱a̱ matsˈaa tsˈiaaⁿmeiiⁿ cha catseicaˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel na ljoˈ cwiluiiñê. \t \"Ja ga nisam poznavao, ali baš zato dođoh i krstim vodom da se on očituje Izraelu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ticateijndeiinaˈ tsˈaⁿ xeⁿ na tuii ˈnaaⁿˈñeeⁿ tjaaⁿˈaⁿ meiiⁿ xeⁿ ticaluiinaˈ. Ñˈoom na jndati na catseicanda̱ tsˈaⁿ ñˈoom na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Obrezanje nije ništa i neobrezanje nije ništa, nego - držanje Božjih zapovijedi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na jnda̱ tjomndye naquiiˈ wˈaaˈñeeⁿ nchii na nndiˈ ljoˈ cwiluena, cweˈ cˈuaato mˈaⁿna. Ntˈomndye naⁿˈñeeⁿ cwii ñˈoom cwilaˈxuaana, ndoˈ ntˈomndyena cwiicheⁿ ñˈoom cwilaˈxuaana. Ee majndyendyetina ticaliuna ljo tsˈiaaⁿˈ na tjomndyena. \t Jedni su izvikivali jedno, drugi drugo jer je skup bio uskomešan te mnogi nisu ni znali zašto su se strčali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati sˈaaⁿ na chaˈtso nnom cˈom nacje ˈnaaⁿˈ juu ndoˈ sˈaaⁿ na juu cwiluiiñe xqueⁿ ñˈoom jo nnom tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, \t Sve mu podloži pod noge, a njega postavi - nad svime - Glavom Crkvi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majuu xjeⁿˈñeeⁿ to̱ˈ Jesús na matseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, tsoom: —Matseitˈmaaⁿˈndyo̱ ˈu Tsotya̱ya na cwiluiindyuˈ na matsa̱ˈntjomˈ cañoomˈluee ñequio nnom tsjoomnancue. Ee ˈu jnda̱ tantyˈiuuˈndyuˈ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom ñequio nnˈaⁿ na jeeⁿ tˈmaⁿ cwilaˈno̱ⁿˈ, sa̱a̱ jnda̱ seicano̱o̱ⁿˈ joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cje cwilˈa. \t U ono vrijeme reče Isus: \"Slavim te, Oče, Gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i umnih, a objavio malenima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ meiⁿquia nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ Cristo tyˈoom na candyaˈ tsˈoom jaa, ndoˈ tquiaañê na tueeⁿˈeⁿ cwentaaya. Ndoˈ na ljoˈ sˈaaⁿ sˈaanaˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñê chaˈcwijom catsmaⁿ na cwilaˈcueeˈ nnˈaⁿ judíos cha nntseitˈmaⁿ tsˈoom joona jnaaⁿna. Mancˈe joˈ chii tioo na jeeⁿ tjaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñê chaˈcwijom cwii jndye cachi. \t i hodite u ljubavi kao što je i Krist ljubio vas i sebe predao za nas kao prinos i žrtvu Bogu na ugodan miris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnaⁿnaˈ tuaˈ, tyjeeˈ jndaa, tioo jndye jndeii, teicaljoonaˈ wˈaaˈñeeⁿ, sa̱a̱ tiquioonaˈ ee na tˈuiityeⁿnaˈ nacjooˈ tsjo̱ˈñeeⁿ. \t Zapljušti kiša, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruče se na tu kuću, ali ona ne pada. Jer - utemeljena je na stijeni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cataⁿˈyoˈ nnoom na xcwe nñequiaya ñˈoomˈñeeⁿ chaˈxjeⁿ na matsonaˈ. \t da ga očitujem propovijedajući kako treba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ juu ángel na jnda̱ ñequiee tjacuˈnquioom nawiˈ na ñjom waso ˈnaaⁿˈaⁿ nacjooˈ ñeˈquioomˈ. Ndoˈ tquiaanaˈ najndeii ñeˈquioomˈ na nntseiconaˈ nnˈaⁿ. \t Četvrti izli svoju čašu na sunce. I suncu je dano da pali ljude ognjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pedro ñˈeⁿ Juan, jnda̱ na jndyaandyena, tyˈena na mˈaⁿ ncˈiaana. Jlaˈcandiina naⁿˈñeeⁿ chaˈtso ñˈoom na tyolue ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈ tsjoom. \t Otpušteni, odoše svojima i javiše što im rekoše veliki svećenici i starješine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoom xcwewaaˈ ñecwii xjeⁿ matseicandiinaˈ ñequio ñˈoom na jeeⁿ jndaˈnaˈ cantyja na cwiluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñê matyˈioom tsˈiaaⁿ ja na mañequiaya ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t po evanđelju Slave blaženoga Boga koje je meni povjereno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱yâ: —Tsjom jeˈ chaˈtsondyoˈ ˈo nntjeiˈndyoˈ ñˈeⁿndyo̱. Ee ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom matsonaˈ: “Nlaˈcueeˈ nnˈaⁿ juu tsˈaⁿ na machˈee cwenta canmaⁿ. Ndoˈ canmaⁿ ntsmeiiⁿˈeⁿ nntˈoomˈndyeyoˈ.” \t Tada im reče Isus: \"Svi ćete se vi još ove noći sablazniti o mene. Ta pisano je: Udarit će pastira i stado će se razbjeći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ toˈñoomna tsˈoo Jesús, tyˈoomndyena ncheⁿˈ cachiˈñeeⁿ liaa na jndyunaˈ lino. Jnda̱ chii jlaˈtyjoondyena liaaˈñeeⁿ jom. Ee luaaˈ waa costumbre ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos na cwityˈiuuna lˈoo. \t Uzmu dakle tijelo Isusovo i poviju ga u povoje s miomirisima, kako je u Židova običaj za ukop."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na jndye nnom na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na tjacatˈuiiñe tsˈaⁿ, maxjeⁿ ñˈeⁿ joo joˈ canda̱a̱ˈ cwiluiiñe seiiˈ tsˈaⁿ. \t A ovako, mnogi udovi - jedno tijelo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cha na nnda̱a̱ nleilˈueeˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jaa cwii tsˈiaaⁿ na jnda, macaⁿnaˈ na calaˈxmaaⁿya na ljuˈ nˈo̱o̱ⁿya, na cwitjeiˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ natia, quia joˈ nnda̱a̱ nleilˈueeˈñê jaa cwii tsˈiaaⁿ na ya juunaˈ. \t Očisti li se dakle tko od toga, bit će posuda časna, posvećena, korisna Gospodaru, za svako dobro djelo prikladna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ nchii matsjo̱o̱ na cateijndeiˈyoˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ cha na catseitjo̱o̱naˈ na cwileilˈueeˈndyoˈ. \t Ne dakako: drugima olakšica, vama oskudica, nego - jednakost!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xocanda̱a̱ nntsaayâ nacjooˈ ñˈoom na cwiluiiñenaˈ na mayuuˈ. Ñequiiˈcheⁿ cwilajomndyô̱ cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ. \t Ta ništa ne možemo protiv istine, nego samo za istinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiqueⁿ nˈomna na nquieena nncwindyuaandyena nacañoomticheⁿ quia na cwiweeˈ ncuee. Ndoˈ naquiiˈ lanˈom cwilaˈyuunda̱a̱na ntsula̱ nacañoomcheⁿ yuu na nntseitˈmaaⁿˈñetinaˈ joona. \t Vole pročelja na gozbama, prva sjedala u sinagogama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso cwiicheⁿ tsˈaⁿ nnom moso: “Ja jnda̱ seijndaya ˈom ljo quiooˈndyo na nlˈa tsˈiaaⁿ ndoˈ jeˈ jo̱cantyˈia aa ndyaaˈ ya nlˈayoˈ. Joˈ chii catsaˈ cwii nayaˈñeeⁿ na catsuˈ nnoom na catseitˈmaⁿ tsˈoom ja.��� \t Drugi reče: 'Kupio sam pet jarmova volova pa idem okušati ih. Molim te, ispričaj me.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom nncˈo̱o̱ⁿ, nntsoom: “Jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ na ticaljeii yuu nnˈaⁿ ˈo. Quindyo̱ˈyoˈ ñjaaⁿ, ˈo nnˈaⁿ na cwilˈaˈyoˈ natia.” \t A on će vam reći: 'Kažem vam: ne znam odakle ste. Odstupite od mene, svi zlotvori!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena: “Joo naⁿmˈaⁿˈ na tyˈequieˈna tsˈiaaⁿ na macanda̱, ñecwii hora lˈana tsˈiaaⁿ, sa̱a̱ ˈu ñeˈcwii xjeⁿ macheˈ ñˈeⁿndye joona chaˈxjeⁿ ñˈeⁿndyô̱ jâ. Ndoˈ jâ tyolajnda̱a̱yâ meiiⁿchaaˈ xuee, tyolaquii nˈo̱o̱ⁿyâ meiiⁿ jeeⁿ jmeiⁿˈ nquiuuyâ.” \t 'Ovi posljednji jednu su uru radili i izjednačio si ih s nama, koji smo podnosili svu tegobu dana i žegu.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tueˈcañoom yuu na wacatyeeⁿ Simón Pedro, matso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —Ta, ¿aa mmaⁿˈ ncˈa̱ya? \t Dođe tako do Šimuna Petra. A on će mu: \"Gospodine! Zar ti da meni pereš noge?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pablo ñˈeⁿ Bernabé jndyena na ljoˈ. Joˈ chii jleinomna. Tyˈena tsjoom Listra ñequio tsjoom Derbe, joˈ joˈ ndyuaa Licaonia. Ndoˈ tyˈena ndyuaa na matˈuiinaˈ ñˈeⁿ ndyuaaˈñeeⁿ. \t Kada to opaziše, prebjegoše oni u likaonske gradove Listru i Derbu i okolicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwii ndiiˈ na macjaañjoomˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo, nnom Tyˈo̱o̱tsˈomya, mañequiaya na quianlˈuaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t Zahvaljujem Bogu svomu kad vas se god sjetim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tineiⁿˈ na cwilaˈcona quiooˈ ñequio ntˈomcheⁿ na cwilˈana naya ˈU cha nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈomˈ jnaaⁿna. \t paljenice i okajnice ne sviđaju ti se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu na mˈaaⁿya na tˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿya machˈeenaˈ na cwinaⁿndyo̱ quia cwiwino̱o̱ⁿya nawiˈ, ndoˈ juu na cwinaⁿndyo̱ mañequiaanaˈ na tyeⁿ cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom. \t postojanost prokušanošću, prokušanost nadom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Natanael: —Ndooˈ ntyjii na cweˈ Nazaret xocwitquiooˈñe cwii tsˈaⁿ na tˈmaⁿ nnteijneiⁿ nnˈaⁿ. Tˈo̱ Felipe nnoom, matso: —Candyoˈ sa. Nntyˈiaˈnjomˈ jom. \t Reče mu Natanael: \"Iz Nazareta da može biti što dobro?\" Kaže mu Filip: \"Dođi i vidi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seiñˈoomˈñe Pedro joona na caljooˈndyena joˈ joˈ. Ndoˈ teincoo cwiicheⁿ xuee tjaaⁿ ñˈeⁿndyena. Ndoˈ ntˈom nnˈaⁿ tsjoom Jope na cwilayuˈ tyˈena ñˈeⁿñê. \t Tada ih Petar pozva unutra i ugosti. Sutradan usta i krenu s njima; pratila ga neka braća iz Jope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiñˈo̱o̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ nˈo̱o̱ⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom ee cwilaˈno̱o̱ⁿˈa quia cwitaaⁿya cwii naya nnoom chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈoom, mañeeⁿ ñˈoom na cwitaaⁿya. \t I ovo je pouzdanje koje imamo u njega: ako što ištemo po volji njegovoj, uslišava nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, juu tsˈaⁿ na mˈaaⁿ moso ticaluiitˈmaⁿñe chaˈna nquii tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom juu. Mati tsˈaⁿ na mawjaa tsˈiaaⁿ na jñom tsˈaⁿ juu, ticaluiitˈmaⁿñeti chaˈxjeⁿ nquii tsˈaⁿ na jñom juu. \t Zaista, zaista, kažem vam: nije sluga veći od gospodara niti poslanik od onoga koji ga posla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ tîcatseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom lˈo̱ nquii tsˈoomˈñeeⁿ, majndeiiticheⁿ cweˈ ˈu. \t Jer ako Bog ne poštedje prirodnih grana, ni tebe neće poštedjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ñˈoommeiⁿˈ matseina̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ yocheⁿ na ndicwaⁿ mˈaaⁿndyo̱ ñˈeⁿndyoˈ. \t To sam vam govorio dok sam boravio s vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ squia̱a̱yâ Jerusalén, nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ toˈñoomna jâ ñequio na neiiⁿna. \t Kad stigosmo u Jeruzalem, primiše nas braća radosno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmo̱ⁿ Isaías chiuu waa na tileicanda̱a̱ nlaˈyuˈ nnˈaⁿ judíos, ee waa cwiicheⁿ ñˈoom na matsoom: \t Stoga i ne mogahu vjerovati, jer Izaija dalje kaže:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ja ticaljeii chiuu nntsˈaayo̱ na nntseijndaaˈndyo̱ ñˈoomˈñeeⁿ. Joˈ chii taxˈa̱ya ˈndyoo Pablo aa ya na wjaⁿ Jerusalén na joˈ joˈ nncuˈxa̱ⁿya jom cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Ne snalazeći se u takvoj raspravi, upitah bi li htio u Jeruzalem da mu se ondje za to sudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Meiⁿˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nntseityuiiˈ ljeii ˈnaaⁿˈ ñˈeⁿ scuuˈ ndoˈ nncoco ñˈeⁿ cwiicheⁿ yuscu, tsaⁿˈñeeⁿ machˈeenaˈ na cweˈ mˈaaⁿyaaⁿ ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ. Ndoˈ mati meiⁿˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nncoco ñˈeⁿ yuscu na jnda̱ tyuiiˈ ljeii ˈnaaⁿˈ ñˈeⁿ saaˈ, mati tsaⁿˈñeeⁿ machˈeenaˈ na cweˈ mˈaaⁿyaaⁿ ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ. \t \"Tko god otpusti svoju ženu pa se oženi drugom, čini preljub. I tko se god oženi otpuštenom, čini preljub.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seineiⁿ Jesús cwiicheⁿ ñˈoom tjañoomˈ. Tsoom nda̱a̱na: —Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, matseijomnaˈ juunaˈ chaˈna cwii tsˈaⁿ na tja na waa tyuaaˈ, tjacjoomˈm lqueeⁿ tsjaaⁿ na ya. \t Drugu im prispodobu iznese: \"Kraljevstvo je nebesko kao kad čovjek posije dobro sjeme na svojoj njivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matsotyeeⁿ nnom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ. ˈO nntyˈiaˈyoˈ na nnaaⁿ cañoomˈluee. Ndoˈ nntyˈiaˈyoˈ na nnquiocue ángeles na mˈaaⁿ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaaⁿya na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ na nncˈoowanndaˈna. \t I nadoda: \"Zaista, zaista, kažem vam: gledat ćete otvoreno nebo i anđele Božje gdje uzlaze i silaze nad Sina Čovječjega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseicatyˈuenaˈ ja quia na ncua̱caño̱o̱ⁿnndaˈa ˈo, nquii Tyˈo̱o̱tsˈomya nntsˈaaⁿ na nluiˈjnaaⁿˈndyo̱ quiiˈntaaⁿˈyoˈ ndoˈ na nntseityˈioonaˈ ja cantyja ˈnaaⁿ jndyendyoˈ ˈo na jaachˈee xuee cwilaˈtjo̱o̱ndyoˈ nnoom meiⁿ tyoolcweˈ nˈomˈyoˈ jnaⁿˈyoˈ, na tiljuˈ tsaamˈaⁿˈyoˈ jo nnoom, na ndicwaⁿ cwimˈaⁿˈyaˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ ndoˈ na cwilaˈqueeⁿ nˈomˈyoˈ chiuu tseixmaⁿ tsjoomnancue. \t da me opet kada dođem, ne bi ponizio Bog moj kod vas kako ne bih morao oplakivati mnoge koji su prije sagriješili, a nisu se pokajali za nečistoću i bludnost i razvratnost koju počiniše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyˈiaˈ chiuu tˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mati jeeⁿ ñecwii ñˈoom jom. Cantyja na ñecwii ñˈoom jom, joˈ na seiquiaanaˈ naⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ ñequiondyuˈ ˈu yatsˈaⁿñê. Queⁿndyuˈ na nntsaˈ yuu na lˈue tsˈoom ee xeⁿ tjaa joˈ mati ˈu nntseiquioonaˈ. \t Promotri dakle dobrotu i strogost Božju: strogost na palima, a dobrotu Božju na sebi ako ostaneš u toj dobroti, inače ćeš i ti biti odsječen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsonnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱na: —¿Ljoˈ cwiicheⁿ na nntseijo̱o̱ⁿ��a juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom? \t I opet im reče: \"Čemu da prispodobim kraljevstvo Božje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquii tsˈaⁿ na jnda ntyjii ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom, mawajnaⁿˈaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t A ljubi li tko Boga, Bog ga poznaje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii reyˈñeeⁿ chiuu tjoom mosoomˈm jeeⁿcheⁿ ndyaaˈ seiliooˈñê. Jñoom sondaro ˈnaaⁿˈaⁿ na cˈoolaˈcwjee nnˈaⁿ na lˈa nata̱ˈ mosoomˈm. Ndoˈ nlaˈcona tsjoom naⁿˈñeeⁿ. \t Nato se kralj razgnjevi, posla svoju vojsku i pogubi one ubojice, a grad im spali.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na matseixmaⁿya tsˈaⁿ na matseiyuˈa ñˈeⁿ Jesucristo, joˈ chii mˈaaⁿˈtyeⁿ tsˈo̱o̱ⁿ na tjaaˈnaⁿ cwii nnom ˈnaⁿ na tiljuˈ matseixmaⁿnaˈ. Sa̱a̱ xeⁿ na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na matseitiuu na niom ˈnaⁿ na tiljuˈ, cantyja ˈnaaⁿˈ nquii tsaⁿˈñeeⁿ machˈeenaˈ na tiljuˈnaˈ. \t Znam i uvjeren sam u Gospodinu: ništa samo od sebe nije nečisto. Samo je onomu nečisto tko to smatra nečistim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaˈ neiiⁿyâ sˈaanaˈ na toˈño̱o̱ⁿyâ jom tsˈom wˈaandaa. Ndoˈ mantyjacheⁿ tueˈcañoom juunaˈ yuu na cwitsaayâ. \t Htjedoše ga uzeti u lađicu, kadli se lađica odmah nađe na obali kamo su se zaputili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tquiena nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ jluena: —Nnˈaⁿ judíos mˈaⁿ, cwitjaaˈndyena tiaˈ nnˈaⁿ tsjoomya. \t Privedoše ih pretorima i rekoše: \"Ovi ljudi uznemiruju naš grad. Židovi su"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiuˈyaˈyoˈ na tijoom ñejlaˈcaˈnaaⁿˈndyô̱ nda̱a̱ˈyoˈ, meiⁿ nchii tquio̱ˈnnˈaaⁿyâ ˈo na nntjeiiˈâ tsjo̱ˈñjeeⁿ lueeˈyoˈ. Tyˈo̱o̱tsˈom noomˈm na ljoˈ. \t Nikada se zaista kako znate, ne poslužismo ni laskavom riječju ni - Bog nam je svjedok - prikrivenom pohlepom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee tîcandyo̱o̱ na nncwjiiˈa na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ. Ja jndyo̱o̱ na nncwjiˈnˈmaaⁿndyo̱ joona. Mana tyˈetyˈetina cwiicheⁿ tsjoom chjoo. \t I odoše u drugo selo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, quia na nncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo, quia joˈ ncwaⁿya jom na machˈeeⁿ na luaaˈ na matseineiiⁿ ñˈoom cantu nacjooyâ. Ndoˈ nchii macanda̱ nmeiⁿˈ machˈeeⁿ, mati nnˈaⁿ na cwiˈoonquia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, tiñeˈcoñoom joona, ndoˈ nnˈaⁿ na ñeˈcalaˈljo naⁿˈñeeⁿ, macwjeeⁿˈeⁿ joona quiiˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Zato ako dođem, spočitnut ću mu djela koja čini naklapajući zlobne riječi o nama. Ni to mu nije dosta, nego ne prima braće, a onima koji bi to htjeli, brani i izgoni ih iz Crkve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso Ta Jesús nnoom: —Quicantyjaˈ cjaˈ nataa na jndyunaˈ na Ndyeyu tja. Waaˈ Judas calˈueˈ tsˈaⁿ na jndyu Saulo, tsˈaⁿ na jnaⁿ tsjoom Tarso. Tsaⁿˈñeeⁿ mamatseineiiⁿ no̱o̱ⁿ. \t A Gospodin će mu: \"Ustani, pođi u ulicu zvanu Ravna i u kući Judinoj potraži Taržanina imenom Savla. Eno, moli se;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuyaaya quia na ntˈuiityeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na cwilˈa na nmeiiⁿˈ, nncuˈxeeⁿ joona cantyjati na mayuuˈ na lˈana. \t Znamo pak: Bog po istini sudi one koji takvo što čine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús tqueeⁿˈñê jâ nnˈaⁿ canchooˈwe. Tquiaaⁿ cantyja najndeii na matseixmaaⁿ nda̱a̱yâ na catjeiiˈâ jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ, ndoˈ na calaˈnˈmaaⁿyâ nnˈaⁿ chaˈtso nnom ntycu na wiina ñequio chaˈtso nnom na tajndeiiˈ nˈomna na maquiinaˈ. \t Dozva dvanaestoricu svojih učenika i dade im vlast nad nečistim dusima: da ih izgone i da liječe svaku bolest i svaku nemoć."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaˈyoˈ na xmaⁿndye chaˈtso nnˈaaⁿya na mˈaⁿ ñˈeⁿndyoˈ na cwitaⁿˈyoˈ lueena. \t Pozdravite svu braću cjelovom svetim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ njoomnancue na jnda̱ jluiˈnˈmaaⁿndye nncˈomna cantyja naxuee tsjoomˈñeeⁿ. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndyeti tsjoomnancue, juu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ joona, nncˈoonˈomna juunaˈ tsjoomˈñeeⁿ ndoˈ nlaˈtˈmaaⁿˈndyena nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ. \t Narodi će hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio ndyuee profetas tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoomtyeⁿ ndoˈ ˈo laxmaⁿˈyoˈ na nndaˈyoˈ naya na cwitˈmo̱o̱ⁿ joonaˈ ndoˈ chaˈxjeⁿ ñˈoom na seijndaaˈñetyeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ welooya na ñetˈom teiyo quia tsoom nnom welooya Abraham: “Quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ ˈnaⁿˈ na nncjaawiˈcantyjooˈ nluiiñe tsˈaⁿ na njño̱o̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ. Ndoˈ ncˈe juu nntioˈnaaⁿndyo̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ tsjoomnancue.” \t \"Vi ste sinovi proroka i Saveza koji sklopi Bog s ocima vašim govoreći Abrahamu: Potomstvom će se tvojim blagoslivljati sva plemena zemlje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sˈaanaˈ na jeeⁿ jnda ntyjeeⁿ na tileicaˈlaˈyuˈ naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ chii tjawinoom njoom nchˈu na nndyooˈ tsjomˈm. Tyoˈmo̱ⁿtyeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t I čudio se njihovoj nevjeri. Obilazio je selima uokolo i naučavao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, candyeˈyoˈ ñˈoomwaa: Nnˈaⁿ tsjoomnancue na ntyˈiaandye, jnda̱ tjeiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom joona na laxmaⁿna na tyandyena ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿñê, ncˈe na candyaˈ nˈomna jom, nntoˈñoomna cantyja na matsa̱ˈntjoom chaˈxjeⁿ na jnda̱ tqueeⁿ na nntsˈaaⁿ. \t Čujte, braćo moja ljubljena: nije li Bog one koji su svijetu siromašni izabrao da budu bogataši u vjeri i baštinici Kraljevstva što ga je obećao onima koji ga ljube?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ tueˈntyjo̱ juu xuee na tˈmaⁿti na matseiwˈiityeeⁿ jâ cantyja ˈnaaⁿˈ jnaaⁿyâ. Ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ juu na nnda̱a̱ nluiiˈñe na ticatˈuiinaˈ juu joˈ. \t Jer dođe Dan onaj veliki srdžbe njihove i tko će opstati!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na nntseityuiiˈ waaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, nntseityueeⁿˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ee ljuˈ cwiluiiñe juunaˈ, ndoˈ mancjoˈyoˈ cwiluiindyoˈ wˈaaˈñeeⁿ. \t Ako tko upropašćuje hram Božji, upropastit će njega Bog. Jer hram je Božji svet, a to ste vi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jaaweˈntyjo̱ xjeⁿ na nncoˈñom Tyˈo̱o̱tsˈom jom cañoomˈluee, quia joˈ ñeˈcwii seijndaaˈñê na wjaⁿ Jerusalén. \t Kad su se navršili dani da bude uznesen, krenu Isus sa svom odlučnošću prema Jeruzalemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jñomjñeeⁿ nnˈaⁿ na cˈoo cwii tsjoom chjoo, tsjoom nnˈaⁿ samaritanos. Tyˈe naⁿˈñeeⁿ na nlaˈjndaaˈndyena cantyja na nncueeˈcañoom ñequio nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê. \t I posla glasnike pred sobom. Oni odoše i uđoše u neko samarijansko selo da mu priprave mjesto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa ñˈoomwaaˈ. Majndyendyeti nnˈaⁿ Israel tîcatoˈñoomna naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyolˈueena, macanda̱ ntˈomndye joona na tjeiiˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom toˈñoomna joˈ. Sa̱a̱ ntˈomndye joona sˈaanaˈ na quieˈ nˈomna. \t Što dakle? Što Izrael ište, to nije postigao, ali izabrani postigoše. Ostali pak otvrdnuše,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seitiaˈ Jesús jndyetiaˈñeeⁿ. Tsoom: —Catseicheⁿˈ. Caluiˈ naquiiˈ tsˈom tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t Isus mu zaprijeti: \"Umukni i iziđi iz njega!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Catsuˈ nda̱a̱yâ, ¿aa ˈu cwiluiindyuˈ Cristo? Jom tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —Meiiⁿ xeⁿ na nntsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, sa̱a̱ xocalaˈyuˈyoˈ. \t i rekoše: \"Ako si ti Krist, reci nam!\" A on će im: \"Ako vam reknem, nećete vjerovati;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seiˈno̱ⁿˈ Pilato na cweˈ na jndoona Jesús joˈ chii jlaˈquioona juu lˈo̱o̱ⁿ nchii ee na waa jnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Znao je doista da ga predadoše iz zavisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa, canda̱a̱ˈya jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom Espíritu Santo quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya, \t koga bogato izli na nas po Isusu Kristu, Spasitelju našemu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoluena: Cwiñeˈquiaayâ na quianlˈuaˈ ˈu Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na matseiˈxmaⁿˈñˈeⁿˈ chaˈtso nnom najnda̱. ˈU mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿndyuˈ, nacjeeˈ na jnaⁿjndyeenaˈ mamˈaaⁿndyuˈ ndoˈ ticantycwii cantyja ˈnaⁿˈ. Mamaˈmo̱o̱ⁿˈ chiuu waa najnduˈ na matseiˈxmaⁿˈ, ndoˈ jeˈ jnda̱ tˈmo̱ⁿnaˈ na matsa̱ˈntjomˈ. \t padoše ničice i pokloniše se Bogu govoreći. \"Zahvaljujemo ti, Gospodaru, Bože, Svevladaru, koji jesi i koji bijaše, zato što uze u ruke moć svoju veliku i zakralji se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈmaaⁿ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ yuu na mˈaaⁿ ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tsoom nda̱a̱na: —Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na lˈue tsˈom na nncwˈaaˈñe ja, cwjiˈñê cantyja na matseitiuu nqueⁿ. Caljoya tsˈoom nawiˈ na matjoom, meiiⁿ cueeⁿˈeⁿ. Ndoˈ candyontyjo̱o̱ⁿ cantyja na matsˈaa. \t Tada dozva narod i učenike pa im reče: \"Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka ide za mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ macaⁿnaˈ na caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê chaˈcwijom na njoom na wjaa nchˈiooˈ tsˈoom. Tintjeiˈndyoˈ na ntyjaaˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom naya na jnda̱ jndyeˈyoˈ na mañequiaanaˈ na cwiluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. Juu ñˈoomˈñeeⁿ cwitˈomnaˈ chaˈwaa tsjoomnancue ndoˈ ja Pablo majuunaˈ mañequiaya nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Samo ako ostanete u vjeri utemeljeni, stalni i nepoljuljani u nadi evanđelja koje čuste, koje se propovijeda svakom stvorenju pod nebom, a ja mu, Pavao, postadoh poslužiteljem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ naquiiˈ lanˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos, ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ jeeⁿ tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t I slavljen od sviju, naučavaše po njihovim sinagogama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii na mayuuˈ na waa cwiicheⁿ ñˈoom na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ. Cweˈ na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈñˈeeⁿˈndyena ˈo ndoˈ ñeˈcalaˈchuiiˈna ñˈoom na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. \t koje uostalom i ne postoji. Postoje samo neki koji vas zbunjuju i hoće prevratiti evanđelje Kristovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Jesús tcwaaⁿ joona, tsoom nda̱a̱na: —ˈO manquiuˈyoˈ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye cwii cwii tsjoomnancue cwilaˈsˈandyena nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjomna. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndye cwiqueⁿna xjeⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacje ˈnaaⁿna. \t Zato ih Isus dozva i reče im: \"Znate da oni koji se smatraju vladarima gospoduju svojim narodima i velikaši njihovi drže ih pod vlašću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsonaˈ na catseixmaⁿ tsˈaⁿ na matseiñˈoomˈñe nnˈaⁿ na cwiñequia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cweˈ cwiquieya waaˈ, tsˈaⁿ na neiiⁿˈ chaˈtso na ya laxmaⁿ, na tseixmaⁿ na jndo̱ˈ tsˈom, na wjaamˈaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na matyˈiomyanaˈ, na xcweeˈ tsˈom jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na maqueⁿñe cheⁿnquii xjeⁿ. \t nego gostoljubiv, ljubitelj dobra, razuman, pravedan, svet, uzdržljiv,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ja, ¿ˈñeeⁿ cwiluiindyo̱ na jndaˈjom nncuˈ na cwiluiindyuˈ tsondyee quii Ta na matsa̱ˈntjom ja tyjeeˈcañoomˈ jndyocandoˈ ja? \t Ta otkuda meni da mi dođe majka Gospodina mojega?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiquitsˈaa na tilˈue naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ee xeⁿ nnda̱a̱ nlqueⁿnaˈ tsˈaⁿ na tjaa jnaⁿ tseixmaⁿ ee matseicaña̱a̱ⁿ chiuu tˈmaⁿ ljeiiˈñeeⁿ quia joˈ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na tueˈ Cristo. \t Ne dokidam milosti Božje! Doista, ako je opravdanje po Zakonu, onda je Krist uzalud umro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaˈ Jesús nda̱a̱yâ, tsoom: —Tijoom canda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñe cheⁿnquii tsˈaⁿ. Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. \t A Isus upre u njih pogled pa im reče: \"Ljudima je to nemoguće, ali Bogu je sve moguće.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeena nnoom: —¿Yuu mˈaaⁿ Tsotyeˈ? Tˈo̱ Jesús matsoom: —ˈO ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya meiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Tsotya̱ya. Ee xeⁿ cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya mati nlaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ jom. \t Nato ga upitaju: \"Gdje je tvoj Otac?\" Odgovori Isus: \"Niti mene poznajete niti Oca mojega. Kad biste poznavali mene, i Oca biste moga poznavali.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na tyotseitˈmaaⁿˈñe welooya Abraham na ñetˈoom teiyo, na tyotseitˈmaaⁿˈñe welooya Isaac, ndoˈ welooya Jacob, ndoˈ tyolaˈtˈmaaⁿˈndye ntˈomcheⁿ welooya na jndyowiˈcantyjooˈ, jom seitˈmaaⁿˈñê Jnaaⁿ Jesús, na jlaˈquiooˈyoˈ luee naⁿmaⁿnˈiaaⁿ cha cueˈ. Ndoˈ meiiⁿ Pilato ñeˈcatseicandyaañe jom, sa̱a̱ tîtancueˈyoˈ. Saˈyoˈ nacjoomˈm meiiⁿ juu ñeˈcatseicandyaañe jom. \t Bog Abrahamov, Izakov i Jakovljev, Bog otaca naših, proslavi slugu svoga, Isusa kojega vi predadoste i kojega se odrekoste pred Pilatom kad već bijaše odlučio pustiti ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chu na jnda̱ quinˈoom na mˈaaⁿ Tiberio César tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma, quia joˈ tyomˈaaⁿ Poncio Pilato gobiernom tsˈo̱ndaa Judea. Ndoˈ Herodes tyomˈaaⁿ gobiernom tsˈo̱ndaa Galilea. Tyjeeⁿ Felipe tyomˈaaⁿ gobiernom tsˈo̱ndaa Iturea ñequio tsˈo̱ndaa Traconite. Lisanias tyomˈaaⁿ gobiernom tsˈo̱ndaa Abilinia. \t Petnaeste godine vladanja cara Tiberija, dok je upravitelj Judeje bio Poncije Pilat, tetrarh Galileje Herod, a njegov brat Filip tetrarh Itureje i zemlje trahonitidske, i Lizanije tetrarh Abilene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyˈe we naⁿˈñeeⁿ. Quia na tquiena tsjoomˈñeeⁿ jliuna chaˈxjeⁿ na jnda̱ tsoom nda̱a̱na. Joˈ joˈ jlaˈjndaaˈndyena nantquie na nlcwaˈna na nlaˈtˈmaaⁿˈndyena xuee pascua. \t Učenici odu, dođu u grad i nađu kako im on reče te priprave pashu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ, cwii cwiindyo̱ nñequiaaya cwenta nnoom cantyja ˈnaaⁿya. \t Svaki će dakle od nas za sebe Bogu dati račun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyo jndye tijndeii tijndeii. Tjantquienaˈ wˈaandaa jo ntyja na cwitsaayâ. Joˈ chii jlaˈtiuuna na ya na nntsaayâ. Quia joˈ xjo na majaacue quiiˈ ndaaluee cha nncwintyjeeˈcheⁿ wˈaandaa, jlaˈwena juunaˈ. Chii saayâ saawiˈno̱o̱ⁿyâ cañoomˈwiˈ tyuaaxeⁿncwe Creta. \t Uto duhne blagi južnjak i oni, misleći da bi mogli ostvariti naum, digoše sidro i zaploviše tik uz Kretu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Simón, matsoom: —Matseitiuuya tsˈaⁿ na tˈmaaⁿˈti chujnaⁿ nnoom, juu tsaⁿˈñeeⁿ jndati ntyjii jom. Quia joˈ matso Jesús nnoom: —Majoˈndyo macwjiˈ cwenta. \t Šimun odgovori: \"Predmnijevam, onaj kojemu je više otpustio.\" Reče mu Isus: \"Pravo si prosudio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na machˈee naya meiiⁿ ñeˈchjoowiˈ ndaatioo teiⁿ na nncˈuu cwii tsˈaⁿ na titˈmaⁿ cwiluiiñe ncˈe na matseijomñe ñˈeⁿndyo̱, ñˈoom na mayuuˈ na matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, tsaⁿˈñeeⁿ waa naya ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Tko napoji jednoga od ovih najmanjih samo čašom hladne vode zato što je moj učenik, zaista, kažem vam, neće mu propasti plaća.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na jñom Juan: —Catsaˈyoˈ, calaˈcandiiˈyoˈ Juan ljoˈ na jnda̱ jndyeˈyoˈ, ndoˈ na jnda̱ ntyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ jndye nnˈaⁿ nˈmaaⁿ. Nnˈaⁿ na nchjaaⁿ jnda̱ teitquioo. Ndoˈ nnˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈeeˈ, jeˈ ya cwiˈoocaˈ. Nnˈaⁿ na cho tycu lepra, jeˈ jnda̱ nˈmaaⁿ. Nnˈaⁿ na candaa, jeˈ ya cwindye. Nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, jnda̱ cwitandoˈnndaˈ. Ndoˈ ndyeñeeⁿˈ jnda̱ macwindye ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tada im odgovori: \"Pođite i javite Ivanu što ste vidjeli i čuli: Slijepi progledaju, hromi hode, gubavi se čiste, gluhi čuju, mrtvi ustaju, siromasima se navješćuje evanđelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pablo tyotseineiiⁿ na catsˈaa tsˈaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ ndoˈ na tiñequiaañe tsˈaⁿ na nntsˈaaⁿ yuu na tisˈa. Mati tyotseineiiⁿ na maxjeⁿ nncueeˈ xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. Quia na jndii Félix ñˈoommeiⁿˈ, tyˈueeⁿ. Mana tsoom nnom Pablo: —Cjaˈnndaˈ jeˈ. Nntyˈiaa cwaaⁿ na nncjuˈnaaⁿñenaˈ ja, nlqueeⁿˈndyo̱nndaˈa ˈu. \t Kad Pavao stade raspravljati o pravednosti, uzdržljivosti i budućem Sudu, Feliks uplašen reče: \"Zasad idi, a kad nađem vremena, pozvat ću te.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na mˈaⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈ ntyjeeˈyoˈ matˈuiinaˈ juu na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ na cwileiwenaˈ cañoomˈluee. Quia tyondyeˈyoˈ ñˈoom na mayuuˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, joˈ tquiaanaˈ na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ. \t poradi nade koja vam je pohranjena u nebesima. Za nju ste već čuli u Riječi istine -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjatseilcwiiñenaˈ tsjo̱ˈluee chaˈna matseilcwiiñe cheⁿnquii tsuee mana teindyo̱o̱naˈ. Ndoˈ chaˈtso ntsjo̱ ñequio ndyuaaxeⁿncwe, teiˈndyo̱o̱naˈ. \t Nebo iščeznu kao savijena knjiga, a sve se planine i otoci pokrenuše s mjesta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nnom: —Ticwii cwii joo na ñetjo̱ na tˈunco nnˈaⁿ, najndyee tyoñeˈquia nnˈaⁿ winom na yaticheⁿ na nncwe ncˈiaana. Ndoˈ quia na jnda̱ mawjaacjoo naⁿˈñeeⁿ na cwiwena, quia joˈ cwiñeˈquiana winom na ticueˈntyjo̱ na yanaˈ. Sa̱a̱ ˈu jeˈ, jnda̱ seiljoˈ winom na yaticheⁿ na quia jeˈcheⁿ nleilˈuenaˈ. \t i kaže mu: \"Svaki čovjek stavlja na stol najprije dobro vino, a kad se ponapiju, gore. Ti si čuvao dobro vino sve do sada.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na jnda̱ jluiˈ naⁿjndii naquiiˈ tsˈom, tyochˈee tyˈoo nnom Jesús na quiaa tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoomˈ na nñˈeⁿ ñˈeⁿñê, sa̱a̱ sa̱ˈntjom Jesús na caljooˈñê. \t A moljaše ga čovjek iz koga iziđoše zlodusi da može ostati s njim, ali ga on otpusti govoreći:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teitquiooˈndye we naⁿnom na cwilaˈneiⁿ ñˈeⁿñê, Moisés ñˈeⁿ Elías joˈ. \t I gle, dva čovjeka razgovarahu s njime. Bijahu to Mojsije i Ilija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ljeiiyaaⁿ na mayuuˈ na jndyaañê, tjaaⁿ waaˈ María tsondyee Juan tsˈaⁿ na mati jndyu Marcos. Ee joˈ joˈ jndye nnˈaⁿ jnda̱ tjomndye na cwilaˈneiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Kad je to uočio, zaputi se kući Marije, majke Ivana nazvanog Marko. Ondje se mnogi bijahu sabrali i molili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tyˈe ntˈom ncˈiaayâ yuu waa tseiˈtsuaa ndoˈ jliuna na mayuuˈ chaˈxjeⁿ na jlue yolcuˈñeeⁿ. Sa̱a̱ maxjeⁿ tîcantyˈiaana nquii Jesús. \t Odoše nato i neki naši na grob i nađoše kako žene rekoše, ali njega ne vidješe.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Mati ja nncwaxˈa̱ya cwii ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ. Xeⁿ nntˈo̱ˈyoˈ juunaˈ quia joˈ mati ja nntsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ ˈñeeⁿ juu tquiaa najndo̱ na nmeiiⁿˈ matsˈaa. \t Isus im odgovori: \"I ja ću vas jedno upitati. Ako mi na to odgovorite, ja ću vama kazati kojom vlašću ovo činim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiˈ ñˈoommeiiⁿ, catseicwanomˈ joonaˈ na mˈaaⁿ ángel na machˈee cwenta tmaaⁿˈ nnˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaⁿ tsjoom Pérgamo. Catsuˈ: “Luaa ñˈoom na matsjo̱o̱ nnco̱ na maleiñˈo̱ⁿya xjo na ta̱a̱ we ntyja: \t I anđelu Crkve u Pergamu napiši: \"Ovo govori Onaj u koga je mač dvosjek, oštar:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na caliuˈyoˈ na jeeⁿ tˈmaⁿ waa na matseijndo̱ya cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, ˈo ndoˈ mati nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿna tsjoom Laodicea, ndoˈ mati chaˈtsondye nnˈaⁿ na ticataˈjnaaⁿˈ ja, \t Htio bih uistinu da znate koliko mi se boriti za vas, za one u Laodiceji i za sve koji me nisu vidjeli licem u lice:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maxjeⁿ nlquieˈcañom nnˈaⁿ ˈo na nluena joona cwiluiindyena Cristo. Ndoˈ nluena na profeta joona sa̱a̱ tiyuuˈ ñˈoom na cwiñeˈquiana. Nlˈana jndye nnom ˈnaaⁿ tˈmaⁿ ñequio jndye nnom tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na nncjaaweeˈ nˈom nnˈaⁿ cha xeⁿ na nnda̱a̱ nlˈana na nñequioˈnnˈaⁿna nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Ustat će, doista, lažni kristi i lažni proroci i iznijeti znamenja velika i čudesa da, bude li moguće, zavedu i izabrane.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ja matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ: Cataⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom quia joˈ nñequiaaⁿ. Cjooˈya nˈomˈyoˈ na calˈueeˈndyoˈ chiuu ya jo nnoom, quia joˈ nliuˈyoˈ. Macweˈ na caˈmaⁿˈyoˈ ndoˈ nnaaⁿ chaˈcwijom cwii ˈndyootsˈa jo nda̱a̱ˈyoˈ. \t \"I ja vama kažem: Ištite i dat će vam se! Tražite i naći ćete! Kucajte i otvorit će vam se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teicantyja Saulo nomtyuaa. Seinˈmeiiⁿˈeⁿ luaˈnnoom sa̱a̱ tileicantyˈiaaⁿˈaⁿ. Joˈ chii tˈuena tsˈo̱o̱ⁿ tyˈeñˈomna jom tsjoom Damasco. \t Savao usta sa zemlje. Otvorenih očiju nije ništa vidio pa ga povedu za ruku i uvedu u Damask."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu sculjaaˈñeeⁿ na tcoˈnaˈ na ntyˈiaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ tsjoom tˈmaⁿˈñeeⁿ na maqueⁿnaˈ xjeⁿ chaˈtso nnˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiindye tsjoomnancue. \t Žena koju vidje grad je veliki što kraljuje nad kraljevima zemaljskim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ saduceos cwiluena xocatandoˈnndaˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, meiⁿ ángel meiⁿ espíritu, tjaaˈnaⁿ. Sa̱a̱ nnˈaⁿ fariseos cwilayuˈna na mˈaⁿ ángel, ndoˈ na mˈaaⁿ espíritu ndoˈ na nntandoˈnndaˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. \t Jer saduceji vele da nema uskrsnuća, ni anđela, ni duha, a farizeji sve to priznaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom yom xuee, quia joˈ tjañˈoom Jesús Pedro ñequio Jacobo ñequio Juan tyjee Jacoboˈñeeⁿ. Tjachom joona cwii sjo̱ nandye yuu na ñenquieena. \t Nakon šest dana uze Isus sa sobom Petra, Jakova i Ivana, brata njegova, te ih povede na goru visoku, u osamu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tilaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na sˈaa Jesús ñequio ntyooˈ na tcwaˈ nnˈaⁿ. Ndoˈ ndicwaⁿ tileiqueⁿna cwenta ˈñeeⁿ cwiluiiñê. \t još ne shvatiše ono o kruhovima, nego im srce bijaše stvrdnuto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquiuˈyoˈ na mañequiaa ljeii na tqueeⁿ na wanaaⁿ na cwilˈaˈyoˈ costumbreˈñeeⁿ meiⁿ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. Ndoˈ na luaaˈ waa, chiuu na cwilaˈwjeeˈyoˈ ja ncˈe na juu xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya seinˈmaⁿya cwii tsˈaⁿ na wiiˈ. \t Ako čovjek može primiti obrezanje u subotu da se ne prekrši Mojsijev zakon, zašto se ljutite na mene što sam svega čovjeka ozdravio u subotu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈueeⁿ tsˈo̱ tsˈoo chjoo. Tsoom nnom: —Talita, cumi. (Ñˈoomwaaˈ matsonaˈ: ˈU leii, matsjo̱o̱ njomˈ, quicantyjaˈ.) \t Primi dijete za ruku govoreći: \"Talita, kum!\" što znači: \"Djevojko! Zapovijedam ti, ustani!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati cantyja ˈnaaⁿˈ ndaa, juu tsjoomnancue na tyowaa, tyuiiˈ juunaˈ ñˈeⁿ ndaaluaˈntyˈa. \t Na isti način ondašnji svijet propade vodom potopljen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na tyondye ñˈoommeiⁿˈ jlaˈtiuuna tyuaaˈ nleitquiooˈ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, ee manndyooˈ mˈaaⁿ Jesús tsjoom Jerusalén. Joˈ chii, tsotyeeⁿ ñˈoom na tjañoomˈ nda̱a̱na. \t Kako su oni to slušali, dometnu on prispodobu - zato što bijaše nadomak Jeruzalemu i oni mislili da će se umah pojaviti kraljevstvo Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ tyo na matsa̱ˈntjom sondaro chiuu waa na tuii, seitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom, tsoom: —Mayuuˈcheⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ matseixmaaⁿ tsˈaⁿ na ljuˈ cwiluiiñe. \t Kad satnik vidje što se zbiva, stane slaviti Boga: \"Zbilja, čovjek ovaj bijaše pravednik!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tsoom na luaaˈ jndooˈcheⁿna tjawaaⁿ. Ndoˈ jndyo cwii nchquiu, mana seicuˈnaˈ na cwintyˈiaana jom. \t Kada to reče, bi uzdignut njima naočigled i oblak ga ote njihovim očima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ tsjoomnancue meiⁿchjoo ticalaˈxmaⁿna na nncˈom naⁿˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿna, cweˈ jnaaⁿˈ joˈ joona meiⁿ cweˈ tijndaaˈ yuu nncˈomna, aa quiiˈ ntsjo̱, aa ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom, aa quiiˈ lueˈljo̱ˈ ñequio lueˈndyuaa. \t svijet ih ne bijaše dostojan - vrludali po pustinjama, gorama, pećinama i pukotinama zemaljskim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ wendyo̱ jaa nmeiiⁿ mayuuˈcheⁿ matyˈiomyanaˈ na catjo̱o̱ⁿya na luaa ee cwitio̱o̱ⁿndyo̱ cantyja na ñelˈaaya. Sa̱a̱ juu Tamˈaaⁿˈ meiⁿcwii nawiˈ tîcatsˈaaⁿ. \t Ali mi po pravdi jer primamo što smo djelima zaslužili, a on - on ništa opako ne učini.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati mañˈoomnaˈ ˈo, ee maqueeⁿˈñê ˈo na calaˈxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. \t među kojima ste i vi pozvanici Isusa Krista:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ nnda̱a̱ nntseina̱ⁿ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom no̱o̱ⁿ ndoˈ matseiˈno̱ⁿˈa chaˈtso na wantyˈiuuˈ na matseijndaaˈñê na mandiñˈeeⁿ chaˈtso na matseiˈno̱ⁿˈa, hasta nnda̱a̱ nquindyo̱o̱ ntsjo̱ ncˈe na matseiyuˈya tsˈo̱o̱ⁿ, sa̱a̱ xeⁿ ticˈo̱o̱ⁿya nawiˈ tsˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ, meiⁿchjoo tjayuu lˈuendyo̱. \t Kad bih imao dar prorokovanja i znao sva otajstva i sve spoznanje; i kad bih imao svu vjeru da bih i gore premještao, a ljubavi ne bih imao - ništa sam!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa waa cwii nnom nawiˈ na nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na nntseitsaaⁿˈñenaˈ na Cristo mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa? Nawiˈ na cwitjo̱o̱ⁿya, ¿aa nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ oo na cwintyjo̱ nnˈaⁿ jaa ncˈe na mˈaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, ndoˈ na matseiˈtjo̱o̱naˈ na nlcwaaˈa, oo na matseiˈtjo̱o̱naˈ liaaya? Oo, ¿cwii nnom na jeeⁿ teincuuˈ na cwitjo̱o̱ⁿya oo na cwilaˈjndaaˈndye nnˈaⁿ na nlaˈcwjeena jaa? Maxjeⁿ tjaaˈnaⁿ meiⁿcwii nnom na nnda̱a̱ nntseitsaaⁿˈñenaˈ na mˈaaⁿ Cristo na candyaˈ tsˈoom jaa. \t Tko će nas rastaviti od ljubavi Kristove? Nevolja? Tjeskoba? Progonstvo? Glad? Golotinja? Pogibao? Mač?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee tsˈaⁿ na nncjaquieeˈ yuu na mawajndye Tyˈo̱o̱tsˈom, nncwajndye cantyja na machˈee chaˈxjeⁿ nqueⁿ tajñeeⁿ tsˈiaaⁿ na sˈaaⁿ. \t Zaista, tko uđe u njegov počinak, počinuo je od djela svojih kao ono i Bog od svojih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "nchii nncˈoom tsaⁿsˈa ñequio scoomˈm na ncwinomˈnaˈ ljoˈ machˈeeⁿ na tia na matseitioom ñˈeⁿñe chaˈxjeⁿ cwilˈa nnˈaⁿ na ticˈom nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t a ne u pohotnoj strasti kao pogani koji ne poznaju Boga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii tjaqueⁿˈeⁿ cañoomˈluee na jndye ndiiˈ na nncueeⁿˈeⁿ cwentaa nnˈaⁿ, chaˈxjeⁿ quichˈee tyee na cwiluiitquieñe jo nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos na chu ndoˈ chu mawjaaqueⁿˈeⁿ cuarto na macanda̱ na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ na nñequiaaⁿ nioom quiooˈ. \t Ne da mnogo puta prinosi samoga sebe kao što veliki svećenik svake godine ulazi u Svetinju s tuđom krvlju;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo nnˈaⁿ na cwiwilˈueeˈndye ˈnaⁿ na cwilaˈxmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancuewaañe, matsonaˈ na cˈomna chaˈcwijom na ticajnda nquiuna ljoˈ laˈxmaⁿnaˈ, ee juu na matseixmaⁿ tsjoomnancuewaañe mawjaantycwiinaˈ. \t i koji uživaju ovaj svijet, kao da ga ne uživaju, jer - prolazi obličje ovoga svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ljooˈñe Pablo tsjoom Corinto cwii chu waljooˈ xcwe na tyoˈmo̱o̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. \t Tako se zadrža godinu i šest mjeseci naučavajući među njima riječ Božju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsjoomˈñeeⁿ ljoˈyu xjeⁿ nquinaˈ, ñeˈcwii xjeⁿ cantyja na tmeiⁿnaˈ ndoˈ cantyja na tconaˈ. Quia joˈ tjeiiⁿˈeⁿ xjeⁿ cwii ntyjaaˈ tsjoomˈñeeⁿ ñequio tsˈoomxjeⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Tueˈntyjo̱ chaˈna we meiⁿ waljooˈ we siaⁿnto kilómetros na tco juunaˈ. Ñeˈcwii xjeⁿ cantyja na tconaˈ ñequio na tmeiⁿnaˈ ñequio na ndyenaˈ. \t Grad se stere u četvorini: dužina mu jednaka širini. On izmjeri trskom grad: dvanaest tisuća stadija - dužina mu i širina i visina jednaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tjaa na tˈo̱ti Jesús hasta tquiaanaˈ na jeeⁿ tyomˈaaⁿˈ tsˈom Pilato. \t A Isus ništa više ne odgovori te se Pilat čudio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiaa tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoomˈm. Quia joˈ teintyjeeˈ Pablo cjooˈ ntiooˈ yuu na jaawa tsˈaⁿ na wjaaquieeˈ naquiiˈ wˈaaˈñeeⁿ. Seiweeⁿ tsˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na waa na nntsoom. Quia joˈ jlaˈcheⁿna, seineiiⁿ nda̱a̱na ñequio ñˈoomna ñˈoom hebreo. \t Kad mu on dopusti, Pavao stojeći na stubama mahnu rukom narodu pa kad nasta velika tišina, prozbori hebrejskim jezikom:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nncwja̱caño̱o̱ⁿnndaˈa tsjoomnancue ñequio ángeles cwentaaˈ Tsotya̱ya. Quia ljoˈ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja chaˈxjeⁿ na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ nquii Tsotya̱ya. Ndoˈ nntsˈaa na nncoˈñom ticwii cwii tsˈaⁿ cantyjati na ñesˈaa, aa na ya, aa na tisˈa. \t Doći će, doista, Sin Čovječji u slavi Oca svoga s anđelima svojim i tada će naplatiti svakomu po djelima njegovim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ quia laxmaⁿˈyoˈ joˈ, cˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ ñequii tsˈaⁿ ntseinda, ndoˈ na ljoˈ, cˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ nnˈaⁿ. \t pobožnošću bratoljublje, bratoljubljem ljubav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeeñê nda̱a̱yâ: —ˈO tyja̱no̱ⁿ, ¿aa jnda̱ tjeiˈyoˈ calcaa? Tˈo̱o̱yâ nnoom: —Tjaaˈnaⁿ. \t Kaže im Isus: \"Dječice, imate li što za prismok?\" Odgovoriše mu: \"Nemamo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nnˈaⁿ na ntyˈiaa na luaaˈ, jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna cantyja na tˈmaⁿ najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ncueeˈñeeⁿ jndyendye nnˈaⁿ jeeⁿ tyojaaweeˈ nˈomna chaˈtso na tyochˈee Jesús. Ndoˈ seineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaaⁿ. \t Svi se zapanjiše zbog veličanstva Božjega. Dok su se svi divili svemu što je činio, reče on učenicima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwiluiindyoˈ chaˈcwijom wˈaa na jnaⁿnaˈ nacjooˈ tsˈiaⁿtsjo̱ˈ, na tacatyeeⁿ nacjooˈ ñˈoom na tyoñequia apóstoles ñequio profetas. Manquiiti Jesucristo cwiluiiñê tsjo̱ˈ nqui wˈaaˈñeeⁿ. \t nazidani na temelju apostola i proroka, a zaglavni je kamen sam Krist Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈo cwitjeiˈ cheⁿncjoˈyoˈ cwenta na jeeⁿ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ meiⁿ tatiato nquiuˈyoˈ na luaaˈ waa. Matsonaˈ na catjeiˈyoˈ tsaⁿˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na luaaˈ machˈeeⁿ. \t I vi mi se uznijeli, mjesto da žalujete pa da se iskorijeni iz vaše sredine onaj koji takvo djelo počini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyolaˈneiⁿ cheⁿnquieena ñˈeⁿ ncˈiaana, tyoluena: —Xeⁿ nlˈuuya na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jnaⁿnaˈ, quia joˈ nntsoom: “¿Chiuu na tîcalaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿñê?” \t A oni smišljahu među sobom: \"Reknemo li 'od Neba', odvratit će 'Zašto mu ne povjerovaste?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ mañecwii xjeⁿ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na toˈñoomna Espíritu Santo naquiiˈ nˈomna chaˈxjeⁿ tquiaaⁿ na toˈño̱o̱ⁿ jaa jom quia na jlayuuˈa ñequio Ta Jesucristo. Quia joˈ ¿ˈñeeⁿ cwiluiindyo̱ ja na nntseitsaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Ako im je dakle Bog dao isti dar kao i nama koji povjerovasmo u Gospodina Isusa Krista, tko sam ja da bih se smio oprijeti Bogu?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nqueⁿ na chaˈtso najndeii matseixmaaⁿ, tˈmaⁿ naya jnda̱ sˈaaⁿ ñˈeⁿndyo̱. Jom ljuˈ cwiluiiñê, ndoˈ maxjeⁿ joˈ joˈ xueⁿˈeⁿ. \t Jer velika mi djela učini Svesilni, sveto je ime njegovo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, yocheⁿ na ndicwaⁿ waa tsjo̱ˈluee ñequio tsjoomnancue, xocaˈndiinaˈ meiⁿcwii ljeii cachjoo na ndiiˈnaˈ naquiiˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, hasta xjeⁿ jnda̱ jluiˈljuuˈñˈeⁿnaˈ. \t Zaista, kažem vam, dok ne prođe nebo i zemlja, ne, ni jedno slovce, ni jedan potezić iz Zakona neće proći, dok se sve ne zbude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyee ndiiˈ tcaaⁿˈa nnom Ta Jesús na cwjeeⁿˈeⁿ juu nawiˈñeeⁿ. \t Za to sam triput molio Gospodina, da odstupi od mene. A on mi reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ na tyˈiuu nnˈaⁿ jom, sa̱a̱ xuee na jnda̱ ndyee tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxcoom chaˈxjeⁿ na matso ñˈoomˈm na teiljeii, \t bi pokopan i uskrišen treći dan po Pismima;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona ticalaˈno̱ⁿˈna ñˈoom na tsoom ndoˈ nquiaana na nntaˈxˈeena nnoom ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿnaˈ. \t No oni ne razumješe te besjede, a bojahu ga se pitati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Tsotya̱ya, xeⁿ ˈu lˈue tsˈomˈ, catseicandyaandyuˈ ja nawiˈwaa. Sa̱a̱ ticaluii ljoˈ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ ja, caluii ljoˈ na lˈue tsˈomˈ nncuˈ. \t \"Oče! Ako hoćeš, otkloni ovu čašu od mene. Ali ne moja volja, nego tvoja neka bude!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xcwe cˈomˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na ticˈom nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ee na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ meiiⁿ na tia ñˈoom cwilaneiⁿna nacjoˈyoˈ na chaˈcwijom tiannˈaⁿndyoˈ, nlqueⁿna cwenta naya na cwilˈaˈyoˈ ndoˈ xuee quia na nñequiana cwenta nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, nlaˈtˈmaaⁿˈndyena jom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t življenje vaše među poganima neka bude uzorno da upravo onim za što vas sada potvaraju kao zločince, pošto promotre vaša dobra djela, proslave Boga u dan pohoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús tjameintyjeeⁿˈeⁿ, tsoom: —Cwaⁿˈyoˈ jom. Quia joˈ tcwaⁿna tsaⁿnchjaaⁿˈ, jluena nnoom: —Cˈomˈtˈmaaⁿˈndyuˈ tsˈomˈ. Quicantyjaˈ ee macwaaⁿ ˈu. \t Isus se zaustavi i reče: \"Pozovite ga!\" I pozovu slijepca sokoleći ga: \"Ustani! Zove te!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Jesús, ncˈe na mantyjeeⁿ chaˈtso na mawaa xjeⁿ na nntjoom, tjacatjomñê naⁿˈñeeⁿ. Taxˈeeⁿ nda̱a̱na, matsoom: —¿ˈÑeeⁿ juu cwilˈueˈyoˈ? \t Znajući sve što će s njim biti, istupi Isus naprijed te ih upita: \"Koga tražite?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Tsjom jeˈ chaˈtsondyoˈ ˈo nntjeiˈndyoˈ ñˈeⁿndyo̱. Ee ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom matsonaˈ: “Nntseicua̱ˈa tsˈaⁿ na machˈee cwenta canmaⁿ, ndoˈ canmaⁿ ntsmeiiⁿˈeⁿ nntˈoomˈndyeyoˈ.” \t I reče im Isus: \"Svi ćete se sablazniti. Ta pisano je: Udarit ću pastira i ovce će se razbjeći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii meiiⁿ na jndye nnom na ñeˈcatseicˈo̱o̱ˈnaˈ jâ, sa̱a̱ cwinaⁿndyô̱, meiiⁿ niom na ñeˈcanchjenaˈ jâ, sa̱a̱ ndicwaⁿ mˈaaⁿyâ na quitˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿyâ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t U svemu pritisnuti, ali ne pritiješnjeni; dvoumeći, ali ne zdvajajući;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ cweˈ na ñeˈcˈomna cwenta jom. Tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na ñeˈcalˈaˈyoˈ na catˈuiinaˈ ja? \t Proničući njihovu lukavost, reče im:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manlaˈcueeˈna jom sa̱a̱ majuu xjeⁿˈñeeⁿ tueeˈ ñˈoom na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro na chaˈtsondye nnˈaⁿ quiiˈ tsjoom Jerusalén cwilaˈjmeiⁿˈndyena. \t Dok su mu o glavi radili, dođe do tisućnika čete glas da je sav Jeruzalem uzavreo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ ja ñequio najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom macwjiiˈa naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ, maˈmo̱ⁿnaˈ na juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, jnda̱ tyjeeˈcañoomnaˈ ˈo. \t Ali ako ja prstom Božjim izgonim đavle, zbilja je došlo k vama kraljevstvo Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ calaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoom na nntsjo̱o̱. Tso Moisés na calˈaˈyoˈ costumbre yonom ndaˈyoˈ na ˈndaandye. Ndoˈ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ meiiⁿ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. Sa̱a̱ nchii jom seicato̱o̱ⁿˈo̱ⁿ costumbreˈñeeⁿ. Nquiee weloo welooya jlaˈcato̱o̱ˈna juunaˈ. \t Mojsije vam dade obrezanje - ne, ono i nije od Mojsija, nego od otaca - i vi u subotu obrezujete čovjeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juan tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, matsoom: —Tjaa na nnda̱a̱ nntsˈaa tsˈaⁿ xeⁿ nchii Tyˈo̱o̱tsˈom matseijndaaˈñê ljoˈ nntseixmaⁿ tsˈaⁿ. \t Ivan odgovori: \"Nitko ne može sebi uzeti ništa ako mu nije dano s neba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyo̱ manquiuuya na Tyˈo̱o̱tsˈom xocañeeⁿ ñˈoom ndyuee nnˈaⁿ na laxmaⁿ jnaⁿ. Sa̱a̱ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseitˈmaaⁿˈñe jom ndoˈ na machˈee yuu na lˈue tsˈoom, tsaⁿˈñeeⁿ nñeeⁿ ñˈoom ˈndyoo. \t Znamo da Bog grešnike ne uslišava; nego je li tko bogobojazan i vrši li njegovu volju, toga uslišava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na cwintycwii ncuee cwilˈana na tˈmaⁿti xuee juunaˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena. Juu xueeˈñeeⁿ tjameintyjeeˈ Jesús, seiweeⁿ jñeeⁿˈeⁿ. Tsoom: —ˈÑeeⁿ juu na matseiqueeⁿnaˈ tsˈom na ñecˈoomñe nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, candyontyjo̱ naxa̱ⁿˈa, ndoˈ catseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱. \t U posljednji, veliki dan blagdana Isus stade i povika: \"Ako je tko žedan, neka dođe k meni! Neka pije"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Pilato ñˈoommeiⁿˈ, seicatyˈuetinaˈ jom. \t Kad je Pilat čuo te riječi, još se više prestraši"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia tyondyeˈyoˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñequiaayâ nda̱a̱ˈyoˈ mana toˈñoomˈyoˈ juunaˈ. Joˈ na cwiñeˈquiaayâ na quianlˈuaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. Ee jlaˈno̱ⁿˈyoˈ na ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom juunaˈ nchii ñˈoom na cweˈ cwilaˈtiuu nnˈaⁿ. Ndoˈ mayuuˈ na joˈ juunaˈ. Joˈ chii cwiwitquiooˈ tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ naquiiˈ nˈomˈ ˈo na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿñê. \t Zato, eto, i mi bez prestanka zahvaljujemo Bogu što ste, kad od nas primiste riječ poruke Božje, primili ne riječ ljudsku, nego kakva uistinu jest, riječ Božju koja i djeluje u vama, vjernicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmaⁿ waa na jeeⁿ wiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ˈo, nchii tomti neiiⁿyâ na tyoñequiaayâ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ sa̱a̱ mati chiuu waa na tyomˈaaⁿyâ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. Luaaˈ waa ncˈe na jeeⁿ jnda nquiuuyâ ˈo. \t Tako, puni ljubavi prema vama, htjedosmo vam predati ne samo evanđelje Božje nego i naše duše jer ste nam omiljeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaa jeeⁿ mayuuˈ juunaˈ: Xeⁿ laˈxmaaⁿya lˈoo cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo mati nntando̱o̱ˈa ñequioñê, \t Vjerodostojna je riječ: Ako s njime umrijesmo, s njime ćemo i živjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tqueⁿˈ na cwiluiindyena tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈoomya. Ndoˈ jnda̱ tqueⁿˈ joona na cwiluiindyena ntyee na cwindyeˈntjomna nnoom. Ndoˈ nntsa̱ˈntjomna nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t učinio si ih Bogu našemu kraljevstvom i svećenicima i kraljevat će na zemlji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ ntyˈiano̱o̱ⁿya na tuii na ljoˈ ñˈeⁿñê. Joˈ chii macwjiˈyuuˈndyo̱ na jom cwiluiiñê Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I ja sam to vidio i svjedočim: on je Sin Božji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii, xeⁿ yocheⁿ na cwijooˈ nˈo̱o̱ⁿ na nlqueⁿnaˈ jaa na cwiluiindyo̱ nnˈaⁿ na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿ ncˈe na cwilayuuˈa ñˈeⁿ Cristo, cwiwitquiooˈ na manncjo̱o̱tya̱a̱ cwiluiindyo̱ nnˈaⁿ na waa jnaaⁿ, ¿aa ñeˈcaˈmo̱ⁿnaˈ na laˈxmaaⁿya nnˈaⁿ jnaⁿ ncˈe jom? Tijoom jnda. \t Ako se pak po tome što zaiskasmo opravdati se u Kristu očitovalo da smo i mi grešnici, nije li onda Krist u službi grijeha? Nipošto!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tjaaˈñê tsˈooˈñeeⁿ naquiiˈ tsueˈtsjo̱ˈ xco na jnda̱ tuiiya na tseixmaⁿnaˈ tseiˈtsuaa ˈnaaⁿˈaⁿ. Jnda̱ joˈ seicuuˈñê ˈndyoo tseiˈtsuaa ñequio cwii tsjo̱ˈ tˈmaⁿ, mana tjaaⁿ. \t i položi u svoj novi grob koji bijaše isklesao u stijeni. Dokotrlja velik kamen na grobna vrata i otiđe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿ jaa nmeiiⁿ ñecwii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ, ndoˈ jom cwiluiiñê Tsotya̱a̱ya. Cantyja ˈnaaⁿˈ jom chaˈtso na maniom, jom tqueeⁿ joˈ, ndoˈ ncˈe jom, joˈ na mˈaaⁿya. Ndoˈ mati ñecwii mˈaaⁿ na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa, nquii Jesucristo. Chaˈtsoti na maniom, cwimˈaⁿnaˈ ncˈe nqueⁿ, mandii ñˈa̱a̱ⁿ jaa. \t nama je jedan Bog, Otac, od koga je sve, a mi za njega; i jedan Gospodin, Isus Krist, po kome je sve, i mi po njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxjeⁿ nljotyeⁿ na nntsa̱ˈntjoom ntseindacantyjo Jacob, ndoˈ tijoom cantycwii cantyja na nntsa̱ˈntjoom. \t i kraljevat će nad domom Jakovljevim uvijeke i njegovu kraljevstvu neće biti kraja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ titseiˈno̱ⁿˈa ljoˈ maˈmo̱ⁿ ñˈoom na matseineiⁿ tsˈaⁿ cwii ñˈoomˈñeeⁿ, nntseijomnaˈ ja chaˈcwijom tsˈaⁿ cwiicheⁿ ndyuaa ndoˈ maljoˈyu ntyjeeⁿ ñˈeⁿ ja. \t Ako dakle ne znam značenja glasa, bit ću sugovorniku tuđinac, a sugovornik tuđinac meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na macandaaˈ na mañequiaa na tˈmaⁿ nˈom nnˈaⁿ, tsˈiaaⁿˈñeeⁿ catsˈaa. Ndoˈ juu tsˈaⁿ na niom sˈom lˈo̱ tintseintycwiiˈ na nnteijndeii ncˈiaaˈ ˈnaⁿ na matseiˈtjo̱o̱naˈ joona. Tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈ na nluiitquieñe catsˈaa naljoˈ ñequio na machˈeeñe cwenta. Ndoˈ tsˈaⁿ na mateijndeii nnˈaⁿ na ntyˈiaandye catsˈaa naljoˈ ñequio na neiiⁿˈ. \t je li hrabrenje - u hrabrenju; tko dijeli, neka je darežljiv; tko je predstojnik - revan; tko iskazuje milosrđe - radostan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ tquiaa chaˈcwijom luaˈtsja nˈom nnom Saulo. Jnda̱a̱ na ntyˈiaaˈnnaaⁿˈaⁿ. Quia joˈ teicantyjaaⁿ, teitsˈoomñê. \t I odmah mu s očiju spade nešto kao ljuske te on progleda pa usta, krsti se"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ yuu waa, jluiˈ naⁿˈñeeⁿ joˈ joˈ, to̱ˈna, tyotˈoomna ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈwaa tsˈo̱ndaaˈñeeⁿ. \t Ali oni, izišavši, razniješe glas o njemu po svem onom kraju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ joo nnˈaⁿ judíos jlue: —Queⁿˈyoˈ cwenta na jeeⁿ wiˈ tsˈoom tiˈtsˈoo. \t Nato su Židovi govorili: \"Gle, kako ga je ljubio!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ sˈaaⁿ cha nnda̱a̱ nlaˈcanda̱a̱ya ljoˈ na matsa̱ˈntjom ljeiiˈñeeⁿ. Ee jaa tacˈo̱ⁿtya̱a̱ya cantyja ˈnaaⁿˈ natia na cwilaˈqueeⁿ nˈo̱o̱ⁿya. Jaa cwitsaamˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ na lˈue tsˈom Espíritu Santo. \t da se pravednost Zakona ispuni u nama koji ne živimo po tijelu nego po Duhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii joo nnˈaⁿ na maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na ljuˈ nˈom macaⁿnaˈ na tyeⁿ cwintyjee��na cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Calaˈcanda̱na ñˈoom na matsa̱ˈntjoom, ndoˈ tyeⁿ calaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Jesús. \t U tom je postojanost svetih - onih što čuvaju zapovijedi Božje i vjeru Isusovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiˈ ñˈoommeiiⁿ, catseicwanomˈ joonaˈ na mˈaaⁿ ángel na machˈee cwenta tmaaⁿˈ nnˈaⁿ macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿna tsjoom Esmirna. Catsuˈ: “Ñˈoommeiiⁿ matseina̱ⁿ ja, na mˈaaⁿya najndyee ndoˈ mˈaaⁿya na macanda̱. Ja meiiⁿ na jnda̱ tˈio̱ sa̱a̱ jeˈ jnda̱ mawando̱ˈxco̱. \t I anđelu Crkve u Smirni napiši: \"Ovo govori Prvi i Posljednji, Onaj koji bijaše mrtav i oživje:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwiluiindye tmaaⁿˈ nnˈaⁿ fariseos tyondyena na majndyendyeti nnˈaⁿ teitsˈoomndye cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, nchiiti cantyja ˈnaaⁿˈ Juan. \t Kad Gospodin dozna da su farizeji dočuli kako on, Isus, okuplja i krsti više učenika nego Ivan -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mawaa costumbre quiiˈntaaⁿˈyoˈ na catseicandyaandyo̱ cwii pra̱so na nntio̱o̱ juu lueeˈyoˈ xuee na cwitquieˈyoˈ catsmaⁿ chjoo. Quia joˈ ¿aa lˈue nˈomˈyoˈ na nntseicandyaandyo̱ juu rey na matseixmaⁿ na catsa̱ˈntjom ˈo? \t Rekavši to, opet iziđe pred Židove i reče im: \"Ja ne nalazim na njemu nikakve krivice. A u vas je običaj da vam o Pashi nekoga pustim. Hoćete li dakle da vam pustim kralja židovskoga?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿcwii tjaa ˈñeeⁿ cˈoom na matseixmaⁿ na nntseicanaaⁿñe tsomˈñeeⁿ, meiⁿ ángeles cañoomˈluee, meiⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue, meiⁿ añmaaⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ na mˈaⁿ tsjoom lˈoo. Meiⁿ cwii na ndyee ndiiˈndye joona tîcanda̱a̱ ntyˈiaaˈ naquiiˈ tsomˈñeeⁿ. \t I nitko - ni na nebu, ni na zemlji, ni pod zemljom - nije mogao otvoriti knjige i pogledati u nju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyoluena nnom Jesús: —Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Juan, jndye ndiiˈ cwilaˈcwejndoˈndyena ndoˈ cwilaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ majoˈti cwilˈa nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos. Sa̱a̱ joo nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyuˈ cwicwaˈna ndoˈ cwiwena. ¿Chiuu na luaaˈ cwilˈana? \t A oni mu rekoše: \"Učenici Ivanovi, a tako i farizejski, počesto poste i obavljaju molitve, tvoji pak jedu i piju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ljeiiⁿ cwii ta̱ˈ perla na jeeⁿcheⁿ ndyaaˈ ya ndoˈ jndanaˈ, tja tsaⁿˈñeeⁿ tjacajna̱a̱ⁿ chaˈtso ˈnaaⁿˈaⁿ, jnda̱ chii seijnaaⁿ ta̱ˈ perlaˈñeeⁿ. \t pronađe jedan dragocjeni biser, ode, rasproda sve što ima i kupi ga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tjañˈoom tsaⁿjndii jom xqueⁿ cwii sjo̱ nandye. Ndoˈ mantyjacheⁿ tˈmo̱ⁿ nnoom chaˈtsoti nˈiaaⁿ ntˈmaⁿ na mˈaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t I povede ga đavao na visoko, pokaza mu odjednom sva kraljevstva zemlje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matseiljeiya ñˈoomwaa ncˈe cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoom na mayuuˈ, nchii ncˈe na ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ juunaˈ, ndoˈ manquiuˈyaˈyoˈ na cwii ñˈoom cantu tijoom nnaⁿnaˈ naquiiˈ ñˈoom na mayuuˈ. \t Ne pisah vam zato što ne biste znali istine, nego jer je znate i jer znate da nikakva laž nije od istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seicuˈ Jesús ndyuee naⁿˈñeeⁿ na ticaluena nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ cantyja na tuii. Sa̱a̱ meiiⁿ na ñenquiiˈcheⁿ tyotsoom nda̱a̱na na ticaluena, joona yacheⁿ jndyeti tyolaˈneiⁿna nda̱a̱ ncˈiaana. \t A Isus im zabrani da nikome ne kazuju. No što im je on više branio, oni su to više razglašavali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Juan matseicwano̱ⁿ ñˈoommeiiⁿ nda̱a̱ˈ ˈo na cwiluiindyoˈ ntquieeˈ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ ndyuaa Asia. Catoˈñoomˈyoˈ naya na matseixmaaⁿ ñequio juu na tjañomtiuu na mañequiaaⁿ quiiˈ tsˈom tsˈaⁿ. Nqueⁿ na mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿñê ndoˈ tyomˈaaⁿ cwitjo̱o̱cheⁿ na nncuaa tsjoomnancue ndoˈ nncwjeeˈnnaaⁿˈaⁿ ndoˈ mati cantyja ˈnaaⁿ ntquieeˈ Espíritu na mˈaⁿna jo nnom tio na wacatyeeⁿ. \t Ivan sedmerim crkvama u Aziji. Milost vam i mir od Onoga koji jest i koji bijaše i koji dolazi i od sedam duhova što su pred Prijestoljem njegovim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na luaaˈ jeeⁿ cwilaˈneiⁿna, manquiiti Jesús tueˈntyjo̱o̱ⁿ joona. Ñeˈcwi tjaaⁿ ñˈeⁿndyena. \t I dok su tako razgovarali i raspravljali, približi im se Isus i pođe s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macjaañjoomˈ tsˈo̱o̱ⁿ na jeeⁿ xcwe matseiˈyuˈyaˈ tsˈomˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Najndyee tyotseiyuˈ tsoˈndyoˈ tsaⁿtquiee Loida mati nquii tsoˈndyoˈ Eunice ndoˈ mantyjiijndaaˈndyo̱ na mati ˈu. \t imajući na pameti neprijetvornu vjeru koja je u tebi - onu vjeru koja je najprije prebivala u tvojoj baki Loidi i tvojoj majci Euniki, a uvjeren sam, i u tebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu ljeiiˈñeeⁿ na tsˈiaaⁿˈnaˈ na nñequiaanaˈ na nndaya na ticantycwii na wando̱ˈa, teijndaaˈyuu na nntsuundyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Ja pak umrijeh i ustanovi se: zapovijed dana za život bi mi na smrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee lˈue tsˈoom na chaˈtsondye nnˈaⁿ nluiˈnˈmaaⁿndye ndoˈ na nntaˈjnaaⁿˈna ñˈoom na mayuuˈ. \t koji hoće da se svi ljudi spase i dođu do spoznanja istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ na jnda̱ tso Isaías: Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjoom cañoomˈluee, xeⁿ nchii ˈñeeⁿ cwantindyo tsjaaⁿ jaa nnˈaⁿ judíos, maxjeⁿ jnda̱ ljooˈndyo̱ chaˈxjeⁿ tjoom nnˈaⁿ tsjoom Sodoma ñˈeⁿ Gomorra. \t Tako je Izaija i prorekao: Da nam Gospodin nad Vojskama ne ostavi sjeme, ko Sodoma bismo bili i Gomori nalik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na luaaˈ, seijndaaˈñe nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na ñecwii tsˈaⁿ cwiluiindyena, joˈ chii ticatsonaˈ na cweˈ tsˈaⁿ nntseityuiiˈ na luaaˈ cwiluiindyena. \t Što dakle Bog združi, čovjek neka ne rastavlja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿˈñeeⁿ jndeii seixuaa Jesús, tsoom: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? (Ñˈoommeiiⁿ matsonaˈ: Tyˈo̱o̱tsˈomya, Tyˈo̱o̱tsˈomya, ¿chiuu na maˈndiiˈ ja?) \t O devetoj uri povika Isus iza glasa: \"Eloi, Eloi lama sabahtani?\" To znači: \"Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ Jesús, jndeii seixuaⁿ sˈaa jndyetia. Tcoomˈm xtyeeⁿ jo ncˈee Jesús. Jndeii seineiiⁿ, tsoom: —¿Ljoˈ nntsaˈ ñˈeⁿndyo̱, ˈu Jesús, Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ nandyeticheⁿ? Matsˈaaya tyˈoo njomˈ, na tilcoˈwiˈ ja. \t Kad opazi Isusa, zastenja, pade ničice preda nj i u sav glas povika: \"Što ti imaš sa mnom, Isuse, Sine Boga Svevišnjega? Molim te, ne muči me!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na teitsˈoomndyoˈ, tjacantˈiuuˈndyoˈ ñequio Cristo. Ndoˈ mati cwitandoˈxcoˈyoˈ ñˈeⁿñê ncˈe cwilaˈyuˈyoˈ na waa najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na tquiaaⁿ na tandoˈxco juu. \t s njime suukopani u krštenju, u njemu ste i suuskrsli po vjeri u snagu Boga koji ga uskrisi od mrtvih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee tijoom jndaa nljuˈñe tsˈaⁿ jnaaⁿˈaⁿ cweˈ ee na cwiquioo nioom quioondyo ñequio canchˈioo. \t Jer krv bikova i jaraca nikako ne može odnijeti grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu quiooˈjndiiˈñeeⁿ na jnda̱ tcoˈnaˈ na ntyˈiaˈ ñetandoˈyoˈ ndoˈ jeˈ tacwandoˈyoˈ sa̱a̱ quia nluiˈnndaˈyoˈ yuu na ticantycwii na njoom. Jnda̱ chii nncjuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom juuyoˈ yuu na nntsuuñeyoˈ. Cantyjati na tuii tsjoomnancue maxjeⁿ waa cwii libro na chuunaˈ ncuee nnˈaⁿ na ticantycwii na cwitaˈndoˈ. Sa̱a̱ nquiee nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue na tyoowiljeii ncueena nacjooˈ libroˈñeeⁿ, jeeⁿ nntseitsaⁿˈnaˈ joona quia na nntyˈiaanndaˈna quiooˈjndiiˈñeeⁿ. Ee teiyo ñetˈoomyoˈ ndoˈ jeˈ tacˈoomñeyoˈ sa̱a̱ quia nncwjeˈnndaˈyoˈ. \t \"Zvijer koju vidje bijaše i više nije; zamalo izlazi iz Bezdana i ide u propast. I zapanjit će se pozemljari - oni kojima ime, od postanka svijeta, nije zapisano u knjigu života - kad vide da Zvijer bijaše i više nije, a opet je tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na cwilˈana na ljoˈ, quia joˈ chaˈtso ntquiuu nchooˈ ñequiee naⁿ na cwiluiitquiendye cwitaˈna cantyena jo nnom nqueⁿ na wacatyeeⁿ tio. Cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom na tjaa yuu cantycwii na wanoomˈm. Cwitsa̱ˈna corona ˈnaaⁿna jo nnom tio. Cwiluena: \t dvadeset i četiri starješine padnu ničice pred Onim koji sjedi na prijestolju i poklone se njemu - Živomu u vijeke vjekova. I stavljaju svoje vijence pred prijestolje govoreći:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Calˈuu cwiindyoˈ ˈo mˈaaⁿ mosooˈ na matseindyaa oo na machˈee cwenta quiooˈ jo jnda̱a̱, ndoˈ quia jnda̱ tyjeeˈ tsaⁿˈñeeⁿ na jnaⁿ jnda̱a̱, ¿aa mantyja nntsuˈ nnom: “Cwinoomˈ luaa, cajmaⁿˈ na nlcwaˈ”? \t \"Tko će to od vas reći sluzi svomu, oraču ili pastiru, koji se vrati s polja: 'Dođi brzo i sjedni za stol?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ ñˈoom na mayuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo mˈaaⁿnaˈ ñˈeⁿndyo̱, joˈ chii meiⁿcwii tsˈaⁿ tsˈo̱ndaa Acaya xonnda̱a̱ nntsˈaa na nntseitsaaⁿˈñe na macwjiˈsˈandyoˈ na neiⁿya na matsˈaa naljoˈ. \t Istine mi Kristove u meni, ove mi hvale nitko neće oduzeti u ahajskim krajevima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na mˈaaⁿ na mandiˈntjomtyeⁿ quia na tˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na catseiyoomˈm ñˈeⁿ Ta Jesús, jeˈ cwiluiiñe tsˈaⁿ na jnda̱ seicandyaaˈñê. Ndoˈ maljoyu cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ xjeⁿ ˈnaaⁿˈ quia na tˈmaⁿ Cristo jom, jeˈ cwiluiiñê tsˈaⁿ na mandiˈntjomtyeⁿ nnoom. \t Jer tko je u Gospodinu pozvan kao rob, slobodnjak je Gospodnji. Tako i tko je pozvan kao slobodnjak, rob je Kristov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê: —Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ na mayuuˈcheⁿ jeeⁿ jndeiˈnaˈ ncjuˈcjeñe cwii tsaⁿtya na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom jom. \t A Isus reče svojim učenicima: \"Zaista, kažem vas, teško će bogataš u kraljevstvo nebesko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ cwitjeiiˈna cwenta na ticaluiindyo̱ apóstol, sa̱a̱ jo nda̱a̱ ˈo matsonaˈ na cwiluiindyo̱ na ljoˈ ee juu na cwilaˈyuˈyoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na ljoˈ. \t Ako drugima nisam apostol, vama svakako jesam. Ta vi ste pečat mojega apostolstva u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seilioom tsˈo̱o̱ⁿ, tˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tsoom: —Naⁿmˈaⁿ cwiluiindyena tsondyo̱ ñequio ndyentyjo̱. \t I pruži ruku prema učenicima: \"Evo, reče, majke moje i braće moje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu jnaⁿ na laxmaaⁿya waa najndeii na matseixmaⁿnaˈ, joˈ chii cwiwja̱a̱ya. Ndoˈ juu ljeii na tqueⁿ Moisés waa najndeii na matseixmaⁿnaˈ na mañequiaanaˈ na catˈuii jnaⁿ jaa. \t Žalac je smrti grijeh, snaga je grijeha Zakon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii yuscu tsjaaⁿ nnˈaⁿ cananita na macˈeⁿ ndyuaaˈñeeⁿ jndyotseicandyooˈñê na mˈaaⁿ Jesús, cˈuaa seineiiⁿ, seityˈooñê tsoom: —ˈU Ta, na cwiluiindyuˈ tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ñˈeⁿndyo̱. Mˈaaⁿ nomjndaaya na jeeⁿ cwajndii matjoom. Maleiñˈoom jndyetia jom. \t I gle: žena neka, Kanaanka iz onih krajeva, iziđe vičući: \"Smiluj mi se, Gospodine, Sine Davidov! Kći mi je teško opsjednuta!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nda̱a̱na: —Ja tsˈaⁿ judío. Tuiindyo̱ tsjoom Tarso ndyuaa Cilicia, sa̱a̱ tjo̱wijndo̱ya tsjoom Jerusalénwaa na tyotseiˈnaⁿya na tyoˈmo̱ⁿ maestro Gamaliel no̱o̱ⁿ. Jom tcuu tyoˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés na tyoleiñˈom welooya na ñetˈom teiyo. Ñequio na xcweeˈ tsˈo̱o̱ⁿya mandiˈntjo̱ⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom majoˈti chaˈxjeⁿ na xcweeˈ nˈomˈ ˈo na cwindyeˈntjomˈyoˈ nnoom. \t \"Ja sam Židov, rođen u Tarzu cilicijskom, ali odrastao u ovom gradu, do nogu Gamalielovih odgojen točno po otačkom Zakonu; bijah revnitelj Božji kao što ste svi vi još danas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ nˈomna maxjeⁿ manquiuyana ñˈoom na mayuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ee manquiityeeⁿ jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ chiuu matseixmaaⁿ nda̱a̱na. \t Jer što se o Bogu može spoznati, očito im je: Bog im očitova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnto̱ˈyoˈ na nnduˈyoˈ nnoom: “Jâ tsuu, tyocwaaˈâ ñˈeⁿndyuˈ ndoˈ tyoˈmo̱o̱ⁿˈ nda̱a̱yâ xcwe naquiiˈ tsjoomyâ.” \t Tada ćete početi govoriti: 'Pa mi smo s tobom jeli i pili, po našim si trgovima naučavao!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na laxmaⁿˈyoˈ ntseindaaya, matseiljeiya ñˈoommeiiⁿ chaˈ talˈaˈyoˈ jnaⁿ, sa̱a̱ xeⁿ mˈaaⁿ ˈneeⁿ juu na machˈee jnaⁿ, mˈaaⁿ cwii na matioomˈñe ñˈoom ˈnaaⁿya jo nnom Tsotye, nquii Jesucristo na cwiluiiñe na matyˈiomyanaˈ. \t Dječice moja, ovo vam pišem da ne griješite. Ako tko i sagriješi, zagovornika imamo kod Oca - Isusa Krista, Pravednika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiiⁿ na tsˈaⁿ na ya ñˈoom ˈu ñˈeⁿñe, xoquintyjaaⁿ na nnteijneiⁿ ˈu. Cweˈ ee na jndeiiˈ ˈndyoˈ, joˈ na nnquicantyjatoom na nñequiaaⁿ chaˈtso na macaⁿnaˈ ˈu. \t Kažem vam: ako i ne ustane da mu dadne zato što mu je prijatelj, ustat će i dati mu što god treba zbog njegove bezočnosti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee waa ñˈoom naquiiˈ libro Salmos na seineiⁿ David nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tsoom: ¿Ljoˈto cwiluiindye nnˈaⁿ tsjoomnancue na jeeⁿ mˈaaⁿˈ tsˈomˈ joona? Ndoˈ ¿ljoˈ cwiluiindyena na macheˈ cwenta joona? \t Netko negdje posvjedoči: Što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohađaš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ cwiindyoˈ ˈo nntso nda̱a̱na: “Catsaˈtoˈyoˈ.” Tyˈo̱o̱tsˈom catioˈnaaⁿñê ˈo na nlcweeˈyoˈ liaa ndoˈ na nlcwaˈcjaacjoˈyoˈ, sa̱a̱ xeⁿ tinquiaaˈ ljoˈ na macaⁿnaˈ joona, ¿yuu nnteijndeii ñˈoom na luaaˈ tsuˈ nda̱a̱na? \t pa im tkogod od vas rekne: \"Hajdete u miru, grijte se i sitite\", a ne dadnete im što je potrebno za tijelo, koja korist?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu jeˈ quia matseiˈcwejndoˈndyuˈ, cwjaaˈndyuˈ ncheⁿˈ xqueⁿˈ, camaⁿˈ njomˈ, \t Ti naprotiv, kad postiš, pomaži glavu i umij lice"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyjeeˈcañoom Juan, tsˈaⁿ na ñeseitsˈoomñe nnˈaⁿ, jom tîcwaaⁿˈaⁿ nantquie na ya, meiⁿ winom tîcˈom. Sa̱a̱ ˈo cwinduˈyoˈ: “Tsaⁿjndii matseixmaaⁿ.” \t Doista, došao je Ivan Krstitelj. Nije kruha jeo ni vina pio, a velite: 'Ðavla ima!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuˈyoˈ quia maqueⁿnaˈ xjeⁿ juu na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, matseijndaaˈñenaˈ na nncˈomˈ niomˈcheⁿ nˈomˈyoˈ. \t znajući da prokušanost vaše vjere rađa postojanošću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tquiaa Tsotya̱ya na nntseixmaⁿya na nntsa̱ˈntjo̱ⁿya. Chaˈxjeⁿ na nntiuujnda̱a̱ xuaa na mmeiⁿˈ tsˈaⁿ tsˈoomlˈeiiˈxjo, maluaaˈ nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ. \t i vladat će njima palicom gvozdenom, kao posuđe glineno satirati ih -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tixocatiiˈñe cwii sondaro tsˈiaaⁿ na tseixmaⁿ tsjoomnancue, ee lˈue tsˈoom na nquii tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom jom cˈoom na ya ntyjii ñˈeñê. \t Tko vojuje, ne zapleće se u svagdanje poslove kako bi se vojskovođi svidio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaⁿna na cwilˈana chaˈtso nnom na ticatyˈiomyanaˈ. Chaˈna tsˈaⁿ na cweˈ mˈaaⁿya ñˈeⁿ xˈiaaˈ, oo tsˈaⁿ na ntjeiⁿ ljoˈ machˈee ñˈeⁿ xˈiaaˈ oo tsˈaⁿ na matseiqueeⁿ tsˈom ˈnaaⁿˈ xˈiaaˈ, tsˈaⁿ na ticatseiñˈoomˈñe yuu na matyˈiomyanaˈ, tsˈaⁿ na ta̱a̱ˈ tsˈom xˈiaaˈ, tsˈaⁿ na matseicwjee nnˈaⁿ, tsˈaⁿ na matseintjaˈñe ñequio xˈiaaˈ, tsˈaⁿ na manquiuˈnnˈaⁿ xˈiaaˈ, tsˈaⁿ na matseiˈndaaˈ tsˈom xˈiaaˈ, tsˈaⁿ na cweˈ matseineiⁿto chiuu waa ñˈoom na mandii cantyja ˈnaaⁿˈ xˈiaaˈ, \t puni svake nepravde, pakosti, lakomosti, zloće; puni zavisti, ubojstva, svađe, prijevare, zlonamjernosti; došaptavači,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tuii. Tyomˈaⁿ ntquieeˈ naⁿnom ñenquii tsˈaⁿ ntseinda. Juu tsaⁿtquiee tocoom ndoˈ tyuaaˈ tueeⁿˈeⁿ, tjaa ndana ñˈeⁿ scoomˈm. \t Bijaše tako sedmero braće. Prvi se oženi i umrije bez djece."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwilaˈjndeiiˈ ndyua̱a̱yâ nda̱a̱ˈyoˈ ˈo nnˈaⁿya, na calaˈtiaˈyoˈ nnˈaⁿˈyoˈ na tiñeˈcalˈa tsˈiaaⁿ. Quiaˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈom nnˈaⁿ na leicˈom tˈmaaⁿˈndye nˈom. Cateijndeiˈyoˈ nnˈaⁿ na tijnda̱na na tilaˈyuˈya nˈomna. Cˈomˈ nioomcheⁿ nˈomˈyoˈ ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t Potičemo vas, braćo: opominjite neuredne, sokolite malodušne, podržavajte slabe, budite velikodušni prema svima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu na luaaˈ matsonaˈ nncˈom tsˈaⁿ na neiiⁿˈeⁿ ¿aa cweˈ tomti ncjo̱o̱ nnˈaⁿ judíos cwicandaaya joˈ oo aa mati ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ? Ee jnda̱ lˈuuya quia na seiyuˈya tsˈom Abraham ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, xjeⁿˈñeeⁿ tqueⁿ jom na tjaa jnaⁿ tseixmaaⁿ. \t Ide li dakle ovo blaženstvo samo obrezane ili i neobrezane? Ta velimo: Vjera se Abrahamu uračuna u pravednost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyomanoom chaˈwaa tsˈo̱ndaa Galilea. Tyoñequiaaⁿ ñˈoom naya naquiiˈ lanˈom ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ cwii cwii joo. Ndoˈ tyocwjeeⁿˈeⁿ jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t I prođe svom Galilejom: propovijedao je u njihovim sinagogama i zloduhe izgonio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quia cwilˈuuyâ na Tyˈo̱o̱tsˈom tyˈioom tsˈiaaⁿ jâ na calaˈcandiiyâ ˈo cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, tyoowino̱o̱ⁿˈâ meiiⁿ na wanaaⁿ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ cheⁿncjo̱o̱yâ. Ee majâ squia̱ˈcaño̱o̱ⁿjndya̱a̱yâ ˈo ñequio ñˈoom nayaˈñeeⁿ. \t Jer mi ne posežemo preko svoga, kao da još nismo stigli do vas. Ta prvi doista doprijesmo do vas s evanđeljem Kristovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Pablo nnom tyo na cwiluiitquieñe: —Ja tsˈaⁿ judío. Ja tuiindyo̱ tsjoom Tarso, tsjoom tˈmaⁿ na matsa̱ˈntjom ndyuaa Cilicia. Sa̱a̱ matsˈaaya tyˈoo njomˈ quiaaˈ ñˈomˈ na nntseina̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Pavao odvrati: \"Ja sam Židov iz Tarza cilicijskoga, građanin grada znamenitoga. Molim te, dopusti mi progovoriti narodu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo ñeˈcjaaqueⁿˈeⁿ wˈaaˈñeeⁿ sa̱a̱ tinquia nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na nncjaⁿ. \t Kad je Pavao htio među narod, ne dopustiše mu učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ lqueeⁿ na tquiaa yuu na jeeⁿ ya tsˈo mannˈaⁿ na cwindye ñˈoom naya. Cwilaˈno̱ⁿˈna juunaˈ ndoˈ cantyja na cwilˈana cwiwitquiooˈ na cwinaⁿndyena chiuu waa na matsonaˈ. Ntˈom naⁿˈñeeⁿ tjacantyja na ya cwilˈana. Matseijomnaˈ joona chaˈna cwii tsˈoom lqueeⁿˈñeeⁿ na tjeiˈnaˈ ñequiee xuu. Ndoˈ ntˈom naⁿˈñeeⁿ xcweyandyo cwilˈana yuu na ya. Matseijomnaˈ joona chaˈna cwii tsˈoom lqueeⁿˈñeeⁿ na tjeiˈnaˈ we xuu waljooˈ xcwe. Ndoˈ ntˈom naⁿˈñeeⁿ tiqueⁿndyena na cwilˈana yuu na ya. Joˈ chii matseijomnaˈ joona chaˈna cwii tsˈoom lqueeⁿˈñeeⁿ na tjeiˈnaˈ ñeˈcwii xuu waljooˈ yom tsˈoom. \t Zasijani na dobru zemlju - to je onaj koji Riječ sluša i razumije, pa onda, dakako, urodi i daje: jedan stostruko, jedan šezdesetostruko, a jedan tridesetostruko.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tja Jacob ndyuaa Egipto. Joˈ joˈ mˈaaⁿ ndoˈ tueeⁿˈeⁿ ndoˈ mati joˈ joˈ tja̱ ntseinaaⁿ, joo welooya na ñetˈom teiyo. \t Jakov tako siđe u Egipat. I umrije on i oci naši."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈoom na matseiljeiya cwentaˈyoˈ tseixmaⁿnaˈ ñˈoom xco ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo cwiwitquiooˈ na mayuuˈ juunaˈ ndoˈ mati cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ee jnda̱ wjaawinom na juu najaaⁿ maqueⁿnaˈ xjeⁿ ndoˈ juu naxuee mamatseixueeñenaˈ. \t A opet, novu vam zapovijed pišem - obistinjuje se u njemu i vama - jer tama prolazi, svjetlost istinita već svijetli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ mˈaaⁿcˈeeñe sondaro na mañjoom lcoomˈm na wjaⁿ tiaˈ, mati ˈo ñequiiˈcheⁿ cˈomˈcˈeendyoˈ na nntsanquiaˈyoˈ ñˈoom na ya na mañequiaanaˈ na cwiljoya ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿ nnˈaⁿ. \t potpašite noge spremnošću za evanđelje mira!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ticwii chu na nncueeˈ xuee pascua tyowaa costumbre na nquii gobiernom nntseicandyaañê meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ pra̱so na nntaⁿ nnˈaⁿ. \t A o Blagdanu upravitelj je običavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi već htjeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, quia tyondyena na luaaˈ matso Jesús, tyolˈueendyena chiuu ya nlˈana na nlaˈcueeˈna jom. Sa̱a̱ nquiaana na nntˈuena jom ee na chaˈtsondye nnˈaⁿ jeeⁿ tjaweeˈ nˈom ñˈoom na tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱. \t Kada su za to dočuli glavari svećenički i pismoznanci, tražili su kako da ga pogube. Uistinu, bojahu ga se jer je sav narod bio očaran njegovim naukom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwitana cwii luantsa xco. Cwiluena: ˈU tseixmaⁿˈ na nncoˈñomˈ tsomwaaˈ ndoˈ nntseicanaaⁿndyuˈ yuu na tjata̱ˈtyeⁿ juunaˈ. Ee jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ ˈu ndoˈ ñequio niomˈ tiomlˈuaˈ jnaaⁿ nnˈaⁿ cha nlaˈxmaⁿna cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Joona cwiluiindyena nnˈaⁿ na ticwii cwii ntmaaⁿˈ, ñequio nnˈaⁿ na ticwii cwii nnom ñˈoom na cwilaˈneiⁿ, ñequio nnˈaⁿ na ticwii cwii nnom na tjachuiiˈndye, ñequio nnˈaⁿ cwii cwii ndyuaa. \t Pjevaju oni pjesmu novu: \"Dostojan si uzeti knjigu i otvoriti pečate njezine jer si bio zaklan i otkupio, krvlju svojom, za Boga ljude iz svakoga plemena i jezika, puka i naroda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjatjati Jesús ñequio nnˈaⁿ na cwiˈoo ñˈeⁿñê. Tquiena cwii tsjoom chjoo. Ndoˈ cwii yuscu na jndyu Marta, seiljo joona waaˈ. \t Dok su oni tako putovali, uđe on u jedno selo. Žena neka, imenom Marta, primi ga u kuću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjeiˈndyo̱o̱ñe cheⁿnqueⁿ cantyja na matseixmaaⁿ, ndoˈ tˈoom chaˈna cwii moso, tuiiñê chaˈxjeⁿ jaa nnˈaⁿ. \t nego sam sebe \"oplijeni\" uzevši lik sluge, postavši ljudima sličan; obličjem čovjeku nalik,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tsjoom Antioquía, quiiˈntaaⁿna tyomˈaⁿ profetas ndoˈ ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na tyotˈmo̱o̱ⁿ. Joo naⁿˈñeeⁿ Bernabé ñˈeⁿ Simón, tsaⁿ na cwiluena negro juu, ndoˈ Lucio tsˈaⁿ tsjoom Cirene ñˈeⁿ Manaén ndoˈ Saulo. Ndoˈ juu Manaén ñecwii tyˈewijnda̱na ñˈeⁿ Herodes tsaⁿ na tyotsa̱ˈntjom tsˈo̱ndaa Galilea. \t U antiohijskoj je Crkvi bilo proroka i učitelja: Barnaba, Šimun zvani Niger, Lucije Cirenac, Manahen, suothranjenik Heroda četverovlasnika, i Savao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jñoomna nnˈaⁿ ˈnaaⁿna ñequio ntˈom nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈ Herodes na cˈootaˈjndoondyena Jesús. Tyˈe naⁿˈñeeⁿ, jluena: —ˈU Maestro, manquiuuyâ na ˈu tsˈaⁿ na xcweeˈ tsˈomˈ, ndoˈ tiquiquiuˈnnˈaⁿˈ ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ natooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ mati meiⁿ tjaa na cochˈeenaˈ ˈu ljoˈ cwilaˈtiuu nnˈaⁿ oo meiⁿljoˈcheⁿ na cwiluiindyena. \t Pošalju k njemu svoje učenike s herodovcima da ga upitaju: \"Učitelju! Znamo da si istinit te po istini putu Božjem učiš i ne mariš tko je tko jer nisi pristran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús tyˈentyjaaˈna jom. Taˈxˈeena nnoom: —Ticalaˈno̱o̱ⁿˈâ chiuu na cweˈ ñˈoom wjaañoomˈ matseiˈneiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t I pristupe učenici pa ga zapitaju: \"Zašto im zboriš u prispodobama?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ tyotaⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nñequiaaⁿ cwii rey na nntsa̱ˈntjom joona. Ndoˈ tyˈioom tsˈiaaⁿˈñeeⁿ Saúl jnda Cis, tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Benjamín, na tsaⁿˈñeeⁿ sa̱ˈntjom joona cwii wenˈaaⁿ ntyu. \t Onda zaiskaše kralja pa im Bog za četrdeset godina dade Šaula, sina Kiševa, iz plemena Benjaminova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na niom nˈomnda̱a̱ˈyoˈ, ¿aa maxjeⁿ ticajndoˈyoˈ? Ndoˈ ˈo na niom lueˈ nˈom luaˈquiˈyoˈ, ¿aa maxjeⁿ ticandyeˈyoˈ? ¿Aa tacjaanjoomˈ nˈomˈyoˈ ljoˈ sˈaaya quia na seitjo̱o̱naˈ na nlcwaˈ nnˈaⁿ? \t Oči imate, a ne vidite; uši imate, a ne čujete? Zar se ne sjećate?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seijndaaˈñê na cwitsˈoomndye naⁿˈñeeⁿ ñequio xueeˈ Jesucristo. Jnda̱ chii taⁿ naⁿˈñeeⁿ nnoom na caljooˈñê ñˈeⁿndyena cwantindyo xuee. \t I zapovjedi da se krste u ime Isusa Krista. Tada ga zamole da ostane ondje nekoliko dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiuˈyoˈ chiuu waa na ñetˈo̱o̱ⁿyâ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na tyomˈaaⁿyâ chaˈcwijom machˈee tsˈaⁿ ñequio ntseinda, \t Kao što znate, svakoga smo od vas kao otac svoju djecu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Adán chaˈtsondye nnˈaⁿ cwiwje, mati cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, chaˈtsondye nnˈaⁿ nntaˈndoˈxcona. \t Jer kao što u Adamu svi umiru, tako će i u Kristu svi biti oživljeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ seiñˈeeⁿˈtonaˈ naⁿˈñeeⁿ, jluena: —¿ˈÑeeⁿ cwiluiiñe tsaⁿmˈaaⁿˈ na jeeⁿcheⁿ ndyaˈ waljooˈ? Jndaˈjom meiiⁿ jndye, meiiⁿ ndaaluee cwilaˈcanda̱naˈ ñˈoom na matsa̱ˈntjoom. \t A ljudi su u čudu pitali: \"Tko je taj da mu se i vjetrovi i more pokoravaju?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tiquitjaaˈndyô̱ cwenta na wiˈ na tquiooˈ na cwitjo̱o̱ⁿyâ. Cwiqua̱a̱ⁿyâ cwenta joo ˈnaⁿ na tileicantyˈiaaya, ee joo na cwintyˈiaayâ, ticaljotyeⁿnaˈ, sa̱a̱ joo na titquiooˈ mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿ. \t jer nama nije do vidljivog nego do nevidljivog: ta vidljivo je privremeno, a nevidljivo - vječno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na nntso nda̱a̱ˈyoˈ chiuu na luaaˈ cwilˈaˈyoˈ, canduˈyoˈ nnom na nquii tsaⁿ na matsa̱ˈntjom ˈo tjo̱o̱ñê snomˈñeeⁿ ndoˈ mantyja nntseicwanomnnaaⁿˈaⁿ juuyoˈ. \t Ako vam tko reče: 'Što to radite?' recite: 'Gospodinu treba', i odmah će ga ipak ovamo pustiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ljeii na tqueⁿ Moisés matseijomnaˈ juunaˈ cweˈ cwii ncwaaⁿˈ joo naya na tseixmaⁿ Cristo na quia nntoˈño̱o̱ⁿya, nchii tseixmaⁿnaˈ cwii na nlqueⁿnaˈ tsˈaⁿ na canda̱a̱ˈñe jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ncˈe na luaaˈ, juu ljeiiˈñeeⁿ tijoom canda̱a̱ nlqueⁿnaˈ na canda̱a̱ˈ laˈxmaⁿ nnˈaⁿ na chu ndoˈ chu cwilacandyooˈndyena na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Budući da Zakon ima tek sjenu budućih dobara, a ne sam lik zbiljnosti, on uistinu žrtvama koje se - iz godine u godinu iste - neprestano prinose ne može nikada usavršiti one što pristupaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ ˈo nnˈaⁿya ee joo nnˈaⁿ waaˈ Cloé jnda̱ jluena no̱o̱ⁿya na mˈaⁿntiaaˈndyoˈ ñequio ntyjeeˈyoˈ na cwilayuˈ. \t Jer Klojini mi, braćo moja, o vama rekoše da među vama ima svađa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ncˈe Cristo ñecwii seiˈ cwiluiindyoˈ ndoˈ ñecwii Espíritu Santo na mˈaaⁿñê naquiiˈ nˈomˈyoˈ, chaˈxjeⁿ jnda̱ tqueeⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo na ñecwii waa na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ, \t Jedno tijelo i jedan Duh - kao što ste i pozvani na jednu nadu svog poziva!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tco xuee na ñelˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ cwilˈa nnˈaⁿ na ticˈom nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ñelˈaˈyoˈ natia na cwilˈa naⁿˈñeeⁿ, tyomˈaⁿˈyoˈ na queeⁿ nˈomˈyoˈ ntˈomcheⁿ, ñejlaˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ candyee, tyocwaˈjndooˈndyoˈ ndoˈ tyoweˈyoˈ, ndoˈ tyolaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ joo na cweˈ nnˈaⁿ lˈa. \t Dosta je uistinu što ste u prošlom vremenu vršili volju pogana, hodeći u razvratnostima, požudama, pijančevanjima, pijankama, opijanjima i bezakoničkim idolopoklonstvima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿna chaˈcwijom na ñeˈjndoˈna ndoˈ ñeˈcwena ee na ntyjaaˈ nˈomna na nnda̱a̱ nlˈana yuu na matyˈiomyanaˈ. Ee canda̱a̱ˈya nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cwicantyjaaˈ nˈomna. \t Blago gladnima i žednima pravednosti: oni će se nasititi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wjaacˈoomnaˈ na tioo nioomˈ Abel na seiquioo Caín hasta na macanda̱ na tioo nioomˈ Zacarías, tsˈaⁿ na jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈ tio tˈmaⁿ ñequio ta watsˈom. Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, maxjeⁿ nntioomndye nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ. \t od krvi Abelove do krvi Zaharije, koji je pogubljen između žrtvenika i svetišta.' Da, kažem vam, tražit će se od ovoga naraštaja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yati xeⁿ teilˈuanaˈ ee nncwinom ndyee siaⁿnto denarios nncwjiˈnaˈ. Sˈomˈñeeⁿ nnluii naya ndyeñeeⁿˈ. Jnaaⁿˈ luaaˈ na tyolaˈwjeena yuscuˈñeeⁿ. \t Mogla se pomast prodati za više od tristo denara i dati siromasima.\" I otresahu se na nju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tilˈueeˈndyoˈ jnaaⁿ nnˈaⁿ na cweˈ xjeⁿto ˈo cha ticuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. \t \"Ne sudite da ne budete suđeni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso na chaˈtso, cˈomˈyoˈ na canda̱a̱ˈya mˈaⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ, ee juu joˈ matseitjoomˈnaˈ chaˈtso ndoˈ canda̱a̱ˈ tseixmaⁿnaˈ. \t A povrh svega - ljubav! To je sveza savršenstva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiena tsjoom Éfeso. Priscila ñˈeⁿ Aquila ljooˈndyena joˈ joˈ. Pablo tjaaⁿ watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos, tjaqueⁿˈeⁿ tyotseineiiⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. \t Stigoše u Efez. Tu ih ostavi, a on uđe u sinagogu i stade raspravljati sa Židovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tuii cwii joo na jndyu Betábara, jo ntyja na macaluiˈ ñeˈquioomˈ xndyaaˈ jndaa Jordán yuu na tyotseitsˈoomñe Juan nnˈaⁿ. \t To se dogodilo u Betaniji s onu stranu Jordana, gdje je Ivan krstio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ calˈa cheⁿnquieena xjeⁿ cantyja ˈnaaⁿna, na ljuˈ mˈaⁿna jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ya cwiteiˈxˈeena lˈaana, ya nnˈaⁿndyena ñequio chaˈtso, na cwilaˈcanda̱a̱ˈndyena jo nda̱a̱ sˈaana, cha cantyja ˈnaaⁿna talaˈneiⁿ nnˈaⁿ ñˈoomwiˈ nacjooˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t neka budu razumne, čiste, kućevne, dobre, podložne svojim muževima da se riječ Božja ne bi pogrđivala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ taxocwjenndaˈna ee nntseijomnaˈ joona chaˈna ángeles. Ndoˈ ncˈe na cwicandaana na nntaˈndoˈxcona, joˈ chii matseijomnaˈ na cwitaˈndoˈna chaˈna wandoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Zaista, ni umrijeti više ne mogu: anđelima su jednaki i sinovi su Božji jer su sinovi uskrsnuća.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ ñecwiiñê sa̱a̱ jndye tjaacañjoomˈñê, ndoˈ cwii cwii joo na tjacañjoomˈñê tiljoˈyu tsˈiaaⁿˈnaˈ ñˈeⁿ ncˈiaanaˈ. \t Jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱nquia ljeii Jesús tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Matsoom nnom: —Jeˈ queⁿˈ cwenta, jnda̱ nˈmaⁿˈ, cjaˈmeintyjeˈ na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha tintjomˈ cwii na cwajndiiticheⁿ. \t Nakon toga nađe ga Isus u Hramu i reče mu: \"Eto, ozdravio si! Više ne griješi da te što gore ne snađe!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU neiⁿˈ na cwilˈa nnˈaⁿ yuu na ya, ndoˈ jeeⁿ jndoˈ natia na cwilˈana, Ncˈe na ljoˈ, nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na matseitˈmaaⁿˈndyuˈ, jnda̱ tjeiiⁿˈeⁿˈ ˈU, ndoˈ mañequiaaⁿ na neiⁿˈtiˈcheⁿ ˈu, nchiiti ncˈiaˈ. \t Ti ljubiš pravednost, a mrziš bezakonje, stoga Bog, Bog tvoj, tebe pomaza uljem radosti kao nikog od tvojih drugova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quiiˈntaaⁿˈ ˈo nchii luaaˈ nncuaa. Ee juu tsˈaⁿ na cwiluiitquieñeti cˈoom chaˈna tsˈaⁿ na cje tseixmaⁿ. Ndoˈ tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom cˈoom chaˈna tsˈaⁿ na mandiˈntjom. \t Vi nemojte tako! Naprotiv, najveći među vama neka bude kao najmlađi; i predstojnik kao poslužitelj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tjo̱ya Jerusalén, ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos tyoñeˈquiana jnaaⁿˈaⁿ no̱o̱ⁿya. Tyotaⁿna na catsa̱ˈntjo̱ⁿya na cueeⁿˈeⁿ. \t Kad bijah u Jeruzalemu, izniješe veliki svećenici i starješine protiv njega tužbu i zatražiše osudu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sˈaaⁿ na tandoˈxco Cristo na tueˈ, ndoˈ sˈaaⁿ na tjacjoo ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ ntyjaya laˈñeⁿ cañoomˈluee, \t koju na djelu pokaza u Kristu, kad ga uskrisi od mrtvih i posjede sebi zdesna na nebesima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Chiuu ˈo? ¿Aa maxjeⁿ tjaaˈnaⁿ lˈaˈyoˈ yuu na nleiñˈoomˈ na nlcwaˈyoˈ ndoˈ na nncweˈyoˈ? ¿Aa maxjeⁿ ticueeˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ na mati cwiluiindye tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom? Ee na laaˈtiˈ na cwilˈaˈyoˈ cwilaˈjnaⁿˈyoˈ joo ncˈiaaˈyoˈ na wantyˈiaa mˈaⁿ. ¿Aa cwilaˈtiuuˈyoˈ na jeeⁿ xcwe na cwilˈaˈyoˈ? Leicanda̱a̱ nntsjo̱o̱ na ljoˈ. \t Zar nemate kuća da jedete i pijete? Ili Crkvu Božju prezirete i postiđujete one koji nemaju? Što da vam kažem? Da vas pohvalim? U tom vas ne hvalim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ judíos, quia na ntyˈiaana na jndyendye nnˈaⁿ jnda̱ tjomndye, tyolaˈta̱a̱ˈ nˈomna. Tyoluena na tiyuuˈ ñˈoom na tyotseineiⁿ Pablo ndoˈ tyoluena ñˈoom ntjeiⁿ nacjoomˈm. \t Kad su Židovi ugledali mnoštvo, puni zavisti psujući suprotstavljali su se onomu što je Pavao govorio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ cweˈ na mandii tsˈaⁿ ñˈoom na mañequiaya, meiⁿ ticatseinda̱ joonaˈ, nchii ja tseixmaⁿya na nncuˈxa̱ⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. Ee nchii tyˈiom Tsotya̱ tsˈiaaⁿ ja na nncuˈxa̱ⁿya nnˈaⁿ, tyˈioom tsˈiaaⁿ ja na cwjiˈnˈmaaⁿndyo̱ joona. \t I sluša li tko moje riječi, a ne čuva ih, ja ga ne sudim. Ja nisam došao suditi svijetu, nego svijet spasiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseicwanom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ. Tandyo xuee tˈmo̱o̱ⁿ na ljoˈ nntsˈaaⁿ ñequio ñˈomndyuee profetas. Jlaˈljeiina ñˈoomˈñeeⁿ na ljuˈ laˈxmaⁿnaˈ. \t koje Bog unaprijed obećavaše po svojim prorocima u Pismima svetim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna ñˈoom na tyotseineiiⁿ, ee tyoˈmo̱ⁿnaˈ na waa najndeii na matseixmaaⁿ. \t te bijahu zaneseni njegovim naukom jer silna bijaše riječ njegova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotaˈxˈeendyena: —¿Yuu mˈaaⁿ nqueⁿ na tuiiñê rey cwentaa nnˈaⁿ judíos? Ee jâ jnda̱ ntyˈiaayâ na teitquiooˈñe caxjuu cwentaaⁿˈaⁿ na ndicwaⁿ mˈaaⁿyâ ndyuaayâ jo ndoˈ yuu na macaluiˈ ñeˈquioomˈ. Joˈ na tquio̱o̱yâ na nlatˈmaaⁿˈndyô̱ jom. \t raspitujući se: \"Gdje je taj novorođeni kralj židovski? Vidjesmo gdje izlazi zvijezda njegova pa mu se dođosmo pokloniti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesucristo: —Queⁿˈyoˈ cwenta, matyuaaˈ nncua̱ˈcaño̱o̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ. Neiiⁿˈ tsˈaⁿ na matseicanda̱ ñˈoom na chuu librowaa cantyja chiuu cwindyonaˈ. \t I evo, dolazim ubrzo! Blago onomu koji čuva riječi proroštva ove knjige!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈñeeⁿ cwiindyoˈ ˈo na maqueⁿ tsˈom na nlcoˈnnomnaˈ juu jo nda̱a̱ˈyoˈ, tsaⁿˈñeeⁿ matsonaˈ na cˈoom chaˈcwijom moso ˈnaⁿˈyoˈ. \t I tko god hoće da među vama bude prvi, neka vam bude sluga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ cwilaˈxmaⁿnaˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, quia joˈ tijoom canda̱a̱ na nlatyuiˈyoˈ joonaˈ. Nleitquiooˈto na cwitsaˈyoˈ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t ako li je pak od Boga, nećete ga moći uništiti - da se i s Bogom u ratu ne nađete.\" Poslušaju ga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeeⁿ xcwe lˈaˈyoˈ na teijndeiˈyoˈ cantyja na matseitjo̱o̱naˈ ja. \t Ipak, lijepo je od vas što sa mnom podijeliste moju nevolju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseiˈno̱ⁿˈ na ncuee na macanda̱ wiˈti nntjoom nnˈaⁿ. \t A ovo znaj: u posljednjim danima nastat će teška vremena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joona, quia jnda̱ jlaˈtˈmaaⁿˈndyena jom, tyˈelcweeˈna Jerusalén na jeeⁿcheⁿ ndyaˈ neiiⁿna. \t Oni mu se ničice poklone pa se s velikom radosti vrate u Jeruzalem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Quia joˈ ¿chiuu nlˈuuyo̱o̱ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ? ¿Aa tsalˈaatya̱a̱ya jnaⁿ cha na nntoˈño̱o̱ⁿtya̱a̱ naya na matseixmaaⁿ? \t Što ćemo dakle reći? Da ostanemo u grijehu da milost izobiluje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ nqui ndeiˈjndye na tcoˈnaˈ na ntyˈiaˈ na ntyjoo xqueⁿyoˈ cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ nqui nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndye sa̱a̱ tyoonaⁿnaˈ na nntsa̱ˈntjomna. Quia nntoˈñoomna na nntsa̱ˈntjomna cweˈ cwii taⁿˈndyo ñequio juu quiooˈjndii. \t Deset rogova što ih vidje deset je kraljeva; oni još ne primiše kraljevstva, ali će - samo za jedan sat - primiti vlast kao kraljevi zajedno sa Zvijeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taqueⁿ Jesús ndoˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ na cwitsaantyjo̱o̱yâ naxeeⁿˈeⁿ. Taxˈeeñê nda̱a̱yâ, tsoom: —¿Aa waa na nlˈaˈyoˈ ja? Ndoˈ lˈuuyâ nnoom: —Rabí, ¿cwaaⁿ wˈaa nncjaˈmeintyjeˈ jeˈ? Ñˈoom rabí matsonaˈ tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Isus se obazre i vidjevši da idu za njim, upita ih: \"Što tražite?\" Oni mu rekoše: \"Rabbi\" - što znači: \"Učitelju - gdje stanuješ?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na ljoˈ nleitquiooˈ chaˈtso na wantyˈiuuˈ na mˈaaⁿˈ tsˈoom. Quia joˈ lcoomˈm xtyeeⁿ na nntseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ nntseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na mayuuˈcheⁿ mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Tajne se njegova srca očituju te će pasti ničice i pokloniti se Bogu priznajući: Zaista, Bog je u vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jaamaaⁿ, tyˈentyjaaˈ nnˈaⁿ na canchooˈwendye jom. Jluena: —Cajñomˈ nnˈaⁿ na cˈoona njoom nchˈu oo jo ranchoo nnˈaⁿ nmeiⁿˈ ndiocheⁿ na nlˈueena yuu nlquiena ndoˈ cha nliuna na nlcwaˈna, ee ñjaaⁿ tjaa chiuuya, tjaa ljoˈ quiom. \t Dan bijaše na izmaku. Pristupe dakle dvanaestorica pa mu reknu: \"Otpusti svijet, neka pođu po okolnim selima i zaseocima da se sklone i nađu jela jer smo ovdje u pustu kraju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ nchii ncjo̱o̱yâ waa cwii nnom na laxmaaⁿyâ na nda̱a̱ nlˈuuyâ na jeeⁿ cwijaacañjoomˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na cwilˈaayâ, nquii Tyˈo̱o̱tsˈom mañequiaaⁿ na cwijaacañjoomˈ cwilˈaayâ juunaˈ. \t Ne kao da smo sami sobom, kao od sebe, sposobni što pomisliti, nego naša je sposobnost od Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nlue nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ: —Chaˈtso ˈnaⁿ na tyolaqueeⁿ nˈomˈyoˈ, jnda̱ ntycwii cantyja ˈnaaⁿnaˈ. Ndoˈ chaˈtsoti ˈnaⁿ na yati na quitˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ñequio chaˈtso na neiⁿnco nquiuˈyoˈ, jnda̱ tsuundyoˈ cantyja ˈnaaⁿnaˈ. Tajom nntsˈaanndaˈnaˈ chaˈxjeⁿ na ñetˈomˈyoˈ. \t \"Voće za kojim ti duša žudjela pobježe od tebe, sav raskoš i sjaj propade ti - ne, nema ga više!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii joona, tsˈaⁿ na jndyu Felipe, tjacueeⁿ cwii tsjoom tsˈo̱ndaa Samaria. Tyotseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ. \t Filip tako siđe u grad samarijski i stade im propovijedati Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndyocue cwii nchquiu na seincwaaⁿˈñenaˈ nacjoona. Ndoˈ teicˈuaa na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nchquiuˈñeeⁿ, tsoom: —Luaañe Jndaaya na jeeⁿ candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya. Candyeˈyoˈ ñˈoom na matseineiiⁿ. \t I pojavi se oblak i zasjeni ih, a iz oblaka se začu glas: \"Ovo je Sin moj, Ljubljeni! Slušajte ga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nndyaandye joonaˈ na tyeⁿ mˈaⁿnaˈ nacje ˈnaaⁿˈ na cwiwiˈndaaˈnaˈ ndoˈ cwiwjenaˈ, cha nlaˈjomndye joonaˈ ñequio juu na cwindyaandye ntseinaaⁿ, cwii na jeeⁿ ndyaˈ jnda tseixmaⁿnaˈ. \t Jer i stvorenje će se osloboditi robovanja pokvarljivosti da sudjeluje u slobodi i slavi djece Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na nnda̱a̱ nntseineiⁿ cwiicheⁿ nnom ñˈoom na tjachuiiˈ, jaawijndeii cheⁿnqueⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na matseineiⁿ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nnom, tsˈiaaⁿˈñeeⁿ machˈeenaˈ na ˈoonajnda̱ nnˈaⁿ tmaaⁿˈ cwentaaⁿˈaⁿ. \t Tko govori drugim jezikom, sam sebe izgrađuje, a tko prorokuje, Crkvu izgrađuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ manquiityeeⁿ tquiaaⁿ na ntˈom nnˈaⁿ cwiluiindye apóstoles. Ntˈom cwiluiindye nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ cha calaˈyuˈ nnˈaⁿ. Ntˈom cwiluiindye na cwiñeˈquia ñˈoom xco na ya cantyja na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ, ndoˈ ntˈom cwiluiindye na cwiteiˈxˈee ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ndoˈ ntˈomcheⁿ cwitoˈñoom na ˈnaaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ ncˈiaa. \t On i \"dade\" jedne za apostole, druge za proroke, jedne opet za evanđeliste, a druge za pastire i učitelje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyjati ñˈoom na cwilaneiⁿˈyoˈ, Tyˈo̱o̱tsˈom nncuˈxeeⁿ ˈo. Ñˈoom na ya na cwinduˈyoˈ nncwañoomˈnaˈ ˈo. Ndoˈ ñˈoom tia na cwinduˈyoˈ nntˈuiityeⁿnaˈ ˈo. \t Doista, tvoje će te riječi opravdati i tvoje će te riječi osuditi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ macanda̱ nnˈaⁿ na wiˈ nˈom ˈo, cwilˈaˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ, ¿aa cwilaˈtiuuˈyoˈ na cjaaweeˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom? ¿Aa nchii majoˈti cwilˈa nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom cwentaaˈ gobiernom? \t Jer ako ljubite one koji vas ljube, kakva li vam plaća? Zar to isto ne čine i carinici?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaaˈ Ta Jesús yuscuˈñeeⁿ tioo na jeeⁿ wiˈ tsˈoom juu. Tsoom nnom: —Tantyˈiooˈ. \t Kad je Gospodin ugleda, sažali mu se nad njom i reče joj: \"Ne plači!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa, ˈñeeⁿ juu na lˈue tsˈoom na nncˈoom na wiˈ tsˈoom maxjeⁿ joˈ nntsˈaaⁿ, ndoˈ ˈñeeⁿ juu na nntsˈaaⁿ na nntseiquieˈ tsˈom, maxjeⁿ joˈ nluii. \t Tako dakle: smiluje se komu hoće, a otvrdnjuje koga hoće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xmaⁿndye nnˈaⁿ na cwitjomndye waˈ, mati xmaⁿñe nomnnˈaaⁿya Apia ñequio Arquipo na mati matseijomñê na cwilajnda̱a̱yâ naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t i sestri Apiji, i Arhipu, suborcu našem, i Crkvi u tvojoj kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús tsoom nnom: —Tinduˈyoˈ na ticwanaaⁿ ee juu tsˈaⁿ na ticˈoom nacjooya, maxjeⁿ matseijomñê ñˈeⁿndyo̱ jaa. \t Reče mu Isus: \"Ne branite! Ta tko nije protiv vas, za vas je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ cwilana̱a̱ⁿyâ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. Cwitaaⁿyâ nnom nqueⁿ na jnda̱ tqueeⁿ ˈo na calaˈxmaⁿˈyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ na ñequiiˈcheⁿ nncjaaweeˈ tsˈoom ñˈeⁿndyoˈ. Mati cwitaaⁿyâ na nñequiaaⁿ cantyja najneiⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ cha nnda̱a̱ nlaˈcanda̱ˈndyoˈ chaˈtso ñˈoom na ya na cwiqueⁿ nˈomˈyoˈ, ndoˈ na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso tsˈiaaⁿ na ya na cwilˈaˈyoˈ ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê. \t Zato i molimo uvijek za vas da vas Bog učini dostojnima poziva i snažno dovede do punine svako vaše nastojanje oko dobra i djelo vaše vjere"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee yuu na mˈaⁿ nnˈaⁿ na ta̱a̱ˈ nˈom ncˈiaa, ndoˈ jeeⁿ xueena, joˈ joˈ cweˈ cañˈeeⁿˈto mˈaⁿna, ndoˈ niom chaˈtso nnom natia. \t Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii saacuo̱o̱nndaaˈâ wˈaandaa. Jnaaⁿyâ tsjoom Sidón. Saanquiandyô̱ nandyeeˈ ndyuaaxeⁿncwe Chipre ee joˈ joˈ tijndeiiti maquiˈcaljoo jndye sta wˈaandaa cantyja na tsaayâ. \t Odande smo otplovili, jedrili uz Cipar - jer su nam vjetrovi bili protivni -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee ntyjaaˈya tsˈo̱o̱ⁿ na tyuaaˈ nntyˈiaya ˈu quialjoˈcheⁿ nlana̱a̱ⁿ ntyja̱a̱ nda̱a̱ya. \t Nadam se da ću te uskoro vidjeti pa ćemo iz usta u usta govoriti. (1:15)Mir tebi! Pozdravljaju te prijatelji. Pozdravi prijatelje poimence."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe naljoˈ maˈmo̱ⁿxco Tyˈo̱o̱tsˈom cwiicheⁿ xuee na matseicajndyunaˈ xuee jeˈ. Tjacaa jndye ndyu quia joˈ ñequio ˈndyoo David seineiiⁿ ñˈoomˈm na jnda̱ teiljeii: Xuee jeˈ xeⁿ nndyeˈyoˈ jñeeⁿˈeⁿ, tilaquieˈ nˈomˈyoˈ. \t Zato Bog ponovno određuje jedan dan, Danas, u Davidu nakon toliko vremena govoreći, kako je već rečeno: Danas ako glas mu čujete, ne budite srca tvrda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom teiño̱o̱ⁿ, tjaaⁿ jo yuu na ñenqueⁿ. Joˈ joˈ tyotseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A on se sklanjao na samotna mjesta da moli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na jndii Pilato ñˈoommeiⁿˈ, tjeiiⁿˈeⁿ Jesús jo nda̱a̱na. Tjacjom ntio ˈnaaⁿˈaⁿ cwii joo na jndyu Nataa Ljo̱ˈ yuu quicuˈxeeⁿ ñˈoom. Ñequio ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ judíos jndyunaˈ Gabata. \t Čuvši te riječi, Pilat izvede Isusa i posadi na sudačku stolicu na mjestu koje se zove Litostrotos - Pločnik, hebrejski Gabata -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teiqueⁿ Jesús, ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Seitiaaⁿˈaⁿ Pedro, tsoom: —Quindyo̱o̱ˈ nacañomya ˈu na matseijomndyuˈ ñˈeⁿ Satanás. Ee ñˈoom na matseiˈtiuuˈ jnaⁿnaˈ cweˈ cantyja na cwilaˈtiuu nnˈaⁿ, nchii cantyja na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A on se okrenu, pogleda svoje učenike pa zaprijeti Petru: \"Nosi se od mene, sotono, jer ti nije na pameti što je Božje, nego što je ljudsko!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ macaⁿ yucachjoo jndaˈ cwii catscaa njomˈ, ¿aa nñequiaaˈyuˈ catsuu nnoom? Xocatsaˈ na ljoˈ. \t Ili ako ribu zaište, zar će mu zmiju dati?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitaaⁿyâ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na tilˈaˈyoˈ ˈnaⁿ natia, nchii cwilˈuuyâ naljoˈ cha nleitquiooˈ na jâ jluiˈyaayâ joˈ, cwilˈuuyâ cha nlˈaˈyoˈ ˈnaⁿ na matyˈiomyanaˈ. Tintsˈaa meiiⁿ ˈo cwitjeiˈyoˈ cwenta na tixcwe cwilˈaayâ. \t Molimo se Bogu da ne činite nikakva zla; ne da se mi pokažemo pravi, nego da vi dobro činite, pa izašli mi i kao nepravi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ya chiuu tseixmaⁿnaˈ na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na wiˈ tsˈom xˈiaaˈ. Nquii Jesús tquiaañe cheⁿnqueⁿ na tueeⁿˈeⁿ cwentaaya. Ndoˈ na ljoˈ, juu na cwitando̱o̱ˈa laxmaaⁿya na nndya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaaⁿya na cwilayuˈ. \t Po ovom smo upoznali Ljubav: on je za nas položio život svoj. I mi smo dužni živote položiti za braću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê Espíritu. Joˈ chii joo nnˈaⁿ na ñeˈcalaˈtˈmaaⁿˈndye jom, macaⁿnaˈ na cˈomna nacje ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo, ndoˈ ñequio na mayoona. \t Bog je duh i koji se njemu klanjaju, u duhu i istini treba da se klanjaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na sa̱ˈntjoom na cwixueeñe yuu na jaaⁿñe, manquiityeeⁿ jnda̱ sˈaaⁿ na seixueeñenaˈ naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ, cha cantyja ˈnaaⁿˈ juu na caxueeˈñeeⁿ nnda̱a̱ nntaˈjnaaⁿˈâ na tˈmaⁿ cwiluiiñê ncˈe mañejuu na xueeˈñeeⁿ matseixueeñenaˈ nnom Jesucristo. \t Ta Bog koji reče: Neka iz tame svjetlost zasine!, on zasvijetli u srcima našim da nam spoznanje slave Božje zasvijetli na licu Kristovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿnaˈ na cjaanjoomˈ nˈo̱o̱ⁿya na nchii teijndaaˈ ljeii na qui cwentaa nnˈaⁿ na cwilˈa na matyˈiomyanaˈ. Teijndaaˈ juunaˈ cwentaa nnˈaⁿ na quieˈ nˈom, cwentaa nnˈaⁿ na ticatueeˈndyecje, cwentaa nnˈaⁿ na tia cwilˈa, nnˈaⁿ na laxmaⁿ jnaⁿ, cwentaa nnˈaⁿ na ticalaˈtˈmaaⁿˈndye Tyˈo̱o̱tsˈom oo cwiicheⁿ nnom na matseitˈmaaⁿˈñe tsˈaⁿ, teijndaaˈ juunaˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈcwjee tye ndyeena ndoˈ mati cwentaa chaˈtsondye nnˈa na cwilaˈcwjee nnˈaⁿ, \t svjestan toga da je Zakon tu ne za pravednika nego za bezakonike i nepokornike, nepobožnike i grešnike, bezbožnike i svetogrdnike, ocoubojice i materoubojice, koljače,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo cwiluiindyo̱ mosooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ mati apóstol ˈnaaⁿˈ Jesucristo cha joo nnˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈñê na cwilaˈyuˈya nˈom nntaˈjnaaⁿˈna ñˈoom na mayuuˈ na wjaañˈoomnaˈ tsˈaⁿ na nntseijomñe ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Pavao, sluga Božji i apostol Isusa Krista poradi vjere izabranika Božjih i spoznanja istine usmjerene k pobožnosti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ ticalˈue nˈomna na nljooˈñê tsjoomna ee jlaˈno̱ⁿˈna na Jerusalén wjaⁿ. \t No ondje ga ne primiše jer je bio na putu u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja na cwiluiitquiendyo̱, matseiljeiya cartawaa na wjaanaˈ na mˈaaⁿˈ Gayo na mayuuˈcheⁿ jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈu. \t Starješina ljubljenom Gaju koga ljubim u Istini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿ na luaaˈ, tîcalcweˈ nˈomna natia na cwilˈana. Yacheⁿ tyoluena ñˈoom ntjeiⁿ na wiˈnaˈ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ cañoomˈluee ncˈe na chona ntyjeˈñeeⁿ ndoˈ jeeⁿ maquiinaˈ joona. \t i hulili Boga nebeskoga zbog muka i čireva, ali se ne obratiše od djela svojih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Demetrio ñequio nnˈaⁿ na ñeˈcwii tsˈiaaⁿ cwilˈana ñˈeⁿñê, xeⁿ waa ñˈoom na ñeˈqueⁿna nacjooˈ tsˈaⁿ quia joˈ cˈoona na mˈaaⁿ jwe. Ee na mˈaaⁿ jom cwiwijndaaˈ ñˈoom na cwiqueⁿ nnˈaⁿ nacjoo ncˈiaana. \t Ako pak Demetrije i njegovi obrtnici imaju protiv koga kakvu tužbu, sudovi se sastaju, a tu su i prokonzuli. Neka se tuže!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na tandoˈ Cristo nnom tsjomnancue jndeii tyotseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, hasta tyoquiaa ndaannoom na tyochˈeeⁿ tyˈoo nnom nquii na waa najndeii na matseixmaⁿ na tintseicueeˈnaˈ jom na tyuaaˈ, ndoˈ ncˈe na tyotseicaña̱a̱ⁿ, joˈ chii jndii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom ˈñom. \t On je u dane svoga zemaljskog života sa silnim vapajem i suzama prikazivao molitve i prošnje Onomu koji ga je mogao spasiti od smrti. I bi uslišan zbog svoje predanosti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ seicañeeⁿ jâ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ndoˈ cantyja na mañequiaa Espíritu Santo na wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t on nas je i obavijestio o vašoj ljubavi u Duhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu tuii na jeˈ taneiⁿˈyoˈ ja chaˈxjeⁿ quialjoˈ? Ee macwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ chiuu tyomˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ, hasta meiiⁿ na nˈomnda̱a̱ˈyoˈ nntjeiˈyoˈ na nntiomˈyoˈ nˈom no̱o̱ⁿ. \t Gdje je sada ono vaše blaženstvo? Svjedočim vam doista: kad bi bilo moguće, oči biste svoje bili iskopali i dali mi ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tjatyeeⁿ, tjañˈoom Pedro ñˈeⁿ Jacobo ñˈeⁿ Juan. Ndoˈ jnaⁿnaˈ na tˈmaⁿ matseiˈndaaˈnaˈ ntyjeeⁿ ndoˈ jeeⁿ matseichjooˈnaˈ tsˈoom. \t I povede sa sobom Petra, Jakova i Ivana. Spopade ga užas i tjeskoba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈeñˈomna jom cwii joo na jndyu Areópago yuu cwitjomndye nnˈaⁿ na cwiˈoocandye ñˈoom. Jluena nnoom: —Cwa catsuˈ nda̱a̱yâ chiuu waa ñˈoom xco na maˈmo̱o̱ⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Onda su ga uzeli i odveli na Areopag i upitali: \"Bismo li mogli znati kakav to nov nauk naučavaš?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaameiⁿcwii na matseixmaⁿ tsjoomnancue na jnaⁿnaˈ na mˈaaⁿ nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom, ñequiiˈcheⁿ cwinaⁿ joonaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, chaˈna natia na queeⁿ tsˈom tsˈaⁿ na macanda̱ laxmaⁿ joonaˈ na teincooñê na tsˈaⁿ jnaⁿ jom, na queeⁿ tsˈoom na jndyeti ˈnaⁿ na ntyˈiaaⁿˈaⁿ cuaanaˈ lˈo̱o̱ⁿ, ndoˈ na macwjiˈsˈañê macwjiˈscuñê ncˈe ˈnaⁿ na maleichom. Chaˈtso nmeiiⁿˈ laxmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue. \t Jer što je god svjetovno - požuda tijela, i požuda očiju, i oholost života - nije od Oca, nego od svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na matseina̱ⁿya nnoom, ñequio na neiⁿya macaⁿˈa na cateijneiⁿ ˈo na chaˈtsondyoˈ. \t Uvijek se u svakoj svojoj molitvi za vas s radošću molim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsaⁿsˈaˈñeeⁿ tjacatsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos na nquii Jesús seinˈmaⁿ jom. \t Čovjek ode i javi Židovima da je Isus onaj koji ga je ozdravio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ, tsoom: —Cwii tsˈaⁿ na jnda̱ tjoom xiowaa ñˈeⁿndyo̱, tsaⁿˈñeeⁿ nñequiaaⁿ cwenta ja. \t On odgovori: \"Onaj koji umoči sa mnom ruku u zdjelu, taj će me izdati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee tyooñequiaya na nntˈmo̱o̱ⁿ yolcu quia na cwitjomndye nnˈaⁿ meiⁿ na nlqueⁿna xjeⁿ tsaⁿsˈa. Lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na cweˈ candyecheⁿna. \t Poučavati pak ženi ne dopuštam, ni vladati nad mužem, nego - neka bude na miru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈom cajaⁿ ndoˈ sˈom xuee ˈnaⁿˈyoˈ jnda̱ tˈoom ntsa̱a̱naˈ, ndoˈ joo tsa̱a̱ˈñeeⁿ nntjeiˈyuuˈndyenaˈ na tia na cwilˈaˈyoˈ, ndoˈ nlaˈtyuiiˈñˈeⁿnaˈ ˈo chaˈxjeⁿ machˈee chom. Ñejlaˈtˈueˈyoˈ ˈnaⁿˈyoˈ na ñˈeⁿ cwileityandyoˈ cwentaaˈ ndyumeiiⁿñe. \t zlato vam i srebro zarđa i rđa će njihova biti svjedočanstvo protiv vas te će kao vatra izjesti tijela vaša! Zgrnuste blago u posljednje dane!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jndyolcweeⁿˈeⁿ na mˈaⁿ ndyee naⁿˈñeeⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Ljeiiⁿ na cwindana. Tsoom nnom Pedro: —ˈU Pedro, ¿aa tîcanda̱a̱ nlaquii nˈomˈyoˈ meiiⁿ ñeˈcwii hora na ticandaˈyoˈ na nlajomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱? \t I dođe učenicima i nađe ih pozaspale pa reče Petru: \"Tako, zar niste mogli jedan sat probdjeti sa mnom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Queⁿˈyoˈ cwenta, macwitsaawaaya Jerusalén. Ndoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nñequiaa tsˈaⁿ cwenta ja luee ntyee na cwiluiitquiendye, ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés na nlaˈjndaaˈndyetyeⁿna na nncˈio̱ ndoˈ nñeˈquiana cwenta ja luee nnˈaⁿ na nchii judíos. \t \"Evo, uzlazimo u Jeruzalem i Sin Čovječji bit će predan glavarima svećeničkim i pismoznancima. Osudit će ga na smrt, predati poganima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na jeeⁿ ndyaˈ tquieñe Abraham matseijomnaˈ jom chaˈcwijom cwii tsˈoo. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, tueˈntyjo̱ na jndyendye nda ntseindacantyjoom chaˈna jndyendye cancjuu na mˈaⁿ tsjo̱ˈluee, oo chaˈna teiˈ ˈndyoo ndaaluee, cwii na xocanda̱a̱ nncuncho tsˈaⁿ. \t Zato od jednoga, i to obamrla, nasta mnoštvo poput zvijezda na nebu i pijeska nebrojena na obali morskoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ jndiiya na jeeⁿ jnda ntyjiˈ Ta Jesús ndoˈ matseiyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿñê ndoˈ na wiˈ tsˈomˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na jnda̱ tqueⁿljuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nˈom. \t jer čujem za tvoju ljubav i vjeru koju imaš prema Gospodinu Isusu Kristu i prema svima svetima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndiiya na matseineiⁿ ángelˈñeeⁿ na machˈee cwenta ndaa. Matsoom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom: —ˈU Ta cwiluiindyuˈ na ljuˈ tsˈomˈ, mˈaaⁿˈ ndoˈ mˈaaⁿˈ, ndoˈ nacjeeˈ na jnaⁿjndyeenaˈ maxjeⁿ mˈaaⁿˈ. Macheˈ cantyja na matyˈiomyanaˈ na laaˈtiˈ macuˈxeⁿˈ nnˈaⁿ na tîcatueeˈndyecje njomˈ. \t I začujem anđela voda gdje govori: \"Pravedan si, Ti koji jesi i koji bijaše, Sveti, što si tako dosudio!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom xuee, José ñequio tsondyee Jesús macwiˈoolcweeˈna. Sa̱a̱ tiqueⁿna cwenta na ljooˈñe tyochjoo Jesús Jerusalén. \t Kad su minuli ti dani, vraćahu se oni, a dječak Isus osta u Jeruzalemu, a da nisu znali njegovi roditelji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquieeti naⁿˈñeeⁿ cwilaˈneiⁿna chiuu waa na sacajndo̱o̱ˈâ ˈo ndoˈ na ya toˈñoomˈyoˈ jâ. Mati cwilaˈneiⁿna chiuu waa na jnda̱ ˈndyeˈyoˈ na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ nlˈa, ndoˈ jeˈ naxeⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom macwitsantyjo̱ˈyoˈ. Jeˈ jnda̱ macwindyeˈntjomˈyoˈ nnom nqueⁿ na wanoomˈm, na macanda̱ jom cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Oni sami o nama pripovijedaju: kako dođosmo k vama, kako se od idola obratiste k Bogu da biste služili Bogu živomu i istinskomu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso tyochjooˈñeeⁿ: —Nnˈaⁿ judíos jnda̱ tˈmaⁿna na ntaⁿna njomˈ na ˈio nntseicwanomˈ Pablo na mˈaⁿ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ˈnaaⁿna. Nlˈana na ndooˈ ñeˈcataˈxˈeeti naⁿmaⁿnˈiaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t \"Židovi su se, reče on, dogovorili da te zamole da im sutra Pavla dovedeš u Vijeće kao da se kane točnije raspitati o njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ljeii na tqueⁿ Moisés, teiljeiinaˈ cjooˈ lcaaˈ ljo̱ˈ. Ñeseixmaⁿnaˈ na caxueenaˈ hasta tyochˈeenaˈ na caxuee nnom Moisés, meiⁿ leicanda̱a̱ ntyˈiaa nnˈaⁿ Israel nnoom ndoˈ juu na caxuee nnoom cheⁿndyocheⁿ tjanduuˈnaˈ. Juu ljeiiˈñeeⁿ na seijndaaˈñenaˈ na cwiwje nnˈaⁿ, tyjeeˈnaˈ ñequio na caxuee na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Pa ako je smrtonosna služba, slovima uklesana u kamenju, bila tako slavna da sinovi Izraelovi nisu mogli pogledati u lice Mojsijevo zbog prolazne slave lica njegova,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati quiaa Jesucristo na nlaˈxmaⁿˈyoˈ joo nayaˈñeeⁿ. Jom cwiluiiñê na macwjiˈyuuˈñê ñˈoom na mayuuˈ nda̱a̱ya, ndoˈ jom tsˈaⁿ najndyee na tandoˈxco na tueˈ. Cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue. Nqueⁿ na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom jaa ndoˈ ñequio nioomˈm na tcweˈ tmaaⁿ jaa jnaaⁿya na waa. \t i od Isusa Krista, Svjedoka vjernoga, Prvorođenca od mrtvih, Vladara nad kraljevima zemaljskim. Njemu koji nas ljubi, koji nas krvlju svojom otkupi od naših grijeha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matso Jesús nnom: —Quicantyjaˈ, catseilcwiindyuˈ tsueˈ ndoˈ cjaˈcaˈ. \t Kaže mu Isus: \"Ustani, uzmi svoju postelju i hodi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈandyoˈ cwenta na tiñequiandyoˈ na nlaˈjomndyoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwinquioˈnnˈaⁿ ntˈomcheⁿ ñequio ñˈoom na mˈaaⁿˈ nˈomna, ñˈoom na matseiñˈeeⁿˈñenaˈ nnˈaⁿ ee nchii cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo cwilaˈjomndyena, macanda̱ cwiˈoolaˈjomndye chiuu na nquiu nquiee ndoˈ ñequio natia najnda̱ na cwitsa̱ˈntjom tsjoomnancuewaañe. \t Pazite da vas tko ne odvuče mudrovanjem i ispraznim zavaravanjem što se oslanja na predaju ljudsku, na \"počela svijeta\", a ne na Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati quia mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ ndoˈ maya ˈnaⁿ na maljeii, ndoˈ meiiⁿ na maqueⁿ tsaⁿˈñeeⁿ cwenta na matseitjo̱o̱naˈ cwii xˈiaaⁿˈaⁿ na matseiyuˈ, sa̱a̱ tiquioo na wiˈ tsˈoom juu, ¿yuu waa na maˈmo̱o̱ⁿ na jnda ntyjeeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Tko ima dobra ovoga svijeta i vidi brata svoga u potrebi pa zatvori pred njim srce - kako ljubav Božja ostaje u njemu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Herodes, tsaⁿ na mˈaaⁿ gobiernom tsˈo̱ndaa Galilea, jom cweˈ mˈaaⁿyaaⁿ ñˈeⁿ Herodías, scuuˈ tyjeeⁿ Felipe. Joˈ na seitiaˈ Juan jom na ticatsa̱ˈntjomnaˈ na ljoˈ machˈeeⁿ ndoˈ ñequio chaˈtso natia na jnda̱ ñesˈaa tsaⁿˈñeeⁿ. \t A Heroda je tetrarha Ivan prekorio zbog Herodijade, žene njegova brata i zbog svih njegovih zlodjela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati tsoom nda̱a̱na: —Queⁿˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿ ñˈoommeiⁿˈ na cwindyeˈyoˈ. Ee chaˈxjeⁿ na cwiqueⁿndyoˈ na cwindyeˈyoˈ, malaaˈtiˈ nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ. Ndoˈ nntsˈaaⁿ na nntsaalaˈno̱ⁿˈtiˈyoˈ ncˈe na cwiqueⁿˈyoˈ cwenta. \t I govoraše im: \"Pazite što slušate. Mjerom kojom mjerite mjerit će vam se. I nadodat će vam se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquiee nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ tyuaaⁿˈaⁿ, tyoluena nda̱a̱ ntyjeena: “Juu tsaⁿmˈaaⁿˈ nljo ntjomwaañe lˈo̱o̱ⁿ ee jom jnda nquii tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈ tyuaawaa. Chiuu ticalaˈcua̱a̱ˈa tsaⁿmˈaaⁿˈ cha jaa nljonaˈ ˈnaaⁿya.” \t Ali ti vinogradari među sobom rekoše: 'Ovo je baštinik! Hajde da ga ubijemo i baština će biti naša.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, matsoom: —Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mato̱ˈ na matseijomñe ñˈeⁿndyo̱, a̱a̱ tixcweeˈ tsˈom, ñenquiiˈcheⁿ ñjom tsˈom cantyja na jnda̱ ˈndii, matseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom tsˈaⁿ na matˈuii tsˈoomsnda sa̱a̱ mawaqueⁿxeⁿˈ, tsaⁿˈñeeⁿ ticatsonaˈ na nncjaaquieeˈñe cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Reče mu Isus: \"Nitko tko stavi ruku na plug pa se obazire natrag, nije prikladan za kraljevstvo Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoowiquiuuˈ ndoˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na meintyjeeˈ joˈ joˈ tyˈentyjaaˈna jom. Jluena nnoom: —Mayuuˈcheⁿ na ˈu cwii joo nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ. Ee ñˈoom na matseiˈneiⁿˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na Galilea jnaⁿˈ. \t Malo zatim nazočni pristupiše Petru i rekoše: \"Doista, i ti si od njih! Ta govor te tvoj izdaje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jndeiˈnaˈ na jeˈ, ˈio ndoˈ cha jo̱jo̱tya̱ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na matsˈaaya, ee ticatsonaˈ na nchii Jerusalén na nncueˈ cwii profeta. \t Ali danas, sutra i prekosutra moram nastaviti put jer ne priliči da prorok pogine izvan Jeruzalema.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Nicodemo, tsaⁿ na tyjeˈcañoom na mˈaaⁿ Jesús cwii teijaaⁿ. Jom macañˈeeⁿ ñˈeⁿ naⁿmaⁿnˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Kaže im Nikodem - onaj koji ono prije dođe k Isusu, a bijaše jedan od njih:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee joona cwiqueⁿna ñˈoom na jndeiˈnaˈ na catseicanda̱a̱ˈñe tsˈaⁿ. Matseijomnaˈ chaˈcwijom cwilaˈtyeⁿna cwii xuu na jaaˈ na cwitioona cantyaˈ naⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ nquieena nchaaˈ lˈuu nntiiˈndyena meiiⁿ ñeˈcwii nda̱a̱ lueena na nnteiˈjndeiina naⁿˈñeeⁿ. \t Vežu i ljudima na pleća tovare teška bremena, a sami ni da bi ih prstom makli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈeeⁿ nda̱a̱na, tsoom: —¿Cwanti tyooˈ cwileiñˈomˈyoˈ? Cantyˈiaˈyoˈ cwanti na mawaa. Jnda̱ na lˈueena, jluena nnoom: —Ñeˈom taⁿˈ tyooˈ ñˈeⁿ we catscaa cwileinˈo̱o̱ⁿyâ. \t A on će im: \"Koliko kruhova imate? Idite i vidite!\" Pošto izvidješe, kažu: \"Pet, i dvije ribe.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cañoomˈluee ñequio tsjoomnancue jndye nnom na maniom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ na cwiluena na tˈmaⁿ ñˈoom laˈxmaⁿ, sa̱a̱ joonaˈ nchii nquii Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiindyenaˈ. Ndoˈ na mayuuˈ na jndye ˈnaⁿ maniom na cwilue nnˈaⁿ “Ta” nda̱a̱naˈ, ndoˈ cwitueeˈndyecjena cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ. \t Jer sve kad bi i bilo nazovibogova ili na nebu ili na zemlji - kao što ima mnogo \"bogova\" i mnogo \"gospodara\"! -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii nmeiiⁿˈ matsˈaa. Ja ñequio na jndeiˈnaˈ majuˈcja̱ seiiˈa na catseicanda̱naˈ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya juunaˈ, cha cwii na jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ ntˈomcheⁿ ticwjiˈndyo̱naˈ ja na ticwilˈuendyo̱ naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Cristo. \t nego krotim svoje tijelo i zarobljavam da sam ne budem isključen pošto sam drugima propovijedao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seicandyaañe Cristo jaa juu ñˈoomwiˈ na seijndaaˈñe ljeii na tqueⁿ Moisés na nntˈuiiwiˈnaˈ nnˈaⁿ, ee tˈuiiwiˈnaˈ jom cwentaaya ncˈe ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: “Meiⁿquia tsˈaⁿ na cwilaˈntyja nnˈaⁿ cwii tsˈoom, mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ nacje ˈnaaⁿˈ ñˈoomwiˈ.” \t Krist nas otkupi od prokletstva Zakona, postavši za nas prokletstvom - jer pisano je: Proklet je tko god visi na drvetu -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús: —¿Aa cweˈ ncˈe na tsjo̱o̱ya na ntyˈiaya ˈu xˈee tsˈoom higuera ˈnaⁿˈ, aa cweˈ joˈ na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱? Maxjeⁿ maniom na jndati laˈxmaⁿnaˈ cantyja ˈnaⁿya na quia wjaˈntyˈiaˈ. \t Odgovori mu Isus: \"Stoga što ti rekoh: 'Vidjeh te pod smokvom', vjeruješ. I više ćeš od toga vidjeti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeeⁿ tjaweeˈ nˈom naⁿˈñeeⁿ, tyolaˈneiⁿna, tyoluena: —Jesús jeeⁿ ya machˈeeⁿ ee nnˈaⁿ na cantaa, machˈeeⁿ na ya cwindyena. Ndoˈ nnˈaⁿ na tileicalaˈneiⁿ machˈeeⁿ na ya cwilaneiⁿna. \t i preko svake mjere zadivljeni govorili: \"Dobro je sve učinio! Gluhima daje čuti, nijemima govoriti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Judá jnda Jacob, Jacob jnda Isaac, Isaac jnda Abraham, Abraham jnda Taré, Taré jnda Nacor, \t Jakovljev, Izakov, Abrahamov, Terahov, Nahorov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teiˈnomna yuu mˈaaⁿ sondaro najndyee. Jnda̱ chii yuu mˈaaⁿ sondaro na jnda̱ we. Mana tquiena ˈndyootsˈa xjo yuu na nluiˈ tsˈaⁿ na nncuo̱o̱ⁿ nataa quiiˈ tsjoom. ˈNdyootsˈaˈñeeⁿ jnaaⁿ cheⁿnquiinaˈ. Joˈ chii teiˈnomna. Tyˈena cwii nataa, mana ˈndii ángel jom na ñeⁿnqueⁿ. \t Prošavši prvu stražu, i drugu, dođoše do željeznih vrata koja vode u grad. Ona im se sama otvore te oni izađu, prođu jednu ulicu, a onda anđeo odjednom odstupi od njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matyˈiomnaˈ na ya maqueeⁿ xjeⁿ nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ, mati cwilaˈcanda̱a̱ˈndye ntseinaaⁿ nnoom, ndoˈ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom, \t da svojom kućom dobro upravlja i sinove drži u pokornosti sa svom ozbiljnošću -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ jeeⁿ tia nnˈaⁿndye, jnda̱ ˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, cwitaⁿna cwii ˈnaaⁿ tˈmaⁿ na ñeˈcantyˈiaana. Sa̱a̱ xonquiaya na nntyˈiaana cwii ˈnaaⁿ na tˈmaⁿ. Macanda̱ calaˈno̱ⁿˈna ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿnaˈ juu na tjom Jonás. Mana tjaaⁿ, ˈñeeⁿ joona. \t Naraštaj opak i preljubnički znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jonin.\" Tada ih ostavi i ode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tsoom ñˈoommeiⁿˈ cwantindyô̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ lˈuuyâ nda̱a̱ ntyja̱a̱yâ: —¿Chiuu ñecaˈmo̱ⁿ ñˈoomwaaˈ na matseineiiⁿ nda̱a̱yâ, na chjootindyo cwii ñˈeⁿtyeeⁿ ñˈeⁿndyo̱, ndoˈ xeⁿ jnda̱cheⁿ taxocantyˈiaaˈya jom, ndoˈ nda̱nquia joˈ chjootindyo cwii nntyˈianndaˈa jom? Ndoˈ na tsoom cweˈ ncˈe na wjaⁿ na mˈaaⁿ Tsotyeeⁿ. \t Nato se neki od učenika zapitkivahu: \"Što je to što nam kaže: 'Malo, i nećete me vidjeti, i opet malo, pa ćete me vidjeti' i 'Odlazim Ocu'?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yati xeⁿ cwityeⁿ cwii tsjo̱ˈsuu xtyoˈ tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ catueeˈ nnˈaⁿ jom tsˈom ndaaluee nchiiti na nntseiquioonaˈ cwii joo nnˈaⁿ na tyoowijnda̱ya cantyja na cwilaˈyuˈ. \t je li s mlinskim kamenom o vratu strovaljen u more, korisnije mu je, nego da sablazni jednoga od ovih malenih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati lotyeˈyoˈ, londyeeˈyoˈ, ntyjeeˈyoˈ, nnˈaⁿˈyoˈ, nnˈaⁿ na ya ñˈoom ˈo ñˈeⁿndye, nñeˈquiana cwenta ˈo luee nnˈaⁿ ndoˈ ntˈomndyoˈ nlaˈcwjee naⁿˈñeeⁿ. \t A predavat će vas čak i vaši roditelji i braća, rođaci i prijatelji. Neke će od vas i ubiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnˈaⁿ na cwilayuˈ tsjoom Antioquía jlaˈjndaaˈndyena na nlˈana naya tsjo̱ˈñjeeⁿ nnˈaⁿ na cwilayuˈ na mˈaⁿ ndyuaa Judea ncˈe na matseitjo̱o̱naˈ naⁿˈñeeⁿ. Cwii cwii tsˈaⁿ nnteijneiⁿ cantyjati na nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. \t Stoga će svatko od učenika, odlučiše, koliko smogne poslati da se posluži braći u Judeji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nnˈaⁿ na cwiluiindyena cwentaaˈ Cristo, nnom tsˈoomˈnaaⁿ jnda̱ tyˈioomna chaˈtso na queeⁿ tsˈom seiina ñequio na tijoˈndyo na lˈue tsˈomnaˈ. \t Koji su Kristovi, razapeše tijelo sa strastima i požudama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Yuu cwinaⁿ ndiaˈ, ndoˈ yuu cwinaⁿ na cwilaˈntjaˈndyoˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ? Cwinaⁿ joonaˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ ncˈe natia na queeⁿ nˈom seiiˈyoˈ. \t Odakle ratovi, odakle borbe među vama? Zar ne odavde: od pohota što vojuju u udovima vašim?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ chaˈtso nmeiⁿˈ na tandyo xuee tjeiiˈa cwenta na tjacantyja na jnda laxmaⁿnaˈ, jeˈ ncˈe na mˈaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo macwjiiˈa cwenta na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo laxmaⁿnaˈ, \t Ali što mi god bijaše dobitak, to poradi Krista smatram gubitkom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈu matsonaˈ na cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ xˈiaˈ chaˈxjeⁿ tˈo̱o̱ⁿ na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿndyuˈ ˈu.” \t Nije li trebalo da se i ti smiluješ svome drugu, kao što sam se i ja tebi smilovao?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pablo ñˈeⁿ Bernabé majoˈti lˈana tsjoom Iconio. Tyˈequieˈna naquiiˈ watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Tyoñequiana ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jeeⁿ ya tyolaˈneiⁿna. Joˈ chii jndyendye nnˈaⁿ judíos jlayuˈ ndoˈ mati ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t U Ikoniju isto tako uđoše u židovsku sinagogu i govorahu tako da povjerova veliko mnoštvo Židova i Grka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Calˈuu mˈaaⁿ cwii moso na jndo̱ˈ tsˈom ndoˈ matseicanda̱, jom nlcoˈjndyee patrom ˈnaaⁿˈaⁿ na catsa̱ˈntjoom chaˈtso ntˈomcheⁿ moso wˈaaˈñeeⁿ na nñequiaaⁿ nantquie nda̱a̱na quia na maweˈntyjo̱ xjeⁿ. \t \"Tko li je onaj vjerni i razumni sluga što ga gospodar postavi nad svojim ukućanima da im izda hranu u pravo vrijeme?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaaⁿˈaⁿ ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿ nndyooˈ jndyena na jeeⁿ wiˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jom. Joˈ chii tˈomna na neiiⁿna ñˈeⁿñê. \t Kad su njezini susjedi i rođaci čuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ mati seineiiⁿ cwii ñˈoom na cweˈ tjañoomˈ, tsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿtya na ya tyuaaⁿˈaⁿ ndoˈ jeeⁿ ya tyoweˈ ntjoomˈm. \t Kaza im i prispodobu: \"Nekomu bogatu čovjeku obilno urodi zemlja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈio ndi ˈio tîcˈoomeintyjeeˈna na tyotˈmo̱o̱ⁿna naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ ndoˈ mati lˈaa nnˈaⁿ. Tyotˈmo̱o̱ⁿna ndoˈ tyolaˈneiⁿna ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús na cwiluiiñe Cristo. \t I svaki su dan u Hramu i po kućama neprestance učili i navješćivali Krista, Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquiee ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ tyolaˈjnda̱na na nntˈuena Jesús, ee jlaˈno̱ⁿˈna na nacjoo joona seineiiⁿ ñˈoom na tjañoomˈwaaˈ. Sa̱a̱ nquiaana nnˈaⁿ na jndyendye, \t Pismoznanci i glavari svećenički gledahu da istog časa stave ruke na nj, ali se pobojaše naroda. Dobro razumješe da o njima kaza tu prispodobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii macaⁿˈa nda̱a̱ˈyoˈ na tintseiˈndaaˈnaˈ nquiuˈyoˈ nawiˈ na matjo̱ⁿya cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ee na ljoˈ, matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈo. \t Zato ne klonite, molim, s nevolja mojih za vas! One su slava vaša!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquiee weloo welooya tyocwaˈna maná quia tyomˈaⁿna ndyuaa yuu na tjaa nnˈaⁿ cˈom, chaˈxjeⁿ na matso ljeii ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeii: “Tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom tyooˈ na jnaⁿ cañoomˈluee na tcwaˈna.” \t Očevi naši blagovaše manu u pustinji, kao što je pisano: Nahrani ih kruhom nebeskim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Xeⁿ mˈaaⁿ cwii xˈiaˈ na matseiyuˈ na matseiˈtjo̱o̱ñê njomˈ, cwa cjaˈcwaⁿˈyaˈ jom. Catseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ yuu matseitjo̱o̱ñê njomˈ ndoˈ calantycwiiˈyoˈ ñˈoom na ñeˈwendyoˈ. Ndoˈ xeⁿ na nñeeⁿ ñˈoom na matsuˈ quia joˈ jnda̱ teijndeiˈ xˈiaˈ na tcoˈxcwenaˈ jom. \t \"Pogriješi li tvoj brat, idi i pokaraj ga nasamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnaaⁿ joona na cwito̱ⁿˈndye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Cwilaˈñˈoomˈndyena cantyja ˈnaaⁿ joo na queeⁿ nˈom seiina, meiⁿ ticalaxmaⁿna Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t To su sijači razdora, sjetilnici koji nemaju Duha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na tyotseiyuˈya tsˈoom, ñeseijomnaˈ jom na tyomˈaaⁿ tyuaaˈñeeⁿ chaˈna tsˈaⁿ na cweˈ tyjeeˈya, ndoˈ juunaˈ tyuaa na macanaaⁿˈaⁿ na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom. Cweˈ lˈaaliaa tyomˈaaⁿ joˈ joˈ ndoˈ majoˈti Isaac ñˈeⁿ Jacob na mañejuu ñˈoom tsoom na nndaana na nntsˈaaⁿ. \t Vjerom se kao pridošlica naseli u obećanoj zemlji kao u tuđini, prebivajući pod šatorima s Izakom i Jakovom, subaštinicima istog obećanja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teixuee, tjomndye ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ñequio nnˈaⁿ na cwijndooˈ tsˈiaaⁿ watsˈom tˈmaⁿ ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Tyˈeñˈomna Jesús na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwiluiindyena nˈiaaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos. Jlue naⁿˈñeeⁿ nnoom: \t A kad se razdanilo, sabra se starješinstvo narodno, glavari svećenički i pismoznanci te ga dovedoše pred svoje Vijeće"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na cjañjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na tandyo xuee tyoñequia profetas na ljuˈ nˈom. Ndoˈ mati cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na tˈmo̱ⁿ nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa ndoˈ macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa, ñˈoom na tyoñequia apóstoles ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ. \t da se sjetite riječi što ih prorekoše sveti proroci i zapovijedi apostola vaših, zapovijedi Gospodinove i Spasiteljeve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee majndye nnˈaⁿ mˈaⁿ jeˈ na cwilaˈtiuu nquiee na tˈmaⁿ cwiluiindye, sa̱a̱ nncueˈntyjo̱ na mancjuˈcjenaˈ joona. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ jeˈ na majuˈcjenaˈ joona, sa̱a̱ nda̱nquia nntseiwendyenaˈ joona. \t \"A mnogi prvi bit će posljednji, i posljednji prvi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ natia na cwilaˈtiuuna. Tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na ñeˈcalˈaˈyoˈ xjeⁿ ja, ˈo nnˈaⁿ na tixcwe cwitsamˈaⁿˈyoˈ? \t Znajući njihovu opakost, reče Isus: \"Zašto me iskušavate, licemjeri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticaliuˈyoˈ na nntuˈxa̱a̱ⁿya ángeles? Ndoˈ ncˈe na ljoˈ, majndeiiticheⁿ nnda̱a̱ nlaˈjndaaˈndyoˈ ñˈoom na matˈuiinaˈ jaa yuu na ticjaañjoomˈ na cwilˈaaya jeˈ. \t Ne znate li da ćemo suditi anđele, kamo li ne ono svagdanje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nnom Jesús: —Mayuuˈ Ta, matseiyuˈa na ˈu cwiluiindyuˈ Cristo, Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Maˈu joˈ na tseixmaⁿˈ na nncwjeˈcañoomˈ tsjoomnancue. \t Odgovori mu: \"Da, Gospodine! Ja vjerujem da si ti Krist, Sin Božji, Onaj koji dolazi na svijet!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱na: —Ndoˈ ˈo jeˈ, ¿ˈñeeⁿ juu cwinduˈyoˈ na cwiluiindyo̱? Tˈo̱ Pedro, tsoom: —ˈU cwiluiindyuˈ nquii Cristo na jnaⁿˈ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A on im reče: \"A vi, što vi kažete, tko sam ja?\" Petar prihvati i reče: \"Krist - Pomazanik Božji!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ sˈo̱o̱ lueena nnom tsotye yuˈndaa na cwitaxˈeena chiuu lˈue tsˈoom na njndyu jnaaⁿ. \t Tada znakovima upitaju oca kojim ga imenom želi prozvati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na tyootˈoomˈndye nnˈaⁿ fariseos, taxˈee Jesús cwii ñˈoom nda̱a̱na. \t Kad se farizeji skupiše, upita ih Isus:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê, jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿ jñoom Jesús. Cwiluiiñê profeta na jnaaⁿ tsjoom Nazaret tsˈo̱ndaa Galilea. \t A mnoštvo odgovaraše: \"To je Prorok, Isus iz Nazareta galilejskoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈcheⁿ tquiaa Jesús na nlaˈno̱ⁿˈna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeiinaˈ. \t Tada im otvori pamet da razumiju Pisma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ libroˈñeeⁿ teiljeii: “Tintjaaˈndyoˈ bosa ndyuee quiooˈndyo yocheⁿ na cwilˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ.” Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ teiljeii, nchii macanda̱ maˈmo̱ⁿnaˈ na cweˈ cantyja ˈnaaⁿ quiooˈndyo ñjom tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer u Mojsijevu zakonu piše: Ne zavezuj usta volu koji vrši! Zar je Bogu do volova?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na saacaluiiˈâ naquiiˈ tsjoom Jericó, tquiontyjo̱ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ naxeⁿˈ Jesús. \t Kad su izlazili iz Jerihona, pođe za njim silan svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii chu tyocaa José ñˈeⁿ María Jerusalén quia cwiweeˈ xuee pascua. \t Njegovi su roditelji svake godine o blagdanu Pashe išli u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ naquiiˈ wˈaacheⁿ nncˈo̱o̱ⁿ, nntsoom: “Jeeⁿ sa ˈu, tañeˈquicantyja, ee jnda̱ seicuˈtya̱ⁿ ˈndyootsˈa, ndoˈ jnda̱ mawaya cjooˈ jnduu. Mati ntseindaaya jnda̱ jndana. Joˈ chii xonda̱a̱ na nnteijndei na maco̱ⁿˈ.” \t A onaj mu iznutra odgovori: 'Ne dosađuj mi! Vrata su već zatvorena, a dječica sa mnom u postelji. Ne mogu ustati da ti dadnem...'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndye nnˈaⁿ nluena na profeta joona sa̱a̱ tiyuuˈ ñˈoom cwiñequiana. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ nñeˈquioˈnnˈaⁿna. \t Ustat će mnogi lažni proroci i mnoge zavesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiⁿˈ caˈmo̱ⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ñequio joonaˈ catseijndo̱ˈ nˈomna, ndoˈ quia na macaⁿnaˈ na catseitiaˈ joona, catsaˈ na ljoˈ ñequio najndeii na matseixmaⁿˈ. Tiñequiaaˈ na nntsˈaa tsˈaⁿ na ticueeˈ tsˈoom ˈu. \t To govori, zapovijedaj, karaj sa svom vlašću. Nitko neka te ne prezire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ángeles na lˈa jnaⁿ tîcatseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tioom joona naquiiˈ bˈio yuu na jaaⁿñe, na chuˈtyeⁿndyena lˈuaancjo na caljooˈndyetyeⁿna joˈ joˈ na nncwindooˈna hasta quia na nncuˈxeeⁿ chaˈtso. \t Doista, ako Bog anđela koji sagriješiše nije poštedio nego ih je sunovratio u Tartar i predao mračnom bezdanu da budu čuvani za sud;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xuee na cwiwjaatinaˈ jo̱tsˈaa chaˈxjeⁿ jnda̱ ñesˈaa cha nntseitsaaⁿˈñenaˈ na nntjeiiˈsˈandye cheⁿnquiee naⁿˈñeeⁿ na cwiluena na ljoˈyu cwilˈana tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na cwilˈaayâ. \t A što činim, i dalje ću činiti da izbijem izliku onima koji izliku traže ne bi li se s nama izjednačili u onom čime se hvastaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calaˈtyˈoondyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na jom cwentaaⁿˈaⁿ ntjomˈñeeⁿ, na cajñoom nnˈaⁿ na cˈoocatyjeendye ntjoomˈm. \t Molite dakle gospodara žetve da pošalje radnike u žetvu svoju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticatsˈaanaˈ na jeeⁿ mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ na nmeiⁿˈ cwilˈana ee mati Satanás machˈeeyaaⁿ na cwiluiiñê cwii ángel na caxueeñe. \t I nikakvo čudo! Ta sam se Sotona prerušuje u anđela svjetla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ na jndyo̱o̱ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. Jndyo̱o̱ na nndiˈntjo̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ nchii na nndyeˈntjom nnˈaⁿ no̱o̱ⁿ. Ndoˈ jndyo̱o̱ na nñequiaandyo̱ na cˈio̱ na nntio̱o̱ⁿya jnaaⁿ nnˈaⁿ na jndyendye, cha nndyaandyena na nntˈuii jnaaⁿna joona. \t \"Tako i Sin Čovječji nije došao da bude služen, nego da služi i život svoj dade kao otkupninu za mnoge.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿya. \t i slavile su Boga zbog mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ juu Tsotya̱ya candyaˈ tsˈoom ja, mati ja candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo. Joˈ chii caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ cantyja na mˈaaⁿya na candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo. \t Kao što je Otac ljubio mene tako sam i ja ljubio vas; ostanite u mojoj ljubavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Toom cweˈ nlayuˈyoˈ na Juan matseinoomñê cwentaaˈ profeta Elías tsaⁿ na waa ñˈoom na nndyonndaˈ. \t Zapravo ako hoćete: on je Ilija koji ima doći.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teitsˈoomndye jndye nnˈaⁿ, mati teitsˈoomñe Jesús, xcwe na matseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ seicanaaⁿñenaˈ tsjo̱ˈluee. \t Kad se krstio sav narod, krstio se i Isus. I dok se molio, rastvori se nebo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Juu xueeˈñeeⁿ, taxocaⁿnaˈ na nntaˈxeˈtiˈyoˈ ñˈoom no̱o̱ⁿ. Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, chaˈtso na ntaⁿˈyoˈ nnom Tsotya̱ya cha catseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja, joˈ nñequiaaⁿ na nndaˈyoˈ. \t U onaj me dan nećete ništa više pitati. Zaista, zaista, kažem vam: što god zaištete u Oca, dat će vam u moje ime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ saayâ ta na jndyu Olivos. Ndoˈ quia jnda̱ tacatyeeⁿ Jesús joˈ joˈ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê saantyjaaˈâ jom cha nnda̱a̱ nlana̱a̱ⁿyâ ñˈeⁿñê na ñencjo̱o̱yâ. Lˈuuyâ: —Catsuˈ nda̱a̱yâ cwaaⁿ nluii na nmeiiⁿˈ. Ndoˈ ¿cwaaⁿ ˈnaaⁿ na nleitquiooˈ na mˈmo̱ⁿnaˈ na manndyoˈnndaˈ ndoˈ na nntycwii tsjoomnancue? \t Dok je zatim na Maslinskoj gori sjedio, pristupiše k njemu učenici nasamo govoreći: \"Reci nam kada će to biti i koji će biti znak tvojega Dolaska i svršetka svijeta?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tsoom nda̱a̱na: —Nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ tsjoomnancuewaa ñequio nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom, cwinchjeena nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nda̱a̱na, sa̱a̱ cwilaˈcajndyu yoˈñeeⁿ joona nnˈaⁿ na ya cwilˈa. \t A on im reče: \"Kraljevi gospoduju svojim narodima i vlastodršci nazivaju sebe dobrotvorima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —ˈU yuscu, ¿chiuu na jeeⁿ matyˈiooˈ? ¿ˈÑeeⁿ juu malˈueˈ? Ndooˈ ntyjeeⁿ tsˈaⁿ na machˈee cwenta ntjomˈñeeⁿ juu Jesús. Joˈ chii matsoom nnom: —Aa ndiˈ ta, xeⁿ ˈu tjañˈoomˈ jom, catsuˈ no̱o̱ⁿ yuu tjaˈqueⁿˈ jom, quia joˈ nncjo̱cˈo̱ⁿya jom. \t Kaže joj Isus: \"Ženo, što plačeš? Koga tražiš?\" Misleći da je to vrtlar, reče mu ona: \"Gospodine, ako si ga ti odnio, reci mi gdje si ga stavio i ja ću ga uzeti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ ntyjiˈ na tjoomˈ cwilayuuˈa, coˈñomˈ jom chaˈxjeⁿ ntyjiˈ macoˈñomˈ ja. \t Smatraš li me dakle drugom, primi ga kao mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati nnˈaⁿ judíos na tiñeˈcalaˈyuˈ ñˈeⁿ Jesucristo, xeⁿ nncueˈntyjo̱ na nlaˈyuˈna ñˈeⁿñê, nnda̱a̱ nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nntseicañjoomˈnnaaⁿˈaⁿ joona, ee waa na jneiⁿ na nnda̱a̱ nntseicañjoomˈnnaaⁿˈaⁿ joona. \t A i oni, ako ne ostanu u nevjeri, bit će pricijepljeni; ta moćan je Bog da ih opet pricijepi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee yoˈndaa tileicanda̱a̱ nntquiina seiˈ. Joona macanda̱ ndaatsuuˈ tsondyeena cwiwena. Maluaaˈ matseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿˈ ˈo. ˈO tileicalaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jndeiˈtinaˈ, ee tyooquiee nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ meiⁿ jeˈ tileicalaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoomˈm na jndeiˈtinaˈ. \t Mlijekom vas napojih, ne jelom: još ne mogoste, a ni sada još ne možete"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tjaquieeˈ Jesús Jerusalén jeeⁿ tˈmaⁿ seitsˈeiinaˈ naquiiˈ nˈom chaˈtsondye nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ. Tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿ˈÑeeⁿ tsˈaⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ? \t Kad uđe u Jeruzalem, uskomešao se sav grad i govorio: \"Tko je ovaj?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿmˈaⁿˈ cweˈ ñequio ntjaⁿndyueena cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ja, sa̱a̱ tˈmaⁿ waa na tixcweeˈ nˈomna ñˈeⁿndyo̱. \t Narod me ovaj usnama časti, a srce mu je daleko od mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlaˈtyuaaˈna, tyˈena. Quia na tquiena, jliuna María ñequio José ñˈeⁿ yuˈndaa na njoom yuu cwicwaˈ quiooˈ. \t I pohite te pronađu Mariju, Josipa i novorođenče gdje leži u jaslama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tixocalˈuuyâ na cwentaa jâ tsˈiaaⁿ na jnda̱ machˈee cwiicheⁿ. Jâ wandyo̱ˈ cwilˈaayâ. Cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na juu na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, nleitˈmaⁿtinaˈ chaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nncjaawitˈmaⁿti tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na cwilˈaayâ quiiˈntaaⁿˈyoˈ, sa̱a̱ na nluii naljoˈ chaˈxjeⁿ na matseijndaaˈñê. \t Ne hvalimo se u bezmjerje, tuđim naporima. A nadamo se da ćemo s uzrastom vaše vjere među vama i mi - po našem mjerilu - prerasti u izobilje:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seixuaⁿ, tsoom: “Tsotya̱ya, Abraham, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ja. Cajñomˈ Lázaro na canchjeeñê nomtsˈo̱o̱ⁿ naquiiˈ ndaatioo cha nntseicanaⁿˈaⁿ tsaya. Ee jeeⁿ tˈmaⁿ wiˈ matjo̱ⁿya naquiiˈ chomwaa.” \t pa zavapi: 'Oče Abrahame, smiluj mi se i pošalji Lazara da umoči vršak svoga prsta u vodu i rashladi mi jezik jer se strašno mučim u ovom plamenu.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ jeˈ cwiwitquiooˈ xcweyanaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ ee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na tyolaˈneiⁿ profetas na tyondyeˈntjom nnoom, cantyjati xjeⁿ na tyotsa̱ˈntjom Nqueⁿ na ticantycwii na mˈaaⁿ. Juu ñˈoom waantyˈiuuˈñeeⁿ jnda̱ seicano̱o̱ⁿ cha nnˈaⁿ meiⁿnquia ndyuaa nnda̱a̱ nlaˈyuˈna ndoˈ nlaˈcanda̱na jo nnoom. \t a sada očitovanog i po proročkim pismima odredbom vječnoga Boga svim narodima obznanjenog za poslušnost, vjeru -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiiⁿ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom nquii Jesucristo na jom caˈmo̱o̱ⁿ joonaˈ nda̱a̱ nquiee nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nnoom. Ñequio ˈndyoo ángel cwentaaⁿˈaⁿ seicaˈmo̱o̱ⁿ ñˈoomˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ ja Juan na mandiˈntjo̱ⁿya nnoom. Ee joo ñˈoommeiiⁿ cwilaˈneiⁿnaˈ cantyja na jnda̱ teicandyooˈ na nluii. \t Otkrivenje Isusa Krista: njemu ga dade Bog da on pokaže slugama svojim ono što se ima dogoditi ubrzo. I on to označi poslavši svog anđela sluzi svomu Ivanu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndicwaⁿ matseineiⁿ Jesús ndoˈ tyjeeˈcañoom Judas, cwii jâ nnˈaⁿ na canchooˈwendyô̱. Jndyochom jndye nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿ ntyee na cwiluiitquiendye ndoˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom. Cwileiˈcho naⁿˈñeeⁿ ncjo espadas ñequio nˈoom nchˈio. \t Dok je on još govorio, gle, dođe Juda, jedan od dvanaestorice, i s njime silna svjetina s mačevima i toljagama poslana od glavara svećeničkih i starješina narodnih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ nchii na sˈaaⁿ tsaⁿsˈa cha cateijndeiinaˈ tsaⁿscu, sˈaaⁿ tsaⁿscu cha cateijndeiinaˈ tsaⁿsˈa. \t I nije stvoren muž radi žene, nego žena radi muža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mayuuˈcheⁿ candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso nnom na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnˈaⁿ ñequio meiⁿnquia ñˈoom wiˈ na ntjeiⁿnaˈ na cwiluena. \t Doista, kažem vam, sve će se oprostiti sinovima ljudskima, koliki god bili grijesi i hule kojima pohule."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu ñˈoom na cwilue nnˈaⁿ na cwii tsˈaⁿ manomˈ sa̱a̱ cwiicheⁿ tsˈaⁿ matyjeeñe, ñˈoom na mayuuˈ joˈ. \t Tu se obistinjuje izreka: 'Jedan sije, drugi žanje.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calˈandyoˈ cwenta na nchii na ticalaˈñˈoomˈndyoˈ nqueⁿ na matseineiiⁿ nda̱a̱ya. Ee xeⁿ tîcandyaandye naⁿˈñeeⁿ na jndyena na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱na xjeⁿ ljoocheⁿ tsjoomnancue, majndeiitiche��� jaa na cwindya̱a̱ na matseineiⁿ nqueⁿ na mˈaaⁿ cañoomˈlueecheⁿ, tixocandyaandyo̱. \t Pazite da ne odbijete Onoga koji vam govori! Jer ako ne umakoše oni što su odbili onoga koji je na zemlji davao upute, kudikamo ćemo manje mi ako se okrenemo od Onoga koji ih daje s nebesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ fariseos mantyja jluiˈna, tyoˈmaⁿna ñequio nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈ Herodes chiuu nlˈayoona na nlaˈcueeˈna Jesús. \t Farizeji iziđu i dadnu se odmah s herodovcima na vijećanje protiv njega kako da ga pogube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, ¿aa ñeˈcatsonaˈ na juu ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ mˈaaⁿnaˈ nacjooˈ ñˈoom na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ? Jeeⁿ ticˈoomˈnaˈ ee xeⁿ waa cwii ljeii na nnda̱a̱ nlqueⁿnaˈ tsˈaⁿ na tjaa jnaⁿ cwicatseixmaⁿ ncˈe na matseicanda̱a̱ˈñe juunaˈ, quia joˈ juu na tjaa jnaⁿ catseixmaⁿ tsˈaⁿ, nntseixmaaⁿ juunaˈ ee na matseicaña̱a̱ⁿ ljoˈ matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Zar je dakle Zakon protiv obećanja Božjih? Nipošto! Jer da je dan Zakon koji bi mogao oživljavati, pravednost bi doista proizlazila iz Zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyeeˈñeeⁿ jlaˈtjoomˈna ñˈoom ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom, matˈmaaⁿˈ tsjo̱ˈñjeeⁿ tquiana nda̱a̱ sondaroˈñeeⁿ. \t Oni se sabraše sa starješinama na vijećanje, uzeše mnogo novaca i dadoše vojnicima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotseitˈmaaⁿˈñê nnˈaⁿ na cweˈ cwantindyo ndoˈ tjeiiⁿˈeⁿ nnˈaⁿ na waa najnda̱ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ. \t Silne zbaci s prijestolja, a uzvisi neznatne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee waa ñˈoomˈm na teiljeii cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo na matsonaˈ: Nqueⁿ na waa ñˈoom na nncwjeeⁿˈeⁿ, mawaa mawaa xjeⁿ na nncwjeeˈcañoom. Tayo mancwjeeⁿˈeⁿ. \t Jer još malo, sasvim malo, i Onaj koji dolazi doći će i neće zakasniti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teincoo cwiicheⁿ xuee, lcweeⁿˈeⁿ, tjaquieeˈnnaaⁿˈaⁿ watsˈom tˈmaⁿ. Ndoˈ jndyendye nnˈaⁿ tquieˈcañomna jom. Quia na jnda̱ tjacjom, tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. \t U zoru eto ga opet u Hramu. Sav je narod hrlio k njemu. On sjede i stade poučavati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Simón ñequio ncˈiaaⁿˈaⁿ tyˈentyjo̱na naxeⁿˈ Jesús na cwilˈueena jom. \t Potražiše ga Šimun i njegovi drugovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo jndyetiaˈñeeⁿ tyolˈana tyˈoo nnom Jesús, jluena: —Cweˈ na cajñomˈ jâ yuu na mˈaⁿ calcu. Quiaaˈ ñˈomˈ na nncuo̱o̱yâ naquiiˈ nˈom jooyoˈ. \t Zaklinjahu ga dakle: \"Pošalji nas u ove svinje da u njih uđemo!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na nncwjiiˈñê jaa luee nnˈaⁿ na jndoo jaa, ndoˈ ñequio luee nnˈaⁿ na ticueeˈ nˈom jaa. \t spasiti nas od neprijatelja naših i od ruke sviju koji nas mrze;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, tyˈioom tsˈiaaⁿ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ tsˈaⁿ na majñoom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ, na caˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos ñˈoom na xcweti na calaˈyuˈya nˈomna, ñˈoom na mayuuˈ matseina̱ⁿ, nchii cweˈ cantu. \t za koje sam ja postavljen propovjednikom i apostolom - istinu govorim, ne lažem - učiteljem naroda u vjeri i istini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na jnda̱ tsjo̱o̱ luaaˈ nda̱a̱ˈyoˈ, juunaˈ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ na chaˈtsondyoˈ, ñeˈquiiˈcheⁿ cˈomˈcˈeendyoˈ. \t \"Što vama kažem, svima kažem: Bdijte!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na ticˈo̱o̱ⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ, sa̱a̱ naquiiˈ tsˈo̱o̱ⁿya chaˈcwijom na ñˈa̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ na jeeⁿ neiⁿya na maqua̱ⁿ cwenta na jeeⁿ xcwe cwilˈaˈyoˈ ndoˈ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer ako sam tijelom nenazočan, duhom sam ipak s vama: s radošću promatram vaš red i čvrstoću vaše vjere u Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntseincueⁿ cwii yuˈndaa na tsaⁿsˈa. Ndoˈ ˈu nntseicajndyuˈ juu Jesús. Ee na tseixmaaⁿ na nncwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Nntseicanoomˈm jnaⁿ na laˈxmaⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t Rodit će sina, a ti ćeš mu nadjenuti ime Isus jer će on spasiti narod svoj od grijeha njegovih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo seixcweeⁿ cwii sa̱a̱ˈ nˈoom teincwe. Ndoˈ quia na tioom joonaˈ naquiiˈ chom jluiˈnom cwii catsuu na maleinomyoˈ chom. Mana tˈuiiyoˈ tsˈo̱o̱ⁿ tyeⁿ. \t Pavao nakupi naramak granja i baci na krijes kadli zbog vrućine izađe zmija i pripije mu se za ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjantyˈee ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈwaa ndiocheⁿ ndyuaaˈñeeⁿ. \t I glas se o njemu širio po svim okolnim mjestima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nntsuˈyuˈ nnom xˈiaˈ: “Cwa, quiaaˈ na nncwjiiˈa ntquiooˈ jnda̱ na njom tsˈomnjomˈ”? Ndoˈ ˈu jeˈ ndicwaⁿ njom tsˈoom tscaaˈ tsˈomnjomˈ. \t Ili kako možeš reći bratu svomu: 'De da ti izvadim trun iz oka', a eto brvna u oku tvom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na machˈeeⁿ tsioom suu jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ tachˈeeⁿˈ watsˈom tˈmaⁿ na cwilaˈneiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Za vrijeme kađenice sve je ono mnoštvo naroda vani molilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati nnˈaⁿ na mˈaⁿ cwii wˈaa xeⁿ cwilaˈntjaˈndyena, xocˈomna na ñeˈnaaⁿˈ, maxjeⁿ nntˈoomˈndyena. \t Ili: ako se kuća u sebi razdijeli, ona ne može opstati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ tyuaaⁿˈaⁿ, quia na ntyˈiaana na nquii jnaaⁿ joˈ, tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: “Luaaˈ tsˈaⁿ na cwiljo ntjom lˈo̱. Cwa nlaˈcua̱a̱ˈa jom cha jaa nljo ntjom lua̱a̱ya.” \t Ali kada ga vinogradari ugledaju, stanu među sobom umovati: 'Ovo je baštinik. Ubijmo ga da baština bude naša.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jlaˈjndaaˈndyena cwaaⁿ cwii xuee na nntjomndyenndaˈna. Quia na tueˈntyjo̱ xueeˈñeeⁿ jndyendye nnˈaⁿ tjomndye yuu macˈeⁿ Pablo. Cwitsjoom to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ tyotseineiiⁿ nda̱a̱na hasta xjeⁿ na tmaaⁿcheⁿ. Tyotseineiiⁿ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Lˈue tsˈoom na nlaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Joˈ chii tjacˈoomnaˈ na seineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na tyolaˈljeii profetas. \t Nato urekoše dan pa dođoše mnogi k njemu u stan. Izlagao im je i svjedočio o kraljevstvu Božjemu te ih od jutra do večeri iz Mojsijeva Zakona i Proroka uvjeravao o Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii yuscu na matseiyuˈ, xeⁿ saaⁿˈaⁿ tyootseiyuˈ, sa̱a̱ cwiljoya tsˈom na cwiljooˈñe ñˈeⁿñê, tintseityueeⁿeⁿ ljeii na tocoom ñˈeⁿñe. \t I žena koja ima muža nevjernika te on privoli stanovati s njome, neka ne otpušta muža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na ljeii catsoomjndiiˈñeeⁿ na jnda̱ tueeˈna jom nnom tsjoomnancue quia joˈ tyontyjo̱o̱ⁿ yuscu na seincuii tyochjoo na tsaⁿsˈa. \t Kad Zmaj vidje da je zbačen na zemlju, stade progoniti Ženu koja rodi muškića."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, jndye profetas ñequio reyes na tyotsa̱ˈntjom, jeeⁿ tyocantyjaaˈ nˈomna na nntyˈiaanda̱a̱na tsˈiaaⁿmeiⁿˈ na cwintyˈiaˈ ˈo na matsˈaa ndoˈ na nndyena ñˈoom na cwindyeˈ ˈo na mañenquia, sa̱a̱ tîcantyˈiaana meiⁿ tîcandyena. \t Kažem vam: mnogi su proroci i kraljevi htjeli vidjeti što vi gledate, ali nisu vidjeli; i čuti što vi slušate, ali nisu čuli!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ mana tjalcweeⁿˈeⁿ na mˈaaⁿ tsotyeeⁿ. ’Tquia ndicwaⁿ wjaanoom, ljeii tsotyeeⁿ jom. Tioo na jeeⁿ jnda ntyjii ñˈeⁿñê. Jleinom, tjacatjomñe jom. Taxcweeñe ndoˈ tˈuu ntsmaaⁿˈaⁿ. \t \"Usta i pođe svom ocu. Dok je još bio daleko, njegov ga otac ugleda, ganu se, potrča, pade mu oko vrata i izljubi ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Pablo ñˈeⁿ Bernabé majndye xuee ljooˈndyena tsjoomˈñeeⁿ. Ndoˈ ñequio na tˈmaⁿya nˈomna tyoñequiana ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ee nquiuna na ñˈeⁿñˈeeⁿ ñˈeⁿndyena. Ndoˈ jom tˈmo̱o̱ⁿ na mayuuˈ ñˈoom na tyoñequiana ee sˈaaⁿ na tyolˈana ˈnaaⁿ tˈmaⁿ na xocanda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ meiⁿ xocatseiˈno̱ⁿˈ tsˈaⁿ chiuu tuiiyuu. \t Oni se ipak zadržaše duže vremena, smjeli u Gospodinu koji je svjedočio za Riječ milosti svoje, davao da se po njihovim rukama događaju znamenja i čudesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO tyootjomˈyoˈ chaˈna tjoom nnˈaⁿ Israel. Joona tyˈentyjaaˈna sjo̱ Sinaí quia tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom ljeii naqui nda̱a̱na. Juu sjo̱ˈñeeⁿ tyowaa chom na tyoˈoowandiiˈndye. Quia waa cweˈ na jo̱o̱ⁿñe, quia waa jaaⁿ ntom ndoˈ jndeii tyomˈaaⁿ jndye, \t Jer niste pristupili opipljivoj gori i usplamtjelu ognju, ni mraku, tami i vihoru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, ñequio nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos, ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ mati maluaaˈ tyolaˈjnaaⁿˈna Jesús. Tyoluena: \t Slično i glavari svećenički s pismoznancima i starješinama, rugajući se, govorahu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quia na cwitjomndye nnˈaⁿ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom, matsonaˈ na joo yolcu ñemaˈcheeⁿndyo cˈomna ee ticwanaaⁿ na nlaˈneiⁿna xjeⁿˈñeeⁿ. Macaⁿnaˈ na cˈomna nacje ˈnaaⁿ sˈaana chaˈxjeⁿ na matsa̱ˈntjom ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nije im dopušteno govoriti, nego neka budu podložne, kako i Zakon govori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ capeitaⁿ, tsoom: —ˈU Ta, ticatseixmaⁿya na nncjaˈquieˈ naquiiˈ wˈaya. Mantyjii meiiⁿ cweˈ ñˈoom catsuˈ, mana nnˈmaⁿ moso ˈnaⁿya. \t Odgovori satnik: \"Gospodine, nisam dostojan da uđeš pod krov moj, nego samo reci riječ i izliječen će biti sluga moj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seiˈno̱ⁿˈ Jesús na mˈaaⁿˈ nˈo̱o̱ⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈ tyooˈ ñˈeⁿ ndaaljoˈ. Tsoom nda̱a̱yâ: —ˈO nnˈaⁿ na titˈmaⁿ cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ, ¿chiuu na jeeⁿ jndye mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ na tjaaˈnaⁿ tyooˈ cwileiˈñˈomˈyoˈ? \t Zamijetio to Isus pa reče: \"Što ste zamišljeni, malovjerni, da kruha nemate?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii yuu na teijndyaa lueeˈyoˈ ñequio ndeiˈcantyeˈyoˈ, cˈomˈyoˈ na jnda̱ˈyoˈ. \t Zato uspravite ruke klonule i koljena klecava,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnom tsjoomnancue mˈaⁿ ndyee na cwitjeiˈyuuˈndye cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ: Nquii Espíritu, ndaa ndoˈ niomˈ, ndoˈ ndyeendye joo ñecwii ñˈoom cwilajomndye. \t Duh, voda i krv; i to je troje jedno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee Pedro ñˈeⁿ Juan ljoˈyu tyˈena watsˈom tˈmaⁿ na ndyee na matmaaⁿ xjeⁿ na cwiˈoolaˈneiⁿ nnˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Petar i Ivan uzlazili su u Hram na devetu molitvenu uru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ watsˈomˈñeeⁿ tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na mˈaaⁿ jndyetia naquiiˈ tsˈom. Jndeii seixuaⁿ ñˈoom ˈndyoo jndyetiaˈñeeⁿ. \t A zatekao se u sinagogi čovjek s duhom nečistoga đavla. On povika u sav glas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na seitjo̱o̱ñe Adán, meiⁿchjoo titseijomnaˈ ñequio juu naya na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cwitoˈño̱o̱ⁿya. Ee cweˈ na seitjo̱o̱ñe cwii tsˈaⁿ, joˈ na cwiwje nnˈaⁿ, sa̱a̱ juu naya na cweˈyu na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cwitoˈno̱o̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñecwii tsˈaⁿ, majuu Jesucristo, juunaˈ jndati tseixmaⁿnaˈ ndoˈ mañˈomnaˈ jndyendye nnˈaⁿ. \t Ali s darom nije kao s grijehom. Jer ako su grijehom jednoga mnogi umrli, mnogo se obilatije na sve razlila milost Božja, milost darovana u jednom čovjeku, Isusu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo wandyo̱ˈ calˈaˈyoˈ, ˈo cweeˈyoˈ Jesucristo chaˈxjeⁿ macwee tsˈaⁿ liaa. Tañeˈquiandyoˈ na joo na neiⁿnco nquiu nnˈaⁿ na matseixmaⁿ tsjoomnancue nlqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈnaaⁿˈnaˈ ˈo. \t nego zaodjenite se Gospodinom Isusom Kristom i, u brizi za tijelo, ne pogodujte požudama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tqueⁿtyeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom nnom Abraham na catsˈaaⁿ ˈnaaⁿ tjaaⁿˈ yuˈndaa na nluiiñe na tsaⁿsˈa. Joˈ chii quia na tuiiñe jnaaⁿ Isaac, sˈaaⁿ na ljoˈ juu jnda̱ na jnda̱a̱ˈ ñeeⁿ xuee na tuiiñe. Majoˈti sˈaa Isaac ñequio jnaaⁿ Jacob. Ndoˈ Jacob ñecwii xjeⁿ sˈaaⁿ ñequio canchooˈwe ntseinaaⁿ na yonom, nnˈaⁿ na cwiluiindye weloo jaa na canchooˈwe ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ Israel. \t Dade mu i Savez obrezanja. Tako rodi Izaka i obreza ga osmi dan, Izak Jakova, Jakov dvanaest rodozačetnika.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ juu watsˈom cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na waanaˈ cañoomˈluee, jnaaⁿnaˈ. Ndoˈ joˈ joˈ ntyˈiaya juu castom na ñjom ñˈoom na seityeⁿtyeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel. Quia joˈ jnaaⁿ chomntsuee ndoˈ teicˈuaa na tyolaˈxuaanaˈ, tyotsˈeii, ndoˈ jndeii tuaˈtsaaⁿ. \t I otvori se hram Božji na nebu i pokaza se Kovčeg saveza njegova u hramu njegovu te udare munje i glasovi i gromovi i potres i tuča velika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo yolcu na tijndo̱ˈ nˈom quia na tyˈechona xjocanti ˈnaaⁿna, taticˈoochotina seitye na nlco. \t Lude uzeše svjetiljke, ali ne uzeše sa sobom ulja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈcaˈmo̱ⁿnaˈ cweˈ ncˈe na tîtseicanda̱ Adán jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom joˈ na sˈaanaˈ na chaˈtsondye nnˈaⁿ laˈxmaⁿna jnaⁿ, maluaaˈ matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo seicana̱a̱ⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ na jndyendye nnˈaⁿ maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaⁿna jo nnoom. \t Doista, kao što su neposluhom jednoga čovjeka mnogi postali grešnici tako će i posluhom Jednoga mnogi postati pravednici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ jlaˈtiaˈna jom na catseicheeⁿ, sa̱a̱ jom yacheⁿ tyotseixuaatyeeⁿ, tsoom: —ˈU, na cwiluiindyuˈ tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ñˈeⁿndyo̱. \t Mnogi ga ušutkivahu, ali on još jače vikaše: \"Sine Davidov, smiluj mi se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cateijndeiˈ Apolos ñˈeⁿ tiˈZenas, tsaⁿ na matseiˈno̱ⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés. Catsaˈ cwanti na nnda̱a̱ nntsaˈ na nnteijndeiˈ joona na nncˈoonquiana ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, cha meiⁿcwii ticatseitjo̱o̱naˈ joona. \t Zenu, pravnika, i Apolona brižljivo opremi da im ništa ne ponestane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñecwii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ ndoˈ ñeˈcwii mˈaaⁿ na matseiljoyaañe jom ñˈeⁿ nnˈaⁿ, manquii Jesucristo na tsˈaⁿ jom. \t Jer jedan je Bog, jedan je i posrednik između Boga i ljudi, čovjek - Krist Isus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calaˈno̱ⁿˈyoˈ na chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, maqueeⁿ joona na cwiluiindyena tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Abraham na jndyowicantyjooˈ. \t Shvatite dakle: oni od vjere, to su sinovi Abrahamovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Wiˈ nntjomˈyoˈ ˈo nnˈaⁿ tsjoom Corazín. Mati ˈo nnˈaⁿ tsjoom Betsaida, ee xeⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoom Sidón ñˈeⁿ Tiro tˈmo̱o̱ⁿya juu najndeii na matseixmaⁿya chaˈxjeⁿ tˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈ ˈo, tyuaaˈ jlaˈcanda̱a̱ˈndye naⁿˈñeeⁿ na teindyuaandyena na tcweeˈna liaa na ta̱a̱ ndoˈ tioona tsjaaˈ nqueⁿna na cwitˈmo̱o̱ⁿna na cwilcweˈ nˈomna. \t \"Jao tebi, Korozaine! Jao tebi, Betsaido! Da su se u Tiru i Sidonu zbila čudesa koja su se dogodila u vama, odavna bi već, sjedeć u kostrijeti i pepelu, činili pokoru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaⁿ Nazaret yuu na tjawijneiⁿ. Xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ, tjaaⁿ watsˈom chaˈxjeⁿ na quichˈeeⁿ. Ndoˈ teicantyjaaⁿ na nntseiˈnaⁿˈaⁿ. \t I dođe u Nazaret, gdje bijaše othranjen. I uđe po svom običaju na dan subotni u sinagogu te ustane čitati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee jaa laxmaaⁿya nnˈaⁿ na mayuuˈcheⁿ tuii ˈnaaⁿ, jaa na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe Espíritu Santo, na mˈaaⁿya na neiiⁿya na laxmaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús meiⁿ ticantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya ˈnaaⁿ na tuii seiiˈ tsˈaⁿ. \t Jer mi smo obrezanje, mi koji u Duhu Božjemu obavljamo bogoslužje i dičimo se Kristom Isusom, a ne pouzdajemo se u tijelo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈOmndye joona tijndo̱ˈ nˈomna ndoˈ ˈomndye naⁿˈñeeⁿ majndo̱ˈ nˈomna. \t Pet ih bijaše ludih, a pet mudrih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha xeⁿ na nntseitsaaⁿˈñenaˈ na nncjo̱, quia joˈ mantyjiˈjndaaˈndyuˈ chiuu matsa̱ˈntjomnaˈ na nncˈoomˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na laˈxmaⁿna tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ, na juu joˈ cwiluiiñenaˈ taxˈee wˈaa ñˈoom na mayuuˈ. \t a okasnim li, da znaš kako se treba vladati u kući Božjoj, koja je Crkva Boga živoga, stup i uporište istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyotso Moisés nda̱a̱ welooya na ñetˈom teiyo: “Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom njñoom cwii nnˈaⁿˈyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ na nñequiaa ñˈoomˈm chaˈxjeⁿ na jñoom ja. Queⁿˈyoˈ cwenta chaˈtso ñˈoom na nntseineiⁿ tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱ˈyoˈ. \t \"Mojsije tako reče: Proroka poput mene od vaše braće podignut će vam Gospodin, Bog vaš. Njega slušajte u svemu što vam god reče."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU matseiyuˈ na ñecwii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ, ya na ljoˈ macheˈ, mati naⁿjndii maluaaˈ cwilaˈyuˈna ndoˈ cwiteindyena na nquiaana. \t Ti vjeruješ da je jedan Bog? Dobro činiš! I đavli vjeruju, i dršću.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jom cweˈ tjuˈtoom liaa na wanjoomˈñê, teicantyjaaⁿ, tjaaⁿ na mˈaaⁿ Jesús. \t On baci sa sebe ogrtač, skoči i dođe Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia matseiljeii tsˈaⁿ tsom na matseijndaaˈñenaˈ cwii na lˈue tsˈom, ñˈoom na chuu tsomˈñeeⁿ, tjaaˈnaⁿ najndeiinaˈ yocheⁿ na ndicwaⁿ wandoˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Jer gdje je posrijedi savez-oporuka, potrebno je dokazati smrt oporučitelja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso nnˈaⁿ tsjoomnancue jnda̱ jlaˈntjeiⁿndyena cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomˈñeeⁿ, chaˈcwijom cwicandyeena machˈee sculjaaˈ na matseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈomna. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndye na cwitsa̱ˈntjom tsjoomnancue jnda̱ jlaˈndaaˈndye cheⁿnquiee cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomˈñeeⁿ, chaˈcwijom cweˈ mˈaⁿyana ñˈeⁿ sculjaaˈ. Ndoˈ nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ njoomnancue na cwilaˈjnda ndoˈ cwinda̱a̱ teityandyena ncˈe nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ chaˈtso na queeⁿ nˈomna, tîcalˈana xjeⁿ na jlaˈcatsuuna sˈom ˈnaaⁿna. \t jer se gnjevnim vinom bluda njezina opiše narodi; s njom su bludničili svi kraljevi zemaljski, a trgovci se zemaljski obogatiše od silna raskošja njezina.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, tsoom: —Nnˈaⁿ tsjoomnancue cwiˈunco ndoˈ cwiñeˈquia nda na cwiˈunco. \t Reče im Isus: \"Djeca se ovog svijeta žene i udaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na manncueeˈ xueeˈñeeⁿ tyolue ntyjeeⁿ nnoom: —Cwa sa, caluiˈ ñjaaⁿñe. Cjaˈ Judea cha nnˈaⁿ na mˈaⁿ laˈñeⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaaˈ mati nntyˈiaana tsˈiaaⁿ na macheˈ. \t Rekoše mu stoga njegova braća: \"Otiđi odavle i pođi u Judeju da i tvoji učenici vide djela što činiš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na ndicwaⁿ matseineiⁿ Jesús nnom yuscuˈñeeⁿ, tquieˈcañom nnˈaⁿ na jnaⁿ waaˈ Jairo, juu tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Jluena nnoom: —Jnda̱ tueˈ nomjndaˈ. ¿Ljoˈ nntsaˈ na cwimatseicachjuuˈtiˈ Maestromˈaaⁿˈ? \t Dok je Isus još govorio, eto nadstojnikovih s porukom. \"Kći ti je umrla. Čemu dalje mučiti učitelja?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tqueeⁿˈñe Jesús naⁿˈñeeⁿ ndoˈ seineiiⁿ ñˈoom tjañoomˈ nda̱a̱na. Tsoom: —¿Chiuu nntsˈaayuunaˈ na nquii Satanás mawjaⁿ nacjooˈ nqueⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ jndyetia ñequio ntyjenaⁿjndiiñê naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ? \t A on ih dozva pa im u prispodobama govoraše: \"Kako može Sotona Sotonu izgoniti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ fariseos ñˈeⁿ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo cweˈ cwilˈaˈyaˈyoˈ na jeeⁿ ya nnˈaⁿndyoˈ ee cwilaˈñˈeeⁿˈndyoˈ nnˈaⁿ cha xocanda̱a̱ nncˈooquieeˈndyena cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ncjoˈyoˈ tiñeˈcatsaquieeˈndyoˈ na jom nntsa̱ˈntjoom ˈo, meiⁿ tiñeˈquiaˈyoˈ na nncˈooquieeˈndye ntˈom ncˈiaˈyoˈ cantyja na matsa̱ˈntjoom. \t \"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Zaključavate kraljevstvo nebesko pred ljudima; sami ne ulazite, a ne date ući ni onima koji bi htjeli.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seicandyaañe jom naquiiˈ chaˈtso nawiˈ na tyotjoom. Tquiaa na jndo̱ˈ tsˈoom ndoˈ sˈaa na neiiⁿˈ tsˈom Faraón jom. Faraónˈñeeⁿ cwiluiiñê tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ ndyuaa Egipto, ndoˈ jom tyˈioom tsˈiaaⁿ José na catsa̱ˈntjom tsaⁿˈñeeⁿ chaˈwaa ndyuaa Egipto hasta mati catsa̱ˈntjom naquiiˈ watsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t te ga izbavljaše iz svih nevolja, podari ga naklonošću i mudrošću pred faraonom, kraljem egipatskim koji ga postavi za upravitelja nad Egiptom i nad cijelim dvorom svojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluii cha calˈaˈyoˈ cwenta. \t Vi dakle budite na oprezu! Evo, prorekao sam vam sve!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿchjoo tileicaliuna chiuu ya nlˈana ee chaˈtsondye nnˈaⁿ tyocantyjaaˈ nˈom ñˈoom na tyotseineiiⁿ nda̱a̱na. \t ali nikako naći što da učine jer je sav narod visio o njegovoj riječi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquioñˈomna cwii tsˈaⁿ na mˈaaⁿ Jesús na jnda̱ tuo̱ naⁿjndii naquiiˈ tsˈom. Tsaⁿˈñeeⁿ nchjaaⁿˈaⁿ ndoˈ tileicatseineiiⁿ lˈa naⁿjndiiˈñeeⁿ. Seinˈmaⁿ Jesús jom. Quia joˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matseineiiⁿ ndoˈ teitquiooˈnnaaⁿˈaⁿ. \t Tada mu donesoše opsjednuta, slijepa i nijema. I ozdravi ga te njemak progovori i progleda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tyowaa tsuiˈ na sˈaa Jacob. Ndoˈ Jesús, na teijñaⁿˈaⁿ na jñoom nato, tjacjom nacañoomˈ tsuiˈñeeⁿ. Ndoˈ jnda̱ tueeˈ quiajmeiⁿˈ. \t Ondje bijaše zdenac Jakovljev. Isus je umoran od puta sjedio na zdencu. Bila je otprilike šesta ura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tileicatseiˈno̱ⁿˈa chiuu na matjo̱ⁿya na tileicatsˈaaya ljoˈ na ñeˈcatsˈaa, yacheⁿ matsˈaayo̱ya majoˈto ljoˈ na jeeⁿ jndo̱ya. \t Zbilja ne razumijem što radim: ta ne činim ono što bih htio, nego što mrzim - to činim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ tileicwiquii nˈomna na mˈaⁿ ñenquieena, ñecuaa, cˈuncona, ee yati na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na we caⁿ, nchiiti na cweˈ matseiqueeⁿ tsˈoom na ñeˈcˈoom ñˈeⁿ tsˈaⁿ. \t Ako li se ne mogu uzdržati, neka se žene, udaju. Jer bolje je ženiti se negoli izgarati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ jlaˈno̱ⁿˈna na seineiiⁿ nda̱a̱na cantyja ˈnaaⁿˈ Juan, tsaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ. \t Tada razumješe učenici da im to reče o Ivanu Krstitelju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jñeeⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, jñoom ntˈom nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos na cˈoocalˈana tyˈoo na candyoya Jesús na nntseinˈmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ mosoomˈm. \t Kad je satnik čuo za Isusa, posla k njemu starješine židovske moleći ga da dođe i ozdravi mu slugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu jeˈ, ñˈoom na mañequiaaˈ, ñequiiˈcheⁿ catseijomnaˈ ñequio ñˈoom na jeeⁿ xcwe na cwitˈmo̱o̱ⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ti, naprotiv, govori što se priliči zdravu nauku:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seityeⁿtyeeⁿ ñˈoom, tsoom: —Meiⁿnquia na nlcaⁿˈ no̱o̱ⁿ, nñequia hasta meiiⁿ xcwe cantyja na matsa̱ˈntjo̱ⁿ. \t I zakle joj se: \"Što god zaišteš od mene, dat ću ti, pa bilo to i pol mojega kraljevstva.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na matseixmaⁿ cwentaaˈ Tsotya̱ya macwentaya joonaˈ. Cweˈ ncˈe joˈ na tsjo̱o̱ na nncoˈñom juu Espíritu chaˈtso ñˈoom na ñeˈcatseicandiiya ˈo ndoˈ mˈmo̱ⁿ joonaˈ nda̱a̱ˈyoˈ. \t Sve što ima Otac, moje je. Zbog toga vam rekoh: od mojega uzima i - navješćivat će vama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyena ñecwii jlaˈjomndyena na ˈio ndi ˈio tyolaneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Mati jlaˈjomndye ntˈom yolcu, ndoˈ ñˈeeⁿ tiˈntyjee Jesús ñˈeⁿ tsoñeeⁿ María. \t svi oni bijahu jednodušno postojani u molitvi sa ženama, i Marijom, majkom Isusovom, i braćom njegovom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, tsoom: —Tsotya̱ya ñequiiˈcheⁿ machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ, ndoˈ mati ja. \t Isus im odgovori: \"Otac moj sve do sada radi pa i ja radim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii, matsonaˈ na nquii na cwiluiiñe Cristo, jndeiˈnaˈ na nntjoom nawiˈ tˈmaⁿ, ndoˈ xuee na jnda̱ ndyee nncwandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ. \t te im reče: \"Ovako je pisano: 'Krist će trpjeti i treći dan ustati od mrtvih,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na tueˈtyjo̱ xjeⁿ na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom, jñoom Jnaaⁿ. Tuiiñe jnda cwii yuscu. Tyomˈaaⁿ nacjee ˈnaaⁿˈ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t A kada dođe punina vremena, odasla Bog Sina svoga: od žene bi rođen, Zakonu podložan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈeñˈomna snom xcoo na mˈaaⁿ Jesús. Tioona liaana naxeⁿˈyoˈ, jnda̱ joˈ tjaljoom juuyoˈ. \t I dovedu magare Isusu, prebace preko njega svoje haljine i on zajaha na nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ najndyee na teiljeii ncuee nnˈaⁿ. Maquialjoˈ tyomˈaaⁿ Cirenio gobiernom ndyuaa Siria. \t Bijaše to prvi popis izvršen za Kvirinijeva upravljanja Sirijom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ nntˈuena canduu ñequio lueena oo xeⁿ nncwena nasei wjee, tjaaˈnaⁿ ljoˈ nntjoomna. Ndoˈ quia na nntioona lueena nacjoo nnˈaⁿwii, nnˈmaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t zmije uzimati; i popiju li što smrtonosno, ne, neće im nauditi; na nemoćnike će ruke polagati, i bit će im dobro.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na matseixmaⁿ na candoˈ tsˈiaaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tmaaⁿˈ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, tsˈiaaⁿmeiⁿˈ chuu xqueeⁿ. Joˈ chii matsonaˈ na jeeⁿ xcwe cˈoom jo nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ticatsonaˈ na tsˈaⁿ na jeeⁿ sˈañe, jmeiⁿˈñe, nchii tsaⁿˈuu, nchii tsaⁿmalˈue tiaˈ, nchii queeⁿ tsˈom sˈom na nchii jndyaaˈ ˈnaaⁿˈ. \t Jer nadstojnik kao Božji upravitelj treba da bude besprigovoran: ne samoživ, ne jedljiv, ne vinu sklon, ni nasilju, ni prljavu dobitku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa, cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ chaˈtsondyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ cañoomˈluee. Sa̱a̱ jeeⁿ ntyˈiaaˈndyoˈ ˈo nnˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ tsjoomnancue ñequio ˈo na mˈaⁿˈyoˈ ndaaluee, ee juu tsaⁿjndii jnda̱ tiooñê na mˈaⁿˈyoˈ na jeeⁿcheⁿ ndyaˈ wˈeeⁿ. Ee ntyjeeⁿ na jnda̱ teitsio̱o̱ˈ mˈaaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Zato veselite se, nebesa i svi nebesnici! A jao vama, zemljo i more, jer Ðavao siđe k vama, gnjevan veoma, znajući da ima malo vremena!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ tmaaⁿˈñeeⁿ seixuaa cwii tsˈaⁿ, tso: —Ta, matsˈaaya tyˈoo njomˈ na cantyˈiaˈ ljoˈ matjom tiˈjndaaya, ee ñenqueⁿ tuiiñê. \t I gle, čovjek neki iz mnoštva povika: \"Učitelju, molim te pogledaj mi sina: jedinac mi je,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ ndiiˈ na tyomˈaaⁿ Jesús naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ na tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ, tsoom: —Nquiee nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés cwiluena na nquii Cristo cwiluiiñê tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ. \t A naučavajući u Hramu, uze Isus govoriti: \"Kako pismoznanci kažu da je Krist sin Davidov?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Jesús ñˈoomwaaˈ, tsoom nnom Jairo: —Tintyˈueˈ, macanda̱ na catseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, quia joˈ nnˈmaⁿ nomjndaˈ. \t Čuo to Isus pa mu reče: \"Ne boj se! Samo vjeruj i ona će se spasiti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Espíritu na matseixmaⁿ Cristo na tyomˈaaⁿ quiiˈ nˈomna, tyuaaˈ tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ nawiˈ na ntjom Cristo ndoˈ na nda̱quia nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ juu. Tcuu tcuu tyolˈueena ˈñeeⁿ tsˈaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na tˈmo̱ⁿ Espíritu nda̱a̱na ndoˈ cwaaⁿ xjeⁿ nncwjeeˈ. \t Pronicali su na koje ili kakvo je vrijeme smjerao Duh Kristov u njima koji je unaprijed svjedočio o Kristovim patnjama te slavama što su nakon njih imale doći:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tjachuunaˈ joona cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ naⁿmˈaⁿˈ, catjeiˈnˈmaaⁿndyoˈ joonaˈ chaˈcwijom na macwjiˈ tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ quiiˈ chom. Ndoˈ ñequio ntˈomcheⁿ cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ joona sa̱a̱ cˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ na juu natia na laxmaⁿna tincwˈuaaˈndyoˈ joonaˈ. \t druge spasavajte otimajući ih ognju, trećima se pak smilujte sa strahom, mrzeći i haljinu puti okaljanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaaˈnaⁿ cwii nnom na xocanda̱a̱ nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ta Bogu ništa nije nemoguće!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiiˈa nmeiiⁿ na laxmaⁿnaˈ chaˈcwijom wˈaa yuu na cwicˈa̱a̱ⁿya, jaawiˈndaaˈnaˈ, joˈ cwilancjooˈndyo̱ ndoˈ matseiˈndaaˈnaˈ nquiuuya ee nchii cweˈ na ñecaˈndya̱a̱ya seiiˈa na nˈndiinaˈ jaa chaˈcwijom ñecantseiˈndyo̱, sa̱a̱ ncˈe na ñeˈcwa̱a̱ˈa seiiˈa na xconaˈ, cha juu na laxmaaⁿya na cwiwiˈndaaˈ ndoˈ na ˈoowje cwitsuuñˈeⁿnaˈ ncˈe na laxmaaⁿya na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa. \t Da, i mi koji smo u ovom šatoru, stenjemo opterećeni jer nećemo da budemo svučeni, nego da se još obučemo da život iskapi što je smrtno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na luaaˈ jñom Jesús jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê na cuo̱nndaaˈâ tsˈom wˈaandaa, na cwityˈio̱o̱ˈjndya̱a̱yâ na nntsquia̱a̱yâ xndyaaˈ ndaaluee. Sa̱a̱ jom ljooˈñetyeeⁿ na njñoom nnˈaⁿ na jndyendye. \t I odmah prisili učenike da uđu u lađu i da se prebace prijeko dok on otpusti mnoštvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tyˈena na nñeˈquiana quiooˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Quiooˈñeeⁿ nlaˈcwjee ntyee chaˈxjeⁿ na tˈmaⁿ ljeii ˈnaaⁿˈaⁿ. Tsonaˈ: nñequiana cwii ljo xencoo oo we cantuˈ ndyua. \t i da prinesu žrtvu kako je rečeno u Zakonu Gospodnjem: dvije grlice ili dva golubića."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ticatsonaˈ na nncweˈyoˈ na njom waso na cwiwe nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñequio Cristo, ndoˈ mati nncweˈyoˈ cwii na matseixmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿ naⁿjndii. Meiⁿ ticatsonaˈ na nlcwaˈyoˈ na cwilaˈjomndyoˈ ñequio Cristo, ndoˈ mati nlcwaˈyoˈ cwii na matseixmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿ naⁿjndii. \t Ne možete piti čašu Gospodnju i čašu vražju. Ne možete biti sudionici stola Gospodnjega i stola vražjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na jnda̱ tueˈ jnda̱ jndyaañê na maqueⁿ jnaⁿ xjeⁿ jom. \t Ta tko umre, opravdan je od grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mˈaaⁿ jnaaⁿ na yuscu, na macanda̱ juu. Chaˈna canchooˈwe chuuˈ yuˈñeeⁿ ndoˈ mañeˈcueˈ. Yocheⁿ na njom Jesús nato na mawjaⁿ waaˈ tsaⁿˈñeeⁿ, sˈaanaˈ na jeeⁿ tyeeⁿ nacañomˈm na jeeⁿ jndye nnˈaⁿ. \t Imaše kćer jedinicu, otprilike od dvanaest godina, koja umiraše. Dok je onamo išao, mnoštvo ga guralo odasvud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Pilato ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Galilea, taxˈeeⁿ: —¿Aa tsˈaⁿ tsˈo̱ndaa Galilea tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ? \t Čuvši to, Pilat propita da li je taj čovjek Galilejac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joo naⁿˈñeeⁿ na cwijndooˈna tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom Jerusalén, tjaaˈnaⁿ ñˈoom na jlaˈcwaljooˈtina na quiaaya nda̱a̱ nnˈaⁿ. Meiⁿ tjaa na cochˈeenaˈ ja ljoˈ cwiluiindyena, ee nchii cantyja na cwiwitquiooˈ macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwenta chiuu tseixmaⁿ tsˈaⁿ. \t A oni koji štogod znače - bili oni što bili, nije mi do toga, Bog ne gleda tko je tko - ti uglednici, uistinu, ništa nisu pridometnuli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ mayuuˈ na ja macwjiiˈa naⁿjndii ñequio najndeii na matseixmaⁿ Beelzebú, quia joˈ mati ncˈiaaˈyoˈ, ñequio najndeii jom cwitjeiiˈna naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Sa̱a̱ ncˈe na tiyuuˈ na ljoˈ, joˈ chii cantyja na cwilˈa joona macwjiˈyuuˈñenaˈ na tixcwe cwitjeiˈyoˈ cwenta. \t Ako dakle ja po Beelzebulu izgonim đavle, po kome ih vaši sinovi izgone? Zato će vam oni biti suci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, cwilaˈljeiiyâ ñˈoommeiiⁿ cha canda̱a̱ˈ nncˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ. \t I to vam pišemo da radost naša bude potpuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "nntˈuiiwiˈnaˈ joona ncˈe na jnda̱ taˈwiˈna ntˈomcheⁿ. Joona mˈaⁿna na neiiⁿna na cwiñequiandyena cantyja ˈnaaⁿ joo na neiⁿnco nquiu nnˈaⁿ tsjoomnancue. Matseijnaaⁿˈnaˈ ˈo na cwilajomndyena ñˈeⁿndyoˈ quia cwicwaˈyoˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ xjeⁿ na cwilaˈneiiⁿˈndyena na cwiñequiandyena ñequio na neiⁿnco nˈomna na manquiuˈnnˈaⁿnaˈ joona. \t zadesit će ih nepravda, plaća nepravednosti. Užitkom smatraju razvratnost u pol bijela dana. Ljage i sramote! Naslađuju se prijevarama svojim dok se s vama goste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jñeeⁿ na wiiˈ Lázaroˈñeeⁿ, ljooˈñetyeeⁿ we xuee joˈ joˈ yuu na mˈaaⁿ. \t Ipak, kad je čuo za njegovu bolest, ostade još dva dana u onome mjestu gdje se nalazio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia tueˈntyjo̱ xjeⁿ, tˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ, cwiluii naljoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na mañequia ncˈe nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa sa̱ˈntjoom na catsˈaa tsˈiaaⁿwaaˈ. \t a u svoje doba očitova riječ svoju u propovijedanju koje je meni povjereno po odredbi Spasitelja našega, Boga:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿquia tsˈaⁿ na matseiljo cwii profeta na mañequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, juu naya na macandaaˈ cwii profeta, majoˈti nndaaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ meiⁿquia tsˈaⁿ na matseiljo cwii tsˈaⁿ na mˈaaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ, ncˈe na mantyˈiaaⁿˈaⁿ na ya machˈee tsaⁿˈñeeⁿ, mañejuu naya na macandaaˈ tsˈaⁿ na ya machˈee, majoˈti nndaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Tko prima proroka jer je prorok, primit će plaću proročku; tko prima pravednika jer je pravednik, primit će plaću pravedničku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyee na cwiluiitquieñe taxˈeeⁿ nnom Esteban, matsoom: —¿Aa mayuuˈ na ljoˈ tsuˈ? \t Veliki svećenik upita: \"Je li to tako?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ matsoom na maˈmo̱o̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo na juu nntoˈñoom nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿñê. Ee xjeⁿˈñeeⁿ tjo̱o̱cheⁿ na nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom juu naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ, ee tyooweˈntyjo̱ xjeⁿ na nntseitˈmaaⁿˈñê Jesús. \t To reče o Duhu kojega su imali primiti oni što vjeruju u njega. Tada doista ne bijaše još došao Duh jer Isus nije bio proslavljen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe jndye nnom quichˈeenaˈ tiempomeiiⁿ, joˈ chii macwjiiˈa cwenta na yaticheⁿ caljooˈñe tsˈaⁿ chaˈxjeⁿ na jnda̱ teijnoomˈm. \t Smatram dakle: dobro je to zbog sadašnje nevolje, dobro je čovjeku tako biti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na ñetˈo̱o̱ⁿya xjeⁿ ˈnaaⁿˈ na teincoondyo̱ na nnˈaⁿ jnaⁿ jaa, ljeiiˈñeeⁿ tyotseilcwiiˈñenaˈ nda̱a̱ya na cwilˈaaya chaˈtso nnom natia na queeⁿ tsˈom seiiˈa, joˈ na tjachuunaˈ jaa na nntsuundyo̱. \t Doista, dok bijasmo u tijelu, grešne su strasti, Zakonom izazvane, djelovale u našim udovima te smrti donosile plodove;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo jeˈ, yacheⁿ cwilˈaˈyoˈ na catseijnaaⁿˈnaˈ ndyeñeeⁿˈ ndoˈ ¿aa nchii manaⁿtya cwinchjeena ˈo? Ndoˈ joona cwileiˈcho xjeⁿˈnaaⁿna ˈo jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ. \t A vi prezreste siromaha! Ne tlače li vas upravo bogataši? Ne vuku li vas baš oni na sudove?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na tyoondye ñˈoom naya. Matseijomnaˈ naⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom lqueeⁿ na jnda̱ tmaⁿ. Sa̱a̱ naⁿntjom na nntyje lqueeⁿ, meiⁿchjoo tijndye. Cweˈ joˈ cataⁿˈyoˈ nnom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na cajñomtyeeⁿ ntˈomcheⁿ naⁿntjom na nnteiˈjndeii ˈo na nntjeiˈyuuˈndyoˈ ñˈoom naya nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. \t Govorio im je: \"Žetva je velika, ali radnika malo. Molite dakle gospodara žetve da radnike pošalje u žetvu svoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cristo meiⁿcwii jnaⁿ tîcatseixmaaⁿ, sa̱a̱ ncˈe na candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jaa, joˈ na sˈaa na matseixmaaⁿ jnaⁿ cha jaa na matseitjoomˈnaˈ ñˈeⁿñê nnda̱a̱ nlaˈxmaaⁿya cantyja na matyˈiomyanaˈ chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ. \t Njega koji ne okusi grijeha Bog za nas grijehom učini da mi budemo pravednost Božja u njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja waˈnjo̱o̱ⁿ wˈaancjo, sa̱a̱ tincˈoomˈ na jnaⁿˈ na nncwjiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, meiⁿ tincˈoomˈ na jnaⁿˈ cantyja ˈnaⁿya. Ñequio najndeii na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom, catseijomndyuˈ nawiˈ na cwiwino̱o̱ⁿya ncˈe juu ñˈoom na cwiñequiaaya na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ. \t Ne stidi se stoga svjedočanstva za Gospodina našega, ni mene, sužnja njegova. Nego zlopati se zajedno sa mnom za evanđelje, po snazi Boga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwitjeiiˈna cwenta na waa cwii xuee na tˈmaⁿti tseixmaⁿnaˈ ndoˈ mˈaⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈtiuu na meiⁿnquia xuee ñecwii xjeⁿ. Sa̱a̱ cwii cwii tsˈaⁿ cˈoomˈtyeⁿ tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈwaaˈ. \t Netko razlikuje dan od dana, nekomu je opet svaki dan jednak. Samo nek je svatko posve uvjeren u svoje mišljenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majndye nnˈaⁿ na tyolaˈjomndye ñˈoom na tyoñequiaaⁿ, quia jndyena ñˈoomwaaˈ jluena: —Jeeⁿ jndeiˈnaˈ ñˈoom na matseineiiⁿ, tixocanda̱a̱ nlajomndyo̱ juunaˈ. \t Mnogi od njegovih učenika čuvši to rekoše: \"Tvrda je to besjeda! Tko je može slušati?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ ntyˈiaya cwii ángel na jeeⁿ jndeii, seiweeⁿ cwii tsjo̱ˈ tˈmaⁿ chaˈcwijom tsjo̱ˈsuu na cwitua. Tjoomˈm juunaˈ tsˈom ndaaluee. Tsoom: —Maluaaˈ matseijomnaˈ na cwityuiiˈ tsjoom tˈmaⁿ Babilonia. Tajom nleitquiooˈnndaˈnaˈ. \t I jedan snažan anđeo uze kamen, velik poput mlinskoga kamena, i baci ga u more govoreći: \"Tako će silovito biti strovaljen Babilon, grad veliki, i nikada ga više biti neće!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ macwilaˈno̱ⁿˈna na chaˈtso na cwicanda̱a̱ matsˈaa, ñenncuˈ tquiaaˈ na matseixmaⁿya na ljoˈ. \t Sad upoznaše da je od tebe sve što si mi dao"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja mˈaaⁿya ñˈeⁿndyuˈ ndoˈ meiⁿcwii tsˈaⁿ tixocatsˈaa wiˈ ñˈeⁿndyuˈ. Ee ja jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ tsjoomwaañe quia nlaˈxmaⁿ cwentaya. \t Ta ja sam s tobom i nitko se neće usuditi da ti naudi. Jer mnogo je naroda mojega u ovome gradu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya cwiicheⁿ ángel na mantyja nandye cañoomˈluee. Mañequiaaⁿ ñˈoom naya na mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue. Matseicañeeⁿ nnˈaⁿ ticwii cwii tsjoomnancue, ñequio ticwii cwii ndyuaa nnˈaⁿ, ñequio nnˈaⁿ na ticwii cwii ñˈoom na cwichuiiˈ na cwilaˈneiⁿ, ñequio nnˈaⁿ na ticwii cwii nnom na tjachuiiˈndye. \t I vidjeh: drugi jedan anđeo leti posred neba s evanđeljem vječnim da ga proglasi svim pozemljarima, svakom narodu i plemenu i jeziku i puku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ teiquieˈ nˈomˈyoˈ. Jnda̱ sˈaanaˈ ñˈeⁿndyoˈ chaˈcwijom na candaaˈyoˈ. Ndoˈ jnda̱ sˈaanaˈ chaˈcwijom na nchjaaⁿˈyoˈ. Jeeⁿ cachjoo cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ na matseijomnaˈ ˈo na ndooˈ nchjaaⁿˈyoˈ ndoˈ na candaaˈyoˈ. Joˈ chii xolcweˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ na luaaˈ waa xocatseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jnaⁿˈyoˈ. \t Jer usalilo se srce naroda ovoga: uši začepiše, oči zatvoriše da očima ne vide, ušima ne čuju, srcem ne razumiju te se ne obrate pa ih izliječim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyuaa ticaⁿnaˈ tsˈaⁿ na nnteijndeii na nncˈoom ntjom. Najndyee cwiˈoom jnda̱, ndoˈ ˈoowindyenaˈ. Ndoˈ cwiwaaˈ xuˈlqueeⁿ. Jnda̱ joˈ macwjaaˈñenaˈ nˈom lqueeⁿ. \t zemlja sama od sebe donosi plod: najprije stabljiku, onda klas i napokon puno zrnja na klasu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sˈaaⁿ na luaaˈ cha nntˈuiityeⁿnaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ jnaaⁿˈ na tiˈcatoˈñoomna ñˈoom na mayuuˈ ee neiiⁿtina na nlˈana natia. \t te budu osuđeni svi koji nisu povjerovali istini, nego su se odlučili za nepravednost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, meintyja̱a̱ˈa ˈndyootsˈa ndoˈ macjo̱o̱ˈa juunaˈ. Xeⁿ mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na nndii na macwaⁿya, ndoˈ nntseicanaaⁿñe ˈndyootsˈa, nncjo̱quia̱ˈa na nntseijomndyo̱ ñˈeⁿñê. Nlcwaaˈa ñˈeⁿñê ndoˈ mati nlcwaaⁿˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱. \t Evo, na vratima stojim i kucam; posluša li tko glas moj i otvori mi vrata, unići ću k njemu i večerati s njim i on sa mnom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaⁿˈaⁿ cwii tsˈoom higuera na meintyjeeˈ ˈndyoo nato. Tjatseicandyooˈñê sa̱a̱ ljeiiⁿ na meiⁿcwii ta̱ higo tjaa na cantyja, macanda̱ tsco na ntyjoo. Tso Jesús nacjooˈ tsˈoomˈñeeⁿ: —Tajom xuee cwii nntsaˈnndaˈ ta̱. Mañoomˈ tjacaaⁿ tsˈoom higueraˈñeeⁿ. \t Ugleda smokvu kraj puta i priđe k njoj, ali ne nađe na njoj ništa osim lišća pa joj kaže: \"Ne bilo više ploda s tebe dovijeka!\" I smokva umah usahnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na ñeˈcwii tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿna ñˈeⁿ Pablo na cwilˈana lˈaaliaa, joˈ chii ljooˈñê ñˈeⁿndyena. Ñeˈnaaⁿˈ tyolˈana tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t i, kako bijahu istog zanimanja, ostao kod njih i radio. Po zanimanju bijahu šatorari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈeenndaˈ Pilato nda̱a̱na. Tsoom: —Xeⁿ juu Barrabás nndyaañê quia joˈ ¿chiuu nntsˈaayo̱ ñequio Jesús na cwinduˈyoˈ na cwiluiiñe Cristo? Chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —Catyˈioomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t Kaže im Pilat: \"Što dakle da učinim s Isusom koji se zove Krist?\" Oni će: \"Neka se razapne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ndyu na teinom tyolaxmaⁿˈyoˈ natiameiⁿˈ, \t Tim ste putom i vi nekoć hodili, kad ste u tome živjeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii nqueⁿ cwiluiiñê naxueeñe sa̱a̱ jñoom na nncwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ juu na cwiluiiñe naxueeñe. \t Ne bijaše on Svjetlo, nego - da posvjedoči za Svjetlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xocatsˈaanaˈ na cwii ndiiˈ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda ntyjeeⁿ nnˈaⁿ Israel ndoˈ jeˈ talˈuendyena ntyjeeⁿ. ¿Aa ticaliuˈyoˈ ñˈoomˈm na teiljeii na seineiⁿ Elías xjeⁿ na matseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaaⁿ jnaaⁿ ncˈiaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ Israel? Tsoom: \t Nije Bog odbacio naroda svojega koga predvidje. Ili zar ne znate što veli Pismo, ono o Iliji - kako se tuži Bogu na Izraela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ncˈe na wiˈ na teinom Cristo na tueeⁿˈeⁿ cantyja na tsˈaⁿ jom. Sˈaaⁿ naljoˈ cha nnda̱a̱ mˈmo̱o̱ⁿ ˈo nnom Tsotyeeⁿ na cwiluiindyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ na meiⁿcwii tacwajndiindyoˈ ndoˈ tatjaaˈnaⁿ jnaⁿˈyoˈ. \t sada u ljudskom tijelu Kristovu, po smrti, sa sobom izmiri da vas k sebi privede svete, bez mane i besprigovorne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ya juu na lˈue tsˈoom na wantyˈiuuˈ tyomˈaaⁿnaˈ, majuu cantyjati na jnaⁿ chaˈtso na seijndaaˈñê na nncjaacanda̱a̱ˈnaˈ. \t obznanivši nam otajstvo svoje volje po dobrohotnom naumu svojem što ga prije u njemu zasnova"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jo ndyeyu tsˈom xqueeⁿ tyˈioomna ljeii na tˈmo̱ⁿnaˈ jnaaⁿˈaⁿ. Tsonaˈ: “Luaañe juu Jesús na cwiluiiñe Rey cwentaa nnˈaⁿ judíos.” \t I staviše mu ponad glave krivicu napisanu: \"Ovo je Isus, kralj židovski.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso yuscu Samaria nnoom: —¿Chiuu na macaⁿˈ ndaatioo no̱o̱ⁿ, ee ˈu cwiluiindyuˈ tsˈaⁿ judío ndoˈ ja cwiluiindyo̱ samaritana? Luaaˈ tso yuscuˈñeeⁿ ncˈe nnˈaⁿ judíos tiquilaˈtjoomˈndyena ñequio nnˈaⁿ samaritanos. \t Kaže mu na to Samarijanka: \"Kako ti, Židov, išteš piti od mene, Samarijanke?\" Jer Židovi se ne druže sa Samarijancima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na tyondye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñeˈquiana, jndyendye naⁿˈñeeⁿ jlaˈyuˈna. Ndoˈ chaˈtsoñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tueˈntyjo̱ chaˈna ˈom meiⁿndyena na cweˈ naⁿnom. \t Ipak mnogi od onih koji su čuli Riječ, povjerovaše te broj vjernika poraste nekako do pet tisuća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndicwaⁿ wanaaⁿ na ntˈom nnˈaⁿ nncˈooquieeˈndyena yuu na nntaˈjndyeena ee nnˈaⁿ na tyondye jndyee ñˈoom na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ tîcˈooquieeˈndyena joˈ joˈ ncˈe na tyolaˈtjo̱o̱ndyena. \t Preostaje dakle da neki imaju u nj ući, a oni koji su prvi primili blagovijest ne uđoše zbog nepokornosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ ˈñeeⁿ cwiluiindyo̱, quia joˈ mati nlaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tsotya̱. Na jeˈ na cwii wjaatinaˈ ncˈe na cwitaˈjnaⁿˈyoˈ ja, mati cwitaˈjnaⁿˈyoˈ jom, ndoˈ jnda̱ ntyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ jom. \t Da ste upoznali mene, i Oca biste moga upoznali. Od sada ga i poznajete i vidjeli ste ga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calˈaˈyoˈ cwenta na juu tsˈiaaⁿ na jnda̱ ñelˈaˈyoˈ titseicwaqueⁿnaˈ na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo cha canda̱a̱ˈ nntoˈñoomˈyoˈ na nntantjomˈyoˈ. \t Čuvajte se da ne izgubite što ste stekli, nego da primite potpunu plaću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseijnduˈ cha nlaˈyuˈ nnˈaⁿ. Tyeⁿcaljooˈndyuˈ cantyja na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na matseixmaⁿˈ na ticantycwii na wandoˈ añmaⁿ ˈnaⁿˈ ee macweˈ joˈ tqueeⁿˈñê ˈu, ndoˈ na tjeiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na matseiyuˈyaˈ tsˈomˈ nda̱a̱ jndyendye nnˈaⁿ. \t Bij dobar boj vjere, osvoji vječni život na koji si pozvan i radi kojega si dao ono lijepo svjedočanstvo pred mnogim svjedocima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jluiˈna cwiicheⁿ xndyaaˈ ndaaluee, ndyuaa nnˈaⁿ gadarenos, we nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ naⁿjndii tyˈecatjomndye jom. Jluiˈna yuu niom ndeiˈluaa, jeeⁿcheⁿ ndyaˈ wjeena hasta leicanda̱a̱ nncwinom tsˈaⁿ natoˈñeeⁿ. \t I kada dođe prijeko, u gadarski kraj, eto mu u susret dvaju opsjednutih: izlazili su iz grobnica, silno goropadni, te nitko nije mogao proći onim putem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teitquiooˈ ndyuaaxeⁿncwe Chipre, ˈndya̱a̱yâ ndyuaaˈñeeⁿ jo ntyja tymaaⁿˈ. Saayâ, squia̱a̱yâ tsjoom Tiro ndyuaa Siria. Joˈ joˈ jluiiˈâ wˈaandaa ee tsjoomˈñeeⁿ tjameintyjeeˈnaˈ na nluiˈ canchuu na ñjom tsˈomnaˈ. \t Kad bijasmo napomol Cipru, ostavismo ga slijeva jedreći prema Siriji. Pristadosmo u Tiru jer je ondje lađa imala iskrcati tovar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeeⁿndye joona na cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo laˈxmaⁿna na cwilaˈyuˈya nˈomna, ndoˈ ntˈomndye joona cwicandaana na nlaˈnˈmaⁿna nnˈaⁿwii. \t drugomu vjera u tom istom Duhu, drugomu dari liječenja u tom jednom Duhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtsoñˈeⁿ niom ncˈe jom, ndoˈ tseixmaⁿñˈeeⁿ joˈ. Joˈ chii macanda̱ jom caluiitˈmaⁿñê chaˈwaati xuee. Amén. \t Jer sve je od njega i po njemu i za njega! Njemu slava u vjekove! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquia nncwintyjeeˈna na nquiaana nawiˈ tˈmaⁿ na cwitjoom nnˈaⁿ. Nluena: —Wiˈ, wiˈ matjom tsjoom tˈmaⁿ, juu tsjoom Babilonia na tˈmaⁿ cwiluiiñenaˈ. Ee ñejomto tyjeeˈcañoom na macowiˈnaˈ juunaˈ. \t Prestrašeni mukama njezinim, izadaleka će stajati i naricati: \"Jao, jao, grade veliki, Babilone, grade silni! Kako li te u tren oka stiže osuda!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tquio ntˈom nnˈaⁿ saduceos na mˈaaⁿ Jesús. Naⁿˈñeeⁿ ticalaˈyuˈna na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. Taˈxˈeena nnoom, jluena: \t Dođu k njemu saduceji, koji vele da nema uskrsnuća, i upitaju ga:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyowiˈnomna ndyuaa Siria ñequio Cilicia. Tyoteiˈjndeiina na tyˈenajnda̱ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t proputova Siriju i Ciliciju, utvrđujući Crkve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ tˈmaⁿ tmaaⁿˈ naⁿˈñeeⁿ na jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿndyena na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii catjeiˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ cwii cwii nnom na matseitsaaⁿˈñenaˈ na tsantyjo̱o̱ya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ mati cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿ na majuˈtyaˈnaˈ jaa. Ñequio na tˈmaⁿya nˈo̱o̱ⁿya cjooˈ nˈo̱o̱ⁿya na nntsantyjo̱o̱ya naxeⁿˈ Jesucristo. \t Zato i mi, okruženi tolikim oblakom svjedoka, odložimo svaki teret i grijeh koji nas sapinje te postojano trčimo u borbu koja je pred nama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ñˈoom na cwiñequia nnˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱na, tilˈaˈyoˈ na ticueeˈ nˈomˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t proroštava ne prezirite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaanaˈ ñˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈxjeⁿ matso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ teiljeii. Juu tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, nnaaⁿˈ quiiˈ tsˈoom chaˈcwijom candaa na cwiñeˈquia na ticantycwii na wandoˈ tsˈaⁿ. \t koji vjeruje u mene! Kao što reče Pismo: 'Rijeke će žive vode poteći iz njegove utrobe!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús tjaaⁿ ta na jndyu Olivos. \t A Isus se uputi na Maslinsku goru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyja jnaaⁿ nˈom luaˈqui tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ mati xˈee tsaa. Ndoˈ mana jnaⁿnaˈ na ya matseineiiⁿ. \t I odmah mu se otvoriše uši i razdriješi spona jezika te stade govoriti razgovijetno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Catsaˈyoˈ juu tsjoom chjoo na mˈaaⁿ ndyeyu jo nda̱a̱ˈyoˈ, ndoˈ chaˈna nntsaaquieˈyoˈ joˈ, nliuˈyoˈ cwii snom chjoo na ñjom. Juu quiooˈñeeⁿ meiⁿcwii ndiiˈ tyoowaˈljoo tsˈaⁿ. Calacanaⁿˈyoˈ, nquioñˈomˈyoˈ juuyoˈ ñjaaⁿ. \t govoreći: \"Hajdete u selo pred vama. Čim uđete u nj, naći ćete privezano magare koje još nitko nije zajahao. Odriješite ga i dovedite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii tyˈiom Cristo tsˈiaaⁿ ja na catseitsˈoomndyo̱ nnˈaⁿ. Jñoom ja na catseicandiiya nnˈaⁿ na macwjiˈnˈmaaⁿñê añmaaⁿna, meiⁿ nchii ntsˈaaya tsˈiaaⁿˈñeeⁿ ñequio ñˈoom na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ, ee xeⁿ naljoˈ, juu ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na tyˈioom nnˈaⁿ jom tsˈoomˈnaaⁿ, tjaaˈnaⁿ najndeii na matseixmaⁿnaˈ. \t Jer ne posla me Krist krstiti, nego navješćivati evanđelje, i to ne mudrošću besjede, da se ne obeskrijepi križ Kristov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nntyˈiaa chaˈtsondye nnˈaⁿ Nquii na maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na nncwjiˈnˈmaaⁿñê joo.” \t I svako će tijelo vidjeti spasenje Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’¿Chiuu na cwinduˈyoˈ na Ta ja quia na cwiˈmaⁿˈyoˈ ja ndoˈ tiñeˈcalacanda̱ˈyoˈ ñˈoom na matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ? \t \"Što me zovete 'Gospodine, Gospodine!', a ne činite što zapovijedam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ nndii. ¿Aa toˈñoomˈyoˈ Espíritu Santo ncˈe na jlaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ chiuu matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés, oo aa ncˈe na jlaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈoom na tyondyeˈyoˈ? \t Ovo bih samo htio doznati od vas: jeste li primili Duha po djelima Zakona ili po vjeri u Poruku?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ quia na ntyˈiaana na tiñeˈcaˈndiiyoˈ tsˈo̱o̱ⁿ tyolaˈneiⁿ cheⁿnquieena nda̱a̱ ncˈiaana. Jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ ¿aa nchii maxjeⁿ tsˈaⁿ na ñeseicwjee nnˈaⁿ jom? Ee meiiⁿ na jluiˈnˈmaaⁿñê tsˈom ndaaluee sa̱a̱ jeˈ maxjeⁿ nntioom cantyja na tisˈa ñesˈaaⁿ nncueeⁿˈeⁿ. \t Kad su urođenici vidjeli gdje mu životinja visi o ruci, govorili su među sobom: \"Ovaj je čovjek zacijelo ubojica: umakao je moru i Pravda mu ne da živjeti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ticatsonaˈ na matsˈia joˈ nncwjeeⁿˈeⁿ ndoˈ nljeiiⁿ ˈo chaˈcwijom na cwindaˈyoˈ. \t da vas ne bi našao pozaspale ako iznenada dođe.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tsoom na calajndaaˈndyena quiooˈ na nncjaawaˈljoo Pablo, ndoˈ ya ya calˈana cwenta jom cha mati ya nncueⁿˈeⁿ na mˈaaⁿ Félix tsˈaⁿ na mˈaaⁿ gobiernom. \t Neka se pripravi živina na koju će se posaditi Pavao te živ i zdrav dovesti k upravitelju Feliksu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ ja jnda̱ ñesˈaa tyˈoo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈ cha tintseintycwiinaˈ na matseiˈyuˈyaˈ tsˈomˈ. Ndoˈ xeⁿ jnda̱ tcoˈndyuˈxcweˈnndaˈ, quiaaˈ ñˈoom tˈmaⁿ tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿˈ nmeiiⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Ali ja sam molio za tebe da ne malakše tvoja vjera. Pa kad k sebi dođeš, učvrsti svoju braću.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyendye nnˈaⁿ tyˈentyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ. Ndoˈ seinˈmaaⁿ chaˈtso nnˈaⁿwii joˈ joˈ. \t Za njim je išao silan svijet. Ondje ih izliječi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱yâ: —Ndoˈ ˈo jeˈ, ¿ˈñeeⁿ cwinduˈyoˈ na cwiluiindyo̱? \t Kaže im: \"A vi, što vi kažete, tko sam ja?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿyuucheⁿ na cwiquiena, cwilaˈndaaˈna nˈom nnˈaⁿ, ndoˈ cweˈ ncˈe jnaaⁿ joona macoˈwiˈnaˈ naⁿˈñeeⁿ. \t razvaline i nevolja na njinim su putima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe na nmeiⁿˈ jnda̱ teinomˈyoˈ, ticaˈndyencˈuaaˈndyoˈ na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ee juunaˈ matseijndaaˈñenaˈ na nntoˈñoomˈyoˈ cwii na jeeⁿ jnda tseixmaⁿ. \t Ne gubite dakle pouzdanja! Pripada mu velika plaća!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ ndoˈ calajomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱ na mˈaaⁿya na neiⁿya. \t A tako i vi budite radosni i radujte se sa mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu na mañequiaa na wando̱ˈa jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe na matseijomndyo̱ ñequio Cristo Jesús, ljeiiˈñeeⁿ jnda̱ seicandyaañenaˈ ja jo nnom ljeii na maˈmo̱ⁿnaˈ na matseixmaⁿya jnaⁿ na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntsuundyo̱. \t Ta zakon Duha života u Kristu Isusu oslobodi me zakona grijeha i smrti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majoˈti jeˈ, ncˈe naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, maˈndiinaˈ cwii tmaaⁿˈ chjoo na macwjiiˈñê cwentaaⁿˈaⁿ. \t Tako dakle i u sadašnje vrijeme postoji Ostatak po milosnom izboru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwilˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ na machˈee nquii tsotyeˈyoˈ. Jluena nnoom: —Jâ nchii na tuiindyô̱ na tijndaaˈ tsotya̱a̱yâ. Jâ laˈxmaaⁿyâ na ñecwii tsotya̱a̱yâ, nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Vi činite djela oca svojega.\" Rekoše mu: \"Mi se nismo rodili iz preljuba, jedan nam je Otac - Bog.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "joˈ chii jñoomna nnˈaⁿ na tyˈequeⁿ cwenta ñˈoom na matseineiiⁿ. Tyolˈa naⁿˈñeeⁿ na ya nnˈaⁿndyena, cha nntyˈiaana aa nntseineiiⁿ ñˈoom na quio majuutinaˈ nnda̱a̱ nlaˈquioona jom lˈo̱ gobiernom na cuˈxeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ jom. \t Vrebajući na nj, poslaše uhode koji su se pravili pravednicima da ga uhvate u riječi pa da ga predaju oblasti i vlasti upraviteljevoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Pedro nnom: —Ja re, meiⁿchjoo ticaljeii ñˈoom na matsuˈ. Ndicwaⁿ matseineiiⁿ ñˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ seixuaa caxtijndyo. \t A Petar će: \"Čovječe, ne znam što govoriš!\" I umah, dok je on još govorio, oglasi se pijetao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ maxjeⁿ jndeiˈnaˈ na nncwena winom ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na juu joˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na matseiwˈiiyayaaⁿ joona. Nntseicatomˈm waso ñˈeⁿ winomˈñeeⁿ na meiⁿchjoo tjaa ljoˈ tjoomˈ ncˈe na tyeⁿ waa na matseiwˈeeⁿ. Ndoˈ tˈmaⁿ nlcoˈwiˈnaˈ joona naquiiˈ chom ñequio sufra̱ na cwico. Joo ángeles na ljuˈ nˈom ñequio Catsmaⁿ nntyˈiaana na wiˈ nntjoom naⁿˈñeeⁿ. \t pit će vino gnjeva Božjega, nerazvodnjeno, natočeno već u čaši srdžbe njegove! I bit će udaren na muke u ognju i sumporu svetim anđelima naočigled i naočigled Jaganjcu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Herodes nquiaⁿˈaⁿ juu. Seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tseixmaⁿ Juan cantyja na matyˈiomyanaˈ ndoˈ na jnda̱ tqueⁿljuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. Joˈ chii tyowañomˈm juu cha ticatsˈaa yuscuˈñeeⁿ nawiˈ ñˈeⁿñe. Ñequio na xcweeˈ tsˈoom tyoñeeⁿ ñˈoom na tyoñeˈquiaa tsaⁿˈñeeⁿ sa̱a̱ tijndye seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ñˈoom na tyotseineiⁿ Juan. \t jer se Herod bojao Ivana; znao je da je on čovjek pravedan i svet pa ga je štitio. I kad god bi ga slušao, uvelike bi se zbunio, a rado ga je slušao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tcaⁿnnaaⁿˈaⁿ na cuaˈ, quia joˈ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na jnaⁿnndaˈnaˈ na tyowaˈ ndoˈ tueˈ ntjom. \t Zatim se ponovno pomoli te nebo dade kišu i zemlja iznese urod svoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na cwilˈana lˈue nˈomna na cantyˈiaa nnˈaⁿ. Ee cwilˈana na jeeⁿ ntmeiⁿ ntjaⁿ na chuuˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiwityeⁿ cantaana ñequio lueena. Ndoˈ mati teincooti nmaⁿ ˈndyoo liaateincoo na cwicweeˈna nchiiti liaa ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. \t Sva svoja djela čine zato da ih ljudi vide. Doista, proširuju zapise svoje i produljuju rese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticalaˈjomndyoˈ ñequio ljoˈ na tjaa yuu lˈue na cwilˈa nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na jaaⁿñe. ˈO calaˈcano̱o̱ⁿˈyoˈ na tixcwe ljoˈ cwilˈana. \t A nemajte udjela u jalovim djelima tame, nego ih dapače raskrinkavajte,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tsoom na nmeiiⁿˈ, jlaˈntjaˈndye nnˈaⁿ fariseos ñˈeⁿ saduceos. Taticatjoomˈ jlaˈneiⁿna. \t Tek što je on to rekao, nasta razmirica između farizeja i saduceja i mnoštvo se razdijeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaquieeˈ Jesús naquiiˈ tsjoom Jerusalén. Tjaaⁿ watsˈom tˈmaⁿ. Ndoˈ quia jnda̱ ntyˈiaaⁿˈaⁿ ndiocheⁿ naquiiˈ watsˈom quia joˈ tjalcweeⁿˈeⁿ Betania ñˈeⁿ nnˈaⁿ na canchooˈwendye ee na jnda̱ tmaaⁿ. \t I uđe u Jeruzalem, u Hram. I sve uokolo razgleda, pa kako već bijaše kasno, pođe s dvanaestoricom u Betaniju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ yolcu na jndo̱ˈ nˈom tˈo̱o̱na nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: “Xonda̱a̱, ee xeⁿ nntsˈaacheⁿnaˈ na xocwijndeii na nleilˈueeˈndyo̱ ncjo̱o̱yâ ndoˈ mati ˈo. Yati catsalajndaˈyoˈ na nleilˈueeˈndyoˈ.” \t Mudre im odgovore: 'Nipošto! Ne bi doteklo nama i vama. Pođite radije k prodavačima i kupite!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nlaˈcueeˈ nnˈaⁿ jom, sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nncwandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ. Quia na jndya̱a̱yâ na luaaˈ, sˈaanaˈ na jeeⁿ tia nquiuuyâ. \t i ubit će ga, ali on će treći dan uskrsnuti.\" I ožalostiše se silno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa matsonaˈ: Cwiljoya tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿ nnˈaⁿ ncˈe Cristo, meiⁿ ticwjaaˈñê cwenta na laˈxmaⁿna jnaⁿ, ndoˈ tyˈioom tsˈiaaⁿ nda̱a̱yâ na nñequiaayâ ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiljoya tsˈoom ñˈeⁿndyena. \t Jer Bog je u Kristu svijet sa sobom pomirio ne ubrajajući im opačina njihovih i polažući u nas riječ pomirenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ libro Salmos teiljeii ñˈoom na tsoom: ˈU Tsotya̱ya, nntseina̱ⁿya cantyja ˈnaⁿˈ nda̱a̱ chaˈtso ndyentyjo̱ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿndyo̱. Ñequio luantsa nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ ˈu ñˈeⁿndye joona yuu na cwitjomndyena. \t kad veli: Braći ću svojoj naviještat ime tvoje, hvalit ću te usred zbora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ, nntsˈaaⁿ na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ na luaaˈ ee macanda̱ nqueⁿ cwiluiiñê na tjacantyja na matsa̱ˈntjoom. Jom tseixmaaⁿ Rey nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ na tjacantyja na cwitsa̱ˈntjom, jom cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom. \t Njega će u svoje vrijeme pokazati On, Blaženi i jedini Vladar, Kralj kraljeva i Gospodar gospodara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Cweˈ ncˈe joˈ, nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱: Tancˈomˈyoˈ na jeeⁿ jndye mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ na cwitandoˈyoˈ tsjoomnancue, ljoˈ na nlcwaˈyoˈ oo na nncweˈyoˈ, ndoˈ liaˈyoˈ chiuu nleitsaaⁿˈndyoˈ. Ee Tyˈo̱o̱tsˈom mantyjeeⁿ cantyjati na cwitandoˈyoˈ majndeiiticheⁿ na cweˈ nantquie na cwicwaˈyoˈ. Mantyjeeⁿ hasta chaˈwaandyoˈ ˈo, majndeiiticheⁿ na cweˈ liaa na cwicweeˈyoˈ. \t \"Zato vam kažem: Ne budite zabrinuti za život svoj: što ćete jesti, što ćete piti; ni za tijelo svoje: u što ćete se obući. Zar život nije vredniji od jela i tijelo od odijela?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na tjomndye tacwaxua ndyueena na tyolantjaˈndyena. Ndoˈ ntˈom nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés na laxmaⁿ nnˈaⁿ fariseos teiˈcantyjana, jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ tjaa jnaaⁿˈaⁿ coliuuyâ. Ndoˈ xeⁿ mayuuˈ na seineiⁿ cwii espíritu oo cwii ángel nnoom, quia joˈ tantsaaya nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nasta velika graja te ustadoše neki pismoznanci farizejske stranke i zaoštre boj govoreći: \"Ništa zlo ne nalazimo na tom čovjeku! A što ako mu je duh govorio, ili anđeo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ ñˈoom tˈo̱o̱ joo nnˈaⁿ na nda jom, ee nquiaana nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaaⁿna. Ee jnda̱ jlaˈjomndyena xeⁿ na nncwjiˈyuuˈñe meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na Jesús cwiluiiñê Cristo, tixonquiana na wanaaⁿ na nntseijomñe tsaⁿˈñeeⁿ xjeⁿ na cwitjomndye nnˈaⁿ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Rekoše tako njegovi roditelji jer su se bojali Židova. Židovi se doista već bijahu dogovorili da se iz sinagoge ima izopćiti svaki koji njega prizna Kristom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Judas ñˈeⁿ Silas tyomˈaⁿna joˈ joˈ cwantindyo xuee. Xjeⁿ na macwiˈoolcweeˈna Jerusalén yuu mˈaⁿ nnˈaⁿ na jñoom joona, nnˈaⁿ na cwilayuˈ tsjoom Antioquía tioo joona lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na cˈoona na tjaa ñomtiuu cˈomna. \t Neko se vrijeme zadrže pa se onda s mirom od braće vrate onima koji ih poslaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyomeinomˈm juu na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tîcatseijomñê ñˈoom na tˈmaⁿ ntˈomcheⁿ ncˈiaaⁿˈaⁿ na cueˈ Jesús. \t on ne privoli njihovoj odluci i postupku. Bijaše iz Arimateje, grada judejskoga i iščekivaše kraljevstvo Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, mamˈaⁿ nnˈaⁿ ljooñe na tixocwjena hasta na jnda̱ ntyˈiaanda̱a̱na ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na macwja̱caño̱o̱ⁿ na nntsa̱ˈntjo̱ⁿya. \t \"Zaista, kažem vam, neki od ovdje nazočnih neće okusiti smrti dok ne vide Sina Čovječjega gdje dolazi sa svojim kraljevstvom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ waa cwiicheⁿ ñˈoom na lˈue nˈomˈyoˈ na nleijndaaˈ, nleijndaaˈnaˈ quia na nncuaa jomta. \t Ištete li pak što drugo, u zakonitu će se skupu riješiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱ˈ Jesús na tyotseineiiⁿ ñˈoom tjañoomˈ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Tsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ. Jnoomˈm lˈo̱o̱ ta̱uva nnom tyuaaⁿˈaⁿ. Sˈaaⁿ tiom ndiocheⁿ nnom ntjoomˈm. Mati sˈaaⁿ cwii peila na nncˈoocue ndaa na jnda̱ ˈndiindyena ta̱ˈñeeⁿ. Na macanda̱ sˈaaⁿ cwii tatsiaⁿndye yuu na nntsˈaa tsˈaⁿ cwenta ntjoomˈm. ’Ndoˈ teijneiⁿ tyuaaⁿˈaⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na nlˈa tsˈiaaⁿ, jnda̱ joˈ tjayaaⁿ cwiicheⁿ ndyuaa. \t I uze im zboriti u prispodobama: Čovjek vinograd posadi, ogradom ogradi, iskopa tijesak i kulu podiže pa ga iznajmi vinogradarima i otputova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyo Cristo na jndyonquiaaⁿ ñˈoom xco na machˈeenaˈ na cwintycwii tiaˈ quiiˈntaaⁿˈ ˈo nnˈaⁿ na tquia ñetˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ mati quiiˈntaaⁿ jâ nnˈaⁿ judíos na candyooˈti ñetˈo̱o̱ⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t I dođe te navijesti mir vama daleko i mir onima blizu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati tsaacˈomˈyoˈ quiooˈjndyo chjoo na tˈmeiiⁿñe. Calaˈcueˈyoˈ juuyoˈ. Nlcwaaˈa ndoˈ nlˈaaya xuee. \t Tele ugojeno dovedite i zakoljite, pa da se pogostimo i proveselimo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ na waa quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos, nnˈaⁿ na cwitoˈñoom diezmo, joona nnˈaⁿ na cwiwje, sa̱a̱ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ teiljeii matseineiⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Melquisedec na chaˈcwijom na ndicwaⁿ wanoomˈm. \t K tome, ovdje desetinu primaju smrtni ljudi, a ondje onaj, za kojega se svjedoči da živi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Cjaˈ ee maxjeⁿ nlcoˈyanaˈ tyochjoo jndaˈ. Ndoˈ juu tsaⁿsˈaˈñeeⁿ seiyoomˈm ñˈoom na tso Jesús. Tjalcweeⁿˈeⁿ waⁿˈaⁿ. \t Kaže mu Isus: \"Idi, sin tvoj živi!\" Povjerova čovjek riječi koju mu reče Isus i ode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuuyaayâ na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na tquiaaⁿ na tandoˈxco Jesús jnda̱ na tueˈ, nntsˈaa na nntando̱o̱ˈxco̱o̱yâ ñˈeⁿñê, ndoˈ ñecwii tmaaⁿˈ nncjachom ˈo ñˈeⁿndyo̱ jâ yuu na mˈaaⁿ. \t Ta znamo: onaj koji je uskrisio Gospodina Isusa i nas će s Isusom uskrisiti i zajedno s vama uza se postaviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjatjatyeeⁿ chjoowiˈ ˈndyoo ndaaluee. Tueeˈcañoom Jacobo ñˈeⁿ tyjee tsaⁿˈñeeⁿ na jndyu Juan. Joona ntseinda Zebedeo. Mˈaⁿna tsˈom wˈaandaa, cwilaˈyo̱na lquiˈtsaⁿ ˈnaaⁿna. \t Pošavši malo naprijed, ugleda Jakova Zebedejeva i njegova brata Ivana: u lađi su krpali mreže."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ncˈe na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ, calana̱a̱ⁿya ñˈoom na mayuuˈ, matsonaˈ na catsanajnda̱a̱ya cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso nnom chiuu waa na mˈaaⁿya ncˈe na matseitjoomˈnaˈ jaa ñˈeⁿ Cristo na cwiluiiñê xqueⁿ tmaaⁿˈ jaa na laxmaaⁿya seiiⁿˈeⁿ. \t Nego, istinujući u ljubavi da poradimo te sve uzraste u Njega, koji je Glava, Krist,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio chaˈtso carta na matseiljeiⁿ, matseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ. Nacjooˈ cartaˈñeeⁿ ñˈeeⁿ ñˈoom na jndeiˈnaˈ na nntseiˈno̱ⁿˈ tsˈaⁿ, na joo nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈya nˈom ndoˈ na tijndo̱ˈ nˈom, tixcwe cwilaˈteincooˈna joonaˈ chaˈxjeⁿ mati cwilˈana ñequio ntˈomcheⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ teiljeii, ndoˈ wiˈ ntjoomna na cwilˈana na ljoˈ. \t Tako u svim poslanicama gdje o tome govori. U njima ima ponešto nerazumljivo, što neupućeni i nepostojani iskrivljuju, kao i ostala Pisma - sebi na propast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ mañequiaya na quialˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈomya na mañjom tsˈo̱o̱ⁿya ˈu na matseina̱ⁿya nnoom. \t Zahvaljujem svagda Bogu svojemu spominjući te se u svojim molitvama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naquiiˈ watsˈomˈñeeⁿ tyjeˈcañoom cwii tsˈaⁿ na maleiñˈoom jndyetia juu. Jndeii tyotseixuaa tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoom ndyuee jndyetiaˈñeeⁿ. \t A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao čovjek opsjednut nečistim duhom. On povika:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seiˈno̱ⁿˈ Abraham meiiⁿ na cueˈ Isaac, sa̱a̱ waa najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na nncwandoˈxco juu. Ndoˈ cantyja na seicanda̱a̱ˈñê, matyˈiomnaˈ na toˈñomnnaaⁿˈaⁿ jnaaⁿ, chaˈcwijom na tueˈ tsaⁿˈñeeⁿ, jnda̱ chii tandoˈnndaˈ. \t uvjeren da Bog može i od mrtvih uskrisiti. Zato ga u predslici i ponovno zadobi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Pedro nnom Jesús: —Aa ndiˈ Ta, jâ jnda̱ ˈndya̱a̱yâ chaˈtso ˈnaaⁿyâ na cwitsaantyjo̱o̱yâ naxeⁿˈ. \t Petar mu poče govoriti: \"Evo, mi sve ostavismo i pođosmo za tobom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teincoo cwiicheⁿ xuee, nnˈaⁿ na jndyendye na ljooˈndye xndyaaˈ ndaaluee yuu na tquiaa Jesús na tcwaˈna, tyoqueⁿna cwenta na ñeˈcwii wˈaandaa chjoo ñetuaa. Tjañjoomˈ nˈomna na tîcuo̱o̱ⁿ juunaˈ ñequiondyô̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ. \t Sutradan mnoštvo, koje osta s onu stranu mora, zapazi da ondje bijaše samo jedna lađica i da Isus nije bio ušao zajedno sa svojim učenicima u lađicu, nego da oni odoše sami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "seijndaaˈñê na ljeiya chiuu cwiluiiñe Jnaaⁿ cha nntseina̱ⁿya ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos chiuu ya na nluiˈnˈmaaⁿndyena. Ndoˈ quia tuii na ljoˈ, tîcwaxˈa̱ nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ cha na caljeiya cwaaⁿ ñˈoom na nñequiaya. \t otkriti mi Sina svoga da ga navješćujem među poganima, odmah, ne posavjetovah se s tijelom i krvlju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈee Pilato nda̱a̱na: —¿Ljoˈ jeeⁿ tisˈa sˈaaⁿ nquiuˈyoˈ? Sa̱a̱ joona ñeˈquiiˈcheⁿ najndeii tyolaˈxuaana, jluena: —Catyˈiomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t Reče im Pilat: \"Ta što je zla učinio?\" Povikaše još jače: \"Raspni ga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom nnˈaⁿ judíos na caluaˈndye tyomaˈnomna, tyotjeiiˈna jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Jnda̱ chii jlaˈtiuuna na nntjeiiˈna jndyetia ñequio xueeˈ Ta Jesús. Joˈ chii cwii cwiindyena tyoluena nda̱a̱ jndyetia: —Matsa̱ˈntjo̱ⁿya na caluiˈyoˈ ñequio xueeˈ Jesús, tsaⁿ na matseineiⁿ Pablo cantyja ˈnaaⁿˈ. \t Zato i neki Židovi zaklinjaoci-potukači pokušaše zazvati ime Gospodina Isusa nad one koji imahu zle duhove. Govorili su: \"Zaklinjem vas Isusom koga Pavao propovijeda.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseilcwa̱ˈa jom na mˈaaⁿˈ. Jeˈ coñomˈnndaˈ jom chaˈcwijom ntyjiˈ na nncoˈñomˈ nnco̱. \t Šaljem ti ga - njega, srce svoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tintjeiˈyoˈ cwenta na cweˈ tomti cantyja na cwiwitquiooˈ. Catjeiˈyoˈ cwenta cantyja na matyˈiomyanaˈ. \t Ne sudite po vanjštini, nego sudite sudom pravednim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Catsaˈyoˈ, canduˈyoˈ nnom cajndyeˈñeeⁿ: “Queⁿˈ cwenta, ja manncwjiiˈtya̱ya naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Ndoˈ nntseinˈmaⁿtya̱ya nnˈaⁿwii ˈio cha luaaˈ. Ndoˈ tajndye cwii tjo̱o̱ na nntseicanda̱a̱ˈndyo̱ tsˈiaaⁿ na jndyo̱o̱ya.” \t A on će njima: \"Idite i kažite toj lisici: 'Evo, izgonim đavle i liječim danas i sutra, a treći dan dovršujem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiuˈyoˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Jnda̱ teinom na tyotseineiⁿ Juan ñˈoom na nleitsˈoomndye nnˈaⁿ, to̱ˈ Jesús tyoñequiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ tsˈo̱ndaa Galilea ndoˈ tˈoomˈnaˈ chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea. \t Vi znate što se događalo po svoj Judeji, počevši od Galileje, nakon krštenja koje je propovijedao Ivan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ manquiiti Simón seiyoomˈm ndoˈ teitsˈoomñê. Ndoˈ ñequiiˈcheⁿ na ñˈeⁿñˈeeⁿ ñˈeⁿ Felipe. Jeeⁿ tyocjaaweeˈ tsˈoom ˈnaaⁿ tˈmaⁿ na tyochˈee Felipe na xocanda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ meiⁿ xocjaantyjo̱o̱ˈ tsˈom tsˈaⁿ chiuu tuiiyuu. \t Povjerova i Šimun te se krsti i osta uz Filipa: bio je zanesen promatrajući znamenja i čudesa koja su se događala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ macwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈñˈeⁿˈyoˈ, mˈaⁿcˈa̱a̱yâ na nntaˈwiiˈa meiⁿquia nnˈaⁿ na cwilaˈwendye nacjooyâ. \t i spremni smo kazniti svaku nepokornost čim bude savršena vaša pokornost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pedro teicantyjaaⁿ, jleinoom, tjaaⁿ yuu waa tseiˈtsuaa. Quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ naquiiˈ tseiˈtsuaa, cweˈ liaa canchiiˈ ljeiiⁿ. Ndoˈ tjalcweˈnnaaⁿˈaⁿ waⁿˈaⁿ, jaawa jaacue tyomˈaaⁿˈ tsˈoom chaˈtso na jnda̱ tuii. \t A Petar usta i potrča na grob. Sagnuvši se, opazi samo povoje. I vrati se kući čudeći se tome što se zbilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quia joˈ caˈndiiˈ ˈnaⁿˈ joˈ joˈ, chii cjaˈ, catsaˈjndyeeˈ na caljoyaandyoˈ ñˈeⁿ xˈiaˈ. Nda̱nquia, chii candyoˈnndaˈ na nñequiaaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t ostavi dar ondje pred žrtvenikom, idi i najprije se izmiri s bratom, a onda dođi i prinesi dar.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndye nnˈaⁿ na tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿ Juan, quia joˈ tyˈecˈomna seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈaⁿ. Tyˈecatˈiuuna jom. \t Kad za to dočuše Ivanovi učenici, dođu, uzmu njegovo tijelo i polože ga u grob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia jnda̱ jnda̱a̱ˈ ndyee xuee waljooˈ xcwe na nncwindyuaa seiˈtsˈo ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ, quia joˈ nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nnquioonndaˈ jndyeena, nntaˈndoˈnndaˈna. Mantyja nncwintyjeeˈyuna ndoˈ jeeⁿ ndyaˈ nntyue nnˈaⁿ na nntyˈiaa na ljoˈ nluii. \t Ali nakon tri i pol dana duh životni od Boga uđe u njih i stadoše na noge te strah velik obuze one koji ih promatrahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo, jndyeti xuee tyoljooˈñetyeeⁿ Corinto. Jnda̱ joˈ tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na mawjaⁿ. Jnda̱ chii mana tjaaⁿ. Ndoˈ Priscila ñˈeⁿ Aquila tyˈena ñˈeⁿñê. Tquiena tsjoom Cencrea. Joˈ joˈ teinquiˈ xqueeⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ na matseicanda̱a̱ˈñê ñˈoom na jnda̱ tsoom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ. Jnda̱ joˈ tuo̱na wˈaandaa na wjaanaˈ ndyuaa Siria. \t Pavao osta još podosta vremena, a onda se oprosti s braćom pa pošto se u Kenhreji ošiša jer imaše zavjet, zaplovi prema Siriji, a s njime i Priscila i Akvila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiiⁿ xeⁿ na cwaxˈa̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, ˈo xocatˈo̱ˈyoˈ ˈndyo̱, xocalacandyaandyoˈ ja. \t ako vas zapitam, nećete odgovoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱yâ nnoom lˈuuyâ: —Mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilue na ˈu Juan, tsˈaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ. Ndoˈ ntˈom cwilue Elías ˈu, ntˈom cwilue na Jeremías oo cwiicheⁿ profeta. \t Oni rekoše: \"Jedni da je Ivan Krstitelj; drugi da je Ilija; treći opet da je Jeremija ili koji od proroka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncjaⁿ, tqueeⁿˈñê qui nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ nnoom. Tˈmaⁿ sˈom teijndeiiyaaⁿ nnom cwii cwii tsaⁿˈñeeⁿ. Tsoom nda̱a̱na: “Calˈueendyoˈ chiuu nlˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ na nntantjomˈyoˈ ñˈeⁿ joonaˈ yocheⁿ na ja nncwja̱.” \t Dozva svojih deset slugu, dade im deset mna i reče: 'Trgujte dok ne dođem.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, nchii ñˈoom xco na matsa̱ˈntjomnaˈ na matseiljeiya nda̱a̱ˈyoˈ, ñˈoomwaañe ñˈoom teiyo, juunaˈ waanaˈ jo nda̱a̱ˈyoˈ xjeⁿ na jnaⁿ jndyeecheⁿ na cwilaˈyuˈyoˈ. Juunaˈ mañejuutinaˈ na jnda̱ ñejndyeˈyoˈ. \t Ljubljeni, pišem vam ne novu zapovijed, nego staru zapovijed, koju ste imali od početka. Ta stara zapovijed jest riječ koju ste čuli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿcwiindyo̱ jâ na meindyuaandyô̱ nacañoomˈ meiⁿsa ñˈeⁿñê tîcalaˈno̱o̱ⁿˈâ chiuu na luaaˈ ñˈoom tsoom. \t Nijedan od sustolnika nije razumio zašto mu je to rekao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia joˈ tso tsˈaⁿ na ntjoomˈ joˈ: “¿Chiuu chiuu nntsˈaayo̱? Luaa nntsˈaa, njño̱o̱ⁿ nquii tiˈjndaa na jeeⁿ candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿ. Nntsˈaacheⁿndyo quia na nntyˈiaana jom, nlaˈtˈmaaⁿˈndyena jom.” \t \"Nato reče gospodar vinograda: 'Što da učinim? Poslat ću im sina svoga ljubljenoga. Njega će valjda poštovati.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee yuscumˈaaⁿˈ, na cwiluiiñe tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Abraham na jnda̱ quinˈoom nchoo�� ndyee chu na macoˈwiˈ Satanás jom, ¿aa ticatyˈiomnaˈ na nndyaañê nawiiˈwaaˈ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya? \t Nije li dakle i ovu kćer Abrahamovu, koju Sotona sveza evo osamnaest je već godina, trebalo odriješiti od tih spona u dan subotni?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ fariseos ñequio ncˈiaana na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, quia na ntyˈiaana na macwaˈ Jesús ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom cwentaaˈ gobiernom, taˈxˈeena nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, jluena: —¿Chiuu waayuu na macwaaⁿˈaⁿ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom ndoˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom? \t i pismoznanci farizejske sljedbe pa vidjevši da jede s grešnicima i carinicima rekoše njegovim učenicima: \"Zašto jede s carinicima i grešnicima?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ mati ja na matseijomndyo̱ ñˈeⁿ Jesús, tjo̱quia̱ˈa naquiiˈcheⁿ tseiˈtsuaa. Ntyˈiaya na ljoˈ waa, ndoˈ quia ljoˈcheⁿ seiyuˈa. Ee meiiⁿ na ja tua̱jndya̱a̱ joˈ joˈ, sa̱a̱ tîcjo̱quia̱ˈa na mandiñoomˈ. \t Tada uđe i onaj drugi učenik koji prvi stiže na grob i vidje i povjerova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii ndoˈ cwiindyena tyˈena wˈaana. \t I otiđoše svaki svojoj kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nchii macanda̱ joˈ, xeⁿ nchii mati mañequiaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿya na matseitjoomˈnaˈ jaa ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe Taya Jesucristo joˈ na cwiljoya tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyo̱. \t I ne samo to! Dičimo se u Bogu po Gospodinu našemu Isusu Kristu po kojem zadobismo pomirenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na jnda̱ we tˈo̱nndaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ cañoomˈluee, matsoom no̱o̱ⁿya: “ˈNaⁿ na jnda̱ tqua̱a̱ⁿya na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ ˈu tintsuˈ na cwajndiinaˈ.” \t A glas će s neba po drugi put: 'Što Bog očisti, ti ne zovi nečistim.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na calaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ cartaˈñeeⁿ, tsˈaⁿ na matso na matseiyuˈ ñˈeⁿ Jesucristo, meiⁿchjoo tilajomndyoˈ ñˈeⁿñê xeⁿ mˈaaⁿyaaⁿ ñˈeⁿ tsˈaⁿ na cweˈ luaaˈndyoˈ, oo queeⁿ tsˈoom ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, oo matseitˈmaaⁿˈñê ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ lˈa, oo cantuñê, oo tsaⁿ candii jom, oo machˈueeⁿ. Meiⁿ na nlcwaˈ ñequio tsˈaⁿ na matseixmaⁿ nmeiⁿˈ tilˈaˈyoˈ. \t Napisah vam zapravo da se ne miješate s nazovibratom koji bi bio bludnik, ili lakomac, ili idolopoklonik, ili pogrđivač, ili pijanica, ili razbojnik. S takvim ni za stol!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ta, juu ñˈoom na jnda̱ tsuˈ no̱o̱ⁿ, jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ. Jeˈ ja na cwiluiindyo̱ moso ˈnaⁿˈ, quiaaˈ na nncˈio̱to̱ na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈo̱o̱ⁿya. \t \"Sad otpuštaš slugu svojega, Gospodaru, po riječi svojoj, u miru!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ jom macandaya naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na majñoom ja tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue. Ee lˈue tsˈoom na meiⁿquiayuucheⁿ caliu nnˈaⁿ na tˈmaⁿ waa na jnda̱ sˈaaⁿ, cha calaˈyuˈya nˈomna ndoˈ calaˈcanda̱na jo nnoom. \t po komu primismo milost i apostolstvo da na slavu imena njegova k poslušnosti vjere privodimo sve pogane"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈnaⁿˈyoˈ ñˈoom na cho salmos na nndyeˈyoˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ ndoˈ cataˈyoˈ chaˈtso nnom na ya nnta tsˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na xcweeˈya nˈomˈyoˈ. \t Razgovarajte među sobom psalmima, hvalospjevima i duhovnim pjesmama! Pjevajte i slavite Gospodina u svom srcu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ jnda̱ jliuuyâ Pablomˈaaⁿˈ jeeⁿcheⁿ ndyaˈ tia ljoˈ machˈeeⁿ. Tiaˈ macwjaaˈñê jâ nnˈaⁿ judíos chaˈwaa tsjoomnancue. Ndoˈ majuutyeeⁿ cwiluiiñê xqueⁿ ñˈoom quiiˈntaaⁿ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿ tsˈaⁿ na jnaⁿ tsjoom Nazaret. \t Utvrdismo da je ovaj čovjek kuga, da pokreće bune među svim Židovima po svijetu, da je kolovođa nazaretske sljedbe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taˈxˈeena nnoom: —Quia joˈ ¿chiuu na sa̱ˈntjom Moisés na wanaaⁿ na nntyuiiˈ ljeii ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ ñˈeⁿ scoomˈm, jnda̱ joˈ ya na caˈñeeⁿ juu? \t Kažu mu: \"Zašto onda Mojsije zapovjedi dati otpusno pismo i - otpustiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Cwaaⁿ nnˈaⁿ na tyolaˈwendye jnda̱ na jndyena jndyeeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom? Manquieeti nnˈaⁿ na tjeiˈ Moisés ndyuaa Egipto. \t Jer, koji su to čuli pa se pobunili? Zar ne svi koji su pod Mojsijem izašli iz Egipta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mañejuu tmaaⁿ xuee neiⁿncoˈñeeⁿ, jâ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ Jesús tjomndyô̱ na ñeˈnaaⁿˈ. Jlaˈcata̱ˈtya̱a̱ⁿyâ ndyueelˈa ncˈe na nquiaayâ ncˈiaaya nnˈaⁿ judíos. Xjeⁿˈñeeⁿ tyjeeˈcañoom na mˈaaⁿyâ, teintyjeeⁿˈeⁿ xcwe quiiˈntaaⁿyâ. Matsoom: —Cˈoomˈyoˈ na tjaa ñomtiuu. \t I uvečer toga istog dana, prvog u tjednu, dok su učenici u strahu od Židova bili zatvorili vrata, dođe Isus, stane u sredinu i reče im: \"Mir vama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na catseineiⁿˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ. Cˈomcˈeendyuˈ na nntsaˈ tsˈiaaⁿwaaˈ meiiⁿ naaⁿ ticanaaⁿndyuˈ, cwilˈueeˈndyuˈ juunaˈ cha nñeˈquiandye nnˈaⁿ, cha nntseitiaˈnaˈ tsˈaⁿ na tixcwe mˈaaⁿ, ndoˈ na nñequiaanaˈ na tˈmaⁿ tsˈom tsˈaⁿ ndoˈ na mˈmo̱ⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ ñequio na nioomˈcheⁿ tsˈomˈ. \t propovijedaj Riječ, uporan budi - bilo to zgodno ili nezgodno - uvjeravaj, prijeti, zapovijedaj sa svom strpljivošću i poukom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Talaneiⁿˈyoˈ cantu nda̱a̱ ncˈiaaˈyoˈ ee jnda̱ tyuiiˈ juu na tyolaxmaⁿˈyoˈ na cjeeˈ xuee na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Jesucristo ñequio cwii cwii nnom na ñelˈajndyeeˈyoˈ. \t Ne varajte jedni druge! Jer svukoste staroga čovjeka s njegovim djelima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoomtyeⁿ na nntseijndaaˈndyo̱ ñequio nnˈaⁿ Israel quia na nncueˈntyjo̱ xjeⁿ, luaa nntseixmaⁿnaˈ matso nquii na matsa̱ˈntjom: Ñˈoom ˈnaⁿya na matsa̱ˈntjomnaˈ, nncwjaaˈndyo̱ joonaˈ naquiiˈ nqueⁿna, ndoˈ nntseiljeiya joonaˈ naquiiˈ nˈomna. Ja nntseixmaⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaana ndoˈ joona nlaˈxmaⁿna nnˈaⁿya. \t Nego, ovo je Savez kojim ću se svezati s domom Izraelovim nakon ovih dana - govori Gospodin: Zakone ću svoje staviti u dušu njihovu i upisati ih u njihova srca. I bit ću Bog njihov, a oni narod moj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ jeˈ, jluiˈna quiiˈntaaⁿ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ñequio na neiiⁿna na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈxmaⁿna na coˈwiˈnaˈ joona ncˈe na cwitjeiˈyuuˈndyena ñˈoom ñequio xueeˈ Jesús. \t Oni pak odu ispred Vijeća radosni što bijahu dostojni podnijeti pogrde za Ime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii ñˈoom na titˈmaⁿ sa̱a̱ nlaˈcueeˈna xˈiaana. \t noge im hitre da krv proliju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ Esteban, tsˈaⁿ na tyocwjiˈyuuˈñe cantyja ˈnaⁿˈ, ja ñˈa̱ⁿya. Seijomndyo̱ na calˈana na ljoˈ jom, ndoˈ tyotsˈaa cwenta liaa naⁿˈñeeⁿ xjeⁿ na jlaˈcueeˈna jom.” \t I dok se prolijevala krv Stjepana, svjedoka tvoga, i ja sam ondje stajao i odobravao te čuvao haljine onih koji ga ubijahu.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ wjaawindyooˈ na nntycwii chaˈtso. Ncˈe na ljoˈ catjeiˈyaˈyoˈ cwenta chiuu cwitsamˈaⁿˈyoˈ, ndoˈ calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ. \t Približio se svršetak svega! Osvijestite se i otrijeznite za molitvu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ macaⁿnaˈ na nncjo̱ joˈ joˈ, quia joˈ nncˈoona ñˈeⁿndyo̱. \t Bude li vrijedno da i ja pođem, poći će sa mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, xuee na cwii wjaatinaˈ taxocˈuanndaˈa ndaa winom hasta quia jnda̱ tueˈntyjo̱ na mamatsa̱ˈntjom Tsotya̱. Quia ljoˈcheⁿ nncˈuaxco̱ juunaˈ ñˈeⁿndyoˈ yuu na matsa̱ˈntjoom. \t A kažem vam: ne, neću od sada piti od ovog roda trsova do onoga dana kad ću ga - novoga - s vama piti u kraljevstvu Oca svojega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Pilato nda̱a̱ judíosˈñeeⁿ: —Ncjoˈyoˈ catsaañˈomˈyoˈ jom. Catuˈxeⁿˈyoˈ jom cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii ˈnaⁿˈyoˈ na waa. Tˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ nnoom: —Tjaaˈnaⁿ najnda̱a̱ya na nlacua̱a̱ˈâ tsˈaⁿ. \t Reče im nato Pilat: \"Uzmite ga vi i sudite mu po svom zakonu.\" Odgovoriše mu Židovi: \"Nama nije dopušteno nikoga pogubiti\" -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ quia na cwilaˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ ˈo, ndoˈ quia cwitaˈwiˈna ˈo ndoˈ cwitueeˈna chaˈtso nnom ñˈoomwiˈ nacjoˈyoˈ na cweˈ cantu ncˈe na mˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya. \t \"Blago vama kad vas - zbog mene - pogrde i prognaju i sve zlo slažu protiv vas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jleityˈiomnndaˈ no̱o̱ⁿ ndoˈ queⁿˈ cwenta ntyˈiaya cwii caso tsjaaˈ. Ndoˈ tsˈaⁿ na waˈljoo, matseicajndyunaˈ jom nquii na waa najndeii na cwiwje nnˈaⁿ. Ndoˈ jo naxeeⁿˈeⁿ jndyontyjo̱ tsaⁿ na cwentaaˈ yuu na meindooˈ lˈoo. Toˈñoomna najnda̱na na nlaˈcwjeena xcweeˈ na xcwe nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue. Nlˈana na nlaˈcwjeendye nnˈaⁿ ñˈeⁿ ncjo, ndoˈ ñequio jndoˈ tˈmaⁿ, ndoˈ ñequio ntycu, ndoˈ ñequio quiooˈ wjee. \t Pogledam, a ono konj sivac; konjaniku njegovu ime je \"Smrt\" i prati ga Podzemlje. Dana im je vlast nad četvrtinom zemlje: ubijati mačem i glađu i smrću i zvijerima zemaljskim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, taˈxˈeena nnoom, jluena: —Nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, cwitˈmo̱o̱ⁿna na macaⁿnaˈ na cwjeeˈjndyee Elías. Ñeˈcandya̱a̱yâ ¿chiuu na luaaˈ cwitˈmo̱o̱ⁿna? \t Upitaše ga učenici: \"Što dakle pismoznanci govore da prije treba da dođe Ilija?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ cweˈ jndaaˈ ˈñeeⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈtiˈyoˈ, machˈeenaˈ na waa jnaⁿˈyoˈ ee cwilaˈtjo̱o̱ndyoˈ jo nnom ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t ako li ste pristrani, grijeh činite i Zakon vas osuđuje kao prijestupnike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom ñequiiˈcheⁿ matseicaña̱a̱ⁿ ñˈoom na jnda̱ tjoomˈm na cjoomˈm, ndoˈ manquiityeeⁿ jnda̱ tqueeⁿˈñê ˈo na calajomndyoˈ ñequio Jnaaⁿ Jesucristo na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa. \t Vjeran je Bog koji vas pozva u zajedništvo Sina svojega Isusa Krista, Gospodina našega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿchjoo nchii ljoˈ, ee xeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tixcwe ljoˈ machˈeeⁿ quia joˈ ¿chiuu nntsˈaayom na nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue? \t Nipošto! Ta kako će inače Bog suditi svijet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matseiquii tsˈo̱o̱ⁿ chaˈtso na matjo̱ⁿ cha nnteijndeiinaˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ cha mati nntoˈñoomna na macwjiˈnˈmaaⁿñê joona ncˈe Cristo Jesús, juu joˈ na jeeⁿ jndanaˈ ndoˈ na ticantycwii na matseixmaⁿ tsˈaⁿ juunaˈ. \t Stoga sve podnosim radi izabranih, da i oni postignu spasenje, spasenje u Kristu Isusu, zajedno s vječnom slavom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilaˈtsaaⁿˈndyoˈ tsˈiaaⁿ na machˈee Espíritu Santo quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Duha ne trnite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quia na jñeeⁿ na luaaˈ cwilue fariseosˈñeeⁿ, jlueeⁿˈeⁿ tsˈo̱ndaa Judea ñˈeⁿndyô̱ na nntsaayâ Galilea. \t ode iz Judeje i ponovno se vrati u Galileju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Saulo cwiteiñê na macatyˈueeⁿ. Matsoom: —¿Chiuu lˈue tsˈomˈ Ta na catsˈaa? Quia joˈ matso Jesús nnoom: —Quicantyjaˈ, cjaˈquieˈ quiiˈ tsjoom. Joˈ joˈ nntso tsˈaⁿ njomˈ ljoˈ macaⁿnaˈ na nntsaˈ. \t Nego ustani, uđi u grad i reći će ti se što ti je činiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na caxueeñe ñeˈquioomˈ cwichuiiˈnaˈ ñequio na xuee chiˈ ñequio juu na caxueendye cancjuu, ndoˈ joo cancjuu cwichuiiˈ na xueenaˈ ñequio ntˈomcheⁿ cancjuu. \t Drugi je sjaj sunca, drugi sjaj mjeseca i drugi sjaj zvijezda; jer zvijezda se od zvijezde razlikuje u sjaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwitjo̱o̱cheⁿ na nluiindyo̱, ncˈe naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tjeiiⁿˈñe ja. Ndoˈ quia na tueeˈ na ntyjeeⁿ na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ, \t Ali kad se Onomu koji me odvoji već od majčine utrobe i pozva milošću svojom, svidjelo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Majndye xuee tjacaanaˈ ndoˈ tyjeeˈnndaˈ patrom ˈnaaⁿna. Seijndaaˈñê na nncwjeeⁿˈeⁿ cwenta ñˈeⁿndyena cwanti tueˈntyjo̱ taˈntjomna ñˈeⁿ sˈom ˈnaaⁿˈaⁿ. \t \"Nakon dugo vremena dođe gospodar tih slugu i zatraži od njih račun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Watsˈom yuu na cwindyeˈntjom ntyeeˈñeeⁿ, cweˈ tseixmaⁿnaˈ ncwaaⁿˈ na jluiˈtsjaaⁿˈ juu na waa cañoomˈluee. Nquiuuyaaya na cweˈ ncwaaⁿˈ joˈ ee quia to̱ˈ Moisés na nntsˈaaⁿ watsˈomliaa, matso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom: “Queⁿˈ queⁿˈ cwenta na catsaˈ juunaˈ chaˈxjeⁿ na tˈmo̱o̱ⁿya njomˈ quia tˈoomˈ sjo̱ Sinaí.” \t Oni služe slici i sjeni onoga nebeskoga, kako je upućen Mojsije kad se spremao praviti šator: Pazi, veli doista, načini sve po praliku koji ti je pokazan na brdu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Judas matseiljeiya cartawaañe. Cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na mandiˈntjomtyeⁿ nnom Jesucristo. Tiˈxio̱o̱ya jndyu Jacobo. Cartawaañe matseicwano̱ⁿya juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na maˈmaⁿ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom na macwjiˈño̱o̱ⁿ joona na macwjaaˈñê cwentaaⁿˈaⁿ, ncˈe na matseitjoomˈnaˈ joona ñequio Jesucristo. \t Juda, sluga Isusa Krista, brat Jakovljev: ljubljenima u Bogu, Ocu, čuvanima za Isusa Krista - pozvanima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nntoˈñoomˈyoˈ juu na nndaˈyoˈ na cwileiwe cañoomˈluee na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ na tijoom cwiˈndaaˈ meiⁿ xocˈuaanaˈ chaˈna ljaaˈ. \t za baštinu neraspadljivu, neokaljanu i neuvelu, pohranjenu na nebesima za vas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nnom: “ˈU moso ˈnaⁿya na tia matseitiuuˈ, majuuti ñˈoom ˈndyoˈ nntsˈaaya na nncuˈxeⁿnaˈ ˈu. Xeⁿ ntyjiˈ na ja tsˈaⁿ na jeeⁿ jnda̱ ñˈoom tseineiⁿ ndoˈ na macoˈño̱ⁿ yuu na nchii cwentaya ndoˈ na quitseiwa̱ya yuu na nchii nnco̱ jno̱o̱ⁿˈa, \t \"Kaže mu: 'Iz tvojih te usta sudim, zli slugo! Znao si da sam čovjek strog, da uzimam što nisam pohranio i žanjem što nisam posijao?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na cwilaˈjnda̱ˈyoˈ nacjoo jnaⁿ, sa̱a̱ tyootjomˈyoˈ na nlaˈcwjee nnˈaⁿ ˈo. \t Ta još se do krvi ne oduprijeste u borbi protiv grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia tueeˈcañoomnaˈ nnˈaⁿ na tyˈequieˈjndyee tsˈiaaⁿ, jlaˈtiuuna na joona jndyeti nntaˈntjomna. Sa̱a̱ mati ticwiindye joona toˈñoomna cwii denario. \t Pa kada dođu oni prvi, pomisle da će primiti više, ali i oni prime po denar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ tcwaˈ tjacjoona. Tooˈ ntquieeˈ tsquiee na jlaˈtjomna ntaⁿˈ ntyooˈ ñequio ntaⁿˈ calcaa na ˈndiinaˈ. \t I jeli su i nasitili se. A od preteklih ulomaka odniješe sedam košara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ jndyo Cristo na cwiluiiñê tyee na tjacantyja cantyja ˈnaaⁿˈ chaˈtso naya na maniom. Juu watsˈom yuu na mandiˈntjoom, yati ndoˈ canda̱a̱ˈti tseixmaⁿnaˈ, meiⁿ nchii nnˈaⁿ lˈa juunaˈ ee nchii tseixmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue. \t Krist se pak pojavi kao Veliki svećenik budućih dobara pa po većem i savršenijem Šatoru - nerukotvorenu, koji nije od ovoga stvorenja -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na tqueeⁿ na cwiluiindye cwentaaⁿˈaⁿ, maqueeⁿˈñê joona. Ndoˈ joo nnˈaⁿ na maqueeⁿˈñê, maqueeⁿ joona na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaⁿna, ndoˈ na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaⁿna, nñequiaaⁿ na nluiitˈmaⁿndyena ñˈeⁿñê. \t Koje pak predodredi, te i pozva; koje pozva, te i opravda; koje opravda, te i proslavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Machˈeenaˈ na nquiuˈyoˈ na laˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na tyandye. Chaˈcwijom tjaa meiⁿcwii na macaⁿtinaˈ ˈo. Chaˈcwijom na cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom, meiiⁿ na ticañˈa̱a̱ⁿyâ̱. Toom cweˈ na mayuuˈ cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom cha mati jâ nlaˈjomndyô̱ joˈ ñˈeⁿndyoˈ. \t Već ste siti, već se obogatiste, bez nas se zakraljiste! Kamo sreće da se zakraljiste da i mi s vama zajedno kraljujemo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndyolcweˈnnaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿna, majoˈti ljeiiⁿ na cwindana, ee jeeⁿ tyeⁿ waa na maleichuu tsaⁿtsjom joona. Ndoˈ meiⁿ cweˈ ticaliuna ljoˈ nluena nnoom. \t Ponovno dođe i nađe ih pozaspale. Oči im se sklapale i nisu znali što da mu odgovore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ ntˈom nnˈaⁿ judíos tyoluena nnom juu tsˈaⁿ na jnda̱ nˈmaⁿ: —Jeˈ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. Ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ tinquiaanaˈ na wanaaⁿ na nncjaˈñˈoomˈ tsueˈ. \t Židovi su stoga govorili ozdravljenomu: \"Subota je! Ne smiješ nositi postelju svoju!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tˈo̱o̱ⁿ nnom tsaⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Candiˈ nntsjo̱o̱ njomˈ ˈñeeⁿ juu cwiluiiñe tsondyo̱ ndoˈ ˈñeeⁿ joo cwiluiindye ndyentyjo̱. \t Tomu koji mu to javi on odgovori: \"Tko je majka moja, tko li braća moja?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ ñˈoom na mayuuˈcheⁿ. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na maˈndii waaˈ, oo tiˈnquio oo ndyencjo, oo tsotye, oo tsondyee, oo scuuˈ oo ntseinda, oo ndyuaaˈ ncˈe na matseijomñe ñˈoom na mañequia na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, \t Reče Isus: \"Zaista, kažem vam, nema ga tko ostavi kuću, ili braću, ili sestre, ili majku, ili oca, ili djecu, ili polja poradi mene i poradi evanđelja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoqueⁿñê na nncwajnaⁿˈaⁿ ˈñeeⁿ joˈ na Jesús, sa̱a̱ tileicanda̱a̱ ee jeeⁿ jndye nnˈaⁿ ndoˈ na catˈa̱a̱ˈñê. \t Želio je vidjeti tko je to Isus, ali ne mogaše od mnoštva jer je bio niska stasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Judas tyeⁿnqueeⁿˈeⁿ sˈom xueeˈñeeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Jnda̱ joˈ jlueeⁿˈeⁿ, tjaaⁿ. Tjatseintyjañê, seicueeˈñe cheⁿnqueⁿ. \t I bacivši srebrnjake u Hram, ode te se objesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo jeˈ nnˈaⁿya na jeeⁿ jnda ntyjiiya, caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ naquiiˈ juu na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ. Calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio juu najndeii na matseixmaⁿ Espíritu Santo. \t A vi, ljubljeni, naziđujte se na presvetoj vjeri svojoj moleći se u Duhu Svetom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiena Capernaum. Ndoˈ quia na jnda̱ mamˈaⁿna quiiˈ wˈaa, quia joˈ taxˈeeⁿ nda̱a̱na, tsoom: —¿Cwaaⁿ ñˈoom ñejlaˈncjooˈndyoˈ nda̱a̱ ntyjeeˈyoˈ xjeⁿ na ñetquio̱o̱ya nato? \t I dođoše u Kafarnaum. I već u kući upita ih: \"Što ste putem raspravljali?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Abraham chiuu na nntsˈaaⁿ, luaa matsonaˈ: “Tiempomeiiⁿ nndyo̱o̱nndaˈa na mˈaⁿˈyoˈ, ndoˈ nquii scuˈ Sara nnleiñˈoom cwii tyochjoo ndaˈyoˈ.” \t Evo doista riječi obećanja: U ovo ću doba doći i Sara će imati sina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nluena: “Tsaⁿmˈaaⁿˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ cwii tsˈiaaⁿ sa̱a̱ cweˈ tsˈiaaⁿ taⁿˈ. Tîtseicanda̱a̱ˈñê.” \t 'Ovaj čovjek poče graditi, a ne može dovršiti!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tjameintyjeeˈ cwii tsˈaⁿ na wiiˈ jo nnoom na ndiiˈ tcooˈ. \t Kad evo: pred njim neki čovjek koji je imao vodenu bolest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tyˈeñˈom sondaroˈñeeⁿ Jesús naquiiˈcheⁿ watsˈiaaⁿ. Joˈ joˈ jlaˈtjomndye chaˈtso ntmaaⁿˈ sondaro nacañomˈm. \t Onda vojnici upraviteljevi uvedoše Isusa u dvor upraviteljev i skupiše oko njega cijelu četu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwanti nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, jnaⁿna Jerusalén, tquieˈcañomna Jesús. Taˈxˈeena nnoom: \t Tada pristupe Isusu farizeji i pismoznanci iz Jeruzalema govoreći:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ macjaañjoomˈ tsˈo̱o̱ⁿ na mati seitsˈoomndyo̱ Estéfanas ñequio nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. Meiⁿ tileicjaañjoomˈti tsˈo̱o̱ⁿ aa mˈaⁿ ntˈomndyoˈ ˈo na seitsˈoomndyo̱. \t A da, krstih i Stefanin dom. Inače ne znam krstih li koga drugoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿjom ndiiˈ tyoocaⁿˈa na nñequiaˈyoˈ ljoˈ na macaⁿnaˈ ja, meiⁿ nchii matseiljeiya ñˈoomwaañe cha nnteijndeiˈyoˈ ja. Ee yati ntyjii meiiⁿ na aa ncˈio̱ na tintsuu nayawaañe na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ matseisˈandyo̱. \t No ja se ničim od toga nisam poslužio. A i ne napisah toga da bi se tako postupilo prema meni. Radije umrijeti, nego... Te mi slave nitko neće oduzeti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiwitquiooˈya na ˈo laxmaⁿˈyoˈ cwii carta na nquii Cristo seiljeiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na jnda̱ macwilˈaayâ quiiˈntaaⁿˈyoˈ, na nchii teiljeii juunaˈ ñequio ndaantom, sa̱a̱ ñequio Espíritu Santo, meiⁿ nchii nacjooˈ lcaaˈljo̱ˈ sa̱a̱ teiljeiinaˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t Vi ste, očito, pismo Kristovo kojemu mi poslužismo, napisano ne crnilom, nego Duhom Boga živoga; ne na pločama kamenim, nego na pločama od mesa, u srcima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom: —Catiomˈyoˈ tsˈiaaⁿnda̱a̱ˈyoˈ nnom César yuu na tseixmaⁿnaˈ cwentaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ mati quiaˈyoˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom yuu na tseixmaⁿnaˈ cwentaaˈ nqueⁿ. Tjaweeˈ nˈomna ñˈoom na tˈo̱o̱ⁿ sa̱a̱ tiya nquiuna na ticatˈuiinaˈ jom. \t A Isus im reče: \"Caru podajte carevo, a Bogu Božje!\" I divili su mu se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo joˈ na meiiⁿ we ntmaaⁿˈ jaa, wanaaⁿ na nntsaquia̱a̱ˈa na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwiluii na ljoˈ ncˈe Espíritu Santo. \t jer po njemu jedni i drugi u jednome Duhu imamo pristup Ocu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaⁿˈaⁿ na jnaaⁿ cañoomˈluee. Jndyocue cwii ˈnaⁿ chaˈcwijom cwii liaa tscaˈndyuˈ tmeiⁿ na chuˈtyeⁿ ñequiee nquinaˈ. Tioonaˈ xjeⁿ yuu na mˈaaⁿcheⁿ. \t Gleda on nebo rastvoreno i posudu neku poput velika platna: uleknuta s četiri okrajka, silazi na zemlju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaˈnaⁿ cwii na tˈmaⁿti na maˈmo̱ⁿnaˈ na wiˈ tsˈom tsˈaⁿ ncˈiaaˈ chaˈna juu tsˈaⁿ na nñequiaañe na cueˈ cwentaa ncˈiaaˈ. \t Veće ljubavi nitko nema od ove: da tko život svoj položi za svoje prijatelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndicwaⁿ matseineiⁿ Jesús ndoˈ tquieˈcañom nnˈaⁿ na jndyendye. Jo nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ wjaajndyee Judas, cwii joo nnˈaⁿ na canchooˈwe. Seicandyooˈñê nacañoomˈ Jesús na nncˈom ntsmaⁿˈ. \t Dok je on još govorio, eto svjetine, a pred njom jedan od dvanaestorice, zvani Juda. On se približi Isusu da ga poljubi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtsondyoˈ ˈo na jnda̱ teitsˈoomndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, cwiwˈaaˈndyoˈ cantyja na matseixmaaⁿ chaˈxjeⁿ na cwee tsˈaⁿ liaa. \t Doista, koji ste god u Krista kršteni, Kristom se zaodjenuste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeeⁿcheⁿ ndyaˈ wiˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jaa. Tˈmaⁿ waa na candyaˈ tsˈoom ñˈeⁿndyo̱, \t Ali Bog, bogat milosrđem, zbog velike ljubavi kojom nas uzljubi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyocue Espíritu Santo nacjoomˈm chaˈcwijom catuˈ. Ndoˈ teicˈuaa na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cañoomˈluee, matso: —ˈU cwiluiindyuˈ Jndaaya na candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya. Jeeⁿ neiⁿya ˈu. \t siđe na nj Duh Sveti u tjelesnom obličju, poput goluba, a glas se s neba zaori: \"Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ judíos na ticueeˈ nˈomna jom jeeⁿ tyolˈueena jom quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na tquio ncuee. Tyotaˈxˈeena, tyoluena: —¿Yuu mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ? \t A Židovi su ga tražili o blagdanu pitajući : \"Gdje je onaj?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na aa tiˈnaⁿya na ya nntseinchuˈa ñˈoom chaˈxjeⁿ joona, sa̱a̱ xcweya ñˈoom mantyjiiya cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo ndoˈ juu joˈ jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿndyeyuuyâ nda̱a̱ˈyoˈ cantyjati chaˈtso na tyolˈaayâ. \t Jer ako sam i nevješt u govoru, nisam u znanju; naprotiv, u svemu vam ga i pred svima očitovasmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ tyoluena na maxjeⁿ wiˈ nntjom Cristo, nquii na nncwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ. Nncueeⁿˈeⁿ ndoˈ nncwandoˈxcoom. Jom tsˈoo najndyee na nncwandoˈxco na chaˈtso nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. Cantyja na nncwandoˈxcoom mˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ judíos ndoˈ nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos na nquii Cristo, tsaⁿ na nncwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ, jnda̱ jndyo. \t da će Krist trpjeti i da će on, prvouskrsli od mrtvih, svjetlost navješćivati narodu i poganima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maleiˈtyeⁿ xeⁿ cweˈ nlaljeiiya ñˈoom na nlacwano̱o̱ⁿya na mˈaⁿna na tacwaˈna nantquie na jnda̱ tsa̱ˈ nnˈaⁿ jo nda̱a̱ ˈnaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena na nchii Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ tancˈomna na cweˈ nncˈomyana ñˈeⁿ ncˈiaana. Tantquiina seii quiooˈ na cweˈ cwiˈuo̱o̱ cantyoˈ. Ndoˈ tantquiina niomˈ. \t nego im poručiti da se uzdržavaju od mesa okaljana idolima, od bludništva, od udavljenoga i od krvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ waa cwiicheⁿ taⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii cantyja ˈnaaⁿˈ xuee na jnda̱ ntquieeˈ. Matsonaˈ: Xuee jnda̱ yom tjacanda̱a̱ˈ chaˈtso tsˈiaaⁿ na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom. Xuee jnda̱ ntquieeˈ tacaⁿnaˈ na nntsˈaatyeeⁿ tsˈiaaⁿ, tajñeeⁿ. \t Rekao je doista negdje o sedmom danu ovako: I počinu Bog sedmoga dana od svih djela svojih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii macaⁿˈa nda̱a̱ˈyoˈ na catˈmo̱ⁿˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ jom. \t Zato vas molim, iskažite mu ljubav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjooˈ liaⁿˈaⁿ ndoˈ cjooˈ tcweeⁿˈeⁿ jnda̱ teiljeii xueⁿˈeⁿ na matsonaˈ: “Ja cwiluiindyo̱ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom. Ja tˈmaⁿ cwiluiindyo̱ jo nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndye.” \t Na ogrtač, o boku, napisano mu ime: \"Kralj kraljeva i Gospodar gospodara.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu tsˈaⁿ na ñeˈcandiˈntjom no̱o̱ⁿ, candyontyjo̱o̱ⁿ naxa̱ⁿˈa. Ndoˈ yuu na nncˈo̱o̱ⁿya majoˈ joˈ nncˈoom tsˈaⁿ na mandiˈntjom no̱o̱ⁿ. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu tsˈaⁿ na nndiˈntjom no̱o̱ⁿ nntseitˈmaaⁿˈñe Tsotya̱ya tsaⁿˈñeeⁿ. \t Ako mi tko hoće služiti, neka ide za mnom. I gdje sam ja, ondje će biti i moj služitelj. Ako mi tko hoće služiti, počastit će ga moj Otac.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe joˈ, xjeⁿ na jndya̱a̱yâ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, ñecwii tco cwilana̱a̱ⁿyâ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈyoˈ. Cwitaaⁿyâ nnoom na mˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ chiuu lˈue tsˈoom ñˈeⁿndyoˈ ndoˈ na nñequiaaⁿ na jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ lˈue tsˈom Espíritu Santo. \t Zato i mi, od dana kada to čusmo, neprestano za vas molimo i ištemo da se ispunite spoznajom volje Njegove u svoj mudrosti i shvaćanju duhovnome:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ nndyooˈ waa cwii ta yuu na mˈaaⁿ cwii tmaaⁿˈ calcu na cwicwaˈ. \t A ondje je pod brdom paslo veliko krdo svinja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ na jeeⁿ jnaaⁿˈa na nntsjo̱o̱ na ljoˈ, sa̱a̱ tileicˈo̱ⁿ tˈmaaⁿˈndyô̱ nˈo̱o̱ⁿyâ na nlˈaayâ chaˈxjeⁿ cwilˈa naⁿˈñeeⁿ. Meiiⁿ na matseina̱ⁿya chaˈna tsˈaⁿ na jnda̱ teintjeiⁿñe, sa̱a̱ yuu na wanaaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye naⁿˈñeeⁿ, mati wanaaⁿ na ljoˈ nntsˈaa ja. \t Na sramotu govorim: bili smo, biva, slabi! Ipak, čime se god tko osmjeljuje - u bezumlju govorim - osmjeljujem se i ja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Tsotya̱ya, ˈu chaˈtso nnda̱a̱ nntsaˈ. Catseicandyaandyuˈ ja na ticwino̱o̱ⁿya nawiˈwaa. Sa̱a̱ catsaˈ chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈomˈ nncuˈ nchii chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ ja. \t Govoraše: \"Abba! Oče! Tebi je sve moguće! Otkloni čašu ovu od mene! Ali ne što ja hoću, nego što hoćeš ti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, ñjomndyena nato na cwiˈoona Jerusalén. Jom wjaajñeeⁿ jo nda̱a̱na. Jeeⁿ matseiñˈeeⁿˈnaˈ joona ndoˈ cwicatyuena na cwiˈoontyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. Quia joˈ tjeiˈño̱o̱ⁿ nnˈaⁿ na canchooˈwendye, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matseineiiⁿ nda̱a̱na chiuu waa na nntjom nqueⁿ. \t Putovali su tako uzlazeći u Jeruzalem. Isus je išao pred njima te bijahu zaprepašteni, a oni koji su išli za njima, prestrašeni. Tada Isus opet uze dvanaestoricu i poče im kazivati što će ga zadesiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nncueˈntyjo̱ xuee na nncwjiˈnaˈ jom quiiˈntaaⁿna, ncueeˈñeeⁿ nlaˈcwejndoˈndyena. \t Doći će već dani: kad im se ugrabi zaručnik, tada će postiti, u one dane!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seiljeii profeta Isaías, matsonaˈ: Majño̱o̱ⁿñetya̱ya cwii moso ˈnaⁿya na wjaajndyee jo njomˈ. Jom nncwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaⁿˈ, cha mamˈaⁿcˈeendye nnˈaⁿ quia na nncueˈcañoomˈ. \t Pisano je u Izaiji proroku: Evo šaljem glasnika svoga pred licem tvojim da ti pripravi put."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seijomnaˈ na wjaacue cwii tyee cwentaa nnˈaⁿ judíos juu natoˈñeeⁿ. Ndoˈ quia na ljeiiⁿ juu tsˈaⁿ na tquieeˈñe, tjanquiaañê, chii teinoomˈm. \t Slučajno je onim putem silazio neki svećenik, vidje ga i zaobiđe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii tsaⁿsˈa tintseitjo̱o̱ñe nnom xˈiaaˈ na nncˈoomya ñˈeⁿ scuuˈ tsaⁿˈñeeⁿ meiⁿ tinquiuˈnnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ ee jeeⁿ tˈmaⁿ na wiˈ nntseiquioo Ta Jesús nacjooˈ tsˈaⁿ na machˈee chaˈtso nmeiⁿˈ chaˈxjeⁿ na jnda̱ ñejlaˈcandiiyâ ˈo. \t pa time ne prikraćivati i varati svoga brata. Jer Gospodin je osvetnik za sve to, kao što vam već rekosmo i posvjedočismo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈaˈyoˈ na ya nnˈaⁿndyoˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ, cˈoom na wiˈ nˈomˈyoˈ joona, calaˈtˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ chaˈxjeⁿ mati matseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo ncˈe Cristo. \t Naprotiv! Budite jedni drugima dobrostivi, milosrdni; praštajte jedni drugima kao što i Bog u Kristu nama oprosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ljoˈ na macwaˈ matseiˈndaaˈnaˈ ntyjii cwii nnˈaⁿˈ na matseiyuˈ ndoˈ na luaaˈ macheˈ, ticˈoomˈ na jnda ntyjiˈ jom. Joˈ chii tantsaˈ cwii na ya ntyjiˈ macwaˈ nntseiˈndaaˈnaˈ cwii nnˈaⁿˈ na tueˈ Cristo cwentaaⁿˈaⁿ. \t Doista, ako je poradi hrane tvoj brat ražalošćen, već nisi na putu ljubavi. Ne upropašćuj tom svojom hranom onoga za koga je Krist umro!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaachˈee xuee cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii matsonaˈ na jeˈ cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ ntˈomcheⁿ, sa̱a̱ ˈo ndicwaⁿ macaⁿnaˈ na catseineiⁿxco tsˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ ñˈoomˈm na tijndeiˈtinaˈ na nntseiˈno̱ⁿˈ tsˈaⁿ, ˈo ndaatsuu macaⁿnaˈ nchii nantquie na canda̱a̱ˈ. \t Pa trebalo bi doista da nakon toliko vremena već budete učitelji, a ono treba da tkogod vas ponovno poučava početnička počela kazivanja Božjih. Takvi ste: mlijeka vam treba, a ne tvrde hrane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pedro tjawintyjeeⁿˈeⁿ ˈndyootsˈa tatiom. Joˈ chii ja na mawajnaaⁿˈ tyee na cwiluiitquieñe, jluiiˈa chˈeⁿ, seina̱ⁿ nnom yuscu na machˈee cwenta ˈndyootsˈaˈñeeⁿ. Ndoˈ juu tquiaa ñˈoomˈ na jndyoquieeˈ Pedro tachˈeⁿ wˈaa. \t Petar osta vani kod vrata. Tada taj drugi učenik, znanac velikoga svećenika, iziđe i reče vratarici te uvede Petra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mˈaⁿ nnˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na cwilajomndyena ñˈeⁿndyoˈ sa̱a̱ cwinquioˈnnˈaⁿna ˈo. Ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jachˈee xuee teiljeii maˈmo̱ⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿna na nntˈuiiwiˈnaˈ joona chaˈxjeⁿ laxmaⁿna na nntjoomna. Joona ticˈomna cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, ee cwiwilˈueeˈndyena juu naya na matseixmaaⁿ na wanaaⁿ na nncˈomyana ñequio nnˈaⁿ ndoˈ naljoˈ cwilˈana cwitjeiiˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa ndoˈ macanda̱ nqueⁿ tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñê jo nda̱a̱ya. \t Jer ušuljali se neki, odavna već zapisani za ovaj sud, bezbožnici koji milost Boga našega promeću u razuzdanost i niječu jedinoga gospodara i Gospodina našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nagai jnda Maat, Maat jnda Matatías, Matatías jnda Semei, Semei jnda José, José jnda Judá, \t Mahatov, Matatijin, Šimijev, Josehov, Jodin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tyja̱caño̱o̱ⁿ nnco̱ na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. Ja matseijomndyo̱ ñˈeⁿ nnˈaⁿ, macwaˈa ñˈeⁿndyena. Sa̱a̱ ˈo cwinduˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya: “Luaaˈ tsˈaⁿ jeeⁿ cwaˈ, jeeⁿ ˈuu. Juu jeeⁿ ya matseixˈiaaˈñe ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio nnˈaⁿ na cwitoˈñoom tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ cwentaaˈ gobiernom.” Sa̱a̱ tintsˈaa, ee cwiwitquiooˈ na jndo̱ˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ee chaˈtso na matseijndaaˈñê maˈmo̱ⁿnaˈ na ljoˈ. \t Dođe Sin Čovječji koji jede i pije, a govori se: 'Gle, izjelice i vinopije, prijatelja carinika i grešnika!' Ali opravda se Mudrost djelima svojim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tquiana winom na nncˈom na tjoomˈnaˈ ñequio mirra. Sa̱a̱ jom tîcoˈñoom juunaˈ. \t I nuđahu mu piti namirisana vina, ali on ne uze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ na mayuuˈ na lˈue tsˈom tsˈaⁿ na nñequiaa cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, jom macoˈñoom na maleiñˈoom tsˈaⁿ, nchii macaaⁿ na ticuaa lˈo̱ tsˈaⁿ. \t Jer ima li spremnosti, mila je po onom što ima, a ne po onom čega nema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom tsoom nnom juu Ta na matsa̱ˈntjom ja: “Cajmaⁿˈ ntyjaaˈa ntyjaya yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu hasta xjeⁿ na jnda̱ tsa̱ˈa nnˈaⁿ na jndoo ˈu na cˈomna nacje ˈnaⁿˈ.” \t Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈuu, mˈaⁿ nnˈaⁿ nquiu na wanaaⁿ na nlcwaˈ tsˈaⁿ chaˈtso nnom ˈnaⁿ, sa̱a̱ mˈaⁿ ntˈomcheⁿ na ticueeˈ na cwilayuˈya nˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, joona cweˈ tsco cwicwaˈna. \t Netko vjeruje da smije sve jesti, slabi opet jede samo povrće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ ndyuaa Licaonia, quia na ntyˈiaana na luaaˈ sˈaa Pablo, to̱ˈna tyolaˈxuaana ñequio ñˈoomna. Tyoluena: —Cwa we ntyˈo̱o̱ chaˈna nnˈaⁿ jnda̱ tquiecañomna jaa. \t Kad mnoštvo ugleda što učini Pavao, povika likaonski: \"Bogovi u ljudskom obličju siđoše k nama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na tyˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈoom ñˈeⁿndyo̱ cha cantyja ˈnaⁿya mˈmo̱ⁿ Jesucristo na mˈaaⁿ na nioomˈcheⁿ tsˈoom. Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿya waa na maˈmo̱ⁿnaˈ chiuu ncˈom nnˈaⁿ na nlaˈyuˈ ñˈeⁿñê cha nntoˈñoomna na ticantycwii na cwitaˈndoˈ añmaaⁿna. \t A pomilovan sam zato da na meni prvome Isus Krist pokaže svu strpljivost i pruži primjer svima koji će povjerovati u njega za život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Ndoˈ chiuu na luaaˈ tjoomna? Luaaˈ tjoomna ee tyocantyjaaˈya nˈomna na nluiˈnˈmaaⁿndyena ncˈe na tyolaˈcanda̱a̱ˈndyena ljoˈ na matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés, ee nchii tyolaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ncˈe naljoˈ, joˈ chii matseijoomˈnaˈ cantyja ˈnaaⁿna na jnda̱ teiˈtyˈuiina “Tsjo̱ˈ na cwiwiˈtyˈuii nnˈaⁿ” \t Zašto? Jer nije tražio po vjeri, nego kao po djelima. Spotakoše se o kamen spoticanja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿ cwiluiiñê Rey na matsa̱ˈntjoom jaa. Macwjeˈcañoom ñequio xueeˈ nquii na tjacantyja cwiluii tˈmaⁿñe. Jom catioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ cañoomˈluee. Cwiljoya tsˈoom ñequio nnˈaⁿ. Catseitˈmaaⁿˈñenaˈ nqueⁿ na mˈaaⁿ nandyeticheⁿ. \t \"Blagoslovljen Kralj, Onaj koji dolazi u ime Gospodnje! Na nebu mir! Slava na visinama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoticheⁿ Jesús nda̱a̱na: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, xeⁿ ticatquieˈyoˈ seiiˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee ndoˈ na cweˈyoˈ nioomˈa, ticalaˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na tandoˈ añmaaⁿ. \t Reče im stoga Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: ako ne jedete tijela Sina Čovječjega i ne pijete krvi njegove, nemate života u sebi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seineiⁿti Jesús, tsoom: —Quia na to̱ˈ Juan na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ teitquiooˈ na cwilaˈjnda̱ nnˈaⁿ na nncˈooquieeˈndyena cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom hasta xjeⁿ jeˈ. Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ cwiqueⁿ nˈomna na nnaⁿjnda̱na cha nnda̱a̱ nlaˈxmaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ. \t A od dana Ivana Krstitelja do sada kraljevstvo nebesko silom se probija i siloviti ga grabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quiiˈntaaⁿ chaˈtso nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ cˈoom na matseitjo̱o̱naˈ juu ee nnˈaⁿ na niom ndyuaa ndoˈ niom lˈaa tyonda̱a̱na joonaˈ ndoˈ cantyjati sˈom na toˈñoomna na nda̱a̱na joonaˈ tquioñˈomna. \t Doista, nitko među njima nije oskudijevao jer koji bi god posjedovali zemljišta ili kuće, prodavali bi ih i utržak donosili"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ wendyô̱ jâ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈoom na tyoñequiaaⁿ, quia na jndya̱a̱yâ ñˈoomwaaˈ, saantyjo̱o̱yâ naxeⁿˈ Jesús. \t Te njegove riječi čula ona dva njegova učenika pa pođoše za Isusom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ joo cartas na cwilaˈcwano̱o̱ⁿyâ na mˈaⁿˈyoˈ tomti cwitˈmo̱o̱ⁿ joonaˈ chaˈxjeⁿ ñˈoom na cwiwiljeii nacjoonaˈ, ndoˈ chaˈxjeⁿ na cwilaˈnaⁿˈyoˈ ndoˈ na cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ cwilaˈcandii joonaˈ. Ntyjaaˈya cwii tsˈo̱o̱ⁿya na nncueˈntyjo̱ na canda̱a̱ˈ nlaˈno̱ⁿˈyaˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿyâ, \t Ta i ne pišemo vam drugo doli ovo što čitate i razumijete; a nadam se da ćete i do kraja razumjeti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿmˈaⁿˈ na cwitˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ, laˈxmaⁿna chaˈcwijom luiˈ na jnda̱ tcaaⁿ, chaˈcwijom nchquiu na lomañjaaⁿ mantquie jndye. Ndoˈ jnda̱ teijndaaˈ cantyja ˈnaaⁿna na ticantycwii na ljooˈndyetyeⁿna yuu na jaaⁿ ntom. \t Oni su izvori bezvodni, oblaci vjetrom gonjeni; za njih se čuva mrkla tmina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "hasta xjeⁿ na jnda̱ tsa̱ˈa nnˈaⁿ na jndoo ˈu cjeeˈ ncˈeˈ.” \t dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Judas, tsaⁿ na tquiaa cwenta Jesús, jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ ˈnaaⁿ chiuu waa na nntsˈaaⁿ. Tsoom: —Tsˈaⁿ na nncˈua ntsmaⁿˈ maxjeⁿ juu na cwilˈueˈyoˈ. Mana catˈueˈyoˈ jom. \t A izdajica im dao znak: \"Koga poljubim, taj je, njega uhvatite!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñjaaⁿñe cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyoˈ. Ncˈe na cwiluiindyoˈ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom, quia cwitjomndyoˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ na tjoomˈ cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿndyena, cataⁿˈyoˈ lueena na cwiñeˈquiaˈyoˈ na xmaⁿndyena. \t Pozdravljaju vas sva braća. Pozdravite jedni druge cjelovom svetim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyoˈ tyocwjiˈyuuˈndyo̱ nda̱a̱ˈyoˈ, meiiⁿ nnˈaⁿ judíos meiiⁿ nchii nnˈaⁿ judíos. Tsjo̱o̱ na calcweˈ nˈomˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ cala��yuˈyoˈ ñequio Taya Jesucristo. \t upozoravao sam Židove i Grke da se obrate k Bogu i da vjeruju u Gospodina našega Isusa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ Abraham na jeeⁿ tˈmaⁿ tsˈoom na ñeteinomˈm na nluii na ljoˈ, ndoˈ jnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom. \t I tako Abraham, strpljiv, postiže obećano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jnda̱ seitjom Jesús canchooˈwe nnˈaⁿ na cwilajomndye ñˈeⁿñê, tquiaaⁿ na calaˈxmaⁿna najneiⁿ cha nnda̱a̱ nntjeiiˈna naⁿjndii, ndoˈ na nnda̱a̱ nlaˈnˈmaⁿna nnˈaⁿ wii. \t Sazva dvanaestoricu i dade im moć i vlast nad svim zlodusima i da liječe bolesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo, ncˈe na matseiyuˈa ñˈeⁿ Jesucristo, matseina̱ⁿya ñˈoom na mayuuˈ, nchii cweˈ cantu. Juu na mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ, maˈmo̱ⁿ Espíritu Santo na mayuuˈ joˈ. \t Istinu govorim u Kristu, ne lažem; susvjedok mi je savjest moja u Duhu Svetom:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Nquiee nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio nnˈaⁿ fariseos toˈñoomna tsˈiaaⁿ na ñeseixmaⁿ Moisés na cwitˈmo̱o̱ⁿna ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t \"Na Mojsijevu stolicu zasjedoše pismoznanci i farizeji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwii cwiindyoˈ ˈo catseitiuu cwanti na nñequiaa na nnteijndeii tsˈiaaⁿwaaˈ. Nchii nñequiaa ñequio najndeiˈnaˈ oo na tixcweeˈ tsˈom, ee cjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na cwiñequia ˈnaⁿ na waa luee ñequio na jnda nquiuna jom. \t Svatko neka dade kako je srcem odlučio; ne sa žalošću ili na silu jer Bog ljubi vesela darivatelja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ toˈño̱ⁿ libro chjooˈñeeⁿ na ndiiˈ tsˈo̱ ángel, ndoˈ tcwaaˈa juunaˈ. Ndoˈ quiiˈ ˈndyo̱ sˈaanaˈ na chi ntyjii chaˈcwijom tsiomˈ cantyˈi sa̱a̱ tsˈom tsia jeeⁿ ja sˈaanaˈ. \t Uzeh knjižicu iz ruke anđelove i progutah je. I bijaše mi u ustima kao med slatka, ali kad je progutah, zagorči mi utrobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈtso nnˈaⁿ na tyoolayuˈ na nchii judíos tˈuena Sóstenes, tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Tyotjaaˈna jom tachˈeⁿ watsˈiaaⁿ. Sa̱a̱ Galión tîcatseiñˈoomˈñê naⁿˈñeeⁿ. \t A oni svi pograbiše nadstojnika sinagoge Sostena i stadoše ga šibati pred sudnicom. Galion nije za to ništa mario."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxocwilˈuenaˈ, meiⁿ quio tyuaa, meiⁿ ñˈeⁿ toˈ. Cweˈ quiityeⁿˈquieeˈ nnˈaⁿ joonaˈ. Maluaaˈ matseijomnaˈ ˈo, mˈaⁿˈyoˈ chaˈcwijom tsjaaⁿˈ na tilˈue xeⁿ tyooteiˈjndeiˈyoˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. ˈÑeeⁿ juu na niom lueˈ nˈom luaˈqui na nndii, candiiya. \t Nije prikladna ni za zemlju ni za gnojište. Van se baca. Tko ima uši da čuje, neka čuje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿjndii majoomˈm ndo̱ nacjoˈyoˈ na tooˈ chom. Chaˈxjeⁿ tjaⁿ tmeiⁿ mawañoomˈnaˈ sondaro na tincˈoom ndo̱ jom, maluaaˈ cwilˈueeˈndyoˈ juu na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ cha nlanduˈyoˈ ndo̱ na majuˈ tsaⁿjndii nacjoˈyoˈ. \t U svemu imajte uza se štit vjere: njime ćete moći ugasiti ognjene strijele Zloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilˈueena yuu na nlcoˈwiˈnaˈ ncˈiaana ncˈe cweˈ ljoljo na ya mˈaⁿna ñˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ. Mˈaⁿna na tiˈmaaⁿˈ nˈomna. Cwitjeiiˈyandye cheⁿnquieena. Cwilˈueena yuu na tomti na nñequiaanaˈ na neiiⁿ nquieena nchii yuu na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t izdajice, brzopletnici, naduti, ljubitelji užitka više nego ljubitelji Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnoom, tso: —Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ njomˈ, tsjom jeˈ, cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntseixuaa caxtijndyo, sa̱a̱ ˈu jnda̱ ndyee ndiiˈ macwjiˈndyuˈ ñˈeⁿndyo̱. \t Reče mu Isus: \"Zaista, kažem ti, još ove noći, prije negoli se pijetao oglasi, triput ćeš me zatajiti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teincoo chaˈtso ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈ tsjoom nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos ñeˈcwii jlaˈtjoomˈna ñˈoom na tˈmaⁿna cueˈ Jesús. \t A kad objutri, svi su glavari svećenički i starješine narodne održali vijećanje protiv Isusa da ga pogube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na cwintyjo̱ ncˈiaana joona ncˈe na mˈaⁿna cantyja na matyˈiomyanaˈ, ee laˈxmaⁿ naⁿˈñeeⁿ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Blago progonjenima zbog pravednosti: njihovo je kraljevstvo nebesko!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na luaaˈ waa na jndo̱ˈ tsˈom nchii na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cwinaⁿnaˈ, mˈaaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, tseixmaⁿnaˈ na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ, laxmaⁿnaˈ cwentaaˈ tsaⁿjndii. \t Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, đavolska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom jo nda̱a̱ nnˈaⁿ, ñˈoomˈm matseineiⁿ, ee canda̱a̱ˈya mañequiaaⁿ Espíritu na cwiluiiñê naquiiˈ tsˈom. \t Uistinu, onaj koga Bog posla Božje riječi govori jer Bog Duha ne daje na mjeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nncˈoomˈ na neiⁿˈ na luaaˈ nntsaˈ. Ee joona xocanda̱a̱ nlˈana na nnjoom ljoˈ na saˈ, sa̱a̱ ˈu nncoˈñomˈ na nnjoom quia na nntaˈndoˈnndaˈ nnˈaⁿ na ñelˈa yuu na matyˈiomyanaˈ. \t Blago tebi jer oni ti nemaju čime uzvratiti. Uzvratit će ti se doista o uskrsnuću pravednih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈcwii waa na taⁿna na calˈaayâ, na cjañjoomˈ nˈo̱o̱ⁿyâ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tsjoom Jerusalén na ntyˈiaandye, ndoˈ joˈ maqueⁿ tsˈo̱o̱ⁿ na matsˈaa na ljoˈ. \t Samo neka se sjećamo siromaha, što sam revno i činio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Candyeˈyoˈ ñˈoomwaa: Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ, tjacjoomˈm lqueeⁿ trigo. \t \"Poslušajte! Gle, iziđe sijač sijati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ tyomˈaaⁿyâ tsjoom Filipos ncuee na cwicwaˈ nnˈaⁿ judíos tyooˈ na tjaaˈnaⁿ ndaaljoˈ tjaquieeˈ. Quia na jnda̱ teinom ncueeˈñeeⁿ tuo̱o̱yâ wˈaandaa. Saayâ squia̱a̱caño̱o̱ⁿyâ naⁿˈñeeⁿ tsjoom Troas xuee jnda̱ ˈom. Joˈ joˈ ljooˈndyô̱ cwii ntquieeˈ xuee. \t Mi pak nakon dana Beskvasnih kruhova otplovismo iz Filipa i nakon pet dana dođosmo k njima u Troadu gdje proboravismo sedam dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ waa cwii na jeeⁿ majoˈndyo cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. Mˈaⁿˈyoˈ na jndooˈyoˈ tsˈiaaⁿ na laˈxmaⁿ nnˈaⁿ tmaaⁿˈ na jndyu nicolaítas, ndoˈ mati nnco̱ jndo̱ya ljoˈ na cwilˈana. \t Ali ovo imaš: mrziš nikolaitska djela koja i ja mrzim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ nntyˈiaaⁿˈaⁿ na tixocanda̱a̱ nntsˈaaⁿ, quia joˈ nntseicwanoom ñˈoom ñequio tsˈaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na nntseityˈooñê na cwitsaaⁿˈ tiaˈ, cwii na ndicwaⁿ tquia ndyo tsaⁿˈñeeⁿ. \t Ako ne može, dok je onaj još daleko, poslat će poslanstvo da zaište mir.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juan tsaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ, mˈaaⁿ wˈaancjo quia na jñeeⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na tyochˈee Cristo. Jñoom we nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na cˈootaˈxˈee cwii ñˈoom ˈndyoo Jesús. \t A kad Ivan u tamnici doču za djela Kristova, posla svoje učenike"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ niom jndye ntˈomcheⁿ ñˈoom na macaⁿnaˈ na catsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, sa̱a̱ tileicalaˈno̱ⁿˈyoˈ joo ñˈoomˈñeeⁿ jeˈ. \t Još vam mnogo imam kazati, ali sada ne možete nositi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ chjooti matquio̱o̱ˈti mˈaⁿ cwii tmaaⁿˈ tˈmaⁿ calcu na cwicwaˈ. \t A podalje od njih paslo je veliko krdo svinja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈwaa tsjoomnancue nncˈoo nnˈaⁿ na nñeˈquiana ñˈoom nayawaañe cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Juunaˈ nncwjiˈyuuˈñenaˈ chiuu calˈa nnˈaⁿ cwii cwii ndyuaa, quia ljoˈcheⁿ nncueˈntyjo̱ na nntycwii tsjoomnancue. \t \"I propovijedat će se ovo evanđelje Kraljevstva po svem svijetu za svjedočanstvo svim narodima. Tada će doći svršetak.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na: —Jnda̱ tsjo̱o̱ya, maja luaa joˈ. Joˈ chii xeⁿ ja cwilˈueˈyoˈ, caˈndyeˈyoˈ naⁿmˈaⁿ na nncˈoona. \t Isus odvrati: \"Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene tražite, pustite ove da odu\" -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom ndyee chiˈ na squia̱a̱yâ ndyuaaxeⁿncweˈñeeⁿ ndoˈ saacuo̱o̱yâ wˈaandaaˈñeeⁿ. Juunaˈ jnaⁿnaˈ tsjoom Alejandría, sa̱a̱ tjameintyjeeˈyanaˈ ndyuaaxeⁿncweˈñeeⁿ chaˈwaa ncueesuaˈ. Juunaˈ ñoom ˈndyoonnom Cástor ñequio Pólux. \t Nakon tri mjeseca otplovismo aleksandrijskom lađom koja je prezimila na otoku i imala za znak Dioskure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Ncˈe na ˈo jeeⁿ quieˈ nˈomˈyoˈ, joˈ chii tquiaa Moisés na wanaaⁿ na nntyuiiˈ ljeii ˈnaⁿˈyoˈ ñˈeⁿ lcuuˈyoˈ. Sa̱a̱ nchii laaˈtiˈ teijndaaˈ najndyee. \t Odgovori im: \"Zbog tvrdoće srca vašega dopusti vam Mojsije otpustiti žene, ali od početka ne bijaše tako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii chaˈxjeⁿ na tqueⁿtyeⁿ Tsotya̱ya ñˈoom na ja nntsa̱ˈntjo̱ⁿ, malaaˈtiˈ maqua̱ⁿ na ˈo nntsa̱ˈntjomˈyoˈ. \t Ja vam stoga u baštinu predajem kraljevstvo što ga je meni predao moj Otac:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ na tseixmaⁿ Cristo xqueⁿ cwii cwii tsaⁿsˈa ndoˈ juu tsaⁿsˈa tseixmaaⁿ xqueⁿ scoomˈm chaˈxjeⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom tseixmaaⁿ xqueⁿ Cristo. \t Ali htio bih da znate: svakomu je mužu glava Krist, glava ženi muž, a glava Kristu Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teiqueⁿ Pedro ndoˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ na jo̱ntyjo̱ ja na candyaˈ tsˈom Jesús ja, ndoˈ maja na seintyjo̱ndyo̱ jo ndoˈ jñaaⁿ quia na tcwaaˈâ teijaaⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿñê juu xjeⁿ na taxˈa̱ya ˈñom: “Ta, ¿ˈñeeⁿ juu tsˈaⁿ na nñequiaa cwenta ˈu?” \t Petar se okrene i opazi da ga slijedi onaj učenik kojega je Isus ljubio i koji se za večere bijaše privio Isusu uz prsa i upitao ga: \"Gospodine, tko će te to izdati?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tintsˈaa ee chaˈtso ljoˈ na machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na jndo̱ˈ tsˈoom. \t Ali opravda se Mudrost pred svom djecom svojom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii nquiee naⁿˈñeeⁿ na cwiluiitquiendye tso no̱o̱ⁿ: —Tantˈiooˈ ee mˈaaⁿ nqueⁿ na jnda̱ seityueeⁿˈeⁿ juu natia. Jom tseixmaaⁿ na nntseicanaaⁿñê cwii ndoˈ cwii ntquieeˈ joo na tjata̱ˈtyeⁿ tsomˈñeeⁿ ndoˈ nntseicano̱o̱ⁿˈo̱ⁿ juunaˈ. Jom matseicajndyunaˈ Liom cwentaaˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ Judá na cwiluiiñê tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ. \t A jedan od starješina reče: \"Ne plači! Evo, pobijedi Lav iz plemena Judina, Korijen Davidov, on će otvoriti knjigu i sedam pečata njezinih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya ndyee espíritu na cwajndiindye. Cwii jluiˈnom naquiiˈ ˈndyoo juu catsoomjndii, cwiicheⁿ jluiˈnom ˈndyoo quiooˈjndii tquiee, ndoˈ cwiicheⁿ jluiˈnom ˈndyoo tsaⁿ na mañequiaa ñˈoom cantu. Matseijomnaˈ espírituˈñeeⁿ chaˈcwijom quiooˈ candaa. \t I vidjeh: iz usta Zmajevih i iz usta Zvijerinih i iz usta Lažnoga proroka izlaze tri duha nečista, kao žabe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ljeiiⁿ Pedro na matseiwiñe ˈndyoo chom, quiee tyontyˈiaaⁿˈaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. Tsoom: —ˈU mati ñeñˈeⁿˈ ñˈeⁿ Jesús, tsˈaⁿ tsjoom Nazaret. \t ugledavši Petra gdje se grije, upre u nj pogled i reče: \"I ti bijaše s Nazarećaninom, Isusom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyjaaˈ tsˈom tsˈaⁿ na calaˈyuˈ nnˈaⁿ na nntseicanda̱a̱ˈñê ñˈoom na jnda̱ tsoom nnom cwii xˈiaaⁿˈaⁿ na nntsˈaaⁿ, malcweeⁿˈeⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na queⁿya cwenta na nchii cantu matseineiiⁿ. Ndoˈ na ljoˈ machˈeeⁿ, meiⁿchjoo xonquiaanaˈ na nntseineiⁿti tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Ljudi se doista kunu onim tko je veći i zakletva im je, kao potkrepa, kraj svake raspre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticaliuˈyoˈ na joo nnˈaⁿ na cwiñequiandye cantyja ˈnaaⁿˈ natia ticalaxmaⁿna cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom? Tiñeˈquioˈnnˈaⁿndyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaañe. Nnˈaⁿ na cweˈ cwitjomndyeyana ñˈeⁿ nnˈaⁿ na tyooˈuncona, tixocalaˈxmaⁿna cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, meiⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ lˈa, meiⁿ nnˈaⁿ na cweˈ mˈaⁿya ñˈeⁿ nnˈaⁿ, meiⁿ naⁿnom na cweˈ ñˈeⁿ ntyjenom mˈaⁿ, \t Ili zar ne znate da nepravednici neće baštiniti kraljevstva Božjega? Ne varajte se! Ni bludnici, ni idolopoklonici, ni preljubnici, ni mekoputnici, ni muškoložnici,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ catseitˈmaⁿ tsˈomˈ jâ jnaaⁿyâ, ee mati cwilaˈtˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿyâ chaˈtso nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nda̱a̱yâ. Cateijndeiˈ na tincjaachuuñenaˈ jâ na nlˈaayâ yuu na ticatsa̱ˈntjomnaˈ. Ndoˈ catseicandyaandyuˈ jâ lˈo̱ juu natia. \t I otpusti nam grijehe naše: ta i mi otpuštamo svakom dužniku svojem! I ne uvedi nas u napast!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwiteixˈee juu, ndoˈ na cwijndooˈna tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ hasta nncueˈntyjo̱ chu na jnda̱ seijndaaˈñe tsotyeeⁿ. \t pod skrbnicima je i upraviteljima sve do dana koji je odredio otac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ na tia na sˈaaⁿ, jndiˈtiaaⁿˈaⁿ ñˈoom ˈndyoo tsˈaⁿ na seineiⁿ snom tsmeiiⁿˈeⁿ, ndoˈ na ljoˈ seitsaaⁿˈñenaˈ na ntjeiⁿ ljoˈ wjacatsˈaaⁿ. \t ali primi i ukor za svoje nedjelo: nijemo živinče ljudskim glasom prozbori i spriječi prorokovo bezumlje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndyoˈ na quitˈmaⁿ nˈomˈyoˈ juu na tyandyoˈ. Ee cweˈ cantyjati jeˈ na mañequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ na jeeⁿ lˈue mˈaⁿˈyoˈ. \t \"Ali jao vama, bogataši: imate svoju utjehu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncuˈxeⁿnaˈ nnˈaⁿ tsjoomnancue. Ndoˈ mati nntyuiiˈ na matseixmaⁿ tsaⁿjndii na matsa̱ˈntjom quiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t \"Sada je sud ovomu svijetu, sada će knez ovoga svijeta biti izbačen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndii Jesús na tjeiiˈna tsaⁿˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿna. Quia ljeiiⁿ juu, matsoom nnom: —¿Aa matseiyuˈ ñequio Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Dočuo Isus da su onoga izbacili pa ga nađe i reče mu: \"Ti vjeruješ u Sina Čovječjega?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ teiˈndyo̱o̱na tsjo̱ˈ yuu na tjaaˈndyena tsˈoo. Ndoˈ jlunda̱a̱ñê, matsoom: —Jeeⁿ quianlˈuaˈ ˈu Tsotya̱ya na mandiˈ ñˈoom ˈndyo̱ya. \t Odvališe dakle kamen. A Isus podiže oči i reče: \"Oče, hvala ti što si me uslišao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ maluaaˈ waa na matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿyâ, jeˈ juu na cwilaˈno̱o̱ⁿˈâ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, matseijomnaˈ juunaˈ chaˈcwijom na mantyˈiaaˈ tsˈaⁿ nnon tsjo̱ˈjñom na jnda̱ teitsa̱ nnomnaˈ. Sa̱a̱ juu na canda̱a̱ˈñˈeⁿ quia na jnda̱ tyjeeˈcañoom juunaˈ quia joˈ canda̱a̱ˈñˈeⁿ nntseiˈno̱ⁿˈa. Jeˈ cweˈ xeⁿntaⁿˈ xeⁿntaⁿˈ matseiˈno̱ⁿˈa sa̱a̱ quia ljoˈcheⁿ nntseiˈno̱ⁿˈtcuundyo̱ chaˈxjeⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom canda̱a̱ˈñˈeⁿ mawajnaⁿˈaⁿ ja. \t Doista, sada gledamo kroza zrcalo, u zagonetki, a tada - licem u lice! Sada spoznajem djelomično, a tada ću spoznati savršeno, kao što sam i spoznat!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ laˈxmaⁿnaˈ cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ya ncuee meiiⁿñe, ee ˈnaⁿ na tyoñequia nnˈaⁿ ñequio quiooˈ na tyolaˈcwjeena na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom, tsˈiaaⁿˈñeeⁿ tîcanda̱a̱ nlqueⁿnaˈ joona na laˈxmaⁿna na canda̱a̱ˈndyena jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t To je slika za sadašnje vrijeme: prinose se darovi i žrtve koje ne mogu u savjesti usavršiti bogoslužnika -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tcuu malˈueeⁿ chiuu waa naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ, joˈ chii ntyjeeⁿ ñˈoom na matseityˈooñe Espíritu nnoom cwentaa nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaⁿˈaⁿ, ee juu matseityˈooñe chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈoom. \t A Onaj koji proniče srca zna koja je želja Duha - da se on po Božju zauzima za svete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ wˈaaˈñeeⁿ mˈaⁿ nnˈaⁿ na ya nnˈaⁿndye, quia joˈ nluii chaˈxjeⁿ na cwinduˈyoˈ na catioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona. Sa̱a̱ xeⁿ ticˈomna na ya nnˈaⁿndyena, quia joˈ tixocaluii chaˈxjeⁿ na cwinduˈyoˈ. \t Bude li kuća dostojna, neka mir vaš siđe na nju. Ne bude li dostojna, neka se mir vaš k vama vrati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticaˈndiindyuˈ na wjaañˈoomnaˈ ˈu ñˈeⁿ natia na cwilaˈqueeⁿ nˈom nnˈaⁿ na cje mˈaⁿ. Catseijomndyuˈ ñequio nnˈaⁿ na ˈoomˈaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ, ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿ na wiˈ nˈom ntyjee, ñequio nnˈaⁿ na ya mˈaⁿ ñˈeⁿ ntˈomcheⁿ tjaaˈnaⁿ ndiaˈ cachona. \t A mladenačkih se strastvenosti kloni! Teži za pravednošću, vjerom, ljubavlju, mirom sa svima koji iz čista srca prizivlju Gospodina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macanda̱ tsˈaⁿ na matseiyuˈya tsˈom na nquii Jesús cwiluiiñe Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nnaⁿñê ñequio na matseixmaⁿ tsjoomnancue. \t Ta tko to pobjeđuje svijet ako ne onaj tko vjeruje da je Isus Sin Božji?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa ñˈoom na cwilue nnˈaⁿ: “Wanaaⁿ na nntsˈaa meiⁿljoˈcheⁿ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ”. Mayuuˈ na ljoˈ, sa̱a̱ tichaˈtso mateijndeiinaˈ tsˈaⁿ. Ñˈoom na mayuuˈ wanaaⁿ na nntsˈaa yuu na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ sa̱a̱ ticatsonaˈ na cwii na matsˈaa nlqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈnaaⁿˈnaˈ ja. \t \"Sve mi je dopušteno!\" Ali - sve ne koristi. \"Sve mi je dopušteno!\" Ali - neću da mnome išta vlada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ tiquiˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo chaˈxjeⁿ quichˈeeⁿ ñequio ntˈomcheⁿ ntseinaaⁿ, maˈmo̱ⁿnaˈ na nchii ntseinaaⁿ ˈo, laˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na tijndaaˈ tsotyena. \t Pa ako niste pod stegom, na kojoj su svi imali udjela, onda ste kopilad, a ne djeca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ teicantyjana, tyˈelcweeˈna Jerusalén. Jliuna nnˈaⁿ na canchooˈcwii ñeˈnaaⁿˈ mˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ ñequio ntˈomcheⁿ ncˈiaana. \t U isti se čas digoše i vratiše u Jeruzalem. Nađoše okupljenu jedanaestoricu i one koji bijahu s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tquiecañom ntˈom nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ na mˈaaⁿya, ndoˈ tquiaanaˈ na jeeⁿ neiⁿya na jluena no̱o̱ⁿ na jeeⁿ xcweeˈ tsˈomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na mayuuˈ ndoˈ cantyja na wjaamˈaaⁿˈ, macheˈ na juu ñˈoom naya maqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈnaaⁿˈnaˈ ˈu. \t Veoma se obradovah kada dođoše braća i posvjedočiše za tvoju istinu: kako ti živiš po Istini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈiaaⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ na sa̱ˈntjo̱ⁿya na cˈo̱o̱ⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya cwii ndoˈ cwii nnˈaⁿ ñequio na ljuˈ nˈo̱o̱ⁿya na mˈaaⁿˈya nˈo̱o̱ⁿya ñequio na xcweeˈ nˈo̱o̱ⁿya na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Svrha je te zapovijedi ljubav iz čista srca, dobre savjesti i vjere neprijetvorne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yati na tinlquiˈ seiˈ, tincˈuaˈ winom ndoˈ tintsaˈ cwii nnom na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseilcweˈtyaˈnaˈ cwii xˈiaˈ na matseiyuˈ, oo na nntseiquioonaˈ jom na nntsˈaaⁿ jnaⁿ oo na nntsˈaanaˈ na tityeⁿ matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Dobro je ne jesti mesa i ne piti vina i ne uzimati ništa o što se tvoj brat spotiče."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa macaⁿnaˈ: Juu tsˈaⁿ na ntyjii na meiⁿquia nantquie wanaaⁿ na nlcwaˈ, tintsˈaa na ticueeˈ tsˈom tsˈaⁿ na cweˈ jndaaˈ ljoˈ macwaˈ. Ndoˈ mati ˈu tsˈaⁿ na cweˈ jndaaˈ ljoˈ macwaˈ tincwjaaˈndyuˈ cwenta cweˈ na chaˈtso nnom macwaˈ xˈiaˈ, ee macoˈñom Tyˈo̱o̱tsˈom jom. \t Tko jede, neka ne prezire onoga tko ne jede; tko pak ne jede, neka ne sudi onoga tko jede. Ta Bog ga je prigrlio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaaˈnaⁿ ljoˈ tquio̱cho̱o̱ya tuiindyo̱ tsjoomnancue ndoˈ tjaaˈnaⁿ ljoˈ ya nntsaacho̱o̱, \t Ta ništa nismo donijeli na svijet te iz njega ništa ni iznijeti ne možemo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañejuu xueeˈñeeⁿ quia na jnda̱ tmaaⁿ, tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê: —Cjaaya xndyaaˈ ndaaluee, ntyjawaˈñeⁿ. \t Uvečer istoga dana kaže im: \"Prijeđimo prijeko!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seitiuuya aa nchii tˈmaⁿ jnaaⁿˈaⁿ. Sa̱a̱ quia na jlue naⁿˈñeeⁿ jnaaⁿˈaⁿ seiˈno̱ⁿˈa tiyuuˈ na waa ljoˈ sˈaaⁿ. \t Tužitelji ga okružiše, ali ne izniješe tužbe ni za jedno od zlodjela koja sam ja naslućivao,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee xjeⁿˈñeeⁿ nnco̱ nncwjaaˈndyo̱ ñˈoom quiiˈ ndyueˈyoˈ ndoˈ nñequia na jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ hasta meiⁿcwiindye joo nnˈaⁿ na jndoo ˈo xonda̱a̱ nluena na tilˈue ñˈoom na nnduˈyoˈ meiⁿ na nluena na tiyuuˈnaˈ. \t Ta ja ću vam dati usta i mudrost kojoj se neće moći suprotstaviti niti oduprijeti nijedan vaš protivnik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye ndyu na jnda̱ teinom, ñetˈoomntyˈiu juu ñˈoom nayaˈñeeⁿ sa̱a̱ jeˈ maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. \t otajstvo pred vjekovima i pred naraštajima skriveno, a sada očitovano svetima njegovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na jndyojndyee Jesús, juu Tomás, cwii jâ na cwilajomndyô̱ tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ ticˈoomñê, jom tsaⁿ na cwilˈuuyâ catyeⁿnquiee. \t Ali Toma zvani Blizanac, jedan od dvanaestorice, ne bijaše s njima kad dođe Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ tyomˈaaⁿ cwii yuscu na jndyu Ana, jom cwiluiiñê tsˈaⁿ na tyoñequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tsaⁿˈñeeⁿ jnda Fanuel, tsaⁿ na cwiluiiñe tsjaaⁿ na jndyowicantyjooˈ Aser. Xjeⁿ na scundyua jom tocoom, tˈoom ñequio saaⁿˈaⁿ ntquieeˈ chu, \t A bijaše neka proročica Ana, kći Penuelova, iz plemena Ašerova, žena veoma odmakla u godinama. Nakon djevojaštva živjela je s mužem sedam godina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom, tso: “Tiñencuˈ cwimaˈndiinaˈ, ee mˈaⁿ ntquieeˈ meiⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈndyo̱ cwentaya na tyootaˈ cantye jo nnom tyˈo̱o̱ Baal.” \t Pa što mu veli Božji glas? Ostavih sebi sedam tisuća ljudi koji ne prignuše koljena pred Baalom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaˈyoˈ na xmaⁿndyoˈ ntyjeeˈyoˈ ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ na cwitaⁿˈyoˈ lueeˈyoˈ. Ticwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ñˈeⁿ Cristo ndyuaameiiⁿ cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyoˈ. \t Pozdravite jedni druge cjelovom svetim. Pozdravljaju vas sve Crkve Kristove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na nlqueⁿ tsˈaⁿ na quio matseintjaˈndyuˈ ñˈoom nacjoˈ, yocheⁿ na ñjomndyoˈ nato na tsaˈyoˈ na nntjomndyoˈ watsˈiaaⁿ, queⁿndyuˈ na cwaⁿˈyaˈ jom, cha tintsˈaanaˈ na nleiñˈoomtsco̱o̱ˈñê ˈu ñˈeⁿ ñˈoom jo nnom jwe. Ndoˈ jweˈñeeⁿ nñequiaaⁿ cwenta ˈu luee sondaro. Ndoˈ joona nntueeˈnaˈ ˈu wˈaancjo. \t Kad s protivnikom ideš glavaru, na putu sve uloži da ga se oslobodiš pa te ne odvuče k sucu. Sudac će te predati izvršitelju, a izvršitelj baciti u tamnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jâ tijoom jndaa caˈndya̱a̱yâ na nlana̱a̱ⁿyâ ljoˈ na ñentyˈiaayâ na tyochˈee Jesús ndoˈ na tyondya̱a̱yâ na tyotseineiiⁿ. \t Mi doista ne možemo ne govoriti što vidjesmo i čusmo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tsˈaⁿ fariseo na tqueeⁿˈñê Jesús na catseijomñe ñˈeⁿñê, ntyˈiaaⁿˈaⁿ na luaaˈ. Quia joˈ seitioom naquiiˈ tsˈoom: “Tsaⁿmˈaaⁿ, xeⁿ mayuuˈ cwiluiiñê profeta, jnda̱ seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ˈñeeⁿ yuscumˈaaⁿˈ na manquiuˈ jom, ndoˈ ljoˈ mayaaⁿˈ. Ee tsaⁿmˈaaⁿˈ, tsˈaⁿ na cweˈ luaaˈ mˈaaⁿ ñˈeⁿ naⁿnom.” \t Kad to vidje farizej koji ga pozva, pomisli: \"Kad bi ovaj bio Prorok, znao bi tko i kakva je to žena koja ga se dotiče: da je grešnica.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na meindyuaandyena nacañoomˈ meiⁿsa na cwicwaˈna, tso Jesús nda̱a̱na: —Mayuuˈcheⁿ candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, cwiindyoˈ ˈo na macwaˈ ñˈeⁿndyo̱ nñequiaa cwenta ja luee nnˈaⁿ. \t I dok bijahu za stolom te blagovahu, reče Isus: \"Zaista, kažem vam, jedan će me od vas izdati - koji sa mnom blaguje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cweˈ na tyeⁿ ñjom nˈomna ndyuaa yuu na jnaⁿna, tijndeiˈnaˈ na nncˈoolcweeˈna joˈ joˈ. \t Dakako, da su mislili na onu iz koje su izišli, imali bi još prilike vratiti se u nju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ tjomndyena joˈ joˈ hasta tileicwiijndeii wˈaa. Meiⁿ cweˈ ˈndyootsˈa tîcanda̱a̱ nlquieˈcañomna. Ndoˈ tyoñequiaaⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱na. \t I skupiše se mnogi te više nije bilo mjesta ni pred vratima. On im navješćivaše Riječ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwantindye joona tyoluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ macwjeeⁿˈeⁿ naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ cweˈ ncˈe na matseixmaaⁿ najndeii tsaⁿjndiitquiee Beelzebú. \t A neki od njih rekoše: \"Po Beelzebulu, poglavici đavolskom, izgoni đavle!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿna ee tquiana ñequio na xcweeˈ nˈomna, ndoˈ meiⁿ titomndyo tquiana ee maxjeⁿ ljoˈ lˈue nˈomna. \t Svjedočim uistinu: oni su nas dragovoljno - po svojim mogućnostima i preko mogućnosti -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaaˈ neiⁿya na canda̱a̱ˈya nnda̱a̱ nncˈo̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ tsˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ. \t Radujem se što se u svemu mogu pouzdati u vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matsoom nda̱a̱na: —¿Aa maxjeⁿ hasta jeˈ ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ? \t A on će njima: \"I još ne razumijete?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ na cwitaˈjnaⁿˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, oo yati na nlˈuuya na mawajnaⁿˈaⁿ ˈo, ¿chiuu waayu na cwilcweˈnndaˈyoˈ na ntyjaaˈ nˈomˈyoˈ na nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ˈnaⁿ na tijnda̱naˈ ndoˈ tilˈuenaˈ, na nndyeˈntjomˈtyeⁿˈnndaˈyoˈ nda̱a̱naˈ? \t Ali sada kad ste spoznali Boga - zapravo, kad je Bog spoznao vas - kako se sad opet vraćate k nemoćnim i bijednim počelima i opet im, ponovno, hoćete robovati?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ tjañjoomˈ tsˈo̱o̱ⁿ ñˈoom na seineiⁿ Ta Jesús na matsoom: “Juan tyotseitsˈoomñê nnˈaⁿ ñequio ndaatioo sa̱a̱ ˈo xuiiˈ na nleitsˈoomndyoˈ. Ee njñom Tyˈo̱o̱tsˈom Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Luaaˈ waa na nleitsˈoomndyoˈ.” \t Sjetih se tada riječi Gospodnje: 'Ivan je, govoraše on, krstio vodom, a vi ćete biti kršteni Duhom Svetim.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ Jesús tsjoom Betania waaˈ Simón, tsaⁿ na ñechuu tycu lepra. \t Kad je Isus bio u Betaniji, u kući Šimuna Gubavca,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ nncˈomna na ticueeˈ nˈomna ˈo cweˈ ncˈe na mˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ xueya. \t \"Svi će vas zamrziti zbog imena mojega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ nnoom, matso: —Mayuuˈ Ta, meiⁿcwii tsˈaⁿ tjaljoˈ sˈaa. Matso Jesús nnom: —Meiⁿ ja ticatsˈaaya na catˈuiinaˈ ˈu. Cjaˈtoˈ, tantsaˈnndaˈ jnaⁿ. \t Ona reče: \"Nitko, Gospodine.\" Reče joj Isus: \"Ni ja te ne osuđujem. Idi i odsada više nemoj griješiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈeeñe Simón Pedro nnoom. Matso: —Ta, ¿yuu wjaˈyuˈ? Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: —Cantyja na nntjo̱ⁿ jeˈ ˈu xocanda̱a̱ nntseijomndyuˈ, sa̱a̱ mati ˈu nncueˈntyjo̱ nntjomˈ na ljoˈ. \t Kaže mu Šimun Petar: \"Gospodine, kamo to odlaziš?\" Isus mu odgovori: \"Kamo ja odlazim, ti zasad ne možeš poći za mnom. No poći ćeš poslije.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo nnˈaⁿ na cwilaˈjnda ndoˈ cwinda̱a̱, cantyja ˈnaaⁿ nmeiⁿˈ jnda̱ teityandyena. Tquia nncwiˈntyjeeˈna na mati joona nquiaana nawiˈ tˈmaⁿ na nntjoom nnˈaⁿ. Nntyueena ndoˈ nlaˈxuaana na matseichjooˈnaˈ nˈomna. \t Trgovci što svim tim trgovahu, što ih ona obogati, izdaleka će stajati, prestrašeni mukama njezinim, plakat će i tugovati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈu mantyjiˈyaˈ chaˈtso costumbre na cwilˈaa jâ nnˈaⁿ judíos ñequio chaˈtso ñˈoom na tileicatjoomˈ mˈmaaⁿyâ. Joˈ chii matsˈaa tyˈoo njomˈ na cˈoomˈ na tˈmaⁿ tsˈomˈ na nndiˈ ñˈoom na nntsjo̱o̱. \t jer ti najbolje poznaješ židovske običaje i zadjevice. Zato me, molim, velikodušno poslušaj.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii joˈ lˈaˈyoˈ ee ñejleiñˈomˈyoˈ wˈaaliaa na ndiiˈ juu na tyolatˈmaaⁿˈndyoˈ na jndyu Moloc. Ndoˈ ñejleiñˈomˈyoˈ caxjuu cwentaaˈ juu na tyolatˈmaaⁿˈndyoˈ na jndyu Renfán. Ñequiiˈcheⁿ ˈnaⁿ na ñelˈaˈ ncjoˈyoˈ ñejlatˈmaaⁿˈndyoˈ. Joˈ chii jeˈ nncwjiiˈa ˈo ndyuaa tsjomˈyoˈ, nntsaˈyoˈ hasta cwiicheⁿ na ntyjaaˈ tsjoom Babilonia. \t Poprimiste šator Molohov i zvijezdu boga Refana - likove koje napraviste da biste im se klanjali. Odvest ću vas stoga u progonstvo onkraj Babilona!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo cwii cwii nnom nawiˈ na teinomˈyoˈ? Toom cweˈ waa na teijndeiinaˈ ˈo. \t Zar ste toliko toga uzalud doživjeli? A kad bi doista bilo uzalud!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ˈo cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ cwintyjeˈtyeⁿˈyoˈ, ee mandyooˈ nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesucristo. \t Strpite se i vi, očvrsnite srca jer se Dolazak Gospodnji približio!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ juu nntiom winom xco nˈom ntjaⁿ teindyo. Ee xeⁿ na ljoˈ nntsˈaa tsˈaⁿ, nntyˈiooˈnaˈ nlˈa winom xcoˈñeeⁿ, mana cwiwiˈndaaˈ winom ndoˈ mati ntjaⁿˈñeeⁿ. \t \"I nitko ne ulijeva novo vino u stare mješine. Inače će novo vino proderati mješine pa će se i ono proliti i mješine će propasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ticwii cwii ndiiˈ na cwicwaˈyoˈ tyooˈwaa ndoˈ na cwiweˈyoˈ na ñjom wasowaa, cwitsatjeiˈyuuˈndyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ cantyja na tueˈ Ta Jesús, hasta quia na nndyonnaaⁿˈaⁿ. \t Doista, kad god jedete ovaj kruh i pijete čašu, smrt Gospodnju navješćujete dok on ne dođe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Jonás tyomˈaaⁿñê ndyee xuee ndoˈ ndyee tsjom tsˈom tsiaaˈ catscaa tˈmaaⁿ. Maluaaˈ matseijomnaˈ na nntjo̱ⁿ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. Ee ndyee xuee ndoˈ ndyee tsjom nljooˈndyo̱ naquiiˈ tseiˈtsua. \t Doista, kao što Jona bijaše u utrobi kitovoj tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u srcu zemlje tri dana i tri noći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈjndaaˈndyoˈyaˈyoˈ na tincˈoomˈ nˈomˈyoˈ cwaaⁿ ñˈoom na nntˈo̱ˈyoˈ cha nncwañoomˈnaˈ ˈo, \t \"Stoga uzmite k srcu: nemojte unaprijed smišljati obranu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ja nlcaaⁿˈa nnom Tsotya̱ya na njñoom Espíritu Santo na nnteijndeii ˈo. Juu mˈmo̱ⁿti ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ na macaⁿnaˈ na nliuˈyoˈ. Ndoˈ nntsˈaa na nncjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ chaˈtso ñˈoom na jnda̱ ñetsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. \t Branitelj - Duh Sveti, koga će Otac poslati u moje ime, poučavat će vas o svemu i dozivati vam u pamet sve što vam ja rekoh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿyuucheⁿ joo na cwitjomndye nnˈaⁿ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ calaˈneiⁿ naⁿnom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nlawena lueena ñequio na xcweeˈ nˈomna. Ticˈomna na wjeena ncˈiaana, meiⁿ ticañjom nˈomna ñˈoom na nquiuna ñequio ncˈiaana. \t Hoću dakle da muškarci mole na svakome mjestu, podižući čiste ruke bez srdžbe i raspre;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Toˈñoom ndoˈ tcwaaⁿˈaⁿ ñequio na jndooˈna. \t On uzme i pred njima pojede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xueeˈñeeⁿ mˈaaⁿndyo̱ Jesús cwii ntyja na matseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Mañˈeeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Taxˈeeⁿ nda̱a̱na, matsoom: —¿ˈÑeeⁿ juu cwilue nnˈaⁿ na cwiluiindyo̱? \t Dok je jednom u osami molio, bijahu s njim samo njegovi učenici. On ih upita: \"Što govori svijet, tko sam ja?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom lqueeⁿˈñeeⁿ tquiaanaˈ yuu na tooˈ ndaˈ lˈo̱o̱ nioom. Ñeˈnaaⁿˈ tyˈewijnda̱naˈ, sa̱a̱ lˈo̱o̱ nioomˈñeeⁿ tco̱ˈnaˈ joonaˈ. \t Drugo opet pade među trnje i trnje ga preraste i uguši."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ jnaⁿnaˈ na to̱ˈ Jesús na tyoñequiaaⁿ ñˈoom. Tsoom: —Calcweˈ nˈomˈyoˈ, ee juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom mandyocwjeˈcañoomnaˈ ˈo. \t Otada je Isus počeo propovijedati: \"Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ lˈana na ljoˈ, teindyuaandye chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t I učine tako: sve ih posjedaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwantindye nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —ˈU Maestro na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ majoˈndyo ñˈoom matsuˈ. \t Neki pismoznanci primijete: \"Učitelju! Dobro si rekao!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tueⁿˈeⁿ Jerusalén ñeˈcatseijomñê ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilayuˈ, sa̱a̱ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ nquiaana jom ee tiñeˈcalayuˈna na tsˈaⁿ na matseiyuˈ jom. \t Kad je Savao došao u Jeruzalem, gledao se pridružiti učenicima, ali ga se svi bojahu: nisu vjerovali da je učenik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nmeiiⁿˈ tsoom cantyja ˈnaaⁿˈ ángeles, sa̱a̱ nnom Jnaaⁿ tsoom: ˈU Tyˈo̱o̱tsˈom, juu cantyja na matsa̱ˈntjomˈ, mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿnaˈ juu joˈ mˈaaⁿnaˈ cantyja na matyˈiomyanaˈ. \t ali za Sina: Prijestolje je tvoje, Bože, u vijeke vjekova, i pravedno žezlo - žezlo je tvog kraljevstva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nluena nda̱a̱ˈyoˈ: “Luaaˈ jom”, oo “Luaa.” Sa̱a̱ tintsantyjaˈyoˈ. Meiⁿ tintsantyjo̱ˈyoˈ. \t Govorit će vam: 'Eno ga ondje, evo ovdje!' Ne odlazite i ne pomamite se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na mˈaⁿˈ ˈo jnaⁿnaˈ na tjantyˈee ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Ta Jesucristo. Ndoˈ jeˈ tachii macanda̱ ndyuaaˈyoˈ Macedonia ñequio Acaya sa̱a̱ mati jndye joo jnda̱ manquiu nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii meiⁿ tacaⁿtinaˈ na nlˈuuyâ ñˈoom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. \t Od vas je doista ne samo riječ Gospodnja odjeknula po Makedoniji i Ahaji, nego se i vaša vjera u Boga posvuda tako proširila te nije potrebno da o tome govorimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seitjoom naⁿˈñeeⁿ ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na majoˈ tsˈiaaⁿ cwilˈa. Matsoom nda̱a̱na: —ˈO re nnˈaⁿya manquiuˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿwaa jeeⁿ ya cwitantjo̱o̱ⁿya. \t Skupi on njih i sve koji su se bavili takvim poslom te im reče: \"Ljudi, vi znate, u ovom je umijeću naše blagostanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ntseindaaya, juu na mˈaaⁿya na jnda nquiuuya nnˈaⁿ, xocwitquiooˈ na ljoˈ cweˈ ñˈoom na cwilana̱a̱ⁿya, maˈmo̱ⁿnaˈ na ljoˈ ncˈe chiuu na cwilˈaaya. \t Dječice, ne ljubimo riječju i jezikom, već djelom i istinom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ cwiluiiñenaˈ seiiˈ Cristo ndoˈ matseicanda̱a̱ˈñeñˈeⁿnaˈ jom ncˈe juu tmaaⁿˈñeeⁿ ndoˈ chaˈtso na niom, canda̱a̱ˈ laxmaⁿnaˈ ncˈe Cristo. \t koja je Tijelo njegovo, punina Onoga koji sve u svima ispunja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ naquii�� watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Meiⁿchjoo tîˈmaaⁿˈ tsˈoom. Ndoˈ Priscila ñˈeⁿ Aquila, quia na jndyena ñˈoom na seineiiⁿ, quia joˈ tyˈeñˈomna jom wˈaana. Tˈmo̱o̱ⁿtina nnoom cantyja ˈnaaⁿˈ natooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Poče on tako smjelo govoriti u sinagogi. Čuše ga Priscila i Akvila, uzeše ga k sebi i pomnije mu izložiše Put Božji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tjeiiⁿˈeⁿ jndyetia naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ, jnaaⁿ na matseineiⁿ. Tyueneiiⁿ nnˈaⁿ, jluena: —Meiⁿ chaˈwaa ndyuaaya ndyuaa Israel, tijoom ñentyˈiaaya cwii nnom chaˈna luaaˈ. \t Pošto izagna đavla, progovori njemak. Mnoštvo se čudom čudilo i govorilo: \"Nikada se takvo što ne vidje u Izraelu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na cwilaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ maxjeⁿ tîcalaˈtˈmaaⁿˈndyena jom chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ. Meiⁿ na quianlˈuaaⁿˈaⁿ tiñeˈnquiana. Ndoˈ joo ñˈoom na tyomˈaaⁿˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿˈ chiuu cwiluiiñê jeeⁿ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo joonaˈ. Joˈ chii sˈaanaˈ ntjeiⁿ naquiiˈ nˈomna, ndoˈ na ljoˈ cwiljo na jaaⁿñe naquiiˈ nˈomna. \t Jer premda upoznaše Boga, ne iskazaše mu kao Bogu ni slavu ni zahvalnost, nego ishlapiše u mozganjima svojim te se pomrači bezumno srce njihovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xueeˈñeeⁿ maˈmo̱ⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ. Joˈ joˈ meindyuaandye ntˈom nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Naⁿˈñeeⁿ jnaⁿna chaˈtso njoom nchˈu tsˈo̱ndaa Galilea ñequio Judea ndoˈ mati tsjoom Jerusalén. Ndoˈ juu najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿnaˈ ñˈeⁿ Jesús na matseinˈmaaⁿ nnˈaⁿwii. \t I jednog je dana on naučavao. A sjeđahu ondje farizeji i učitelji Zakona koji bijahu došli iz svih galilejskih i judejskih sela i Jeruzalema. A sila ga je Gospodnja nukala da liječi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ scuuˈ Lot. \t I tko bude u polju, neka se ne okreće natrag. Sjetite se žene Lotove!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndiˈ na cˈuaa camˈaaⁿ jndye, sa̱a̱ tileicantyjo̱ˈ yuu jnaⁿnaˈ, meiⁿ yuu wjaanaˈ. Malaaˈtiˈ matseijomnaˈ na tileicalaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ chiuu waa na tuiiñe tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu. \t Vjetar puše gdje hoće; čuješ mu šum, a ne znaš odakle dolazi i kamo ide. Tako je sa svakim koji je rođen od Duha.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿˈa nnom Evodia ndoˈ mati nnom Síntique, ncˈe na cwiluiindyena ntyjelcuna na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿ Ta Jesús, caljoyaandyena ñˈeⁿ ntyjeena. \t Evodiju zaklinjem, i Sintihu zaklinjem da budu složne u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjañjoomˈ nˈomna ñˈoom na tyotseineiiⁿ. \t I sjetiše se one riječi njegovih,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoom na mayuuˈ tsˈaⁿ na tˈmaⁿti cwiluiiñe matioˈnaaⁿñê tsˈaⁿ na cjeti tseixmaⁿ. \t A posve je neprijeporno: veći blagoslivlja manjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyoˈmo̱o̱ⁿ na waa najndeii na matseixmaaⁿ, nchii chaˈna cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Ta učio ih kao onaj koji ima vlast, a ne kao njihovi pismoznanci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na tjomndye joˈ joˈ, teiˈcantyjana, tyˈeñˈomna Jesús na mˈaaⁿ Pilato. \t I ustade sva ona svjetina. Odvedoše ga Pilatu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsotyeeⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —ˈO jee�� cwilˈaˈyoˈ na tilˈue ljeii na sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, cha nnda̱a̱ nntsantyjo̱ˈyoˈ costumbre na cwilˈueeˈndyoˈ ncjoˈyoˈ. \t Još im govoraše: \"Lijepo! Dokidate Božju zapovijed da biste sačuvali svoju predaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈxjeⁿ na tjoom nawiˈ ndoˈ tyocantyjaaˈñenaˈ na catseitjo̱o̱ñê, joˈ chii jeˈ nnda̱a̱ nnteijneiⁿ nnˈaⁿ na maqueⁿnaˈ xjeⁿ joona na nlaˈtjo̱o̱ndyena. \t Doista, u čemu je iskušan trpio, može iskušavanima pomoći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo tquiaaⁿ na xmaⁿndye naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ chii tcuu tcuu tyotseineiiⁿ chaˈtso na tyoteijndeii Tyˈo̱o̱tsˈom jom tsˈiaaⁿ na tyochˈeeⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Pošto ih pozdravi, stade im potanko izlagati što učini Bog među poganima po njegovoj službi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tsoom na luaaˈ, tˈmo̱o̱ⁿ lˈo̱o̱ⁿ ndoˈ ncˈeeⁿ. \t Rekavši to, pokaza im ruke i noge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndyena ñˈoomwaaˈ yacheⁿ seiñˈeeⁿˈñˈeⁿnaˈ joona. Taˈxˈeendye cheⁿnquieena nda̱a̱ ntyjeena, jluena: —Quia joˈ ¿ˈñeeⁿ tsˈaⁿ nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿñe? \t Oni se još većma snebivahu te će jedan drugome: \"Pa tko se onda može spasiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja matsjo̱o̱ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na nntseicwano̱ⁿya cwii pra̱so ndoˈ ticatsjo̱o̱ya chiuu waa jnaaⁿˈaⁿ. \t Čini mi se doista besmislenim poslati uznika, a ne naznačiti optužbu protiv njega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyena na tyondyena ñˈoom na tyotseineiiⁿ, jeeⁿ tyojaaweeˈ nˈomna na cjee matseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ndoˈ majoˈndyo ñˈoom matseilcweeⁿˈeⁿ nda̱a̱na. \t Svi koji ga slušahu bijahu zaneseni razumnošću i odgovorima njegovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyomˈaaⁿ Saulo joˈ joˈ, seijomñê na jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ Esteban. Majuu xuee na jlacueeˈna Esteban jnaⁿnaˈ cwajndii tyontyjo̱ nnˈaⁿ Jerusalén tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ joˈ joˈ. Joˈ chii chaˈtsondyena tyotˈoomˈndyena chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea ñequio tsˈo̱ndaa Samaria. Macanda̱ nquiee apóstoles tîcatˈoomˈndyena. \t Savao je pristao da se Stjepan smakne. U onaj dan navali velik progon na Crkvu u Jeruzalemu. Svi se osim apostola raspršiše po krajevima judejskim i samarijskim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ndiocheⁿ tioˈñeeⁿ meintyjeeˈ ntˈomcheⁿ ntquiuu nchooˈ ñequiee ntio. Joˈ joˈ meindyuaandye ntquiuu nchooˈ ñequiee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye. Cweeˈna liaa canchiiˈ ndoˈ ñjom corona sˈom cajaⁿ nqueⁿna. \t Uokolo prijestolja dvadeset i četiri prijestolja, a na prijestolja sjedoše dvadeset i četiri starješine, obučene u bijele haljine, sa zlatnim vijencima na glavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teinom na seineiⁿ Ta Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tjañˈoomnaˈ jom cañoomˈluee. Tjacjom ntyjaaˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. \t I Gospodin Isus, pošto im to reče, bude uzet na nebo i sjede zdesna Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaaⁿ nda̱a̱ya na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya jom, cateijneiⁿ ˈo na ya cˈomˈyoˈ ñequio ncˈiaaˈyoˈ chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈom Cristo Jesús, \t A Bog postojanosti i utjehe dao vam da međusobno budete složni po Kristu Isusu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilˈueeˈndyoˈ chaˈtso nnom lˈo̱ tsˈiaaⁿ ndiaˈ na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ, cha na nnda̱a̱ nnaⁿndyoˈ nacjooˈ chaˈtso nnom na manquiuˈnnˈaⁿ tsaⁿjndii ˈo. \t Obucite svu opremu Božju da se mognete oduprijeti lukavstvima đavlovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ na xmaⁿñe Apeles. Cantyja na machˈeeⁿ jnda̱ teitquiooˈ na matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Cristo. Ndoˈ mati xmaⁿndye nnˈaaⁿˈ Aristóbulo. \t Pozdravite Apela, prokušanoga u Kristu. Pozdravite Aristobulove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Jesús tsaⁿ na jnda̱ we xueeˈ Justo, matsoom na xmaⁿndyoˈ. Quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos na cwilaˈyuˈ manda̱ ndyeendye joona cwiñequiana na tˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ na cwiñequiaayâ ñˈoom na quiandye nnˈaⁿ na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t Pozdravlja vas i Isus, zvani Just. Od onih koji su iz obrezanja samo su mi ovi suradnici na kraljevstvu Božjemu, oni mi bijahu utjehom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia na nncˈoocho nnˈaⁿ ˈo jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwituˈxeⁿ ñˈoom naquiiˈ lanˈom nchˈu, oo jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ, xjeⁿˈñeeⁿ tincˈomˈyoˈ ñˈomtiuu cwaaⁿ ñˈoom nlaˈlcweˈyoˈ \t \"Nadalje, kad vas budu dovodili pred sinagoge i poglavarstva i vlasti, ne budite zabrinuti kako ćete se ili čime braniti, što li reći!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na to̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tqueeⁿ chaˈtso, juu na cwiluiiñe ñˈoomˈm maxjeⁿ mˈaaⁿ ñˈeⁿñê. Ndoˈ chaˈtso na cwiluiiñê mati juu canda̱a̱ˈñˈeⁿ cwiluiiñe. \t U početku bijaše Riječ i Riječ bijaše u Boga i Riječ bijaše Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja meiiⁿ nchii cwiluiindyo̱ moso na mandiˈntjomtyeⁿ nnom patrom ˈnaaⁿˈ, sa̱a̱ jnda̱ tqueⁿndyo̱ cheⁿnnco̱ na matseixmaⁿya na ljoˈ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ. Matsˈaa na ljoˈ cha majndyeti nnˈaⁿ nncwantjo̱ⁿ cwentaaˈ Cristo. \t Jer premda slobodan od sviju, sam sebe svima učinih slugom da ih što više steknem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —ˈNdyoonnom tsaⁿmatsˈiaaⁿ luaaˈ ndoˈ xueⁿˈeⁿ ñoom. Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Catiomˈyoˈ tsˈiaaⁿnda̱a̱ˈyoˈ nnom tsaⁿmatsˈiaaⁿ yuu na tseixmaⁿnaˈ na nncoˈñoom. Ndoˈ quiaˈyoˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom yuu na tseixmaⁿnaˈ cwentaaˈ nqueⁿ. \t Odgovore: \"Carev.\" Kaže im: \"Podajte dakle caru carevo, a Bogu Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿquia tsˈaⁿ na nncwinomˈ ñˈoom na waa cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, ticaljooˈñe ñequio ñˈoom na tˈmo̱o̱ⁿ, ticˈoom tsaⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na cwiljooˈñe ñequio ñˈoom na maˈmo̱ⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, tseixmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ñequio Cristo. \t Tko god pretjera i ne ostane u nauku Kristovu, nema Boga. Tko ostaje u nauku, ima i Oca i Sina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Jesús na cwilaˈyuˈya nˈom naⁿˈñeeⁿ, tsoom nnom nquii tsˈaⁿ na wiiˈ: —ˈU jndaaya, jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya ˈu chaˈtso jnaⁿˈ na niom. \t Vidjevši njihovu vjeru, kaže Isus uzetome: \"Sinko! Otpuštaju ti se grijesi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii yuscuˈñeeⁿ ñˈoomwaaˈ, tsoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, matseiˈno̱ⁿˈa na ˈu cwiluiindyuˈ profeta. \t Kaže mu žena: \"Gospodine, vidim da si prorok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom catseitˈmaaⁿˈñenaˈ naquiiˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ncˈe Cristo Jesús chaˈtso ndyu ndoˈ chaˈwaati xuee na cwii wjaatinaˈ. Amén. \t Njemu slava u Crkvi i u Kristu Isusu za sva pokoljenja vijeka vjekovječnoga! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manmeiiⁿˈ tyotaˈwiˈ weloo naⁿˈñeeⁿ profetas na tyoñequia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tandyo xuee. Joˈ chii cˈomˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ xuee na cwitjomˈyoˈ nawiˈmeiⁿˈ. Ee tˈmaⁿ naya ˈnaⁿˈyoˈ cwiwiwe cañoomˈluee. \t Radujte se u dan onaj i poskakujte: evo, plaća vaša velika je na nebu. Ta jednako su činili prorocima oci njihovi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na: —Tintyueˈyoˈ. ˈO cwilˈueˈyoˈ Jesús na jnaⁿ Nazaret, jom na tyˈioom nnˈaⁿ tsˈoomˈnaaⁿ. Jnda̱ tandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ. Tacˈoomñê ñjaaⁿ. Cantyˈiaˈyoˈ yuu na tqueⁿna jom. \t A on će im: \"Ne plašite se! Isusa tražite, Nazarećanina, Raspetoga? Uskrsnu! Nije ovdje! Evo mjesta kamo ga položiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús tˈueeⁿ tsˈo̱ tyochjooˈñeeⁿ, seiweeⁿ juu. Mañoomˈ teintyjeeˈ. \t No Isus ga dohvati za ruku, podiže ga i on ustade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na jeeⁿ jnda ntyjiiya, quia ñetˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ, jlaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ chiuu ñetsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, majndeiiticheⁿ jeˈ na ticˈo̱o̱ⁿndyo̱ ñˈeⁿndyoˈ calaˈcanda̱ˈyoˈ. Cantyja na cwitsamˈaⁿˈyoˈ ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ catˈmo̱ⁿˈyoˈ na cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Tako, ljubljeni moji, poslušni kako uvijek bijaste, ne samo kao ono za moje nazočnosti nego mnogo više sada, za moje nenazočnosti, sa strahom i trepetom radite oko svoga spasenja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ yolcu na cwiñequiaandye na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom joona, calˈana chaˈtso nnom tsˈiaaⁿ na ya, ee macanda̱ cantyja ˈnaaⁿ joo joˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈcwijom matseichjoomñenaˈ joona. \t nego - dobrim djelima, kako dolikuje ženama koje ispovijedaju bogoljubnost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, juu tsaⁿsˈa na nntseityuiiˈ ljeii na toco ñˈeⁿ scuuˈ ndoˈ nncoco ñˈeⁿ cwiicheⁿ yuscu, matsonaˈ na cweˈ mˈaaⁿya ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ. Wanaaⁿ na nntseityueeⁿˈeⁿ ljeii ˈnaaⁿˈaⁿ ñˈeⁿ scoomˈm xeⁿ na mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsaⁿsˈa. Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nncoco ñˈeⁿ cwii yuscu na jnda̱ tyuiiˈ ljeii ˈnaaⁿˈ ñˈeⁿ saaˈ, tsaⁿˈñeeⁿ matseijndaaˈñenaˈ na cweˈ mˈaaⁿyaaⁿ ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ. \t A ja vam kažem: Tko otpusti svoju ženu - osim zbog bludništva - pa se oženi drugom, čini preljub.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —Cwa, catsaˈyoˈ. Mana jluiˈna, tyˈequieˈnomna naquiiˈ nˈom calcuˈñeeⁿ. Ndoˈ chaˈwaa tmaaⁿˈ calcuˈñeeⁿ tmaⁿˈnquioyoˈ, mana teiˈtyuˈyoˈ ˈndyoo ndaaluee. Tja̱yoˈ quiiˈ ndaa. \t On im reče: \"Idite!\" Oni iziđoše i uđoše u svinje. I gle, sve krdo jurnu niz obronak u more i podavi se u vodama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Ja tijoom catsˈaa chaˈna matsuˈ luaaˈ ee mati waa cwiicheⁿ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Tintsaˈ xjeⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈ.” \t Isus mu kaza: \"Pisano je također: Ne iskušavaj Gospodina, Boga svojega!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nnom tsˈaⁿwiiˈ: —Catseiliuuˈ tsˈo̱ˈ. Mana seiliuu tsˈo̱. Mañoomˈ tcoˈyanaˈ chaˈxjeⁿ cwiicheⁿ tsˈo̱o̱ⁿ. \t Tada reče čovjeku: \"Ispruži ruku!\" On je ispruži, i - ruka mu zdrava kao i druga!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ ñˈoom na mayuuˈ juunaˈ, tintseitsaaⁿˈndyuˈ na matseineiⁿˈ joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Cjooˈ nˈomna na nlˈana chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ ee jeeⁿ ya na nluii naljoˈ ndoˈ cwiteiˈjndeiinaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t Vjerodostojna je ovo riječ i hoću da to uporno tvrdiš te da oni koji su povjerovali Bogu uznastoje prednjačiti dobrim djelima. To je dobro i korisno ljudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na machˈee yuu na tia mˈaaⁿ na nquiaⁿˈaⁿ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na machˈee yuu na cwitsa̱ˈntjom nˈiaaⁿ, ya mˈaaⁿ, tyoocatyˈueeⁿ naⁿˈñeeⁿ. Joˈ chii catsaˈ yuu na cwitsa̱ˈntjomna ˈu, quia ljoˈcheⁿ taxocˈoomˈ tsˈomˈ aa nlaˈwjeena ˈu. Maxjeⁿ nncˈomna na neiiⁿna ˈu. \t Vladari doista nisu strah i trepet zbog dobra, nego zbog zla djela. Hoćeš li se ne bojati vlasti? Dobro čini pa ćeš imati pohvalu od nje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naxuee ndoˈ natsjom quia na matseina̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ñequiiˈcheⁿ quijaañjoomˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈu. Mandiˈntjo̱ⁿya nnoom ñequio na meiⁿcwii titia ntyjii chaˈxjeⁿ tyolˈa nnˈaⁿ tsjaaⁿ na tuiindyo̱. \t Zahvalan sam Bogu, kojemu onamo od predaka čiste savjesti služim, dok te se neprestano spominjem u svojim molitvama noć i dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matso Jesús nda̱a̱yâ: —Luaa waa na matseijomnaˈ nantquie ˈnaⁿya, na catsˈaaya yuu na lˈue tsˈom nqueⁿ na jñoom ja, hasta na jnda̱ jnda̱a̱ˈ tsˈiaaⁿ na tyˈioom ja. \t Kaže im Isus: \"Jelo je moje vršiti volju onoga koji me posla i dovršiti djelo njegovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nncˈoom na wiˈ tsˈoom welooya na ñetˈom teiyo. Macañjom tsˈoom ñˈoomˈñeeⁿ na seijndaaˈñetyeeⁿ na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ. \t iskazati dobrotu ocima našim i sjetiti se svetog Saveza svojega,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nntsjo̱o̱cheⁿnco̱ no̱o̱ⁿ: Jeˈ jeˈ yuuˈa, jndye ˈnaⁿya jnda̱ seiwa̱ na nleijndeiinaˈ jndye ndyu. Jeˈ nncwajndya̱, nlcwaaˈa ndoˈ nncˈua. Nncˈo̱o̱ⁿ na neiⁿnco tsˈo̱o̱ⁿ.” \t Tada ću reći duši svojoj: dušo, evo imaš u zalihi mnogo dobara za godine mnoge. Počivaj, jedi, pij, uživaj!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na niom lueˈ nˈom luaˈqui na nndii, candii. \t Ima li tko uši da čuje, neka čuje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tyjeeˈ Pablo, mamˈaⁿ nnˈaⁿ judíos na tquiona Cesarea na jnaⁿna Jerusalén. Tyˈelaˈcandyooˈndyena nacañomˈm. Ndoˈ tˈmaⁿ jnaaⁿˈaⁿ tyolˈana sa̱a̱ ticaluiˈyuuˈ ñˈoom na cwiluena nacjoomˈm. \t Kad se on pojavi, okružiše ga Židovi koji su sišli iz Jeruzalema i izniješe protiv njega mnoge i teške optužbe kojih ne mogahu dokazati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Pedro nnoom: —Meiiⁿ chaˈtsondye naⁿmˈaⁿˈ nntjeiiˈndyena ñˈeⁿndyuˈ, sa̱a̱ ja tijoom cwjiˈndyo̱ ñˈeⁿndyuˈ. \t Nato će mu Petar: \"Ako se i svi sablazne, ja neću!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ jndye nnˈaⁿ na cweˈ tyˈecantyˈiaa na luaaˈ. Sa̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ jeeⁿ ticueeˈ nˈomna jom, tyoluena: —Jeeⁿ ya tjeiˈnˈmaaⁿñê ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, jeˈ cwjiˈnˈmaaⁿñe cheⁿnqueⁿ xeⁿ mayuuˈ cwiluiiñê nquii Cristo tsaⁿ na tjeiiˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na catsa̱ˈntjom. \t Stajao je ondje narod i promatrao. A podrugivali se i glavari govoreći: \"Druge je spasio, neka spasi sam sebe ako je on Krist Božji, Izabranik!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tilancjooˈndyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ ñelˈa ntˈomndye joona, ndoˈ jnaaⁿˈ joˈ na jñoom ángel na jndyotseicwjee joona. \t I ne mrmljajte kao što neki od njih mrmljahu te izgiboše od Zatornika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ Esteban jnaⁿnaˈ na tyocoˈwiˈnaˈ nnˈaⁿ na cwilayuˈ. Joˈ chii jndyendye naⁿˈñeeⁿ tˈoomˈndyena, jleinomna. Ntˈom tyˈe hasta ndyuaa Fenicia ñequio ndyuaaxeⁿncwe Chipre ñequio tsjoom Antioquía. Joˈ joˈ tyolaˈneiⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ ñequiiˈcheⁿ nda̱a̱ ncˈiaana nnˈaⁿ judíos, \t Oni dakle što ih rasprši nevolja nastala u povodu Stjepana dopriješe do Fenicije, Cipra i Antiohije, nikomu ne propovijedajući Riječi doli samo Židovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na ljuˈ naquiiˈ nˈom, ee nntyˈiaa nda̱a̱na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Blago čistima srcem: oni će Boga gledati!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na squia̱a̱yâ Galilea ñˈeⁿñê nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ jeeⁿ neiiⁿna jom, jlaˈljona jom. Ee mati joona tyˈena Jerusalén quia tueeˈ ncuee Pascua, ndoˈ ntyˈiaana chaˈtso ˈnaaⁿ tˈmaⁿ na tyochˈeeⁿ joˈ joˈ. \t Kad je dakle stigao u Galileju, Galilejci ga lijepo primiše jer bijahu vidjeli što je sve učinio u Jeruzalemu za blagdana. Jer su i oni bili uzišli na blagdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati quia na cwintyˈiaˈyoˈ na cwiluii chaˈtso nmeiⁿˈ, calaˈno̱ⁿˈyoˈ na jnda̱ teindyooˈ mˈaaⁿnaˈ na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je kraljevstvo Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jo̱jndya̱a̱ya Jerusalén, ee jo̱nˈo̱ⁿya cwii na nnteijndeiinaˈ nnˈaⁿya nnˈaⁿ judíos na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿ joˈ joˈ. \t Ali sad idem u Jeruzalem da poslužim svetima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na mantyjiiyaya na ljoˈ, matseiˈno̱ⁿˈa na nncˈo̱ⁿtya̱ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ cha nnteijndeiinaˈ ˈo na nntsatsatiˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo ndoˈ na tˈmaⁿti nñequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ jom. \t U to uvjeren, znam da ću ostati i biti uz vas sve, za vaš napredak i na radost vjere,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tsoom nda̱a̱ fariseosˈñeeⁿ: —¿Aa mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo na xocatseicjeeñe na nncwjiˈ snom oo quioˈjndyo tsmeiⁿˈ na tjuˈnaˈ tsˈom tsueˈtsjoom, meiiⁿ na juu xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ? \t A njima reče: \"Ako komu od vas sin ili vol padne u bunar, neće li ga brže bolje izvući i u dan subotni?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na jndye joo mano̱o̱ⁿya tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, jndye ndiiˈ macoˈwiˈnaˈ ja na cwicwjeeˈ jndaa. Ndoˈ mati teincuuˈ quia na matjomndyo̱ naⁿcantyˈue. Quia waa nquiee nnˈaⁿya nnˈaⁿ judíos cwilˈana na teincuuˈ mˈaaⁿya, ndoˈ quia waa majoˈti cwilˈa nnˈaⁿ na nchii judíos. Quijuˈnaˈ na waa na teincuuˈ cjoya naquiiˈ njoom, ndoˈ mati jo ndoˈ jnda̱a̱. Quia waa teincuuˈ mˈaaⁿnaˈ na mawityˈio̱ya ndaaluee, ndoˈ mati quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈaya na cwilaˈyuˈ. \t Česta putovanja, pogibli od rijeka, pogibli od razbojnika, pogibli od sunarodnjaka, pogibli od pogana, pogibli u gradu, pogibli u pustinji, pogibli na moru, pogibli od lažne braće;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndicwaⁿ matseineiⁿ Pedro ndoˈ jndyoquioo cwii nchquiu na jeeⁿ canchiiˈ caxuee juunaˈ. Seicata̱ˈnaˈ joona ndoˈ teicˈuaa na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nchquiuˈñeeⁿ, tsoom: —Luaañe tiˈJndaaya na jeeⁿ candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya. Cantyja ˈnaaⁿˈ jom ñequiiˈcheⁿ mañequiaanaˈ na neiⁿya. Candyeˈyoˈ ñˈoom na matseineiiⁿ. \t Dok je on još govorio, gle, svijetao ih oblak zasjeni, a glas iz oblaka govoraše: \"Ovo je Sin moj, Ljubljeni! U njemu mi sva milina! Slušajte ga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na nñequiaañeñˈeⁿ cantyja na lˈue tsˈom seiiˈ, majuu joˈ nntsˈaanaˈ chaˈcwijom cwiweˈ ntjom, nntseiˈndaaˈna jom ndoˈ nncueeⁿˈeⁿ. Sa̱a̱ xeⁿ machˈeeⁿ yuu na cjaweeˈ tsˈom Espíritu, nñequiaaⁿ na nnloˈñom tsaⁿˈñeeⁿ na ticantycwii na wandoˈ añmaaⁿˈ. \t Doista, tko sije u tijelo svoje, iz tijela će žeti raspadljivost, a tko sije u duh, iz duha će žeti život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿya canduˈyoˈ na xmaⁿndye chaˈtso nnˈaⁿ na cwilaˈxmaⁿna tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe mˈaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. Joo nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿ ljooñe ñˈeⁿndyo̱ cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyoˈ. \t Pozdravite svakoga svetog u Kristu Isusu. Pozdravljaju vas braća koja su sa mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "xeⁿ niom na cwicwaaˈa ndoˈ niom liaaya, matyˈiomnaˈ ñequio nmeiⁿˈ caljoya nˈo̱o̱ⁿya. \t Imamo li dakle hranu i odjeću, zadovoljimo se time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maja Pablo, matseiljeiya xueeya, ja nndio̱o̱ⁿ, meiⁿ na ticatsjo̱o̱ya njomˈ na chujnaⁿˈ no̱o̱ⁿ na cwiluiindyuˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ja, Pavao, potpisujem svojom rukom: ja ću platiti. Da ti ne reknem da mi i samoga sebe duguješ!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jlueeⁿˈeⁿ naquiiˈ ndaa mantyjacheⁿ ntyˈiaaⁿˈaⁿ na seicanaaⁿñenaˈ tsjo̱ˈluee. Jndyocue Espíritu Santo chaˈcwijom catuˈ. Jndyocaljo nacjoomˈm. \t I odmah, čim izađe iz vode, ugleda otvorena nebesa i Duha poput goluba gdje silazi na nj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na jeeⁿ wantyˈiuuˈ ñetuaa tînquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nliu nnˈaⁿ na ñetˈom teiyo juunaˈ, chaˈxjeⁿ jeˈ ñequio Espíritu Santo jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ apóstoles na ljuˈ nˈom ñequio profetas. \t koje nije bilo obznanjeno sinovima ljudskim drugih naraštaja. Ono je sada u Duhu objavljeno svetim njegovim apostolima i prorocima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tuii nmeiⁿˈ, chaˈtsondye nnˈaⁿ judíos nluiˈnˈmaaⁿndyena chaˈxjeⁿ na matso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na seiljeii Isaías: Naquiiˈ tsjoom Sión nnaⁿ tsaⁿ na nntseicandyaañe nnˈaⁿ ndoˈ nnˈaⁿ na jndyowicantyjooˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Jacob nnquindyo̱ natia na laˈxmaⁿna. \t I tako će se cio Izrael spasiti, kako je pisano: Doći će sa Siona Otkupitelj, odvratit će bezbožnost od Jakova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ wandyo̱ˈ nmeiⁿˈ, ˈio ndii ˈio jaawa jaacue na mˈaaⁿˈ mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ cwii cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Osim toga, uz drugo, salijetanje svakodnevno, briga za sve crkve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ chaˈtso na matseijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nñequiaaⁿ na nndaˈyoˈ. Quia majuˈwiˈnaˈ ˈo, cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ. Ndoˈ ñequiiˈcheⁿ calaneiⁿˈyoˈ nnoom. \t U nadi budite radosni, u nevolji strpljivi, u molitvi postojani!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii teicantyja Pablo, seintyjaaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ na calaˈcheⁿna. Matsoom: —ˈO nnˈaaⁿya tsjaaⁿ Israel ñˈeⁿ ntˈomndyoˈ ˈo na mati cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, candyeˈyoˈ ñˈoom na nntsjo̱o̱: \t Nato usta Pavao, dadne rukom znak i reče: \"Izraelci i vi koji se Boga bojite, čujte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwa sa luaa catsaˈ chaˈxjeⁿ na nlˈuuyâ njomˈ. Quiiˈntaaⁿyâ mˈaⁿ ñequiee naⁿnom na jndeiˈnaˈ na calaˈcanda̱a̱ˈndyena cwii ñˈoomtyeⁿ na jnda̱ tqueⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Učini stoga što ti kažemo. U nas su četiri čovjeka koji imaju zavjet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwitaˈjnaⁿˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Jesús na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, cwijndye naya na catoˈñoomˈyoˈ na laˈxmaⁿna ñequio na tjaa ñomtiuu cˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na. \t Punina vam milosti i mira po spoznaji Boga i Isusa, Gospodina našega!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya, cantyja ˈnaaⁿˈ na nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesucristo cwentaaya ndoˈ na nntjomndyo̱ yuu na mˈaaⁿ, cwitaaⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ \t A što se tiče Dolaska Gospodina našega Isusa Krista i našeg okupljanja oko njega, molimo vas, braćo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na seitjo̱o̱ñe Adán, meiⁿchjoo ticatseijomnaˈ ñequio na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom añmaaⁿya. Ee cantyja ˈnaaⁿˈ jnaaⁿˈ ñecwii tsˈaⁿ matˈuiityeⁿnaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ. Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ juu na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, cweˈyu matsa̱a̱ⁿˈa̱ⁿ nnˈaⁿ na cwiluiindyena na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿna jo nnoom meiiⁿ na jndye nnom jnda̱ jlaˈtjo̱o̱ndyena. \t I dar - to nije kao kad je ono jedan sagriješio: jer presuda nakon jednoga grijeha posta osudom, a dar nakon mnogih grijeha - opravdanjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ nntjom tsˈaⁿ na tomti ñjom tsˈom na matseitˈue ˈnaaⁿˈ. Sa̱a̱ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom tseixmaⁿ na jñeeⁿˈñe. \t Tako biva s onim koji sebi zgrće blago, a ne bogati se u Bogu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ lˈana na ya nnˈaⁿndyena ñˈeⁿndyô̱. Jlaˈcanaaⁿndyena chom. Jluena na calawiindyô̱, ee jeeⁿ teiⁿ ndoˈ jnda̱ macwiwaˈ. \t Urođenici nam iskazivahu nesvakidašnje čovjekoljublje. Zapališe krijes i okupiše nas oko njega jer je počela kiša i bilo zima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ na aa nncwando̱ˈtya̱ nnda̱a̱ nntsˈaatya̱ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Jesús, joˈ chii ticaljeii cwaaⁿ cwii na we joo nmeiⁿˈ na nncwjiiˈndyo̱. \t A ako mi živjeti u tijelu omogućuje plodno djelovanje, što da odaberem? Ne znam!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwilˈaayâ tyˈoo nda̱a̱ˈyoˈ na tilˈaˈyoˈ na ticatoˈñoomˈyoˈ naya na matseixmaaⁿ. \t Kao suradnici opominjemo vas da ne primite uzalud milosti Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taˈxˈeena nnoom: —¿ˈÑeeⁿ najndeii ñˈeⁿ na tjeiˈ naⁿˈñeeⁿ watsˈom? Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ tquiaa na matseiˈxmaⁿˈ juunaˈ? \t I govorahu mu: \"Kojom vlašću to činiš? Ili tko ti dade tu vlast da to činiš?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ jeˈ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, matseilcwiiˈndyo̱nndaˈa joo ñˈoom naya na jnda̱ ñetˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ. Ñˈoomˈñeeⁿ jlaˈyuˈyoˈ ndoˈ hasta xjeⁿ jeˈcheⁿ ndicwaⁿ tyeⁿ mˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ. \t Dozivljem vam, braćo, u pamet evanđelje koje vam navijestih, koje primiste, u kome stojite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyolaˈtyeⁿna liaa nnoom, tyotmeiiⁿˈna ndaˈ nnoom ndoˈ tyoluena: —Cjaaweeˈ ˈndyoˈ ˈñeeⁿ juu macwjaˈ ˈu. \t i zastirući mu lice, zapitkivali ga: \"Proreci tko te udario!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈmo̱o̱ⁿ chiuu na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ ee na jnda̱ tuˈxeⁿñe nquii na cwiluiitquieñe tsjoomnancuewaañe. \t a osuda - što je knez ovoga svijeta osuđen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na maˈmo̱ⁿnaˈ na mˈaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ na mˈaaⁿ quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya, na jnda̱ tquiaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t Po ovom znamo da ostajemo u njemu i on u nama: od Duha nam je svoga dao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na ljoˈ, quia matseijaaˈñenaˈ nawiˈ na cwiwino̱o̱ⁿyâ, luaaˈ waa cha nntseiñjoomˈnaˈ ˈo ndoˈ na nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ ee quia matseiñjoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jâ, machˈeeⁿ na ljoˈ cha mati nntseiñjoomˈnaˈ ˈo nawiˈ na cwiwinomˈyoˈ ndoˈ na nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ ndoˈ ncˈe joˈ ñequio na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ nnda̱a̱ nlaˈquii nˈomˈyoˈ na cwitjomˈyoˈ nawiˈ chaˈxjeⁿ cwiwino̱o̱ⁿyâ. \t Bili mi nevoljama pritisnuti za vašu je to utjehu i spasenje; bili utješeni, za vašu je utjehu - djelotvornu: da strpljivo podnesete iste patnje koje i mi podnosimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waaˈ cwii tsaⁿtya, jndye nnom ˈnaⁿ niom na cwiwilˈue. Ntˈom joonaˈ tuii ñequio sˈom cajaⁿ ndoˈ sˈom xuee, sa̱a̱ ntˈom tuiinaˈ ñˈeⁿ nˈoom oo tsˈocachu. Ntˈom joonaˈ cwiwilˈuenaˈ tsˈiaaⁿ na ya sa̱a̱ ntˈom joonaˈ cwiwilˈuenaˈ tsˈiaaⁿ na cweˈ cwantindyo. \t Pa u velikoj kući ima posuda ne samo zlatnih i srebrnih, nego i drvenih i glinenih; i jedne su časne, druge pak nečasne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na luaaˈ, jluiˈ Jesús joˈ joˈ. Ljeiiⁿ cwii tsaⁿcoˈñom sˈom na jndyu Leví. Wacatyeeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ wˈaa yuu na cwiˈoocatioom nnˈaⁿ sˈom tsˈiaaⁿnda̱a̱na cwentaaˈ gobiernom. Quia joˈ tsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Candyoˈntyjo̱ˈ naxa̱ⁿˈa. \t Nakon toga iziđe i ugleda carinika imenom Levija gdje sjedi u carinarnici. I reče mu: \"Pođi za mnom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ chii quia na maˈtiooˈ ˈnaⁿ jo nnom tio na mañequiaaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ xeⁿ juu xjeⁿˈñeeⁿ macjaañjoomˈ tsˈomˈ na tiya mˈaaⁿ xˈiaˈ ñˈeⁿndyuˈ, \t \"Ako dakle prinosiš dar na žrtvenik pa se ondje sjetiš da tvoj brat ima nešto protiv tebe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiocho nnˈaⁿ yonchˈu na mˈaaⁿ Jesús na nntioom tsˈo̱o̱ⁿ nacjoona ndoˈ na nntseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿna. Sa̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê jlaˈtiaaˈâ nnˈaⁿ na tquiocho yonchˈuˈñeeⁿ. \t Tada mu doniješe dječicu da na njih stavi ruke i pomoli se. A učenici im branili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwitˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na tyontyˈiaa nda̱a̱yâ na tyochˈeeⁿ, ñequio ñˈoom na tyoñequiaaⁿ na tyondya̱a̱yâ, cha nnda̱a̱ nlaˈjomndyoˈ ñˈeⁿndyô̱ ee juu na cwilajomndyô̱ mˈaaⁿnaˈ ñequio Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ñequio Jnaaⁿ Jesucristo. \t što smo vidjeli i čuli, navješćujemo i vama da i vi imate zajedništvo s nama. A naše je zajedništvo s Ocem i sa Sinom njegovim Isusom Kristom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja mantyjiiya chiuu waa na laˈxmaⁿˈyoˈ. Ticatseijomnaˈ ˈo meiⁿ chaˈna ndaatioo teiⁿ, oo meiⁿ chaˈna ndaatioo jmeiⁿˈ. Toom cweˈ mˈaⁿˈyoˈ na queeⁿya nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya quia joˈ nntseijomnaˈ ˈo chaˈna ndaatioo jmeiⁿˈ. Oo toom cweˈ canda̱ˈñˈeⁿ na lˈo̱ˈyoˈ ja quia joˈ nntseijomnaˈ ˈo chaˈna ndaatioo teiⁿ. \t Znam tvoja djela: nisi ni studen ni vruć. O da si studen ili vruć!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñˈoom na tjuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nacjoomˈm na nntsˈaaⁿ ñequio Abraham waanaˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na jndyowicantyjooˈ. Ñˈoom na tsoom na nntsˈaaⁿ na ljoˈ, cwiluiiñenaˈ cwii naya na cweˈyu jnaaⁿˈaⁿ ee na seiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿñe. Joˈ chii ñˈoomˈñeeⁿ nchii macanda̱ cwentaa nnˈaⁿ na cwiˈoontyjo̱ chiuu matsa̱ˈntjom ljeii, xeⁿ nchii mati cwentaa chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈomna chaˈxjeⁿ na tyotseiyuˈ cwii tsˈom jom. Luaaˈ waa na maqueⁿnaˈ Abraham na cwiluiiñê tsotya̱a̱ya na chaˈtsondyo̱ \t Zato - zbog vjere da bude po milosti to obećanje zajamčeno svemu potomstvu, ne potomstvu samo po Zakonu, nego i po vjeri Abrahama, koji je otac svih nas -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ fariseos, quia jndyena ñˈoomwaaˈ, tyoluena: —Tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ matseixmaaⁿ najndeii Beelzebú nquii tsaⁿjndiitquiee. Joˈ chii cwicanda̱a̱ macwjeeⁿˈeⁿ naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t A farizeji čuvši to rekoše: \"Ne može ovaj izgoniti đavle osim po Beelzebulu, poglavici đavolskom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na nncjaantyˈee nncjaantyˈee natia, juunaˈ nntsˈaanaˈ na tawiˈ nˈomndye ntyjeena. \t Razmahat će se bezakonje i ohladnjeti ljubav mnogih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoomˈm na teiljeii na matsoom: ˈU ñequiiˈcheⁿ na cwiluiindyuˈ tyee chaˈxjeⁿ tsˈiaaⁿ na tyotseixmaⁿ Melquisedec. \t po onome što pak drugdje veli: Zauvijek ti si svećenik po redu Melkisedekovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Herodes jeeⁿ lioomˈm nnˈaⁿ tsjoom Tiro ñequio tsjoom Sidón. Joˈ chii joona jlajndaaˈndyena na nncˈoona na mˈaaⁿ. Sa̱a̱ tyˈecalˈueendye jndyeena ñˈoom nnom Blasto tsˈaⁿ na wjaañoomˈñe nacañomˈm. Tyolˈana tyˈoo nnom tsaⁿˈñeeⁿ na cateijneiⁿ joona na cantycwii tiaˈñeeⁿ na liooˈ Herodes ñˈeⁿndyena ee nantquie na macaⁿnaˈ joona cwinaⁿnaˈ yuu na matsa̱ˈntjom tsaⁿˈñeeⁿ. \t A bio je u žestoku sukobu s Tircima i Sidoncima. Oni zajednički dođoše k njemu i pošto pridobiše kraljevskoga komornika Blasta, zaiskaše mir, jer je njihova zemlja dobivala živež od kraljeve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo ntquiuu nchooˈ ñequiee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye ñequio joo ñequiee naⁿ na taˈndoˈ, tyˈetaˈnquiona nnom nqueⁿ na wacatyeeⁿ tio. Tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena jom, tyoluena: —Aleluya. Amén. \t Nato starješine, njih dvadesetčetvorica, i ona četiri bića padoše ničice i p okloniše se Bogu, koji sjedi na prijestolju, govoreći: \"Amen! Aleluja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyee na cwiluiitquieñe ñequio tmaaⁿˈ nnˈaⁿ judíos na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê na jndyu saduceos, jlawendyena nacjoo apóstoles ee jeeⁿ lioona naⁿˈñeeⁿ. \t Onda se podiže veliki svećenik i sve njegove pristaše - sljedba saducejska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canchooˈwe ndyueelˈa na niom tatiom, tuiinaˈ ñˈeⁿ ta̱ˈ perlas. Cwii cwii ˈndyootsˈa tuiinaˈ ñˈeⁿ cwii ta̱ˈ perla tˈmaⁿ. Ndoˈ nataa tˈmaⁿ tsjoomˈñeeⁿ tuiinaˈ ñˈeⁿ sˈomcajaⁿ ya. Macoˈnaˈ luiˈ chaˈna machˈee cwii tsioo na caxuee. \t Dvanaest vrata - dvanaest bisera: svaka od svoga bisera. A gradski trg - čisto zlato, kao prozirno staklo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye tyˈentyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ ee jnda̱ ntyˈiaanda̱a̱na tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tyochˈeeⁿ na tyotseinˈmaaⁿ nnˈaⁿwii. \t Slijedilo ga silno mnoštvo jer su gledali znamenja što ih je činio na bolesnicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancjoˈtoˈyoˈ na toˈñoomˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés na tquia ángeles. Sa̱a̱ tîcalacanda̱ˈyoˈ juunaˈ. \t vi koji po anđeoskim uredbama primiste Zakon, ali ga se niste držali.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na teitquiooˈ ljeii na tqueⁿ Moisés seicantoˈtinaˈ jnaaⁿ nnˈaⁿ, ndoˈ jnda̱ na tjawijndyeti jnaaⁿ nnˈaⁿ, Tyˈo̱o̱tsˈom seicwaljooˈtyeeⁿ na ya tsˈaⁿñê ñequio nnˈaⁿ. \t A zakon nadođe da se umnoži grijeh. Ali gdje se umnožio grijeh, nadmoćno izobilova milost:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha meiiⁿ na cweˈ cwantindyo cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿyâ jeˈ, sa̱a̱ juu xuee quia na nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesús na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱, ˈo nnda̱a̱ nlaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ jom cantyja ˈnaaⁿyâ chaˈxjeⁿ jâ nlaˈtˈmaaⁿˈndyô̱ jom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t kao što nas djelomično i razumjeste: da smo mi vaša slava kao i vi naša u Dan Gospodina našega Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ na jndii Jacob na niom nantquie ndyuaa Egipto, jñoom ntseinaaⁿ welooya najndyee tyˈena joˈ joˈ. \t Kad Jakov doču da u Egiptu ima žita, posla onamo najprije oce naše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ na cwilˈa yuu na ya, tjoomˈ nntseitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona, nntsˈaaⁿ na nluiitˈmaⁿndyena ndoˈ nñequiaaⁿ na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈomna jo nnoom. Najndyee nntsˈaaⁿ na ljoˈ ñequio nnˈaⁿ judíos, ndoˈ mati nnˈaⁿ na nchii judíos. \t a slava, čast i mir svakomu koji čini dobro, Židovu najprije, pa Grku!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nchii macanda̱ joo na tqueeⁿ cwitjoomnaˈ na wiˈ, mati jaa na jnda̱ toˈño̱o̱ⁿya Espíritu Santo, cwii na cweˈ tyuaaˈya na xeⁿ jnda̱ nntoˈño̱o̱ⁿñˈa̱a̱ⁿ na jnda̱ seijndaaˈñê na nndaaya, jaa tˈmaⁿ wiˈ cwitjo̱o̱ⁿya yocheⁿ na cwimeiⁿndo̱o̱ˈa na nncwjaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jaa na cwiluiindyo̱ ntseinaaⁿ, cha na nnda̱a̱ nndyaandye seiiˈa. \t Ali ne samo ono! I mi koji imamo prvine Duha, i mi u sebi uzdišemo iščekujući posinstvo, otkupljenje svoga tijela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia jndyena na Jesús jnda̱ mawaˈndoˈxcoom, ndoˈ juu yuscuˈñeeⁿ jnda̱ ntyˈiaaˈnnom jom, maxjeⁿ tîcalaˈyuˈna. \t Kad su oni čuli da je živ i da ga je ona vidjela, ne povjerovaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjiiyaya na nawiˈ na tsatjo̱o̱ⁿya jeˈ, meiⁿchjoo xocatseijomnaˈ ñequio na nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ jaa xuee na macanda̱. \t Smatram, uistinu: sve patnje sadašnjega vremena nisu ništa prema budućoj slavi koja se ima očitovati u nama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee laxmaⁿˈyoˈ lˈoo ndoˈ juu na cwitaˈndoˈyoˈ jeˈ, wantyˈiuuˈ mˈaaⁿnaˈ ñˈeⁿ Cristo ncˈe mˈaaⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ta umrijeste i život je vaš skriven s Kristom u Bogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xcwe ncueesuaˈ quia tueeˈ xueeˈñeeⁿ. Jesús mˈaaⁿ watsˈom tˈmaⁿ ˈnaaⁿna. Manoom naquiiˈ cwii wˈaa cwentaaˈ watsˈomˈñeeⁿ na cweˈ wanaaⁿ ndiocheⁿ na sˈaa Salomón. \t Isus je obilazio Hramom po trijemu Salomonovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, ñeˈcatsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ seiˈ ñequio ndeiˈ leicanda̱a̱ nntseijomnaˈ joonaˈ yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom meiⁿ ˈnaⁿ na cwiwiˈndaaˈ xocanda̱a̱ nntseijomnaˈ joonaˈ ñequio joo na ticantycwii na mˈaⁿ. \t A ovo, braćo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baštiniti kraljevstva Božjega i raspadljivost ne baštini neraspadljivosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjatjatyeeⁿ chjoowiˈ. Tjawanquioom na matseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyochˈeeⁿ tyˈoo nnom, tsoom: —Tsotya̱ya, xeⁿ aa waa na nnda̱a̱ nluii, quiaaˈ na tincwino̱o̱ⁿya nawiˈwaa na matseijomnaˈ cwii na jeeⁿ ja. Sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ macaⁿˈa, caluii chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈomˈ nncuˈ, nchii chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ ja. \t I ode malo dalje, pade ničice moleći: \"Oče moj! Ako je moguće, neka me mimoiđe ova čaša. Ali ne kako ja hoću, nego kako hoćeš ti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwii tsˈaⁿ na waa na macaaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, maxjeⁿ nncoˈñoom juunaˈ. Ndoˈ mati tsˈaⁿ na malˈue yuu na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, maxjeⁿ nljeiiⁿ. Ndoˈ juu tsˈaⁿ na maˈmaⁿ, maxjeⁿ nntseicanaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈcwijom ˈndyootsˈa jo nnom. \t Doista, tko god ište, prima; i tko traži, nalazi; i onomu koji kuca otvorit će se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ljeii na tqueⁿ Moisés meiⁿcwii tsˈaⁿ tîqueⁿnaˈ na canda̱a̱ˈñe jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ waa cwiicheⁿ na matseinoomñe juunaˈ na laˈxmaaⁿya cwii na canda̱a̱ˈti na mañequiaanaˈ na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya na cantyja ˈnaaⁿˈ juu joˈ matseicandyooˈñenaˈ jaa na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t jer Zakon nije ništa priveo k savršenstvu - a uvodi se bolja nada, po kojoj se približujemo Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueeˈntyjo̱ xjeⁿ na nlcwaˈna natmaaⁿ jñoom mosoomˈm na cjaacatso nda̱a̱ nnˈaⁿ na maqueeⁿˈñê: “Aa ndyeˈyoˈ, cjaaya, ee chaˈtso jnda̱ maya waa.” \t I posla slugu u vrijeme večere da rekne uzvanicima: 'Dođite! Već je pripravljeno!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tjantyˈeeti ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Ndoˈ jndyendye nnˈaⁿ tyoˈoontyjaaˈ na nndye ñˈoom na tyoñequiaaⁿ. Mati ñeˈcanˈmaaⁿna ntycu na wiina. \t Glas se o njemu sve više širio i silan svijet grnuo k njemu da ga sluša i da ozdravi od svojih bolesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwii na ntquieeˈ ángelesˈñeeⁿ na tyoleiˈcho ntquieeˈ watso, tyjeˈcañoom ja. Tsoom no̱o̱ⁿ: —Candyoˈ luaa ndoˈ mˈmo̱o̱ⁿya njomˈ na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ tsjoom tˈmaⁿˈñeeⁿ na wacatyeeⁿnaˈ cjooˈ jndye ndaa. Juu tsjoomˈñeeⁿ matseijomnaˈ chaˈcwijom cwii sculjaaˈ. \t I dođe jedan od sedam anđela što nose sedam čaša i prozbori mi: \"Dođi pokazat ću ti sud nad Bludnicom velikom što sjedi nad vodama velikim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿñê yuu na ñjomndye lˈoo. Jlunda̱a̱ñê, ntyˈiaaˈtquiaaⁿ na mˈaaⁿ Lázaro nacañoomˈ Abraham. \t Tada u teškim mukama u paklu, podiže svoje oči te izdaleka ugleda Abrahama i u krilu mu Lazara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ ñˈoomˈñeeⁿ, tyowino̱ⁿˈa jndye ntyja̱no̱ⁿ na ljoyu tquiendyo̱, ee tyojooˈti tsˈo̱o̱ⁿ na nntseicanda̱a̱ˈndyo̱ ñˈoom tquie na jlaˈjndaaˈndye weloo welooya. \t te sam u židovstvu, prerevno odan otačkim predajama, nadmašio mnoge vršnjake u svojem narodu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyee na cwiluiitquieñe, tsaⁿ na jndyu Ananías, sa̱ˈntjoom nnˈaⁿ na meintyjeeˈ nacañoomˈ Pablo na catmeiiⁿˈna ndaˈ ˈndyoo tsaⁿˈñeeⁿ. \t Nato veliki svećenik Ananija naredi onima što stajahu uza nj da ga udare po ustima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ calˈaˈndyoˈcheⁿncjoˈyoˈ cwenta ndoˈ mati chaˈtso nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, ee jnda̱ tyˈiom Espíritu Santo tsˈiaaⁿ ˈo na cateiˈxˈeˈyoˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na tueˈ Jesús cwentaana. \t \"Pazite na sebe i na sve stado u kojem vas Duh Sveti postavi nadglednicima, da pasete Crkvu Božju koju steče krvlju svojom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati taˈxˈee sondaro nnoom: —Ndoˈ jâ jeˈ, ¿chiuu macaⁿnaˈ na calˈaayâ? Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —Talacatyˈueˈyoˈ nnˈaⁿ, ndoˈ talaco̱ˈyoˈ cantu joona cweˈ cha na nnda̱a̱ nntjeiˈyoˈ sˈom ˈnaaⁿna. Caljoya nˈomˈyoˈ cwanti na cwitantjomˈyoˈ. \t Pitahu ga i vojnici: \"A nama, što je nama činiti?\" I reče im: \"Nikome ne činite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaćom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tsaⁿjndii na tquiuˈnnˈaⁿ joona, tjuˈnaˈ jom naquiiˈ ndaalueechom yuu na cwico ljo̱ˈ sufra̱. Joˈ joˈ mˈaaⁿ quiooˈjndii tquiee ñequio tsˈaⁿ na tyoñequiaa ñˈoom cantu. Naxuee natsjom ticantycwii na macoˈwiˈnaˈ joona joˈ joˈ. \t A njihov zavodnik, Ðavao, bačen bi u jezero ognjeno i sumporno, gdje se nalaze i Zvijer i Lažni prorok: ondje će se mučiti danju i noću u vijeke vjekova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Tyˈo̱o̱tsˈom tîcwañomˈm Jnaaⁿ, tquiaaⁿ na tueˈ juu cwentaaya. Ndoˈ na luaaˈ sˈaaⁿ, maˈmo̱ⁿnaˈ na mati nñequiaaⁿ na nntoˈño̱o̱ⁿya chaˈtso nnom na macaⁿnaˈ jaa chaˈxjeⁿ mañequiaaⁿ na tseixmaⁿ Jnaaⁿ. \t Ta on ni svojega Sina nije poštedio, nego ga je za sve nas predao! Kako nam onda s njime neće sve darovati?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiwendyeñe cheⁿnquii, maxjeⁿ nntseiquioo Tyˈo̱o̱tsˈom juu. Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na majuˈñecje, maxjeⁿ nntseiwendye Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. \t jer - svaki koji se uzvisuje, bit će ponižen, a koji se ponizuje, bit će uzvišen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso patrom nnoom: “ˈU moso ˈnaⁿya, ya saˈ. Tquiooˈ na tjooˈ tsˈomˈ ndoˈ na seicanda̱ˈ. Meiiⁿ cweˈ cwii tsˈiaaⁿ na cachjoo sa̱a̱ ˈu seicanda̱ˈ. Jeˈ nlqua̱a̱ⁿya ˈu na tˈmaⁿti tsˈiaaⁿ nntseixmaⁿˈ. Ndoˈ na luaaˈ wendyo̱ nncˈo̱o̱ⁿya na neiiⁿya.” \t Reče mu gospodar: 'Valjaš, slugo dobri i vjerni! U malome si bio vjeran, nad mnogim ću te postaviti! Uđi u radost gospodara svoga!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe joˈ, chaˈtso na cwajndii na laˈxmaⁿ nnˈaⁿ ñequio chaˈtso na waljooˈcheⁿ na tia na cwilˈana, catjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿ nmeiⁿˈ. Ndoˈ ñequio na cwitueˈndyoˈcjeˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, calaˈljoˈyoˈ ñˈoomˈm na jnda̱ jnoomˈm naquiiˈ nˈomˈyoˈ, na cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ nnda̱a̱ nluinˈmaaⁿndyoˈ. \t Zato odložite svaku prljavštinu i preostalu zloću i sa svom krotkošću primite usađenu riječ koja ima moć spasiti duše vaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ patrom ˈnaaⁿˈaⁿ nnoom: “ˈU re moso na tia tsˈaⁿndyuˈ ndoˈ na nchqueⁿˈ, cwa maxjeⁿ ntyjiˈ na matseiwa̱ya ntjom meiiⁿ nchii nnco̱ jno̱o̱ⁿˈa, ndoˈ mawantjo̱ⁿya meiiⁿ nchii nnco̱ matseicatsuundyo̱. \t A gospodar mu reče: 'Slugo zli i lijeni! Znao si da žanjem gdje nisam sijao i kupim gdje nisam vijao!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ na nquiaya ˈu, joˈ chii tjo̱, tjo̱catyˈiuya sˈom ˈnaⁿˈ quiiˈ tyuaa. Luaa juunaˈ, coˈñomˈ.” \t Pobojah se stoga, odoh i sakrih talenat tvoj u zemlju. Evo ti tvoje!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ joˈ tjaaˈnaⁿ tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na sˈaaⁿ quiiˈntaaⁿna. Macanda̱ tioom lˈo̱o̱ⁿ nacjoo cwantindye nnˈaⁿwii na seinˈmaaⁿ joona. \t I ne mogaše ondje učiniti ni jedno čudo, osim što ozdravi nekoliko nemoćnika stavivši ruke na njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaaˈ Simón na joo nnˈaⁿ na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom tioona lueena nacjoo naⁿˈñeeⁿ, toˈñoomna Espíritu Santo naquiiˈ nˈomna, quia joˈ seiqueeⁿnaˈ tsˈoom na mati jom ñeˈcatsˈaaⁿ na ljoˈ. Joˈ chii tsoom nda̱a̱na na sˈom nñequiaaⁿ. \t Kad Šimun vidje da se polaganjem ruku apostolskih daje Duh, ponudi apostolima novaca"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱ Judas, tsaⁿ na nñequiaa cwenta jom. Tso: —ˈU Maestro, ¿aa nntsˈaacheⁿnaˈ na ja? Tˈo̱ Jesús nnoom: —Majoˈndyo chaˈxjeⁿ jnda̱ tsuˈ. \t A Juda, izdajnik, prihvati i reče: \"Da nisam ja, učitelju?\" Reče mu: \"Ti kaza.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tmaaⁿ, jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê saantyjaaˈâ jom, lˈuuyâ nnoom: —Jnda̱ tmaaⁿ jeˈ ndoˈ yuu na mˈaaⁿya ñjaaⁿñe cweˈ jnda̱a̱. Cajñomˈ naⁿmˈaⁿˈ na cˈoona njoom nchˈu na nndyooˈ na nlaˈjndana na nlcwaˈna. \t Uvečer mu pristupe učenici pa mu reknu: \"Pust je ovo kraj i već je kasno. Otpusti dakle svijet: neka odu po selima kupiti hrane.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiñequiaayâ ñˈoom na tandoˈxcoom jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ, quia joˈ ¿chiuu na ñˈeeⁿˈndyoˈ ˈo na cwinduˈyoˈ na taxocataˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱? \t No ako se propovijeda da je Krist od mrtvih uskrsnuo, kako neki među vama govore da nema uskrsnuća mrtvih?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ na tˈoomˈndye tyomaˈnomna. Meiⁿyuucheⁿ na tquiena tyolaˈneiⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Oni dakle što su se raspršili obilazili su navješćujući Riječ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —¿Chiuu tˈmaⁿ ljeii na mawaa? ¿Chiuu matseiˈno̱ⁿˈ na matseiˈnaⁿˈ juunaˈ? \t A on mu reče: \"U Zakonu što piše? Kako čitaš?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ na mañequiaaⁿ nda̱a̱ya na cˈo̱o̱ⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ. \t I ovu zapovijed imamo od njega: Tko ljubi Boga, da ljubi i brata svoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu xjeⁿˈñeeⁿ mˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo. Quia joˈ ntyˈiaya na meintyjeeˈ cwii tio cañoomˈluee, wacatyeeⁿ cwii tsˈaⁿ nacjooˈ juunaˈ. \t I odmah se u duhu zanijeh kad gle: prijestolje stajaše na nebu i na prijestolje Netko sjede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ñeˈcalˈaaya na jaa jnda̱a̱tya̱a̱ya nchiiti jom ndoˈ jom jeeⁿ xueeⁿ jaa? \t Ili da izazivamo ljubomor Gospodnji? Zar smo jači od njega?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha tincwantjom Satanás jaa ee manquiuuyaaya chiuu mayaaⁿˈaⁿ. \t da nas ne nadmudri Sotona. Ta znamo njegove namjere!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueeˈ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos, tjaquieeˈ Jesús naquiiˈ watsˈom ˈnaaⁿna, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ na tyondye ñˈoom na tyoñequiaaⁿ jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna. Jluena: —¿Yuu chuu tsaⁿmˈaaⁿ chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ na jeeⁿ yanaˈ? Ndoˈ ¿yuu jnaⁿ na jeeⁿ jndo̱ˈ tsˈoom? ¿Chiuu waayuu na jeeⁿ jndye nnom tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ machˈeeⁿ na tiquintyˈiaaya? \t I kada dođe subota, poče učiti u sinagogi. I mnogi što su ga slušali preneraženi govorahu: \"Odakle to ovome? Kakva li mu je mudrost dana? I kakva se to silna djela događaju po njegovim rukama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majoo ncueeˈñeeⁿ tjawijndyendye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Sa̱a̱ we ndiˈndyena. Ntˈomndyena nnˈaⁿ judíos na cwilaˈneiⁿ griego ndoˈ ntˈom ncˈiaana cwilaˈneiⁿ hebreo. Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ na cwilaˈneiⁿna griego to̱ˈna na jlaˈncjooˈndyena nacjooˈ nnˈaⁿ na cwilayuˈ na cwilaˈneiⁿ hebreo. Ee chaˈtso yolcu na cwilaˈyuˈ na jnda̱ tja̱ noom ticwii xuee cwitoˈñoomna nantquie. Sa̱a̱ joo yolcu na cwilaˈneiⁿ griego tijndyeti cwitoˈñoomna chaˈxjeⁿ cwitoˈñoom ncˈiaana na cwilaˈneiⁿ hebreo. Joˈ na to̱ˈna na jlaˈncjooˈndyena. \t U one dane, kako se broj učenika množio, Židovi grčkog jezika stadoše mrmljati protiv domaćih Židova što se u svagdanjem služenju zanemaruju njihove udovice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús meiⁿcwii ñˈoom ticˈo̱o̱ⁿ. Quia joˈ jâ saantyjaaˈâ jom, jlaˈtyˈoondyô̱ nnoom, lˈuuyâ: —Cwa cajñomˈ yuscumˈaaⁿˈ, ee jeeⁿ cˈuaa ˈñom ndyontyjo̱o̱ⁿ nanqua̱a̱ⁿˈa. \t Ali on joj ne uzvrati ni riječi. Pristupe mu na to učenici te ga moljahu: \"Udovolji joj jer viče za nama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom ˈndyoo profeta, tsoom: Ja nntseina̱ⁿya ñˈoom tjañoomˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Nntseicano̱o̱ⁿya ñˈoom na wantyˈiuuˈ mˈaaⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ cantyjati na jnaⁿ tsjoomnancue. \t da se ispuni što je rečeno po proroku: Otvorit ću u prispodobama usta svoja, iznijet ću što je sakriveno od postanka svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na mˈaⁿˈyoˈ chaˈcwijom na cwindaˈyoˈ, calcwiiya nˈomˈyoˈ. Juu chjoowiˈ na ndi cwileiñˈomˈyoˈ, calajnda̱ˈyoˈ na nncjaanajndeiinaˈ. Ee mawaa xjeⁿ na ñeˈcantycwii nayaˈñeeⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Ee maljeiya na tixcwe cwilˈaˈyoˈ jo nnom Tsotya̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Budan budi i utvrdi ostatak koji tek što ne umre. Doista, ne nađoh da su ti djela pred Bogom mojim savršena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu waa na saacantyˈiaˈyoˈ? ¿Aa ntyˈiaˈyoˈ cwii profeta? Ja ntyjii na joˈ. Ndoˈ jom tˈmaⁿti cwiluiiñê nchiiti ntˈomcheⁿ profeta. \t Ili što ste izišli? Vidjeti proroka? Da, kažem vam, i više nego proroka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu María maleiñˈoom cwii tsuaˈ xjo ncheⁿˈ na ñequiiˈcheⁿ nardo. Juunaˈ jeeⁿ jndanaˈ. Tuˈnquioom ncheⁿˈñeeⁿ ncˈee Jesús, jnda̱ joˈ tyoweeˈñê ncˈee ñequio sooxqueeⁿ. Na sˈaaⁿ na ljoˈ tjuˈnaˈ jndye cachi chaˈwaa quiiˈ wˈaa. \t Tada Marija uzme libru prave dragocjene nardove pomasti, pomaže Isusu noge i otare ih svojom kosom. I sva se kuća napuni mirisom pomasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo ˈndyootsˈa tiom waaˈ tsaⁿtyaˈñeeⁿ tyowacatyeeⁿ cwii tsaⁿjñeeⁿˈ na jndyu Lázaro. Chaˈwaañê chom ntyjeˈ. \t A neki siromah, imenom Lazar, ležao je sav u čirevima pred njegovim vratima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ na cwitaⁿˈyoˈ sa̱a̱ tileicatoˈñoomˈyoˈ, machˈeenaˈ na ljoˈ ee tixcwe cwitaⁿˈyoˈ, ee ˈo ñeˈquiom ˈnaⁿ lueeˈyoˈ cha na nlaˈcatsuuˈyoˈ joonaˈ yuu na queeⁿ nˈom seiiˈyoˈ. \t Ištete, a ne primate jer rđavo ištete: da u pohotama svojim potratite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tîcalaˈno̱ⁿˈna ñˈoom na seilcweeⁿˈeⁿ nda̱a̱na. \t Oni ne razumješe riječi koju im reče."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee waa ñˈoom nacjooˈ libro Salmos na matsonaˈ: Caljo waⁿˈaⁿ na ñeⁿnquiinaˈ. Tincˈom nnˈaⁿ juunaˈ. Mati matsonaˈ: Cwiicheⁿ tsˈaⁿ coñom tsˈiaaⁿ na ñeseixmaaⁿ. \t Pisano je doista u Knjizi psalama: Njegova kuća nek opusti, nek ne bude stanovnika u njoj! Njegovo nadgledništvo nek dobije drugi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ ndyee na ta̱ˈtyeⁿ tsomˈñeeⁿ quia joˈ jndiiya na matseineiⁿ tsaⁿ na jnda̱ ndyee na ñequieendye naⁿˈñeeⁿ na taˈndoˈ. Tso: —Candyoˈ ndoˈ cantyˈiaˈ. Ndoˈ ntyˈiaya cwii caso ntoom ndoˈ tsˈaⁿ na waˈljoo maleichom luaˈncjeⁿ. \t Kad Jaganjac otvori treći pečat, začujem treće biće gdje govori: \"Dođi!\" Pogledam, a ono konj vranac i njegovu konjaniku u ruci tezulja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU na macheˈ na cwiwje nnˈaⁿ, ¿jeˈ jeˈ yuu waa na cwii nnda̱a̱ ntsaˈ ñˈeⁿndyo̱? Meiⁿchjoo tjaa yuu cwii cuaa na ncwantjomˈ.” \t Gdje je, smrti, pobjeda tvoja? Gdje je, smrti, žalac tvoj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tandyo xuee seijndaaˈndyuˈ ljoˈ nlˈana. Ndoˈ majoˈ jnda̱ lˈana jeˈ. \t da učine što tvoja ruka i tvoja volja predodredi da se zbude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ seiwe tsaⁿˈñeeⁿ jom. Matso nnoom: —Quicantyjaˈ sa, ee matsˈaⁿ ja chaˈna ˈu. \t Petar ga pridigne govoreći: \"Ustani! I ja sam čovjek.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ sˈaa Cristo, tiñequiandyoˈ na nntso cwii tsˈaⁿ na tixcwe cwilˈaˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na cwicwaˈyoˈ oo na cwiweˈyoˈ oo ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ cwii xuee na cwilue nnˈaⁿ na jeeⁿ tˈmaⁿ tseixmaⁿ oo quia na mˈaaⁿ chiˈndaa oo xuee na cwitaˈjndyeena. \t Neka vas dakle nitko ne sudi po jelu ili po piću, po blagdanima, mlađacima ili subotama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ seitsaⁿˈnaˈ Pilato quia na jñeeⁿ na tyuaaˈ tueˈ Jesús. Ee ntyjeeⁿ yo cwiñom nnˈaⁿ noomˈnaaⁿ ndoˈ cwiwjena. Joˈ chii tqueeⁿˈñê capeitaⁿ, taxˈeeñê ˈndyoo tsaⁿˈñeeⁿ aa maxjeⁿ jnda̱ tueˈ Jesús. \t Pilat se začudi da je već umro pa dozva satnika i upita ga je li odavna umro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ntseindaaya, macanda̱ Tyˈo̱o̱tsˈom calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ, nchii cweˈ cwii na lˈa nnˈaⁿ na cwiluena na jeeⁿ tˈmaⁿ ñˈoom. Mantyjati luaaˈndyo matsjo̱o̱. \t Dječice, klonite se idola!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, matsoom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseitjo̱o̱ñe nnom Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ xjeⁿ ˈnaaⁿˈ jnaⁿ. \t Odgovori im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: tko god čini grijeh, rob je grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ we na ta̱ˈtyeⁿ tsomˈñeeⁿ quia joˈ jndiiya na matseineiⁿ tsaⁿ na jnda̱ we na ñequieendye naⁿˈñeeⁿ na taˈndoˈ. Tso: —Candyoˈ ndoˈ cantyˈiaˈ. \t Kad Jaganjac otvori drugi pečat, začujem drugo biće gdje govori: \"Dođi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jâ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyô̱ ˈu. Ndoˈ ñequiiˈcheⁿ cwilˈuuyâ na quianlˈuaˈ chaˈtso naya na macheˈ. \t u svemu i posvuda primamo sa svom zahvalnošću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catˈmo̱ⁿˈyoˈ no̱o̱ⁿ tsjo̱ˈñjeeⁿ na cwitiomˈyoˈ tsˈiaaⁿnda̱a̱ˈyoˈ. Quia joˈ tjeiiˈna cwii denario, tˈmo̱o̱ⁿna juunaˈ nnoom. \t Pokažite mi porezni novac!\" Pružiše mu denar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo na maqueⁿnaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyañe, jeeⁿ jnda laxmaⁿnaˈ, jeeⁿ jndo̱ˈ tsˈoom, chaˈtso matseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ. Tjaa ˈñeeⁿ nntseinchuˈtcuuñe chiuu matseijndaaˈñê, tjaa ˈñeeⁿ nnda̱a̱ nntseiˈno̱ⁿˈ ljoˈ na machˈeeⁿ. \t O dubino bogatstva, i mudrosti, i spoznanja Božjega! Kako li su nedokučivi sudovi i neistraživi putovi njegovi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈo jnda̱ ñetˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na jaaⁿñe sa̱a̱ jeˈ na jnda̱ seitjoomˈnaˈ ˈo ñequio Ta Jesucristo, cˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ naxueeñe, \t Da, nekoć bijaste tama, a sada ste svjetlost u Gospodinu: kao djeca svjetlosti hodite -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyeyu taxˈee Pilato nnoom, tso: —¿Aa ˈu cwiluiindyuˈ rey cwentaa nnˈaⁿ judíos? Ndoˈ tˈo̱o̱ⁿ: —Majoˈndyo chaˈxjeⁿ na matsuˈ. \t I upita ga Pilat: \"Ti li si kralj židovski?\" On mu odgovori: \"Ti kažeš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ jnaⁿ José tsjoom Nazaret, tsˈo̱ndaa Galilea. Tjawaaⁿ tsˈo̱ndaa Judea, tsjoomˈ David na jndyu Belén. Ee juu José cwiluiiñê tsjaaⁿ David. \t Tako i Josip, budući da je bio iz doma i loze Davidove, uziđe iz Galileje, iz grada Nazareta, u Judeju - u grad Davidov, koji se zove Betlehem -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nnoom: —ˈU jndaaya, ncˈe na matseiˈyuˈyaˈ tsˈomˈ ñˈeⁿndyo̱ joˈ na jnda̱ nˈmaⁿˈ. Cjaˈ na meiⁿncwii ñomtiuu tancˈoomˈ. \t A on joj reče: \"Kćeri, vjera te tvoja spasila. Idi u miru!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ ñetˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ nnoom cantyja ˈnaaⁿˈ natooˈ nquii na nndyocwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ. Joˈ chii ñequio na ntyjaaˈ tsˈoom tyotseineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Xcwe tyoˈmo̱o̱ⁿ chaˈwaa na ntyjiityeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na nndyocwjiˈnˈmaaⁿñe Jesús nnˈaⁿ, sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ na nleitsˈoomndye nnˈaⁿ, macanda̱ ntyjeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na tyoñequia Juan. \t On bijaše upućen u Put Gospodnji pa je vatrene duše govorio i naučavao pomno o Isusu, premda je znao samo za Ivanovo krštenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱nquia seitiuu Pablo na nncjaawinoom ndyuaa Macedonia ñequio ndyuaa Acaya. Jnda̱ chii nncjaⁿ tsjoom Jerusalén. Xeⁿ jnda̱ tjaaⁿ Jerusalén maxjeⁿ jndeiˈnaˈ na cjaⁿ tsjoom Roma. \t Pošto se to ispuni, naumi Pavao preko Makedonije i Ahaje otići u Jeruzalem te reče: \"Pošto budem ondje, trebat će da i Rim vidim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈjnda̱ˈyoˈ na nncˈomˈyoˈ nato yuu cha juu tsˈaⁿ na jnda̱ tˈuo̱o̱ xˈee nda̱a̱ nlcoˈxcwenaˈ jom, meiⁿ ticwinioomˈm. \t poravnite staze za noge svoje da se hromo ne iščaši, nego, štoviše, da ozdravi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pilato ncˈe na ñeˈcatseicandyaañê Jesús, seineiⁿnnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Pilat im stoga ponovno progovori hoteći osloboditi Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ˈu re, catsˈaandyuˈ cwenta ñˈeⁿñê ee matseijneiⁿ na wjaⁿ nacjooˈ ñˈoom naya na cwitˈmo̱o̱ⁿya. \t Njega se i ti čuvaj jer se veoma usprotivio našim riječima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ, joˈ na ja Pablo mˈaaⁿya pra̱so cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús cha cateijndeiinaˈ ˈo nnˈaⁿ gentiles, \t Radi toga ja, Pavao, sužanj Krista Isusa za vas pogane..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ ˈu nlcoˈ xtyeˈ na nntseitˈmaaⁿˈndyuˈ ja, quia joˈ chaˈtso joonaˈ maˈnaⁿˈ. \t Ako se dakle pokloniš preda mnom, sve je tvoje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈoom jâ na mañequiaaⁿ na cwilaxmaaⁿyâ tsˈiaaⁿmeiiⁿ na jeeⁿ cajndanaˈ, ticaˈndya̱a̱ncˈuaaˈndyô̱ na cwilˈaayâ juunaˈ. \t Zato, budući da po milosrđu imamo ovu službu, ne malakšemo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ntseindaaya, matseiljeiya ñˈoomwaañe nda̱a̱ˈyoˈ ncˈe jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaⁿˈyoˈ cweˈ ee Jesucristo. \t Pišem vama, dječice, jer su vam grijesi oprošteni po njegovu imenu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nchii tjeiiˈndyoˈ na nlaˈxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya, nnco̱ tjeiiˈndyo̱ ˈo, ndoˈ jnda̱ tyˈio̱ⁿya tsˈiaaⁿ ˈo na catsaˈyoˈ ndoˈ calˈaˈyoˈ yuu na ñenquiiˈcheⁿ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee na ljoˈ nlˈaˈyoˈ meiⁿquia ñˈoom na ntaⁿˈyoˈ nnom Tsotya̱ ñequio xueya, jom nñequiaaⁿ. \t Ne izabraste vi mene, nego ja izabrah vas i postavih vas da idete i rod donosite i rod vaš da ostane te vam Otac dadne što ga god zaištete u moje ime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjañˈoom Andrés xioom na mˈaaⁿ Jesús. Ntyˈiaaˈ Jesús juu, ndoˈ matsoom: —ˈU re, Simón, jnda Jonás ˈu. Jeˈ nntseicajndyuya ˈu Cefas. (Ñˈoomwaaˈ matsonaˈ Pedro.) \t Dovede ga Isusu, a Isus ga pogleda i reče: \"Ti si Šimun, sin Ivanov! Zvat ćeš se Kefa!\" - što znači \"Petar - Stijena\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ na ntyjii na manquiuˈyoˈ ñˈoomwaa sa̱a̱ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ na ya tjeiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ Israel ndyuaa Egipto sa̱a̱ jnda̱nquiacheⁿ sˈaaⁿ na tja̱ ntˈomndye joona na tîcalaˈyuˈna ñˈeⁿñê. \t Želim vas podsjetiti, premda jednom zauvijek sve znate, kako je Gospodin izbavio narod iz Egipta, a zatim uništio nevjerne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jñeeⁿ na ljoˈ. Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ naxuee ndoˈ natsjom tyondo̱o̱na jom ndyueelˈa tatiom nnom tsjoomna na nlacueeˈna jom. \t ali Savao dozna za njihov naum. Nadzirahu i vrata danju i noću da bi ga pogubili,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈomndye joona cwicandaana na nnda̱a̱ nlˈana tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na ticaluiinaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii nquii tsˈaⁿ. Ndoˈ ntˈom joona cwicandaana na jeeⁿ ya cwiñequiana ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱na. Ntˈom joona cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nnda̱a̱ ntjeiiˈna cwenta quia tiyuuˈ cwii ñˈoom na cwiñequia nnˈaⁿ ndoˈ quia na mayuuˈ juunaˈ. Ntˈom cwicanda̱a̱ cwilaˈneiⁿ ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom ndoˈ wandyo̱o̱ˈ nnˈaⁿ na mañequiaaⁿ na cwicanda̱a̱ cwilaˈteincooˈna chiuu maˈmo̱ⁿ ñˈoomˈñeeⁿ. \t drugomu čudotvorstva, drugomu prorokovanje, drugomu razlučivanje duhova, drugomu različiti jezici, drugomu tumačenje jezika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seicandii tsˈaⁿ jom, tso: —Chˈeⁿ mˈaaⁿ tsoˈndyoˈ ñequio ntyˈiuˈ. Ñeˈcalaˈneiⁿna ñˈeⁿndyuˈ. \t Javiše mu: \"Majka tvoja i braća tvoja stoje vani i žele te vidjeti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jnda̱ ntyˈiaaˈ Simón Pedro na luaaˈ, tcoomˈm xtyeeⁿ jo nnom Jesús. Tsoom: —Ta, ticatyˈiomyanaˈ na nñˈeⁿˈ ñˈeⁿndyo̱, ee ja tsˈaⁿjnaⁿ. \t Vidjevši to, Šimun Petar pade do nogu Isusovih govoreći: \"Idi od mene! Grešan sam čovjek, Gospodine!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ joˈ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na jndyu Ananías. Jom ñequio na xcweeˈ tsˈoom matseicana̱a̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ tyotjeiiˈyana jom. \t \"Neki Ananija, čovjek po Zakonu pobožan i na dobru glasu u Židova ondje nastanjenih -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ nquiee profetas na tyoñequia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jeeⁿ wiˈ tyotjoom. \t Za uzor strpljivosti i podnošenja zala uzmite, braćo, proroke koji su govorili u ime Gospodnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU nñequiaaˈ na nlaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ na macwiluiˈnˈmaaⁿndyena ncˈe na matseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿna. \t da pružiš spoznaju spasenja narodu njegovu po otpuštenju grijeha njihovih,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na matseitiuu na macanda̱ juu jeeⁿ xcwe machˈee sa̱a̱ ticatsˈaa xjeⁿ tsaa, quia joˈ manquiuˈnnˈaⁿñe cheⁿnquii, ndoˈ ñˈoom na matseitiuu joˈ tjaa yuu lˈuenaˈ. \t Smatra li se tko bogoljubnim, a ne obuzdava svoga jezika, nego zavarava srce svoje, isprazna je njegova bogoljubnost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ, tsoom nnom tsˈaⁿwiiˈ: —Catseiliuuˈ tsˈo̱ˈ. Sˈaa tsaⁿˈñeeⁿ na ljoˈ ndoˈ tcoˈyaˈñˈeⁿnaˈ tsˈo̱o̱ⁿ. \t Sve ih ošinu pogledom pa reče čovjeku: \"Ispruži ruku!\" On učini tako - i ruka mu zdrava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —¿Aa ndyaˈ nnduˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na tquiolaˈjomndyena na macoco tsˈaⁿ na calaˈcwejndoˈndyena yocheⁿ na ndicwaⁿ mˈaaⁿ nquii tsaⁿsˈa na macoco quiiˈntaaⁿna? \t Reče im Isus: \"Ne možete svatove prisiliti da poste dok je zaručnik s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na nncueⁿˈeⁿ joˈ joˈ, nljeiiⁿ na jnda̱ taa ndoˈ jnda̱ teijndaaˈya. \t Došavši, nađe je pometenu i uređenu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na lˈana na ljoˈ, jeeⁿ jndye calcaa tyˈoomnaˈ tsˈom tsquiˈ ˈnaaⁿna hasta ñeˈcatyˈiooˈnaˈ. \t Učiniše tako te uhvatiše veoma mnogo riba; mreže im se gotovo razdirale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ judíos na cwiluiitquiendye Jerusalén jñoomna ntyee cwentaana na mˈaaⁿ Juan ñequio ntˈom levitas na cwindyeˈntjom naquiiˈ watsˈom. Tyˈioomna tsˈiaaⁿ ntyeeˈñeeⁿ na cataˈxˈee naⁿˈñeeⁿ nnom Juan ˈñeeⁿ cwiluiiñê. \t A evo svjedočanstva Ivanova. Kad su Židovi iz Jeruzalema poslali k njemu svećenike i levite da ga upitaju: \"Tko si ti?\","} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na macanda̱ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, cˈoomˈya nˈomˈyoˈ chaˈtso na cwiluiiñenaˈ na mayuuˈ, chaˈtso na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, chaˈtso na matyˈiomyanaˈ, chaˈtso na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ, chaˈtso na cjaaweeˈ nquiu nnˈaⁿ, chaˈtso na waa ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Meiⁿnquia na ya laxmaⁿnaˈ ndoˈ na matseixmaⁿnaˈ na nntseiwendyenaˈ tsˈaⁿ, chaˈtso nmeiⁿˈ cˈoomˈya nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿnaˈ. \t Uostalom, braćo, što je god istinito, što god časno, što god pravedno, što god čisto, što god ljubazno, što god hvalevrijedno; je li što krepost, je li što pohvala - to nek vam je na srcu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ nlˈuuya na jnaⁿnaˈ cweˈ ee na nnˈaⁿ jlue na ljoˈ catsˈaaⁿ, ¿chiuu nntjo̱o̱ⁿyo̱o̱? Luaaˈ jlaˈtiuuna na nquiaana nnˈaⁿ na jndyendye. Ee chaˈtsondye nnˈaⁿ cwilaˈyuˈ na mayuuˈcheⁿ Juan cwiluiiñê profeta. \t Nego, da reknemo 'od ljudi!'\" - Bojahu se mnoštva. Ta svi Ivana smatrahu doista prorokom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaa na tjaaˈnaⁿ ñomtiuu cwicˈo̱o̱ⁿya jo nnoom, cˈoomñê ñˈeⁿndyoˈ na chaˈtsondyoˈ. Amén. \t Bog mira sa svima vama! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo nqui ndeiˈjndye na ntyˈiaˈ na ntyjoo xqueⁿ quiooˈjndii na cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ nqui nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndye, nncueˈntyjo̱ na joona nncˈomna na jndoona sculjaaˈñeeⁿ. Nlaˈtyuiiˈna jom ndoˈ chaˈcwijom nlˈana na nljooˈñê na ñecaseiˈñê. Nntquiina seiiⁿˈeⁿ ndoˈ nlaˈcona jom ñˈeⁿ chom. \t I onih deset rogova što ih vidje i Zvijer - oni će zamrziti Bludnicu, opustošiti je i ogoliti, najesti se mesa njezina i ognjem je spaliti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na jnda̱ tquiena joˈ, jleintyˈiaana, jliuna cwa jnda̱ teindyo̱ tsjo̱ˈ. Ndoˈ juunaˈ jeeⁿ tˈmaⁿnaˈ. \t Pogledaju, a ono kamen otkotrljan. Bijaše doista veoma velik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús squia̱a̱caño̱o̱ⁿyâ jom. Taˈxˈa̱a̱yâ nnoom, lˈuuyâ: —¿ˈÑeeⁿ juu nncˈoom na tˈmaⁿñeti yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom? \t U onaj čas pristupe učenici Isusu pa ga zapitaju: \"Tko je, dakle, najveći u kraljevstvu nebeskom?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsaⁿsˈaˈñeeⁿ na titquieñe nchii cweˈ cwantindyo tquiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na wandoˈnnaaⁿˈaⁿ. \t Mladića odvedoše živa, neizmjerno utješeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. ˈÑeeⁿ juu na matseiljo tsˈaⁿ na majño̱o̱ⁿya, ja matseiljo tsaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na matseiljo ja, matseiljo tsaⁿˈñeeⁿ nqueⁿ na jñoom ja. \t Zaista, zaista, kažem vam: Tko primi onoga kojega ja šaljem, mene prima. A tko mene primi, prima onoga koji je mene poslao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ mawˈo̱ ñˈoom na cwitaˈxˈeˈyoˈ no̱o̱ⁿ nacjooˈ carta na jlaˈcwanomˈyoˈ. Ñecuaa meiiⁿ ticoco tsaⁿsˈa, \t Sada o onome što ste mi pisali. Dobro je čovjeku ne dotaći ženu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jluiˈ Jesús tyuaatcwii, jndyocatjomñe cwii tsˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ jom. Tsaⁿˈñeeⁿ jnda̱ sˈaa xuee na matseixmaaⁿ naⁿjndii naquiiˈ tsˈoom. Tacocweⁿ liaa ndoˈ tacocˈeeⁿ na waa wˈaa. Macˈeⁿyom yuu na cwijaacantyˈiuuˈndye lˈoo. \t Čim iziđe na kopno, eto mu iz grada u susret nekog čovjeka koji imaše zloduhe. Već dugo vremena nije se uopće odijevao niti stanovao u kući, nego po grobnicama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈtquio̱o̱ˈndyoˈ ñequio chaˈtso nnom natia. \t svake se sjene zla klonite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ncuee quia na jnda̱ teinom nawiˈ tˈmaⁿˈñeeⁿ, quia joˈ nleijaaⁿñe ñeˈquioomˈ, ndoˈ taxocwixueeñe chiˈ. \t Nego, u one dane, nakon one nevolje, sunce će pomrčati i mjesec neće više svijetljeti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyjati xuee najndyee hasta xjeⁿ jeˈcheⁿ, ñecwii cwilaˈjomndyô̱ naquiiˈ tsˈiaaⁿ na cwiñequiaayâ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t zbog vašeg udjela u evanđelju od onoga prvog dana sve do sada -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na matseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, seichuiiˈnaˈ nnoom. Ndoˈ sˈaanaˈ na jeeⁿcheⁿ ndyaˈ canchiiˈ liaⁿˈaⁿ, jndaˈjom macoˈnaˈ luiˈ. \t I dok se molio, izgled mu se lica izmijeni, a odjeća sjajem zablista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu ljeii na tqueⁿ Moisés ¿yuu lˈuenaˈ? Tsˈiaaⁿˈnaˈ ncˈe jndye nnom na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnˈaⁿ, joˈ chii jnda̱nquia chii tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom juunaˈ. Teijndaaˈ na nncuaanaˈ hasta xjeⁿ na tyjeeˈ Nquii na cwiluiiñe tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Abraham, nqueⁿ na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom chiuu nntsˈaa. Ljeiiˈñeeⁿ tyoñequia ángeles juunaˈ, ndoˈ nquii Moisés tsˈiaⁿˈaⁿ na tyotseixmaaⁿ tsˈaⁿ na tyomˈaaⁿ xcwe quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ ñequio jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Čemu onda Zakon? Dometnut je poradi prekršaja dok ne dođe potomstvo komu je namijenjeno obećanje; sastavljen je po anđelima preko posrednika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyja seityuaaⁿˈaⁿ, tjaquieeˈnnaaⁿˈaⁿ na mˈaaⁿ rey Herodes, tsoom: —Ja lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na majeˈndyo quiaaˈ no̱o̱ⁿ cwii xio na njom xqueⁿ Juan, tsaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ. \t I odmah žurno uđe kralju te zaište: \"Hoću da mi odmah dadeš na pladnju glavu Ivana Krstitelja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿljoˈcheⁿ na cwinduˈyoˈ na ticatyˈiomnaˈ na calˈa nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancuewaa, ñˈoomˈñeeⁿ nntseixˈiaaˈñenaˈ ñequio ñˈoom na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ meiⁿljoˈcheⁿ na cwinduˈyoˈ na wanaaⁿ na calˈa nnˈaⁿ, mati nntseixˈiaaˈñenaˈ ñequio ñˈoom na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"Zaista, kažem vam, što god svežete na zemlji, bit će svezano na nebu; i što god odriješite na zemlji, bit će odriješeno na nebu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ, matsoom nda̱a̱na: —ˈNdyootsˈa cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, cantuunaˈ. Calajnda̱ˈyoˈ na ntsaaquieˈyoˈ juunaˈ. Ee jndye nnˈaⁿ na ñeˈcˈooquieˈ joˈ joˈ, sa̱a̱ xocanda̱a̱ nlˈana. \t \"Borite se da uđete na uska vrata jer mnogi će, velim vam, tražiti da uđu, ali neće moći.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee joo na cwiwinomˈyoˈ na maqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈo cha calaˈtjo̱o̱ndyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ticachuiiˈnaˈ ñequio na cwitjoom ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. Sa̱a̱ jom cwiluiiñê na mayoomˈm, meiⁿ tijoom quiaaⁿ na juu na maqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈo nncwinomˈnaˈ juunaˈ na xocanda̱a̱ nnaⁿndyoˈ ndoˈ mati nñequiaaⁿ na ya nluiiˈndyoˈ naquiiˈ juunaˈ. \t Nije vas zahvatila druga kušnja osim ljudske. Ta vjeran je Bog: neće pustiti da budete kušani preko svojih sila, nego će s kušnjom dati i ishod da možete izdržati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ lqueeⁿ na tquiaa yuu na jeeⁿ ljo̱ˈ tyuaa, joˈ nnˈaⁿ na ya cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Neiiⁿna cwitoˈñoomna juunaˈ. \t Zasijani na tlo kamenito jesu oni koji kad čuju Riječ, odmah je s radošću prime,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Ja cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. Jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na tˈmaⁿ nlcoˈwiˈnaˈ ja, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nntseitˈmaaⁿˈñê ja. \t Isus im odgovori: \"Došao je čas da se proslavi Sin Čovječji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Ta Jesucristo quiana na canda̱a̱ˈya nntoˈñoomˈyoˈ naya na laˈxmaⁿna ndoˈ mati na meiⁿ cwii ñomtiuu ticˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na. \t Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiindye joona, tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés taˈxˈeeⁿ cwii ñˈoom nnom Jesús cha catˈuiinaˈ juu. Tsoom: \t a jedan od njih, zakonoznanac, da ga iskuša, upita:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyee cwentaa nnˈaⁿ judíos na ñetˈom nacje ˈnaaⁿˈ ñˈoom najndyee na tacatyeeⁿtyeⁿ, ˈio ndi ˈio mañeˈjoo mañeˈjoo tsˈiaaⁿ tyolˈana na tyolaˈcwjeena quiooˈ cha nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom joona. Sa̱a̱ tijoom canda̱a̱ na nntseicanduuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿ joˈ. \t I svaki je svećenik dan za danom u bogoslužju te učestalo prinosi iste žrtve, koje nikako ne mogu odnijeti grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na jnda̱ tueeⁿˈeⁿ ntyjiiyaya na meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ ñˈoom na nlcaⁿˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, nñequiaaⁿ. \t Ali i sada znam: što god zaišteš od Boga, dat će ti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tyˈioom sondaro Jesús tsˈoomˈnaaⁿ, quia joˈ ñequieendye joona toˈñoomna cwii cwii liaⁿˈaⁿ. Mati toˈñoomna liaatco ˈnaaⁿˈaⁿ na tuiinaˈ na tjaa yuu ñjoomˈnaˈ. \t Vojnici pak, pošto razapeše Isusa, uzeše njegove haljine i razdijeliše ih na četiri dijela - svakom vojniku po dio. A uzeše i donju haljinu, koja bijaše nešivena, otkana u komadu odozgor dodolje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Jasónmˈaaⁿ jnda̱ seiljoom joona waⁿˈaⁿ. Ndoˈ chaˈtso naⁿmˈaⁿˈ cwilˈana na tjaa yuu lˈue ñˈoom na maqueⁿ tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma, ee cwiluena cwiicheⁿ tsˈaⁿ mˈaaⁿ na matsa̱ˈntjom na jndyu Jesús. \t Jason ih je ugostio. Svi oni rade protiv carskih odredaba: tvrde da postoji drugi kralj - Isus.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Epafras tyoˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom nayawaañe nda̱a̱ˈyoˈ. Tjom cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ nnom Cristo ñˈeⁿñê, ndoˈ jeeⁿ jnda nquiuuyâ jom. Mati jeeⁿ xcweeˈ tsˈoom na mandiˈntjoom nda̱a̱ˈyoˈ. \t kako ste naučili od ljubljenog Epafre, sluge zajedno s nama; on je umjesto nas, vjeran poslužitelj Kristov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiuuya na chaˈtso na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom hasta xjeⁿ jeˈcheⁿ jeeⁿ cwitcweenaˈ nawiˈ cwitjoom joonaˈ chaˈxjeⁿ maquiinaˈ yuscu na matseincuii. \t Jer znamo: sve stvorenje zajedno uzdiše i muči se u porođajnim bolima sve do sada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnaaⁿˈaⁿ na teiljeii luaa matsonaˈ: “Rey cwenta nnˈaⁿ judíos.” \t Bijaše napisan i natpis o njegovoj krivici: \"Kralj židovski.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na nntseicanduuˈa jnaaⁿna quia joˈ nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na tˈmaⁿtya̱a̱ⁿya ñˈeⁿndyena. \t I to će biti moj Savez s njima, kad uklonim grijehe njihove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na tquiocuena sjo̱ˈñeeⁿ, sa̱ˈntjom Jesús joona, tsoom: —Yocheⁿ na ndicwaⁿ wando̱ˈa, ticanduˈyoˈ nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ ˈnaⁿ na ntyˈiaˈyoˈ jeˈ. Ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nncˈio̱ ndoˈ nncwando̱ˈxco̱, quia ljoˈcheⁿ wanaaⁿ na nnduˈyoˈ cantyja na ntyˈianda̱a̱ˈyoˈ. \t Dok su silazili s gore, zapovjedi im Isus: \"Nikomu ne kazujte viđenje dok Sin Čovječji od mrtvih ne uskrsne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ticalˈue nˈom nnˈaⁿ judíos na ljoˈ. Joˈ na jndeiˈnaˈ sˈaa tyˈoo na nquii tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoomwaañe nncuˈxeeⁿ ja. Sa̱a̱ ja nchii na maqua̱ⁿya ñˈoom nacjoo nnˈaⁿ ndyuaa tsjomya na jndyo̱o̱ ñjaaⁿ. \t Kako se Židovi tome opriješe, bio sam prisiljen prizvati se na cara; ne dakle stoga što bih imao bilo za što tužiti svoj narod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na jndo̱ˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na nquiee nnˈaⁿ tsjoomnancue tixocataˈjnaaⁿˈna jom cantyja ˈnaaⁿˈ na jndo̱ˈ nˈomna, joˈ chii majaaweeˈ tsˈoom na nncwjiˈnˈmaaⁿñê añmaaⁿ nnˈaⁿ cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈm na cwiñequia nnˈaⁿ, meiiⁿ cwitjeiiˈna cwenta na juunaˈ ñˈoom na ticajnda tseixmaⁿnaˈ. \t Doista, kad svijet u mudrosti Božjoj Boga ne upozna mudrošću, svidjelo se Bogu ludošću propovijedanja spasiti vjernike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaa na tyeⁿ laˈxmaaⁿya na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ, joo nnˈaⁿ na tityeⁿ cwilaˈyuˈna cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ, laxmaaⁿya na cacho̱o̱ya na cateijndeii joona, nchii macanda̱ cwijndo̱o̱ˈa cantyja ˈnaaⁿ ncjo̱o̱ya. \t Mi jaki treba da nosimo slabosti slabih, a ne da sebi ugađamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "“Ja cwiluiindyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaˈ Abraham, ndoˈ Isaac, ndoˈ Jacob.” Joˈ chii caliuˈyoˈ na cwitaˈndoˈ naⁿˈñeeⁿ ee jom cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa nnˈaⁿ na cwitaˈndoˈ, nchii cwentaa lˈoo. \t Ja sam Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev? Nije on Bog mrtvih, nego živih!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticaliuˈyoˈ na joo nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nntuˈxeⁿna nnˈaⁿ tsjoomancue? Ndoˈ ncˈe na nntuˈxeⁿˈyoˈ nnˈaⁿ tsjoomnancue, ¿chiuu na tileicanda̱a̱ nntuˈxeⁿˈyoˈ ñˈoommeiⁿˈ na cweˈ cwantindyo joonaˈ? \t Ili zar ne znate da će sveti suditi svijet? Pa ako ćete vi suditi svijet, zar niste vrijedni suditi sitnice?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —¿Ljoˈ lˈue tsˈomˈ? Tˈo̱ yuscuˈñeeⁿ nnom, tsoom: —Quia na nncueˈntyjo̱ na nntsa̱ˈntjomˈ, quiaaˈ ñˈomˈ na we ntseindaaya nmeiiⁿ nluiitˈmaⁿndyena ñˈeⁿndyuˈ. Cwii joona nncˈoom tsˈo̱ˈ ntyjaya ndoˈ cwiicheⁿ nncˈoom tsˈo̱ˈ ntyjatymaaⁿˈ. \t A on će joj: \"Što želiš?\" Kaže mu: \"Reci da ova moja dva sina u tvome kraljevstvu sjednu uza te, jedan tebi zdesna, drugi slijeva.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnˈaⁿ na ˈoomˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿ, xocanda̱a̱ nlˈana yuu na cjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Oni pak koji su u tijelu, ne mogu se Bogu svidjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaandyoˈ ˈo nnˈaⁿ na tixcwe cwilˈaˈyoˈ. ¿Aa ticaliuˈyoˈ na tsˈaⁿ na mˈaaⁿ na ya ñˈoom juu ñequio tsjoomnancue machˈeenaˈ na jnoomˈm Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Preljubnici! Ne znate li da je prijateljstvo sa svijetom neprijateljstvo prema Bogu? Tko god dakle hoće da bude prijatelj svijeta, promeće se u neprijatelja Božjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jluiˈ Jesús joˈ joˈ ndi ñˈa̱a̱ⁿyâ ñˈeⁿñê, tjaaⁿ ˈndyoo ˈndyoo ndaaluee Galilea. Tjawaaⁿ cwii ta, tjacjom joˈ joˈ. \t Otišavši odande, dođe Isus do Galilejskog mora, uziđe na goru i sjede ondje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo nnˈaⁿ na tˈunco tˈmaⁿna Jesús ñequio jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê na mati calajomndyô̱ ñˈeⁿndyena na cwiˈuncona. \t Na svadbu bijaše pozvan i Isus i njegovi učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja na jnaaⁿya cañoomˈluee cwiluiindyo̱ tyooˈ na mañequiaya na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nlcwaˈ tyooˈwaa mamatseixmaⁿ na ticantycwii na wandoˈ. Ndoˈ juu tyooˈ na mañequiaya cha na nntaˈndoˈna jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, seiiˈa cwiluiiñe Joˈ. \t Ja sam kruh živi koji je s neba sišao. Tko bude jeo od ovoga kruha, živjet će uvijeke. Kruh koji ću ja dati tijelo je moje - za život svijeta.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ jndyetia, matsoom nda̱a̱na: —Jesús mawajnaⁿˈa, ndoˈ mati Pablo, sa̱a̱ ˈo jeˈ ¿ˈñeeⁿ cwiluiindyoˈ? \t Zli im duh odvrati: \"Isusa poznajem i Pavla znam, ali tko ste vi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu ya nlˈaayo̱o̱ya? Ee nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿ tsjoomwaa, maxjeⁿ nntjomndyena quia na jnda̱ jndyena na mamˈaaⁿndyuˈ. \t Što dakle? Čut će svakako da si došao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nnˈaⁿ na tyˈe xuee tyolˈueena Jesús. Yocheⁿ na tyomˈaⁿna watsˈom, tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿Chiuu mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ, aa nntsˈaacheⁿnaˈ na ticañoom ncuee? \t Iskahu dakle Isusa te se stojeći u Hramu zapitkivahu: \"Što vam se čini? Zar on ne kani doći na Blagdan?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ ntyˈia ntquieeˈ ángeles na meiⁿˈntyjeeˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Toˈñoomna ntquieeˈ ntu. \t I vidjeh: sedmorici anđela što stoje pred Bogom dano je sedam trubalja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na ljoˈ nlˈaˈyoˈ, nchii macanda̱ na matseijndaaˈñenaˈ ljoˈ na macaⁿnaˈ naⁿˈñeeⁿ, mati nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom na nluena na quianlˈuaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t Jer ovo bogoslužno posluživanje ne samo da podmiruje oskudicu svetih nego se i obilno prelijeva u mnoge zahvalnice Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ nntseicandyaañetyeeⁿ ja chaˈtso nnom nawiˈ ndoˈ nntsˈaaⁿ cwenta ja na nntseijomndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjoom cañoomˈluee. Ñecwii tco caluiitˈmaⁿñê. Amén. \t Izbavit će me Gospodin od svakoga zla djela i spasiti za svoje nebesko kraljevstvo. Njemu slava u vijeke vjekova! Amen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xjeⁿˈñeeⁿ tyoojuˈ Herodes jom wˈaancjo. \t Jer Ivan još nije bio bačen u tamnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoowijndyecheⁿ xuee matyjeeˈnndaˈ Félix ndi ñˈeⁿ scoomˈm Drusila, tsˈaⁿ judía. Tqueeⁿˈñê Pablo na nndyena nntseineiiⁿ cantyja na nntseiyuˈ tsˈaⁿ ñequio Jesucristo. \t Nakon nekoliko dana stigne i Feliks sa svojom ženom Druzilom koja bijaše Židovka; posla po Pavla i posluša ga o vjeri u Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati Enoc, tsaⁿ na jnda̱ ntquieeˈ ndiiˈ na teiˈcantyjooˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Adán, tyotseineiiⁿ ñˈoom na tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ tsˈoom cantyja ˈnaaⁿ naⁿmˈaⁿˈ. Tsoom: “Ntˈiaya nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom chaˈtso na macwjeeˈcañoom ñequio meiⁿ meiⁿcheⁿ nnˈaⁿ na ljuˈ nˈom, \t O njima prorokova sedmi od Adama, Henok: \"Gle, dođe Gospodin sa Desttisućama svojim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwiindyoˈ ˈo, caljoya tsˈom chiuu waa na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na matseixmaⁿ quia na tˈmaaⁿ juu. Luaaˈ waa ñˈoom na mañequiaaya nda̱a̱ nnˈaⁿ chaˈtso ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. \t U drugome svatko neka živi kako mu je Gospodin dodijelio, kako ga je Bog pozvao. Tako određujem po svim crkvama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyˈiaaˈ Pedro ñequio Juan jom. Tso Pedro nnoom: —Aa re sa, cantyˈiaˈ nda̱a̱yâ. \t Petar ga zajedno s Ivanom prodorno pogleda i reče: \"Pogledaj u nas!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na ljoˈ, ¿aa cwiqueⁿˈyoˈ cwenta? Nchii tomti macoˈñom Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈaⁿ cweˈ cantyja na matseiyuˈya tsˈom ñˈeⁿñê sa̱a̱ mati cantyja na machˈee. \t Gledajte: čovjek se opravdava djelima, a ne samom vjerom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "meiⁿ nnˈaⁿ na cwintyˈuee, meiⁿ nnˈaⁿ na queeⁿ nˈom ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, meiⁿ naⁿcandyee, meiⁿ nnˈaⁿ na cwitioñˈoom nnˈaⁿ, meiⁿ nnˈaⁿ na cwinquioˈnnˈaⁿ tsˈaⁿ cha nnda̱a̱ ntjeiiˈna ˈnaaⁿˈaⁿ. \t ni kradljivci, ni lakomci, ni pijanice, ni psovači, ni razbojnici neće baštiniti kraljevstva Božjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha cantyja ˈnaaⁿˈ juu tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ chaˈtsondye na cwiluiitquiendye na mˈaⁿ cañoomˈluee ñequio chaˈtso na cwitsa̱ˈntjom joˈ joˈ, caliuna na jndye nnom na jndo̱ˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t da sada - po Crkvi - Vrhovništvima i Vlastima na nebesima bude obznanjena mnogolika mudrost Božja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiindyoˈ ˈo tinquiuˈnnˈaⁿñe cheⁿnquii cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ. Xeⁿ mˈaaⁿ ˈñeeⁿ tsˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na matseitiuu na jndo̱ˈ tsˈom chaˈxjeⁿ nquiee nnˈaⁿ tsjoomanancue cwitjeiiˈna cwenta, cˈoom juu chaˈna tsˈaⁿ na meiⁿchjoo tijndo̱ˈ tsˈom, cha mayuuˈcheⁿ nntseixmaaⁿ tsˈaⁿ na jndo̱ˈ tsˈom. \t Nitko neka se ne vara. Ako tko misli da je mudar među vama na ovome svijetu, neka bude lud da bude mudar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quicantyjaˈyoˈ, cjaaya. Cantyˈiaˈyoˈ luaaˈ mandyocwjeeˈcañoom juu tsˈaⁿ na mañequiaa cwenta ja luee nnˈaⁿ. \t Ustanite, hajdemo! Evo, približio se moj izdajica.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nantquie na canda̱a̱ˈ, tseixmaⁿ juunaˈ cwentaa nnˈaⁿ na canda̱a̱ˈ cwilaˈno̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Mˈaaⁿnaˈ cwentaa nnˈaⁿ na ya cwitjeiiˈ cwenta yuu na matyˈiomyanaˈ ndoˈ yuu na ticatˈiomyanaˈ. \t A za zrele je tvrda hrana, za one koji imaju iskustvom izvježbana čula za rasuđivanje dobra i zla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ ˈo nnˈaaⁿya ñequio xueeˈ Ta Jesús cwitaaⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ ndoˈ cwitsa̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ ˈo na cˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ na jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿyâ na calˈaˈyoˈ cha nncjaaweeˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyoˈ. \t Uostalom, braćo, molimo vas i zaklinjemo u Gospodinu Isusu: primili ste od nas kako treba da živite da biste ugodili Bogu. Vi tako i živite pa sve više napredujete!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jaa meiⁿndo̱o̱ˈa na nncˈom ljo̱ˈluee xco ñequio tsjoomnancue xco na jnda̱ tsoom na nncuaa na cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ ñequiiˈcheⁿ nncuaa na matyˈiomyanaˈ, ndoˈ chaˈtso ya. \t Ta po obećanju njegovu iščekujemo nova nebesa i zemlju novu, gdje pravednost prebiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tqueeⁿ juu na tˈmaⁿti cwiluiiñe nchiiti chaˈtso na cwiluiitquiendye ndoˈ mati jo nda̱a̱ chaˈtso na cwitsa̱ˈntjom na mˈaⁿ cañoomˈluee ñequio chaˈtso na waa najnda̱. Juu cwiluiitˈmaⁿñeti jo nda̱a̱ chaˈtso na mˈaⁿ jeˈ ndoˈ mati ˈio cha. \t iznad svakog Vrhovništva i Vlasti i Moći i Gospodstva i svakog imena imenovana ne samo na ovom svijetu nego i u budućemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee na ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na ñˈa̱ⁿ quia na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. \t ne bih li kako, suobličen smrti njegovoj, prispio k uskrsnuću od mrtvih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ seityˈoondyo̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyuˈ na catjeiiˈna jndyetia sa̱a̱ tîcanda̱a̱ lˈana. \t Molio sam tvoje učenike da ga izagnaju, ali ne mogoše.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tyomˈaaⁿ Jesús cwii tsjoom, tyjeeˈcañoom cwii tsaⁿsˈa na chaˈwaañe chuu tycu lepra. Quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ Jesús, tjacwanquioom nomtyuaa, sˈaaⁿ tyˈoo, tsoom: —Ta, ntyjii na ˈu nnda̱a̱ nntseinˈmaⁿˈ ja, xeⁿ lˈue tsˈomˈ. \t I dok bijaše u jednom gradu, gle čovjeka puna gube! Ugledavši Isusa, padne ničice i zamoli ga: \"Gospodine, ako hoćeš, možeš me očistiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ˈo cˈomˈcˈeendyoˈ, ee ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee majuuto xjeⁿ na ticalatiuuˈyoˈ na nncwja̱, majoˈto xjeⁿˈñeeⁿ nncwja̱ˈcaño̱o̱ⁿ. \t I vi budite pripravni jer u čas kad i ne mislite Sin Čovječji dolazi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ chaˈwaa tsjoomnancue cuaanaˈ cwentaaˈ tsˈaⁿ, sa̱a̱ ¿yuu waa na mateijndeiinaˈ juu ee xocˈo̱naˈ ñˈeⁿñê na ticatsuuñe añmaaⁿˈaⁿ? \t Ta što koristi čovjeku steći sav svijet, a životu svojemu nauditi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom: “Ntjeiⁿndyuˈ ˈu. Tsjom jeˈ nncˈioˈ ndoˈ chaˈtso ˈnaⁿˈ na jnda̱ seiweˈ, ¿ˈñeeⁿ nljonaˈ lˈo̱?” \t Ali Bog mu reče: 'Bezumniče! Već noćas duša će se tvoja zaiskati od tebe! A što si pripravio, čije će biti?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na matseicandyaˈ tsˈom cantyja na matseijndaaˈñe nquii na nncwandoˈ, jnaaⁿˈ joˈ nntsuuñe. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na machˈee na jndooˈ cantyja na wjaamˈaaⁿ, nndaaˈ tsaⁿˈñeeⁿ na ticantycwii na nncwanoomˈm. \t Tko ljubi svoj život, izgubit će ga. A tko mrzi svoj život na ovome svijetu, sačuvat će ga za život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo laxmaⁿˈyoˈ Espíritu Santo na jnda̱ tquiaa Jesucristo naquiiˈ nˈomˈyoˈ, joˈ chii meiⁿ tacaⁿnaˈ tsˈaⁿ na mˈmo̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ, ee nquii Espíritu maˈmo̱o̱ⁿ chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ, ndoˈ joonaˈ laxmaⁿnaˈ ñˈoom na mayuuˈ nchii cweˈ cantu. Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ calajomndyoˈtyeⁿˈyoˈ ñequio Cristo chaˈxjeⁿ na maˈmo̱ⁿ Espíritu nda̱a̱ˈyoˈ. \t A vi - Pomazanje koje primiste od njega u vama ostaje i ne treba da vas itko poučava. Nego njegovo vas Pomazanje uči o svemu, a istinito je i nije laž, pa kao što vas je ono naučilo, ostanite u Njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tyomˈaⁿna na ñeˈcwii nˈomna, ndoˈ ñeˈcwii tyolaˈtiuuna. Meiⁿcwiindye joona ticatso na joo ˈnaⁿ na maleiñˈoom macanda̱ juu ˈnaaⁿˈ joˈ, ee chaˈtso ˈnaⁿ na tyoleichona tyolˈana na tjom na ˈnaaⁿna joonaˈ. \t U mnoštva onih što prigrliše vjeru bijaše jedno srce i jedna duša. I nijedan od njih nije svojim zvao ništa od onoga što je imao, nego im sve bijaše zajedničko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿˈñeeⁿ na ndicwaⁿ jaaⁿcheⁿ tjachom joona ndoˈ tmaaⁿ yuu na tquieeˈndyena na choˈna. Jnda̱ chii teitsˈoomñê ndoˈ mati chaˈtso nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. \t Te iste noćne ure uze ih, opra im rane pa se odmah krsti - on i svi njegovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ liaa na ntyjatyˈio na matseicuˈnaˈ yuu na ljuˈti naquiiˈcheⁿ watsˈom tˈmaⁿ, jndiiˈtconaˈ hasta xjeⁿ nomtyuaacheⁿ. \t I zavjesa se hramska razdrije nadvoje, odozgor dodolje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mawjaawindyooˈ xjeⁿ na nlaˈcueeˈ nnˈaⁿ ja, chaˈcwijom cwilaˈcueeˈna quiooˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom, mawaa mawaa xjeⁿ na nncˈio̱. \t Jer ja se već prinosim za žrtvu ljevanicu, prispjelo je vrijeme moga odlaska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, jeeⁿ xcwe ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: “Nnˈaⁿ na nchii judíos cwiluiindyena cwitioˈñˈoomna Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe natia na cwilˈaˈ ˈo nnˈaⁿ judíos.” \t Doista, kako je pisano, ime se Božje zbog vas huli među narodima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "mati cwitˈmo̱o̱ⁿyâ na cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ na ljuˈ na cwitsaamˈaaⁿyâ ndoˈ mati na cwilaˈno̱ⁿˈâ ñˈoom na mayuuˈ ndoˈ na mˈaaⁿyâ na nioomˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ñequio nnˈaⁿ, ndoˈ na ya nnˈaⁿndyô̱ quio joona, maˈmo̱ⁿnaˈ na ljoˈ ncˈe mˈaaⁿ Espíritu Santo ñˈeⁿndyô̱, ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na xcweeˈya nˈo̱o̱ⁿyâ na wiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ nnˈaⁿ, \t u čistoći, u spoznanju, u velikodušnosti, u dobroti, u Duhu Svetomu, u ljubavi nehinjenoj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, jndye nnˈaⁿ na nchii nnˈaⁿ Israel nnaⁿ naⁿˈñeeⁿ jo ntyja na macaluiˈ ñeˈquioomˈ ñequio ntyja na mawjaacue ñeˈquioomˈ. Ndoˈ yuu na mˈaⁿ Abraham ñˈeⁿ Isaac ñˈeⁿ Jacob yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, ñequio na neiiⁿna nncwindyuaandyena na nlcwaˈna ñˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t A kažem vam: Mnogi će s istoka i zapada doći i sjesti za stol s Abrahamom, Izakom i Jakovom u kraljevstvu nebeskom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyoˈ cˈomˈcˈeendyoˈ na calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha ticjaachuunaˈ ˈo xjeⁿ ˈnaaⁿˈnaˈ quia wiˈ cwitjomˈyoˈ. Mayuuˈ, jeeⁿ mˈaaⁿcˈeeˈ tsˈom tsˈaⁿ na nntsˈaa yuu na macaⁿnaˈ sa̱a̱ ncˈe na tsˈaⁿ tseixmaaⁿ, tileicanaⁿñê. \t Bdijte i molite da ne padnete u napast! Duh je, istina, voljan, no tijelo je slabo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈo laˈxmaⁿˈyoˈ na catjeiˈyuuˈndyoˈ ñˈoommeiiⁿ. \t Vi ste tomu svjedoci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱o̱yâ, lˈuuyâ: —Jeeⁿ ˈu Ta, xeⁿ na cweˈ watsom, maxjeⁿ nlcoˈyanaˈ jom. \t Rekoše mu nato učenici: \"Gospodine, ako spava, ozdravit će.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ fariseos quia na ntyˈiaana na luaaˈ cwilˈaayâ, jluena nnom Jesús: —Queⁿˈ cwenta, nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyuˈ cwilˈana yuu na ticatyˈiomnaˈ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ. \t Vidjevši to, farizeji mu rekoše: \"Gle, učenici tvoji čine što nije dopušteno činiti subotom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na ljoˈ, maˈmo̱ⁿnaˈ na nchii nnco̱ matsˈaa. Juu jnaⁿ na mˈaaⁿ naquiiˈ tsˈo̱o̱ⁿ machˈeenaˈ na ljoˈ. \t Onda to ne činim više ja, nego grijeh koji prebiva u meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈcwi saayâ, jleino̱o̱ⁿyâ, sa̱a̱ jndeiiti jleino̱o̱ⁿ, nchiiti Pedro. Joˈ chii ja tua̱jndya̱a̱ya yuu waa tseiˈtsuaa. \t Trčahu obojica zajedno, ali onaj drugi učenik prestignu Petra i stiže prvi na grob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati Pablo ñˈeⁿ Bernabé ljooˈndyena. Joona ñequio jndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ tyotˈmo̱o̱ⁿna ndoˈ tyoñequiana ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t A Pavao i Barnaba ostadoše u Antiohiji naučavajući i navješćujući zajedno s mnogima drugima riječ Gospodnju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, ncˈe na manquiuˈtiˈyoˈ ñˈoommeiⁿˈ, calˈandyoˈ cwenta, tintsˈaanaˈ na joo ñˈoom na cwinquioˈnnˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ na tia nnˈaⁿndye, nncˈoochonaˈ ˈo na nncjuˈtyaˈnaˈ ˈo na xcwe mˈaⁿˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Vi dakle, ljubljeni pošto ste upozoreni, čuvajte se da ne biste, zavedeni bludnjom razularenika, otpali od svoje postojanosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia cwicwaˈyoˈ cwii cwiindyoˈ matseityuaaˈti na nlcwaˈ na jndyoñˈoom, meiⁿ tinquiaaⁿ na nntseijomñe cwiicheⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ na matseiyuˈ, ndoˈ na ljoˈ ntˈom joona maˈndiinaˈ na ñeˈjndoˈ ndoˈ ntˈom jnda̱ jndyee. \t ta svatko se pri blagovanju prihvati svoje večere te jedan gladuje, a drugi se opija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ Ee ticwii cwii tsˈaⁿ nleichjeⁿˈñê ñequio chom. Cwilaˈchjeⁿˈ nnˈaⁿ seii quiooˈ na cwiñeˈquiana na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Uistinu, ognjem će svaki od njih biti posoljen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ niom ntˈom na ntyjiiya ñˈeⁿndyoˈ, ee mˈaⁿ cwantindyoˈ ˈo na cwileiˈñˈomˈtyeⁿˈyoˈ ñˈoom na tˈmo̱ⁿ Balaam. Jom tˈmo̱o̱ⁿ nnom Balac ñˈoom na sˈaanaˈ na jlaˈtjo̱o̱ndye nnˈaⁿ Israel nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee tsoom na ya na calaˈtˈmaaⁿˈndyena ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ nlˈa. Ndoˈ ya na nncˈoocatsa̱ˈna seii quiooˈ jo nda̱a̱naˈ, jnda̱ joˈ nntquiina seiˈñeeⁿ. Ndoˈ tsoom na maxjeⁿ ya na cweˈ ncˈomyana ñequio ncˈiaana. \t Ali imam nešto malo protiv tebe: imaš ondje nekih što drže nauk Bileama što pouči Balaka da stupicu stavi sinovima Izraelovim te blaguju od mesa žrtvovana idolima i bludu se podadu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tyuaaˈti na nljeiya chiuu nntseijndaaˈñenaˈ ñˈoom na maleiñˈoom ja, quia joˈ njño̱o̱ⁿya jom na mˈaⁿˈyoˈ, \t Njega se dakle nadam poslati tek što razvidim što je sa mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱yâ: —Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, xeⁿ tilcweˈ nˈomˈyoˈ jnaⁿˈyoˈ ndoˈ cˈomˈyoˈ chaˈna yocanchˈu na tiqueeⁿ nˈom na nluiitˈmaⁿndyena, quia joˈ xonda̱a̱ nntsaquieeˈndyoˈ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t i reče: \"Zaista, kažem vam, ako se ne obratite i ne postanete kao djeca, nećete ući u kraljevstvo nebesko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tˈmo̱o̱ⁿ no̱o̱ⁿya ñˈoom na jeeⁿ wantyˈiuuˈ ñetuaa chiuu jnda̱ seijndaaˈñê, ndoˈ tquiaaⁿ na catseiˈno̱ⁿˈa juunaˈ. Chjoowiˈ ñˈoomˈñeeⁿ jnda̱ seiljeiya na matseicwano̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ. \t objavom mi je obznanjeno otajstvo, kako netom ukratko opisah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona tîcalaˈno̱ⁿˈna ñˈoommeiⁿˈ ee seicuˈna na nliuna joonaˈ. Ndoˈ nquiaana na nntaˈxˈeena ˈñom chiuu maˈmo̱ⁿnaˈ. \t Ali oni nerazumješe te besjede, bijaše im skrivena te ne shvatiše, a bojahu se upitati ga o tome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tyee na tyoluiitquieñe na tyochˈee tsˈiaaⁿ watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos, tyojaachom nioom quiooˈ na jnda̱ seicwjeⁿ. Tyojaaqueⁿˈeⁿ ñˈeⁿ juunaˈ naquiiˈ cuarto na tjacantyja na ljuˈ tseixmaⁿ, cha nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ judíos. Sa̱a̱ jo ndoˈ nnom tsjoom tyolaˈcoñˈeⁿna joo quiooˈñeeⁿ. \t Jer tijela životinja, kojih krv veliki svećenik unosi za grijeh u Svetinju, spaljuju se izvan tabora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiecañom ntyjee Jesús ñequio tsoñeeⁿ yuu na mˈaaⁿ sa̱a̱ chˈeⁿ ljooˈndyena ncˈe na jeeⁿ tyeeⁿ mˈaⁿ nnˈaⁿ. Cweˈ jlaˈcwanomna ñˈoom na calueeⁿˈeⁿ chˈeⁿ. \t I dođu majka njegova i braća njegova. Ostanu vani, a k njemu pošalju neka ga pozovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom matseicantyjaaˈ tsˈoom ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom ee tsoom nda̱a̱ya na jom cwiluiiñê Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii xeⁿ na mayuuˈ na jnda ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñe, cwjiˈnˈmaaⁿñê juu. \t Uzdao se u Boga! Neka ga sad izbavi ako mu omilje! Ta govorio je: 'Sin sam Božji!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaa na matseina̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿ ntyee, luaa ñˈoom na tˈmaⁿti tseixmaⁿnaˈ na chaˈtso. Cristo matseixmaaⁿ tyee na tjacantyja na cwiluiitˈmaⁿñê cwentaaya. Jnda̱ tjaaⁿ cañoomˈlueecheⁿ. Jeˈ mawacatyeeⁿ ntyjaaˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya na macwiluiitˈmaⁿñê, \t A glavno u ovom izlaganju jest: takva imamo Velikog svećenika koji sjede zdesna prijestolja Veličanstva na nebesima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, tsoom: —ˈO quiaˈyoˈ na nlcwaˈna. Quia joˈ jluena nnoom: —¿Cwaaⁿ nnda̱a̱ nleijndeii meiiⁿ nntsalajndaayâ chaˈna we siaⁿnto sˈom denario tyooˈ na nñeˈquiaayâ na nlcwaˈ naⁿmˈaⁿˈ? \t No on im odgovori: \"Podajte im vi jesti.\" Kažu mu: \"Da pođemo i kupimo za dvjesta denara kruha pa da im damo jesti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ticajnda ntyjii nquii Ta Jesucristo, quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na quioo ñˈoomwiˈ nacjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Quiaaⁿ na matyuaaˈ cwjeeˈnndaˈ nquii Ta Jesucristo. \t Ako tko ne ljubi Gospodina, neka bude proklet. Marana tha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndaaˈya ntyjiˈ na nnda̱a̱ nntsaˈ na nncjaˈchuundyuˈ nnˈaⁿ na laxmaⁿ na nchjaaⁿ, ndoˈ na cwiluiindyuˈ chom na matseixueeñenaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na jaaⁿñe. \t te si uvjeren da si vođa slijepih, svjetlo onih u tami,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cataⁿˈyoˈ nnoom na nluiˈnˈmaaⁿndyo̱ luee joo nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsˈo̱ndaa Judea na tiñeˈcalaˈyuˈ. Ndoˈ mati joo nnˈaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ Jerusalén nncjaaweeˈ nˈomna na nntoˈñoomna naya na jo̱ñˈo̱ⁿ cwentaana. \t da umaknem onim nevjernima u Judeji i da moja pomoć Jeruzalemu bude po volji svetima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naⁿmˈaⁿˈ tiˈmaaⁿˈ nˈomna meiⁿ cwjena na mˈaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Taya Jesucristo. \t ljudima koji su svoje živote izložili za ime Gospodina našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, ticwiindyoˈ ˈo catseiqueeⁿnaˈ tsˈom na candiiya ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tincˈoom na jeeⁿ cjee ˈndyoo na ndooˈ mantyjii ljoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ. Meiⁿ nchii na nntseiteincuuˈñe na nntseiwˈii xˈiaaˈ. \t Znajte, braćo moja ljubljena! Svatko neka bude brz da sluša, spor da govori, spor na srdžbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ñecwii tsˈaⁿ cwii mˈaaⁿ na matseitioom na njñoom, nquii jnaaⁿ joˈ, na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom. Tsaⁿˈñeeⁿ jñoom na macanda̱, ee luaa seitioom: “Matsonaˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyena tiˈjndaaya.” \t \"Još jednoga imaše, sina ljubljenoga. Njega naposljetku posla k njima misleći: 'Poštovat će sina moga.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ na laxmaⁿˈyoˈ cwentaaˈ Ta Jesús. Matsjo̱o̱nndaˈa: Cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ. \t Radujte se u Gospodinu uvijek! Ponavljam: radujte se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ nnto̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na nncwjaaⁿˈaⁿ ntyjemosoñe na mˈaⁿ nacje ˈnaaⁿˈaⁿ. Nlcwaˈjndooˈñê ndoˈ nntseijomñê nncˈom ñequio naⁿcandyee. \t pa stane tući sudrugove, jesti i piti s pijanicama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na wiˈ tsˈom xˈiaaˈ tijoom cantycwiinaˈ. Nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na tixocalaˈneiⁿ nnˈaⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿ ˈnaⁿ na quia nluii, meiⁿ xocalaˈneiⁿna ñˈoom na tjachuiiˈ, meiⁿ xocaⁿnaˈ ñˈoom na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ. \t Ljubav nikad ne prestaje. Prorokovanja? Uminut će. Jezici? Umuknut će. Spoznanje? Uminut će."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈ Ta, ee luaaˈ waa na tjaweeˈ tsˈomˈ. \t Da, Oče, tako se tebi svidjelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsˈo̱ndaa Judea, cˈooleinomna, cˈoona quiiˈ ntsjo̱. Ndoˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ quiiˈ tsjoomˈñeeⁿ caluiˈna joˈ joˈ. Ndoˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ jo jnda̱a̱ tincˈoolcweˈna tsjoomˈñeeⁿ. \t Koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore; a koji u Gradu, neka ga napuste; koji pak po poljima, neka se u nj ne vraćaju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —Quia jnda̱ mamˈaaⁿˈ yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈu, quiaaˈ na cwii jâ nncwacatyeeⁿ ntyjaˈ ntyjaya ndoˈ cwiicheⁿ jâ nncwacatyeeⁿ ntyjatymaaⁿˈ. \t Oni mu rekoše: \"Daj nam da ti u slavi tvojoj sjednemo jedan zdesna, a drugi slijeva.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pablo: —Majoˈ tsˈiaaⁿ na tjo̱ tsjoom Damasco ñequio ljeii na tquia ntyee na cwiluiitquiendye na mañequiaanaˈ na jndo̱ya ee tyˈioomna tsˈiaaⁿˈñeeⁿ ja. \t \"Radi toga pođoh u Damask s punomoći i ovlaštenjem velikih svećenika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wendye joona meintyjeeˈtyeⁿna jo nnom nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjom chaˈwaa tsjoomnancue. Cwiluiindyena we nˈoom olivos ñequio we ˈnaⁿ na cwicañjoomˈ nlca. \t Oni su dvije masline i dva svijećnjaka što stoje pred Gospodarom zemlje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyena taˈxˈeena: —Quia joˈ ¿aa ˈu cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom? Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —Mancjoˈtiˈyoˈ jnda̱ macwinduˈyoˈ. \t Nato svi rekoše: \"Ti si, dakle, Sin Božji!\" On im reče: \"Vi velite! Ja jesam!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii teitquiooˈti cwiicheⁿ ˈnaaⁿ tsjo̱ˈluee. Ntyˈiaya cwii catsoomjndii na tˈmaaⁿñe ndoˈ weeñe chaˈna chom. Juuyoˈ niom ntquieeˈ xqueⁿyoˈ, ndoˈ nqui ndeiˈjndyeeˈyoˈ. Ndoˈ chaˈtso na ntquieeˈ xqueⁿyoˈ, joˈ ñjom cwii cwii corona. \t I pokaza se drugo znamenje na nebu: gle, Zmaj velik, ognjen, sa sedam glava i deset rogova; na glavama mu sedam kruna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taˈxˈeena nnoom: —¿Yuu lˈue tsˈomˈ na nlajndaaˈndyô̱? \t Rekoše mu: \"Gdje hoćeš da pripravimo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee na tueeⁿˈeⁿ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxcoom, ndoˈ na teitquiooˈñennaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ jâ. \t Bog ga uskrisi treći dan i dade mu da se očituje -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Herodes tcuu tcuu tyolˈueeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ sa̱a̱ tîcaljeiiⁿ juu, Jnda̱ joˈ chii tyowajndooñê sondaro ndoˈ sa̱ˈntjoom na cwje naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ joˈ jlueeⁿˈeⁿ ndyuaa Judea. Tjaaⁿ Cesarea na nncˈoomñê joˈ joˈ. \t Herod ga stade tražiti, a kad ga ne nađe, sasluša stražare i naredi da se smaknu. Onda siđe iz Judeje u Cezareju i ondje osta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaa ñˈoom na mayuuˈ juunaˈ, ndoˈ matsonaˈ na chaˈtsondye nnˈaⁿ calaˈyuˈna juunaˈ: jndyo Cristo Jesús tsjoomnancue cha nncwjiˈnˈmaaⁿˈñê nnˈaⁿ jnaⁿ, quiiˈntaaⁿ joona ja cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na tˈmaⁿti ñeseitjo̱o̱ndyo̱ nnoom. \t Vjerodostojna je riječ i vrijedna da se posve prihvati: Isus Krist dođe na svijet spasiti grešnike, od kojih sam prvi ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjoomˈm lqueeⁿ wjaⁿ. Nntsom, nneiⁿncooñê, mmaaⁿñê, cweˈ laaˈtiˈ cwiwinom jndye xuee, jndye tsjom. Ndoˈ lqueeⁿˈñeeⁿ nncˈoomnaˈ, wjaawindyenaˈ sa̱a̱ tsaⁿˈñeeⁿ ticatseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ chiuu cwiluiiyuu na cwiˈoowijnda̱naˈ. \t Spavao on ili bdio, noću i danju sjeme klija i raste - sam ne zna kako;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na ntyˈiaa na luaaˈ, tyueneiiⁿna ndoˈ tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom na tquiaaⁿ najneiⁿ nnom Jesús na nnteijndeiinaˈ nnˈaⁿ. \t Kad mnoštvo to vidje, zaprepasti se i poda slavu Bogu koji takvu vlast dade ljudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeeⁿ wandyo̱ˈ waa cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ. Ee mañˈeeⁿˈ yuu na ñjoomˈñe tsˈaⁿ na cwitjeiiˈa cwenta na ndooˈ nquiuuya na meiⁿ ticaⁿnaˈ joonaˈ. Sa̱a̱ jeeⁿ lˈuenaˈ. \t Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeenndaˈna nnoom, jluena: —ˈU jeˈ, ¿ˈñeeⁿ cwiluiindyuˈ? Matso Jesús nda̱a̱na: —Majoˈ chaˈxjeⁿ na jnda̱ ñetsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ xjeⁿ na to̱ˈa na mañequiaya ñˈoom naya. \t Nato mu oni rekoše: \"A tko si ti?\" Odvrati Isus:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiˈno̱ⁿˈ Jesús ñˈoom na tyomˈaaⁿˈ nˈomna. Tsoom nda̱a̱na: —Xeⁿ mˈaaⁿ cwii gobiernom na cwito̱ⁿˈndye nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ, ntˈom cwiˈoo nacjoomˈm ndoˈ ntˈom cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, ndoˈ na luaaˈ waa xocaljooˈñetyeeⁿ tsˈiaaⁿ. Ndoˈ chaˈna nnˈaⁿ na ñecwii tsjoom oo nnˈaⁿ na ñeˈcwii wˈaa, xeⁿ cwilaˈntjaˈndyena, maxjeⁿ nnto̱ⁿˈndyena. Ndoˈ na ljoˈ cwilaˈtyuiiˈndye cheⁿnquieena. \t A on, znajući njihove misli, reče im: \"Svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet će i svaki grad ili kuća u sebi razdijeljena neće opstati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee quia mañequiaa Ta Jesús jaa, luaaˈ machˈeeⁿ cha ntsaalaˈno̱o̱ⁿˈa ndoˈ cha ticaⁿnaˈ na nntˈueeⁿ jaa chaˈxjeⁿ nntˈueeⁿ nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue. \t A kad nas sudi Gospodin, odgaja nas da ne budemo sa svijetom osuđeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwintyˈuetyeⁿnquiona ˈnaaⁿ yolcu na jnda̱ ljondye na tja̱ noom. Juu xjeⁿ na cwilˈana na ljoˈ, jeeⁿ teincoo ñˈoom cwilaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha tino̱o̱ⁿ na ljoˈ cwilaˈxmaⁿna. Tˈmaⁿti lcoˈwiˈnaˈ naⁿˈñeeⁿ nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom. \t proždiru kuće udovičke, još pod izlikom dugih molitava. Stići će ih to oštrija osuda.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mañoomˈ tˈmaⁿ Jesús jâ, tsoom: —Cˈomˈ tˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ. Maja luaa. \t Isus im odmah progovori: \"Hrabro samo! Ja sam! Ne bojte se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na maniom na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ñˈeeⁿ quia tqueⁿna joonaˈ. Cwii cwii nnom na maniom, ñequiiˈcheⁿ na ñˈeeⁿ na tqueⁿna joˈ. \t Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cweˈ ntˈiu tyotsa̱ˈntjomna nnˈaⁿ na calue cantu nacjooˈ Esteban, na jnda̱ jndyena na tyotseineiiⁿ ñˈoom tia nacjooˈ Moisés ndoˈ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Onda podmetnuše neke ljude koji rekoše: \"Čuli smo ga govoriti pogrdne riječi protiv Mojsija i Boga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teicantyja naⁿnom na titquiendye. Jlaˈtyjoondyena liaa jom. Jnda̱ chii tjeiiˈna jom, mana tyˈecatˈiuuna jom. \t Nato ustanu mladići, poviju ga, iznesu i pokopaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo cwiluiindyoˈ tmaaⁿ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, cwii tmaaⁿˈ ntyee na cwindyeˈntjomˈyoˈ nnom nqueⁿ na tjacantyja cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom, cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ cwii tsjoomnancue na ljuˈ tsˈom, cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ, nmeiiⁿˈ laxmaⁿˈyoˈ cha nntjeiˈyuuˈndyoˈ na jeeⁿ tˈmaⁿ tsˈiaaⁿ machˈeeⁿ ñˈeⁿndyoˈ, nqueⁿ na tˈmaaⁿ ˈo na caluiˈyoˈ naquiiˈ najaaⁿ ndoˈ na nlajomndyoˈ ñequio na neiⁿncooˈ naxuee na cwiluiiñê. \t A vi ste rod izabrani, kraljevsko svećenstvo, sveti puk, narod stečeni da naviještate silna djela Onoga koji vas iz tame pozva k divnom svjetlu svojemu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyˈiaˈyoˈ lˈo̱o̱ya ñˈeⁿ ncˈa̱ya na mannco̱tya̱ luaa. Ndoˈ nquioˈyoˈ ja, ee ncwaaⁿˈ tsˈaⁿ tjaaˈnaⁿ seiˈ cachuunaˈ, meiⁿ ndeiˈ chaˈna cwintyˈiaˈyoˈ na cho̱ ja. \t Pogledajte ruke moje i noge! Ta ja sam! Opipajte me i vidite jer duh tijela ni kostiju nema kao što vidite da ja imam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaa tyootoˈño̱o̱ⁿya juu na mˈaaⁿˈ nˈom nnˈaⁿ na tyoolaˈxmaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jaa cwitoˈño̱o̱ⁿya Espíritu na mañequiaaⁿ cha nnda̱a̱ nlaˈno̱o̱ⁿˈa chaˈtso na cweˈyu na mañequiaaⁿ na cwicandaaya. \t A mi, mi ne primismo duha svijeta, nego Duha koji je od Boga da znamo čime nas je obdario Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio seiiⁿˈeⁿ tjachom jnaaⁿya nacjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ cha nlaˈxmaaⁿya lˈoo jo nnom jnaⁿ ndoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ ncˈo̱o̱ⁿya chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ. \t on koji u tijelu svom grijehe naše ponese na drvo da umrijevši grijesima pravednosti živimo; on čijom se modricom izliječiste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona mañoomˈ ˈndyena lquiˈ ˈnaaⁿna. Tyˈena ñˈeⁿñê. \t Oni odmah ostaviše mreže i pođoše za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yolcuˈñeeⁿ, jndeii jluiˈna tseiˈtsuaa, jeeⁿ tyuena ndoˈ neiiⁿna. Jlaˈtyuaaˈna na nlaˈcandiina nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na luaaˈ jndyena. \t One otiđoše žurno s groba te sa strahom i velikom radošću otrčaše javiti njegovim učenicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnco̱ Pablo cwiluiindyo̱ apóstol cwentaaˈ Jesucristo. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa sa̱ˈntjoom na matseixmaⁿya na ljoˈ ñequio Ta Jesucristo na cantyja ˈnaaⁿˈ jom mˈaaⁿya na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t Pavao, apostol Krista Isusa po nalogu Boga, Spasitelja našega, i Krista Isusa, nade naše,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso patrom nda̱a̱ ntˈomcheⁿ mosoomˈm: “Catjeiˈyoˈ cwii meiⁿwaaˈ lˈo̱o̱ⁿ ndoˈ quiaˈyoˈ juunaˈ lˈo̱ juu tsˈaⁿ na maleiñˈoom qui meiⁿ. \t \"'Uzmite stoga od njega talenat i podajte onomu koji ih ima deset."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ macwjiˈyuuˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nchii laˈxmaaⁿyâ nnˈaⁿ na mañejuu xjeⁿ cwilˈuuyâ nda̱a̱ˈyoˈ na waa na lˈaayâ sa̱a̱ ticalˈaayâ. \t Bog je svjedok: naša riječ vama nije \"Da!\" i \"Ne!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ njño̱o̱ⁿya ángeles ˈnaⁿya na jndeii ntjo̱ˈna ndu na nncˈoona chaˈwaa tsjoomnancue, na nlaˈtjomna nnˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈndyo̱ cwentaya. \t I razaslat će anđele svoje s trubljom velikom i sabrat će mu izabranike s četiri vjetra, s jednoga kraja neba do drugoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "caliuˈyoˈ, tsˈaⁿ na nntsˈaa na calcweˈ tsˈaⁿjnaⁿ nato na tijoˈndyoˈ, macwjiˈnˈmaaⁿñê tsaⁿˈñeeⁿ na nntsuuñe añmaaⁿˈ, ndoˈ machˈeeⁿ na jndye jnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ matseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t znajte: tko vrati grešnika s lutalačkog puta njegova, spasit će dušu njegovu od smrti i pokriti mnoštvo grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ Jerusalén na cwilacwjeˈyoˈ profetas ndoˈ majñoomˈ ljo̱ˈ nnˈaⁿ na majño̱o̱ⁿya na mˈaaⁿˈ. Jndye ndiiˈ ñentyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na nntseitjo̱ⁿya ntseindaˈ chaˈxjeⁿ matseitjom caxtixquie ntseinaaⁿ nacjeeˈ ntsqueeⁿ. Sa̱a̱ ˈu cwaaⁿ tquiaandyuˈ. \t \"Jeruzaleme, Jeruzaleme, koji ubijaš proroke i kamenuješ one što su tebi poslani! Koliko li puta htjedoh skupiti djecu tvoju kao kvočka piliće pod krila i ne htjedoste!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés malaaˈtiˈ tyolaˈjnaaⁿˈna jom. Jluena: —Jeeⁿ ya ñetjeiˈnˈmaaⁿñe tsaⁿmˈaaⁿˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ sa̱a̱ tileicanda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñe cheⁿnqueⁿ. \t Slično i glavari svećenički s pismoznancima rugajući se govorahu jedni drugima: \"Druge je spasio, sebe ne može spasiti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ na cwiluiindye canmaⁿ ntsma̱a̱ⁿˈa cwindyena jndyeya, ndoˈ ja mawajnaⁿˈa joona, ndoˈ joona cwinquiontyjo̱na naxa̱ⁿˈa. \t Ovce moje slušaju glas moj; ja ih poznajem i one idu za mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaaˈ Jesús na joˈ joˈ meintyjeeˈ tsoñeeⁿ na cañom ja na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom, tsoom nnom: —ˈU naⁿ, tsaⁿmˈaaⁿˈ nntseixmaaⁿ tiˈjndaˈ. \t Kad Isus vidje majku i kraj nje učenika kojega je ljubio, reče majci: \"Ženo! Evo ti sina!\" Zatim reče učeniku: \"Evo ti majke!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndicwaⁿ matseineiⁿ Pedro nda̱a̱na ndoˈ toˈñoom naⁿˈñeeⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈom. \t Dok je Petar još govorio te riječi, siđe Duh Sveti na sve koji su slušali tu besjedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈue naⁿˈñeeⁿ joona. Ndoˈ cweˈ ncˈe na jnda̱ tmaaⁿ, joˈ chii tioomya naⁿˈñeeⁿ joona wˈaancjo hasta quia nneiⁿncoo cwiicheⁿ xuee. \t pograbe ih i bace u tamnicu do sutra jer već bijaše večer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na chaˈtso na cwilˈaayâ cwijooˈya nˈo̱o̱ⁿyâ na mˈmo̱ⁿnaˈ na cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, na jndye nnom nawiˈ na cwiwino̱o̱ⁿyâ, mˈaaⁿyâ na tˈmaⁿya nˈo̱o̱ⁿyâ, ñequio na matseitjo̱o̱naˈ na nleilˈueeˈndyô̱ ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ cwii cwii nnom najndeiˈnaˈ na matˈuiinaˈ jâ, \t nego se u svemu iskazujemo kao poslužitelji Božji: velikom postojanošću u nevoljama, u potrebama, u tjeskobama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nnoom: —Cwjaaˈndyuˈnndaˈ xjoˈ naquiiˈ tjaⁿwaaˈnaˈ. Ee juu tsˈaⁿ na machˈee nata̱ˈ quio xjo mañequio joˈ nncueeⁿˈeⁿ. \t Kaže mu tada Isus: \"Vrati mač na njegovo mjesto jer svi koji se mača laćaju od mača i ginu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii catjeiˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿyâ na cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nnom Cristo, ndoˈ na cwitˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ nnˈaⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na wantyˈiuuˈ tyomˈaⁿnaˈ. \t Tako, neka nas svatko smatra službenicima Kristovim i upraviteljima otajstava Božjih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈxjeⁿ juu na seitjo̱o̱ñe Adán seijndaaˈñenaˈ na matˈuiinaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ, maluaaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu na seicanda̱a̱ˈñe Jesucristo, maqueⁿnaˈ jndye nnˈaⁿ na cwiluiindyena nnˈaⁿ na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿ. \t Dakle, grijeh jednoga - svim ljudima na osudu, tako i pravednost Jednoga - svim ljudima na opravdanje, na život!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe juu tyeeˈñeeⁿ ñecwiixjeⁿ matseitjo̱o̱ñe chaˈxjeⁿ joona, joˈ chii nnda̱a̱ ncˈoom na wiˈ tsˈoom ncˈiaaⁿˈaⁿ na leicalaˈno̱ⁿˈna chiuu waa na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe mati jom cwiluiiñe tsˈaⁿ na matseitjo̱o̱ñe, \t On može primjereno suosjećati s onima koji su u neznanju i zabludi jer je i sam zaogrnut slabošću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyolˈua̱a̱yâ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tsjoomˈñeeⁿ ndoˈ quia jliuuyâ joona ljooˈndyô̱ ñˈeⁿndyena cwii ntquieeˈ xuee. Joona jnda̱ tˈmo̱ⁿ Espíritu Santo nda̱a̱na ljoˈ nntjom Pablo, joˈ chii tyoluena nnoom na tincjaⁿ Jerusalén. \t Pronađosmo učenike i ostadosmo ondje sedam dana. Oni po Duhu nagovarahu Pavla da ne uzlazi u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tquiena joˈ joˈ, tsoom nda̱a̱na: —Calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha juu na ñequeⁿnaˈ xjeⁿ ˈo tincwantjomnaˈ ˈo. \t Kada dođe onamo, reče im: \"Molite da ne padnete u napast!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "meiⁿ tyoondyeˈyoˈ jndyeeˈ ntu na tyondye naⁿˈñeeⁿ meiⁿ jndyeeˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Quia na jndye naⁿˈñeeⁿ jñeeⁿˈeⁿ, lˈana tyˈoo na tintseineiⁿtyeeⁿ nda̱a̱na. \t ni ječanju trublje i tutnjavi riječi. - Koji su je slušali, zamoliše da im se više ne govori"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ ljeiiⁿ cwii tsˈaⁿ judío na jndyu Aquila. Tsaⁿˈñeeⁿ tuiiñê ndyuaa Ponto. Nmeiiⁿndyo ñejnaaⁿ ndyuaa Italia ñequio scoomˈm Priscila. Sa̱a̱ jluiˈna joˈ joˈ ee Claudio, tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma na matsa̱ˈntjom ndyuaa Italia tqueⁿ ñˈoom na caluiˈ chaˈtso nnˈaⁿ judíos tsjoomˈñeeⁿ. Joˈ na tja Aquila ñequio scoomˈm jluiˈna joˈ joˈ, tyˈena tsjoom Corinto. Tjacandoˈ Pablo joona. \t Ondje nađe nekog Židova imenom Akvilu, rodom iz Ponta, koji netom bijaše došao iz Italije sa svojom ženom Priscilom jer je Klaudije naredio da svi Židovi napuste Rim. Pohodio ih je"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tyˈelcweeˈ ángelesˈñeeⁿ cañoomˈluee. Quia joˈ nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta quiooˈ njmeiⁿˈ jluena nda̱a̱ ncˈiaana: —Cjaaya Belén. Tsaacantyˈiaaya chiuu waa na jnda̱ tuii na luaaˈ maˈmo̱ⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ya. \t Čim anđeli otiđoše od njih na nebo, pastiri stanu poticati jedni druge: \"Hajdemo dakle do Betlehema. Pogledajmo što se to dogodilo, događaj koji nam obznani Gospodin.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seineiiⁿ ñˈoommeiⁿˈ, jndye nnˈaⁿ jlaˈyuˈ ñˈeⁿñê. \t Na te njegove riječi mnogi povjerovaše u njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ticwii chu na cwiweeˈ xuee pascua waa costumbre na matseicandyaañe Pilato meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ pra̱so na lˈue nˈom nnˈaⁿ. \t O Blagdanu bi im pustio uznika koga bi zaiskali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ tsˈaⁿ na tso na matseixmaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ naxuee, sa̱a̱ jnoomˈm cwii nnˈaaⁿˈaⁿ na matseiyuˈ, tsaⁿˈñeeⁿ ndicwaⁿ matseijomñe ñequio najaaⁿ. \t Tko veli da je u svjetlosti, a mrzi brata svojega, u tami je sve do sada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo na manchje nawiˈ juu, catseineiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ xeⁿ mˈaaⁿ tsˈaⁿ na neiⁿnco tsˈom cata luantsa. \t Pati li tko među vama? Neka moli! Je li tko radostan? Neka pjeva hvalospjeve!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ cwilˈaˈyoˈ, maˈmo̱ⁿnaˈ na jeeⁿ xcwe macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwenta cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. Ee matsa̱a̱ⁿˈa̱ⁿ ˈo na laˈxmaⁿˈyoˈ na nntsaquieeˈndyoˈ yuu na matsa̱ˈntjoom. Ncˈe na ljoˈ, jeˈ cwiwinomˈyoˈ nawiˈ. \t One su najava pravednog Suda Božjega: da ćete se naći dostojni kraljevstva Božjega za koje i trpite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañejuu xjeⁿ na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na taˈndoˈ xco Cristo tquiaaⁿ na ˈo tandoˈyoˈ meiiⁿ na jo nnoom tyolaˈxmaⁿˈyoˈ lˈoo ncˈe natia ñequio jnaⁿ na ñejlaˈxmaⁿˈyoˈ, \t I vi bijaste mrtvi zbog prijestupa i grijeha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ tacˈoomñê ñjaaⁿ, ee na jnda̱ mawandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ chaˈxjeⁿ ñˈoom ñetsoom. Quiocantyˈiaˈyoˈ yuu ñetacatyeeⁿ. \t Nije ovdje! Uskrsnu kako reče. Hajde, vidite mjesto gdje je ležao"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tuii, jndeii jlaˈxuaana, jluena: —¿Ljoˈ nntsaˈ ñˈeⁿndyô̱, ˈu Jesús, Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom? ¿Aa jnda̱ jndyoˈ na nlcoˈwiˈ jâ, meiiⁿ tyooweˈntyjo̱ xjeⁿ na nntuˈxeⁿndyô̱? \t I gle, povikaše: \"Što ti imaš s nama, Sine Božji? Došao si ovamo prije vremena mučiti nas?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús jndeiˈnaˈ tyotsa̱ˈntjoom na ticatˈmo̱o̱ⁿna ˈñeeⁿ cwiluiiñê. \t A on im se oštro prijetio da ga ne prokazuju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ fariseos jluena nnoom: —ˈU macwjiˈyuuˈndyuˈ cheˈnncuˈ cantyja ˈnaⁿˈ. Ndoˈ ñˈoomˈñeeⁿ meiⁿ tiyuuˈ joonaˈ. \t Farizeji mu nato rekoše: \"Ti svjedočiš sam za sebe: svjedočanstvo tvoje nije istinito!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsom na seiljeii tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ chiuu waa na matseijndaaˈñe, tjaaˈnaⁿ najndeii tsomˈñeeⁿ yocheⁿ na wandoˈ tsaⁿˈñeeⁿ, xeⁿ jnda̱ tueeⁿˈeⁿ quia joˈ waa najndeii na matseixmaⁿnaˈ. \t Oporuka je doista valjana tek nakon smrti: nikad ne vrijedi dok oporučitelj živi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jñoom we nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê cwii lˈaa. Tsoom nda̱a̱na: —Catsaˈquieˈyoˈ quiiˈ tsjoom. Joˈ joˈ nliuˈyoˈ cwii tsaⁿsˈa na maleiñˈoom cwii tsjoo ndaatioo. Catsaantyjo̱ˈyoˈ naxeeⁿˈeⁿ. \t On pošalje dvojicu učenika i rekne im: \"Idite u grad i namjerit ćete se na čovjeka koji nosi krčag vode. Pođite za njim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ya ñejlaˈjomndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. ¿ˈÑeeⁿ seitsaaⁿˈñe ˈo na ticalaˈcanda̱ˈyoˈ jo nnom ñˈoom na mayuuˈ? \t Dobro ste trčali; tko li vas je samo spriječio da se više ne pokoravate istini?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seineiⁿ Pablo jlueeⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈomˈñeeⁿ ñequio nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê. Ndoˈ nnˈaⁿ na nchii judíos tyolˈana tyˈoo nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ na calaˈneiⁿtina ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱na cwiicheⁿ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos. \t Na izlasku su ih molili da im iduće subote o tome govore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndooˈ nquiuˈyoˈ na jeeⁿ jndo̱ˈ nˈomˈyoˈ ee na cwindyeˈyoˈ ñˈoom na cwiñequia naⁿntjeiⁿmˈaⁿˈ. \t Ta rado podnosÄite bezumne, vi umni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Pablo nnoom: —Jeˈ mameintyja̱a̱ˈa jo njomˈ ˈu ta yuu na matyˈiomnaˈ na nntuˈxeⁿndyo̱ ee ˈu waa na matseiˈxmaⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma. Ee nnˈaⁿ judíos tjaa na cotseitjo̱o̱ndyo̱ nda̱a̱na ndoˈ mantyjiˈyaˈ na ljoˈ. \t A Pavao će: \"Stojim pred sudom carevim, gdje treba da mi se sudi. Židovima ništa ne skrivih, kao što i ti veoma dobro znaš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ wˈaa yuu na nntsquieˈyoˈ, joˈ caljooˈndyoˈ. Nchii cweˈ cwii ndoˈ cwii wˈaa nncˈomˈyoˈ. Cwaˈyoˈ ndoˈ cweˈyoˈ nantquie na nñeˈquiana nda̱a̱ˈyoˈ. Ee tsaⁿntjom maxjeⁿ tseixmaaⁿ na coˈñoom na mawantjoom. \t U toj kući ostanite, jedite i pijte što se kod njih nađe. Ta vrijedan je radnik plaće svoje. Ne prelazite iz kuće u kuću.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiuuya na tquiaa Espíritu ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ. Sa̱a̱ ncˈe na tsˈaⁿ ja matseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿya na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na seijnda jnaⁿ, na tyeⁿ mandiˈntjo̱ⁿya nnomnaˈ. \t Zakon je, znamo, duhovan; ja sam pak tjelesan, prodan pod grijeh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO catsaquieˈyoˈ ˈndyootsˈa cantuu na nncˈomˈyoˈ natooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee waa ˈndyootsˈa tmeiⁿ na matseicanaaⁿñenaˈ nato tˈmaⁿ. Juunaˈ wjaañˈoomnaˈ tsˈaⁿ na nntsuuñe ndoˈ jndye nnˈaⁿ cwiˈooquieˈ joˈ joˈ. \t \"Uđite na uska vrata! Jer široka su vrata i prostran put koji vodi u propast i mnogo ih je koji njime idu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cancjuu jnaaⁿndyena tsjo̱ˈluee, tquiaandyena tsjoomnancue. Chaˈxjeⁿ na cwiquiaa ta̱ˈndaa xqueⁿ tsˈoom higuera quia na jndeii mˈaaⁿ jndye, maluaaˈ matseijomnaˈ tquiaandye cancjuu. \t I zvijezde padoše s neba na zemlju kao što smokva smokvice stresa kad je potrese žestok vjetar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso cwiicheⁿ tsˈaⁿ nnoom: —Ta, nntseijomndyo̱ ñˈeⁿndyuˈ, sa̱a̱ quiaaˈ ñˈomˈ na jo̱cwaⁿjndya̱a̱ nnˈaⁿ wˈaya na majo̱. \t I neki drugi reče: \"Za tobom ću, Gospodine, ali dopusti mi da se prije oprostim sa svojim ukućanima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tuo̱o̱yâ cwii wˈaandaa, na nncwityˈio̱o̱ˈâ ndaaluee na nntsquia̱a̱yâ Capernaum. Ndoˈ quia tueeˈ na teijaaⁿ, ticandoˈ na nncwjeˈcañoom jâ. \t uđoše u lađicu i krenuše na onu stranu mora, u Kafarnaum. Već se i smrklo, a Isusa još nikako k njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teijndaaˈ chaˈtso nmeiⁿˈ, nquiee ntyee ˈio ndi ˈio tyoˈooquieˈna cuarto na weˈyandyo na tyolˈana tsˈiaaⁿ na laˈxmaⁿna. \t Pošto je to tako uređeno, u prvi Šator stalno ulaze svećenici obavljati bogoslužje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ nntso cwii tsˈaⁿ njomˈ: “Seiˈwaañe jnda̱ tacatyeeⁿnaˈ cwentaaˈ cwii na cweˈ nnˈaⁿ lˈa”, joˈ chii ˈu jeˈ tinlquiˈ juunaˈ. Ee meiiⁿ na xocatseiˈndaaˈnaˈ ˈu xeⁿ na nlquiˈ juunaˈ sa̱a̱ nntseiˈndaaˈnaˈ tsˈom tsˈaⁿ na tˈmo̱ⁿ njomˈ ee mˈaaⁿˈ tsˈoom na ticatsonaˈ na nlquiˈ juunaˈ. \t Ako vam tko reče: \"To je žrtvovano\", ne jedite poradi onoga koji vas je upozorio, i savjesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ mati nda̱a̱ nnˈaⁿ na matsa̱a̱ⁿˈa̱ⁿ nacje ˈnaaⁿˈaⁿ na cwicˈeeⁿ nˈiaaⁿ. Ee joona cwitoˈñoomna ñˈoom na catuˈxeⁿna nnˈaⁿ na cwilˈa natia. Ndoˈ mati cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena nnˈaⁿ na cwilˈa yuu na matyˈiomyanaˈ. \t bilo upraviteljima jer ih on šalje da kazne zločince, a pohvale one koji dobro čine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ananíasˈñeeⁿ seitjo̱o̱ⁿ cantyja na jna̱a̱ⁿ juunaˈ, ndoˈ mati ntyjii scoomˈm na ljoˈ. Jndyochom meiⁿ ndyee sˈomˈñeeⁿ tquiaaⁿ joonaˈ nda̱a̱ apóstoles. \t pa u dogovoru sa ženom odvoji nešto od utrška, a samo jedan dio donese i postavi pred noge apostolima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿmˈaⁿˈ ñeˈcwii ñˈoom joona, ndoˈ cantyjati najnda̱ na laˈxmaⁿna ñequio na cwitsa̱ˈntjomna nñeˈquiana joˈ nnom quiooˈjndiiˈñeeⁿ. \t Jedne su misli: svu svoju silu i vlast predati Zvijeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii xueeneiⁿncoˈ cwii cwiindyoˈ ˈo calatˈueˈyoˈ cwanti na nñequiaˈyoˈ cantyja na cwitantjomˈyoˈ. Quia joˈ quia na nncua̱ya quiiˈntaaⁿˈyoˈ nchii sˈom quia nlatˈueˈcheⁿˈyoˈ. \t Svakoga prvog dana u tjednu neka svaki od vas kod sebe na stranu stavlja i skuplja što uzmogne da se ne sabire istom kada dođem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱o̱ nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ: —Wenˈaaⁿ nchooˈ yom ntyu tjacaa na tuii watsˈomwaañe, ndoˈ ˈu jeˈ ¿aa cweˈ ñeˈndyee xuee nntseiweˈ juunaˈ? \t Rekoše mu nato Židovi: \"Četrdeset i šest godina gradio se ovaj Hram, a ti da ćeš ga u tri dana podići?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyendye nnˈaⁿ tyˈeñˈeeⁿna ñˈeⁿ Jesús. Ntˈom naⁿˈñeeⁿ tyolaˈnˈmeiiⁿˈna liaana tsˈom nato yuu na wjaⁿ. Ndoˈ ntˈom nnˈaⁿ tyotyje luee nˈoom, tsa̱ˈna joonaˈ tsˈom nato. \t Silan svijet prostrije svoje haljine po putu, a drugi rezahu grane sa stabala i sterahu ih po putu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿ˈÑeeⁿ juu nnda̱a̱ nncjuˈ jnaⁿ cjoo nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ? Tjaa ˈñeeⁿ juu ee manquiityeeⁿ jnda̱ tqueeⁿ jaa na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaaⁿya jo nnoom. \t Tko će optužiti izabranike Božje? Bog opravdava!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na nncueeˈcañoom Timoteo ˈo. Xeⁿ na ljoˈ, calaˈluiˈyoˈ jom cha nljeiiˈnaˈ na ya nncˈoomñê ñˈeⁿndyoˈ. Ee mati jom mañejuu tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Jesucristo machˈeeⁿ chaˈxjeⁿ ja. \t Ako dođe Timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo Gospodnje kao i ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ nnˈaⁿ na jndyendye, jluena: —Majnda̱ macwindya̱a̱ya na matso ñˈoom na sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeiinaˈ na juu Cristo xocantycwii na mˈaaⁿñê. Quia joˈ ¿chiuu na matsuˈ na matsonaˈ na nlaˈwe nnˈaⁿ juu na cwiluiiñe tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na nlaˈcueeˈna juu? ¿ˈÑeeⁿ juu luaaˈ na matsuˈ na cwiluiiñe tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee? \t Nato mu mnoštvo odgovori: \"Mi smo iz Zakona čuli da Krist ostaje zauvijek. Kako onda ti govoriš da Sin Čovječji treba da bude uzdignut? Tko je taj Sin Čovječji?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tqueeⁿˈndyena ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na calue cantu nacjoomˈm. Tyolue naⁿˈñeeⁿ: —Tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ ñequiiˈcheⁿ matseineiiⁿ ñˈoom tia nacjooˈ watsˈom tˈmaⁿ na matseixmaⁿnaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ nacjooˈ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Ondje namjestiše lažne svjedoke koji rekoše: \"Ovaj čovjek neprestance govori protiv svetog Mjesta i Zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsˈia joˈ tyjeeˈ cwii ángel cwentaaˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ teixueeñe naquiiˈ wˈaancjo. Ángelˈñeeⁿ tiiˈ lˈo̱o̱ⁿ tseiˈntsquieeˈ Pedro, seilcweeⁿ juu. Matsoom nnom: —Majeˈ majeˈndyo quicantyjaˈ. Quia joˈ mana tquiaa lˈuaancjo na chuˈtyeⁿ lˈo̱ Pedro. \t Kad eto: pojavi se anđeo Gospodnji te svjetlost obasja ćeliju. Anđeo udari Petra u rebra, probudi ga i reče: \"Ustaj brzo!\" I spadoše mu verige s ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati profetas tyolaˈneiⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Tyoluena na chaˈtsondye nnˈaⁿ na nlayuˈ ñˈeⁿñê maxjeⁿ nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿna ncˈe xueeˈ jom. \t \"Za nj svjedoče svi proroci: da tko god u nj vjeruje, po imenu njegovu prima oproštenje grijeha.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotioona tsˈojnda̱a̱ nqueⁿna, tyotyueena na chjooˈ nˈomna. Tyolaˈxuaana, tyoluena: —Wiˈ, wiˈ matjom juu tsjoom tˈmaⁿ. Chaˈtsondyo̱ jaa na cwitaˈntjo̱o̱ⁿya ñequio lˈaandaa, juu na tyañe tsjoomˈñeeⁿ seityanaˈ jaa. Sa̱a̱ ñejomto tyuiiˈñˈeⁿnaˈ. \t I posuše glavu pepelom te plačući i tugujući viknuše: \"Jao, jao, grada li velikoga! Dragocjenostima se njegovim obogatiše svi posjednici morskih brodova, a evo - u tren oka opustje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seicwanom Anás Jesús na ndi chuˈtyeⁿñê lˈo̱ Caifás, tyee na cwiluiitquieñe nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos. \t Ana ga zatim posla svezana Kajfi, velikom svećeniku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseijnduˈ naquiiˈ tsˈiaaⁿ na macheˈ cha nncjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyuˈ, quia joˈ xocatsˈaanaˈ na tia ntyjiˈ ee cwiluiindyuˈ mosoomˈm na xcwe mandiˈntjom nnoom. Catseiˈno̱ⁿˈ chiuu maˈmo̱ⁿ ñˈoom na mayuuˈ ndoˈ xcwe caˈmo̱ⁿˈ juunaˈ. \t Uznastoj da kao prokušan staneš pred Boga kao radnik koji se nema čega stidjeti, koji ispravno reže riječ istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjalcweeⁿˈeⁿ ndyuaa tsjomˈm. Joˈ joˈ tyotseineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ naquiiˈ watsˈom. Ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna ñˈoom na seineiiⁿ. Tyoluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ ¿chiuu sˈaayom na jeeⁿ jndo̱ˈ tsˈoom? Ndoˈ ¿yuu jnaⁿ najneiⁿ na machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tyoontyˈiaaya? \t I dođe u svoj zavičaj. Naučavaše ih u njihovoj sinagogi te zapanjeni govorahu: \"Odakle ovomu ta mudrost i te čudesne sile?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cjañjoomˈ nˈomˈyoˈ jaachˈeeti xuee tyomˈaaⁿ Teudas. Tyotsoom na jom tsˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiiñe, ndoˈ chaˈna ñequiee siaⁿnto naⁿnom jlaˈjomndyena ñˈeⁿñê. Sa̱a̱ jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ jom, ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na jlaˈjomndye ñˈeⁿñê tˈoomˈndyena. Mana ntycwii cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Ta prije nekog vremena podiže se Teuda tvrdeći da je netko, i uza nj prista oko četiri stotine ljudi. Bi smaknut i sve mu se pristaše razbjegoše i netragom ih nesta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitjo̱o̱cheⁿ na nncua̱cano̱o̱ⁿya na mˈaaⁿˈ, queⁿndyuˈ na catseiˈnaⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ teiljeii nda̱a̱ nnˈaⁿ. Cwilˈueeˈndyuˈ juunaˈ cha nñequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈomna ndoˈ caˈmo̱ⁿˈ juunaˈ nda̱a̱na. \t Dok ne dođem, posveti se čitanju, poticanju, poučavanju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiˈ Pedro, tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿˈ ángel, sa̱a̱ ticaljeiiⁿ aa mayuuˈcheⁿ na jndyaañê sˈaa ángel. Ndooˈ sˈaanaˈ ntyjeeⁿ na cweˈ tsoomˈm ndaa. \t Petar izađe, pođe za njim, a nije znao da je zbilja što se događa po anđelu: činilo mu se da gleda viđenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyjiiya ncˈe na tsˈaⁿ ja, tjaaˈnaⁿ cwii na matseixmaⁿya na ntsˈaa yuu na ya. Lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nntsˈaa yuu na ya sa̱a̱ leicanda̱a̱ nntsˈaa. \t Doista znam da dobro ne prebiva u meni, to jest u mojem tijelu. Uistinu: htjeti mi ide, ali ne i činiti dobro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjaquieeˈ yuscundyua jnda Herodías yuu cwicwaˈ naⁿˈñeeⁿ, seijnom jo nda̱a̱na. Jeeⁿ tjaweeˈ tsˈom Herodes ndoˈ mati nnˈaⁿ na jlaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tsoom nnom yuscundyuaˈñeeⁿ: —Caⁿˈ cantyjati na lˈue tsˈomˈ no̱o̱ⁿ, ndoˈ ja nñequia. \t Uđe kći Herodijadina i zaplesa. Svidje se Herodu i sustolnicima. Kralj reče djevojci: \"Zaišti od mene što god hoćeš i dat ću ti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ sa̱ˈntjoom na calˈa nnˈaⁿ cwii cwii tmaaⁿˈ ndoˈ cwindyuaandyena nacjooˈ jnda̱ nchˈu. \t I zapovjedi im da sve, u skupinama, posjedaju po zelenoj travi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ na macaⁿˈa nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha xeⁿ na jom lˈue tsˈoom nncueˈntyjo̱ na nnda̱a̱ nncjo̱cando̱o̱ˈa ˈo. \t u svojim molitvama neprekidno spominjem i uvijek molim ne bi li mi se već jednom s voljom Božjom nekako posrećilo doći k vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyooˈ meintyjeeˈ cwantindye nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos, ndoˈ jndyena na luaaˈ tso Jesús. Quia joˈ taˈxˈeena nnoom, jluena: —¿Aa mati jâ machˈeenaˈ na nchjaaⁿyâ? \t Čuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: \"Zar smo i mi slijepi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nqueⁿ na ljoom caso canchiiˈ ñequio sondaro ˈnaaⁿˈaⁿ jnaⁿndyena tiaˈñeeⁿ. Tˈuena quiooˈjndii tquiee ñequio quiooˈjndii na jnda̱ we. Juu tsaⁿ na jnda̱ we joˈ, tyoñequiaa ñˈoom cantu, tyochˈee ˈnaaⁿ tˈmaⁿ cantyja najndeii quiooˈjndii tquiee. Tyonquiuˈnnˈaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈtso nnˈaⁿ na tquiandye na tyocañoom ljeii ˈnaaⁿˈ quiooˈñeeⁿ lueena oo cantaana, ndoˈ tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena na jluiˈtsjaaⁿˈñe juuyoˈ. Quia joˈ nqueⁿ na ljoom caso canchiiˈ tjoomˈm wendye naⁿˈñeeⁿ na tandoˈ naquiiˈ ndaaluee chom yuu na cwico ljo̱ˈ sufra̱. \t I Zvijer bi uhvaćena, a s njom i Lažni prorok koji je u njenoj nazočnosti činio znamenja i njima zavodio one što su primili žig Zvijeri i klanjali se njezinu kipu. Živi su oboje bačeni u ognjeno jezero što gori sumporom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ jnda̱ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom chiuu ya yuu na tseixmaⁿ tsˈaⁿ na tjaa jnaaⁿˈ jo nnoom, taxocwilˈue meiiⁿ na ñeˈtseicanda̱ tsˈaⁿ ljeii na tquiaaⁿ nnom Moisés ñequio ntˈom ñˈoom na tandyo xuee jlaˈljeii profetas, cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na ljoˈ. \t Sada se pak izvan Zakona očitovala pravednost Božja, posvjedočena Zakonom i Prorocima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈomya ncˈe Cristo Jesús nñequiaaⁿ chaˈtsoti na macaⁿnaˈ ˈo cantyjati na matseixmaaⁿ na tjacantyja na tyañê. \t A Bog moj ispunit će svaku vašu potrebu po bogatstvu svome, veličanstveno, u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsonaˈ na cwii tsaⁿsˈa na mandiˈntjom, ñecwii scoomˈm ndoˈ ya maqueeⁿ xjeⁿ ntseinaaⁿ ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. \t đakoni neka budu jedne žene muževi, neka dobro upravljaju djecom i svojim kućama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii juu cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu tyowaajndyee, tyowaajndyee cantyja ˈnaaⁿˈ tyuaa, jnda̱ joˈ chii tuaa cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu. \t Ali ne bi najprije duhovno, nego naravno pa onda duhovno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnaⁿna yuu na waa tseiˈtsuaa, tyˈelcweeˈna ndoˈ jlaˈcandiina nnˈaⁿ canchooˈcwii ñequio chaˈtso ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ chiuu waa na tuii. \t vratiše se s groba te javiše sve to jedanaestorici i svima drugima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoomˈñeeⁿ tixotseijomnaˈ ñequio ñˈoomtyeⁿ na seijndaaˈndyo̱ ñequio weloona, quia na tˈuiya lueena na tjeiiˈa joona ndyuaa Egipto; sa̱a̱ ncˈe na tîcalaˈcanda̱a̱ˈndyena ñˈoomˈñeeⁿ, joˈ chii ˈndiya joona, luaaˈ matso nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom. \t Ne Savez kakav učinih s ocima njihovim u dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje egipatske jer oni ne ustrajaše u mom Savezu pa i ja zanemarih njih - govori Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nˈomnnoom matseijomnaˈ chaˈcwijom ntsaachom ndoˈ jndye corona ñjom xqueeⁿ. Waa xueⁿˈeⁿ na teiljeiinaˈ nacjoomˈm na macanda̱ nqueⁿ ntyjeeⁿ, tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ caljeii. \t oči mu plamen ognjeni, na glavi mu mnoge krune; nosi napisano ime kojeg nitko ne zna doli on sam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ matsonaˈ na caⁿˈa nda̱a̱ nnˈaaⁿya nmeiiⁿ na nncˈoojndyeena na mˈaⁿˈyoˈ na nlaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ sˈommeiⁿˈ na jnda̱ jnduˈyoˈ na nñequiaˈyoˈ. Ndoˈ na luaaˈ, joo sˈommeiⁿˈ cwiñequiaˈyoˈ joonaˈ ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ, nchii cweˈ na jndeiiˈ ndyua̱a̱yâ. \t Smatrao sam dakle potrebnim zamoliti braću da unaprijed pođu k vama i da pripreme vaš još prije obećani dar te bude pripravan - kao dar darežljivosti, a ne škrtosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquiena Cesarea, tquiana carta na ñˈomna nnom gobiernom ndoˈ tioona cwenta Pablo lˈo̱o̱ⁿ. \t Kad konjanici stigoše u Cezareju, uručiše upravitelju pismo i privedoše mu Pavla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈeeⁿˈ yolcu na jnda̱ ljondye na jnda̱ tjeiiˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo na cwilajomndyena cantyja ñaaⁿˈ Satanás. \t Jer već su neke zastranile za Sotonom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús, jleiˈnomna, ˈndyena jom na ñenqueⁿ. \t I svi ga ostave i pobjegnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cwijño̱o̱ⁿyâ Judas ñequio Silas na mˈaⁿˈyoˈ. Joona nlue jndaaˈndyena nda̱a̱ˈyoˈ ñˈoom na cwilˈuuyâ. \t Šaljemo vam dakle Judu i Silu. Oni će vam i usmeno priopćiti to isto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cweˈ teiˈnomna ndyuaa Misia. Tyˈecuena hasta tquiena tsjoom Troas, nndyooˈ ˈndyoo ndaaluee. \t Onda prođoše Miziju i siđoše u Troadu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ cwinaaⁿˈ ñˈoom na tia na matseitiuu na nntseicueⁿˈeⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, na nncˈoomyaaⁿ ñequio cwiicheⁿ tsˈaⁿ, oo na nncˈoomyaaⁿ ñequio sˈandyua oo scundyua, oo na nnchˈueeⁿ ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ, oo na nntseineiiⁿ cantu oo ñˈoom jnaaⁿˈ. \t Ta iz srca izviru opake namisli, ubojstva, preljubi, bludništva, krađe, lažna svjedočanstva, psovke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ ñˈoom na tyoˈmo̱o̱ⁿ, tsoom: —Calˈaˈyoˈ cwenta nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ee joona jeeⁿ cjaaweeˈ nˈomna na nncoˈnomna na cweeˈna liaa jnda na teiˈncoo ndoˈ na nntaⁿ nnˈaⁿ lueena na nlaˈtˈmaaⁿˈndye joona ñequio na jndooˈcheⁿ nnˈaⁿ. \t A on im u pouci svojoj govoraše: \"Čuvajte se pismoznanaca, koji rado idu u dugim haljinama, vole pozdrave na trgovima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cha nncˈooliu nnˈaⁿ tsjoomnancue na mˈaaⁿya na candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya Tsotya̱, ndoˈ na matseicanda̱a̱ˈndyo̱ chaˈtso na matsa̱ˈntjoom ja, mañequiaandyo̱ na nncˈio̱. Quicantyjaˈyoˈ, cjaaya, caluiiˈa ñjaaⁿñe. \t Ali neka svijet upozna da ja ljubim Oca i da tako činim kako mi je zapovjedio Otac. Ustanite, pođimo odavde!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿmˈaⁿˈ wiˈ ñˈoom cwilaˈneiⁿna nacjooˈ meiⁿnquia na ticalaˈno̱ⁿˈna, ndoˈ chjoowiˈ na ndyaˈ cwilaˈno̱ⁿˈtina, cwilaˈno̱ⁿˈna joˈ cweˈ na cˈeeˈ nˈomna, chaˈcwijom quiooˈ na cweˈ machˈeetoyoˈ. Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿ joˈ cwilaˈndaaˈndye cheⁿnquieena. \t A ovi pogrđuju ono što ne poznaju; a što po naravi kao nerazumne životinje poznaju, u tom trunu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Jesús seintyjo̱o̱ⁿ tsˈo̱o̱ⁿ tyeⁿnquioomˈm tsaⁿˈñeeⁿ. Tsoom nnom: —Maxjeⁿ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na canˈmaⁿˈ. Ndoˈ mantyjacheⁿ nˈmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Isus pruži ruku i dotakne ga se govoreći: \"Hoću, očisti se!\" I odmah nesta gube s njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na we waa na mˈaaⁿˈ nˈom cantyja ˈnaaⁿ ñˈoommeiiⁿ, catˈmo̱ⁿˈyoˈ nda̱a̱na cha ñecwii nlaˈtiuuna. \t I jedne, svadljivce, karajte,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa cwiluiindyuˈ tsˈaⁿ na mandiˈntjomtyeⁿ quia na tˈmaaⁿ ˈu? Tincˈoomˈ tsˈomˈ na ljoˈ, sa̱a̱ xeⁿ nncjuˈnaaⁿñenaˈ na nndyaandyuˈ, cwa catsaˈ na ljoˈ. \t Jesi li pozvan kao rob? Ne brini! Nego, ako i možeš postati slobodan, radije se okoristi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Hasta quiiˈntaaⁿˈ ncjoˈyoˈ nnto̱ˈ ntˈom ncˈiaaˈyoˈ nntˈmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ˈyoˈ sa̱a̱ taxcwe chaˈxjeⁿ ñˈoom na mayuuˈ. Laaˈtiˈ nntˈmo̱o̱ⁿna cha ntˈomndyoˈ ˈo ñequio ncˈiaaˈyoˈ na mati cwilaˈyuˈ nlajomndyoˈ ñˈeⁿndyena. \t a između vas će samih ustati ljudi koji će iskrivljavati nauk da bi odvukli učenike za sobom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Jndaˈjom tquioˈcatˈueˈyoˈ ja chaˈcwijom tquioˈyoˈ nacjooˈ cwii tsaⁿcanchˈue na choˈyoˈ ncjo espadas ñˈeⁿ nˈoom nchˈio. \t Isus im prozbori: \"Kao na razbojnika iziđoste s mačevima i toljagama da me uhvatite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tioondyo̱ nomtyuaa ndoˈ jndiiya na matseineiⁿ tsˈaⁿ no̱o̱ⁿ, matso: “Aa ndiˈ Saulo, ¿chiuu na macoˈwiˈ ja?” \t Sruših se na tlo i začuh glas što mi govoraše: 'Savle, Savle, zašto me progoniš?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii ñeˈcatsjo̱o̱ na jnda̱ mamatseixmaⁿya chaˈtso nmeiⁿˈ meiⁿ nchii na canda̱a̱ˈ matseixmaⁿya sa̱a̱ matseijndo̱ya tsˈo̱o̱ⁿ na macantyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na ntseixmaⁿya joonaˈ ncˈe nquii Cristo tjeiˈjñeeⁿ ja. \t Ne kao da sam već postigao ili dopro do savršenstva, nego - hitim ne bih li kako dohvatio jer sam i zahvaćen od Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tja sondaroˈñeeⁿ wˈaancjo, tjacatyjeeⁿ xtyoˈ Juan. Jnda̱ chii jndyoñˈoom juunaˈ tsˈom cwii xio. Tquiaaⁿ nnom yuscuˈñeeⁿ ndoˈ juu tquiaa nnom tsondyee. \t donese je na pladnju i dade je djevojci, a djevojka materi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na ntyˈiaa nnˈaⁿ na luaaˈ, chaˈtsondyena tyolaˈncjooˈndyena, jluena: —Cwa jndaaˈ tjaqueⁿˈeⁿ na nljooˈñê waaˈ tsˈaⁿ na matseitjo̱o̱ñe nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A svi koji to vidješe stadoše mrmljati: \"Čovjeku se grešniku svratio!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ xeⁿ nlue nnˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ: “Queⁿˈyoˈ cwenta, laˈñeⁿ mˈaaⁿ ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom”, tintsaˈyoˈ joˈ joˈ. Ndoˈ xeⁿ na nluena: “Cantyˈiaˈyoˈ, luaaˈ mˈaaⁿ naquiiˈ wˈaa”, tilayuˈyoˈ na ljoˈ. \t \"Reknu li vam dakle: 'Evo, u pustinji je!', ne izlazite; 'Evo ga u ložnicama!', ne vjerujte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ mañequiaaⁿ na macandaaˈ tsˈaⁿ na candiˈntjom quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, catsˈaa tsˈiaaⁿˈñeeⁿ ñequio na xcweeˈ tsˈom. Ndoˈ juu tsˈaⁿ na macandaaˈ na maˈmo̱ⁿ nda̱a̱ ncˈiaaˈ, queⁿñe tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t je li služenje - neka je u služenju; je li poučavanje - u poučavanju;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, juu xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, quia joˈ nñequiana cwenta nnoom cantyja ˈnaaⁿˈ cwii cwii ˈndyo ñˈoom na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na ñejlaˈneiⁿna. \t A kažem vam: za svaku bezrazložnu riječ koju ljudi reknu dat će račun na Dan sudnji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manncˈooñˈom sondaro Pablo naquiiˈ wˈaa ndoˈ tsoom nnom tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro: —¿Aa wanaaⁿ na nntsjo̱o̱ cwii ñˈoom njomˈ? Matso tsaⁿˈñeeⁿ: —¿Aa ˈnaⁿˈ ñˈoom griego? \t Upravo na ulazu u vojarnu reče Pavao tisućniku: \"Smijem li nešto reći?\" On ga upita: \"Zar znaš grčki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈ joona na cwiluiindyena na ljuˈ nˈomna ncˈe ñˈoom na mayuuˈ. Juunaˈ cwiluiiñenaˈ na mayuuˈ. \t Posveti ih u istini: tvoja je riječ istina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha nnda̱a̱ nncˈoomñe Cristo naquiiˈ nˈomˈyoˈ ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê cha caljotyeⁿ na mˈaⁿˈyoˈ naquiiˈ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈom ˈo, chaˈxjeⁿ njoom tyˈe nchˈiooˈ tsˈoom. \t da po vjeri Krist prebiva u srcima vašim te u ljubavi ukorijenjeni i utemeljeni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ cwiluiiñê xqueⁿ tmaaⁿˈ jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuuˈa ndoˈ cwiluiindyo̱ seiiⁿˈeⁿ. Cwitando̱o̱ˈa ncˈe jom, nqueⁿ na tquiaa jndyee Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxcoom quiiˈntaaⁿ lˈoo. Cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso nmeiⁿˈ maqueⁿnaˈ jom na tjacantyja na cwiluiitˈmaⁿñê na chaˈtso na chaˈtso. \t On je Glava Tijela, Crkve; on je Početak, Prvorođenac od mrtvih, da u svemu bude Prvak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿ cweˈ ticaliuˈtoˈyoˈ aa cwintandoˈyoˈ ˈiochati. ˈO matseijomnaˈ chaˈna nchquiutsˈo na chjoowiˈtaⁿˈndyo na cwiwitquiooˈnaˈ xeⁿ jnda̱ mana cwitsunaˈ. \t a ne znate što će sutra biti. Ta što je vaš život? Dašak ste što se načas pojavi i zatim nestane!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnom: —Mannco̱ na matseina̱ⁿya ñˈeⁿndyuˈ cwiluiindyo̱ nqueⁿ. \t Kaže joj Isus: \"Ja sam, ja koji s tobom govorim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjantyjo̱ cwiicheⁿ ángel na jnda̱ ndyee. Jndeii matseineiⁿ, matso: —Ntyˈiaaˈndye joo nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye quiooˈjndii tquiee ñequio juu na jluiˈtsjaaⁿˈñeyoˈ. Ndoˈ ntyˈiaaˈndye joo nnˈaⁿ na tquiandye na tjacañoom ljeii cwentaaˈ quiooˈjndiiˈñeeⁿ cantaa oo luee. \t Za njima eto i trećeg anđela koji vikaše iza glasa: \"Tko god se klanja Zvijeri i kipu njezinu te primi žig na čelo ili ruku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ, mandyo na chaˈtsoti ˈnaⁿ maqueⁿljuˈnaˈ ñequio niomˈ, ndoˈ xeⁿ ticweˈ niomˈ, ticatseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿ nnˈaⁿ. \t I gotovo se sve po zakonu čisti krvlju i bez prolijevanja krvi nema oproštenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ seinchoomˈm ticwii cwii nnom nmeiⁿˈ naquiiˈ seiiˈ tsˈaⁿ chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈoom. \t A ovako, Bog je rasporedio udove, svaki od njih u tijelu, kako je htio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seitjom Pilato ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ñequio nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ nˈiaaⁿ ñequio nnˈaⁿ na jndyendye. \t A Pilat dade sazvati glavare svećeničke, vijećnike i narod"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiana sˈomˈñeeⁿ nda̱a̱ apóstoles. Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ tyoñequiana joonaˈ nnom ticwii cwii tsˈaⁿ na matseitjo̱o̱naˈ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ juu. \t i stavljali pred noge apostolima. A dijelilo se svakomu koliko je trebao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ, tsˈaⁿ na nluiitquieñe jo nda̱a̱ nnˈaⁿ tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ticatsonaˈ na jom tsˈaⁿ na nmeiiⁿndyo tioñe lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom, tintsˈaanaˈ na nncˈoomˈ tsˈoom na jeeⁿ tˈmaⁿ cwiluiiñê, ndoˈ na ljoˈ ntseijndaaˈñenaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ na waa jnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ jnaⁿ na tˈuiinaˈ tsaⁿjndii. \t ne novoobraćenik da se ne bi uzoholio i pao pod osudu đavlovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ mana jlaˈjndaaˈndyô̱ saawaayâ Jerusalén. \t Nakon tih dana spremismo se i uzađosmo u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na juu Herodías ljeiiⁿ chiuu ya na nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. Ee tueeˈ xueechuuˈ Herodes, tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. Tquiaaⁿ nantquie na tcwaˈ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, ñequio nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom sondaro, ndoˈ ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye tsˈo̱ndaa Galilea. \t I dođe zgodan dan kad Herod o svom rođendanu priredi gozbu svojim velikašima, časnicima i prvacima galilejskim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsˈiaa joˈ quia jleityˈiomnda̱a̱na, jliuna cwa tacˈoomñe Elías ñˈeⁿ Moisés ñˈeⁿndyena. Macanda̱ ñenquii Jesús cwimˈaaⁿ. \t I odjednom, obazrevši se uokolo, nikoga uza se ne vidješe doli Isusa sama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matioˈnaaⁿñenaˈ jom na nntsa̱ˈntjoom chaˈxjeⁿ na ñesa̱ˈntjom welooya David tiyo. Matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nandye cañoomˈluee. \t Blagoslovljeno kraljevstvo oca našega Davida koji dolazi! Hosana u visinama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ ñˈom ta̱a̱ˈ tsˈom nacjooyâ, cwilaˈjoomˈna jâ chaˈcwijom toˈ na niom nnom tsjoomnancue sa̱a̱ cwitˈo̱o̱yâ ñequio ñˈoom ya. Hasta xjeⁿ jeˈ cwilˈa nnˈaⁿ na cwilaˈxmaaⁿyâ cwii na jeeⁿ tsˈiaaⁿ. \t pogrđivani tješimo. Kao smeće svijeta postasmo, svačiji izmet sve do sada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tjantyˈeetinaˈ, tjawijndyendyeti nnˈaⁿ tyolayuˈ. \t Riječ je pak Božja rasla i širila se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tquiena tsjoom Jericó. Jnda̱ joˈ majaacaluiˈ Jesús ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê ndoˈ ñequio cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye. Juu xjeⁿˈñeeⁿ wacatyeeⁿ tsaⁿnchjaaⁿˈ Bartimeo ˈndyoo nato. Jom jnda Timeo. Macaaⁿ ljoˈ na nleilˈueeˈñê. \t Dođu tako u Jerihon. Kad je Isus s učenicima i sa silnim mnoštvom izlazio iz Jerihona, kraj puta je sjedio slijepi prosjak Bartimej, sin Timejev."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na tyjeeⁿˈeⁿ ñjaaⁿ Roma tyoqueⁿñê na tyolˈueeⁿ ja hasta xjeⁿ na nljeiiⁿcheⁿ ja. \t nego kad je bio u Rimu, brižljivo me potražio i našao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ tquieˈcañom ñequiee nnˈaⁿ na mˈaaⁿ Jesús. Tquioñˈomna cwii tsˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈee. \t I dođu noseći k njemu uzetoga. Nosila ga četvorica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Laxmaaⁿya na cataaⁿya nnoom cantyja ˈnaaⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwiluiindye gobiernom, ñequio joo nnˈaⁿ na laxmaⁿ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ cha nnda̱a̱ nncˈo̱o̱ⁿya na ya mˈaaⁿya, tjaaˈnaⁿ ndiaˈ, na xcweeˈ nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tjaaˈnaⁿ ñˈoom tia cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿya. \t za kraljeve i sve koji su na vlasti, da provodimo miran i spokojan život u svoj bogoljubnosti i ozbiljnosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoomˈñeeⁿ tsoom na nntsˈaaⁿ nnom welooya Abraham na ñetˈoom teiyoticheⁿ. \t zakletve kojom se zakle Abrahamu, ocu našemu: da će nam dati"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom: —Ndiˈ, tˈoom cwii tsaⁿsˈa. Jnaaⁿ Jerusalén na wjaacueeⁿ tsjoom Jericó ndoˈ tioondye naⁿcantyˈue cjoomˈm. Tjeiiˈna ˈnaaⁿˈaⁿ, jlaˈquieeˈndyena jom, ˈndyena jom na majaaweeⁿˈeⁿ. \t Isus prihvati i reče: \"Čovjek neki silazio iz Jeruzalema u Jerihon. Upao među razbojnike koji ga svukoše i izraniše pa odoše ostavivši ga polumrtva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ na ˈo na tia nnˈaⁿndyoˈ nquiuˈyoˈ na nñequiaˈyoˈ ˈnaⁿ na ya nda̱a̱ ndaˈyoˈ, majndeiiticheⁿ nquii Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee nñequiaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ na cwitaⁿ juu nnoom. \t Ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li će više Otac s neba obdariti Duhom Svetim one koji ga zaištu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ: Quiiˈ tsjoom Sión maqua̱ⁿya cwii tsjo̱ˈ na tseixmaⁿnaˈ tsjo̱ˈ nquii tsiaⁿtsjo̱ˈ wˈaa. Matso Tyˈo̱o̱tsˈom: Ja tjeiiˈa jom cwentaya ndoˈ jeeⁿ ndyaˈ jnda cwiluiiñê; Meiⁿˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿñê, tijoom xuee nntsˈaanaˈ na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na ñentyjaaˈ tsˈom jom. \t Stoga stoji u Pismu: Evo postavljam na Sionu kamen odabrani, dragocjeni kamen ugaoni: Tko u nj vjeruje, ne, neće se postidjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyotjeiiˈyuuˈndye profetas ñequio ljeii na tqueⁿ Moisés tjoomˈ tˈmo̱o̱ⁿnaˈ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ quia na tyjeeˈ Juan, jom tˈmo̱o̱ⁿ na jnda̱ tueˈntyjo̱ na mamatsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Uistinu, svi proroci i Zakon prorokovahu do Ivana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Jeeⁿ ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿya na nlcwaaˈa nantquie pascuawaa ñˈeⁿndyoˈ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncˈio̱. \t I reče im: \"Svom sam dušom čeznuo ovu pashu blagovati s vama prije svoje muke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwitjo̱o̱cheⁿ na tajnaⁿˈyoˈ Cristo, ñeseijomnaˈ ˈo chaˈna canmaⁿ na jnda̱ tsuundyeyooˈ, sa̱a̱ jeˈ na jnda̱ lcweˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, machˈeeⁿ cwenta añmaaⁿˈyoˈ chaˈxjeⁿ mateixˈee sto quiooˈñeeⁿ ndoˈ na mawañoomˈm ˈo. \t Doista, poput ovaca lutaste, ali se sada obratiste k pastiru i čuvaru duša svojih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tîcalaˈyuˈna ñˈoom na mayuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Yacheⁿ jlaˈyuˈna ñˈoom na cweˈ cantu. Ee tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena ˈnaⁿ na sˈaaⁿ nchii nqueⁿ na sˈaaⁿ chaˈtso nnom. Ndoˈ matsonaˈ na ñequiiˈcheⁿ calaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jom chaˈwaati xuee. Calˈa chaˈtsondye nnˈaⁿ naljoˈ. \t oni što su Istinu - Boga zamijenili lažju, častili i štovali stvorenje umjesto Stvoritelja, koji je blagoslovljen u vjekove. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye naⁿmˈaⁿˈ na tyolaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jndaaˈ na tjaweeˈ ntyjeeⁿ ñˈeⁿndyena. Sa̱a̱ tîcandaana ñˈoom na jnda̱ tsoom nda̱a̱na na nntsˈaaⁿ, \t I svi oni po vjeri, istina, primiše svjedočanstvo, ali ne zadobiše obećano"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu xjeⁿˈñeeⁿ nacañomˈm teitquiooˈndye we nnˈaⁿ na ñetˈom teiyo, juu Moisés ñˈeⁿ Elías. Cwilaˈneiⁿna ñˈeⁿñê. \t I gle: ukazaše im se Mojsije i Ilija te razgovarahu s njime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tso Jesús nnom tsˈaⁿ na tqueeⁿˈñe jom: —Quia na maqueⁿˈ nnˈaⁿ na calaˈjomndye na nlcwaˈyoˈ na quiajmeiⁿˈ oo natmaaⁿ, tilqueⁿˈ ncˈiaˈ, meiⁿ nnˈaⁿˈ nncuˈ, meiⁿ nnˈaⁿˈ na jnda̱ teitquio̱o̱ˈ, meiⁿ naⁿtya na mˈaⁿ nndyooˈ. ¿Ee aa nchii nncueeˈ xuee na majoˈti nlˈa joona, cha nnjoom chaˈxjeⁿ na saˈ ˈu? \t A i onome koji ga pozva, kaza: \"Kad priređuješ objed ili večeru, ne pozivaj svojih prijatelja, ni braće, ni rodbine, ni bogatih susjeda, da ne bi možda i oni tebe pozvali i tako ti uzvratili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ fariseosˈñeeⁿ tˈo̱o̱na nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, jluena: —¿Aa chaˈ mati ˈo manquiuˈnnˈaⁿnaˈ? \t Nato će im farizeji: \"Zar ste se i vi dali zavesti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja na cwiluiindyo̱ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom nchii jñoom ja quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ cha na catˈuiiya joona cantyja jnaaⁿna. Jom jñoom ja cha nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndyena. \t Ta Bog nije poslao Sina na svijet da sudi svijetu, nego da se svijet spasi po njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱yâ: —Tichaˈtsondye nnˈaⁿ nnda̱a̱ nlaˈcanda̱na ñˈoomwaaˈ. Cweˈ ñejndaaˈ nnˈaⁿ na nnda̱a̱ nlaˈcanda̱ ncˈe na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na ljoˈ. \t A on im reče: \"Ne shvaćaju toga svi, nego samo oni kojima je dano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiujndaaˈndyoˈ quia tjo̱nquiajndya̱a̱ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ, tˈo̱o̱ⁿya na wiiˈa. \t Znate: prvi sam vam put za bolesti navješćivao evanđelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye xuee tyochˈee yuscuchjooˈñeeⁿ na ljoˈ. Joˈ chii seiliooˈñe Pablo, taqueeⁿ seineiiⁿ nnom jndyetia na mˈaaⁿ naquiiˈ tsˈom yuscuchjooˈñeeⁿ. Tsoom: —ˈU jndyetia, ñequio xueeˈ Jesucristo matsa̱ˈntjo̱ⁿya, caluiˈ naquiiˈ tsˈom yuscuchjoomˈaaⁿˈ. Ndoˈ mantyjacheⁿ jluiˈ jndyetiaˈñeeⁿ. \t To je činila mnogo dana. Pavlu to napokon dodija pa se okrenu i reče duhu: \"Zapovijedam ti u ime Isusa Krista: iziđi iz nje!\" I iziđe toga časa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ na jeeⁿ majooˈ tsˈoom, ñequiiˈcheⁿ matseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, ˈo ndoˈ mati nnˈaⁿ tsjoom Laodicea ñequio tsjoom Hierápolis. \t Svjedočim doista za nj: mnogo se trudi za vas i za one u Laodiceji i one u Hierapolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿ na ñetˈo̱o̱ⁿya na tjaa chiuuya na nlˈaaya na nntjeiˈnˈmaaⁿndyo̱ cheⁿncjo̱o��, majuuto xjeⁿˈñeeⁿ tquiaañe Cristo na cueeⁿˈeⁿ cwentaa jaa nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndyo̱. \t Doista, dok mi još bijasmo nemoćni, Krist je, već u to vrijeme, za nas bezbožnike umro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jâ ñecwitco nlana̱a̱ⁿyâ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na nñequiaayâ ñˈoomˈm nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t a mi ćemo se posvetiti molitvi i posluživanju Riječi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlaˈwendye nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ nacjooˈ Pablo ñˈeⁿ Silas ndoˈ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ sa̱ˈntjomna na caluiˈ liaa naⁿˈñeeⁿ ndoˈ cachoˈna nˈoomjneiⁿ. \t Nato svjetina nahrupi na njih, a pretori trgoše s njih odijelo i zapovjediše da se išibaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: —Ncwandoˈnndaˈ tiˈtyˈiuˈ meiiⁿ na jnda̱ tueeⁿˈeⁿ. \t Kaza joj Isus: \"Uskrsnut će brat tvoj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ, ncˈe na cwitoˈñoomˈyoˈ ñˈoom na mayuuˈ, joˈ na ljuˈ añmaaⁿˈyoˈ cha xcweeˈ nˈomˈyoˈ cwilˈaˈyoˈ na cwilawiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈ. Ndoˈ matsonaˈ na cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ cwii ndoˈ cwiindyoˈ ñequio na ljuˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ ñequio chaˈwaa na jnda̱ˈyoˈ. \t Pošto ste posluhom istini očistili duše svoje za nehinjeno bratoljublje, od srca žarko ljubite jedni druge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tquieˈcañom ntˈom nnˈaⁿ saduceos namˈaaⁿ Jesús. Joona nnˈaⁿ na cwilue na xocataˈndoˈnndaˈ nnˈaⁿ. \t Pristupe mu neki od saduceja, koji niječu uskrsnuće. Upitaše ga:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Elí jnda Matat, Matat jnda Leví, Leví jnda Melqui, Melqui jnda Jana, Jana jnda José, \t Matatov, Levijev, Malkijev, Janajev, Josipov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintseicjeendyuˈ na nndioˈ lˈo̱ˈ cjooˈ cwii tsˈaⁿ na nluiitquieñe tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, cha xeⁿ waa na matseitjo̱o̱ñê tixocatsˈaanaˈ na nntˈuii jnaaⁿˈaⁿ ˈu. ˈU cwjiˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ chaˈtso nnom natia. \t Ruku prebrzo ni na koga ne polaži i ne budi dionikom tuđih grijeha! Sebe čistim čuvaj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ catseicandiiya cantyja ˈnaaⁿˈ tiempo na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na nluiˈnˈmaaⁿndye añmaaⁿ nnˈaⁿ. \t proglasiti godinu milosti Gospodnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taˈxˈee Pilato nnoom, tso: —¿Aa ˈu cwiluiindyuˈ rey na catsa̱ˈntjom nnˈaⁿ judíos? Tˈo̱ Jesús nnom: —Maxjeⁿ joˈ ja, chaˈxjeⁿ na matsuˈ. \t Pilat ga upita: \"Ti li si kralj židovski?\" On mu odgovori: \"Ti kažeš!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ tionndaˈ Jesús lˈo̱o̱ⁿ cjooˈ luaˈnnom tsaⁿˈñeeⁿ. Quia joˈ nquiee ntyˈiaaˈ tsaⁿnchjaaⁿˈ ndoˈ mana nˈmaaⁿ, xueeya ntyˈiaaⁿˈaⁿ. \t Tada mu Isus opet stavi ruke na oči i slijepac progleda i ozdravi te je mogao sve jasno na daleko vidjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa matjoom, matˈuii jndyetia jom, ndoˈ machˈee na jndeii matseixuaⁿ. Cwiteiñê ndoˈ cwicaluiˈ chomˈ ˈñom. Ncˈuaaˈ maˈndii jom xeⁿ jnda̱ seityˈuiiñe jom. \t a gle, duh ga spopada te on odmah udari u kriku; trza njime i on se pjeni te jedva da od njega odstupi dok ga nije posve satro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱na: —Mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na ˈo calaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoom na tyooliu nnˈaⁿ cantyja na matsa̱ˈntjoom. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na tyoola��jomndye ñˈeⁿndyo̱, ñenquiiˈ ñˈoom tjañoomˈ matseina̱ⁿya nda̱a̱na. \t I govoraše im: \"Vama je dano otajstvo kraljevstva Božjega, a onima vani sve biva u prispodobama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jñoom mosoomˈm na ˈoocaˈmaⁿna chaˈtso nnˈaⁿ na jnda̱ jndye na nnquiolaˈjomndye. Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ tiñeˈquiontyjaaˈna. \t Posla sluge da pozovu uzvanike na svadbu. No oni ne htjedoše doći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaacheⁿnaˈ na nntsuˈ: “Mayuuˈ na ljoˈ, sa̱a̱ ncˈe na jndiiˈ lˈo̱ tsˈoom olivoˈñeeⁿ, joˈ chii ñjoomˈndyo̱ ja.” \t Reći ćeš na to: grane su odlomljene da se ja pricijepim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya waa na jeeⁿ cajnda na tjaa ljoˈ cwii macaⁿnaˈ na matseixmaaⁿ. Macaⁿˈa na cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ, naquiiˈ nˈomˈyoˈ nñequiaaⁿ na nnaⁿndyoˈ ndoˈ nlaˈxmaⁿˈyoˈ najndeii na cwiluiiñê ncˈe Espíritu, \t neka vam dadne po bogatstvu Slave svoje ojačati se po Duhu njegovu u snazi za unutarnjeg čovjeka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja mˈaaⁿya wˈaancjo jnaaⁿˈ na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na mˈaaⁿñe cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo, matsˈaaya tyˈoo nda̱a̱ˈyoˈ na cˈomˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ na cˈom nnˈaⁿ na maqueeⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ee mancjoˈyoˈ joˈ. \t Zaklinjem vas dakle ja, sužanj u Gospodinu: sa svom poniznošću i blagošću, sa strpljivošću živite dostojno poziva kojim ste pozvani!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe joˈ tsantyjo̱o̱ya meiⁿnquia nnom na nnda̱a̱ nlˈaaya na ticalˈua̱a̱ ndiaˈ ñequio nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ. Ee na nlˈaaya na ljoˈ nnteijndeiindyo̱ ntyja̱a̱ na nntsanajnda̱a̱ya na cwilaˈyuuˈa. \t Nastojmo stoga promicati mir i uzajamno izgrađivanje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na: —Cwaⁿti jnda̱ jlaˈnaⁿˈyoˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matseineiⁿnaˈ chiuu to̱ˈjñeeⁿ na tqueeⁿ chaˈtso. Matsonaˈ: “Sˈaaⁿ tsaⁿsˈa ñˈeⁿ tsaⁿscu.” \t On odgovori: \"Zar niste čitali: Stvoritelj od početka muško i žensko stvori ih"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndicwaⁿ matseineiⁿ Jesús ndoˈ tyjeeˈcañoom Judas, cwii joo nnˈaⁿ na canchooˈwendye. Ñˈeeⁿ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ ñˈeⁿñê na cwileiˈcho ncjo espadas ñequio nˈoom nchˈio. Naⁿˈñeeⁿ nnˈaⁿ ˈnaaⁿ ntyee na cwiluiitquiendye, ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom. \t Uto, dok je on još govorio, stiže Juda, jedan od dvanaestorice, i s njime svjetina s mačevima i toljagama, poslana od glavara svećeničkih, pismoznanaca i starješina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU nnˈaⁿya, juu na mˈaaⁿˈ na jnda ntyjiˈ nnˈaⁿ mañequiaanaˈ na neiⁿya ndoˈ quianlˈuaˈ na cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ, nnˈaⁿ na cwilayuˈ, cwiñˈomtˈmaaⁿˈndye nˈom. \t Uvelike si me doista obradovao i utješio svojom ljubavlju jer si, brate, okrijepio srca svetih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndiˈ nntsjo̱o̱, taxocaluiˈ joˈ joˈ hasta na jnda̱ tiomˈnchaaˈndyuˈ. \t Kažem ti: nećeš izići odande dok ne isplatiš do posljednjega novčića.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ljoˈ na queeⁿ tsˈom seiiˈ tsˈaⁿ mˈaaⁿnaˈ nacjooˈ Espíritu, ndoˈ Espíritu wjaamˈaaⁿ nacjooˈ na queeⁿ tsˈom seiiˈ tsˈaⁿ. Ndoˈ we ndiiˈ nmeiⁿˈ mˈaⁿ ndiaaˈndye. Ncˈe na luaaˈ waa, tixocanda̱a̱ nlˈaˈyoˈ ljoˈ na lˈue nˈomˈyoˈ. \t Jer tijelo žudi protiv Duha, a Duh protiv tijela. Doista, to se jedno drugomu protivi da ne činite što hoćete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yuscumˈaaⁿˈ na tuˈnquioom ncheⁿˈ nacjoya, matseijndaaˈñenaˈ na nncjaacantyˈiuuˈndyo̱. \t Izlila je tu pomast na moje tijelo - za ukop mi to učini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈtyuaaˈna, tyˈena chaˈwaa ndyuaaˈñeeⁿ, tyoˈoochona nnˈaⁿwii cweˈ ñˈeⁿ nduu meiⁿyuucheⁿ joo na ndyena na maweeˈ Jesús. \t pa oblete sav onaj kraj. I počnu donositi na nosilima bolesnike onamo gdje bi čuli da se on nalazi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sondaro na matiom jndye ntu, xeⁿ tijndaaˈ cˈuaa jndye machˈeeⁿ, tixocalaˈcˈeendye ncˈiaaⁿˈaⁿ na nlˈana ndiaˈ. \t Ili ako trublja daje nejasan glas, tko će se spremiti na boj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —¿Ljoˈ nntseijoomˈndyo̱ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ñequio chaˈtso ntˈomcheⁿ ncˈiaaˈyoˈ na mˈaⁿ jeˈ? Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ matseijomnaˈ ˈo? \t \"S kime dakle da prispodobim ljude ovog naraštaja? Komu su nalik?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjatseicandyooˈñê jo naxeⁿˈ Jesús ndoˈ tyenquioomˈm ˈndyoo liaatco na cwee Jesús. Mañoomˈ tjameintyjeeˈ na cwicaa nioomˈm. \t priđe odostrag i dotaknu se skuta njegove haljine i umah joj se zaustavi krvarenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ, jeˈ nchii cweˈ judío matseixmaⁿˈ, meiⁿ nchii cweˈ tsˈaⁿ na tuiiñe cwiicheⁿ nnom tsjaaⁿ. Jeˈ meiⁿ nchii tseixmaⁿˈ tsˈaⁿ na seijnda cwii patrom, meiⁿnchii tseixmaⁿˈ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ xjeⁿ ˈnaaⁿˈ nquii, meiⁿ nchii tseixmaⁿˈ tsaⁿsˈa oo tsaⁿscu ˈu. ˈO ñeˈcwii cwilaxmaⁿˈyoˈ ncˈe na cwilaˈjomndyoˈ ñequio Cristo Jesús. \t Nema više: Židov - Grk! Nema više: rob - slobodnjak! Nema više: muško - žensko! Svi ste vi Jedan u Kristu Isusu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe ñˈoomwaaˈ joˈ na tsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ na ndicwaⁿ choˈnqueⁿˈyoˈ jnaⁿˈyoˈ ndoˈ nncwjeˈyoˈ. Ee xeⁿ ticalayuˈyoˈ na ja cwiluiindyo̱ nquii na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom, quia joˈ meiⁿchiuucheⁿ ndicwaⁿ choˈnqueⁿˈyoˈ jnaⁿˈyoˈ quia na nncwjeˈyoˈ. \t Stoga vam i rekoh: 'Umrijet ćete u grijesima svojim.' Uistinu, ako ne povjerujete da Ja jesam, umrijet ćete u grijesima svojim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na canda̱a̱ˈ na ntoˈñoomˈyoˈ naya na matseixmaaⁿ. \t Milost sa svima vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈoomˈ na candyaˈ tsˈomˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈ ñequio na xcweeˈya tsˈomˈ, ñequio chaˈwaa na jnda ntyjiˈ, ñequio chaˈwaa na jndo̱ˈya tsˈomˈ, ndoˈ ñequio chaˈwaa najnduˈ.” Luaaˈ ñˈoom na tˈmaⁿti na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Zato ljubi Gospodina Boga svojega iz svega srca svojega, i iz sve duše svoje, i iz svega uma svoga, i iz sve snage svoje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na xcweeˈ tsˈoom mateixˈeeⁿ nnˈaⁿ na ntyˈiaandye, Chaˈtso na matyˈiomyanaˈ na matseixmaaⁿ, mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿnaˈ. \t kao što je pisano: Rasipno dijeli, daje sirotinji, pravednost njegova ostaje dovijeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majoˈti cantyja ˈnaaⁿˈ Satanás, xeⁿ na matseiweñê nacjooˈ ntyjenaⁿjndiiñê quia joˈ xocaljotyeⁿ cantyja najneiⁿ na matsa̱ˈntjoom joona. Ee xeⁿ na luaaˈ machˈeeⁿ, quia joˈ matseintycwiiñe cheⁿnqueⁿ. \t Ako je dakle Sotona sam na sebe ustao i razdijelio se, ne može opstati, nego mu je kraj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom, quia ntyˈiaana Jesús, jlaˈxuaana: —Catyˈiomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. Catyˈiomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. Tˈo̱ Pilato nda̱a̱na, matsoom: —Ncjoˈyoˈ catoˈñoomˈyoˈ jom ndoˈ catyˈiomˈyoˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ ee jnda̱ ljeiya na meiⁿcwii jnaⁿ ticatseixmaaⁿ. \t I kad ga ugledaše glavari svećenički i sluge, povikaše: \"Raspni, raspni!\" Kaže im Pilat: \"Uzmite ga vi i raspnite jer ja ne nalazim na njemu krivice.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsˈaⁿ Etiopía sa̱ˈntjoom na cjaameintyjeeˈ tornom. Jnda̱ chii wendyena tquiocuena, tyˈecuo̱na quiiˈ ndaatioo, mana seitsˈoomñe Felipe jom. \t Zapovjedi da kola stanu pa obojica, Filip i dvoranin, siđoše u vodu te ga Filip krsti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ candyeˈyoˈ ñˈoom na nntsjo̱o̱ nnco̱. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseityuiiˈ ljeii ˈnaaⁿˈ ñˈeⁿ scuuˈ, cwii na meiⁿnquia na sˈaa scoomˈm na nchii ñetˈoomya ñequio cwiicheⁿ tsˈaⁿ, chaˈcwijom nqueⁿ machˈeeⁿ na cˈoomya scoomˈm ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ. Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nncoco ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ, matsonaˈ na cweˈ mˈaⁿyana. \t A ja vam kažem: Tko god otpusti svoju ženu - osim zbog bludništva - navodi je na preljub i tko se god otpuštenom oženi, čini preljub.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu fariseo teintyjeeⁿˈeⁿ, luaa waa ñˈoom na tsoom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom: “ˈU Ta Tyˈo̱o̱tsˈom, mañequiaya na quianlˈuaˈ na ticatseixmaⁿya chaˈna ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, chaˈna nnˈaⁿ na cantyˈuendye, nnˈaⁿ na quilˈa yuu na ticatyˈiomyanaˈ, nnˈaⁿ na cweˈ mˈaⁿya ñˈeⁿ ncˈiaa, mati meiiⁿ nchii chaˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ, tsaⁿquiñom sˈom. \t Farizej se uspravan ovako u sebi molio: 'Bože, hvala ti što nisam kao ostali ljudi: grabežljivci, nepravednici, preljubnici ili - kao ovaj carinik.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tuii cha juu na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ cˈoomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, nchii cweˈ ncˈe juu na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ. \t da se vjera vaša ne temelji na mudrosti ljudskoj nego na snazi Božjoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ cwii cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, nquiee nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ nlaˈjndoona jom. \t i neprijatelji će čovjeku biti ukućani njegovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaⁿ na mˈaaⁿ Pilato ndoˈ tcaaⁿ tsˈoo Jesús. \t Taj dakle pristupi Pilatu i zaiska tijelo Isusovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ tyoqueⁿ nnˈaⁿ fariseos cwenta ljoˈ nntsˈaaⁿ, aa nntseinˈmaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ juu xuee na cwitaˈjndyeena, ee jeeⁿ queeⁿ nˈomna na nnda̱a̱ nlqueⁿna ñˈoom nacjoomˈm. \t A oni vrebahu hoće li ga Isus u subotu izliječiti, da ga optuže."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mayuuˈ yocheⁿ na cwitando̱o̱ˈa ñequio seiiˈa nmeiiⁿñe, cwilaˈncjooˈndyo̱ ee queeⁿ nˈo̱o̱ⁿya na nncˈo̱o̱ⁿya wˈaaxco na waanaˈ cañoomˈluee, \t U ovome doista stenjemo i čeznemo da se povrh njega zaodjenemo svojim nebeskim obitavalištem;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ nntyˈiaana ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na macwja̱caño̱o̱ⁿnndaˈa tsjoomnancue. Nndyo̱o̱ naquiiˈ nchquiu ñequio najndeii na matseixmaⁿya ndoˈ ñequio na neiⁿncooˈ nacaxuee na cwiluiitˈmaⁿndyo̱. \t Tada će ugledati Sina Čovječjega gdje dolazi u oblaku s velikom moći i slavom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈeeñe Natanael nnoom: —¿Chiuu ljeiˈyuˈ Ta na ljoˈ matseixmaⁿya? Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: —Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncjaacwaⁿ Felipe ˈu, ntyˈiaya ˈu quia mˈaaⁿˈ waˈ xˈee tsˈoom higuera ˈnaⁿˈ. \t Kaže mu Natanael: \"Odakle me poznaješ?\" Odgovori mu Isus: \"Vidjeh te prije negoli te Filip pozva, dok si bio pod smokvom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñˈoom na teijndaaˈjndyee na tyotsa̱ˈntjomnaˈ, ˈndiinaˈ, ncˈe na tijndeiinaˈ na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, ticwilˈuenaˈ. \t Dokida se dakle prijašnja uredba zbog njezine nemoći i beskorisnosti -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ tileicantyˈiaaˈ tsˈaⁿ na nchjaaⁿˈ, maluaaˈ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom quiiˈ nˈomna, ndoˈ tquiaaⁿ na jlaˈquieˈ nˈomna jo nnoom. Nmeiiⁿˈ tuii cha tixocaliuna chiuu lˈue tsˈoom ñˈeⁿndyena, meiⁿ na nlaˈno̱ⁿˈna quiiˈ nˈomna. Ee xeⁿ nncˈooliuna chiuu lˈue tsˈoom ndoˈ nlaˈno̱ⁿˈna, maxjeⁿ nlcweˈ nˈomna ndoˈ nncwjiˈnˈmaaⁿñê joona. \t Zaslijepi im oči, stvrdnu srca; da očima ne vide, srcem ne razumiju te se ne obrate pa ih ozdravim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo naⁿmˈaⁿˈ cwitjeiiˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo na cwiluiiñê xqueⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na cwiluiindye seiiⁿˈeⁿ. Ncˈe na mateixˈeeⁿ tmaaˈⁿ nnˈaⁿ cwentaaˈaⁿˈ, ˈoonajnda̱na ndoˈ macwjaaˈñenaˈ joona cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ tjatˈuii cwii cwii nnom na tjacañjoomˈñe seiˈtsˈo ˈnaaⁿya chaˈxjeⁿ na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t a ne drži se Glave, Njega od kojeg sve Tijelo, zglobovima i svezama zbrinuto i povezano, raste rastom Božjim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo najndeii na tseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na tquiaaⁿ na matseixmaⁿˈ cha nnda̱a̱ nndiˈntjomˈ nnoom ya ya cwilˈueeˈndyuˈ joonaˈ. Ee jndaˈ joonaˈ quia tioo nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye lueena nacjoˈ ndoˈ jlaˈneiⁿna ñˈoom cantyja ˈnaⁿˈ na tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈomna. \t Ne zanemari milosnog dara koji je u tebi, koji ti je dan po proroštvu zajedno s polaganjem ruku starješinstva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyjeeˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, tso nnoom: “Luaa sˈom ˈnaⁿˈ, ta, na seiwa̱ naquiiˈ payom. \t \"Treći, opet dođe govoreći: 'Gospodaru, evo ti tvoje mne. Držao sam je pohranjenu u rupcu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maja Tercio matseicwano̱ⁿ na xmaⁿndyoˈ ñequio xueeˈ Ta Jesús. Cartawaañe matseiljeiya na matseicwanom Pablo na mˈaⁿˈyoˈ. \t Pozdravljam vas u Gospodinu ja, Tercije, koji napisah ovu poslanicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈeⁿ Juana, jom scuuˈ Chuza, tsˈaⁿ na mandoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Herodes. Ndoˈ mati ñˈeⁿ Susana, ñequio jndyendye ntˈomcheⁿ yolcu. Tyocaljondyena sˈom na tyoteiˈjndeiina Jesús ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ jom ñˈeⁿ nnˈaⁿ canchooˈwe. \t zatim Ivana, žena Herodova upravitelja Huze; Suzana i mnoge druge. One su im posluživale od svojih dobara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo naⁿˈñeeⁿ tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —Jâ cwiluiindyô̱ tsjaaⁿ Abraham na jndyowicantyjooˈ. Meiⁿjom ndiiˈ tyoomˈaaⁿyâ moso nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. ¿Chiuu na matsuˈ na nncˈo̱o̱ⁿcandyaaˈndyô̱ na mˈaaⁿyâ nacje ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ? \t Odgovore mu: \"Potomstvo smo Abrahamovo i nikome nikada nismo robovali. Kako to ti govoriš: 'Postat ćete slobodni?'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii mati ˈo cˈomˈcˈeendyoˈ ee juu xjeⁿ na ticalaˈtiuuˈyoˈ, majuuto xjeⁿˈñeeⁿ nncwja̱caño̱o̱ⁿ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t Zato i vi budite pripravni jer u čas kad i ne mislite Sin Čovječji dolazi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom: —Luaa matso ñˈoom na tˈmaⁿti: “Candyeˈyoˈ, ˈo nnˈaⁿ Israel. Nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaya, macanda̱ ñenqueⁿ cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom. \t Isus odgovori: \"Prva je: Slušaj, Izraele! Gospodin Bog naš Gospodin je jedini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye xuee ljooˈndyena ñequio nnˈaⁿ na cwilayuˈ joˈ joˈ. \t I proveli su nemalo vremena s učenicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ xuee jndyotseicandyooˈñe cwii tsˈaⁿ na titquieeñe na mˈaaⁿ Jesús. Taxˈee tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —ˈU Maestro na ya tsˈaⁿndyuˈ, ¿aa waa cwii nnom na yati na tseixmaⁿya na catsˈaa cha nncoˈño̱ⁿ na ticantycwii na wando̱ˈa? \t I gle, pristupi mu netko i reče: \"Učitelju, koje mi je dobro činiti da imam život vječni?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsonndaˈ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê: —Chaˈtso na cwilaˈxmaⁿ najnda̱, Tsotya̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ tquiaaⁿ joonaˈ lˈo̱o̱ya. Tjaa ˈñeeⁿ tseiˈno̱ⁿˈ chiuu tseixmaⁿya na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ, macanda̱ nqueⁿ ntyjeeⁿ. Meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ tseiˈno̱ⁿˈ chiuu tseixmaⁿ Tsotya̱ya, macanda̱ ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ mantyjiiya. Mati meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nntseiˈno̱ⁿˈ chiuu tseixmaⁿ Tsotya̱ya mañequia na nntseiˈno̱ⁿˈ. \t Sve je meni predao Otac moj i nitko ne pozna Sina doli Otac niti tko pozna Oca doli Sin i onaj kome Sin hoće objaviti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndye naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ñˈoommeiⁿˈ jeeⁿ ndyaˈ lioona hasta ñeˈcalaˈcwjeena naⁿˈñeeⁿ. \t Nato se oni razgnjeviše i htjedoše ih ubiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ cwintyjo̱ jâ sa̱a̱ tyooˈndii Tyˈo̱o̱tsˈom jâ. Cwitmeiiⁿˈndyena jâ nnom tyuaa, sa̱a̱ ndicwaⁿ mˈaaⁿtya̱a̱yâ. \t progonjeni, ali ne napušteni; obarani, ali ne oboreni -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo naⁿˈñeeⁿ taˈxˈee nnoom: —ˈU Maestro na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ, nquiuuyâ na ndyeyu matseiˈneiⁿˈ ndoˈ ya maˈmo̱o̱ⁿˈ meiⁿ tyoocheˈ na cweˈ jndaaˈ ˈñeeⁿ neiⁿˈ. Ñeˈquiiˈcheⁿ ñˈoom na mayuuˈ maˈmo̱o̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ natooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Upitaše ga dakle: \"Učitelju, znamo da pravo zboriš i naučavaš te nisi pristran, nego po istini učiš putu Božjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom: —Mandyeˈyoˈ na tyolˈuuyâ nda̱a̱ˈyoˈ ñequio ñˈoom na jndeiˈnaˈ na tantˈmo̱ⁿˈyoˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Sa̱a̱ ˈo jeˈ chaˈwaa naquiiˈ Jerusalén jnda̱ manquiu nnˈaⁿ ñˈoom na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ nda̱a̱na. Mati cwinduˈyoˈ na jâ cho̱o̱yâ jnaⁿ na tueˈ Jesús. \t \"Nismo li vam strogo zabranili učiti u to Ime? A vi ste eto napunili Jeruzalem svojim naukom i hoćete na nas navući krv toga čovjeka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii tsaⁿsˈa waa cwii nnom na matseixmaaⁿ na nntsˈaaⁿ ñˈeⁿ scoomˈm ndoˈ mati tsaⁿscu waa cwii nnom na matseixmaaⁿ na nntsˈaaⁿ ñˈeⁿ saaⁿˈaⁿ. Wendyena quiandye ntyjeena nda̱a̱na na calaˈcanda̱a̱ˈndyena ñˈoomwaaˈ. \t Muž neka vrši dužnost prema ženi, a tako i žena prema mužu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tandoˈnndaˈ Jesús, mati naⁿˈñeeⁿ jluiˈna naquiiˈ ndeiˈluaana, tyˈequieˈna quiiˈ tsjoom Jerusalén. Joˈ joˈ teitquiooˈndyena nda̱a̱ jndye nnˈaⁿ. \t te iziđoše iz grobova nakon njegova uskrsnuća, uđoše u sveti grad i pokazaše se mnogima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pablo: —Joˈ chii seicanda̱ya, ˈu rey Agripa, ñˈoom na tso Jesús quia na teitquiooˈñê no̱o̱ⁿ. \t \"Otada, kralju Agripa, ne bijah neposlušan nebeskom viđenju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta na jeeⁿ ndyaˈ tˈmaⁿ waa na candyaˈ tsˈom Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom jaa. Mancˈe joˈ maqueeⁿ jaa na cwiluiindyo̱ ntseinaaⁿ, ndoˈ jeˈ majoˈ jaa. Ndoˈ ncˈe na luaaˈ waa joo nnˈaⁿ na ticˈom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ tileicalaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿya, jnaaⁿˈ na ticataˈjnaaⁿˈna nqueⁿ. \t Gledajte koliku nam je ljubav darovao Otac: djeca se Božja zovemo, i jesmo. A svijet nas ne poznaje zato što ne poznaje njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu tintseiyuˈ na ljoˈ ee joona teinom wenˈaaⁿndyena na mˈaⁿcˈeendyena na nlaˈcueeˈna jom. Jnda̱ taˈwiˈndye cheⁿnquieena na tacwaˈna ndoˈ tacwena hasta xjeⁿ na nlaˈcueeˈcheⁿna jom. Jeˈ macanda̱ cwii meindooˈna xeⁿ chiuu nntsuˈ ˈu. \t Ne vjeruj im! U zasjedi ga čeka više od četrdeset onih koji se zakleše da neće jesti ni piti dok ga ne smaknu. Već su spremni, samo čekaju tvoju privolu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na cwilaˈxmaaⁿya cwentaaⁿˈaⁿ quia cwilaˈcanda̱a̱ˈndyo̱ ñˈoom na matsa̱ˈntjoom jaa. \t I po ovom znamo da ga poznajemo: ako zapovijedi njegove čuvamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tjaweˈnaˈ ˈñom, matsoom: —Jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso cantyja ˈnaⁿya. Jnda̱ chii seintyjanquiooñê xqueeⁿ. Tioom cantyja na wanoomˈm lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Čim Isus uze ocat, reče: \"Dovršeno je!\" I prignuvši glavu, preda duh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nqueⁿ quia nncwjeeⁿˈeⁿ tjaa ˈñeeⁿ juu nntseiˈno̱ⁿˈ yuu jnaⁿyom. Sa̱a̱ tsaⁿmˈaaⁿˈ manquiuuyaaya yuu jnaaⁿ. \t Ali za njega znamo odakle je, a kad Krist dođe, nitko neće znati odakle je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ na nnda̱a̱ na cweˈ nncjaaquieeˈto waaˈ tsˈaⁿ na jeeⁿ jndeii na nncwjiˈ ˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ xeⁿ nntseityeⁿjñeeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ quia ljoˈcheⁿ nnda̱a̱ nncwjiˈñˈeeⁿ ˈnaaⁿˈ. Maluaaˈ matseijomnaˈ ñˈeⁿndyo̱ ja quia macwjiiˈa naⁿjndii ñˈeⁿ jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t Nitko, dakako, ne može u kuću jakoga ući i oplijeniti mu pokućstvo ako prije jakoga ne sveže. Tada će mu kuću oplijeniti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —ˈÑeeⁿ juu tsˈaⁿ na nntseityuiiˈ ljeii na toco ñˈeⁿ scuuˈ ndoˈ nncoco ñˈeⁿ cwiicheⁿ yuscu, tsaⁿˈñeeⁿ waa jnaaⁿˈ nnom scuuˈ ncˈe na matsonaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na cweˈ mˈaaⁿya ñequio cwiicheⁿ yuscu. \t I reče im: \"Tko otpusti svoju ženu pa se oženi drugom, čini prema prvoj preljub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tyˈe ntyjeeⁿ na tueeˈ xuee, quia joˈ mati jom tjantyjo̱o̱ⁿ, sa̱a̱ tîtseicaˈmo̱ⁿñê nda̱a̱ nnˈaⁿ. Tjaaⁿ chaˈcwijom tsˈaⁿ na ticalˈue tsˈom na caliu nnˈaⁿ na mˈaaⁿ. \t Ali pošto njegova braća uziđoše na blagdan, uziđe i on, ne javno, nego potajno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈoomˈ nˈomˈyoˈ na jeeⁿ tˈmaⁿ tyoluiiñe Melquisedec na nquii weloo welooya Abraham, chaˈtso na tjeiiⁿˈeⁿ luee nnˈaⁿ na ñequio sˈaaⁿ tiaˈ, tquiaaⁿ diezmo nnom. \t Pa promotrite koliki li je taj komu Abraham, rodozačetnik, dade desetinu od najboljega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Yocheⁿ na ndicwaⁿ wanaaⁿ, queⁿndyuˈ na caljondyoˈyaˈyoˈ ñˈoom na maleichuunaˈ ˈo ñˈeⁿ xˈiaˈ cha tintsˈaanaˈ na juu tsˈaⁿ na mˈaⁿˈntiaaˈndyoˈ ñˈeⁿñe nntseiquioom ˈu lˈo̱ jwe. Ndoˈ jweˈñeeⁿ nñequiaaⁿ cwenta ˈu luee sondaro, Ndoˈ joona mana nntueeˈna ˈu wˈaancjo. \t \"Nagodi se brzo s protivnikom dok si još s njim na putu, da te protivnik ne preda sucu, a sudac tamničaru, pa da te ne bace u tamnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tjaaˈnaⁿ jnaaⁿˈaⁿ na majndaaˈ na nntseiljeiya na mˈaaⁿ ta tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿˈñeeⁿ. Joˈ na jnda̱ jndyo̱ñˈo̱ⁿya jom jo nda̱a̱ˈyoˈ, ndoˈ majndeiiticheⁿ jo njomˈ ˈu ta Agripa. Lˈue tsˈo̱o̱ⁿya na nncwaxeˈ nnoom. Aa nchii nleijndaaˈ jnaaⁿˈaⁿ na nntseiljeiya. \t Ja nemam ništa pouzdano o njemu napisati Gospodaru. Zato ga izvedoh pred vas, ponajpače preda te, kralju Agripa, da bih nakon ove istrage imao što napisati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee ticalaˈxmaⁿna nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nnom nquii Ta Jesucristo. Naⁿˈñeeⁿ ticatueeˈndyecjena cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Macanda̱ na cwijndooˈna ljoˈ na macaⁿnaˈ nquieena. Cwilaˈneiⁿna ñˈoom caˈnaaⁿˈ na jeeⁿ neiⁿncooˈ joonaˈ, sa̱a̱ joo ñˈoomˈñeeⁿ cwinquioˈnnˈaⁿnaˈ joo nnˈaⁿ na ticueeˈ na cwilaˈno̱ⁿˈ. \t Jer takvi ne služe Gospodinu našemu Kristu, nego svom trbuhu te lijepim i laskavim riječima zavode srca nedužnih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na jndye nnˈaⁿ jlue ñˈoom cantu nacjoomˈm na waa jnaaⁿˈaⁿ maxjeⁿ ticaluiˈyuuˈ ñˈoomˈñeeⁿ. Jnda̱ chii wendye naⁿˈñeeⁿ tjoomˈ cantu jluena: \t Ali ne nađoše premda pristupiše mnogi lažni svjedoci. Napokon pristupe dvojica"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nlcoˈwiˈnaˈ naⁿmˈaⁿˈ ee cwiˈoontyjo̱na chaˈxjeⁿ na sˈaa Caín. Cha na nntaˈntjomna sˈom cwilaˈjomndyena na tisˈa sˈaa Balaam ndoˈ cwilawendyena nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ seiweñe Coré ndoˈ ncˈe na ljoˈ sˈaaⁿ seicueeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jom. \t Jao njima! Putom Kajinovim pođoše, i zabludi se Bileamovoj za plaću podaše, i propadoše od pobune Korahove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na jndyu Barrabás wˈaancjo ñequio ntˈomcheⁿ pra̱so. Joona jlaˈwendyena nacjooˈ gobiernom, ndoˈ jlaˈcwjeena nnˈaⁿ. \t A zajedno s pobunjenicima koji u pobuni počiniše umorstvo bijaše u okove bačen čovjek zvani Baraba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ waa cwii xuaa na cwicañjom winom na ta̱. Quia joˈ nchjeendye sondaroˈñeeⁿ cwii ˈnaⁿ na ya mawˈanaˈ winomˈñeeⁿ. Chii tioona juunaˈ nnom cwii tsˈoom hisopo, jnda̱ chii tyˈioomna juunaˈ ˈndyoo Jesús. \t A ondje je stajala posuda puna octa. I natakoše na izopovu trsku spužvu natopljenu octom pa je primakoše njegovim ustima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseicwanom Epafras na xmaⁿndyuˈ. Mˈaaⁿ pra̱so ñjaaⁿñe ñˈeⁿndyo̱ ncˈe na laxmaaⁿya cwentaaˈ Cristo Jesús. \t Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu, Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Saulo cwajndii tyocoˈweeⁿˈeⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Tyojaaqueⁿˈeⁿ meiⁿ quiiˈ lˈaa ndoˈ ñequio na jndeiˈnaˈ tyocwjeeⁿˈeⁿ naⁿnom ndoˈ naⁿlcu. Tyocjaachom joona. Tyotioom joona wˈaancjo. \t Savao je pak pustošio Crkvu: ulazio je u kuće, odvlačio muževe i žene i predavao ih u tamnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnom Ta Jesús toˈño̱ⁿya ñˈoom na tˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ, na mañejuu teijaaⁿ na seiquioo Judas jom luee nnˈaⁿ, toˈñoom tyooˈ \t Doista, ja od Gospodina primih što vama predadoh: Gospodin Isus one noći kad bijaše predan uze kruh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ catjeiˈyoˈ cwenta aa xcwe joonaˈ, ndoˈ ñˈoom na cwiwitquiooˈ na xcwe, caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ ñequio joonaˈ. \t Sve provjeravajte: dobro zadržite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jnda ntyjiiya, matsonaˈ na cˈo̱o̱ⁿya na jnda nquiuuya ncˈiaaya na cwilaˈyuˈ. Juu joˈ cwinaⁿnaˈ na mˈaaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii cwii cwii tsˈaⁿ na mˈaaⁿ na jnda ntyjii ncˈiaaˈ na cwilayuˈ, cwiluiiñe jnaaⁿ ndoˈ mawajnaaⁿˈ jom. \t Ljubljeni, ljubimo jedni druge jer ljubav je od Boga; i svaki koji ljubi, od Boga je rođen i poznaje Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiempoˈñeeⁿ nchii cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo ñetˈomˈyoˈ, ñetˈomˈndyo̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ Israel, ee wato̱ⁿˈ tyomˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomtyeⁿ na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ñequiondye joona, ndoˈ mati ñˈoom na tsoom nda̱a̱na na nntsˈaaⁿ. Xjeⁿˈñeeⁿcheⁿ meiⁿ ticantyjaaˈ nˈomˈyoˈ jom, meiⁿ na nncˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t i da u ono vrijeme bijaste izvan Krista, udaljeni od građanstva izraelskoga, tuđi Savezima obećanja, bez nade bijaste i neznabošci na svijetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxˈeeⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ ljoˈ xjeⁿ jnaⁿnaˈ na tjacoˈyanaˈ jnaaⁿ. Ndoˈ tˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ nnoom: —Wjacheⁿ chjooti na teinom na quiajmeiⁿˈ ˈndii tycu na matseiconaˈ jom. \t Upita ih dakle za uru kad mu je krenulo nabolje. Rekoše mu: \"Jučer oko sedme ure pustila ga ognjica.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ tyˈe ñˈeⁿ Jesús. Quia joˈ taqueeⁿ, tsoom nda̱a̱na: \t S njim je zajedno putovalo silno mnoštvo. On se okrene i reče im:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee ndicwaⁿ jndeii maquiˈcaljoo jndye wˈaandaa. Joˈ chii to̱ˈna tyotjeiiˈna canchuu tsˈomnaˈ. Tyotueeˈna joonaˈ tsˈom ndaaluee cha na nntseixjeeⁿˈñenaˈ na jaaˈ wˈaandaa. \t Budući da nas je oluja silovito udarala, sutradan se riješiše tovara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jnda̱ we ndiiˈ tqueeⁿˈ nnˈaⁿ judíos juu tsaⁿ na ñetˈoom na nchjaaⁿˈ. Tyoluena nnoom: —Ñequio na ndoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom catseineiⁿˈ ñˈoom na mayuuˈcheⁿ. Jâ cwilaˈno̱o̱ⁿˈâ na juu tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ matseixmaaⁿ jnaⁿ. \t Pozvaše stoga po drugi put čovjeka koji bijaše slijep i rekoše mu: \"Podaj slavu Bogu! Mi znamo da je taj čovjek grešnik!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ to̱ⁿˈndyô̱ ñequio naⁿˈñeeⁿ, tuo̱o̱yâ wˈaandaa, saandyeyuuyâ, squia̱a̱yâ ndyuaaxeⁿncwe Cos. Cwiicheⁿ xuee saatya̱a̱yâ hasta tsjoom Rodas. Jluiiˈâ joˈ joˈ saayâ squia̱a̱yâ tsjoom Pátara. \t Pošto se otrgosmo od njih, zaplovismo. Jedreći ravno, stigosmo na Kos, a sutradan na Rod pa odande u Pataru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona cwiluiindyena tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ nquii Israel na jndyowicantyjooˈ. Tjaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona na ntseinaaⁿ. Juu na tseixmaaⁿ na caxueeñê tyomˈaaⁿ quiiˈntaaⁿna quia na tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿndyena. Tquiaaⁿ ljeii nnom Moisés na matsa̱ˈntjomnaˈ chiuu nncˈomna. Seijndaaˈñê chiuu lˈue tsˈoom na nlaˈtˈmaaⁿˈndyena jom naquiiˈ watsˈom, ndoˈ jndye nnom ntˈomcheⁿ ñˈoom tsoom nda̱a̱na na nntsˈaaⁿ. \t Oni su Izraelci, njihovo je posinstvo, i Slava, i Savezi, i zakonodavstvo, i bogoštovlje, i obećanja;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotseineiiⁿ chaˈcwijom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Toom cweˈ xuee jeˈ cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ na macaⁿnaˈ cha nnda̱a̱ ljoya tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyoˈ. Sa̱a̱ jeˈ cweˈ wantyˈiuuˈ mˈaaⁿnaˈ jo nda̱a̱ˈyoˈ. \t govoreći: \"O kad bi i ti u ovaj dan spoznao što je za tvoj mir!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyeⁿ ñˈoom tjoomˈm na cjoomˈm na malcweeⁿˈeⁿ xueeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tjaa yuu ntycwii na wandoˈ, nqueⁿ na sˈaaⁿ cañoomˈluee ñequio tsjoomnancue ñequio ndaaluee ñequio chaˈtso nnom na niom joˈ joˈ. Luaa ñˈoomtyeⁿ na seineiiⁿ, tsoom: —Taxocwindooˈti Tyˈo̱o̱tsˈom. \t i zakle se Živim u vijeke vjekova, koji stvori nebo i sve što je na njemu, zemlju i sve što je na njoj, more i sve što je u njemu: \"Neće više biti vremena!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ cwicandaa naⁿˈñeeⁿ ˈnaⁿ na cwiwilˈueeˈndyena, maluaaˈ sa̱ˈntjom Ta Jesús na joo nnˈaⁿ na cwiñeˈquia ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nntoˈñoomna ljoˈ na macaⁿnaˈ joona ncˈe ñˈoomˈm na cwiñeˈquiana. \t Tako je i Gospodin onima koji evanđelje navješćuju odredio od evanđelja živjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na njño̱o̱ⁿya Artemas oo Tíquico na mˈaaⁿˈ, queⁿndyuˈ na nncjaˈndoˈ ja tsjoom Nicópolis, ee jnda̱ seijndaaˈndyo̱ na nncˈo̱o̱ⁿya joˈ joˈ ncuee na teiⁿ. \t Kad pošaljem k tebi Artemu ili Tihika, požuri se k meni u Nikopol jer sam odlučio ondje prezimiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu na mˈaaⁿya na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya jom, matseixmaⁿnaˈ cwii na tyeⁿ matseiljonaˈ añmaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Juu joˈ meiⁿ tixocatyuiiˈnaˈ, mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿnaˈ. Macjaquieeˈnaˈ naxeⁿˈ liaa na ntyja quiiˈ watsˈom cañoomˈluee, \t Ona nam je kao pouzdano i čvrsto sidro duše što ulazi u unutrašnjost iza zavjese,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwantindye joona ñeˈcatˈuena jom, sa̱a̱ meiⁿcwii tsˈaⁿ tîcatˈuii jom. \t Neki ga čak htjedoše uhvatiti, ali nitko ne stavi na nj ruke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye xuee taticantyˈiaayâ ñeˈquioomˈ meiⁿ cancjuu. Ndoˈ jeeⁿ ndyaˈ jndeii tyoquiˈcaljoo jndye tˈmaⁿ wˈaandaa hasta tyolatiuuyâ tjaa chiuu cwii ya, maxjeⁿ nncwja̱a̱yâ. \t Kako se pak više dana nije pomaljalo ni sunce ni zvijezde, a oluja bjesnjela nemalena, bila je već propala svaka nada da ćemo se spasiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjawa Jesús cwii ta, ndoˈ tqueeⁿˈñê nnˈaⁿ na macwjiiˈñê cwentaaⁿˈaⁿ na cˈoona na mˈaaⁿ. \t Uziđe na goru i pozove koje sam htjede. I dođoše k njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ mˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na tuiiñe na ntjeiⁿ ncˈee. Juu tsaⁿˈñeeⁿ ˈio ndi ˈio tyoˈooñˈom nnˈaⁿ jom watsˈom tˈmaⁿ, tyoqueⁿna jom ˈndyootsˈa na jndyunaˈ Jeeⁿ Neiⁿncooˈ cha nnda̱a̱ nlcaaⁿ ljoˈ na matseitjo̱o̱naˈ jom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiˈooquieˈ joˈ joˈ. \t Upravo su donosili nekog čovjeka, hroma od majčine utrobe; njega bi svaki dan postavljali kod hramskih vrata, zvanih Divna, da prosi milostinju od onih koji ulaze u Hram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitjo̱o̱cheⁿ na nncuaa ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ, maxjeⁿ cwilaˈtjo̱o̱ndye nnˈaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ tîcatsoom na waa jnaaⁿˈ tsˈaⁿ quia na tjaaˈnaⁿ ljeii na maqueⁿnaˈ xjeⁿ. \t Doista, do Zakona bilo je grijeha u svijetu, ali se grijeh ne ubraja kad nema zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnom tsjoom Jerusalén tyowaa cwii ˈndyootsˈa tˈmaⁿ na jlaˈcajndyuna ˈNdyootsˈa Canmaⁿ. Manndyooˈ juunaˈ tyowaa cwii peila tˈmaⁿ na ñequio ñˈoom hebreo jndyunaˈ Betesda. Ndiocheⁿ peilaˈñeeⁿ niom ˈom lˈaa na cweˈ wanaaⁿto. \t U Jeruzalemu se kod Ovčjih vrata nalazi kupalište koje se hebrejski zove Bethzatha, a ima pet trijemova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tsˈaⁿ na machˈee cwenta wˈaancjo lcweeⁿ, ntyˈiaaⁿˈaⁿ na meiⁿnaaⁿ ndyueelˈa wˈaancjo. Joˈ chii tjeiiˈñê espada ˈnaaⁿˈaⁿ na nntseicueeˈñe cheⁿnqueⁿ ee seitioom na jnda̱ jleinom pra̱so. \t Tamničar se prenu oda sna pa kad ugleda tamnička vrata otvorena, trgnu mač i samo što se ne ubi misleći da su uznici pobjegli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majoˈti tuii quia na tyomˈaaⁿ Lot, tyocwaˈna, tyowena. Tyolaˈjndana, tyonda̱a̱na. Tyonomna ntjom, tyolˈana lˈaa. \t Slično kao što bijaše u dane Lotove: jeli su, pili, kupovali, prodavali, sadili, gradili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO yonchˈu, ncˈe na cwilaˈyuˈyoˈ ñequio Jesucristo, laxmaⁿˈyoˈ na cˈomˈyoˈ na ndyaandyoˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na nda oˈ ee matyˈiomyanaˈ na nlˈaˈyoˈ naljoˈ. \t Djeco, slušajte svoje roditelje u Gospodinu jer to je pravedno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro seicoomˈm ˈndyoo tyochjooˈñeeⁿ na tintseineiⁿ nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ na jnda̱ seicandii jom ñˈoomwaaˈ. Jnda̱ chii jñoom tyochjooˈñeeⁿ. \t Tisućnik onda otpusti mladića i zapovjedi mu: \"Nikomu ne kazuj da si mi to dojavio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Catsaˈyoˈ ndoˈ canduˈyoˈ nnom Juan cantyja ñˈoom naya na cwindyeˈyoˈ ndoˈ na cwintyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ na jndye nnˈaⁿ cwinˈmaaⁿ. \t Isus im odgovori: \"Pođite i javite Ivanu što ste čuli i vidjeli:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsoom nnom Moisés: “ˈÑeeⁿ juu na matseitiuuya na nnteijndeiya maxjeⁿ nnteijndeiya tsaⁿˈñeeⁿ, ndoˈ ˈñeeⁿ juu na matseitiuuya na nncˈo̱o̱ⁿya na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya maxjeⁿ joˈ nntsˈaaya.” \t Ta Mojsiju veli: Smilovat ću se komu hoću da se smilujem; sažalit ću se nad kim hoću da se sažalim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ joˈ quia jndyo Cristo tsjoomnancue, tsoom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom: Tileiquiaanaˈ na nljoya ntyjiˈ na cweˈ quiooˈ cwilaˈcwjee nnˈaⁿ, ñequio ˈnaⁿ na cwiñeˈquiana na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ˈu. Joˈ chii tquiaaˈ na tsˈaⁿ ja cha nncˈio̱ cwentaa nnˈaⁿ cha nntseitˈmaⁿ tsˈomˈ jnaⁿ na laˈxmaⁿna. \t Zato On ulazeći u svijet veli: Žrtva i prinos ne mile ti se, nego si mi tijelo pripravio;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —¿Aa tjaquieeˈ Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ quia na jlayuˈyoˈ? Jluena nnoom: —Tjaaˈnaⁿ. Meiⁿchjoo tyoondya̱a̱yâ aa mˈaaⁿ Espíritu Santo. \t pa ih upita: \"Jeste li primili Duha Svetoga kad ste povjerovali?\" Oni će mu: \"Ta ni čuli nismo da ima Duh Sveti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo naⁿˈñeeⁿ tyˈeñetina. Tquiena tsjoom Troas. Joˈ joˈ tyomeiˈndooˈna Pablo ñˈeⁿ ja Lucas. \t Oni odoše prije te nas dočekaše u Troadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsoti na cwilˈaˈyoˈ, caluiinaˈ ñequio na xcweeˈya nˈomˈyoˈ, chaˈcwijom nnom nquii Ta Jesús cwindyeˈntjomˈyoˈ, nchii cweˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Što god radite, zdušno činite, kao Gospodinu, a ne ljudima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom matseijomnaˈ chaˈna castom na ñjom sˈom cajaⁿ na wantyˈiunaˈ quiiˈ tyuaa. Ljeii cwii tsˈaⁿ castomˈñeeⁿ sa̱a̱ tantyˈiunnaaⁿˈaⁿ juunaˈ. Tjaaⁿ na jeeⁿ neiiⁿˈeⁿ, tjacajna̱a̱ⁿ chaˈtso ˈnaaⁿˈaⁿ na niom. Jnda̱ chii seijnaaⁿ tyuaaˈñeeⁿ yuu na ndiiˈ castom. \t \"Kraljevstvo je nebesko kao kad je blago skriveno na njivi: čovjek ga pronađe, sakrije, sav radostan ode, proda sve što ima i kupi tu njivu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ quia na cwilaˈjndoo nnˈaⁿ ˈo na cwileiˈntyjo̱na ˈo, na cwilaˈjnaaⁿˈna ˈo, ndoˈ na cwilˈana na ticueeˈ nˈomna ˈo ncˈe na mˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t Blago vama kad vas zamrze ljudi i kad vas izopće i pogrde te izbace ime vaše kao zločinačko zbog Sina Čovječjega!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿna wjaantyˈeenaˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ chaˈcwijom cwii tycu. Maluaaˈ machˈeenaˈ ñequio ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Himeneo ñequio Fileto, \t i riječ će njihova kao rak-rana izgrizati. Od njih su Himenej i Filet,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii jâ nnˈaⁿ na canchooˈwendyô̱, juu tsaⁿ na jndyu Judas Iscariote, tjaaⁿ na mˈaⁿ ntyee na cwiluiitquiendye. \t Tada jedan od dvanaestorice, zvan Juda Iškariotski, pođe glavarima svećeničkim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Espíritu Santo ñequio joo nnˈaⁿ na cwiluiindye scuuˈ Catsmaⁿ cwiluena: —Ta Jesús, candyoˈ. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na mandii na matseiˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ ñˈoommeiiⁿ, catso: —Candyoˈ, Ta Jesús. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na ñeˈcˈuu ndaa, candyontyjaaˈ jom. Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ntyjaaˈ tsˈom na nluiˈnˈmaaⁿñe, candyocˈuu ndaa na cweˈyu na mañequiaa na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ. \t I Duh i Zaručnica govore: \"Dođi!\" I tko ovo čuje, neka rekne: \"Dođi!\" Tko je žedan, neka dođe; tko hoće, neka zahvati vode života zabadava!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoluena: —¿Chiuu nlˈaayo̱o̱ ñequio tiˈmˈaⁿˈ? Ee chaˈtsondye nnˈaⁿ tsjoom ñjaaⁿ Jerusalén manquiuyana na jnda̱ lˈa naⁿmˈaⁿˈ cwii tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na xocanda̱a̱ nntsˈaa na cweˈ na jndeii nquii tsˈaⁿ ndoˈ jaa xonda̱a̱ nlˈuuya na tiyuuˈ na ljoˈ. \t \"Što ćemo s tim ljudima? Ta učinili su očit znak, poznat svim Jeruzalemcima, ne možemo ga nijekati;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ, tsoom: —Tsˈaⁿ na tjacjuˈ lqueeⁿ tsjaaⁿ na ya, joˈ joˈ nnco̱ na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t On odgovori: \"Sijač dobroga sjemena jest Sin Čovječji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿquia ndyuaa na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye jom ndoˈ na cwilˈa yuu na matyˈiomyanaˈ maxjeⁿ macjaaweeˈ tsˈoom ñˈeⁿndyena. \t nego - u svakom je narodu njemu mio onaj koji ga se boji i čini pravdu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ quia tyolacanda̱a̱ndye ntyee nioom quiooˈndyo ñequio nioom canchˈioo nacjoo nnˈaⁿ ñequio tsjaaˈ na tcoñe casondyecu, tyowaa najndeii na tyolaˈxmaⁿ tsˈiaaⁿmeiⁿˈ na tqueⁿ ljuˈnaˈ nnˈaⁿ cha nnda̱a̱ nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Doista, ako već poškropljena krv jaraca i bikova i pepeo juničin posvećuje onečišćene, daje tjelesnu čistoću,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿmˈaⁿˈ cwilˈayana na cwitsuuˈ nˈomna quia to̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na maqueeⁿ chaˈtso, ncˈe ñˈoom ˈñom, teitquiooˈ chaˈtso na niom jo nandye mati jluiˈ tsjoomnancue quiiˈ ndaa ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ndaaˈñeeⁿ. \t Ta oni naumice zaboravljaju da nebesa bijahu odavna i da zemlja na Božju riječ posta iz vode i po vodi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiˈno̱ⁿˈ Jesús ñˈomtiuu ˈnaaⁿna. Tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na ticuaaya nquiuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱? \t Proniknuvši njihovo mudrovanje, upita ih Isus: \"Što mudrujete u sebi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na tqueeⁿ tsjoomnancue ñequio tsjo̱ˈluee. Ndoˈ teilˈueeˈñê ˈnaⁿ na xocanda̱a̱ ntyˈiaaˈ tsˈaⁿ joonaˈ na tqueeⁿ ˈnaⁿ na niom na cwintyˈiaaya jeˈ. \t Vjerom spoznajemo da su svjetovi uređeni riječju Božjom tako te ovo vidljivo ne posta od nečega pojavnoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo yolcuˈñeeⁿ jlaˈcwanomna ñˈoom na mˈaaⁿ Jesús. Jluena: —ˈU Ta, juu tsˈaⁿ na jeeⁿ candyaˈ tsˈomˈ, weeⁿˈeⁿ. \t Sestre stoga poručiše Isusu: \"Gospodine, evo onaj koga ljubiš, bolestan je.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na tyoojnda̱a̱ˈ juunaˈ tseixmaⁿnaˈ cwentaˈ. Ndoˈ mati meiiⁿ na jnda̱ jnda̱a̱ˈ juunaˈ wanaaⁿ na nntsaˈ yuu na lˈue tsˈomˈ ñequio sˈomˈñeeⁿ. ˈU jeˈ ¿chiuu na luaaˈ seitiuuˈ naquiiˈ tsˈomˈ? Ee nchii nda̱a̱ nnˈaⁿ saˈ cantu, nnom nquii Tyˈo̱o̱tsˈom waa jnaⁿˈ. \t Da je ostalo neprodano, ne bi li tvoje ostalo; i jednoć prodano, nije li u tvojoj vlasti? Zašto si se na takvo što odlučio? Nisi slagao ljudima, nego Bogu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwitaˈya ncˈiaa na cho tiaˈ, na luaaˈ cwilˈana cwinomna cwii na nntsˈaanaˈ chaˈcwijom cwiweˈ ntjom ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ naljoˈ, jndye ncueˈ nntsˈaanaˈ na matyˈiomyanaˈ. \t Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ ñjaaⁿ jnda̱ tyjeeⁿˈeⁿ ñequio ljeii na tquia ntyee na cwiluiitquiendye na mañequiaanaˈ najneiⁿ cha na chaˈtso nnˈaⁿ na cwilcwiiˈ xueˈ nncjaachom joona na chuˈtyeⁿndyena na nntioom joona wˈaancjo. \t On ima od velikih svećenika i punomoć okovati sve koji prizivlju ime tvoje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ calˈuu na juu mosoˈñeeⁿ cwiluiiñê na tia tsˈaⁿñê ndoˈ nntseitioom naquiiˈ tsˈoom na taxocwjeeˈ patrom ˈnaaⁿˈaⁿ na tyuaaˈ, \t \"No rekne li taj zli sluga u srcu: 'Okasnit će gospodar moj'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndyendye nnˈaⁿ samaritanos tsjoomˈñeeⁿ tyolaˈyuˈna ñˈeⁿ Jesús, cweˈ ncˈe ñˈoom ˈndyoo yuscuˈñeeⁿ na tjeiˈyuuˈñe nda̱a̱na na matso: “Jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ no̱o̱ⁿ chaˈtso na tijoˈndyo na jnda̱ ñesˈaa.” \t Mnogi Samarijanci iz onoga grada povjerovaše u njega zbog riječi žene koja je svjedočila: \"Kazao mi je sve što sam počinila.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tuii cha catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seineiⁿ profeta, luaa seiljeiⁿ: \t To se dogodi da se ispuni što je rečeno po proroku:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxio tsˈaⁿ nñequiaa cwenta jom na cueeⁿˈeⁿ. Ndoˈ majoˈti nntsˈaa tsˈaⁿ ñˈeⁿ ntseinaaⁿ. Ndoˈ nda nnˈaⁿ nlaˈwendyena nacjoo lotyena, londyeena, nlˈueendyena chiuu nncwje naⁿˈñeeⁿ. \t Predavat će na smrt brat brata i otac sina. Djeca će ustajati na roditelje i ubijati ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yuscundyuaˈñeeⁿ seijndo̱ˈ tsoñeeⁿ tsˈoom na caaⁿ xqueⁿ Juan. Quia joˈ tsoom nnom Herodes: —Luaa macaⁿˈa. Quiaaˈ cwii xio ñjaaⁿ na njom xqueⁿ Juan, tsaⁿ na ñeseitsˈoomñe nnˈaⁿ. \t A ona nagovorena od matere: \"Daj mi, reče, ovdje na pladnju glavu Ivana Krstitelja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaaˈ tyueneiiⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ na mˈaⁿ nndyooˈ ñˈeⁿndyena. Tˈom ñˈoom chaˈwaa naquiiˈ ntsjo̱ tsˈo̱ndaa Judea cantyja na nmeiiⁿˈ tuii. \t Strah obuze sve njihove susjede, a po svem su se Gorju judejskom razglašavali svi ti događaji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiˈtiˈ ñˈoommeiiⁿ, catseicwanomˈ joonaˈ namˈaaⁿ ángel na machˈee cwenta tmaaⁿˈ nnˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaⁿ tsjoom Laodicea. Catsuˈ: “Luaa matsjo̱o̱ nnco̱ na cwiluiindyo̱ ñˈoom na mayuuˈ ndoˈ ñequiiˈcheⁿ macwjiˈyuuˈndyo̱ ñˈoom na canda̱a̱ˈ. Ñˈeⁿndyo̱ ja sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso na tuii. \t I anđelu Crkve u Laodiceji napiši: \"Ovo govori Amen, Svjedok vjerni i istiniti, Početak Božjeg stvorenja:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taˈxˈee naⁿˈñeeⁿ nnoom: —¿Chiuu macaⁿnaˈ na calˈaayâ xeⁿ yuuˈ na ljoˈ? \t Pitalo ga mnoštvo: \"Što nam je dakle činiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro ñeˈcaljeiiⁿ chiuu na cwiqueⁿ nnˈaⁿ judíos ñˈoom nacjooˈ Pablo. Joˈ chii teincoo cwiicheⁿ xuee sa̱ˈntjoom na catjomndye ntyee na cwiluiitquiendye ñequio chaˈtso naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Jnda̱ chii seicanaaⁿˈaⁿ lˈuaancjo na chuˈtyeⁿñe Pablo, tjañˈoom tsaⁿˈñeeⁿ jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Sutradan pak kad je htio točno saznati za što ga Židovi optužuju, odriješi ga pa zapovjedi da se sastanu veliki svećenici i sve Vijeće te privede Pavla i postavi ga pred njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Manquiuˈyoˈ tsˈaⁿ na maleichuu lˈo̱ tsˈiaaⁿ cwentaaˈ tiaˈ, waa najneiⁿ. Joˈ na ya machˈeeⁿ cwenta waⁿˈaⁿ. Ndoˈ tjaaˈnaⁿ ljoˈ nntjoom ˈnaaⁿˈaⁿ na niom. \t \"Dokle god jaki i naoružani čuva svoj stan, u miru je sav njegov posjed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo, manquiuˈyoˈ chiuu waa na matsa̱ˈntjom ljeii na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Moisés, na juu ljeiiˈñeeⁿ taxoqueⁿtinaˈ xjeⁿ tsˈaⁿ na jnda̱ tueˈ. \t Ili zar ne znate, braćo - poznavaocima zakona govorim - da zakon gospodari čovjekom samo za vrijeme njegova života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwiwiljeii ncuee yolcu na jnda̱ ljondye, macanda̱ calaˈljeiˈyoˈ xueeˈ yuscu na jnda̱ jnda̱a̱ˈ ndyeenˈaaⁿ chuuˈ ndoˈ na macanda̱ ñˈeⁿ saaˈ ñetˈoom. \t U popis neka se unosi udovica ne mlađa od šezdeset godina, jednog muža žena,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU tˈmo̱ⁿˈ no̱o̱ⁿya nato cantyja na nncwandoˈxco tsˈaⁿ. Ndoˈ na nncˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyuˈ nntsˈaanaˈ na neiⁿtya̱ya. Luaaˈ ñˈoom na seineiⁿ David. \t Pokazat ćeš mi stazu života, ispuniti me radošću lica svoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, tsoom: —ˈO nnˈaⁿ na we waa cwilaˈtiuuˈyoˈ, jeeⁿ teixcwe ñˈoom tjeiˈ profeta Isaías cantyja ˈnaⁿˈyoˈ quia na seiljeiⁿ ñˈoom na matsonaˈ: Naⁿmˈaⁿˈ ndooˈ na jeeⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ja, sa̱a̱ tˈmaⁿ waa na tixcweeˈ nˈomna ñˈeⁿndyo̱. \t A on im reče: \"Dobro prorokova Izaija o vama, licemjeri, kad napisa: Ovaj me narod usnama časti, a srce mu je daleko od mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñenquiiˈcheⁿ nmeiⁿˈ cwilˈuee nnˈaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue. Sa̱a̱ nquii Tsotyeˈyoˈ, mantyjeeⁿ na tjo̱o̱ndyoˈ chaˈtso nmeiⁿˈ. \t Ta sve to traže pogani ovoga svijeta. Otac vaš zna da vam je sve to potrebno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na mˈaaⁿ Pedro jo nacje, tachˈeⁿ wˈaaˈñeeⁿ, tjantyjaaˈ cwii yuscu jom na mandiˈntjom nnom tyee na cwiluiitquieñe. \t I dok je Petar bio dolje u dvoru, dođe jedna sluškinja velikoga svećenika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ndyeñeeⁿˈ ñequiiˈcheⁿ na mˈaⁿna ñˈeⁿndyoˈ, sa̱a̱ ja nchii ñequiiˈcheⁿ na nncˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ. \t Jer siromahe imate uvijek uza se, a mene nemate uvijek.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xmaⁿñe Rufo. Jom jeeⁿ tˈmaⁿ matseixmaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesucristo. Ndoˈ mati xmaⁿñe tsoñeeⁿ. Juu jnda ntyjiiya chaˈcwijom ntyjii na tsondyo̱ nnco̱. \t Pozdravite Rufa, izabranika u Gospodinu, i majku njegovu i moju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Caˈmo̱ⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Catsa̱ˈntjomˈ na calaˈcanda̱a̱ˈndyena joonaˈ. \t Zapovijedaj to i naučavaj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tcwaaⁿ cwii mosoona, taxˈeeⁿ ˈndyoo ljoˈ cwiluii. \t pa dozva jednoga slugu da se raspita što je to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu ángel na ntyˈiaya na meintyjeeˈ nnom ndaaluee ndoˈ nnom tyuaatcwii, seiweeⁿ tsˈo̱o̱ⁿ ntyjaya jo cañoomˈluee. \t I onaj anđeo što ga vidjeh gdje stoji na moru i zemlji, podiže k nebu desnicu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈna quiajmeiⁿˈ matjanndaˈ patromˈñeeⁿ quiiˈ tsjoom. Ljeiiⁿ ntˈomcheⁿ naⁿntjom. Ndoˈ majoˈti sˈaaⁿ chaˈna ndyee na matmaaⁿ. \t I oni odoše. Izađe opet o šestoj i devetoj uri te učini isto tako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndeii seixuaⁿ chaˈna matseixuaa liom. Quia na jnda̱ seixuaⁿ, quia joˈ teicˈuaa ndyuee ntquieeˈ ntsuee. \t I kad povika, oglasi se sedam gromova tutnjavom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee majndaaˈya ntyjeeⁿ na Tyˈo̱o̱tsˈom waa najndeii na nntseicanda̱a̱ˈñe ñˈoomˈndyoo. \t posve uvjeren da on može učiniti što je obećao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU tîcwjaaˈndyuˈ seitye xqua̱a̱ⁿ sa̱a̱ tsaⁿmˈaaⁿˈ jnda̱ tyˈoomñê ncheⁿˈ cachi ncˈa̱. \t Uljem mi glave nisi pomazao, a ona mi pomašću noge pomaza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seixuaⁿ, tsoom: —Jesús, ˈu na cwiluiindyuˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ David na jndyowicantyjooˈ, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ja. \t Tada povika: \"Isuse, Sine Davidov, smiluj mi se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom tjaaⁿ ñˈeⁿ nnˈaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Tyˈecachona naⁿˈñeeⁿ sa̱a̱ nchii ñequio na jndeiˈnaˈ ee nquiaana xeⁿ nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈñeeⁿ njñom ljo̱ˈ joona. \t Tada zapovjednik sa stražarima ode te ih dovede - ne na silu jer se bojahu da ih narod ne kamenuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majoˈti tuii ñequio sculjaaˈ na jndyu Rahab, tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na tacatseixmaaⁿ jnaⁿ ncˈe ljoˈ na sˈaaⁿ, na tquiaaⁿ waⁿˈaⁿ na ljooˈndye nnˈaⁿ na tyˈequeⁿ cwenta chiuu mˈaⁿ nnˈaⁿ tsjomˈm, ndoˈ jñoom joona cwiicheⁿ nato. \t Ne opravda li se slično, djelima, i Rahaba bludnica kad primi glasnike i drugim ih putom izvede?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha nñequiaa cheⁿnqueⁿ tmaaⁿˈñeeⁿ nnoom na neiⁿncooˈ caxuee tseixmaⁿnaˈ, na tjaa yuu na cwajndii cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ meiⁿ tjaaˈnaⁿ na cantseiiⁿˈnaˈ meiⁿ tjaa cwiicheⁿ na nljeiˈ na ticuaaya cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, na ñequiiˈcheⁿ tseixmaⁿnaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ canda̱a̱ˈñˈeⁿ matseixmaⁿnaˈ cwentaaⁿˈaⁿ. \t te sebi predvede Crkvu slavnu, bez ljage i nabora ili čega takva, nego da bude sveta i bez mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyendye nnˈaⁿ tyoˈoontyjaaˈna Juan na nntseitsˈoomñê joona. Quia joˈ tyotsoom nda̱a̱na: —ˈO tsjaaⁿ canduulja, ¿ˈñeeⁿ tˈmo̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ na caleiˈnomˈyoˈ na nndyocwjeeˈcañoom na nntseiwˈii Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo? \t Govoraše dakle mnoštvu koje je dolazilo da se krsti: \"Leglo gujinje! Tko vas samo upozori da bježite od skore srdžbe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe na luaaˈ matsonaˈ, ja cwiluiindyo̱ cwii tsˈaⁿ na macwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaⁿya, ndoˈ Tsotya̱ya cwiluiiñê cwiicheⁿ na jnda̱ we. \t Ja svjedočim za sebe, a svjedoči za mene i onaj koji me posla, Otac.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyjati na tseixmaⁿ naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ joˈ na cwiwitquiooˈ natia na matseitiuu chaˈna cweˈ nncˈoomya tsˈaⁿ ñˈeⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, oo ñˈeⁿ sculjaaˈ, chaˈna nntseicueeˈ tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, \t Ta iznutra, iz srca čovječjega, izlaze zle namisli, bludništva, krađe, ubojstva,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom na tooˈ naquiiˈ tsˈoom mˈaaⁿ Espíritu Santo, jlunda̱a̱ñê ntyˈiaaⁿˈaⁿ cañoomˈluee. Ntyˈiaaⁿˈaⁿ na neiⁿcooˈ caxuee yuu na mˈaaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ Jesús na meintyjeeˈ jo ntyjaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya. \t Ali on, pun Duha Svetoga, uprije pogled u nebo i ugleda slavu Božju i Isusa gdje stoji zdesna Bogu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na cweˈ macwaˈto ndoˈ cweˈ maˈuuto meiⁿ ticwjaaˈñê cwenta na laˈxmaⁿnaˈ seiiˈ Ta Jesús, juu na macwaaⁿˈaⁿ ndoˈ maˈom, matseijndaaˈñenaˈ na waa jnaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii tiñeˈquiandyoˈ na nnquiuˈnnˈaⁿ ñˈoomwaaˈ ˈo ee cwitjo̱o̱cheⁿ na nncueˈntyjo̱ xueeˈñeeⁿ maxjeⁿ nlaˈwendye nnˈaⁿ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ nleitquiooˈñe juu tsaⁿsˈa na jeeⁿ tiaaˈ, majndaaˈ na nntsuuñê nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Neka vas nitko ne zavede ni na koji način. Jer ako prije ne dođe onaj otpad i ne otkrije se Čovjek bezakonja, Sin propasti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tsotyeeⁿcheⁿ nda̱a̱na: —Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, ¿ljoˈ ñˈeⁿ matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ? \t Govoraše dakle: \"Čemu je slično kraljevstvo Božje? Čemu da ga prispodobim?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿticheⁿ Jesús cwii ñˈoom na tjañoomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom xco na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. Tsoom: —Tsˈaⁿ na matseiyo̱ liaa, ticatyˈiomnaˈ na nncwjaaˈñê cwii taⁿˈ liaa xco na tyootmaⁿ na nntseiyo̱o̱ⁿ liaa ntsaa. Ee na ljoˈ nntsˈaaⁿ, quia nntmaⁿ liaa tquie quia joˈ nncjaateii liaa xco, nntyjaañenaˈ liaa ntsaa, ndoˈ cwajndiiti nncˈiooˈñenaˈ liaa ntsaaˈñeeⁿ. \t \"Nitko ne prišiva krpe od sirova sukna na staro odijelo. Inače nova zakrpa vuče sa starog odijela pa nastane još veća rupa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso yuscuˈñeeⁿ nnoom: —Mayuuˈ Ta, sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, cwicwaˈ calueˈ nchˈu nacajnda̱a̱ na cwiquiaa nacjeeˈ meiⁿsa ˈnaaⁿˈ ntyˈoyoˈ. \t A ona će: \"Da, Gospodine! Ali psići jedu od mrvica što padaju sa stola njihovih gospodara!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyja jñoom cwii sondaro ˈnaaⁿˈaⁿ, sa̱ˈntjoom na cjaacˈoom tsaⁿˈñeeⁿ xqueⁿ Juan. \t Kralj odmah posla krvnika i naredi da donese glavu Ivanovu. On ode, odrubi mu glavu u tamnici,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii catsataˈjnaⁿˈtiˈyoˈ Ta Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa ndoˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa. Jom candyaˈ tsˈoom ˈo, catsanaˈjnda̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu joˈ. Ticantycwii na cwiluiitˈmaⁿñê. Amén. \t A rastite u milosti i spoznanju Gospodina našega i Spasitelja Isusa Krista! Njemu slava i sada i do u dan vječnosti! Amen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ Ta, ñeˈcandya̱a̱yâ, ¿aa matsonaˈ na nñeˈquiaayâ tsˈiaaⁿnda̱a̱yâ nnom César, oo aa ticatsa̱ˈntjomnaˈ? \t Je li nam dopušteno dati porez caru ili nije?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Xeⁿ na wjaañˈoomnaˈ ˈu na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿˈ tsˈo̱ˈ oo xˈeˈ, catsaˈ xjeⁿ joonaˈ chaˈcwijom catyjeeˈ, catyenquieˈ joonaˈ cha tintseiˈtjo̱o̱ndyuˈtiˈ. Ee yati na nnda̱a̱ nntseixmaⁿˈ na ticantycwii na wandoˈ añmaaⁿˈ meiiⁿ chaˈcwijom na ticanda̱a̱ˈndyuˈ, nchiiti na canda̱a̱ˈndyuˈ ndoˈ nncjuˈnaˈ ˈu quiiˈ chom na tijoom canduuˈ. \t Pa ako te ruka ili noga sablažnjava, odsijeci je i baci od sebe. Bolje ti je ući u život kljastu ili hromu, nego s obje ruke ili s obje noge biti bačen u oganj vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa ñˈoom na matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈo: Cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ. \t Ovo vam zapovijedam: da ljubite jedni druge.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ joo naⁿnom na tyooˈunco ndoˈ mati joo yolcu na jnda̱ ljondye, matsjo̱o̱ na yati caljooˈndyena na ñenquieena chaˈna mˈaaⁿ ja luaañe. \t Neoženjenima pak i udovicama velim: dobro im je ako ostanu kao i ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calˈaˈyoˈ nawiˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ chaˈxjeⁿ ñelˈa joona ñequio ntˈomcheⁿ. We ndiiˈ nnjoom nlˈaˈyoˈ chaˈcwijom cwilaˈcˈuˈyoˈ joona ˈnaⁿ na ñjom waso, joˈ joˈ nawiˈ na nntjoomna, chaˈxjeⁿ na lˈa joona ñˈeⁿ ntˈomcheⁿ. We ndiiˈ najnda̱ nawiˈñeeⁿ nñeˈquiaˈyoˈ nda̱a̱na. \t Vratite joj milo za drago, naplatite joj dvostruko po djelima! U čašu u koju je ona natakala natočite dvostruko!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈiaaⁿ na nlˈaˈyoˈ, calˈaˈyoˈ juunaˈ ñequio na tincˈuaaˈ nˈomˈyoˈ, chaˈxjeⁿ nnom nquii Ta Jesucristo na cwindyeˈntjomˈyoˈ, nchii cweˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t dragovoljno služe - kao Gospodinu, a ne ljudima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom tquiaa na tandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ. Seicandyaañe jom na ñetˈomtsˈooñê ee tijoom jndaa caljooˈñê nacje ˈnaaⁿˈ na cwiwje nnˈaⁿ. \t Ali Bog ga uskrisi oslobodivši ga grozote smrti jer ne bijaše moguće da ona njime ovlada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ na tjaweeˈ nˈom nnˈaⁿ judíos na tueˈ Jacobo mati tˈueeⁿ Pedro. Luaaˈ tuii xcwe ncuee na cwicwaˈ nnˈaⁿ judíos tyooˈ na tjaaˈnaⁿ ndaaljoˈ tjaquieeˈ. \t Kad vidje da je to drago Židovima, uhvati i Petra (bijahu upravo Dani beskvasnih kruhova)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tancˈomˈyoˈ na jeeⁿ jndye mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ na nnduˈyoˈ: “¿Chiuu nlˈaayo̱o̱ na nlcwaaˈa ndoˈ na nncwa̱a̱ya?” oo nnduˈyoˈ: “¿Chiuu nlˈaayo̱o̱ na nleijndaaˈ liaaya?” \t \"Nemojte dakle zabrinuto govoriti: 'Što ćemo jesti?' ili: 'Što ćemo piti?' ili: 'U što ćemo se obući?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tatinquiaaⁿ na nncwinom nnˈaⁿ tachˈeeⁿˈ watsˈom tˈmaⁿ na cwileiˈchona ˈnaⁿ. \t I ne dopusti da itko išta pronese kroz Hram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na candyaˈ tsˈoom nnˈaⁿ, luaa waa cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Nchii jaa tyˈo̱o̱ⁿ na jnda nquiuuya jom, jom tyˈoom na candyaˈ tsˈoom jaa ndoˈ jñoom Jnaaⁿ cha cantyja ˈnaaⁿˈ juu nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿya. \t U ovom je ljubav: ne da smo mi ljubili Boga, nego - on je ljubio nas i poslao Sina svoga kao pomirnicu za grijehe naše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, mati ˈo cwiluiindyoˈ lˈoo cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na tqueⁿ Moisés ncˈe tsˈoomˈnaaⁿ tyˈioom nnˈaⁿ Cristo, cha na nnda̱a̱ nlaˈxmaⁿˈyoˈ cwentaaˈ cwiicheⁿ, manqueⁿ na wandoˈxcoom jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ. Maluaaˈ waa cha nnda̱a̱ nleilˈueeˈñê ˈo. \t Tako, braćo moja, i vi po tijelu Kristovu umrijeste Zakonu da pripadnete drugomu, Onomu koji je od mrtvih uskrišen, te plodove donosimo Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mayuuˈ na tco̱o̱ˈwiˈa nnˈaⁿ naquiiˈ tsjoom Jerusalén. Jndye nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tio̱o̱ⁿya wˈaancjo ñˈoom ndyuee ntyee na cwiluiitquiendye. Ndoˈ mati seijomndyo̱ na tja̱ naⁿˈñeeⁿ. \t To sam i činio u Jeruzalemu: mnoge sam svete, pošto od velikih svećenika dobih punomoć, u tamnice zatvorio, dao svoj glas kad su ih ubijali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjo̱ˈluee ñˈeⁿ tsjoomnancue nntycwiiñˈeⁿnaˈ sa̱a̱ ñˈoom ˈnaⁿya tijoom xuee nntsˈaanaˈ na xotseicanda̱a̱ˈñenaˈ. \t Nebo će i zemlja uminuti, ali riječi moje ne, neće uminuti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quiandyoˈ na juu na mˈaaⁿ niomcheⁿ nˈomˈyoˈ, catsˈaanaˈ na canda̱a̱ˈndyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha nlaˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na wjaaquieendye cantyja na cwilaˈyuˈ na meiⁿncwii titseitjo̱o̱naˈ ˈo. \t Ali neka postojanost bude na djelu savršena da budete savršeni i potpuni, bez ikakva nedostataka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nnom: —Majoˈndyo ñˈoom na tˈo̱ˈ. Catseicanda̱ˈ nmeiⁿˈ, quia joˈ nndaˈ na nncwandoˈ. \t Reče mu na to Isus: \"Pravo si odgovorio. To čini i živjet ćeš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teitquiooˈ ntyˈiaana nacjoo chaˈtsondyena ntyjo chaˈcwijom ntsaachom. \t I pokažu im se kao neki ognjeni razdijeljeni jezici te siđe po jedan na svakoga od njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Judas, tsˈaⁿ na tquiaa cwenta Jesús luee naⁿˈñeeⁿ, quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ na jnda̱ teijndaaˈ na nncueˈ Jesús, tioo na jeeⁿ tia ntyjeeⁿ cantyja na sˈaaⁿ. Tjatseilcweeⁿˈeⁿ ntquiuu nchooˈ nqui sˈom xuee nda̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈ tsjoom. \t Kada Juda, njegov izdajica, vidje da je Isus osuđen, pokaja se i vrati trideset srebrnjaka glavarima svećeničkim i starješinama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu na cwintyˈiaˈyoˈ na cwiluii matseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na tyoñequiaa profeta Joel, tsoom: \t nego to je ono što je rečeno po proroku Joelu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyolaˈxuaana nda̱a̱ ntsjo̱ ñequio ljo̱ˈntyˈa, jluena: —Cwa, quiaandyoˈ nacjooyâ cha nnda̱a̱ nntaˈntyˈiuuyâ nnom nqueⁿ na mawacatyeeⁿ tio ñequio nnom nquii Catsmaⁿ na tˈmaⁿ nlcoˈweeⁿˈeⁿ jâ. Ee nntsˈaaⁿ na catio̱o̱ⁿndyô. \t govoreći gorama i pećinama: \"Padnite na nas i sakrijte nas od lica Onoga koji sjedi na prijestolju i od srdžbe Jaganjčeve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom nnˈaⁿ jeeⁿ tyolajnaaⁿˈ nnˈaⁿ joona na quitˈmaⁿ nˈomna Tyˈo̱o̱tsˈom, ntˈom tyolaˈseiˈyaya nnˈaⁿ jnaaⁿˈ na tyolayuˈya nˈomna ñˈeⁿ jom, ñˈeeⁿndyena na tyochuˈtyeⁿndye lˈuaancjo ndoˈ ñˈeeⁿndyena na tyotioom nnˈaⁿ joona lˈaancjo. \t Drugi su opet iskusili izrugivanja i bičeve, pa i okove i tamnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ya njomˈ. Matseina̱ⁿya cantyja na mantyjiiya, ndoˈ macwjiˈyuuˈndyo̱ ljoˈ na jnda̱ ntyˈiano̱o̱ⁿ, sa̱a̱ ˈo tiñeˈcalayuˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Zaista, zaista, kažem ti: govorimo što znamo, svjedočimo za ono što vidjesmo, ali svjedočanstva našega ne primate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ, majo̱ Jerusalén ee luaaˈ matsa̱ˈntjom Espíritu Santo ja, meiⁿ ticaljeiiya ljoˈ nntjo̱ⁿya laˈñeⁿ. \t \"A sad, evo, okovan Duhom idem u Jeruzalem. Što će me u njemu zadesiti, ne znam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia tyoñequiaayâ ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ na macwjiˈnˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, nchii cweˈ tomti teilˈuenaˈ ncˈe ñˈoom na tyolana̱a̱ⁿyâ sa̱a̱ ncˈe najndeii na matseixmaⁿ Espíritu Santo ndoˈ na tquiaanaˈ na jlaˈno̱ⁿˈyoˈ na juu ñˈoomˈñeeⁿ ñˈoom na mayuuˈ joˈ. Ndoˈ ñequio na tyolˈua̱a̱yâ chiuu na nnteijndeiinaˈ ˈo. \t jer evanđelje naše nije k vama došlo samo u riječi nego i u snazi, u Duhu Svetome i mnogostrukoj punini. Takvi smo, kao što znate, poradi vas među vama bili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilayuˈ na mˈaⁿ tsjoom Antioquíaˈñeeⁿ neiiⁿna ndoˈ tooˈ naquiiˈ nˈomna mˈaaⁿ Espíritu Santo. \t A učenici su se ispunjali radošću i Duhom Svetim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na tyolaˈyuˈya nˈom naⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii tyolaˈtyuiiˈna nˈiaaⁿ ntˈomcheⁿ ndyuaa, tjuˈcjenaˈ naⁿˈñeeⁿ nacje ˈnaaⁿ nnˈaⁿ Israel. Ntˈomndye joona tyotsa̱ˈntjomna nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ. Ntˈomndye joona na tyolaˈyuˈna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jndaana na seicanda̱a̱ˈñê ñˈoomˈm na jnda̱ tsoom na nntsˈaaⁿ. Ndoˈ juu Daniel na tyotseiyuˈya tsˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, jndyaañê na tîcatquii liom jom quia tueeˈ nnˈaⁿ jom tsˈom tsueˈwˈaa quiooˈñeeⁿ, \t koji su po vjeri osvojili kraljevstva, odjelotvorili pravednost, zadobili obećano, začepili ralje lavovima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwii tsˈoom, ta̱a̱ˈnaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ ljoˈ tsˈoom juunaˈ. Ee tijoom nntseicjoo tsˈaⁿ ta̱ higo tsˈoom nioom. Meiⁿ tijoom nntseicjoo tsˈaⁿ ta̱uva cwii tsˈo̱o̱ nioom. \t Ta svako se stablo po svom plodu poznaje. S trnja se ne beru smokve niti se s gloga grožđe trga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, tyolaxmaⁿˈyoˈ cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ tsˈo̱ndaa Macedonia ñequio Acaya chiuu na nncˈoomˈaⁿna. \t tako da postadoste uzorom svim vjernicima u Makedoniji i Ahaji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tsjoom Roma, quia na jndyena na mañjomndyô̱ nato, quia joˈ ntˈomndye joona tquiocatjomndyena jâ xjeⁿ tsjoom Foro de Apio ndoˈ ntˈomndye joona tquiocatjomndye jâ cwii joo na jndyu Tres Tabernas. Jnda̱ na ntyˈiaaˈ Pablo naⁿˈñeeⁿ tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tyˈoomtˈmaaⁿˈñê tsˈoom. \t Kada su tamošnja braća čula za nas, iziđoše nam u susret do Apijeva trga i Triju gostionica. Kad ih Pavao ugleda, zahvali Bogu i ohrabri se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyjeeˈcañoom cwii na ntquieeˈndye ángeles na ñejleicho ntquieeˈ waso na tooˈ ntquieeˈ nnom nawiˈ na macanda̱. Tqueeⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ ja, tsoom: —Candyoˈ ndoˈ mˈmo̱o̱ⁿya njomˈ yuscu na waa ñomcaaˈ, juu nluiiñe scuuˈ nquii Catsmaⁿ. \t I dođe jedan od sedam anđela što imaju sedam čaša punih zala konačnih te progovori sa mnom: \"Dođi, pokazat ću ti Zaručnicu, Ženu Jaganjčevu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Queⁿˈyoˈ cwenta chiuu waa na neiⁿncooˈ ljaaˈ canchiiˈ. Tiquilˈanaˈ tsˈiaaⁿ, meiⁿ tiquilˈanaˈ canduu na nluii liaanaˈ. Sa̱a̱ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿ nquii rey Salomón, xcwe xjeⁿ na tjacantyja na tyañê ticueˈntyjo̱ na neiⁿncooˈ liaⁿˈaⁿ chaˈna neiⁿncooˈ cwii ljaaˈ canchiiˈñeeⁿ. \t Promotrite ljiljane, kako niti predu niti tkaju, a kažem vam: ni Salomon se u svoj svojoj slavi ne zaodjenu kao jedan od njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na nncwjeeˈcañoom juu Espíritu na cwiluiiñe na mayuuˈ, juu nncjaaˈmo̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ chaˈtso ñˈoom na mayuuˈ ee nchii nntseineiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ nquii, nntseineiⁿ ticwii cwii ñˈoom na mandii na matseineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ mˈmo̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ ˈnaⁿ na quia nluii. \t No kada dođe on - Duh Istine - upućivat će vas u svu istinu; jer neće govoriti sam od sebe, nego će govoriti što čuje i navješćivat će vam ono što dolazi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaˈ ntyˈiaaˈndyo̱. ¿ˈÑeeⁿ nnda̱a̱ nntseicandyaañe ja ñequio seiiˈa na wjaañˈoomnaˈ ja na nntsuundyo̱? \t Jadan li sam ja čovjek! Tko će me istrgnuti iz ovoga tijela smrtonosnoga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —Xuee jeˈ juu na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, jnda̱ tyjeeˈnaˈ wˈaawaa. Ee mati tsaⁿmˈaaⁿ cwiluiiñê tsˈaⁿ tsjaaⁿ Abraham. \t Reče mu na to Isus: \"Danas je došlo spasenje ovoj kući jer i on je sin Abrahamov!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ndicwaⁿ na cwitjeiˈyoˈ cwenta na niom ncuee na tˈmati laxmaⁿnaˈ, ndoˈ mati cantyja ˈnaaⁿˈ chiˈndaa ñequio ntˈom ncuee na cwitjeiiˈ nnˈaⁿ cwenta na jeeⁿ tˈmaⁿ laˈxmaⁿnaˈ, ndoˈ mati na cwitjom ndyu. \t Dane pomno opslužujete, i mjesece, i vremena, i godine!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo na matseitjo̱o̱naˈ na jndo̱ˈ tsˈom, caⁿ juunaˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ee jom nchii cweˈ xjeⁿ nñequiaaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ meiⁿ tiquitseitiaaⁿˈaⁿ tsˈaⁿ na macaⁿ. \t Nedostaje li komu od vas mudrosti, neka ište od Boga, koji svima daje rado i bez negodovanja, i dat će mu se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii tandyo xuee, teiljeiinaˈ cha caˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ya chiuu na cˈo̱o̱ⁿya jo nnoom. Teiljeiinaˈ cha cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ nnda̱a̱ nntsaantyjo̱o̱ya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ na ñecwii nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ na nncˈo̱o̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ nˈo̱o̱ⁿya na nntyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya na nluii chaˈtso chiuu tˈmaⁿ ljeiiˈñeeⁿ. \t Uistinu, što je nekoć napisano, nama je za pouku napisano da po postojanosti i utjesi Pisama imamo nadu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee chaˈtso ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ macanda̱ mˈaaⁿˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿ na cwilaˈjndaaˈndye nquieena nchii chiuu waa na lˈue tsˈom Jesucristo. \t jer svi traže svoje, a ne ono što je Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Cristo, nchii tjaqueⁿˈeⁿ watsˈom na ñelˈa nnˈaⁿ, cwii na cweˈ jluiˈtsjaaⁿˈnaˈ watsˈom na mayuuˈcheⁿ na waa cañoomˈluee. Jom tjaqueⁿˈeⁿ cañoomˈluee yuu na matioomˈñê ñˈoom ˈnaaⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Krist doista ne uđe u rukotvorenu Svetinju, protulik one istinske, nego u samo nebo: da se sada pojavi pred licem Božjim za nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ toˈñoom tyooˈ, tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, jnda̱ chii tyjeeⁿ juunaˈ, tquiaaⁿ nda̱a̱na. Tsoom: —Tyooˈwaa cwiluiiñenaˈ seiiˈa na mañequiaandyo̱ na nncˈio̱. Luaaˈ nntsaalˈaˈyoˈ na cwicañjom nˈomˈyoˈ ja. \t I uze kruh, zahvali, razlomi i dade im govoreći: \"Ovo je tijelo moje koje se za vas predaje. Ovo činite meni na spomen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu jeˈ, ¿chiuu na xjeⁿto ˈu ñeˈcuˈxeⁿˈ cwii nnˈaⁿˈ na matseiyuˈ oo chiuu na mˈaaⁿˈ na ticueeˈ tsˈomˈ jom? Ee chaˈtsondyo̱ nncwino̱o̱ⁿ jo nnom Cristo na nncuˈxeeⁿ jaa. \t A ti, što sudiš brata svoga? Ili ti, što prezireš brata svoga? Ta svi ćemo stati pred sudište Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈcanda̱ˈyoˈ cantyja na tmaˈcoˈyoˈ. Nquii tsaⁿsˈa cˈoom na macanda̱ ñequio scoomˈm. Nquii yuscu macanda̱ cˈoom ñequio saaⁿˈaⁿ. Quia joˈ mˈaⁿ ljuˈna jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja na mˈaⁿna na we caˈna. Ee nncuˈxeeⁿ joo nnˈaⁿ na cweˈ cwimˈaⁿya ñequio ncˈiaa. \t Ženidba neka bude u časti u sviju i postelja neokaljana! Jer bludnicima će i preljubnicima suditi Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ nntso tsˈaⁿ: “Ja mamˈaaⁿya cwentaaⁿˈaⁿ”, sa̱a̱ titseinda̱ ñˈoom na matsa̱ˈntjoom, tseixmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ tsaⁿcantu meiⁿ ticˈoomñe cantyja ˈnaaⁿˈ na mayuuˈ. \t Tko veli: \"Poznajem ga\", a zapovijedi njegovih ne čuva, lažac je, u njemu nema istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Quindyo̱o̱ˈ nacañomya, ˈu Satanás. Ja tijoom nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ ˈu ee waa ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Macanda̱ nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈ catseitˈmaaⁿˈndyuˈ ndoˈ macanda̱ nnom jom nndiˈntjomˈ.” \t Isus mu odgovori: \"Pisano je: Klanjaj se Gospodinu, Bogu svomu, i njemu jedinomu služi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncuee na ñejndyowa jndye ndiiˈ ndoˈ jndye nnom ñˈoom teilˈueeˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na tyotseineiiⁿ nda̱a̱ weloo welooya ñequio ñˈoom ndyuee profetas na tyolaˈneiⁿna chiuu na quia nluii. \t Više puta i na više načina Bog nekoć govoraše ocima po prorocima;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, matsoom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ na matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. ˈO cwilˈueˈyaˈyoˈ ja nchii ncˈe na ntyˈiaˈyoˈ tsˈiaaⁿ na sˈaa na tixocanda̱a̱ ntsˈaa cweˈ meiⁿquia tsˈaⁿ sa̱a̱ cweˈ ncˈe na tcwaˈyoˈ tyooˈ na tquiaanaˈ na tjacjoˈyoˈ. \t Isus im odgovori: \"Zaista, zaista, kažem vam: tražite me, ali ne stoga što vidjeste znamenja, nego stoga što ste jeli od onih kruhova i nasitili se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyo cantyja na matsa̱ˈntjomˈ. Caluii cantyja na lˈue tsˈomˈ nnom tsjoomnancue chaˈxjeⁿ na macwiluii cañoomˈluee. \t Dođi kraljevstvo tvoje! Budi volja tvoja kako na nebu tako i na zemlji!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwii tsˈaⁿ na macwjeeˈcañoom ja na mandii ñˈoom na matsjo̱o̱ nmeiiⁿ, ndoˈ matseicanda̱ joonaˈ, mˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ chiuu matseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Tko god dolazi k meni te sluša moje riječi i vrši ih, pokazat ću vam kome je sličan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mati ja mˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom. Ndoˈ mati nnco̱ mˈaⁿ sondaro na matsa̱ˈntjo̱ⁿ. Quitsjo̱o̱ nnom cwii joona: “Cjaˈ luaaˈ”, ndoˈ wjaa. Quitsjo̱o̱ nnom cwiicheⁿ: “Candyoˈ luaa”, ndoˈ ndyo. Quitsjo̱o̱ nnom cwii cwii moso ˈnaⁿya: “Catsaˈ tsˈiaaⁿwaaˈ”, ndoˈ ntsˈaa. \t Ta i ja, premda sam čovjek pod vlašću, imam pod sobom vojnike pa reknem jednomu: 'Idi!' - i ode, drugomu: 'Dođi!' - i dođe, a sluzi svomu: 'Učini to' - i učini.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, nlcwinndaˈ nnˈaⁿ tsjoom Nínive. Mati nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ na quia nncˈoowje, nntandoˈnndaˈna quia ljoˈ. Ndoˈ nntˈuiityeⁿnaˈ joona cweˈ cantyja na yati lˈa nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ. Ee naⁿˈñeeⁿ ntyja lcweˈ nˈomna quia na jndyena ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñequiaa Jonás. Ndoˈ queⁿˈyoˈ cwenta, ja jnda̱ tyja̱ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na cwiluiitˈmaⁿndyo̱tya̱, nchiiti Jonás. \t Ninivljani će ustati na Sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer se oni na propovijed Joninu obratiše, a evo, ovdje je i više od Jone!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Njoomˈñeeⁿ tyoteijndeiitina nnˈaⁿ na cwilayuˈ na cˈomtˈmaaⁿˈndyeti naⁿˈñeeⁿ nˈomna. Tyolaˈjndo̱ˈna nˈom naⁿˈñeeⁿ na cwintyjeeˈtyeⁿna na cwilayuˈna. Ndoˈ tyoluena: —Maxjeⁿ cwilaxmaaⁿya na jndye nawiˈ nntjo̱o̱ⁿya na cwitsaaquia̱a̱ˈa cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Učvršćivali su duše učenika bodreći ih da ustraju u vjeri jer da nam je kroz mnoge nevolje ući u kraljevstvo Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee luaa sa̱ˈntjom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom jâ, tsoom: Ja jnda̱ tqua̱a̱ⁿya ˈo na nlaxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom chom na nntseixueeñenaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos. Hasta chaˈwaa nnom tsjoomnancue nñequiaˈyoˈ ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ cantyja na nluiˈnˈmaaⁿndyena. \t Jer ovako nam je zapovjedio Gospodin: Postavih te za svjetlost poganima, da budeš na spasenje do nakraj zemlje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na, matsoom: —Jeeⁿcheⁿ ndyaˈ cjaaweeˈ tsˈo̱o̱ⁿ na luaaˈ, na ˈo ticaliuˈyoˈ yuu jnaⁿyom, ndoˈ jnda̱ tquiaaⁿ na ya mantyˈiaya. \t Odgovori im čovjek: \"Pa to i jest čudnovato da vi ne znate odakle je, a meni je otvorio oči."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo cweˈ jnaaⁿˈ ñˈoom na mañequiaa tsaⁿmˈaaⁿˈ ndoˈ xueeˈ tsˈaⁿ na maleiñˈoom, joˈ cwilancjooˈndyoˈ, ndoˈ cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na cwileiñˈomˈ ˈo nnˈaⁿ judíos nchii ljeii cantyja ˈnaaⁿˈ watsˈiaaⁿ. Joˈ chii cajndoˈtoˈ ncjoˈyoˈ, ee ja tiñeˈcuˈxa̱ⁿya ñˈoommeiⁿˈ. \t je li pak raspra o riječi i imenima i o nekom vašem zakonu, proviđajte sami; u tome ja ne želim biti sudac.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tsoom ee jnda̱ seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na joo ntyee na cwiluiitquiendye ta̱a̱ˈ nˈomna Jesús, joˈ na tyˈecatioona tsaⁿˈñeeⁿ lˈo̱o̱ⁿ. \t Znao je doista da ga glavari svećenički bijahu predali iz zavisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncueeˈñeeⁿ ntˈom nnˈaⁿ na tyoñeˈquia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jluiˈna Jerusalén, tyˈena Antioquía. \t U one dane dođoše u Antiohiju neki proroci iz Jeruzalema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueˈntyjo̱nndaˈ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos manndyo ndyuendye nnˈaⁿ quiiˈ tsjoom tjomndyena na nndyena ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Iduće se subote gotovo sav grad zgrnu čuti riječ Gospodnju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —¿Cwaaⁿ ljeii? Tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Tintseicueˈ tsˈaⁿ. Tincˈomˈyaˈ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ. Tinchˈueeˈ ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ. Tintseineiⁿˈ cantu nacjooˈ tsˈaⁿ. \t Upita ga: \"Koje?\" A Isus reče: Ne ubij! Ne čini preljuba! Ne ukradi! Ne svjedoči lažno!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, ja nntseiquio̱o̱ cwii tycu wˈii nacjoomˈm. Ndoˈ mati nquiee nnˈaⁿ na cweˈ mˈaⁿya ñˈeⁿñê, nntsˈaa na nntjoomna cwii nawiˈ tˈmaⁿ xeⁿ na ticalcweˈ nˈomna na cwilaˈjomndyena natia na machˈeeⁿ. \t Evo, bacam je na postelju, a bludne drugare njene u veliku nevolju ako se ne odvrate od njezinih djela;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ tîcwandoˈxcoom quia joˈ juu ñˈoom na cwiñequiaayâ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo juunaˈ ndoˈ mati juu na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo. \t Ako pak Krist nije uskrsnuo, uzalud je doista propovijedanje naše, uzalud i vjera vaša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taˈxˈeena nnoom: —¿Chiuu ˈu tsˈaⁿ na matyˈiooˈ? Tsoom nda̱a̱na: —Jnda̱ tyˈeñˈomna nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom ja, meiⁿ ticaljeiiya yuu tyˈequeⁿna jom. \t Kažu joj oni: \"Ženo, što plačeš?\" Odgovori im: \"Uzeše Gospodina mojega i ne znam gdje ga staviše.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Marta nnom Jesús: —ˈU Ta, toom cweˈ mˈaaⁿˈ ñjaaⁿ, tîcueˈ ñetyjo̱. \t Marta reče Isusu: \"Gospodine, da si bio ovdje, brat moj ne bi umro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoowijndye xuee na tuii na ljoˈ, seitjoom chaˈtso ˈnaaⁿˈaⁿ, tjaaⁿ tquia cwiicheⁿ ndyuaa. Joˈ joˈ seico̱o̱ⁿ chaˈtso ˈnaaⁿˈaⁿ cweˈ luaaˈ. \t Nakon nekoliko dana mlađi sin pokupi sve, otputova u daleku zemlju i ondje potrati svoja dobra živeći razvratno.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ nchii tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tsotya̱ matsˈaa, ticalayuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱. \t Ako ne činim djela Oca svoga, nemojte mi vjerovati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticatjoomˈ jlaˈtiuuna ñˈoom na jndyena. Joˈ chii tˈoomˈndyena. Sa̱a̱ tsojndyee Pablo cwii ñˈoom nda̱a̱na. Matsoom: —Mayuuˈ ñˈoom na seijndo̱ˈ Espíritu Santo tsˈom profeta Isaías. Juu ñˈoomˈñeeⁿ seineiiⁿ nda̱a̱ welooya na ñetˈom teiyo. \t Nesložni tako među sobom, stadoše se razilaziti kadli im Pavao reče još jednu riječ: \"Lijepo Duh Sveti po Izaiji proroku reče ocima vašim:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ jlaˈjomndyena na ljoˈ. Joˈ tjeiiˈndyena Esteban, tsˈaⁿ na matseiyuˈya tsˈom ndoˈ tooˈ naquiiˈ tsˈoom mˈaaⁿ Espíritu Santo. Ndoˈ mati Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón ñequio Parmenas. Mati tjeiiˈndyena Nicolás, tsˈaⁿ tsjoom Antioquía. Jom nchii tsˈaⁿ judío sa̱a̱ jaachˈee xuee matseijomñê ñˈoom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ judíos. \t Prijedlog se svidje svemu mnoštvu pa izabraše Stjepana, muža puna vjere i Duha Svetoga, zatim Filipa, Prohora, Nikanora, Timona, Parmenu te antiohijskog pridošlicu Nikolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na mayuuˈ machˈeenaˈ ndooˈ ntyjii tsˈaⁿ na jndo̱ˈ tsˈom tsˈaⁿ na luaaˈ ñˈoom tseineiⁿ ee cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na jeeⁿ matseitˈmaaⁿˈñe ndoˈ jeeⁿ maqueⁿ xjeⁿ seiiˈ, sa̱a̱ ñˈoomˈñeeⁿ meiⁿchjoo ticateijndeiinaˈ juu na wjaa nacjoo joo na cwiqueⁿnaˈ xjeⁿ juu na matseiˈtjo̱o̱ñe nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Po samozvanu bogoštovlju, poniznosti i trapljenju tijela sve to doduše slovi kao mudrost, ali nema nikakve vrijednosti, samo zasićuje tijelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueˈntyjo̱ ncuee na cwicwaˈ nnˈaⁿ judíos tyooˈ na tjaa ndaaljoˈ tjaquieeˈ. Ncueeˈñeeⁿ macaⁿnaˈ na calaˈcwjeena canmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ncuee pascua. \t Kada dođe Dan beskvasnih kruhova, u koji je trebalo žrtvovati pashu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyooˈ yuu tyolawindyô̱ waa tyuaa cwentaaˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieeñeti tyuaaxeⁿncweˈñeeⁿ. Publio jndyu tsaⁿˈñeeⁿ. Tsoom na caljooˈndyo̱yaayâ waⁿˈaⁿ. Quia joˈ ljooˈndyô̱ joˈ joˈ cwii ndyee xuee. Seiñˈoomˈñê jâ tquiaaⁿ na tcwaaˈâ. \t U okolici onoga mjesta bilo je imanje prvaka otoka, imenom Publija. On nas je primio i tri dana uljudno gostio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juunaˈ matseijomnaˈ chaˈna ndaaljoˈ na tjaaˈñe cwii yuscu naquiiˈ ndyee tsuaˈ xjeⁿ jnda̱a̱ tyooˈ. Ndoˈ seicandeiiˈnaˈ chaˈwaa tsqueeⁿ tyooˈñeeⁿ. \t Ono je kao kad žena uze kvasac i zamijesi ga u tri mjere brašna dok sve ne uskisne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tomás, tsaⁿ na cwilacajndyuuyâ catyeⁿnquiee, juu cwii jâ nnˈaⁿ na canchooˈwendyô̱ na tˈmaⁿ Jesús na calajomndyô̱ ñˈeⁿñê, matso tiˈñeeⁿ nda̱a̱yâ: —Mati cjaaya cha mañejom cwja̱a̱ya ñˈeⁿñê. \t Nato Toma zvani Blizanac reče suučenicima: \"Hajdemo i mi da umremo s njime!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Tsotya̱ya mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ. Maˈmo̱o̱ⁿ no̱o̱ⁿ chaˈtso na machˈeeⁿ. Ndoˈ mˈmo̱ⁿtyeeⁿcheⁿ tsˈiaaⁿ na tˈmaⁿti na catsˈaa cha catsˈaanaˈ na cjaaweeˈticheⁿ nˈomˈyoˈ. \t Jer Otac Ljubi Sina i pokazuje mu sve što sam čini. Pokazat će mu i veća djela od ovih te ćete se čudom čuditi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee waa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: Meiⁿquia tsˈaⁿ na ñeˈcˈoom na ya quiiˈntaaⁿ ncˈiaaˈ, xeⁿ ntyjaaˈ tsˈom na chaˈtso xuee na wandoˈ nncˈoom na neiiⁿˈ, quia joˈ catsˈaañe cheⁿnquii xjeⁿ tsaa. Tantseineiⁿ ñˈoom na tia, meiⁿ tañeˈquiaañe na nntseineiⁿ cantu. \t Doista, tko želi ljubiti život i naužit se dana sretnih, nek suspregne jezik oda zla i usne od riječi prijevarnih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés. Ee jnda̱ jlaˈcuˈyoˈ ñˈoom na mañequiaanaˈ na wjaatseijndo̱ˈnaˈ nˈom nnˈaⁿ. Mancjoˈtiˈyoˈ ticjooˈ nˈomˈyoˈ na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ meiⁿ tiñeˈquiaˈyoˈ na nncˈooliu nnˈaⁿna queeⁿ nˈom na ñecalaˈno̱ⁿˈna juunaˈ. \t \"Jao vama, zakonoznanci! Uzeste ključ znanja: sami ne uđoste, a spriječiste one koji htjedoše ući.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ ncˈe na cwilaxmaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ naxuee, cwa queⁿndyo̱cheⁿncjo̱o̱ xjeⁿ, chaˈwaati xuee cˈo̱o̱ⁿya chaˈna tsˈaⁿ na canda̱a̱ˈ xqueⁿ. Matsonaˈ na cataˈñoomˈndyo̱ cheⁿncjo̱o̱ya ñequio na cwilayuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ñequio juu na mˈaaⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ ñequio juu na ntyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿ na nncwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom añmaaⁿya chaˈxjeⁿ mawañoomˈ tjaⁿxqueⁿxjo xqueⁿ sondaro. \t A mi koji smo od dana, budimo trijezni, obucimo oklop vjere i ljubavi i stavimo kacigu, nadu spasenja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ ˈo ticalacanda̱ˈyoˈ ñequio ˈnaⁿˈyoˈ na waa tsjoomnancuejnaⁿwaa, tjaa ˈñeeⁿ juu nñequiaa na nntoˈñoomˈyo ˈnaⁿ na mayuuˈcheⁿ na jnda matseixmaⁿ. \t Ako dakle ne bijaste vjerni u nepoštenom bogatstvu, tko li će vam istinsko povjeriti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sala jnda Cainán, Cainán jnda Arfaxad, Arfaxad jnda Sem, Sem jnda Noé, Noé jnda Lamec, \t Kenanov, Arpakšadov, Šemov, Noin, Lamekov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿyuucheⁿ na cwitsaayâ, ñequio seiiˈâ nmeiiⁿ cwitjo̱o̱ⁿyâ na ñeˈcatseicwjeenaˈ jâ chaˈxjeⁿ seicueeˈnaˈ Ta Jesús. Luaaˈ waa cha mati mˈmo̱ⁿnaˈ na laˈxmaaⁿyâ juu na wandoˈxcoom. \t uvijek umiranje Isusovo u tijelu pronosimo da se i život Isusov u tijelu našem očituje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Tyˈo̱o̱tsˈom nchii cañˈeeⁿˈ cwiluiiñê, jom cwiluiiñê na tjoomˈ mˈaⁿ nnˈaⁿ ñequio ncˈiaana. Chaˈxjeⁿ cwiwijndaaˈ quiiˈntaaⁿ chaˈtso ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ cwentaaⁿˈaⁿ, \t jer Bog nije Bog nesklada, nego Bog mira. Kao u svim Crkvama svetih, žene na Sastancima neka šute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seiˈno̱ⁿˈ Jesús chiuu waa na mˈaaⁿˈ nˈomna, quia joˈ toˈñoom cwii yucachjoo, tqueeⁿ juu nacañomˈm. \t Znajući tu misao njihova srca, uzme Isus dijete, postavi ga uza se"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ jeˈ ˈo ñequio chaˈtso naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ˈnaaⁿ jaa nnˈaⁿ judíos, cataⁿˈyoˈ nnom tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro na ˈio catseicwanoom tsaⁿˈñeeⁿ na mˈaⁿˈyoˈ. Calˈaˈyoˈ na ndooˈ na tcuuti ñeˈcataˈxˈeendyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ jâ mˈaaⁿcˈeendyô̱ na nlacua̱a̱ˈâ jom cwii tjo̱o̱cheⁿ na nlquieˈñˈomna jom na mˈaⁿˈyoˈ. \t Stoga vi sada zajedno s Vijećem predočite tisućniku neka vam ga dovede kao da kanite točnije razaznati njegov slučaj. A mi smo spremni pogubiti ga prije negoli se i približi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na jluiˈna watsˈom, tyˈena waaˈ Simón ñˈeⁿ Andrés, ndi ñˈeⁿ Jacobo ñˈeⁿ Juan. \t I odmah pošto iziđoše iz sinagoge, uđe s Jakovom i Ivanom u kuću Šimunovu i Andrijinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nnom: —Chaˈtso nmeiⁿˈ nntio̱o̱ lˈo̱ˈ xeⁿ nlcoˈ xtyeˈ na nntseitˈmaaⁿˈndyuˈ ja. \t pa mu reče: \"Sve ću ti to dati ako mi se ničice pokloniš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaacheⁿnaˈ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na nncwaxˈeeⁿ: “¿Chiuu nluiiyuu na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱? ¿Chiuu mmaⁿˈ seiˈ na nlaˈxmaⁿna?” \t Ali reći će netko: Kako uskršavaju mrtvi? I s kakvim li će tijelom doći?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom sˈaaⁿ chaˈtso nmeiⁿˈ chaˈxjeⁿ nqueⁿ jnda̱ seijndaaˈñê na ticantycwii na lˈue tsˈoom na nncuaa, ndoˈ seicanda̱a̱ˈñenaˈ naljoˈ ee Taya Jesucristo. \t zasnovana - po naumu o vjekovima - u Kristu Isusu Gospodinu našemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ waa na sˈaaⁿ na tjacañjoomˈñe tsˈaⁿ cha ticatseitiuu tsˈaⁿ na ya nncˈoomñe meiiⁿ ticañˈeⁿ cwii joonaˈ. Ee tqueeⁿ nmeiⁿˈ cha cateiˈjndeiindyenaˈ cwii cwii nnom seiiˈa na tjachuiiˈnaˈ. \t da ne bude razdora u tijelu, nego da se udovi jednako brinu jedni za druge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ na mayuuˈ na joo nnˈaⁿ na cwilaˈcanda̱ ljeii na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Moisés nndaana tsjoomnancue, quia joˈ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na cwilaˈyuˈya nˈomna, ndoˈ mati juu ñˈoom na tsoom nnom Abraham na nntsˈaaⁿ jnda̱ tyuiiˈnaˈ. \t Jer ako su baštinici oni iz Zakona, prazna je vjera, jalovo obećanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nda̱a̱na: —Catsaˈyoˈ watsˈom tˈmaⁿ. Calaneiⁿˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ ñˈoomwaaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na nncwandoˈ añmaaⁿˈ tsˈaⁿ. \t \"Pođite i postojano u Hramu navješćujte narodu sve riječi Života ovoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ cweˈ na nndyocatjomñê ˈu, ticatseixmaaⁿ. Ndoˈ ntyjeeⁿ na meiiⁿ cweˈ ñˈoom na nntsuˈ, nnˈmaⁿ mosoomˈm. \t Zato se i ne smatrah dostojnim doći k tebi. Nego - reci riječ da ozdravi sluga moj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaa ˈñeeⁿ jaa cˈoom na wandoˈ cweˈ ee na lˈue tsˈom nquii, ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ jaa cˈoom na nncueˈ ee na lˈue tsˈom nquii. \t Jer nitko od nas sebi ne živi, nitko sebi ne umire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Timoteo na ñˈeⁿ cwilˈaayâ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, matseicwanoom na xmaⁿndyoˈ. Mati Lucio, Jasón, ndoˈ Sosípater, nnˈaⁿ na mañecwii tsjaaⁿ ja ñˈeⁿndye cwilacwanomna na xmaⁿndyoˈ. \t Pozdravlja vas Timotej, suradnik moj, i Lucije, Jason i Sosipater, rođaci moji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintsawiˈntyjeˈyoˈ na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Bez prestanka se molite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ calaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoomwaa, juu tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe naquiiˈ wˈaa, xeⁿ ntyjeeⁿ ljoˈ xjeⁿ nncwjeeˈ tsaⁿcachˈue, quia joˈ nncˈoomcˈeeñê ndoˈ tixonquiaaⁿ na nncjaaquieeˈ tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ wˈaa. \t \"A ovo znajte: kad bi domaćin znao u koji čas kradljivac dolazi, ne bi dao prokopati kuće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii chaˈxjeⁿ matso Espíritu Santo naquiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii: Xuee jeˈ, xeⁿ cwindyeˈyoˈ ñˈoom na matseineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Zato, kao što veli Duh Sveti: Danas ako glas mu čujete,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cantyja na tueˈ juu, joˈ cwiluiˈnˈmaaⁿndyo̱, na matseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿya. \t u kome imamo otkupljenje, otpuštenje grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiⁿˈ seineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Ndoˈ chaˈtsondyô̱ cwitjeiˈyuuˈndyô̱ na mayuuˈ na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxco juu. \t Toga Isusa uskrisi Bog! Svi smo mi tomu svjedoci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwii ndaanda̱a̱na nncueeˈñê. Taxocwjena joˈ joˈ. Taxocˈomna na chjooˈ nˈomna, meiⁿ taxocatyueena, meiⁿ na taxoquiitinaˈ joona. Ee jnda̱ teinom cantyja na ñetjoomna najndyee. \t I otrt će im svaku suzu s očiju te smrti više neće biti, ni tuge, ni jauka, ni boli više neće biti jer - prijašnje uminu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja cwiluiindyo̱ tsˈo̱o̱ ntjom na mayuuˈ ndoˈ Tsotya̱ya cwiluiiñê tsˈaⁿ na mateixˈee juunaˈ. \t \"Ja sam istinski trs, a Otac moj - vinogradar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO tyoolaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ ñeˈcatso ñˈoomwaa na tso Tyˈo̱o̱tsˈom: “Ja cajndati ntyjii na nncˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaˈyoˈ nchiiti na cwiñeˈquiaˈyoˈ quiooˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ ja.” Xeⁿ jlaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoomwaaˈ tixoqueⁿˈyoˈ xjeⁿ nnˈaⁿ na tjaa jnaaⁿ. \t I kad biste razumjeli što ono znači: Milosrđe mi je milo, a ne žrtva, ne biste osudili ove nekrive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii squia̱a̱yâ cwii tsjoom na jndyu Sicar tsˈo̱ndaa Samaria. Tsjoomˈñeeⁿ manndyooˈ mˈaaⁿnaˈ yuu waa tyuaa na jndaaˈ José nnom tsotyeeⁿ Jacob. \t Dođe dakle u samarijski grad koji se zove Sihar, blizu imanja što ga Jakov dade svojemu sinu Josipu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii mati ˈo macwitsantyjo̱ˈyoˈ chaˈxjeⁿ na cwilˈaayâ. Ndoˈ maluaaˈ, macwitsantyjo̱ˈyoˈ naxeⁿˈ nquii Ta Jesucristo. Ncˈe joˈ na tquiaa Espíritu Santo na jeeⁿ neiⁿˈyoˈ meiiⁿ wiˈ ñelˈa nnˈaⁿ tsjomˈyoˈ jnda̱ na toˈñoomˈyoˈ ñˈoom naya na tyoñequiaayâ nda̱a̱ˈyoˈ. \t I vi postadoste nasljedovatelji naši i Gospodinovi: sve u nevolji mnogoj prigrliste Riječ s radošću Duha Svetoga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pablo tjacueeⁿ. Tcoomˈm xtyeeⁿ nacañoomˈ tsaⁿˈñeeⁿ, taxcweeñê juu. Matsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ: —Cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ. Mawandoˈnndaˈ tsaⁿmˈaaⁿ. \t Pavao siđe, nadnese se nad dječaka, obujmi ga i reče: \"Ne uznemirujte se! Duša je još u njemu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mayuuˈ matseiljo ñˈoomya naquiiˈ tsˈom, mˈmo̱o̱ⁿtya̱ya nnom. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na ticatseiljo ñˈoomya naquiiˈ tsˈom, tsaⁿˈñeeⁿ machˈeenaˈ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo cantyjati chjoowiˈ ñˈoom na mantyjiityeeⁿ. \t Doista, onomu tko ima dat će se, a onomu tko nema oduzet će se i ono što ima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoticheⁿ Jesús: —Tso Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos na matseijomnaˈ joona chaˈna nqueⁿ. Ndoˈ manquiuuya na tixocatsˈaanaˈ na cweˈ cantu ñˈoom na tsoom. \t Ako bogovima nazva one kojima je riječ Božja upravljena - a Pismo se ne može dokinuti -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈomndyô̱ jâ tquio̱ntyjo̱o̱yâ chaˈna wenˈaaⁿ nchooˈ nqui ncˈaa ñˈeⁿ wˈaandaa chjoo, chii squia̱a̱yâ tyuaatcwii. Ndoˈ saantyjaandyô̱ tsquiˈ na tooˈ ñjom calcaa. \t Ostali učenici dođoše s lađicom vukući mrežu s ribom jer ne bijahu daleko od kraja, samo kojih dvjesta lakata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿnomˈñeeⁿ chaˈna canchooˈwendyena. \t Bijaše u svemu dvanaestak muževa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ¿chiuu na tiqueⁿˈyoˈ cwenta na nchii matseina̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ tyooˈ? Ja tsjo̱o̱ na calˈaˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿˈ ndaaljoˈ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ saduceos. \t Kako onda ne shvaćate da vam to ne rekoh o kruhu? Nego, čuvajte se kvasca farizejskog i saducejskog.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsaⁿˈñeeⁿ mantyja tjachom sondaro ñequio capeitaⁿ na cwitsa̱ˈntjom cwii cwii siaⁿnto sondaroˈñeeⁿ. Jndeii tyˈena yuu mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjmeiⁿˈndye. Quia na ntyˈiaa naⁿˈñeeⁿ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe ñequio sondaro ˈnaaⁿˈaⁿ, quia joˈ mañoomˈ ˈndyena na cwitjaaˈna Pablo. \t On odmah uze vojnike i satnike pa otrča dolje k njima. Oni pak kako ugledaše tisućnika i vojnike, prestadoše udarati Pavla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’¿ˈÑeeⁿ cwiindyoˈ ˈo na mˈaaⁿ yucachjoo jnda, ndoˈ xeⁿ macaaⁿ tyooˈ njomˈ, aa nñequiaaˈyuˈ tsjo̱ˈ nnoom? Tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ nntsˈaa na ljoˈ. \t Ta ima li koga među vama da bi svojemu sinu, ako ga zaište kruha, kamen dao?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cha mˈmo̱ⁿnaˈ na cwiluiindyo̱ cwentaaⁿˈaⁿ, jnda̱ tquiaaⁿ Espíritu Santo quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya, cwii na matseicandiinaˈ na nntoˈño̱o̱ⁿya chaˈtso na matseijndaaˈñê. \t on nas i zapečati i u srca naša dade zalog - Duha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquiena na mˈaaⁿ, jluena nnoom: —Maestro, nquiuuyâ na maxjeⁿ ñˈoom na mayuuˈ matseiˈneiⁿˈ ndoˈ ñecwii xjeⁿ macheˈ ñequio meiⁿnquia nnˈaⁿ ee titseiñˈoomˈndyuˈ ljoˈ waa na cwiluiindyena. Mayuuˈ ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ natooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. ¿Aa matsa̱ˈntjomnaˈ na nntio̱o̱ⁿya tsˈiaaⁿnda̱a̱ya nnom César, oo aa ticatsa̱ˈntjomnaˈ? ¿Aa laxmaaⁿya na catio̱o̱ⁿya joˈ oo aa ticalaxmaaⁿya? \t Oni dođu i kažu mu: \"Učitelju, znamo da si istinit i ne mariš tko je tko jer nisi pristran, nego po istini učiš putu Božjemu. Je li dopušteno dati porez caru ili nije? Da damo ili da ne damo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Xeⁿ mˈaⁿˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ ja, quia joˈ calaˈcanda̱ˈyoˈ ñˈoom na matsa̱ˈntjo̱ⁿ. \t \"Ako me ljubite, zapovijedi ćete moje čuvati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱a̱ chaˈna ñeeⁿ xueendyo na seineiiⁿ ñˈoommeiⁿˈ, tjawaaⁿ cwii ta na nntseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tjañˈoom Pedro ñequio Juan ñˈeⁿ Jacobo. \t Jedno osam dana nakon tih besjeda povede Isus sa sobom Petra, Ivana i Jakova te uziđe na goru da se pomoli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seineiⁿ ángel nda̱a̱ yolcuˈñeeⁿ, tsoom: —Tilacatyuendyoˈ. Ee mantyjiiya na Jesús cwilˈueˈyoˈ, nquii tsaⁿ na tyˈioom nnˈaⁿ tsˈoomˈnaaⁿ. \t A anđeo progovori ženama: \"Vi se ne bojte! Ta znam: Isusa Raspetoga tražite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii yuscu tsjoomˈñeeⁿ na cweˈ luaaˈ mˈaaⁿ ñˈeⁿ naⁿnom, quia na jñeeⁿ na wacatyeeⁿ Jesús nacañoomˈ meiⁿsa waaˈ fariseo, jndyoñˈoom cwii tsioo na tuiinaˈ ñˈeⁿ tsjo̱ˈ canchiiˈ na njom ncheⁿˈ cachi. \t Kad eto neke žene koja bijaše grešnica u gradu. Dozna da je Isus za stolom u farizejevoj kući pa ponese alabastrenu posudicu pomasti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo, ncˈe Cristo mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa ndoˈ tˈmaⁿ tsˈoom ñˈeⁿndyo̱ waa na matsˈaa tyˈoo nda̱a̱ˈyoˈ. Ee waa ñˈoom quia na mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ, jeeⁿ nioomˈ tsˈo̱o̱ⁿ sa̱a̱ quia na tquia mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ, jeeⁿ sˈandyo̱. \t Ja, Pavao, osobno vas zaklinjem blagošću i obazrivošću Kristovom - ja koji sam licem u lice među vama \"skroman\", a nenazočan prema vama \"odvažan\" -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Caljooˈndyo̱tya̱a̱ⁿya ñequio ñˈoom na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya. Tilˈaaya na we waa cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Ee ñˈoom na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ya na nntsˈaaⁿ, maxjeⁿ nntseicanda̱a̱ˈñê. \t Čuvajmo nepokolebljivu vjeru nade jer je vjeran Onaj koji dade obećanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Davidˈñeeⁿ, matsjaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ Jesús, tsaⁿ na macwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ Israel chaˈxjeⁿ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ. \t Iz njegova potomstva izvede Bog po svom obećanju Izraelu Spasitelja, Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyolaˈneiⁿ ntˈom nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ watsˈom tˈmaⁿ na jeeⁿ chjoomnaˈ ñequio ljo̱ˈ na neiⁿncooˈ ndoˈ ñequio ˈnaⁿ na ya na cwiñeˈquia nnˈaⁿ. \t I dok su neki razgovarali o Hramu, kako ga resi divno kamenje i zavjetni darovi, reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ, catsuˈ na catueeˈndyecjena nda̱a̱ patrom ˈnaaⁿna. Calaˈcanda̱na na nncjaaweeˈ nquiu patrom ˈnaaⁿna joona meiⁿ nchii nncˈootˈo̱o̱na ljoˈ cwilue naⁿˈñeeⁿ. \t Robovi neka se svojim gospodarima u svemu podlažu, ugađaju im, ne proturječe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwiicheⁿ ndiiˈ tquienndaˈna Jerusalén. Ndoˈ yocheⁿ na matseicaañe Jesús nomchˈeⁿ watsˈom tˈmaⁿ tyˈentyjaaˈ ntyee na cwiluiitquiendye jom, ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos. \t I dođu opet u Jeruzalem. Dok je obilazio Hramom, dođu k njemu glavari svećenički, pismoznanci i starješine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nquiee apóstoles tyotjeiiˈyuuˈndyena ñequio najndeii na matseixmaaⁿ na jnda̱ mawandoˈxco Ta Jesús. Ndoˈ tˈmaⁿ tioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t Apostoli pak velikom silom davahu svjedočanstvo o uskrsnuću Gospodina Isusa i svi uživahu veliku naklonost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Chaˈxjeⁿ na tyomˈaⁿ nnˈaⁿ ncuee quia ñetˈoom Noé, maluaaˈ matseijomnaˈ na nlˈa nnˈaⁿ quia na nncwja̱caño̱o̱ⁿya na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t Kao u dane Noine, tako će biti i Dolazak Sina Čovječjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tquiaa Cristo na cwiluiindyo̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ candyaandye jo nnom ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ. Caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na laxmaⁿˈyoˈ naljoˈ, tantueˈndyoˈcjeˈnndaˈyoˈ nacje ˈnaaⁿˈ ñˈoom na nleichuunaˈ ˈo na cwindyeˈntjomˈtyeⁿˈyoˈ nnomnaˈ. \t Za slobodu nas Krist oslobodi! Držite se dakle i ne dajte se ponovno u jaram ropstva!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cwilˈaaya na ljoˈ, macanda̱ meiⁿndooˈnaˈ na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jaa, ee waa cwii na matseicatyˈuenaˈ ee ncuaa chom na jeeⁿ wˈii na nntˈuiinaˈ nnˈaⁿ na cwiˈoo nacjoomˈm. \t nego strašno isčekivanje suda i bijesa ognja što će proždrijeti protivnike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matseijndaaˈñenaˈ na chaˈtsondye nnˈaⁿ mˈaⁿtyeⁿna nacje ˈnaaⁿˈ jnaⁿ. Luaaˈ waa cha chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿñê nnda̱a̱ nntoˈñoomna ñˈoom na jnda tsoom na nntsˈaaⁿ ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Jesucristo. \t Ali je Pismo sve zatvorilo pod grijeh da se, po vjeri u Isusa Krista, obećano dade onima koji vjeruju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa ñˈoom na mayuuˈ: xeⁿ mˈaaⁿ tsˈaⁿ na macantyjaaˈ tsˈoom na nluiitquieñê jo nnom tmaaⁿˈ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, jeeⁿ xcwe na macantyjaaˈ tsˈoom. \t Vjerodostojna je riječ: teži li tko za nadgledništvom, časnu službu želi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Calatyuiˈyoˈ watsˈomwaañe ndoˈ ñeˈndyee xuee nntseiwa̱nndaˈa juunaˈ. \t Odgovori im Isus: \"Razvalite ovaj hram i ja ću ga u tri dana podići.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ ljeiiⁿ cwii tsaⁿsˈa na jndyu Eneas. Jnda̱ ñeeⁿ chu na ljo tsaⁿˈñeeⁿ cjooˈ jnduu na wiiˈ na ntjeiⁿ ncˈee. \t Ondje nađe nekog čovjeka imenom Eneja, koji je osam godina ležao na postelji: bijaše uzet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyjeeˈcañoomnnaaⁿˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ, tsoom nda̱a̱na: —¿Aa maxjeⁿ ndicwaⁿ cwindaˈyoˈ? Ya na mañjom cwitaˈjndyeeˈyoˈ. Cwa jeˈ cˈomˈcˈeendyoˈ, ee jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ cantyja ˈnaⁿya na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. Jeˈ mañequiaa tsˈaⁿ cwenta ja luee nnˈaⁿ na wiˈndye. \t Tada dođe učenicima i reče im: \"Samo spavajte i počivajte! Evo, približio se čas! Sin Čovječji predaje se u ruke grešničke!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Pilato, matsoom: —Ja nchii tsˈaⁿ judío ja. Manquiee nnˈaⁿ ndyuaˈ ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ˈnaⁿˈyoˈ, joona tquiana cwenta ˈu lˈo̱o̱ya. ¿Ljoˈ saˈ? \t Pilat odvrati: \"Zar sam ja Židov? Tvoj narod i glavari svećenički predadoše te meni. Što si učinio?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿˈa nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nncˈomˈtiˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ, ñequio na jndo̱ˈti nˈomˈyoˈ ndoˈ na nlaˈno̱ⁿˈtiˈyoˈ chaˈtso, \t I molim za ovo: da ljubav vaša sve više i više raste u spoznanju i potpunu pronicanju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoom na matseineiⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ: Jom matseijomnaˈ chaˈcwijom cwii tsjo̱ˈ tyˈa, cwii tsjo̱ˈ na matseiquiaanaˈ nnˈaⁿ. Tquiaandyena ee tilañˈoomˈndyena ñˈoom cantyja naaⁿˈaⁿ ee luaaˈ teijnoomna. \t i kamen spoticanja, stijena posrtanja; oni se o nj spotiču, neposlušni Riječi, za što su i određeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cwityeⁿnquiendyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ, calˈandyoˈ cwenta na nchii nlaˈtyuiˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Ako li pak jedni druge grizete i glođete, pazite da jedni druge ne proždrete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Malaaˈtiˈ matseijomnaˈ ˈo ee na ticaliuˈyoˈ ˈñeeⁿ xjeⁿ na nncwjeeˈ nquii na matsa̱ˈntjom ˈo. ¿Aa nncwjeeⁿˈeⁿ natmaaⁿ, oo aa nateijaaⁿ? ¿Aa nncwjeeⁿˈeⁿ xcwe tsjom, oo aa na jaancoo? Joˈ chii cˈomˈcˈeendyoˈ. \t Bdijte, dakle, jer ne znate kad će se domaćin vratiti - da li uvečer ili o ponoći, da li za prvih pijetlova ili ujutro -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tijoom ñejndya̱a̱yâ ñˈoom na mañequiaaˈ, jeeⁿ xuiiˈ juunaˈ. Joˈ chii ñeˈcaliuuyâ chiuu cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoommeiⁿˈ. \t Čudnovatim nam nekim tvrdnjama uši puniš. Željeli bismo stoga znati što bi to imalo biti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xmaⁿñe Urbano. Jom matseijomñê tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Cristo ñˈeⁿndyo̱. Ndoˈ mati xmaⁿñe Estaquis, jom jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya. \t Pozdravite Urbana, suradnika moga u Kristu, i ljubljenog mi Staha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na tqueⁿna cwenta na jom tsˈaⁿ judío, chaˈtsondyena jlaˈtjoomˈna jndyeena. Chaˈna cwii we hora ñeˈcwii tyolaˈxuaana, tyoluena: —Jeeⁿ tˈmaⁿ ñˈoom tseixmaⁿ Diana cwentaa jaa nnˈaⁿ Éfeso. \t Ali kada doznaše da je Židov, udarahu gotovo dva sata svi u jedan glas: \"Velika je Artemida efeška!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa jaa nnˈaⁿ Israel tjeiiˈñê welooya na ñetˈom teiyo cwentaaⁿˈaⁿ. Sˈaaⁿ na teitˈmaⁿ tmaaⁿˈ joona yocheⁿ na tyomˈaⁿyana ndyuaa Egipto, ndoˈ jnda̱nquiacheⁿ ñequio najneiⁿ tañomˈm joona, tjeiiⁿˈeⁿ joona ndyuaaˈñeeⁿ. \t Bog naroda ovoga, Izraela, izabra oce naše i uzdiže narod za boravka u zemlji egipatskoj te ga ispruženom rukom izvede iz nje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈmaⁿna naⁿˈñeeⁿ. Sa̱ˈntjomna na meiⁿcwii ñˈoom talaˈneiⁿti naⁿˈñeeⁿ, tantˈmo̱o̱ⁿna ñequio xueeˈ Jesús. \t Pozvaše ih i zapovjediše im da podnipošto ne zbore niti naučavaju u ime Isusovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ tsoom na luaaˈ, tˈmo̱o̱ⁿ lˈo̱o̱ⁿ ñequio tseiˈntsqueeⁿˈeⁿ nda̱a̱yâ. Ndoˈ tquiaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿyâ na ntyˈiaanndaaˈâ jom. \t To rekavši, pokaza im svoje ruke i bok. I obradovaše se učenici vidjevši Gospodina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na tcwaˈ tueˈntyjo̱ chaˈna ˈom meiⁿ naⁿnom, meiⁿ tîcatuˈnchondye naⁿlcu ñequio yocanchˈu. \t A blagovalo je oko pet tisuća muškaraca, osim žena i djece."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tiñeˈcalaˈjomndyoˈ cantyja ˈnaⁿya cha nnda̱a̱ nlaxmaⁿˈyoˈ na ticantycwii na cwitandoˈyoˈ. \t a vi ipak nećete da dođete k meni da život imate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, seineiiⁿ ñˈoom tjañoomˈ: —Joo nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ nquii tsˈaⁿ na macoco, ¿aa nncˈomna na chjooˈ nˈomna yocheⁿ na cwiwitˈmaaⁿˈ na ndicwaⁿ mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿna? Xocatsˈaanaˈ. Sa̱a̱ nncueˈntyjo̱ xuee na nncwjiˈnaˈ juu tsˈaⁿ na macoco quiiˈntaaⁿna. Quia ljoˈcheⁿ nncˈomna na chjooˈ nˈomna ndoˈ nlaˈcwejndoˈndyena. \t Nato im Isus reče: \"Mogu li svatovi tugovati dok je s njima zaručnik? Doći će već dani kad će im se ugrabiti zaručnik, i tada će postiti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlatˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jom. Jlaxuaana, jluena: —Luaaˈ cwii tyˈo̱o̱tsˈom matseineiiⁿ nchii cweˈ tsˈaⁿ. \t Narod izvikivaše: \"Božji glas, a ne ljudski!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na jndo̱ˈ tsˈom, ndoˈ tˈmaⁿ matseiˈno̱ⁿˈ, caˈmo̱o̱ⁿ na ljoˈ ñequio na cˈoom na yatsˈaⁿñê, cˈoom na nioomˈ tsˈoom ee joˈ na mˈmo̱ⁿnaˈ na jndo̱ˈ tsˈoom. \t Je li tko mudar i razborit među vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Simón Pedro tjeiˈñoomñê xjo na maleiñˈoom. Seiquieeˈñê tsˈaⁿ na jndyu Malco. Tyjeeⁿ tsuaˈqui tsaⁿˈñeeⁿ ntyjaya. Juu tsaⁿˈñeeⁿ mosooˈ tyee na cwiluiitquieñe. \t A Šimun Petar isuče mač koji je imao uza se pa udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu desno uho. Sluga se zvao Malho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnom: —Cjaˈ, cwaaⁿˈ saˈ, ndoˈ jnda̱ joˈ quioˈyoˈ ñjaaⁿ. \t Nato joj on reče: \"Idi i zovi svoga muža pa se vrati ovamo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taˈxˈeendyeti naⁿˈñeeⁿ nnoom. Jluena: —Matsuˈ na ˈu meiⁿ nchii Cristo cwiluiindyuˈ, meiⁿ Elías, meiⁿ nquii profeta na tso Moisés na nñequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ya, quia joˈ ¿chiuu na matseitsˈoomndyuˈ nnˈaⁿ? \t Oni prihvatiše riječ i upitaše ga: \"Zašto onda krstiš kad nisi Krist, ni Ilija, ni Prorok?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nato ñjomndyena tyoluecheⁿnquieena nda̱a̱ ntyjeena: —¿ˈÑeeⁿ ya nnteijndeii jaa na nnquindyo̱ tsjo̱ˈ ˈndyoo tseiˈtsuaa? \t I razgovarahu među sobom: \"Tko će nam otkotrljati kamen s vrata grobnih?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —Tancwinomˈyoˈ na cwitjeiˈyoˈ tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ. Cataⁿˈyoˈ tomti na matsonaˈ na nntioomna. \t Reče im: \"Ne utjerujte više nego što vam je određeno.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈena ndoˈ jliuna chaˈxjeⁿ na tsoom. Ndoˈ jlaˈjndaaˈndyena na nlcwaˈna, nntquiina catsmaⁿ. \t Oni odu, nađu kako im je rekao i priprave pashu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati mawaa cwiicheⁿ ñˈoom na teiljeii na matsonaˈ: Chaˈtsondyoˈ ˈo nnˈaⁿ na nchii judíos cwiluiindyoˈ, calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I još: Hvalite, svi puci, Gospodina, slavili ga svi narodi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoommeiⁿˈ ndoˈ cwilˈaˈyoˈ na ljoˈ, nntioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. \t Ako to znate, blago vama budete li tako i činili!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tjaquieeˈ ángel yuu na mˈaaⁿ, tso nnoom: —Xmaⁿndyuˈ, ˈu na tˈmaⁿti naya na macandaˈ. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿñê ñˈeⁿndyuˈ. Quiiˈntaaⁿ chaˈtso ntyjelcuˈ, ˈu matioˈnaaⁿñetyeeⁿ. \t Anđeo uđe k njoj i reče: \"Zdravo, milosti puna! Gospodin s tobom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsotye tyochjooˈñeeⁿ seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ tso Jesús nnoom na nlcoˈyanaˈ tyochjoo jnaaⁿ. Ndoˈ seiyoomˈm ñˈeⁿ Jesús, mati chaˈtsondye nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. \t Tada razabra otac da je to bilo upravo onog časa kad mu Isus reče: \"Sin tvoj živi.\" I povjerova on i sav dom njegov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ja mawajnaⁿˈa jom, ee jnaaⁿya jo nnoom, ndoˈ manquiityeeⁿ jñoom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Ja ga znadem jer sam od njega i on me poslao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa na ntyjaaˈya cwii tsˈo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, seitiuuya na wendiiˈ nncwino̱o̱ⁿ na mˈaⁿˈyoˈ na ntyˈiaya ˈo cha we ndiiˈ nñequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ na ntyˈiaˈyoˈ ja, \t U tom uvjerenju namjeravao sam najprije doći k vama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ na ñeˈcataˈxˈa̱a̱yâ njomˈ, Ta, quia na nntandoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, ¿cwaaⁿ cwii na ntquieeˈndye joona scuuˈ jom? Ee jom ñetˈoom scuu chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ. \t Kojemu će dakle od te sedmorice biti žena o uskrsnuću? Jer sva su je sedmorica imala.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tˈomna hasta na tueˈ Herodes. Na tuii na luaaˈ seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñequiaa profeta. Matsonaˈ: “Tjeiiˈa Jndaaya na mˈaaⁿ ndyuaa Egipto.” \t I osta ondje do Herodova skončanja - da se ispuni što Gospodin reče po proroku: Iz Egipta dozvah Sina svoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mawaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeiinaˈ na tyoñequiaa Isaías teiyo. Matsonaˈ: ˈU yuscu na titsjaaⁿndyuˈ na tjaaˈnaⁿ ntseindaˈ, jndeii catseixuaˈ na neiⁿˈ, ˈu na ticaljeiˈ chiuu nlquiinaˈ tsˈaⁿ na nntseincuii, jndeii catseixuaˈ na mancoˈ na neiⁿˈ, ee jndyendyeti ntseinda yuscu na tyootseincuii nchiiti chaˈtsondye tyjelcoom. \t Pisano je doista: Kliči, nerotkinjo, koja ne rađaš, podvikuj od radosti, ti što ne znaš za trudove! Jer osamljena više djece ima negoli udana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Ta Jesucristo quiana na canda̱a̱ˈya nntoˈñoomˈyoˈ naya na laˈxmaⁿna ñequio juu na tjaa ñomtiuu cˈoom tsˈaⁿ jo nda̱a̱na. \t Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na machˈee tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ tyee na cwiluiitquieñe nda̱a̱ ntyee. Juu tsaⁿˈñeeⁿ mannˈaaⁿˈaⁿ tsˈaⁿ na tyjee Pedro tsuaˈqui. Matso tsaⁿˈñeeⁿ nnom Pedro: —¿Aa nchii ntyˈiaya ˈu na ñˈeⁿˈ ñˈeⁿñê yuu waa ntjom? \t Nato će jedan od slugu velikog svećenika, rođak onoga komu je Petar bio odsjekao uho: \"Nisam li te ja vidio u vrtu s njime?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee wjaalcweeⁿˈeⁿ tsjoom Jerusalén. Jndyo na ñejnoomˈm. \t Ujutro se vraćao u grad i ogladnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyojaantyjo̱o̱ⁿ nanqua̱a̱ⁿˈâ ñˈeⁿ Pablo. Tacwaxua ˈñom, tyotsoom: —Naⁿnommˈaⁿ cwindyeˈntjomna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ nandyeticheⁿ. Cwilaˈcandiina ˈo cantyja nato na cwicaluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ. \t Pošla je za Pavlom i za nama te vikala: \"Ovi su ljudi sluge Boga Svevišnjega; navješćuju vam put spasenja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndiiya na matseineiⁿ ángel na machˈee cwenta chom na ntyjo nomtsˈom, matso: —Mayuuˈ na ljoˈ, ˈU Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na matseiˈxmaⁿˈñˈeⁿˈ chaˈtso nnom najnda̱, macheˈ cantyja na matyˈiomyanaˈ ndoˈ majoˈndyoˈ na macuˈxeⁿˈ nnˈaⁿ. \t I začujem žrtvenik kako govori: \"Da, Gospode, Bože, Svevladaru! Istiniti su i pravedni sudovi tvoji!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Simón Pedro nnoom: —Xeⁿ luaaˈwaa Ta, nchii macanda̱ ncˈa̱. Mati camaⁿˈ lˈo̱o̱ya ñequio xqua̱a̱ⁿya. \t Nato će mu Šimun Petar: \"Gospodine, onda ne samo noge, nego i ruke i glavu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tio Pablo lˈo̱o̱ⁿ nacjoona quia joˈ tjaquieeˈ Espíritu Santo naquiiˈ nˈomna. Mana to̱ˈna tyolaˈneiⁿna ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na nchii ñˈoom na maxjeⁿ cwilaˈneiⁿna. Tyoñeˈquiana ñˈoom na tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱na. \t pa kad Pavao položi na njih ruke, dođe Duh Sveti na njih te stanu govoriti drugim jezicima i prorokovati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cataⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nchii xcwe ncuee na teiⁿ na nlcaⁿnaˈ na caleiˈnomˈyoˈ nawiˈñeeⁿ. \t A molite da to ne bude zimi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlaˈxuaana, jluena: —Nchii tsaⁿmˈaaⁿˈ. Catseicandyaandyuˈ Barrabás. Luaaˈ ñˈoom taⁿ naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ juu Barrabásˈñeeⁿ, tsaⁿcanchˈue joˈ. \t Povikaše nato opet: \"Ne toga, nego Barabu!\" A Baraba bijaše razbojnik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na nnda̱a̱ nntseineiⁿ tsˈaⁿ ñˈoom na tjachuiiˈ ñequio ñˈoom na maxjeⁿ matseineiiⁿ, juu joˈ tseixmaⁿnaˈ ˈnaaⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ. Sa̱a̱ juu na nnda̱a̱ nntseineiⁿ tsˈaⁿ ñˈoom na jnda̱ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom tseixmaⁿnaˈ ˈnaaⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, nchii cwentaa nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ. \t Tako drugi jezici nisu znak vjernicima, nego nevjernicima; a prorokovanje vjernicima, ne nevjernicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na macanda̱ Crispo ñˈeⁿ Gayo na seitsˈoomndyo̱, tjaaˈnaⁿ ntˈomndyoˈ ˈo na seitsˈoomndyo̱, \t Hvala Bogu što ne krstih nikoga od vas, osim Krispa i Gaja;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nnom tsˈaⁿ na jnda̱ tjateii tsˈo̱: —Quicantyjaˈ, cwintyjeˈ xcwe quiiˈntaaⁿ naⁿmˈaⁿ. \t On kaže čovjeku usahle ruke: \"Stani na sredinu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ncueeˈñeeⁿ tqueⁿ Augusto César ñˈoom na nleiljeii ncuee chaˈtso nnˈaⁿ na chaˈtso ndyuaa na matsa̱ˈntjoom. \t U one dane izađe naredba cara Augusta da se provede popis svega svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Epafras, cwii ncjoˈyoˈ, matseicwanoom na xmaⁿndyoˈ. Cwiluiiñê tsˈaⁿ na mandiˈntjom nnom Cristo Jesús. Ñequiiˈcheⁿ matseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ na nncwintyjeˈtyeⁿˈyoˈ jo nnom ndoˈ ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ na nlˈaˈyoˈ yuu na lˈue tsˈom. \t Pozdravlja vas Epafra, vaš zemljak, sluga Krista Isusa; on se uvijek bori za vas u molitvama: da se održite, savršeni i ispunjeni, u posvemašnjoj volji Božjoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱yâ: —Quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tjaa ñomtiuu laxmaⁿˈyoˈ. Chaˈxjeⁿ jnda̱ jñoom ja ñequio ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ malaaˈtiˈ majño̱o̱ⁿya ˈo. \t Isus im stoga ponovno reče: \"Mir vama! Kao što mene posla Otac i ja šaljem vas.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ, matseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿya chaˈcwijom tsˈoo, mañejuu ljeiiˈñeeⁿ na tqueⁿnaˈ tsˈoo ja cha nnda̱a̱ nncwando̱ˈa jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ta po Zakonu ja Zakonu umrijeh da Bogu živim. S Kristom sam razapet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tˈoom Galión gobiernom tsjoom Corinto na matsa̱ˈntjoom chaˈwaa ndyuaa Acaya. Quia joˈ nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ ñeˈcwii jlaˈjomndyena na jlaˈwendyena nacjooˈ Pablo. Tyˈeñˈomna jom watsˈiaaⁿ. \t Ali dok je Galion bio prokonzul Ahaje, navališe Židovi jednodušno na Pavla, dovukoše ga u sudnicu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiicheⁿ quindyô̱ jâ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús, quia na jndya̱a̱yâ ñˈoom na tcaⁿ yuscuˈñeeⁿ, jeeⁿ tyolaˈwja̱a̱yâ nacjoo we nnˈaaⁿyâ naⁿˈñeeⁿ. \t Kada su to čula ostala desetorica, razgnjeve se na dva brata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ñequiee naⁿˈñeeⁿ na taˈndoˈ, cwilcwiiˈna nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na wacatyeeⁿ tio, jom na tjaa yuu cantycwii na wanoomˈm. Cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom ndoˈ cwiñeˈquiana na quianlˈuaaⁿˈaⁿ. \t I kad god bića dadu slavu i čast pohvalnicu Onomu koji sjedi na prijestolju, Živomu u vijeke vjekova,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiljeiya cartawaañe na matseicwano̱ⁿya na mˈaaⁿˈ ˈu Tito, cwiluiindyuˈ jndaaya na mayuuˈcheⁿ ncˈe mañejuu na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya, na ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿya nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Jesucristo na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa, canda̱a̱ˈya nñequiana na nncoˈñomˈ naya na laˈxmaⁿna. \t Titu, pravomu sinu po zajedničkoj vjeri, milost i mir od Boga i Krista Isusa, Spasitelja našega!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tijndo̱ˈ tsˈom tsˈaⁿ na luaaˈ nncwaxˈee, ee tsjaaⁿ na nnomˈ tsˈaⁿ chaˈcwijom nncueˈnaˈ cha nncwandoˈ ntjomˈndaa. \t Bezumniče! Što siješ, ne oživljuje ako ne umre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ maxjeⁿ tiñeˈcalaˈyuˈna na ñetˈoom na nchjaaⁿˈaⁿ ndoˈ jeˈ jnda̱ ljoya mantyˈiaaⁿˈaⁿ. Joˈ chii tqueeⁿˈndyena nnˈaⁿ na nda jom. \t Židovi ipak ne vjerovahu da on bijaše slijep i da je progledao dok ne dozvaše roditelje toga koji je progledao"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati queⁿˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿˈ wˈaandaa, meiiⁿ na jeeⁿ tˈmaⁿnaˈ ndoˈ jeeⁿ jndeii jndye na mantquie juunaˈ, ndoˈ tsˈoom palaˈ na ñequio wjaañˈoom tsˈaⁿ juunaˈ jeeⁿ cachjoonaˈ, sa̱a̱ nnda̱a̱ nncjaañˈoom tsˈaⁿ wˈaandaaˈñeeⁿ meiⁿyuucheⁿ na lˈue tsˈom tsˈaⁿ. \t Evo i lađa: tolike su i silni ih vjetrovi gone, a neznatno ih kormilo upravlja kamo kormilarova volja hoće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticalaˈtiuuˈyoˈ na jndyo̱o̱ tsjoomnancue na caljoyaandye nnˈaⁿ ñˈeⁿ ncˈiaana. Ja jndyo̱o̱ na jndyo̱cwjaaˈndyo̱ tiaˈ nnˈaⁿ. \t \"Mislite li da sam došao mir dati na zemlji? Nipošto, kažem vam, nego razdjeljenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati naⁿnom nchii macanda̱ cweˈ ñequio yolcu tyomˈaⁿna. Seijmeiⁿˈtinaˈ joona na queeⁿ nˈomna ncˈiaana. Tyomˈaⁿna meiiⁿ ñˈeⁿ ntyjenomna, ndoˈ nchii ljoˈ teincoondyena, cwii na jnaaⁿˈticheⁿ. Ndoˈ na ljoˈ lˈana, tyotaˈwiˈndye cheⁿnquieena, tioomndyena ñequio seiina na ntjeiⁿ ljoˈ ñelˈana. \t a tako su i muškarci napustili naravno općenje sa ženom i raspalili se pohotom jedni za drugima te muškarci s muškarcima sramotno čine i sami na sebi primaju zasluženu plaću svoga zastranjenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na mandyotseicandyooˈñe tyochjoo, seiquioo tsaⁿjndii jom ndoˈ sˈaa na jndeii tyoteiñê. Sa̱a̱ seitiaˈ Jesús tsaⁿjndii. Seinˈmaaⁿ tyochjoo jnda̱ chii tquiaaⁿ juu nnom tsotye. \t I dok je prilazio, obori ga zloduh i potrese. A Isus zaprijeti nečistom duhu te izliječi dječaka i preda ga njegovu ocu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jaa na ndicwaⁿ cwitando̱o̱ˈa xjeⁿˈñeeⁿ ñeˈnaaⁿˈ nncjaachuunaˈ jaa ñˈeⁿndyena quiiˈ nchquiu na nntjomndyo̱ ñequio Ta Jesús quiiˈ jndye ndoˈ nncˈo̱o̱ⁿtya̱a̱ⁿya ñˈeⁿñê. \t a zatim ćemo mi živi, preostali, zajedno s njima biti poneseni na oblacima u susret Gospodinu, u zrak. I tako ćemo uvijek biti s Gospodinom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ cwitjeiˈyoˈ cwenta na tquiuˈnnˈaⁿya ˈo ñequio cwii nnˈaⁿya na jño̱o̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ? \t Da vas možda nisam zakinuo po kome od onih koje poslah k vama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ taⁿna na catsjo̱o̱ nnco̱ chiuu waa. Jnda̱ jndyena ñˈoomˈñeeⁿ ñeˈcalaˈcandyaandyena ja ee jlaˈno̱ⁿˈna tjaa ljoˈ sˈaa na tseixmaⁿ na cˈio̱. \t Oni me nakon istrage htjedoše pustiti jer nije na meni bilo ništa čime bih bio zaslužio smrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesucristo ya ñˈoom tjeiˈyuuˈñê jo nnom Poncio Pilato. Joˈ chii jo nnoom ñequio jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaa na cwitaˈndoˈ chaˈtso, luaa ñˈoom na matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈu Timoteo, \t Zapovijedam pred Bogom koji svemu život daje i pred Kristom Isusom koji pred Poncijem Pilatom posvjedoči lijepo svjedočanstvo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilacandyaˈ nˈomˈyoˈ na matseixmaⁿ tsjoomnancue meiⁿ tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿnaˈ. Cwii tsˈaⁿ na candyaˈ ntyjii na matseixmaⁿ tsjoomnancue, titseixmaaⁿ juu na candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. \t Ne ljubite svijeta ni što je u svijetu. Ako tko ljubi svijet, nema u njemu ljubavi Očeve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja nchii ñequiiˈcheⁿ nncˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ sa̱a̱ ndyeñeeⁿˈ ñequiiˈcheⁿ mˈaⁿna quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Ta siromaha svagda imate uza se, a mene nemate svagda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso seiˈ tiñecwii xjeⁿ laˈxmaⁿnaˈ. Nnˈaⁿ laˈxmaⁿna cwii nnom seiˈ, quiooˈ wandyo̱ˈ seiiyoˈ ndoˈ cantsaa ñequio calcaa cwiicheⁿ nnom seiˈ laˈxmaⁿyoˈ. \t Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo čovječje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptičje, a drugo riblje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pablo matsoom nda̱a̱ policía: —Jâ cwilaxmaaⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoom Roma. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ tjaaˈna jâ na jndooˈ chaˈtso nnˈaⁿ meiiⁿ na tyoowijndaaˈ aa waa na jlaˈtjo̱o̱ndyô. Jnda̱ chii tioomna jâ wˈaancjo. Nmeiiⁿˈ lˈana jâ meiiⁿ na meiⁿchjoo ticatsonaˈ na nlˈana na ljoˈ nnˈaⁿ romanos. Ndoˈ jeˈ ¿aa cweˈ ntˈiu nntjeiiˈna jâ? Xoya na ljoˈ. Nquieena quiocatjeiiˈna jâ. \t Nato im Pavao odvrati: \"Javno su nas neosuđene išibali, nas rimske građane, i bacili u tamnicu. A sada da nas potajno izbace? Nipošto, nego neka oni sami dođu i izvedu nas!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈena lˈaa na jñoom joona ndoˈ jliuna chaˈxjeⁿ na tsoom. \t Oni koji bijahu poslani otiđoše i nađoše kako im bijaše rekao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii taxˈeenndaˈ Pilato nda̱a̱ nnˈaⁿ na jndyendye, tsoom: —Cwa canduˈyoˈ, ¿cwaaⁿ cwii na wendye joona lˈue nˈomˈyoˈ na catseicandyaandyo̱? Joona tˈo̱o̱na, jluena: —Juu Barrabás. \t Upita ih dakle upravitelj: \"Kojega od ove dvojice hoćete da vam pustim?\" A oni rekoše: \"Barabu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja jnda̱ ntyˈiayaya na cwitaˈwiˈ nnˈaⁿ ndyuaa Egipto nnˈaⁿya nnˈaⁿ Israel ndoˈ jnda̱ jndiiya na cwitcweena. Ndoˈ jnda̱ jndyocua̱ya na nntseicandyaandyo̱ joona. Joˈ chii majño̱o̱ⁿya ˈu na cjaˈlcweˈ ndyuaa Egipto.” \t Vidio sam, vidio nevolju naroda svoga u Egiptu i uzdisaj mu čuo pa siđoh izbaviti ga. I sad hajde! Šaljem te u Egipat!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ¿ljoˈ matso ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ? Matsonaˈ: “Tyotseiyuˈya tsˈom Abraham ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ na sˈaaⁿ naljoˈ, Tyˈo̱o̱tsˈom tqueⁿ jom na tjaa jnaⁿ cwicatseixmaaⁿ.” \t Ta što veli Pismo? Povjerova Abraham Bogu i uračuna mu se u pravednost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Nicodemo, tsonnaaⁿˈaⁿ: —Maxjeⁿ ticatseiˈno̱ⁿˈa. \t Upita ga Nikodem: \"Kako se to može zbiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintsuuˈ nˈomˈyoˈ na nnteiˈxeˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na cweˈ cwiquieya na mˈaⁿˈyoˈ. Ee ntˈom nnˈaⁿ na jnda̱ ñelˈa na ljoˈ, maángeles jnda̱ ñeteiˈxˈeena, meiiⁿ ticaliuna na ljoˈ. \t Gostoljublja ne zaboravljajte: njime neki, i ne znajući, ugostiše anđele!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ joˈ chii mawino̱o̱ⁿya nawiˈmeiiⁿ, sa̱a̱ ticˈo̱o̱ⁿ na jnaaⁿˈa na ljoˈ ee mawajnaⁿˈa nqueⁿ na ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ ndoˈ ntyjiijndaaˈndyo̱ na waa najndeii na matseixmaaⁿ na machˈeeⁿ cwenta juu na mˈaaⁿya na quitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jom hasta xuee quia na nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ. \t Poradi toga i ovo trpim, ali se ne stidim jer znam komu sam povjerovao i uvjeren sam da je on moćan poklad moj sačuvati za onaj Dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya, chaˈxjeⁿ macwiljooˈndyo̱tya̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ. Ee chaˈxjeⁿ tsˈo̱ tsˈo̱o̱ xonda̱a̱ nntsˈaa cheⁿnquiinaˈ ta̱ xeⁿ ticatˈuiinaˈ nquii tsˈo̱o̱, majoˈti cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, meiⁿ xocatsˈaanaˈ na nncueˈ ta̱ nlˈaˈyoˈ xeⁿ ticaljooˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Ostanite u meni i ja u vama. Kao što loza ne može donijeti roda sama od sebe, ako ne ostane na trsu, tako ni vi ako ne ostanete u meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ staaⁿ teiljeii ñˈoom na cweˈ tjañoomˈ na matseicajndyunaˈ jom. Matsonaˈ: “Luaañe tseixmaⁿ tsjoom tˈmaⁿ Babilonia. Cwiluiiñê tsondyee lculjaaˈ, ndoˈ xˈee chaˈtso na cwajndii na cwiluii tsjoomnancue.” \t Na čelo joj napisano ime - tajna: \"Babilon veliki, mati bludnica i gnusoba zemljinih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê Tsotya̱a̱ya mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom Jnaaⁿ. Ndoˈ naquiiˈ lˈo̱ jnda̱ tqueeⁿ chaˈtsoti na maniom. \t Otac ljubi Sina i sve je predao u ruku njegovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, ja na cwiluiindyo̱ tsaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nntsjo̱o̱ juu ñˈoom na nquiuˈ ˈo na jndeiˈtinaˈ. Quia joˈ quia na jnda̱ tcoˈyanaˈ tsaⁿmˈaaⁿ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ na majndeiiticheⁿ ja waa najndo̱ nnom tsjoomnancue na nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jnaaⁿ nnˈaⁿ. \t Ali da znate: vlastan je Sin Čovječji na zemlji otpuštati grijehe!\" I reče uzetomu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsˈaa chaˈtso nmeiⁿˈ ncˈe ñˈoom naya na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwiluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ cha mati nntseijomndyo̱ ñequio naya na cwitoˈñoom nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t A sve činim poradi evanđelja da bih i ja bio suzajedničar u njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matso Ta Jesús no̱o̱ⁿ: “Cjaˈ, ee tquia majño̱o̱ⁿya ˈu na mˈaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos.” \t Nato mi reče: 'Pođi jer ću te poslati daleko k poganima!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Caifás jndyu cwiindye joo naⁿˈñeeⁿ na luaaˈ tso. Juu cwiluiitquieñê chuˈñeeⁿ nda̱a̱ ntyee cwentaa jaa nnˈaⁿ judíos. Matsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —ˈO meiⁿchjoo ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ. \t A jedan od njih - Kajfa, veliki svećenik one godine - reče im: \"Vi ništa ne znate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu naya na matseixmaⁿ Ta Jesucristo cwentaaya, cˈoomnaˈ ñˈeⁿ chaˈtsondyoˈ ˈo. \t Milost Gospodina Isusa Krista s duhom vašim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticalatiuuˈyoˈ na cweˈ na jndeiiˈ ˈndyo̱ nnco̱ ñˈoommeiⁿˈ na matseina̱ⁿ. Nquii Tsotya̱ na jñom ja, nqueⁿ sa̱ˈntjoom na nmeiiⁿˈ catseina̱ⁿya ndoˈ na caˈmo̱o̱ⁿya joonaˈ nda̱a̱ˈyoˈ. \t Jer nisam ja zborio sam od sebe, nego onaj koji me posla - Otac - on mi dade zapovijed što da kažem, što da zborim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matso Pedro nnoom: —Sˈom ˈnaⁿˈ catsuunaˈ ñˈeⁿndyuˈ, ˈu matseiˈtiuuˈ na cweˈ ñequio sˈom nncoñomˈ naya na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cwicandaa nnˈaⁿ na cweˈyu. \t Petar mu odvrati: \"Novac tvoj zajedno s tobom propao kad si mislio dar Božji novcima steći!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pedro tyomanoom tyojaacanoomˈm nnˈaⁿ na cwilayuˈ. Mati tsjoom Lida tjacanoomˈm nnˈaⁿ na laxmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jednom Petar, obilazeći posvuda, siđe i k svetima u Lidi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teiqueⁿ Jesús tsoom nnom Pedro: —Quindyo̱o̱ˈ nacañomya ˈu Satanás. Ñeˈcatseitsaⁿˈ ja. ˈU ñeˈcatseiˈnndaˈ tsˈo̱o̱ⁿya ee ñˈoom na matseiˈtiuuˈ jnaⁿnaˈ cweˈ cantyja na cwilaˈtiuu nnˈaⁿ, nchii chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Isus se okrene i reče Petru: \"Nosi se od mene, sotono! Sablazan si mi jer ti nije na pameti što je Božje, nego što je ljudsko!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñequio Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, ñequio najndeii na cwiluiiñê matseityˈoondyo̱ nda̱a̱ˈyoˈ na cˈomˈyoˈ na tjoomˈ mˈaⁿˈyoˈ ñequio ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ, tancˈomˈyoˈ na meiⁿto̱ⁿˈ ñˈeⁿndyena. Cˈomˈyoˈ na ñecwiixjeⁿ nquiuˈyoˈ ñˈeⁿndyena. \t Zaklinjem vas, braćo, imenom Gospodina našega Isusa Krista: svi budite iste misli; neka ne bude među vama razdora, nego budite savršeno istog osjećanja i istog mišljenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwantindye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tsjoom Cesarea tyˈeñˈeeⁿna ñˈeⁿndyô̱. Squia̱a̱yâ na mˈaaⁿ Mnasón. Jom tsˈaⁿ na jnaⁿ ndyuaaxeⁿncwe Chipre ndoˈ jaachˈee xuee na matseiyoomˈm. Waaˈ jom ljooˈndyô̱. \t S nama pođoše i učenici iz Cezareje pa nas odvedoše k nekomu Mnasonu Cipraninu, starom učeniku, da u njega odsjednemo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxocatseijomnndaˈnaˈ jaa chaˈna yocanchˈu na tiyo yo cwilaˈchuiiˈ chiuu waa na mˈaaⁿˈ nˈom. Meiⁿ taxonquiandyo̱ na nleichuunaˈ jaa cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom xco na cweˈ cantu na cwiñeˈquia nnˈaⁿ na jeeⁿ jndo̱ˈ nˈom na joo ñˈoomˈñeeⁿ cwiˈoochoondyenaˈ nnˈaⁿ nato na tixcwe. \t da više ne budemo nejačad kojom se valovi poigravaju i koje goni svaki vjetar nauka u ovom kockanju ljudskom, u lukavosti što put krči zabludi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tiñeˈcatsˈaa na ljoˈ na nchii ñˈomˈndyoˈ, ee juu naya na nntsaˈ ja nntsaˈ juunaˈ ncˈe na lˈue tsˈomˈ, nchii cweˈ na jndeiiˈ ˈndyo̱. \t Ali ne htjedoh preko tvoje volje da ne bi tvoja dobrota bila od nevolje, nego od dobre volje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ jndyena cantyja ˈnaⁿˈ na ˈu xuiiˈ maˈmo̱o̱ⁿˈ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ judíos na cwicˈeeⁿ ntˈomcheⁿ njoom naquiiˈ ntaaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. Jnda̱ jndyena na matsuˈ na tacalanˈoomˈndye naⁿˈñeeⁿ ñˈoom na tqueⁿ Moisés. Mati jnda̱ jndyena na matseijndo̱ˈ nˈom naⁿˈñeeⁿ na tacalˈana costumbre na cwilˈaaya ñequio yoˈndaa na naⁿnom, meiⁿ tacalacanda̱a̱ˈndyena ntˈomcheⁿ costumbre ˈnaaⁿ welooya na ñetˈom teiyo. \t A o tebi im je dojavljeno da sve Židove koji su među poganima upućuješ na otpad od Mojsija učeći ih da ne obrezuju djece i ne žive po običajima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ nquii Tsotyeˈyoˈ mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t \"Budite milosrdni kao što je Otac vaš milosrdan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tyolaˈqueeⁿ nˈomna na lquiena cwii joo na yati yuu na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii tijnaaⁿˈaⁿ na cwiluena na cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaana, ee jnda̱ seijndaaˈñê cwii tsjoom yuu na nncˈomna. \t Ali sada oni čeznu za boljom, to jest nebeskom. Stoga se Bog ne stidi zvati se Bogom njihovim: ta pripravio im je Grad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ na tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom, cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ matseixmaⁿ cwii na jndati nchiiti na nleityañe tsˈaⁿ tsjoomnancue. Sa̱a̱ macaⁿnaˈ na caljoya tsˈoom ñequio chaˈtso na jnda̱ jnaaⁿˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Pa i jest dobitak velik pobožnost, zadovoljna onim što ima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jlaˈno̱ⁿˈna na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ tyˈioom tsˈiaaⁿ ja na mañequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos, chaˈxjeⁿ jnda̱ tyˈioom tsˈiaaⁿñeeⁿ Pedro na mañequiaaⁿ juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos. \t Nego naprotiv, vidjevši da mi je povjereno evanđelje za neobrezane, kao Petru za obrezane -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tsaⁿsˈaˈñeeⁿ na maleiñˈoom jndyetia, tjuˈñê nacjoona. Jnaaⁿ joona. Cwajndii sˈaaⁿ hasta ˈñeeⁿ joona na ñecantseiˈndyena ndoˈ tquieeˈndyena. Jndeii jluiˈna naquiiˈ wˈaa na jleiˈnomna jom. \t I čovjek u kome bijaše zli duh, nasrnu na njih i nadjača ih te oni goli i izranjeni pobjegoše iz one kuće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱ ntˈom mosoomˈm: “Jnda̱ teijndaaˈya chaˈtso cantyja na nleitˈmaaⁿˈ na nncoco tiˈjndaaya sa̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ tqua̱a̱ⁿˈa na nlaˈjomndye ñˈeⁿndyo̱, tacatsonaˈ na cwii nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ joona. \t \"Tada kaže slugama: 'Svadba je, evo, pripravljena ali uzvanici ne bijahu dostojni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndii Herodes, tsˈaⁿ na mˈaaⁿ gobiernom, chaˈtso na tyochˈee Jesús. Tˈmaⁿ seiñˈeeⁿˈnaˈ jom na tyolue ntˈom nnˈaⁿ na Juan jnda̱ wandoˈnndaˈ. \t Dočuo Herod tetrarh sve što se događa te se nađe u nedoumici jer su neki govorili: \"Ivan uskrsnu od mrtvih\";"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, ncˈe na cwiluiindyoˈ chaˈcwijom nnˈaⁿ na cweˈ cwiquieya, ndoˈ cweˈ cwiwinomˈyoˈ tsjoomnancue, macaⁿˈa nda̱a̱ˈyoˈ na tañequiandyoˈ na joo na lˈue nˈom seiiˈyoˈ na nncˈoochonaˈ ˈo xjeⁿ ˈnaaⁿnaˈ. \t Ljubljeni! Zaklinjem vas da se kao pridošlice i putnici klonite putenih požuda koje vojuju protiv duše;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱yâ na ntyˈiaaⁿˈaⁿ cwii ángel na meintyjeeˈ quiiˈ waⁿˈaⁿ. Matso nnoom: “Cajñomˈ nnˈaⁿ na cˈoona Jope na nncˈoocˈomna Simón tsaⁿ na mati jndyu Pedro. \t On nam pripovjedi kako je u svojoj kući vidio anđela koji je stao preda nj i rekao: 'Pošalji u Jopu i dozovi Šimuna nazvanog Petar;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilˈaˈyoˈ na catˈuiityeⁿ wˈaancjo nnˈaⁿ na tjaa jnaaⁿ hasta cwilˈaˈyoˈ na cwjena, ee na tjaaˈnaⁿ ljoˈ ya nnda̱a̱ nlˈana ñˈeⁿndyoˈ. \t Osudiste i ubiste pravednika: on vam se ne suprotstavlja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tmaaⁿncue tso patrom nnom moso tquiee ˈnaaⁿˈaⁿ: “Cwaⁿˈ naⁿntjommˈaⁿˈ ndoˈ catiomˈlˈuaˈ joona. Cato̱ˈjndyeeˈ ñequio joo nnˈaⁿ na tyˈequieˈ na macanda̱. Tcuu cjaanaˈ hasta nncueeˈcañoomnaˈ nnˈaⁿ na tyˈequieˈjndyee.” \t \"Uvečer kaže gospodar vinograda svojemu upravitelju: 'Pozovi radnike i podaj im plaću počevši od posljednjih pa sve do prvih.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Tomás nnoom: —ˈU Ta, ticaliuuyâ yuu wjaˈ, joˈ chii ¿chiuu ya na nlaˈno̱o̱ⁿˈâ yuu waa natoˈñeeⁿ? \t Reče mu Toma: \"Gospodine, ne znamo kamo odlaziš. Kako onda možemo put znati?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee jom: Meiiⁿ na ñeˈcwii tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ ticatseijneiⁿ na ñecwii xjeⁿ cwiluiiñê ñˈeⁿñe Jom. \t On, trajni lik Božji, nije se kao plijena držao svoje jednakosti s Bogom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati jndiiya na teicˈuaa ndyuee ticwii cwii nnom na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom jo cañoomˈluee, ñequio nnom tsjoomnancue, ñequio tsjoom lˈoo, ñequio naquiiˈ ndaaluee. Chaˈtso na mˈaⁿ joˈ joˈ luaa tyolue: Cantyjati na tjaa yuu cwintycwii xuee, calaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ nqueⁿ na wacatyeeⁿ tio ñequio juu Catsmaⁿ. Matyˈiomyanaˈ na calˈuuya ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿna, ndoˈ calawa̱a̱ndya̱a̱ya joona, ee tˈmaⁿ waa najndeii na laˈxmaⁿna. \t I začujem: sve stvorenje, i na nebu, i na zemlji, i pod zemljom, i u moru - sve na njima i u njima govori: \"Onomu koji sjedi na prijestolju i Jaganjcu blagoslov i čast, i slava i vlast u vijeke vjekova!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo chaˈcwijom tsˈaⁿ na majndye tjatˈuiiˈ ndoˈ meiiⁿ jndyenaˈ sa̱a̱ ñecwii tsˈaⁿ tseixmaⁿ. \t Doista, kao što je tijelo jedno te ima mnogo udova, a svi udovi tijela iako mnogi, jedno su tijelo - tako i Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ jndyena na xuiiˈ ñˈoom jlaˈneiⁿ naⁿˈñeeⁿ na lcwiiˈna Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer čuli su ih govoriti drugim jezicima i veličati Boga. Tada Petar reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ tiñeˈcandiˈ ñˈoom na mayuuˈ, matseijomnaˈ ˈu chaˈna tsˈaⁿ na tisˈa nˈomnnom na mˈaaⁿ na nchjaaⁿˈ. Ee meiiⁿ na mandiˈ ñˈoomˈñeeⁿ sa̱a̱ xeⁿ tixocatseiˈno̱ⁿˈ na mayuuˈ juunaˈ, naquiiˈ tsˈomˈ matseiˈxmaⁿˈ chaˈcwijom na jaaⁿñeñˈeⁿ. \t Ako ti je pak oko nevaljalo, sve će tijelo tvoje biti tamno. Ako je dakle svjetlost koja je u tebi - tamna, kolika će istom tama biti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Pilato nda̱a̱na, tsoom: —Nmeiiⁿ sondaro na mañequia lueeˈyoˈ. Cwa catsaˈyoˈ ñˈeⁿndyena. Ya ya cwenta calˈaˈyoˈ tseiˈtsuaaˈñeeⁿ. \t Reče im Pilat: \"Imate stražu! Idite i osigurajte kako znate!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Malaaˈtiˈ chaˈtso ntquieeˈndye naⁿnomˈñeeⁿ tuncona ñequio yuscuˈñeeⁿ ndoˈ majoˈti quia tja̱na, tjaaˈnaⁿ ndana ñˈeⁿñe. Ndoˈ na macanda̱ tueˈto yuscuˈñeeⁿ. \t I sedmorica ne ostaviše poroda. Najposlije i žena umrije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "yuu na tijoom cwje canti ndoˈ meiⁿ na nnduuˈ chom. \t gdje crv njihov ne gine niti se oganj gasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ Juanˈñeeⁿ na tyotseineiⁿ profeta Isaías, tsoom: Mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ jo ndoˈ yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom na jndeii matseineiⁿ nda̱a̱na. Matso tsaⁿˈñeeⁿ: “Calajndaaˈndyoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ chaˈcwijom cwii nato na juu joˈ nndyocwjeˈcañoom nquii na cwiluiiñe na nntsa̱ˈntjom ˈo. Cataˈndyoˈxcweˈyoˈ chaˈcwijom na cwilayo̱ˈyoˈ nato na nñoom.” \t Ovo je uistinu onaj o kom proreče Izaija prorok: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiˈna chˈeⁿ. Tyolaˈneiⁿ ntyjeena nda̱a̱na. Jluena: —Tjaa ljoˈ sˈaa tsaⁿmˈaaⁿˈ na tseixmaaⁿ na nncueeⁿˈeⁿ oo na nljooˈñê wˈaancjo. \t Udaljujući se govorili su među sobom: \"Ovaj čovjek ne čini ništa čime bi zaslužio smrt ili okove.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na cwii cwii tmaaⁿˈñeeⁿ jnda̱a̱ˈti canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ na tioo ángeles sa̱a̱yo cantaa. Tioona sa̱a̱yo canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Judá, canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Rubén, canchooˈwe meiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Gad, \t iz plemena Judina dvanaest tisuća opečaćenih, iz plemena Rubenova dvanaest tisuća, iz plemena Gadova dvanaest tisuća,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntˈom nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ jlaˈyuˈna, jlaˈjomndyena ñequio Pablo ñˈeⁿ Silas. Mati nnˈaⁿ na nchii judíos na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye Tyˈo̱o̱tsˈom jndyendyena jlaˈyuˈna. Mati jndye yolcu na cwiluiitquiendye jlaˈyuˈna. \t Neki se od njih uvjeriše pa se pridružiše Pavlu i Sili; tako i veliko mnoštvo bogobojaznih Grka i nemalo uglednih žena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ na ya ñˈoom ja ñˈeⁿndyoˈ, nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, tincˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈcwjee nnˈaⁿ ee tjaa ljoˈ cwii nnda̱a̱ nlˈatina ñˈeⁿndyoˈ. \t \"A kažem vama, prijateljima svojim: ne bojte se onih koji ubijaju tijelo, a nakon toga nemaju više što učiniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii meiⁿcwiindyoˈ ˈo tincˈomˈyoˈ na tilaˈñˈoomˈndyoˈ jom. Ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ cateijndeiˈyoˈ jom cha quia nlueeⁿˈeⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ quia joˈ nndyolcweeⁿˈeⁿ ñequio na neiiⁿˈeⁿ. Meiⁿndo̱ˈa jom ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Neka ga dakle nitko ne prezre. A ispratite ga u miru da dođe k meni jer ga s braćom iščekujem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ jlaˈjndeiiˈ ndyueena, jluena: —Ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿ matseijmeiⁿˈnaˈ nnˈaⁿ chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea. Tyochˈeeⁿ na ljoˈ tsˈo̱ndaa Galilea, ndoˈ mati ñjaaⁿ. \t No oni navaljivahu: \"Buni narod naučavajući po svoj Judeji, počevši od Galileje pa dovde!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii chaˈtsondye nnˈaⁿ tyoˈoona tsjoomna na nleiljeii ncueena. \t Svi su išli na popis, svaki u svoj grad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catjeiˈ cheⁿncjoˈyoˈ cwenta aa xcweeˈ nˈomˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, cha nleitquiooˈ ¿aa cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê? Queⁿˈyaˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿˈyoˈ. Xeⁿ leiqueⁿˈyoˈ cwenta na mˈaaⁿ Jesucristo quiiˈ nˈomˈyoˈ quia joˈ ¿aa chii maˈmo̱ⁿnaˈ na cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cweˈ cwilaˈyuˈto? \t Same sebe ispitujte, jeste li u vjeri! Same sebe provjeravajte! Zar ne spoznajete sami sebe: da je Isus Krist u vama? Inače niste pravi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ aa nchii tsˈaⁿ egipto ˈu na nmeiiⁿndyo ñeseiweñe nacjooˈ gobiernom na seitjoom cwii ñequiee meiⁿ nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndye na tjachom joona ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom. \t Ti dakle nisi onaj Egipćanin koji je prije nekoliko dana pobunio i u pustinju odveo one četiri tisuće bodežara?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teicantyjaaⁿ tjaaⁿ. Ndoˈ natoˈñeeⁿ teincwiñê ñˈeⁿ tsˈaⁿ na jnaⁿ ndyuaa Etiopía. Tsaⁿˈñeeⁿ tsaⁿsˈa eunuco na mandiˈntjom nnom Candace tsaⁿscu na matsa̱ˈntjom ndyuaa Etiopía. Tyomˈaaⁿ tsˈiaaⁿ na tyotseiweeⁿ sˈom naquiiˈ watsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ tsaⁿscuˈñeeⁿ. Tjatseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom Jerusalén. \t On usta i pođe. Odjednom eto nekog Etiopljanina, dvoranina, visokog dostojanstvenika kandake, kraljice etiopske koji bijaše nad svom njezinom riznicom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús cwiluiiñê tyee cwentaaya na tjacantyja na cwiluiitˈmaⁿñê na matsa̱ˈntjoom nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t imamo i Velikog svećenika nad kućom Božjom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na jnda̱ ñeeⁿ na tuiiñe yuˈndaa, tjomndyena na nlaˈcanda̱a̱ˈndyena costumbre na waa jo nda̱a̱na na cwilˈana ñˈeⁿ yoˈndaa na naⁿnom. Ndoˈ tyolˈana na nlaˈcajndyuna jom xueeˈ tsotyeeⁿ, Zacarías. \t Osmoga se dana okupe da obrežu dječaka. Htjedoše ga prozvati imenom njegova oca - Zaharija,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: —¿Aa ticandiˈ ljoˈ cwilue yocanchˈumˈaⁿˈ? Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, tsoom: —Mandiiya. Ndoˈ ˈo, aa tijoom ñejlaˈnaⁿˈyoˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: ˈU jnda̱ seijndaaˈndyuˈ na yonchˈu ñequio yoˈndaa na ndicwaⁿ cwinteiˈ joona nlaˈtˈmaaⁿˈndyena ja ñequio na xcweeˈ nˈomna. \t mu rekoše: \"Čuješ li što ovi govore?\" Kaže im Isus: \"Da! A niste li čitali: Iz usta djece i dojenčadi sebi si pripravio hvalu?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nluena: —Wiˈ, wiˈ matjom tsjoom tˈmaⁿ. Ee tsjoomˈñeeⁿ tyocweeˈ nnˈaⁿ liaa lino na yati, ñequio liaa colo catsiooˈ, liaa colo wee. Tyolaˈtycwiˈndyena sˈom cajaⁿ, ta̱ˈ ljo̱ˈ na jeeⁿ jnda, ndoˈ ta̱ˈ perlas. \t \"Jao, jao, grade veliki, odjeveni nekoć u lan tanan i grimiz i skrlet, nakićeni zlatom i dragim kamenjem i biserjem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús cwii ñˈoom na cweˈ tjañoomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ. Tsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye na macoco tsˈaⁿ ¿aa matyˈiomnaˈ na nlaˈcwejndoˈndyena yocheⁿ na ndii ñˈeⁿ tsaⁿsˈaˈñeeⁿ ñˈeⁿndyena? Cantyjati xuee na mˈaaⁿ ñˈeⁿndye naⁿˈñeeⁿ na cwiwitˈmaaⁿˈ na tocoom, ticatsonaˈ na nlaˈcwejndoˈndyena. \t Nato im Isus reče: \"Mogu li svatovi postiti dok je zaručnik s njima? Dokle god imaju zaručnika sa sobom, ne mogu postiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo cwiluiindyo̱ apóstol na cjo̱nquia ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Nchii nnˈaⁿ tyˈioom tsˈiaaⁿmeiiⁿñe ja. Nquii Jesucristo ñequio tsotyeeⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom tquiana na matseixmaⁿya juunaˈ. Jom tquiaaⁿ na tandoˈxco juu jnda̱ na tueˈ. \t Pavao, apostol - ne od ljudi ni po kojem čovjeku, nego po Isusu Kristu i Bogu Ocu koji ga uskrisi od mrtvih -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ na mˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱ cwilaljeiiya tsomwaañe na cwilaˈcwano̱o̱ⁿya juunaˈ na mˈaⁿˈ ˈo ntmaaⁿ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ ndyuaa Galacia. \t i sva braća koja su sa mnom: Crkvama u Galaciji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquiee nnˈaⁿ judíos na qui na cwentaana cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, nncwjiˈnaˈ joona joˈ joˈ. Nncjuˈnaˈ joona yuu na tjacantyja na jaaⁿñe. Joˈ joˈ nncˈomna na nlaˈxuaana na matseiˈndaaˈnaˈ nˈomna. Ndoˈ nnteinquiena ndeiˈnˈomna na maquiinaˈ joona. \t a sinovi će kraljevstva biti izbačeni van u tamu. Ondje će biti plač i škrgut zubi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sˈaa jndyetiaˈñeeⁿ na seicantyeeⁿñe tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ tyoteiñe. Sˈaaⁿ na seixuaa jndeii, jnda̱ joˈ jlueeⁿˈeⁿ naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Nato nečisti duh potrese njime pa povika iz svega glasa i iziđe iz njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Xeⁿ ˈo cwilatˈmaⁿ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nda̱a̱ˈyoˈ, quia joˈ mati Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee, nntseitˈmaⁿ tsˈoom ˈo na cwilaˈtjo̱o̱ndyoˈ nnoom. \t \"Doista, ako vi otpustite ljudima njihove prijestupke, otpustit će i vama Otac vaš nebeski."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na chaˈtsondyo̱ laˈxmaaⁿya na tyoolaˈcanda̱a̱ˈndyo̱ jo nnoom, cha na chaˈtsondyo̱ nncˈoom na wiˈ tsˈoom. \t Jer Bog je sve zatvorio u neposlušnost da se svima smiluje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tja tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ quia na tueⁿˈeⁿ waⁿˈaⁿ, ljeiiⁿ na mawaacheⁿ yuscuchjoo cjooˈ jnduu. Mayuuˈ na jnda̱ jluiˈ jndyetia naquiiˈ tsˈom. \t I ode kući te nađe dijete gdje leži na postelji, a zloduh je bio izišao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsaa tsˈaⁿ tseixmaⁿnaˈ ntsaachom. Juunaˈ tooˈcheⁿnaˈ ñequio chaˈtso nnom natia ndoˈ waa najndeii na matseixmaⁿnaˈ na matseiˈndaaˈnaˈ chaˈwaa cantyja na wjaamˈaaⁿ tsˈaⁿ. Juunaˈ nnda̱a̱ nncjuˈnaˈ na nleiˈndaaˈñˈeⁿ chiuu ya na mˈaaⁿ tsˈaⁿ, ee chom bˈio matseicˈuaa juunaˈ. \t I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je među našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotač života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ cwiicheⁿ na nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ macanda̱ nquii Jesús. Ee chaˈwaa nnom tsjoomnancue tjaaˈnaⁿ xueeˈ cwiicheⁿ na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na juu nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñe jaa. \t I nema ni u kome drugom spasenja. Nema uistinu pod nebom drugoga imena dana ljudima po kojemu se možemo spasiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tyoñequiana ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ondje su navješćivali evanđelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Simón nda̱a̱na: —Cataⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na meiⁿcwii ticatjo̱ⁿya chaˈna cwinduˈyoˈ. \t Šimun odgovori: \"Molite i vi za me Gospodina da me ne snađe ništa od toga što rekoste!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, jnda̱ seicandyaañê chaˈtsondye nnˈaⁿ na chaˈwaa xuee chuuna na laˈxmaⁿna chaˈcwijom moso na mandiˈntjomtyeⁿ na mˈaⁿna na nquiaana na nncwjena. \t pa oslobodi one koji - od straha pred smrću - kroza sav život bijahu podložni ropstvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na matseiˈyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ, matsa̱ˈntjomnaˈ na cˈoomˈtyeⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee jeeⁿ neiiⁿˈ tsˈaⁿ na mˈaaⁿˈ tsˈom na xcwe machˈee cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ na tjaa meiiⁿcwii na macoˈtiaˈnaˈ ntyjii. \t Ti imaš uvjerenje. Za sebe ga imaj pred Bogom. Blago onomu tko samoga sebe ne osuđuje u onom na što se odlučuje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ tixocaⁿnaˈ na caˈmo̱ⁿ cwii cwii tsˈaⁿ nda̱a̱ ncˈiaaˈ, oo nda̱a̱ nnˈaaⁿˈaⁿ oo nda̱a̱ ntˈomcheⁿ, cha nntaˈjnaaⁿˈna nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom, ee xjeⁿˈñeeⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ nntaˈjnaaⁿˈna ja, meiiⁿ tsˈaⁿ na titˈmaⁿ cwiluiiñe, meiiⁿ tsˈaⁿ na tjacantyja na matsa̱ˈntjom. \t I neće više nitko učiti sugrađanina i nitko brata svoga govoreći: \"Spoznaj Gospodina\", ta svi će me poznavati, malo i veliko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsjo̱o̱ calˈaˈyoˈ cwenta naⁿˈñeeⁿ ee nncˈoochona ˈo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ndoˈ nlaˈseiˈna ˈo meiiⁿ naquiiˈ lanˈom ˈnaaⁿna. \t Čuvajte se ljudi, jer će vas predavati vijećima i po svojim će vas sinagogama bičevati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈo na wiˈ na cwitjomˈyoˈ nñequiaaⁿ na nntaˈjndya̱a̱yâ ñˈeⁿndyoˈ majuu xuee quia na nleitquiooˈñenndaˈ Ta Jesús. Ee matsˈia joˈ na nnaaⁿ cañoomˈluee nndyocueeⁿ. Nleitquiooˈñê naquiiˈ ntsaachom ñequio ángeles cwentaaⁿˈaⁿ na jeeⁿ jnda̱. \t a vama, mučenima, zajedno s nama spokojem uzvrati kad se Gospodin Isus objavi s nama, zajedno s anđelima svoje moći,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ mˈaaⁿ ntyjaaˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. Joˈ na jnda̱ jñom Tsotyeeⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ ñˈoomtyeⁿ na tqueⁿ ndoˈ na cwiluii chaˈtso na cwintyˈiaˈyoˈ jeˈ ndoˈ na cwindyeˈyoˈ. \t Desnicom dakle Božjom uzvišen, primio je od Oca Obećanje, Duha Svetoga, i izlio ga kako i sami gledate i slušate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ nchii Adán tquiuˈnnˈaⁿnaˈ, tquiuˈnnˈaⁿnaˈ yuscuˈñeeⁿ, ndoˈ jnda̱ na tquiuˈnnˈaⁿnaˈ juu, joˈ seijndaaˈñenaˈ na waa jnaaⁿˈaⁿ. \t i Adam nije zaveden, a žena je, zavedena, učinila prekršaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nnom tsˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈee: —ˈU re, matsjo̱o̱ya njomˈ, quicantyjaˈ. Catseilcwiindyuˈ tsuee ˈnaⁿˈ. Cjaˈtoˈ waˈ. \t \"Tebi zapovijedam, ustani, uzmi postelju i pođi kući!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ chiˈ na jnda̱ yom na teitquiooˈñe ángel Gabriel nnom Zacarías, ndoˈ majñomnndaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jom cwiicheⁿ tsjoom na jndyu Nazaret, tsˈo̱ndaa Galilea \t U šestome mjesecu posla Bog anđela Gabriela u galilejski grad imenom Nazaret"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teintyjeeˈ nquii tyee na cwiluiitquieñe xcwe quiiˈ ntaaⁿna, taxˈeeⁿ ˈndyoo Jesús, tsoom: —¿Aa maxjeⁿ meiⁿcwii ñˈoom ticˈo̱ˈ? ¿Chiuu waayuu cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na cwitueeˈna nacjoˈ? \t Usta nato veliki svećenik na sredinu i upita Isusa: \"Zar ništa ne odgovaraš? Što to ovi svjedoče protiv tebe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —Cjaˈtoˈ. Jnda̱ nˈmaⁿˈ ncˈe na matseiˈyuˈ ñˈeⁿndyo̱. Mañoomˈ teitquioomˈm. Tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿˈ Jesús na tyˈetyˈetina nato. \t Isus će mu: \"Idi, vjera te tvoja spasila!\" I on odmah progleda i uputi se za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja nntseicwja̱ya chaˈtso nnˈaⁿ na cwiˈoontyjo̱ naxeeⁿˈeⁿ na cwiluiindye chaˈcwijom ntseinaaⁿ. Ndoˈ na ljoˈ chaˈtso ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiiˈa cwentaya nliuna na ja ntyjiitcuundyo̱ chiuu waa na matseitiuu tsˈaⁿ ñequio chiuu waa na mˈaaⁿˈ tsˈom tsˈaⁿ. Ndoˈ cantyjati na jnda̱ ñelˈaˈyoˈ, malaaˈtiˈ nñequiaya na nloˈñom ticwiindyoˈ ˈo. \t i djecu ću joj smrću pobiti. I znat će sve crkve: Ja sam Onaj koji istražuje bubrege i srca - i dat ću vam svakomu po djelima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jnda̱a̱ˈ ñeeⁿ xuee na tuiiñe yuˈndaa, quia joˈ chii jlaˈcanda̱a̱ˈndyena costumbre na waa jo nda̱a̱na na cwilˈa nnˈaⁿ judíos ñˈeⁿ yoˈndaa na naⁿnom. Ndoˈ jlaˈcajndyuna jom Jesús. Ee luaaˈ jnda̱ tqueⁿ ángel xueⁿˈeⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nndeiiñe María jom. \t Kad se navršilo osam dana da bude obrezan, nadjenuše mu ime Isus, kako ga je bio prozvao anđeo prije njegova začeća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈtso nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ jluiˈna, tyˈena na mˈaaⁿ Jesús. Ndoˈ quia na tjomndyena jom, lˈana tyˈoo nnoom na calueeⁿˈeⁿ ndyuaana. \t I gle, sav grad iziđe u susret Isusu. Kad ga ugledaše, zamole ga da ode iz njihova kraja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tquiena cwii joo na jndyu Ta Tseiˈxqueⁿ Tsˈoo, tyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ joˈ joˈ ñequio naⁿˈñeeⁿ na wiˈndye, cwii tsaⁿˈñeeⁿ ntyjaaⁿˈaⁿ ntyjaya ndoˈ cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ntyjaaⁿˈaⁿ ntyjatymaaⁿˈ. \t I kada dođoše na mjesto zvano Lubanja, ondje razapeše njega i te zločince, jednoga zdesna, drugoga slijeva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quia joˈ cantyja ˈnaaⁿˈ chiuu waa na ñetˈomˈjndyeeˈyoˈ, catjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ natia na ñeseiqueeⁿ tsˈom seiiˈyoˈ ee juu joˈ tseixmaⁿnaˈ cwii na jnda̱ teiˈndaaˈñˈeⁿ na joo natiaˈñeeⁿ cwinquioˈnnˈaⁿnaˈ tsˈaⁿ. \t da vam je odložiti prijašnje ponašanje, starog čovjeka, koga varave požude vode u propast,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catsuˈ nndya̱a̱yâ. Chiuu matseiˈtiuuˈ: ¿Aa matyˈiomnaˈ na catio̱o̱ⁿya tsˈiaaⁿnda̱a̱ya nnom tsaⁿmatsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma, oo aa ticatyˈiomnaˈ? \t Reci nam, dakle, što ti se čini: je li dopušteno dati porez caru ili nije?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu jeˈ cˈomˈtyeⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ chaˈtso na jnda̱ seiˈnaⁿˈ ndoˈ na matseiˈno̱ⁿˈ na mayuuˈnaˈ, ee mawajnaⁿˈyaˈ ˈñeeⁿ joona na tˈmo̱o̱ⁿna juunaˈ njomˈ. \t Ti, naprotiv, ostani u onome u čemu si poučen i čemu si vjeru dao, svjestan od koga si sve poučen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ saayâ, squia̱a̱yâ Betania. Jnda̱ na squia̱a̱yâ joˈ joˈ tyolue nnˈaⁿ nnom Jesús na jnda̱ ñequiee xuee na ndiiˈ Lázaro tseiˈtsuaa. \t Kad je dakle Isus stigao, nađe da je onaj već četiri dana u grobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ljooˈñe Erasto Corinto, ndoˈ ˈndiya Trófimo tsjoom Mileto na weeⁿˈeⁿ. \t Erast osta u Korintu, a Trofima ostavih u Miletu bolesna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tîcaluiˈjnaaⁿˈndyo̱ quia na tjeiˈsˈaya ˈo nnoom, na tsjo̱o̱ya na ntyjiiyaya na ˈo nlaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ ñˈoom na nntsoom, ndoˈ chaˈxjeⁿ jluiˈyuuˈ chaˈtso ñˈoom na jnda̱ tjeiˈyuuˈndyo̱ nda̱a̱ˈyoˈ, mati chaˈtso ñˈoom na jnda̱ lˈuuyâ nnoom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, jnda̱ jluiˈyuuˈnaˈ. \t Doista, ako sam mu se što vama pohvalio, ne postidjeh se, nego kao što smo po istini vama govorili, tako je istina bila i pohvala naša pred Titom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na jnda̱ jnaⁿñe nacjooˈ natia, chaˈtso nayameiⁿˈ nndaaˈ. Ndoˈ ja nluiindyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ndoˈ jom nluiiñê jndaaya. \t To će biti baština pobjednikova. I ja ću njemu biti Bog, a on meni sin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ maljoˈyu waa cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ na machˈee yuu naya, mañoomˈ cwiwitquiooˈ na ya machˈeeⁿ, ndoˈ tsˈiaaⁿ ya na cwilˈa nnˈaⁿ meiiⁿ titquiooˈnaˈ, sa̱a̱ nda̱nquia nleitquiooˈnaˈ. \t Tako su i dobra djela očita, a bila i drukčija, ne mogu se sakriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tyolˈana cwenta tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ wˈaancjo, sa̱a̱ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ticˈoomeintyjeeˈna na tyolaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na cateijneiⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Petra su dakle čuvali u tamnici, a Crkva se svesrdno moljaše Bogu za njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ti ndyee xuee na mamˈaaⁿ Festo tsˈiaaⁿ quia joˈ jlueeⁿˈeⁿ Cesarea tjaaⁿ Jerusalén. \t Fest dakle tri dana nakon dolaska u provinciju uziđe iz Cezareje u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mati candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, xeⁿ wendyoˈ ˈo ñeˈcwii mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na cwitaⁿˈyoˈ nnom Tsotya̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ cañoomˈluee, quia joˈ nñeeⁿ ndoˈ nñequiaaⁿ ñˈoom na cwitaⁿˈyoˈ. \t \"Nadalje, kažem vam, ako dvojica od vas na zemlji jednodušno zaištu što mu drago, dat će im Otac moj, koji je na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjaquieeˈ Jesús quiiˈ wˈaa. Tjuˈnaˈ na ñenqueⁿ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Ndoˈ taˈxˈeena ñˈoomˈñeeⁿ ˈñom, jluena: —¿Chiuu waayuu na jâ tîcanda̱a̱ nntjeiiˈâ jndyetiamˈaaⁿˈ? \t Kad Isus uđe u kuću, upitaše ga učenici nasamo: \"Kako to da ga mi ne mogosmo izagnati?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ chaˈtsondyena tyowena ndaatioo na tyocaluiˈnaˈ quiiˈ tsjo̱ˈ na ñˈeⁿ ñˈeⁿnaˈ ñˈeⁿndyena. Nquii Cristo cwiluiiñe tsjo̱ˈñeeⁿ. \t i svi su isto duhovno piće pili. A pili su iz duhovne stijene koja ih je pratila; stijena bijaše Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnchuuˈjñeeⁿ xeⁿ jnda̱ nntseicandyaandyo̱ jom. \t Kaznit ću ga dakle i pustiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati Enoc tyotseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Wanoomˈm quia na tjañˈoom jom cañoomˈluee, ticueeⁿeⁿ. Taticaliu nnˈaⁿ jom, ndoˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na nncjaañˈoom jom, ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ na tjaaweeˈ ntyjii ñˈeⁿñê. \t Vjerom Henok bi prenesen da ne vidi smrti te iščeznu jer ga je prenio Bog. Doista, prije prijenosa primio je svjedočanstvo da omilje Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu tsˈaⁿ na malˈue tiaˈ ñˈeⁿ xˈiaaˈ, ntqueeⁿ Moisés. Matsoom nnom: “¿ˈÑeeⁿ juu tqueⁿ ˈu na nntsa̱ˈntjomˈ jâ, ndoˈ na nncuˈxeⁿˈ jâ? \t Ali ga onaj što je zlostavljao svoga bližnjega odbi riječima: Tko te postavi glavarom i sucem nad nama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juanˈñeeⁿ tyocwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ juu quia seiweeⁿ jñeeⁿˈeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Tsoom: —Nquiuˈyoˈ na jnda̱ ñetsjo̱o̱ na ˈio cha nleitquiooˈñe cwii tsˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na meiⁿchjoo ticˈoomˈnaˈ ja ñˈeⁿñê, ee maxjeⁿ mˈaaⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluiindyo̱. Manquii tsˈaⁿ na mandyowindyooˈ luaaˈ joˈ. \t Ivan svjedoči za njega. Viče: \"To je onaj o kojem rekoh: koji za mnom dolazi, preda mnom je jer bijaše prije mene!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquii Jesús watsom jo tsˈaaⁿ wˈaandaa, wantyeeⁿ cwii liaa ndyaa. Joona jlaˈnlcwina jom, jluena nnoom: —ˈU Maestro, ¿aa maxjeⁿ tjaa na cochˈeenaˈ ˈu meiiⁿ na nncwja̱a̱ya? \t A on na krmi spavaše na uzglavku. Probude ga i kažu mu: \"Učitelju! Zar ne mariš što ginemo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Oo calˈuu na mˈaaⁿ cwii yuscu na maleiñˈoom qui xjeⁿ sˈom xuee, ndoˈ xeⁿ nntsuuñê cwii joonaˈ naquiiˈ wˈaa, ¿aa nchii nntseicanaaⁿñê chom, ndoˈ ya ya nlcaañe, tcuutcuu nlˈueeⁿ juunaˈ hasta xjeⁿ na nljeiiⁿcheⁿ? \t \"Ili koja to žena, ima li deset drahma pa izgubi jednu drahmu, ne zapali svjetiljku, pomete kuću i brižljivo pretraži dok je ne nađe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ xueeˈ Ta Jesús cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, ndoˈ mati nntseitˈmaaⁿˈñê ˈo ncˈe naya na matseixmaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesucristo. \t te da se proslavi ime Gospodina našega Isusa u vama i vi u njemu - po milosti Boga našega i Gospodina Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jaawindyooˈ na nncueeˈ ncuee na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ judíos quia na quilˈana xeⁿnquieˈ ncwaⁿˈ na cwijaañjoomˈ nˈomna chiuu ñetˈom weloo weloona ndyuˈñeeⁿcheⁿ. \t Bijaše blizu židovski Blagdan sjenica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ Herodes tîcaljeii jnaaⁿˈaⁿ, joˈ na seicwanomnndaˈ tsaⁿˈñeeⁿ jom na mˈaaⁿya. Queⁿˈyoˈ cwenta, meiⁿcwii tyootseitjo̱o̱ñê na matsa̱ˈntjomnaˈ na cueeⁿˈeⁿ. \t A ni Herod jer ga posla natrag nama. Evo, on nije počinio ništa čime bi zaslužio smrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso ángelˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ: —Maxjeⁿ macaⁿnaˈ na cwiicheⁿ cwii ndiiˈ nntseineiⁿˈ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom njomˈ. Nñequiaaˈ ñˈoom chiuu nntjoom nnˈaⁿ jndye ndyuaa, ndoˈ ñequio jndye nnom ñˈoom na cwilaˈneiⁿna ndoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluitquiendye nda̱a̱na. \t I rečeno mi je: \"Treba da ponovno prorokuješ proti pucima i narodima i kraljevima mnogim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa na mateijndeiinaˈ tsˈaⁿ quia na matseitsˈeiiñê na maleinoom. Sa̱a̱ tˈmaⁿti mateijndeiinaˈ jom quia na matseijneiⁿ na matseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee quia na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ jom jndye mateijndeiinaˈ jaa chaˈwaa xuee na mˈaaⁿya tsjoomnancue ndoˈ mati na nncˈo̱o̱ⁿya na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa. \t Uistinu, tjelesno vježbanje malo čemu koristi, a pobožnost je svemu korisna jer joj je obećan život - sadašnji i budući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yuscuˈñeeⁿ tˈo̱o̱ⁿ nnom Jesús. Tsoom: —Jeeⁿ mayuuˈ, ˈu Ta, sa̱a̱ cantyˈiaˈ, calueˈ nchˈu ndyaˈ cwicwaˈyoˈ meiiⁿ cweˈ nacajnda̱a̱ na cwiquiaa nacjeeˈ meiⁿsa na jlaˈquiaa yocanchˈu. \t A ona će mu: \"Da, Gospodine! Ali i psići ispod stola jedu od mrvica dječjih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU jeˈ na cwiluiindyuˈ tsˈaⁿ judío. ˈU quitˈmaⁿ tsˈomˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, ndoˈ macwjiˈsˈandyuˈ cheⁿnncuˈ na tseixmaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ako pak ti koji se Židovom nazivaš, koji mirno počivaš na Zakonu i dičiš se Bogom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nñequiaa meiⁿ ñechjoowiˈ ndaatioo na nncweˈyoˈ ncˈe na cwilaxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿ nnco̱ na cwiluiindyo̱ Cristo, mayuuˈcheⁿ waa naya ˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t \"Uistinu, tko vas napoji čašom vode u ime toga što ste Kristovi, zaista, kažem vam, neće mu propasti plaća.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús to̱ˈna na cwilaneiⁿna nda̱a̱ ncˈiaana cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ. Jluena: —Luaaˈ matsoom cweˈ ee tjaaˈnaⁿ tyooˈ tquiocho̱o̱ya. \t Oni, zamišljeni, među sobom govorahu: \"Kruha nemamo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Joo canndye maniom lueˈwˈaayoˈ ndoˈ cantsaa na cwimaˈntyja mati maniom cantquiaayoˈ, sa̱a̱ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee meiⁿ yuu na nncwajndya̱, tjaaˈnaⁿ. \t Kaže mu Isus: \"Lisice imaju jazbine i ptice nebeske gnijezda, a Sin Čovječji nema gdje bi glavu naslonio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taxˈee Pilato nnoom: —Quia joˈ, ¿Aa cwiluiindyuˈ rey? Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: —Maxjeⁿ joˈ cwiluiindyo̱. Macweˈ joˈ na tuiindyo̱ na jndyo̱o̱ tsjoomnancue, cha cwjiˈyuuˈndyo̱ ñˈoom na mayuuˈ. Ticwii cwii tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈoom na mayuuˈñeeⁿ, tsaⁿˈñeeⁿ mandii ñˈoom na mañequiaya. \t Nato mu reče Pilat: \"Ti si dakle kralj?\" Isus odgovori: \"Ti kažeš: ja sam kralj. Ja sam se zato rodio i došao na svijet da svjedočim za istinu. Tko je god od istine, sluša moj glas.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ sa̱ˈntjoom na cˈoocwindyuaandye nnˈaⁿ nomtyuaa. Toˈñoom ntquieeˈ taⁿˈ tyooˈñeeⁿ, tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, jnda̱ joˈ tyjeeⁿ joonaˈ. Tquiaaⁿ joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê ndoˈ joona tquiana joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Nato zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji. I uze sedam kruhova, zahvali, razlomi i davaše svojim učenicima da posluže. I poslužiše mnoštvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ fariseos ñˈeⁿ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo ee cweˈ cwilˈaˈyaˈyoˈ na jeeⁿ ya nnˈaⁿndyoˈ. ˈO jeeⁿ tquia maˈnomˈyoˈ hasta ndaaluee cwiwityˈiooˈyoˈ na cwilˈueˈyoˈ meiiⁿ ñeˈcwii tsˈaⁿ na nntseijomñe ñˈeⁿndyoˈ. Ndoˈ xeⁿ jnda̱ jnda̱a̱ lˈaˈyoˈ na wjaantyjo̱o̱ⁿ chaˈna cwilˈaˈyoˈ quia joˈ wjaañˈoomnaˈ jom na cwajndiiti nntsˈaaⁿ. Ndoˈ na ljoˈ, tˈmaⁿti nlcoˈwiˈnaˈ jom quiiˈ bˈio, nchiiti ˈo. \t \"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Obilazite morem i kopnom da pridobijete jednog sljedbenika. A kad ga pridobijete, promećete ga u sina paklenoga dvaput goreg od sebe.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majndye nnˈaⁿ tyolaˈyuˈ ñˈeⁿ Jesús joˈ joˈ. \t Mnogi ondje povjerovaše u njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe ñˈoom naya na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, joˈ na mˈaⁿntiaaˈndye nnˈaⁿ judíos ñˈeⁿñê, ndoˈ na luaaˈ sˈaanaˈ, tjuˈnaaⁿñenaˈ na cwitsaaquieeˈndyoˈ ˈo. Sa̱a̱ ndicwaⁿ mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom joona na tjeiiˈñê weloona na nluiindye cwentaaⁿˈaⁿ. \t U pogledu evanđelja oni su, istina, protivnici poradi vas, ali u pogledu izabranja oni su ljubimci poradi otaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoqueⁿndyena na tyondyena ñˈoom na tyotˈmo̱o̱ⁿ apóstolesˈñeeⁿ. Tjoomˈ tyomˈaⁿna ñequio naⁿˈñeeⁿ. Tyotjomndyena na tyotyjena tyooˈ na tyocañjom nˈomna Jesús. Ndoˈ tyolaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Bijahu postojani u nauku apostolskom, u zajedništvu, lomljenju kruha i molitvama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyjeeˈcañoom Juan quiiˈntaaⁿˈyoˈ na tyoñequiaaⁿ ñˈoom cantyja na matyˈiomyanaˈ sa̱a̱ ˈo maxjeⁿ tîcalaˈyuˈyoˈ ñˈoom na tyoñequiaaⁿ. Nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom ñequio lculjaaˈ, joona jlaˈyuˈna ñˈoom na tyoñequiaaⁿ. ˈO tqueⁿˈyoˈ cwenta na ljoˈ sa̱a̱ chaaˈ lˈuu lcweˈ nˈomˈyoˈ na nlayuˈyoˈ ñˈoom na tjeiˈyuuˈñê. \t Doista, Ivan dođe k vama putom pravednosti i vi mu ne povjerovaste, a carinici mu i bludnice povjerovaše. Vi pak, makar to vidjeste, ni kasnije se ne predomisliste da mu povjerujete.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyeⁿ waa na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, ee manquiuyaayâ quia maleichuuwiˈnaˈ ˈo chaˈxjeⁿ na cwitjo̱o̱ⁿyâ, mati mañequiaaⁿ na cwiñˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ na mañequiaaⁿ na cwiñˈo̱ⁿtˈmaaⁿˈndyô̱ nˈo̱o̱ⁿyâ. \t I tako je stamena nada naša o vama jer znamo: kao što ste zajedničari patnja tako ste i utjehe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lqueeⁿ na tquiaa yuu na jeeⁿ ljo̱ˈ, joˈ joˈ nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Cwilaˈyuˈna cwantindyo xuee sa̱a̱ quia na mandyo cwii na macoˈwiˈnaˈ joona, cwiˈndyena. \t A na kamenu - to su oni koji kad čuju, s radošću prime Riječ, ali korijena nemaju: ti neko vrijeme vjeruju, a u vrijeme kušnje otpadnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ tsjoom Atenas ñequio nnˈaⁿ na jnaⁿ ntˈomcheⁿ njoom na cwicˈeeⁿya tsjoomˈñeeⁿ jeeⁿ ntyjaaˈ nˈomna na ñeˈcandyena ndoˈ ñeˈcalaˈneiⁿna meiⁿnquia nnom ñˈoom na xcoti. \t Nijedan Atenjanin ni doseljeni stranac ni na što drugo ne trati vrijeme nego na pripovijedanje i slušanje novosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "yuu na jnda̱ tjaquieeˈ Jesús cantyja ˈnaaⁿya. Ndoˈ na luaaˈ, maqueⁿnaˈ jom na cwiluiiñê tyee na tjacantyja cantyja ˈnaaⁿya, na mañecwii tsˈiaaⁿ matseixmaaⁿ chaˈxjeⁿ ñeseixmaⁿ Melquisedec. \t kamo je kao preteča za nas ušao Isus postavši zauvijek Veliki svećenik po redu Melkisedekovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaa calaˈno̱ⁿˈyoˈ: Xeⁿ ntyjii tsˈaⁿ cwaaⁿ nlquie naⁿcantyˈue waⁿˈaⁿ, tixocatsom meiⁿ xonquiaaⁿ na nncˈooquieˈna na nntjeiiˈna ˈnaⁿ. \t A ovo znajte: kad bi domaćin znao o kojoj straži kradljivac dolazi, bdio bi i ne bi dopustio potkopati kuće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tja Jesús ñˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ. Quia maˈooquiena waaˈ capeitaⁿ, jñom tsaⁿˈñeeⁿ ntˈom nnˈaⁿ na ya ñˈoom jom ñˈeⁿndye na cˈoocaluena nnom Jesús: —Ta, ndiˈ matso tsˈaⁿ na wiiˈ mosooˈ ticatseixmaaⁿ na nncjaˈquieˈ naquiiˈ waⁿˈaⁿ, joˈ chii tiñeˈtseicachjuutyeeⁿ ˈu. \t Isus se uputi s njima. I kad bijaše već kući nadomak, posla satnik prijatelje s porukom: \"Gospodine, ne muči se. Nisam dostojan da uđeš pod krov moj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿcheⁿ jndyeeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom sˈaanaˈ na teincwiiˈ tyuaa sa̱a̱ jeˈ matsoom: “Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ nchii cweˈ nntseiteincwiiˈa tyuaa, mati tsjo̱ˈluee.” \t Njegov glas tada zemlju uzdrma, sada pak obećava: Još jednom ja ću potresti ne samo zemlju nego i nebo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluiˈna, tyˈena chaˈtso njoom nchˈu, tyoñeˈquiana ñˈoom chiuu na nluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ ndoˈ tyolaˈnˈmaⁿna nnˈaⁿ wii. \t Oni krenuše: obilazili su po selima, navješćivali evanđelje i liječili posvuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matseicandiiya ˈu. Quia ñetˈoomˈ na xcwe tsˈaⁿndyuˈ, seijndaaˈndyuˈ na nntsaˈ meiⁿljoˈcheⁿ na lˈue tsˈomˈ, ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ juu na nntseitsaaⁿˈñe ˈu yuu na ñeˈcjaˈ. Sa̱a̱ quia na jnda̱ teincˈuaaˈndyuˈ nntseiliuuˈ lˈo̱ˈ ndoˈ nntseityeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ ˈu na nncjaañˈoom ˈu yuu na tiñeˈcjaˈ. \t \"Zaista, zaista kažem ti: Dok si bio mlađi, sam si se opasivao i hodio kamo si htio; ali kad ostariš, raširit ćeš ruke i drugi će te opasivati i voditi kamo nećeš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈ queⁿˈyoˈ cwenta chiuu cwii tsamˈaⁿˈtiˈyoˈ. Cˈomˈtyeⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Catsanajnda̱ˈyoˈ cantyja na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿñê chaˈna nnˈaⁿ na ˈooquiendye na ñeˈcwii waa na cwilˈa. \t Bdijte postojani u vjeri, muževni budite, čvrsti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ljeii yuscuˈñeeⁿ na xocanda̱a̱ nncwantyˈiuuˈñê, ñequio na cwiteiñê jndyocoomˈm xtyeeⁿ jo nnom Jesús. Ndoˈ ñequio na ndye chaˈtsondye nnˈaⁿ tjeiˈyuuˈñê chiuu na tyenquioomˈm liaaˈ Jesús ndoˈ na mañoomˈ nˈmaaⁿ. \t A žena, vidjevši da se ne može kriti, sva u strahu pristupi i baci se preda nj te pred svim narodom ispripovjedi zašto ga se dotakla i kako je umah ozdravila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ juu ángel na jnda̱ ˈom tjacuˈnquioom nawiˈ na ñjom waso ˈnaaⁿˈaⁿ nacjooˈ tio yuu na wacatyeeⁿ quiooˈjndii tquiee. Ndoˈ seijaaⁿñenaˈ chaˈtso ndyuaa na mˈaⁿ nnˈaⁿ na matsa̱ˈntjoom. Ndoˈ joo nnˈaⁿˈñeeⁿ tyonda̱ˈna tsaana na jeeⁿ cwajndii tyoquiinaˈ joona. \t Peti izli svoju čašu na prijestolje Zvijeri. I kraljevstvo joj prekriše tmine. Ljudi su grizli jezike od muke"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nntsˈaaya na nleitquiooˈ jndye nnom ˈnaaⁿ jo nandye tsjo̱ˈluee na nlaˈcatyuendye nnˈaⁿ quia na nntyˈiaana. Ndoˈ nntsˈaaya ˈnaaⁿ na nleitquiooˈ jo nacje nnom tsjoomnancue, chaˈna niomˈ ñequio chom ñequio ndioom. \t Pokazat ću čudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjañˈoom tsaⁿjndii Jesús tsjoom Jerusalén ndoˈ tqueⁿ jom xqueⁿ tsiuˈ watsˈom tˈmaⁿ. Tso nnoom: —Xeⁿ ˈu cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, cwa cjuˈndyuˈ jo nacje, \t Povede ga u Jeruzalem i postavi na vrh Hrama i reče mu: \"Ako si Sin Božji, baci se odavde dolje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Chiuu na jeeⁿ maqueⁿˈ cwenta meiiⁿ chjoowiˈ ljoˈ machˈee xˈiaˈ? Ndoˈ manncuˈtiˈ tiqueⁿˈ cwenta na tˈmaⁿ matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ. Machˈeenaˈ cantyja ˈnaⁿˈ chaˈcwijom jeeⁿ ndoˈ ntquiooˈ jnda̱ na njom tsˈomnnom xˈiaˈ, sa̱a̱ meiⁿchjoo tiqueⁿˈ cwenta tsˈoom tscaaˈ na njom tsˈomnjomˈ nncuˈ. \t Što gledaš trun u oku brata svojega, a brvna u oku svome ne opažaš?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yom xuee cwii tjo̱o̱ na nlaˈtyeⁿ nnˈaⁿ judíos xuee pascua quia cwilaˈcwjeena canmaⁿ, ndoˈ squia̱a̱yâ tsjoom Betania ñˈeⁿ Jesús. Squia̱a̱yâ na mˈaaⁿ Lázaro, tsaⁿ na tquiaaⁿ na wandoˈ xco jnda̱ na tueˈ. \t Šest dana prije Pashe dođe Isus u Betaniju gdje bijaše Lazar koga je Isus uskrisio od mrtvih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jnda̱ na tjalcweˈ Pedro Jerusalén, ntˈom nnˈaⁿ judíos na cwilayuˈ jlaˈtiaˈna jom. \t pa kad Petar uziđe u Jeruzalem, uzeše mu obrezanici prigovarati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na cwinquiolcweeˈna na tyˈena tsˈua ticwaˈna xeⁿ nchii na cwiqueⁿljuˈndyejndyeena. Mati jndye ntˈomcheⁿ costumbre cwilaˈwena na matseijndaaˈñenaˈ chiuu waa na nntmaaⁿ waso, ñequio caseito, ñequio xjo casuela, ñequio jnduu. \t Niti s trga što jedu ako prije ne operu. Mnogo toga još ima što zbog predaje drže: pranje čaša, vrčeva i lonaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee najndyee sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom Adán, jnda̱ chii sˈaaⁿ Eva, \t Jer prvi je oblikovan Adam, onda Eva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ seijndaaˈñê xuee na nncuˈxeeⁿ jaa nnˈaⁿ tsjoomnancue cantyja na matyˈiomyanaˈ. Jnda̱ tqueeⁿ na nquii Jesús nncuˈxeⁿ jaa. Ndoˈ jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ na mayuuˈ na nluii na ljoˈ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ ee sˈaaⁿ na tandoˈxco juu jnda̱ na tueˈ. \t jer ustanovi Dan u koji će suditi svijetu po pravdi, po Čovjeku kojega odredi, pred svima ovjerovi uskrisivši ga od mrtvih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na ñjomndyena nato, tso cwii tsˈaⁿ nnoom: —Ta, ja nntseijomndyo̱ ñˈeⁿndyuˈ meiⁿyuucheⁿ na wjaˈ. \t Dok su išli putom, reče mu netko: \"Za tobom ću kamo god ti pošao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ ticatsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tijndyeti xuee na nncˈoom nawiˈñeeⁿ quia joˈ meiⁿcwii tsˈaⁿ xocaluiˈnˈmaaⁿñe cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Sa̱a̱ ncˈe na wiˈ tsˈoom nnˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈñê cwentaaⁿˈaⁿ, nntsˈaaⁿ na tijndyeti xuee na nncˈoom nawiˈñeeⁿ. \t \"I kad se ne bi skratili dani oni, nitko se ne bi spasio. No poradi izabranih skratit će se dani oni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU na matseitiuuˈ na catsˈaaⁿ na catˈuiinaˈ nnˈaⁿ na cwilˈa na nmeiiⁿˈ, ¿aa ndyaˈ matseitiuuˈ na tixocatˈuiinaˈ ˈu ndoˈ ljoˈwaayu macheˈ chaˈxjeⁿ naⁿˈñeeⁿ? \t Misliš li da ćeš izbjeći sudu Božjemu, ti čovječe što sudiš one koji takvo što čine, a sam to isto činiš?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja mañequia na ticantycwii na cwitaˈndoˈna, meiⁿ tajom catsuundyena. Ndoˈ tjaa meiⁿcwii tsˈaⁿ na nnda̱a̱ nncwjiˈ joona lˈo̱o̱. \t Ja im dajem život vječni te neće propasti nikada i nitko ih neće ugrabiti iz moje ruke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjo̱ˈluee ñˈeⁿ tsjoomnancue nntycwiiñˈeⁿnaˈ sa̱a̱ juu ñˈoom ˈnaⁿya tijoom cwinomˈnaˈ juunaˈ. \t Nebo će i zemlja uminuti, ali moje riječi ne, neće uminuti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mawjaalcweˈ Jesús tsˈo̱ndaa Galilea na jnaaⁿ jndaa Jordán. Ndoˈ chaˈwaañˈeⁿ naquiiˈ tsˈoom tooˈ mˈaaⁿ Espíritu Santo. Tjañˈoom Espíritu jom cwii joo yuu na tjaa nnˈaⁿ cˈoom. \t Isus se, pun Duha Svetoga, vratio s Jordana i Duh ga četrdeset dana vodio pustinjom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeˈ xuee na cwii wjaatinaˈ, nnˈaⁿ na ñeˈcwii wˈaa nnto̱ⁿˈndyena, ndyeendye naⁿˈñeeⁿ nncˈomna nacjoo we, ndoˈ wendye naⁿˈñeeⁿ nncˈomna nacjoo ndyee. \t Ta bit će odsada petorica u jednoj kući razdijeljena: razdijelit će se trojica protiv dvojice i dvojica protiv trojice -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pablo jndeii seixuaⁿ nnom tsaⁿˈñeeⁿ tsoom: —Aa ndiˈ re, tintseicueeˈndyuˈ ee chaˈtsondyô̱ ndi mˈaaⁿyâ. \t Ali Pavao povika iza glasa: \"Ne čini sebi nikakva zla! Svi smo ovdje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja jnaaⁿya na mˈaaⁿ, tyja̱ˈcaño̱o̱ⁿya tsjoomnancuewaa. Ndoˈ jeˈ jeˈ maˈndiya juunaˈ na manncjo̱lcwa̱ˈa na mˈaaⁿ. \t Izišao sam od Oca i došao na svijet. Opet ostavljam svijet i odlazim Ocu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyjiiya na tja tsaⁿˈñeeⁿ joˈ joˈ, ¿aa ndiñˈeⁿ seii��ˈeⁿ oo aa ticañˈeⁿ? joˈ ticaljeii, Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjii, \t I znam da je taj čovjek - da li u tijelu, da li izvan tijela, ne znam, Bog zna -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweⁿ cwii liaatco na teicooˈñˈeⁿnaˈ niomˈ. Ndoˈ xueⁿˈeⁿ na nquiu nnˈaⁿ, joˈ joˈ Ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t ogrnut je ogrtačem krvlju natopljenim; ime mu: Riječ Božja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —Catiomˈyoˈ tsˈiaaⁿnda̱a̱ˈyoˈ nnom César yuu na tseixmaⁿnaˈ cwentaaⁿˈaⁿ, ndoˈ quiaˈyoˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom yuu na tseixmaⁿnaˈ cwentaaˈ nqueⁿ. \t A oni će: \"Carevu.\" On im reče: \"Stoga dajte caru carevo, a Bogu Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona jnda̱ jnaⁿndyena ñˈeⁿ tsaⁿjndiiˈñeeⁿ ncˈe nioomˈ Catsmaⁿ ndoˈ ncˈe ñˈoom na tjeiˈyuuˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ee joona tyomˈaⁿna na ticajnda nquiuna meiiⁿ cwjena cantyja na cwitjeiˈyuuˈndyena. \t Ali oni ga pobijediše krvlju Jaganjčevom i riječju svojega svjedočanstva: nisu ljubili života svoga - sve do smrti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU na maˈmo̱o̱ⁿˈ nda̱a̱ ntˈomcheⁿ, ¿chiuu na tiñeˈcaˈmo̱ⁿˈ njomˈ nncuˈ? Xeⁿ maˈmo̱o̱ⁿˈ na tinchˈuee tsˈaⁿ, ¿chiuu na machˈueeˈ? \t ti, dakle, koji drugoga učiš, sam sebe ne učiš! Ti koji propovijedaš da se ne krade, kradeš!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaa ˈñeeⁿ cˈoom na cwiluiiñe jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na machˈeeya jnaⁿ ee jnda̱ tquiaaⁿ na catseixmaⁿ na wandoˈ ndoˈ ncˈe joˈ tiñecatsˈaa jnaⁿ ncˈe cwiluiiñe jnaaⁿ. \t Tko god je rođen od Boga, ne čini grijeha jer njegovo sjeme ostaje u njemu; ne može griješiti jer je rođen od Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cwitjeiˈyuuˈndyo̱ na laxmaaⁿya jnaⁿ, jom cwiluiiñê na mayoomˈm. Machˈeeⁿ na matyˈiomyanaˈ na matseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿya ndoˈ na matseiljoomˈm jaa chaˈtso na laxmaaⁿya na ticatyˈiomyanaˈ. \t Ako priznamo grijehe svoje, vjeran je on i pravedan: otpustit će nam grijehe i očistiti nas od svake nepravde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio cwiicheⁿ cartaˈñeeⁿ tsjo̱o̱ya na tilajomndyoˈ ñequio nnˈaⁿ na cweˈ mˈaⁿya ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. \t Napisah vam u poslanici da se ne miješate s bludnicima -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyee naⁿˈñeeⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús, jnda̱ na jndyena ñˈoomwaaˈ, tyˈetaˈnquiona xjeⁿ nomtyuaacheⁿ ee jeeⁿ tˈmaⁿ jlaˈcatyuendyena. \t Čuvši glas, učenici padoše licem na zemlju i silno se prestrašiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye naya lˈa naⁿˈñeeⁿ jâ. Ndoˈ quia na saacuo̱o̱yâ wˈaandaa na macwitsaayâ, tquiana chaˈtso ˈnaⁿ na nleilˈueeˈndyô̱ yocheⁿ na cwitsaayâ. \t Oni nas mnogim počastima počastiše i na odlasku nam priskrbiše što je potrebno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom jâ na nñequiaayâ ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ ndoˈ na catjeiˈyuuˈndyô̱ na tqueeⁿ Jesús na cuˈxeⁿ nnˈaⁿ na taˈndoˈ ñequio nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. \t \"On nam i naloži propovijedati narodu i svjedočiti: Ovo je onaj kojega Bog postavi sucem živih i mrtvih!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotsoom: —Calcweˈ nˈomˈyoˈ ee juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom mandyocwjeˈcañoomnaˈ ˈo. \t \"Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ matseijomnaˈ na cwilˈa nnˈaⁿ na mˈaⁿ tiempomeiiⁿ. Ee tyjeˈcañoom Juan quiiˈntaaⁿˈyoˈ, tˈoom chaˈcwijom tsˈaⁿ na chjooˈ tsˈom. Tîcwaaⁿˈaⁿ nantquie na ya, meiⁿ tîcˈom winom. Sa̱a̱ ˈo cwinduˈyoˈ tsaⁿjndii matseixmaaⁿ. \t \"Doista, dođe Ivan. Nije jeo ni pio, a govori se: 'Ðavla ima.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’¿Aa tyoolaˈnaⁿˈyoˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: Majuuto tsjo̱ˈ na tixocwilˈue nquiu luañeⁿ na cwilˈa tsiaⁿtsjo̱ˈ, jnda̱ mawacatyeeⁿnaˈ nqui tsiaⁿtsjo̱ˈ? \t Niste li čitali ovo Pismo: Kamen što ga odbaciše graditelji, postade kamen zaglavni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye ñˈoom niom na ñeˈcatseiljeiya cwentaˈ sa̱a̱ tiñeˈcatsˈaa naljoˈ ñequio tsom ñequio ndaantom, \t Mnogo bih ti imao pisati, ali neću da ti pišem crnilom i perom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tcaaⁿˈa nnom Tito na cjacantyˈiaaⁿˈaⁿ ˈo ndoˈ jño̱o̱ⁿya cwiicheⁿ nnˈaaⁿya na matseiyuˈ ñˈeⁿñê. ¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na tquiuˈnnˈaⁿ Tito ˈo? ¿Aa tiyuuˈ na wendyô̱ ñecwii xjeⁿ mˈaaⁿˈ nˈo̱o̱ⁿyâ? \t Zamolio sam Tita i poslao s njime brata. Da vas možda Tit nije u čemu zakinuo? Zar nismo hodili u istom duhu? I istim stopama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwa ndyaˈ canda̱a̱ˈ tsˈomˈ na ntso̱ˈ na cajnda ntyjeeⁿ ñˈeⁿndyuˈ. Jom na jeeⁿ tˈmaⁿ tsˈoom ñˈeⁿndyuˈ, ndoˈ waljooˈcheⁿ na wiˈ tsˈoom ˈu. ¿Aa ticatseiˈno̱ⁿˈ na luaaˈ machˈeeⁿ cha cjaañˈoomnaˈ ˈu na calcweˈ tsˈomˈ jnaⁿˈ? \t Ili prezireš bogatstvo dobrote, strpljivosti i velikodušnosti njegove ne shvaćajući da te dobrota Božja k obraćenju privodi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na luaaˈ, quia joˈ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê jluiiˈâ cwii ntyja na ñencjo̱o̱yâ ñˈeⁿñê. Taˈxˈa̱a̱yâ nnoom, lˈuuyâ: —¿Chiuu na jâ tîcanda̱a̱ nntjeiiˈâ jndyetiaˈñeeⁿ? \t Tada učenici pristupiše nasamo k Isusu i rekoše: \"Zašto ga mi ne mogosmo izagnati?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tmaaⁿndye nnˈaⁿ joˈ joˈ. Ndoˈ juu xjeⁿˈñeeⁿ xuee na cwilaˈjndaaˈndye nnˈaⁿ jndíos ˈnaⁿ na nlcaⁿnaˈ joona ee jnda̱ jnaⁿnaˈ xuee na nntaˈjndyeena. \t A uvečer, budući da je bila Priprava, to jest predvečerje subote,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ maˈmo̱o̱ⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa na jnda̱ jndyo nquii na macwjiˈnˈmaaⁿˈñe jaa, Jesucristo. Jom seityueeⁿˈeⁿ na jndeii na matseixmaⁿ juu na machˈee na cwiwje nnˈaⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ juu ñˈoom naya na cwiñequiaaya cwitoˈñoom nnˈaⁿ na ticantycwii na cwitaˈndoˈna. \t a očitovana je sada pojavkom Spasitelja našega Krista Isusa, koji obeskrijepi smrt i učini da zasja život i neraspadljivost - po evanđelju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe na luaaˈ waa ndoˈ ncˈe na cwiqueⁿ ángeles cwenta, joˈ chii matsonaˈ na cañjom ˈnaⁿ xqueⁿ yuscu cha mˈmo̱ⁿnaˈ na majuˈñecjeeⁿ nnom saaⁿˈaⁿ. \t Zato žena treba da ima \"vlast\" na glavi poradi anđela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Majuu xueeˈñeeⁿ, tsˈaⁿ na mˈaaⁿ chˈeⁿ, tintseicandyaˈ tsˈoom ˈnaaⁿˈaⁿ na nncjaaqueⁿˈeⁿ naquii wˈaa na nncwjeeⁿˈeⁿ joonaˈ. Ndoˈ majoˈti tsˈaⁿ na mˈaaⁿ jo jnda̱a̱ tindyolcweeⁿˈeⁿ na nndyochoom ˈnaaⁿˈaⁿ. \t \"U onaj dan tko bude na krovu, a stvari mu u kući, neka ne siđe da ih uzme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ joˈ na cwitiomˈyoˈ tsˈiaaⁿnda̱a̱ˈyoˈ, ee nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ, ñequio tsˈiaaⁿmeiⁿˈ cwitaˈntjomna cha nlˈana tsˈiaaⁿ na maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t Zato i poreze plaćate: ta službenici su Božji oni koji se time bave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈe nnˈaⁿ, tyˈecantyˈiaa ljoˈ tuii. Tquieˈcañomna Jesús ndoˈ jliuna tsˈaⁿ na jnda̱ jluiˈ naⁿjndii naquiiˈ tsˈom, wacatyeeⁿ nacañoomˈ Jesús. Macweⁿ liaa ndoˈ jnda̱ tcoˈyañˈeⁿnaˈ jom. Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ, jeeⁿ tyuena. \t A ljudi iziđoše vidjeti što se dogodilo. Dođoše Isusu i nađoše čovjeka iz kojega bijahu izašli zlodusi gdje do nogu Isusovih sjedi, obučen i zdrave pameti. I prestraše se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ squia̱a̱yâ tyuaatcwii, ntyˈiaayâ ñoom na cwico, ndoˈ ljo catscaa ñˈeⁿ tyooˈ cjoo ñoomˈñeeⁿ, cwineiiⁿnaˈ. \t Kad iziđu na kraj, ugledaju pripravljenu žeravicu i na njoj pristavljenu ribu i kruh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ñeˈcatsˈaa cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, juu nntseiˈno̱ⁿˈ aa Tyˈo̱o̱tsˈom seijndaaˈñe ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿya, oo aa cweˈ ñˈoom na seitiuu nnco̱ na mañequiaya. \t Ako tko hoće vršiti volju njegovu, prepoznat će da li je taj nauk od Boga ili ja sam od sebe govorim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taxocuaa natsjom ndoˈ taxocaⁿnaˈ chom lámpara, meiⁿ ñeˈquioomˈ ee nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê naxuee nda̱a̱na. Ndoˈ ticantycwii na cwitsa̱ˈntjomna. \t Noći više biti neće i neće trebati svjetla od svjetiljke ni svjetla sunčeva: obasjavat će ih Gospod Bog i oni će kraljevati u vijeke vjekova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "“Cwilaquiaayâ tsˈo jnda̱a̱ na niom tsjomˈyoˈ na chuuˈ ncˈa̱a̱ˈâ. Nmeiiⁿ cwilˈaayâ na cwitˈmo̱o̱ⁿyâ na ˈo tiñeˈcatoˈñoomˈyoˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ calaˈno̱ⁿˈyoˈ juu na matsa̱ˈntjoom nnˈaⁿ matseicandyooˈñenaˈ na mˈaⁿˈyoˈ.” \t 'I prašinu vašega grada, koja nam se nogu uhvatila, stresamo vam sa sebe! Ipak znajte ovo: Približilo se kraljevstvo Božje!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjantyjaaˈ Felipe tsaⁿˈñeeⁿ. Jñeeⁿ na matseiˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na seiljeii Isaías. Taxˈeeñê nnom, matsoom: —¿Aa matseiˈno̱ⁿˈ ñˈoom na matseiˈnaⁿˈ? \t Filip pritrča i ču gdje onaj čita Izaiju proroka pa će mu: \"Razumiješ li što čitaš?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ ñequio ncˈiaaˈyoˈ. Ndoˈ calaˈtˈmaⁿ nˈomˈyoˈ joona quia cwilaˈtjo̱o̱ndyena nda̱a̱ˈyoˈ. Calˈaˈyoˈ ñˈeⁿndyena chaˈxjeⁿ sˈaa Cristo na seitˈmaⁿ tsˈoom ˈo. \t te podnosite jedni druge praštajući ako tko ima protiv koga kakvu pritužbu! Kao što je Gospodin vama oprostio, tako i vi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈno̱ⁿˈ na ntyˈiaandye jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ee naⁿˈñeeⁿ cwilaˈjomndyena cantyja na matsa̱ˈntjoom. \t \"Blago siromasima duhom: njihovo je kraljevstvo nebesko!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiˈootsuundye añmaaⁿ, juu ñˈoom na tyˈioom nnˈaⁿ Cristo tsˈoomˈnaaⁿ, nquiuna ticajndanaˈ, sa̱a̱ jo nda̱a̱ jaa na matsaacaluiˈnˈmaaⁿndyo̱, tseixmaⁿnaˈ ñˈoom najndeii cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Uistinu, besjeda o križu ludost je onima koji propadaju, a nama spašenicima sila je Božja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱yâ nnoom, lˈuuyâ: —Tjaaˈnaⁿ na cwileiˈñˈo̱o̱ⁿyâ ñjaaⁿ, macanda̱ ñeˈom taⁿˈ tyooˈ ñequio we catscaa. \t Oni mu kažu: \"Nemamo ovdje ništa osim pet kruhova i dvije ribe.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ Jnda̱ chii, ja na matsa̱ˈntjo̱ⁿya nntsjo̱o̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ ntyjaaˈa ntyjatymaaⁿˈ: “Quindyo̱o̱ˈyoˈ nacañomya ˈo nnˈaⁿ na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na catˈuiiwiˈnaˈ ˈo. Jeˈ jeˈ nntsaˈyoˈ quiiˈ chom na tijoom canduuˈ na juu joˈ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaˈ tsaⁿjndii na nlcoˈwiˈnaˈ jom ñequio ángeles ˈnaaⁿˈaⁿ. \t \"Zatim će reći i onima slijeva: 'Odlazite od mene, prokleti, u oganj vječni, pripravljen đavlu i anđelima njegovim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na mˈaaⁿ cwii yuscundyua na jndyu María, tsaⁿˈñeeⁿ mawaa ñomcaaⁿˈaⁿ ñequio cwii tsaⁿsˈa na jndyu José tsjaaⁿ David. \t k djevici zaručenoj s mužem koji se zvao Josip iz doma Davidova; a djevica se zvala Marija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nleijndaaˈya chiuu na cwiqueⁿna ñˈoom nacjoomˈm. Joˈ chii yati tjo̱ñˈo̱ⁿ jom jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t Htjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo Vijeće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ ticatsˈaaⁿ na ljoˈ, jnda̱ sˈaaⁿ tsiaⁿtsjo̱ˈ ndoˈ nljeiiⁿ na taticatquii nntsˈaaⁿ, quia joˈ chaˈtso nnˈaⁿ na nntyˈiaa na ljoˈ, nnto̱ˈna na nlaˈjnaaⁿˈna jom. \t da ga ne bi - pošto već postavi temelj, a ne mogne dovršiti - počeli ismjehivati svi koji to vide:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa cwii na jndeiˈnaˈ na catjo̱ⁿya, na nncˈio̱ya. Ndoˈ jeeⁿ matseiˈndaaˈnaˈ ntyjii hasta xuee na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ joˈ. \t Ali krstom mi se krstiti i kakve li muke za me dok se to ne izvrši!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiindyoˈ ˈo tincˈoomˈñe ñequio cwiicheⁿ tsˈaⁿ na cweˈ luaaˈ meiⁿ ticatsˈaa tsˈaⁿ na ticajnda ntyjeeⁿ joo naya na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ sˈaa Esaú, ee na jom tuiiñejñeeⁿ, joˈ chii we ndiiˈ ˈnaaⁿˈ tsotyeeⁿ nnaaⁿˈaⁿ sa̱a̱ cweˈ cwii nantquie ñˈeⁿ seijndyooñê juu nayaˈñeeⁿ. \t da tko ne postane bludnik ili svetogrdnik kao Ezav, koji za jedan jedini obrok proda svoje prvorodstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ, matsonaˈ na cwii cwii tsˈaⁿ cwitjo̱o̱cheⁿ na nlcwaaⁿˈaⁿ tyooˈñeeⁿ ndoˈ na nncˈom na ñjom wasoˈñeeⁿ, cˈoomˈya tsˈoom na aa tjaaˈnaⁿ cwii nnom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ na matseicuˈnaˈ na nntseijomñê juu joˈ. \t Neka se dakle svatko ispita pa tada od kruha jede i iz čaše pije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo quinˈoom nchooˈ ndyee nnˈaⁿ na tja̱ quia na tioo wˈaandye nacjoona nndyooˈ peila Siloé, ¿aa cwilatiuuˈyoˈ na naⁿˈñeeⁿ tˈmaⁿti tyolaˈtjo̱o̱ndyena, nchiiti chaˈtsondye nnˈaⁿ na tyomˈaⁿ Jerusalén? \t Ili onih osamnaest na koje se srušila kula u Siloamu i ubila ih, zar mislite da su oni bili veći dužnici od svih Jeruzalemaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati cweˈ wˈaa ndoˈ wˈaa ncˈiaana cwiˈoona, ndoˈ na ljoˈ, cwilaˈnchqueeⁿˈndyena. Ndoˈ nchii macanda̱ joˈ, mati cantundyena, cwitiiˈndyena ljoˈ cwitjoom ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, cwilaˈneiⁿna ñˈoom na ticatsonaˈ na nluena. \t A uz to se, obilazeći po kućama, nauče biti besposlene, i ne samo besposlene, nego i brbljave i nametljive, govoreći što ne bi smjele."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nawiˈmeiiⁿ na cwiwino̱o̱ⁿyâ tsˈiaaⁿˈnaˈ na cateijndeiinaˈ ˈo, cha na majndye nnˈaⁿ nntoˈñoomna naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ na ljoˈ jndye joona nñequiana na quianlˈuaaⁿˈaⁿ cha catseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. \t A sve je to za vas: da milost - umnožena - zahvaljivanjem mnogih izobiluje Bogu na slavu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sˈaanaˈ jeeⁿ ja ndaatiooˈñeeⁿ chaˈcwijom tsco tjacanoom. Joˈ chii caxjuuˈñeeⁿ seicajndyunaˈ tsco tjacanoom. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ na teilˈueeˈndye ndaaˈñeeⁿ, tja̱na ee jeeⁿ janaˈ. \t Zvijezdi je ime Pelin. I trećina se voda pretvori u pelin te mnoštvo ljudi poginu od zagorčenih voda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO laxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsotyeˈyoˈ, juu tsaⁿjndii. Yuu na lˈue tsˈom jom, joˈ ñeˈcalacanda̱a̱ˈndyoˈ. Jom cwiluiiñê na matseicwjeⁿ nnˈaⁿ cantyjati xjeⁿ na tuii tsjoomnancue. Jom tjaaˈnaⁿ ñˈoom na mayuuˈ catseixmaaⁿ, ee tjaaˈnaⁿ ñˈoom na mayuuˈ naquiiˈ tsˈoom. Quia matseineiiⁿ cantu, matseineiiⁿ cantyjati na matseixmaaⁿ, cweˈ ncˈe tsaⁿcantu jom, ndoˈ cwiluiiñê tsotye chaˈtso ñˈoom na cantu. \t Vama je otac đavao i hoće vam se vršiti prohtjeve oca svoga. On bijaše čovjekoubojica od početka i ne stajaše u istini jer nema istine u njemu: kad govori laž, od svojega govori jer je lažac i otac laži."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na ljoˈ, jndyoñˈoom tsˈaⁿ xqueⁿ Juan na njomnaˈ tsˈom xio. Chii tquiaa juunaˈ nnom yuscundyuaˈñeeⁿ ndoˈ jom tjañˈoom joˈ na mˈaaⁿ tsoñeeⁿ. \t I doniješe glavu njegovu na pladnju, dadoše djevojci, a ona je odnije materi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na cwicwaaˈâ toˈñom Jesús tyooˈ, seitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Tyjeeⁿ juunaˈ, tquiaaⁿ nda̱a̱yâ. Tsoom: —Catoˈñoomˈyoˈ cwaˈyoˈ tyooˈwaa, ee cwiluiiñenaˈ seiiˈa. \t I dok su blagovali, uze Isus kruh, izreče blagoslov pa razlomi, dade svojim učenicima i reče: \"Uzmite i jedite! Ovo je tijelo moje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeⁿ Silvano ndoˈ ñˈeⁿ Timoteo, ja Pablo matseiljeiya cartawaañe na matseicwano̱ⁿya juunaˈ na mˈaⁿˈ ˈo tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tsjoom Tesalónica, na cwilaˈxmaⁿˈyoˈ cwentaaˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t Pavao, Silvan i Timotej Crkvi Solunjana u Bogu Ocu našemu i Gospodinu Isusu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ jndeii tyolaˈxuaana jluena: —ˈO re nnˈaaⁿya Israel cateiˈjndeiˈyoˈ jâ ee luaa tsˈaⁿ na ñetonom chaˈtso njoom. Tyotseineiiⁿ ñˈoom nacjoo chaˈtsondyo̱ ñequio nacjooˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, ndoˈ nacjooˈ watsˈom tˈmaⁿwaa. Ndoˈ nchii macanda̱ luaaˈ, mati jnda̱ jndyochom ntˈom nnˈaⁿ na nchii judíos naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿwaa. Joˈ na jnda̱ seitsˈiaaⁿñê juunaˈ na matseixmaⁿnaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t vičući: \"Izraelci, u pomoć! Evo čovjeka koji sve posvuda poučava protiv naroda, Zakona i ovoga mjesta pa je još i Grke uveo u Hram i oskvrnuo ovo sveto mjesto.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —¿Aa maxjeⁿ ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoom tjañoomˈwaaˈ? ¿Chiuu nlˈaa na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ ntˈomcheⁿ ñˈoom tjañoomˈ? \t I kaže im: \"Zar ne znate tu prispodobu? Kako ćete onda razumjeti prispodobe uopće?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’¿Chiuu na jeeⁿ ndoˈ jnda̱ na njom tsˈomnnom xˈiaˈ, sa̱a̱ tiqueⁿˈ cwenta tsˈoom tscaaˈ na njom tsˈomnjomˈ nncuˈ? \t \"Što gledaš trun u oku brata svojega, a brvna u oku svome ne opažaš?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ neiⁿya na ticˈo̱o̱ⁿya joˈ joˈ quia na tueeⁿˈeⁿ cha na nlayuˈyoˈ. Jeˈ cjaaya na mˈaaⁿ. \t Ja se radujem što ne bijah ondje, i to poradi vas - da uzvjerujete. Nego pođimo k njemu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe na luaaˈ tso Caifás, cantyjati xueeˈñeeⁿ jnaⁿnaˈ na jlaˈjomndye naⁿmaⁿnˈiaaⁿˈñeeⁿ na nlaˈcueeˈna Jesús. \t Toga dana dakle odluče da ga ubiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mañequiaañe na catjom ljoˈ na nntjom, ncˈe na mˈaaⁿ cantyja ˈnaⁿya, tsaⁿˈñeeⁿ nluiˈnˈmaaⁿñê. Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na malˈueeˈñe cheⁿnquii chiuu nluiˈnˈmaaⁿñe, majoˈto joˈ nntsuuñe. \t Tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga, a tko izgubi život svoj poradi mena, naći će ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "José jnda Matatías, Matatías jnda Amós, Amós jnda Nahum, Nahum jnda Esli, Esli jnda Nagai, \t Matatijin, Amosov, Naumov, Heslijev, Nagajev,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja matseixmaⁿya cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mandiˈntjo̱ⁿya nnoom. Tsjom teincoo jeˈ jñoom cwii ángel cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaaⁿya. \t Noćas mi se ukaza anđeo Boga čiji sam i komu služim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ljoˈ na titquiooˈ na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nncwajnaaⁿˈ tsˈaⁿ joˈ quia na mantyˈiaaˈ chaˈtso na sˈaaⁿ. Ee xjeⁿ na tuiicheⁿ tsjoomnancue cwiwitquiooˈya na jom cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ chaˈwaa xuee waa na jneiⁿ. Joˈ chii nnˈaⁿ natia ljoˈ cwilˈa xocanda̱a̱ nluena na tjaaˈnaⁿ jnaⁿ cachona, meiⁿ xocanda̱a̱ ntaˈñoomˈndyena. \t Uistinu, ono nevidljivo njegovo, vječna njegova moć i božanstvo, onamo od stvaranja svijeta, umom se po djelima razabire tako da nemaju isprike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈiaaⁿ na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na calˈaaya, tiñecwii xjeⁿ joonaˈ. Nqueⁿ matseijndaaˈñê cwaaⁿ tsˈiaaⁿ nntseixmaⁿ cwii cwiindyo̱. Sa̱a̱ macaⁿnaˈ na calacanda̱a̱ˈndyo̱ cwii cwii nnom tsˈiaaⁿ na mañequiaaⁿ. Xeⁿ na jnda̱ tquiaaⁿ na ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ na nnda̱a̱ nntseiteincooˈ ñˈoomˈm nda̱a̱ nnˈaⁿ, cwa catseicanda̱a̱ˈñe tsaⁿˈñeeⁿ juunaˈ. \t Dare pak imamo različite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje - neka je primjereno vjeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee xeⁿ macoˈtianaˈ nquiuuya naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya, jom cwiluiitˈmaⁿñetyeeⁿ, nchiiti juu na luaaˈ machˈeenaˈ naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ tcuu mantyjeeⁿ cantyja ˈnaaⁿya. \t ako nas ono bilo u čem osuđuje. Jer Bog je veći od našega srca i znade sve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tso Marta na luaaˈ, quia joˈ tjaaⁿ, tjacwaaⁿ tyjeeⁿ María. Ñemaaⁿˈ matsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Jnda̱ tyjeeˈ nquii Maestro ndoˈ maqueeⁿˈñê ˈu. \t Rekavši to ode, zovnu svoju sestru Mariju i reče joj krišom: \"Učitelj je ovdje i zove te.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cwii cwii tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈeⁿñê, tiquichˈeeya jnaⁿ, sa̱a̱ tsˈaⁿ na machˈeeya jnaⁿ, meiⁿ tyoontyˈiaaˈ jom, meiⁿ ticwajnaaⁿˈ jom. \t Tko god u njemu ostaje, ne griješi. Tko god griješi, nije ga vidio nit upoznao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿquia tsˈaⁿ na mˈaaⁿ na jnaaⁿˈ cantyja ˈnaⁿya ñequio ñˈoom naya ˈnaⁿya, ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee ncˈo̱o̱ⁿya na jnaaⁿˈa tsaⁿˈñeeⁿ quia nndyo̱o̱nndaˈa na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja, ñequio na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tsotya̱ ndoˈ ñequio ángeles na ljuˈndye. \t \"Doista, tko se zastidi mene i mojih riječi, toga će se i Sin Čovječji stidjeti kada dođe u slavi svojoj i Očevoj i svetih anđela.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ jndii cwii yuscu na joˈ mˈaaⁿ. Tyjeˈcañoom joˈ joˈ ndoˈ tcoˈ xtye jo nnom Jesús. Ee mˈaaⁿ yuscuchjoo jnda yuscuˈñeeⁿ na maleiñˈoom jndyetia. \t nego odmah doču žena koje kćerkica imaše duha nečistoga. Ona dođe i pade mu pred noge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro tˈmaaⁿ we capeitaⁿ. Sa̱ˈntjoom na calaˈjndaaˈndyena we siaⁿnto sondaro na cwiˈoocaˈ ncˈeeˈ ñequio ndyeenˈaaⁿ nchooˈ qui sondaro na ntyjondye catso ndoˈ we siaⁿnto sondaro na cwileicho ncjo lantsa. Sa̱ˈntjoom na ñjeeⁿ na teijaaⁿ nluiˈ naⁿˈñeeⁿ na nncˈoona tsjoom Cesarea. \t Zatim dozva dva satnika i reče im: \"Pripravite dvjesta vojnika, sedamdeset konjanika i dvjesta strijelaca da nakon treće noćne ure pođu u Cezareju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈoom na mayuuˈ matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, maxjeⁿ nnteijndeiitinaˈ ˈo xeⁿ jo̱ya. Ee xeⁿ ticjo̱, nqueⁿ na nnteijneiⁿ ˈo ndoˈ na nñequiaaⁿ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ tixocwjeeˈcañoom ˈo. Ndoˈ na nncjo̱, njño̱o̱ⁿya jom na nñoom na mˈaⁿˈyoˈ. \t No kažem vam istinu: bolje je za vas da ja odem: jer ako ne odem, Branitelj neće doći k vama; ako pak odem, poslat ću ga k vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsˈia joˈ nncwjeeˈ patrom ˈnaaⁿˈaⁿ cwii xuee na ticˈomcˈeⁿ ndoˈ hora na ticatseitioom na nncwjeeˈ. \t doći će gospodar toga sluge u dan u koji mu se ne nada i u čas u koji i ne sluti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaaˈ na nlcwaaˈâ ticwii xuee. \t Kruh naš svagdanji daji nam svaki dan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja cwiluiindyo̱ tyooˈ na mañequiaya na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ. \t Ja sam kruh života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quia jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿ nnˈaⁿ, tacaⁿtinaˈ na cwiicheⁿ nncueˈnndaˈ. \t A gdje su grijesi oprošteni, nema više prinosa za njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Juan ntyˈiaya chaˈtso nmeiⁿˈ ndoˈ jndiiya cantyja ˈnaaⁿnaˈ. Ndoˈ quia na jnda̱ ntyˈiaya ndoˈ jnda̱ jndiiya ñˈoommeiⁿˈ, quia joˈ tco̱o̱ˈa xtya̱ jo nnom ángelˈñeeⁿ na nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ jom na tˈmo̱o̱ⁿ nmeiⁿˈ no̱o̱ⁿ. \t Ja, Ivan, čuo sam i vidio sve ovo. I kad sam to vidio i čuo, padoh pred noge anđelu koji mi to pokaza da mu se poklonim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tso Jesús ñˈoomwaaˈ, cwii naⁿˈñeeⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom na tyomˈaⁿ joˈ joˈ tquiaa tsaⁿˈñeeⁿ ndaˈ watmeiⁿ jom. Tso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —¿Aa laaˈtiˈ mawˈo̱ˈ ˈndyoo nquii tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ ntyee cwentaaya? \t Na te njegove riječi jedan od nazočnih slugu pljusne Isusa govoreći: \"Tako li odgovaraš velikom svećeniku?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaa ñeˈcwaxˈa̱, ¿aa jnda̱ tyeⁿnquieˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ Israel? Tyoochˈeeⁿ na ljoˈ, ee mati ja luaañe cwii joona. Tuiindyo̱ na jndyowicantyjooˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Abraham ñˈeⁿ jndacantyjoom Benjamín. \t Pitam dakle: Zar je Bog odbacio narod svoj? Nipošto? Ta i ja sam Izraelac, iz potomstva Abrahamova, plemena Benjaminova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na macaⁿˈtya̱ya nda̱a̱ˈyoˈ ˈo nnˈaⁿya, na tilcwiˈyoˈ meiⁿ cañoomˈluee, meiⁿ tyuaa ndoˈ meiⁿcwii nnom ˈnaⁿ, macanda̱ canduˈyoˈ na mayuuˈ ñˈoom na nquiuˈyoˈ na mayuuˈ ndoˈ ñˈoom na nquiuˈyoˈ na tiyuuˈ, canduˈyoˈ na tiyuuˈ joˈ cha na tintˈuii Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿˈyoˈ. \t Prije svega, braćo moja, ne zaklinjite se ni nebom ni zemljom, ni ikojom drugom zakletvom. Vaše \"da\" neka bude \"da\", i \"ne\" - \"ne\", da ne padnete pod sud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaˈnaⁿ naya ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ na macwjiˈsˈañe cheⁿnquii, sa̱a̱ nntseina̱ⁿtya̱ cantyja ˈnaaⁿˈ joo na tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿ ñˈeⁿ joo ñˈoom na tˈmo̱ⁿ Ta Jesucristo no̱o̱ⁿ. \t Hvaliti se treba? Ne koristi doduše ali - dolazim na viđenje i objave Gospodnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwii tsˈaⁿ na machˈee jnaⁿ, matseijndaaˈñenaˈ na chujnaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ nnom ljeii na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, ee chaˈtso jnaⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ na matseitjo̱o̱ñe tsˈaⁿ nacjooˈ ljeii na matsa̱ˈntjoom. \t Tko god čini grijeh, čini i bezakonje; ta grijeh je bezakonje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na ljoˈ, cwii cwii ndiiˈ na mañequiaanaˈ na nnda̱a̱ nnteiˈjndeiiya nnˈaⁿ, calˈaaya na ljoˈ, majndeiiticheⁿ joo nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈom. \t Dakle, dok imamo vremena, činimo dobro svima, ponajpače domaćima u vjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Titseixmaⁿya na nncuˈxa̱ⁿya nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ. Ncjoˈyoˈ laˈxmaⁿˈyoˈ na nntuˈxeⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Što spada na me suditi one vani? Ne sudite li vi one koji su unutra?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsaⁿˈñeeⁿ na ñeˈcwjiˈyañe cheⁿnqueⁿ taxˈeennaaⁿˈaⁿ ˈndyoo Jesús, tsoom: —¿ˈÑeeⁿ juu cwiluiiñe xˈiaya? \t Ali hoteći se opravdati, reče on Isusu: \"A tko je moj bližnji?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tsoom nda̱a̱na: —Joo na cwinaaⁿˈ naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ cwilˈanaˈ na tilˈueñê jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Još dometnu: \"Što iz čovjeka izlazi, te onečišćuje čovjeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ncˈe na jnda̱ seinˈmaaⁿ jndyendye nnˈaⁿ, joˈ chii chaˈtso ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na ndicwaⁿ chona ntycu, tyolaˈcantoˈndyena nacañomˈm na ñeˈnquioˈna jom cha nnˈmaaⁿna. \t Jer mnoge je ozdravio pa su se svi koji bijahu pogođeni kakvim zlom bacali na nj da bi ga se dotakli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, jeˈ na cwii wjaatinaˈ, taxocˈua ndaawinom hasta quia nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer kažem vam, ne, neću više piti od roda trsova dok kraljevstvo Božje ne dođe.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ jluiˈ Jesús jo nda̱a̱na na ñjom tsei nioom xqueeⁿ, ndoˈ cweⁿ liaatco colo catsiooˈ. Tso Pilato nda̱a̱na: —Luaañe tsaⁿsˈamˈaaⁿ. \t Iziđe tada Isus s trnovim vijencem, u grimiznom plaštu. A Pilat im kaže: \"Evo čovjeka!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ juu xjeⁿ na ñetˈo̱o̱ⁿ nndiaaˈndyo̱ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tqueeⁿ jaa na cwiljoya tsˈoom ñˈeⁿndyo̱ ncˈe na tueˈ Jnaaⁿ, majndeiticheⁿ jeˈ na nluiˈnˈmaaⁿndyo̱ ncˈe na wanoomˈm. \t Doista, ako se s Bogom pomirismo po smrti Sina njegova dok još bijasmo neprijatelji, mnogo ćemo se više, pomireni, spasiti životom njegovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nntsˈaa na nncjaaljeiiⁿ na maxjeⁿ jndye nawiˈ macaⁿnaˈ na nncwinoom cantyja na matseiyoomˈm ñˈeⁿndyo̱. \t Ja ću mu uistinu pokazati koliko mu je za ime moje trpjeti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿchjoo nchii joˈ. Ee mati xeⁿ ticalcweˈ nˈomˈyoˈ, chaˈtsondyoˈ nntsuundyoˈ chaˈxjeⁿ na tsuundye joona. \t Nipošto, kažem vam, nego ako se ne obratite, svi ćete slično propasti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’¿Chiuu mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ? Xeⁿ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na mˈaⁿ cwii siaⁿnto canmaⁿ ntsmeiiⁿˈeⁿ ndoˈ cwiindye jooyoˈ nntsuuñe, aa nchii nˈñeeⁿ ñequieenˈaaⁿ nchooˈ qui nchooˈ ñjeeⁿ jooyoˈ cjooˈ tyueˈ ndoˈ wjaacalˈueeⁿ juu quiooˈ na tsuuñe. \t \"Što vam se čini? Ako neki čovjek imadne sto ovaca i jedna od njih zaluta, neće li on ostaviti onih devedeset i devet u gorama i poći u potragu za zalutalom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Simón nnoom: —Ta, meiiⁿchaaˈ tsjom ñelˈaayâ tsˈiaaⁿ ndoˈ meiⁿcwii catscaa tîcatjeiiˈâ. Sa̱a̱ cantyja ñˈoom ˈndyoˈ ˈu nncjuˈnndaˈa tsquiˈ. \t Odgovori Šimun: \"Učitelju, svu smo se noć trudili i ništa ne ulovismo, ali na tvoju riječ bacit ću mreže.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ juu na cweˈ lˈue cheⁿnquii tsˈom na caluiitˈmaⁿñe na nncˈoom tsˈiaaⁿ tyeeˈñeeⁿ. Maxjeⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nntyˈioom tsˈiaaⁿˈñeeⁿ juu chaˈxjeⁿ na tyˈioom juunaˈ Aarón. \t I nitko sam sebi ne prisvaja tu čast, nego je prima od Boga, pozvan kao Aron."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, jnda̱ seiqueeⁿnaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na nntseiljeiya cwii ñˈoom cwentaˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu na tjoomˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom jaa, sa̱a̱ jeˈ maqua̱ⁿya cwenta na macaⁿnaˈ na catseijndo̱ˈa nˈomˈyoˈ na cjooˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ juu na cwilayuˈya nˈo̱o̱ⁿya na juunaˈ ñejom tquiaaⁿ na laxmaⁿ nnˈaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. \t Ljubljeni! Dok sam u svojoj brižljivosti kanio pisati vam o našem zajedničkom spasenju, osjetio sam potrebu da vas pismom potaknem da vojujete za vjeru koja je jednom zauvijek predana svetima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na ndi mˈaaⁿ tsjoomnancue, meiⁿ xocˈoomnaˈ jom na nntseixmaaⁿ tyee, ee mˈaⁿ ntyee ljooñe na cwinequia quiooˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ matseijndaaˈñe ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Svakako, da je na zemlji, ne bi bio svećenik jer postoje oni koji po Zakonu prinose darove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii cweˈ matseiljeiya ñˈoommeiⁿˈ cha catseijnaaⁿˈna ˈo sa̱a̱ cha na nntseijndo̱ˈnaˈ nˈomˈyoˈ ncˈe na cwiluiindyoˈ ntseindaaya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo. \t Ne pišem ovoga da vas postidim, nego da vas kao ljubljenu svoju djecu urazumim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Chiuu na tileicalaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoom na matseina̱ⁿ? Maxjeⁿ cwitjomˈyoˈ na nmeiiⁿˈ ncˈe na tiñeˈcalañˈoomˈndyoˈ ja. \t Zašto moje besjede ne razumijete? Zato što niste kadri slušati moju riječ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia tja Pedro tsjoom Antioquía, nnoom tsjo̱o̱ na tixcwe machˈeeⁿ, ee ˈnaⁿ na sˈaaⁿ tcaⁿnaˈ na candiˈtiaaⁿˈaⁿ. \t A kad Kefa stiže u Antiohiju, u lice mu se usprotivih jer je zavrijedio osudu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati toˈñoom cwii waso na ñjom ndaa winom. Jnda̱ na tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, quia joˈ tquiaaⁿ juunaˈ nda̱a̱na, chaˈtsondyena ta̱na. \t I uze čašu, zahvali i dade im. I svi su iz nje pili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ñequiiˈcheⁿ cataⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom quia joˈ nndaˈyoˈ juu na cwitaⁿˈyoˈ. Ñequiiˈcheⁿ calˈueˈyoˈ chiuuya jo nnoom quia joˈ nliuˈyoˈ. Ñequiiˈcheⁿ caˈmaⁿˈyoˈ jom quia joˈ nnaaⁿ chaˈcwijom ˈndyootsˈa jo nda̱a̱ˈyoˈ. \t \"Ištite i dat će vam se! Tražite i naći ćete! Kucajte i otvorit će vam se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ nlco tsˈiaaⁿˈñeeⁿ, nntsuuñê cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ. Nqueⁿ nluiˈnˈmaaⁿñê, sa̱a̱ cweˈ ñetomti joˈ. Ndoˈ na luaaˈ nntjoom nntseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈcwijom na ncˈuaaˈ chii jluiiˈñê naquiiˈ chom. \t Izgori li čije djelo, taj će štetovati; ipak, on će se sam spasiti, ali kao kroz oganj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee sondaro na cwiˈoocaˈ ncˈeeˈ tyˈelcweeˈna wˈaa yuu cwicˈeeⁿna. Ndoˈ sondaro na ntyjondye catso tyˈecaˈndyena Pablo. \t Sutradan ostave konjanike da s njime pođu dalje, a oni se vratiše u vojarnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom nmeiⁿˈ, tjeiiˈñe Jesús ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, ndyeenˈaaⁿ nchooˈ qui nchooˈ wendyena. Jñoom we we, we wendyena na cˈoojndyeena ticwii tsjoom ndoˈ ticwii joo yuu na quia nncjaa nqueⁿ. \t Nakon toga odredi Gospodin drugih sedamdesetdvojicu učenika i posla ih po dva pred sobom u svaki grad i u svako mjesto kamo je kanio doći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa xjeⁿ na cwilˈa nnˈaⁿ ñˈeⁿndyô̱ chaˈcwijom laˈxmaaⁿya nnˈaⁿ na tjaa ˈñeeⁿ cwajnaaⁿˈ meiiⁿ jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na cwitaˈjnaaⁿˈna jâ. Waa xjeⁿ teincuuˈ mˈaaⁿya na ñeˈcalaˈcwjeena jâ sa̱a̱ ndicwaⁿ cwitando̱o̱ˈa, cwicacho̱o̱ˈâ sa̱a̱ tyoowja̱a̱yâ. \t kao nepoznati, a poznati; kao umirući, a evo živimo; kao kažnjeni, a ne ubijeni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom lqueeⁿ tquiaanaˈ tyuaa na jeeⁿ ljo̱ˈ yuu na tita mˈaaⁿ tsˈo. Lqueeⁿˈñeeⁿ tyuaaˈ tˈoomnaˈ ee tita tionaˈ tsˈo. \t Neko opet pade na kamenito tlo gdje nemaše dosta zemlje. Odmah izniknu jer nemaše duboke zemlje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, ncˈe na luaaˈ waa tintseiñˈeeⁿˈñenaˈ ˈo na joo nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ mˈaⁿna na jndoona ˈo. \t Ne čudite se, braćo ako vas svijet mrzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jluena na Bernabé tyˈo̱o̱ Júpiter jom, ndoˈ Pablo jeˈ jluena na jom tyˈo̱o̱ Mercurio ee jom mañequiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱na. \t I nazvaše Barnabu Zeusom, a Pavla Hermesom jer je Pavao vodio riječ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaaˈ Pilato na tîcanaⁿñê ñˈoomˈñeeⁿ hasta manndyo na nlaˈwendyena nacjoomˈm, quia joˈ tcaaⁿ ndaatioo, jñoomˈm na jndooˈ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ. Tsoom: —Jeˈ mandyuuˈa cha caluiˈyuuˈnaˈ na ticacho̱o̱ jnaⁿ xeⁿ nlacueˈyoˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ na tjaa jnaaⁿˈ. Joˈ chii, cajndoˈ ncjoˈyoˈ. \t Kad Pilat vidje da ništa ne koristi, nego da biva sve veći metež, uzme vodu i opere ruke pred svjetinom govoreći: \"Nevin sam od krvi ove! Vi se pazite!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ tquiaaⁿ najndeii na matseixmaaⁿ na ja nncuˈxa̱ⁿ nnˈaⁿ cantyja jnaaⁿna, ncˈe cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t i ovlasti ga da sudi jer je Sin Čovječji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia cwitaⁿˈyoˈ nnoom, calˈaˈyoˈ naljoˈ na cwilaˈyuˈya cwii nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê tincˈomˈyoˈ na we waa mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ, ee tsˈaⁿ na luaaˈ mˈaaⁿˈ tsˈom, matseijomnaˈ juu chaˈcwijom nmo̱ⁿ ndaaluee, na lomañjaaⁿ maleiñˈoomñe jndye juunaˈ. \t Ali neka ište s vjerom, bez ikakva kolebanja. Jer kolebljivac je sličan morskom valovlju, uzburkanu i gonjenu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na mˈaaⁿ Apolos tsjoom Corinto ndyuaa Acaya, Pablo tyomanoom njoom nchˈu quiiˈ ntsjo̱. Jnda̱ chii tueⁿˈeⁿ tsjoom Éfeso yuu na ljeiiⁿ cwanti nnˈaⁿ na jlaˈjomndye ñˈoom na tyoñequiaa Juan. \t Dok je Apolon bio u Korintu, Pavao, pošto prođe gornje krajeve, dođe u Efez, nađe neke učenike"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquiaana na nnquiˈljoo wˈaandaa ljo̱ˈ. Joˈ chii tueeˈna ñequiee xjo quiiˈ ndaaluee na ñjoomnaˈ jo tsˈaaⁿ wˈaandaa na nlˈanaˈ na nncjaawintyjeeˈcheⁿnaˈ. Jnda̱ joˈ ñequio na chjooˈ nˈomna cwii tyomeindoˈtina na nleixuee. \t Kako se bojahu da ne naletimo na grebene, baciše s krme četiri sidra iščekujući da se razdani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntseina̱ⁿtya̱ nnda̱a̱ˈyoˈ cwiicheⁿ ñˈoom tjañoomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom cañoomˈluee. Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na seijndaaˈñe na wjaa cwiicheⁿ tsjoomnancue na tquia. Tqueeⁿˈñê mosoomˈm ndoˈ tquiaaⁿ tsjo̱ˈñjeeⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱na na nlˈana tsˈiaaⁿ ñˈeⁿ joonaˈ. \t \"Doista, kao kad ono čovjek, polazeći na put, dozva sluge i dade im svoj imetak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia tso Jesús: “Maja luaa joˈ”, seilcweˈntyaˈnaˈ joona hasta xjeⁿ nomtyuaacheⁿ tquiaandyena. \t Kad im dakle reče: \"Ja sam!\" - oni ustuknuše i popadaše na zemlju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ tmaaⁿˈ fariseos jñoomna naⁿˈñeeⁿ. \t A neki izaslanici bijahu farizeji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ cwii na jnda̱ tqueⁿnaˈ na cwiluiiñê na canda̱a̱ˈñê, seijndaaˈñenaˈ na chaˈtso nnˈaⁿ na cwilaˈcanda̱a̱ˈndye joo nnoom, mañequiaaⁿ na laˈxmaⁿna na ticantycwii na cwicaluiˈnˈmaaⁿndyena \t i, postigavši savršenstvo, posta svima koji ga slušaju začetnik vječnoga spasenja -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈ tsjoom tyolaˈjndo̱ˈna nˈom nnˈaⁿ na cataⁿ naⁿˈñeeⁿ na candyaañe juu Barrabás ndoˈ Jesús cueeⁿˈeⁿ. \t Međutim, glavari svećenički i starješine nagovore svjetinu da zaište Barabu, a Isus da se pogubi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na tyondye ñˈoommeiⁿˈ tyoqueⁿndyena na nntˈuena Jesús, ee jlaˈno̱ⁿˈna na cjoo joona seineiiⁿ ñˈoom tjañoomˈwaaˈ. Sa̱a̱ nquiaana nnˈaⁿ na jndyendye, cweˈ joˈ ˈndyena jom, mana tyˈena. \t I tražili su da ga uhvate, ali se pobojaše mnoštva. Razumješe da je protiv njih izrekao prispodobu pa ga ostave i odu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ jnda̱ ljeiiⁿ, nntseitjoom ncˈiaaⁿˈaⁿ ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿ nndyooˈ waⁿˈaⁿ ndoˈ nntsoom nda̱a̱na: “Cˈo̱o̱ⁿya na neiiⁿya, ee jnda̱ ljeiya tsjo̱ˈñjeeⁿ na tsuu.” \t A kad je nađe, pozove prijateljice i susjede pa će im: 'Radujte se sa mnom! Nađoh drahmu što je bijah izgubila.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ tyotseineiiⁿ nda̱a̱na. Ndoˈ tsoom: —Maxuee jeˈ matseicanda̱a̱ˈñenaˈ ljeiiwaaˈ yocheⁿ na cwindyeˈyoˈ na matseiˈnaⁿya juunaˈ. \t On im progovori: \"Danas se ispunilo ovo Pismo što vam još odzvanja u ušima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pablo: —Quia na jnda̱ jndyo̱o̱lcwa̱ˈa ñjaaⁿñe Jerusalén waa na tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ xcwe na matseina̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"Pošto se vratih u Jeruzalem, dok sam se jednom molio u Hramu, padoh u zanos"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈmaⁿ Jesús jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê. Tsoom nda̱a̱yâ: —Jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya tmaaⁿˈ nnˈaⁿmˈaⁿˈ, ee jnda̱ ndyee xuee na mˈaⁿna ñˈeⁿndyo̱ ndoˈ tatjaaˈnaⁿ ljoˈ cwii cwileiˈñˈomtina na nlcwaˈna. Ticalˈue tsˈo̱o̱ⁿ na njño̱o̱ⁿ joona na cˈoona lˈaana na ñeˈjndoˈna, tintsˈaanaˈ na tajndeiiˈ nˈomna na ˈoona nato. \t A Isus dozva svoje učenike pa im reče: \"Žao mi je naroda jer su već tri dana uza me, a nemaju što jesti. Otpraviti ih gladne neću da ne klonu putem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xmaⁿñe nomnnˈaaⁿya Trifena ñˈeⁿ Trifosa na cwilˈana tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Jesucristo. Ndoˈ xmaⁿñe nomnnˈa���ya Pérsida, jom jeeⁿ jnda ntyjiiya. Jeeⁿ maqueⁿñê na machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Jesús. \t Pozdravite Trifenu i Trifozu koje se trude u Gospodinu. Pozdravite ljubljenu Persidu koja se mnogo trudila u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tyomˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿ Jesús taˈxˈeena nnoom, jluena: —Ta, ¿aa jeˈ na nntsaˈ na catsa̱ˈntjomndyenndaˈ nnˈaⁿ Israel? \t Nato ga sabrani upitaše: \"Gospodine, hoćeš li u ovo vrijeme Izraelu opet uspostaviti kraljevstvo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjuˈ Herodes Juan wˈaancjo, quia joˈ tja Jesús tsˈo̱ndaa Galilea. Joˈ joˈ tyoñequiaaⁿ ñˈoom naya nda̱a̱ nnˈaⁿ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A pošto Ivan bijaše predan, otiđe Isus u Galileju. Propovijedao je evanđelje Božje:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nntseixmaⁿya Tsotyeˈyoˈ. Ndoˈ mati ˈo nlaˈxmaⁿˈyoˈ ntseindaaya na naⁿnom ndoˈ naⁿlcu. Nmeiiⁿˈ ñˈoom na tso nqueⁿ na matseixmaaⁿ na catsa̱ˈntjoom jaa na tjacantyja na cwiluiiñê najneiⁿ. \t I bit ću vam otac i vi ćete mi biti sinovi i kćeri, veli Gospodin Svemogući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wacatyeeⁿ nacañoomˈ meiⁿsa ndoˈ tueeˈcañoom cwii yuscu na maleiñˈoom cwii tsioo na tuiinaˈ ñˈeⁿ tsjo̱ˈ canchiiˈ na jndyu alabastro. Tsiooˈñeeⁿ ñjom ncheⁿˈ cachi na jeeⁿ jnda. Tuˈnquioom joonaˈ xqueⁿ Jesús. \t pristupi mu neka žena s alabastrenom posudicom skupocjene pomasti i polije ga po glavi, dok je on bio za stolom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU re nnˈaⁿya na jeeⁿ jnda ntyjiiya macaⁿˈa nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na chaˈtso cantyja ˈnaⁿˈ ya wjaˈmˈaaⁿˈ, ndoˈ ya ncˈoomˈ na tiwiˈ chaˈxjeⁿ ya wjaaquiendyuˈ na mˈaaⁿˈ nacje ˈnaaⁿˈ Espíritu. \t Ljubljeni! Želim ti u svemu dobro i da budeš zdrav, kao što je dobro tvojoj duši."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ nncwjeeˈcañoom tsˈaⁿ ˈo ndoˈ nchii mañequiaaⁿ ñˈoom na mayuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, meiⁿ tilaljoˈyoˈ jom lˈaˈyoˈ meiⁿ na nñequiaˈyoˈ na xmaⁿñê. \t Ako tko dolazi k vama i ne donosi tog nauka, ne primajte ga u kuću i ne pozdravljajte ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tja Jesús yuu na macˈeeⁿ, ndi ñˈeeⁿ naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ tjomndyenndaˈ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ yuu na mˈaaⁿ hasta tileinquiaanaˈ na nlcwaaⁿˈaⁿ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê. \t I dođe Isus u kuću. Opet se skupi toliko mnoštvo da nisu mogli ni jesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, maxjeⁿ jndeiˈnaˈ na catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ljeii na mawaa cantyja ˈnaⁿya na matsonaˈ: “Tjeiiˈna cwenta na ljoˈyu wiˈñê chaˈxjeⁿ nnˈaⁿ na wiˈndye.” \t jer kažem vam, ono što je napisano treba se ispuniti na meni: Među zlikovce bi ubrojen. Uistinu, sve što se odnosi na mene ispunja se.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na tyochˈee tsˈiaaⁿ jnda̱a̱. Tjaaⁿ, tjacjoomˈm lqueeⁿ trigo. Ndoˈ yocheⁿ na tyojoomˈm lqueeⁿˈñeeⁿ, ntˈom joˈ tquiaa tsˈom nato. Joonaˈ ndyue nnˈaⁿ ndoˈ ntˈom tcwaˈ cantsaa. \t \"Iziđe sijač sijati sjeme. Dok je sijao, jedno pade uz put, bi pogaženo i ptice ga nebeske pozobaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati joˈ joˈ meintyjeeˈtquia ntˈom yolcu na jeeⁿ cwintyˈiaa na ljoˈ tuii. Quiiˈntaaⁿ joona mˈaaⁿ María Magdalena ñequio Salomé ñequio cwiicheⁿ María, tsondyee José ñˈeⁿ Jacobo, tsaⁿ na titquieñeti. \t Izdaleka promatrahu i neke žene: među njima Marija Magdalena i Marija, majka Jakova Mlađega i Josipa, i Saloma -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ mamatˈuiinaˈ nnˈaⁿ na tyoolayuˈ ee ja na cwiluiindyo̱ naxuee jnda̱ tyja̱cano̱o̱ⁿya joona, sa̱a̱ neiiⁿtinaˈ na cwilaˈjomndyena cantyja ˈnaaⁿˈ na jo̱o̱ⁿñe, ee cwilˈana yuu na ticatsa̱ntjomnaˈ. \t A ovo je taj sud: Svjetlost je došla na svijet, ali ljudi su više ljubili tamu nego svjetlost jer djela im bijahu zla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na mawjaawinoom, tyotsa̱ˈ nnˈaⁿ liaateincoo ˈnaaⁿna tsˈom nato. \t I kuda bi on prolazio, prostirali bi po putu svoje haljine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati matsonaˈ lcuu naⁿˈñeeⁿ cuaa ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿna, nchii laˈxmaⁿna nnˈaⁿ na cwilaˈtjom cantu, xcwe cantyja ˈnaaⁿna ndoˈ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyena cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso. \t Žene isto tako neka budu ozbiljne, ne klevetnice nego trijezne, vjerne u svemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jnda̱ teincoo jlueeⁿˈeⁿ quiiˈ tsjoom. Tjaaⁿ yuu na wataaⁿˈ quiiˈ jnda̱a̱. Tyˈecalˈuee nnˈaⁿ jom ndoˈ jliuna yuu mˈaaⁿ. Ñeˈcalaˈtsaaⁿˈndyena jom na wjaatyeeⁿ, cha ticaˈñeeⁿ joona. \t Kad osvanu dan, iziđe i pođe na samotno mjesto. I mnoštvo ga tražilo. Dođoše k njemu i zadržavahu ga da ne ode od njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tincˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ cweˈ cantyja na cwitueeˈndyecje naⁿjndii nda̱a̱ˈyoˈ. Cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ ncˈe na jnda̱ teiljeii ncueˈyoˈ cañoomˈluee. \t Ali ne radujte se što vam se duhovi pokoravaju, nego radujte se što su vam imena zapisana na nebesima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo na wanaaⁿ na lˈa apóstoles, mati ja tseixmaⁿ joˈ ndoˈ chiuu waa na laxmaⁿna, mati joˈ matseixmaⁿya. Jnda̱ ntyˈiano̱o̱ⁿya Jesús na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, ndoˈ ˈo cwiluiindyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ ncˈe tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na tyotsˈaaya quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Nisam li ja slobodan? Nisam li apostol? Nisam li vidio Isusa, Gospodina našega? Niste li vi djelo moje u Gospodinu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Najndyee macaⁿnaˈ na nlqueⁿ nnˈaⁿ cwenta aa cwilaˈcanda̱a̱ˈndye naⁿˈñeeⁿ ndoˈ xeⁿ teitquiooˈ na ya cwilˈana, quia joˈ ya nndyeˈntjomna nnom tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t I neka se najprije iskušavaju, pa onda, budu li besprigovorni, neka obavljaju službu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoomˈm: —Manncueˈntyjo̱ xuee na nntseiqueeⁿnaˈ nˈomˈyoˈ na ñeˈcantyˈiaˈnndaˈyoˈ ja na cwiluiindyo̱ nquii na jnaⁿ cañoomˈluee, sa̱a̱ taxocantyˈiaˈyoˈ ja. \t Zatim reče učenicima: \"Doći će dani kad ćete zaželjeti vidjeti i jedan dan Sina Čovječjega, ali ga nećete vidjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu na matseicandyaˈ tsˈom tsˈaⁿ sˈom, tseixmaⁿnaˈ xˈee chaˈtso nnom natia. Ndoˈ mˈaⁿ nnˈaⁿ ncˈe na queeⁿ nˈomna sˈom jnda̱ majuˈtaaⁿñenaˈ joona cantyja na cwilaˈyuˈya cwii nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ jndye nnom nawiˈ jnda̱ mamanchjenaˈ joona. \t Zaista, korijen svih zala jest srebroljublje; njemu odani, mnogi odlutaše od vjere i sami sebe isprobadaše mukama mnogima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe luaaˈ tso ljeiiˈñeeⁿ, ¿yuu lˈueñe tsˈaⁿ na jeeⁿ jndo̱ˈ tsˈom ndoˈ mati tsˈaⁿ na jndye matseiˈnaaⁿˈ ndoˈ ñequio tsˈaⁿ na jeeⁿ ya matseitjoomˈ ñˈoom? Ee jnda̱ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ, cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo joonaˈ. \t Gdje je mudrac? Gdje je književnik? Gdje je istraživač ovoga svijeta? Zar ne izludi Bog mudrost svijeta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyˈiaya na jnaⁿna chaˈwaa tsjoomnancue. Tyˈetcuundyena chaˈwaa ndyuaa ndoˈ tjaaˈndyena tsei juu tsjoom na jeeⁿ candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, yuu na cwicˈeeⁿ nnˈaⁿ na maqueeⁿ na ljuˈ nˈom. Sa̱a̱ seiquioom chom nacjoo sondaroˈñeeⁿ, seicoñˈeⁿnaˈ joona. \t Skupiše se na prostrano polje zemlje i opkoliše tabor svetih i ljubljeni grad. Ali oganj siđe s neba te ih proguta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na ticaljooˈñe cantyja ˈnaⁿya, nntquieˈnaˈ juu chaˈxjeⁿ cwityeⁿnquieˈ lˈo̱ tsˈo̱o̱, ndoˈ joˈ joˈ cwicaaⁿnaˈ. Jnda̱ chii cwicajñeeⁿˈ nnˈaⁿ lˈo̱o̱ˈñeeⁿ, cwitioomna joonaˈ quiiˈ chom. \t Ako tko ne ostane u meni, izbace ga kao lozu i usahne. Takve onda skupe i bace u oganj te gore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ticaˈndyencˈuaaˈndyô̱ ee meiiⁿ na jaajuˈcjenaˈ seiiˈâ sa̱a̱ ˈio ndi ˈio cwiwiteiiⁿxco naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ. \t Zato ne malakšemo. Naprotiv, ako se naš izvanji čovjek i raspada, nutarnji se iz dana u dan obnavlja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ matseina̱ⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio cwii nnom ñˈoom na tjachuiiˈ na nchii ñˈoomya, na mayuuˈ matseina̱ⁿya ñequio espíritu ˈnaⁿya sa̱a̱ ticˈoomˈ tsˈo̱o̱ⁿ cantyja na matsˈaa. \t Jer ako se drugim jezikom molim, moj se duh moli, ali um je moj neplodan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja cwiluiindyo̱ tyooˈ na jnaaⁿya cañoomˈluee. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nlcwaˈ, tixocatsuuñe. \t Ovo je kruh koji silazi s neba: da tko od njega jede, ne umre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈu jeˈ na cwiluiindyuˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwjiˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nmeiiⁿˈ. Cjaˈntyjo̱ˈ cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso na matyˈiomyanaˈ. Quiaandyuˈñˈeⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, na nntseiyuˈyaˈ tsˈomˈ ñˈeⁿñê, na cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ nnˈaⁿ, meiiⁿ wiˈ matjomˈ sa̱a̱ tiˈndiincˈuaaˈndyuˈ, cˈoom nioomˈcheⁿ tsˈomˈ ñequio nnˈaⁿ. \t A ti se, Božji čovječe, toga kloni! Teži za pravednošću, pobožnošću, vjerom, ljubavlju, postojanošću, krotkošću!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ macañoomˈ tsˈoomˈnaaⁿ na ñoom Jesús meintyjeeˈ tsoñeeⁿ. Mati joˈ joˈ mˈaaⁿ María tyjee tsoñeeⁿ, scuuˈ Cleofas, ñequio María Magdalena. \t Uz križ su Isusov stajale majka njegova, zatim sestra njegove majke, Marija Kleofina, i Marija Magdalena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jndii Jesús na jluena ñˈoomwaaˈ, seiweeⁿ jñeeⁿˈeⁿ. Matsoom: —Machˈeenaˈ na cwitaˈjnaⁿˈyoˈ ja ndoˈ manquiuˈyaˈyoˈ yuu tsˈaⁿ ja. Sa̱a̱ nchii na jndyo̱o̱ cantyja ˈnaⁿ nnco̱. Nqueⁿ na jñoom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ cwiluiiñê na mayomˈm, sa̱a̱ jom ticataˈnaⁿˈyoˈ. \t Nato Isus, koji je učio u Hramu, povika: \"Da! Poznajete me i znate odakle sam! A ipak ja nisam došao sam od sebe: postoji jedan istiniti koji me posla. Njega vi ne znate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Maya, caˈndyeˈyoˈ. Ndoˈ tyenquioomˈm tsuaˈqui tsaⁿˈñeeⁿ, seinˈmaaⁿ juu. \t Isus odgovori: \"Pustite! Dosta!\" Onda se dotače uha i zacijeli ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyja teicantyja Leví, tjeiˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ, chii tjatseijomñê ñˈeⁿ Jesús. \t On sve ostavi, usta i pođe za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calaˈcandyooˈndyoˈ jo nnom nqueⁿ na cwiluiiñê tsjo̱ˈ na wandoˈ, nqueⁿ na tjeiiˈ nnˈaⁿ cwenta na xocwilˈueñê, sa̱a̱ tjeiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na lˈueñê ndoˈ jnda ntyjii jom. \t Pristupite k njemu, Kamenu živomu što ga, istina, ljudi odbaciše, ali je u očima Božjim izabran, dragocjen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ lˈue tsˈoom na nntyˈiaaˈnnaaⁿˈaⁿ chaˈtsondyoˈ ˈo ee matseiˈndaaˈnaˈ ntyjeeⁿ na jnda̱ jndyeˈyoˈ na ñeteiweeⁿˈeⁿ. \t Jer je čeznuo za svima vama i bio zabrinut što ste saznali da je obolio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, tsoom: —Nnˈaⁿ na tiwii titjo̱o̱ndyena tsˈaⁿ na machˈee nasei, sa̱a̱ nnˈaⁿ na wii tjo̱o̱ndyena jom. \t Isus im odgovori: \"Ne treba zdravima liječnika, nego bolesnima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii matsjo̱o̱ na luaaˈ ee na matseitjo̱o̱naˈ ja ncˈe jnda̱ ljeiiˈnaˈ na cwiljoya tsˈo̱o̱ⁿ aa maleiñˈo̱ⁿya oo aa tjaaˈnaⁿ. \t Govorim to ne zbog oskudice, ta naučen sam u svakoj prigodi biti zadovoljan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈaa Espíritu Santo naquiiˈ tsˈoom na nncjaⁿ watsˈom tˈmaⁿ. Ndoˈ maxjeⁿˈñeeⁿ nnˈaⁿ na nda yuˈndaa Jesús tyˈeñˈomna juu joˈ joˈ na nluii ñˈeⁿñê chaˈxjeⁿ waa costumbre na matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Ponukan od Duha, dođe u Hram. I kad roditelji uniješe dijete Isusa da obave što o njemu propisuje Zakon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona tyˈena nacjoomˈm, tyolaˈjmeiⁿˈndyena nnoom. Joˈ chii seiteiˈncweeⁿˈeⁿ liaⁿˈaⁿ nda̱a̱na na maˈmo̱o̱ⁿ na ntsˈo̱o̱ⁿ joona, jeˈ nncjaⁿ cwiicheⁿ ntyja. Matsoom nda̱a̱na: —Jeˈ meiiⁿ na nntsuundyoˈ sa̱a̱ jnaⁿˈ ncjoˈyoˈ nchii jnaⁿ ja. Na jeˈ xuee na cwii wjaanaˈ nncjo̱ na mˈaⁿ nnˈaⁿ na nchii laxmaⁿna nnˈaⁿ judíos. \t Kako se pak oni stadoše protiviti i huliti, otrese on haljine i reče im: \"Krv vaša na glave vaše! Ja sam nedužan. Od sada idem k poganima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tacatsonaˈ na nntio̱ˈñˈo̱o̱ⁿya cwii ndoˈ cwii ncˈiaaya. ˈO calaˈjnda̱ˈyoˈ na tilˈaˈyoˈ cwii nnom na jnaaⁿˈ joˈ nntseicwachuuˈñenaˈ juu ndoˈ nntsˈaanaˈ na nntseitjo̱o̱ñe. \t Dakle, ne sudimo više jedan drugoga, nego radije sudite o tome da ne valja postavljati bratu stupice ili spoticala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naquiiˈ tsjoomˈñeeⁿ tajom nndiinndaˈ tsˈaⁿ na cˈuaa cwitjo̱o̱ˈ música, chaˈna arpa, tsmaaⁿ, ntu. Mati tajom nleitquiooˈñenndaˈ cwii tsˈaⁿ na seiˈnaaⁿˈya cwii nnom tsˈiaaⁿ, meiⁿ tajom nleicˈuaanndaˈ na nntua ñˈeⁿ tsjo̱ˈmolinom. \t \"Glas citraša i pjevača i svirača i trubljača u tebi se više neće čuti! Obrtnik vješt kojem god umijeću u tebi se više neće naći! Klopot žrvnja u tebi se više neće čuti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ seitjoomˈna jaa ñˈeⁿñê cantyja na tueeⁿˈeⁿ, mati matseitjoomˈnaˈ jaa ñˈeⁿñê cantyja na tandoˈxcoom. \t Ako smo doista s njime srasli po sličnosti smrti njegovoj, očito ćemo srasti i po sličnosti njegovu uskrsnuću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii ñˈoom tilqueⁿˈtyeⁿˈyoˈ na nntjeiˈyoˈyoˈ ñˈoom na ntyjii tsjoomnancue, ee juunaˈ mˈaaⁿnaˈ nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ na nnduˈyoˈ naljoˈ, matseijomnaˈ na cwinduˈyoˈ jiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ meiⁿcwii ñˈoom tilqueⁿˈtyeⁿˈyoˈ na nntjeiˈyoˈyoˈ ñˈoom na ntyjii tsjoom Jerusalén, ee tsjoomˈñeeⁿ cwiluiiñenaˈ tsjoomˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjom. Ndoˈ na nnduˈyoˈ naljoˈ matseijomnaˈ na cwinduˈyoˈ jiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ni zemljom jer je podnožje njegovim nogama. Ni Jeruzalemom jer grad je Kralja velikoga!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈtso nnˈaⁿ to̱ˈna na tyotaⁿna nnom Jesús na calueeⁿˈeⁿ ndyuaa tsjoomna. \t Tada ga stanu moliti da ode iz njihova kraja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ neiⁿya na jnda̱ tyjeeˈcañoom Estéfanas ja, ñequio Fortunato ñequio Acaico. Chaˈcwijom mantyˈiaya ncjoˈyoˈ na mantyˈiaya joona, ee jnda̱ jlaˈnoomndyena cantyja ˈnaⁿya cwii na leicanda̱a̱ nlˈaˈyoˈ na ticˈoomndyoˈ. \t Radujem se s dolaska Stefanina i Fortunatova i Ahajikova jer oni nadoknadiše vašu nenazočnost:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ teijaaⁿ tyjeeˈ cwii ángel cwentaaˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. Seicanaaⁿñê ndyueelˈa wˈaancjo. Tjeiiⁿˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ chˈeⁿ. \t Ali anđeo Gospodnji noću otvori vrata tamnice, izvede ih i reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, matsoom: —Chaˈtso nnˈaⁿ na cwiwe ndaatioomeiiⁿ nndyo na ñeˈcwenndaˈna. \t Odgovori joj Isus: \"Tko god pije ove vode, opet će ožednjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom naⁿˈñeeⁿ tyˈemeindyuaandyena cwii siaⁿnto na cwii cwii tmaaⁿˈ, ndoˈ ntˈom naⁿˈñeeⁿ lˈana wenˈaaⁿ nchooˈ nqui na cwii cwii tmaaⁿˈ joona. \t I pružiše se po sto i po pedeset na svaku lijehu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Jesús na jeeⁿ chjooˈ tsˈoom, tso: —Jeeⁿ ndyaˈ jndeiˈnaˈ na nñeˈquiandye naⁿtya na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t Vidjevši ga, reče Isus: \"Kako li je teško imućnicima u kraljevstvo Božje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ tîcalaˈno̱ⁿˈna na luaaˈ tyochˈeeⁿ ee xjeⁿ jeˈcheⁿ quia cwilaˈnaaⁿna ñˈoom tquieeˈñeeⁿ na tquiaa Moisés nda̱a̱na waa cwii na chaˈcwijom liaa na matseicuˈnaˈ na nlaˈno̱ⁿˈna na juu joˈ macanda̱ maquindyo̱naˈ quia na matseiyuˈ tsˈaⁿ ñequio Cristo. \t Ali otvrdnu im pamet. Doista, do dana današnjega zastire taj prijevjes čitanje Staroga zavjeta: nije im otkriveno da je u Kristu prestao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ ñˈoom na matsonaˈ: Xeⁿ xuee jeˈ cwindyeˈyoˈ ñˈoom na matseineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, talaquieˈ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ lˈa nnˈaⁿ Israel quia tyolaˈwendyena nacjoomˈm. \t kad je rečeno: Danas ako glas mu čujete, ne budite srca tvrda kao u Pobuni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canda̱a̱ˈyoˈ ˈnaⁿˈyoˈ na niom ndoˈ calˈaˈyoˈ naya ndyeñeeⁿˈ. Xeⁿ luaaˈ nlˈaˈyoˈ, cañoomˈluee nlatˈueˈyoˈ ˈnaⁿˈyoˈ yuu na xocandyue ee joˈ joˈ xocanda̱a̱ nncjaaquieeˈ tsaⁿcanchˈue meiⁿ candiu tixocalaˈndaaˈyoˈ joonaˈ. \t \"Prodajte što god imate i dajte za milostinju! Načinite sebi kese koje ne stare, blago nepropadljivo na nebesima, kamo se kradljivac ne približava i gdje moljac ne rastače."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na queeⁿ nˈom na cwilaˈyuˈya nˈom, cwilana̱a̱ⁿyâ ñˈoom na jndo̱ nˈo̱o̱ⁿyâ, sa̱a̱ juunaˈ titseijomnaˈ chaˈna juu na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ tsjoomnancue, meiⁿ nchii chaˈna ñˈoom na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ nˈiaaⁿ, na juu joˈ wjaantycwii cantyja ˈnaaⁿna. \t Mudrost doduše navješćujemo među zrelima, ali ne mudrost ovoga svijeta, ni knezova ovoga svijeta koji propadaju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaayâ na mandyocaⁿ nnoom ndaaluee, jeeⁿ ndyaaˈ tyua̱a̱yâ. Jlaxuaayâ na nquiaayâ, lˈuuyâ: —Jeeⁿ sa, jndii luaaˈ. \t A učenici ugledavši ga kako hodi po moru, prestrašeni rekoše: \"Utvara!\" I od straha kriknuše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyolaˈtyˈoondye naⁿjndiiˈñeeⁿ nnom Jesús na ticajñoom joona yuu na wiˈ nntjoomna. \t I zaklinjahu ga da im ne naredi vratiti se u Bezdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Pedro nnoom, tso: —Meiiⁿ chaˈtsondye naⁿmˈaⁿˈ nntjeiiˈndyena ñˈeⁿndyuˈ sa̱a̱ ja tijoom cwjiˈndyo̱ ñˈeⁿndyuˈ. \t Nato će mu Petar: \"Ako se i svi sablazne o tebe, ja se nikada neću!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU jnda̱ ñejndiˈ ñˈoom na tyoñequiaya nda̱a̱ jndyendye nnˈaⁿ, ñˈoomˈñeeⁿ catyˈiomˈ tsˈiaaⁿ nnˈaⁿ na cwicantyjaaˈ nˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na nntˈmo̱o̱ⁿna joonaˈ nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. \t i što si od mene po mnogim svjedocima čuo, to predaj vjernim ljudima koji će biti podobni i druge poučiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na matsˈaa yuu na tiñeˈcatsˈaa, matseiˈno̱ⁿˈa na jeeⁿ ya juu ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Ako li pak činim što ne bih htio, slažem se sa Zakonom, priznajem da je dobar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tqueⁿ Herodes cwii xuee ndoˈ quia na tueˈntyjo̱ xueeˈñeeⁿ tcweeⁿ liaa na ya cantyja na matsa̱ˈntjoom ndoˈ tjawacatyeeⁿ sula̱ yuu na maxjeⁿ mawacatyeeⁿ quia na matseijndaaˈñê ñˈoom. Jnda̱ joˈ tyoñequiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t U određeni dan sjede Herod odjeven u kraljevsko ruho na prijestol i stade im govoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiindye joona na jndyu Cleofas tˈo̱ nnoom, tso: —¿Aa ˈu cwii tsˈaⁿ na cweˈ tyjeˈya Jerusalén, joˈ chii ticaljeiˈ chiuu waa na tuii wja mawenaˈ? \t te mu jedan od njih, imenom Kleofa, odgovori: \"Zar si ti jedini stranac u Jeruzalemu te ne znaš što se u njemu dogodilo ovih dana?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñeˈquiaandyuˈ na joo na ticatsa̱ˈntjomnaˈ nnaⁿndyenaˈ ñˈeⁿndyuˈ. Catsaˈ yuu na ya cha canaⁿndyuˈ nacjooˈ joo na ticatsa̱ˈntjomnaˈ. \t Ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tquiana cwii taⁿˈ catscaa jneiiⁿ ñequio tscuu na ñjom tsiomˈ. \t Oni mu pruže komad pečene ribe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ chaˈna ñˈoom na jnda̱ tsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, meiiⁿ na jnda̱ ntyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ tsˈiaaⁿ na matsˈaa, maxjeⁿ tîcalaˈyuˈyoˈ. \t No rekoh vam: vidjeli ste me, a opet ne vjerujete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈIo ndi ˈio tyotjomndyena watsˈom tˈmaⁿ. Mati naquiiˈ lˈaana tyolaˈjomndyena na tyotyjena tyooˈ na tyocañjom nˈomna Jesús. Tyocwaˈna ñequio na neiiⁿna ndoˈ na xcweeˈ nˈomna. \t Svaki bi dan jednodušno i postojano hrlili u Hram, u kućama bi lomili kruh te u radosti i prostodušnosti srca zajednički uzimali hranu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Njño̱o̱ⁿya ángeles ˈnaⁿya na cˈoona cwii cwii ntyjaaˈ tsjoomnancue ndoˈ mati ndiocheⁿ cañoomˈluee na nlaˈtjomna nnˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈndyo̱ cwentaya. \t I razaslat će anđele i sabrati svoje izabranike s četiri vjetra, s kraja zemlje do na kraj neba.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyˈiaˈyoˈ ñequio na jndooˈ jndye nnˈaⁿ matseineiiⁿ, meiⁿ tjaa ljoˈ coluena nnoom. ¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na cwilaˈtiuu naⁿmaⁿnˈiaaⁿ cwentaaya na tsaⁿmˈaaⁿˈ mayuuˈcheⁿ cwiluiiñê Cristo? \t A evo, posve otvoreno govori i ništa mu ne kažu. Da nisu možda i glavari doista upoznali da je on Krist?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii Herodes ñˈoommeiⁿˈ na cwilue ntˈomcheⁿ, tsonnaaⁿˈaⁿ: —Maxjeⁿ Juan luaaˈ, tsˈaⁿ na sa̱ˈntjo̱ⁿ na catyjena xtyoˈ. Jnda̱ wandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ. \t Herod pak na to govoraše: \"Uskrsnu Ivan kojemu ja odrubih glavu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndeiiñê. Tyotseixuaⁿ na maquiinaˈ jom, ee manntseincueⁿ. \t Trudna viče u porođajnim bolima i mukama rađanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ñequio lcoom na ñjoomna. Ndoˈ manda̱ liaa na cweeˈna na cwiˈoona. \t nego da nose samo sandale i da ne oblače dviju haljina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ndoˈ catseicwaljooˈtinaˈ na neiⁿˈyoˈ ee tˈmaⁿ naya cwentaˈyoˈ cwiwiwe cañoomˈluee. Ee malaaˈtiˈ tyoleiˈntyjo̱ nnˈaⁿ profetas na tyoñeˈquia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tandyo xuee, cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntjomˈ ˈo nawiˈñeeⁿ. \t Radujte se i kličite: velika je plaća vaša na nebesima! Ta progonili su tako proroke prije vas!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tixcwe na cwinduˈyoˈ na matseijnaaⁿˈa jom ncˈe na tsjo̱o̱ na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ. Ee nqueⁿ tyˈioom tsˈiaaⁿ ja, ndoˈ sa̱ˈntjoom ja na candyocˈo̱o̱ⁿndyo̱ quiiˈntaaⁿˈ ˈo nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t kako onda vi onome kog Otac posveti i posla na svijet možete reći: 'Huliš!' - zbog toga što rekoh: 'Sin sam Božji!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ tsˈaⁿ na wiiˈ nnoom. Matso: —Ta, tjaa ˈñeeⁿ nnchjeeñe ja quiiˈ ndaa quia na cwitsja̱naˈ, ee yocheⁿ na matseijndo̱, cwiicheⁿ tsˈaⁿ jnda̱ teinomˈ ja. \t Odgovori mu bolesnik: \"Gospodine, nikoga nemam tko bi me uronio u kupalište kad se voda uzbiba. Dok ja stignem, drugi već prije mene siđe.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tincˈoomˈ nˈomˈyoˈ na ñeˈcalatˈmaaⁿˈndyo̱ cheⁿncjo̱o̱yâ nda̱a̱ˈyoˈ. Jâ cweˈ cwiñequiaayâ na wanaaⁿ na cˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ jâ, cha nnda̱a̱ nlaˈlcweˈyoˈ ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilasˈandye cantyja chiuu na cwiwitquiooˈ, nchii cantyja chiuu tseixmaⁿ tsˈaⁿ naquiiˈ tsˈom. \t Ne preporučujemo vam opet sami sebe, nego vam dajemo prigodu ponositi se nama, da imate odgovor za one koji se diče licem, a ne srcem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tˈoomˈndye nnˈaⁿ na tyotjomndye watsˈomˈñeeⁿ jndye nnˈaⁿ tyˈelajomndyena ñˈeⁿ Pablo ñˈeⁿ Bernabé. Ñˈeeⁿ nnˈaⁿ judíos ndoˈ ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos sa̱a̱ ñequio na xcweeˈ nˈomna cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ nnˈaⁿ judíos. Pablo ñˈeⁿ Bernabé tyolajndo̱ˈna nˈom naⁿˈñeeⁿ na tyeⁿ cˈomna na quitˈmaⁿ nˈomna Tyˈo̱o̱tsˈom ee jom matseixmaaⁿ naya. \t A pošto se skup raspustio, mnogi Židovi i bogobojazne pridošlice pođoše za Pavlom i Barnabom koji su ih nagovarali ustrajati u milosti Božjoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mawajnaⁿˈyaˈ chiuu tseixmaⁿ ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿ, ntyjiˈ chiuu waa tsˈiaaⁿ na teijnoomya, ñequio na matseiyuˈya cwii tsˈo̱o̱ⁿya, ndoˈ na mˈaaⁿ nioomcheⁿ tsˈo̱o̱ⁿ, ntyjiˈ chiuu waa na jnda ntyjiiya Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ na wiˈtsˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ, ndoˈ mati na ticaˈndiincˈuaaˈndyo̱, \t A ti si pošao za nmom u poučavanju, u ponašanju, u naumu, u vjeri, u strpljivosti, u ljubavi, u postojanosti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañoomˈ tcoˈyanaˈ tsaⁿˈñeeⁿ, nˈmaaⁿ. Jnda̱ joˈ seilcwiiñê tsuee ˈnaaⁿˈaⁿ, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tjacaⁿ. Ndoˈ xueeˈñeeⁿ xuee na jaa nnˈaⁿ judíos cwitaˈjndya̱a̱ya. \t Čovjek odmah ozdravi, uzme svoju postelju i prohoda. Toga dana bijaše subota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jluena nnoom: —¿Quia joˈ ˈñeeⁿ cwiluiindyuˈ? Catsuˈ cha ya nntˈo̱o̱yâ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jñoom jâ. ¿Chiuu matsuˈ cheⁿnncuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na matseiˈxmaⁿˈ? \t Tada mu rekoše: \"Pa tko si da dadnemo odgovor onima koji su nas poslali? Što kažeš sam o sebi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na manquiuˈyoˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñê ˈo, tˈmaⁿ cwiquioo na neiⁿˈyoˈ, meiiⁿ machˈeenaˈ maniom jndye nnom nawiˈ na cwiwinomˈyoˈ jeˈ. Sa̱a̱ tiyo macaⁿnaˈ na nntjomˈyoˈ nmeiⁿˈ, ntyja nncwinomnaˈ. \t Zbog toga se radujte, makar se sada možda trebalo malo i žalostiti zbog različitih kušnja:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na mˈaaⁿ jâ tyjeeⁿˈeⁿ. Seityeeⁿ ncˈeeⁿ lˈo̱o̱ⁿ ñequio ˈnaⁿ na chuˈtyeⁿ tsiaaˈ Pablo. Matsoom: —Luaa matso Espíritu Santo na nlˈa nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ Jerusalén. Malaaˈtiˈ nlaˈtyeⁿna tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈ ˈnaⁿwaa ndoˈ nntioona jom luee nnˈaⁿ na nchii nnˈaⁿ judíos. \t dođe k nama, uze Pavlov pojas, sveza sebi noge i ruke te reče: \"Ovo govori Duh Sveti: Čovjeka čiji je ovo pojas ovako će svezati Židovi u Jeruzalemu i predati u ruke pogana.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii sondaroˈñeeⁿ tyˈecatomna ndeiˈncˈee tsˈaⁿ najndyee, ndoˈ majoˈti lˈana cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na tyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ cwiicheⁿ ntyjaaˈ Jesús. \t Dođoše dakle vojnici i prebiše golijeni prvomu i drugomu koji su s Isusom bili raspeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom nawiˈ tsˈoom nnˈaaⁿˈ Onesíforo ee jndye ndiiˈ teijneiⁿ ja ndoˈ meiⁿ tîcˈoom na jnaaⁿˈaⁿ na mˈaaⁿya pra̱so. \t Neka Gospodin milosrđem podari Oneziforov dom jer me često osvježivao i nije se stidio mojih okova,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿnquia tsjoom na tiñeˈcatoˈñoom nnˈaⁿ ˈo, quia na cwicaluiˈyoˈ tsjoomˈñeeⁿ, calaquiaˈyoˈ tsˈojnda̱a̱ na chuuˈ ncˈeeˈyoˈ. Luaaˈ nlˈaˈyoˈ cha caluiˈyuuˈ nacjoo naⁿˈñeeⁿ na tîcatoˈñoomna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Gdje vas ne prime, iziđite iz toga grada i stresite prašinu s nogu za svjedočanstvo protiv njih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ waa cwiicheⁿ ñˈoom na teiljeii na tsoom: Ñequiiˈcheⁿ nntseicantyjaaˈtyeⁿ tsˈo̱o̱ⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoom na tsoom: Luaa ja ñequio ntseindaaya na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom lˈo̱o̱. \t I još: Ja ću se u njega uzdati, i još: Evo, ja i djeca koju mi Bog dade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii ndyee ndiiˈ seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ chii chaˈwaa juunaˈ tjalcweˈnndaˈnaˈ cañoomˈluee. \t To se ponovi do triput, a onda se sve opet povuče na nebo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tsˈoo Lázaro, jlueeⁿˈeⁿ na chuˈtyjoo liaa na tintmeiⁿ ncˈeeⁿ ndoˈ lˈo̱o̱ⁿ. Ndoˈ ta̱ˈ nnoom payom. Matso Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Calacano̱ⁿˈyoˈ liaameiⁿˈ cha nnda̱a̱ nncjaⁿ. \t I mrtvac iziđe, noge mu i ruke bile povezane povojima, a lice omotano ručnikom. Nato Isus reče: \"Odriješite ga i pustite neka ide!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticataˈjnaaⁿˈyoˈ jom. Ja mayuuˈ mawajnaⁿˈa jom, ndoˈ xeⁿ nntsjo̱o̱ na ticwajnaⁿˈa jom, quia joˈ nntsˈaa cheⁿnnco̱ na cantundyo̱ chaˈxjeⁿ ˈo. Sa̱a̱ mayuuˈcheⁿ mawajnaⁿˈa jom, ndoˈ matseicanda̱a̱ˈndyo̱ ñˈoomˈm. \t no ne poznajete ga, a ja ga znam. Ako vam reknem da ga ne znam, bit ću lažac jednak vama. No znam ga i riječ njegovu čuvam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na matso na cwiluiiñe cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, matsonaˈ na cˈoom chaˈxjeⁿ ñetˈoom Jesucristo. \t Tko veli da u njemu ostaje, valja mu ići putom kojim je on hodio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nqueⁿ na jñoom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ macwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaⁿya naquiiˈ ñˈoomˈm. ˈO meiⁿjom ndiiˈ tyoondyeˈyoˈ jñeeⁿˈeⁿ, meiⁿ na nntyˈiaˈyoˈ chiuu waaⁿ. \t Pa i Otac koji me posla sam je svjedočio za mene. Niti ste glasa njegova ikada čuli niti ste lica njegova ikada vidjeli,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe joˈ, tîconom xcweyaaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Joˈ chii jluiiˈâ tsˈo̱ndaa Judea ñˈeⁿñê, saayâ cwii tsjoom chjoo na jndyu Efraín. Tsjoomˈñeeⁿ candyooˈ mˈaaⁿnaˈ ñequio ndyuaa na tjaa nnˈaⁿ cˈoom. Tˈo̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿñê joˈ joˈ cwantindyo xuee. \t Zbog toga se Isus više nije javno kretao među Židovima, nego je odatle otišao u kraj blizu pustinje, u grad koji se zove Efrajim. Tu se zadržavao s učenicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿ˈÑeeⁿ cwiluiindyuˈ na matseiˈncjooˈndyuˈ ljoˈ machˈee cwiicheⁿ xˈiaˈ na matseiyuˈ? Ee nquii na matsa̱ˈntjom jom nntso na aa xcwe aa tixcwe machˈeeⁿ. Nljoñeya tsaⁿˈñeeⁿ ee waa najndeii na matseixmaⁿ Jesús na matsa̱ˈntjom jom. \t Tko si ti da sudiš tuđega slugu? Svojemu Gospodaru i stoji i pada! A stajat će jer moćan je Gospodin da ga podrži."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na matseiˈnaaⁿˈ matsonaˈ na catjoom chaˈxjeⁿ na matjom maestro ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ mati juu tsˈaⁿ na mandiˈntjom matyˈiomnaˈ na cjaawinoom chaˈxjeⁿ na mawinom tsˈaⁿ na mandiˈntjoom nnom. Ndoˈ nquii tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe cwii wˈaa, xeⁿ nlue nnˈaⁿ na cwiluiiñê tsaⁿjndiitquiee, majndeiiticheⁿ tinluena ñˈoomwiˈ nacjoo nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ. \t Dosta je da učenik bude kao njegov učitelj i sluga kao njegov gospodar. Ako su domaćina Beelzebulom nazvali, koliko će više njegove ukućane?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ sa̱ˈntjoom na cwindyuaandye nnˈaⁿ nomtyuaa. \t Nato zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona lˈana na jndeiˈnaˈ na caljooˈñê ñˈeⁿndyena. Jluena: —Caljooˈndyuˈ ñˈeⁿndyô̱ ee jeˈ jnda̱ tmaaⁿ ndoˈ manleinco̱o̱ⁿˈ. Joˈ chii tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ wˈaa na nljooˈñê. \t No oni navaljivahu: \"Ostani s nama jer zamalo će večer i dan je na izmaku!\" I uniđe da ostane s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja ˈnaⁿya, meiiⁿ xeⁿ nncwando̱ˈa, maxjeⁿ nnom Cristo nndiˈntjo̱ⁿya, ndoˈ xeⁿ nlaˈcueeˈna ja, majoˈ tˈmaⁿti naya ˈnaⁿya. \t Ta meni je živjeti Krist, a umrijeti dobitak!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tja Felipe, matsoom na ljoˈ nnom Andrés, ndoˈ wendye joona tyˈecaluena na ljoˈ nnom Jesús. \t Filip ode i kaže to Andriji pa Andrija i Filip odu i kažu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na tyomˈaaⁿya naquiiˈntaaⁿ naⁿmˈaⁿ na jnda̱ tquiaaˈ lˈo̱o̱, tyotsˈaa cwenta joona ñequio najndeii na matseiˈxmaⁿˈ nncuˈ. Ndoˈ meiⁿcwiindyena tîcatsuuñe, macanda̱ tsuuñe juu tsˈaⁿ na matseixmaⁿ na catsuuñe, cha na catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈomˈ na teiljeii. \t Dok sam ja bio s njima, ja sam ih čuvao u tvom imenu, njih koje si mi dao; i štitio ih, te nijedan od njih ne propade osim sina propasti, da se Pismo ispuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ welooya tiñeˈcalacanda̱na ñˈoom na tsoom nda̱a̱na. Tiñeˈcalañˈoomˈndyena jom ndoˈ lˈana na ñeˈcˈoolcweeˈna ndyuaa Egipto. \t Njemu se ne htjedoše pokoriti oci naši, nego ga odbiše i u srcima se svojima vratiše u Egipat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matso Jesús: —Caˈndiiˈ yuscumˈaaⁿˈ na luaaˈ machˈeeⁿ. Matseijndaaˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ xuee na nncjaantyˈiuuˈndyo̱. \t Nato Isus odvrati: \"Pusti je! Neka to izvrši za dan mog ukopa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Jesús seicoomˈm ndyueena na ticaluena nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ ljoˈ tuii. Ndoˈ tsoom na quiana na nlcwaˈ yuscuchjooˈñeeⁿ. \t On im dobro poprijeti neka toga nitko ne dozna; i reče da djevojci dadnu jesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manoomˈm na mayuˈa na ticjo̱meintyja̱a̱ˈa na macaⁿˈa nnoom na cateijneiⁿ ˈo. Mˈaaⁿya na xcweeˈ tsˈo̱o̱ⁿya na mandiˈntjo̱ⁿya nnoom. Ndoˈ ñequiiˈcheⁿ matseina̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ ñˈoom naya cantyja ˈnaaⁿˈ Jnaaⁿ Jesucristo. \t Doista, svjedok mi je Bog - komu duhom svojim služim u evanđelju Sina njegova - da vas se"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xcwe xjeⁿ quia cwilue nnˈaⁿ: “Jeˈ tjaaˈnaⁿ tiaˈ, tjaaˈnaⁿ na teincuuˈ”, majuu xjeⁿˈñeeⁿ ñejomto nquioo nawiˈ tˈmaⁿ nacjoona chaˈxjeⁿ quia na manaⁿnaˈ na maquiinaˈ yuscu na manntseincuii, meiⁿ tjaaˈnaⁿ na cwii nnda̱a̱ nndyaandye nnˈaⁿ juu nawiˈñeeⁿ. \t Dok još budu govorili: \"Mir i sigurnost\", zadesit će ih iznenadna propast kao trudovi trudnicu i neće umaći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tuii tsiaⁿtsjo̱ˈ tatiom tsjoomˈñeeⁿ ñˈeⁿ canchooˈwe ljo̱ˈ na jeeⁿ ntˈmaⁿ. Ndoˈ canchooˈwe apóstoles, teiljeii xueeˈ cwii cwii joona nacjooˈ cwii cwii tsjo̱ˈñeeⁿ. \t Gradske su zidine imale dvanaest temelja, a na njima dvanaest imena dvanaestorice apostola Jaganjčevih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jaawindyooˈ na nntuˈxeⁿndyoˈ ee laxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom lqueeⁿ na ndicwaⁿ cwajndii. Luaa tsˈiaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ lqueeⁿ. Matseicueeñe tsˈaⁿ lqueeⁿ hasta na nljuˈñˈeⁿ. Jnda̱ chii nntseiweeⁿ lqueeⁿ na ya naquiiˈ wˈaa. Sa̱a̱ nchuaaˈnaˈ njñoom chom. Maluaaˈ matseijomnaˈ na nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom. Nnˈaⁿ na ya cwilˈa macoˈñoom joona sa̱a̱ nnˈaⁿ na tisˈa cwilˈa, nntseicoom joona ñequio chom na tijoom canduuˈ. \t U ruci mu vijača, pročistit će svoje gumno i skupiti žito u svoju žitnicu, a pljevu spaliti ognjem neugasivim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Pedro na chaˈtsondye nnˈaⁿ jnda̱ jlaˈcandyooˈndyena, matsoom nda̱a̱na: —ˈO re nnˈaⁿya Israel, ¿chiuu na jeeⁿ matseitsaⁿˈnaˈ ˈo? ¿Chiuu na jeeⁿ cwintyˈiaˈyoˈ nda̱a̱yâ na chacwijom cwilaˈtiuuˈyoˈ na cweˈ na jnda̱a̱ ncjo̱o̱yâ oo cweˈ ncˈe na jeeⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyô̱ Tyˈo̱o̱tsˈom joˈ na majaacaa tsaⁿmˈaaⁿˈ? Meiⁿchjoo nchiijoˈ. \t Kada to vidje Petar, obrati se narodu: \"Izraelci, što se ovomu čudite? Ili što nas gledate kao da smo svojom snagom ili pobožnošću postigli da ovaj prohoda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manda̱ nqueⁿ mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿ na tijoom cueeⁿˈeⁿ. Mˈaaⁿ yuu caxuee yuu na leicanda̱a̱ nntseindyooˈñe tsˈaⁿ. Tjaa ˈñeeⁿ juu na jnda̱ ntyˈiaaˈ jom meiⁿ xonda̱a̱ ntyˈiaaˈ tsˈaⁿ jom. Tseixmaaⁿ na ñequiiˈcheⁿ catseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom ndoˈ najndeii na matsa̱ˈntjoom. Amén. \t koji jedini ima besmrtnost, prebiva u svjetlu nedostupnu, koga nitko od ljudi ne vidje niti ga vidjeti može. Njemu čast i vlast vjekovječna! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseilcwiiˈndyuˈ nda̱a̱na na catueeˈndyecjena nnom gobiernom ñequio ntˈomcheⁿ naⁿmanˈiaaⁿ, calacanda̱a̱ˈndyena ndoˈ cˈomcˈeendyena na nlˈana yuu naya. \t Podsjećaj ih da se podlažu poglavarstvima, vlastima, da slušaju, da budu spremni na svako dobro djelo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom jndyeti tjantyˈeenaˈ. Ndoˈ tyˈewijndyendyeti nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ naquiiˈ Jerusalén hasta mati jndye ntyee cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos tyolaˈyuˈya cwii nˈom. \t I riječ je Božja rasla, uvelike se množio broj učenika u Jeruzalemu i veliko je mnoštvo svećenika prihvaćalo vjeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Jesús: —Ndoˈ ja quia jnda̱ na mawando̱ˈxco̱ nncjo̱jndya̱a̱ tsˈo̱ndaa Galilea, xeⁿ jnda̱ nntsaantyjo̱ˈyoˈ. \t Ali kad uskrsnem, ići ću pred vama u Galileju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús, quia na ntyˈiaayâ na tuii na luaaˈ, jeeⁿ tjaweeˈ nˈo̱o̱ⁿyâ. Taxˈa̱a̱yâ nnoom: —¿Chiuu waayuu na mañoomˈ tjacaaⁿ tsˈoom higuerawaaˈ? \t Vidjevši to, učenici se začude: \"Kako umah smokva usahnu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calajomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱ chaˈna cwilaˈjomndye quiooˈndyo na ljoyu cwilˈa tsˈiaaⁿ. Ndoˈ quiaandyoˈ na nntaˈjnaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya. Ee ja tincˈuaaˈ tsˈo̱o̱ⁿya ndoˈ mˈaaⁿya na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo. Ndoˈ nliuˈyoˈ na nntaˈjndyee añmaaⁿˈyoˈ. \t Uzmite jaram moj na sebe, učite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naći ćete spokoj dušama svojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Pablo nnom: —Meiiⁿ na jndye oo meiiⁿ na tijndye ñˈoom na jnda̱ jndiˈ tsjo̱o̱ ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwindye na matseina̱ⁿya, toom cweˈ na nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na ncˈomˈyoˈ chaˈna mˈaaⁿ ja cweˈ na nchii na chuˈtyeⁿndyoˈ chaˈna chuˈtyeⁿndyo̱ ja, sa̱a̱ na nlayuˈyoˈ chaˈxjeⁿ na matseiyuˈa. \t Pavao pak: \"Dao Bog te i za malo i za mnogo, ne samo ti nego i svi koji me danas slušaju postali ovakvima kakav sam ja, osim ovih okova!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii Tsotya̱ na tquiaaⁿ joona lˈo̱o̱, jom cwiluiitˈmaⁿñetyeeⁿ na chaˈtso, ndoˈ meiⁿcwii tjaa ˈñeeⁿ juu nnda̱a̱ nncwjiˈ joona lˈo̱o̱ⁿ. \t Otac moj, koji mi ih dade, veći je od svih i nitko ih ne može ugrabiti iz ruke Očeve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matso Jesús nnoom: —Cjaˈ ee jnda̱ tjeiiˈndyo̱ jom na nntseineiiⁿ cantyja ˈnaⁿya jo nda̱a̱ nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ ndyuaa ñequio nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom joona, ndoˈ mati nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel. \t Gospodin mu odvrati: \"Pođi jer on mi je oruđe izabrano da ponese ime moje pred narode i kraljeve i sinove Izraelove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndicwaⁿ matseineiiⁿ ndoˈ tyjeeˈ tsˈaⁿ na jnaⁿ waaˈ Jairo, tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe watsˈom. Matso tsaⁿˈñeeⁿ: —Tantseicachjuuˈtiˈ Tamˈaaⁿˈ ee jnda̱ tueˈ nomjndaˈ. \t Dok je on još govorio, eto jednog od nadstojnikovih s porukom: \"Umrla ti kći, ne muči više Učitelja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja na tando̱o̱ˈa, tando̱o̱ˈa cweˈ ee Jesucristo, ndoˈ cantyja na cwiwja̱a̱ya, ncwja̱a̱ya cantyja ˈnaaⁿˈ jom. Joˈ chii aa na tando̱o̱ˈa oo aa na nncwja̱a̱ya, maxjeⁿ mˈaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ jom. \t Doista, ako živimo, Gospodinu živimo, i ako umiremo, Gospodinu umiremo. Živimo li dakle ili umiremo - Gospodinovi smo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tioˈñeeⁿ na meintyjeeˈ xcwe cwicaluiˈ chom ntsuee ndoˈ cˈuaa cwilaˈnaⁿˈnaˈ. Ndoˈ jo nnom tioˈñeeⁿ meintyjeeˈ ntquieeˈ sca catsuu na cwiwixuee chom. Joo chomˈñeeⁿ cwiluiindye ntquieeˈ Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Od prijestolja izlaze munje, i glasovi, i gromovi; pred prijestoljem gori sedam ognjenih zubalja, to jest sedam duhova Božjih,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaⁿ ndoˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ na macoˈwiˈ cwii tsˈaⁿ Egipto cwii tsˈaⁿ tsjaaⁿ na tuiiñê. Joˈ chii tjacwañomˈm tsaⁿˈñeeⁿ. Tjeiiˈñê juu nawiˈ na matjom. Seicueⁿˈeⁿ tsˈaⁿ Egipto. \t I kad vidje kako je jednomu nanesena nepravda, suprotstavi se i osveti zlostavljenoga ubivši Egipćanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ tilacatyuendyoˈ ee jndandyoˈtiˈyoˈ ntyjeeⁿ nchiiti cantsaa nchˈu. \t Ne bojte se dakle! Vredniji ste nego mnogo vrabaca.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlue naⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na: —ˈO nnˈaⁿ Galilea, ¿chiuu na jeeⁿ cwintyˈiaˈyoˈ jo nandye tsjo̱ˈluee? Jesúsmˈaaⁿˈ na jnaaⁿ jo nda̱a̱ˈyoˈ xjeⁿ cañoomˈlueecheⁿ tjaaⁿ. Ndoˈ chaˈxjeⁿ na tjawaaⁿ maluaaˈ nndyonnaaⁿˈaⁿ. \t i rekoše im: \"Galilejci, što stojite i gledate u nebo? Ovaj Isus koji je od vas uznesen na nebo isto će tako doći kao što ste vidjeli da odlazi na nebo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ tyoqueⁿna cwenta ñˈoom na tyotseineiiⁿ ee teiyo manquiuˈnnˈaaⁿ joona ñequio tsˈiaaⁿ caluaˈ na machˈeeⁿ. \t A priklanjahu mu se jer ih je duže vremena opčaravao svojim vradžbinama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati nntjaaˈna ja, ndoˈ xeⁿ jnda̱ nlaˈcueeˈna ja, sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee nncwando̱ˈxco̱. \t i pošto ga izbičuju, ubit će ga, ali on će treći dan ustati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taxˈee Jesús, tsoom: —Canduˈyoˈ jeˈ, ¿Cwaaⁿ cwii na wendye joona sˈaa yuu na lˈue tsˈom tsotyena? Jlue naⁿˈñeeⁿ: —Juu jnaaⁿ na tjantyjaaˈjñeeⁿ. Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, na nquiee naⁿcwitoˈñoom sˈom ndoˈ mati lculjaaˈ tyuaaˈti nñeˈquiandyena na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈomna, nchiiti ˈo. \t Koji od te dvojice izvrši volju očevu?\" Kažu: \"Onaj prvi.\" Nato će im Isus: \"Zaista, kažem vam, carinici i bludnice pretekoše vas u kraljevstvo Božje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja we ndiiˈ matseicwejndoˈndyo̱ na cwii smaⁿna, ndoˈ chaˈtso na mawantjo̱ⁿ mañequiaya diezmo.” \t Postim dvaput u tjednu, dajem desetinu od svega što steknem.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu xjeⁿ na matioˈnaaⁿñê joona to̱ⁿˈnaˈ jom ñˈeⁿndyena. Tjañˈoomnaˈ jom nandye cañoomˈluee. \t I dok ih blagoslivljaše, rasta se od njih i uznesen bi na nebo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu na cwilaˈno̱ⁿˈna matseijomnaˈ chaˈcwijom na jaaⁿñe. Ee juu na wandoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ticuaanaˈ ñˈeⁿndyena ee ticalaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ncˈe na quieˈ nˈomna. \t zamračena uma, udaljeni od života Božjega, sve zbog neznanja koje je u njima, zbog okorjelosti srca njihova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseijnduˈ na cjee nncwjeˈcañoomˈ ja, \t Nastoj što prije doći k meni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaˈ seicatyˈuenaˈ chaˈtso nnˈaⁿ. Tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom, tyoluena: —Jnda̱ teitquiooˈñe cwii profeta quiiˈntaaⁿya na tˈmaⁿ tseixmaaⁿ. Ndoˈ mati tyoluena: —Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ tyjeeˈcañoom na mateijneiⁿ jaa na cwiluiindyo̱ cwentaaⁿˈaⁿ. \t Sve obuze strah te slavljahu Boga govoreći: \"Prorok velik usta među nama! Pohodi Bog narod svoj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seicandii cwii tsˈaⁿ Jesús, tso: —Aa ndiˈ Ta, jnda̱ tyjeˈcañoom tsoˈndyoˈ ñˈeⁿ ndyentyˈiuˈ na ñeˈcalaˈneiⁿna ñˈeⁿndyuˈ. \t Reče mu netko: \"Evo majke tvoje i braće tvoje, vani stoje i traže da s tobom govore.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Ljoˈ ñeˈcatso ñˈoom na matseineiiⁿ luaaˈ na nlˈua̱a̱ya jom sa̱a̱ xocaliuuya jom? Ndoˈ na matsoom yuu na wjaⁿ jaa xocanda̱a̱ nntsquia̱caño̱o̱ⁿya jom. \t Što li znači besjeda koju reče: 'Tražit ćete me i nećete me naći; gdje sam ja, vi ne možete doći'?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii ñˈoomntjeiⁿ talaneiⁿˈyoˈ, macanda̱ calaneiⁿyoˈ ñˈoom naya na nnteijndeiinaˈ tsˈaⁿ na nncjaawijndeiityeeⁿ, ndoˈ nnˈaⁿ na nndye ñˈoomˈñeeⁿ nntioˈnaaⁿñenaˈ joona. \t Nikakva nevaljala riječ neka ne izlazi iz vaših usta, nego samo dobra, da prema potrebi saziđuje i milost iskaže slušateljima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxjeⁿ nntseicatooˈnaˈ ticwii cwii cantmaⁿˈ ndoˈ ticwii cwii sjo̱ ñequio ta nleisunaˈ. Nanto na cancˈeeⁿ, nntseiliuunaˈ, ndoˈ nanto na cwajndii nntseiyo̱naˈ. \t Svaka dolina neka se ispuni, svaka gora i brežuljak neka se slegne! Što je krivudavo, neka se izravna, a hrapavi putovi neka se izglade!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii jñom Jesús jom. Tso nnoom: —Cjaˈtoˈ, cjaˈndyeˈyuˈ waˈ. Ticwinoomˈ quiiˈ tsjoom, meiⁿ tintsuˈ nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ chiuu tuii. \t Tada ga posla kući i reče mu: \"Ne ulazi u selo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee cwii cwiindyo̱ cho̱o̱ya xuu ˈnaaⁿya. \t Ta svatko će nositi svoj teret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tso Pilato nnoom: —¿Aa maxjeⁿ ticandiˈ ñˈoommeiiⁿ na cwitjeiˈyuuˈndyena nacjoˈ? \t Tada mu reče Pilat: \"Ne čuješ li što sve protiv tebe svjedoče?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee juu naxueeñe quia na matseixueeñenaˈ naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ, machˈeenaˈ na yatsˈaⁿñê, xcwe machˈeeⁿ ndoˈ mayomˈm ñˈoom na nntseineiiⁿ. \t plod je svjetlosti svaka dobrota, pravednost i istina -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿ljoˈ meindoˈ jeˈ? Quicantyjaˈ ndoˈ cwitsˈoomndyuˈ. Caⁿˈ nnom Ta Jesús na catseiljoomˈm ˈu jnaⁿˈ na matseiˈxmaⁿˈ.” \t I što sad oklijevaš? Ustani, krsti se i operi grijehe svoje, prizivljući Ime njegovo!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom: —Xeⁿ nchii Tyˈo̱o̱tsˈom tquiaa na jnduˈ tjaa meiⁿcwii na nnda̱a̱ nntsaˈ ñˈeⁿndyo̱. Macweˈ joˈ juu tsˈaⁿ na tio ja lˈo̱ˈ matˈmaⁿti jnaaⁿˈ mawaa. \t Odgovori mu Isus: \"Ne bi imao nada mnom nikakve vlasti da ti nije dano odozgor. Zbog toga ima veći grijeh onaj koji me predao tebi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Caˈndyeˈyoˈ na tisˈa ndoˈ calˈaˈyoˈ yuu na ya, quia joˈ mˈmo̱ⁿnaˈ na mayuuˈcheⁿ cwilcweˈ nˈomˈyoˈ. \t Donosite dakle plod dostojan obraćenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ seijndaaˈndyo̱, ¿aa machˈeenaˈ nquiuˈyoˈ na cweˈ na sˈaato̱ na seijndaaˈndyo̱ na luaaˈ? ¿Aa cwitjeiˈyoˈ cwenta na matsˈaa chaˈna machˈee tsˈaⁿ na mˈaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue quia matsjo̱o̱ “majoˈndyo” cwii ñˈoom sa̱a̱ nda̱nquia cwiwitquiooˈ na maˈmo̱ⁿnaˈ na “nchii joˈ”, ndoˈ xeⁿ matsjo̱o̱ na nchii joˈ cwii ñˈoom, sa̱a̱ nda̱nquia maˈmo̱ⁿnaˈ na majoˈndyo juunaˈ? \t Pa jesam li možda bio lakomislen kad sam to namjeravao? Ili što namjeravam, po tijelu namjeravam te je u mene istodobno \"Da, da!\" i \"Ne, ne!\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na maˈoocaluiˈna quiiˈ tsjoom, tjomndyena cwii tsˈaⁿ tsjoom Cirene na jndyu Simón. Lˈana na jndeiˈnaˈ na cjaañˈoom tsˈoomˈnaaⁿ na nñoom Jesús. \t Izlazeći nađu nekoga čovjeka Cirenca, imenom Šimuna, i prisile ga da mu ponese križ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ waa na ntyjiiya ñˈeⁿndyoˈ: tacantyjaaˈ nˈomˈyoˈ ja chaˈxjeⁿ quia to̱ˈjndyeeˈyoˈ na jeeⁿ jnda nquiuˈyo ñˈeⁿndyo̱. \t Ali imam protiv tebe: prvu si ljubav svoju ostavio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈomna na calˈana cantyja na seijndaaˈñê hasta nntseicanda̱a̱ˈñeñˈeⁿnaˈ ñˈoom na tqueⁿtyeeⁿ. Joˈ chii nncˈomna na ñecwii ñˈoom joona ndoˈ nñeˈquiana najndeii na laˈxmaⁿna nnom quiooˈjndii. \t Jer Bog im u srce stavi izvršiti naum njegov: da jednodušno predadu kraljevstvo svoje Zvijeri dok se ne ispune riječi Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Hasta quiiˈntaaⁿ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ cwilana̱a̱ⁿyâ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. Cwitjeiˈsˈaayâ ˈo na mˈaⁿˈ nioomˈcheⁿ nˈomˈyoˈ meiiⁿ na jndye nnom nawiˈ na cwiwinomˈyoˈ ndoˈ na cwintyjo̱ nnˈaⁿ ˈo sa̱a̱ cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t tako da se mi sami po crkvama Božjim vama ponosimo zbog vaše postojanosti i vjere u svim progonstvima i nevoljama koje podnosite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ tsˈo̱o̱ndaa Asiawaa cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyoˈ. Majuu nnˈaaⁿya Aquila ñequio scoomˈm Priscila cwiluena na xmaⁿndyoˈ ndoˈ majoˈti cwilue nnˈaⁿ tmaaⁿˈ na cwitjomndye wˈaana ñequio xueeˈ nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t Pozdravljaju vas crkve azijske. Pozdravljaju vas mnogo u Gospodinu Akvila i Priska zajedno s Crkvom u njihovu domu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ apóstoles ndooˈ nquiuna cweˈ ñˈomnco joˈ. Tîcalaˈyuˈna. \t ali njima se te riječi pričiniše kao tlapnja, te im ne vjerovahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈnaⁿ na tyandyoˈ, jnda̱ teiˈndaaˈnaˈ, ndoˈ liaˈyoˈ na jndati jnda̱ tcwaˈ cantyˈua. \t Bogatstvo vam istrunu, haljine vaše postadoše hrana moljcima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majuu yuscu na mandiˈntjom, cwiicheⁿ cwii ndiiˈ ntyˈiaaˈnnaaⁿˈaⁿ Pedro. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tsonnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ maxjeⁿ cwiindye joona jom. \t Sluškinja ga ugleda i poče opet govoriti nazočnima: \"Ovaj je od njih!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Espíritu Santo ñecwii cwiluiiñê. Manquiityeeⁿ mañequiaaⁿ cwii cwii nnom tsˈiaaⁿmeiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ cantyjati na lˈue tsˈoom. \t A sve to djeluje jedan te isti Duh dijeleći svakomu napose kako hoće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naⁿmˈaⁿˈ jnda̱ jlaˈquieˈ nˈomna, cha ticoˈxcwenaˈ cantyja na cwilaˈtiuuna. Ndoˈ tañeˈquiandyena na nndyena cha tintsˈaanaˈ na nlaˈno̱ⁿˈna. Ndoˈ cwilˈa nquieena chaˈcwijom ticajndooˈna cha ticaⁿnaˈ na nlqueⁿna cwenta. Joona cwilˈayana nmeiⁿˈ cha ticalcweˈ nˈomna, tincwjiˈnˈmaaⁿndyo̱ joona. \t Jer usalilo se srce naroda ovoga: uši začepiše, oči zatvoriše da očima ne vide, ušima ne čuju, srcem ne razumiju te se ne obrate pa ih izliječim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pedro ñequio Juan, jluena: —Ncjoˈyoˈ calatiuuˈyaˈyoˈ aa matyˈiomnaˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na calacanda̱a̱yâ ñˈoom na cwinduˈ ˈo, nchii ñˈoom na matso jom. \t Ali im Petar i Ivan odgovoriše: \"Sudite je li pred Bogom pravo slušati radije vas nego Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "José ñˈeⁿ María quia na jnda̱ jlaˈcanda̱a̱ˈndyena chaˈtsoti na matso ljeii na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tyˈelcweeˈna tsjoomna Nazaret, tsˈo̱ndaa Galilea. \t Kad obaviše sve po Zakonu Gospodnjem, vratiše se u Galileju, u svoj grad Nazaret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ nnco�� Pablo, oo nquii Apolos, oo nquii Pedro, chaˈtsondyô̱ cwiluiindyô̱ na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ. Ee chaˈtso na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿnaˈ cwentaaya. Cantyja na cwitando̱o̱ˈa tsjoomnancuewaañe matseixmaⁿnaˈ naya ˈnaaⁿya ee na cwitoˈño̱o̱ⁿya na cwitando̱o̱ˈa ñˈeⁿñê. Mati cantyja na cwiwja̱a̱ya matseixmaⁿnaˈ naya ˈnaaⁿya, ncˈe cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwitsaaquia̱a̱ˈa cañoomˈluee. Chaˈtso na cwiwino̱o̱ⁿya jeˈ ñequio na quia wjaaweˈcañoomnaˈ cwilaˈxmaⁿnaˈ na nnteijndeiinaˈ jaa. \t Bio Pavao, ili Apolon, ili Kefa, bio svijet, ili život, ili smrt, ili sadašnje, ili buduće: sve je vaše,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nncjaacachoom ntˈomcheⁿ ntquieeˈ naⁿjndii na wiˈndyeti, nchiiti jom. Nncˈooquieˈna naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ joˈ joˈ nncˈomna. Tsaⁿˈñeeⁿ manioomti ntjoom na jnda̱ we. \t Tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uđu i nastane se ondje. Na kraju bude onomu čovjeku gore nego na početku.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tjeiiⁿˈeⁿ xjeⁿ tatiom cwanti na ndyenaˈ. Tueˈntyjo̱ chaˈna ndyeenˈaaⁿ nchooˈ qui nchooˈ ñequiee metros na ndyenaˈ. Ndoˈ tsˈoomxjeⁿ na teilˈueeˈñe ángel matseijomnaˈ chaˈxjeⁿ na tco tsˈoomxjeⁿ na cwiwilˈueeˈndye nnˈaⁿ. \t Izmjeri i njegove zidine: sto četrdeset i četiri lakta po čovjekovoj mjeri kojom je mjerio anđeo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsaⁿtya na matseiyuˈ macaⁿnaˈ na cˈoom na neiiⁿˈeⁿ xeⁿ na majuˈcje Tyˈo̱o̱tsˈom jom. Ee tsaⁿtya matseijomnaˈ jom chaˈna ljaaˈ ˈnaaⁿˈ tscojnda̱a̱ na tiyo ntyjanaˈ. \t a bogataš svojim poniženjem. Ta proći će kao cvijet trave:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "chaˈxjeⁿ na waa ñˈoom nda̱a̱ ntyee, tyoˈoona xˈiaa, ˈñeeⁿ nleijnoomˈ na nncjaaquieeˈ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Zacarías teijnoomˈm na nncjaaqueⁿˈeⁿ na nntsˈaaⁿ tsioom suu. Quia joˈ tjaqueⁿˈeⁿ ndoˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matseicoom suu. \t ždrijebom ga zapade po bogoslužnom običaju da uđe u Svetište Gospodnje i prinese kad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiiˈâ tsjoom Tiroˈñeeⁿ, saayâ squia̱a̱yâ tsjoom Tolemaida. Joˈ joˈ jluiiˈâ wˈaandaa. Saanquiaayâ na xmaⁿndye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tsjoomˈñeeⁿ ndoˈ ljooˈndyô̱ ñˈeⁿndyena cwii xuee. \t Tako dovršismo plovidbu. Iz Tira stigosmo u Ptolemaidu. Pozdravili smo braću i ostali jedan dan u njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ñequio ñeˈcwii tsˈaⁿ sˈaaⁿ tsjaaⁿ jaa nnˈaⁿ tsjoomnancue meiⁿ na meinchˈo̱ ndyuaa na mˈaaⁿya ee nqueⁿ sˈaaⁿ na jnda̱ tˈoomˈndyo̱ chaˈwaa nnom tsjoomnancue. Ndoˈ seijndaaˈñê cwaaⁿ xjeⁿ nncueˈntyjo̱ na nncˈoom tsˈaⁿ ndoˈ yuu na cwii cwii joo. \t Od jednoga sazda cijeli ljudski rod da prebiva po svem licu zemlje; ustanovi određena vremena i međe prebivanja njihova"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ na mayuuˈcheⁿ taxocˈuanndaˈa winom hasta juu xuee na nncˈuaxco̱ juunaˈ quia na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Zaista, kažem vam, ne, neću više piti od ovoga roda trsova do onoga dana kad ću ga - novoga - piti u kraljevstvu Božjem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo nnˈaⁿ fariseos, meiiⁿ jeeⁿ cwilacanda̱ˈyoˈ na cwiñeˈquiaˈyoˈ diezmo cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom hasta meiiⁿ cweˈ ñequio tscojñom tsˈoomjndya ñequio tsco na ja, ndoˈ chaˈtso ntˈomcheⁿ nnom tsco na cwicwaˈyoˈ, sa̱a̱ tquia cwiˈndyeˈyoˈ na nlˈaˈyoˈ yuu na matyˈiomyanaˈ ñequio ncˈiaaˈyoˈ. Mati meiⁿchjoo ticajnda nquiuˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Nmeiⁿˈ macaⁿnaˈ na calacanda̱ˈyoˈ ndoˈ titsaawiˈntyjeˈyoˈ na cwiñeˈquiaˈyoˈ diezmo cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"Ali jao vama, farizeji! Namirujete desetinu od metvice i rutvice i svake vrste povrća, a ne marite za pravednost i ljubav Božju. Ovo je trebalo činiti, a ono ne zanemariti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ fariseo ndoˈ mati tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿquiñom sˈom cwentaaˈ gobiernom. We naⁿˈñeeⁿ mañejuu xjeⁿ tyˈena watsˈom tˈmaⁿ na nlaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"Dva čovjeka uziđoše u Hram pomoliti se: jedan farizej, drugi carinik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Felipe nnoom: —Ta, quiaaˈ na nntyˈiaanda̱a̱yâ Tsotyeˈ, quialjoˈcheⁿ nljoya nˈo̱o̱ⁿyâ. \t Kaže mu Filip: \"Gospodine, pokaži nam Oca i dosta nam je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, matyuaaˈ nncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo. Chaˈtso naya na tseixmaⁿya na jnda̱ toˈñoomˈyoˈ, tilaˈcandyaandyoˈ joonaˈ, chaˈ tintsˈaanaˈ na ticandaˈyoˈ cwii corona. \t Dolazim ubrzo. Čvrsto drži što imaš da ti nitko ne ugrabi vijenca.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seineiiⁿ ñˈoom na tjañoomˈ nda̱a̱na, tsoom: —Calaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoom higuera ndoˈ chaˈtso ntˈomcheⁿ nˈoom. \t I reče im prispodobu: \"Pogledajte smokvu i sva stabla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "mati ˈo ñetˈomˈyoˈ naquiiˈ natiameiⁿˈ, ñesantyjo̱ˈyoˈ ndoˈ ñelˈaˈyoˈ ljoˈ na cwilˈa nnˈaⁿ tsjoomnancuewaa, chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈom juu espíritu na waa najndeii na mˈaaⁿ naquiiˈ jndye na maleichuu xjeⁿ ˈnaaⁿˈnaˈ nnˈaⁿ na tiñeˈcalˈa chiuu na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t u kojima ste nekoć živjeli po Eonu ovoga svijeta, po Knezu vlasti zraka, po tomu duhu koji sada djeluje u sinovima neposlušnima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿ na cwiluiitquiendyoˈ tsaˈyoˈ Cesarea ñˈeⁿndyo̱. Joˈ joˈ nñeˈquiaˈyoˈ jnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ xeⁿ waa ljoˈ sˈaaⁿ. \t \"Ovlašteni dakle među vama, reče, neka sa mnom siđu pa ako na tom čovjeku ima krivnje, neka ga tuže.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii yati calˈuuya nda̱a̱ naⁿmˈaⁿˈ ñequio na jndeiˈnaˈ meiⁿcwii nnom tsˈaⁿ talaˈneiⁿtina ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, cha tantˈomti ñˈoommeiⁿˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ. \t ali da se još više ne razglasi u narod, zaprijetimo im da nikomu živom o tom Imenu više ne govore.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Felipeˈñeeⁿ mañeˈcwii tsjomˈm ñequio Andrés ñˈeⁿ Pedro. Joona nnˈaⁿ tsjoom Betsaida. \t Filip je bio iz Betsaide, iz grada Andrijina i Petrova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na teijaaⁿ ñeˈquioomˈ. Ndoˈ juu liaa tco na ntyjatyˈio naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ tyˈiooˈxcwenaˈ. \t jer sunce pomrča, a hramska se zavjesa razdrije po sredini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjatjati Jesús na mawjaⁿ Jerusalén, teinoom tyencooˈ tsˈo̱ndaa Samaria ñequio tsˈo̱ndaa Galilea. \t Dok je tako putovao u Jeruzalem, prolazio je između Samarije i Galileje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii cwinduˈyoˈ: “Xeⁿ jaa mamˈaaⁿya ncuee na ñetˈom welooya teiyo, tixocalajomndyo̱ na jlaˈcwjeena profetas.” \t te govorite: 'Da smo mi živjeli u dane otaca svojih, ne bismo bili njihovi sudionici u prolijevanju krvi proročke.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ jluena nnoom: —Ndiˈ, matso ljeii na tsjoom Belén tsˈo̱ndaa Judea, joˈ joˈ nluiiñê. Ee luaa waa na seiljeii profeta: \t Oni mu odgovoriše: \"U Betlehemu judejskome jer ovako piše prorok:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seineiⁿ Jesús chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ, seineiiⁿ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê. \t I kad Isus završi sve te besjede, reče svojim učenicima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnoom: —ˈU Tomás, cweˈ na jeˈ jnda̱ ntyˈiaˈnjomˈ ja, joˈ na matseiˈyuˈ. Matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿndyo̱ meiiⁿ tyoontyˈiaanda̱a̱na ja. \t Reče mu Isus: \"Budući da si me vidio, povjerovao si. Blaženi koji ne vidješe, a vjeruju!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —¿Yuu waa na maˈmo̱ⁿnaˈ na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ? Sa̱a̱ joona jlaˈcatyuendyena ndoˈ tjaaweeˈ nˈomna. Tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿ˈÑeeⁿ cwiluiiñe tsaⁿmˈaaⁿ na matsa̱ˈntjoom meiiⁿ jndye, meiiⁿ ndaaluee ndoˈ cwilaˈcanda̱naˈ ñˈoom na matsoom? \t A on će im: \"Gdje vam je vjera?\" A oni se prestrašeni u čudu zapitkivahu: \"Tko li je ovaj da i vjetrovima zapovijeda i vodi, i pokoravaju mu se?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ toˈñoom sondaro tsjo̱ˈñjeeⁿˈñeeⁿ. To̱ˈna, tyotˈoomna ñˈoom chaˈxjeⁿ na jnda̱ jndyena na caluena. Cweˈ joˈ hasta jeˈcheⁿ ndicwaⁿ cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ judíos na tyˈecantyˈuee nnˈaⁿ seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Oni uzeše novac i učiniše kako bijahu poučeni. I razglasilo se to među Židovima - sve do danas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom nda̱a̱na: —ˈO, ¿aa nchii jnda̱ jlaˈnaⁿˈyoˈ ñˈoom chiuu sˈaa David quia na seitjo̱o̱naˈ na nlcwaaⁿˈaⁿ? Sa̱a̱ tyoolancjooˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Jom tˈoom na ñejnoomˈm ndoˈ mati nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê. \t Isus im odgovori: \"Zar nikad niste čitali što učini David kad ogladnje te se nađe u potrebi on i njegovi pratioci?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom tsoom nda̱a̱na: —Mayuuˈ juu nawiˈ na nncwino̱o̱ⁿya, nncwinomˈyoˈ. Ndoˈ chaˈxjeⁿ na cwiljoya tsˈo̱o̱ⁿ na nncˈio̱ mati macaⁿnaˈ na caljoya nˈomˈyoˈ na nlaˈcwjee nnˈaⁿ ˈo. Sa̱a̱ titseixmaⁿya na nntseijndaaˈndyo̱ ˈñeeⁿ juu nncwacatyeeⁿ ntyjaaˈa ntyjaya oo ntyjatymaaⁿˈ. Nquii Tsotya̱ya nñequiaaⁿ nayaˈñeeⁿ nda̱a̱ joo nnˈaⁿ na jnda̱ seijndaaˈñê na nntoˈñoom juunaˈ. \t A on im reče: \"Čašu ćete moju doduše piti, ali sjesti meni zdesna ili slijeva - to nisam ja vlastan dati, to je onih kojima je pripravio moj Otac.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomndye joona jlue: —Nchaa lˈuu ñˈoommeiⁿˈ laˈxmaⁿnaˈ ñˈoom na nntseineiⁿ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ nacje ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii. ¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ cwii tsˈaⁿ na mˈaaⁿ nacje ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii nnda̱a̱ nntsˈaa na nntyˈiaaˈ tsˈaⁿ na nchjaaⁿˈ? \t Drugi su govorili: \"Nisu to riječi opsjednuta. Zar zloduh može slijepima oči otvoriti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe joˈ tancˈomˈyoˈ na jaawa jaacue mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ na nlcwaˈyoˈ ndoˈ na nncweˈyoˈ. Tancˈomˈyoˈ na jeeⁿ chjooˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nmeiⁿˈ. \t \"Zato i vi: ne tražite što ćete jesti, što piti. Ne uznemirujte se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "joona jnda̱ to̱ⁿˈndyena ñequio ñˈoom na mayuuˈ, ee cwiluena na jnda̱ teinom na nlcwinndaˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, ndoˈ na laaˈtiˈ ñˈoom na cwiñequiana, matseityuiiˈnaˈ na cwilaˈyuˈya nˈom ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. \t koji zastraniše od istine tvrdeći da je uskrsnuće već bilo te nekima prevraćaju vjeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jndeiˈnaˈ na calaˈcandyooˈndyo̱ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na xcweeˈya nˈo̱o̱ⁿya, ñequio na canda̱a̱ˈya na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê, ee jnda̱ seiljoomˈm jaa naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya cha tincˈo̱o̱ⁿya na macoˈtianaˈ nquiuuya na nntsaantyjaaˈa jom, na jnda̱ tmaaⁿ jaa na chaˈwaandyo̱ ñequio cwii na matseijomnaˈ ndaatioo ljuˈ. \t Pristupajmo stoga s istinitim srcem u punini vjere, srdaca škropljenjem očišćenih od zle savjesti i tijela oprana čistom vodom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quia joˈ ¿chiuu na tîcjaˈcaˈndiiˈ sˈom ˈnaⁿya banco yuu na nncwantjomnaˈ cha quia na nndyo̱o̱nndaˈa, nncoño̱ⁿ sˈom ˈnaⁿya mandiñˈeeⁿ tsˈiaaⁿnda̱a̱naˈ?” \t Zašto onda nisi uložio moj novac u novčarnicu? Ja bih ga po povratku podigao s dobitkom.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom, mˈaⁿ nnˈaⁿ na ljuˈ nˈomna jo nnoom ndoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ, mˈaⁿna na tjaaˈnaⁿ tiaˈ cachona, mˈaⁿna na yannˈaⁿndye ñequio ncˈiaana, ndyaandyena, wiˈ nˈomna ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ, cwilˈana yuu na ya, jndaaˈ mˈaaⁿˈ nˈomna chiuu cwiˈoomˈaⁿna, ndoˈ xcweeˈ nˈomna ljoˈ cwilˈana. \t A mudrost odozgor ponajprije čista je, zatim mirotvorna, milostiva, poučljiva, puna milosrđa i dobrih plodova, postojana, nehinjena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu xjeⁿˈñeeⁿ joo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés na matsa̱ˈntjomnaˈ ñequio nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos tquioñˈomna cwii yuscu na mˈaaⁿ. Yuscuˈñeeⁿ jliuna juu xcwe na matseitjo̱o̱ñe na mˈaaⁿ ñˈeⁿ cwii tsaⁿsˈa. Tquioqueⁿna juu xcwe quiiˈntaaⁿna. \t Uto mu pismoznanci i farizeji dovedu neku ženu zatečenu u preljubu. Postave je u sredinu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjantyjaaˈ Jesús tsaⁿˈñeeⁿ, tˈueeⁿ tsˈo̱, seiweeⁿ juu. Mañoomˈ ntquiuuñe na matseiconaˈ juu. Mana to̱ˈ na mandintjom nda̱a̱na. \t On pristupi, prihvati je za ruku i podiže. I pusti je ognjica. I posluživaše im."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seinˈmaaⁿ nnˈaⁿ na jeeⁿ cwajndii tyoleichuu jndyetia. \t nagrnuše da ga slušaju i da ozdrave od svojih bolesti. I ozdravljali su oni koje su mučili nečisti dusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿyuucheⁿ na nñeˈquia nnˈaⁿ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na chaˈwaa tsjoomnancue, maxjeⁿ nlaˈneiⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ naya na sˈaa yuscumˈaaⁿˈ cha ticatsuu ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Zaista, kažem vam, gdje se god bude propovijedalo ovo evanđelje, po svem svijetu, navješćivat će se i ovo što ona učini - njoj na spomen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ tsjoom Belén, tsˈo̱ndaa Judá, meiⁿchjoo ticjuˈcjenaˈ tsjomˈyoˈ quiiˈntaaⁿ njoom ntˈmaⁿ chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judá. Ee quiiˈntaaⁿˈyoˈ nluiˈ cwii tsˈaⁿ na nluiitquieñe na nnteixˈee nnˈaaⁿya Israel. \t A ti, Betleheme, zemljo Judina! Nipošto nisi najmanji među kneževstvima Judinim jer iz tebe će izaći vladalac koji će pasti narod moj - Izraela!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ joona tyolaˈneiⁿna chiuu waa na tuii quia na mˈaⁿna nato ndoˈ chiuu waa na taˈjnaaⁿˈna jom quia na tyjeeⁿ tyooˈ. \t Nato oni pripovjede ono s puta i kako ga prepoznaše u lomljenju kruha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —Mayuuˈ na jeeⁿ neiⁿncooˈ lˈaa na mantyˈiaˈ. Sa̱a̱ queⁿˈ cwenta, ljo̱ˈmeiⁿˈ xocaljooˈtyeⁿnaˈ nacjoo ncˈiaanaˈ. Maxjeⁿ nntyuiiˈñˈeⁿnaˈ. \t Isus mu odvrati: \"Vidiš li ta veličanstvena zdanja? Ne, neće se ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús lˈuuyâ nnoom: —Xeⁿ luaaˈ waa na nntseityeⁿnaˈ tsˈaⁿ ñˈeⁿ scoomˈm, quia joˈ yati na tincoco tsˈaⁿ. \t Kažu mu učenici: \"Ako je tako između muža i žene, bolje je ne ženiti se.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoticheⁿ no̱o̱ⁿ: —Jnda̱ jnda̱a̱ˈ chaˈtso. Ja mˈaaⁿya cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluii chaˈtso, ndoˈ maxjeⁿ nncˈo̱o̱ⁿya quia na jnda̱ ntyue chaˈtso. Cwiluiindyo̱ xˈe chaˈtso ndoˈ mati ntyjii chiuu cwintycwiinaˈ. Juu tsˈaⁿ na ñeˈcˈuu ndaa, ja cweˈ yuu nñequia ndaa xo̱ˈ ncˈuu, ndaa na mañequiaanaˈ na wandoˈ tsˈaⁿ. \t I još mi reče: \"Svršeno je! Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak! Ja ću žednomu dati s izvora vode života zabadava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu yuscuˈñeeⁿ tjaleinoom cwii joo yuu na nncwañoomˈnaˈ juu yuu na jnda̱ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nljooˈñê. Joˈ joˈ mˈaⁿ nnˈaⁿ na nnteixˈeena jom cwii meiⁿ waljooˈ we siaⁿnto waljooˈ ndyeenˈaaⁿ xuee. \t A Žena pobježe u pustinju gdje joj Bog pripravi sklonište da se ondje hrani tisuću dvjesta i šezdeset dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿndyo̱ ntyˈiaana chomˈñeeⁿ ndoˈ tyuena, sa̱a̱ tîcandyena ñˈoom na seineiⁿ tsˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱. \t Oni koji bijahu sa mnom svjetlost doduše primijetiše, ali ne čuše glasa Onoga koji mi govoraše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ catseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Amén. \t komu slava u vijeke vjekova! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cwilˈaayaaya na nlaˈtjo̱o̱ndyo̱ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ macwitaˈjnaaⁿˈa ñˈoom na mayuuˈ, tjaaˈnaⁿ cwiicheⁿ nnom na nncˈo̱ juunaˈ ñequiondyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿ na cwilˈaatya̱a̱ya. \t Jer ako svojevoljno griješimo pošto primismo spoznanje istine, nema više žrtve za grijehe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê, quia na ntyˈiaana chiuu wjaachˈeenaˈ, jluena nnoom: —Ta, ¿aa mañejom nntua̱a̱ˈa xjo? \t A oni oko njega, vidjevši što se zbiva, rekoše: \"Gospodine, da udarimo mačem?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na mˈaⁿna Belén, tueˈntyjo̱ xuee na nntseincuii María. \t I dok se bili ondje, navršilo joj se vrijeme da rodi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlue ntˈomcheⁿ: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ cwiluiiñê Cristo. Ndoˈ ntˈom jlue: —Chiuu sa ˈo, juu Cristo ticatsonaˈ na nnaaⁿ Galilea. \t Drugi govorahu: \"Ovo je Krist.\" A bilo ih je i koji su pitali: \"Pa zar Krist dolazi iz Galileje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈoo na nncjantyˈiuuˈ tseixmaⁿnaˈ cwii na talˈue sa̱a̱ jeeⁿ neiⁿncooˈ tseixmaⁿnaˈ quia na nncwandoˈxcoom. Quia na wjaantyˈiuuˈñe tsˈoo, meiⁿcwii tjaa na nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ, sa̱a̱ quia na nncwandoˈxcoom jeeⁿ tˈmaⁿ najneiⁿ. \t sije se u sramoti, uskršava u slavi; sije se u slabosti, uskršava u snazi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseijomndyuˈ ñˈeⁿndyena, na nlqueⁿ ljuˈnaˈ ˈo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ catiomˈlˈuaˈ cantyja na macaⁿnaˈ ˈo na nlqueⁿljuˈnaˈ ˈo. Quia na jnda̱ tˈiooˈ ñˈoom ˈnaaⁿna quia joˈ ya nnteinquiˈ nqueⁿna. Luaaˈ catsaˈ cha nlaˈno̱ⁿˈ chaˈtso nnˈaⁿ na tiyuuˈ ñˈoom na jnda̱ jndyena cantyja ˈnaⁿˈ. Nliuna na mati ˈu matseicanda̱a̱ˈndyuˈ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Njih uzmi, s njima se zajedno posveti, plati za njih da se ošišaju pa će svi spoznati da nema ništa od onoga što im je o tebi dojavljeno, nego da si i ti na pravu putu i da opslužuješ Zakon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tsoom nnom Abraham: “Tiyuuˈ ta, xeⁿ cwii joo nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ wjaa na mˈaⁿna, maxjeⁿ nlcweˈ nˈomna.” \t A on će: 'O ne, oče Abrahame! Nego dođe li tko od mrtvih k njima, obratit će se.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwiluiindyo̱ tsˈiaaⁿ na machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ tqueeⁿxcoom jaa cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús cha na calˈaaya chaˈtso nnom na matyˈiomyanaˈ na ndyuˈñeeⁿcheⁿ seijndaaˈñê na calˈaaya. \t Njegovo smo djelo, stvoreni u Kristu Isusu za dobra djela, koja Bog unaprijed pripravi da u njima živimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu naxuee na matseixmaaⁿ, matseicano̱o̱ⁿnaˈ chaˈtso na cwiˈoo nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ chaˈtso joo joˈ tîcanda̱a̱ nlqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈnaaⁿnaˈ jom. \t i svjetlo u tami svijetli i tama ga ne obuze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na majño̱o̱ⁿya ˈo naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya matseijomnaˈ chaˈcwijom na cwitsacatyjeendyoˈ yuu na nchii ncjoˈyoˈ jlaˈcato̱ˈyoˈ tsˈiaaⁿ. Ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ jnda̱ jlaˈnchuˈna na nncuaa tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ ndoˈ ˈo jnda̱ macwitsaquieˈyoˈ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Ja vas poslah žeti ono oko čega se niste trudili; drugi su se trudili, a vi ste ušli u trud njihov.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja matseicanda̱a̱ˈndyo̱ ñˈoom na matsa̱ˈntjom Tsotya̱, ndoˈ cwiljooˈndyo̱ cantyja na candyaˈ tsˈoom ja. Ñequiiˈcheⁿ calaˈcanda̱ˈyoˈ ñˈoom na matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈo, ee na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ, nljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ cantyja na candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo. \t Budete li čuvali moje zapovijedi, ostat ćete u mojoj ljubavi; kao što sam i ja čuvao zapovijedi Oca svoga te ostajem u ljubavi njegovoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ jo jnda̱a̱, na machˈee tsˈiaaⁿ, ticjaalcweeⁿˈeⁿ na nncjaacachoom liaⁿˈaⁿ. \t i tko bude u polju, neka se ne okreće natrag da uzme haljinu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwiicheⁿ tso: “Cweˈ xcondyo na tmaⁿˈco̱, joˈ na xocanda̱a̱ nncjo̱.” \t Treći reče: 'Oženio sam se i zato ne mogu doći.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Ljoˈ joˈ na nñequiaanaˈ na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ na nñequiaanaˈ na neiiⁿyâ oo na nntantjo̱o̱ⁿyâ jo nnoom? ¿Aa nchii maˈo joˈ? Ee maˈo cwiluiindyoˈ chaˈtso nmeiⁿˈ na nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja jo nnom Ta Jesucristo quia na nndyonnaaⁿˈaⁿ. \t Ta tko li će biti naša nada, radost ili vijenac dični - zar možda ne i vi? - pred Gospodinom našim Isusom o njegovu Dolasku?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu Melquisedec, meiⁿ nchii cwiluiiñê tsjaaⁿ Leví jom, toˈñoom cwenta diezmo lˈo̱ Abraham, tsaⁿ na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnom chiuu nntsˈaaⁿ. Ndoˈ tcaⁿ Melquisedec na catioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom Abraham. \t Ali on, koji nije iz njihova rodoslovlja, ubra desetinu od Abrahama i blagoslovi njega, nosioca obećanja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ quiaˈyoˈ na quianlˈuaaˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja chaˈtsoti na matioˈñaaⁿñê ˈo ñequio xueeˈ Taya Jesucristo. \t Svagda i za sve zahvaljujte Bogu i Ocu u imenu Gospodina našega Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyotmeiiⁿˈna tsˈoom xqueeⁿ. Tyojñomna ndaajnaⁿˈ jom, tyotaˈna cantyena jo nnoom chaˈcwijom cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t I udarahu ga trskom po glavi, pljuvahu po njemu i klanjahu mu se prigibajući koljena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Felipe to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ juu ñˈoomˈñeeⁿ na teiljeii naquiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o��tsˈom na seiˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Tyotseineiiⁿ nnom tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoom naya cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Filip prozbori te mu, pošavši od toga Pisma, navijesti evanđelje: Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii catueˈndyoˈcjeˈyoˈ nacje ˈnaaⁿˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na tjacantyja najndeii cwiluiiñê cha quia nncueˈntyjo̱ xjeⁿ ntyjeeⁿ nntseitˈmaaⁿˈñê ˈo. \t Ponizite se dakle pod snažnom rukom Božjom da vas uzvisi u pravo vrijeme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tsˈaⁿ na mandii ñˈoom na cwiñeˈquiaˈyoˈ, mañˈoomya joˈ mañeeⁿ. Sa̱a̱ ˈñeeⁿ na ntsˈo̱o̱ ˈo, maja machˈee tsaⁿˈñeeⁿ na ntsˈo̱o̱ⁿ. Ndoˈ ˈñeeⁿ na ntsˈo̱o̱ ja, nquii na jñom ja machˈee tsaⁿˈñeeⁿ na ntsˈo̱o̱ⁿ. \t Tko vas sluša, mene sluša; tko vas prezire, mene prezire. A tko mene prezire, prezire onoga koji mene posla.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ee tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ na jnda̱ tjawa cañoomˈluee cha nnda̱a̱ nntseicandii nnˈaⁿ chiuu macaⁿnaˈ na calˈana na nlcoˈxcwenaˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyena. Macanda̱ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaaⁿya cañoomˈluee ntyjiiya. \t Nitko nije uzašao na nebo doli onaj koji siđe s neba, Sin Čovječji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndya̱a̱yâ ñˈoomwaaˈ, jeeⁿ seiñˈeeⁿˈnaˈ jâ. Tyotaxˈa̱a̱yâ nda̱a̱ ntyja̱a̱yâ, lˈuuyâ: —¿Quia joˈ ˈñeeⁿ tsˈaⁿ nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿñe? \t Čuvši to, učenici se silno snebivahu govoreći: \"Tko se onda može spasiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquieˈcañom naⁿˈñeeⁿ Felipe. Jom tsˈaⁿ tsjoom Betsaida, tsˈo̱ndaa Galilea. Nnˈaⁿ griegosˈñeeⁿ tyˈecataⁿna cwii nayaˈñeeⁿ nnoom, jluena: —Aa re sa, lˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na nlana̱a̱ⁿyâ ñˈeⁿ Jesús. \t Oni pristupe Filipu iz Betsaide galilejske pa ga zamole: \"Gospodine, htjeli bismo vidjeti Isusa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nncˈoo naⁿˈñeeⁿ yuu na tijoom cantycwii na nlcoˈwiˈnaˈ joona. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ nntoˈñoomna na tijoom cantycwii na nntaˈndoˈna. \t \"I otići će ovi u muku vječnu, a pravednici u život vječni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tcoomˈm xtyeeⁿ. Jndeii seixuaⁿ, matsoom: —Ta, tincwjaaˈndyuˈ cwenta jnaaⁿna na cwilaˈcueeˈna ja. Jnda̱ tsoom na luaaˈ mana tueeⁿˈeⁿ. \t Onda se baci na koljena i povika iza glasa: \"Gospodine, ne uzmi im ovo za grijeh!\" Kada to reče, usnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñˈoom tjañoomˈ matseina̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ee meiiⁿ ñequiiˈcheⁿ cwintyˈiaana tsˈiaaⁿ na matsˈaa sa̱a̱ maxjeⁿ tixoqueⁿna cwenta. Ndoˈ meiiⁿ cwindyena ñˈoom na mañequia sa̱a̱ mˈaⁿna chaˈcwijom na tyoondyena, meiⁿ ticalaˈno̱ⁿˈna ljoˈ cwindyena. \t U prispodobama im zborim zato što gledajući ne vide i slušajući ne čuju i ne razumiju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii Catsmaⁿ na meintyjeeˈ ndyeyu jo nnom tio, jom nnteixˈeeⁿ joona. Chaˈna tsˈaⁿ na maleichuu canmaⁿ, nncjaachom joona yuu waa xo̱ˈtyeⁿ na xocantquieeˈ ndaatioo na mañequiaanaˈ na ticantycwii na wandoˈ tsˈaⁿ. Ndoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nncueeˈñê ndaanda̱a̱na. \t jer - Jaganjac koji je posred prijestolja bit će pastir njihov i vodit će ih na izvore voda života. I otrt će Bog svaku suzu s očiju njihovih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ waa ñˈoom na macwjiˈyuuˈñenaˈ cantyja ˈnaⁿya na tˈmaⁿti cwiluiiñenaˈ, nchiiti ñˈoom na tjeiˈyuuˈñe Juan. Joo tsˈiaaⁿ na tquiaa Tsotya̱ya na catseicanda̱a̱ˈndyo̱ na matsˈaa, joonaˈ cwitjeiˈyuuˈndyenaˈ cantyja ˈnaⁿya na nqueⁿ jñoom ja. \t Ali ja imam svjedočanstvo veće od Ivanova: djela koja mi je dao izvršiti Otac, upravo ta djela koja činim, svjedoče za mene - da me poslao Otac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ waa na mˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnom cwiicheⁿ tsˈaⁿ na wacatyeeⁿ joˈ joˈ, quia joˈ juu tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoom quiaaⁿ na wanaaⁿ na nntseineiⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Ali ako drugomu uza nj bude što objavljeno, prvi neka šuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Calˈandyoˈ cwenta na tincjaachunaˈ ˈo na ñoomñoom na nlˈaˈyoˈ, oo na nncˈomˈyoˈ na candyeˈyoˈ, oo na nncuaa ñˈomtiuu ˈnaⁿˈyoˈ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ ˈo. Cha tintsˈaanaˈ na ticˈomcˈeendyoˈ ndoˈ majndeiito nncwjeeˈcañoom xueeˈñeeⁿ ˈo. \t \"Pazite na se da vam srca ne otežaju u proždrljivosti, pijanstvu i u životnim brigama te vas iznenada ne zatekne onaj Dan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndiiya teicˈuaa quiiˈntaaⁿ ñequiee naⁿ na taˈndoˈ na catseineiⁿ tsˈaⁿ, tso: —We tsuaˈxjo lqueeⁿ trigo, na jndanaˈ cwii denario, chaˈxjeⁿ na mawantjom tsˈaⁿ na cwii xuee. Ndoˈ yom tsuaˈxjo lqueeⁿ cebada na jndanaˈ cwii denario, sa̱a̱ tintsaˈ na nntseitjo̱o̱naˈ seitye ñequio winom. \t Tada začujem kao neki glas isred četiriju bića gdje govori: \"Mjera pšenice za denar! Tri mjere ječma za denar! A ulju i vinu ne udi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na meiⁿcwii tintseicatyˈuenaˈ ˈo ljoˈ na nlˈa nnˈaⁿ na jndoona ˈo. Na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ, nntseixmaⁿnaˈ cwii ˈnaaⁿ nda̱a̱ joona na nntsuundyena, sa̱a̱ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ tseixmaⁿnaˈ cwii ˈnaaⁿ na nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. \t ne plašeći se ni u čemu protivnika. To je njima najava njihove propasti, a vašega spasenja, i to od Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿˈñeeⁿ jnda̱ wjaawindyooˈ nncueeˈ ncuee pascua quia jaa nnˈaⁿ judíos cwilacwja̱a̱ canmaⁿ. Joˈ chii saayâ Jerusalén ñˈeⁿ Jesús. \t Blizu bijaše židovska Pasha. Stoga Isus uziđe u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na nntseixmaⁿ tsˈaⁿ na ticantycwii na wandoˈ añmaaⁿˈaⁿ, na catseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na ñenncuˈcheⁿˈ cwiluiindyuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mayuuˈ ndoˈ mati na ja Jesús cwiluiindyo̱ Cristo na jñomˈ ja quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t A ovo je život vječni: da upoznaju tebe, jedinoga istinskog Boga, i koga si poslao - Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nnom Jesús: —Xeⁿ mayuuˈcheⁿ cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, cwa cjuˈndyuˈ jo nacje. Ee luaa matso ñˈoom ˈnaaⁿˈaⁿ: Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nñequiaaⁿ ˈu luee ángeles cwentaaⁿˈaⁿ na calˈana cwenta ˈu. Ndoˈ nntyjeeˈ lueena ˈu cha tincjaacañjom ljo̱ˈ ncˈeˈ. \t i reče mu: \"Ako si Sin Božji, baci se dolje! Ta pisano je: Anđelima će svojim zapovjediti za tebe i na rukama će te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tileicanaⁿndyena na nncwinomˈna jom ñˈoom na matseineiiⁿ ee jom matseineiiⁿ ñequio na jndo̱ˈya tsˈoom ncˈe matseixmaaⁿ Espíritu Santo. \t ali nisu mogli odoljeti mudrosti i Duhu kojim je govorio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Cwii tsaⁿjndii quia na jnda̱ tjeiˈnaˈ jom naquiiˈ tsˈom cwii tsˈaⁿ, cweˈ manomtoom yuu na tjaaˈnaⁿ ndaa, malˈueeⁿ yuu nncwajñeeⁿ. Ndoˈ na tîcaljeiiⁿ joˈ, seitioom: “Jo̱nlcwa̱ˈnndaˈa naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ yuu na jluiiˈa.” \t \"Kad nečisti duh iziđe iz čovjeka, luta bezvodnim mjestima tražeći spokoja. Kad ga ne nađe, rekne: 'Vratit ću se u kuću odakle iziđoh.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈeⁿñê, matso nnoom: —Ta, quiaaˈ ñˈomˈ na nndiˈntjo̱ⁿtya̱ nnom tsotya̱, hasta xeⁿ jnda̱ tyˈiuya jom, quia joˈ yuuˈ jeˈ nñˈa̱ⁿya ñˈeⁿndyuˈ. \t Drugi mu od učenika reče: \"Gospodine, dopusti mi da prije odem i pokopam svoga oca.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tio̱o̱ ñˈoom wiˈ cjoona ncˈe na jeeⁿ seiwˈiiya joona na tijoom nncˈooquieeˈndyena yuu na seijndaaˈndyo̱ na nntaˈjndyeena. \t Tako se zakleh u svom gnjevu: Nikad neće ući u moj počinak!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu xjeⁿˈñeeⁿ tquieˈcañom nnˈaⁿ fariseos na mˈaaⁿ na ñeˈcalˈana xjeⁿ jom. Taˈxˈeena nnoom: —¿Aa matsa̱ˈntjomnaˈ na tsaⁿsˈa nntseityueeⁿˈeⁿ ljeii na tocoom ñˈeⁿ scoomˈm? \t A pristupe farizeji pa, da ga iskušaju, upitaše: \"Je li mužu dopušteno otpustiti ženu?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quia joˈ ¿chiuu waayuu na cwindya̱a̱ya na ya cwilaˈneiⁿna cwii cwii nnom ñˈoom na cwilana̱a̱ⁿya xjeⁿ na tquiowijnda̱a̱ya? \t Pa kako to da ih svatko od nas čuje na svojem materinskom jeziku?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, mantseina̱ⁿya ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na matseijndaaˈñe cwii tsˈaⁿ ñˈoomtyeⁿ ñˈeⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ. Quia na jnda̱ sˈaaⁿ xueⁿˈeⁿ cjooˈ tsomˈñeeⁿ, ticwanaaⁿ na nntso cwiicheⁿ tsˈaⁿ na ticaluii chiuu tso tsomˈñeeⁿ oo na nntseicwaljoˈti tsˈaⁿ ñˈoom na tso juunaˈ. \t Braćo, po ljudsku govorim: već i ljudski valjan savez nitko ne poništava niti mu što dodaje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjacue Jesús Capernaum, cwii tsjoom tsˈo̱ndaa Galilea. Joˈ joˈ tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos xuee na cwitaˈjndyeena. \t I siđe u Kafarnaum, grad galilejski. I poučavaše ih subotom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha cantyja ˈnaaⁿˈ xueeˈ Jesús chaˈtso joo na mˈaⁿ cañoomˈluee cataˈna cantyena, ndoˈ mati joo na mˈaⁿ tsjoomnancue ñequio chaˈtso joo na mˈaⁿ tsjoom lˈoo, \t da se na ime Isusovo prigne svako koljeno nebesnika, zemnika i podzemnika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnom: —Cwii tsˈaⁿ na jnda̱ jnda̱a̱ˈ, ticaⁿnaˈ na nntmaⁿñe na chaˈwaañe ee jnda̱ ljuˈñe, manda̱ ncˈee macaⁿnaˈ na nntmaⁿ. ˈO laxmaⁿˈyoˈ na ljuˈ nˈomˈyoˈ sa̱a̱ tichaˈtsondyoˈ. \t Kaže mu Isus: \"Tko je okupan, ne treba drugo da opere nego noge - i sav je čist! I vi ste čisti, ali ne svi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ waa cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, nchii tyˈiomñe cheⁿnqueⁿ tsˈiaaⁿ na cwiluiiñê tyee na tjacantyja, nquii Tyˈo̱o̱tsˈom seitˈmaaⁿˈñe jom na catseixmaaⁿ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ, ee manquiityeeⁿ tsoom: ˈU cwiluiindyuˈ jndaaya. Xuee jeˈ majndaaˈ na cwiluiindyo̱ tsotyeˈ. \t Tako i Krist ne proslavi sam sebe postavši svećenik, nego ga proslavi Onaj koji mu reče: Ti si sin moj, danas te rodih,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tqueeⁿ na tyotsa̱ˈntjom jwe joona chaˈna cwii ñequiee siaⁿnto waljooˈ wenˈaaⁿ nchooˈ qui ntyu. Tyotsa̱ˈntjom naⁿˈñeeⁿ joona hasta na macanda̱ cwii tˈoom profeta Samuel. \t za kakve četiri stotine i pedeset godina. Nakon toga dade im suce - do Samuela proroka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê Tsotye Ta Jesucristo cwentaaya, mantyjeeⁿ na matseina̱ⁿya ñˈoom na mayuuˈ. \t Bog i Otac Gospodina Isusa, blagoslovljen u vijeke, zna da ne lažem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈio ndi ˈio mˈaaⁿya na teincuuˈ na ñeˈcatseicueeˈnaˈ ja. Ndoˈ na ljoˈ, ñˈoom na mayuuˈ joˈ chaˈxjeⁿ mati na mayuuˈ na mañequiaanaˈ na neiⁿya na cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñequio Jesucristo na nqueⁿ cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t Dan za danom umirem, tako mi slave vaše, braćo, koju imam u Kristu Isusu, Gospodinu našem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaˈ quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na macanda̱ jom nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñê ja ncˈe Taya Jesucristo. Jeˈ jeˈ matseiˈno̱ⁿˈa na tseixmaⁿya na cjuˈndyo̱ cja̱ jo nnom ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjomnaˈ. Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ na tsˈaⁿ jnaⁿ ja ndicwaⁿ mˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ jnaⁿ. \t Hvala Bogu po Isusu Kristu Gospodinu našem! Ja, dakle, umom ja služim zakonu Božjemu, a tijelom zakonu grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom wˈaaˈñeeⁿ, ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom, jnda̱ jlaˈcwˈaana ñoom. Meintyjeeˈna na cwilaˈwindyena, ee jeeⁿ teiⁿ. Ndoˈ mati meintyjeeˈ Pedro quiiˈntaaⁿna, matseiwiñê ñˈeⁿndyena. \t A stajahu ondje sluge i stražari, raspirivahu žeravicu jer bijaše studeno i grijahu se. S njima je stajao i Petar i grijao se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwiñequiaaya na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom xjeⁿ na cwitoˈño̱o̱ⁿya waso, juu joˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na cwilajomndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ nioomˈ Cristo. Ndoˈ quia cwityja̱a̱ya tyooˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na cwilajomndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ seiiⁿˈeⁿ. \t Čaša blagoslovna koju blagoslivljamo nije li zajedništvo krvi Kristove? Kruh koji lomimo nije li zajedništvo tijela Kristova?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿˈñeeⁿ jeeⁿ wiˈ nntjoom yolcu na ndeiindye ñequio joo yolcu na ˈndaandye nda. \t \"Jao trudnicama i dojiljama u one dane!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ Jesús na calajomndyô̱ ñˈeⁿñê jndo̱o̱ˈnda̱a̱yâ na jndye ntˈomcheⁿ tsˈiaaⁿ sˈaaⁿ na tixocaluii na cweˈ meiⁿquia tsˈaⁿ nntsˈaa. Joonaˈ tîcwiljeii nacjooˈ librowaa. \t Isus je pred svojim učenicima učinio i mnoga druga znamenja koja nisu zapisana u ovoj knjizi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xocoˈweeⁿˈeⁿ tsˈaⁿ na tityeⁿ matseiyuˈ na juu matseijomnaˈ chaˈna tsmaaⁿ na jnda̱ tomndyaa. Ee jom jaateijndeiityeeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. Meiⁿ xotseicanduuˈñˈeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ na tixuee naquiiˈ tsˈom na juu matseijomnaˈ chaˈna chom canti na ncuencue canduuˈ. Ee jom nñequiaatyeeⁿ naxuee naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. Joˈ chii nntsˈaaⁿ na nnaⁿjndeii cantyja na matyˈiomyanaˈ naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t trske stučene prelomiti neće, stijenja što tek tinja neće ugasiti - sve dok do pobjede ne izvede pravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈñeeⁿ juu quiiˈntaaⁿˈyoˈ na maqueⁿ tsˈom na juu nlcoˈnnomnaˈ jo nda̱a̱ˈyoˈ, matsonaˈ na cateijndeii ˈo. \t I tko hoće da među vama bude prvi, neka bude svima sluga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na ljoˈ, joˈ chii tˈmaⁿ matseitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jom. Ndoˈ mati tqueⁿ na jndati tseixmaⁿ xueⁿˈeⁿ, nchiiti xueeˈ meiⁿquia tsˈaⁿ, \t Zato Bog njega preuzvisi i darova mu ime, ime nad svakim imenom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee ljeiiˈñeeⁿ matsa̱ˈntjomnaˈ: “Tincˈomˈyaˈ ñequio cwiicheⁿ tsˈaⁿ, tintseicueˈ tsˈaⁿ, tinchˈueeˈ ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ, tintseiqueeⁿ tsˈomˈ ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ.” Ee chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ ñequio ntˈomcheⁿ na sa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés, cwilaˈxˈiaaˈndye joonaˈ ñequio ñˈoomwaa na matsonaˈ: “Cˈoomˈ na jnda ntyjiˈ tyjetsˈaⁿndyuˈ chaˈxjeⁿ na wiˈ tsˈomndyuˈ cheⁿncuˈ.” \t Uistinu: Ne čini preljuba! Ne ubij! Ne ukradi! Ne poželi! i ima li koja druga zapovijed, sažeta je u ovoj riječi: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús tîcato̱o̱ˈñê. Sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxcoom. \t a Onaj koga Bog uskrisi ne vidje truleži."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ taqueeⁿ, ntyˈiaaⁿˈaⁿ yuscuˈñeeⁿ, matsoom nnom Simón: —¿Aa mantyˈiaˈ yuscumˈaaⁿˈ? Ja jndyo̱quia̱ˈa waˈ, tînquiaaˈ ndaa na nntmaⁿ ncˈa̱ sa̱a̱ tsaⁿmˈaaⁿˈ jeˈ, jnda̱ tmaaⁿ ncˈa̱ ñequio ndaannoom. Ndoˈ jnda̱ tyueeˈñê ncˈa̱ ñequio sooxqueeⁿ. \t I okrenut ženi reče Šimunu: \"Vidiš li ovu ženu? Uđoh ti u kuću, nisi mi vodom noge polio, a ona mi suzama noge oblila i kosom ih svojom otrla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ, jluena: “Ta, ¿chiuu ndoˈ mamaleiñˈoom qui ndiiˈ na laaˈtiˈ?” \t Rekoše mu: 'Gospodaru, ta već ima deset mna!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "“Joˈ chii tsaⁿsˈa nˈñeeⁿ tsotyeeⁿ tsoñeeⁿ cha na nntseitjoomˈnaˈ jom ñˈeⁿ scoomˈm ndoˈ wendyena nlaˈxmaⁿna ñecwii tsˈaⁿ.” \t Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu; dvoje njih bit će jedno tijelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyotˈmo̱o̱ⁿna we tsˈaⁿ, José ñequio Matías. Joséˈñeeⁿ mati cwilaˈcajndyuna jom Barsabás, ndoˈ xqueⁿ xueⁿˈeⁿ Justo. \t I postaviše dvojicu: Josipa koji se zvao Barsaba a prozvao se Just, i Matiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿˈñeeⁿ ntyjeeⁿ chiuu waaⁿ xjeⁿ na mantyˈiaaⁿˈaⁿ tsjo̱ˈjnom, sa̱a̱ quia na nˈñeeⁿ na mantyˈiaaⁿˈaⁿ juunaˈ mana cwitsuuˈ tsˈoom chiuu waaⁿ. \t promotri se, ode i odmah zaboravi kakav bijaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ nchii lˈana chaˈxjeⁿ na jlaˈtiuuyâ, ee tquiandyejndyeena naquiiˈ lˈo̱ Ta Jesús na caluii ñˈeⁿndyena yuu na macaⁿnaˈ, nda̱ joˈ jluena nda̱a̱yâ na calˈuuyâ chiuu lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na calˈana. \t I to ne samo kako se nadasmo, nego same sebe predadoše najprvo Gospodinu, a onda nama, po volji Božjoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na matseiwˈii tsˈaⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, tyoochˈeeⁿ yuu na matyˈiomyanaˈ na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na calˈaaya. \t Jer srdžba čovjekova ne čini pravde Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na macaⁿ ˈnaⁿ njomˈ, quiaaˈ nnoom, ndoˈ tsˈaⁿ na maco̱ⁿ, nchii nntsaˈ ndooˈ ticandiˈ. \t Tko od tebe što zaište, podaj mu! I ne okreni se od onoga koji hoće da mu pozajmiš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na xuee jeˈ na wjaa wjaatinaˈ, meiⁿcwii tsˈaⁿ tintseintjaaⁿˈ ja cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ. Ee cantsaaⁿ na cho̱ya cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na mandiˈntjomtyeⁿ nnom Ta Jesús. \t Ubuduće neka mi nitko ne dodijava jer ja na svom tijelu nosim biljege Isusove!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ María Magdalena ñequio cwiicheⁿ María ntyˈiaacheⁿna na luaaˈ sˈaaⁿ. Tyˈewindyuaandyena ndyeyu ˈndyoo tseiˈtsuaaˈñeeⁿ. \t A bijahu ondje Marija Magdalena i druga Marija: sjedile su nasuprot grobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso ljeiiˈñeeⁿ na tˈom we ntseinda Abraham. Cwii tsaⁿˈñeeⁿ tuiiñe jnda tsaⁿscu na tyondiˈntjomtyeⁿ nda̱a̱na, ndoˈ cwiicheⁿ tuiiñe jnda scuuˈ nqueⁿ, Saraˈñeeⁿ titseixmaaⁿ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ candyaañe. \t Ta pisano je da je Abraham imao dva sina, jednoga od ropkinje i jednoga od slobodne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈaanaˈ na caxuee liaⁿˈaⁿ, canchiiˈtinaˈ chaˈna tsaaⁿ. Meiⁿ tjaaˈnaⁿ cwii tsˈaⁿ na nnda̱a̱ mmaⁿ cwii liaa na nleicanchiiˈti juunaˈ chaˈna liaⁿˈaⁿ. \t I haljine mu postadoše sjajne, bijele veoma - nijedan ih bjelilac na zemlji ne bi mogao tako izbijeliti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio na xcweeˈ tsˈomˈ queⁿndyuˈ naquiiˈ ñˈoommeiⁿˈ, cha jo nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ nleitquiooˈ na xcweti wjaamˈaaⁿˈ. \t Oko toga nastoj, sav u tom budi da tvoj napredak bude svima očit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na luaaˈ, ntyjii Jesús na jnda̱ jnda̱a̱ˈ chaˈtso cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Joˈ chii cha na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii, matsoom: —Ñeˈcˈua ndaa. \t Nakon toga, kako je Isus znao da je sve dovršeno, da bi se ispunilo Pismo, reče: \"Žedan sam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Zorobabel tsotye Abiud, Abiud tsotye Eliaquim, Eliaquim tsotye Azor. \t Zerubabelu se rodi Abiud. Abiudu se rodi Elijakim. Elijakimu se rodi Azor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyee na cwiluiitquieñe jndiiˈñê liaⁿˈaⁿ na lioomˈm, tsoom: —Tsaⁿmˈaaⁿ jnda̱ seineiiⁿ ñˈomntjeiⁿ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ticaⁿtinaˈ ˈñeeⁿ na nncwjiˈyuuˈñe nacjoomˈm. ˈO cwindyeˈyoˈ ñˈomntjeiⁿ na tsoom. \t Nato veliki svećenik razdrije haljine govoreći: \"Pohulio je! Što nam još trebaju svjedoci! Evo, sada ste čuli hulu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja ya ntyjii xeⁿ na ljooˈñê ñjaaⁿñe ñˈeⁿndyo̱ cha nndiˈntjoom no̱o̱ⁿ yocheⁿ na mˈaaⁿya pra̱so ncˈe na mañequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanđelja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ waa na matsonaˈ na cˈoom tsaⁿsˈa na wiˈ tsˈoom scoomˈm chaˈxjeⁿ jnda ntyjeeⁿ seiiⁿˈeⁿ. Ee tsˈaⁿ na wiˈ tsˈom scuuˈ maˈmo̱ⁿ na jnda ntyjiiñe cheⁿnquii. \t Tako treba da i muževi ljube svoje žene kao svoja tijela. Tko ljubi svoju ženu, sebe ljubi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati xotseicwˈaa tsˈaⁿ cwii xjocanti ndoˈ nncwjaaˈñeyom juunaˈ nacjeeˈ tsˈoom castom. Maxjeⁿ nntseintyja tsˈaⁿ juunaˈ cha ya nntseixueenaˈ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ na mˈaⁿ naquiiˈ wˈaa. \t Niti se užiže svjetiljka da se stavi pod posudu, nego na svijećnjak da svijetli svima u kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na tjomndye jlaˈcheⁿna. Tyoqueⁿna cwenta ñˈoom na tyotseineiⁿ Bernabé ñequio Pablo cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ ñequio ˈnaaⁿ na tyolˈana quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos na xocanda̱a̱ nluiinaˈ na cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ. \t Nato sve mnoštvo umuknu. Slušali su Barnabu i Pavla koji pripovjedahu kolika je znamenja i čudesa Bog po njima učinio među poganima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomndye joona tyˈentyjaaˈna nnˈaⁿ fariseos. Tyoluena chiuu ntyˈiaana na sˈaa Jesús. \t A neki od njih odu farizejima i pripovjede im što Isus učini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjacalˈue Felipe Natanael. Matsoom nnom: —Jnda̱ jliuuyâ nquii na cantyja ˈnaaⁿˈ seiljeii Moisés nacjooˈ libro na chuunaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjomnaˈ. Ndoˈ mati ntˈomcheⁿ profetas tyolaˈljeiina cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ. Majuu Jesús joˈ, tsˈaⁿ tsjoom Nazaret, na cwilue nnˈaⁿ na jnda José juu. \t Filip nađe Natanaela i javi mu: \"Našli smo onoga o kome je pisao Mojsije u Zakonu i Proroci: Isusa, sina Josipova, iz Nazareta.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Natanael, matsoom: —ˈU tsˈaⁿ na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoom naya nda̱a̱ nnˈaⁿ, ˈu maxjeⁿ cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. ˈU cwiluiindyuˈ rey cwentaa jâ nnˈaⁿ Israel. \t Nato će mu Natanael: \"Učitelju, ti si Sin Božji! Ti kralj si Izraelov!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ cwajndii tyolantjaˈndyena hasta tyˈue tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro. Ntyˈiaaⁿˈaⁿ maxjeⁿ nlaˈcueeˈna Pablo. Joˈ chii sa̱ˈntjoom na cˈoocatjeiiˈndye sondaro tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ luee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye, cˈooñˈomnndaˈna jom naquiiˈ wˈaa yuu cwicˈeeⁿna. \t Kad razmirica posta još većom, poboja se tisućnik da Pavla ne rastrgaju pa zapovjedi da vojska siđe, otme ga ispred njih i povede u vojarnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tyotseiˈnaⁿˈaⁿ chaˈtso na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ ndyuaa Egipto. Tˈoom na jndo̱ˈ tsˈoom na tyotseineiiⁿ ndoˈ na tyochˈeeⁿ. \t Tako Mojsije, odgojen u svoj mudrosti egipatskoj, bijaše silan na riječima i djelima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii queⁿˈ queⁿˈyoˈ cwenta cha tintjomˈyoˈ chaˈxjeⁿ matso ñˈoom na tyolaˈljeii profetas. \t Pazite da se ne zbude što je rečeno u Prorocima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈ na ljoˈ. Jndiiˈñenaˈ joona ncˈe na ticalaˈyuˈya nˈomna, ndoˈ ˈu tyeⁿ meiⁿntyjeˈ na matseiyuˈya tsˈomˈ. Joˈ chii tintseisˈandyuˈ ndoˈ tintseiscundyuˈ, yati cˈoomˈ na nquiaˈ. \t Dobro! Oni su zbog nevjere odlomljeni, a ti po vjeri stojiš. Ne uznosi se, nego strahuj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ seiˈno̱ⁿˈ Jesús na luaaˈ ñecalˈana ñˈeⁿñê. Joˈ chii jlueeⁿˈeⁿ joˈ joˈ ndoˈ jndye nnˈaⁿ tyˈentyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. Seinˈmaaⁿ chaˈtso nnˈaⁿwii. \t Kad Isus to dozna, ukloni se odande. Za njim je išlo mnoštvo. On ih sve ozdravi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ Jerusalén, jnda̱ na jndyena na ljoˈ, jñoomna Bernabé tsjoom Antioquía. \t Vijest o tome doprije do Crkve u Jeruzalemu pa poslaše Barnabu u Antiohiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pablo ñˈeⁿ Silas, chaˈna xcwe tsjom to̱ˈna tyolaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, tyotana luantsa, ndoˈ pra̱so na tooˈndye ñˈeⁿndyena naquiiˈ wˈaancjo, tyondyeendye naⁿˈñeeⁿ. \t Oko ponoći su Pavao i Sila molili pjevajući hvalu Bogu, a uznici ih slušali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "mantyjiˈ na tyontyjo̱ nnˈaⁿ ja ndoˈ nawiˈ na tyowino̱o̱ⁿ. Mantyjiˈ chiuu tjo̱ⁿ tsjoom Antioquía, Iconio ndoˈ Listra, taˈwiˈ nnˈaⁿ ja joˈ joˈ. Sa̱a̱ seicandyaañe Tyˈo̱o̱tsˈom ja cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso nmeiⁿˈ. \t u progonstvima, u patnjama koje su me zadesile u Antiohiji, u Ikoniju, u Listri. Kakva li sam progonstva podnio! I iz svih me izbavio Gospodin!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na jnda̱ tquiena na mˈaaⁿya, ñˈoom na jlaˈcandiina ja tquiaanaˈ na tˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ, majoˈti nntsˈaanaˈ ñˈeⁿndyoˈ ˈo quia na nlquienndaˈna na mˈaⁿˈyoˈ. Nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomna chaˈna joona matsonaˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ joo naⁿˈñeeⁿ. \t umiriše duh moj i vaš. Cijenite dakle takve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwantindye joo nnˈaⁿ na mˈaⁿ nndyooˈ quia na jndyena ñˈoommeiⁿˈ, jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ macwaaⁿ profeta Elías. \t A neki od nazočnih, čuvši to, govorahu: \"Ovaj zove Iliju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tyoluena ee cweˈ na ntyˈiaana Pablo naquiiˈ tsjoom ñequio tsˈaⁿ na nchii judío na jndyu Trófimo, jom tsˈaⁿ Éfeso, joˈ chii jlaˈtiuuna na tjañˈoom Pablo tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. \t Jer prije su s njime u Gradu vidjeli Trofima Efežanina i mislili da je Pavao njega uveo u Hram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈena tquiena tsjoom Capernaum. Quia na tueˈntyjo̱ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos quia joˈ tjaquieeˈ Jesús naquiiˈ watsˈom. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t I stignu u Kafarnaum. Odmah u subotu uđe on u sinagogu i poče naučavati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii taˈxˈeetina nnoom: —¿Aa profeta Elías ˈu? Jom tˈo̱o̱ⁿ: —Nchii joˈ ja. Taˈxˈeenndaˈna nnoom: —Quia joˈ, ¿aa cwiluiindyuˈ profetaˈñeeⁿ na matso Moisés na nñequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ya? Sa̱a̱ tˈo̱o̱ⁿ: —Nchii joˈ ja. \t Upitaše ga nato: \"Što dakle? Jesi li Ilija?\" Odgovori: \"Nisam.\" \"Jesi li Prorok?\" Odgovori: \"Ne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na machˈee cwenta ˈndyootsˈa tiomˈñeeⁿ, matseicanaaⁿñe na nncwinoom. Ndoˈ joo canmaⁿˈñeeⁿ na mateixˈeeⁿ cwitaˈjnaaⁿˈyoˈ jñeeⁿˈeⁿ. Macwjeeⁿˈeⁿ ncueeyoˈ, wjaachom jooyoˈ. \t Tome vratar otvara i ovce slušaju njegov glas. On ovce svoje zove imenom pa ih izvodi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tueeˈ xcwe ncuee, tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ ndoˈ joˈ joˈ tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Usred blagdana uziđe Isus u Hram i stade naučavati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tsˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈndyo̱ cwentaya na cwiluiiñê na mandiˈntjoom no̱o̱ⁿ. Jnda ntyjiiya jom ndoˈ jeeⁿ neiⁿya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Nñequiaya Espíritu Santo na juu nncˈoomñe ñˈeⁿñê. Ndoˈ nñequiaaⁿ ñˈoomya chiuu waa na matyˈiomyanaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Evo Sluge mojega, koga sebi izabrah: mog ljubimca, miljenika duše moje! Stavit ću Duha svoga na njega: naviještat će pravo narodima;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ nlˈuuya namˈaⁿ nnˈaⁿ jnaⁿnaˈ, nlaˈcwjee nnˈaⁿ jaa ñˈeⁿ ljo̱ˈ, ee cwilayuˈyana na Juan cwiluiiñê profeta. \t A reknemo li 'od ljudi', sav će nas narod kamenovati. Ta uvjeren je da je Ivan prorok.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe joˈ yati xeⁿ ˈu seiweˈ sˈom ˈnaⁿya wˈaa banco yuu na cwileiweya sˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ, quia joˈ toˈño̱ⁿ sˈom ˈnaⁿya ñequio tsˈiaaⁿnnomnaˈ quia na tyja̱.” \t Trebalo je dakle da uložiš moj novac kod novčara i ja bih po povratku izvadio svoje s dobitkom.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ luaa waa ñˈoom na matseineiiⁿ nda̱a̱ya na nntseicaña̱a̱ⁿ na laxmaaⁿya na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa. \t A ovo je obećanje koje nam on obeća: život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈo̱o̱na nnom Jesús, jluena: —Aa jâ maxjeⁿ ticaliuuyâ. Tsoom nda̱a̱na: —Mati ja xocatsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ ˈñeeⁿ tquiaa najndeii na matseixmaⁿya na matsˈaa tsˈiaaⁿmeiⁿˈ. \t I odgovore Isusu: \"Ne znamo.\" A Isus će im: \"Ni ja vama neću kazati kojom vlašću ovo činim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tiempoˈñeeⁿ tyomˈaⁿ profetas na tiyuuˈ ñˈoom tyoñequia nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel, ndoˈ majoˈti nntsˈaanaˈ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. Joona cweˈ ntyˈiu ntˈmo̱o̱ⁿna ñˈoom na nntseiˈndaaˈnaˈ ˈo, hasta nluena na tiyuuˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na macwjiˈnˈmaaⁿñê joona, ndoˈ na luaaˈ nˈomna tyuaaˈ nntˈuiiwiˈnaˈ joona. \t Bilo je u narodu i lažnih proroka, kao što će i među vama biti lažnih učitelja, onih koji će prokrijumčariti pogubna krivovjerja, zanijekati Gospodina koji ih otkupi, i navući na se brzu propast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jachˈee xuee quia na tyootaˈjnaⁿˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, tyondyeˈntjomˈtyeⁿˈyoˈ nda̱a̱ ntyˈo̱o̱nˈom na tyolue nnˈaⁿ na jeeⁿ tˈmaⁿ ñˈoom laˈxmaⁿ, meiiⁿ tiyuuˈ na laˈxmaⁿnaˈ nqueⁿ. \t Onda dok još niste poznavali Boga, služili ste bogovima koji po naravi to nisu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ joˈ majño̱o̱ⁿya jom na mˈaⁿˈyoˈ na nntsoom nda̱a̱ˈyoˈ chiuu waa na jo̱mˈaaⁿya ndoˈ na nñequiaaⁿ na jnda̱ˈyoˈ naquiiˈ na cwilayuˈyoˈ. \t Njega šaljem k vama baš zato da znate kako smo i da ohrabri srca vaša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO yolcu na mˈaⁿ sˈaaˈyoˈ, calaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ nda̱a̱na, ee maxjeⁿ luaaˈ matsonaˈ na calˈa yolcu na cwilaˈyuˈ ñequio Ta Jesús. \t Žene, pokoravajte se svojim muževima kao što dolikuje u Gospodinu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na ñˈeⁿ meindyuaandyena nacañoomˈ meiⁿsa, quia na jndii na luaaˈ, tso nnom Jesús: —Nñequiaanaˈ na neiiⁿˈ tsˈaⁿ na nntseijomñe nantquie tˈmaⁿ yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Kad je to čuo jedan od sustolnika, reče mu: \"Blago onome koji bude blagovao u kraljevstvu Božjem!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii, tjeiiˈna jom nnom ntjom ndoˈ jlaˈcueeˈna jom. Taxˈee Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ, tsoom: —Nquii tsˈaⁿ na ntjoomˈ joˈ, ¿ljoˈ ntsˈaaⁿ quio naⁿˈñeeⁿ? \t Izbaciše ga iz vinograda i ubiše.\" \"Što će dakle učiniti s njima gospodar vinograda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ tyondyena cantyja ˈnaaⁿ jndye nnom tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tyochˈeeⁿ. Quia joˈ jndyendyena jnaⁿna tsˈo̱ndaa Judea ñequio tsjoom Jerusalén, ñequio ndyuaa Idumea, ñequio xndyaaˈ jndaa Jordán, ndoˈ ñequio ndiocheⁿ tsjoom Tiro ñˈeⁿ Sidón. Tyˈentyjaaˈna jom. \t iz Jeruzalema, iz Idumeje, iz Transjordanije i iz okolice Tira i Sidona - silno je mnoštvo čulo što čini i nagrnulo k njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na tyuiiˈ tsjoom Sodoma ñˈeⁿ Gomorra na tco ñˈeⁿnaˈ cweˈ tsjaaˈ ˈndiinaˈ. Sˈaaⁿ na ljoˈ cha na mˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na quia nncˈom na talˈana chaˈxjeⁿ tyolˈa naⁿˈñeeⁿ. \t ako gradove Sodomu i Gomoru u pepeo pretvori, osudi i za primjer budućim bezbožnicima postavi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyenquioomˈm tsˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ mañoomˈ tjameintyjeeˈ na matseiconaˈ juu. Teicantyja, to̱ˈ na mandiˈntjom nda̱a̱na. \t Dotače joj se ruke i pusti je ognjica. Ona ustade i posluživaše mu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Espíritu Santo tˈmo̱o̱ⁿ ñˈoommeiiⁿ nda̱a̱ya, ee jom malˈuetcuuñê chaˈtso, hasta ñˈoom na tˈmaⁿti na matseiˈno̱ⁿˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A nama to Bog objavi po Duhu jer Duh sve proniče, i dubine Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiempoˈñeeⁿ jnaⁿ Jesús tsjoom Nazaret, tsˈo̱ndaa Galilea. Tyjeˈcañoom Juan ndyuaa yuu na tjaa nnˈaⁿ cˈom. Ndoˈ seitsˈoomñe Juan jom tsˈom jndaa Jordán. \t Onih dana dođe Isus iz Nazareta galilejskoga i primi u Jordanu krštenje od Ivana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na taxolaˈñˈoomˈndye nnˈaⁿ ñˈoom na xcweti maˈmo̱ⁿnaˈ sa̱a̱ ñˈoom na ñeˈcandye nquieena nlˈuee nquiana nnˈaⁿ na ntˈmo̱o̱ⁿ ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱na. \t Jer doći će vrijeme kad ljudi neće podnositi zdrava nauka nego će sebi po vlastitim požudama nagomilavati učitelje kako im godi ušima;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿnaˈ na cwii tsˈaⁿ na nluiitquieñe quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ cˈoom na tjaaˈnaⁿ ñˈoom cjoomˈm, na ñeˈcwii scoomˈm, ndoˈ cwilaˈyuˈ ntseinaaⁿ na tjaaˈnaⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿna na tiˈya ˈoomˈaⁿna oo na tiñeˈlaˈnda̱na nnom tsotyena. \t je li tko besprigovoran, jedne žene muž, jesu li mu djeca vjernici i ne pod optužbom raskalašenosti ili nepokorna..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ tsoñeeⁿ, matso: —Nchii joˈ, maxjeⁿ Juan njñoom. \t no mati se njegova usprotivi: \"Nipošto, nego zvat će se Ivan!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cha xeⁿ na Tyˈo̱o̱tsˈom lˈue tsˈom nncueˈcaño̱o̱ⁿya ˈo ñequio na neiⁿya, ndoˈ na nntyˈiaya ˈo nntsˈaanaˈ jndaaˈjom na nncwajndya̱ya. \t te s Božjom voljom radosno dođem k vama i s vama zajedno odahnem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuˈyaˈyoˈ nncueˈntyjo̱ xuee na nndyonndaˈ Ta Jesús xjeⁿ na ticˈom cˈee nnˈaⁿ na nluii na ljoˈ. Matseijomnaˈ chaˈna quia na macwjeeˈ tsaⁿnchˈue. \t Ta i sami dobro znate da Dan Gospodnji dolazi baš kao kradljivac u noći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ticanda̱a̱ˈñˈeⁿ cwilaˈno̱o̱ⁿˈâ ndoˈ mati quia nlaˈno̱o̱ⁿñˈa̱a̱yâ ñˈoomˈm na cwiñequiaayâ, \t Jer djelomično je naše spoznanje, i djelomično prorokovanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿ rey David na ndooˈ matseineiⁿ nquii Jesús. Matsoom: Mantyˈiaya Tyˈo̱o̱tsˈom na ñequiiˈcheⁿ mˈaaⁿñê jo no̱o̱ⁿya. Ncˈe na mˈaaⁿñê ñˈeⁿndyo̱, joˈ chii xocjuˈcjenaˈ ja. \t David doista za nj kaže: Gospodin mi je svagda pred očima jer mi je zdesna da ne posrnem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ja meiiⁿ na matseina̱ⁿya ñˈoom na mayuuˈ maxjeⁿ tiñeˈcalayuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱. \t A meni, jer istinu govorim, meni ne vjerujete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na meintyjeeˈ Pedro ˈndyoo chom na matseiwiñê, taˈxˈeena nnoom: —Ndoˈ ˈu jeˈ, ¿aa nchii macwii nquiee naⁿˈñeeⁿ na cwilajomndyoˈ ñˈeⁿñê? Sa̱a̱ jom tjeiˈñê, tsoom: —Nchii joˈ ja. \t Šimun Petar stajao je ondje i grijao se. Rekoše mu: \"Da nisi i ti od njegovih učenika?\" On zanijeka: \"Nisam!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ, majño̱o̱ⁿya naⁿmˈaⁿˈ na nncˈoona na mˈaⁿˈyoˈ cha ticatsˈaanaˈ na tiyuuˈ ñˈoom ya na jnda̱ tsjo̱o̱ya cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, cha na cˈomcˈeendyoˈ chaˈxjeⁿ na jnda̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱na. \t Ipak šaljem braću da se u tome pogledu ne opovrgne što se vama ponosimo; da budete spremni kao što sam tvrdio te se -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxjeⁿ teiyo ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom na nncˈoom Jesús lueeˈyoˈ ee seijndaaˈñê na tuii na ljoˈ. Joˈ na tioˈyoˈ Jesús luee nnˈaⁿ romanos. ˈO lˈaˈyoˈ na tyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ na jlacueeˈna jom. \t njega, predana po odlučenu naumu i promislu Božjem, po rukama bezakonika razapeste i pogubiste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈcheⁿ nleitquiooˈñe juu tsaⁿˈñeeⁿ na waljooˈcheⁿ na tia tsˈaⁿñe. Ndoˈ nquii Ta Jesús quia na nncwjeeⁿˈeⁿ ñequio najndeii na neiⁿncooˈ nacaxuee na cwiluiiñê, nntseicueeⁿˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ñequio jndye ˈñom. \t Tada će se otkriti Bezakonik. Njega će Gospodin Isus pogubiti dahom usta i uništiti pojavkom Dolaska svoga -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ: —¿Chiuu na cwilue nnˈaⁿ na Cristo cwiluiiñê tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ? \t A on im reče: \"Kako kažu da je Krist sin Davidov?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati nquii Espíritu Santo macwjiˈyuuˈñê na ljoˈ nda̱a̱ya, na tsoom: \t A to nam svjedoči i Duh Sveti. Pošto je doista rekao:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈñeeⁿ juu na nncwjiˈ ntˈom ñˈoom na teiljeii librowaa cantyja chiuu cwindyonaˈ, Tyˈo̱o̱tsˈom nncwjiˈ na wanaaⁿ na nlquii tsaⁿˈñeeⁿ ta̱a̱ˈ tsˈoom na mañequiaa na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ. Ndoˈ nntsˈaaⁿ na ticwanaaⁿ na nncjaaquieeˈ tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ tsjoom na ljuˈ cwiluiiñenaˈ. We ñˈoommeiⁿˈ matseineiⁿ librowaa chiuu laˈxmaⁿnaˈ. \t I tko oduzme od riječi proroštva u ovoj knjizi, Bog će mu oduzeti udio na stablu života i na svetom gradu - na svemu što je napisano u ovoj knjizi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿsˈa, nchii teilˈueeˈñê tsaⁿscu na tuii na ljoˈ, teilˈueeˈñê tsaⁿsˈa na sˈaaⁿ tsaⁿscu. \t Jer nije muž od žene, nego žena od muža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ jnda̱ jliuna na jeeⁿ ya ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ najndeii na cwiluiiñê chaˈwaa ndyu ndoˈ ndyu na cwindyonaˈ, \t i okusili Lijepu riječ Božju i snage budućega svijeta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈ cwiluiiñe Abraham tsotye nnˈaⁿ na jnda̱ tuii ˈnaaⁿ ntjaaⁿna, sa̱a̱ nchii macanda̱ cwiluiiñê na ljoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ tuii ˈnaaⁿ ntjaaⁿ xeⁿ nchii mati nda̱a̱ nnˈaⁿ na majoˈti cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na sˈaaⁿ cwitjo̱o̱cheⁿ na sˈaaⁿ ˈnaaⁿ nqueⁿ. \t i ocem obrezanih, ne onih koji su samo obrezani, nego onih koji uz to idu stopama vjere još neobrezana oca našeg Abrahama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaaⁿˈaⁿ, tsoom nda̱a̱na: —¿ˈÑeeⁿ ˈndyoonnom ñoom nacjooˈ tsjo̱ˈñjeeⁿwaa ndoˈ ˈñeeⁿ xueeˈ ljeiimeiiⁿ? \t On ih upita: \"Čija je ovo slika i natpis?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ na jndyendye, ñeˈcwii ñˈoom jlaˈxuaana, jluena: —Quindyo̱o̱ˈ luaaˈ ñjaaⁿñe ndoˈ catseicandyaandyuˈ Barrabás. \t I povikaše svi uglas: \"Smakni ovoga, a pusti nam Barabu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ nntsquieˈyoˈ cwii tsjoom na tiñeˈcatoˈñoom nnˈaⁿ ˈo, meiⁿ tiñeˈcandyena ñˈoom ndyueˈyoˈ, quia na nluiˈyoˈ tsjoomˈñeeⁿ, calaquiaˈyoˈ tsˈojnda̱a̱ na chuuˈ ncˈeeˈyoˈ cha na nncwjiˈyuuˈñenaˈ nacjoo naⁿˈñeeⁿ na tîcatoˈñoomna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, tˈmaⁿti nawiˈ nntjoom nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ, nchiiti na nntjoom nnˈaⁿ tsjoom Sodoma ñˈeⁿ Gomorra. \t Ako vas gdje ne prime te vas ne poslušaju, iziđite odande i otresite prah ispod svojih nogu njima za svjedočanstvo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Ananías ñˈoommeiⁿˈ cweˈ tiooñetoom na tsˈoo jom. Quia joˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na nquiuna na luaaˈ tuii, jeeⁿ ndyaˈ nioom tyuena. \t Kako Ananija ču te riječi, sruši se i izdahnu. I silan strah spopade sve koji su to čuli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta juu na tyomˈaⁿˈyoˈ na chjooˈ nˈomˈyoˈ teilˈueeˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom. Juunaˈ sˈaanaˈ na tqueⁿndyoˈ na jlaˈjndaaˈndyoˈ. Sˈaanaˈ na jlaˈliooˈndyoˈ na luaaˈ sˈaa tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ tˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ xeⁿ chiuu nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyo��. Mati sˈaanaˈ na ñeˈcantyˈiaˈyoˈ ja ndoˈ tqueⁿˈtyeⁿˈyoˈ na cjameintyjeeⁿˈeⁿ natia na sˈaaⁿ. \t Gle, doista baš to što ste se po Božju ožalostili, kolikom gorljivošću urodi među vama, pa opravdavanjem, pa ogorčenjem, pa strahom, pa čežnjom, pa revnošću, pa kažnjavanjem. Svime ste time pokazali da ste u onome nedužni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ tsjoomnancue nlaˈneiiⁿˈndyena quia na jnda̱ tja̱ wendye naⁿˈñeeⁿ. Nntsˈaanaˈ na jeeⁿ ya nquiuna hasta nlˈana naya ncˈiaana. Ee jeeⁿ tyocoˈwiˈnaˈ joona nquiuna cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na ñetjeiˈyuuˈndye wendye naⁿˈñeeⁿ na jnda̱ tja̱. \t Pozemljari će se radovati i veseliti zbog njihove nesreće i darivati jedan drugoga jer su ta dva proroka zadavala muku pozemljarima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cwileiˈchona canchuu tscwaa canela, ñˈeⁿ jndye nnom ˈnaⁿ na cachi, ñˈeⁿ suu, ñˈeⁿ ntsueeˈ tsˈoom mirra na cwiluii ndaaljaaˈ, ñˈeⁿ cwiicheⁿ ntsueeˈ tsˈoom na cwiluii nasei. Ndoˈ ñˈeⁿ canchuu winom, seitye, jnda̱a̱ tyooˈ ya, ñˈeⁿ lqueeⁿ jnda̱a̱ tyooˈ. Mati ntmaaⁿˈ catsondye, ñˈeⁿ canmaⁿ, ntmaaⁿˈ catso, ñˈeⁿ tornom na cwicantyjandyeyoˈ, ndoˈ ñˈeeⁿ jndye nnˈaⁿ na cwiwilˈuandye na candyeˈntjomtyeⁿ, na juu tsˈiaaⁿˈñeeⁿ matseijomnaˈ chaˈcwijom cwiwilˈua añmaaⁿ nnˈaⁿ. \t ni cimeta, ni balzama, ni miomirisa, ni pomasti, ni tamjana, ni vina, ni ulja, ni bijeloga brašna, ni pšenice; ni goveda, ni ovaca, ni konja, ni kočija, ni roblja nit ikoje žive duše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjiiyaya quia na nncua̱ya na mˈaⁿˈyoˈ, jeeⁿ ya nntioˈnaaⁿñe Cristo ˈo na nñequiaya ñˈoomˈm nda̱a̱ˈyoˈ. \t A kada dođem k vama, doći ću, znam, s puninom blagoslova Kristova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tioo na neiiⁿˈ tsˈom welooˈyoˈ Abraham tsaⁿ na ñetˈoom teiyo na seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na nncueeˈ xjeⁿ na nluiindyo̱ na tsˈaⁿ ja. Ntyˈiaaⁿˈaⁿ joˈ, ndoˈ tquiaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿˈeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na ljoˈ. \t Abraham, otac vaš, usklikta što će vidjeti moj Dan. I vidje i obradova se.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona cwileiˈchona canchuu sˈomcajaⁿ, sˈomxuee, ljo̱ˈ na jeeⁿ jnda, ta̱ˈ perlas, liaa lino na jeeⁿ ya, liaa seda, liaa colo catsiooˈ ñequio colo wee. Ndoˈ cwinda̱a̱na chaˈtso nnom nˈoom na jeeⁿ cachinaˈ, ñˈeⁿ chaˈtso ˈnaⁿ na tuiinaˈ ñˈeⁿ tseiˈjndyeeˈ elefante, ñˈeⁿ jndye ˈnaⁿ na tuiinaˈ ñˈeⁿ nˈoom na jndati, ñˈeⁿ ˈnaⁿ na tuiinaˈ sˈomwee, ñˈeⁿ xjo hierro, ndoˈ ñˈeⁿ tsjo̱ˈ mármol. \t ni zlata, ni srebra, ni dragoga kamenja, ni biserja, ni tanana lana, ni grimiza, ni svile, ni skrleta: nit ikakva mirisava drveta, nit ikakva predmeta od slonove kosti, nit ikakva predmeta od skupocjena drveta, nit od mjedi, nit od željeza, nit od mramora;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈtyeⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ tyeⁿ mˈaⁿ nchˈiooˈ tsˈoom quiiˈ tyuaa. Ndoˈ catsanaˈjnda̱ˈyoˈ cantyja na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿñê. Calˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ ñˈoom na tˈmo̱ⁿ tsˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ. Ndoˈ ñequiiˈcheⁿ quiaˈyoˈ na jeeⁿ quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso nnom na matioˈnaaⁿñê ˈo. \t ukorijenjeni i nazidani na njemu i učvršćeni vjerom kako ste poučeni, obilujte zahvaljivanjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjañjoomˈ tsˈoom, seitioom: “Jndye moso mˈaⁿ waaˈ tsotya̱, hasta maˈndiinaˈ nantquie na cwicwaˈna. Ndoˈ ja ñjaaⁿ mˈaaⁿya, mañeˈcˈio̱ya na ñeˈjndo̱ˈa. \t \"Došavši k sebi, reče: 'Koliki najamnici oca moga imaju kruha napretek, a ja ovdje umirem od gladi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ Jerusalén, cwilacwjeˈyoˈ nnˈaⁿ na cwiñeˈquia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ cwijñomˈyoˈ ljo̱ˈ nnˈaⁿ na majñoom na mˈaⁿˈyoˈ. Majndye ndiiˈ ñentyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na nntseitjo̱ⁿya ˈo na nncˈomˈyoˈ cwentaya chaˈxjeⁿ matseitjom caxtixquie ntseinaaⁿ nacjeeˈ ntsqueeⁿ. Sa̱a̱ ˈo cwaaⁿ tquiandyoˈ. \t \"Jeruzaleme, Jeruzaleme, koji ubijaš proroke i kamenuješ one što su tebi poslani! Koliko li puta htjedoh okupiti djecu tvoju kao što kvočka okuplja piliće pod krila, i ne htjedoste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso naⁿmˈaⁿˈ cweˈ na waljooˈ tueeˈna na cwiñeˈquiana nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ yuscumˈaaⁿ meiiⁿ na jñeeⁿˈñê, tjuˈñˈeeⁿ mandi cantyja na nlcwaaⁿˈaⁿ. \t Svi su oni zapravo među darove ubacili od svog suviška, a ona je od svoje sirotinje ubacila sav žitak što ga imaše.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jleinoom, tjañetyeeⁿ, tjawaaⁿ cwii tsˈoom sicómoro na nntyˈiaaⁿˈaⁿ Jesús ee na joˈ joˈ nncwinom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Potrča naprijed, pope se na smokvu da ga vidi jer je onuda imao proći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluiˈ Judas ñˈeⁿ Silas. Tyˈena tsjoom Antioquía ñˈeⁿ Pablo ñˈeⁿ Bernabé. Quia na tquiena joˈ joˈ jlaˈtjomna nnˈaⁿ na cwilayuˈ ndoˈ tquiana carta na cwileiñˈomna nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. \t Oni su se dakle oprostili i sišli u Antiohiju; sabrali su mnoštvo i predali pismo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondyoˈ cˈomˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na ñecwii cwilaˈtiuuˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ joona. Cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ chaˈcwijom ñenquii tsˈaⁿ ntseinda ˈo. Calˈaˈyoˈ na jndati nquiuˈyoˈ ntˈomcheⁿ ñequio na ntyˈiaandyoˈ ñˈeⁿndyena. \t Napokon, budite svi jednodušni, puni suosjećanja i bratske ljubavi, milosrdni, ponizni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati quia tyomˈaaⁿya Tesalónica nchii cweˈ ñejom ndiiˈ jlaˈcwanomˈyoˈ tsjo̱ˈñjeeⁿ na teijndeiˈyoˈ ja ˈnaⁿ na matseitjo̱o̱naˈ ja. \t Čak ste mi i u Solun i jednom, i dvaput, za potrebe poslali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿmˈaⁿˈ ñequiiˈcheⁿ cwilancjooˈndyena ljoˈ cwiluii na ticjaaweeˈ nquiuna na cwilˈa ntˈomcheⁿ, ljoˈ na cwilˈa ncˈiaana cwiluena xocwilˈue joˈ. Ñequiiˈcheⁿ lˈue nˈomna na caluii natia na queeⁿ nˈom seiina. Sˈa ñˈoom cwilaneiⁿna ndoˈ caˈnaaⁿˈndyena cha nnquioo sˈom lueena. \t To su rogoborni nezadovoljnici koji hode putom svojih požuda, usta im zbore naduto, ulaguju se u lice radi dobitka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tso Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na jndyendye: —Quia na cwintyˈiaˈyoˈ na cwicaluiˈ nchquiu ntyja na majaacue ñeˈquioomˈ, mantyja quinduˈyoˈ na manncuaˈ, ndoˈ mayuuˈ na ljoˈ. \t Zatim je govorio mnoštvu: \"Kad opazite da se oblak diže na zapadu, odmah kažete: 'Kiša će!' I bude tako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Najndyee tso Cristo na tineiiⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom quiooˈ na cwilaˈcwjeena na cwilaˈcona nnom tio, ñequio ntˈomcheⁿ nnom na cwilˈana naya jom meiiⁿ juu ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ ñequio najndeiˈnaˈ matsonaˈ na calˈana naljoˈ. \t Pošto gore reče: Žrtve i prinosi, paljenice i okajnice - koje se po Zakonu prinose - ne mile ti se i ne sviđaju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Tsotya̱ya waa najndeii na matseixmaaⁿ na matseijndaaˈñê cwaaⁿ xuee oo ljoˈ xjeⁿ ntyjeeⁿ na nluii cwii cwii nnom na matseijndaaˈñê. \t On im odgovori: \"Nije vaše znati vremena i zgode koje je Otac podredio svojoj vlasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Jesús ñˈoomwaaˈ, matsoom: —Tycuwaaˈ nchii macanda̱ na cweˈ nntseicueeˈnaˈ jom. Matjoom na luaaˈ cha caluiitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ mati nntseitˈmaaⁿˈñê ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ. \t Čuvši to, Isus reče: \"Ta bolest nije na smrt, nego na slavu Božju, da se po njoj proslavi Sin Božji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso María nnom ángel: —Ja tsˈaⁿ mandiˈntjomtyeⁿ nnom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. Catsˈaanaˈ ñˈeⁿndyo̱ chaˈxjeⁿ ñˈoom na jnda̱ tsuˈ. Quia joˈ mana jluiˈ ángel na mˈaaⁿ. \t Nato Marija reče: \"Evo službenice Gospodnje, neka mi bude po tvojoj riječi!\" I anđeo otiđe od nje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na nchii judíos nlaˈcantyjaaˈ nˈomna jom. \t Ime njegovo nada je narodima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macanda̱ juu tsaⁿmˈaaⁿ na nchii tsˈaⁿ judío, jndyotseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A gdje su ona devetorica? Ne nađe li se nijedan koji bi se vratio i podao slavu Bogu, osim ovoga tuđinca?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nchii tsaⁿmˈaaⁿˈ jnda tsˈaⁿ na macuuñe nˈoom? Ndoˈ ¿aa nchii tsoñeeⁿ jndyu María? Ndoˈ ntyjeeⁿ, ¿aa nchii Jacobo, José, Simón ñequio Judas? \t Nije li ovo drvodjeljin sin? Nije li mu majka Marija, a braća Jakov, i Josip, i Šimun, i Juda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyˈioom tsˈiaaⁿ ja na catsˈaaya na cˈooliu nnˈaⁿ chiuu nncwjiˈnˈmaaⁿñê ˈo nnˈaⁿ na nchii tuiindyoˈ judíos. Quia na jnaⁿjndyeecheⁿnaˈ na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtsoti na maniom seijndaaˈñê na luaaˈ nncuaa, sa̱a̱ hasta quia jeˈcheⁿ matseicano̱o̱ⁿ na ljoˈ, \t i osvijetliti rasporedbu otajstva, pred vjekovima skrivena u Bogu, koji sve stvori,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaanaˈ na wjaaquieeˈ cwii tsˈaⁿ yuu na cwitjomndyoˈ na ndiiˈ tseixˈii sˈom cajaⁿ tsˈo̱ ndoˈ cwee liaa na ya. Ndoˈ mati wjaaquieeˈ cwii tsˈaⁿ na cwee liaa na cwantindyo, \t Dođe li na vaš sastanak čovjek sa zlatnim prstenjem, u sjajnoj odjeći, a dođe i siromah u bijednoj odjeći"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, tilˈaˈyoˈ na canjoom. Quiandyoˈ na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nntsˈaaⁿ na nnjoom, xeⁿ naljoˈ lˈue tsˈoom. Ee waa ñˈoomˈm na teiljeii na matsonaˈ: “Matso Tyˈo̱o̱tsˈom: Nnco̱ nntsˈaa na nnjoom. Ja nntsˈaa na nntioomndye nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye no̱o̱ⁿ.” \t Ne osvećujte se, ljubljeni, nego dajte mjesta Božjem gnjevu. Ta pisano je: Moja je odmazda, ja ću je vratiti, veli Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈu jnda̱ tqueⁿˈ na waa na jndo̱ na matseixmaⁿya jo nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ tsjoomnancue na ticwii cwii tsˈaⁿ na mañequiaaˈ lˈo̱o̱ya na nñequiaya na tseixmaⁿ na ticantycwii na wandoˈ. \t i da vlašću koju si mu dao nad svakim tijelom dade život vječni svima koje si mu dao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mannco̱ Pablo, cwiluiindyo̱ apóstol, tsˈaⁿ na matyˈiom Jesucristo tsˈiaaⁿ. Matseicwano̱ⁿya cartawaa ñequio Timoteo na mˈaⁿˈ oˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ tsjoom Corinto ndoˈ mati nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilayuˈ ñˈeⁿñê na mˈaⁿ tsˈo̱ndaa Acaya. \t Pavao, po volji Božjoj apostol Krista Isusa, i brat Timotej: Crkvi Božjoj u Korintu sa svima svetima u svoj Ahaji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati macaⁿnaˈ na waa ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ, cha ticaluiˈjnaaⁿˈñê ndoˈ na ncjaañˈoom tsaⁿjndii jom xjeⁿ ˈnaaⁿˈ. \t A treba da ima i lijepo svjedočanstvo od onih vani, da ne bi u rug upao i zamku đavlovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya cwii tsˈaⁿ chaˈcwijom catsmaⁿ na jnda̱ jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ. Meintyjeeⁿˈeⁿ nacañoomˈ tio quiiˈntaaⁿ ñequiee naⁿtaˈndoˈ ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye. Jom niom ntquieeˈ ndeiˈjñeeⁿˈeⁿ ndoˈ niom ntquieeˈ nˈomnnoom. Joo nˈomnnoom cwiluiindyenaˈ ntquieeˈ Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom na jñoom chaˈwaa tsjoomnancue. \t I vidjeh: posred prijestolja i četiriju bića i posred starješina stoji, kao zaklan, Jaganjac sa sedam rogova i sedam očiju, to jest sedam duhova Božjih, po svoj zemlji poslanih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndeii seineiⁿ tsotye tyochjoo, tso: —Ja matseiyuˈa. Cateijndeiˈ ja na nntseiyuˈyatya̱. \t Dječakov otac brže povika: \"Vjerujem! Pomozi mojoj nevjeri!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee mˈaaⁿ Jesús waaˈ Leví ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Joˈ joˈ wacatyeeⁿ nacañoomˈ meiⁿsa ñequio naⁿˈñeeⁿ na cwicwaˈna. Ndoˈ mati majndye nnˈaⁿ na cwitoˈnoom tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ cwentaaˈ gobiernom ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja na nquiu nnˈaⁿ fariseos, teindyuaandyena ñˈeⁿñê. Ee jndye nnˈaⁿ tyˈentyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. \t Kada zatim Isus bijaše za stolom u njegovoj kući, nađoše se za stolom s njime i njegovim učenicima i mnogi carinici i grešnici. Bilo ih je uistinu mnogo. A slijedili su ga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teijneiⁿ nnˈaⁿ na nquiu na tjo̱o̱ndye jom. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na nquiu na tjaa ljoˈ cotseitjo̱o̱naˈ joo, tîcateijneiⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t Gladne napuni dobrima, a bogate otpusti prazne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndye naⁿˈñeeⁿ na ljoˈ nntsˈaaⁿ tquiaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿna. Tˈmaⁿna na nñeˈquiana sˈom nnoom. Quia joˈ Judas tyolˈueeˈñetyeeⁿ chiuu ya nntsˈaaⁿ na nñequiaaⁿ cwenta Jesús lueena. \t Kad su oni to čuli, obradovali su se i obećali mu dati novca. I tražio je zgodu da ga preda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ljoˈ na sˈaa welooya Abraham, joˈ na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na tacatseixmaaⁿ jnaⁿ ee na tquiaaⁿ tiˈjnaaⁿ Isaac na cueˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Zar se Abraham, otac naš, ne opravda djelima, kad na žrtvenik prinese Izaka, sina svoga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱o̱ⁿ nnom yuscuˈñeeⁿ, tsoom: —Ticatsonaˈ na nncwjiˈ tsˈaⁿ tyooˈ cwentaa yocanchˈu ndoˈ nncjuˈyom juunaˈ nda̱a̱ calueˈ nchˈu. \t On odgovori: \"Ne priliči uzeti kruh djeci i baciti ga psićima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii seijmeiⁿˈnaˈ joona na ñeˈcatˈuena jom. Sa̱a̱ nquiaana nnˈaⁿ na jndyendye. Ee naⁿˈñeeⁿ cwitjeiiˈna cwenta na jom cwiluiiñê profeta. \t I tražili su da ga uhvate, ali se pobojaše mnoštva jer ga je smatralo prorokom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ mˈaaⁿ tsˈaⁿ na ticjaaweeˈ tsˈom ñˈoomwaaˈ, macaⁿnaˈ na catseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na meiⁿ jâ meiⁿ nnˈaⁿ cwii cwii tmaaⁿˈ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, tjaaˈnaⁿ cwicheⁿ nnom na cwilˈaaya. \t Ako je kome do prepirke, takva običaja mi nemamo, a ni Crkve Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ ñequiiˈcheⁿ ncˈe na matseicanda̱a̱ˈñe tsˈaⁿ chiuu matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés cha nloñom na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nñequiaaⁿ quia joˈ tixocatsonaˈ na toˈñom tsˈaⁿ juunaˈ ncˈe ñˈoom na tsoom na nñequiaaⁿ sa̱a̱ ñˈoom na mayuuˈ cweˈ yu tquiaaⁿ ñˈoomˈñeeⁿ nnom Abraham. \t Doista, ako se baština zadobiva po Zakonu, ne zadobiva se po obećanju. A Abrahama je Bog po obećanju obdario."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jâ tîcatoˈño̱o̱ⁿyâ naya lueeˈyoˈ na cweˈyu. Ñetqueⁿndyô̱ na ñelˈaayâ tsˈiaaⁿ, ñetantjo̱o̱ⁿyâ ˈnaⁿ na ñetcaⁿnaˈ jâ. Naxuee natsjom ñejlaˈjnda̱a̱yâ cha ticatua̱a̱ˈâ xuu nacjooˈ meiⁿcwiindyoˈ ˈo na nnteixˈee jâ. \t ničiji kruh nismo badava jeli, nego smo u trudu i naporu noću i danju radili da ne bismo opteretili koga od vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tyˈechona njom, tyˈecatjomndyena jâ ñˈeⁿñê. Tyolaˈxuaana tyoluena: —Caluiitˈmaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom. Catioˈnaaⁿñê nquii tsˈaⁿ na mandyo ñequio xueeˈ nquii na cwiluiiñe Rey cwentaa jaa nnˈaⁿ Israel. \t uze palmove grančice i iziđe mu u susret. Vikahu: \"Hosana! Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje! Kralj Izraelov.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsaⁿsˈa cwiluiiñê xqueⁿ scoomˈm, chaˈxjeⁿ Cristo cwiluiiñê xqueⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ndoˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñê tmaaⁿˈñeeⁿ, ee cwiluiiñenaˈ seiiⁿˈeⁿ, \t Jer muž je glava žene kao i Krist Glava Crkve - On, Spasitelj Tijela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Simón Pedro jnda̱ tsoom nda̱a̱ya chiuu waa na jnaⁿjndyeenaˈ na tioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na nchii judíos na macwjiiˈñê nnˈaⁿ quiiˈntaaⁿ naⁿˈñeeⁿ na nlaxmaⁿ tmaaⁿˈ cwentaaⁿˈaⁿ. \t Šimun je izložio kako se Bog već na početku pobrinu između pogana uzeti narod imenu svojemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati teiljeiinaˈ cwentaa jaa. Ee na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii mati jaa mawˈanaˈ na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaaⁿya, ee na cwilaˈyuuˈa ñˈeⁿ nqueⁿ na sˈaaⁿ na tandoˈxco Jesús jnda̱ na tueˈ, nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa, \t nego i za nas kojima se ima uračunati, nama što vjerujemo u Onoga koji od mrtvih uskrisi Isusa, Gospodina našega,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom tueeⁿˈeⁿ cwentaaya cha tjoomˈ na nntando̱o̱ˈa ñˈeⁿñê quia na nndyonnaaⁿˈaⁿ, meiiⁿ na ndicwaⁿ tando̱o̱ˈa ndoˈ meiiⁿ na aa jnda̱ tja̱a̱ya. \t koji je za nas umro da - bdjeli ili spavali - zajedno s njime živimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñenqueⁿ tintycwii na tseixmaaⁿ najneiⁿ na catsa̱ˈntjoom. Amén. \t Njemu vlast u vijeke vjekova! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati nnˈaⁿ tsjoom Sodoma ñequio Gomorra ñequio nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ njoom ndiocheⁿ, tquiandyeñˈeⁿna na lˈana meiⁿquia nnom na queeⁿ nˈom seiina nchii chaˈxjeⁿ na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nncˈom nnˈaⁿ, ndoˈ na luaaˈ tyolˈa nnˈaⁿ njoomˈñeeⁿ tseixmaⁿnaˈ cwii na maˈmo̱ⁿnaˈ na nntˈuiiwiˈ chom na tijoom canduuˈ nnˈaⁿ na nmeiiⁿˈ cwilˈa. \t kao Sodoma i Gomora i okolni gradovi, koji su se poput njih podali bludu i otišli za drugom pÓuti, stoje za primjer, ispaštajući kaznu u vječnom ognju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nlaˈtyuiiˈñˈeⁿna ˈo ndoˈ nlaˈcwjeena ndaˈyoˈ. Ndoˈ nlaˈtyuiiˈna niaⁿljo̱ˈ tsjomˈyoˈ. Meiⁿcwii tsjo̱ˈ taxocaˈndyena nacjooˈ xˈiaaˈnaˈ, cweˈ ncˈe na ticalañˈoomˈndyoˈ ja na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom cha nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. \t Smrskat će o zemlju tebe i djecu tvoju u tebi. I neće ostaviti u tebi ni kamena na kamenu zbog toga što nisi upoznao časa svoga pohođenja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sondaroˈñeeⁿ lˈana tsei nioom, jnda̱ chii tioomna juunaˈ xqueⁿ Jesús, ndoˈ jlaˈcweena jom cwii liaatco colo catsiooˈ. \t A vojnici spletoše vijenac od trnja i staviše mu ga na glavu; i zaogrnuše ga grimiznim plaštem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ na ñejomto teicantyjaaⁿ. Teintyjeeⁿˈeⁿ ndoˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tjacaⁿ. Tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ ñˈeⁿndyena. Tyojaacaⁿ ndoˈ tyowantyjaaⁿ ndoˈ tyotseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. \t pa skoči, uspravi se, stane hodati te uđe s njima u Hram hodajući, poskakujući i hvaleći Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na mˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱ cwiluena na xmaⁿndyuˈ. Mati ˈu catsuˈ na xmaⁿndye nnˈaⁿ na wiˈ nˈom jaa na tjoomˈ cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya. Tyˈo̱o̱tsˈom catioˈnaaⁿñê chaˈtsondyoˈ. Amén. \t Pozdravljaju te svi koji su sa mnom. Pozdravi one koji nas ljube u vjeri. Milost sa svima vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndye naⁿˈñeeⁿ ñˈoommeiⁿˈ jlaˈjmeiⁿˈndyena. Tyoteinquiena ndeiˈnˈomna na jeeⁿ lioona Esteban. \t Kad su to čuli, uskipješe u srcima i počeše škripati zubima na njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manqueⁿ na tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel: “Tyˈo̱o̱tsˈom nlqueeⁿ cwii nnˈaⁿˈyoˈ na nñequiaa ñˈoomˈm nda̱a̱ˈyoˈ chaˈxjeⁿ na tqueeⁿ ja.” \t To je onaj Mojsije koji reče sinovima Izraelovim: Proroka poput mene od vaše braće podići će vam Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catsa̱ˈntjomˈ joona na calˈana naya nnˈaⁿ, joˈ na nncuaa na tyandyena na majndye nnom na ya cwilˈana, na ticˈomna na ntycwiina, ˈnaⁿ na niom lueena, cateiˈjndeiina nnˈaⁿ. \t neka dobro čine, neka se bogate dobrim djelima, neka budu darežljivi, zajedničari -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na tyuaaˈ nncjo̱cando̱o̱ˈa ˈu, joˈ chii matseiljeiya ñˈoommeiiⁿ \t Ovo ti pišem u nadi da ću ubrzo doći k tebi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ tomti matsa̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na meiⁿcwii jnaⁿ tacolaˈxmaⁿna, quia na cwilaˈyuya nˈomna ñˈeⁿ Jesucristo. Meiⁿ tyoochˈeeⁿ na cweˈ ñejndaaˈ nnˈaⁿ na matseiñˈoomˈñê. \t pravednost Božja po vjeri Isusa Krista, prema svima koji vjeruju. Ne, nema razlike!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na cwilaˈtiuuˈyoˈ na tjaa jnaⁿ cwicolaˈxmaⁿˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe na cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ chiuu tˈmaⁿ ljeiiˈñeeⁿ jnda̱ seitquio̱o̱ˈnaˈ ˈo cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. Ndoˈ jnda̱ to̱ⁿˈnaˈ ˈo ñequio na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na candyaˈ tsˈoom ˈo. \t Prekinuli ste s Kristom vi koji se u Zakonu mislite opravdati; iz milosti ste ispali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Catsmaⁿ, quia na seicanaaⁿñê cwiicheⁿ joo na jnda̱ ntquieeˈ na ta̱ˈtyeⁿ tsomˈñeeⁿ, quia joˈ teicheⁿ cañoomˈluee chaˈna xcwe hora. \t Kad Jaganjac otvori sedmi pečat, nasta muk na nebu oko pola sata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjeeⁿ ˈñeeⁿ juu nñequiaa cwenta jom luee ntyee. Macweˈ joˈ na matsoom: “Sa̱a̱ tichaˈtsondyoˈ laxmaⁿˈyoˈ na ljuˈ nˈomˈyoˈ.” \t Jer znao je tko će ga izdati. Stoga je i rekao: \"Niste svi čisti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na jndyu Simeón tsjoom Jerusalén. Tsaⁿˈñeeⁿ tyomˈaaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ ndoˈ jeeⁿ xcweeˈ tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ñequio na ntyjaaˈ tsˈoom tyomeinomˈm na nntyˈiaaⁿˈaⁿ nquii na nntseinjoomˈ nˈom nnˈaⁿ Israel. Ndoˈ tyomˈaaⁿ Espíritu Santo ñˈeⁿñê. \t Živio tada u Jeruzalemu čovjek po imenu Šimun. Taj čovjek, pravedan i bogobojazan, iščekivaše Utjehu Izraelovu i Duh Sveti bijaše na njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja ñetco̱ˈwiˈa nnˈaⁿ na mˈaⁿ natooˈ Jesús, hasta sˈa na tja̱ joona. Tyowjaya naⁿnom ndoˈ naⁿlcu, tyotio̱o̱ⁿya joona wˈaancjo. \t Ovaj sam Put na smrt progonio, u okove bacao i predavao u tamnice muževe i žene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tjeiiˈna jom. Jlaˈcwatyuˈna jom cañoomˈluee, tiooñê tsjoomnancuecheⁿ. Mati jlaˈquiaana ángeles tia ñˈeⁿñê. Ee cantyjati na jnaⁿjndyeenaˈ matseicajndyunaˈ jom catsuu tquiee, tsaⁿjndii ndoˈ Satanás. Majom na manquiuˈnnˈaaⁿ chaˈtso nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t Zbačen je Zmaj veliki, Stara zmija - imenom Ðavao, Sotona, zavodnik svega svijeta. Bačen je na zemlju, a s njime su bačeni i anđeli njegovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nlaˈwendye nnˈaⁿ cwii ndyuaa nacjoo nnˈaⁿ cwiicheⁿ ndyuaa. Ndoˈ cwii tsaⁿmatsˈiaaⁿ tˈmaⁿ nntseiweñê nacjooˈ cwiicheⁿ tsaⁿmatsˈiaaⁿ. Jndye joo nncˈoom jndoˈ tˈmaⁿ ndoˈ nnconom ntycu na wjaatcuuñenaˈ ndoˈ jndye jo jndeii nntsˈeii. \t Narod će ustati protiv naroda i kraljevstvo protiv kraljevstva; bit će gladi i potresa po raznim mjestima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juanˈñeeⁿ tyocweⁿ liaa na tuiinaˈ ñˈeⁿ sooˈ camello. Chiˈtyeⁿ xcweeⁿˈeⁿ cwii tjaⁿ. Tyocwaaⁿˈaⁿ calcaa ntyueˈ ndoˈ tyoˈom tsiomˈ jnda̱a̱. \t Ivan bijaše odjeven u devinu dlaku, s kožnatim pojasom oko bokova; hranio se skakavcima i divljim medom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee jndyo̱o̱ na nndiˈntjo̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ, nchii na nndyeˈntjom nnˈaⁿ no̱o̱ⁿ. Ndoˈ jndyo̱o̱ na nñequiaandyo̱ na cˈio̱ na nntio̱o̱ⁿya jnaaⁿ nnˈaⁿ na jndyendye cha nndyaandyena jnaaⁿna na waa. \t Jer ni Sin Čovječji nije došao da bude služen, nego da služi i život svoj dade kao otkupninu za mnoge.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na cweˈ tomti mandii ñˈoomˈñeeⁿ ndoˈ ticatsˈaa ljoˈ na matsonaˈ matseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈna tsˈaⁿ na mantyˈiaaˈ nnom ñˈeⁿ tsjo̱ˈjnom. \t Jer ako je tko slušatelj riječi, a ne i izvršitelj, sličan je čovjeku koji motri svoje rođeno lice u zrcalu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na cwiluii na nmeiiⁿˈ, Pedro wacatyeeⁿ tachˈeⁿ ndoˈ tyjeeˈcañoom cwii yuscu na mandiˈntjom joˈ joˈ. Tso tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —ˈU maxjeⁿ ñeñˈeⁿˈ ñˈeⁿ Jesús, tsaⁿ na jnaⁿ Galilea. \t A Petar je sjedio vani u dvorištu. I pristupi mu jedna sluškinja govoreći: \"I ti bijaše s Isusom Galilejcem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaⁿya, ticwjaaˈndyo̱ cwenta chiuu waa na ˈo cwitjeiˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿya oo chiuu nquiu ntˈomcheⁿ. Meiⁿ ticuˈxa̱ⁿ cheⁿnnco̱ cantyja ˈnaⁿya. \t Meni pak nije nimalo do toga da me sudite vi ili bilo koji ljudski sud; a ni ja sam sebe ne sudim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ, ¿aa ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Jesucristo joˈ chii machˈeenaˈ na tjaa yuu cwilˈue ljeii na tqueⁿ Moisés? Meiⁿchjoo nchii joˈ, ee mañequio na cwilaˈyuˈya cwii nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Jesucristo cwitjeiˈyuuˈndyo̱ na lˈue ljeiiˈñeeⁿ. \t Obeskrepljujemo li dakle Zakon po vjeri? Nipošto! Naprotiv, Zakon utvrđujemo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ, manquiuu jndaaˈndyo̱ na tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ na nlqueⁿnaˈ jom na tjaa jnaⁿ cotseixmaaⁿ ncˈe na matseicaña̱a̱ⁿ ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ na tqueⁿ Moisés, ñequiiˈcheⁿ ncˈe na matseiyuˈ ñˈeⁿ Cristo, joˈ na nluiˈnˈmaaⁿñe. Ee cha na nlqueⁿnaˈ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, macaⁿnaˈ na catseiyuˈya tsˈom, ee tjaa meiiⁿcwii tsˈaⁿ na nlqueⁿnaˈ jom na tjaa jnaⁿ cotseixmaaⁿ ncˈe na matseicaña̱a̱ⁿ chiuu tˈmaⁿ ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na tqueⁿ Moisés. \t Ali znamo: čovjek se ne opravdava po djelima Zakona, nego vjerom u Isusa Krista. Zato i mi u Krista Isusa povjerovasmo da se opravdamo po vjeri u Krista, a ne po djelima Zakona jer se po djelima Zakona nitko neće opravdati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: —ˈU ta gobiernom, cwijaañjoomˈ nˈo̱o̱ⁿyâ ñˈoom na tyotso tsaⁿcantuˈñeeⁿ quia ndi wanoomˈm. Tsoom na xuee jnda̱ ndyee nncwandoˈxcoom jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ. \t te mu rekoše: \"Gospodaru, sjetismo se da onaj varalica još za života kaza: 'Nakon tri dana uskrsnut ću.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nlcaⁿnaˈ na nñequiana cwenta nnom Nqueⁿ na mˈaaⁿcˈeeñê na nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ na cwitaˈndoˈ ndoˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. \t Polagat će oni račun Onomu tko je već spreman suditi žive i mrtve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quiiˈntaaⁿna mˈaaⁿ cwii yuscu na jnda̱ canchooˈwe chu wiiˈ tycu na cwicaa nioomˈ. Jnda̱ seicatsoom chaˈtso ˈnaaⁿˈaⁿ ñequio nnˈaⁿ na cwilˈa nasei. Sa̱a̱ meiⁿcwiindye joona tîcanda̱a̱ nntseinˈmaⁿ jom. \t A neka žena koja je već dvanaest godina bolovala od krvarenja, sve svoje imanje potrošila na liječnike i nitko je nije mogao izliječiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU re nnˈaⁿya na jeeⁿ jnda ntyjiiya, jeeⁿ xcwe macheˈ na mateixeˈ nnˈaaⁿya na cweˈ cwiquieya na mˈaaⁿˈ, meiiⁿ joona nnˈaⁿ na ticwajnaⁿˈ. \t Ljubljeni, pravi si vjernik u svemu što činiš za braću, i to za došljake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Ta Jesucristo cwentaaya quiaaⁿ na nlaˈxmaⁿˈyoˈ naya na matseixmaaⁿ. \t Milost Gospodina našega Isusa Krista s vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ catsaˈyoˈ nqui nantaa ntˈmaⁿ, joˈ joˈ caˈmaⁿˈyoˈ ticwii cwii tsˈaⁿ na nliuˈyoˈ, canduˈyoˈ nda̱a̱na na quiontyjaaˈna ja na macoco tiˈjndaaya.” \t Pođite stoga na raskršća i koga god nađete, pozovite na svadbu!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nnda̱a̱ nntsˈaa tsˈaⁿ na nnjomlˈua na nluiˈnˈmaaⁿñe añmaaⁿˈaⁿ? Cwaaⁿ nnda̱a̱. \t Ta što da čovjek dadne u zamjenu za život svoj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO cwiluiindyoˈ chaˈcwijom nda canduulja na jeeⁿ tia cwilˈaˈyoˈ. Chiuu nlˈaˈyoˈyoˈ na nnda̱a̱ nluiiˈndyoˈ nawiˈ na cwitjoom nnˈaⁿ na cwiˈoo bˈio. \t \"Zmije! Leglo gujinje! Kako ćete uteći osudi paklenoj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO luaa macaⁿnaˈ nnduˈyoˈ: “Xeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom lˈue tsˈoom na ndicwaⁿ tando̱o̱ˈtya̱a̱ya, quia joˈ nlˈaaya nmeiiⁿ oo ntˈomcheⁿ.” \t Umjesto da govorite: \"Htjedne li Gospodin, živjet ćemo i učiniti ovo ili ono\","} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ macanda̱ tsuu chaˈtso ndyuaaxeⁿncwe, ndoˈ meiⁿ cwii sjo̱ tatquiooˈ. \t I pobjegoše svi otoci, iščezoše gore,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaˈ tyuena, jlaˈntyjanquioondyena nqueⁿna nomtyuaa. Jlue naⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na: —¿Chiuu quiiˈntaaⁿ lˈoo cwilˈueˈyoˈ tsˈaⁿ na wandoˈ? \t Zastrašene obore lica k zemlji, a oni će im: \"Što tražite Živoga među mrtvima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyja to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyoñequiaaⁿ ñˈoom quiiˈ lanˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos na nquii Jesús cwiluiiñê Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t te odmah stade po sinagogama propovijedati Isusa, da je on Sin Božji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndyetia na mˈaⁿ naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ, meiⁿyuucheⁿ na ntyˈiaana jom, lˈana naquiiˈ nˈom naⁿˈñeeⁿ na cataˈna cantyena jo nnoom. Tyolaˈxuaana, tyoluena: —ˈU cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A nečisti duhovi, čim bi ga spazili, padali bi preda nj i vikali: \"Ti si Sin Božji!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pablo ñequio nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê jluiˈna tsjoom Pafos. Tuo̱na wˈaandaa. Tyˈena, tquiena tsjoom Perge ndyuaa Panfilia. Joˈ joˈ ˈndii Juan joona, tjalcweeⁿˈeⁿ Jerusalén. \t Pošto se Pavao i oni oko njega otisnuše od Pafa, stigoše u Pergu pamfilijsku. Ivan ih napusti te se vrati u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tmaaⁿ, nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê tyˈentyjaaˈna jom, jluena nnoom: —Jeˈ jnda̱ tmaaⁿ ndoˈ tjaaˈnaⁿ lˈaa meiⁿ rancho ˈnaaⁿ nnˈaⁿ. \t A u kasni već sat pristupe mu učenici pa mu reknu: \"Pust je ovo kraj i već je kasno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnom nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na ñecwiiñê, na tjacantyja na jndo̱ˈ tsˈoom, ñecwiitco caluiitˈmaⁿñê ncˈe Jesucristo. Amén. \t jedinomu Mudromu, Bogu, po Isusu Kristu: Njemu slava u vijeke! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ xuee meintyjeeˈnndaˈ Juan ñequio wendyô̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈoom na mañequiaaⁿ. \t Sutradan opet stajaše Ivan s dvojicom svojih učenika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticaliuˈyoˈ na yati xeⁿ na cueˈ cwii tsaⁿsˈa cwentaa chaˈtsondye nnˈaⁿ ndyuaaya, cha tintsˈaa gobiernom na cwja̱a̱ya na chaˈtsondyo̱. \t I ne mislite kako je za vas bolje da jedan čovjek umre za narod, nego da sav narod propadne!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ na mˈaaⁿˈ tsˈom tsˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiiñê meiiⁿ ticatseixmaaⁿ na ljoˈ, manquiuˈnnˈaⁿñe cheⁿnqueⁿ. \t Jer misli li tko da jest štogod, a nije ništa, sam sebe vara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matsonaˈ na calajomndyo̱ xuee Pascua ñequio na xcweeˈ nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ na mayuuˈa, na joo joˈ laˈxmaⁿnaˈ chaˈcwijom tyooˈ na tjaa ndaaljoˈ tjaquieeˈ. Nchii nlajomndyo̱ xuee Pascuaˈñeeⁿ ñequio ndaaljoˈ tquie na tseixmaⁿnaˈ na quieˈ nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ natia na cwilˈaaya. \t Zato svetkujmo, ne sa starim kvascem ni s kvascem zloće i pakosti, nego s beskvasnim kruhovima čistoće i istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na jndyendye tˈo̱o̱na nnoom, jluena: —ˈU tsaⁿjndii matseixmaⁿˈ. ¿ˈÑeeⁿ tsˈaⁿ maqueⁿñe na nntseicueeˈ ˈu? \t Odgovori mnoštvo: \"Zloduha imaš! Tko traži da te ubije?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ juu ángel na jnda̱ ndyee tjacuˈnquioom nawiˈ na ñjom waso ˈnaaⁿˈaⁿ nˈom candaa ñequio chaˈtso joo yuu na cwinaaⁿˈ ndaa. Ndoˈ seicwaqueⁿnaˈ joonaˈ niomˈ. \t Treći izli svoju čašu na rijeke i izvore voda. I postadoše krv."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilaˈqueeⁿ nˈomˈyoˈ sˈom. Caljoya nˈomˈyoˈ cwanti na cwileiñˈomˈtiˈyoˈ. Ee manquiiti Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ tsoom: “Tijoom nntseitjo̱o̱ na nñequiaya na macaⁿnaˈ ˈu. Tijoom ˈndiya ˈu.” \t U življenju ne budite srebroljupci, zadovoljni onim što imate! Ta on je rekao: Ne, neću te zapustiti i neću te ostaviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ñˈeⁿ Judas jnda Jacobo ñequio Judas Iscariote, tsˈaⁿ na tquiaa cwenta Jesús. \t i Judu Jakovljeva, i Judu Iškariotskoga, koji posta izdajica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoom Listra tyowacatyeeⁿ cwii tsaⁿsˈa na tileicjaacaa ee maxjeⁿ ntjeiⁿ ncˈeeⁿ tuiiñ��. Meiⁿjom ndiiˈ tyoojaacaⁿ. \t U Listri je sjedio neki čovjek uzetih nogu, hrom od majčine utrobe; nikada nije hodao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pablo: —Sa̱a̱ calaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ. Na jeˈ xuee na cwii wjaanaˈ, nncjaa ñˈoomwaa na mˈaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos. Joona nndyena juunaˈ. \t Neka vam je dakle svima znano: poganima je poslano ovo spasenje Božje; oni će poslušati!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio Espíritu Santo seijndo̱ˈ tsˈom mosoˈ David. Joˈ na seiljeiⁿ ñˈoom na tsuˈ. Tsoom: ¿Chiuu na cwilaˈwjee nnˈaⁿ na nchii judíos? Ndoˈ ¿chiuu na cwilaˈtiuu nnˈaⁿ judíos cwii na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo? \t Ti si na usta oca našega, sluge svoga Davida, po Duhu Svetom rekao: Zašto se bune narodi, zašto puci ludosti snuju?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii tsaⁿˈñeeⁿ na jnda̱ squia̱a̱yâ Galilea ñˈeⁿ Jesús na jnaaⁿyâ Judea, tja tsaⁿˈñeeⁿ na mˈaaⁿyâ. Sˈaa tyˈoo nnoom na cjaⁿ waaˈ, na catseinˈmaaⁿ tyochjoo jnda, ee juu mañeˈcueˈ. \t Kad je čuo da je Isus došao iz Judeje u Galileju, ode k njemu pa ga moljaše da siđe i ozdravi mu sina jer već samo što nije umro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnom maniom na tjachuiiˈ na cwiwilˈue cha cwicanda̱a̱ cwilˈaaya tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ nqueⁿ ñeˈcwii cwiluiiñê na mateijneiⁿ cwii cwiindyo̱ na cwilˈaaya joonaˈ. \t i različita djelovanja, a isti Bog koji čini sve u svima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na jndyendye na meintyjeeˈ nacañoomyâ joˈ joˈ, jndyena na ljoˈ. Jluena nda̱a̱ ntyjeena na seixuaa tsuee. Sa̱a̱ ntˈom nnˈaⁿ jlue: —Cwii ángel seineiⁿ nnoom. \t Mnoštvo koje je ondje stajalo i slušalo govoraše: \"Zagrmjelo je!\" Drugi govorahu: \"Anđeo mu je zborio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ na luaaˈ waa, joˈ na jlue nnˈaⁿ na nda jom: “Jnda̱ tueˈntyjo̱ ñoomˈm. Cataˈxˈeeˈyoˈ ˈñom.” \t Zbog toga rekoše njegovi roditelji: \"Punoljetan je, njega pitajte!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na machˈee tsˈiaaⁿ ñˈeⁿ tsˈocachu, nqueⁿ ntyjeeⁿ ljoˈ tsˈiaaⁿ na ñeˈcatsˈaaⁿ ñˈeⁿ joonaˈ. Mañˈeⁿ tsˈoˈñeeⁿ nntsˈaaⁿ cwii xuaa na yaticheⁿ oo cwii na cweˈ cwantindyo. \t Ili zar lončar nema vlasti nad glinom da od istoga tijesta načini posudu sad časnu, sad nečasnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ apóstoles ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye tjomndyena na mˈmaⁿna ñˈoomwaaˈ. \t Nato se apostoli i starješine sastanu da to razmotre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, lˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na caliuˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nawiˈ na tyotseijaaˈñenaˈ nacjooyâ xjeⁿ na tyomˈaaⁿyâ ndyuaa Asia. Sˈaanaˈ na jeeⁿ jaaˈ juunaˈ hasta na ntycwii na mˈaaⁿˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na nluiˈnˈmaaⁿndyô̱ naquiiˈ nawiˈñeeⁿ, ndoˈ na ljoˈ jlaˈtiuuyâ maxjeⁿ nntseicwjetonaˈ jâ. \t Ne bismo doista htjeli, braćo, da ne znate za nevolju koja nas je snašla u Aziji. Bijasmo prekomjerno, preko snage, opterećeni te smo već strepili i za život."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —Cjaaya, nntsaaya cwii joo yuu na ñencjo̱o̱ jo jnda̱a̱ na nntaˈjndya̱a̱ya. Ee yuu na tyomˈaⁿna jndye tsˈaⁿ, nnˈaⁿ na cwiquie ndoˈ nnˈaⁿ na cwiˈoo, meiⁿ tileicjuˈnaaⁿñenaˈ na nlcwaˈna. \t I reče im: \"Hajdete i vi u osamu na samotno mjesto, i otpočinite malo.\" Jer mnogo je svijeta dolazilo i odlazilo pa nisu imali kada ni jesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati chaˈtsondyena tyocwaˈna maná na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na jnaⁿnaˈ cañoomˈluee, \t i svi su isto duhovno jelo jeli,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈom fariseosˈñeeⁿ tyoluena: —Tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ nchii mˈaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ee ticatseitˈmaaⁿˈñê xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. Ndoˈ ntˈom ncˈiaana jlue: —Tsˈaⁿ na tseixmaⁿ jnaⁿ tixocanda̱a̱ nntsˈaaⁿ cwii tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ chaˈna luaaˈ. Ndoˈ laaˈtiˈ tîcwijom ñˈoom na jlaˈneiⁿna. \t Nato neki između farizeja rekoše: \"Nije taj čovjek od Boga: ne pazi na subotu.\" Drugi su pak govorili: \"A kako bi jedan grešnik mogao činiti takva znamenja?\" I nastade među njima podvojenost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na nntˈuena ˈo na nñeˈquiana cwenta ˈo, tincˈomˈyoˈ ñomtiuu cwaaⁿ ñˈoom na nnduˈyoˈ nda̱a̱ naⁿmanˈiaaⁿ. Ee xjeⁿˈñeeⁿ mˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cwaaⁿ ñˈoom na nntˈo̱ˈyoˈ. Ee nchii nlaneiⁿˈyoˈ ñˈoom na nquiuˈ ncjoˈyoˈ sa̱a̱ nquii Espíritu Santo nntsˈaaⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ ljoˈ ñˈoom na nnduˈyoˈ. \t \"Kad vas budu vodili na izručenje, ne brinite se unaprijed što ćete govoriti, nego govorite što vam bude dano u onaj čas. Ta niste vi koji govorite, nego Duh Sveti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ nlaˈno̱ⁿˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na ˈo cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na cwilajomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱, xeⁿ mˈaⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈ ncˈiaaˈyoˈ. \t Po ovom će svi znati da ste moji učenici: ako budete imali ljubavi jedni za druge.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tueˈcañoom cwiicheⁿ ángel. Tjameintyjeeⁿˈeⁿ ndyeyu nomtsˈom na tuiinaˈ ñˈeⁿ sˈom cajaⁿ. Maleiñˈoom xo̱ˈ cwentaaˈ tsioomsuu na tuiinaˈ ñˈeⁿ sˈom cajaⁿ. Ndoˈ toˈñoom cwenta jndye suu na nntseicoom nacjooˈ nomtsˈom na meintyjeeˈ jo nnom tio yuu na wacatyeeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Seitjoom suuˈñeeⁿ ñequio ñˈoom na cwilaˈneiⁿ chaˈtso nnˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, majoo nnˈaⁿ na cwiluiindyena cwentaaⁿˈaⁿ. \t I drugi jedan anđeo pristupi i sa zlatnom kadionicom stane na žrtvenik. I dano mu je mnogo kada da ga s molitvama svih svetih prinese na zlatni žrtvenik pred prijestoljem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "catˈmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ ntyjelcuna na titquiendye na cˈom na wiˈ nˈom sˈaa ñˈeⁿ nda, \t da urazumljuju mlađe neka ljube svoje muževe, djecu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿ Cristo cwitjo̱o̱cheⁿ na ncuaa chaˈtso nmeiⁿˈ ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ jom teinchuˈ chaˈtso na seijndaaˈñê. \t on je prije svega i sve stoji u njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee quia na mˈaⁿna nato na jnaⁿna Betania, jndyo na ñeˈjndoˈ Jesús. \t Sutradan su izlazili iz Betanije, a on ogladnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncueeˈñeeⁿ nnto̱ˈ nnˈaⁿ na nluena nda̱a̱ ntsjo̱: “Catquiaandyoˈ nacjooyâ”, ndoˈ nluena nda̱a̱ nta: “Calaˈcata̱ˈyoˈ jâ.” \t Tad će početi govoriti gorama: 'Padnite na nas!' i bregovima: 'Pokrijte nas!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii nquii David tja cañoomˈluee. Joˈ chii maˈmo̱ⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús seneiiⁿ. Ee tso David: Seineiⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Ta na matsa̱ˈntjom ja. Matsoom nnom: “Cajmaⁿˈ jo ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ya ntyjaya \t Ta David nije bio uznesen na nebesa, a veli: Reče Gospodin Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja jndyo̱o̱ na jndyo̱cwjaaˈndyo̱ chom quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue. Ndoˈ toom cweˈ na cwiluii naljoˈ. \t \"Oganj dođoh baciti na zemlju pa što hoću ako je već planuo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ matseicandii ñˈoomˈm na teiljeii: Nnˈaⁿ na jeeⁿ jndye nquiu, nntsˈaa na catyuiiˈ na jndo̱ˈ nˈomna, ndoˈ juu na jeeⁿ cwilaˈno̱ⁿˈna, nntsˈaa na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo juu joˈ. \t Ta pisano je: Upropastit ću mudrost mudrih, i odbacit ću umnost umnih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ tyomˈaⁿna, maxjeⁿ majndyendyetina ticjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyena ee tîcalˈana yuu na lˈue tsˈoom. Macweˈ joˈ jndyendyena tja̱na ndyuaa yuu tja nnˈaⁿ cˈoom. \t Ali većina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na macoˈñom cwii yucachjoo ñequio xueya chaˈna yucachjoomˈaaⁿ, ja macoˈñom tsaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ tsˈaⁿ na macoˈñom ja, nchii macanda̱ ñennco̱ macoˈñom. Mati macoˈñom nqueⁿ na jñoom ja. \t \"Tko god jedno ovakvo dijete primi u moje ime, mene prima. A tko mene prima, ne prima mene, nego onoga koji mene posla.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pablo seijomñê ñequio ñequiee naⁿnomˈñeeⁿ. Teincoo cwiicheⁿ xuee sˈaaⁿ tsˈiaaⁿ na tqueⁿ ljuˈnaˈ joona jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ chii tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Tjatseicañeeⁿ ntyee cwaaⁿ xuee na nlaˈcanda̱a̱ˈndyena ñˈoom na waa nda̱a̱na ndoˈ na nñequiana quiooˈ na nncwje cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nato Pavao uze one ljude, sutradan se s njima zajedno posveti, uđe u Hram, oglasi svršetak dana posvećenja nakon kojih će se za svakoga od njih prinijeti prinos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, jeˈ cwiluiindyo̱ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ meiiⁿ na ticalaˈno̱o̱ⁿˈa jeˈ chiuu mmaaⁿˈa nnda̱nquia sa̱a̱ cwilaˈno̱o̱ⁿˈa quia na nleitquiooˈñenndaˈ Jesucristo, nlaxmaaⁿya chaˈxjeⁿ nqueⁿ, ee nntyˈiaa nda̱a̱ya jom chaˈxjeⁿ waaⁿ. \t Ljubljeni, sad smo djeca Božja i još se ne očitova što ćemo biti. Znamo: kad se očituje, bit ćemo njemu slični, jer vidjet ćemo ga kao što jest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo nnˈaⁿ na jeˈ jndye nnˈaⁿ cwitjeiiˈyana ˈo. Ee maluaaˈ ñelˈa weloo naⁿˈñeeⁿ. Tyoluena ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿ joo profetas na cweˈ tyonquioˈnnˈaⁿ joona. \t Jao vama kad vas svi budu hvalili! Ta tako su činili lažnim prorocima oci njihovi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya, ljoˈwaayu ñetjomˈyoˈ chaˈxjeⁿ ñetjoom ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ndyuaa Judea. Ee nquiee nnˈaⁿ tsjomˈyoˈ ñetaˈwiˈna ˈo chaˈxjeⁿ tuii ndyuaa Judea, tyotaˈwiˈ nnˈaⁿ judíos ncˈiaana na cwilayuˈ ñequio Cristo Jesús. \t Doista, vi ste, braćo, postali nasljedovatelji crkava Božjih koje su u Judeji u Kristu Isusu: i vi isto trpite od svojih suplemenika što i oni od Židova,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnom Pedro: —Cwjaˈndyuˈnndaˈ xjoˈ quiiˈ tjaⁿwaaˈnaˈ. ¿Aa matseitiuuˈ na ticatyˈiomyanaˈ na catjo̱ⁿya nawiˈ tˈmaⁿ na seijndaaˈñe Tsotya̱ya na nntjo̱ⁿ? \t Nato Isus reče Petru: \"Djeni mač u korice! Čašu koju mi dade Otac zar da ne pijem?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñequieendye naⁿ na taˈndoˈ, tyolue: —Amén. Ndoˈ joo ntquiuu nchooˈ ñequiee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye taˈna cantyena, tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena nqueⁿ na tjaa yuu nntycwii na wanoomˈm. \t I četiri bića ponavljahu: \"Amen!\" A starješine padnu ničice i poklone se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ mˈaaⁿ ñecwii Tyˈo̱o̱tsˈom na nqueⁿ cwiluiiñe Tsotya̱a̱ya na chaˈtsondyo̱, jom chaˈtso matsa̱ˈntjoom ndoˈ machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ mˈaaⁿñê joˈ joˈ. \t Jedan Bog i Otac sviju, nad svima i po svima i u svima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na matseitjoomˈnaˈ ˈo ñˈeⁿñe, mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na laˈxmaⁿˈyoˈ chaˈtso nnom na mateijndeiinaˈ ˈo jo nnoom, chaˈtso na cwicanda̱a̱ na cwilaˈteincoˈyoˈ ñˈoomˈm nda̱a̱ nnˈaⁿ ndoˈ ñequio na cwilaˈno̱ⁿˈyaˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t u njemu se obogatiste u svemu - u svakoj riječi i svakom spoznanju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seineiⁿ Jesús cwiicheⁿ ñˈoom na tjañoomˈ. Maˈmo̱ⁿnaˈ na ñeˈquiiˈcheⁿ calaˈneiⁿ nnˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, tincwintqueeⁿna. \t Kaza im i prispodobu kako valja svagda moliti i nikada ne sustati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na jlaˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ juunaˈ tquiaanaˈ na neiiⁿna, tyˈomtˈmaaⁿˈndyena nˈomna. \t Kad ga pročitaše, svi se obradovaše zbog ohrabrenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, matsˈaa tyˈoo nda̱a̱ˈyoˈ na queⁿndyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿ joo nnˈaⁿ na cwilˈa na cwito̱ⁿˈndye nnˈaⁿ tmaaⁿˈ ˈo, na cwilˈana na cwilaˈtjo̱o̱ndye ncˈiaaˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ naⁿˈñeeⁿ tixcwe mˈaⁿnaˈ ñˈeⁿ ñˈoom na jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ. Catjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ, \t Zaklinjem vas, braćo, čuvajte se onih koji siju razdore i sablazni mimo nauk u kojem ste poučeni, i klonite ih se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱o̱na: —Nquii Ta tjo̱o̱ñê juuyoˈ. \t Oni odgovore: \"Gospodinu treba.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Xeⁿ cweˈ matseiˈno̱ⁿˈ na jeeⁿ jnda tseixmaⁿ naya na ñeˈcatsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ˈu, ndoˈ xeⁿ matseiˈno̱ⁿˈ ˈñeeⁿ cwiluiindyo̱ na macaⁿˈa ndaatioo njomˈ, nntseityˈoondyuˈ no̱o̱ⁿ na cateijndeiya ˈu, ndoˈ ja jnda̱ tquiaya cwii na matseijomnaˈ ndaatioo na nñequiaanaˈ na ticantycwii na wandoˈ. \t Isus joj odgovori: \"Kad bi znala dar Božji i tko je onaj koji ti veli: 'Daj mi piti', ti bi u njega zaiskala i on bi ti dao vode žive.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ñeˈcatseicueˈ ja, chaˈna seicueˈ tsˈaⁿ Egipto wja?” \t Kaniš li ubiti i mene kao što si jučer ubio onog Egipćanina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiˈndaaˈnaˈ ntyjiiya na cwitjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jom tqueeⁿˈñê ˈo ee Cristo mˈaaⁿ na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom ˈo ndoˈ jeˈ yacheⁿ cwilaˈjomndyoˈ cwiicheⁿ ñˈoom na cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ ntyjaaˈ nˈomˈyoˈ na nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. \t Čudim se da od Onoga koji vas pozva na milost Kristovu tako brzo prelazite na neko drugo evanđelje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na jnda̱ tquie sondaro ˈndyootsˈa wˈaancjo jliuna na tacˈom naⁿˈñeeⁿ joˈ joˈ. Joˈ chii tyˈelcweeˈna. Tyˈelaˈcandiina na tacˈom naⁿˈñeeⁿ. \t Kad stražari stigoše onamo, ne nađoše ih u tamnici pa se vrate i jave:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ ljeiiˈnaˈ chiuu waa na mˈaaⁿya ee quitjo̱ⁿya na matseitjo̱o̱naˈ ja, ndoˈ quia waa maya na maleiñˈo̱ⁿ. Jnda̱ seiˈno̱ⁿˈyaya na cˈo̱o̱ⁿya na neiⁿya meiⁿquia na matjo̱ⁿ, meiiⁿ na aa tcwaaˈa, meiiⁿ ticwaˈa, meiiⁿ na maˈndiinaˈ lˈo̱o̱, oo meiiⁿ na matseitjo̱o̱naˈ. \t Znam i oskudijevati, znam i obilovati! Na sve sam i na svašta navikao: i sit biti i gladovati, i obilovati i oskudijevati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tjantyjaaⁿˈaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ, sa̱ˈntjoom na caˈndii tycuˈñeeⁿ juu. Ndoˈ mañoomˈ tcoˈyanaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Mana teicantyja, seiñˈoomˈñe na tcwaˈna. \t On se nadvi nad nju, zaprijeti ognjici i ona je pusti. I odmah ustade i posluživaše im."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ncueeˈñeeⁿ tjawa Jesús cwii ta naquiiˈ jnda̱a̱ na nntseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ meiiⁿnchaaˈ tsjom tyotseineiiⁿ nnom. \t Onih dana iziđe na goru da se pomoli. I provede noć moleći se Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tcwaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ hasta tjacjoona. \t I jeli su svi i nasitili se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na luaaˈ, jndye meiⁿ nnˈaⁿ tjatjomndye hasta tyoteiˈcaljoondye ntyjeena na tyeeⁿ mˈaⁿna. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyotseineiⁿjñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Matsoom: —Calˈaˈyoˈ cwenta ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ fariseos, ee we waa cwilaˈtiuuna. Ndoˈ ñˈoomˈñeeⁿ wjaantyˈeenaˈ chaˈna cwiwicandiˈ ndaaljoˈ naquiiˈ tsqueeⁿ tyooˈ. \t Kad se uto skupilo mnoštvo, tisuće i tisuće, te su jedni druge gazili, poče Isus govoriti najprije svojim učenicima: \"Čuvajte se kvasca farizejskoga, to jest licemjerja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: “Tiˈtyˈiuˈ jnda̱ tyjeeⁿˈeⁿ joˈ na seicueeˈ tsotyeˈ quiooˈjndyo chjoo na tˈmeiiⁿñe ee ya tyjeeⁿˈeⁿ, tiweeⁿˈeⁿ.” \t A ovaj će mu: 'Došao tvoj brat pa otac tvoj zakla tele ugojeno što sina zdrava dočeka.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Candyeˈyoˈ jeˈ cwiicheⁿ ñˈoom tjañoomˈ: Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na tˈmaⁿ ndyuaaˈ niom. Tcoomˈm lˈo̱o̱ uva. Sˈaaⁿ tiom ndiocheⁿ. Sˈaaⁿ peila na nncˈoocue ndaa na jnda̱ ˈndiindyena ta̱uva. Mati sˈaaⁿ cwii tatsiaⁿndye na nljo tsˈaⁿ na nntsˈaa cwenta ntjomˈñeeⁿ. Jnda̱ chii tioom cwenta ntjomˈñeeⁿ luee nnˈaⁿ na nlˈayana tsˈiaaⁿ. Quia na ncueˈ ta̱a̱ˈ ntjom, nncoˈñoom na tseixmaⁿnaˈ cwentaaⁿˈaⁿ. Jnda̱ na seijndaaˈñê chaˈtso nmeiⁿˈ, tjaaⁿ cwiicheⁿ ndyuaa. \t \"Drugu prispodobu čujte! Bijaše neki domaćin koji posadi vinograd, ogradi ga ogradom, iskopa u njemu tijesak i podiže kulu pa ga iznajmi vinogradarima i otputova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cwii cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tyoˈoonajnda̱na na cwilaˈyuˈya nˈomna ndoˈ ˈio ndii ˈio tyˈewijndyendyetina. \t Tako se Crkve učvršćivahu u vjeri i broj im se danomice povećavao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿnom na tquiendye, caˈmo̱ⁿˈ nda̱a̱na na cˈomna na xcwe cwilˈana, cˈomna na macanda̱ ñˈoom ya nquiu nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿna, nnˈaⁿ na xcwe mˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈom, mˈaⁿna na jnda nquiuna ncˈiaana na cwilaˈyuˈ, ndoˈ na cwilaˈquii nˈomna nawiˈ na cwiwinomna. \t starci da budu trijezni, ozbiljni, razumni, zdrave vjere, ljubavi, postojanosti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ wˈaandaa na ñjomndyô̱ jnda̱ tueeˈ xcwe na wjaanaˈ sa̱a̱ leicjaanaˈ ee na jndeii maquiˈljoo nmo̱ⁿ ndoˈ matseilcweˈtyaˈ jndye juunaˈ. \t Lađa se već mnogo stadija bila ostisla od kraja, šibana valovima. Bijaše protivan vjetar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈÑeeⁿ juu tsˈaⁿ na jndati ntyjii tsotye, tsondyee, nchiiti ja, tsaⁿˈñeeⁿ titseixmaaⁿ na nncˈoomñê cwentaya. Mati juu tsˈaⁿ na jndati ntyjii ñˈeⁿ tiˈjnda, oo nomjnda, nchiiti ñˈeⁿndyo̱ ja, tsaⁿˈñeeⁿ ticatsonaˈ na nncˈoomñe cwentaya. \t \"Tko ljubi oca ili majku više nego mene, nije mene dostojan. Tko ljubi sina ili kćer više nego mene, nije mene dostojan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teicheⁿ na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, jliuna ñenquii Jesús cwii mˈaaⁿ. Ndoˈ xuee na cwityomˈaⁿtina, meiⁿcwii tsˈaⁿ tîcaluena nnom chiuu waa na ntyˈiaana. \t I upravo kad se začu glas, osta Isus sam. Oni su šutjeli i nikomu onih dana nisu kazivali što su vidjeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Ja xocatsˈaa na ljoˈ ee waa ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Nchii cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nantquie na wandoˈ tsˈaⁿ, sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso ñˈoom na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t Isus mu odgovori: \"Pisano je: Ne živi čovjek samo o kruhu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mañoomˈ seixuaa caxtijndyo na jnda̱ we ndiiˈ. Quia joˈ tjañjoomˈ tsˈom Pedro ñˈoom na tso Jesús nnoom: “Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntseixuaa caxtijndyo we ndiiˈ, sa̱a̱ ˈu jeˈ jnda̱ ndyee ndiiˈ macwjiˈndyuˈ cantyja ˈnaⁿya.” Ndoˈ quia tjañjoomˈ tsˈoom ñˈoommeiⁿˈ, jeeⁿ ndyaˈ tyotyˈioom. \t I odmah se po drugi put oglasi pijetao. I spomenu se Petar one besjede, kako mu ono Isus reče: \"Prije nego se pijetao dvaput oglasi, triput ćeš me zatajiti.\" I briznu u plač."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO jeeⁿcheⁿ nchjaaⁿˈyoˈ. ¿Cwaaⁿ na we nmeiⁿˈ tˈmaⁿti tseixmaⁿnaˈ? ¿Aa seii quiooˈ na cwitioo nnˈaⁿ nacjooˈ tio, oo aa juu tio? Tˈmaⁿti tseixmaⁿ nquii tio yuu na cwicantyjo seiˈñeeⁿ ee ncˈe juunaˈ maqueⁿljuˈnaˈ seiˈ na nnda̱a̱ nncoˈñom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Slijepci! Ta što je veće: dar ili žrtvenik što dar posvećuje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa na jnda̱ teijndaaˈ na nntyuiiˈ chaˈtso nmeiⁿˈ, matyˈiomnaˈ na cˈomˈyoˈ na ljuˈ nˈomˈyoˈ jo nnoom ndoˈ na xcweeˈ nˈomˈyoˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ jom. \t Kad se sve tako ima raspasti, kako li treba da se svi vi ističete u svetu življenju i pobožnosti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na tquiaa Abraham diezmo nnom Melquisedec xjeⁿ na tjacatjomñe tsaⁿˈñeⁿ jom, meiiⁿ na tyooluiiñe Leví sa̱a̱ cantyja na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwenta, ncˈe nquii Abraham, joˈ matyˈiomnaˈ na tquiaa Leví diezmo. \t jer još bijaše u boku očevu kad mu u susret iziđe Melkisedek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyojaanquiaaⁿ ñˈoomˈñeeⁿ naquiiˈ lanˈom tsˈo̱ndaa Galilea. \t I naučavaše po sinagogama judejskim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Pilato seicandyaañê Barrabás chaˈxjeⁿ na taⁿ nnˈaⁿ. Ndoˈ sa̱ˈntjoom na calaˈseiˈ sondaro ˈnaaⁿˈaⁿ Jesús. Jnda̱ joˈ tquiaaⁿ juu lueena na catyˈioomna juu tsˈoomˈnaaⁿ. \t Tada im pusti Barabu, a Isusa, izbičevana, preda da se razapne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈom nnˈaⁿ na cwilayuˈ na cwilaxmaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ judíos na jndyu fariseos teicantyjana. Tyoluena: —Jndeiˈnaˈ na calˈa naⁿˈñeeⁿ costumbre na cwilˈaa jaa nnˈaⁿ judíos ñequio yoˈndaa na naⁿnom ndoˈ calˈuuya nda̱a̱na na calacanda̱a̱ˈndyena chaˈtso ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Onda ustanu neki od onih što iz farizejske sljedbe bijahu prigrlili vjeru pa reknu: \"Treba ih obrezati i zapovjediti im da opslužuju Zakon Mojsijev.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na mawaxeˈ no̱o̱ⁿ, ¿chiuu na ticwaxeˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ ñejndyena ñˈoom na mañequiaya ljoˈ ñetsjo̱o̱? Naⁿˈñeeⁿ nquiujndaaˈndyena ñˈoom na ñetˈmo̱o̱ⁿ. \t Zašto mene pitaš? Pitaj one koji su slušali što sam im govorio. Oni eto znaju što sam govorio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seiiˈ tsˈaⁿ nchii ñeˈcwii nnom tseixmaⁿ, jndye nnom tjacañjoomˈñê. \t Ta ni tijelo nije jedan ud, nego mnogi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mˈaaⁿya na quitˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿya Ta Jesús ndoˈ nlˈueyaya nˈo̱o̱ⁿya na tacatando̱o̱ˈtya̱a̱ya ñequio seiiˈa nmeiiⁿ cha nnda̱a̱ nntando̱o̱ˈa yuu na mˈaaⁿ. \t Da, puni smo pouzdanja i najradije bismo se iselili iz tijela i naselili kod Gospodina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseineiiⁿˈñe patrom mosoomˈm quia na nncwjeˈcañoom na nljeiiⁿ na ya cwenta cwilˈana. Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, nntseijndaaˈñê na nntseiñˈoomˈñê ljoˈ nlcwaˈna. Ndoˈ nntsˈaaⁿ na cwindyuaandyena nacañoomˈ meiⁿsa na nndiˈntjoom nda̱a̱na. \t Blago onim slugama koje gospodar, kada dođe, nađe budne! Zaista, kažem vam, pripasat će se, posaditi ih za stol pa će pristupiti i posluživati ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnco̱ Pablo na matseiljei xueya na matsjo̱o̱ya na xmaⁿndyoˈ. \t Pozdrav mojom rukom, Pavlovom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —ˈO nnˈaⁿ na tileicalaˈno̱ⁿˈyoˈ maxjeⁿ tiqueⁿˈyoˈ cwenta ndoˈ ticjooˈ nˈomˈyoˈ na nlayuˈyoˈ chaˈtso ñˈoom na tyolue profetas. \t A on će im: \"O bezumni i srca spora da vjerujete što god su proroci navijestili!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnda̱a̱ nntso tsˈaⁿ na joo ntyee na laˈxmaⁿna tsjaaⁿ Leví na jeˈ cwitoˈñoomna diezmo, mati tquiana diezmo cantyja ˈnaaⁿna nnom Melquisedec ncˈe nquii Abraham. \t I u Abrahamu se, tako reći, ubire desetina i od Levija koji inače desetinu prima"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na cwitsaayâ joˈ joˈ majndaaˈ na nncwino̱o̱ⁿyâ tsˈo̱ndaa Samaria. \t Morao je proći kroza Samariju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ macwilaˈno̱o̱ⁿˈâ na ˈu chaˈtso ntyjiˈ meiⁿ ticaⁿnaˈ na nntaˈxˈa̱a̱tya̱a̱yâ njomˈ. Joˈ chii cwilayuuˈâ na mayuuˈ na jnaⁿˈ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Sada znamo da sve znaš i ne treba da te tko pita. Stoga vjerujemo da si izišao od Boga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitjeiiˈndye nnˈaⁿ cwii tsˈaⁿ na nluiiñe tyee na tjacantyja cwiluiitˈmaⁿñe quiiˈntaaⁿna. Cwityˈiomna tsˈiaaⁿ jom na meiⁿntyjeeⁿˈeⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaana, na nñequiaa tsaⁿˈñeeⁿ ˈnaⁿ na cwiñequiana nnoom ñequio quiooˈ na cwilaˈcwjeena na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t Svaki veliki svećenik, zaista, od ljudi uzet, za ljude se postavlja u odnosu prema Bogu da prinosi darove i žrtve za grijehe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ Jesús na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê tîcalaˈno̱o̱ⁿˈâ ñˈoommeiⁿˈ najndyee. Sa̱a̱ nda̱nquia quia na jnda̱ seitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jom, tjañjoomˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na teiljeii ñˈoommeiⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, ndoˈ maxjeⁿ tuii na ljoˈ. \t To učenici njegovi isprva ne razumješe. Ali pošto je Isus bio proslavljen, prisjetiše se da je to bilo o njemu napisano i da mu baš to učiniše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê tyontyˈiaa ntyja̱a̱yâ nda̱a̱yâ. Ee ticalaˈno̱o̱ⁿˈâ ˈñeeⁿ cwiindyo̱ jâ na matsoom na luaaˈ nntsˈaa. \t Učenici se zgledahu među sobom u nedoumici o kome to govori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cwentaa nnˈaⁿ na cweˈ mˈaⁿya ñequio nnˈaⁿ, cwentaa naⁿnom na mˈaⁿ ñequio tyjenom, cwentaa nnˈaⁿ na cwilaˈjnda ntyje nnˈaⁿndyena, cwentaa nnˈaⁿ na cwilaneiⁿ cantu, cwentaa nnˈaⁿ na tyeⁿ cwiqueⁿ ñˈoom na nlacanda̱ sa̱a̱ tiquilˈa, ljeiiˈñeeⁿ mˈaⁿnaˈ na matˈuiinaˈ meiⁿquia na wjaanaˈ nacjooˈ ñˈoom na xcwe na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ. \t bludnike, muškoložnike, trgovce ljudima, varalice, krivokletnike, i ima li još što protivno zdravom nauku -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu ljeiiˈñeeⁿ teilˈueeˈñe jnaⁿ na sˈaanaˈ na tyotseiqueeⁿnaˈ tsˈo̱o̱ⁿ jndye nnom natia. Ee yuu na ticuaa ljeiiˈñeeⁿ mˈaaⁿ tsˈooñe jnaⁿ. \t A grijeh je, uhvativši priliku, po zapovijedi u meni prouzročio svakovrsnu požudu. Ta bez zakona grijeh je mrtav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ seitiuu Pablo na ticjaameintyjeeⁿˈeⁿ tsjoom Éfeso ndyuaa Asia ee ntyjeeⁿ xeⁿ nncwinoom joˈ joˈ nntseiyooˈnaˈ jom ndoˈ matseityuaaⁿˈaⁿ cha xeⁿ na aa nnda̱a̱ mamˈaaⁿ Jerusalén ndoˈ nncueeˈ xuee Pentecostés. \t Jer Pavao je odlučio mimoići Efez da se ne bi zadržao u Aziji: žurio se da, uzmogne li, na dan Pedesetnice bude u Jeruzalemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo, ee na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, cwiluiindyo̱ apóstol, ñˈoomwaaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ tsˈaⁿ na majñom Cristo Jesús tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Matseicwano̱ⁿya cartawaa na mˈaⁿˈyoˈ tsjoom Éfeso na laˈxmaⁿˈyoˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo Jesús. \t Pavao, po volji Božjoj apostol Krista Isusa: svetima koji su u Efezu i vjernima u Isusu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ na tyˈioom nnˈaⁿ jom tsˈoomˈnaaⁿ chaˈcwijom tsˈaⁿ na tijndeii matseixmaⁿ, sa̱a̱ wanoomˈm ncˈe najndeii na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ mati jâ na cwilajomndyô̱ cantyja na tijndeii ñeseixmaaⁿ, cha ncˈe joˈ, mati nntando̱o̱ˈâ ñˈeⁿñê ncˈe najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cha nnteijndeiinaˈ ˈo. \t I raspet bi, istina, po slabosti, ali živi po snazi Božjoj. I mi smo, istina, slabi u njemu, ali ćemo po snazi Božjoj živjeti s njime za vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañejuu tsˈaⁿ na jnda̱ ñetsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na ˈio cha nleitquiooˈñe cwii tsˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na tˈmaⁿti cwiluiiñe, nchiiti ja. Ee mˈaaⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluiindyo̱. \t To je onaj o kojem rekoh: Za mnom dolazi čovjek koji je preda mnom jer bijaše prije mene!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee cwiljoya tsˈo̱o̱ⁿ meiiⁿ na cato̱ⁿˈnaˈ ja ñˈeⁿ Cristo, ndoˈ meiiⁿ nncjuˈwiˈnaˈ añmaaⁿya xeⁿ na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nnteijndeiinaˈ nnˈaⁿya na mañeˈcwii tsjaaⁿ cwiluiindyo̱ ñˈeⁿndyena. \t Da, htio bih ja sam proklet biti, odvojen od Krista, za braću svoju, sunarodnjake svoje po tijelu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ chaˈtso na ñelˈajndyeeˈyoˈ ndoˈ jeˈ tacolˈaˈyoˈ, calcweˈ nˈomˈyoˈ. Calˈaˈnndaˈyoˈ yuu na ya chaˈxjeⁿ na ñelˈaˈjndyeeˈyoˈ, Ee xeⁿ ticalˈaˈyoˈ na ljoˈ, quia joˈ nncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo ndoˈ nncwjiˈa xjo na ñjoomˈ sca quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Spomeni se dakle odakle si pao, obrati se i čini prva djela. Inače dolazim k tebi i - uklonit ću tvoj svijećnjak s mjesta njegova ako se ne obratiš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ nntsˈaanaˈ na mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na tiñeˈcatseiljo ˈo, oo tiñeˈcandii ñˈoom na cwinduˈyoˈ, quia na cwicaluiˈyoˈ wˈaaˈñeeⁿ oo tsjoomˈñeeⁿ calaˈquiaˈyoˈ tsˈojnda̱a̱ na chuuˈ ncˈeeˈyoˈ. Ee na nlˈaˈyoˈ na luaaˈ cwicaluiˈyuuˈnaˈ na joona tiñeˈcatoˈñoomna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiñeˈquiaˈyoˈ. \t Gdje vas ne prime i ne poslušaju riječi vaših, iziđite iz kuće ili grada toga i prašinu otresite sa svojih nogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tuo̱nndaˈ Jesús tsˈom wˈaandaa ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Teiˈtyˈiooˈna ndaaluee. Mana tquiena tsjoom yuu na macˈeⁿ Jesús. \t I ušavši u lađu, preplovi i dođe u svoj grad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majom na tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿndyena quia na tyotjomndyena ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom. Joˈ joˈ seineiⁿ ángel ñˈeⁿñê sjo̱ Sinaí. Jnda̱ chii jom seineiiⁿ nda̱a̱ welooya nnˈaⁿ Israel. Jom toˈñoom ñˈoom na mañequiaanaˈ na tseixmaⁿ tsˈaⁿ na wandoˈ añmaaⁿˈ na jndyoteincooˈ ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱ jaa. \t To je onaj koji za skupa u pustinji bijaše između Anđela što mu govoraše na brdu Sinaju i otaca naših; onaj koji je primio riječi životne da ih nama preda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mˈaaⁿya na xua̱ya ˈo chaˈxjeⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ na xueeⁿ ˈo. Ee seijndaaˈndyo̱ ñomca ˈnaⁿˈyoˈ ñequio nquii Cristo. Ndoˈ ñeˈcatio̱o̱ya ˈo lˈo̱o̱ⁿ na nlaˈxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom cwii yuscundyua na tyoomˈaaⁿ ñˈeⁿ tsaⁿsˈa. \t Ljubomoran sam doista na vas Božjim ljubomorom: ta zaručih vas s jednim mužem, kao čistu djevicu privedoh vas Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe na cwilaxmaaⁿya ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom ticatyˈiomnaˈ na nlajoomˈndyo̱ jom cweˈ cwii ˈnaⁿ na tuiinaˈ ñequio sˈom cajaⁿ, oo sˈom xuee, oo ljo̱ˈ na cwilˈa nnˈaⁿ cweˈ cantyja na cwilaˈtiuu cheⁿnquieena. \t \"Ako smo dakle rod Božji, ne smijemo smatrati da je božanstvo slično zlatu, srebru ili kamenu, liku isklesanu umijećem i maštom ljudskom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom: “Cwjiˈ lcomˈ na ñjomˈ ee yujoˈ yuu na meintyjeˈ matseixmaⁿnaˈ tyuaa na ljuˈ ee ñjaaⁿ tyjeˈcaño̱o̱ⁿya. \t A Gospodin će mu: Izuj obuću s nogu! Jer mjesto na kojem stojiš, sveto je tlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tqueeⁿˈndyo̱ ˈo na nntyˈiaya ˈo ndoˈ na nntseina̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ. Ee cantyja ˈnaaⁿˈ na matseiyuˈa na jnda̱ jndyo nqueⁿ na ntyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿ jaa nnˈaⁿ judíos na nncwjiˈnˈmaaⁿñe jaa, joˈ na chuˈtyeⁿndyo̱ ñequio lˈuaancjomeiiⁿñe. \t S toga dakle razloga zamolih vidjeti vas i obratiti vam se jer zbog nade Izraelove nosim ove verige.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo ee cwilˈaˈxcoˈyoˈ ndeiˈluaa ˈnaaⁿ profetas na tyolaˈcwje weloˈyoˈ tandyo xuee, cha cantyˈiaa nnˈaⁿ na jeeⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ manquieeti weloˈyoˈ na ñetˈom quia ljoˈ jlaˈcwjeena naⁿˈñeeⁿ. \t \"Jao vama! Podižete spomenike prorocima, a vaši ih oci ubiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncuee na teinom nquiee profetas na tyoñequia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ na quia nluii, tyolaˈnaaⁿna ñˈoomˈm ndoˈ tcuu tcuu ñeˈcalaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿˈ na nncwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ, ndoˈ ncˈe naya na matseixmaaⁿ ñejlaneiⁿna cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t To su spasenje istraživali i pronicali proroci koji prorokovahu o milosti vama namijenjenoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na luaaˈ mandiˈntjom nnom Cristo, cwijaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñê, ndoˈ mati neiiⁿ nnˈaⁿ jom. \t Da, tko tako Kristu služi, mio je Bogu i cijene ga ljudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwiñeˈquiandye na cwilˈa yuu na lˈue tsˈom seii macanda̱ tomti joˈ cwijooˈ nˈomna. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilˈa ljoˈ na lˈue tsˈom Espíritu Santo macanda̱ cwijooˈ nˈomna ljoˈ na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Da, oni koji žive po tijelu, teže za onim što je tjelesno; a koji po Duhu, za onim što je Duhovo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ncˈe na tyotseiyuˈya tsˈom Sara, meiiⁿ na jnda̱ teinoomˈ xjeⁿ na ncˈoom jnaaⁿ, ndoˈ mati nquii Abraham jnda̱ tquieñeñˈeeⁿ, tyˈoom Sara najneiⁿ na nncˈoom jnaaⁿ ncˈe na tyotseiyoomˈm na tixotseitjo̱o̱ñe Tyˈo̱o��tsˈom na nntseicanda̱a̱ˈñe ñˈoom na tso nnoom na nntsˈaa. \t Vjerom i Sara unatoč svojoj dobi zadobi moć da začne jer vjernim smatraše Onoga koji joj dade obećanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pedro, majuu tsjomˈñeeⁿ na nneiⁿncoo nncwjiˈ Herodes jom jo nda̱a̱ nnˈaⁿ, watsom quiiˈntaaⁿ we sondaro na chuˈtyeⁿñê we lˈuaancjo. Ndoˈ ntˈom sondaro mˈaⁿ ˈndyootsˈa na cwilˈa cwenta. \t One noći kad ga je Herod kanio privesti, spavao je Petar između dva vojnika, okovan dvojim verigama, a stražari pred vratima čuvahu stražu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu na mawantyjo̱ⁿ, na mˈaaⁿya na neiⁿya na mañequia ñˈoom na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na meiⁿcwii na chojnaⁿˈyoˈ no̱o̱ⁿ, na nchii nncwantjo̱ⁿya ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ ja na mañequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Koja mi je dakle plaća? Da propovijedajući pružam evanđelje besplatno ne služeći se svojim pravom u evanđelju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ ncˈe na ticalajomndyoˈtiˈyoˈ ñequio na mawinomˈnaˈ natia na cwilˈa naⁿˈñeeⁿ, joˈ matseiñˈeeⁿˈñenaˈ joona ndoˈ tia ñˈoom cwilaneiⁿna cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t Stoga se čude što se ne slijevate u tu istu rijeku raskalašenosti te proklinju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teinom wenˈaaⁿ tsˈaⁿ na tqueⁿtyeⁿ ñˈoomwaaˈ cjooˈ. \t Bilo je više od četrdeset onih koji su skovali tu zavjeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tincˈoomˈ tsˈomˈ na ˈu cwiluiitˈmaⁿndyuˈtiˈ nchiiti lˈo̱ nquii tsˈoom. Ee xeⁿ na nntsˈaanaˈ na ljoˈ ntyjiˈ, cjaañjoomˈ tsˈomˈ na nchii ˈu cwiluiindyuˈ nchˈiooˈ tsˈoom na mañequiaaˈ na jnda̱ lˈo̱naˈ, nchˈiooˈnaˈ cwiñequia na jnda̱ lˈo̱naˈ. \t ne uznosi se nad grane. Ako li se hoćeš uznositi - ne nosiš ti korijena, nego korijen tebe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ jlaˈtyuaaˈna jñoomna Pablo na cjaⁿ ˈndyoo ndaaluee. Sa̱a̱ Silas ñequio Timoteo ljooˈndyena Bereaˈñeeⁿ. \t Braća tada brže-bolje uputiše Pavla k moru. Sila pak i Timotej ostadoše ondje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom tˈmaⁿti ñˈoom tseixmaaⁿ nchiiti ángeles, ee jnda̱ tqueⁿnaˈ jom na tˈmaⁿti tsˈiaaⁿ tseixmaaⁿ, nchiiti joona. \t postade toliko moćniji od anđela koliko je uzvišenije nego oni baštinio ime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquiee nnˈaⁿ na cwiluiindye nˈiaaⁿ tsjoomnancue tîcalaˈno̱ⁿˈna cantyja ˈnaaⁿˈ na luaaˈ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee xeⁿ jlaˈno̱ⁿˈna na Jesús cwiluiiñê nquii na matsa̱ˈntjom yuu na tjacantyja na jeeⁿ neiⁿncooˈ, quia joˈ tîxocatyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t a koje nijedan od knezova ovoga svijeta nije upoznao. Jer da su je upoznali, ne bi Gospodina slave razapeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyee ndiiˈ tyotjaaˈ nnˈaⁿ romanos ja ñˈeⁿ nˈoomlˈeii. Cwii ndiiˈ tyotmeiiⁿˈ nnˈaⁿ ljo̱ˈ ja. Ndoˈ ndyee ndiiˈ seijomnaˈ na tyuiiˈ wˈaandaa xjeⁿ na waˈñjo̱o̱ⁿya tsˈom ndaaluee. Cwii ndiiˈ tyowantyjo̱ nnom ndaaluee meiⁿchaaˈ xuee ndoˈ meiⁿchaaˈ tsjom. \t Triput sam bio šiban, jednom kamenovan, triput doživio brodolom, jednu noć i dan proveo sam u bezdanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱yâ, tsoom: —Ncˈe na ticalaˈyuˈya nˈomˈyoˈ joˈ chii tîcanda̱a̱ lˈaˈyoˈ. Sa̱a̱ candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mayuuˈcheⁿ meiiⁿ na cachjoo cwilayuˈya nˈomˈyoˈ chaˈna cachjoo lqueeⁿˈ mostaza sa̱a̱ matˈmaⁿ tsˈiaaⁿ nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ. Meiiⁿ waa cwii na jeeⁿ jndeiˈnaˈ cwiwinomˈyoˈ hasta matseijomnaˈ chaˈna cwii sjo̱ndye nquiuˈyoˈ, sa̱a̱ nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ. Nntsˈaanaˈ chaˈcwijom na nnduˈyoˈ nnom sjo̱waaˈ: “Quindyo̱ˈ ñjaaⁿ, cjaˈ laˈñeⁿ”, ndoˈ nleindyo̱o̱naˈ. Ee tjaaˈnaⁿ cwii na xocanda̱a̱ nlˈaˈyoˈ xeⁿ na mayuuˈ cwilayuˈya nˈomˈyoˈ. \t Kaže im: \"Zbog vaše malovjernosti. Zaista, kažem vam, ako imadnete vjere koliko je zrno gorušičino te reknete ovoj gori: 'Premjesti se odavde onamo!', premjestit će se i ništa vam neće biti nemoguće.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ mana jluiˈ Pedro quiiˈntaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Jeeⁿcheⁿ ndyaˈ tyotyˈioom na jnda ntyjeeⁿ. \t I iziđe te gorko zaplaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoom Éfeso tueeˈ cwii tsˈaⁿ judío na jndyu Apolos, tsˈaⁿ tsjoom Alejandría. Jom tsˈaⁿ na mawajnaaⁿˈya ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeii, ndoˈ jeeⁿ ya matseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Uto neki Židov imenom Apolon, rodom Aleksandrijac, čovjek rječit i upućen u Pisma, stiže u Efez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na macwjiˈnˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ cwilˈueeˈndyoˈ juunaˈ na nncwañoomˈnaˈ ˈo chaˈxjeⁿ tjaⁿxqueⁿ xjoˈ mawañoomˈnaˈ xqueⁿ sondaro ndoˈ mati cwilˈueeˈndyoˈ ñˈoomˈm chaˈxjeⁿ xjo espada na mañequiaa Espíritu Santo nda̱a̱ˈyoˈ. \t Uzmite i kacigu spasenja i mač Duha, to jest Riječ Božju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, tilaˈncjooˈndyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ nacjoo ncˈiaaˈyoˈ cha ticaⁿnaˈ na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo ee nqueⁿ cwiluiiñê na macuˈxeeⁿ nnˈaⁿ, ndoˈ mamˈaaⁿcˈeeñê na nntsˈaaⁿ naljoˈ. \t Ne tužite se jedni na druge da ne budete osuđeni! Evo: sudac stoji pred vratima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tîcataˈjnaaⁿˈna jom ee sˈaanaˈ nˈomnda̱a̱na chaˈcwijom na titquioona. \t Ali prepoznati ga - bijaše uskraćeno njihovim očima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na ntyˈiaana cwii yuscu, queeⁿ nˈomna jom, tyoojaacjoona na cwilaˈtjo̱o̱ndyena. Nnˈaⁿ na tityeⁿ cwilaˈyuˈ, cwiˈoochoondyena naⁿˈñeeⁿ na nˈndye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Laxmaⁿna nnˈaⁿ na queeⁿ nˈom ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ na ñeˈcuaanaˈ lueena. Laxmaⁿna nnˈaⁿ na nlcoˈwiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Oči su im pune preljubnice, nikako da se nasite grijeha; mame duše nepostojane, srce im je uvježbano u lakomstvu, prokleti sinovi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na ljoˈ, quia joˈ chaˈtsondyoˈ ˈo ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ Israel calaˈno̱ⁿˈyoˈ chiuu waa. Nquii Jesucristo, tsˈaⁿ na jnaⁿ Nazaret na tyˈiomˈyoˈ tsˈoomˈnaaⁿ, tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxcoom jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ. Ñequio xueeˈ jom joˈ na jnda̱ nˈmaⁿ tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ na cwintyˈiaˈyoˈ na meintyjeeⁿˈeⁿ jo nda̱a̱ˈyoˈ. \t Neka bude znano svima vama i svemu narodu Izraelovu: po imenu Isusa Krista Nazarećanina, kojega ste vi raspeli, a kojega Bog uskrisi od mrtvih! Po njemu ovaj stoji pred vama zdrav!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xuee na ñejndyowanaˈ mati jaa ñetˈo̱o̱ⁿya na ntjeiⁿ ljoˈ ñelˈaaya, na quieˈ nˈo̱o̱ⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyolaxmaaⁿya nnˈaⁿ na jnda̱ tsuundye. Tyondya̱ˈntjo̱ⁿtya̱a̱ⁿ nda̱a̱ chaˈtso nnom na queeⁿ nˈom seiiˈa ñequio na jeeⁿ neinco nquiuuya. Tyolajomndyo̱ ñequio natia. Tyolata̱a̱ˈ nˈo̱o̱ⁿya, jndoo nnˈaⁿ jaa ndoˈ jndo̱o̱ya joona. \t Jer i mi nekoć bijasmo nerazumni, nepokorni, lutalice, robovi raznih požuda i naslada, živjeli smo u zlu i zavisti, odvratni bili, mrzili jedni druge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa ñˈoom na wantyˈiuuˈ ñetuaanaˈ: Nnˈaⁿ na nchii judíos joona, juu na nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nndaa nnˈaⁿ judíos, mati nntoˈñoomna. Matseitjoomˈnaˈ joona ñequio seiiˈ Cristo, mati mañˈoomnaˈ joona naquiiˈ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús. \t da su pogani subaštinici i \"sutijelo\" i sudionici obećanja u Kristu Isusu - po evanđelju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "juu tsaⁿˈñeeⁿ tiempomeiiⁿñe nncoˈñoom siaⁿnto ndiiˈcheⁿ lˈaⁿˈaⁿ, tiˈnquioom, ndyencjoom, loñeeⁿ, ntseinaaⁿ, ndyuaaⁿˈaⁿ ñequio na nntaˈwiˈ nnˈaⁿ jom. Sa̱a̱ ncuee na cwii nndyonaˈ, ticantycwii na nncwanoomˈm. \t a da ne bi sada, u ovom vremenu, s progonstvima primio stostruko kuća, i braće, i sestara, i majki, i djece, i polja - i u budućem vijeku život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquienndaˈna Jerusalén, quia joˈ cwiicheⁿ cwii ndiiˈ tjaquieeˈ Jesús naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Joˈ joˈ niom jndye nnom ˈnaⁿ ñˈeⁿ quiooˈ na cwinda̱a̱ nnˈaⁿ ndoˈ cwilaˈjnda nnˈaⁿ na macaⁿnaˈ joona na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. To̱ˈ Jesús na tyocwjeeⁿˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ chˈeⁿ. Tyotseicantqueeⁿ meiⁿsa ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjndyoondye sˈom, ñequio ntsula̱ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwinda̱a̱ cantuˈ. \t Stignu tako u Jeruzalem. On uđe u Hram i stane izgoniti one koji su prodavali i kupovali u Hramu. Mjenjačima isprevrta stolove i prodavačima golubova klupe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈcwijom na nntyˈiaaˈ nnoom najnda̱ tuiinaˈ, joˈ na tsoom na xocaljooˈñe añmaaⁿˈ yuu na cwiljooˈndye añmaaⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ ndoˈ meiⁿ seiiˈ xocato̱o̱ˈ. \t unaprijed je vidio i navijestio uskrsnuće Kristovo: Nije ostavljen u Podzemlju niti mu tijelo truleži ugleda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu waa na saacantyˈiaˈyoˈ? ¿Aa ntyˈiaˈyoˈ jom na cweⁿ liaa na jeeⁿ jnda? Ntyjii nchii joˈ. Queⁿˈyoˈ cwenta, nnˈaⁿ na cwicweeˈ liaa na jnda, joona jeeⁿ lˈue mˈaⁿna ndoˈ ya cwicˈeeⁿna quiiˈ lanˈiaaⁿ ntˈmaⁿ. \t Ili što ste izašli vidjeti: Čovjeka u mekušaste haljine odjevena? Eno, oni u sjajnoj odjeći i raskošju po kraljevskim su dvorima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoom wantyˈiuuˈñeeⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ na quia nncueˈntyjo̱ xjeⁿ nntseicanda̱a̱ˈñeñˈeⁿnaˈ, matseijndaaˈñê na chaˈtso na mˈaⁿ cañoomˈluee ñequio nnom tsjoomnancue ncˈom joo joˈ nacje ˈnaaⁿˈ Cristo. \t da se provede punina vremena: uglaviti u Kristu sve - na nebesima i na zemlji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cwilaˈxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, nnˈaⁿ cwentaaˈnaˈ nncˈomna na neiiⁿna ˈo chaˈxjeⁿ na neiiⁿna ncˈiaana, sa̱a̱ ncˈe jnda̱ tjeiiˈa ˈo quiiˈntaaⁿna, joˈ chii ticalaˈxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, ndoˈ joˈ na jndoo nnˈaⁿ ˈo. \t Kad biste bili od svijeta, svijet bi svoje ljubio; no budući da niste od svijeta, nego sam vas ja izabrao iz svijeta, zbog toga vas svijet mrzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ jnda̱a̱ sˈaa ñˈomtiuu ˈñaaⁿˈ tsˈaⁿ na catsˈaaⁿ yuu na lˈue tsˈomnaˈ, quia joˈ mana wjaañˈoomnaˈ tsˈaⁿ na nntsuuñê. \t Požuda zatim, zatrudnjevši, rađa grijehom, a grijeh izvršen rađa smrću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na jñoom naⁿˈñeeⁿ na cˈoolcweeˈna, quia joˈ tjawaaⁿ cwii ta na ñenqueⁿ na nntseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Quia tjawijaaⁿ ndicwaⁿ mˈaaⁿñê joˈ joˈ na ñenqueⁿ. \t A pošto otpusti mnoštvo, uziđe na goru, nasamo, da se pomoli. Uvečer bijaše ondje sam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñenquiiˈcheⁿ nmeiⁿˈ cwilˈueeˈndye nnˈaⁿ na ticˈom nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ nqueⁿ na cwiluiiñê Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee mantyjeeⁿ na tjo̱o̱ndyoˈ chaˈtso nmeiⁿˈ. \t Ta sve to pogani ištu. Zna Otac vaš nebeski da vam je sve to potrebno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús tjawijndo̱ˈti tsˈoom ndoˈ tjawijndeiityeeⁿ. Tjaweeˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñê ndoˈ mati nnˈaⁿ. \t A Isus napredovaše u mudrosti, dobi i milosti kod Boga i ljudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Xeⁿ ˈu ñeˈcatseicanda̱ˈñˈeⁿˈ, quia joˈ cjaˈ, cajnda̱a̱ˈ chaˈtso ˈnaⁿˈ na niom. Quiaaˈ sˈomˈñeeⁿ nda̱a̱ ndyeñeeⁿˈ quia joˈ nncˈoomˈ na tyandyuˈ cañoomˈluee. Ndoˈ candyoˈtseijomndyuˈ ñequio tsˈiaaⁿ na matsˈaa. \t Reče mu Isus: \"Hoćeš li biti savršen, idi, prodaj što imaš i podaj siromasima pa ćeš imati blago na nebu. A onda dođi i idi za mnom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu tsaⁿˈñeeⁿ mˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ cwii cuarto tˈmaⁿ, wˈaa nandye na maniomcanda̱a̱ˈ ˈnaⁿ. Joˈ joˈ calajndaaˈndyoˈyaˈyoˈ. \t I on će vam pokazati na katu veliko blagovalište prostrto: ondje pripravite.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiluiindyena ndacantyjo welooya ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿ joona tuiiñe Cristo na tsˈaⁿ jom, na chaˈtso na chaˈtso cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom. Ñequiiˈcheⁿ na calaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jom. Amén. \t njihovi su i oci, od njih je, po tijelu, i Krist, koji je iznad svega, Bog blagoslovljen u vjekove. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo matseiljeiya cartawaañe, ñequio Silvano ñˈeⁿ Timoteo, matseicwano̱ⁿya juunaˈ nda̱a̱ˈ ˈo tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ tsjoom Tesalónica, ˈo na cwilaˈxmaⁿyoˈ cwentaaˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mati Ta Jesucristo. Quiana na nntoˈñoomˈyoˈ naya na cwilaˈxmaⁿna ndoˈ na nndaˈyoˈ na tjaa ñomtiuu cˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na. \t Pavao, Silvan i Timotej Crkvi Solunjana u Bogu Ocu i Gospodinu Isusu Kristu. Milost vam i mir!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ na jeeⁿ jndeii mˈaaⁿ jndye, sˈaanaˈ na nquiaⁿˈaⁿ. Jnaⁿnaˈ na nchjeeñenaˈ jom. Quia joˈ seixuaⁿ, tsoom: —Ta, cwjiˈnˈmaaⁿndyuˈ ja. \t Ali kad spazi vjetar, poplaši se, počne tonuti te krikne: \"Gospodine, spasi me!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo ¿ˈñeeⁿ cwiluiindyo̱? Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ cwiluiiñe Apolos? Ñequiiˈcheⁿ cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ nnom Jesucristo na cantyja ˈnaaⁿyâ jlaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿñê. Cwii cwiindyô̱ ñelˈaayâ tsˈiaaⁿ na tquiaaⁿ nda̱a̱yâ. \t Ta što je Apolon? Što je Pavao? Poslužitelji po kojima povjerovaste - kako već komu Gospodin dade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ patromˈñeeⁿ tyˈoom na wiˈ tsˈoom mosoomˈm. Seitˈmaⁿ tsˈoom juu chaˈwaa na chujnaⁿ ndoˈ seicandyaañê juu. \t Gospodar se smilova tomu sluzi, otpusti ga i dug mu oprosti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quia na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na taˈndoˈxco Jnaaⁿ na tueˈ, najndyee tioˈnaaⁿñê ˈo na jñoom juu na mˈaⁿˈyoˈ cha tincwiindyoˈ ˈo nlcweˈ nˈomˈyoˈ natia na cwilˈaˈyoˈ. \t Vama najprije podiže Bog Slugu svoga i posla ga blagoslivljati vas da se svatko obrati od opačina svojih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na jnda̱ seitjoomˈnaˈ jaa ñˈeⁿ Cristo, teiyo tjeiiˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom jaa cha na ncˈoomnaˈ jaa na nndaaya chaˈna na nndaaˈ jom, ndoˈ na nncuaa na ljoˈ matseiljoˈyunaˈ ñequio na jnda̱ seijndaaˈñê na nntsˈaaⁿ ndoˈ cwiluiinaˈ chaˈxjeⁿ na cjaaweeˈ tsˈoom. \t U njemu, u kome i nama - predodređenima po naumu Onoga koji sve izvodi po odluci svoje volje - u dio pade"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiiti Tyˈo̱o̱tsˈom, nqueⁿ na mañequiaaⁿ na tjaa ñomtiuu mˈaaⁿ tsˈaⁿ jo nnoom, jom queⁿño̱o̱ⁿ ˈo na canda̱a̱ˈndyoˈ. Cwañomˈm chaˈwaa espíritu ˈnaⁿˈyoˈ, ñequio añmaaⁿˈyoˈ ndoˈ seiiˈyoˈ cha caljooˈ joonaˈ na meiⁿcwii jnaⁿ tilaxmaⁿnaˈ hasta xjeⁿ na nncwjeeˈnndaˈ Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t A sam Bog mira neka vas posvema posveti i cijelo vaše biće - duh vaš i duša i tijelo - neka se besprijekornim, savršenim sačuva za Dolazak Gospodina našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Jesús: —Caˈndyeˈyoˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ. ¿Chiuu na cwilaˈliooˈndyoˈ ñˈeⁿñê? Ee jeeⁿ tjacañjoomˈ nayawaaˈ na sˈaaⁿ ñˈeⁿndyo̱. \t A Isus reče: \"Pustite je, što joj dodijavate? Dobro djelo učini na meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Herodes, meiiⁿ na ñeˈcatseicueⁿˈeⁿ Juan sa̱a̱ nquiaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ. Ee jndye nnˈaⁿ nquiuna na Juan cwiluiiñe tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Htjede ga ubiti, ali se bojao naroda jer su ga smatrali prorokom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwii tsˈaⁿ na mandii ñˈoommeiiⁿ cantyja chiuu cwindyonaˈ na teiljeii tsomwaañe, ja Juan mañequiaya na caljeii tsaⁿˈñeeⁿ na waa na teincuuˈ. Ee xeⁿ nntseicwaljooˈ tsˈaⁿ ñˈoom nacjooˈ ñˈoommeiiⁿ, quia joˈ nacjoomˈm nntseicwaljooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso nawiˈ tˈmaⁿ na teiljeii naquiiˈ librowaa. \t Ja svjedočim svakomu tko sluša riječi proroštva u ovoj knjizi: Tko ovomu što doda, Bog će njemu dodati zla napisana u ovoj knjizi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na tjacjuˈ lqueeⁿ trigo, joˈ tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Sijač sije Riječ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia jndye nnˈaⁿ Israel na luaaˈ, jeeⁿ seiˈndaaˈnaˈ nquiuna. Jluena nnom Pedro ñequio nda̱a̱ ntˈomcheⁿ apóstoles: —ˈO nnˈaaⁿya, ¿chiuu macaⁿnaˈ na calˈaayâ? \t Kad su to čuli, duboko potreseni rekoše Petru i drugim apostolima: \"Što nam je činiti, braćo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ya tsˈaⁿñe Bernabé, tooˈ naquii tsˈoom mˈaaⁿ Espíritu Santo ndoˈ na matseiyuˈya tsˈoom. Joˈ chii majndyendyeti nnˈaⁿ tyolayuˈ ñequio Ta Jesús. \t Ta bijaše to muž čestit, pun Duha Svetoga i vjere. Znatno se mnoštvo prikloni Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Jesús na luaaˈ cwiluena, tsoom nda̱a̱na: —Nnˈaⁿ na tiwii titjo̱o̱ndyena tsˈaⁿ na machˈee nasei. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na wii, tjo̱o̱ndyena tsaⁿˈñeeⁿ. Ja nchii na jndyo̱o̱ na nncwaⁿya nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ, ja jndyo̱o̱ na nncwaⁿya nnˈaⁿjnaⁿ. \t Čuvši to, Isus im reče: \"Ne treba zdravima liječnika, nego bolesnima! Ne dođoh zvati pravednike, nego grešnike.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Abraham nnoom: “Xeⁿ tiñeˈcandyena ñˈoom na tyoñequiaa Moisés ñequio profetas, mati xocandyena ñˈoom ˈndyoo cwii tsˈaⁿ meiiⁿ na nncwandoˈnndaˈ na jnda̱ tueˈ.” \t Reče mu: 'Ako ne slušaju Mojsija i Proroka, neće povjerovati sve da i od mrtvih tko ustane.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nda̱a̱yâ: —Quioˈyoˈ mana nntyˈiaˈyoˈ. Quia joˈ saayâ ñˈeⁿñê wˈaa na tjameintyjeeⁿˈeⁿ. Ndoˈ chaˈna ñequiee na matmaaⁿ na squia̱a̱yâ ñˈeⁿñê. Ljooˈndyô̱ ñˈeⁿñê hasta na jnda̱ teinco̱o̱ⁿˈ. \t Reče im: \"Dođite i vidjet ćete.\" Pođoše dakle i vidješe gdje stanuje i ostadoše kod njega onaj dan. Bila je otprilike deseta ura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom nnˈaⁿ mañoomˈ cwiwitquiooˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndye cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntˈuiinaˈ joona sa̱a̱ ntˈomche��� nnˈaⁿ nda̱nquia cwiwitquiooˈ naljoˈ laxmaⁿna. \t Grijesi nekih ljudi očiti su i prije suda, nekih pak samo nakon njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tsotyeeⁿcheⁿ: Meiⁿ xocjaañjoomˈti tsˈo̱o̱ⁿya jnaaⁿna ñequio natia na cwilˈana. \t I grijeha se njihovih i bezakonja njihovih neću više spominjati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyˈentyjaaˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê jlaˈnlcwina jom, jluena: —Jeeⁿ ˈu Ta, cwjiˈnˈmaaⁿndyuˈ jaa, manncwja̱a̱ya. \t Oni pristupiše i probudiše ga govoreći: \"Gospodine, spasi, pogibosmo!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyjii chiuu nntsˈaa cha nntoˈñoom nnˈaⁿ ja lˈaana xeⁿ jnda̱ ˈndiinaˈ ja na mosotquiee.” \t Znam što ću da me prime u svoje kuće kad budem maknut s uprave.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Cristo ñejom ndiiˈ tquiaañê nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na cueeⁿˈeⁿ cha nnda̱a̱ nljuˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ jnaaⁿya. Jnda̱ joˈ tjawacatyeeⁿ ntyjaaˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom. \t A ovaj, pošto je prinio jednu jedincatu žrtvu za grijehe, zauvijek sjede zdesna Bogu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na wiˈñe na tjatseiñˈeeⁿˈñe tsjaaⁿ lqueeⁿ jnda̱a̱, joˈ joˈ nquii tsaⁿjndii. Ndoˈ xuee na jnda̱ tmaⁿ ntjom na tyˈecatyje naⁿntjom, joˈ joˈ xuee na cwintycwii tsjoomnancue. Joo naⁿntjom na tyˈecatyje lqueeⁿ, joˈ joˈ ángeles cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Neprijatelj koji ga posija jest đavao. Žetva je svršetak svijeta, a žeteoci anđeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "machˈeeⁿ na cje cwilˈaaya jo nda̱a̱ nnˈaⁿ, ndoˈ na cwiqueⁿndyo̱ cheⁿncjo̱o̱ya xjeⁿ joo na lˈue tsˈom seiiˈa na calˈaaya. Quia cwilˈaaya nmeiⁿˈ juu ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ xocatˈuiinaˈ jaa. \t blagost, uzdržljivost. Protiv tih nema zakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ sondaro na cwilˈa cwenta tseiˈtsuaa, quia na ntyˈiaana ángelˈñeeⁿ tyoteindyena, tquiaandyena nomtyuaa, chaˈcwijom lˈoo joona. \t Od straha pred njim zadrhtaše stražari i obamriješe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwii tsˈaⁿ ndyuaa Samaria na wjaa natoˈñeeⁿ, quia na tjawiñoomˈm tsaⁿˈñeeⁿ ndoˈ na ntyˈiaaⁿˈaⁿ juu tioo na jeeⁿ wiˈ tsˈoom. \t Neki Samarijanac putujući dođe do njega, vidje ga, sažali se"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Marta, tileicaluiˈñê na jeeⁿ matseinˈoomˈñê. Tjantyjaaⁿˈaⁿ Jesús, tsoom nnom: —Ta, ¿aa mandoˈ na ñenco̱ maˈndii nomtyjo̱ na catseiˈnˈo̱o̱ⁿˈndyo̱? Catsuˈ nnoom na cateijneiⁿ ja. \t A Marta bijaše sva zauzeta posluživanjem pa pristupi i reče: \"Gospodine, zar ne mariš što me sestra samu ostavila posluživati? Reci joj dakle da mi pomogne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maquialjoˈcheⁿ manquiityeeⁿ nñequiaaⁿ na ticwii cwii tsˈaⁿ nncwantjom cantyjati na jnda̱ ñesˈaa. \t koji će uzvratiti svakom po djelima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nioom tcondye nnˈaⁿ ncˈe na jeeⁿ jmeiⁿˈ ñeˈquioomˈ. Sa̱a̱ tîcalcweˈ nˈomna, meiⁿ tîcalaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Yacheⁿ tyotjeiiˈna ñˈoom ntjeiⁿ na wiˈnaˈ nacjooˈ xueeˈ nqueⁿ na waa najneiⁿ na tjoomˈm chaˈtso nawiˈñeeⁿ nacjoona. \t I silna je žega palila ljude te su hulili ime Boga koji ima vlast nad tim zlima, ali se ne obratiše da mu slavu dadu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii sˈo̱o̱ lueena nda̱a̱ ntˈomcheⁿ ncˈiaana na ñjomndye cwiicheⁿ wˈaandaa na quioteiˈjndeii naⁿˈñeeⁿ joona. Tquio naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ jlaˈcatooˈna we wˈaandaa ñˈeⁿ calcaa, hasta ncuencue na cˈuˈnaˈ joonaˈ. \t Mahnuše drugovima na drugoj lađi da im dođu pomoći. Oni dođoše i napuniše obje lađe, umalo im ne potonuše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taˈxˈee Jesús nnom tsotye tyochjoo, tsoom: —¿Cwanti xuee na luaaˈ matjoom? Tˈo̱ tsotyeeⁿ, tso: —Xjeⁿ na cachjooñêcheⁿ jnaⁿnaˈ. \t Isus upita njegova oca: \"Koliko je vremena kako mu se to događa?\" On reče: \"Od djetinjstva!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjameintyjeeˈ Jesús, sa̱ˈntjoom na quioñˈomna tsaⁿˈñeeⁿ na mˈaaⁿ. Quia tueeˈcañoom tsaⁿˈñeeⁿ, taxˈeeⁿ nnom, matsoom: \t Isus se zaustavi i zapovjedi da ga dovedu k njemu. Kad se on približi, upita ga:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtsondyo̱ meiiⁿ nnˈaⁿ judíos jaa, meiiⁿ cwiluiindyo̱ nnˈaⁿ na cwilaˈneiⁿ ñˈoom griego, oo meiiⁿ nnˈaⁿ na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿtya̱a̱ⁿya nda̱a̱ patrom ˈnaaⁿya, oo meiiⁿ nnˈaⁿ na mˈaaⁿya xjeⁿ ˈnaaⁿ ncjo̱o̱, cwii na jnda̱ teitsˈoomndyo̱ cwiluiindyo̱ ñecwii seiiˈ Cristo ncˈe ñecwii cwiluiiñe Espíritu, ndoˈ chaˈtsondyo̱ jnda̱ toˈño̱o̱ⁿya jom. \t Ta u jednom Duhu svi smo u jedno tijelo kršteni, bilo Židovi, bilo Grci, bilo robovi, bilo slobodni. I svi smo jednim Duhom napojeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na luaaˈ, tja Jesús tsjoom na jndyu Naín. Ndoˈ jndye nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaaⁿ tyˈena ñˈeⁿñê ñequio jndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. \t Nakon toga uputi se Isus u grad zvani Nain. Pratili ga njegovi učenici i silan svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —Mayuuˈ na mandyocwjeeˈcañoom Elías, ndoˈ tseixmaaⁿ na nntseijndaaˈñê chaˈtso, \t On im odgovori: \"Ilija će doduše doći i sve obnoviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii tsaⁿˈñeeⁿ, quia na ljeiiⁿ na jnda̱ nˈmaaⁿ, tjalcweeⁿˈeⁿ, cˈuaa ˈñom na matseitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jedan od njih vidjevši da je ozdravio, vrati se slaveći Boga u sav glas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii joona mañoomˈ seiquieeˈñe mosooˈ tyee na cwiluiitquieñe. Tyjee tsuaˈqui tsaⁿˈñeeⁿ ntyjaya. \t I jedan od njih udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu desno uho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teinom cwantindyo xuee, tueˈcañoomnndaˈ Jesús tsjoom Capernaum. Ndoˈ teicˈuaa ñˈoom na jnda̱ tyjeeⁿˈeⁿ, mˈaaⁿ waaˈ cwii tsˈaⁿ. \t I pošto nakon nekoliko dana opet uđe u Kafarnaum, pročulo se da je u kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teindyo̱o̱ˈâ Jerusalén, na nndyooˈ ta na jndyu Olivos, squia̱a̱yâ tsjoom Betfagé. Jñom Jesús we nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t Kad se približiše Jeruzalemu te dođoše u Betfagu, na Maslinskoj gori, posla Isus dvojicu učenika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Azor tsotye Sadoc, Sadoc tsotye Aquim, Aquim tsotye Eliud. \t Azoru se rodi Sadok. Sadoku se rodi Akim. Akimu se rodi Elijud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya na wanaaⁿ cañoomˈluee. Teitquiooˈñe cwii caso canchiiˈ ndoˈ nqueⁿ na ljoom juuyoˈ matseicajndyunaˈ jom tsaⁿ na ñeˈcwii na machˈeeⁿ ndoˈ na mayomˈm. Macuˈxeeⁿ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ ndoˈ machˈeeⁿ tiaˈ nacjoo nnˈaⁿ na cwiˈoo nacjoomˈm. \t I vidjeh: nebo otvoreno - i gle, konj bijelac, a na nj sjeo On, zvani Vjerni i Istiniti, a sudi i vojuje po pravdi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lqueeⁿ na tquiaa tsˈom nato, joˈ joˈ nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Mantyja ndyo tsaⁿjndii, macwjeeⁿˈeⁿ ñˈoomˈñeeⁿ naquiiˈ nˈomna cha tilaˈyuˈna, tiluiˈyana. \t Oni uz put slušatelji su. Zatim dolazi đavao i odnosi Riječ iz srca njihova da ne bi povjerovali i spasili se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU Timoteo, cateixeˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ toˈñomˈ. Tintseiñˈoomˈndyuˈ ñˈoom na cwilue nnˈaⁿ na cweˈ cwilaˈñˈeeⁿˈto ndyuee, na tileicwijndaaˈ. Meiⁿ tintseiñˈoomˈndyuˈ ñˈoom na wjaanaˈ nacjooˈ ñˈoom na mayuuˈ na cwilue nnˈaⁿ na tjacantyja na yanaˈ meiiⁿ na tiyuuˈ juunaˈ \t Timoteju, poklad čuvaj kloneći se svjetovnoga praznoglasja i proturječja nekog nazovispoznanja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈñeeⁿ joona, tjannaaⁿˈaⁿ na seineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ ndyee ndiiˈ. Mañejooti ñˈoom tyotseityˈooñê. \t Opet ih ostavi, pođe i pomoli se po treći put ponavljajući iste riječi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ nncˈomˈyoˈ na nlaxuaˈyoˈ na matseiˈndaaˈnaˈ nquiuˈyoˈ ndoˈ nnteiⁿnquieˈyoˈ ndeiˈnˈomˈyoˈ na maquiinaˈ ˈo. Ee nntyˈiaˈyoˈ Abraham, Isaac, Jacob ndoˈ ñˈeeⁿ chaˈtso profetas, na mˈaⁿna yuu na matsa̱ˈntjoom, sa̱a̱ ˈo jnda̱ ˈndiinaˈ chˈeⁿ. \t \"Ondje će biti plač i škrgut zubi kad ugledate Abrahama i Izaka i Jakova i sve proroke u kraljevstvu Božjem, a sebe vani, izbačene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, luaa waa na ñeˈcatsjo̱o̱ya: Jnda̱ teitsio̱o̱ˈ xuee na nncwjeeˈnndaˈ Cristo. Ncˈe na ljoˈ joo nnˈaⁿ na jnda̱ tˈunco, cˈomna chaˈcwijom tjaaˈnaⁿ lcuuna, tjaaˈnaⁿ sˈaana. \t Ovo hoću reći, braćo: Vrijeme je kratko. Odsele i koji imaju žene, neka budu kao da ih nemaju;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na cwiluiindyoˈ cwentaaˈ Cristo, quia joˈ mati cwiluiindyoˈ tsjaaⁿ Abraham na jndyowicantyjooˈ ndoˈ maxjeⁿ nndaˈyoˈ naya na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ. \t Ako li ste Kristovi, onda ste Abrahamovo potomstvo, baštinici po obećanju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa maxjeⁿ ntjeiⁿ nqueⁿˈyoˈ? ¿Aa nnda̱a̱ ntsˈaanaˈ na cwilaˈtiuuˈyoˈ na cweˈ najnda̱ˈ ncjoˈyoˈ na nnda̱a̱ nlaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom yuu na jlaˈcato̱ˈjndyeeˈyoˈ ñˈeⁿ Espíritu? \t Tako li ste bezumni? Započeli ste u Duhu pa da sada u tijelu dovršite?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ncˈe Cristo lˈue tsˈoom na nncˈomyaandye ñˈeⁿñê chaˈtsoti na mˈaⁿ, meiiⁿ jaa nnˈaⁿ tsjoomnancue, ndoˈ mati joo na mˈaⁿ cañoomˈluee ncˈe na tueˈ Cristo nnom tsˈoomˈnaaⁿ. \t i po njemu - uspostavivši mir krvlju križa njegova - izmiriti sa sobom sve, bilo na zemlji, bilo na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxcoom. Jeˈ tacˈoomñê quiiˈntaaⁿ lˈoo. \t Ali Bog ga uskrisi od mrtvih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyueneiiⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ. Tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Jluena ñequio na tyueneiiⁿna: —Xuee jeˈ ntyˈiaa nda̱a̱ya cwii na jeeⁿ tˈmaⁿ, na meiⁿjom tiquintyˈiaaya. \t A sve obuze zanos te su slavili Boga i puni straha govorili: \"Danas vidjesmo nešto neviđeno!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe nquii Ta Jesús matsa̱ˈntjoom jaa, luaa ñˈoom na matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. Tsacwiˈntyjeˈyoˈ na matseijomnaˈ ˈo chaˈna nnˈaⁿ na tyootioondye lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee joona mˈaⁿna ñomtiuu ˈnaaⁿna na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo joonaˈ. \t Ovo govorim i zaklinjem u Gospodinu: ne živite više kao što pogani žive - u ispraznosti pameti njihove:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ mˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈandyua na tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿˈ Jesús. Macanda̱ chuˈtyjooñê cwii sábana. Mati jom tˈue naⁿˈñeeⁿ. \t A jedan je mladić išao za njim, ogrnut samo plahtom. I njega htjedoše uhvatiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntsˈaaⁿ na nncwintyjeeˈ canmaⁿ ntyjaaⁿˈaⁿ ntyjaya ndoˈ canchˈioo nntsˈaaⁿ na nncwintyjeeˈ ntyjatymaaⁿˈ. \t Postavit će ovce sebi zdesna, a jarce slijeva.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Jesús chaˈna ntquiuu nchooˈ qui choomˈm quia na to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ tsˈiaaⁿ na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom jom. Tyolue nnˈaⁿ jnda José jom. Ndoˈ José jnda Elí, \t Kad je Isus nastupio, bilo mu je oko trideset godina. Bijaše - kako se smatralo - sin Josipov, Elijev,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ niom ñˈoom na maleichuunaˈ ˈo ñequio nnˈaⁿˈyoˈ na cwilayuˈ, catyˈiomˈyoˈ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ nnˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na titˈmaⁿ laˈxmaⁿ na catuˈxeⁿna ñˈoom ˈnaⁿˈyoˈ. \t A vi, kad imate sporove o svagdanjem, sucima postavljate one do kojih Crkva ništa ne drži!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ja ticantyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ ñˈoom na cwitjeiˈyuuˈndye nnˈaⁿ cantyja ˈnaⁿya. Luaaˈ matsjo̱o̱ cha nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿndyo̱ ˈo. \t Ja ne primam svjedočanstva od čovjeka, već govorim to da se vi spasite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiˈtiˈ ñˈoommeiiⁿ, catseicwanomˈ joonaˈ na mˈaaⁿ ángel na machˈee cwenta tmaaⁿˈ nnˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaⁿ tsjoom Tiatira. Catsuˈ: “Luaa ñˈoom na matseina̱ⁿ nnco̱ na cwiluiindyo̱ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Nˈomno̱o̱ⁿ jeeⁿ xueenaˈ chaˈcwijom chom, ndoˈ ncˈa̱ caxueenaˈ chaˈcwijom sˈom wee na jnda̱ seiljuˈya tsˈaⁿ. \t I anđelu Crkve u Tijatiri napiši: \"Ovo govori Sin Božji, Onaj u koga su oči kao plamen ognjeni, a noge mu nalik na mjed uglađenu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ ticaˈmo̱ⁿnaˈ aa waa na matseitjo̱o̱ndyo̱, sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ ticaˈmo̱ⁿnaˈ na tjaa jnaⁿya. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nncuˈxeeⁿ ja. \t Doista, ničega sebi nisam svjestan, no time nisam opravdan: moj je sudac Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seineiⁿnndaˈ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ. Matsoom: —Ja cwiluiindyo̱ naxueeñe na mañequia naxuee jo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈeⁿndyo̱, nntseixmaⁿ naxuee na mañequia na ticantycwii na wandoˈ tsˈaⁿ. Tijoom nntseixmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ najaaⁿ. \t Isus im zatim ponovno progovori: \"Ja sam svjetlost svijeta; tko ide za mnom, neće hoditi u tami, nego će imati svjetlost života.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈneiⁿ cheⁿnquieena naquiiˈ nˈomna, jluena: “Tsaⁿmˈaaⁿˈ ¿chiuu na luaaˈ matsoom? Cwa ñˈoom ntjeiⁿ matseineiiⁿ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ee macanda̱ jom nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿ nnˈaⁿ.” \t \"Što to ovaj govori? Huli! Ta tko može grijehe otpuštati doli Bog jedini?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwee yuscuˈñeeⁿ liaa colo catsiooˈ ñˈeⁿ colo wee, ndoˈ tycwiˈñê ñequio sˈomcajaⁿ, ñequio jndye nnom ljo̱ˈ ñˈeⁿ ta̱ˈ na jeeⁿ jnda. Ndiiˈ waso na tuii ñˈeⁿ sˈomcajaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ. Wasoˈñeeⁿ tooˈcheⁿ ñjom na cwajndii na matseijomnaˈ natia na machˈeeⁿ na matseintjeiiⁿ nnˈaⁿ. \t Žena bijaše odjevena u grimiz i skrlet, sva u zlatu, dragom kamenju i biserju. U ruci joj zlatna čaša puna gnusobe i nečisti bluda njezina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Laˈxmaⁿ nˈomnnom tsˈaⁿ chaˈcwijom lámpara cwentaaˈ chaˈwaañe tsˈaⁿ. Xeⁿ na ya nˈomnjomˈ quia joˈ chaˈwaandyuˈñˈeⁿˈ mˈaaⁿˈ na xueeñe. Sa̱a̱ xeⁿ tisˈa nˈomnjomˈ quia joˈ chaˈwaandyuˈñˈeⁿˈ mˈaaⁿˈ na jaaⁿñe. \t Oko je svjetiljka tvomu tijelu. Kad ti je oko bistro, sve ti je tijelo svijetlo. A kad je ono nevaljalo, i tijelo ti je tamno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ cantyˈiaatya̱a̱ⁿya nnom Jesús ee cantyja ˈnaaⁿˈ jom cwinaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ juu joˈ nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ jom. Cwajndii tjoom na tyˈioom nnˈaⁿ jom tsˈoomˈnaaⁿ, sa̱a̱ ticwjaaˈñê cwenta na seijnaaⁿˈnaˈ jom na tueeⁿˈeⁿ joˈ ee ntyjiicheeⁿ xeⁿ jnda̱ teinom nawiˈñeeⁿ, nncˈoom na neiiⁿˈeⁿ. Jnda̱ joˈ tjawacatyeeⁿ ntyjaaˈ tio ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya. \t Uprimo pogled u Početnika i Dovršitelja vjere, Isusa, koji umjesto radosti što je stajala pred njim podnese križ, prezrevši sramotu te sjedi zdesna prijestolja Božjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nnom fariseoˈñeeⁿ: —Aa ndiˈ, Simón, waa cwii na ñeˈcatsjo̱o̱ njomˈ. Tˈo̱ Simón, tsoom: —Ta, catsuˈ nndii. \t A Isus, da mu odgovori, reče: \"Šimune, imam ti nešto reći.\" A on će: \"Učitelju, reci!\" A on:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jndii ñˈoommeiⁿˈ, quia joˈ tcoˈnndaˈnaˈ no̱o̱ⁿ na ntyˈiaya cwii ˈndyootsˈa na wanaaⁿ cañoomˈluee. Ndoˈ jndiinndaˈa na seineiⁿ juu na jndiijndya̱a̱ na teicˈuaa jndyeeˈ chaˈcwijom ntu, tso no̱o̱ⁿ: —Candyoˈwaaˈ ñjaaⁿ, ndoˈ mˈmo̱o̱ⁿya njomˈ chiuu waa na quia wjaaluiiti. \t Nakon toga vidjeh: gle, vrata otvorena na nebu! A onaj prijašnji glas, što ga ono začuh kao glas trublje što govoraše sa mnom, reče: \"Uziđi ovamo i pokazat ću ti što se ima dogoditi nakon ovoga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: “Mayuuˈ, ee tjaa ˈñeeⁿ cotsa̱ˈntjom jâ.” Tsoom nda̱a̱na: “Cwa catsaˈyoˈ, nlˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya na waa ntjoomya. Ja nntiomlˈuaya ˈo chaˈxjeⁿ na matsonaˈ.” Ndoˈ mati tyˈe naⁿˈñeeⁿ. \t Kažu mu: 'Jer nas nitko ne najmi.' Reče im: 'Idite i vi u vinograd.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ na tyolˈa nnˈaⁿ xjeⁿ na tyomˈaaⁿ Noé, maluaaˈ nntseijomnaˈ nlˈa nnˈaⁿ xjeⁿ na manndyo̱o̱nndaˈa na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t \"I kao što bijaše u dane Noine, tako će biti i u dane Sina Čovječjega:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿjom ndiiˈ tyoontyˈiaaˈ nnom tsˈaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ quia cwitˈmo̱o̱ⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaaⁿya, jom mˈaaⁿ quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ juu na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa, mamatseicanda̱a̱ˈñeñˈeⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿya. \t Boga nitko nikada ne vidje. Ako ljubimo jedni druge, Bog ostaje u nama, i ljubav je njegova u nama savršena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ xeⁿ cweˈ nˈoomnioom ñequio lˈo̱o̱nioom cwiˈoom tyuaaˈñeeⁿ, cwiwitquiooˈ na majuˈwiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tyuaaˈñeeⁿ ndoˈ na macanda̱ njñom tsˈaⁿ chom juunaˈ. \t ona pak koja donosi trnje i drač, odbačena je, blizu prokletstvu a svršetak joj je: \"U oganj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿˈ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, matseiˈno̱ⁿˈa na cwilaˈxmaⁿˈyoˈ chaˈtso nnom na nnteijndeiinaˈ ncˈiaaˈyoˈ. Ndoˈ mati cwilaˈno̱ⁿˈyaˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na cwilayuuˈa, hasta mati nnda̱a̱ nntˈmo̱ⁿˈyoˈ joonaˈ nda̱a̱ ncˈiaaˈyoˈ. \t Ja sam, braćo moja, uvjeren: vi ste i sami puni čestitosti, ispunjeni svakim znanjem, sposobni jedni druge urazumljivati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoom na tsuˈ no̱o̱ⁿya, jnda̱ tquia joonaˈ nda̱a̱na. Ndoˈ joona jnda̱ toˈñoomna ñˈoomˈñeeⁿ. Cwilaˈno̱ⁿˈna na mayuuˈcheⁿ jnaaⁿya na mˈaaⁿˈ, ndoˈ cwilaˈyuˈna na ˈu jñomˈ ja quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ. \t jer riječi koje si mi dao njima predadoh i oni ih primiše i uistinu spoznaše da sam od tebe izišao te povjerovaše da si me ti poslao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Abraham, jom tsotye Isaac, Isaac tsotye Jacob, Jacob tsotye Judá ñequio ntyjee tsaⁿˈñeeⁿ. \t Abrahamu se rodi Izak. Izaku se rodi Jakov. Jakovu se rodi Juda i njegova braća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso na tqueeⁿ, ya laxmaⁿ joonaˈ, meiⁿ ticatsonaˈ na cˈo̱o̱ⁿya na ticueeˈ nˈo̱o̱ⁿya joonaˈ na nñequiaaya na quianlˈuaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿnaˈ, \t Doista, svako je Božje stvorenje dobro i ne valja odbaciti ništa što se uzima sa zahvalnošću"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na tyotseitsˈoomñe Juan nnˈaⁿ, ¿yuu jnaⁿ najneiⁿ? ¿Aa namˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom oo aa cweˈ ñˈom ndyuee nnˈaⁿ? \t krst Ivanov bijaše li od Neba ili od ljudi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ saduceos tquieˈcañomna na mˈaaⁿ Jesús. Ñeˈcalˈana xjeⁿ jom, joˈ na taⁿna nnoom na catsˈaaⁿ cwii ˈnaaⁿ na nntyˈiaana na mˈmo̱o̱ⁿnaˈ na Tyˈo̱o̱tsˈom jñom jom. \t Pristupe k njemu farizeji i saduceji. Iskušavajući ga, zatraže da im pokaže kakav znak s neba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na luaaˈ, tja Jesús cwiicheⁿ cwii ndiiˈ ˈndyoo ndaaluee ndoˈ jndye nnˈaⁿ tyˈentyjaaˈna jom. Tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. \t Isus ponovno iziđe k moru. Sve je ono mnoštvo grnulo k njemu i on ih poučavaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ yoˈndaa na ˈndaandye cwilˈueena ndaatsuuˈ tsondyeena, cjooˈ nˈomˈyoˈ na calˈueˈyoˈ ndaatsuu ñequiiˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu, cha cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntsanajnda̱ˈyoˈ na laxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Kao novorođenčad žudite za duhovnim, nepatvorenim mlijekom da po njemu uzrastete za spasenje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ángel cwentaaˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom mañoomˈ sˈaa na teiwiiˈ Herodes ee tîcatseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. Tueeⁿˈeⁿ na tcwaˈ canti jom. \t Umah ga, zbog toga što ne dade slavu Bogu, udari anđeo Gospodnji te on rascrvotočen izdahnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿˈntyjeeˈ chaˈtso ángeles ndiocheⁿ nacañoomˈ tio yuu na meindyuaandye nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye ñequio ñequiee naⁿˈñeeⁿ na taˈndoˈ. Tyˈetanquio ángeles nnomtyuaa jo nnom tio na wacatyeeⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t I svi anđeli, što stajahu uokolo prijestolja i starješina i četiriju bića, padoše pred prijestoljem ničice, na svoja lica,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoluena nda̱a̱ ntyjeena: —Aa tiyuuˈ sˈaanaˈ jndaˈjom teiiⁿ nˈo̱o̱ⁿya yocheⁿ na matseineiiⁿ nda̱a̱ya xjeⁿ na ñjomndyo̱ nato quia na seicano̱o̱ⁿ chiuu maˈmo̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii. \t Tada rekoše jedan drugome: \"Nije li gorjelo srce u nama dok nam je putem govorio, dok nam je otkrivao Pisma?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom luaa matsonaˈ: “Catseitˈmaaⁿˈndyuˈ tsotyeˈ ñˈeⁿ tsoˈndyoˈ.” Ndoˈ matsotinaˈ: “ˈÑeeⁿ juu na matso ñˈoom wiˈ nacjooˈ tsotye, tsondyee tsaⁿˈñeeⁿ matsonaˈ na maxje�� calaˈcueeˈ nnˈaⁿ juu.” \t Ta reče Bog: Poštuj oca i majku! I: Tko prokune oca ili majku, smrću neka se kazni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlue naⁿˈñeeⁿ nnoom: —Catsuˈ nda̱a̱yâ, ¿yuu tyˈomˈ najnduˈ na macheˈ nmeiiⁿˈ? Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ tquiaa na matseixmaⁿˈ na luaaˈ? \t pa mu dobace: \"Reci nam kojom vlašću to činiš ili tko ti dade tu vlast?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwilcwiˈyoˈ Tsotyeˈyoˈ na nqueⁿ xocatsˈaaⁿ na neiiⁿˈeⁿ cwii tsˈaⁿ sa̱a̱ cwiicheⁿ tineiiⁿˈeⁿ, joˈ chii cˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ jom yocheⁿ na mˈaⁿˈyoˈ ljooñe chaˈcwijom nnˈaⁿ na cweˈ cwiqueya. \t Ako dakle Ocem nazivate njega koji nepristrano svakoga po djelu sudi, vrijeme svoga proputovanja proživite u bogobojaznosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaa ˈñeeⁿ nnda̱a̱ nntso: “Luaaˈ mˈaaⁿ”, oo “Laˈñeeⁿ mˈaaⁿ na matsa̱ˈntjoom”, ee jnda̱ mamatsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t Niti će se moći kazati: 'Evo ga ovdje!' ili: 'Eno ga ondje!' Ta evo - kraljevstvo je Božje među vama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈe nnˈaⁿ fariseos, tyoˈmaⁿ cheⁿnquieena chiuu ya nlˈana na nncˈomna jom ñequio ñˈoom na matseineiiⁿ. \t Tada farizeji odoše i održaše vijeće kako da Isusa uhvate u riječi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeennaaⁿˈaⁿ ndyueena, tsoom: —Ndoˈ ˈo jeˈ, ¿ˈñeeⁿ juu cwinduˈyoˈ na cwiluiindyo̱? Tˈo̱ Pedro, tso: —ˈU maxjeⁿ nquii Cristo cwiluiindyuˈ. \t On njih upita: \"A vi, što vi kažete, tko sam ja?\" Petar prihvati i reče: \"Ti si Pomazanik - Krist!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ tsjoom Antioquía tyˈioomna tsˈiaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Joˈ chii tyˈena. Teinomna ndyuaa Fenicia ñequio Samaria. Tyolacandiina nnˈaⁿ na cwilayuˈ joˈ joˈ na mati nnˈaⁿ na nchii judíos macwilcweˈ nˈom, macwilayuˈna. Ndoˈ quia na jndye naⁿˈñeeⁿ na ljoˈ, chaˈtsondyena tquiaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿna. \t Oni su dakle, ispraćeni od Crkve, prolazili kroz Feniciju i Samariju pripovijedajući o obraćenju pogana i donoseći svoj braći veliku radost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ jnaⁿ Jesús Capernaum, tjaaⁿ, tueⁿˈeⁿ tsˈo̱ndaa Judea. Teinoom cwiicheⁿ nantyjaaˈ jndaa Jordán. Tjomndyenndaˈ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ yuu na mˈaaⁿ. Quia joˈ tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na chaˈxjeⁿ na quichˈeeⁿ. \t Krenuvši odande, dođe u judejski kraj i na onu stranu Jordana. I opet mnoštvo nagrnu k njemu, a on ih po svojem običaju ponovno poučavaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ticaljoya tsˈo̱o̱ⁿ na cweˈ cjee cjee mˈaaⁿnaˈ nncwino̱o̱ⁿ na mˈaⁿˈyoˈ. Ntyjaaˈya cwii tsˈo̱o̱ⁿ na majndye xuee nnda̱a̱ nljooˈndyo̱ ñˈeⁿndyoˈ, xeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom lˈue tsˈoom. \t Ne bih vas doista htio tek na prolazu vidjeti jer se nadam neko vrijeme proboraviti kod vas, dopusti li Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsjo̱o̱ na luaaˈ cha catseijnaaⁿˈnaˈ oˈ. ¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na tjaaˈnaⁿ meiⁿñecwii tsˈaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na jndo̱ˈ tsˈom na nntseijndaaˈñê ñˈoom na maleichuunaˈ ˈo? \t Vama na sramotu govorim. Tako? Zar nema među vama ni jednoga mudra koji bi mogao rasuditi među braćom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeeⁿ nda̱a̱na, tsoom: —¿Ljoˈ ñˈoom na jeeⁿ cwilañˈeeⁿˈ ndyueeˈyoˈ? \t A on ih upita: \"Što to raspravljaste s njima?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ nnˈaⁿ na cwileiñˈom wˈaandaa jlaˈtiuuna na nleiˈnomna. Joˈ chii tyˈena sta wˈaandaa. Cweˈ lˈayana na ndooˈ cwitueeˈna ncjo naquiiˈ ndaaluee na nlˈanaˈ na nncjaameintyjeˈcheⁿ wˈaandaa. Sa̱a̱ tiyuuˈ, ee xuljoo cwitueeˈna quiiˈ ndaaluee na nleiˈnomna. \t Kad su mornari bili naumili uteći iz lađe i počeli spuštati čamac u more pod izlikom da s pramca kane spustiti sidra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlaˈxcwiina ljo̱ˈ na njñomna jom. Meiⁿ tiqueⁿna cwenta teiño̱o̱ⁿ xcwe quiiˈntaaⁿna. Mana jlueeⁿˈeⁿ watsˈom tˈmaⁿ ˈnaaⁿna. \t Nato pograbiše kamenje da bace na nj. No Isus se sakri te iziđe iz Hrama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na ñˈeⁿ seiyoomˈm. Mañejuuti na mañequiaa na cwitandoˈxco lˈoo, ndoˈ machˈee na cuaa ˈnaⁿ na tijoom ñetuaa. Luaaˈ matseicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈxjeⁿ matso ñˈoomˈm na teiljeii na matsonaˈ: “Ja maquia̱ⁿya ˈu na cwiluiindyuˈ tsotye chaˈtsondye nnˈaⁿ.” \t kao što je pisano: Ocem mnoštva naroda ja te postavljam - pred Onim komu povjerova, pred Bogom koji oživljuje mrtve i zove da bude ono što nije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja jnda̱ tquiaya najnda̱ˈyoˈ, cha meiiⁿ candyueˈyoˈ canduu ñˈeⁿ caljo̱, meiⁿchjoo tjaa ljoˈ nntjomˈyoˈ. Ndoˈ nnaⁿndyoˈ ñequio chaˈtso najndeii na matseixmaⁿ Satanás na mˈaaⁿ nacjoˈyoˈ. Meiⁿcwii nmeiⁿˈ xocalˈa nata̱ˈ ˈo. \t Evo, dao sam vam vlast da gazite po zmijama i štipavcima i po svoj sili neprijateljevoj i ništa vam neće naškoditi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê: —¿Chiuu na jeeⁿcheⁿ tyueˈyoˈ? ¿Aa maxjeⁿ tjo̱o̱cheⁿ na nlayuˈya nˈomˈyoˈ? \t Tada im reče: \"Što ste bojažljivi? Kako nemate vjere?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ waa na matseijomnaˈ jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuuˈa, meiiⁿ na jndyendyo̱ sa̱a̱ matseijoomˈnaˈ cantyja ˈnaaⁿya na ñeˈcwii seiˈ cwiluiindyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. Ndoˈ tsˈiaaⁿ na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na calˈaaya cwentaaⁿˈaⁿ tjachuiiˈnaˈ na cwii cwiindyo̱. \t tako smo i mi, mnogi, jedno tijelo u Kristu, a pojedinci udovi jedan drugomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ nchii nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom tqueeⁿ na tijndyeti xuee nncˈoom nawiˈñeeⁿ, meiⁿcwii tsˈaⁿ xocaluiˈnˈmaaⁿñe cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Sa̱a̱ ncˈe na wiˈ tsˈoom joo nnˈaⁿ na jnda̱ tjeiiˈñê cwentaaⁿˈaⁿ, joˈ chii nntsˈaaⁿ na tijndyeti xuee nncˈoom nawiˈñeeⁿ. \t I kad Gospodin ne bi skratio dane one, nitko se ne bi spasio. No poradi izabranih, koje on sebi izabra, skratio je on te dane.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii macaⁿnaˈ na nncˈoocue winom xco nˈom ntjaⁿ xco cha meiⁿ ntjaⁿ xcoˈñeeⁿ ticwiˈndaaˈnaˈ ndoˈ meiⁿ winom. \t Nego, novo vino neka se ulijeva u nove mješine!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ matseijomnaˈ ˈo. Jeˈ mˈaⁿˈyoˈ na chjooˈ nˈomˈyoˈ, sa̱a̱ quia na nntyˈianndaˈa ˈo, quia ljoˈcheⁿ nñequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ. Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ meiⁿcwii tsˈaⁿ xocanda̱a̱ nncwjiˈ na neiⁿˈyoˈ. \t Tako dakle i vi: sad ste u žalosti, no ja ću vas opet vidjeti; i srce će vam se radovati i radosti vaše nitko vam oteti neće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaaⁿ na tˈmaⁿ nˈom nnˈaⁿ na mˈaⁿ na chjooˈ nˈom, manquiityeeⁿ tquiaaⁿ na tˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿyâ na tyjeeˈcañoom Tito jâ, \t Ali Bog, tješitelj poniznih, utješi nas dolaskom Titovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO matseijomnaˈ chaˈcwijom nˈoom na tisˈa ta̱ cwilˈa. Ndoˈ manquiuˈyoˈ nˈoom na ticalˈa ta̱ na ya, maxjeⁿ nntˈuaˈnaˈ. Ndoˈ xeⁿ jnda̱ nntioom nnˈaⁿ joonaˈ quiiˈ chom. Maluaaˈ matseijomnaˈ na nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyoˈ ˈo xeⁿ ticalˈaˈyoˈ yuu na ya. \t Već je sjekira položena na korijen stablima: svako dakle stablo koje ne donosi dobra roda siječe se i u oganj baca.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ljeii najndyee na matsa̱ˈntjomnaˈ chuunaˈ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ. Matsonaˈ: “Catseitˈmaaⁿˈndyuˈ tsotyeˈ ñˈeⁿ tsoˈndyoˈ \t Poštuj oca svoga i majku - to je prva zapovijed s obećanjem:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Natia na nntsˈaa tsˈaⁿ ˈo, tilˈaˈyoˈ na nnjoom. Ñequiiˈcheⁿ calaˈjnda̱ˈyoˈ na chaˈtso na cwilˈaˈyoˈ nlaˈxmaⁿˈyoˈ na ya nnˈaⁿndyoˈ jo nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ. \t Nikome zlo za zlo ne vraćajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nntseincuii Elisabet, quia joˈ seincueⁿ cwii tyochjoo. \t Elizabeti se međutim navršilo vrijeme da rodi. I porodi sina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwiindyoˈ ñeˈcwii cˈoomˈ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ tyomˈaaⁿˈ tsˈom Cristo Jesús, \t Neka u vama bude isto mišljenje kao i u Kristu Isusu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ queⁿˈyoˈ cwenta, ñeˈcwii meiⁿsa na cañomˈ meindyuaandyo̱ ñequio tsˈaⁿ na mañequiaa cwenta ja. \t \"A evo, ruka mog izdajice sa mnom je na stolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos tyondyena na nmeiiⁿˈ ñˈoom tyolaˈneiⁿ nnˈaⁿ na jndyendye cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Joˈ chii jlaˈjomndyena ñequio ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ncˈiaana nnˈaⁿ judíos. Jñoomna nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom na cˈoocatˈue naⁿˈñeeⁿ jom. \t Dočuli farizeji da se to u mnoštvu o njemu šapće. Stoga glavari svećenički i farizeji poslaše stražare da ga uhvate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom, jluena: —Meiⁿjom ndiiˈ tyoondya̱a̱yâ na nntseineiⁿ cwii tsˈaⁿ chaˈna na matseineiⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t Stražari odgovore: \"Nikada nitko nije ovako govorio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —Cwii ˈo na canchooˈwendyoˈ, cwii tsˈaⁿ na cwinchjeendyô̱ tyooˈ ñˈeⁿñe tsˈom xio jom nñequiaaⁿ cwenta ja. \t A on im reče: \"Jedan od dvanaestorice koji umače sa mnom u zdjelicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Tsotya̱ya lˈue tsˈoom na chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwintyˈiaa ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿndyo̱ nntoˈñoomna na ticantycwii na cwitaˈndoˈna. Ndoˈ xuee na macanda̱ ja nñequia na nntaˈndoˈxco joo nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. \t Da, to je volja Oca mojega da tko god vidi Sina i vjeruje u njega, ima život vječni i ja da ga uskrisim u posljednji dan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈoomˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ cwii cwii nnom na matseixmaⁿ cañoomˈluee, nchii ˈnaⁿ na matseixmaⁿ tsjoomnancue. \t Za onim gore težite, ne za zemaljskim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyjeeˈ tsaⁿ na jnda̱ we, tso nnoom: “Nmeiiⁿ sˈom ˈnaⁿˈ, ta, ˈom ndiiˈ chaˈxjeⁿ na toˈño̱ⁿ jnda̱ tantjo̱ⁿya ñˈeⁿ juunaˈ.” \t Dođe i drugi govoreći: 'Mna je tvoja, gospodaru, donijela pet mna.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teinom cwanti xuee na ñetˈomna joˈ joˈ, tso Pablo nnom Bernabé: —Cwa nntsaalcwa̱a̱ˈnndaaˈa nntsacantyˈiaaya chiuu cwiˈoomˈaⁿ nnˈaaⁿya na cwilayuˈ cwii cwii tsjoom yuu na tyoñequiaaya ñˈoom ˈnaaⁿˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nakon nekog vremena reče Pavao Barnabi: \"Vratimo se i pohodimo braću po svim gradovima u kojima smo navješćivali riječ Gospodnju, da vidimo kako su!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na ticwjiˈyuuˈñe na ljoˈ, titseixmaⁿ nquii Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, tseixmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ espíritu na mˈaaⁿ nacjooˈ Cristo. Ndoˈ ˈo jnda̱ jndyeˈyoˈ na nncwjeˈcañoom espírituˈñeeⁿ ndoˈ jeˈ maxjeⁿ mamˈaaⁿ tsjoomnancue. \t A nijedan duh koji ne ispovijeda takva Isusa, nije od Boga: on je Antikristov, a za nj ste čuli da dolazi i sad je već na svijetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja tjaaˈnaⁿ ñomtiuu tseixmaⁿya. Mañequiaya na calaˈxmaⁿˈyoˈ juunaˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Juu na mañequia na cwicandaˈyoˈ tˈmaⁿti tseixmaⁿnaˈ, nchiiti juu na tjaa ñomtiuu cˈom nnˈaⁿ na mañequiaa tsjoomnancue. Tiñeˈquiandyoˈ na nntseiñˈeeⁿˈñenaˈ nˈomˈyoˈ ljoˈ cwii nntjomˈyoˈ meiⁿ tilaˈcatyuendyoˈ. \t Mir vam ostavljam, mir vam svoj dajem. Dajem vam ga, ali ne kao što svijet daje. Neka se ne uznemiruje vaše srce i neka se ne straši."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea ñequio Galilea ñequio Samaria ya tyomˈaⁿna. Tjaa na cwitˈuiitinaˈ joona lˈa nnˈaⁿ ndoˈ tyˈenajnda̱na. Tyomˈaⁿna na nquiaana Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ñequio na tyoteijndeii Espíritu Santo tjawijndyendyetina. \t Crkva je po svoj Judeji, Galileji i Samariji uživala mir, izgrađivala se i napredovala u strahu Gospodnjem te rasla utjehom Svetoga Duha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ ljoˈ na meiⁿndo̱o̱ˈa na nntyˈiaaya ndicwaⁿ tyoontyˈiaaya joˈ, macaⁿnaˈ na cˈo̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ nˈo̱o̱ⁿya yocheⁿ na meiⁿndo̱o̱ˈa juunaˈ. \t Nadamo li se pak onomu čega ne gledamo, postojano to iščekujemo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ nquiaana na nlaˈjomndyena, meiiⁿ na ljoˈ tyotjeiiˈyana nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Nitko se drugi nije usuđivao pridružiti im se, ali ih je narod veličao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Caˈndyeˈyoˈ na ñejom cˈoowijnda̱naˈ hasta na mmaⁿjndyeenaˈ.” Quia joˈ nntsjo̱o̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ na nntyje: “Catyjeˈjndyeeˈyoˈ jnda̱ lqueeⁿ jnda̱a̱, calˈaˈyoˈ cantsa̱a̱ˈ joonaˈ ee na nlconaˈ. Nda̱nquia catyjeˈyoˈ jnda̱ lqueeⁿ na ya na nncˈoocuenaˈ tsˈom tsa̱ˈ ˈnaⁿya.” \t Pustite nek oboje raste do žetve. U vrijeme žetve reći ću žeteocima: Pokupite najprije kukolj i svežite ga u snopove da se spali, a žito skupite u moju žitnicu.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ nncueeˈnaˈ. Maxjeⁿ tsˈom tsiaⁿˈaⁿ nncueeˈnaˈ, jnda̱ chii nnteiⁿˈeⁿ juunaˈ. Luaaˈ tsoom na maˈmo̱o̱ⁿ na ya nlcwaˈ tsˈaⁿ chaˈtso nnom nantquie. \t jer mu ne ulazi u srce, nego u utrobu te izlazi u zahod?\" Tako on očisti sva jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii jluiˈ Jesús tsjoom Betsaida ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tyˈena njoom nchˈu ndyuaa tsjoom Cesarea Filipo. Ndoˈ xcwe na ñjomndyena nato, taxˈeeⁿ nda̱a̱na, tsoom: —¿ˈÑeeⁿ cwilue nnˈaⁿ na cwiluiindyo̱? \t I krenu Isus i njegovi učenici u sela Cezareje Filipove. Putem on upita učenike: \"Što govore ljudi, tko sam ja?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseitˈmaaⁿˈñenaˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê Tsotye Ta Jesucristo cwentaaya. Jom ncˈe na jeeⁿ wiˈ tsˈoom jaa jnda̱ sˈaaⁿ na cwiluiindyo̱xco̱o̱ ncˈe na tandoˈxco Jesucristo. Cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ mˈaaⁿya na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya na nndaaya na nntando̱o̱ˈa. \t Blagoslovljen Bog i Otac Gospodina našega Isusa Krista koji nas po velikom milosrđu svojemu uskrsnućem Isusa Krista od mrtvih nanovo rodi za životnu nadu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati joo ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ maqueⁿljuˈnaˈ nˈomˈyoˈ cha ya nlˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya. \t Vi ste već očišćeni po riječi koju sam vam zborio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na jeeⁿ yañe Tyˈo̱o̱tsˈom, matsonaˈ na manquiuˈyoˈ na tquiaaⁿ tsˈiaaⁿwaa na catsˈaaya juunaˈ naquiiˈntaaⁿˈyoˈ cha na cateijndeiinaˈ ˈo. \t Zacijelo ste čuli za rasporedbu milosti Božje koja mi je dana za vas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈna ñˈoom na cwiluena: “Tiñeˈquiuˈ luaaˈ. ˈNaⁿwaaˈ ticwanaaⁿ na nlquiˈ meiⁿ tileiñˈoomˈ”. \t \"Ne diraj, ne kušaj, ne dotiči\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndeii tyolaˈxuaana. Tjeiiˈna liaana, tyolaˈcaandyena joonaˈ na jeeⁿ ndyaˈ lioona. Ndoˈ tyotjuˈndyeendyena tsˈojnda̱a̱ na ticueeˈ nˈomna. \t Kako oni stadoše bučiti, odbacivati haljine i vitlati prašinu u zrak,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyˈioomna we naⁿcantyˈue nacjoo noomˈnaaⁿ. Cwii tsaⁿˈñeeⁿ ntyjaaⁿˈaⁿ ntyjaya ndoˈ cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ntyjatymaaⁿˈ. \t A zajedno s njime razapnu i dva razbojnika, jednoga njemu zdesna, drugoga slijeva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈtquiaaⁿ Jesús, jndyoleinoom, tjantyjaaⁿˈaⁿ tcoomˈm xtyeeⁿ jo nnom. \t Kad izdaleka opazi Isusa, dotrči i pokloni mu se,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "jnda̱ chii ljoñê na tueˈ saaⁿˈaⁿ. Ndoˈ jnda̱ tquieñê, jnda̱ ñequieenˈaaⁿ nchooˈ ñequiee choomˈm. Ndoˈ tîcalueeⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Tyondiˈntjoom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom naxuee ndoˈ natsjom. Tyotseicwejndoˈñê ndoˈ tyotseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t a sama kao udovica do osamdeset i četvrte. Nije napuštala Hrama, nego je postovima i molitvama danju i noću služila Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Juan: —Ncˈe tsaⁿmˈaaⁿˈ jnaaⁿ cañoomˈluee, tˈmaⁿti cwiluiiñê, nchiiti chaˈtsondye nnˈaⁿ. Ja na cweˈ tsˈaⁿ ja, matseixmaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue ndoˈ matseina̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Sa̱a̱ nquii tsaⁿmˈaaⁿˈ na jnaaⁿ cañoomˈluee, cwiluiitˈmaⁿñetyeeⁿ na chaˈtso. \t Tko odozgor dolazi, on je iznad sviju; tko je sa zemlje, zemaljski je i zemaljski govori. Tko dolazi s neba, on je iznad sviju:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Lqueeⁿ na tquiaa tsˈom nato, joˈ nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaa tsˈaⁿ, sa̱a̱ mantyja macwjiˈ Satanás ñˈoomˈñeeⁿ naquiiˈ nˈomna. \t Oni uz put, gdje je Riječ posijana, jesu oni kojima, netom čuju, odmah dolazi Sotona i odnosi Riječ u njih posijanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, Cristo jñoom na jndyondiˈntjoom nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos cha na nntseicanda̱a̱ˈñê ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ welooya na nntsˈaaⁿ ndoˈ mati cha mˈmo̱ⁿnaˈ na mayomˈm. \t Krist je, velim, postao poslužitelj obrezanika za istinu Božju da ispuni obećanja dana ocima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticalaˈtiuuˈyoˈ na cweˈ tomti ñˈoom na mˈaaⁿˈ nˈom nnˈaⁿ na macwjiiˈa. Ee ljeii na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Moisés, majoˈti matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Zar to govorim po ljudsku? Ne kaže li to i Zakon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ cwilaˈtiuuˈyoˈ joˈ chii cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ tacaⁿnaˈ na nntseitˈmaaⁿˈñe tsˈaⁿ tsotyeeⁿ, tsoñeeⁿ. Cwilˈaˈyoˈ na tajndeii ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ee na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈtiˈyoˈ ñˈoom na tqueⁿ lotyeˈyoˈ. \t ne treba da poštuje oca svoga ni majku svoju.' Tako dokinuste riječ Božju radi svoje predaje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwii wˈaa majndaaˈ tsˈaⁿ na sˈaa juunaˈ, sa̱a̱ chaˈtso na niom, Tyˈo̱o̱tsˈom sˈaa joo joˈ. \t Jer svaku kuću tkogod gradi, a sve je sagradio Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈljeiina ñˈoomˈñeeⁿ chaˈxjeⁿ ñˈoom na toˈño̱o̱ⁿyâ na tquia nnˈaⁿ na ntyˈiaanda̱a̱ chiuu waa na tuii xjeⁿ na jnaⁿcheⁿnaˈ. \t kako nam to predadoše oni koji od početka bijahu očevici i sluge Riječi -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈ na tooˈndyena wˈaancjo, teijndeiˈyoˈ joona ˈnaⁿ na ñetcaⁿnaˈ. Ndoˈ quia tjeiiˈ nnˈaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ ncˈe na cwilaˈyuˈyoˈ, tyomˈaⁿˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ meiiⁿ na tjomˈyoˈ na ljoˈ. Ee cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ na cañoomˈluee waa cwii nnom na jndati tseixmaⁿnaˈ, na tixontycwiinaˈ. \t I doista, sa sužnjevima ste suosjećali i s radošću prihvatili otimanje dobara znajući da imate bolji, trajan posjed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tseixmaⁿ cheⁿnqueⁿ na ticantycwii na wanoomˈm. Juu joˈ na matseixmaaⁿ matseijomnaˈ chaˈcwijom chom na matseixueeñenaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t u njoj bijaše život i život bijaše ljudima svjetlo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈee Jesús nnom, matsoom: —¿Ljoˈ jndyuˈ? Tˈo̱ ˈñom, tso: —Ja jndyuya Jndye Meiⁿ. Luaaˈ tsoom ee jeeⁿ jndye naⁿjndii jnda̱ tuo̱ naquiiˈ tsˈoom. \t Isus ga nato upita: \"Kako ti je ime?\" On reče: \"Legija\", jer u nj uđoše mnogi zlodusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ ñejñeeⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, joˈ chii tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ ndoˈ tyenquioomˈm liaaˈ. \t Čuvši za Isusa, priđe mu među mnoštvom odostraga i dotaknu se njegove haljine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱yâ, matsoom: —Jeˈ cwilaˈtiuuˈyoˈ na cwilayuˈyoˈ. \t Odgovori im Isus: \"Sada vjerujete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tyˈewindyoona tsjoom chjoo yuu na cwiˈoona, quia joˈ sˈaaⁿ na ndooˈ wjaatyeeⁿcheⁿ. \t Uto se približe selu kamo su išli, a on kao da htjede dalje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwiindyo̱ cantyjati na jnda̱ jndaaˈ nnom Cristo na ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿ, cantyjati joˈ naya na macoˈñom. \t A svakomu je od nas dana milost po mjeri dara Kristova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cateixˈeeˈyoˈ nnˈaⁿ na cweˈ cwiquieya lˈaˈyoˈ, meiⁿ tilaˈncjooˈndyoˈ ñˈeⁿndyena. \t Gostoljubivo primajte jedni druge bez mrmljanja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ tîcalaˈno̱ⁿˈna na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na na Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñe Tsotyeeⁿ. \t Ne shvatiše da im govori o Ocu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnom yuscuˈñeeⁿ: —ˈU yuscu, catseiyuˈ ñˈoom na matsjo̱o̱ njomˈ na manncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ Tsotya̱ya meiⁿquiayuucheⁿ, nchii cweˈ sjo̱waa oo Jerusalén. \t A Isus joj reče: \"Vjeruj mi, ženo, dolazi čas kad se nećete klanjati Ocu ni na ovoj gori ni u Jeruzalemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Herodes: —Nnco̱ sa̱ˈntjo̱ⁿ na catyjena xtyoˈ Juan. Quia joˈ ¿ˈñeeⁿ luaaˈ na teijndye ñˈoom mandii cantyja ˈnaaⁿˈ? Ndoˈ tyojooˈ tsˈoom na nntyˈiaaⁿˈaⁿ juu. \t A Herod reče: \"Ivanu ja odrubih glavu. Tko je onda ovaj o kom toliko čujem?\" I tražio je priliku da ga vidi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomˈm na teiyo teiljeii, tyuaaˈ tˈmo̱ⁿnaˈ na nlqueeⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos joona na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿna ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿñê. Luaa ñˈoomya na seicañeeⁿ juu: “Nndio̱ˈnaaⁿndyo̱ nnˈaⁿ cwii cwii ndyuaa ncˈe ˈu.” \t A Pismo, predvidjevši da Bog po vjeri opravdava pogane, unaprijed navijesti Abrahamu: U tebi će blagoslovljeni biti svi narodi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cwilˈueeˈndyoˈ chaˈtsoñˈeⁿ lˈo̱ tsˈiaaⁿ cwentaa ndiaˈ na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom cha quia na nncueˈntyjo̱ xuee na wiˈ nntjomˈyoˈ nnda̱a̱ nnaⁿndyoˈ ndoˈ na jnda̱ jnda̱a̱ jnaⁿndyoˈ tiaˈ, ndicwaⁿ meiⁿntyjeˈtyeⁿˈyoˈ. \t Zbog toga posegnite za svom opremom Božjom da uzmognete odoljeti u dan zli i održati se kada sve nadvladate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na ˈoo yolcuˈñeeⁿ, ntˈom sondaro na tyolˈa cwenta tseiˈtsuaa tyˈequieˈna quiiˈ tsjoom Jerusalén, tyˈelaˈcandiina ntyee na cwiluiitquiendye chaˈtso na tuii. \t Dok su one odlazile, gle, neki od straže dođoše u grad i javiše glavarima svećeničkim sve što se dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee matseijomnaˈ chaˈxjeⁿ cwii yuscu na jnda̱ toco, matseityeⁿ ljeii jom ñequio saaⁿˈaⁿ yocheⁿ na wandoˈ. Sa̱a̱ xeⁿ nncueˈ quia joˈ cwindyaañê lˈo̱ ljeii ˈnaaⁿna. \t Doista, udana je žena vezana zakonom dok joj muž živi; umre li joj muž, riješena je zakona o mužu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom: —Quiaˈyoˈ na ntseixmaⁿya najndeii na cwilaxmaⁿˈyoˈ cha mati ja meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nntio̱o̱ lˈo̱o̱ nacjooˈ maxjeⁿ nncoˈñom Espíritu Santo naquiiˈ tsˈom. \t govoreći: \"Dajte i meni tu moć da svatko na koga položim ruke primi Duha Svetoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na mañeeⁿ ñˈoom na cwitaaⁿya nnoom, mati nquiuuya na cwitoˈño̱o̱ⁿya ñˈoom na jnda̱ taaⁿya nnoom. \t I znamo li da nas uslišava u svemu što ištemo, znamo da već imamo što smo od njega iskali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Jesús tyˈioom. \t I zaplaka Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "macaⁿˈa cwii nayaˈñeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ juu tiˈjndaaya Onésimo, na tuiiñexcoom ñjaaⁿñe yuu na mˈaaⁿya wˈaancjo. \t Molim te za svoje dijete koje rodih u okovima, za Onezima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom nnˈaⁿ fariseos na ñˈeeⁿˈndye quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na jndyendye jluena: —ˈU na maˈmo̱o̱ⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ, catseitiaˈ naⁿmˈaⁿˈ na cwilaˈjomndye ñˈomˈ. \t Nato mu neki farizeji iz mnoštva rekoše: \"Učitelju, prekori svoje učenike.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jluiˈnˈmaaⁿndyô̱ nawiˈñeeⁿ chii jliuuyâ na Malta jndyu ndyuaaxeⁿncwe yuu squia̱a̱yâ. \t Jednom spašeni, doznasmo da se otok zove Malta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na manomˈ ñequio tsˈaⁿ na matseicandaaˈ, ñeˈcwii xjeⁿ cwiluiindyena. Ndoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nntiomlˈuaaⁿ tsˈaⁿ cantyjati na jnda̱ ñejndiˈntjom nnoom. \t Tko sadi i tko zalijeva, jedno su; a svaki će po svome trudu primiti plaću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tsoom nda̱a̱na: —Calˈuuya xeⁿ cwiindyoˈ ˈo ya ñˈoom ñequio cwii tsˈaⁿ, ndoˈ xcwe tsjom nncjaˈ na mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na nntsuˈ nnoom: “Aa ndiˈ, cateijndeiˈyaˈ ndyee taⁿˈ tyooˈ ja. \t I reče im: \"Tko to od vas ima ovakva prijatelja? Pođe k njemu o ponoći i rekne mu: 'Prijatelju, posudi mi tri kruha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quialˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ee jnda̱ tquiaaⁿ cwii na jeeⁿ cajnda na cwicandaaya na tjaaˈnaⁿ ñˈoom na nnda̱a̱ nlana̱a̱ⁿya na nleixcwe na mˈmo̱ⁿnaˈ na ljoˈ. \t Hvala Bogu na njegovu neizrecivom daru!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na jlaˈyuˈ ñˈoom na tsoom teitsˈoomndyena. Juu xueeˈñeeⁿ, chaˈna ndyee meiⁿndyena jlaˈyuˈna. \t I oni prigrliše riječ njegovu i krstiše se te im se u onaj dan pridruži oko tri tisuće duša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyuaa ˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ, joˈ joˈ tsjoomnancue. Lqueeⁿ tsjaaⁿ na ya, joˈ joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ lqueeⁿ tsjaaⁿ jnda̱a̱, joˈ joˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii. \t Njiva je svijet. Dobro sjeme sinovi su Kraljevstva, a kukolj sinovi Zloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ chii xeⁿ nntso cwii tsˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ: “Cantyˈiaˈyoˈ ljo mˈaaⁿ nquii na cwiluiiñe Cristo”, oo nntso tsˈaⁿ: “Cantyˈiaˈyoˈ, laˈñeⁿ mˈaaⁿ”, tilayuˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t \"Ako vam tada tko rekne: 'Gle, evo Krista!' ili: 'Eno ga!' - ne povjerujte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso nnoom: —Lˈo̱ˈ ˈu nntio̱o̱ cwenta chaˈtso najnda̱nmeiⁿˈ na cwilaˈxmaⁿ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ntˈmaⁿ ñequio chaˈtso na cwiluiitˈmaⁿndyena. Ee lˈo̱o̱ya jnda̱ ljonaˈ ndoˈ ˈñeeⁿ juu na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ nñequiaya joonaˈ nnom. \t i reče mu: \"Tebi ću dati svu ovu vlast i slavu njihovu jer meni je dana i komu hoću, dajem je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, Ta Jesús tjacantyja najndeii na matseixmaaⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cˈoomˈ jndeiiˈ nˈomˈyoˈ ncˈe matseitjoomˈnaˈ ˈo ñˈeⁿñê. \t Ubuduće jačajte se u Gospodinu i u silnoj snazi njegovoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjacjoo Jesús, tqueeⁿˈñê canchooˈwendye joona na cˈoontyjaaˈtina. Tsoom nda̱a̱na: —ˈÑeeⁿ juu tsˈaⁿ na maqueⁿ tsˈom na nlcoˈnnomnaˈ juu jo nda̱a̱ˈyoˈ, tsaⁿˈñeeⁿ matsonaˈ na cjuˈñecjeeⁿ ndoˈ candiˈntjoom nda̱a̱ chaˈtso ncˈiaaⁿˈaⁿ. \t On sjede i dozove dvanaestoricu te im reče: \"Ako tko želi biti prvi, neka bude od svih posljednji i svima poslužitelj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue, tijoom ñetˈoom cwii profeta na tˈmaⁿti cwiluiiñe chaˈna Juan. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, tsˈaⁿ na cjeti machˈee, juu tˈmaⁿti cwiluiiñe yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, nchiiti Juan. \t Kažem vam: među rođenima od žene nitko nije veći od Ivana. A ipak, i najmanji u kraljevstvu Božjem veći je od njega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nnom: —Quicantyjaˈ, cjaˈtoˈ. Ncˈe na matseiˈyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿndyo̱ jnda̱ nˈmaⁿˈ. \t A njemu reče: \"Ustani! Idi! Tvoja te vjera spasila!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱, cwiluiiñê chom na matseindyueeñenaˈ chaˈtso. \t Jer Bog je naš oganj što proždire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈomndyo̱ jaa jnaaⁿya Creta ñˈeⁿ Arabia. Sa̱a̱ chaˈtsondyo̱ cwindya̱a̱ na ya cwilaˈneiⁿ naⁿmˈaaⁿˈ ñˈoomya. Cwiluena cantyja na jeeⁿ tˈmaⁿ machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Židovi i sljedbenici, Krećani i Arapi - svi ih mi čujemo gdje našim jezicima razglašuju veličanstvena djela Božja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoommeiⁿˈ cweˈ ncwaaⁿˈ juu na quia nndyo na manquii Cristo cwiluiiñê na canda̱a̱ˈ. \t To je tek sjena onoga što dolazi, a zbiljnost jest - tijelo Kristovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macanda̱ Lucas ndicwaⁿ mˈaaⁿ ñˈeⁿndyo̱. Quia nndyoˈ candyoˈñˈoomˈ Marcos ee tˈmaⁿ nnda̱a̱ nnteijneiⁿ ja tsˈiaaⁿ na waa. \t Luka je jedini sa mnom. Marka uzmi i dovedi sa sobom jer mi je koristan za služenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom lqueeⁿ tquiaanaˈ yuu na jeeⁿ ljo̱ˈ, yuu na tita mˈaaⁿ tsˈo. Tyuaaˈ tˈoomnaˈ ee tita mˈaaⁿ tsˈo. \t Nešto opet pade na kamenito tlo, gdje nemaše dosta zemlje, i odmah izniknu jer nemaše duboke zemlje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa, jnda̱ seicanda̱a̱ˈndyo̱ na mañequia ñˈoom naya na macwjiˈnˈmaaⁿñe Cristo nnˈaⁿ, tyotsˈaa na ljoˈ Jerusalén ñequio chaˈtso ntyja hasta tueˈñoomnaˈ ndyuaa Ilírico. \t Jer ne bih se usudio govoriti o nečemu što Krist riječju i djelom, snagom znamenja i čudesa, snagom Duha nije po meni učinio da k poslušnosti privede pogane. Tako sam od Jeruzalema pa uokolo sve do Ilirika pronio evanđelje Kristovo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee luaa tso ljeii ˈnaaⁿˈaⁿ: “Ticwii cwii tyochjoo na nluiiñejndyee, queⁿ tsotyeeⁿ, tsoñeeⁿ jom cwentaaˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t kao što piše u Zakonu Gospodnjem: Svako muško prvorođenče neka se posveti Gospodinu! -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjaquieeˈ Jesús watsˈom tˈmaⁿ, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ tjeiiⁿˈeⁿ nnˈaⁿ chˈeⁿ, joo nnˈaⁿ na cwinda̱a̱ ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjnda joˈ joˈ. \t Ušavši u Hram, stane izgoniti prodavače."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ jeˈ, na Tyˈo̱o̱tsˈom xcwe machˈeeⁿ quia na mañequiaaⁿ na caliu nnˈaⁿ na matsa̱a̱ⁿˈa̱ⁿ joona na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿna jo nnoom, ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomna ñequio Jesús. \t htio je očitovati svoju pravednost u sadašnje vrijeme - da bude pravedan i da opravdava onoga koji je od vjere Isusove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ matso Jesús no̱o̱ⁿ: —Luaañe tsoˈndyoˈ. Ndoˈ majuu xjeⁿˈñeeⁿ toˈño̱ⁿya tsoñeeⁿ. Teixˈa̱ya juu chaˈcwijom cwii tsˈaⁿ wˈaya. \t I od toga časa uze je učenik k sebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwiluiindyoˈ ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ, catjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿ joo tsˈiaaⁿ na ñejlaˈjomndyoˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na taˈjnaⁿˈyoˈ jom. \t Kao poslušna djeca ne supriličujte se prijašnjim požudama iz doba neznanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê taˈxˈeena nnoom chiuu maˈmo̱ⁿ ñˈoom tjañoomˈwaaˈ. \t Upitaše ga učenici kakva bi to bila prispodoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ na cwinda, natsjom cwindana, ndoˈ nnˈaⁿ na cwicandyee, natsjom cwindyeena, \t Jer koji spavaju, noću spavaju; i koji se opijaju, noću se opijaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ntyjaañe Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈna ntyjaandye yocanchˈu ja, ndoˈ mañequiaañe na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom juu, tsaⁿˈñeeⁿ nnda̱a̱ nncjaaquieeˈñê cantyja na maTsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Zaista, kažem vam, tko ne primi kraljevstva Božjega kao dijete, ne, u nj neće ući.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —Candyoˈ. Joˈ chii jluiˈ Pedro tsˈom wˈaandaa, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na mawjaacaⁿ nnom ndaatioo na mawjaacatjomñê Jesús. \t A on mu reče: \"Dođi!\" I Petar siđe s lađe te, hodeći po vodi, pođe k Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seineiⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na jndyendye ñequio nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê, tsoom: \t Tada Isus prozbori mnoštvu i svojim učenicima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa ñˈoom na seilcweeⁿˈeⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Matsoom: —Ja matsˈaa chaˈxjeⁿ na tso profeta Isaías quia tsoom: “Mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na matseiwe jndyeeˈ jo ndoˈ ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom. Calajndaaˈndyoˈ na nquii na tjacantyja na cwiluiitˈmaⁿñe nntsa̱ˈntjom ˈo.” \t On odgovori: \"Ja sam glas koji viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji! - kako reče prorok Izaija.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na jlueeⁿˈeⁿ taleicatseineiiⁿ, joˈ na jlaˈno̱ⁿˈna na waa na tcoˈnaˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ naquiiˈ watsˈom. Cweˈ tyotsˈo̱o̱ lˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. Ee jnda̱ ta̱ˈ na matseineiiⁿ. \t Kad je napokon izašao, nije im mogao ništa reći pa zaključiše da je u Svetištu imao viđenje. Nastojao im se doduše izraziti znakovima, ali osta nijem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyomeintyjeeⁿˈeⁿ nacañoomˈ ncˈee Jesús. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matyˈioom ndoˈ cwiquiaa ndaannoom nacjooˈ ncˈee Jesús. Ñequio sooxqueeⁿ tyoweeˈñê ncˈee Jesús. Tyoˈom ncˈee ndoˈ tyoñˈoomñê ncheⁿˈ cachiˈñeeⁿ. \t i stade odostrag kod njegovih nogu. Sva zaplakana poče mu suzama kvasiti noge: kosom ih glave svoje otirala, cjelivala i mazala pomašću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ cuartoˈñeeⁿ tyowaa tio sˈom cajaⁿ yuu tyolaˈco ntyee suu ndoˈ cwii castom na tcweeñˈeⁿnaˈ sˈom cajaⁿ. Tsˈom castomˈñeeⁿ tyowaa cwii xuaa na tuiinaˈ ñˈeⁿ sˈom cajaⁿ na tooˈcheⁿ ñjom maná ndoˈ mati ñˈeⁿ tsˈoom lˈeii ˈnaaⁿˈ Aarón na jndeiˈnaˈ ndoˈ ñjom lcaaˈ ljo̱ˈ na chonaˈ ljeii ñˈoomtyeⁿ na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyena. \t u njoj zlatni kadionik i Kovčeg saveza, sav optočen zlatom, a u njemu zlatna posuda s manom i štap Aronov, koji je ono procvao, i ploče Saveza;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jleinoom, tjaaⁿ yuu na mˈaaⁿ ja na jeeⁿ candyaˈ tsˈom Jesús ñˈeⁿ Simón Pedro. Matsoom nda̱a̱yâ: —Jnda̱ tjeiiˈna seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Ta Jesús tseiˈtsuaa, meiⁿ ticaliuuyâ yuu tqueⁿna juunaˈ. \t Otrči stoga i dođe k Šimunu Petru i drugom učeniku, kojega je Isus ljubio, pa im reče: \"Uzeše Gospodina iz groba i ne znamo gdje ga staviše.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ lˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na catsa̱ˈntjomˈ sondaro ˈnaⁿˈ, na cˈoocalˈana cwenta tseiˈtsuaⁿˈaⁿ hasta xeⁿjnda̱ teinom ndyee xuee cha nntseicuˈnaˈ na joo nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê nlquieˈcañomna ndoˈ nntyˈueena seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈaⁿ, jnda̱ joˈ nluena nda̱a̱ nnˈaⁿ na jom jnda̱ mawandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ. Ndoˈ juu cantuwaaˈ tˈmaⁿti nñequiuˈnnˈaⁿnaˈ nnˈaⁿ nchiiti ñˈoom na ñeseineiiⁿ xjeⁿ na ñetanoomˈm. \t Zapovjedi dakle da se grob osigura sve do trećega dana da ne bi možda došli njegovi učenici, ukrali ga pa rekli narodu: 'Uskrsnuo je od mrtvih!' I bit će posljednja prijevara gora od prve.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiljeiya cartawaañe na matseicwano̱ⁿya juunaˈ na mˈaaⁿˈ ˈu jndaaya Timoteo na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya. Lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ Ta Jesucristo cwentaaya nntioˈnaaⁿndyena ˈu ñequio naya na laˈxmaⁿna, ñequio na wiˈ nˈomna ˈu tjaañomtiuu cˈoomˈ jo nda̱a̱na. \t Timoteju, ljubljenom sinu: milost, milosrđe i mir od Boga Oca i Krista Isusa, Gospodina našega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jliu nnˈaⁿ na ljoˈ, tyˈentyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. Toˈñoom joona ndoˈ tyotseineiiⁿ nda̱a̱na cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ seinˈmaaⁿ nnˈaⁿ wii. \t Saznalo to mnoštvo po pođe za njim. On ih primi te im govoraše o kraljevstvu Božjem i ozdravljaše sve koji su trebali ozdravljenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee quia na ñeˈcalana̱a̱ⁿyâ ñequio nnˈaⁿ na tachii judíos cha mati nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona, tiñeˈquiandyena na nlˈaayâ na ljoˈ, ndoˈ na cwilˈana na luaaˈ, cwilaˈcwaljooˈtina jnaaⁿna jo nnoom. Sa̱a̱ jeˈ juu na jeeⁿ cwajndii na matseiwˈeeⁿ nnˈaⁿ mama tˈuiinaˈ joona. \t kad nam priječe propovijedati poganima da se spase, da bi tako u svako vrijeme navršili mjeru zlodjela svojih. Ali sručio se na njih konačni gnjev."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona tˈo̱o̱na nnoom: —Xeⁿ nchii tsˈaⁿ na tia tsˈaⁿñe jom, xonquio̱o̱ñˈo̱o̱ⁿyâ jom na mˈaaⁿˈ. \t Odgovore mu: \"Kad on ne bi bio zločinac, ne bismo ga predali tebi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ María Magdalena ñequio María, tsondyee José, ntyˈiaana na tjacantˈiuuˈñe Jesús. \t A Marija Magdalena i Marija Josipova promatrahu kamo ga polažu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na nmeiiⁿˈ matseina̱ⁿya, matyˈiomnaˈ cantyja ˈnaⁿya na tseixmaⁿya tsˈaⁿ na tijndo̱ˈto tsˈom sa̱a̱ ˈo cwilˈaˈyoˈ najndeiˈnaˈ na catsjo̱o̱ya na ljoˈ. Ee matsonaˈ na ˈo ya ñˈoom nntjeiˈyuuˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿya. Ee meiiⁿ ja titˈmaⁿ cwiluiindyo̱ sa̱a̱ tjaaˈnaⁿ cwii nnom na titˈmaⁿ tseixmaⁿya ñequio joo apóstoles na cwinduˈyoˈ na jeeⁿ tˈmaⁿ cwiluiindye. \t Postao sam bezuman! Vi me natjeraste. Ta trebalo je da me vi preporučite jer ni u čemu nisam manji od \"nadapostola\", premda nisam ništa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Pedro nnom Jesús: —Caˈmo̱ⁿˈ nda̱a̱yâ ljoˈ ñecatso ñˈoom tjañoomˈwaaˈ. \t Petar prihvati i reče mu: \"Protumači nam tu prispodobu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ seintquieˈñennaaⁿˈaⁿ nomtyuaa, seiljeiityeeⁿ. \t I ponovno se sagnuvši, nastavi pisati po zemlji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ nlaˈjomndye natia na jeeⁿ wiˈ laxmaⁿna, ndoˈ jnaaⁿˈ na luaaˈ laxmaⁿ naⁿˈñeeⁿ, tisˈa ñˈoom ncwineiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I mnogi će se povesti za njihovim razvratnostima. Zbog njih će se kuditi put istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom ñˈoomwaaˈ ee jnda̱ sa̱ˈntjom Jesús na caluiˈ jndyetia naquiiˈ tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. Teijndye xuee maleiñˈoom jndyetia juu. Tyolatyeⁿ nnˈaⁿ lˈuaancjo lˈo̱o̱ⁿ ndoˈ ncˈeeⁿ. Sa̱a̱ tyocˈiooˈñê joonaˈ ndoˈ tyowjaañˈoom jndyetiaˈñeeⁿ jom yuu na tjaa nnˈaⁿ cˈoom. \t Jer bijaše zapovjedio nečistom duhu da iziđe iz toga čovjeka. Da, dugo ga je već vremena držao u vlasti i makar su ga lancima vezali i u verigama čuvali, on bi raskidao spone i zloduh bi ga odagnao u pustinju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom nntsoom njomˈ chiuu waa na nntsaˈ cha nluiˈnˈmaaⁿndyuˈ nncuˈ ndoˈ mati chaˈtso nnˈaⁿ waˈ.” \t on će ti navijestiti riječi po kojima ćeš se spasiti ti i sav dom tvoj.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱yâ, tsoom: —Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, xeⁿ na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ndoˈ ticˈomˈyoˈ na we waa na cwilaˈtiuuˈyoˈ, nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ chaˈna sˈaaya ñˈeⁿ tsˈoom higuerawaaˈ. Ndoˈ nchii macanda̱ joˈ sa̱a̱ meiⁿnquia na nquiuˈyoˈ na jeeⁿ jndeiˈnaˈ nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ. Nntsˈaanaˈ chaˈcwijom na nnduˈyoˈ nnom sjo̱waaˈ: “Quindyo̱ˈ ñjaaⁿ. Cjuˈnaˈ ˈu tsˈom ndaaluee,” maxjeⁿ nnda̱a̱ nnaⁿndyoˈ. Meiiⁿ waa cwii na jeeⁿ jndeiˈnaˈ na cwiwinomˈyoˈ, hasta matseijomnaˈ chaˈna cwii sjo̱ tˈmaⁿ nquiuˈyoˈ sa̱a̱ nnda̱a̱ nnaⁿndyoˈ ñˈeⁿ juunaˈ. \t Isus im odvrati: \"Zaista, kažem vam, ako budete imali vjeru i ne posumnjate, činit ćete ne samo ovo sa smokvom, nego - reknete li i ovoj gori: 'Digni se i baci u more!', bit će tako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomanoom chaˈwaa ndyuaaˈñeeⁿ. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈoom na tquiaatinaˈ na tˈmaⁿ nˈomna. Jnda̱ chii tjaaⁿ, tueⁿˈeⁿ ndyuaa Grecia. \t Prešavši one krajeve, hrabreći braću besjedom mnogom, dođe u Grčku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tcwaˈna tyooˈñeeⁿ, majoˈti sˈaaⁿ, toˈñoom waso. Tsoom: —Juu ndaa winom na ñjom wasowaa tseixmaⁿnaˈ ñˈoom xco na maqua̱ⁿtya̱ⁿ ñequio nioomˈa na nnquioo cwentaˈyoˈ. \t Tako i čašu, pošto večeraše, govoreći: \"Ova čaša novi je Savez u mojoj krvi koja se za vas prolijeva.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tjaa yuu mateijndeiinaˈ na cweˈ mandii tsˈaⁿ ñˈoom naya, xeⁿ nchii macaⁿnaˈ na nntsˈaaⁿ ljoˈ na matsonaˈ, ee xeⁿ ticalˈaˈyoˈ naljoˈ cwinquioˈnnˈaⁿndyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ. \t Budite vršitelji riječi, a ne samo slušatelji, zavaravajući sami sebe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyjati na jnaⁿnaˈ na tˈmaⁿ Jesús jâ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê, tˈmo̱o̱ⁿ na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom jâ. Ntyjeeⁿ na jnda̱ jaaweˈntyjo̱ xjeⁿ na nlueeⁿˈeⁿ tsjoomnancuewaañe na nncjaalcweˈnnaaⁿˈaⁿ na mˈaaⁿ Tsotyeeⁿ. Joˈ chii quia majaaweˈntyjo̱ xjeⁿ na nlatya̱a̱ⁿ jaa nnˈaⁿ judíos xuee pascua quia cwilacwja̱a̱ya canmaⁿ, tˈmo̱ⁿtyeeⁿ na jeeⁿ tˈmaⁿ waa na candyaˈ tsˈoom jâ. \t Bijaše pred blagdan Pashe. Isus je znao da je došao njegov čas da prijeđe s ovoga svijeta Ocu, budući da je ljubio svoje, one u svijetu, do kraja ih je ljubio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja ˈnaaⁿˈ jom mˈaⁿ ntyˈiu chaˈtso na jndo̱ˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na jeeⁿ jnda laxmaⁿnaˈ ñequio joo na mantyjiicheⁿ. \t u kojem su sva bogatstva mudrosti i spoznaje skrivena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na matsjo̱o̱, nchii ñˈoom na sa̱ˈntjom Ta Jesús na catsjo̱o̱ya. Cweˈ na matsjo̱o̱ nnco̱ ee matˈuiinaˈ cantyja na macwjiˈsˈandyo̱. \t Što govorim, ne govorim po Gospodnju, nego kao u bezumlju, u ovoj hvalisavoj smionosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Jesús nda̱a̱na: —Talaˈtsaaⁿˈndyoˈ jom ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na machˈee tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ ñequio xueya, xocatsˈaanaˈ na nda̱nquia nntso cwii ñˈoom wiˈ nacjoya. \t A Isus reče: \"Ne branite mu! Jer nitko ne može učiniti nešto silno u moje ime pa me ubrzo zatim pogrditi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitsjoomya xuee najndyee smanaⁿ, tyˈena yuu waa tseiˈtsuaa. Tyˈechona nasei cachi na jnda̱ jlaˈjndaaˈndyena. \t Prvoga dana u tjednu, veoma rano, dođoše one na grob s miomirisima što ih pripraviše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo yolcu na tijndo̱ˈ nˈom jluena nda̱a̱ ncˈiaana na jndo̱ˈ nˈom: “Jeeⁿ ˈo leii, cateijndeiˈyaˈyoˈ seitye na cwileiˈñˈomˈyoˈ ee majaanduuˈ chom ˈnaaⁿyâ.” \t Lude tada rekoše mudrima: 'Dajte nam od svoga ulja, gase nam se svjetiljke!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tîcaˈñeeⁿ na ticwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ, ee machˈeeⁿ naya chaˈtsondye nnˈaⁿ. Mañequiaaⁿ ndaaluaaˈ na cwinaⁿnaˈ tsjo̱ˈluee. Ndoˈ machˈeeⁿ na cwiquie ntjom. Machˈeeⁿ na cwijaacjooya ñˈeⁿ nantquie na mañequiaaⁿ ndoˈ machˈeenaˈ na neiiⁿya. \t Ipak ne ostavi sebe neposvjedočena: dobročinstva iskazuje, s neba vam kišu daje i vremena plodonosna, napunja hranom i radošću srca vaša.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquiena ˈndyootsˈa wˈaaˈñeeⁿ, jluena: —¿Aa ljoo mˈaaⁿ Simón tsˈaⁿ na mati jndyu Pedro? \t zovnu te upitaju je li ondje ugošćen neki Šimun, nazvan Petar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsotyeeⁿcheⁿ nda̱a̱na: —Nlaˈwendye nnˈaⁿ cwii ndyuaa nacjoo nnˈaⁿ cwiicheⁿ ndyuaa. Ndoˈ cwii tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ nntseiweñê nacjooˈ cwiicheⁿ tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ. \t Tada im kaza: \"Narod će ustati protiv naroda i kraljevstvo protiv kraljevstva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticatsonaˈ na nlaˈsˈandyo̱ nlaˈscundyo̱ na nlˈaaya na nlaˈlio̱o̱ˈa nnˈaⁿ, meiⁿ na nncˈo̱o̱ⁿya na ta̱a̱ˈ nˈo̱o̱ⁿya ntˈomcheⁿ ncˈiaaya. \t Ne hlepimo za taštom slavom! Ne izazivajmo jedni druge, ne zaviđajmo jedni drugima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii tsoom na luaaˈ ncˈe na jeeⁿ wiˈ tsˈoom ndyeñeeⁿˈ sa̱a̱ ee na jeeⁿ canchˈueñe ndoˈ ncˈe na jom maleiñˈoom tjaⁿche na ñjom sˈom na cwileilˈueeˈndyô̱ na chaˈtsondyô̱, ndoˈ xjeⁿto jom macwjeeⁿˈeⁿ sˈom joˈ joˈ. \t To ne reče zbog toga što mu bijaše stalo do siromaha, nego što bijaše kradljivac: kako je imao kesu, kradom je uzimao što se u nju stavljalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jlaˈneiⁿ naⁿˈñeeⁿ quia joˈ tˈo̱ Jacobo, matsoom: —ˈO re nnˈaⁿya na cwilayuˈyoˈ candyeˈyoˈ ñˈoom na nntsjo̱o̱. \t Kad oni ušutješe, progovori Jakov: \"Poslušajte me, braćo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaⁿ we nnˈaⁿ ˈnaⁿya na cwitjeiˈyuuˈndye cantyja ˈnaⁿya. Joona nlqua̱a̱ⁿya na nñeˈquiana ñˈoom nda̱a̱ nnˈaⁿ cwii meiⁿ xuee waljooˈ we siaⁿnto waljooˈ ndyeenˈaaⁿ xuee. Ndoˈ nlcweeˈna liaa ntom na cwantindyo. \t I ja ću poslati dva svoja svjedoka da, obučeni u kostrijet, prorokuju tisuću dvjesta i šezdeset dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tancˈo̱o̱ⁿya na cweˈ luaaˈndyo ñˈeⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ na tyolˈa joona ee jnaaⁿˈ joˈ na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na ñecwii xuee tja̱ ntquiuu nchooˈ ndyee meiⁿndyena. \t I ne podajimo se bludu kao što se neki od njih bludu podaše i padoše u jednom danu dvadeset i tri tisuće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ntyˈiaaˈ Jesús na ljoˈ cwilˈana, seiliooˈñê ñˈeⁿndyena. Tsoom nda̱a̱na: —Caˈndyeˈyoˈ na quiontyjaaˈ yocanchˈumˈaⁿˈ ja. Tilacuˈyoˈ joona, ee yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom macanda̱ nncˈooquieeˈndye nnˈaⁿ na ntyjaandye ja chaˈna cwilˈa yocanchˈu. \t Opazivši to, Isus se ozlovolji i reče im: \"Pustite dječicu neka dolaze k meni; ne priječite im jer takvih je kraljevstvo Božje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ fariseo tqueeⁿˈñê Jesús waⁿˈaⁿ na nlcwaˈna. Ndoˈ tjaquieeˈ Jesús quiiˈ waaˈ fariseoˈñeeⁿ ndoˈ tjacjom nacañomˈ meiⁿsa. \t Neki farizej pozva Isusa da bi blagovao s njime. On uđe u kuću farizejevu i priđe stolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿ nchii ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel na nntsˈaaⁿ, tîcatseicanda̱a̱ˈñenaˈ. Luaaˈ waa ee nnˈaⁿ na jndyowicantyjooˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ Israel, tichaˈtsondyena na mayuuˈcheⁿ cwiluiindyena nnˈaⁿ Israel. \t Ali ne kao da se izjalovila riječ Božja. Jer nisu Izrael svi koji potječu od Izraela;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati teiljeii ñˈoom naquiiˈ cwiicheⁿ salmo na ndooˈ matseineiⁿ nquii Jesús. Matsonaˈ: “ˈU xonquiaaˈ na nnto̱ˈndyo̱ ee na cwiluiindyo̱ tiˈjndaˈ na ljuˈ tsˈo̱o̱ⁿya jo njomˈ.” \t Zato i na drugome mjestu kaže: Nećeš dati da Svetac tvoj ugleda truleži."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ljoˈ nlquie nnˈaⁿ na nnaⁿ ndiocheⁿ tsjoomnancue. Ñequio na neiiⁿ naⁿˈñeeⁿ nncwindyuaandyena nacañoomˈ meiⁿsa yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom na nlcwaˈna. \t I doći će s istoka i zapada, sa sjevera i juga i sjesti za stol u kraljevstvu Božjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tso Jesús nda̱a̱na: —Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mˈaⁿ nnˈaⁿ ñjaaⁿ na xocwjena hasta xeⁿ jnda̱ ntyˈiaanda̱a̱na na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio chaˈtso najnda̱ na matseixmaaⁿ. \t Još im govoraše: \"Zaista, kažem vam, neki od ovdje nazočnih neće okusiti smrti dok ne vide da je kraljevstvo Božje došlo u sili.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, xeⁿ maˈndii cwiindyoˈ ˈo ñˈoom na mayuuˈ, ndoˈ cwii xˈiaaⁿˈaⁿ machˈee na calcweˈnnaaⁿˈaⁿ, \t Braćo moja, odluta li tko od vas od istine pa ga tkogod vrati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Cwaaⁿ ñˈoom cwilaˈtiuuˈyoˈ na tijndeiˈtinaˈ na nntsjo̱o̱ nnom tsaⁿmˈaaⁿ, aa nchii chaˈna jnda̱ tsjo̱o̱ nnoom na matseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jnaaⁿˈaⁿ na waa? Oo ¿aa nchii nquiuˈyoˈ na jndeiˈtinaˈ na nntsjo̱o̱ quicantyjaaⁿ, cjaacaⁿ? \t Ta što je lakše reći: 'Otpuštaju ti se grijesi' ili reći: 'Ustani i hodi'?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ waa na matsjo̱o̱ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ, sa̱a̱ tintjeiˈyoˈ cwenta na tseixmaⁿnaˈ ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Ali to velim kao dopuštenje, ne kao zapovijed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cwilaˈyuˈyoˈ ñequio Moisés, quia joˈ mati nlaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱, ee seiljeiⁿ cantyja ˈnaⁿya. \t Uistinu, kad biste vjerovali Mojsiju, i meni biste vjerovali: ta o meni je on pisao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. Juu maná na tquiaa Moisés nchii cwiluiiñenaˈ tyooˈ na jnaⁿ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ nquii Tsotya̱ya mañequiaaⁿ juu na mayuuˈ na jnaⁿ na mˈaaⁿ cañoomˈluee na matseijomnaˈ juu chaˈna tyooˈ. \t Reče im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: nije vam Mojsije dao kruh s neba, nego Otac moj daje vam kruh s neba, kruh istinski;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tquioñˈom nnˈaⁿ cwii tsˈaⁿ na cantaaˈ ndoˈ cancheeˈñe. Lˈana tyˈoo nnom Jesús na catioom tsˈo̱o̱ⁿ nacjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Donesu mu nekoga gluhog mucavca pa ga zamole da stavi na nj ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ cwajndii nlcoˈwiˈnaˈ tsˈaⁿ na nncjuˈnaˈ juu lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ. \t Strašno je upasti u ruke Boga živoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na macanda̱ na nntseityueeⁿˈeⁿ na matseiweñe nacjoomˈm, juu na machˈee na cwiwje nnˈaⁿ. \t Kao posljednji neprijatelj bit će obeskrijepljena Smrt"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmaⁿna ñˈeⁿ naⁿntjom ˈnaaⁿˈaⁿ na nntoˈñoomna cwii denario na cwii xuee chaˈxjeⁿ cwitaˈntjom nnˈaⁿ. Jnda̱ chii jñoom joona na waa ntjoomˈm. \t Pogodi se s radnicima po denar na dan i pošalje ih u svoj vinograd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cañoomˈluee matseixmaⁿnaˈ ndio ˈnaⁿya yuu na mawacatya̱ⁿ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya. Ndoˈ tsjoomnancue matseixmaⁿnaˈ cweˈ chaˈna ˈnaⁿ yuu na cwiquieˈ ncˈa̱. Ncˈe na ljoˈ, ¿cwaaⁿ wˈaa na nlˈaˈyoˈ cwentaya? Ndoˈ ¿yuu waa cwii joo na ya na nncwajndya̱ya? \t Nebesa su moje prijestolje, a zemlja podnožje nogama. Kakav dom da mi sagradite, govori Gospodin, i gdje da bude mjesto mog počinka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaⁿˈ ˈo na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ nqueⁿ na cwiluiiñê tsjo̱ˈwaa, jeeⁿ jnda cwiluiiñê sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿ joo nnˈaⁿ na ticalayuˈ ñˈeⁿñê, matseicanda̱a̱ˈñenaˈ na matso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii: Juu tsjo̱ˈ na tquieeˈ luañê na cwilˈa wˈaa, tseixmaⁿnaˈ tsjo̱ˈ nqui tsiaⁿtsjo̱ˈ. \t Vama dakle koji vjerujete - čast! A onima koji ne vjeruju - kamen koji odbaciše graditelji postade kamen zaglavni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoqueⁿna cwenta xeⁿ nntsoom cwii ñˈoom na nñequiaanaˈ na ntˈuiinaˈ jom. \t vrebajući na nj, ne bi li štogod ulovili iz njegovih usta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, taˈxˈeena nnom Jesús, jluena: —Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyuˈ ¿chiuu na ticalaˈcanda̱na costumbre na tqueⁿ nnˈaⁿ na tyoluiitquiendye nda̱a̱ya na cwicwaˈna na ndicwaⁿ mˈaⁿna na tiqueⁿljuˈndyena? \t Zato farizeji i pismoznanci upitaju Isusa: \"Zašto tvoji učenici ne postupaju po predaji starih, nego nečistih ruku blaguju?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ mati wanaaⁿ na nncjaañˈeⁿ cwii yuscu na matseiyuˈ quia jo̱nquiaya ñˈoom naya chaˈxjeⁿ cwilˈa ntˈomcheⁿ apóstoles, ñequio ntyjee nquii Ta Jesús ndoˈ mati Pedro. \t Zar nemamo prava ženu vjernicu voditi sa sobom kao i drugi apostoli i braća Gospodnja i Kefa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nchii nnco̱ sˈaa cañoomˈluee ñˈeⁿ tsjoomnancue? \t Nije li ruka moja načinila sve to?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ ntseinda we tsˈaⁿ laxmaⁿna mañecwii seiˈ ñequio niomˈ mati tyotseixmaⁿ Jesús seiˈ ñequio niomˈ chaˈxjeⁿ laxmaⁿ nnˈaⁿ cha cantyja na nncueeⁿˈeⁿ nnda̱a̱ nntseityueeⁿˈeⁿ najndeii na machˈee na cwiwje nnˈaⁿ, manquii tsaⁿjndii joˈ. \t Pa budući da djeca imaju zajedničku krv i meso, i sam on tako postade u tome sudionikom da smrću obeskrijepi onoga koji imaše moć smrti, to jest đavla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia joˈ cwii tsˈaⁿ na maxjeⁿ ñˈeeⁿ ñˈeⁿndyô̱ chaˈwaati xuee na tyocañˈa̱a̱ⁿyâ ñˈeⁿ nquii Ta Jesús na tjawa tjacueeⁿ tyomanoom naquiiˈ njoom, \t Jedan dakle od ovih ljudi što bijahu s nama za sve vrijeme što je među nama živio Gospodin Isus -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ljoˈ na jnda̱ ñentyˈiaya na ñetˈo̱o̱ⁿya ñequio Tsotya̱, joˈ matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ. Sa̱a̱ ˈo jeˈ, cantyja na jnda̱ ñejndyeˈyoˈ ñˈoom ˈndyoo tsotyeˈyoˈ, joˈ cwilˈaˈyoˈ. \t Ja govorim što vidjeh kod Oca, a vi činite što čuste od svog oca.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaa lˈuu na cwiluiitˈmaⁿndyuˈtiˈ, nchiiti weloo welooya Abraham tsaⁿ na teiyo tueˈ ndoˈ mati jnda̱ tja̱ profetas. ¿ˈÑeeⁿ juu macheˈ cheⁿnncuˈ na cwiluiindyuˈ? \t Zar si ti veći od oca našega Abrahama, koji je umro? Pa i proroci pomriješe. Kime se to praviš?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoomˈñeeⁿ tjaaˈnaⁿ natsjom. Joˈ chii ticata̱ˈ ndyueelˈa tatiom ndiocheⁿ ee ñeⁿnquiiˈcheⁿ naxuee. \t Vrata mu se ne zatvaraju obdan, a noći ondje i nema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Juan tyotseitsˈoomñê nnˈaⁿ ñequio ndaatioo, sa̱a̱ ˈo tajndye xuee ndoˈ njñom Tyˈo̱o̱tsˈom Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Luaaˈ waa na nleitsˈoomndyoˈ. \t Ivan je krstio vodom, a vi ćete naskoro nakon ovih dana biti kršteni Duhom Svetim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ ndyuaa Galacia, jeeⁿ ndyaˈ ntjeiⁿ ljoˈ cwilˈaˈyoˈ. ¿ˈÑeeⁿ tjuˈ tycu caluaˈ cjoˈyoˈ na tilacanda̱a̱ˈndyoˈ ñˈoom na tseixmaⁿnaˈ na mayuuˈ? Ee ñˈoom na tyoñequiaayâ nda̱a̱ˈyoˈ sˈaanaˈ ndooˈ nquiuˈyoˈ na ntyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ na jñoom Jesucristo tsˈoomˈnaaⁿ. \t O bezumni Galaćani, tko li vas opčara? A pred očima vam je Isus Krist bio ocrtan kao Raspeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye ndiiˈ tyoco̱ˈwiˈa nnˈaⁿ chaˈtso lanˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Tyolˈueeˈndyo̱ chiuu nntsˈaa cha catjeiiˈndye nnˈaⁿ cantyja na cwilaˈyuˈ. Mayuuˈcheⁿ na seijmeiⁿˈnaˈ ja hasta mati ntˈomcheⁿ njoom na tquia tjo̱ na tyoco̱ˈwiˈa nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t i po svim ih sinagogama često mučenjem prisiljavao psovati i, prekomjerno bijesan na njih, progonio sam ih čak i u tuđim gradovima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncuee na ñejndyowaanaˈ ñeˈndiitoom na calˈa chaˈtso nnˈaⁿ meiⁿljoˈcheⁿ na lˈue nˈomna. \t On je u prošlim naraštajima pustio da svi pogani pođu svojim putovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeeⁿ jndye nnˈaⁿ tjomndye na mˈaaⁿ. Joˈ chii tjacuo̱o̱ⁿ tsˈom wˈaandaa na mantyjo̱cheⁿnaˈ nnom ndaaluee. Joˈ joˈ tjacjom sa̱a̱ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ ljooˈndyena, meintyjeeˈna tyuaatcwii ˈndyoo ndaaluee. \t I nagrnu k njemu silan svijet te je morao ući u lađu: sjede, a sve ono mnoštvo stajaše na obali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquieˈcañom nnˈaⁿ samaritanosˈñeeⁿ yuu na mˈaaⁿ Jesús, tyotaⁿna nnoom na caljooˈñê ñˈeⁿndyena, ndoˈ ljooˈñê tsjoomna we xuee. \t Kad su dakle Samarijanci došli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê jluena nnoom: —Jeeⁿ ˈu Ta, jeeⁿ tyeeⁿ mˈaⁿ nnˈaⁿ nacañomˈ. Ndoˈ na mawaxeˈ nda̱a̱yâ, xocanda̱a̱ nlˈuuyâ ˈñeeⁿ tyenquiuuˈ liaˈ. \t A učenici mu rekoše: \"Ta vidiš kako te mnoštvo odasvud pritišće i još pitaš: 'Tko me se to dotaknu?'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa, maˈmo̱ⁿtyeⁿnquionaˈ nda̱a̱ya ncˈe na tîcalaˈyuˈ naⁿˈñeeⁿ, joˈ na seicuˈnaˈ na nncˈooquieˈna ndyuaaˈñeeⁿ. \t I vidimo da ne mogoše ući zbog nevjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo cwilaˈcandyooˈndyoˈ na mˈaaⁿ Sjo̱ Sión, tsjoomˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ, juu Jerusalén na mˈaaⁿnaˈ cañoomˈluee, ndoˈ mˈaⁿ meiⁿ meiⁿcheⁿ ángeles na cwilaˈjomndyena na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom, \t Nego, vi ste pristupili gori Sionu i gradu Boga živoga, Jeruzalemu nebeskom, nebrojenim tisućama anđela, svečanom skupu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈxjeⁿ na macoˈ tsueechom matseixueenaˈ cwii ntyjaaˈ tsjo̱ˈluee xjeⁿ cwiicheⁿ ntyjaaˈnaˈ, maluaaˈ nntseijomnaˈ quia na nndyo̱o̱nndaˈa na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t Jer kao što munja sijevne na jednom kraju obzorja i odbljesne na drugom, tako će biti i sa Sinom Čovječjim u Dan njegov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈcanda̱a̱ˈndye chaˈxjeⁿ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, ntsˈaanaˈ na caxueendyena chaˈna xuee nnom ñeˈquioomˈ. ˈÑeeⁿ juu na niom lueˈ nˈom luaˈqui na nndii, candii. \t Tada će pravednici zasjati poput sunca u kraljevstvu Oca svojega.\" \"Tko ima uši, neka čuje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿna wˈaancjo. Cˈoomˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿna na chaˈcwijom ncjoˈyoˈ mˈaⁿˈyoˈ joˈ joˈ ñˈeⁿndyena, mati cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na wiˈ cwiwinomna na chaˈcwijom nncjoˈyoˈ wiˈ cwiwinomˈyoˈ. \t Sjećajte se uznika kao suuznici; zlostavljanih - ta i sami ste u tijelu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na jaawixuee ntyee na cwiluiitquiendye tjomndyena ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio chaˈtso naⁿmanˈiaaⁿ cwentaa nnˈaⁿ judíos. Jlaˈjndaaˈndyena. Jnda̱ joˈ jlaˈtyeⁿna Jesús, tyˈeñˈomna jom. Tyˈecatioona cwenta jom lˈo̱ Pilato. \t Odmah izjutra glavari svećenički zajedno sa starješinama i pismoznancima - cijelo Vijeće - upriličili su vijećanje pa Isusa svezali, odveli i predali Pilatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Jesús na jndyendye nnˈaⁿ mˈaⁿ nacañomˈm, tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na calaˈjndaaˈndyena wˈaandaa na nncˈoona xndyaaˈ ndaaluee. \t Kad Isus vidje mnoštvo oko sebe, zapovjedi da se prijeđe prijeko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —ˈU Judas, ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, ¿aa maˈtiooˈ cwenta ja luee nnˈaⁿ ñequio na maˈuaˈ ntsmaaⁿˈa? \t Isus mu reče: \"Juda, poljupcem Sina Čovječjeg predaješ?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO cwiluiindyoˈ tsjaaⁿˈchjeⁿˈ, sa̱a̱ xeⁿ na jnda̱ jluiˈ na chjeⁿˈnaˈ, ¿ljoˈ ñˈeⁿ cwii nleichjeⁿˈnndaˈnaˈ? Meiⁿchjoo tjaa yuu cwii nleilˈuenaˈ, joˈ chii cweˈ cwityeⁿnquieeˈ nnˈaⁿ ndoˈ cwicandyuena joonaˈ. \t \"Vi ste sol zemlje. Ali ako sol obljutavi, čime će se ona osoliti? Nije više ni za što, nego da se baci van i da ljudi po njoj gaze.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ María meintyjeeˈcheeⁿ nacañoomˈ tseiˈtsuaa, matyˈioom. Yocheⁿ na matyˈioom joˈ joˈ, seintyjanquioñê na ntyˈiaaⁿˈaⁿ naquiiˈcheⁿ tseiˈtsuaa. \t A Marija je stajala vani kod groba i plakala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnom: —Matsuˈ xeⁿ nnda̱a̱ ntsˈaa. Chaˈtso nnda̱a̱ nluii quia na matseiyuˈ tsˈaⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Nato mu Isus reče: \"Što? Ako možeš? Sve je moguće onomu koji vjeruje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nantquie na macwaˈ tsˈaⁿ, xocatsˈaanaˈ na tilˈueñe tsˈaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ ñˈoom na matseineiⁿ tsˈaⁿ, joonaˈ cwilˈanaˈ na tilˈueñe tsˈaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ne onečišćuje čovjeka što ulazi u usta, nego što iz usta izlazi - to čovjeka onečišćuje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii cantyja ljoˈ na machˈee tsˈaⁿ, joˈ chii maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom juu na cwiluiiñe na tjaa jnaⁿ tseixmaⁿ. Maqueeⁿ nnˈaⁿjnaⁿ na tjaa jnaⁿ cwicalaxmaⁿna ncˈe na cwilayuˈya nˈomna ñˈeⁿ Cristo. \t Onomu tko ne radi, a vjeruje u Onoga koji opravdava bezbožnika, vjera se uračunava u pravednost,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱na: “Cantyja ˈnaaⁿˈ niomˈwaa maˈmo̱ⁿnaˈ na cwiljotyeⁿ ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ na matseijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyoˈ.” \t govoreći: Ovo je krv Saveza koji vam odredi Bog;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluiˈna tsjoomˈñeeⁿ. Tjachom joona nndyooˈ tsjoom Betania. Seintyjo̱o̱ⁿ lˈo̱o̱ⁿ nacjoona, tioˈnaaⁿñê joona. \t Zatim ih izvede do Betanije, podiže ruke pa ih blagoslovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na nntso no̱o̱ⁿ: “Xeⁿ na luaaˈ waa quia joˈ ¿chiuu na matseincjooˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ljoˈ cwilˈa nnˈaⁿ? Ee tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ nnda̱a̱ nncjaa nacjooˈ ljoˈ na lˈue tsˈoom.” \t Da, reći ćeš mi: Što se onda još tuži? Ta tko se to volji njegovoj odupro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teicantyjaaⁿ, jlueeⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈomˈñeeⁿ. Tjaqueⁿˈeⁿ waaˈ Simón. Ndoˈ Simónˈñeeⁿ jeeⁿ nioom matseiconaˈ sta̱xeeⁿˈeⁿ. Lˈana tyˈoo nnom Jesús na catseinˈmaaⁿ juu. \t Ustavši iz sinagoge, uđe u kuću Šimunovu. A Šimunovu je punicu mučila velika ognjica. I zamole ga za nju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —Ja na cwiluiindyo̱ tsaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee waa na jndo̱ na nntsjo̱o̱ ljoˈ calˈa nnˈaⁿ meiiⁿ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. \t I govoraše im: \"Sin Čovječji gospodar je subote!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tsˈaⁿ na matioñˈoom xˈiaaˈ, tsˈaⁿ na ticueeˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, tsˈaⁿ na wiˈñe ñequio xˈiaaˈ, tsˈaⁿ na sˈañe scuñe, tsˈaⁿ na matseiwendyeñe cheⁿnquii, tsˈaⁿ na matseijndaaˈñexco natia, tsˈaⁿ na ticatseitˈmaaⁿˈñe nnˈaⁿ na nda juu, \t klevetnici, mrzitelji Boga, drznici, oholice, preuzetnici, izmišljači zala, roditeljima neposlušni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom xocatseintjaˈñê, meiⁿ xocatseijndeiiˈ ˈñom. Ndoˈ xocaljeiˈ jom tsˈom nataa na macwjaaˈñê tiaˈ nnˈaⁿ. \t preti se neće, neće bučiti, glas mu se neće čuti po trgovima;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nnˈaⁿ na jnda̱ ñelˈa na matyˈiomyanaˈ, nntandoˈxcona na ticantycwii na cwitaˈndoˈna. Sa̱a̱ joo nnˈaⁿ na tyoolaxmaⁿ na matyˈiomyanaˈ, nntandoˈnndaˈna na nntˈuiityeⁿnaˈ joona. \t I izići će: koji su dobro činili - na uskrsnuće života, a koji su radili zlo - na uskrsnuće osude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈomna na ticjaañˈoomnaˈ joona cantyja ˈnaaⁿ ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ fariseos. Ndoˈ seijoomˈñê ñˈoomˈñeeⁿ ñequio ndaaljoˈ na cwiluii tyooˈ. Tsoom nda̱a̱na: —Cˈomˈcˈeendyoˈ na calˈaˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿˈ tyooˈ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ fariseos ñequio Herodes ee ndaaljoˈ ˈnaaⁿna tisˈa laxmaⁿnaˈ. \t Nato ih Isus opomenu: \"Pazite, čuvajte se kvasca farizejskog i kvasca Herodova!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Jesús nnoom: —Matsonaˈ na nlcwaˈjndyee yocanchˈu, ee ticatyˈiomnaˈ na nntjeiiˈa na cwicwaˈna na nñeˈquiaayo̱o̱ joonaˈ nda̱a̱ calueˈ nchˈu. \t A on joj govoraše: \"Pusti da se prije nasite djeca! Ne priliči uzeti kruh djeci i baciti ga psićima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Felipe nnoom, matso: —Meiⁿ xeⁿ we siaⁿnto sˈom denarios na nlacatsuuya na nlaˈjndaaya ntyooˈ, sa̱a̱ maxjeⁿ xocwijndeii juunaˈ na nlcwaˈ cwii cwii joona meiiⁿ ñeˈchjoowiˈ. \t Odgovori mu Filip: \"Za dvjesta denara kruha ne bi bilo dosta da svaki nešto malo dobije.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom, cateijneiⁿ ˈo na nncˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom joona, ndoˈ na nncˈom nioomcheⁿ nˈomˈyoˈ nawiˈ na cwiwinomˈyoˈ chaˈxjeⁿ tyomˈaaⁿ jom quia na teinoom nawiˈ tˈmaⁿ. \t A Gospodin neka upravi srca vaša k ljubavi Božjoj i postojanosti Kristovoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈomcheⁿ cˈoontyjondye cjooˈ lcaaˈ oo cjooˈ lcaaˈntaⁿˈ na tyuiiˈ wˈaandaa. Joˈ na chaˈtsondyô̱ ya squia̱a̱yâ tyuaatcwii. \t a ostali će, tko na daskama, tko na olupinama lađe. Tako svi živi i zdravi prispješe na kopno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na jnda̱ ñetˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ ñequio joo na jnda̱ ñentyˈiaˈyoˈ na ñesˈaa, na jnda̱ ñejndyeˈyoˈ na ñeseina̱ⁿ, ñequiiˈcheⁿ joˈ calˈaˈyoˈ, quia joˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na machˈeeⁿ na cwiljoya tsˈoom ñˈeⁿndyo̱ jaa, ncˈoomñê ñˈeⁿndyoˈ. \t Što ste naučili, i primili, i čuli, i vidjeli na meni - to činite i Bog mira bit će s vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tquienndaˈ ndyeenˈaaⁿ nchooˈ qui nchooˈ we naⁿˈñeeⁿ na jñom Jesús, ñequio na neiiⁿna jluena: —Ta, hasta naⁿjndii tueeˈndyecje nda̱a̱yâ ñequio xueˈ. \t Vratiše se zatim sedamdesetdvojica radosni govoreći: \"Gospodine, i zlodusi nam se pokoravaju na tvoje ime!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiuuya na jeeⁿ lˈue ljeii na tqueⁿ Moisés xeⁿ mawilˈueeˈñe tsˈaⁿ juunaˈ chaˈxjeⁿ na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A mi znamo da je Zakon dobar ako se tko njime služi zakonito,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ chii cantyja na jndo̱ˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ na tsoom: “Quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ njño̱o̱ⁿya profetas ñequio apóstoles. Ntˈomndye joona nlaˈcwjee nnˈaⁿ, ndoˈ ntˈomcheⁿ nleiˈntyjo̱na.” \t Zbog toga i kaza Mudrost Božja: 'Poslat ću k njima proroke i apostole. Neke će poubijati i prognati -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ mayuuˈ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na tjaa jnaⁿ cwicatseixmaaⁿ cweˈ ee cwii nnom na sˈaaⁿ, nnda̱a̱ nntseisˈañe cheⁿnqueⁿ, sa̱a̱ nchii cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na nluii na ljoˈ. \t Doista, ako je Abraham po djelima opravdan, ima se čime dičiti - ali ne pred Bogom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe joˈ tyolˈuee nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ na catˈuiinaˈ Jesús. Tyojooˈ nˈomna na nlaˈcueeˈna jom, ee tyochˈeeⁿ tsˈiaaⁿmeiⁿˈ meiiⁿ xuee na cwitaˈjndyeena. \t Zbog toga su Židovi počeli Isusa napadati što to radi subotom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa, ¿chiuu nlˈaa na nndyaandyo̱ xeⁿ tilaˈñˈo̱o̱ⁿˈndyo̱ juu na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na jeeⁿ jnda tseixmaⁿ juunaˈ? Juu joˈ tyotseicandii jndyee nquii Ta Jesús cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, ndoˈ nnˈaⁿ na tyondye na seineiiⁿ, tyotˈmo̱o̱ⁿna juunaˈ nda̱a̱yâ. \t kako li ćemo mi umaći ako zanemarimo toliko spasenje? Spasenje koje je počeo propovijedati Gospodin, koje su nam potvrdili slušatelji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Cristo cwiluiiñê na cwiljoya nˈo̱o̱ⁿ jâ nnˈaⁿ judíos ñequio ˈo na nchii joˈ cwiluiindyoˈ. Jom sˈaaⁿ na ñecwii tmaaⁿˈ laxmaaⁿya na ñetˈo̱o̱ⁿya na we tmaaⁿˈ jaa, ee seityueeⁿˈeⁿ juu na ñetˈo̱o̱ⁿ na wjeendyo̱ ntyja̱a̱ cwii na chaˈcwijom tatiom na ñeto̱ⁿˈnaˈ jaa. \t Doista, on je mir naš, on koji od dvoga učini jedno: pregradu razdvojnicu, neprijateljstvo razori u svome tijelu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, tsˈaⁿ na matseixmaⁿ Espíritu Santo, xocatso na cjuˈwiˈnaˈ Jesús. Ndoˈ mati xocatso tsˈaⁿ na cwiluiiñe Jesús na matsa̱ˈntjoom juu xeⁿ nchii mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ nacje ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo. \t Zato vam obznanjujem: nitko tko u Duhu Božjem govori ne kaže: \"Prokletstvo Isusu\". I nitko ne može reći: \"Gospodin Isus\" osim u Duhu Svetom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maleinom tsaⁿˈñeeⁿ ee cweˈ tsaⁿntjom jom, joˈ chii ticajnda ntyjeeⁿ canmaⁿˈñeeⁿ. \t najamnik je i nije mu do ovaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Coˈñomˈ sˈom ˈnaⁿˈ, cjaˈtoˈ waˈ. Nnco̱ ntyjii xeⁿ ljoˈyu nntiomlˈuaya ˈu ñequio cwiicheⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ na teinioomˈ tjaquieeˈ tsˈiaaⁿ. \t Uzmi svoje pa idi. A ja hoću i ovomu posljednjemu dati kao i tebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilaˈnchqueeⁿˈndyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na laˈxmaⁿˈyoˈ. Cjooˈ nˈomˈyoˈ na cwindyeˈntjomˈyoˈ nnom Jesucristo. \t U revnosti budite hitri, u duhu gorljivi, Gospodinu služite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na machˈee yuu na matyˈiomyanaˈ, tsaⁿˈñeeⁿ matseijomñê ñˈeⁿndyo̱ ja na cwiluiindyo̱ naxueeñe. Ndoˈ na ljoˈ cwiwitquiooˈya na chaˈtso na machˈeeⁿ, machˈeeⁿ ncˈe Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ ñˈeⁿñê. \t a tko čini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu učinjena.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na ˈoojndyee jlaˈtiaˈna jom, jluena catseicheeⁿ, sa̱a̱ jom yacheⁿ jndeii seixuaⁿ: —ˈU na cwiluiindyuˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ David na jndyowicantyjooˈ, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ja. \t Oni ga sprijeda ušutkivali, ali on je još jače vikao: \"Sine Davidov, smiluj mi se!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calanˈmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿwii na mˈaⁿ joˈ joˈ ndoˈ canduˈyoˈ nda̱a̱na: “ˈO nnˈaⁿ, juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, matseindyooˈñenaˈ jo nda̱a̱ˈyoˈ.” \t i liječite bolesnike koji su u njemu. I kazujte im: 'Približilo vam se kraljevstvo Božje!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teiño̱o̱ⁿ nacañoomna, tjaaⁿ chaˈna tquia na nncjuˈ tsˈaⁿ cwii tsjo̱ˈ. Tcoomˈm xtyeeⁿ ndoˈ seineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I otrgnu se od njih koliko bi se kamenom dobacilo, pade na koljena pa se molio:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha ticwitquiooˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na matseiˈcwejndoˈndyuˈ, macanda̱ nquii Tsotyeˈ na mˈaaⁿ na titquiooˈñê nlqueeⁿ cwenta. Ndoˈ jom na noomˈm meiiⁿ titquiooˈñê, nntioˈnaaⁿñê ˈu. \t da ne zapaze ljudi kako postiš, nego Otac tvoj, koji je u skrovitosti. I Otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit će ti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ncueeˈñeeⁿ mˈaaⁿ Arquelao tsˈiaaⁿ tsˈo̱ndaa Judea yuu na tyotsa̱ˈntjom tsotyeeⁿ Herodes. Sa̱a̱ quia na jndii José na ljoˈ, tˈoom na nquiaⁿˈaⁿ na nncjaⁿ Judea. Mati sˈaanndaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tsoomˈm ndaa na tancjaⁿ joˈ joˈ. Joˈ chii tjaaⁿ cwiicheⁿ ntyja, tsˈo̱ndaa Galilea. \t Ali saznavši da Arhelaj vlada Judejom namjesto svoga oca Heroda, bojao se poći onamo pa, upućen u snu, ode u kraj galilejski."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿnquia tsˈaⁿ na mañequiaañe na catjom ljoˈ na nntjom ncˈe na mˈaaⁿ cantyja ˈnaⁿya, tsaⁿˈñeeⁿ nluiˈnˈmaaⁿñê. Sa̱a̱ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na malˈueeˈñe cheⁿnquii chiuu nluiˈnˈmaaⁿñê, majoˈto joˈ nntsuuñe. \t Tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga; a tko izgubi život svoj poradi mene, taj će ga spasiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nñoom na nntˈueeⁿ nnˈaⁿ na ticalaˈxmaⁿna cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom meiⁿ ticalˈañˈoomndyena ñˈoom na tseixmaⁿ Ta Jesús na macwjiˈnˈmaaⁿñê añmaaⁿ nnˈaⁿ. \t u ognju žarkome i osveti se onima koji ne poznaju Boga i ne pokoravaju se evanđelju Gospodina našega Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ manncueˈntyjo̱ xuee na nncwjiˈnaˈ jom quiiˈntaaⁿna, quia ljoˈcheⁿ nlaˈcwejndoˈndyena. \t Doći će već dani kad će im se ugrabiti zaručnik i tada će postiti u onaj dan!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, tsoom: —Naquiiˈ ljeii ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwileiñˈomˈyoˈ, manquiuˈyoˈ na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom matsoom: “Nda̱a̱ˈ ˈo na cwiluiitquiendyoˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ matsjo̱o̱ na matseijomnaˈ ˈo chaˈna nnco̱.” \t Odgovori im Isus: \"Nije li pisano u vašem Zakonu: Ja rekoh: bogovi ste!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joo nnˈaⁿ na tiyuuˈ ñˈoom na cwiñequia matseijomnaˈ joona chaˈcwijom quiooˈ na tijndo̱ˈ nˈom. Ee quiooˈ cweˈ cwilˈatoyoˈ. Tuiindyeyoˈ na nda̱a̱ nntˈue nnˈaⁿ na nlaˈcwjeena jooyoˈ. Naⁿˈñeeⁿ meiiⁿ ñˈoom na ticalaˈno̱ⁿˈna sa̱a̱ cwilaneiⁿna ñˈoom ntjeiⁿ cantyja ˈnaaⁿnaˈ, ndoˈ nncwjena chaˈxjeⁿ cwiwje quiooˈ, \t Oni pak kao nerazumne životinje, po naravi rođene za lov i istrebljenje, pogrđuju što ne poznaju. Istim će istrebljenjem i oni biti istrebljeni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ jluena nnoom cweˈ ee cwilˈueena na catˈuiinaˈ jom. Sa̱a̱ jom jeˈ, seintquieˈñê, seiljeiⁿ nomtyuaa ñequio nomtsˈo̱o̱ⁿ. \t To govorahu samo da ga iskušaju pa da ga mogu optužiti. Isus se sagne pa stane prstom pisati po tlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jndye ndiiˈ jnda̱ ñejlaˈtyeⁿ nnˈaⁿ ncˈeeⁿ ñequio lˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿ lˈuaancjo. Sa̱a̱ jom tyocˈiooˈñê lˈuaancjoˈñeeⁿ nchˈu nchˈu ntaⁿˈ. Tjaa meiⁿ cwii tsˈaⁿ na nnda̱a̱ nlqueⁿ xjeⁿ jom. \t jer je već često bio i okovima i lancima svezan, ali je raskinuo okove i iskidao lance i nitko ga nije mogao ukrotiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, nchii nnˈaⁿ na cweˈ cwindye chiuu matsa̱ˈntjom ljeiiˈñeeⁿ maqueeⁿ joona na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿna, macanda̱ nnˈaⁿ na cwilˈa chiuu na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Ne, pred Bogom nisu pravedni slušatelji Zakona, nego - izvršitelji će Zakona biti opravdani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê tsotye Jesucristo na matseixmaaⁿ na matsa̱ˈntjoom jaa. Ncˈe na matseitjoomˈnaˈ jaa ñequio Cristo, joˈ xjeⁿ cañoomˈlueecheⁿ ncˈe Espíritu Santo matioˈnaaⁿñê jaa ñequio cwii cwii nnom na matseixmaaⁿ na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t Blagoslovljen Bog i Otac Gospodina našega Isusa Krista, on koji nas blagoslovi svakim blagoslovom duhovnim u nebesima, u Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoomtyeⁿ na tqueⁿjndyee Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio nnˈaⁿ Israel, jndaaˈ seijndaaˈñenaˈ chiuu nlaˈtˈmaaⁿˈndyena jom ndoˈ na nlˈana cwii wˈaaliaa. \t I onaj prvi je, svakako, imao bogoštovne uredbe i Svetinju, ali ovosvjetsku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso patrom nnoom: “Cjaˈ jo nˈom nato ntˈmaⁿ ñequio chaˈtso nato cajneiⁿ. Catsaˈ na jndeiˈnaˈ na nñequio nnˈaⁿ cha na nntooˈ wˈaya. \t Reče gospodar sluzi: 'Iziđi na putove i među ograde i prisili neka uđu da mi se napuni kuća.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Catsaquieˈyoˈ tsjoom chjoo ndyeyu jo nda̱a̱ˈyoˈ. Joˈ joˈ mantyja nliuˈyoˈ cwii snomxquie na ñjomyoˈ, mati ñˈeⁿ jndayoˈ. Calacanaⁿˈyoˈ, quiochoˈyoˈ jooyoˈ na mˈaaⁿya ñjaaⁿ. \t govoreći: \"Pođite u selo pred vama i odmah ćete naći privezanu magaricu i uz nju magare. Odriješite ih i dovedite k meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuˈyaˈyoˈ na nñequiaa Ta Jesús na nntoˈñoomˈyoˈ cwii na jeeⁿ jnda na nndaˈyoˈ. Ee ˈo nnom Cristo cwindyeˈntjomˈyoˈ, jom cwiluiiñê patrom na tjacantyja na matsa̱ˈntjoom ˈo. \t znajući da ćete od Gospodina primiti nagradu, baštinu. Gospodinu Kristu služite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiityeeⁿ mañequiaaⁿ na cwiñˈomtˈmaaⁿˈndyô̱ nˈo̱o̱ⁿyâ nawiˈ na cwiwino̱o̱ⁿyâ. Luaaˈ machˈeeⁿ chaˈ nlaˈxmaaⁿyâ na nnda̱a̱ nñequiaayâ na tˈmaⁿ nˈom nnˈaⁿ na cwiwinom nawiˈ. \t On nas tješi u svakoj našoj nevolji da bismo i mi sve koji su u nevolji mogli tješiti onom utjehom kojom nas same tješi Bog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoomˈñeeⁿ mˈaaⁿ cwii capeitaⁿ na matsa̱ˈntjom cwii siaⁿnto sondaro. Ndoˈ mˈaaⁿ cwii mosoomˈm na jeeⁿ wiˈ tsˈoom, mañeˈcueˈ na nioom wiiˈ. \t Nekomu satniku bijaše bolestan sluga, samo što ne izdahnu, a bijaše mu veoma drag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tso Jesús ñˈoomwaaˈ, tyolaˈncjooˈndye nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ ñˈoom na tsoom: “Ja cwiluiindyo̱ tyooˈ na jnaaⁿya cañoomˈluee.” \t Židovi nato mrmljahu protiv njega što je rekao: \"Ja sam kruh koji je sišao s neba.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ticwii cwii tsˈoom na ya xocatsˈaanaˈ ta̱ na tisˈa. Ndoˈ tsˈoom na tisˈa meiⁿ xocatsˈaanaˈ ta̱ na ya. \t \"Nema dobra stabla koje bi rađalo nevaljalim plodom niti stabla nevaljala koje bi rađalo dobrim plodom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈoom na mayuuˈcheⁿ, macaⁿnaˈ na tjoomˈ cˈo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿ ñˈoom na jnda̱ toˈño̱o̱ⁿya. \t Samo, držimo se onoga do čega smo stigli!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati seicanda̱a̱ñê niomˈñeeⁿ watsˈomliaa ñequio chaˈtso ˈnaⁿ na cwiwilˈue joˈ joˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. \t a onda krvlju slično poškropi i Šator i sve bogoslužno posuđe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo ñˈeⁿ Silas tyˈena teiˈnomna tsjoom Anfípolis ñˈeⁿ tsjoom Apolonia. Jnda̱ chii tquiena tsjoom Tesalónica yuu waa cwii watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. \t Prošavši kroz Amfipol i Apoloniju, stigoše u Solun, gdje bijaše židovska sinagoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom tyˈioom tsˈiaaⁿ ja na nñequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na majñoom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ na caˈmo̱o̱ⁿya juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t za koje sam ja postavljen propovjednikom, apostolom i učiteljem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tso Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom nnom Abraham waa na nntsˈaaⁿ, tjaa ˈñeeⁿ cwiicheⁿ na tˈmaⁿti cwiluiiñe chaˈna jom na cantyja ˈnaaⁿˈ xueeˈ juu nnda̱a̱ nntseityeⁿtyeeⁿ ñˈoomˈm. Joˈ chii tqueⁿtyeⁿñe cheⁿnqueⁿ ñˈoomˈm nnom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Doista, kad je Bog Abrahamu davao obećanje, jer se nije imao kime većim zakleti, zakle se samim sobom:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na jnda̱ seiˈnaaⁿˈ Moisés chaˈtso ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel, quia joˈ seityeeⁿ soo wee cwii tsˈoom hisopo, seicanaⁿˈaⁿ sooˈñeeⁿ quiiˈ nioom catsondyenchˈu ñequio nioom canchˈioo na tjoomˈnaˈ ñˈeⁿ ndaatioo, jnda̱ joˈ seicanda̱a̱ñê niomˈñeeⁿ tsom na chuu ljeiiˈñeeⁿ ndoˈ mati nnˈaⁿ Israel. \t Pošto je svemu narodu priopćio svaku zapovijed zakonsku, uze Mojsije krv junaca i jaraca s vodom i grimiznom vunom i izopom te samu Knjigu i sav narod poškropi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pablo seiteiˈncweeⁿˈeⁿ tsˈo̱o̱ⁿ. Mana tiooñeyoˈ naquiiˈ chom. Tjaa na teinioomˈm. \t Ali on otrese životinju u vatru i ne bi mu ništa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na tueeˈ quiajmeiⁿˈ, teijaaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue hasta na ndyee na matmaaⁿ. \t Bijaše već oko šeste ure kad nasta tama po svoj zemlji - sve do ure devete,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nnoom: —Ndiˈ nntsjo̱o̱, meiⁿcwii tsˈaⁿ ticatsuˈ nnom chiuu waa na tuii. Sa̱a̱ cjaˈ, cjaˈtseicaˈmo̱ⁿndyuˈ nnom tyee, ndoˈ quiaaˈ quiooˈ nnoom na tseixmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na sa̱ˈntjom Moisés. Luaaˈ catsaˈ cha caluiˈyuuˈnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ nˈmaⁿˈ. \t Kaže mu Isus: \"Pazi, nikomu ne kazuj, nego idi, pokaži se svećeniku i prinesi dar što ga propisa Mojsije, njima za svjedočanstvo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos tjaaˈndyena tsei Jesús. Taˈxˈeena nnoom jluena: —¿Cwanti yo na maleichuˈ jâ na matseiñˈeeⁿˈndyuˈ jâ? Xeⁿ na mayuuˈ cwiluiindyuˈ Cristo, ntyjayu catsuˈ nda̱a̱yâ. \t Okružili ga Židovi i govorili mu: \"Dokle ćeš nam dušu držati u neizvjesnosti? Ako si ti Krist, reci nam otvoreno!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiˈno̱ⁿˈ Jesús na ljoˈ cwilaˈtiuuna. Tsoom nda̱a̱na: —¿Chiuu na jeeⁿ matseiñˈeeⁿˈñenaˈ ˈo cweˈ jnaaⁿˈ na tjaaˈnaⁿ tyooˈ tquiochoˈyoˈ? ¿Aa maxjeⁿ ndicwaⁿ ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ ndoˈ na tileicjo̱ ñˈoom naquiiˈ nˈomˈyoˈ? ¿Aa maxjeⁿ tileiqueⁿˈyoˈ cwenta? \t Zamijetio to Isus pa im reče: \"Zašto ste zamišljeni što kruha nemate? Zar još ne shvaćate i ne razumijete? Zar vam je srce stvrdnuto?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ sˈaaya cwii nnom na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ˈyoˈ cha mati calˈaˈyoˈ ñequio ntˈomcheⁿ chaˈxjeⁿ jnda̱ sˈaaya ˈo. \t Primjer sam vam dao da i vi činite kao što ja vama učinih.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Coˈtianaˈ nquiuˈyoˈ, catyueeˈyoˈ ndoˈ cataˈtioˈyoˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndyoˈ. Na cwincoˈyoˈ na neiⁿnco nˈomˈyoˈ, catseicwaqueⁿnaˈ joˈ na chjooˈ nˈomˈyoˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndyoˈ. \t Zakukajte, protužite, proplačite! Smijeh vaš nek se u plač obrati i radost u žalost!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ticaliuna chiuu waa na nncˈoom tsˈaⁿ na tjaa tiaˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ. \t put mira oni ne poznaju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈueeⁿ tsˈo̱, seineiiⁿ jndeii, tsoom: —Yuscuchjoo, quicantyjaˈ. \t On je uhvati za ruku i povika: \"Dijete, ustani!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo manquiuˈyoˈ na matsonaˈ na calˈaˈyoˈ chaˈna ñelˈaayâ. Ee quia na ñetˈo̱o̱ⁿyâ quiiˈntaaⁿˈyoˈ, meiⁿjom ndiiˈ tîcantyˈiaˈyoˈ na tîcalˈaayâ tsˈiaaⁿ. \t Ta sami znate kako nas treba nasljedovati. Jer dok bijasmo među vama, nismo živjeli neuredno:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jaa na mˈaaⁿya tsjoomnancuewaañe, tjaaˈnaⁿ cwii tsjoom na mˈaaⁿtyeⁿnaˈ yuu ya nncˈo̱o̱ⁿtya̱a̱ⁿya. Jaa cwilˈua̱a̱tcuundyo̱ juu tsjoom na quia nncwjeeˈ. \t jer nemamo ovdje trajna grada, nego onaj budući tražimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ tiñeˈcañeeⁿ ñˈoom na matsuˈ quia joˈ cjaañˈeⁿ cwii oo we tsˈaⁿ ñˈeⁿndyuˈ cha joo naⁿˈñeeⁿ nndyena ñˈoom na cwiˈmaⁿˈyoˈ ñˈeⁿ xˈiaˈ ndoˈ na ljoˈ nquiujndaaˈndyena chiuu tˈmaⁿˈyoˈ. \t Ako te posluša, stekao si brata. Ne posluša li te, uzmi sa sobom još jednoga ili dvojicu, neka na iskazu dvojice ili trojice svjedoka počiva svaka tvrdnja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na niom lueˈ nˈom luaˈqui na nndii, candii. \t \"Tko ima uši, neka čuje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿjndiiˈñeeⁿ jlaˈtyˈoondyena nnoom jluena: —Xeⁿ na nncwjiˈ jâ naquiiˈ nˈom naⁿmˈaⁿ, quiaaˈ ñˈomˈ na nntsaquia̱a̱ˈâ naquiiˈ nˈom calcu na mˈaⁿ luaaˈ. \t Zlodusi ga zaklinjahu: \"Ako nas istjeraš, pošalji nas u ovo krdo svinja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na mawinom Jesús ˈndyoo ndaaluee Galilea, ntyˈiaaⁿˈaⁿ Simón ñequio tyjee tsaⁿˈñeeⁿ Andrés. Cwitueeˈna tsquiˈ ˈnaaⁿna tsˈom ndaaluee ee joona tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿna na cwitjeiiˈna calcaa. \t I prolazeći uz Galilejsko more, ugleda Šimuna i Andriju, brata Šimunova, gdje ribare na moru; bijahu ribari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom cwentaaˈ gobiernom Roma ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja na nquiu nnˈaⁿ fariseos, jlaˈcandyooˈndyena namˈaaⁿ Jesús na nndyena ñˈoom na nntseineiiⁿ. \t Okupljahu se oko njega svi carinici i grešnici da ga slušaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos na ticuaa ljeii lueena na matsa̱ˈntjomnaˈ na tqueⁿ Moisés, sa̱a̱ cwilˈana chaˈxjeⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ ndoˈ na ljoˈ nquieena laxmaⁿnaˈ chaˈcwijom ljeii na maqueⁿnaˈ xjeⁿ joona. \t Ta kad se god pogani, koji nemaju Zakona, po naravi drže Zakona, i nemajući Zakona, oni su sami sebi Zakon:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticatseitiuuˈ na wanaaⁿ na nntsˈaa chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ ñequio sˈom ˈnaⁿya? ¿Aa matseiˈcandyaˈ tsˈomˈ sˈom na ja titseintycwiˈa?” \t Nije li mi slobodno činiti sa svojim što hoću? Ili zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyjiiya na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ndoˈ na cwilaˈquii nˈomˈyoˈ meiiⁿ tˈmaⁿ nawiˈ cwiwiˈnomˈyoˈ. Meiⁿ tîcwintqueⁿˈyoˈ na cwilaˈjnda̱ˈyoˈ na cwindyeˈntjomˈyoˈ no̱o̱ⁿ. \t Postojan si, podnio si za ime moje i nisi smalaksao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii cwiicheⁿ ñˈoom tjañoomˈ seineiⁿ Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, tsoom: —Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom matseijomnaˈ juunaˈ chaˈna ndaaljoˈ na seitjoomˈ yuscu ñˈeⁿ ndyee tsuaˈxjo jnda̱a̱ tyooˈ. Seicandeiiˈnaˈ chaˈwaa tsqueeⁿ tyooˈ. \t I drugu im kaza prispodobu: \"Kraljevstvo je nebesko kao kad žena uze kvasac i zamijesi ga u tri mjere brašna dok sve ne uskisne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Meiⁿcwii tjaa ljoˈ catsaañˈomˈyoˈ na nleilˈueeˈndyoˈ nato, meiⁿ tsˈoomlˈeii, meiⁿ ˈnaⁿ na cwicañjom sˈom, meiⁿ nantquie, meiⁿ tsjo̱ˈñjeeⁿ, manda̱ liaa na cweeˈyoˈ. \t I reče im: \"Ništa ne uzimajte na put: ni štapa, ni torbe, ni kruha, ni srebra! I da niste imali više od dvije haljine!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ na matso ñˈoom naquiiˈ libro na seiljeii Oseas: Nnˈaⁿ na nchii laxmaⁿ nnˈaⁿya, jeˈ nntsjo̱o̱ nda̱a̱na na mannˈaⁿya joona. Ndoˈ nnˈaⁿ na ñetˈom na tjaa ˈñeeⁿ wiˈ tsˈom joo, jeˈ laˈxmaⁿna nnˈaⁿ na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya joona. \t Tako i u Hošeji veli: Ne-narod moj prozvat ću narodom mojim i Neljubljenu ljubljenom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna quia ntyˈiaanndaˈna caxjuuˈñeeⁿ. Tˈmaⁿ tquiaanaˈ na neiiⁿna. \t Kad ugledaše zvijezdu, obradovaše se radošću veoma velikom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ juu tyee na cwiluiitquieñe jndiiˈñê tscaˈnnoom na lioomˈm, tsoom: —¿Aa cwimacaⁿtinaˈ ˈñeeⁿ nñequiotjeiˈyuuˈndyeti jnaaⁿˈaⁿ? \t Nato veliki svećenik razdrije haljine i reče: \"Što nam još trebaju svjedoci?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matsoom nda̱a̱na: —Tyooweˈntyjo̱ xjeⁿ na caˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye na cwiluiindyo̱ nquii na macwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ. Sa̱a̱ ˈo meiⁿquia xjeⁿ na ñeˈconomˈyoˈ, tjaaˈnaⁿ na teincuuˈ. \t Reče im nato Isus: \"Moje vrijeme još nije došlo, a za vas je vrijeme svagda pogodno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesucristo ñecwii xjeⁿ cwiluiiñê xuee wja, jeˈ ndoˈ chaˈtsoti ndyu. \t Isus Krist jučer i danas isti je - i uvijeke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na tyoluiitquieñe quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Tsaⁿˈñeeⁿ tyotseijomñê ñˈoom na quitˈmaⁿ nˈom nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos. Jom jñoom Nicodemo. \t Bijaše među farizejima čovjek imenom Nikodem, ugledan Židov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na lcwii tsˈom José na tsoomˈm ndaa, quia joˈ seicana̱a̱ⁿ ñˈoom na sa̱ˈntjom ángel cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, toˈñoom María na scoomˈm. \t Kad se Josip probudi oda sna, učini kako mu naredi anđeo Gospodnji: uze k sebi svoju ženu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tuii na luaaˈ, quia joˈ jâ nnˈaⁿ na cwindya̱a̱yâ ñˈoom na mañequiaaⁿ, saayâ Capernaum ñˈeⁿñê, ñequio tsoñeeⁿ ñequio ntyjeeⁿ. Ndoˈ ljooˈndyô̱ joˈ joˈ cwantindyo xuee. \t Nakon toga siđe sa svojom majkom, s braćom i sa svojim učenicima u Kafarnaum. Ondje ostadoše nekoliko dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ ncˈuaaˈ nluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ na maqueⁿnaˈ joo na tjaa jnaⁿ laxmaⁿ, ¿chiuu nluiiyuu na nluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndye ñequio nnˈaⁿ jnaⁿ? \t I ako se pravednik jedva spasava, opak i grešnik gdje da se pojavi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tilaˈcatyuendyoˈ quia na cwindyeˈyoˈ na nndyocwjeˈcañoom ntiaˈ ndoˈ cwilaˈwendye nnˈaⁿ nacjoo gobiernom ˈnaaⁿna. Ee jndeiˈnaˈ na nmeiⁿˈ cwinomjndyee, sa̱a̱ tyooweˈntyjo̱ xjeⁿ na nntsuu tsjoomnancue. \t A kad čujete za ratove i pobune, ne prestrašite se. Doista treba da se to prije dogodi, ali to još nije odmah svršetak.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na cwicwaaˈâ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ, seineiiⁿ nda̱a̱yâ, tsoom: —Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, cwiindyoˈ ˈo nñequiaa cwenta ja luee nnˈaⁿ. \t I dok su blagovali, reče: \"Zaista, kažem vam, jedan će me od vas izdati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Eliaquim jnda Melea, Melea jnda Mainán, Mainán jnda Matata, Matata jnda Natán, \t Melejin, Menin, Matatin, Natanov, Davidov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nntsjo̱o̱ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: “Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, ncˈe na tîcateijndeiˈyoˈ nnˈaⁿya nmeiiⁿ na titˈmaⁿ cwiluiindye, matyˈiomnaˈ nnco̱ tîcateiˈjndeiˈyoˈ.” \t Tada će im on odgovoriti: 'Zaista, kažem vam, što god ne učiniste jednomu od ovih najmanjih, ni meni ne učiniste.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiano̱o̱ⁿ tsjo̱ˈluee xco ñequio tsjoomnancue xco. Ee jnda̱ ntycwii cantyja ˈnaaⁿˈ tsjo̱ˈluee najndyee ñequio tsjoomnancue najndyee. Ndoˈ tatjaaˈnaⁿ ndaaluee cwii cuaa. \t I vidjeh novo nebo i novu zemlju jer - prvo nebo i prva zemlja uminu; ni mora više nema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ na matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiñˈoomˈñe ñˈoom ˈnaⁿya, tijoom nntsuuñe. \t Zaista, zaista, kažem vam: ako tko očuva moju riječ, neće vidjeti smrti dovijeka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ mawaxˈa̱a̱ya nda̱a̱ˈyoˈ ¿chiuu waayuu na cwiluiiñe Cristo tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ ee manquiiti David tsoom na juu cwiluiiñe Ta na matsa̱ˈntjom jom? Ndoˈ jndyendye nnˈaⁿ ñequio na neiiⁿna tyondyena ñˈoom na seineiiⁿ. \t Sam ga David zove Gospodinom. Kako mu je onda sin?\" Silan ga je svijet s užitkom slušao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñequio na tˈmaⁿya nˈo̱o̱ⁿya calacandyooˈndyo̱ tio ˈnaaⁿˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom cha nntoˈño̱o̱ⁿya na wiˈ tsˈoom jaa ñequio naya na matseixmaaⁿ na nnteijndeiinaˈ jaa quia na macaⁿnaˈ. \t Pristupajmo dakle smjelo Prijestolju milosti da primimo milosrđe i milost nađemo za pomoć u pravi čas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ teitquiooˈñê nnom Pedro nda̱ joˈ nda̱a̱ chaˈtso apóstoles. \t ukaza se Kefi, zatim dvanaestorici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nquii ljeiiˈñeeⁿ ljuˈ cwiluiiñenaˈ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, ndoˈ ñˈoom na matsa̱ˈntjom cwiluiiñenaˈ na ljuˈ, mati xcwe ndoˈ jeeⁿ yanaˈ. \t Tako: Zakon je svet, i zapovijed je sveta, i pravedna, i dobra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ na tyˈecwaⁿ mosoomˈm tîcalanˈoomˈndyena jom. Tyˈena tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿna. Cwii tsaⁿˈñeeⁿ tjaaⁿ ranchoomˈm. Cwiicheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ tjaaⁿ, tjacajna̱a̱ⁿ ˈnaⁿ. \t \"Ali oni ne mareći odoše - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwitaˈwiˈna ˈo na mˈaⁿˈyoˈ cwii tsjoom, caluiˈyoˈ joˈ joˈ, catsaˈyoˈ cwiicheⁿ tsjoom. Ee ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱, tyooluiˈñˈeⁿ njoom ndyuaa Israel na nntjeiˈyuuˈndyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ ndoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nncwja̱nndaˈa. \t \"Kad vas stanu progoniti u jednom gradu, bježite u drugi. Zaista, kažem vam, nećete obići gradova izraelskih prije nego što dođe Sin Čovječji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiˈtiˈ ñˈoommeiiⁿ, catseicwanomˈ joonaˈ namˈaaⁿ ángel na machˈee cwenta tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoom Filadelfia. Catsuˈ: “Ja cwiluiindyo̱ na ljuˈ tsˈo̱o̱ⁿ ndoˈ cwiluiindyo̱ ñˈoom na mayuuˈ. Chaˈxjeⁿ David tyowaa najneiⁿ na tyotsa̱ˈntjoom chaˈwaa ndyuaaⁿˈaⁿ, mati ja matseixmaⁿya juu najndeii na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee ja tseixmaⁿya na nñequiaya na wanaaⁿ na nncjaaquieeˈ tsˈaⁿ cañoomˈluee oo na ticwanaaⁿ. Nnco̱ matseicanaaⁿndyo̱ ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ juu nnda̱a̱ nntseicuˈtyeⁿ. Oo matseicuˈtya̱ⁿya ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ juu nnda̱a̱ nntseicanaaⁿñe. Luaa waa na matsjo̱o̱ nnco̱: \t I anđelu Crkve u Filadelfiji napiši: \"Ovo govori Sveti, Istiniti, Onaj koji ima ključ Davidov i kad otvori, nitko neće zatvoriti; kad zatvori, nitko neće otvoriti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaˈnaⁿ cwii tsˈaⁿ na jnda̱ ntyˈiaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Macanda̱ nquii Jnaaⁿ na ñecwiiñe, juu jnda̱ tˈmo̱ⁿ nda̱a̱ya chiuu cwiluiiñê. \t Boga nitko nikada ne vidje: Jedinorođenac - Bog - koji je u krilu Očevu, on ga obznani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ na xmaⁿndye chaˈtso nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye tmaaⁿˈ na cwitjomndyoˈ. Mati xmaⁿndye chaˈtso nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom joˈ joˈ. Joo nnˈaⁿ ndyuaa Italia na cwilaˈyuˈ cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyoˈ. \t Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mati ˈo jnda̱ jndyeˈyoˈ ñˈoom na tyolue nnˈaⁿ teiyo, na matsonaˈ: “Catsaˈ na wiˈ tsˈomˈ xˈiaˈ ndoˈ catseita̱a̱ˈ tsˈomˈ tsˈaⁿ na jndooˈ ˈu.” \t \"Čuli ste da je rečeno: Ljubi svoga bližnjega, a mrzi neprijatelja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na macwaaⁿ ˈo cwiluiiñê na mayomˈm, maxjeⁿ nntseicana̱a̱ⁿ chaˈtso nmeiⁿˈ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t Vjeran je Onaj tko vas poziva: on će to i učiniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom nda̱a̱yâ: —Ja tjeiiˈa ˈo na canchooˈwendyoˈ. Ndoˈ cwii ˈo mˈaaⁿñe cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii. \t Odgovori im Isus: \"Nisam li ja vas dvanaestoricu izabrao? A ipak, jedan je od vas đavao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ cwilaxmaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, ncˈe na ljoˈ ñˈoom na cwilaneiⁿna laxmaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilajomndye cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ cwindyena ñˈoom na cwiñequia naⁿˈñeeⁿ. \t Oni su od svijeta, zato iz svijeta govore i svijet ih sluša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matsoyuu na cwiluii tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya cweˈ cantyja najndeii tsaⁿjndii, tsaⁿˈñeeⁿ matseineiiⁿ ñˈoom ntjeiⁿ nacjooˈ Espíritu Santo. Ndoˈ na ljoˈ tijoom nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. Jnaⁿwaaˈ tijoom cantycwiinaˈ. \t No pohuli li tko na Duha Svetoga, nema oproštenja dovijeka; krivac je grijeha vječnoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈo nntjeiˈyuuˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿya, ee mˈaⁿˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ xjeⁿ na to̱ˈjndya̱a̱ tsˈiaaⁿmeiiⁿ. \t I vi ćete svjedočiti jer ste od početka sa mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tua̱a̱ˈâ xuljoo tsˈom wˈaandaa jlaˈtyeⁿna wˈaandaa ñequio lˈuaa cha tintyuiiˈnaˈ. Nquiaana xeⁿ nncjaacˈo̱o̱ˈ wˈaandaa cwii joo na jndyunaˈ Sirte yuu na jndye teiˈ ñjom. Joˈ chii toˈñoomna liaa ntmeiⁿ na macwjaaˈñenaˈ jndye ee ñeˈcalaˈxjeeⁿˈndyena na jndeii mantquie jndye wˈaandaa. Jnda̱ joˈ ˈndyetona tjantquie jndye juunaˈ. \t Podigoše ga pa upotrijebiše snast da potpašu lađu. Bojeći se pak da se ne nasuču u Sirti, spustiše prvenjaču. Tako ih je nosilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Weloo weloo jâ nnˈaⁿ samaritanos tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom sjo̱waa. Sa̱a̱ ˈo nnˈaⁿ judíos cwinduˈyoˈ watsˈom tˈmaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ Jerusalén joˈ joˈ calaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jom. \t Naši su se očevi klanjali na ovome brdu, a vi kažete da je u Jeruzalemu mjesto gdje se treba klanjati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Jeˈ jnda̱ sˈaa xuee na tacoca ndyuaa tsjomya Jerusalén. Joˈ chii tjo̱lcwa̱ˈa na nñeˈquiaya cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mati na nntsˈaaya naya nnˈaⁿ ndyuaaya. \t \"Nakon više godina dođoh da donesem milostinju za svoj narod i prinose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyô̱ tquiaandyô̱ nomtyuaa, ndoˈ jndiiya na seineiⁿ tsˈaⁿ no̱o̱ⁿ ñequio ñˈoom hebreo. Matso: “Aa ndiˈ Saulo, ¿chiuu na macoˈwiˈ ja? ˈU macoˈwiˈndyuˈ cheⁿnncuˈ chaˈna matjom quiooˈjndyo na mameiⁿˈ ntsioˈ nnom tsˈoom ta̱ na ñˈeⁿ matseityuaaˈ tsˈaⁿ juuyoˈ.” \t Pošto popadasmo na zemlju, začuh glas što mi govoraše hebrejskim jezikom: 'Savle, Savle, zašto me progoniš? Teško ti se protiv ostana praćakati.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tilatjomˈyoˈ ˈnaⁿ na jndanaˈ nnom tsjoomnancue yuu mˈaⁿ cantyˈua na nlaˈndaaˈ joonaˈ, ndoˈ yuu na nlquii chˈmeiⁿ, ndoˈ yuu na nnda̱a̱ nncˈooquieˈ naⁿcantyˈue na nntjeiiˈna joonaˈ. \t \"Ne zgrćite sebi blago na zemlji, gdje ga moljac i rđa nagrizaju i gdje ga kradljivci potkapaju i kradu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Simón Pedro nda̱a̱yâ: Jo̱cwjiiˈa catscaa. Lˈuuyâ nnoom: —Cwitsaayâ ñˈeⁿndyuˈ. Quia joˈ saayâ, tuo̱o̱yâ tsˈom wˈaandaa. Sa̱a̱ juu tsjomˈñeeⁿ meiⁿcwii catscaa tîcatjeiiˈâ. \t Kaže im Šimun Petar: \"Idem ribariti.\" Rekoše: \"Idemo i mi s tobom.\" Izađoše i uđoše u lađu, ali te noći ne uloviše ništa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO ñequiiˈcheⁿ ñˈeⁿˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ chaˈtsoti na maqueⁿnaˈ xjeⁿ ja. \t \"Da, vi ste sa mnom ustrajali u mojim kušnjama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ tsjoomnancue na cwinquioˈnnˈaⁿ na cwiluena na tiyuuˈ na jndyo Jesucristo na tsˈaⁿ jom. Tsˈaⁿ na luaaˈ machˈee cwiluiiñê tsˈaⁿ na manquiuˈnnˈaⁿ, ndoˈ tsˈaⁿ na wjaa nacjooˈ Cristo. \t Jer iziđoše na svijet mnogi zavodnici koji ne ispovijedaju Isusa Krista koji dolazi u tijelu. To je zavodnik i Antikrist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mateijndeii Tyˈo̱o̱tsˈom ja. Joˈ chii hasta jeˈ ndicwaⁿ mañequiaya ñˈoom nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ meiiⁿ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiindye ndoˈ meiiⁿ nnˈaⁿ na tjaa ljoˈ coluiindye. Ñˈoom na matseina̱ⁿya meiⁿchjoo tjaa na matseicwaljo̱o̱ˈa ntyjati chaˈxjeⁿ ñˈoom na tyoñequiaa Moisés ñequio profetas na jluena chiuu waa na quia nluii. \t Ali s pomoću Božjom sve do dana današnjega svjedočim, evo, malu i veliku, ne govoreći ništa osim onoga što Proroci govorahu i Mojsije da se ima zbiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, cwitaaⁿyâ na calaˈtmaaⁿˈndyoˈ nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom quiiˈntaaⁿˈyoˈ na cwijndooˈna tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ na cwilaˈjndo̱ˈna nˈomˈyoˈ. \t Molimo vas, braćo: priznajte one koji se trude među vama, koji su vam predstojnici u Gospodinu i opominju vas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo naⁿˈñeeⁿ na cwilaˈjnda̱na na quiandyoˈ na caluii ˈnaaⁿ ntjaaⁿˈyoˈ cwilˈana na luaaˈ ee lˈue nˈomna na ljoyaandye nnˈaⁿ judíos ñˈeⁿndyena sa̱a̱ xeⁿ nlaˈjomndyena cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoomˈnaaⁿ na tueˈ Cristo, nntyjo̱ naⁿˈñeeⁿ joona. \t Svi koji se hoće praviti važni tijelom, sile vas na obrezanje, samo da zbog križa Kristova ne bi trpjeli progonstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso nda̱a̱na: —Nntio̱o̱jndya̱a̱ sa̱yo cantaa nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom nnom Tyˈo̱o̱tsˈoomya, nda̱ joˈ wanaaⁿ na nlaˈndaˈyoˈ tsjoomnancue ñequio ndaaluee ndoˈ nˈoom. \t \"Ne udite ni zemlji ni moru ni drveću dok ne opečatimo sluge Boga našega na čelima!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nmeiⁿˈ matseijomnaˈ chaˈna machˈee cwii tsˈaⁿ na wjaa cwii ndyuaa na tquia. Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nnaaⁿ waⁿˈaⁿ, nntyˈioom tsˈiaaⁿ mosoomˈm, cwii cwii nnom tsˈiaaⁿ na cwii cwiindyena. Ndoˈ nntsa̱ˈntjoom tsˈaⁿ na machˈee cwenta ˈndyootsˈa na ñeˈquiiˈcheⁿ catsˈaa cwenta. \t Kao kad ono čovjek neki polazeći na put ostavi svoju kuću, upravu povjeri slugama, svakomu svoj posao, a vrataru zapovjedi da bdije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús matsoom: —Nda̱a̱ˈ ˈo mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na caliuˈyoˈ ñˈoom wantyˈiuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjoom. Sa̱a̱ nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ matseina̱ⁿya ñˈoom na wjaañoomˈ, cha meiiⁿ na cwintyˈiaa nda̱a̱na sa̱a̱ tixoqueⁿna cwenta ndoˈ meiiⁿ na cwindyena sa̱a̱ xocalaˈno̱ⁿˈna. \t A on im reče: \"Vama je dano znati otajstva kraljevstva Božjega, a ostalima u prispodobama - da gledajući ne vide i slušajući ne razumiju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndye nnˈaⁿ tquieˈcañom na mˈaaⁿyâ na ñeˈcandyena ñˈoom na tyoñequiaaⁿ. Tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —Juan meiⁿcwii tsˈiaaⁿ tyoochˈeeⁿ na xocanda̱a̱ nluiinaˈ na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa. Sa̱a̱ chaˈtso ñˈoom na tyoñequiaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ, ñequiiˈcheⁿ na mayuuˈ joonaˈ. \t A mnogi dođoše k njemu i rekoše mu: \"Ivan doduše ne učini nijednog znamenja, ali se sve obistinilo što je rekao o ovome.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ macwjiˈyuuˈñê cantyja na jnda̱ ntyˈiaaⁿˈaⁿ ñequio na jnda̱ jñeeⁿ, sa̱a̱ tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ juu ñeˈcoˈñom ñˈoom na macwjiˈyuuˈñê. \t što je vidio i čuo - za to svjedoči, a svjedočanstva njegova nitko ne prima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, nqueⁿ na cwiluiitquieñê na mateixˈeeⁿ tmaaⁿˈ cwentaaⁿˈaⁿ, quia na nndyonnaaⁿˈaⁿ, nntsˈaaⁿ na nntoˈñoomˈyoˈ cwii corona na tijoom ncˈuaanaˈ na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ˈo. \t Pa kad se pojavi Natpastir, primit ćete neuveli vijenac slave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii cweˈ aa macwaˈ tsˈaⁿ nantquieˈñeeⁿ, oo, aa ticwaaⁿˈaⁿ joonaˈ, joˈ na macjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom jom. Meiⁿ nchii na jeeⁿ ya nnˈaⁿndyo̱tya̱a̱ xeⁿ cwicwaaˈa joonaˈ, oo nchii nnˈaⁿ na tiannˈaⁿndyo̱tya̱a̱ xeⁿ ticwaaˈa joonaˈ. \t A k Bogu nas ne privodi jelo. Niti što gubimo ako ne jedemo; niti što dobivamo ako jedemo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tiquilˈaayâ chaˈna tyochˈee Moisés na tyotseicata̱a̱ⁿˈa̱ⁿ nnoom ñequio liaa cha juu na caxuee nnoom na ñeya tjantycwiinaˈ, titquiooˈ juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ Israel. \t a ne kao Mojsije koji je stavljao prijevjes na lice da sinovi Izraelovi ne vide svršetak prolaznoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ gobiernom sˈo̱o̱ lˈo̱o̱ⁿ na catseineiⁿ Pablo. Joˈ chii tˈo̱ Pablo matsoom: —Ntyjiiyaya ˈu ta na jndye ndyu macuˈxeⁿˈ ndyuaa njoomyâ. Joˈ chii tˈmaⁿya tsˈo̱o̱ⁿya na nncˈo̱ya ˈndyoˈ. \t Nato Pavao odvrati pošto mu upravitelj kimnu da govori: \"Kako znam da si već mnogo godina sudac narodu ovomu, mirne se duše branim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿjom ndiiˈ tyoolˈua̱a̱yâ na nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jâ, meiⁿ nda̱a̱ˈ ˈo meiⁿ nda̱a̱ ntˈomcheⁿ. \t Niti smo od ljudi iskali slavu - ni od vas, ni od drugih -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈ, calaˈqueeⁿ nˈomˈyoˈ na nnda̱a̱ nñequiaˈyoˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Meiⁿ ticalaˈcuˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈneiⁿ ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na tjachuiiˈ. \t Zato, braćo moja, težite prorokovati i ne priječite da se govori drugim jezicima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈuaa ˈñom matseineiiⁿ, tsoom: —Calcwiˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na nquiaˈyoˈ jom ee na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ. Calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nqueⁿ na sˈaaⁿ cañoomˈluee ñequio tsjoomnancue, ñequio ndaaluee, ndoˈ ñequio chaˈtso nqueⁿljoˈ yuu na cwinaaⁿˈ ndaa. \t Viče iza glasa: \"Bojte se Boga i dajte mu slavu jer dođe čas suda njegova! I poklonite se njemu koji stvori nebo i zemlju i more i izvore voda!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeˈ tachii macoˈñomˈ cweˈ cwii moso na ndiˈntjomtyeⁿ njomˈ. Jom cwiluiiñê cwii nnˈaaⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya. Mayuuˈ ja jnda ntyjiiya ñˈeⁿñê ndoˈ majndeiiticheⁿ ˈu jeˈ nncˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ jom, cwii ndiiˈ ncˈe na tsˈaⁿ jom chaˈna jaa ndoˈ jnda̱ we ncˈe na cwiluiiñê cwii nnˈaaⁿya na mˈaaⁿñê cwentaaˈ Ta Jesucristo. \t ne kao roba, nego više od roba, kao brata ljubljenoga, osobito meni, a koliko više tebi, i po tijelu i po Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈaanaˈ nquiuuyâ na matseijomnaˈ jâ chaˈna nnˈaⁿ na jnda̱ teijndaaˈ na mañejom na cwje. Tuii na ljoˈ cha caˈmo̱ⁿyanaˈ nda̱a̱yâ na ñequiiˈcheⁿ cˈo̱o̱ⁿyâ na quitˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿyâ Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaa na cwitandoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, meiⁿ tancˈo̱o̱ⁿyâ na ntyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ chiuu cwilaxmaaⁿ nncjo̱o̱yâ. \t Ali u sebi prihvatismo i smrtnu osudu da se ne bismo uzdali u same sebe, nego u Boga koji uskrisuje mrtve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyojñomna ndaajnaⁿˈ nnoom. Tyotioona ndaˈ jom ndoˈ ntˈom tyotmeiiⁿˈ ndaˈ watmeiⁿ nnoom. \t Tada su mu pljuvali u lice i udarali ga, a drugi ga pljuskali"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO jnda̱ jndyeˈyoˈ ñˈoom na tyolue nnˈaⁿ nda̱a̱ welooya na matsonaˈ: “Tintseicueˈ xˈiaˈ ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nntsˈaa na ljoˈ, maxjeⁿ nntˈuiityeⁿnaˈ juu.” \t \"Čuli ste da je rečeno starima: Ne ubij! Tko ubije, bit će podvrgnut sudu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱ Pedro nda̱a̱na: —Ticwiindyoˈ ˈo calcweˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ cwitsˈoomndyoˈ ñequio xueeˈ Jesucristo, cha nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaⁿˈyoˈ. Quia joˈ nntoˈñoomˈyoˈ Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t Petar će im: \"Obratite se i svatko od vas neka se krsti u ime Isusa Krista da vam se oproste grijesi i primit ćete dar, Duha Svetoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiljeiya cwii carta cwentaaˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ yuu na mˈaⁿˈyoˈ sa̱a̱ juu Diótrefes ticwancueⁿˈeⁿ na ja nntsa̱ˈntjo̱ⁿ ee ñecuaa xjeⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Pisao sam nešto Crkvi: ali Diotref, koji hoće da bude prvi među njima, ne prima nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoommeiⁿˈ, mana tjaaⁿ na chjooˈ tsˈoom ee jeeⁿ ndyaˈ tyañê. \t Na tu riječ ode mladić žalostan jer imaše velik imetak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom naⁿˈñeeⁿ tˈuena mosoomˈm, cwajndii tjaaˈna joo hasta jlaˈcwjeena mosoˈñeeⁿ. \t Ostali uhvate njegove sluge, zlostave ih i ubiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na maqueⁿ na tˈmaⁿti cwii xuee, machˈeeⁿ na ljoˈ ee na matseitˈmaaⁿˈñê Nquii na matsa̱ˈntjom jom. Ndoˈ tsˈaⁿ na machˈee na ñeˈcwii xjeⁿ tseixmaⁿnaˈ, machˈee na ljoˈ ee na matseitˈmaaⁿˈñe Nquii na matsa̱ˈntjom juu. Ndoˈ tsˈaⁿ na macwaˈ chaˈtso nnom nantquie, macwaaⁿˈaⁿ joonaˈ ee na matseitˈmaaⁿˈñê Nquii na matsa̱ˈntjom jom, ndoˈ mañequiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Mati tsˈaⁿ na cweˈ jndaaˈ nantquie na macwaˈ machˈeeⁿ na ljoˈ ee na matseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mañequiaaⁿ na quianlˈuaaˈ. \t Tko na dan misli, poradi Gospodina misli; i tko jede, poradi Gospodina jede: zahvaljuje Bogu. I tko ne jede, poradi Gospodina ne jede i - zahvaljuje Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyocantyjaaˈ tsˈoom na nlcwaaⁿˈaⁿ meiiⁿ cweˈ na cajnda̱a̱ na cwiquiaa nacjeeˈ meiⁿsa ˈnaaⁿˈ tsaⁿtya. Ndoˈ calueˈ tyonquiocatyueendyeyoˈ ntyjeˈ na chom. \t i priželjkivao nasititi se onim što je padalo s bogataševa stola. Čak su i psi dolazili i lizali mu čireve.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naquiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ: “Matseiyuˈa ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii macwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ.” Mati jâ cwilayuˈya nˈo̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿñê ndoˈ cwilana̱a̱ⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ. \t A budući da imamo isti duh vjere kao što je pisano: Uzvjerovah, zato besjedim, i mi vjerujemo pa zato i besjedimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndeii tyˈentquieena jom nnom tsjoom. Jnda̱ chii nnˈaⁿ na tyolue na waa jnaaⁿˈaⁿ tjeiiˈna liaa na teincoo na cweeˈna. Tsa̱ˈna joonaˈ, ndoˈ cwii tsˈaⁿ na titquieñe na jndyu Saulo jom sˈaaⁿ cwenta joonaˈ. Jnda̱ chii tyotmeiiⁿˈna ljo̱ˈ Esteban. \t Izbaciše ga iz grada pa ga kamenovahu. Svjedoci odložiše haljine do nogu mladića koji se zvao Savao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii David, seineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ. Tsoom na tˈmaⁿ mañequiaanaˈ na neiiⁿˈ cwii tsˈaⁿjnaⁿ quia maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na tjaa jnaⁿ tseixmaaⁿ, meiⁿ ticwjaaˈñê cwenta cantyja na machˈee. \t kao što i David blaženim proglašuje čovjeka kojemu Bog uračunava pravednost bez djela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na jndyendye, quia na jndyena ñˈoommeiⁿˈ na tˈmo̱o̱ⁿ, jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna. \t Čuvši to, mnoštvo osta zaneseno njegovim naukom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ¿chiuu waa na calaˈno̱o̱ⁿˈa na luaaˈ waa? ¿Aa ñeˈcatsonaˈ na ticjaañjoomˈ lˈa nnˈaⁿ judíos, joˈ cha wjaachuunaˈ joona na nntsuundyena? Jeeⁿ nchii joˈ. Ncˈe na jlaˈtjo̱o̱ndyena na tîcalaˈyuˈna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii tjuˈnaaⁿñeyuunaˈ na nluiˈnˈmaaⁿndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na tachii judíos. Tuii na luaaˈ cha mati catseiqueeⁿnaˈ nˈomna na nlaˈxmaⁿna chaˈna nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Pitam dakle: jesu li posrnuli da propadnu? Nipošto! Naprotiv: po njihovu posrtaju spasenje poganima da se tako oni, Židovi, izazovu na ljubomor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tachˈeeⁿˈ watsˈom tˈmaⁿ, joˈ joˈ ljeiiⁿ nnˈaⁿ na cwinda̱a̱ quioondyo ñˈeⁿ canmaⁿ ñˈeⁿ cantuˈ. Ndoˈ mati meindyuaandye nnˈaⁿ na cwilaˈjndyoondye sˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwiˈooquieˈ watsˈom. \t U Hramu nađe prodavače volova, ovaca i golubova i mjenjače gdje sjede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ, meiiⁿ na luaaˈ waa ñˈoom na cwilˈuuyâ nda̱a̱ˈyoˈ, jndaaˈya nquiuuyâ na titseijomnaˈ ˈo chaˈna tyuaa na tilˈuenaˈ. Niom na cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na mˈaⁿˈyoˈ nato na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. \t A uvjereni smo, ljubljeni, sve ako tako i govorimo, da je s vama dobro i da ste na putu spasenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jluiˈna na ñenquieena ñˈeⁿ wˈaandaa na ˈoona cwii joo yuu na tjaaˈnaⁿ nnˈaⁿ. \t Otploviše dakle lađom na samotno mjesto, u osamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa mˈaaⁿ Agripa, tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom. Jom tcuu ntyjeeⁿ ñˈoommeiⁿˈ. Joˈ chii ja ñequio na tˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ matseina̱ⁿya jo nnoom ee ntyjiiya na jom chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ mantyjeeⁿ cantyja na jnda̱ tuii, ee nchii na tuii joˈ na cweˈ wantyˈiuuˈ. \t Ta znade za to kralj komu s pouzdanjem govorim. Ništa mu od toga, uvjeren sam, nije nepoznato; jer nije se to dogodilo u kakvu zakutku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwitsamˈaaⁿtya̱a̱ya ncˈe na cwilaˈyuˈya cwii nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê, nchii ncˈe na cwintyˈiaanda̱a̱ya jom. \t Ta u vjeri hodimo, ne u gledanju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱ Jesús nda̱a̱na: —Mati ja mawaxˈa̱ cwii ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ. Catˈo̱ˈyoˈ nndii. \t On odgovori: \"Upitat ću i ja vas. Recite mi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿnchjaaⁿ ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na tileicˈoocaˈ, tquieˈcañomna watsˈom tˈmaⁿ na mˈaaⁿ Jesús. Seinˈmaaⁿ joona. \t U Hramu mu priđoše slijepi i hromi i on ih ozdravi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja nñequiaandyo̱ na nncˈio̱ xeⁿ waa ljoˈ sˈaa na matyˈiomnaˈ na cˈio̱ na nntio̱o̱ⁿya jnaⁿya. Sa̱a̱ tiyuuˈ ñˈoom na cwiqueⁿ naⁿmˈaⁿ nacjoya. Joˈ chii ticwanaaⁿ na nñequiaa tsˈaⁿ ja lueena. Ja macaⁿˈa na nquii tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma nncuˈxeⁿ ja. \t Ako sam pak doista što skrivio i učinio štogod što zavređuje smrt, ne izmičem smrti; ako li pak ne stoji ono za što me ovi tuže, nitko me ne može njima izručiti. Na cara se prizivljem!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xocaˈndiya na nntsuundyoˈ. Hasta meiⁿ cweˈ cwii soonqueⁿˈyoˈ xocatsuunaˈ ñˈeⁿndyoˈ. \t Ali ni vlas vam s glave neće propasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na jndiiya na matsuˈ na xmaⁿndyo̱, quia joˈ mantyjacheⁿ seijndeii yuˈndaa tsˈom tsiaya na neiiⁿˈeⁿ. \t Gledaj samo! Tek što mi do ušiju doprije glas pozdrava tvojega, zaigra mi od radosti čedo u utrobi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ntseindaaya cwiicheⁿ cwiindiiˈ na maquiinaˈ ja cantyja ˈnaⁿˈyoˈ chaˈxjeⁿ na maquiinaˈ cwii yuscu na matseincuii, maljoˈ na nntjo̱ⁿ hasta xjeⁿ na nntseiluiiˈnaˈ Cristo naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t dječice moja, koju ponovno u trudovima rađam dok se Krist ne oblikuje u vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ saanndaaˈâ ñˈeⁿñê Caná tsˈo̱ndaa Galilea, yuu na seicwaqueeⁿ ndaa na sˈaanaˈ winom. Ndoˈ tsjoom Capernaum tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿñe cantyja ˈnaaⁿˈ gobiernom. Tyochjoo, jnda tsaⁿˈñeeⁿ, mˈaaⁿ na wiiˈ. \t Dođe dakle ponovno u Kanu Galilejsku, gdje bijaše pretvorio vodu u vino. Ondje bijaše neki kraljevski službenik koji je imao bolesna sina u Kafarnaumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoom na mayuuˈ tachii cweˈ ángeles na jndyoteijneiⁿ, sa̱a̱ jndyoteijneiⁿ nnˈaⁿ tsjaaⁿ Abraham na jndyoteincooˈ. \t Ta ne zauzima se dašto za anđele, nego se zauzima za potomstvo Abrahamovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa matsonaˈ: Quia na jnda̱ tuii chaˈtso nmeiⁿˈ, nncˈo̱o̱ⁿnndaˈa na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ David na jndyowicantyjooˈ. Matseijndaaˈndyo̱ na cwii joona nntsa̱ˈntjom. \t Nakon toga vratit ću se i opet podići pali šator Davidov, iz ruševina ga podići, opet ga sazidati"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ñetˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ na jnda̱ we tsjo̱o̱ya na xocˈo̱o̱ⁿya na tˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya ñequio nnˈaⁿ na ndicwaⁿ cwilaˈtjo̱o̱ndye. Jeˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na nncua̱nndaˈa na mˈaⁿˈyoˈ, mañejuu ñˈoomˈñeeⁿ matsjo̱o̱ tixocˈo̱o̱ⁿ na tˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ ñequio naⁿˈñeeⁿ, \t Onima koji su prije sagriješili i svima drugima rekoh već i opet - kao onda drugi put nazočan, tako i sada nenazočan - unaprijed velim: ako opet dođem, neću štedjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnaaⁿˈ joˈ jeeⁿ jlaˈwjeena Jesús. Ndoˈ tyoˈmaⁿna ñˈeⁿ ncˈiaana ljoˈ nnda̱a̱ nlˈana jom. \t A oni se, izbezumljeni, počnu dogovarati što da poduzmu protiv Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pedro tjeiˈñennaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ mañoomˈ seixuaa caxtijndyo. \t I Petar opet zanijeka, a pijetao odmah zapjeva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ tyjeˈcañoom cwii ángel nacañomˈm na jnaⁿ cañoomˈluee na tyoñequiaa najneiⁿ. \t A ukaza mu se anđeo s neba koji ga ohrabri. A kad je bio u smrtnoj muci, usrdnije se molio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee xeⁿ tiˈnaⁿˈaⁿ na nlqueeⁿxjeⁿ nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ, tixocanda̱a̱ nnteixˈeeⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t a ne zna li netko svojom kućom upravljati, kako će se brinuti za Crkvu Božju? -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na tˈmaⁿti cˈomˈyoˈ na xcwe na mˈaⁿˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ na cwilayuˈ ee quia na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na jnda ntyjeeⁿ xˈiaaⁿˈaⁿ, matseitˈmaⁿya tsˈoom tsˈaⁿ na matseitjo̱o̱ñe nnoom. \t Prije svega imajte žarku ljubav jedni prema drugima jer ljubav pokriva mnoštvo grijeha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ matseijomnaˈ nnˈaⁿ chaˈna nˈoom ntjom. Juu tsˈaⁿ na ya tsˈaⁿñe, machˈeeⁿ yuu na ya, ee naquiiˈ tsˈoom cwinaⁿ na ya na matseitioom. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na wiˈñe, machˈeeⁿ yuu na tisˈa, ee naquiiˈ tsˈoom cwinaⁿ nawiˈ na matseitioom. Ticwii cwii tsˈaⁿ cantyjati na matseitiuu naquiiˈ tsˈom, maxjeⁿ joˈ matseineiⁿ. \t \"Dobar čovjek iz dobra blaga srca svojega iznosi dobro, a zao iz zla iznosi zlo. Ta iz obilja srca usta mu govore.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈo nnˈaⁿ tsjoom Capernaum, ¿aa cwilaˈtiuuˈyoˈ na cañoomˈlueecheⁿ nntseiwendyenaˈ ˈo cweˈ ee na jndye tsˈiaaⁿ sˈaaya quiiˈntaaⁿˈyoˈ? Maxjeⁿ nntiom Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo yuu na meindooˈ lˈoo. Mana ntsuuñˈeⁿ tsjomˈyoˈ Capernaum. Xeⁿ nnˈaⁿ na ñetˈom tsjoom Sodoma ntyˈiaana tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ chaˈna sˈaaya quiiˈntaaⁿˈyoˈ, ndicwaⁿ waa tsjoomna xjeⁿ jeˈcheⁿ. \t \"I ti, Kafarnaume! Zar ćeš se do neba uzvisiti? Do u Podzemlje ćeš se strovaliti! Doista, da su se u Sodomi zbila čudesa koja su se dogodila u tebi, ostala bi ona do danas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na ticaˈndyencˈuaaˈndyoˈ nntoˈñoomˈyoˈ na ticantycwii na nntandoˈyoˈ. \t Svojom ćete se postojanošću spasiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjuˈnaˈ na ñenquii Jesús ñequio nnˈaⁿ canchooˈwendye ndoˈ ñequio ntˈom nnˈaⁿ na mati cwicañˈeeⁿtyeⁿ ñˈeⁿñê, taˈxˈeena ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿ ñˈoom tjañoomˈñeeⁿ. \t Kad bijaše nasamo, oni oko njega zajedno s dvanaestoricom pitahu ga o prispodobama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja tyootseiqueeⁿ tsˈo̱o̱ⁿ meiⁿ sˈom xuee, meiⁿ sˈom cajaⁿ, meiⁿ liaaˈ tsˈaⁿ. \t \"Ni za čijim srebrom, zlatom ili ruhom nisam hlepio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nnom capeitaⁿˈñeeⁿ: —Chaˈxjeⁿ na jnda̱ seiyuˈ, maxjeⁿ joˈ nluii. Cjaˈlcweˈ na waa waˈ. Ndoˈ mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ nˈmaⁿ mosooˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t I reče Isus satniku: \"Idi, neka ti bude kako si vjerovao!\" I ozdravi sluga u taj čas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na tyomˈaaⁿ Jesús Jerusalén na tyowaa xuee Pascua quia jaa nnˈaⁿ judíos cwilaˈwja̱a̱ya canmaⁿ, nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ tyontyˈiaana jndye nnom tsˈiaaⁿ na tyochˈeeⁿ na tixocanda̱a̱ nluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa. Joˈ chii jndyendyena tyolaˈyuˈna na cwiluiiñê Cristo. \t Dok je boravio u Jeruzalemu o blagdanu Pashe, mnogi povjerovaše u njegovo ime promatrajući znamenja koja je činio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaya cwiicheⁿ ˈnaaⁿ tˈmaⁿ cañoomˈluee na seicatyˈuenaˈ ja. Ntyˈiaya ntquieeˈ ángeles na cwileiˈcho ntquieeˈ nnom nawiˈ na nntjoom nnˈaⁿ. Joonaˈ laˈxmaⁿnaˈ nawiˈ na macanda̱ ee quia na jnda̱ teinom cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ, mana cwintycwii na matseiwˈii Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. \t I vidjeh drugo znamenje na nebu, veliko i čudesno: sedam anđela sa sedam zala posljednjih - s njima se navršuje gnjev Božji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ macoˈwiˈnaˈ ˈu ncˈe na matseijomndyuˈ ñequio Cristo, ticatsonaˈ na cˈoomˈ na jnaⁿˈ, ˈu catseitˈmaaⁿˈndyuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matjomˈ naljoˈ. \t ako li kao kršćanin, neka se ne stidi, nego slavi Boga zbog tog imena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo ndoˈ jnda̱ tjeiiⁿˈeⁿ ˈo na cwiluiindyoˈ nnˈaaⁿˈaⁿ. Joˈ chii cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ ndoˈ na ya nnˈaⁿndyoˈ ñequio chaˈtsondyena. Cˈomˈcjeˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ, cˈomˈyoˈ na cwentandyoˈ ñequio chaˈtso nnˈaⁿ, cˈomˈyoˈ na mˈaaⁿ nioomcheⁿ nˈomˈyoˈ. \t Zaodjenite se dakle - kao izabranici Božji, sveti i ljubljeni - u milosrdno srce, dobrostivost, poniznost, blagost, strpljivost"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿya na cateijneiⁿ ja ñˈoom na nntseina̱ⁿya nnda̱a̱ nnˈaⁿ meiⁿ tintseicatyˈuenaˈ ja na nñequiaya na caliu nnˈaⁿ chiuu waa ñˈoom na jeeⁿ wantyˈiuuˈ waa na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ. \t i za me, da mi se otvore usta i dade riječ hrabro obznaniti otajstvo evanđelja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈwaati xuee na cwii mˈaaⁿtya̱a̱ya, nncˈo̱o̱ⁿya naquiiˈ na jnda̱ tqueⁿljoomˈm jaa. Nndya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnoom cantyja na matyˈiomyanaˈ. \t u svetosti i pravednosti pred njim u sve dane svoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlacwejndoˈndyetina, ndoˈ tyolaˈneiⁿtina nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ chii tioona lueena nacjoo naⁿˈñeeⁿ ndoˈ jñoomna joo na cˈoo tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Onda su postili, molili, položili na njih ruke i otpustili ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ policíaˈñeeⁿ tyˈelacandiina naⁿmaⁿnˈiaaⁿˈñeeⁿ ñˈoommeiⁿˈ. Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ quia jndyena na Pablo ñequio Silas cwilaxmaⁿna nnˈaⁿ romanos, jeeⁿ tyuena. \t Liktori to jave pretorima. Oni su se uplašili kada doznaše da su Rimljani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso cwicanda̱a̱ matsˈaa ncˈe najndeii nquii Cristo. \t Sve mogu u Onome koji me jača!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ticatˈo̱o̱na ˈñom. \t I ne mogoše mu na to odgovoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈcataˈxˈa̱a̱yâ njomˈ, Ta, quia na nntaˈndoˈxco chaˈtso nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, quia joˈ ¿ˈñeeⁿ cwiindye joona na nluii scuuˈ yuscuˈñeeⁿ? Ee jom ñetˈoom scuu chaˈtso na ntquieeˈndye naⁿˈñeeⁿ. \t Komu će biti žena o uskrsnuću, kad uskrsnu? Jer sedmorica su je imala za ženu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa seicwaljooˈtyeeⁿ nacjoo chaˈtso natia na sˈaaⁿ, na tjoomˈm Juan wˈaancjo. \t Svemu tome nadoda Herod još i ovo: zatvori Ivana u tamnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ fariseos, jnda̱ na jndyena ñˈoom tjañoomˈmeiⁿˈ na seineiⁿ Jesús, jlaˈno̱ⁿˈna na cantyja ˈnaaⁿna tjeiiⁿˈeⁿ ñˈoomwaa��. \t Kad su glavari svećenički i farizeji čuli te njegove prispodobe, razumjeli su da govori o njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ tˈmaⁿ matseixmaⁿ ñˈoomwaaˈ na jeeⁿ wantyˈiuuˈ waanaˈ. Sa̱a̱ ja matseijoomˈndyo̱ ñˈoommeiⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo ñequio tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t Otajstvo je to veliko! Ja smjeram na Krista i na Crkvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta ˈñeeⁿ juu tsˈaⁿ na tiñeˈcatseicanda̱ ñˈoom na cwilˈuuyâ nda̱a̱ˈyoˈ nacjooˈ cartawaañe. Ticalaˈquiiˈndyoˈ ñˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ cha nlcoˈtianaˈ ntyjeeⁿ. \t Ako li se tko ne pokorava našoj riječi u ovoj poslanici, zabilježite ga, ne drugujte s njime, da se postidi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tjañˈoom Bernabé jom na mˈaⁿ apóstoles. Tso tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ chiuu waa na ntyˈiaaˈ Saulo Ta Jesús na njoom nato, ndoˈ na seineiⁿ Ta Jesús nnoom ndoˈ chiuu waa na meiⁿchjoo tinquiaⁿˈaⁿ na tyoñequiaaⁿ ñˈoom ñequio xueeˈ Jesús Damasco. \t Tada ga Barnaba uze i povede k apostolima te im pripovjedi kako je Savao na putu vidio Gospodina koji mu je govorio i kako je u Damasku smjelo propovijedao u ime Isusovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiena na mˈaaⁿ Jesús. Jliuna tsˈaⁿ na jeeⁿ cwajndii ñetjom, jnda̱ macweⁿ liaa ndoˈ jnda̱ tcoˈyañˈeⁿnaˈ jom. Jeeⁿ ndyaˈ seicatyˈuenaˈ joona. \t Dođu Isusu. Ugledaju opsjednutoga: sjedio je obučen i zdrave pameti - on koji ih je imao legiju. I prestraše se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee neiiⁿˈeⁿ quia tsjo̱o̱ya nnoom na cjaacantyˈiaaˈnnaaⁿˈaⁿ ˈo. Ndoˈ ncˈe na queeⁿ tsˈoom na ñeˈcateijneiⁿ ˈo, joˈ chii mawjaacandoˈnnaaⁿˈaⁿ ˈo ee mati jom lˈue tsˈoom na ljoˈ. \t On je prihvatio i molbu, ali budući da je veoma revan, otiđe k vama i dragovoljno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jndyeˈyoˈ na tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, majo̱, sa̱a̱ nndyo̱nndaˈa na mˈaⁿˈyoˈ. Xeⁿ na mayuuˈ jnda nqiuˈyoˈ ja, quia joˈ nñequiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ meiiⁿ na tsjo̱o̱ na majo̱ ee na mˈaaⁿ Tsotya̱ya jo̱. Jom tˈmaⁿti cwiluiiñê, nchiiti ja. \t Čuli ste, rekoh vam: 'Odlazim i vraćam se k vama.' Kad biste me ljubili, radovali biste se što idem Ocu jer Otac je veći od mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwii tsaⁿsˈa na jndyu Ananías ñequio scoomˈm Safira nda̱a̱na cwii tyuaana. \t Neki pak čovjek po imenu Ananija, zajedno sa svojom ženom Safirom proda imanje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pablo matsoom nnom capeitaⁿ ñequio sondaro ˈnaaⁿˈ: —Xeⁿ naⁿmˈaⁿˈ ticaljooˈndye tsˈom wˈaandaa quia joˈ ˈo xocanda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ ñjaaⁿ. \t reče Pavao satniku i vojnicima: \"Ako ovi ne ostanu na lađi, vi se spasiti ne možete!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ jeˈ tjoomˈ mˈaⁿˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo Jesús. Joˈ chii ˈo na ñetˈomˈndyo̱ˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ seicandyooˈñenaˈ ˈo cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ncˈe na tquiaañe Cristo na tueeⁿˈeⁿ cwentaˈyoˈ. \t Sada pak, u Kristu Isusu, vi koji nekoć bijaste daleko, dođoste blizu - po Krvi Kristovoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ jeeⁿ tyocantyjaaˈ nˈomna na nncwjeeˈ juu Cristo. Joˈ chii tyomˈaaⁿˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿˈ Juan, ¿aa nntsˈaacheⁿnaˈ na jom cwiluiiñê Cristo? \t Narod bijaše u iščekivanju i svi se u srcu pitahu o Ivanu nije li on možda Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseijomnaˈ chaˈna cwii lqueeⁿ mostaza na nnomˈ tsˈaⁿ. Tjaaˈnaⁿ cwiicheⁿ lqueeⁿ na cachjooti na cwinom nnˈaⁿ. \t Kao kad se gorušičino zrno posije u zemlju. Manje od svega sjemenja na zemlji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tcaaⁿ na nquii Augusto, tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma, nncuˈxeⁿ jom. Joˈ chii sa̱ˈntjo̱ⁿya na caljooˈñê na pra̱so jom hasta xjeⁿ na nnda̱a̱ njño̱o̱ⁿya jom na mˈaaⁿ tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿˈñeeⁿ. \t Budući da se Pavao prizivom podložio presudi njegova Veličanstva, zapovjedih da ga čuvaju dok ga ne pošaljem caru.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "manquiiti tsaⁿ na tquia nnˈaⁿ cwenta na cueˈ cwentaaˈ jnaaⁿya ndoˈ na tquiaaⁿ na tandoˈxco cha nncwjiˈnˈmaaⁿñe jaa. \t koji je predan za opačine naše i uskrišen radi našeg opravdanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe joˈ chii luaa tso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii: “Nquii Espíritu na jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na cˈoomñê quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa, canda̱a̱ˈya waa na xueeⁿ jaa.” \t Ili mislite da Pismo uzalud veli: Ljubomorno čezne za duhom što ga nastani u nama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tincˈomˈyoˈ ñˈomtiuu tjaa ljoˈ nntjomˈyoˈ, ee xeⁿ nndii gobiernom ñˈoomwaaˈ, jâ manquiuuyâ chiuu nluiˈljuuˈ ñˈoom ˈnaⁿˈyoˈ luaaˈ. \t Ako to dočuje upravitelj, mi ćemo ga uvjeriti i sve učiniti da vi budete bez brige.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈtiuuna na ñˈeeⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na macwiˈoolcweeˈ na tyˈe xuee. Meiiⁿchaaˈ xuee tyocañjomndyena nato. Jnda̱ chii to̱ˈna, tyolˈueena jom quiiˈntaaⁿ nnˈaaⁿna ñequio nnˈaⁿ na taˈjnaaⁿˈna. \t Uvjereni da je među suputnicima, odoše dan hoda, a onda ga stanu tražiti među rodbinom i znancima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta candyaa, tiquinomyoˈ, meiⁿ tiquilaˈweyoˈ ntjom na cwiweˈ, meiⁿ lˈaa yuu na nlaˈweyoˈ nantquie tjaaˈnaⁿ, ndoˈ meiⁿ nda̱ˈ ˈnaaⁿyoˈ tjaaˈnaⁿ sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom mateixˈeeⁿ jooyoˈ. ˈO cajndandyoˈti ntyjeeⁿ, nchiiti cweˈ candyaa. \t Promotrite gavrane! Ne siju niti žanju, nemaju spremišta ni žitnice, pa ipak ih Bog hrani. Koliko li ste vi vredniji od ptica!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cwileiñˈomna cwantindyo calcaa nchˈu. Jnda̱ na tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, tsoom na quiana jooyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t A imali su i malo ribica. Blagoslovi i njih te reče da i to posluže."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matat jnda Leví, Leví jnda Simeón, Simeón jnda Judá, Judá jnda José, José jnda Jonán, Jonán jnda Eliaquim, \t Šimunov, Judin, Josipov, Jonamov, Elijakimov,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee waa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: “Tincwjaaˈndyuˈ bosa ˈndyoo quiooˈjndyo na machˈee tsˈiaaⁿ.” Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoom na matsonaˈ: “Naⁿntjom laxmaⁿna na nntoˈñoomna na cwitantjomna.” \t Pismo doista veli: Volu koji vrši ne zavezuj usta! I: Vrijedan je radnik plaće svoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom ee juu na cwiteijndeiˈyoˈ joona mˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱na na cwilacanda̱a̱ˈndyoˈ chiuu cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Cristo. Ndoˈ mati nlaˈtˈmaaⁿˈndyena jom na jeeⁿ xcweeˈ nˈomˈyoˈ na cwiteijndeiˈyoˈ joona ndoˈ mati ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Osvjedočeni ovim posluživanjem, slave Boga zbog vašega pokornog ispovijedanja evanđelja Kristova i zbog velikodušnog zajedništva prema njima i prema svima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nlaˈwendye nnˈaⁿ cwii ndyuaa nacjoo nnˈaⁿ cwiicheⁿ ndyuaa. Ndoˈ cwii tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ nntseiweñe nacjooˈ cwiicheⁿ tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ. Jndye joo nntsˈeii ndoˈ nncˈoom jndoˈ tˈmaⁿ ndoˈ tˈmaⁿ nntseiñˈeeⁿˈnaˈ nnˈaⁿ. Sa̱a̱ chaˈtso nawiˈmeiⁿˈ cweˈ weˈyandyo laˈxmaⁿnaˈ. Quia nnquioo ntˈomcheⁿ nawiˈ na jaaˈti. \t \"Narod će ustati protiv naroda, kraljevstvo protiv kraljevstva. Bit će potresa po raznim mjestima, bit će gladi. To je početak trudova.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilˈaˈyoˈ cwii nnom na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseilcweˈnaˈ tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesús, meiiⁿ na tsˈaⁿ judío, meiiⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos, ndoˈ meiiⁿ joo nnˈaⁿ na laxmaⁿ tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ne budite na sablazan ni Židovima, ni Grcima, ni Crkvi Božjoj,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsaⁿsˈa jeˈ, ticatyˈiomnaˈ na ñjom ˈnaⁿ xqueeⁿ ee jluiiˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tqueeⁿ na cantyja ˈnaaⁿˈ juu na caluiitˈmaaⁿˈñê sa̱a̱ wandyo̱o̱ˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿscu ee tsaⁿsˈa matseitˈmaaⁿˈñenaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t A muž ne mora pokrivati glave, ta slika je i slava Božja; a žena je slava muževa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii seitjoom chaˈtso ntyee na cwiluiitquiendye, ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Ndoˈ taxˈeeñê nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ yuu tsonaˈ na nluiiñe juu na cwiluiiñe Cristo. \t Sazva sve glavare svećeničke i pismoznance narodne pa ih ispitivaše gdje se Krist ima roditi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsonaˈ na candyecheⁿ yolcu ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ ndoˈ na catueeˈndyecjena: \t Žena neka u miru prima pouku sa svom podložnošću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseisˈandyuˈ na maleiñˈoomˈ ljeii na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Moisés, sa̱a̱ quia matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ jo nnom juunaˈ, ¿aa nchii majuˈcjeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Ti koji se Zakonom dičiš, kršenjem toga Zakona Boga obeščašćuješ!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO tilˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ na cwilˈana. \t Nemajte dakle ništa s njima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati nnˈaⁿ na mˈaⁿ njoom na nndyooˈ Jerusalén tquiochona nnˈaⁿwii ñˈeⁿ nnˈaⁿ na tyoleichuu jndyetia. Ndoˈ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ nˈmaaⁿna. \t A slijegalo bi se i mnoštvo iz gradova oko Jeruzalema: donosili bi bolesnike i opsjednute od nečistih duhova, i svi bi ozdravljali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —¿Ljoˈ ñˈoom jeeⁿ cwilaneiⁿˈyoˈ na tsaˈyoˈ nato? Quia joˈ tyˈemeintyjeeˈna na chjooˈ nˈomna. \t On ih upita: \"Što to putem pretresate među sobom?\" Oni se snuždeni zaustave"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha nntseijndo̱ˈnaˈ nˈomna ndoˈ na nndyaandyena cantyja ˈnaaⁿˈ juu teincoˈ na seijndaaˈñe tsaⁿjndii na maleichom joona pra̱so na cwilˈana yuu na lˈue tsˈoom. \t i ponovno budu trijezni izvan zamke đavla koji ih drži robljem svoje volje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tyoocjo̱meiⁿntyja̱a̱ˈa na mañequiaya na quianlˈuaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaⁿˈyoˈ quia na matseina̱ⁿya nnoom. \t ne prestajem zahvaljivati za vas i sjećati vas se u svojim molitvama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ ˈo na ñeˈcandyeˈyoˈ, candyeˈyaˈyoˈ ñˈoom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom quia tso: ˈÑeeⁿ juu na jnda̱a̱ jnaⁿñe ñequio natia, nñequiaya na nlquii ta̱a̱ˈ tsˈoom na mañequiaanaˈ na wandoˈ tsˈaⁿ. Juu tsˈoomˈñeeⁿ meintyjeeˈnaˈ xcweya paraíso cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t \"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama! Pobjedniku ću dati jesti od stabla života koje je u raju Božjem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xjeⁿ na tyooquie ntˈom nnˈaⁿ judíos na jñom Jacobo, tyocwaˈ Pedro ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na nchii judíos. Sa̱a̱ jnda̱ na tquie naⁿˈñeeⁿ, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na macwjiˈñê ee nquiaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilue jndeiˈnaˈ na caluii nacjooˈ tjaaⁿˈ tsˈaⁿ chaˈxjeⁿ cwilˈana ndana na naⁿnom. \t doista, prije nego stigoše neki od Jakova, blagovao je zajedno s poganima; a kad oni dođoše, počeo se povlačiti i odvajati bojeći se onih iz obrezanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjaweeˈ tsˈom tsaⁿtya na luaaˈ sˈaa moso tiaaˈñeeⁿ, ee na jndo̱ˈ tsˈoom tsˈiaaⁿ na sˈaaⁿ. Ee nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancuewaa, jndo̱ˈti nˈomna quiiˈntaaⁿ ncˈiaana, nchiiti nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ naxuee. \t \"I pohvali gospodar nepoštenog upravitelja što snalažljivo postupi jer sinovi su ovoga svijeta snalažljiviji prema svojima od sinova svjetlosti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xjeⁿˈñeeⁿ tyootsaaquia̱a̱ˈâ quiiˈ tsjoom ñˈeⁿ Jesús. Ndi mˈaaⁿyâ ñˈeⁿñê yuu na tjacatjomñe Marta jâ. \t Isus još ne bijaše ušao u selo, nego je dotada bio na mjestu gdje ga je Marta susrela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwii cwii nnom seiiˈa na nquiuya na titˈmaⁿ laˈxmaⁿnaˈ, cwilˈaatya̱a̱ cwenta joonaˈ, ndoˈ cwii cwii nnom seiiˈa na tia nquiuuya na nleitquiooˈnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ, cwitaˈntyˈiuuˈndyo̱tya̱a̱ joonaˈ \t A udove koje smatramo nečasnijima, okružujemo većom čašću. I s nepristojnima se pristojnije postupa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ seijndaaˈñe María, seityuaaⁿˈaⁿ tjaaⁿ. Tjaaⁿ cwii tsjoom naquiiˈ ntsjo̱ tsˈo̱ndaa Judá. \t Tih dana usta Marija i pohiti u Gorje, u grad Judin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tyˈioom tsˈiaaⁿ ja na mañequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ, ndoˈ cweˈ jnaaⁿˈ joˈ na mˈaaⁿya wˈaancjo, calaneiⁿˈyoˈ nnoom na cˈo̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ tsˈo̱o̱ⁿya na nntseina̱ⁿya juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ matsonaˈ na catsˈaa. \t kojeg sam poslanik u okovima, da se ohrabrim o njemu kako treba govoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ tsjoomnancue cwilaˈjndoona ˈu, sa̱a̱ jeˈ jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na matseiˈwˈiiˈ joona. Jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncuˈxeⁿˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, ndoˈ na nñequiaaˈ juu na cwitaˈntjom nnˈaⁿ na tyondyeˈntjom njomˈ na tyoñequia ñˈomˈ. Ndoˈ mati nñequiaaˈ na cwitaˈntjom chaˈtso ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ cwentaˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye xueˈ, meiiⁿ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ laˈxmaⁿ, ndoˈ meiiⁿ nnˈaⁿ na titˈmaⁿ laˈxmaⁿ. Ndoˈ na nntseicanduˈ nquiee nnˈaⁿ na cwilaˈndaaˈ nˈom nnˈaⁿ na chaˈwaa tsjoomnancue. \t Gnjevili se narodi, ali dođe srdžba tvoja i čas da se sudi mrtvima i naplata dade slugama tvojim prorocima i svetima i svima koji se boje imena tvojega, malima i velikima; i da se unište oni koji kvare zemlju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndeii seineiiⁿ, tsoom: —Quiiˈntaaⁿ chaˈtsondye tyja̱a̱lcuuya, ˈu na matioˈnaaⁿñeti Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ matioˈnaaⁿñê yuˈndaa na njom tsˈom tsiaˈ. \t i povika iz svega glasa: \"Blagoslovljena ti među ženama i blagoslovljen plod utrobe tvoje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii macanda̱ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cwiqueⁿndyô̱ na nlˈaayâ yuu na matyˈiomyanaˈ, sa̱a̱ mati jo nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Doista, revno nastojimo oko dobra ne samo pred Gospodinom nego i pred ljudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ljeii na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Moisés, matseijndaaˈñenaˈ na nntˈueeⁿ nnˈaⁿ. Macanda̱ xeⁿ ticuaa ljeiiˈñeeⁿ nda̱a̱na, quia joˈ xocatsonaˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndyena nnomnaˈ. \t Ta Zakon rađa gnjev; gdje pak nema Zakona, nema ni prekršaja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naⁿmaⁿnˈiaaⁿ laˈxmaⁿna na cwindyeˈntjomna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha cateiˈjndeiina ˈu. Sa̱a̱ xeⁿ macheˈ na tilˈuee ljeii na cwileinˈomna, quia joˈ cˈoomˈ na nquiaˈ joona, ee ticweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na laˈxmaⁿna sa̱yo ee cwiluiindyena na cwindyeˈntjomna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na cwitaˈwiˈna nnˈaⁿ na cwilˈa yuu na tia. \t Ta Božji je ona poslužitelj - tebi na dobro. Ako li zlo činiš, strahuj! Ne nosi uzalud mača! Božji je ona poslužitelj: gnjev njegov iskaljuje na onome koji zlo čini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jaa nmeiiⁿ laˈxmaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ cañoomˈluee, juu joˈ tseixmaⁿnaˈ tsjoomya, ndoˈ cwimeiⁿndo̱ˈntyˈiaandyo̱ na joˈ joˈ nnaⁿ nquii na macwjiˈnˈmaaⁿñe jaa, juu Jesucristo. \t Naša je pak domovina na nebesima, odakle iščekujemo Spasitelja, Gospodina našega Isusa Krista:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈaˈyoˈ na chaˈtsondye nnˈaⁿ nntaˈjnaaⁿˈna na ˈo laˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na yannˈaⁿndyoˈ. Jnda̱ teindyooˈ na nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesús. \t Blagost vaša neka je znana svim ljudima! Gospodin je blizu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo nquiuˈyaˈyoˈ chiuu wjaamˈaaⁿ Timoteo ndoˈ chiuu waa na tyondiˈntjoom nˈeⁿndyo̱, teijneiⁿ ja chaˈcwijom machˈee jnda tsˈaⁿ ñequio tsotye. \t A prokušanost vam je njegova poznata: kao dijete s ocem služio je sa mnom evanđelju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ nnco̱ matsjo̱o̱ nndyeˈyoˈ: Meiⁿcwii ñˈoom tilqueⁿˈtyeⁿˈyoˈ na nntjeiˈyoˈyoˈ ñˈoom jiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee jom tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñê. Mati meiⁿcwii ñˈoom tilqueⁿˈtyeⁿˈyoˈ na nntjeiˈyoˈyoˈ ñˈoom na ntyjii cañoomˈluee, ee juunaˈ cwiluiiñenaˈ ndio ˈnaaⁿˈaⁿ, ndoˈ na ljoˈ nnduˈyoˈ matseijomnaˈ na cwinduˈyoˈ jiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A ja vam kažem: Ne kunite se nikako! Ni nebom jer je prijestolje Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xuee na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, mˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo ndoˈ tˈmo̱o̱ⁿ cwii na tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿya. Jndiiya na jndeii teicˈuaa na seineiⁿ tsˈaⁿ jo naxa̱ⁿˈa chaˈcwijom jndyeeˈ ntu. \t Zanijeh se u duhu u dan Gospodnji i začuh iza sebe jak glas, kao glas trublje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, matsoom: —Majnda̱ tsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, sa̱a̱ ticalañˈoomˈndyoˈ. Ndoˈ jeˈ ¿chiuu na ñeˈcandyeˈnndaˈyoˈ? ¿Aa mati ˈo ñeˈcalajomndyoˈ ñˈoom na mañequiaaⁿ? \t Odgovori im: \"Već vam rekoh i ne poslušaste me. Što opet hoćete čuti? Da ne kanite i vi postati njegovim učenicima?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee yuu na cwilaweˈyoˈ naya ˈnaⁿˈyoˈ, joˈ joˈ quitˈmaⁿ nˈomˈyoˈ. \t Doista, gdje vam je blago, ondje će vam i srce biti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈo, na cwiluiindyoˈ ljo̱ˈ na cwitaˈndoˈ, quiandyoˈ na mawilˈueeˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo na cwiluiindyoˈ watsˈom yuu na mˈaaⁿ Espíritu, cwiluiindyoˈ cwii tmaaⁿˈ ntyee na ljuˈ nˈom, na cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, tsˈiaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu na jeeⁿ cwijaaweeˈ tsˈoom. \t pa se kao živo kamenje ugrađujte u duhovni Dom za sveto svećenstvo da prinosite žrtve duhovne, ugodne Bogu po Isusu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈna ñjeeⁿ na cwitsjoom tjaaⁿ xcwe quiiˈ tsjoom, joˈ joˈ ljeiiⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cweˈ mandiˈ. \t Izađe i o trećoj uri i vidje druge gdje stoje na trgu besposleni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ nluii cha meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱ nntseixmaⁿ na ticantycwii na nncwandoˈ. \t da svaki koji vjeruje u njemu ima život vječni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwintyˈiaˈyoˈ na neiiⁿ ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ, mati ˈo cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ ñˈeⁿndyena. Sa̱a̱ quia cwitjoomna na matseichjooˈnaˈ nˈomna, mati ˈo cˈomˈyoˈ na chjooˈ nˈomˈyoˈ ñˈeⁿndyena. \t Radujte se s radosnima, plačite sa zaplakanima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ljooñe, jluena na jeeⁿ wiˈ tsˈomˈ joona. Cwii nayaˈñeeⁿ cateijndeiˈ joona ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ cha nnda̱a̱ ncˈootina tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ee jeeⁿ cjaweeˈ ntyjeeⁿ na macheˈ naljoˈ. \t Oni posvjedočiše tvoju ljubav pred Crkvom i dobro ćeš učiniti ako ih ispratiš Boga dostojno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teicˈuaa jndeii seixuaⁿ, tsoom: —Jnda̱ tyuiiˈ, jnda̱ tyuiiˈ tsjoom tˈmaⁿ Babilonia. Tsjoomˈñeeⁿ tseixmaⁿnaˈ wˈaa naⁿjndii ñequio yuu cwicˈeeⁿ chaˈtso espíritu na cwajndiindye. Ndoˈ tseixmaⁿnaˈ yuu cwentaaˈ ticwii cwii nnom cantsaa na cwajndiindye ndoˈ tsˈiaaⁿndye. \t On povika iza glasa: \"Pade, pade Babilon veliki - Bludnica - i postade prebivalištem zloduha, nastambom svih duhova nečistih, nastambom svih ptica nečistih mrskih"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsaⁿtseiljeii tsjoomˈñeeⁿ, quia na jnda̱ jnda̱a̱ sˈaaⁿ na seicheeⁿ joona, tsoom: —ˈO nnˈaⁿ Éfeso, nnˈaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue manquiuna na jaa nnˈaⁿ tsjoomwaa teijnoomya na nnteiˈxˈa̱a̱ya watsˈoomˈ ndyo̱o̱ Diana na nquiuuya na tˈmaⁿti ñˈoom tseixmaⁿ. Mati cwiteiˈxˈa̱a̱ya tsjo̱ˈ na tuiinaˈ chaˈxjeⁿ nqueⁿ na jnaⁿnaˈ cañoomˈluee jndyocuenaˈ na mˈaaⁿya. \t Onda tajnik umiri svjetinu pa reče: \"Efežani! Tko to od ljudi ne zna da je grad Efez čuvar hrama velike Artemide i kipa s neba palog?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seitiuu mosotquiee naquiiˈ tsˈoom: “¿Chiuu nntsˈaayo̱ na cwii nncwantjo̱ⁿ? Ee patrom ˈnaⁿya macwjeeⁿˈeⁿ ja na mˈaaⁿya mosotquiee. Ee tijndo̱ na nntsˈaa tsˈiaaⁿ jnda̱a̱ ndoˈ jnaaⁿˈa na cweˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ nlcaaⁿˈa ljoˈ na macaⁿnaˈ ja. \t Nato upravitelj reče u sebi: 'Što da učinim kad mi gospodar moj oduzima upravu? Kopati? Nemam snage. Prositi? Stidim se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ¿aa mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ na cweˈ macanda̱ nquii Bernabé ñˈeⁿndyo̱ ja na ticatsonaˈ na nnteixeˈyoˈ jâ? \t Ili samo ja i Barnaba nemamo prava ne raditi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu xjeⁿˈñeeⁿ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê squieˈcaño̱o̱ⁿyâ joona. Ticjaweeˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na matseineiiⁿ ñˈeⁿ cwii yuscu, sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ tjaaˈnaⁿ na taˈxˈa̱a̱yâ ˈndyoo yuscuˈñeeⁿ: “¿Ljoˈ lˈue tsˈomˈ?” oo na lˈuuyâ nnom Ta Jesús: “¿Cwaaⁿ ñˈoom matseineiⁿˈ ñequio yuscumˈaaⁿˈ?” \t Uto dođu njegovi učenici pa se začude što razgovara sa ženom. Nitko ga ipak ne zapita: \"Što tražiš?\" ili: \"Što razgovaraš s njom?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiiⁿ matseitjo̱o̱ñê njomˈ ntquieeˈ ndiiˈ na cwii xuee, ndoˈ cwii cwii ndiiˈ nncjaacatsoom njomˈ: “Catseitˈmaⁿ tsˈomˈ ja, cwilcweˈ tsˈo̱o̱ⁿ”, maxjeⁿ ñequiiˈcheⁿ catseitˈmaⁿ tsˈomˈ jom. \t Pa ako se sedam puta na dan ogriješi o tebe i sedam se puta obrati tebi govoreći: 'Žao mi je!', oprosti mu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mˈaⁿ nnˈaⁿ na majnda̱ majndaaˈya na laˈxmaⁿ na nntaˈndoˈxcona na jnda̱ tja̱. Ndoˈ laˈxmaⁿna na nncˈomna tiempo na nncuaaxco tsjoomnancue. Naⁿˈñeeⁿ taxocˈuncona, meiⁿ naⁿnom, ndoˈ meiⁿ naⁿlcu. \t No oni koji se nađoše dostojni onog svijeta i uskrsnuća od mrtvih niti se žene niti udaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tquiena waaˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe cantyja ˈnaaⁿˈ watsˈom, jndyena na jeeⁿ cˈuaa camˈaⁿ nnˈaⁿ najndeii cwilaˈxuaa na cwityuee. \t I dođu u kuću nadstojnikovu. Ugleda buku i one koji plakahu i naricahu u sav glas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati nnˈaⁿ na jnda̱ jlaˈyuˈ jndyendyena tquionquiana jnaaⁿna, tjeiˈyuuˈndyena ljoˈ ñelˈana na ticatsa̱ˈntjomnaˈ. \t Mnogi pak od onih koji su povjerovali dolazili su ispovijedati i očitovati svoja djela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: Teicˈuaa naquiiˈ tsjoom Ramá na cwityuee londyee yocanchˈu. Jndeii cwilaˈxuaana, cwityueena cantyja ˈnaaⁿ ndana meiⁿ taleiquiaanaˈ na nnjoomna, ee tja̱ ndana. \t U Rami se glas čuje, kuknjava i plač gorak: Rahela oplakuje sinove svoje i neće da se utješi jer više ih nema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈoom na tsoom cantyja ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ, mayuuˈ joˈ. Joˈ chii jndeiiˈ ñˈoom catsuˈ nda̱a̱na, cha xcwe nncˈomna cantyja na cwilaˈyuˈya nˈomna. \t Svjedočanstvo je to istinito. Zato ih karaj oštro da budu zdravi u vjeri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ neiiⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿya jom, ee cwiluiiñê na macwjiˈnˈmaaⁿñê ja. \t klikće duh moj u Bogu, mome Spasitelju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii meiⁿquia cwii nnom na matseixmaⁿ tsˈaⁿ quia na tˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom, joˈ joˈ caljoya tsˈoom. \t Svatko neka ostane u onom zvanju u koje je pozvan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ jnda̱ ntyˈianda̱a̱yâ jom ndoˈ cwitjeiˈyuuˈndyô̱ nda̱a̱ˈyoˈ na nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom jnda̱ jñoom Jnaaⁿ tsjoomnancue na nncwjiˈnˈmaaⁿñe añmaaⁿ nnˈaⁿ. \t I mi smo vidjeli i svjedočimo da je Otac poslao Sina kao Spasitelja svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taxˈeeñe Nicodemo nnoom, matso: —¿Chiuu nntsˈaa tsˈaⁿ na nluiiñennaaⁿˈaⁿ na jnda̱ tquieñê? Ee tixocanda̱a̱ nncjaaquieeˈnnaaⁿˈaⁿ tsiatsjaaⁿˈ tsoñeeⁿ ndoˈ na nluiiñennaaⁿˈaⁿ. \t Kaže mu Nikodem: \"Kako se čovjek može roditi kad je star? Zar može po drugi put ući u utrobu majke svoje i roditi se?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na jnda̱ ñetsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, na juu tsˈaⁿ na mˈaaⁿ moso ticaluiitˈmaⁿñê chaˈxjeⁿ nquii tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom jom. Ncˈe na cwitaˈwiˈ nnˈaⁿ ja, mati nntaˈwiˈna ˈo. Ndoˈ xeⁿ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyena ñˈoom na mañequiaya, quia joˈ mati nlaˈcanda̱a̱ˈndyena ñˈoom na nñeˈquiaˈyoˈ. \t Sjećajte se riječi koju vam rekoh: 'Nije sluga veći od svoga gospodara.' Ako su mene progonili, i vas će progoniti; ako su moju riječ čuvali, da vašu će čuvati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na cwilaˈtyeⁿ nnˈaⁿ judíos xuee pascua quia tyˈioomna Jesús tsˈoomˈnaaⁿ. Nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ judíos, ticalˈue nˈomna na nñom ndyee naⁿˈñeeⁿ noomˈnaaⁿ xuee na cwitaˈjndyeena. Ee juu xueeˈñeeⁿ jeeⁿ tˈmaⁿ xuee tseixmaⁿnaˈ quia cwilaˈcueeˈna catsmaⁿ chjoo. Joˈ chii tyˈecataⁿna nnom Pilato na catsa̱ˈntjoom na catom ndeiˈncˈeeˈ naⁿˈñeeⁿ cha catseityuaaˈnaˈ na nncwjena, ndoˈ cha tyuaaˈ nntaaˈndyena naⁿˈñeeⁿ noomˈnaaⁿ. \t Kako bijaše Priprava, da ne bi tijela ostala na križu subotom, jer velik je dan bio one subote, Židovi zamoliše Pilata da se raspetima prebiju golijeni i da se skinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chii tˈmaⁿ Jesús nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tsoom nda̱a̱na: —Na mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, yuscumˈaaⁿˈ tsˈaⁿ na jnda̱ tueˈ saaˈ ndoˈ jeeⁿ jñeeⁿˈñê, sa̱a̱ tˈmaaⁿˈti tjoomˈm tsˈom castom, nchiiti chaˈtso ntˈomcheⁿ. \t Tada dozove svoje učenike i reče im: \"Doista, kažem vam, ova je sirota udovica ubacila više od svih koji ubacuju u riznicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Joˈ chii matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, Tyˈo̱o̱tsˈom nntseitˈmaⁿ tsˈoom chaˈtso jnaⁿ na cwilaˈxmaⁿ nnˈaⁿ ñequio chaˈtso ñˈomntjeiⁿ na cwiluena. Sa̱a̱ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseineiⁿ ñˈoom wiˈ nacjooˈ Espíritu Santo, tsaⁿˈñeeⁿ xocatseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"Zato kažem vam: svaki će se grijeh i bogohulstvo oprostiti ljudima, ali rekne li tko bogohulstvo protiv Duha, neće se oprostiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndyendye nnˈaⁿ na tyomˈaⁿna joˈ joˈ, jlaˈyuˈna ñˈeⁿñê. Ndoˈ tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —Quia nncwjeeˈ nquii Cristo, ¿aa nntsˈaacheⁿnaˈ jndyeti tsˈiaaⁿ nntsˈaaⁿ na tixocanda̱a̱ na nluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa nchiiti na machˈee tsaⁿmˈaaⁿˈ? \t A mnogi iz mnoštva povjerovaše u nj te govorahu: \"Zar će Krist, kada dođe, činiti više znamenja nego što ih ovaj učini?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ tcwaˈtjacjoona. Ndoˈ jlaˈcato̱o̱ˈâ ntquieeˈ tsquiee ñequio ntaⁿˈ ntyooˈ ñequio calcaa na ˈndiicheⁿnaˈ. \t I jeli su i nasitili se. A od preteklih ulomaka nakupiše sedam punih košara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Niom ndyee nnom na waa ndoˈ waanaˈ: na matseiyuˈya tsˈom tsˈaⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, na macantyjaaˈ tsˈom tsˈaⁿ ñˈeⁿ jom ndoˈ na mˈaaⁿ na jeeⁿ candyaˈ tsˈoom jaa, sa̱a̱ tˈmaⁿti naquiiˈ ntaaⁿ ndyee nmeiiⁿˈ, juu na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom nnˈaⁿ. \t A sada: ostaju vjera, ufanje i ljubav - to troje - ali najveća je među njima ljubav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ cweˈ ncjoondyoˈ cwiñeˈquiaˈyoˈ na xmaⁿndyoˈ, ¿yuuwaa na jeeⁿ ya cwilˈaˈyoˈ? Ee malaaˈtiˈ mˈaⁿ nnˈaⁿ na tyoolaˈtˈmaaⁿˈndye Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I ako pozdravljate samo braću, što osobito činite? Zar to isto ne čine i pogani?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tîcatio̱o̱ xuu ˈo na cateiˈxeˈyoˈ ja, sa̱a̱ ntˈomndyoˈ ˈo cwitjeiˈyoˈ cwenta na taˈntjo̱ⁿya ˈo ñequio cwii na tquiuˈnnˈaⁿnaˈ ˈo chaˈcwijom tyuuˈndyoˈ ñˈeⁿ cwii teiⁿcoˈ. \t Ali neka! Ja vas nisam opterećivao, nego, \"lukav\" kako jesam, \"na prijevaru vas uhvatih\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jnaⁿnaˈ na cwiluii chaˈtso nmeiⁿˈ, cˈomtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ, cˈomˈcˈeendyoˈ ee jnda̱ teindyooˈ na nluinˈmaaⁿndyoˈ. \t Kad se sve to stane zbivati, uspravite se i podignite glave jer se približuje vaše otkupljenje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ jnda ntyjiiya, ncˈe na luaaˈ waa na candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jaa, mati matsonaˈ na cˈo̱o̱ⁿya na jnda nquiuuya nnˈaaⁿya na cwilayuˈ. \t Ljubljeni, ako je Bog tako ljubio nas, i mi smo dužni ljubiti jedni druge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya, cantyja ˈnaaⁿˈ cwaaⁿ xuee oo cwaaⁿ xjeⁿ na nndyonndaˈ Ta Jesús, meiⁿ ticaⁿnaˈ na nntseiljeiya. \t A o vremenima i trenucima nije, braćo, potrebno pisati vam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ juu na cantu na matseixmaⁿya matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluiiñê na mayomˈm, quia joˈ ¿chiuu na macuˈxeⁿnaˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ jnaⁿ? \t Ako je, doista, istina Božja po mojoj lažljivosti obilno zasjala njemu na slavu, zašto da ja još budem suđen kao grešnik?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja nlcaaⁿˈa nnom Tsotya̱ na cajñoom Espíritu na cwiluiiñe na mayuuˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Quia na jnda̱ tyjeeⁿˈeⁿ nncwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaⁿya. \t A kada dođe Branitelj koga ću vam poslati od Oca - Duh Istine koji od Oca izlazi - on će svjedočiti za mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na matseitiuu na jndye waa na jndo̱ˈ tsˈom, tyootseiˈno̱ⁿˈ chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ na caljeii. \t Ako tko misli da što zna, još ne zna kako treba znati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancjoˈyoˈ nquiuˈyoˈ na ñetsjo̱o̱ cantyja ˈnaⁿya, ja nchii Cristo cwiluiindyo̱. Tyˈo̱o̱tsˈom tyˈioom tsˈiaaⁿ ja na catseijndo̱ˈa nˈom nnˈaⁿ na calaˈjndaaˈndyena naquiiˈ nˈomna na calaˈljona Cristo. \t Vi ste mi sami svjedoci da sam rekao: 'Nisam ja Krist, nego poslan sam pred njim.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿnaˈ na calaˈquii nˈomˈyoˈ nawiˈ na cwiwinomˈyoˈ. Ee na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ, nlaˈjomndyoˈ ñequio na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na nnda̱a̱ nñequiaaⁿ na nntoˈñoomˈyoˈ chaˈtso na jnda̱ tsoom na nntsˈaaⁿ. \t Postojanosti vam uistinu treba da biste vršeći volju Božju zadobili obećano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nleijndyeti na nntoˈñoomˈyoˈ na wiˈ tsˈoom ˈo, ñequio na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈomˈyoˈ ñequio na candyaˈ tsˈoom ˈo. \t Obilovali milošću, mirom i ljubavlju!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nawiˈñeeⁿ na jnda̱ tsjo̱o̱ na nntjomˈyoˈ, maxjeⁿ ticwinomˈnaˈ ee queⁿˈyoˈ cwenta, meiⁿyuucheⁿ na meindyuaa ˈnaⁿ to̱ˈ, joˈ joˈ nntjomndye cantˈeiⁿ. \t \"Gdje bude strvine, ondje će se skupljati orlovi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱yâ, tsoom: —Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mayuuˈcheⁿ quia na nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncuaaxco tsjoomnancue, mati ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nncjo̱cajmaⁿya ndio ˈnaⁿya yuu na nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja. Ndoˈ ˈo na jnda̱ macwilaˈjomndyoˈ ñˈeⁿndyo̱ mati maniom canchooˈwe ndio ˈnaⁿˈyoˈ na nntsaacwindyuaandyoˈ na nntuˈxeⁿˈyoˈ canchooˈwe ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ ntseinda Israel. \t Reče im Isus: \"Zaista, kažem vam, vi koji pođoste za mnom, o preporodu, kad Sin Čovječji sjedne na prijestolje svoje slave, i vi ćete sjediti na dvanaest prijestolja i suditi dvanaest plemena Izraelovih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseijomnaˈ jom chaˈcwijom cwii tsˈaⁿ na jndo̱ˈ tsˈom na sˈaa waaˈ. Tyocaˈñeeⁿ njoom, tyeⁿ tqueeⁿ tsiaⁿtsjo̱ˈ cha jndeii wˈaa. Quia na tyjeeˈ jndaa, tco̱o̱naˈ tyuaatcwii, jndeii tyocjaacameiiⁿˈñenaˈ ndaa wˈaaˈñeeⁿ. Sa̱a̱ tîcatsˈeiinaˈ ee na tyeⁿ tjaluiinaˈ nacjooˈ tsiaⁿtsjo̱ˈñeeⁿ. \t sličan je čovjeku koji gradi kuću pa iskopa u dubinu i postavi temelj na kamen. A kad bude poplava, nahrupi bujica na tu kuću, ali je ne može uzdrmati jer je dobro sagrađena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom nnˈaⁿ fariseos jluena nnom Jesús: —Queⁿˈ cwenta naⁿmˈaⁿˈ, ¿chiuu na cwilˈana cwii na ticatsa̱ˈntjomnaˈ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya? \t \"Gle! Zašto čine što subotom nije dopušteno?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja ˈnaaⁿˈ jom cwitando̱o̱ˈa, cwimaˈno̱o̱ⁿya ndoˈ cwicˈa̱a̱ⁿya chaˈxjeⁿ tyolue ntˈom nnˈaⁿˈyoˈ na jndo̱ˈ nˈom. Tyoluena: “Jaa laxmaaⁿya ntseinda Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t U njemu doista živimo, mičemo se i jesmo, kao što i neki od vaših pjesnika rekoše: \"Njegov smo čak i rod!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cjañjoomˈ nˈomˈyoˈ chiuu ñejlaˈxmaⁿˈyoˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na cwilaˈyuˈyoˈ. ˈO nchii tsjaaⁿ judío ˈo ndoˈ ncˈe naljoˈ joona na cwilˈana ˈnaaⁿ ntjaaⁿ yoˈndaa ndana na naⁿnom, cwiluena na ˈo tilaˈxmaⁿˈyoˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe na tiquilˈaˈyoˈ naljoˈ. \t Spominjite se stoga da nekoć bijaste neznabošci u tijelu - neobrezanicima su vas zvali oni koji se zovu obrezani, rukom, na tijelu -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱ˈ Pedro na tjuˈ cheⁿnqueⁿ ñˈomwiˈ nacjoomˈm. Tsoom na ntyjiicheⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na mayomˈm. Tsoom: —Ja maxjeⁿ ticwajnaⁿˈa tsaⁿmˈaaⁿˈ. Ndoˈ majoˈto xjeⁿˈñeeⁿ seixuaa caxtijndyo. \t On se tada stane zaklinjati i preklinjati: \"Ne znam toga čovjeka.\" I odmah se oglasi pijetao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jom nchii cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa lˈoo, jom cwentaa nnˈaⁿ na cwitaˈndoˈ. Joˈ chii maxjeⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ na chaˈtso nnˈaⁿ cwitaˈndoˈna cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t A nije on Bog mrtvih, nego živih. Ta svi njemu žive!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ nneiⁿˈncona ndoˈ njñomna ndaajnaⁿˈ ja. Nntjaaˈna ja ñˈeⁿ tjaⁿtseiˈ ndoˈ nlaˈcueeˈna ja. Sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee nncwaˈndo̱ˈxco̱. \t izrugati i popljuvati. Izbičevat će ga, ubit će ga, ali on će nakon tri dana ustati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiˈndaaˈnndaˈnaˈ ntyjii Jesús. Saayâ ñˈeⁿñê yuu na waa tsueˈtsjo̱ˈ na tuii tseiˈtsuaa juunaˈ. Cwita̱ˈ tsjo̱ˈ ˈndyootsˈaaˈnaˈ. \t Isus onda, ponovno potresen, pođe grobu. Bila je to pećina, a na nju navaljen kamen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na ˈoojndyee ñequio nnˈaⁿ na ˈoontyjo̱ to̱ˈna tyolaˈxuaana, tyoluena: —Matseitˈmaaⁿˈñenaˈ nquii rey na cwiluiiñe jndacantyjo David. Matioˈnaaⁿñenaˈ nqueⁿ na macwjeeˈcañoom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. Matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom nandye cañoomˈluee. \t Mnoštvo pak pred njim i za njim klicaše: \"Hosana Sinu Davidovu! Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje! Hosana u visinama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na wjaacanda̱a̱ˈ ntquieeˈ xueeˈñeeⁿ cantyja na nlaˈcanda̱a̱ˈndyena, ntˈom nnˈaⁿ judíos na jnaⁿ ndyuaa Asia ntyˈiaana Pablo naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Joˈ chii tyolaˈjmeiⁿˈna chaˈtso nnˈaⁿ ndoˈ tˈuena Pablo. \t Kad se upravo navršavalo tih sedam dana, neki ga Židovi iz Azije opaze u Hramu, uzbune sav narod pa podignu na nj ruke"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱yâ: —Cˈomcˈeendyoˈ na calˈaˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿˈ ndaaljoˈ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ fariseos ñequio nnˈaⁿ saduceos. \t A Isus im reče: \"Pazite, čuvajte se kvasca farizejskog i saducejskog!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoñequiaaⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tyoˈmo̱o̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesucristo. Tˈmaⁿ waa na tjuˈnaaⁿñenaˈ na tyotseineiiⁿ. Meiⁿcwii tjaa ˈñeeⁿ seitsaaⁿˈñe jom. \t propovijedao kraljevstvo Božje i naučavao o Gospodinu Isusu Kristu sa svom slobodom, nesmetano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe ˈo, joˈ matseitˈmaaⁿˈñenaˈ jâ ndoˈ mañequiaanaˈ na neiiⁿyâ. \t Vi ste doista slava naša i radost!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsonaˈ: ˈO nnˈaⁿ tsjoom Jerusalén, tilaˈcatyuendyoˈ. Cantyˈiaˈyoˈ macwjeeˈcañoom nqueⁿ na cwiluiiñê Rey cwentaˈ ˈo, na waljoom snom. \t Ne boj se, kćeri Sionska! Evo, kralj tvoj dolazi jašuć na mladetu magaričinu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjatseijnda José cwii sábana ya, jnda̱ joˈ tjacatyjeeñê seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús, seityjooñê liaaˈñeeⁿ juu, ndoˈ tjacatyˈioom juu naquiiˈ tsueˈtsjo̱ˈ na tuiiya. Jnda̱ chii seicuuˈñê ˈndyoo tsueˈtsjo̱ˈ ñequio cwii tsjo̱ˈ tˈmaⁿ. \t Josip kupi platno, skine tijelo i zavije ga u platno te položi u grob, koji bijaše izduben iz stijene. I dokotrlja kamen na grobna vrata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndyee xuee waljooˈ xcwe nncwindyuaa seiˈtsˈo ˈnaaⁿna joˈ joˈ. Ndoˈ nnˈaⁿ na ticwii cwii nnom na tjachuiiˈndye, ñequio nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ cwii cwii tmaaⁿˈndye, ñequio nnˈaⁿ na cwichuiiˈ ñˈoom na cwilaˈneiⁿ, ñequio nnˈaⁿ na nnaⁿ ticwii cwii tsjoomnancue, nntyˈiaana seiˈtsˈo ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ, sa̱a̱ tixonquiana na nncjaacantˈiuuˈndye naⁿˈñeeⁿ. \t Ljudi iz svih puka i plemena i jezika i naroda gledat će njihova trupla tri i pol dana i neće dopustiti da im se trupla u grob polože."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na tooˈndye naquiiˈ watsˈom tyontyˈiaana na tyojaacaⁿ ndoˈ tyotseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Sav ga narod vidje kako hoda i hvali Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿticheⁿ Jesús, tsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ, tyomˈaⁿ we ntseinaaⁿ na naⁿnom. \t I nastavi: \"Čovjek neki imao dva sina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom nda̱a̱na: —ˈO, ¿aa tyoolaˈnaⁿˈyoˈ ñˈoom chiuu sˈaa David quia na tˈoom na ñeˈjnoomˈm, ndoˈ mati nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê? \t Odgovori im Isus: \"Zar niste čitali što učini David kad ogladnje on i njegovi pratioci?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Tyomˈaaⁿya tsjoom Jope. Yocheⁿ na matseina̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom waa na tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿya. Ntyˈiaya cwii ˈnaⁿ chaˈcwijom cwii liaa tscaˈndyuˈ tmeiⁿ na chuˈtyeⁿ ñequiee nquinaˈ. Cañoomˈluee jnaⁿnaˈ, tioonaˈ xjeⁿ yuu na mˈaaⁿya. \t \"Molio sam se, reče, u Jopi kadli u zanosu ugledam viđenje: posudu neku poput velika platna, uleknuta s četiri okrajka, gdje silazi s neba i dolazi do mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na nchii ñeseixmaaⁿ tyee ncˈe na mawaa ljeii na matseijndaaˈñenaˈ cwaaⁿ tsjaaⁿ nnˈaⁿ nlaˈxmaⁿna ntyee, sa̱a̱ ncˈe na waa najndeii na wandoˈ na tijoom catyuiiˈ. \t postao je svećenikom ne po Zakonu tjelesne uredbe, nego snagom neuništiva života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taˈxˈee naⁿˈñeeⁿ nnoom, jluena: —¿ˈÑeeⁿ juu tsaⁿˈñeeⁿ na matso njomˈ na catseilcwiindyuˈ tsueˈ ndoˈ cjaˈcaˈ? \t Upitaše ga dakle: \"Tko je taj čovjek koji ti je rekao: 'Uzmi i hodi?'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na cwilaˈneiⁿna ˈooquieˈna naquiiˈ wˈaa. Joˈ joˈ ljeii Pedro cwa jndye nnˈaⁿ jnda̱ tjomndye. \t I razgovarajući s njime, uđe i nađe sabrane mnoge"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tˈmo̱ⁿ Espíritu Santo na Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom juu ndoˈ waa najndeii. Teitquiooˈ naljoˈ ee jnda̱ na tueˈ tandoˈxco quiiˈntaaⁿ lˈoo. \t postavljenu Sinom Božjim, u snazi, po Duhu posvetitelju uskrsnućem od mrtvih, o Isusu Kristu, Gospodinu našemu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ juu na nnda̱a̱ nndiˈntjomtyeⁿ nnom we patrom na ñejom. Ee nncˈoom tsˈaⁿ na ticueeˈ tsˈoom cwii patromˈñeeⁿ, ndoˈ nncˈoom na wiˈ tsˈoom cwiicheⁿ. Oo nntsˈaanaˈ na nntseitˈmaaⁿˈñê cwii naⁿˈñeeⁿ, ndoˈ cwiicheⁿ tilˈueñe. Xeⁿ na jeeⁿ cwiqueⁿndyoˈ na nlaˈtjomˈyoˈ ˈnaⁿ na nleityandyoˈ xocjuˈnaaⁿñenaˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ee we ntyja nmeiⁿˈ xonda̱a̱ nndyeˈntjomˈyoˈ na ñejom. \t \"Nitko ne može služiti dvojici gospodara. Ili će jednoga mrziti, a drugoga ljubiti; ili će uz jednoga prianjati, a drugoga prezirati. Ne možete služiti Bogu i bogatstvu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nncjaajuˈyuunaˈ jaa cwii ndyuaaxeⁿncwe. \t Ali treba da se nasučemo na neki otok.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsˈaⁿ na ticaluiiñe cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom titseiñˈoomˈñe ñˈoom na matseijndaaˈñe Espíritu na cwiluiiñê ee ndooˈ ntyjii tsaⁿˈñeeⁿ na cweˈ ñˈoom na tilˈue joonaˈ. Ee manda̱ tsˈaⁿ na matseixmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu, juu nnda̱a̱ nntseiˈno̱ⁿˈ. \t Naravan čovjek ne prima što je od Duha Božjega; njemu je to ludost i ne može spoznati jer po Duhu valja prosuđivati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pilato, cweˈ ee na lˈue tsˈoom na calue nnˈaⁿ na ya tsˈaⁿñê, joˈ na seicandyaañê Barrabás. Ndoˈ sa̱ˈntjoom na catjaaˈ sondaro Jesús ñˈeⁿ tjaⁿtseiˈ. Jnda̱ joˈ tquiaaⁿ juu lueena na catyˈioomna juu tsˈoomˈnaaⁿ. \t Hoteći ugoditi svjetini, Pilat im pusti Barabu, a Isusa izbičeva i preda da se razapne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO naquiiˈ nˈomˈyoˈ calaˈtˈmaaⁿˈndyo Cristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom ˈo. Ñequiiˈcheⁿ cˈomcˈeendyoˈ na ntˈo̱ˈyoˈ nnom tsˈaⁿ na mawaxˈee chiuu waa na cwicantyjaaˈ nˈomˈyoˈ jom, \t Naprotiv, Gospodin - Krist neka vam bude svet, u srcima vašim, te budite uvijek spremni na odgovor svakomu koji od vas zatraži obrazloženje nade koja je u vama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ joo nnˈaⁿ na cwijooˈ nˈom na cwilˈa yuu na matyˈiomyanaˈ na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwilˈuee na nlˈa yuu na matseitˈmaaˈñenaˈ jom, nñequiaaⁿ na nlaˈxmaⁿna na ticantycwii na cwitaˈndoˈ añmaaⁿna. \t onima koji postojanošću u dobrim djelima ištu slavu, čast i neraspadljivost - život vječni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiiⁿ seineiⁿ Jesús yocheⁿ na tyoˈmo̱o̱ⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos, yuu cwitueeˈ nnˈaⁿ sˈom cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ meiⁿcwii tsˈaⁿ tîcatˈuii jom, ee tyooweˈntyjo̱ xjeⁿ na nntjoom nawiˈ tˈmaⁿ. \t Te riječi rekao je Isus u riznici dok je naučavao u Hramu. I nitko ga ne uhvati jer još ne bijaše došao njegov čas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaⁿ ntˈom nnˈaⁿ na tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿñê. Tyocañˈeⁿ Sópater tsˈaⁿ tsjoom Berea. Mati ñˈeⁿ Aristarco ñequio Segundo, joona nnˈaⁿ tsjoom Tesalónica. Ndoˈ tyoñˈeⁿ Gayo tsˈaⁿ tsjoom Derbe. Tyoñˈeⁿ Timoteo. Mati Tíquico ñequio Trófimo nnˈaⁿ ndyuaa Asia tyocañˈeeⁿna ñˈeⁿ Pablo. \t Pratili su ga: Sopater Pirov, Berejac, Solunjani Aristarh i Sekund, Gaj Derbanin, Timotej i Azijci Tihik i Trofim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ joˈ na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na jndaya na mañequiaya juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ, ndoˈ tquiaaⁿ najndeii na matseixmaaⁿ na ñˈeⁿ matsˈaaya tsiaaⁿwaaˈ. \t kojega postadoh poslužiteljem darom milosti Božje koja mi je dana djelotvornošću snage njegove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotsoom: —Jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nñeˈquiandyoˈ na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. Calayuˈyoˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ calcweˈ nˈomˈyoˈ. \t \"Ispunilo se vrijeme, približilo se kraljevstvo Božje! Obratite se i vjerujte evanđelju!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na macwjiˈyuuˈndyuˈ cwii ñˈoom ndoˈ matsuˈ na mayuuˈ juunaˈ, catsˈaanaˈ na mayuuˈ ñˈoomˈñeeⁿ. Ndoˈ quia na matsuˈ na tiyuuˈ, catsˈaanaˈ na tiyuuˈ ñˈoomˈñeeⁿ. Ee cantyjati ñˈoom na nntseicwaljoˈtiˈ na nntseijndeiiˈ ˈndyoˈ hasta nntseitiuuˈ na nntsuˈ jiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, ñˈoomˈñeeⁿ cwinaⁿnaˈ na mˈaaⁿ nquii tsaⁿjndii. \t Vaša riječ neka bude: 'Da, da, - ne, ne!' Što je više od toga, od Zloga je.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintsuuˈ nˈomˈyoˈ na nlˈaˈyoˈ naya ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. Cateijndeiˈyoˈ ntˈom ncˈiaaˈyoˈ ˈnaⁿ na matseiˈtjo̱o̱naˈ joona. Ee na machˈee tsˈaⁿ nmeiⁿˈ jndati ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom, nchiiti quia matseicueeˈ tsˈaⁿ quiooˈ na matseitˈmaaⁿˈñe jom. \t Dobrotvornosti i zajedništva ne zaboravljajte jer takve su žrtve mile Bogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na maˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, meiiⁿ nnˈaⁿ judíos oo meiiⁿ nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ tsjaaⁿ, macwjiˈnˈmaaⁿñê nnˈaⁿ, ndoˈ na cwiluiiñe na jndo̱ˈ tsˈoom. \t pozvanima pak - i Židovima i Grcima - Krista, Božju snagu i Božju mudrost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈcueˈyoˈ nqueⁿ na mañequiaaⁿ na cwitandoˈ nnˈaⁿ. Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom tquiaa na tandoˈxcoom na tueeⁿˈeⁿ ndoˈ jâ cwitjeiˈyuuˈndyô̱ na ljoˈ. \t Začetnika života ubiste. Ali Bog ga uskrisi od mrtvih, čemu smo mi svjedoci.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsˈaⁿ na mˈaaⁿ jo jnda̱a̱ na machˈee tsˈiaaⁿ tyuaaˈ, ticjaalcweeⁿˈeⁿ na nncjaacachoom liaⁿˈaⁿ. \t I tko bude u polju, neka se ne okreće natrag da uzme ogrtač!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jasón ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, jnda̱ na tioomna sˈom, quia joˈ jlaˈcandyaandye naⁿˈñeeⁿ joona. \t te oni od Jasona i ostalih uzeše jamčevinu pa ih pustiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, ˈo nnˈaⁿya na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, caljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom, ñecwiitco titsawintyjeˈyoˈ na cwindyeˈntjomˈyoˈ nnom Ta Jesús ee manquiuˈjndaaˈndyoˈ na jeeⁿ ticweˈ tsˈiaaⁿˈndyo juu tsˈiaaⁿ natsˈaⁿ nnoom. \t Tako, braćo moja ljubljena, budite postojani, nepokolebljivi, i obilujte svagda u djelu Gospodnjem znajući da trud vaš nije neplodan u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê: —Cweˈ joˈ na matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, tancˈomˈyoˈ na jeeⁿ jndye mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ ˈo tsjoomnancue, yuu nluiˈ na nlcwaˈyoˈ ndoˈ na nlcweeˈyoˈ. \t Zatim reče svojim učenicima: \"Zato vam kažem: ne budite zabrinuti za život: što ćete jesti; ni za tijelo: u što ćete se obući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe watsˈomˈñeeⁿ, seiwˈeeⁿ na seinˈmaⁿ Jesús tsaⁿˈñeeⁿ xuee na cwitaˈjndyeena. Tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ: —Yom xuee wanaaⁿ na calˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ. Joo ncueemeiⁿˈ quioˈyoˈ na nnˈmaaⁿˈyoˈ, nchii xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. \t Nadstojnik sinagoge - ozlovoljen što je Isus u subotu izliječio - govoraše mnoštvu: \"Šest je dana u koje treba raditi! U te dakle dane dolazite i liječite se, a ne u dan subotni!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ to̱ˈ Jesús na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê na jndeiˈnaˈ na nncjaⁿ Jerusalén. Joˈ joˈ tˈmaⁿ nawiˈ nntjoom nlˈa nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye, ñequio ntyee na cwiluiitquiendye, ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Naⁿˈñeeⁿ nlaˈcueeˈna jom, sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee nncwandoˈxcoom. \t Otada poče Isus upućivati učenike kako treba da pođe u Jeruzalem, da mnogo pretrpi od starješina, glavara svećeničkih i pismoznanaca, da bude ubijen i treći dan da uskrsne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyjeeˈcañoomjndyee juu tsˈaⁿ na toˈñom ˈom meiⁿ sˈom. Maleichuuñˈeeⁿ sˈomˈñeeⁿ, mandi ñˈeⁿ ˈom meiⁿ na tantjoom. Tquiaaⁿ joonaˈ nnom patrom ˈnaaⁿˈaⁿ. Tsoom: “ˈU ta, tquiaaˈ ˈom meiⁿ sˈom no̱o̱ⁿ. Cantyˈiaˈ jeˈ luaa cwiicheⁿ ˈom meiⁿ na jnda̱ tantjo̱ⁿya.” \t Pristupi mu onaj što je primio pet talenata i donese drugih pet govoreći: 'Gospodaru! Pet si mi talenata predao. Evo, drugih sam pet talenata stekao!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjañˈoom Pedro Jesús cwii ntyja, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matsoom nnom na ticatsa̱ˈntjomnaˈ na nntjom na luaaˈ. Tsoom: —Tijoom quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nntjomˈ na luaaˈ. Tixoquiaaⁿ na nluii naljoˈ. \t Petar ga uze na stranu i poče odvraćati: \"Bože sačuvaj, Gospodine! Ne, to se tebi ne smije dogoditi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntˈom nnˈaⁿ Jerusalén tyotaˈxˈeena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿Aa nchii tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ tsˈaⁿ na cwilˈuee naⁿmaⁿnˈiaaⁿ na nlaˈcueeˈna? \t Rekoše tada neki Jeruzalemci: \"Nije li to onaj koga traže da ga ubiju?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jaa nnˈaⁿ na cwilayuuˈa ñˈeⁿ Cristo matseijomnaˈ chaˈcwijom tsioom suu na mañequiaaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na cwitˈoomˈnaˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwicaluiˈnˈmaaⁿndye ndoˈ mati nnˈaⁿ na ˈootsuundyena. \t Da, Kristov smo miomiris Bogu i među onima koji se spasavaju i među onima koji propadaju:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyˈelcweeˈ naⁿˈñeeⁿ Jerusalén, tyˈelaˈcandiina ncˈiaana. Sa̱a̱ meiiⁿ ñˈomndyuee joona, tjaa ˈñeeⁿ seiyuˈ. \t I oni odu i dojave drugima. Ni njima ne povjerovaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na mañequiaaⁿ na cwiñeˈquia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na jndo̱ˈya nˈom. Ndoˈ ñˈeeⁿ ntˈomndye joona manquiiti Espíritu mañequiaaⁿ na nnda̱a̱ nlaˈneiⁿna ñˈoom cha nlaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ chiuu lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na nncˈomna. \t Doista, jednomu se po Duhu daje riječ mudrosti, drugomu riječ spoznanja po tom istom Duhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Pedro nnoom: —Ta, cantyˈiaˈ, jâ jnda̱ ˈndya̱a̱yâ chaˈtso cha nnda̱a̱ nlaˈjomndyô̱ ñequio tsˈiaaⁿ ˈnaⁿˈ. ¿Aa waa naya ˈnaaⁿyâ? \t Tada Petar prihvati pa upita: \"Evo, mi sve ostavismo i pođosmo za tobom. Što ćemo za to dobiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe juu ñˈoomxcowaaˈ mañequiaanaˈ na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ, joˈ joˈ na cwilana̱a̱ⁿyâ juunaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ ñequio na tˈmaⁿya nˈo̱o̱ⁿyâ. \t Imajući dakle takvo pouzdanje, nastupamo sa svom otvorenošću,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tqueeⁿˈñe gobiernom Pablo. Jnda̱ chii to̱ˈ Tértulo tyoñequiaaⁿ jnaaⁿˈ Pablo. Tsoom nnom gobiernom: —Cweˈ cantyja na jndo̱ˈ tsˈomˈ ˈu ta Félix cwicˈa̱a̱ⁿyâ na tjaaˈnaⁿ ntiaˈ quiiˈntaaⁿyâ. Ndoˈ tˈmaⁿ waa na matseiˈjndaaˈndyuˈtiˈ naquiiˈ njoommeiiⁿ. \t Pošto dozvaše Pavla, poče ga Tertul optuživati: \"Veliki mir što ga po tebi, vrli Felikse, uživamo i boljitak što tvojom providnošću narodu ovomu nastaje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ncˈe na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Jesucristo, cwitoˈñoomˈyoˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom añmaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ. \t što postigoste svrhu svoje vjere: spasenje duša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cweˈ ntyˈiu tqueeⁿˈñe Herodes nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom na jnaⁿ jo ndoˈ na macaluiˈ ñeˈquioomˈ. Tcuu tcuu taxˈeeñê nda̱a̱na ˈñeeⁿ xjeⁿˈñeeⁿ na teiˈtquiooˈñe caxjuu. \t Tada Herod potajno dozva mudrace i razazna od njih vrijeme kad se pojavila zvijezda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotseiquii tsˈoom ñˈeⁿndyena chaˈna wenˈaaⁿ ntyu quia tyomˈaⁿna nndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom. \t Oko četrdeset ga je godina na rukama nosio u pustinji"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ticwii cwii tsˈoom na ya, cwiweˈ ta̱ na ya, ndoˈ ticwii cwii tsˈoom na tisˈa, cwiweˈ ta̱ na tisˈa. \t Tako svako dobro stablo rađa dobrim plodovima, a nevaljalo stablo rađa plodovima zlim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU matseitiuuˈ na jeeⁿ ˈnaⁿˈ na mˈmo̱ⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na tijndo̱ˈ nˈom cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na cwiluiindyuˈ chaˈcwijom maestro ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na tijndye nquiu cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ee ñequio ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na maleiñˈoomˈ, waa ñˈoom na matsonaˈ chiuu na nluii ndoˈ tseixmaⁿnaˈ ñˈoom na mayuuˈ. \t odgojitelj nerazumnih, učitelj nejačadi jer u Zakonu imaš oličenje znanja i istine;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso Agripa nnom Festo: —Mati ja ñeˈcandiiya na nntseineiiⁿ. Matso Festo nnoom: —ˈIocheⁿ nndiˈ nntseineiiⁿ. \t Na to će Agripa Festu: \"Htio bih i ja čuti toga čovjeka.\" \"Sutra ćeš ga, reče, čuti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Ja tijoom catsˈaa chaˈna matsuˈ luaaˈ ee mati waa cwiicheⁿ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsonaˈ: “Tintsaˈ xjeⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaˈ.” \t Odgovori mu Isus: \"Rečeno je: Ne iskušavaj Gospodina, Boga svojega!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ñeˈcwjiˈnˈmaaⁿñe cheⁿnquii, majoˈto joˈ nntsuuñe. Sa̱a̱ meiⁿnquia tsˈaⁿ na mañequiaañe na catjom ljoˈ na nntjom, tsaⁿˈñeeⁿ nluiˈnˈmaaⁿñê. \t Tko god bude nastojao život svoj sačuvati, izgubit će ga; a tko ga izgubi, živa će ga sačuvati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ jndya̱a̱yâ na tyotsoom na Jesús na jnaⁿ Nazaret nntseityuiiˈ watsˈomwaañe ndoˈ nntseichuiiˈ costumbre na tquiaa Moisés nda̱a̱ya. \t Čuli smo ga doista govoriti: 'Isus Nazarećanin razvalit će ovo Mjesto i izmijeniti običaje koje nam predade Mojsije'.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na jndyu Crispo na cwiluiitquieñe cantyja ˈnaaⁿˈ watsˈomˈñeeⁿ. Jom ñequio chaˈtso nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ jlaˈyuˈna ñequio Ta Jesús. Ndoˈ jndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ tsjoom Corinto, quia na jndyena ñˈoom na tyoñequiaa Pablo, jlaˈyuˈna ndoˈ teitsˈoomndyena. \t A nadstojnik sinagoge Krisp povjerova Gospodinu zajedno sa svim svojim domom. I mnogi od Korinćana koji su to slušali povjerovaše i pokrstiše se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na quiiˈntaaⁿ naⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿ cwii yuscu na jeeⁿ nioom wiiˈ na jnda̱ canchooˈwe chu na tyoojaameintyjeeˈ na cwicaa nioomˈm. \t A neka je žena dvanaest godina bolovala od krvarenja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndaaˈya ntyjiˈ chiuu lˈue tsˈoom. Ndoˈ maˈmo̱ⁿ ljeiiˈñeeⁿ njomˈ cwaaⁿ na yati nncwjiiˈndyuˈ. \t koji poznaješ Volju i iz Zakona poučen razlučuješ što je bolje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnoom: —Ticatsjo̱o̱ na ñeˈntquieeˈ ndiiˈ. Matsjo̱o̱ na catseitˈmaⁿ tsˈomˈ jom ndyeenˈaaⁿ nchooˈ qui ndiiˈ na ntquieeˈ ntquieeˈ. Maxjeⁿ ñequiiˈcheⁿ catseitˈmaⁿ tsˈomˈ jom. \t Kaže mu Isus: \"Ne kažem ti do sedam puta, nego do sedamdeset puta sedam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe Cristo cwiljoya tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyoˈ. Quiandyoˈ na juu joˈ nntsa̱ˈntjomnaˈ ˈo ee cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ tˈmaaⁿ ˈo na nlaxmaⁿˈyoˈ ñecwii tsˈaⁿ cwiluiindyoˈ. Ndoˈ quiaˈyoˈ na quianlˈuaaⁿˈaⁿ. \t I mir Kristov neka upravlja srcima vašim - mir na koji ste pozvani u jednom tijelu! I zahvalni budite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoomtyeⁿ na seijndaaˈñe jndyee Tyˈo̱o̱tsˈom, xeⁿ tqueⁿnaˈ na canda̱a̱ˈndye nnˈaⁿ, quia joˈ tîcaⁿnaˈ cwiicheⁿ ñˈoom. \t Da je, zbilja, onaj prvi bio besprijekoran, ne bi se drugome tražilo mjesto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ jnda̱ na tajnaaⁿˈna chaˈtso nmeiⁿˈ, xeⁿ cwitjeiiˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, xonda̱a̱ nlcweˈnndaˈ nˈomna, ee na luaaˈ lˈana cwityˈioomxcona Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈoomˈnaaⁿ na cwiluiˈjnaaⁿñê nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ. \t pa otpali, nemoguće je opet se obnoviti na obraćenje kad oni sami ponovno razapinju Sina Božjega i ruglu ga izvrgavaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoom nayaˈñeeⁿ matseicandiinaˈ chiuu machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom na maqueeⁿ jaa na tjaa jnaⁿ laxmaaⁿya jo nnoom ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Jesucristo. Ee waa ñˈoomˈm na teiljeii na matsonaˈ na ljoˈ: “Nquii tsˈaⁿ na maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na tjaa jnaⁿ tseixmaⁿ, catseiyuˈya tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿñê.” \t Jer pravednost se Božja od vjere k vjeri u njemu otkriva kao što je pisano: Pravednik će od vjere živjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiena xndyaaˈ ndaaluee, ndyuaa Gadara. \t Stigoše na onu stranu mora, u kraj gerazenski."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na tyotseitsˈoomñe Juan nnˈaⁿ, ¿yuu jnaⁿ najndeii na tyotseixmaaⁿ? ¿Aa na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom? oo ¿aa nnˈaⁿ jlue na ljoˈ catsˈaaⁿ? Catˈo̱ˈyoˈ. \t Krst Ivanov bijaše li od Neba ili od ljudi? Odgovorite mi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joona tˈo̱o̱na, jluena: —Nnda̱a̱. Tsoom nda̱a̱na: —Mayuuˈ macaⁿnaˈ na mañejuu nawiˈ na nncwino̱o̱ⁿya, nncwiˈnomˈyoˈ. Ndoˈ macaⁿnaˈ na caljoya nˈomˈyoˈ na nlaˈcwjee nnˈaⁿ ˈo chaˈna cwiljoya tsˈo̱o̱ⁿ na nlaˈcueeˈna ja. \t Oni mu rekoše: \"Možemo.\" A Isus će im: \"Čašu koju ja pijem pit ćete i krstom kojim se ja krstim bit ćete kršteni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii cwiluiindyena ntseinaaⁿ chaˈxjeⁿ na cwiluiindye nda nnˈaⁿ. Meiⁿ nchii cwiluiindyena ntseinaaⁿ ee na queeⁿya tsˈom cwii tsˈaⁿ. Tomti maqueⁿnaˈ joona ntseinaaⁿ ee nqueⁿ lˈue tsˈoom. \t koji su rođeni ne od krvi, ni od volje tjelesne, ni od volje muževlje, nego - od Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xueeˈñeeⁿ saayâ yuu cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tjomndyô̱ cwii yuscuchjoo na macjaweeˈ ˈndyoo ncˈe na mˈaaⁿ jndyetia naquiiˈ tsˈom. Tsaⁿˈñeeⁿ mˈaaⁿtyeeⁿ luee nnˈaⁿ na cwitaˈntjom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Tˈmaaⁿˈ sˈom cwiquioo luee naⁿˈñeeⁿ ncˈe na macjaweeˈ ˈñom. \t Jednom nas na putu u bogomolju sretne neka ropkinja koja je imala duha vračarskoga i gatajući donosila veliku dobit svojim gospodarima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na jndati tseixmaⁿnaˈ quia cwicaluiˈjnaaⁿˈñe tsˈaⁿ ncˈe na matseixmaⁿ cwentaaˈ Cristo, nchiiti na jnda laˈxmaⁿ sˈom cajaⁿ ñequio ntˈomcheⁿ na jeeⁿ cajnda na tyoniom Egipto quia joˈ. Jom tyoqueⁿtyeeⁿ cwenta juu na jndati na nncoˈñoom na nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom. \t Većim je bogatstvom od blaga egipatskih smatrao muku Kristovu jer je gledao na plaću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ seicandyaañê jâ nawiˈ tˈmaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ ndicwaⁿ matseicandyaañê jâ. Joˈ chii jom ntyjaaˈtyeⁿ nˈo̱o̱ⁿyâ na mati xuee na wjaatinaˈ nntseicandyaañetyeeⁿ jâ, \t On nas je od takve smrti izbavio i izbavit će nas; u njega se uzdamo, on će nas i dalje izbavljati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na matseineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ cwii ñˈoomtyeⁿ xco, maˈmo̱ⁿnaˈ na jnda̱ tquieeñe ñˈoom na tyowaa jndyee ndoˈ juu na jnda̱ tquiee tseixmaⁿnaˈ, mawaa xjeⁿ na nntsuunaˈ. \t Kad veli novi, ostari onaj prvi. Što pak stÓari i dotrajava, blizu je nestanku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ tixocantycwii na nntˈuiityeⁿnaˈ joona. Ndoˈ tquia nncwjiˈndyo̱naˈ joona ñequio yuu na nncˈoom Jesucristo na nluiitˈmaⁿñê ndoˈ ñequio najndeii na matseixmaaⁿ. \t Oni će biti kažnjeni vječnom propašću, daleko od lica Gospodnjega i od slave njegova veličanstva,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tjeiiⁿˈeⁿ joona chˈeⁿ. Matsoom nda̱a̱na: —ˈO ta, ¿ljoˈ macaⁿnaˈ na catsˈaaya cha nluiˈnˈmaaⁿndyo̱? \t izvede ih i upita: \"Gospodo, što mi je činiti da se spasim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ tsotyeeⁿ nnoom, tso: “ˈU jndaaya, maxjeⁿ mˈaaⁿˈ ñˈeⁿndyo̱ ndoˈ chaˈtso ˈnaⁿya ˈu ˈnaⁿˈ. \t Nato će mu otac: 'Sinko, ti si uvijek sa mnom i sve moje - tvoje je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yaya cˈoomˈ tsˈomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ndyee nnom ñˈoommeiⁿˈ na matsjo̱o̱ quia joˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nñequiaaⁿ na nntseiˈno̱ⁿˈ joonaˈ. \t Shvati što govorim! Ta dat će ti Gospodin razum u svemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tioom ndaatioo tsˈom ˈnaⁿ na cwicandyuuˈâ. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na mamaaⁿ ncˈa̱a̱ˈâ na tˈmaaⁿ na calajomndyô̱ ñˈeⁿñê, jnda̱ chii maweeˈñê ncˈa̱a̱ˈâ ñequio liaaˈñeeⁿ. \t Nalije zatim vodu u praonik i počne učenicima prati noge i otirati ih ubrusom kojim je bio opasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayo tyolˈueeˈndyena chiuu nlˈayoona na nlajndaaˈndyena ñˈoomˈñeeⁿ. Jnda̱ chii teicantyja Pedro. Tsoom nda̱a̱na: —ˈO re nnˈaⁿya na cwilayuˈyoˈ manquiuˈyoˈ na jaachˈee xuee tjeiiˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ na nñequiaya ñˈoom naya chiuu na nluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ na nchii judíos cha nlayuˈna. \t Nakon duge raspre ustade Petar i reče im: \"Braćo, vi znate kako me Bog od najprvih dana između vas izabra da iz mojih usta pogani čuju riječ evanđelja i uzvjeruju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tcoˈ xˈiaaⁿˈaⁿ xtye jo nnoom. Sˈaa tyˈoo nnoom, tso: “Macaⁿˈa ñˈomtˈmaⁿ tsˈom njomˈ na nncwindoˈyaˈ ndoˈ nntio̱o̱ⁿ na cho̱jnaⁿ njomˈ.” \t Drug padne preda nj i stane ga zaklinjati: 'Strpljenja imaj sa mnom i vratit ću ti.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na na jnda̱ ndyee ndiiˈ: —¿Ljoˈ jeeⁿcheⁿ tisˈa sˈaaⁿ? Meiⁿcwii jnaaⁿˈaⁿ tîcaljeiya na matsa̱ˈntjomnaˈ na cueeⁿˈeⁿ. Joˈ chii nnchuuˈ jñeeⁿ, xeⁿ jnda̱ nntseicandyaandyo̱ jom. \t On im treći put reče: \"Ta što je on zla učinio? Ne nađoh na njemu smrtne krivice. Kaznit ću ga dakle i pustiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ya machˈee tsˈaⁿ na mawˈo̱ ñomcaaˈ jnda, sa̱a̱ yati machˈee juu tsˈaⁿ na matseiljo nomjnda. \t Tako, tko se oženi svojom djevicom, dobro čini, a tko se ne oženi, bolje čini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom na nmeiiⁿˈ, teityˈio̱o̱ˈâ ndaaluee Galilea ñˈeⁿ Jesús na mati jndyu juunaˈ Tiberias. \t Nakon toga ode Isus na drugu stranu Galilejskog, Tiberijadskog mora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU nnteiˈjndeiˈ naⁿˈñeeⁿ na nlaˈno̱ⁿˈna cha tacalˈana yuu na tia ee joˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom macˈeⁿ tsˈaⁿ yuu na jo̱o̱ⁿñe. Sa̱a̱ nlˈana yuu na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ee joˈ matseijomnaˈ chaˈna macˈeⁿ tsˈaⁿ yuu na xueeñe. Ndoˈ nncˈoomeintyjeeˈna na mˈaⁿna nacje ˈnaaⁿˈ Satanás, nncˈomna nacje ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Cantyja na nlaˈyuˈna ñˈeⁿndyo̱ joˈ na nntseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jnaaⁿna ndoˈ maxjeⁿ matjom nndaana chaˈxjeⁿ cwicandaa ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ ljuˈ naquiiˈ nˈom.” \t da im otvoriš oči pa se obrate od tame k svjetlosti, od vlasti Sotonine k Bogu te po vjeri u mene prime oproštenje grijeha i baštinu među posvećenima.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyotseiyuˈya tsˈom Isaac ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ tioˈnaaⁿñe ntseinaaⁿ Jacob ñˈeⁿ Esaú cantyja ˈnaaⁿˈ ndyu na wjaa wjaatinaˈ. \t Vjerom baš u pogledu budućnosti Izak blagoslovi Jakova i Ezava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naquiiˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ: “Ñequio ñˈoom na cwichuiiˈ na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ ndyuaa nntseina̱ⁿya nda̱a̱ nnˈaⁿ tyuaawaa sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ tixocalaˈñˈoomˈndyena chiuu matsjo̱o̱”, luaaˈ matso nqueⁿ na tseixmaaⁿ na catsa̱ˈntjoom. \t U Zakonu je pisano: Drugim jezicima i drugim usnama govorit ću ovomu narodu pa me ni tako neće poslušati, govori Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macantyja ˈnaaⁿˈ na tyolaˈyuˈya nˈom nnˈaⁿ Israel, joˈ chii taniaⁿljo̱ˈ tsjoom Jericó tquiaanaˈ jo nda̱a̱na jnda̱ na tyowintcoomndyena ndiocheⁿ tsjoomˈñeeⁿ ntquieeˈ xuee. \t Vjerom zidine jerihonske padoše nakon sedmodnevnoga ophoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. Matsoom: —Ja ticˈoom tsaⁿjndii quiiˈ tsˈo̱o̱ⁿ. Ja Tsotya̱ya matseitˈmaaⁿˈndyo̱, sa̱a̱ ˈo cwilajnaⁿˈyoˈ ja. \t Odgovori Isus: \"Ja nemam zloduha, nego častim svoga Oca, a vi me obeščašćujete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matseitiuu yati machˈeeⁿ xeⁿ na nljooˈñê na ñenqueⁿ. Luaaˈ mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ ndoˈ mantyjii na matseixmaⁿya Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Bit će ipak blaženija ostane li onako, po mojem savjetu. A mislim da i ja imam Duha Božjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈNaaⁿ na cwiluii ntjaaⁿ yoˈndaa naⁿnom nda nnˈaⁿ judíos jnda tseixmaⁿnaˈ xeⁿ matseicanda̱ˈ ljeii na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Moisés. Sa̱a̱ xeⁿ matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ nnom ljeiiˈñeeⁿ matyˈiomnaˈ cantyja ˈnaⁿˈ chaˈcwijom na tîcaluii ˈnaaⁿˈñeeⁿ ˈu. \t Da, obrezanje koristi ako vršiš Zakon; ako pak kršiš Zakon, obrezanje tvoje postalo je neobrezanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Tsotya̱ya na jñoom ja luaa waa na lˈue tsˈoom na catsˈaa, na chaˈtsondye nnˈaⁿ na jnda̱ tquiaaⁿ lˈo̱o̱ya, meiⁿcwiindye joona ticatsuuñe añmaaⁿˈ. Ndoˈ xuee na macanda̱ nñequia na nntaˈndoˈxco chaˈtsondye joona. \t A ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO jnda̱ tja̱ˈyoˈ ñequio Cristo, joˈ chii jeˈ ticˈomˈyoˈ nacje ˈnaaⁿ ñˈoom na maqueⁿnaˈ xjeⁿ nnˈaⁿ na laˈxmaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue. Quia joˈ ¿chiuu na ndicwaⁿ cwilˈaˈyoˈ chaˈna nnˈaⁿ tsjoomnancue, na cwilañˈoomˈndyoˈ ñˈoom na maqueⁿnaˈ xjeⁿ nnˈaⁿ? \t Ako ste s Kristom umrli za počela svijeta, zašto se, kao da još u ovom svijetu živite, dajete pod propise:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ seiˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio ñˈoom na tyolaˈljeii profetas, jnda̱ chii nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye cantyja ˈnaaⁿˈ watsˈomˈñeeⁿ jluena nnom Pablo ñˈeⁿ Bernabé: —ˈO nnˈaaⁿya xeⁿ waa na ñeˈcalajndo̱ˈyoˈ nˈo̱o̱ⁿyâ, canduˈyoˈ nndya̱a̱yâ. \t Nakon čitanja Zakona i Proroka pošalju nadstojnici sinagoge k njima: \"Braćo, rekoše, ima li u vas koja riječ utjehe za narod, govorite!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na tja tjatyeeⁿ ljeiiⁿ cwiicheⁿ we tsˈaⁿ, ntseinda Zebedeo naⁿˈñeeⁿ, Jacobo ñˈeⁿ tyjeeⁿ Juan. Ñjomndyena tsˈom wˈaandaa. Cwilaˈyo̱na nlquiˈ ˈnaaⁿna ñequio tsotyena Zebedeo. Quia joˈ tˈmaⁿ Jesús joona. \t Pošavši odande, ugleda druga dva brata, Jakova Zebedejeva i brata mu Ivana: u lađi su sa Zebedejem, ocem svojim, krpali mreže. Pozva i njih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ ndicwaⁿ mˈaaⁿˈ tsˈom Pedro cantyja na tcoˈnaˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ ndoˈ matso Espíritu Santo nnoom: —Ndyee naⁿnom cwilˈuee ˈu. \t Dok je Petar sveudilj razmišljao o viđenju, reče mu Duh: \"Evo, neka te trojica traže."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈñeeⁿ ñeˈqui xuee ljooˈñe Festo Jerusalén. Jnda̱ chii tjalcweeⁿˈeⁿ Cesarea. Teincoo cwiicheⁿ xuee tjawacatyeeⁿ yuu na maxjeⁿ quiwacatyeeⁿ na mˈaaⁿ gobiernom. Sa̱ˈntjoom na quioñˈomna Pablo. \t Pošto se u njih zadrži najviše osam ili deset dana, siđe u Cezareju. Sutradan sjede na sudačku stolicu i zapovjedi da se dovede Pavao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiuuyaayâ na luaaˈ waa ee cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe Cristo. \t Takvo pouzdanje imamo po Kristu u Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cjooˈ nˈomˈyoˈ na nlaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ ñˈoomwaaˈ, ee tyomˈaⁿˈyoˈ na queeⁿ nˈomˈyoˈ na nñequiaˈyoˈ sˈom na nnteijndeiinaˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ joˈ joˈ, chaˈxjeⁿ na sˈaanaˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ quia joˈ, joˈ quiaˈyoˈ cantyjati na cwileiñˈomˈyoˈ. \t Sada dovršite to djelo da kao što spremno odlučiste, tako prema mogućnostima i dovršite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿjom ndiiˈ tyootso Tyˈo̱o̱tsˈom nnom cwii ángel: Cajmaⁿˈ ñjaaⁿñe jo ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ ntyjaya hasta xjeⁿ na nntsa̱ˈa nnˈaⁿ na jndoo ˈu na laˈxmaⁿna tsˈoom na ntyjo ncˈeˈ. \t Za koga pak od anđela ikad reče: Sjedi mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ matsoom: —¿Chiuu na cwityueeˈyoˈ? Na nmeiiⁿˈ cwilˈaˈyoˈ yacheⁿ nñeˈquiaˈyoˈ na chjooˈ tsˈo̱o̱ⁿya. Ee ja mañequiaandyo̱ ljoˈcheⁿ na ñeˈcalˈa nnˈaⁿ Jerusalén ñˈeⁿndyo̱. Meiiⁿ na nlatyeⁿna ja oo meiiⁿ na nlacueeˈna ja cantyja ˈnaaⁿˈ xueeˈ Ta Jesús maxjeⁿ ñecuaato. \t Nato on odvrati: \"Što plačete i parate mi srce? Ta spreman sam ne samo biti svezan nego i umrijeti u Jeruzalemu za ime Gospodina Isusa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyˈiaya yuscuˈñeeⁿ, chaˈcwijom na cañeⁿ na jeeⁿ neiiⁿˈeⁿ matseicwjeⁿ nnˈaⁿ na cwiluiindye cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, na tyotjeiˈyuuˈndye cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Quia na ntyˈiaya jom jeeⁿ seitsaⁿˈnaˈ ja. \t I vidjeh: Žena je pijana od krvi svetih i od krvi svjedoka Isusovih. Kad je vidjeh, čudom se silnim začudih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo nnˈaⁿ na tyomeindooˈ Zacarías, jeeⁿ tyomˈaaⁿˈ nˈomna chiuu waa na jeeⁿ yo tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. \t Narod je iščekivao Zahariju i čudio se što se toliko zadržao u Svetištu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjalcweˈ Jesús tsˈo̱ndaa Galilea. Juu najndeii na matseixmaⁿ Espíritu Santo, canda̱a̱ˈñˈeⁿ tyotseixmaaⁿ joˈ. Ndoˈ tˈom ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈwaa ndyuaaˈñeeⁿ. \t A Isus se u snazi Duha vrati u Galileju te glas o njemu puče po svoj okolici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na ntyˈiaa na luaaˈ tuii jeeⁿ tyuena. Tyotaˈxˈeena nda̱a̱ ncˈiaana, tyoluena: —¿Ljoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na luaaˈ tuii? Cwa cwii ñˈoom xco cwindya̱a̱ya jeˈ. Ee tsaⁿmˈaaⁿˈ waa najneiⁿ na matsa̱ˈntjoom meiⁿ jndyetia ndoˈ cwilaˈcanda̱na ñˈoom na matsoom. \t Svi se zaprepastiše te se zapitkivahu: \"Što li je ovo? Nova li i snažna nauka! Pa i samim nečistim dusima zapovijeda, i pokoravaju mu se.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaachˈee xuee tyotseina̱ⁿya ñˈoom ntjeiⁿ nacjoomˈm, ñetco̱ˈwiˈa nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿñê, ndoˈ tyotseijnaaⁿˈa jom. Sa̱a̱ tyˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈoom ñˈeⁿndyo̱, ee xjeⁿˈñeeⁿ meiⁿ tyootseiyuˈa meiⁿ tîcaljeii na tixcwe tyotsˈaa. \t koji prije bijah hulitelj, progonitelj i nasilnik. Ali pomilovan sam jer sam to u neznanju učinio, još u nevjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ tsjoom Capernaum, ¿aa ndyaˈ cwilatiuuˈyoˈ na cañoomˈlueecheⁿ nntseiwendyenaˈ ˈo, cweˈ ee na jndye tsˈiaaⁿ sˈaaya quiiˈntaaⁿˈyoˈ? Maxjeⁿ nntiom Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo yuu na njoomticheⁿ na macoˈwiˈnaˈ nnˈaⁿ. \t I ti Kafarnaume! Zar ćeš se do neba uzvisiti? Do u Podzemlje ćeš se strovaliti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Queⁿˈyoˈ cwenta, majño̱o̱ⁿya ˈo quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na wiˈndye. Cwiluiindyoˈ chaˈcwijom canmaⁿ na mˈaⁿ quiiˈntaaⁿ lobo. Cweˈ joˈ cˈomˈcˈeendyoˈ chaˈna catsuu cha tiquiuˈnnˈaⁿnaˈ ˈo. Ndoˈ cˈomˈyoˈ na tjaa mayaⁿˈyoˈ chaˈna catuˈ. \t \"Evo, ja vas šaljem kao ovce među vukove. Budite dakle mudri kao zmije, a bezazleni kao golubovi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ na macanda̱ maxjeⁿ nntsuundyena. Ñequiiˈcheⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena juu na lˈue nˈom seiina. Matsonaˈ na cˈomna na jnaaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ sa̱a̱ juu na matsonaˈ na cˈomna na jnaaⁿna, cwitjeiiˈsˈandyena cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Svršetak im je propast, bog im je trbuh, slava u sramoti - jer misle na zemaljsko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee yuu na cwilaˈweˈyoˈ naya na cwilatjomˈyoˈ, joˈ joˈ ntyjaaˈ nˈomˈyoˈ. \t Doista, gdje ti je blago, ondje će ti biti i srce.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Elisabet jndyeeˈ María na tquiaa na xmaⁿñê, quia joˈ seijndeii yuˈndaa tsˈom tsiaⁿˈaⁿ. Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ tjaquieeˈ Espíritu Santo chaˈwaa naquiiˈ tsˈoom. \t Čim Elizabeta začu Marijin pozdrav, zaigra joj čedo u utrobi. I napuni se Elizabeta Duha Svetoga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈaaⁿ tyˈoo, tsoom: —Nomjndaaya mañeˈcueeⁿˈeⁿ. ¿Aa tijoom nntsaˈ cwii nayaˈñeeⁿ na nncjaˈ, cjaˈcatiooˈ lˈo̱ˈ nacjoomˈm cha na nnˈmaaⁿ na nncwandoˈtyeeⁿ? \t pa ga usrdno moljaše: \"Kćerkica mi je na umoru! Dođi, stavi ruke na nju da ozdravi i ostane u životu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "“Ja cwiluiindyo̱ Alfa ñequio Omega. Ja maxjeⁿ mˈaaⁿya najndyee ndoˈ na macanda̱.” Luaaˈ matso nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom chaˈtso. Nqueⁿ na mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿ ndoˈ maxjeⁿ ñetˈoom ndoˈ nncueˈntyjo̱ na nncwjeeˈcañoom. Nqueⁿ na cwiluiiñê na chaˈtso najndeii matseixmaaⁿ. \t Ja sam Alfa i Omega, govori Gospodin Bog - Onaj koji jest i koji bijaše i koji dolazi, Svevladar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo nchaa lˈuu ljoˈ cwinduˈyoˈ, ˈo ndicwaⁿ cwilaneiⁿˈyoˈ ñˈoomsˈa, ñˈoomscu, ndoˈ chaˈtso ñˈoom na macwjiˈsˈañe oo na macwjiˈscuñe tsˈaⁿ tia laxmaⁿnaˈ. \t vi se razmećete svojim hvastanjima! Svako je takvo hvastanje opako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii patrom na luaaˈ, majndyeti mosoomˈm jñomnnaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ majoˈti tjoomna lˈa naⁿˈñeeⁿ. \t I opet posla druge sluge, više njih nego prije, ali oni i s njima postupiše jednako.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na tyomˈaaⁿ ñˈeⁿndyena sa̱ˈntjoom na ticaluiˈna tsjoom Jerusalén. Tsoom nda̱a̱na: —Cwindoˈyoˈ hasta xeⁿ jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na tqueⁿtyeⁿ Tsotya̱ya na tsoom na nndyo Espíritu Santo chaˈxjeⁿ jnda̱ ñejndyeˈyoˈ na tsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. \t I dok je jednom s njima blagovao, zapovjedi im da ne napuštaju Jeruzalema, nego neka čekaju Obećanje Očevo \"koje čuste od mene:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na jnda̱ teijmeiⁿˈ na mantyˈiaaˈ ñeˈquioomˈ, tˈuaanaˈ, tjacaaⁿnaˈ ee na tinjoom tyˈe nchˈiooˈnaˈ. \t A kad sunce ogranu, izgorje i jer nemaše korijena, osuši se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu na ndooˈ nquiu nnˈaⁿ na tseixmaⁿnaˈ na tixcwe machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom jndo̱ˈti tsˈoom na luaaˈ machˈeeⁿ, nchiiti juu na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ, ndoˈ juu na cwitjeiiˈna cwenta na tijneiⁿ na tquiaaⁿ na luaaˈ tjom Cristo, juu joˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na jndeiityeeⁿ, nchiiti chaˈtso najnda̱ na laˈxmaⁿ nnˈaⁿ. \t Jer ludo Božje mudrije je od ljudi i slabo Božje jače je od ljudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ ntˈom nnˈaⁿ jnaⁿna tsˈo̱ndaa Judea, tquiocuena Antioquía. Tyotˈmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilayuˈ joˈ joˈ. Tyoluena na jndeiˈnaˈ na calˈa naⁿˈñeeⁿ costumbre chaˈxjeⁿ ñˈoom na sa̱ˈntjom Moisés na calˈa nnˈaⁿ judíos ñequio yoˈndaa na naⁿnom. Ee xeⁿ ticalacanda̱ naⁿˈñeeⁿ joˈ, jluena na xocaluiˈnˈmaaⁿndye naⁿˈñeeⁿ. \t Uto neki siđoše iz Judeje i počeše učiti braću: \"Ako se ne obrežete po običaju Mojsijevu, ne možete se spasiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na macheˈ na ˈu cwiluiitˈmaⁿndyuˈtiˈ nchiiti weloo welooya Jacob? Ee jom tyoˈom ndaa tsuiˈwaa, mati ntseinaaⁿ ñequio quiooˈ ntsmeiiⁿˈeⁿ, ndoˈ tquiaaⁿ juunaˈ nda̱a̱ jâ. \t Zar si ti možda veći od oca našeg Jakova koji nam dade ovaj zdenac i sam je iz njega pio, a i sinovi njegovi i stada njegova?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyonda̱a̱na ndyuaana ñequio ntˈomcheⁿ ˈnaaⁿna na waa. Ndoˈ sˈom na tyotoˈñoomna tyoto̱ⁿˈna joonaˈ, tyoñequiana nda̱a̱ nnˈaⁿ na tyotseitjo̱o̱naˈ joo. \t Sva bi imanja i dobra prodali porazdijelili svima kako bi tko trebao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ na jeeⁿ neiⁿnco tsˈo̱o̱ⁿya, ndoˈ ñequio na neiⁿya mataya. Ndoˈ cweˈ ncˈe meindo̱o̱ˈntyˈiaandyo̱, joˈ na machˈeenaˈ na mawajndya̱ya. \t Stog mi se raduje srce i kliče jezik, pa i tijelo mi spokojno počiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Xeⁿ mˈaⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ cweˈ tomti nnˈaⁿ na mati wiˈ nˈom ˈo, quia joˈ ¿yuu waa na yaticheⁿ cwilˈaˈyoˈ? Ee nnˈaⁿ na tyoolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaⁿna na wiˈ nˈomna ncˈiaana na wiˈ nˈom joona. \t \"Ako ljubite one koji vas ljube, kakvo li vam uzdarje? Ta i grešnici ljube ljubitelje svoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "xeⁿ na aa mayuuˈcheⁿ jnda̱ cwiqueⁿˈyoˈ cwenta na jeeⁿ ya cwiluiiñe nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom ˈo. \t ako ste doista okusili kako je dobar Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Jesús joona, tsoom nda̱a̱na: —Catsalaˈcaˈmo̱ⁿndyoˈ nda̱a̱ ntyee. Ndoˈ yocheⁿ na cwiˈoona, jliuna cwa jnda̱ ljuuˈndyena tycuˈñeeⁿ. \t Kad ih Isus ugleda, reče im: \"Idite, pokažite se svećenicima!\" I dok su išli, očistiše se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tyˈenndaˈna na jnda̱ we. Joˈ na secaño̱o̱ⁿ José na tyjeena jom. Ndoˈ tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿˈñeeⁿ tajnaⁿˈaⁿ na nnˈaaⁿˈ José naⁿˈñeeⁿ. \t Drugi se put Josip očitova braći svojoj pa faraon dozna za podrijetlo Josipovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, calaˈljeiiˈndyoˈ chaˈxjeⁿ na matsˈaa. Ndoˈ mati queⁿˈyoˈ cwenta cwaaⁿ ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈljeiiˈndye chaˈxjeⁿ na cwilˈaayâ, caluiiˈndyoˈ joona. \t Braćo! Nasljedovatelji moji budite i promatrajte one koji žive po uzoru koji imate u nama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tancˈomˈyoˈ na mati ˈo cwilˈaˈyoˈ ljoˈ na cwintyˈiaˈyoˈ na cwilˈa nnˈaⁿ tsjoomnancue, calaˈchuiˈyoˈ cantyja na cwilaˈtiuuˈyoˈ cha na luaaˈ ntseixconaˈ chaˈtso cantyja na cwitsaamˈaⁿˈyoˈ. Ee na nlˈaˈyoˈ naljoˈ nncueˈntyjo̱ na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ chiuu waa na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyoˈ, na juu joˈ tjacantyja naya tseixmaⁿ, ndoˈ cjaaweeˈ tsˈoom ndoˈ canda̱a̱ˈ tseixmaⁿnaˈ. \t Ne suobličujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja Božja, što li je dobro, Bogu milo, savršeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús: —Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, yuscumˈaaⁿˈ na jnda̱ ljoñe, ndoˈ jñeeⁿˈñê, sa̱a̱ tˈmaaⁿˈti tquiaaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, nchiiti na tquia chaˈtsondye ntˈomcheⁿ. \t I reče: \"Uistinu, kažem vam: ova je sirota udovica ubacila više od sviju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈcwijom na jndeii maleinom tsˈaⁿ cha na ticatˈuii cwii na teincuuˈ jom, maluaaˈ calˈaˈyoˈ na ticˈomˈyaˈyoˈ ñˈeⁿ tsˈaⁿ na cweˈ luaaˈ. Ee ntˈomcheⁿ jnaⁿ na machˈee tsˈaⁿ ticatˈuiinaˈ seiiⁿˈeⁿ, sa̱a̱ tsˈaⁿ na matseitjoomˈñe ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ na cweˈ luaaˈ, matseicwˈaaˈñê jnaⁿ seiiⁿˈeⁿ. \t Bježite od bludnosti! Svaki grijeh koji učini čovjek, izvan tijela je, a bludnik griješi protiv svojega tijela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jñeeⁿ na jndyendye nnˈaⁿ cawiˈnom, taxˈeeⁿ ljoˈ cwiluii. \t Čuvši gdje mnoštvo prolazi, raspitivao se što je to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na maˈndii waaˈ oo scuuˈ, ntyjee, tsotye, tsondyee, oo ntseinda ncˈe na matseijomñe cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, \t Isus će im: \"Zaista, kažem vam, nema ga tko bi ostavio kuću, ili ženu, ili braću, ili roditelje, ili djecu poradi kraljevstva Božjega,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Ñˈoom na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeiinaˈ na cwileiñˈo̱o̱ⁿya, manquiuuya na matsonaˈ na ticatyˈiomyanaˈ na nntuˈxa̱a̱ⁿya cwii tsˈaⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nndya̱a̱ya jnaaⁿˈ, ndoˈ na nliuuya ljoˈ sˈaa. \t \"Zar naš Zakon sudi čovjeku ako ga prije ne sasluša i ne dozna što čini?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaaⁿ na nncwandoˈxco Jesús jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ, meiⁿ xocato̱o̱ˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ matso salmo jnda̱ we. Matsonaˈ: “Nntioˈnaaⁿndyo̱ ˈo chaˈxjeⁿ ñˈom na tsjo̱o̱ nnom David na nntsˈaa.” \t Da ga pak uskrisi od mrtvih te se on više nikad neće vratiti u trulež, rekao je ovime: Dat ću vama svetinje Davidove, pouzdane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Meiⁿquia tsˈaⁿ na matseiljo ˈo, mati ja matseiljo tsaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ juu tsˈaⁿ na matseiljo ja, mati matseiljo tsaⁿˈñeeⁿ Tsotya̱ya na jñom ja. \t \"Tko vas prima, mene prima; a tko prima mene, prima onoga koji je mene poslao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñˈoomˈñeeⁿ, luaa waa na macwjiˈyuuˈñenaˈ, jnda̱ tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na laxmaaⁿya na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa, ndoˈ na laxmaaⁿya juunaˈ ncˈe Jnaaⁿ. \t I ovo je svjedočanstvo: Bog nam je dao život vječni; i taj je život u Sinu njegovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tinntseiñˈeeⁿˈñenaˈ tsˈomˈ juu ñˈoom na matsjo̱o̱ya: “Maxjeⁿ jndeiˈnaˈ na caluiindyoˈxcoˈyoˈ.” \t Ne čudi se što ti rekoh: 'Treba da se rodite nanovo, odozgor.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ macanda̱ cwimeiⁿndo̱ˈa na ncoˈño̱ⁿya juu na nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja ncˈe na matseijomndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ na matyˈiomyanaˈ na nquii Ta Jesús nñequiaaⁿ juunaˈ no̱o̱ⁿya, jom cwiluiiñê jwe na xcwe macuˈxeeⁿ, meiⁿ nchii macanda̱ nennco̱ nñequiaaⁿ na nndaya juu nayaˈñeeⁿ sa̱a̱ mati nñequiaaⁿ joˈ nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ na cwimeiⁿndooˈna na nncwjeeˈ nnaaⁿˈaⁿ. \t Stoga, pripravljen mi je vijenac pravednosti kojim će mi u onaj Dan uzvratiti Gospodin, pravedan sudac; ne samo meni, nego i svima koji s ljubavlju čekaju njegov pojavak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Ta Jesucristo quiana na nntoˈñoomˈyoˈ naya na laˈxmaⁿna ñequio na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈomˈyoˈ joo nda̱a̱na. \t Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii to̱ˈ Jesús na matseitiaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ njoom yuu na jndyeti tsˈiaaⁿ sˈaaⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ na tseixmaaⁿ najndeii Tyˈo̱o̱tsˈom ee na tîcalcweˈ nˈom naⁿˈñeeⁿ. Matsoom: \t Tada stane prekoravati gradove u kojima se dogodilo najviše njegovih čudesa, a oni se ne obratiše:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nmeiiⁿ ncuee canchooˈwendyô̱ apóstoles na jñoom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Najndyee Simón, na mati jndyu Pedro, jnda̱ we tyjeeⁿ Andrés, jnda̱ joˈ Jacobo ñequio tyjeeⁿ Juan ntseinda Zebedeo, \t A ovo su imena dvanaestorice apostola: prvi Šimun, zvani Petar, i Andrija, brat njegov; i Jakov, sin Zebedejev, i Ivan brat njegov;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ tyoñequiana ñˈoom tsjoom Perge. Jnda̱ chii tyˈena tsjoom Atalia. \t U Pergi navijestiše Riječ pa siđu u Ataliju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Félix mantyjiitcuuñê chiuu waa ñˈoom cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyena cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. Joˈ chii tîcatseinˈoomˈñê nnˈaⁿ na tquionquia jnaaⁿˈ Pablo. Matsoom: —Quia na nncwjeeˈ nquii Lisias, tsaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro, nncwaxˈa̱tya̱ ˈñom cha nljeijndaaˈndyo̱ ñˈoom na cwinduˈyoˈ. \t Nato Feliks, koji je točno znao sve o ovom Putu, odgodi njihovu parnicu rekavši: \"Kada dođe tisućnik Lizija, riješit ću vaš spor.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee joo nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, xeⁿ xocataˈndoˈxcona, quia joˈ meiⁿ nquii Cristo tîcwandoˈxcoom, \t Jer ako mrtvi ne uskršavaju, ni Krist nije uskrsnuo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa ñˈoom na tyonda̱a̱yâ na tyoñequiaa Jesucristo na cwitˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ, cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom na xueeñe meiⁿ tjaaˈnaⁿ na matseixmaaⁿ na jaaⁿ. \t A ovo je navještaj koji smo čuli od njega i navješćujemo vama: Bog je svjetlost i tame u njemu nema nikakve!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ tsjoomnancue na cwitsa̱ˈntjom jlaˈwendyena. Ndoˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ jlaˈjomndyena. Ñeˈcwii tyˈena nacjooˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom, ñequio Cristo tsaⁿ na jñoom. \t Ustaju kraljevi zemaljski, Knezovi se rotÄe protiv Gospodina i protiv Pomazanika njegova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tsoom nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ: —¿Aa jndoˈyoˈ? Nmeiiⁿˈ quichˈeenaˈ. Queⁿndyoˈ cwenta na tilaqueeⁿ nˈomˈyoˈ ˈnaⁿ. Ee na wandoˈ tsˈaⁿ nchii manaⁿnaˈ cweˈ na jndye ˈnaaⁿˈaⁿ niom. \t I dometnu im: \"Klonite se i čuvajte svake pohlepe: koliko god netko obilovao, život mu nije u onom što posjeduje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tyolaˈneiⁿ nnˈaⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tqueⁿ Moisés, ñequio ñˈoom ndyuee profetas hasta quia na tyjeeˈ Juan. Quia ljoˈcheⁿ jnaⁿnaˈ na cwiwineiⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. Ndoˈ jeˈ jeˈ jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na ticwii cwii tsˈaⁿ matseijndeii cha nnda̱a̱ nncjaaquieeˈñe cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t \"Zakon i Proroci do Ivana su, a otada se navješćuje kraljevstvo Božje i svatko se u nj silom probija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Abel tyotseiyuˈya tsˈoom. Ncˈe na ljoˈ xcweti seitˈmaaⁿˈñê juu, nchiiti Caín. Ndoˈ ncˈe na ljoˈ tyotseixmaaⁿ, tso Tyˈo̱o̱tsˈom na tjaa jnaaⁿˈaⁿ ndoˈ ˈnaⁿ na tyoñequiaaⁿ tjaweeˈ tsˈom. Ndoˈ na tyotseiyuˈya tsˈoom, meiiⁿ na jnda̱ tueeⁿˈeⁿ ndicwaⁿ matseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈo̱o̱ⁿya. \t Vjerom Abel prinese Bogu bolju žrtvu nego Kain. Po njoj primi svjedočanstvo da je pravedan - Bog nad njegovim darovima posvjedoči - po njoj i mrtav još govori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ndyueñˈeⁿ seicatsoom, seijomnaˈ jndyo cwii jndoˈ tˈmaⁿ tyuaaˈñeeⁿ. Jnaⁿnaˈ na tcoˈwiˈnaˈ jom na tjaaˈnaⁿ ljoˈ cwii ya nleilˈueeˈñê. \t \"Kad sve potroši, nasta ljuta glad u onoj zemlji te on poče oskudijevati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Jnda̱ chii tjaquieeˈ rey quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na nncwaaⁿ joona. Ljeiiⁿ ñˈeⁿ cwii tsˈaⁿ na ticwee liaa chaˈxjeⁿ liaa cwicweeˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye quia na macoco tsˈaⁿ. \t Kad kralj uđe pogledati goste, spazi ondje čovjeka koji ne bijaše odjeven u svadbeno ruho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tîcantyˈiaya ntˈomcheⁿ naⁿˈñeeⁿ na jñom Cristo ñequioñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ, ñenquii Jacobo, tyjee nquii Ta Jesús, ntyˈiaya. \t Od apostola ne vidjeh nikoga drugog osim Jakova, brata Gospodinova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na nljooˈndyo̱ ñˈeⁿndyoˈ meiiⁿ ñeˈcwantindyo xuee oo chaˈwaa ncueeteiⁿ. Quia joˈ ˈo nnda̱a̱ nntsalacwanomˈyoˈ ja nato quia na nncjo̱ xeⁿ yuu cwijo̱yo̱. \t a kod vas ću se možda zadržati ili čak zimovati da me otpratite kamo god pođem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jñom Jesús nnˈaⁿ na cˈoolcweeˈna, quia joˈ tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ wˈaa. Ndoˈ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê santyjaaˈâ jom. Lˈuuyâ nnoom: —Catsuˈ nda̱a̱yâ ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿ ñˈoom tjañoomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ lqueeⁿ jnda̱a̱ na tˈoomnaˈ naquiiˈ ntjom na ya. \t Tada otpusti mnoštvo i uđe u kuću. Pristupe mu učenici govore��i: \"Razjasni nam prispodobu o kukolju na njivi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ ñejndyeˈyoˈ chiuu tsˈo̱o̱ⁿya xjeⁿ na tyotseijomndyo̱ ñequio ñˈoom na laxmaaⁿ jâ nnˈaⁿ judíos, na tyoco̱ˈwiˈa nnˈaⁿ na laxmaⁿ tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyoqueⁿya tsˈo̱o̱ⁿ na nntseityuiiˈa tmaaⁿˈñeeⁿ. \t Ta čuli ste za moje negdašnje ponašanje u židovstvu: preko svake sam mjere progonio i pustošio Crkvu Božju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaaⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ ñequio xueeˈ Tsotya̱ya, sa̱a̱ ˈo ticalaˈljoˈyoˈ ja. Sa̱a̱ xeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ nncwjeeˈ ñequio xueeˈ nquii, maxjeⁿ nlaˈljoˈyoˈ juu. \t Ja sam došao u ime Oca svoga i vi me ne primate. Dođe li tko drugi u svoje ime, njega ćete primiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja ntyˈia na ljoˈ tuii, ndoˈ macwjiˈyuuˈndyo̱. Calaˈno̱ⁿˈyoˈ na mayuˈa ñˈoom matseina̱ⁿ cha mati nnda̱a̱ nlaˈyuˈyoˈ. \t Onaj koji je vidio svjedoči i istinito je svjedočanstvo njegovo. On zna da govori istinu da i vi vjerujete"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, chaˈtsondyena teitsˈoomndyena na seitjoomˈnaˈ joona ñˈeⁿ Moisés quia na tyotseintyjo̱naˈ nchquiuˈñeeⁿ cjoona ndoˈ na teinomna ndaalueeˈñeeⁿ. \t i svi su se na Mojsija krstili u oblaku i u moru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tîcwantjo̱ⁿya na tyoñequiaya ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ, ndoˈ ncˈe na ljoˈ ¿aa machˈeenaˈ ndooˈ nquiuˈyoˈ na jeeⁿ seitjo̱o̱ndyo̱ nda̱a̱ˈyoˈ na tjuˈndyo̱cja̱ cha nluiitˈmaⁿndyoˈ ˈo? \t Ili sam grijeh počinio što sam vam - ponizujući sebe da se vi uzvisite - besplatno navješćivao Božje evanđelje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuuto xuee na ticˈoomcˈeⁿ ndoˈ na taqueⁿtoom cwenta, nncwjeˈcañoom patrom ˈnaaⁿˈaⁿ, quia joˈ cwajndii nnchoomˈm. Jnda̱ joˈ nncjuˈnaˈ jom yuu na mˈaⁿ nnˈaⁿ na tîcalaˈyuˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t doći će gospodar toga sluge u dan u koji mu se ne nada i u čas u koji i ne sluti; rasjeći će ga i dodijeliti mu udes među nevjernicima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teicantyjaaⁿ, ndoˈ cweˈ natsjom tjañˈoom tyochjoo ñequio tsondyee. Tyˈena Egipto. \t On ustane, uzme noću dijete i majku njegovu te krene u Egipat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom: —Ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee maxjeⁿ tseixmaⁿya na jndye nawiˈ catjo̱ⁿ. Nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye, ñequio ntyee na cwiluiitquiendye, ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés nncˈomna na ticueeˈ nˈomna ja. Nlaˈcueeˈna ja, sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee nncwaˈndo̱ˈxco̱. \t Reče: \"Treba da Sin Čovječji mnogo pretrpi, da ga starješine, glavari svećenički i pismoznanci odbace, da bude ubijen i treći dan da uskrsne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xjeⁿ jeˈcheⁿ, quia na cwilaˈnaaⁿna ñˈoom na tyoñequiaa Moisés, ticalaˈno̱ⁿˈna juunaˈ. Matseijomnaˈ chaˈcwijom na ta̱ˈ na nlaˈno̱ⁿˈna juunaˈ. \t Naprotiv, kad god se čita Mojsije, do danas prijevjes zastire srce njihovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyondiˈntjo̱ⁿya nnom Ta Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na tyojuˈndyo̱cja̱ya. Ndoˈ tyotˈio̱o̱ya na jnda ntyjiiya ndoˈ wiˈ tyotjo̱ⁿya na tyondo̱o̱ nnˈaⁿ judíos ja. \t služio sam Gospodinu sa svom poniznošću u suzama i kušnjama koje me zadesiše zbog zasjeda židovskih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO jnda̱ jlaˈljoˈyoˈ Cristo Jesús naquiiˈ nˈomˈyoˈ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom ˈo. Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ cˈomˈyoˈ na cwilaˈjomndyoˈ ñˈeⁿñê. \t Kao što primiste Krista Isusa, Gospodina, tako u njemu živite:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tyenquioomˈm, mantyja ta̱a̱ˈ. Ntyjiicheeⁿ na jnda̱ nˈmaaⁿ tycu na weeⁿˈeⁿ. \t I odmah prestane njezino krvarenje te osjeti u tijelu da je ozdravila od zla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —ˈO nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈaˈyoˈ na ndooˈ na jeeⁿ cwilacanda̱a̱ˈndyoˈ, ¿aa meiⁿcwindyoˈ ˈo tiquilaˈcanaⁿˈyoˈ quiooˈjndyo oo snom njmeiⁿˈyoˈ yuu na macwaˈyoˈ ndoˈ na nntsaalaˈcˈuˈyoˈ ndaa juuyoˈ xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya? \t Odgovori mu Gospodin: \"Licemjeri! Ne driješi li svaki od vas u subotu svoga vola ili magarca od jasala da ga vodi na vodu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈna catsuutsja jeeⁿ wjee ndaaˈndyooyoˈ, maluaaˈ matseijomnaˈ ˈo. Chiuu nlˈaˈyoˈ na nlaneiⁿˈyoˈ ñˈoom ya ndoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ tooˈcheⁿ natia. Ee cantyjati na matseitiuu tsˈaⁿ naquiiˈ tsˈoom, mantyja joˈ ñˈoom na cwicaluiˈ ˈñom. \t Leglo gujinje! Kako možete govoriti dobro kad ste opaki. Ta iz obilja srca usta govore!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueeˈ xuee Pentecostés, chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñeˈcwii tmaaⁿˈ tjomndyena. \t Kad je napokon došao dan Pedesetnice, svi su bili zajedno na istome mjestu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo, tañequiandyoˈ na nñequiuˈnnˈaⁿnaˈ ˈo na nlaˈtiuuˈyoˈ na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom machˈeeⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndyo̱ nnoom. \t Ne varajte se, braćo moja ljubljena!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈxjeⁿ nquii Tsotya̱ya matseixmaaⁿ na wanoomˈm cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ, malaaˈtiˈ jnda̱ tquiaaⁿ no̱o̱ⁿ na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ, na matseixmaⁿya na wando̱ˈa cantyja ˈnaⁿ nnco̱. \t Doista, kao što Otac ima život u sebi tako je i Sinu dao da ima život u sebi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na tyˈelaˈjomndye ñˈeⁿ Pablo tyˈecaˈndyena jom tsjoom Atenas. Jnda̱ chii tyˈelcweeˈna tsjoomna Berea. Tyˈeñˈomna ñˈoom na seintyjaañe Pablo nda̱a̱na na catseityuaaˈ Silas ñˈeⁿ Timoteo na nncˈoontyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. Tilaˈyooˈndyena. \t Pratioci dovedoše Pavla do Atene pa se vratiše noseći Sili i Timoteju zapovijed da što prije dođu k njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na tîcˈom na jnda nquiu ncˈiaa, quia na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ, tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ nncˈoom na wiˈ tsˈom joona. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na tˈom na wiˈ nˈom ncˈiaa, naⁿˈñeeⁿ nluiˈyana quia na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ. \t Jer nemilosrdan je sud onomu tko ne čini milosrđa; a milosrđe likuje nad sudom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ na seiljeiya ñˈoomˈñeeⁿ na seicwano̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ ee tiñeˈcjo̱ntyˈia ˈo na nlˈaˈyoˈ na chjooˈ tsˈo̱o̱ⁿ ee matsonaˈ na ˈo nñequiaˈyoˈ na neiⁿya. \t Zato vam to i napisah da me, kada dođem, ne ražaloste oni koji bi mi imali biti na radost. Uzdam se doista u sve vas, da je moja radost - radost svih vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyjati na matseixmaⁿ ticwii cwii tsˈaⁿ, xeⁿ ya tsˈiaaⁿ machˈeeⁿ ñˈeⁿ juunaˈ quia joˈ nncoˈñomtyeeⁿ na nleilˈueeˈñê. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na tisˈa tsˈiaaⁿ machˈee, nluiˈ cantyjati chjoowiˈ na maleiñˈoomtyeeⁿ. \t Doista, onomu koji ima još će se dati, neka ima u izobilju, a od onoga koji nema oduzet će se i ono što ima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na mayuuˈcheⁿ, ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, maxjeⁿ wjaañˈoomnaˈ ja na nncˈio̱ chaˈxjeⁿ na matso ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ jeeⁿ ntyˈiaaˈñe tsˈaⁿ na mañequiaa cwenta ja, yaticheⁿ xeⁿ tîcaluiiñe tsaⁿˈñeeⁿ. \t Sin Čovječji, istina, odlazi kako je o njemu pisano, ali jao čovjeku onomu koji ga predaje. Tomu bi čovjeku bolje bilo da se ni rodio nije!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, jndye yolcu na jnda̱ ljondye tyomˈaⁿ ndyuaa Israel joo ncuee na ñetˈoom Elías. Ncueeˈñeeⁿ ndyee chu waljooˈ xcwe tîcuaˈ, ndoˈ teijndoˈ chaˈwaa ndyuaaˈñeeⁿ. \t Uistinu, kažem vam, mnogo bijaše udovica u Izraelu u dane Ilijine kad se na tri godine i šest mjeseci zatvorilo nebo pa zavladala velika glad po svoj zemlji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "talaˈquieˈ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ ñelˈa nnˈaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ Israel, na tyolaˈwendyena nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tyoqueⁿna xjeⁿ jom quia na tyomˈaⁿna ndyuaa yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. \t ne budite srca tvrda kao u Pobuni, kao u dan iskušenja u pustinji"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndye nnˈaⁿ fariseos na jnda̱ seicheⁿ Jesús nnˈaⁿ saduceos, quia joˈ jlaˈtjomndyena. \t A kad su farizeji čuli kako ušutka saduceje, okupiše se,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoom nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacañomˈm: “Catjeiˈyoˈ sˈom ˈnaⁿya lˈo̱o̱ⁿ ndoˈ quiaˈyoˈ juunaˈ nnom tsaⁿmˈaaⁿˈ na tantjom qui ndiiˈ.” \t Nato reče nazočnima: 'Uzmite od njega mnu i dajte onomu koji ih ima deset.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Saawiˈno̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿ wˈaandaa nacjeeˈ ndyuaa Cilicia ñequio ndyuaa Panfilia. Squia̱a̱yâ tsjoom Mira ndyuaa Licia. \t pa preplovili more duž Cilicije i Pamfilije i stigli u Miru licijsku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na lˈayana na tsuuˈ nˈomna Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ chii mati ˈndiitoom na calˈatona meiⁿljoˈcheⁿ natia na ñeˈcalˈana. \t I kako nisu smatrali vrijednim držati se spoznaje Boga, predade ih Bog nevaljanu umu te čine što ne dolikuje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nnom cwii joo naⁿˈñeeⁿ tquiaaⁿ ˈom meiⁿ sˈom. Nnom cwiicheⁿ tquiaaⁿ ñeˈwe meiⁿ ndoˈ nnom cwiicheⁿ ñeˈcwii meiⁿ cwii tquiaaⁿ. Tquiaaⁿ nnom cwii cwii joona cantyjati na seiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na nnda̱a̱ nntsˈaa. Jnda̱ joˈ jlueeⁿˈeⁿ, tjaaⁿ cwiicheⁿ tsjoomnancue. \t Jednomu dade pet talenata, drugomu dva, a trećemu jedan - svakomu po njegovoj sposobnosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈm ñequio na cwilana̱a̱ⁿya nnoom, joˈ na maqueⁿljuˈnaˈ joonaˈ. \t jer se posvećuje riječju Božjom i molitvom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ waa cwiicheⁿ ñˈoomˈm na teiljeii na matsonaˈ: “Nqueⁿ na cwiluiiñê na catsa̱ˈntjoom jaa mantyjeeⁿ joo ñomtiuu ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na jeeⁿ jndo̱ˈ nˈom, cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo joonaˈ.” \t I opet: Gospodin poznaje namisli mudrih, one su isprazne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ wiˈ ñetjoom na jndye nnom nasei tyolˈa nnˈaⁿ jom. Ndoˈ chaˈtso ˈnaaⁿˈaⁿ jnda̱ seicatsoom. Sa̱a̱ tjaaˈnaⁿ na teijndeiinaˈ jom, yacheⁿ nioomti matjoom. \t mnogo pretrpjela od pustih liječnika, razdala sve svoje i ništa nije koristilo; štoviše, bivalo joj je sve gore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nquiee nnˈaⁿ na tˈue Jesús, tyˈeñˈomna jom waaˈ Caifás, juu tyee na cwiluiitquieñe. Joˈ joˈ jnda̱ tjomndye nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom. \t Nato uhvatiše Isusa i odvedoše ga velikomu svećeniku Kajfi, kod kojega se sabraše pismoznanci i starješine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU cwiluiindyuˈ sondaro ˈnaaⁿˈ Jesucristo. Joˈ chii catseiquii tsˈomˈ nawiˈ na mawiˈnoomˈ ee na mandiˈntjom nnoom. \t S njima se zlopati kao dobar vojnik Krista Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyolaxuaana tyoluena: —Chiuu sa ˈo nnˈaⁿ na luaaˈ ñeˈcalˈaˈyoˈ. Mannˈaⁿ jâ chaˈna ˈo. Tquioñˈo̱o̱ⁿyâ ñˈoom naya na nndyeˈyoˈ cha caˈndyeˈyoˈ nmeiⁿˈ na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo. Calatˈmaaⁿˈndyoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ ee jom tqueeⁿ cañoomˈluee ñequio tsjoomnancue ñequio ndaaluee ndoˈ chaˈtso nnom na cwilaxmaⁿnaˈ. \t \"Ljudi, što to radite? I mi smo smrtnici, baš kao i vi! Navješćujemo vam da se od tih ispraznosti obratite k Bogu živomu koji stvori nebo i zemlju, more i sve što je u njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia na jnda̱ teinomncue nawiˈ tˈmaⁿ ncueeˈñeeⁿ, nleijaaⁿñe ñeˈquioomˈ, ndoˈ mati chiˈ taxocwixueeñe. Nntquiaandye cancjuu. Ndoˈ chaˈtso na cwilaˈxmaⁿ najnda̱ na mˈaⁿ tsjo̱ˈluee nntyuiiˈ. \t \"A odmah nakon nevolje onih dana sunce će pomrčati i mjesec neće više svijetljeti i zvijezde će s neba padati i sile će se nebeske poljuljati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiluena xeⁿ nntseijomñe tsˈaⁿ ñequio ñˈoom na cwiñequiana, nncˈoom candyaañe tsˈaⁿ sa̱a̱ nquiee tquiena laxmaⁿna na cwindyeˈntjomtyeⁿna nda̱a̱ natia, ee meiⁿquia na maqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈnaaⁿˈnaˈ tsˈaⁿ, tseixmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ tsˈaⁿ na mandiˈntjomtyeⁿ nnom juunaˈ. \t Obećavaju im slobodu, a sami su robovi pokvarenosti. Jer svatko robuje onomu tko ga svlada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ jeˈ jnda̱ tja̱a̱ya cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na ñetqueⁿnaˈ xjeⁿ jaa, joˈ chii jeˈ mamˈaⁿcandyaandyo̱ na nndya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe cwitando̱o̱ˈxco̱o̱ya na mˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ Espíritu, tachii cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom tquiee na ñesa̱ˈntjom. \t sada pak umrijevši onomu što nas je sputavalo, riješeni smo Zakona te služimo u novosti Duha, a ne u stareži slova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teicˈuaa na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cañoomˈluee. Matso: —ˈU cwiluiindyuˈ Jndaaya na jeeⁿ candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya. Cantyja ˈnaⁿˈ ˈu ñequiiˈcheⁿ mañequiaanaˈ na neiⁿya. \t a glas se zaori s nebesa: Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ fariseosˈñeeⁿ jluiˈna. Jlaˈtjomndyena, to̱ˈna tyoˈmaⁿna chiuu nlˈayoona na nlaˈcueeˈna Jesús. \t A farizeji iziđoše i održaše vijećanje protiv njega, kako da ga pogube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilaˈcandyooˈndyoˈ na mˈaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na cwiluiindyena cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jnda̱ teiljeii ncueena libro cañoomˈluee. ˈO cwilaˈcandyooˈndyoˈ na mˈaaⁿ nqueⁿ na cwiluiiñê na macuˈxeeⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ, cwilaˈcandyooˈndyoˈ na mˈaⁿ espíritu na laxmaⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tqueeⁿ na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿna. \t Crkvi prvorođenaca zapisanih na nebu, Bogu, sucu sviju, dusima savršenih pravednika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱na, jluena: —Cwilˈua̱a̱yâ Jesús na jnaⁿ Nazaret. Matsoom: —Maja luaa joˈ. Ndoˈ mati Judas na tquiaa cwenta jom, mañˈeⁿ ñequio naⁿˈñeeⁿ. \t Odgovore mu: \"Isusa Nazarećanina.\" Reče im Isus: \"Ja sam!\" A stajaše s njima i Juda, njegov izdajica."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mañequiaanaˈ na neiiⁿˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ticwjiˈñe cantyja ˈnaⁿya. \t I blago onom tko se ne sablazni o mene.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ macaⁿnaˈ na calaˈtˈmaⁿ nˈomˈyoˈ jom ndoˈ quiaˈyoˈ na tˈmaⁿ tsˈoom, tintsˈaanaˈ na juu na mˈaaⁿ na chjooˈ tsˈoom na seitjo̱o̱ñê nncjanˈoomnaˈ jom na tacantyjaaˈ tsˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t pa ga vi radije pomilujte i utješite da ga pretjerana žalost ne shrva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, ¿aa chii jnda̱ ñejlaˈnaⁿˈyoˈ libro na seiljeii Moisés yuu na matseineiⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoom nioom na ntyˈiaaⁿˈaⁿ? Joˈ joˈ xcwe naquiiˈ ntsaachom na cwico tsˈoomˈñeeⁿ, teicˈuaa na matseineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom, tso: “Ja cwiluiindyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaˈ Abraham, Isaac ndoˈ Jacob.” \t A što se tiče mrtvih, da ustaju, niste li čitali u knjizi Mojsijevoj ono o grmu, kako Mojsiju reče Bog: Ja sam Bog Abrahamov i Bog Izakov i Bog Jakovljev?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, nquiee ntyee na cwiluiindye tsjaaⁿ Leví na jndyowicantyjooˈ, matsa̱ˈntjom ljeiiˈñeeⁿ na quia nnˈaⁿ judíos diezmo nda̱a̱na, meiiⁿ na nnˈaaⁿndyena ndoˈ mati cwiluiindye ntyeeˈñeeⁿ tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Abraham. \t Istina, i oni sinovi Levijevi, koji primaju svećeništvo imaju zakonsku zapovijed da ubiru desetinu od naroda, to jest od svoje braće premda su i ona izašla iz boka Abrahamova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈo cwiljoya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cweˈ cwiquieya na mˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈneiⁿna nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ Jesús, tanchii nquii Jesús na tyoñequiaayâ ñˈoomˈ nda̱a̱ˈyoˈ. Ndoˈ wandyo̱ˈ espírtu na cwitoˈñoomˈyoˈ, tanchii nquii Espíritu Santo na toˈñoomˈyoˈ. Ñˈoom na cwiñequia naⁿˈñeeⁿ cantyja chiuu na nluiˈnˈmaaⁿñe añmaaⁿˈ tsˈaⁿ, wandyo̱ˈ juunaˈ ñequio ñˈoom na tyoñequiaayâ nda̱a̱ˈyoˈ. \t Uistinu, ako tko dođe i propovijeda drugog Isusa, kojega mi nismo propovijedali - ili ako drugoga Duha primate, kojega niste primili; ili drugo evanđelje, koje niste prigrlili - takva lijepo podnosÄite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii ntyˈiaaⁿˈaⁿ ndiocheⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na meindyuaandye nacañomˈm, tsoom nda̱a̱na: —Queⁿˈyoˈ cwenta, ncjoˈyoˈ cwiluiindyoˈ tsondyo̱ ñequio ndyentyjo̱. \t I okruži pogledom po onima što su sjedjeli oko njega u krugu i kaže: \"Evo majke moje, evo braće moje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaana na luaaˈ, jlaˈcano̱o̱ⁿna chiuu waa na jnda̱ jndyena cantyja ˈnaaⁿˈ yuˈndaaˈñeeⁿ. \t Pošto sve pogledaše, ispripovijediše što im bijaše rečeno o tom djetetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teitquiooˈ chom ntsuee, jndeii teicˈuaa, ndoˈ jeeⁿ tyolaˈxuaa ntsuee. Jndeii tyotsˈeii. Cantyjati na mˈaⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue, tijoom ñesˈeii chaˈna sˈeii luaaˈ. \t I udariše munje i glasovi i gromovi i nasta potres velik, kakva ne bijaše otkako je ljudi - tako bijaše silan potres taj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ticwii cwii soonqueⁿˈyoˈ majndaaˈ ntyjeeⁿ ljoˈ joonaˈ. \t A vama su i vlasi na glavi sve izbrojene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈom ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈwaa ndyuaa Siria. Naⁿˈñeeⁿ tquiochona chaˈtso nnˈaⁿwii na mˈaaⁿ na cwitjoom jndye nnom ntycu ñequio na maquiinaˈ joo. Mati ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na cwileiˈcho jndyetia joo, ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na maleiñˈoom tycuweeˈ, ndoˈ ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na cwitjoom tycutqueeⁿ. Seinˈmaaⁿ joona. \t I glas se o njemu pronese svom Sirijom. I donosili su mu sve koji bolovahu od najrazličitijih bolesti i patnja - opsjednute, mjesečare, uzete - i on ih ozdravljaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catsˈaanaˈ ñˈeⁿndyena chaˈcwijom nnˈaⁿ na ˈoowinchjaaⁿ na tileicantyˈiaa. Catsˈaanaˈ na ñequiiˈcheⁿ catseijomnaˈ joona chaˈcwijom tsˈaⁿ na jaaˈ xuuˈ na jndaˈjom ntyjo̱ wjaa. \t Nek im potamne oči da ne vide i leđa im zauvijek pogni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiondye joona cwilaˈcwano̱o̱ⁿyâ cwiicheⁿ nnˈaaⁿya na jndye nnom na machˈeeⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱yâ na jeeⁿ queeⁿ tsˈoom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ jeˈ majndeiiticheⁿ na luaaˈ ee cantyja ˈnaⁿˈyoˈ mañˈoom tˈmaaⁿˈñê tsˈoom. \t Šaljemo s njima i našega brata koji je, kako smo u mnogome često iskusili, gorljiv, a sada je još mnogo gorljiviji zbog velikoga pouzdanja u vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ na tsjo̱o̱ya njomˈ quia na jluiiˈa Macedonia na caljooˈndyuˈ Éfeso na catsa̱ˈntjomˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na ticatˈmo̱o̱ⁿna ñˈoom na tiyuuˈ, \t Kao što sam te zamolio kad sam odlazio u Makedoniju, ostani u Efezu da zapovijediš nekima neka ne naučavaju drugih nauka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ queⁿˈ cwenta, jeˈ nnta̱ˈ na matseiˈneiⁿˈ jnaaⁿˈ na ticatseiyuˈ ñˈoom na matsjo̱o̱ njomˈ. Ndoˈ nnaaⁿnndaˈ na nntseineiⁿˈ juu xuee quia na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomwaaˈ. \t I evo, budući da nisi povjerovao mojim riječima, koje će se ispuniti u svoje vrijeme, zanijemjet ćeš i nećeš moći govoriti do dana dok se to ne zbude.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitjo̱o̱cheⁿ na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tsjoomnancue, jnda̱ tjeiiˈñê jaa na nntseitjoomˈnaˈ jaa ñequio Cristo. Luaaˈ sˈaaⁿ cha nlqueⁿnaˈ jaa na ljuˈndyo̱ jo nnoom, ndoˈ na tjaa jnaⁿ cwicolaxmaaⁿya jo nnoom. \t Tako: u njemu nas sebi izabra prije postanka svijeta da budemo sveti i bez mane pred njim;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom jluiiˈñê quiiˈntaaⁿna, mana tjaaⁿ yuu na wjaⁿ. \t No on prođe između njih i ode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ Tesalónica jndyena na mañequiaa Pablo ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ Berea. Joˈ chii tyˈena tsjoomˈñeeⁿ, tyˈelaˈjmeiⁿˈna naⁿˈñeeⁿ. \t Ali kad su solunski Židovi doznali da Pavao i u Bereji navješćuje riječ Božju, odoše te i ondje podjariše i uzbuniše svjetinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jluiˈna Perge, tyˈetyˈetina. Tquiena tsjoom Antioquía ndyuaa Pisidia. Ndoˈ xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos tyˈequieˈna naquiiˈ watsˈom ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ ndoˈ tyˈemeindyuaandyena. \t Oni pak krenuše iz Perge i stigoše u Antiohiju pizidijsku. U dan subotni ušli su u sinagogu i sjeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jom tcaaⁿ cwii tsom nda̱a̱na. Seiljeiⁿ nacjooˈnaˈ: “Juan xueeˈ yuˈndaamˈaaⁿˈ.” Ndoˈ chaˈtsondyena tjaweeˈ nˈomna. \t On zaiska pločicu i napisa \"Ivan mu je ime!\" Svi se začude,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ seijnda Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo ñequio cwii na jeeⁿcheⁿ ndyaˈ jnda. Joˈ chii laxmaⁿˈyoˈ na calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ jom ñequio seiiˈyoˈ ñequio espíritu ˈnaⁿˈyoˈ ee na we ndiiˈ joonaˈ laˈxmaⁿnaˈ cwentaaⁿˈaⁿ. \t Jer kupljeni ste otkupninom. Proslavite dakle Boga u tijelu svojem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaa mˈaaⁿya na candyaˈ nˈo̱o̱ⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe jom tyˈoomjñeeⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa. \t Mi ljubimo jer on nas prije uzljubi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU na cweˈ tsˈaⁿ ˈu, ¿ljoˈ tsˈiaaⁿˈ na ñeˈcatseincjooˈndyuˈ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom? ¿Aa matyˈiomnaˈ na xuaa na tuii ñˈeⁿ tsˈocachu nntsonaˈ nnom tsˈaⁿ na sˈaa juunaˈ: “¿Chiuu tsˈiaaⁿˈ na luaaˈ saˈ ja?” \t Čovječe, tko si ti zapravo da se pravdaš s Bogom? Zar da djelo rekne tvorcu: \"Što si me ovakvim načinio?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ ñequio Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa, quiana na nntoˈñoomˈyoˈ juu naya na laxmaⁿna ñequio juu na tjañomtiuu cˈoom tsˈaⁿ jo nda̱a̱na. \t Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee ntyjiiya na chaˈtso nmeiiⁿˈ nntseijndaaˈñenaˈ na nndyaandyo̱ wˈaancjo ncˈe na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿya ndoˈ na mateijndeii nquii Espíritu na cwiluiiñe Jesucristo ja. \t Jer znadem: po vašoj molitvi i pomoći Duha Isusa Krista to će mi biti na spasenje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿ we nnom ñˈoommeiiⁿñe na xocwijndyoonaˈ meiⁿ xonquiuˈnnˈaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ, jaa cwitoˈño̱o̱ⁿya cwii na mañequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿya na xotseichuiiˈnaˈ ncˈe cwilaˈquitˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿya juu na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya jom. \t da bismo po dva nepromjenljiva čina - u kojima je nemoguće da bi Bog prevario - mi pribjeglice imali snažno ohrabrenje da se držimo ponuđene nade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii María na ljoˈ, seityuaaⁿˈaⁿ, jndyocatjomñê Jesús yuu na mˈaaⁿyâ. \t A ona, čim doču, brzo ustane i pođe k njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia joˈ tyomˈaaⁿ cwii pra̱so na jndyu Barrabás wˈaancjo na tˈmaⁿ ñˈoom waa nacjoomˈm. \t Tada upravo bijaše u njih poznati uznik zvani Baraba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés na jnaⁿ Jerusalén, tyoluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ matseixmaaⁿ Beelzebú, juu tsaⁿjndiitquiee. Ncˈe najndeii na matseixmaⁿ, joˈ na macwjeeⁿˈeⁿ jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t I pismoznanci što siđoše iz Jeruzalema govorahu: \"Beelzebula ima, po poglavici đavolskom izgoni đavle.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nnˈaⁿ na wiˈndye ndoˈ nnˈaⁿ na cwinquioˈnnˈaⁿ, yacheⁿ cwajndiiti nñequioˈnnˈaⁿndye ntyjeena. \t Zli pak ljudi i vračari napredovat će sve više u zlu - kao zavodnici i zavedeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoowiquiuuˈ na jluiˈ mosoˈñeeⁿ naquiiˈ wˈaa ndoˈ tjomñê cwii xˈiaaⁿˈaⁿ na matyjemosoñê. Chujnaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ nnoom cwii siaⁿnto sˈom. Ndoˈ seicjaa lˈo̱o̱ⁿ tsaⁿˈñeeⁿ, tyonchjeeⁿ xtyoˈ. Tsoom nnom: “Catiomˈ na chujnaⁿˈ no̱o̱ⁿ.” \t \"A kad taj isti sluga izađe, naiđe na jednoga svoga druga koji mu dugovaše sto denara. Uhvati ga i stane ga daviti govoreći: 'Vrati što si dužan!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tso Jesús nda̱a̱yâ: —Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na lˈue tsˈom na nncwˈaaˈñe ja, cwjiˈñê ljoˈ na matseitiuu nqueⁿ. Caljoya tsˈoom nawiˈ na matjoom meiiⁿ cueeⁿˈeⁿ. Ndoˈ candyontyjo̱o̱ⁿ cantyja na matsˈaa. \t Tada Isus reče svojim učenicima: \"Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka ide za mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintseiñˈoomˈndyuˈ ñˈoom na tiyuuˈnaˈ na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na ticjaaweeˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. Queⁿya tsˈomˈ na matseitˈmaaⁿˈndyuˈ jom. \t Svjetovne pak i bablje priče odbijaj! Vježbaj se u pobožnosti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nncueˈcañoom xuee quia na nndyonndaˈ Nquii na matsa̱ˈntjom quia na ticˈomcˈee nnˈaⁿ. Nntseijomnaˈ chaˈcwijom quia na nncwjeeˈcañoom tsaⁿnchˈue natsjom. Jeeⁿ nntseicatyˈuenaˈ nnˈaⁿ na jndeii nleicˈuaa ljo̱ˈluee na nntsuunaˈ, ndoˈ chaˈtso na teilˈueeˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na tqueeⁿ tsjoomnancue nlcoñˈeⁿnaˈ ñequio chom. \t Kao tat će doći Dan Gospodnji u koji će nebesa trijeskom uminuti, počela se, užarena, raspasti, a zemlja i djela na njoj razotkriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "joˈ chii tileicantycwii na cwilaˈntjaˈndye nnˈaⁿ na tajoˈndyo cwicwilaˈtiuuna, na tatîcataˈjnaaⁿˈna ñˈoom na mayuuˈ. Cwilaˈtiuuyoona na ñˈoom ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matseiyuˈ tsˈaⁿ cwiluiiñenaˈ cwii nnom na nleityañe tsˈaⁿ. \t razračunavanja ljudi pokvarene pameti i lišenih istine, što pobožnost smatraju dobitkom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyjiiya ñˈoom na matsa̱ˈntjoom mañequiaanaˈ na nntseixmaⁿ tsˈaⁿ na ticantycwii na wandoˈ. Joˈ chii matseina̱ⁿya chaˈxjeⁿ ñˈoom na jnda̱ tsoom no̱o̱ⁿ. \t I znam: zapovijed njegova jest život vječni. Što ja dakle zborim, tako zborim kako mi je rekao Otac.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈee Jesús nda̱a̱na, tsoom: —Nquii tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈ tyuaaˈñeeⁿ, ¿chiuu nntsˈaaⁿ? Maxjeⁿ nñoom, nntseicwjeⁿ naⁿˈñeeⁿ ndoˈ nñequiaaⁿ tyuaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na nlˈa tsˈiaaⁿ. \t \"Što li će učiniti gospodar vinograda? Doći će i pobiti te vinogradare i dati vinograd drugima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Mañequiaanaˈ na neiiⁿ nnˈaⁿ na cwitueeˈndyecje jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ee nndaana na nncˈomna tsjoomnancue xco. \t Blago krotkima: oni će baštiniti zemlju!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ matsoom cha nleitquiooˈ chiuu mˈaaⁿˈ tsˈom Felipe. Ee nqueⁿ mantyjiicheeⁿ ljoˈ nntsˈaaⁿ. \t To reče kušajući ga; jer znao je što će učiniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calacanda̱ˈyoˈ chiuu waa na to̱ˈ jndyee nnˈaⁿ tsjaaⁿ na tuiindyoˈ. \t Dopunite samo mjeru otaca svojih!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tcuu mantyjiiya chiuu waa tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya na cwilˈaˈyoˈ ndoˈ na wiˈ nˈomˈ ncˈiaaˈyoˈ na laˈxmaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ. Ndoˈ ntyjiiya na ya cwindyeˈntjomˈyoˈ no̱o̱ⁿ ndoˈ na ticaˈndyencˈuaaˈndyoˈ. Ndoˈ jeˈ canda̱a̱ˈti waa na cwilˈaˈyoˈ naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya nchiiti quia to̱ˈjndyeeˈyoˈ. \t Znam tvoja djela: tvoju ljubav, i vjeru, i služenje, i postojanost - i tvoja posljednja djela obilatija od prvašnjih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee matseiˈno̱ⁿˈa cantyja ˈnaⁿˈyoˈ na juu na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na candyaˈ tsˈoom nnˈaⁿ, ticalaˈxmaⁿˈyoˈ joˈ. \t ali vas dobro upoznah: ljubavi Božje nemate u sebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseitˈmaaⁿˈñenaˈ nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaa jaa nnˈaⁿ Israel, ee jnda̱ jndyoteijneiⁿ jaa nnˈaaⁿˈaⁿ ndoˈ tiomlˈuaaⁿ jnaaⁿya. \t \"Blagoslovljen Gospodin Bog Izraelov, što pohodi i otkupi narod svoj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnom: —Ja cwiluiindyo̱ na mañequia na cwitaˈndoˈxco nnˈaⁿ, ndoˈ ja mañequia na ticantycwii na mawandoˈ tsˈaⁿ. ˈÑeeⁿ juu na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, meiiⁿ na cueˈ, maxjeⁿ nncwandoˈxco. \t Reče joj Isus: \"Ja sam uskrsnuće i život: tko u mene vjeruje, ako i umre, živjet će."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilayuˈ teijndeiina jom natsjom. Tuo̱o̱ⁿ tsˈom cwii tsquiee lˈo̱o̱. Jlacˈo̱ⁿna jom mantana na waa na ndye ˈndyoo tatiom nnom tsjoom. Chii tjacueeⁿ cwiicheⁿ na ntyja, mana tjaaⁿ. \t ali ga učenici noću uzeše i preko zidina oprezno spustiše u košari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ toˈño̱ⁿ cwii tsmaaⁿ, chaˈcwijom tsˈoomxjeⁿ juunaˈ. Ndoˈ tso ángel no̱o̱ⁿ: —Quicantyjaˈ, cwjiˈ xjeⁿ watsˈom cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio nomtsˈom. Ndoˈ quinchoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye jom joˈ joˈ. \t I dana mi je trska slična palici i rečeno mi je: \"Ustani i izmjeri hram Božji i žrtvenik i poklonike u njemu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joo naⁿmaⁿnˈiaaⁿ jndeiiˈti ñˈoom tyoluena nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ chii jñoomna naⁿˈñeeⁿ, ee tileicaliuna chiuu ya nntaˈwiˈna naⁿˈñeeⁿ ee nquiaana nnˈaⁿ quiiˈ tsjoom, ee chaˈtsondye nnˈaⁿ tyolatˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja na ntyˈiaana na tcoˈyanaˈ tsˈaⁿ na ñetˈoom na ntjeiⁿ ncˈee. \t Ali oni ne našavši kako da ih kazne, opet im zaprijete pa ih otpuste poradi naroda jer su svi slavili Boga zbog onoga što se dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naxuee tyoˈmo̱ⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Ndoˈ quia tmaaⁿ tyocalueeⁿˈeⁿ, tyocaⁿ ta na jndyu Olivos. \t Danju je učio u Hramu, a noću bi izlazio i noćio na gori zvanoj Maslinska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ Jesús cwii joo na matseineiiⁿ nnom Tsotyeeⁿ. Quia na jnda̱ jnda̱ seineiiⁿ, cwiindye joo nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tso nnoom: —Ta, caˈmo̱ⁿˈ nda̱a̱yâ chiuu nlana̱a̱ⁿyâ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, chaˈxjeⁿ na tˈmo̱ⁿ Juan nda̱a̱ nnˈaⁿ na tyolaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t Jednom je Isus na nekome mjestu molio. Čim presta, reče mu jedan od učenika: \"Gospodine, nauči nas moliti kao što je i Ivan naučio svoje učenike.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús ntyˈiaaⁿˈaⁿ nnom tsaⁿˈñeeⁿ. Sˈaanaˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈoom juu. Tsoom nnom: —Cwii waa na matseitjo̱o̱naˈ ˈu. Cjaˈ, cajnda̱a̱ˈ chaˈtso ˈnaⁿˈ. Sˈomˈñeeⁿ quiaaˈ nda̱a̱ ndyeñeeⁿˈ. Quia joˈ nncˈoomˈ na tyandyuˈ nandye cañoomˈluee. Ndoˈ caljoya tsˈomˈ nawiˈ na nntjomˈ hasta meiiⁿ xeⁿ nntseicueeˈnaˈ ˈu. Candyoˈtseiˈjomndyuˈ ñˈeⁿndyo̱. \t Isus ga nato pogleda, zavoli ga i rekne mu: \"Jedno ti nedostaje! Idi i što imaš, prodaj i podaj siromasima pa ćeš imati blago na nebu. A onda dođi i idi za mnom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nntyjeeˈ lueena ˈu cha tincjaañjom ljo̱ˈ ncˈeˈ. \t I: Na rukama će te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tja Ananías wˈaa na mˈaaⁿ Sauloˈñeeⁿ. Jnda̱ na tjaqueⁿˈeⁿ, tioom lˈo̱o̱ⁿ nacjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Matsoom: —ˈU re nnˈaⁿya Saulo, nquii Ta Jesús na teitquiooˈñê njomˈ nato na jndyoˈ, jñoom ja na mˈaaⁿˈ. Lˈue tsˈoom na nntyˈiaˈnndaˈ ndoˈ na tooˈ nntseixmaⁿˈ Espíritu Santo naquiiˈ tsˈomˈ. \t Ananija ode, uđe u kuću, položi na nj ruke i reče: \"Savle, brate! Gospodin, Isus koji ti se ukaza na putu kojim si išao, posla me da progledaš i napuniš se Duha Svetoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñeˈcandya̱a̱yaayâ chiuu waa na matseiˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom xco na cwilayuˈyoˈ ee manquiuuyâ na chaˈtso nnˈaⁿ cwiluena na tisˈa ñˈoomˈñeeⁿ. \t Nego htjeli bismo od tebe čuti što misliš jer o toj sljedbi znamo samo da joj se posvuda proturječi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa ñˈoom na cwiindyoˈ ˈo mañˈoom tsondyee tˈmaⁿ ndoˈ na ljoˈ meiⁿ nnˈaⁿ na tyoolaˈtˈmaaⁿˈndye Tyˈo̱o̱tsˈom tiquilˈana na luaaˈ. \t Općenito se čuje o bludnosti među vama, i to takvoj bludnosti kakve nema ni među poganima: da netko ima očevu ženu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjaquieeˈnndaˈ Pilato quiiˈ watsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Taxˈeeñê nnom Jesús: —¿Aa ˈu cwiluiindyuˈ Rey cwentaa nnˈaⁿ judíos? \t Nato Pilat uđe opet u dvor, pozove Isusa i upita ga: \"Ti li si židovski kralj?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa ljeii na tjacantyja na matsa̱ˈntjomnaˈ. Luaa matsonaˈ: “Cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ xˈiaˈ chaˈxjeⁿ na jnda ntyjiˈ ñequio nncuˈ.” Xeⁿ na mayuuˈcheⁿ cwilaˈcanda̱ˈyoˈ ljeiiˈñeeⁿ, quia joˈ ya cwilˈaˈyoˈ. \t Ako doista izvršujete kraljevski zakon po Pismu: Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga, dobro činite;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñˈoom na tyondyeˈjndyeeˈyoˈ caljooˈnaˈ quiiˈ nˈomˈyoˈ ee xeⁿ cwiljooˈnaˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ, mati cwiljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Tsotyeeⁿ. \t A vi - što čuste od početka, u vama nek ostane. Ako u vama ostane što čuste od početka, i vi ćete ostati u Sinu i Ocu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ xeⁿ cwiwinomˈyoˈ nawiˈ na jnda̱ lˈaˈyoˈ naya, matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. Meiⁿ ncwii tsˈaⁿ tincˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ juu, tilaˈcatyuendyoˈ. \t Nego, morali i trpjeti zbog svoje pravednosti, blago vama! No ne bojte se njihova zastrašivanja i ne plašite se!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na candyaˈ tsˈoom jaa ee Jnaaⁿ na ñecwiiñe jñoom juu tsjoomnancue cha nnda̱a̱ nntando̱o̱ˈa cantyja ˈnaaⁿˈ. \t U ovom se očitova ljubav Božja u nama: Bog Sina svoga jedinorođenoga posla u svijet da živimo po njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈuena naⁿˈñeeⁿ. Tioomna joo wˈaancjo. \t Puni zavisti, pohvataju apostole i strpaju ih u javnu tamnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na cwitsjoom cwintyˈiaˈyoˈ na jeeⁿ neiⁿncooˈ nchquiu ˈndaa, cwinduˈyoˈ: “Jeˈ maxjeⁿ nncuaˈ.” ˈO nnˈaⁿ na tiñecwii mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ, jeeⁿ ya cwilaˈnoⁿˈyoˈ ˈnaaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ nchquiu na mˈaⁿ tsjo̱ˈluee sa̱a̱ tileicalaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ cwii ndyochˈeetinaˈ cantyja na cwitˈmo̱o̱ⁿ tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na cwintyˈiaˈyoˈ na matsˈaa. \t A ujutro: 'Danas će nevrijeme, nebo se tamno zacrvenjelo.' Lice neba znadete rasuditi, a znakove vremena ne znate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ jlaˈcueeˈna Ta Jesús, chaˈxjeⁿ weloona tyolaˈcwjeena profetas ndoˈ mati jleintyjo̱ nnˈaⁿ judíos jâ. Tiquilˈana yuu na cjaaweeˈ ntyjeeⁿ ñˈeⁿndyena, ndoˈ mˈaⁿna nacjoo chaˈtsondye nnˈaⁿ, \t koji su i Gospodina Isusa i proroke ubili, i nas progonili, te Bogu ne ugađaju i svim se ljudima protive"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taˈxˈeenndaˈna nnoom. Jluena: —¿Ljoˈ sˈaaⁿ ˈu? ¿Chiuu sˈaayom na ya mantyˈiaˈ? \t Rekoše mu opet: \"Što ti učini? Kako ti otvori oči?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ ndyee xuee na squia̱a̱yâ, tqueeⁿˈ Pablo nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ lanˈom cwentaa nnˈaⁿ judíos tsjoomˈñeeⁿ. Quia na jnda̱ tjomndyena seineiiⁿ nda̱a̱na. Matsoom: —ˈO nnˈaⁿya meiⁿchjoo tjaa ljoˈ sˈaaya nacjoo ncˈiaaya nnˈaⁿ judíos, meiⁿ nacjooˈ costumbre ˈnaaⁿ welooya na ñetˈom teiyo. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ tˈuena ja na pra̱so tsjoom Jerusalén. Tioona ja luee nnˈaⁿ romanos. \t Nakon tri dana sazva on židovske prvake. Kad se sabraše, reče im: \"Ja, braćo, ne učinih ništa protiv naroda ni običaja otačkih, a ipak me okovana u Jeruzalemu predadoše u ruke Rimljana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlue ntˈom nnˈaⁿ na meintyjeeˈ joˈ joˈ: —¿Ljoˈ cwilˈaˈyoˈ? ¿Chiuu na cwilacanaⁿˈyoˈ snom xcoomˈaaⁿˈ? \t A neki od nazočnih upitaše: \"Što radite? Što driješite magare?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na mˈaaⁿya quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ, cwiluiindyo̱ chom na mañequiaa naxuee jo nda̱a̱na. \t Dok sam na svijetu, svjetlost sam svijeta.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja na cwiluiindyo̱ naxuee, jndyo̱o̱ tsjoomnancue, cha meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱ nncwjiˈnaˈ juu naquiiˈ natia. \t Ja - Svjetlost - dođoh na svijet da nijedan koji u mene vjeruje u tami ne ostane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ nchii macanda̱ luaaˈ, tjaaˈnaⁿ cwiicheⁿ na jnda ntyjiiya quia na macwjiiˈa cwenta na tjacantyja naya tseixmaⁿnaˈ na cwiluiindyo̱ cwentaaˈ Cristo Jesús na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom ja. Ncˈe jom, chaˈtso na ñetjeiiˈa cwenta na jnda laxmaⁿnaˈ, jeˈ macwjaaˈndyo̱ cwenta na laxmaⁿnaˈ chaˈcwijom toˈ cha nnda̱a̱ nntseixmaⁿya cwentaaⁿˈaⁿ, \t Štoviše, čak sve gubitkom smatram zbog onoga najizvrsnijeg, zbog spoznanja Isusa Krista, Gospodina mojega, radi kojega sve izgubih i otpadom smatram: da Krista steknem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitana luantsa cantyja na tjeiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona ñequio lˈo̱ Moisés, tsaⁿ na ñejndiˈntjom nnoom, ndoˈ mati tana luantsa na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Catsmaⁿ na tjeiˈnˈmaaⁿñê joona. Matsonaˈ: ˈU Ta Tyˈo̱o̱tsˈom matseiˈxmaⁿˈñˈeⁿˈ chaˈtso nnom najnda̱. Jeeⁿ tˈmaⁿ tsˈiaaⁿ macheˈ, tjacantyja na ya joonaˈ. ˈU cwiluiindyuˈ na matsa̱ˈntjomˈ chaˈwaa tsjoomnancue. Chaˈtso cantyja ˈnaⁿˈ matseiˈxmaⁿˈ na matyˈiomyanaˈ ñequio na mayuuˈ. \t Pjevaju pjesmu Mojsija, sluge Božjega, i pjesmu Jaganjčevu: \"Velika su i čudesna djela tvoja, Gospodine, Bože, Svevladaru! Pravedni su i istiniti putovi tvoji, Kralju naroda!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ xeⁿ cwii jâ nmeiiⁿ nñequiaayâ ñˈoom na tjachuiiˈnaˈ cantyja na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ, oo meiiⁿ cwii ángel na nnaaⁿ cañoomˈluee, cjuˈwiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Ali kad bismo vam mi, ili kad bi vam anđeo s neba navješćivao neko evanđelje mimo onoga koje vam mi navijestismo, neka je proklet!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu yuscu na jnda̱ ljoñe na tueˈ saaˈ ndoˈ na mayuuˈ tjaaˈnaⁿ nnˈaaⁿˈaⁿ na nnteiˈxˈee jom, mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ na macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na macantyjaaˈ tsˈoom. Joˈ chii naxuee ndoˈ natsjom macaaⁿ nnom. \t A ona koja je zaista udovica, posve sama, pouzdaje se u Boga, odana prošnjama i molitvama noć i dan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjaaˈya cwii tsˈo̱o̱ⁿ na tixonquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsˈaa cwii na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nluiˈjnaaⁿˈndyo̱, xeⁿ nchii ñequio na tˈmaⁿya tsˈo̱o̱ⁿ nnda̱a̱ nntseina̱ⁿ nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ ndoˈ na majeˈ ndoˈ ˈiocha luaaˈ nleitquiooˈ cantyja ˈnaⁿya na tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñe Cristo, meiiⁿ na nncwando̱ˈtya̱ oo meiiⁿ na nntseicueeˈtonaˈ ja. \t kako željno i očekujem i nadam se da se ni zbog čega neću smesti, nego da će se mojom posvemašnjom odvažnošću - kako uvijek tako i sada - Krist uzveličati u mome tijelu, bilo životom, bilo smrću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cjaañjoomˈya nˈomˈyoˈ ñˈoomwaa na cweˈ tjañoomˈ: Juu tsˈaⁿ na tijndye tsjaaⁿ manomˈ, titˈmaⁿ nntseiwe. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na maya tsjaaⁿ manomˈ, majndyeti nntseiwe. \t Ta eno: tko sije oskudno, oskudno će i žeti; a tko sije obilato, obilato će i žeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Abraham na teiljeii, luaa matsonaˈ: “Caleintyjo̱ˈ tsaⁿscu na mandiˈntjomtyeⁿ njomˈ ñequio jnaaⁿ, ee ticwanaaⁿ na nncoˈñoom ˈnaⁿˈ na waa, jnda scuˈ nncuˈ nncoˈñom.” \t Nego, što veli Pismo? Otjeraj sluškinju i sina njezina jer sin sluškinje ne smije biti baštinik sa sinom slobodne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa, manquiityeeⁿ cwiluiiñê Espíritu, ndoˈ meiⁿquiayuucheⁿ na mˈaaⁿ Espíritu na cwiluiiñê, joˈ cwindyaandye nnˈaⁿ. \t Gospodin je Duh, a gdje je Duh Gospodnji, ondje je sloboda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjaaˈya tsˈo̱o̱ⁿya na nncua̱ˈcaño̱o̱ⁿya na nnteijndeiya ˈo ñequio ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cha nntsanaˈjnda̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Jer čeznem vidjeti vas da vam predam nešto dara duhovnoga te se ojačate, zapravo -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na ticueeˈ tsˈom ja, meiⁿ ticoˈñom ñˈoom na mañequiaya, waa cwii na nncuˈxeⁿnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Ee xuee na macanda̱ majooti ñˈoom na jnda̱ seina̱ⁿya, joonaˈ nntuˈxeⁿnaˈ jom. \t Tko mene odbacuje i riječi mojih ne prima, ima svoga suca: riječ koju sam zborio - ona će mu suditi u posljednji dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ majaatseicanda̱a̱ˈñe Juan tsˈiaaⁿ na tyotseixmaaⁿ, tsoom: “ˈO mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ na ja tsˈaⁿ na nndyocwjiˈnˈmaaⁿñe ˈo sa̱a̱ nchii jom ja. Jom manncwjeeⁿˈeⁿ ndoˈ tˈmaⁿ tseixmaaⁿ. Ja meiⁿ cweˈ lcoomˈm ticatseixmaⁿya na nntseicanaⁿˈa.” \t A kad je Ivan dovršavao svoju trku, govorio je: 'Nisam ja onaj za koga me vi držite. Nego za mnom evo dolazi onaj komu ja nisam dostojan odriješiti obuće na nogama.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjañˈoom tsaⁿjndii Jesús Jerusalén tsjoom na ljuˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tqueeⁿ juu xqueⁿ tsiuˈ watsˈom tˈmaⁿ. \t Ðavao ga tada povede u Sveti grad, postavi ga na vrh Hrama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱na: “Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ ticwajnaⁿˈa ˈo.” \t A on im odgovori: 'Zaista kažem vam, ne poznam vas!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ laxmaⁿna nnˈaⁿ na cwiquie lˈaa nnˈaⁿ, ndoˈ cwinquiooˈnnˈaⁿna yolcu na jeeⁿ cwilaˈtjo̱o̱ndye, na joona mˈaⁿna xjeⁿ ˈnaaⁿˈ na queeⁿ nˈomna, \t Od njih su doista oni što se uvlače u kuće i zarobljuju ženice, natovarene grijesima, vodane najrazličitijim strastima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "hasta xjeⁿ na nncueˈntyjo̱ na chaˈtsondyo̱ tjoomˈ nncˈo̱o̱ⁿya na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê ndoˈ na canda̱a̱ˈya na cwitaˈjnaaⁿˈa nquii Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ na ljoˈ nlaxmaaⁿya nnˈaⁿ na jnda̱ tquiee nˈom na canda̱a̱ˈ nntseijomnaˈ jaa cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. \t dok svi ne prispijemo do jedinstva vjere i spoznaje Sina Božjega, do čovjeka savršena, do mjere uzrasta punine Kristove:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyjati na squia̱a̱yâ tsˈo̱o̱ndaa Macedonia, tileiquiaanaˈ na nntaˈjndya̱a̱yâ ee lomañjaaⁿ jndye nnom na tyocoˈwiˈnaˈ jâ, tyolawendye nnˈaⁿ nacjooyâ ndoˈ macatyˈua̱ya. \t Doista, i kada dođosmo u Makedoniju, nikakva spokoja nije imalo tijelo naše, nego nevolje odasvud: izvana borbe, iznutra strepnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱nquia tsoom nda̱a̱ chaˈtsondyena: —Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na lˈue tsˈom na nncwˈaaˈñe ja, cwjiˈñê cantyja na matseitiuu nqueⁿ. Caljoya tsˈoom nawiˈ na matjoom ticwii xuee, ndoˈ candyontyjo̱o̱ⁿ cantyja na matsˈaa, meiiⁿ quio joˈ cueeⁿˈeⁿ. \t A govoraše svima: \"Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka danomice uzima križ svoj i neka ide za mnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: —¿Chiuu na luaaˈ? ndoˈ tjaaˈnaⁿ cwii nnˈaⁿˈyoˈ na luaaˈ jndyu. \t Rekoše joj na to: \"Ta nikoga nema od tvoje rodbine koji bi se tako zvao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee nchii macanda̱ cweˈ na tyjeˈcañoom jâ, sa̱a̱ mati ncˈe na tquiaˈyoˈ na neiiⁿˈeⁿ na tyomˈaaⁿ ñˈeⁿndyoˈ. Ee seicañeeⁿ na jeeⁿ ñeˈcantyˈiaˈyoˈ ja, ndoˈ na tia nquiuˈyoˈ ljoˈ na tuii quiiˈ ntaaⁿˈyoˈ. Mati tsoom na tyojooˈ nˈomˈyoˈ na nlaˈcanda̱ˈyoˈ ñˈoom na seijndo̱ˈa nˈomˈyoˈ. Ndoˈ quia na jndiiya na ljoˈ, tˈmaⁿti tioo na neiⁿya. \t Ne samo dolaskom njegovim, nego i utjehom kojom se utješi zbog vas: obavijesti nas o vašoj čežnji, vašem jadikovanju, vašoj žarkoj ljubavi prema meni tako da se još većma obradovah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom maˈmo̱o̱ⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa, ee xjeⁿ na ndicwaⁿ cwiluiindyo̱ nnˈaⁿjnaⁿ jñoom Cristo na cueˈ cwentaaya. \t A Bog pokaza ljubav svoju prema nama ovako: dok još bijasmo grešnici, Krist za nas umrije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ naⁿnchjaaⁿˈñeeⁿ nnoom, jluena: —Jeeⁿ ˈu ta, toom cweˈ nnda̱a̱ nntyˈiaayâ. \t Kažu mu: \"Gospodine, da nam se otvore oči.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyotqueⁿ nnˈaⁿ cwenta ñˈoom na tyotseineiⁿ Pablo, sa̱a̱ quia na tsoom ñˈoomwaaˈ taticandyetina. To̱ˈna tyolaxuaana. Tyoluena nda̱a̱ sondaro: —Calacueˈyoˈ tsaⁿmˈaaⁿ ee tacatseixmaaⁿ na nncwanoomˈm. \t Slušali su ga sve do te riječi, a tada podigoše glas: \"Ukloni takva sa zemlje! Nije pravo da živi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnoom: —Majoˈndyo ñˈoom na matsuˈ. Ndoˈ mati matseicandiiya ˈo na ˈio cha xuee na cwii wjaatinaˈ nntyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na mˈaaⁿndyo̱ yuu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja ntyjaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya. Jom tseixmaaⁿ chaˈtso najnda̱. Ndoˈ nntyˈiaˈyoˈ ja na nnaaⁿ cañoomˈluee na nndyo̱cua̱nndaˈa ñequio nchquiu. \t Reče mu Isus: \"Ti kaza! Štoviše, kažem vam: Odsada ćete gledati Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi na oblacima nebeskim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia joˈ tintyueˈyoˈ ljoˈ na nlˈa nnˈaⁿ ˈo. Ee chaˈtso na wantyˈiuuˈ mˈaaⁿnaˈ jeˈ, maxjeⁿ nleitquiooˈ. Ndoˈ meiⁿ tjaaˈnaⁿ cwii na cweˈ ntyˈiu tuii na tixocwitquiooˈnaˈ. \t \"Ne bojte ih se dakle. Ta ništa nije skriveno što se neće otkriti ni tajno što se neće doznati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cweˈ seiñˈeeⁿˈtonaˈ nnˈaⁿ chaˈwaa naquiiˈ tsjoomˈñeeⁿ. Mantyja tˈuena Gayo ñequio Aristarco, nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿ Pablo na jnaⁿ ndyuaa Macedonia. Tyˈechona naⁿˈñeeⁿ, tyˈequieˈna naquiiˈ wˈaa yuu cwitjomndye nnˈaⁿ quia na waa jomta. \t Sav se grad uskomeša; jednodušno nahrupe u kazalište vukući sa sobom Makedonce Gaja i Aristarha, suputnike Pavlove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ ñequio nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ, quia jndyena ñˈoommeiⁿˈ jlaˈjmeiⁿˈndyena. \t Time uzbuniše svjetinu i glavare koji su to čuli"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na ticataˈjnaaⁿˈyoˈ na nchii tyˈoyoˈ, xocˈoontyjo̱yoˈ naxeⁿˈ, hasta nleiˈnomyoˈ juu. Ee ticataˈjnaaⁿˈyoˈ jndyeeˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ na nchii tyˈoyoˈ. \t Za tuđincem, dakako, ne idu, već bježe od njega jer tuđinčeva glasa ne poznaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canda̱a̱ˈ we chu ljooˈñe Pablo cwii wˈaa na cweˈ tyotiomlˈuaaⁿ na tyomˈaaⁿyaaⁿ. Ndoˈ neiiⁿˈ tsˈoom chaˈtso nnˈaⁿ na tyoˈoocajndooˈ jom. \t Pavao osta pune dvije godine u svom unajmljenom stanu gdje je primao sve koji su dolazili k njemu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjacaa cwii canchooˈñequiee chu, tjo̱nndaˈa Jerusalén ñequio Bernabé. Mati tja Tito ñˈeⁿndyo̱. \t Zatim nakon četrnaest godina opet uziđoh u Jeruzalem s Barnabom, a povedoh sa sobom i Tita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsaⁿˈñeeⁿ seiwˈeeⁿ, meiⁿ quiiˈ wˈaa tiˈcjaaqueⁿˈeⁿ. Joˈ chii jluiˈ tsotyeeⁿ ndoˈ sˈaa tyˈoo nnoom na cjaaqueⁿˈeⁿ. \t A on se rasrdi i ne htjede ući. Otac tada iziđe i stane ga nagovarati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ matso Jesús nda̱a̱na: —Ja majo̱, ndoˈ ˈo nlˈueˈyoˈ ja, sa̱a̱ ndicwaⁿ choˈnqueⁿˈyoˈ jnaⁿ ndoˈ nncwjeˈyoˈ. Ndoˈ yuu na jo̱ ˈo xocanda̱a̱ nntsquieˈcañomˈyoˈ. \t Reče im ponovno Isus: \"Ja odlazim, a vi ćete me tražiti i u svojem ćete grijehu umrijeti. Kamo ja odlazim, vi ne možete doći.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jnda̱a̱ˈ na cwitjeiˈyuuˈndyena, quia joˈ juu quiooˈ jndii na mˈaaⁿyoˈ tsˈom tsueˈ na tjaa yuu ntycwii na njoom, nluiˈyoˈ nntsˈaayoˈ tiaˈ nacjoo wendye naⁿˈñeeⁿ. Nnaⁿñeyoˈ ñˈeⁿndyena ndoˈ nntseicwjeeyoˈ joona. \t A kada dovrše svoje svjedočanstvo, Zvijer koja izlazi iz Bezdana zaratit će s njima, pobijediti ih i ubiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tquieˈcañom naⁿˈñeeⁿ, matsoom nda̱a̱na: —ˈO manquiuˈyoˈ chiuu tyomˈaaⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ cantyjati xuee na tyja̱jndya̱a̱ya ndyuaa Asiawaa. \t Kad stigoše, reče im: \"Vi znate kako sam se sve vrijeme, od prvog dana kada stupih u Aziju, ponašao među vama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈ cwenta ñˈoomwaaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Abraham, cantyja na sˈaaⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ na tyotseiyuˈya tsˈoom ndoˈ juu joˈ matseicanda̱a̱ˈñenaˈ cantyja na luaaˈ sˈaaⁿ. \t Vidiš: vjera je surađivala s djelima njegovim i djelima se vjera usavršila"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taqueeⁿ, ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tsoom nda̱a̱na na ñenquieena: —Jeeⁿ neiiⁿ nnˈaⁿ na cwintyˈiaanda̱a̱ tsˈiaaⁿ na cwintyˈiaˈyoˈ na matsˈaaya. \t Tada se okrene učenicima pa im nasamo reče: \"Blago očima koje gledaju što vi gledate!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Agripa nnom Festo: —Nnda̱a̱ na nndyaañe tsaⁿmˈaaⁿˈ xeⁿ nchii na tcaaⁿ na nncuˈxeⁿ nquii tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma jom. \t Agripa pak reče Festu: \"Ovaj bi čovjek mogao biti pušten da se nije prizvao na cara.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiiti Jesús nnaaⁿ cañoomˈluee, jndeiiˈ ñˈoom na nntsa̱ˈntjoom, ndoˈ nndyocueeⁿ, xjeⁿˈñeeⁿ nleicˈuaa jndyeeˈ ángel na cwiluiitquieñe ndoˈ mati ndu ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Quia joˈ joo nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ na ñejlaˈyuˈ ñˈeⁿ Jesús, joona najndyee nntaˈndoˈxcona. \t Jer sam će Gospodin - na zapovijed, na glas arkanđelov, na zov trublje Božje - sići s neba. I najprije će uskrsnuti mrtvi u Kristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catueˈyoˈ nacjooˈ nqueⁿ chaˈtsoñˈeⁿ na matseiñˈeeⁿˈñenaˈ ˈo ee mˈaaⁿˈ mˈaaⁿˈ tsˈoom ˈo. \t Svu svoju brigu povjerite njemu jer on se brine za vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tyotueeˈna ndaajnaⁿˈ cjoomˈm. Tjeiiˈndyena tsmaaⁿ na ndiiˈ tsˈo̱o̱ⁿ, tyotmeiiⁿˈna juunaˈ xqueeⁿ. \t Onda pljujući po njemu, uzimahu trsku i udarahu ga njome po glavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwiicheⁿ cwii ndiiˈ ntyˈiaya ndoˈ jndiiya na cˈuaa ndyuee jndye ángeles na mˈaⁿ ndiocheⁿ yuu na wacatyeeⁿ tio ñequio ñequiee naⁿ na taˈndoˈ, ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye. Ndoˈ tueˈntyjo̱ na jndyendye ángelesˈñeeⁿ chaˈna nqui meiⁿ ndiiˈ na nqui nqui meiⁿ. \t I vidjeh, i začuh glas anđela mnogih uokolo prijestolja, i bića i starješina. Bijaše ih na mirijade mirijada i tisuće tisuća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ tisˈa cwilˈa nnˈaⁿ ˈo, calˈandyoˈ cwenta na tinlˈaˈyoˈ wiˈ joona. ˈO xuiiˈ calˈaˈyoˈ, ˈo ñequiiˈcheⁿ calˈaˈyoˈ yuu na ya ñˈeⁿ nnˈaⁿ, meiiⁿ mancjoˈtiˈyoˈ oo meiiⁿ ñˈeⁿ meiⁿquia tsˈaⁿ. \t Pazite da tko komu zlo zlom ne uzvrati, nego uvijek promičite dobro jedni prema drugima i prema svima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catˈmo̱ⁿˈyoˈ na calaˈcanda̱na chaˈtso ñˈoom na jnda̱ tquiaya nda̱a̱ˈyoˈ. Ndoˈ cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ na mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ ticwii xuee, hasta na nntycwii tsjoomnancue. Amén. \t i učeći ih čuvati sve što sam vam zapovjedio!\" \"I evo, ja sam s vama u sve dane - do svršetka svijeta.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ˈo jnda̱ tuii ñˈeⁿndyoˈ cwii na matseijomnaˈ chaˈcwijom na cwilˈa nnˈaⁿ judíos ñˈeⁿ yonomˈndaa ndana. Sa̱a̱ juu na sˈaa Cristo ñˈeⁿndyoˈ, nchii cweˈ cjooˈ seiiˈ tsˈaⁿ tuiinaˈ, jom macwjiˈnˈmaaⁿñê ˈo cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿ na laxmaⁿˈyoˈ na teincoondyoˈ na nnˈaⁿjnaⁿ ˈo. Luaaˈ tsˈiaaⁿ na machˈee Cristo. \t U njemu ste i obrezani obrezanjem nerukotvorenim - svukoste tijelo puteno - obrezanjem Kristovim:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cweˈ jnaaⁿˈ nmeiⁿˈ, juu na jeeⁿ cwajndii matseiwˈii Tyˈo̱o̱tsˈom nntˈuiinaˈ nnˈaⁿ na cwilaquieˈ nˈomna. \t Zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na macwjiˈ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ nquii, matseijndeii tsaⁿˈñeeⁿ na caluiitˈmaⁿñê nda̱a̱ ncˈiaaⁿˈaⁿ. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na matseijndeii na catseitˈmaaⁿˈñenaˈ nquii na jñom jom, tsaⁿˈñeeⁿ cwiluiiñê na mayomˈm. Tiquinquiuˈnnˈaaⁿ. \t Tko sam od sebe govori, svoju slavu traži, a tko traži slavu onoga koji ga posla, taj je istinit i nema u njemu nepravednosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ jom maqueⁿnaˈ ˈo na canda̱a̱ˈndyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ee cwilaˈjomndyoˈ ñˈeⁿ Cristo na cwiluiiñê na catsa̱ˈntjoom chaˈtsondyeñˈeⁿ na nchii nnˈaⁿ cwiluiindye na waa najnda̱ na cwitsa̱ˈntjom. \t ispunjeni u njemu, koji je glava svakoga Vrhovništva i Vlasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ teijndeii Ta Jesús ja, tquiaaⁿ najndo̱ cha na jo nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ jnda̱ tquiaya ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom añmaaⁿ nnˈaⁿ. Laaˈtiˈ waa na seicandyaañe Ta Jesús ja nawiˈ na mawaa xjeⁿna nntˈuiityeⁿnaˈ ja, \t Ali Gospodin je stajao uza me, on me krijepio da se po meni potpuno razglasi Poruka te je čuju svi narodi; i izbavljen sam iz usta lavljih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondyena jnda̱ macwilaˈjomndyena nato na tisˈa. Tjaa yuu nnda̱a̱ na nleilˈueeˈñê joona. Meiⁿcwiindye joona ticˈoom na machˈee yuu na ya, meiⁿcwii, meiⁿcwii. \t Svi skrenuše, svi se zajedno pokvariše, nitko da čini dobro - nijednoga nema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ntseinda nomnnˈaⁿˈ na mˈaⁿ ñjaaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyuˈ. Mantyja luaaˈ ñˈoom na matseiljeiya. \t Pozdravljaju te djeca tvoje izabrane sestre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Taqueⁿ Jesús ntyˈiaaⁿˈaⁿ yuscuˈñeeⁿ. Tsoom nnom: —ˈU jndaaya, cˈomˈ tˈmaaⁿˈndyuˈ tsˈomˈ. Ncˈe na matseiyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿndyo̱, jnda̱ nˈmaⁿˈ. Ndoˈ mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ nˈmaⁿ. \t A Isus se okrenu i vidjevši je reče: \"Hrabro, kćeri, vjera te tvoja spasila.\" I žena bi spašena od toga časa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa matso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matseiˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ: Quia na wjaañˈoom tsˈaⁿ catsmaⁿ na nntseicueⁿˈeⁿ juuyoˈ meiⁿchjoo ticatseixuaayoˈ. Mati chaˈna catsmaⁿ chjoo quia na matyjee tsˈaⁿ somˈm ñemaaⁿˈ ˈñom, malaaˈtiˈ tjaa ljoˈ tso tsˈaⁿ na cwiluiiñe catsmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom meiiⁿ na wiˈ tyotjoom. \t A čitao je ovaj odlomak Pisma: Ko ovcu na klanje odvedoše ga, ko janje nijemo pred onim što ga striže on ne otvara svojih usta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo ncˈe ñˈoom na mayuuˈ na waanaˈ quiiˈ nˈo̱o̱ⁿya na ñequiiˈcheⁿ nncˈoomnaˈ ñˈeⁿndyo̱. \t radi Istine koja ostaje u nama i bit će s nama dovijeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ tmaaⁿya, xjeⁿ na tyjeˈcañoom Jesús ñequio nnˈaⁿ canchooˈwe na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t A uvečer dođe on s dvanaestoricom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ jlaˈxuaana: —Catseicueˈ jom. Catseicueˈ jom. Catyˈiomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. Matso Pilato nda̱a̱na: —Nquii rey na nntsa̱ˈntjom ˈo, ¿aa maxjeⁿ catyˈio̱ⁿya jom tsˈoomˈnaaⁿ? Ntyee na cwiluiitquiendye tˈo̱o̱na, jluena: —Jâ tjaaˈnaⁿ cwiicheⁿ rey na catsa̱ˈntjom jâ, macanda̱ nquii César. \t Oni na to povikaše: \"Ukloni! Ukloni! Raspni ga!\" Kaže im Pilat: \"Zar kralja vašega da razapnem?\" Odgovoriše glavari svećenički: \"Mi nemamo kralja osim cara!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom lqueeⁿ tquiaanaˈ yuu na meintyjeeˈ ndaˈ lˈo̱o̱ nioom. Tyuaaˈti tjawindye lˈo̱o̱ nioomˈñeeⁿ, tco̱ˈnaˈ ntjom, ncˈe naljoˈ tjaaˈnaⁿ ljoˈ tueˈ lˈa lqueeⁿˈñeeⁿ. \t Neko opet pade u trnje i trnje uzraste i uguši ga te ploda ne donese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ mˈaaⁿya ljoo na nntuˈxeⁿndyo̱ cweˈ ee ntyjiiyaya naquiiˈ tsˈo̱o̱ⁿya na nntaˈndoˈnndaˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. Ee luaaˈ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ welooyâ na ñetˈom teiyo na nntsˈaaⁿ. Ja ntyjaaˈya tsˈo̱o̱ⁿya na nncueˈntyjo̱ ñˈoomˈñeeⁿ. \t I sada stojim pred sudom zbog nade u obećanje koje Bog dade ocima našim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ ncˈe joˈ chii ˈndiito Tyˈo̱o̱tsˈom joona na calˈana ljoˈ na machˈeenaˈ nquiuna na ñeˈcalˈana. Hasta yolcu tquiandye nda̱a̱ ntyjelcu ndoˈ nchii ljoˈ teincoondyena. \t Stoga ih je Bog predao sramotnim strastima: njihove žene zamijeniše naravno općenje protunaravnim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ mañequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ na laˈxmaⁿˈyoˈ cwentaaˈ Cristo, xeⁿ mañequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom ˈo, xeⁿ mˈaaⁿ Espíritu quiiˈ nˈomˈyoˈ, ndoˈ xeⁿ mˈaⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ntˈomcheⁿ, \t Ima li dakle u Kristu kakve utjehe, ima li kakva ljubazna bodrenja, ima li kakva zajedništva Duha, ima li kakva srca i samilosti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndicwaⁿ matseineiⁿ Jesús nda̱a̱ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ quia na tquieˈcañom ntyjeeⁿ ñequio tsoñeeⁿ. Ñeˈcalaˈneiⁿna ñˈeⁿñê sa̱a̱ ljooˈndyena chˈeⁿ. \t Dok on još govoraše mnoštvu, eto majke i braće njegove. Stajahu vani tražeći da s njime govore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ xuee tquiena tsjoom Cesarea. Mameindooˈ Cornelio joona. Jnda̱ seitjoom nnˈaaⁿˈaⁿ ñequio nnˈaⁿ na ya ñˈoom jom ñˈeⁿndye. \t Drugi dan stiže u Cezareju. Kornelije ih je čekao sazvavši rodbinu i prisne prijatelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿchjoo tiˈmaaⁿˈ tsˈoom na tyoñequiaaⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesús. Tyotseineiiⁿ ñˈeⁿ nnˈaⁿ judíos na cwilaˈneiⁿ ñˈoom griego, sa̱a̱ joona tyolˈueena chiuu ya nlˈana na nlacueeˈna jom. \t Govorio je i raspravljao sa Židovima grčkog jezika pa i oni snovahu pogubiti ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiwijndyaayâ na cwilˈaayâ tsˈiaaⁿ. Quia cwitioo nnˈaⁿ ñˈoomwiˈ cjooyâ, cwitaaⁿyâ na catioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona. Quia cwileintyjo̱na jâ, cwilaˈquii nˈo̱o̱ⁿyâ. \t i patimo se radeći svojim rukama. Proklinjani blagoslivljamo, proganjani ustrajavamo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaˈtquiaaⁿ cwii tsˈoom higuera na niom tscooˈnaˈ. Seicandyooˈñê, tjacantyˈiaaⁿˈaⁿ aa nljeiiⁿ ta̱ na nlqueeⁿ. Sa̱a̱ quia na tueˈcañoom, cweˈ tsco ljeiiⁿ ee tjo̱o̱cheⁿ na nncueˈ ta̱. \t Ugleda izdaleka lisnatu smokvu i priđe ne bi li na njoj što našao. Ali došavši bliže, ne nađe ništa osim lišća jer ne bijaše vrijeme smokvama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ lˈaandaa nchˈu na jnaⁿ Tiberias, tquieˈcañomnaˈ yuu na tcwaˈ naⁿˈñeeⁿ ntyooˈñeeⁿ na jnda̱ tquiaa Ta Jesús na quianlˈuaaˈ Tsotyeeⁿ. \t Iz Tiberijade pak stigoše druge lađice blizu onog mjesta gdje jedoše kruh pošto je Gospodin izrekao zahvalnicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ ˈo na ñeˈcandyeˈyoˈ, candyeˈyaˈyoˈ ñˈoom na matseineiⁿ Espíritu Santo nda̱a̱ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. ˈÑeeⁿ juu na jnda̱a̱ jnaⁿñe ñequio natia, nñequiaya maná na nlcwaˈ na ticataˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ. Ndoˈ nñequiaya cwii tsjo̱ˈ canchiiˈ nnom. Nacjooˈ juunaˈ nntseiljeixco̱ xueya ndoˈ meiⁿcwii tsˈaⁿ ticaljeii ljoˈ matso ljeiiˈñeeⁿ, macanda̱ nquii tsˈaⁿ na nncoˈñom juunaˈ ntyjii.” \t \"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama! Pobjedniku ću dati mane sakrivene i bijel ću mu kamen dati, a na kamenu napisano ime novo koje nitko ne zna doli onaj koji ga prima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taˈxˈeena nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ, ¿aa ndaˈyoˈ jom? Chiuu cwinduˈyoˈ, ¿aa mayuuˈ na tuiiñê na nchjaaⁿˈaⁿ? \t i upitaše ih: \"Je li ovo vaš sin za kojega tvrdite da se slijep rodio? Kako sada vidi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyocue Jesús ñequio chaˈtso nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tyˈemeintyjeeˈna cwii su. Joˈ joˈ jnda̱ tquieˈcañom ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaaⁿ ñequio jndyendye nnˈaⁿ na jnaⁿ chaˈwaa Judea ñequio Jerusalén ñequio ˈndyoo ndaaluee na nndyooˈ tsjoom Tiro ñˈeⁿ Sidón. Naⁿˈñeeⁿ tquiona na nndyena ñˈoom na mañequiaaⁿ, ndoˈ na nntseinˈmaaⁿ joona ntycu na cwitjoomna. \t Isus siđe s njima i zaustavi se na ravnu. I silno mnoštvo njegovih učenika i silno mnoštvo naroda iz cijele Judeje i Jeruzalema, iz primorja tirskog i sidonskog"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee joˈ joˈ tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na jndyu Demetrio na tyotseindo̱ sˈom. Ñequio sˈom xuee tyochˈeeⁿ na jluiˈtsjaaⁿ watsˈom cwentaaˈ ndyo̱o̱ Diana. Tˈmaaⁿˈ tantjoom ñequio ncˈiaaⁿˈaⁿ na tyolˈana tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Neki srebrar, imenom Demetrije, izrađivao je srebrne hramiće Artemidine i namicao obrtnicima nemalu dobit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na matseiljo ñˈoom na matsa̱ˈntjo̱ⁿ ndoˈ matseicanda̱ joonaˈ, tsaⁿˈñeeⁿ jnda ntyjeeⁿ ja. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na jnda ntyjii ja, nquii Tsotya̱ya candyaˈ tsˈoom juu. Ndoˈ mati ja candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya juu, ndoˈ mˈmo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaⁿya nnom. \t Tko ima moje zapovijedi i čuva ih, taj me ljubi; a tko mene ljubi, njega će ljubiti Otac moj, i ja ću ljubiti njega i njemu se očitovati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pedro jndye ntˈomcheⁿ ñˈoom tyocwjiˈyuuˈñetyeeⁿ nda̱a̱na. Ndoˈ tyotseijndo̱ˈtyeeⁿ nˈomna. Tsoom: —Catjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ na quieˈ nˈom cha nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndyoˈ. \t I mnogim je drugim riječima još svjedočio i hrabrio ih: \"Spasite se od naraštaja ovog opakog!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teixuee, tcwaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Quiiˈntaaⁿna tjeiiˈñê canchooˈwendye nnˈaⁿ na seicajñoom joona apóstoles, nnˈaⁿ na majñom Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ. \t Kad se razdanilo, dozva k sebi učenike te između njih izabra dvanaestoricu, koje prozva apostolima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ja na jeeⁿ wiˈ tsˈom Jesús, tsjo̱o̱ya nnom Pedro: —Juu Ta Jesús luaaˈ. Quia jñeeⁿ na ljoˈ tsjo̱o̱, tcweeⁿ liaa maseta, ee jnda̱ tjeiiⁿˈeⁿ juunaˈ na machˈeeⁿ tsˈiaaⁿ. Jnda̱ joˈ tjuˈñê tsˈom ndaaluee, mana tueⁿˈeⁿ tyuaatcwii. \t Tada onaj učenik kojega je Isus ljubio kaže Petru: \"Gospodin je!\" Kad je Šimun Petar čuo da je to Gospodin, pripaše si gornju haljinu, jer bijaše gol, te se baci u more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tacalaˈxmaⁿna na we tsˈaⁿ. Ndoˈ ncˈe na luaaˈ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom, jo chii ticatsonaˈ na cweˈ tsˈaⁿ nntseityuiiˈ cantyja na mˈaⁿna. \t Tako više nisu dvoje, nego jedno tijelo. Što, dakle, Bog združi, čovjek neka ne rastavlja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xueeˈñeeⁿ ljoyaañe Pilato ñˈeⁿ Herodes, ee ñetˈomntiaaˈndyena. \t Onoga se dana Herod i Pilat sprijateljiše, jer prije bijahu neprijatelji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoom Sión: “Queⁿˈyoˈ cwenta macwjeeˈcañoom nquii rey na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom ˈo, ticatseitˈmaaⁿˈñe cheⁿnqueⁿ, ee cweˈ snom waˈljoom. Snom chjoo, quiooˈ na maxjeⁿ tsˈiaaⁿˈ na nnchuu xuu.” \t Recite kćeri Sionskoj: Evo kralj ti tvoj dolazi, krotak, jašuć na magarcu, na magaretu, mladetu magaričinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ queⁿˈ cwenta, mati nomnnˈaⁿˈ Elisabet meiiⁿ na jnda̱ tquieñê majndeiiñê cwii tyochjoo. Jeˈ chiˈ na jnda̱ yom na jndeiiñê. Ndoˈ jom tsˈaⁿ na cwilue nnˈaⁿ na tileicˈoom jnda. \t A evo tvoje rođakinje Elizabete: i ona u starosti svojoj zače sina. I njoj, nerotkinjom prozvanoj, ovo je već šesti mjesec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ teiˈcantyja ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na tquia cwiicheⁿ ñˈoom na tiyuuˈ nacjoomˈm, jluena: \t Ustali su neki i lažno svjedočili protiv njega:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na ntyˈiaa na luaaˈ tuii, jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna. Jluena: —¿Aa ntsˈaacheⁿnaˈ na tsaⁿmˈaaⁿˈ cwiluiiñê nquii na meindo̱o̱ˈa na nluiiñe tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ? \t I sve ono mnoštvo zapanjeno govoraše: \"Da ovo nije Sin Davidov?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyˈeñˈom sondaroˈñeeⁿ Jesús naquiiˈcheⁿ watsˈiaaⁿ cwentaaˈ gobiernom. Joˈ joˈ tjomndye chaˈtso ncˈiaana. \t Vojnici ga odvedu u unutarnjost dvora, to jest u pretorij, pa sazovu cijelu četu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ najndyee quiandyoˈ na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. Ndoˈ calˈaˈyoˈ yuu na matyˈiomyanaˈ chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈoom, quia joˈ nñequiaaⁿ chaˈtso nmeiⁿˈ na macaⁿnaˈ ˈo. \t Tražite stoga najprije Kraljevstvo i pravednost njegovu, a sve će vam se ostalo dodati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndye ñˈoom tyowaxˈeeⁿ, sa̱a̱ meiⁿcwii ñˈoom ticˈo̱ Jesús. \t Postavljao mu je mnoga pitanja, ali mu Isus uopće nije odgovarao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈueeⁿ cwii tyochjoo, tcoomˈm juu xcwe quiiˈntaaⁿna. Jnda̱ chii tyˈoom juu ndoˈ tsoom nda̱a̱na: \t I uzme dijete, postavi ga posred njih, zagrli ga i reče im:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ cwilˈuuya na tjaa jnaⁿ laxmaaⁿya, cwinquio̱ˈnnˈaⁿndyo̱ cheⁿncjo̱o̱ya, meiⁿ tilaxmaaⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ na mayuuˈ. \t Reknemo li da grijeha nemamo, sami sebe varamo i istine nema u nama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ matso ljeiiˈñeeⁿ, joˈ mawaxˈa̱ya nda̱a̱ˈyoˈ: “¿Chiuu waayuu na cwiluiiñe Cristo tsjaaⁿ David na jndyowicantyjooˈ ee manquiiti David tsoom na juu cwiluiiñe Ta na matsa̱ˈntjom jom?” \t Ako ga dakle David naziva Gospodinom, kako mu je sin?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seitioom na nlaˈno̱ⁿˈ nnˈaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ Israel na Tyˈo̱o̱tsˈom nntseicandyaañe joona ñequio lˈo̱ jom, sa̱a̱ tîcalaˈno̱ⁿˈna. \t Mislio je da će braća njegova shvatiti kako će im Bog po njegovoj ruci pružiti spasenje, ali oni ne shvatiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "xcwe catseineiⁿˈ cha xonquiaanaˈ na nlue nnˈaⁿ na tiyuuˈ ñˈoom na matseiˈneiⁿˈ. Ee naljoˈ nnˈaⁿ na ñeˈcˈoo nacjooya nntseijnaaⁿˈnaˈ joona, xocanda̱a̱ nliuna ñˈoomwiˈ na nluena nacjooya. \t riječ zdrava, besprigovorna da se onaj nasuprot postidi nemajući o nama reći ništa zlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na macwjaaˈñenaˈ tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús, ticajnda meiiⁿ na aa jnda̱ tuii ˈnaaⁿ seiiⁿˈeⁿ oo aa tjaaˈnaⁿ. Juu na tuiiñexco tsˈaⁿ, juu joˈ cajnda. \t Uistinu, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego - novo stvorenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsotyeeⁿcheⁿ nda̱a̱na: —Catsaˈyoˈ. Queⁿˈyoˈ cwenta, majño̱o̱ⁿya ˈo quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na wiˈndye. Matseijomnaˈ ˈo chaˈcwijom canmaⁿ na mˈaⁿ quiiˈntaaⁿ lobo. \t Idite! Evo, šaljem vas kao janjce među vukove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsotya̱ya meiⁿcwii tsˈaⁿ ticuˈxeeⁿ. Sa̱a̱ lˈo̱o̱ ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ jnda̱ tquiaaⁿ chaˈwaati na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ. \t Otac doista ne sudi nikomu: sav je sud predao Sinu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Jeeⁿ matseichjooˈnaˈ tsˈo̱o̱ⁿ hasta jom ndyoweˈ tsˈo̱o̱ⁿ. Caljooˈndyoˈ ljooñe. Cˈomˈcˈeendyoˈ, nchii cwindaˈyoˈ. \t pa im reče: \"Duša mi je nasmrt žalosna! Ostanite ovdje i bdijte!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tuo̱o̱yâ tsˈom wˈaandaa tsjoom Troas. Saandyeyuuyâ squia̱a̱yâ ndyuaaxeⁿncwe Samotracia. Teincoo cwiicheⁿ xuee saayâ squia̱a̱yâ tsjoom Neápolis. \t Otplovismo iz Troade i zaputismo se ravno u Samotraku pa sutradan u Neapol,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoti Pedro: —Quia joˈ chaˈtsondyoˈ ˈo nnˈaⁿ Israel calaˈno̱ⁿˈyoˈ na mayuuˈ na juu Jesús na tyˈiomˈyoˈ tsˈoomˈnaaⁿ, tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na Ta jom na matsa̱ˈntjoom jaa ndoˈ na Cristo jom na macwjiˈnˈmaaⁿñê jaa. \t Pouzdano dakle neka znade sav dom Izraelov da je toga Isusa kojega vi razapeste Bog učinio i Gospodinom i Kristom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seineiⁿ David cantyja ˈnaaⁿna, tsoom: Majoo nantquie na cwicwaˈna catseicwaqueⁿnaˈ teiⁿncoˈ na nntseityuuˈnaˈ joona, ndoˈ mañequio joonaˈ cwiˈtyˈuiina cha na catioomndyena natia na cwilˈana. \t I David veli: Nek im stol pred njima bude zamkom, i mrežom, i stupicom, i plaćom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ ncuee na macanda̱, jnda̱ mamatseineiiⁿ nda̱a̱ya ñequio ñˈoom ˈndyoo Jnaaⁿ. Chaˈtsoti na niom, ñˈeⁿ juu quia tqueeⁿ joonaˈ, ndoˈ seijndaaˈñê na chaˈtso joo joˈ calaxmaⁿnaˈ cwentaaˈ juu. \t konačno, u ove dane, progovori nama u Sinu. Njega postavi baštinikom svega; Njega po kome sazda svjetove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii catoˈñoomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ chaˈxjeⁿ Cristo macoˈñoom ˈo, cha na nluiitˈmaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Prigrljujte jedni druge kao što je Krist prigrlio vas na slavu Božju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na tijndeiiˈ tsˈoom cantyja na matseiyoomˈm mati machˈeenaˈ na tijndo̱ cantyja na matseiyuˈa. Quia na cwinajndeii jnaⁿ ñˈeⁿ cwii nnˈaⁿya na matseiyuˈ, matjo̱ⁿ na jnaaⁿˈa ndoˈ matseiliooˈndyo̱. \t Tko je slab, a ja da ne budem slab? Tko se sablažnjuje, a ja da ne izgaram?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mˈaaⁿñe cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom mandii ñˈoom ˈñom. Sa̱a̱ cweˈ ncˈe na ticaluiindyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, joˈ chii tiñeˈcandyeˈyoˈ. \t Tko je od Boga, riječi Božje sluša; vi zato ne slušate jer niste od Boga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ espíritu na tseixmaaⁿ, tjanquiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱ espíritu ˈnaaⁿ lˈoo na mˈaⁿ jnaⁿ, \t U njemu otiđe i propovijedati duhovima u tamnici"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matyˈiomnaˈ na calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ naⁿˈñeeⁿ ñequio na jnda nquiuˈyoˈ joona, ee joona jeeⁿ cwilaˈjnda̱na naquiiˈ tsˈiaaⁿwaaˈ. Cˈomˈyoˈ na tjoomˈ ñˈoom ñequio ncˈiaaˈyoˈ na tjaa ndiaˈ cachoˈyoˈ ñˈeⁿndyena. \t s ljubavlju ih nadasve cijenite poradi njihova djela! Gajite mir među sobom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na jaacaluiˈ Jesús na waa watsˈom tˈmaⁿ seineiⁿ cwii tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈeⁿñê, tso nnoom: —Maestro, cantyˈiaˈ, jeeⁿ tjacanjoomˈ tsˈiaaⁿ na tuii ñˈeⁿ ljo̱ˈmeiⁿˈ ndoˈ jeeⁿ neiⁿncooˈ lˈaameiⁿˈ. \t Kad je izlazio iz Hrama, rekne mu jedan od njegovih učenika: \"Učitelju, gledaj! Kakva li kamenja, kakvih li zdanja!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoomˈm: —Tijoom jaawintyjeeˈnaˈ na ñeˈcatseiquiaanaˈ nnˈaⁿ na calˈana jnaⁿ, sa̱a̱ nntˈuiiwiˈnaˈ tsˈaⁿ na jnaaⁿˈ juu nncjaachuunaˈ nnˈaⁿ na mati nlˈana jnaⁿ. \t I reče svojim učenicima: \"Nije moguće da ne dođu sablazni, no jao onome po kom dolaze;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ chiuu waa na mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ cha cateijndeiinaˈ ˈo. Ee ˈo machuˈcheⁿ jlaˈtiuuˈyoˈ na ñeˈcateijndeiˈyoˈ nnˈaⁿ Jerusalén ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ jlaˈcato̱ˈyoˈ na nlaˈtjomˈyoˈ sˈom. \t Time dajem samo savjet: to doista dolikuje vama koji već prošle godine prvi to započeste, ne samo činom nego i odlukom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ ntˈomndyena cwiñeˈquiana ñˈoomˈm ee na jnda nquiuna ja. Ee cwilaˈno̱ⁿˈyana na tyˈiom Tyˈo̱o̱tsˈom tisˈaaⁿ ja na nncwintyja̱a̱ˈa jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ tsjoomwaañe. Sˈaaⁿ na ljoˈ ee lˈue tsˈoom na nncwjiˈyuuˈndyo̱ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱na. \t oni pak Krista navješćuju iz suparništva, neiskreno - misleći da će tako otežati nevolju mojih okova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ ticalˈue tsˈom yuscu na ñjom ˈnaⁿ xqueeⁿ, quia joˈ cateinquiˈ xqueeⁿ. Sa̱a̱ ncˈe na jeeⁿ tˈmaⁿ matseijnaaⁿˈnaˈ jom na nno̱ⁿ soxqueeⁿ oo na nnteinquiˈ caseii, quia joˈ cañjom ˈnaⁿ xqueeⁿ. \t Jer ako se žena ne pokriva, neka se šiša; ako li je pak ružno ženi šišati se ili brijati, neka se pokrije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na ñetˈomˈyoˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na jlaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na jeeⁿ cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo joˈ, tjeiˈñˈmaaⁿñê ˈo cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, joo joˈ tˈmo̱o̱ⁿ weloˈyoˈ nda̱a̱ˈyoˈ. Manquiuˈjndaaˈndyoˈ na juu na tjeiˈnˈmaaⁿñê ˈo, nchii ñjomlˈua juunaˈ ñequio ˈnaⁿ na cwindyue, chaˈna sˈom cajaⁿ oo sˈom xuee, \t Ta znate da od svog ispraznog načina života, što vam ga oci namriješe, niste otkupljeni nečim raspadljivim, srebrom ili zlatom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii ángel na seineiⁿ ñˈeⁿndyo̱ maleiñˈoom cwii tsˈoomxjeⁿ na tuiinaˈ ñˈeⁿ sˈom cajaⁿ. Ñˈeⁿ juunaˈ nncwjeeⁿˈeⁿ xjeⁿ tsjoomˈñeeⁿ, ñequio tatiom na meintyjeeˈ ndiocheⁿ ndoˈ ñequio ndyueelˈa tatiomˈñeeⁿ. \t Moj subesjednik imaše mjeru, zlatnu trsku, da izmjeri grad, vrata njegova i zidine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO jnda̱ jndyeˈyoˈ ñˈoom na tyoñeˈquia nnˈaⁿ na matsonaˈ: “Tijoom xuee nncˈoomˈyaˈ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ.” \t \"Čuli ste da je rečeno: Ne čini preljuba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ mañequiaya ñˈoom ncˈe na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ nnco̱, matsonaˈ na nncwantjo̱ⁿ, sa̱a̱ xeⁿ matsˈaa na ljoˈ ncˈe na matyˈioom tsˈiaaⁿˈñeeⁿ ja, quia joˈ cweˈ matseicanda̱a̱ˈndyo̱ tsˈiaaⁿ na tyˈioom ja. \t Jer ako to činim iz vlastite pobude, ide me plaća; ako li ne iz vlastite pobude - služba je to koja mi je povjerena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na nncwjeeˈ patrom ˈnaaⁿˈaⁿ na tja cwii joo ndoˈ nljeii na jeeⁿ ya cwenta machˈeeⁿ, tˈmaⁿ nñequiaanaˈ na neiiⁿˈ. \t Blago onome sluzi kojega gospodar kada dođe nađe da tako radi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwilana̱a̱ⁿyâ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ, cwiwilˈueeˈndyô̱ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Espíritu nda̱a̱yâ, nqueⁿ na cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom, nchii ñequio ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ cantyja na jndo̱ˈ nˈom nquiee. Ndoˈ na luaaˈ, cwiwilˈueeˈndyô̱ ñˈoom na matseijndaaˈñe Espíritu na cwitˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ nnˈaⁿ na laˈxmaⁿna jom. \t To i navješćujemo, ne naučenim riječima čovječje mudrosti, nego naukom Duha izlažući duhovno duhovnima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catueˈndyoˈ cjeˈyoˈ nda̱a̱ ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ ncˈe na tˈmaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nquiuˈyoˈ. \t Podložni budite jedni drugima u strahu Kristovu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia jluiˈna wˈaandaa mañoomˈ taˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ Jesús. \t Kad iziđu iz lađe, ljudi ga odmah prepoznaju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Moisés ñˈoomwaaˈ, jleinoom. Tjaaⁿ ndyuaa Madián. Mana ljooˈñeyaaⁿ joˈ joˈ. Ndoˈ joˈ joˈ tocoom, tuiindye we ntseinaaⁿ naⁿnom. \t Na te riječi pobježe Mojsije i skloni se u zemlju midjansku, gdje mu se rodiše dva sina.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈo jeˈ patrom, majoˈti calˈaˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ na mˈaⁿtyeⁿ moso ˈnaⁿˈyoˈ meiⁿ nchii na nnduˈyoˈ cwii ñˈoom na ntseicatyˈuenaˈ joona. Ee cjañjoomˈ nˈomˈyoˈ na ˈo ñˈeⁿndye joona cañoomˈluee mˈaaⁿ Ta Jesús na matsa̱ˈntjoom jaa. Ndoˈ jo nnom jom ñecwii xjeⁿ cwilaˈxmaaⁿya. \t I vi, gospodari, isto se tako vladajte prema njima: kanite se prijetnje, znajući da je i njihov i vaš Gospodar na nebesima i da u njega nema pristranosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na teitsˈoomndyo̱ tjoomˈ tjacantyˈiuuˈndyo̱ ñequio Cristo joˈ na tqueⁿnaˈ na lˈoo jaa, cha na nntsˈaanaˈ na laˈxmaaⁿya nnˈaⁿ na cwitaˈndoˈxco chaˈxjeⁿ na tandoˈxco Cristo cantyja ˈnaaⁿˈ juu na tˈmaⁿ najndeii na matseixmaⁿ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Krštenjem smo dakle zajedno s njime ukopani u smrt da kao što Krist slavom Očevom bi uskrišen od mrtvih, i mi tako hodimo u novosti života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ticwii cwii tsˈaⁿ na jnda̱ ˈndii waaˈ oo tiˈnquio oo ndyencjo oo tsotye oo tsondyee oo scuuˈ oo ntseinda oo ndyuaaˈ ncˈe na jnda̱ jndyoquieeˈñe cantyja ˈnaⁿya, tsaⁿˈñeeⁿ cwii siaⁿnto ndiiˈ nncoˈñoom na nleinoom cantyja na jnda̱ ˈñeeⁿ. Ndoˈ nnaaⁿˈaⁿ na ticantycwii na wanoomˈm. \t I tko god ostavi kuće, ili braću, ili sestre, ili oca, ili majku, ili ženu, ili djecu, ili polja poradi imena mojega, stostruko će primiti i život vječni baštiniti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ljeiya na cweˈ cwiqueⁿtona ñˈoom nacjoomˈm cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na cwileiñˈom nquieena. Sa̱a̱ nchaa lˈuu waa ljoˈ sˈaaⁿ na tseixmaaⁿ na nncueeⁿˈeⁿ oo na nljooˈñê wˈaancjo. \t Utvrdih da ga okrivljuju za nešto prijeporno u njihovu zakonu i da nema nikakve krivnje kojom bi zaslužio smrt ili okove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueˈntyjo̱ xjeⁿ na tquie ntjomˈñeeⁿ, jñoom cwii mosoomˈm na mˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ na nñeˈquiana na tseixmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. Sa̱a̱ tyotjaaˈ naⁿˈñeeⁿ juu, jñoomna juu na tjaa ljoˈ tjachuu. \t \"Kada dođe doba, posla slugu vinogradarima da mu dadnu od uroda vinogradskoga. No vinogradari ga istukoše i otposlaše praznih ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticalasˈandyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ na nnduˈyoˈ: “Jaa tjaa na teincuuˈ nacjooya ee Abraham cwiluiiñê weloo welooya.” Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiiⁿ cweˈ ljo̱ˈmeiiⁿ nnda̱a̱ nntseicwaqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na nluiindyenaˈ tsjaaⁿ Abraham na jndyowicantyjooˈ, quia joˈ nˈndiinaˈ ˈo. \t I ne usudite se govoriti u sebi: 'Imamo oca Abrahama!' Jer, kažem vam, Bog iz ovoga kamenja može podići djecu Abrahamovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Na cwii macanda̱ jñoom jnda nqueⁿ ee seitioom naquiiˈ tsˈoom: “Tiˈjndaaya luaa, nlaˈtˈmaaⁿˈndyena juu.” \t \"Naposljetku posla k njima sina svoga misleći: 'Poštovat će mog sina.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tîcanda̱a̱ nncˈomna jom ñˈeⁿ ñˈoom na matseineiiⁿ. Yacheⁿ jlaˈcheⁿna na tjaweeˈ nˈomna ñˈoom na tˈo̱o̱ⁿ. \t I ne mogoše ga uhvatiti u riječi pred narodom, nego umuknuše zadivljeni njegovim odgovorom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndye ñˈoom ticueeˈ tsˈom tyoluena nacjoomˈm. \t I mnogim se drugim pogrdama nabacivali na nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ nñequiaaⁿ na tjaa ñomtiuu cˈomˈyoˈ jo nnoom na juu joˈ tˈmati tseixmaⁿnaˈ nchiiti na nnda̱a̱ nntseiˈño̱ⁿˈ tsˈaⁿ, ndoˈ juunaˈ nntsˈaanaˈ cwenta nˈomˈyoˈ ñequio joo ñomtiuu na mˈaⁿˈyoˈ ee na matseitjoomˈnaˈ ˈo ñˈeⁿ Cristo Jesús. \t I mir Božji koji je iznad svakog razuma čuvat će srca vaša i vaše misli u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Moisés seiljeiⁿ ñˈoom na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ na matsa̱ˈntjomnaˈ. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, meiⁿcwiindyoˈ ˈo tyoolaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ juunaˈ. Ee xeⁿ cwilaˈcanda̱ˈyoˈ juunaˈ xoqueⁿndyoˈ na nlacueˈyoˈ ja. \t Nije li vam Mojsije dao Zakon? Pa ipak nitko od vas ne vrši Zakona.\" \"Zašto tražite da me ubijete?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na jnda̱ jndyo Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ, quia joˈ nñequiaaⁿ na nlaxmaⁿˈyoˈ najndeii na cwiluiiñê. Ndoˈ nntjeiˈyuuˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿ ja naquiiˈ tsjoom Jerusalén, ñˈeⁿ chaˈwaa tsˈo̱ndaa Judea ñˈeⁿ ndyuaa Samaria, ndoˈ hasta chaˈwaa nnom tsjoomnancue. \t Nego primit ćete snagu Duha Svetoga koji će sići na vas i bit ćete mi svjedoci u Jeruzalemu, po svoj Judeji i Samariji i sve do kraja zemlje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjacjoona na tcwaˈna, quia joˈ tyotioomna canchuu lqueeⁿ trigo tsˈom ndaaluee cha nntseixjeeⁿˈñenaˈ na jaaˈ wˈaandaa. \t Jednom nasićeni, stanu rasterećivati lađu bacajući žito u more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ndyee naⁿjndiiˈñeeⁿ jlaˈtjomna chaˈtso nnˈaⁿ na cwitsa̱ˈntjom cwii joo yuu na jndyu Armagedón ñequio ñˈoom hebreo. Joˈ joˈ nlˈana tiaˈ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I skupiše ih na mjesto koje se hebrejski zove Harmagedon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿnaˈ na matsonaˈ na tjawaaⁿ? Matsonaˈ naljoˈ ee najndyee jndyocueeⁿ nnom tsjoomnancuewaañe. \t Ono \"uzađe\" - što drugo znači doli to da i siđe u donje krajeve, na zemlju?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tquiaaⁿ na jndaana ndyuaa Canaán ee seityueeⁿˈeⁿ ntquieeˈ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na ñetˈom ndyuaaˈñeeⁿ cha joˈ joˈ nncˈom joona. \t pa pošto zatre sedam naroda u zemlji kanaanskoj, ubaštini ga u zemlji njihovoj"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tjeiˈñe Pedro, tsoom: —Ja ticwajnaⁿˈa tsaⁿˈñeeⁿ. Meiⁿchjoo ticaljeiiya ñˈoom na matsuˈ luaaˈ. Jnda̱ joˈ teiño̱o̱ⁿ nacañoom nnˈaⁿ, tjaaⁿ yuu waa ˈndyootsˈatiom. Xjeⁿˈñeeⁿ mana seixuaa caxtijndyo. \t On zanijeka: \"Niti znam niti razumijem što govoriš.\" I iziđe van u predvorje, a pijetao se oglasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañequiaanaˈ na neiiⁿˈ mosoˈñeeⁿ quia na nncwjeˈcañoom patrom ˈnaaⁿˈaⁿ na nljeii na ya machˈeeⁿ. \t Blago onome sluzi kojega gospodar kada dođe, nađe da tako radi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ tyootsuuˈ nˈomˈyoˈ chiuu na tyolaˈjnda̱a̱yayâ na nntaˈntjo̱o̱ⁿyâ na tcaⁿnaˈ jâ. Naxuee natsjom tyolˈaayâ tsˈiaaⁿ cha tîcatio̱o̱yâ xuu nacjoˈyoˈ na nnteiˈxeˈyoˈ jâ yocheⁿ na tyoñequiaayâ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ. \t Sjećate se doista, braćo, našega truda i napora. Propovijedali smo vam evanđelje Božje i radili noću i danju da ne bismo opteretili koga od vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jñoom na nntseicandyaañê jaa na tyomˈaaⁿya nacje ˈnaaⁿˈ ljeiiˈñeeⁿ, cha nda̱a̱ nncoˈñom Tyˈo̱o̱tsˈom jaa na nncwjaaˈñê na cwiluiindyo̱ ntseinaaⁿ. \t da podložnike Zakona otkupi te primimo posinstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaa chiuu xuiiˈ chaˈna matso Isaías: “Na Tyˈo̱o̱tsˈom tquiaaⁿ na tjoomna, sˈaanaˈ chaˈna tsˈaⁿ na ñeˈcatsoo cha meiiⁿ na niom nˈom nda̱a̱na sa̱a̱ titquioona, ndoˈ meiiⁿ na niom luaˈquina sa̱a̱ ticandyena ndoˈ luaaˈ cwitjoomna hasta xjeⁿ jeˈcheⁿ.” \t kao što je pisano: Dade im Bog duh obamrlosti, oči da ne vide, uši da ne čuju sve do dana današnjega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na ˈndiinaˈ nnˈaⁿ judíos, tjuˈnaaⁿñenaˈ na joo nnˈaⁿ tsjoomnancue nljoyaandyena jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, cˈoomˈ nˈomˈyoˈ chiuu nntsˈaanaˈ quia na jnda̱ tjuˈnaˈ na cwiluiindyenndaˈna cwentaaⁿˈaⁿ. Na nluii na luaaˈ, nntseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿna chaˈcwijom tsˈaⁿ na wandoˈxco na jnda̱ tueˈ. \t Jer ako je njihovo odbačenje izmirenje svijeta, što li će biti njihovo prihvaćanje ako ne oživljenje od mrtvih?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, juu ñˈoom na matseiljeiya luaaˈ, ñˈoom na mayuuˈ juunaˈ. \t Što vam pišem, Bog mi je svjedok, ne lažem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tjaqueⁿˈeⁿ yuu na ljuˈticheⁿ watsˈom cañoomˈluee, sa̱a̱ nchii cha na nñequiaaⁿ nioom canchˈioo ñequio nioom quiooˈndyo nchˈu, jom tquiaaⁿ nioomˈ nqueⁿ, meiⁿ ticaⁿnaˈ na nntsˈaannaaⁿˈaⁿ na ljoˈ ndoˈ ncˈe joˈ, seijndaaˈñê na laˈxmaaⁿya na ticatycwii na cwicaluiˈnˈmaaⁿndyo̱. \t i ne po krvi jaraca i junaca, nego po svojoj uđe jednom zauvijek u Svetinju i nađe vječno otkupljenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tyˈelcweeˈ nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta quiooˈ njmeiⁿˈ, tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyolcwiiˈna jom cantyja chaˈtso na jnda̱ jndyena ndoˈ na jnda̱ ntyˈiaana chaˈxjeⁿ na tso ángel nda̱a̱na. \t Pastiri se zatim vratiše slaveći i hvaleći Boga za sve što su čuli i vidjeli kako im je bilo rečeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeeⁿ ndyaˈ quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, na ˈo meiiⁿ na tyeⁿ ñejndyeˈntjomˈyoˈ nnom jnaⁿ, sa̱a̱ jeˈ ñequio na xcweeˈya nˈomˈyoˈ cwilaˈñˈoomˈndyoˈ ñˈoom na tˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Bijaste robovi grijeha, ali ste, hvala Bogu, od srca poslušali ono pravilo nauka kojemu ste povjereni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaweeˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿ David. Ñeˈcatsˈaaⁿ wˈaa yuu na nncˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom na tyotseitˈmaaⁿˈñe weloomˈm Jacob tsaⁿ na ñetˈoom teiyocheⁿ. \t koji je našao milost pred Bogom te molio da nađe boravište Bogu Jakovljevu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati ntyˈiaaⁿˈaⁿ cwii yuscu na jnda̱ ljoñe, na jeeⁿ jñeeⁿˈñe. Tsaⁿˈñeeⁿ tjacjoomˈm we tsjo̱ˈñjeeⁿ na ticajndanaˈ joˈ joˈ. \t A ugleda i neku ubogu udovicu kako baca onamo dva novčića."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ncˈe na jnda̱ macwitandoˈxcoˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo, calˈueˈyaˈyoˈ na nntoˈñoomˈyoˈ ˈnaⁿ na niom cañoomˈluee yuu na wacatyeeⁿ ntyjaaˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya. \t Ako ste suuskrsli s Kristom, tražite što je gore, gdje Krist sjedi zdesna Bogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ najndyee macaⁿnaˈ na catseiˈno̱ⁿˈ tsˈaⁿ na tjaaˈnaⁿ cwii ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii ncˈe na seijndaaˈñe nquii na seiljeii juunaˈ, \t Ponajprije znajte ovo: nijedno se proroštvo Pisma ne može tumačiti samovoljno"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matso cwii ñˈomntjeiⁿ nacjo ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈoom tsaⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na nncjuˈ ñˈomwiˈ nacjooˈ Espíritu Santo, taxocatseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom juu. \t \"I tko god rekne riječ na Sina Čovječjega, oprostit će mu se. Ali tko pohuli protiv Duha Svetoga, neće mu se oprostiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia tueⁿˈeⁿ nnom tsjoomˈñeeⁿ, ndoˈ quia ntyˈiaaⁿˈaⁿ juunaˈ, tyˈioom cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ. \t Kad se približi i ugleda grad, zaplaka nad njim"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii mantyja jño̱o̱ⁿ nnˈaⁿ na cˈoocˈomna ˈu. Ndoˈ ˈu quianlˈuaˈ na jndyoˈ. Jeˈ jeˈ chaˈtsondyô̱ ljoo mˈaaⁿyâ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nndya̱a̱yâ chaˈtso na lˈue tsˈoom na nntsuˈ nda̱a̱yâ. \t Odmah sam dakle poslao k tebi, a ti si dobro učinio što si došao. Evo nas dakle sviju pred Bogom da čujemo sve što ti zapovjedi Gospodin!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tiñeˈquiaˈyoˈ ˈnaⁿ na ljuˈ laˈxmaⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na ticalaˈñˈoomˈndye Tyˈo̱o̱tsˈom na ticalaˈxmaⁿ na nntoˈñoom joonaˈ. Ee xeⁿ na luaaˈ nlˈaˈyoˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom cwiñeˈquiaˈyoˈ ˈnaⁿ na ya na laˈxmaⁿnaˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ calueˈ. Ndoˈ calueˈñeeⁿ nntaˈqueⁿyoˈ na nntquiiyoˈ ˈo. Meiⁿ tiñeˈquiaˈyoˈ ˈnaⁿ na jnda nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, ee xeⁿ na ljoˈ nlˈaˈyoˈ, matseijomnaˈ chaˈcwijom cwitueˈyoˈ tsˈuaa ta̱ˈ na jeeⁿ jnda nda̱a̱ calcu. Ndoˈ calcuˈñeeⁿ cweˈ nntyueyoˈ joonaˈ. \t \"Ne dajte svetinje psima! Niti svoga biserja bacajte pred svinje da ga ne pogaze nogama pa se okrenu i rastrgaju vas.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnˈaⁿ na cwiñequiandyeñˈeⁿ cantyja na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, mantyjiijndaaˈñê chiuu nntseicandyaañê tsˈaⁿ quia na maqueⁿnaˈ xjeⁿ juu. Ndoˈ mati nnˈaⁿ na cwiñequiandye cantyja ˈnaaⁿˈ natia, nljooˈndyena nacje ˈnaaⁿˈ nawiˈ na ntˈuiityeⁿnaˈ joona xuee na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ. \t umije Gospod i pobožnike iz napasti izbaviti, a nepravednike za kaznu na Dan sudnji sačuvati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja jnda̱ ñeseijndo̱yaya naquiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ seicanda̱a̱ˈndyo̱ cantyja na macaⁿnaˈ na catsˈaaya. Tîcatseitjo̱o̱ya na matseiyuˈya cwii tsˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê. \t Dobar sam boj bio, trku završio, vjeru sačuvao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii tsˈaⁿ tsjoomnancue ticalatˈmaaⁿˈndyoˈ na nnduˈyoˈ nnom na tsotyeˈyoˈ juu chaˈna quinduˈyoˈ na Tsotyeˈyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee ñeˈcwii mˈaaⁿ na cwiluiiñe Tsotyeˈyoˈ, nqueⁿ na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t Ni ocem ne zovite nikoga na zemlji jer jedan je Otac vaš - onaj na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaaⁿya na ntyˈiaaˈñe macaⁿnaˈ na cˈoom na neiiⁿˈeⁿ na matseiwendye Tyˈo̱o̱tsˈom jom. \t Neka se brat niska soja ponosi svojim uzvišenjem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja na cwilaˈneiⁿna ñˈoom cwajndii, matseijomnaˈ joona chaˈcwijom cwii tseiˈtsuaa na ticata̱ˈ na majuˈnaˈ jndye cˈee. Jeeⁿ yo̱o̱ˈ ndyueena ñˈeⁿ cantu. Ñˈoom wiˈ na cwilaˈneiⁿna matseijomnaˈ chaˈcwijom ndaa ndyuee canduu na wjeenaˈ. \t Grob otvoren grlo je njihovo, jezikom lažno laskaju, pod usnama im je otrov ljutičin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ticantycwii na mˈaaⁿnaˈ. Ndoˈ juu ñˈoomˈñeeⁿ na tyoñequia nnˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ tseixmaⁿnaˈ ñˈoom na nluiˈnˈmaaⁿndye añmaaⁿ nnˈaⁿ. \t ali Riječ Gospodnja ostaje dovijeka. Ta pak riječ jest evanđelje koje vam je naviješteno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyolaˈwena ñˈoomˈñeeⁿ ñequio na jeeⁿ xcweeˈ nˈomna. Tyotaˈxˈeendye cheⁿnquieena nda̱a̱na ljoˈ ñecatso ñˈoom na tsoom na quia nncwandoˈxcoom na nncueeⁿˈeⁿ. \t Oni održaše tu riječ, ali se među sobom pitahu što znači to njegovo \"od mrtvih ustati\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ jndeiˈnaˈ na nñequiaañe tsˈaⁿ na cueˈ cwentaaˈ xˈiaaˈ meiiⁿ cwiluiiñe tsaⁿˈñeeⁿ tsˈaⁿ na machˈee na matyˈiomyanaˈ. Sa̱a̱ nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na nljoya tsˈom na cueˈ cwentaaˈ cwii tsˈaⁿ na mayuuˈcheⁿ ya tsˈaⁿñe. \t Zbilja, jedva bi tko za pravedna umro; možda bi se za dobra tko i odvažio umrijeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii matsoom nnom yuscuˈñeeⁿ: —Jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya chaˈtso jnaⁿˈ. \t A ženi reče: \"Oprošteni su ti grijesi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈcatseiljeiiˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo ndoˈ na nntseixmaⁿya juu najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na sˈaa na tandoˈxcoom, ndoˈ na nntseijomndyo̱ ñequio joo nawiˈ na teinoom ndoˈ na nntseixmaⁿya chaˈxjeⁿ na seixmaaⁿ xjeⁿ na tueeⁿˈeⁿ, \t da upoznam njega i snagu uskrsnuća njegova i zajedništvo u patnjama njegovim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Uzías tsotye Jotam, Jotam tsotye Acaz, Acaz tsotye Ezequías. \t Ahazji se rodi Jotam. Jotamu se rodi Ahaz. Ahazu se rodi Ezekija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ nncˈomna na jndoona ˈo, ncˈe na cwilaxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na tyeⁿ cwiljooˈñe ñˈeⁿndyo̱ hasta na macanda̱, tsaⁿˈñeeⁿ nluiˈnˈmaaⁿñe. \t Svi će vas zamrziti zbog imena moga. Ali tko ustraje do svršetka, bit će spašen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ, teinoomˈ ˈom siaⁿnto nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, ñejom teitquiooˈñê nda̱a̱na na majndyendyeti naⁿˈñeeⁿ ndicwaⁿ cwitaˈndoˈna jeˈ sa̱a̱ ntˈom jnda̱ tja̱. \t Potom se ukaza braći, kojih bijaše više od pet stotina zajedno; većina ih još i sada živi, a neki usnuše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndiiya najndeii teicˈuaa naquiiˈcheⁿ cañoomˈluee, tso juu nda̱a̱ ntquieeˈ ángelesˈñeeⁿ: —Nmeiiⁿ ntquieeˈ watso na ñjom na cwajndii na matseiwˈii Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. Catsaˈyoˈ, catsatuˈnquioˈyoˈ joonaˈ nnom tsjoomnancue. \t I začujem iz hrama jak glas koji viknu sedmorici anđela: \"Hajdete, izlijte sedam čaša gnjeva Božjega na zemlju!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na tja tsaⁿˈñeeⁿ, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ, tyotsoñˈeeⁿ chiuu waa na nˈmaaⁿ. Joˈ chii mañoomˈ tˈom ñˈoom ndiocheⁿ. Cweˈ joˈ seicuˈnaˈ na nncjaaquieeˈ Jesús meiⁿnquia tsjoom ee jeeⁿ jndye nnˈaⁿ nncˈoontyjaaˈna xeⁿ nliuna jom. Joˈ chii ljooˈñê yuu tjaa nnˈaⁿ cˈoom ndoˈ tquieˈcañom nnˈaⁿ na mˈaaⁿ na jndye joo jnaⁿna. \t Ali čim iziđe, stane on uvelike pripovijedati i razglašavati događaj tako da Isus više nije mogao javno ući u grad, nego se zadržavao vani na samotnim mjestima. I dolažahu k njemu odasvud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati majndye jndyetia tyotjeiiˈna naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Tyotyˈoomndyena seitye nacjoo nnˈaⁿ wii na tyolaˈnˈmaⁿna naⁿˈñeeⁿ. \t izgonili mnoge zloduhe i mnoge su nemoćnike mazali uljem i oni su ozdravljali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Ta Jesucristo quiaaⁿ na cˈoom naya na matseixmaaⁿ ñˈeⁿndyoˈ. \t Milost Gospodina Isusa s vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tquiena tyeⁿncoo ndyuaa Misia jlaˈtiuuna na nncˈooquieˈna ndyuaa Bitinia sa̱a̱ tinquiaa Espíritu Santo na nncˈoona joˈ. \t Kad su došli do Mizije, htjedoše u Bitiniju, ali im ne dopusti Duh Isusov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jaachˈee xuee mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ na caluaˈñe na jndyu Simón. Tyonquiuˈnnˈaaⁿ nnˈaⁿ tsˈo̱ndaa Samaria, na tyotsoom nda̱a̱na na jom jeeⁿ tˈmaⁿ tseixmaaⁿ. \t Čovjek se neki, imenom Šimun, u gradu već duže bavio čarobnjaštvom i opčaravao narod tvrdeći da je neki veliki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom nandye cañoomˈluee, matseijomnaˈ juunaˈ chaˈna cwii rey na tˈmaⁿ xuee sˈaa na ncoco tiˈjnda. \t \"Kraljevstvo je nebesko kao kad neki kralj pripravi svadbu sinu svomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pablo tˈmaaⁿ cwii capeitaⁿ. Matsoom nnom: —Cjaˈñˈoomˈyaˈ tyochjoomˈaaⁿ na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ˈyoˈ ee waa ñˈoom na nntsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Pavao pak pozove jednog satnika i reče mu: \"Ovog mladića odvedi k tisućniku: ima mu nešto dojaviti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈwaa na ndyowanaˈ, mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom chaˈtsoti nnˈaⁿ na cwii wjaawicantyjooˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye jom. \t Od koljena do koljena dobrota je njegova nad onima što se njega boje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱na tˈueeⁿ tsˈo̱ tyochjoo, tjañˈoom juu yuu na ñeˈwendyena. Taxˈeeñê nnom, matsoom: —¿Cwaaⁿ ñˈoom na ñeˈcatsuˈ no̱o̱ⁿ? \t Tisućnik ga prihvati za ruku, povede nasamo pa ga upita: \"Što mi imaš dojaviti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ntyˈiaaˈ Pablo na tcoˈnaˈ nnoom, mantyja jlaˈjndaaˈndyô̱ na nncwitˈio̱o̱ˈâ ndaaluee nntsaayâ ndyuaa Macedonia. Ee jlaˈno̱o̱ⁿˈâ na majñom Tyˈo̱o̱tsˈom jâ na nntsaanquiaayâ ñˈoom naya nda̱a̱ nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ. \t Nakon viđenja nastojasmo odmah otputovati u Makedoniju, uvjereni da nas Bog zove navješćivati im evanđelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaˈyoˈ na ñencjoˈyoˈ xueewaaˈ, ja tjo̱o̱cheⁿ na nncjo̱ xuee. Ee tjo̱o̱cheⁿ na nntseicaˈmo̱ⁿndyo̱ na cwiluiindyo̱ nquii na macwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ. \t Vi samo uziđite na blagdan. Ja još ne uzlazim na ovaj blagdan jer moje se vrijeme još nije ispunilo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntseineiiⁿ chaˈtso nnom ñˈoom na wiˈ na nñequiuˈnnˈaaⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ teijndaaˈ na nntsuundye. Ee joona tînquiandyena na nnquioo na jnda nquiuna ñˈoom na mayuuˈ na nncwjiˈnˈmaaⁿñenaˈ joona. \t i sa svim nepravednim zavaravanjem onih koji propadaju poradi toga što ne prihvatiše ljubavi prema istini da bi se spasili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom canda̱a̱ˈñˈeⁿ tseixmaⁿ Cristo na tuiiñê na tsˈaⁿ jom. \t Jer u njemu tjelesno prebiva sva punina božanstva; te ste i vi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjooˈ nˈomˈyoˈ na tincˈomˈndiaaˈndyoˈ ñequio meiⁿcwii tsˈaⁿ. Mati cˈomˈyoˈ na ljuˈ nˈomˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ee tsˈaⁿ na ticatseixmaⁿ na ljuˈ tsˈom, tixocueeˈ na mˈaaⁿ. \t Nastojte oko mira sa svima! I oko posvećenja bez kojega nitko neće vidjeti Gospodina!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ nntsuunaˈ, sa̱a̱ ˈu mˈaaⁿˈ ndoˈ mˈaaⁿndyuˈ. Nleindyo joonaˈ chaˈna liaa. \t Propast će, ti ćeš ostati, sve će ostarjeti kao odjeća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ sˈaaⁿ, seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na seiljeii profeta Jeremías. Ee seineiiⁿ ñˈoom tjañoomˈ chiuu seichjooˈnaˈ nˈom yolcu judías tsjoom Belén na jlaˈcwjee sondaro ndana. \t Tada se ispuni što je rečeno po proroku Jeremiji:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nmeiiⁿ ncuee nchooˈwe nnˈaⁿ na tjeiiˈñe Jesús cwentaaⁿˈaⁿ: Simón, tsaⁿ na seicajñoom Pedro, \t Ustanovi dakle dvanaestoricu: Šimuna, kojemu nadjenu ime Petar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —¿Cwanti nncwantjo̱ⁿ nlˈaˈyoˈ, nñequia cwenta Jesús lueeˈyoˈ? Jlaˈjndaaˈndyena, tquiana ntquiuu nchooˈ qui sˈom xuee. \t i reče: \"Što ćete mi dati i ja ću vam ga predati.\" A oni mu odmjeriše trideset srebrnjaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ cwenta ndoˈ tquioñˈomna cwii tsˈaⁿ na chujnaⁿ jndye meiⁿyom sˈom. \t Kad započe obračunavati, dovedoše mu jednoga koji mu dugovaše deset tisuća talenata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Oo xeⁿ tinquio naⁿˈñeeⁿ quia joˈ calue naⁿmˈaⁿˈ ljoˈ waa na tisˈa jliuna na sˈaaya quia na tyomˈaaⁿya jo nda̱a̱ naⁿmanˈiaaⁿ cwentaa jâ nnˈaⁿ judíos. \t Ili neka ovi sami kažu: koji su zločin na meni našli kad sam stajao pred Vijećem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeeⁿ nnˈaⁿ jnaaⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ na jnda̱ tjuˈtyaˈnaˈ joona cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na mayuuˈ, ñˈoom na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo cwilaˈjomndyena. \t To su neki promašili i zastranili u praznorječje;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ cwilˈaˈyoˈ, cwiluiˈyuuˈ na cwilajomndyoˈ na luaaˈ lˈana. Ee joona jlaˈcwjeena naⁿˈñeeⁿ ndoˈ ˈo jeˈ cwilˈaˈxcoˈyoˈ ndeiˈluaa naⁿˈñeeⁿ. \t Zato ste svjedoci i sumišljenici djela svojih otaca: oni ih ubiše, a vi spomenike podižete!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu tmaaⁿˈñeeⁿ jnda̱ na tjacue ñeˈquioomˈ, tquieˈcho nnˈaⁿ nnˈaⁿwii ñˈeⁿ nnˈaⁿ na maleichuu jndyetia na mˈaaⁿ Jesús. \t Uvečer, kad sunce zađe, donošahu preda nj sve bolesne i opsjednute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seiˈtsˈo ˈnaaⁿna nncwindyuaanaˈ tsˈom nataa naquiiˈ tsjoom tˈmaⁿ yuu na tyˈioom nnˈaⁿ nquii Ta Jesucristo cwentaaya nacjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ. Ndoˈ ñequio ñˈoom na cweˈ tjañoomˈ matseicajndyuyanaˈ tsjoom tˈmaⁿˈñeeⁿ Sodoma ñequio Egipto. \t I njihova će trupla ležati na trgu grada velikoga koji se duhovno zove Sodoma i Egipat, gdje je i Gospodin njihov raspet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na cwinquiocuena sjo̱ˈñeeⁿ, sa̱ˈntjom Jesús na meiⁿcwii ñˈoom ticaluena nda̱a̱ nnˈaⁿ chiuu waa na ntyˈiaana na seichuiiˈnaˈ jom. Ñequiiˈcheⁿ na nlaˈneiⁿna ñˈoomwaaˈ quia jnda̱ mawandoˈxcoom xeⁿ jnda̱ jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ jom. \t Dok su silazili s gore, naloži im da nikomu ne pripovijedaju što su vidjeli dok Sin Čovječji od mrtvih ne ustane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jaa na cwilaˈyuuˈa nntsaquia̱a̱ˈa yuu na nntaˈjndya̱a̱ya chaˈxjeⁿ jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom: Xjeⁿ na wˈiiya joona tsjo̱o̱ na tijoom ñequia na nncˈooquieeˈndyena yuu na tsjo̱o̱ na nntaˈjndyeena. Waa cwii taⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matseineiⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ xuee na jnda̱ ntquieeˈ: Xjeⁿ na tqueeⁿ tsjoomnancue tjacanda̱a̱ˈ tsˈiaaⁿ na sˈaaⁿ. \t U Počinak doista ulazimo mi koji povjerovasmo, prema onom što je rekao: Tako se zakleh u svom gnjevu: Nikad neće ući u moj počinak, premda su djela od postanka svijeta dovršena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "jom matseisˈaañê sa̱a̱ meiⁿchjoo ticatseiˈno̱o̱ⁿˈo��ⁿ, cweˈ jndyeto matseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na nquiu nnˈaⁿ judíos ndoˈ matseintjaˈñê ñˈeⁿ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿ nˈoomˈñeeⁿ. Joˈ na cwinaⁿnaˈ na cwilaˈta̱a̱ˈ nˈom nnˈaⁿ ncˈiaana, ndoˈ mˈaⁿna na jndoondye ntyjeena, cwilaˈjnaaⁿˈndyena, ndoˈ tiya mˈaaⁿˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿ ncˈiaana, \t nadut je, puka neznalica, samo boluje od raspra i rječoborstava, od kojih nastaje zavist, svađa, pogrde, zla sumnjičenja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seixuaa Jesús jndeii mana tueeⁿˈeⁿ. \t A Isus zavapi jakim glasom i izdahnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maxjeⁿ ntyjii na matyˈiomyanaˈ na matseilcwiiˈndyo̱ ñˈoommeiiⁿ nda̱a̱ˈyoˈ yocheⁿ na waˈndo̱ˈa. \t Pravo je, mislim, da vas dok sam u ovom šatoru, budim opomenom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, xjeⁿ na tˈoomcheⁿ Adán hasta xjeⁿ na tˈoom Moisés, maxjeⁿ tyowje nnˈaⁿ na tyolaˈtjo̱o̱ndyena meiiⁿ na nchii tyolaˈtjo̱o̱ndyena nnom cwii ñˈoom na jnda̱ sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, chaˈxjeⁿ sˈaa Adán, juu na cwiluiiñe cwii na matseijomnaˈ nquii na quia nndyo. \t Da, ali smrt je od Adama do Mojsija doista kraljevala i nad onima koji ne sagriješiše prekršajem sličnim kao Adam, koji je pralik Onoga koji ima doći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seineiiⁿ nda̱a̱na ñˈoom na wjaañoomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom xco na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. Tsoom: —Tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ nntyjee cwii taⁿˈ liaaˈ, liaa xco na nntseiyo̱ liaa ntsaa ñˈeⁿ juunaˈ. Ee xeⁿ luaaˈ nntsˈaa tsˈaⁿ, nntseiˈnaaⁿˈaⁿ liaaⁿˈaⁿ liaa xcoˈñeeⁿ ndoˈ nchii macanda̱ joˈ, mati tixocatseixˈiaaˈñenaˈ ñequio liaa ntsaaˈñeeⁿ. \t A kazivao im je i prispodobu: \"Nitko neće otparati krpe s novog odijela da je stavi na staro odijelo. Inače će i novo rasparati, a starom neće pristajati krpa s novoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU tsˈaⁿ na we waa na matseixmaⁿˈ cwjiˈjndyeeˈ tsˈoom tscaaˈ na njom tsˈomnjomˈ nncuˈ quia joˈ tquioˈyaˈ na nncwjiˈ ntquiooˈ jnda̱ na njom tsˈomnnom xˈiaˈ. \t Licemjere, izvadi najprije brvno iz oka svoga pa ćeš onda dobro vidjeti izvaditi trun iz oka bratova!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tcwaaⁿˈaⁿ ndoˈ tquiaanndaˈnaˈ najneiⁿ. Ljooˈñê cwantindyo xuee ñequio nnˈaⁿ na cwilayuˈ tsjoom Damasco. \t i uzevši hrane, okrijepi se. Nekoliko dana provede s učenicima u Damasku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jlaˈcˈo̱ⁿ nnˈaⁿ ja cwii mantana tatsiaⁿ nnom tsjoom na waˈnjo̱o̱ⁿya cwii tsquieelˈo̱o̱. Ndoˈ laaˈtiˈ jluiˈnˈmaaⁿndyo̱ naquiiˈ lˈo̱ tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿˈñeeⁿ. \t Ali kroz prozor spustiše me u košari preko zida te umakoh njegovim rukama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seitsˈoomñê joona tsˈom jndaa Jordán jnda̱ na lcweˈ nˈomna jnaaⁿna. \t Primali su od njega krštenje u rijeci Jordanu ispovijedajući svoje grijehe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo nnˈaⁿ judíos na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ María na cwiñeˈquia na tˈmaⁿ tsˈoom, quia ntyˈiaana na seityuaaⁿˈaⁿ, teicantyjaaⁿ, jlueeⁿˈeⁿ quiiˈ wˈaa, tyˈentyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. Ee jlaˈtiuuna na wjaacatyˈioom yuu waa tseiˈtsuaa. \t Kad Židovi, koji su s Marijom bili u kući i tješili je, vidješe kako je brzo ustala i izišla, pođoše za njom; mišljahu da ide na grob plakati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwantindye joona jluena: —Tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ sˈaaⁿ na ya ntyˈiaaˈ tsaⁿnchjaaⁿˈ. ¿Aa nchii mati nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ na tîcueˈ Lázaro? \t A neki između njih rekoše: \"Zar on, koji je slijepcu otvorio oči, nije mogao učiniti da ovaj ne umre?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tiyuuˈ na ljoˈ macaⁿnaˈ ee cwilayuuˈa na macanda̱ juu naya na matseixmaⁿ Ta Jesús na cweˈ yu joˈ na cwiluiˈnˈmaaⁿndyo̱ jaa ndoˈ mati joona. \t Vjerujemo, naprotiv: po milosti smo Gospodina Isusa spašeni, baš kao i oni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nquiuˈyoˈ nnco̱ tyotsˈaa tsˈiaaⁿ ñequio lˈo̱o̱ na tyowantyjo̱ⁿ ˈnaⁿ na tyocaⁿnaˈ ja ñequio nnˈaⁿ na ñeñˈeeⁿ ñˈeⁿndyo̱. \t Sami znate: za potrebe moje i onih koji su sa mnom zasluživale su ove ruke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ canduˈyoˈ nnom tsˈaⁿ na waaˈ wˈaaˈñeeⁿ: “Nquii tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ nda̱a̱ya mawaxˈeeⁿ: ¿Yuu waa cuarto na nlcwaaˈâ cwentaaˈ xuee pascua ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyo̱?” \t i recite domaćinu te kuće: 'Učitelj veli: Gdje je svratište u kojem bih blagovao pashu sa svojim učenicima?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ tjeiiˈndyena quiiˈ ntmaaⁿˈ na cwilaˈxmaaⁿya cweˈ ee tiyuuˈ na ñejlaˈxmaⁿna cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee xeⁿ na mayuuˈ na ñejlaˈxmaⁿna cwentaaⁿˈaⁿ, maxjeⁿ xocatjeiiˈndyena. Sa̱a̱ jnda̱ lˈana na ljoˈ cha nleitquiooˈya na tiyuuˈ na laˈxmaⁿna cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Od nas iziđoše, ali ne bijahu od nas. Jer kad bi bili od nas, ostali bi s nama; ali neka se očituje da nisu od nas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ fariseos ñˈeⁿ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo ee cweˈ cwilˈaˈyaˈyoˈ na jeeⁿ ya nnˈaⁿndyoˈ ee yaya cwilaljuˈyoˈ naxeⁿˈ waso ñequio xio na cwiwilˈueeˈndyoˈ sa̱a̱ tsˈomnaˈ cwajndii. Ee nantquie na cwicwaˈyoˈ cwicañjom joˈ, laˈxmaⁿnaˈ ˈnaaⁿ ncˈiaaˈyoˈ na cwintyˈueeˈyoˈ ee na tiñeˈqueⁿˈ cheⁿncjoˈyoˈ xjeⁿ na cwilaqueeⁿ nˈomˈyoˈ. \t \"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Čistite čašu i zdjelu izvana, a iznutra su pune grabeža i pohlepe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye xuee nioom tyotsaayâ. Ncˈuaaˈ chii saacatsquia̱a̱yâ ndyeyu yuu na waa tsjoom Gnido. Ndoˈ na taleicanda̱a̱ nntsaandyeyuuyâ na ndicwaⁿ maquiˈcaljoo jndye sta wˈaandaa, joˈ chii saanquiandyô̱ teiˈno̱o̱ⁿyâ ndyuaa Salmón, saawiˈno̱o̱ⁿyâ nacjeeˈ ndyuaaxeⁿncwe Creta. \t Više smo dana plovili sporo i jedva doprli do Knida. Kako nam vjetar ne dade pristati, doplovismo pod Kretu kod Salmone"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ jeˈ ˈu Ta, queⁿˈ cwenta ñˈoom wiˈ na jndeiˈnaˈ na cwiluena nda̱a̱yâ, ndoˈ cateijndeiˈ jâ na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ njomˈ na calana̱a̱ⁿyâ ñˈoom naya ˈnaⁿˈ ñequio na tˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿyâ. \t I evo sada, Gospodine, promotri prijetnje njihove i daj slugama svojim sa svom smjelošću navješćivati riječ tvoju!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seiˈndaaˈnaˈ ntyjiiya quia seiljeiya cartaˈñeeⁿ, sˈaanaˈ na jeeⁿ jnda ntyjiiya hasta tyˈio̱o̱ya. Nchii seiljeiya juunaˈ na catseichjooˈnaˈ nˈomˈyoˈ sa̱a̱ cha calaˈno̱ⁿˈyoˈ na juu na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo jeeⁿ tˈmaⁿ tseixmaⁿnaˈ. \t Pisah vam uistinu uz mnoge suze, iz velike nevolje i tjeskobe srca, ne da se ražalostite, nego da upoznate moju preveliku ljubav prema vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio nnˈaⁿ fariseos to̱ˈna na tiya nquiuna ñˈeⁿñê. Tyolaˈtiuuna naquiiˈ nˈomna: “¿ˈÑeeⁿ cwiluiiñe tsaⁿmˈaaⁿˈ na tiˈmaaⁿˈ tsˈoom na matseineiⁿ ñˈoom na wjaanaˈ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom?” \t Pismoznanci i farizeji počeše mudrovati: \"Tko je ovaj što huli? Tko može grijehe otpuštati doli Bog jedini?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ ndyuaa tsjomˈm, jndoona jom. Joˈ jñoomna nnˈaⁿ ndyuaa yuu na tjaaⁿ, tyˈecalue naⁿˈñeeⁿ: “Jâ ticalˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na tsaⁿmˈaaⁿˈ nluiiñê rey cwentaaya.” \t A njegovi ga građani mrzili te poslaše za njim poslanstvo s porukom: 'Nećemo da se ovaj zakralji nad nama.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsaⁿchee tsoom nnom tsotyeeⁿ: “Ta, quiaaˈ ˈnaⁿˈ na tseixmaⁿya na nncoˈño̱ⁿ.” Quia joˈ to̱ⁿˈ tsotyeeⁿ ˈnaⁿ na niom, tquiaa nnoom. \t Mlađi reče ocu: 'Oče, daj mi dio dobara koji mi pripada.' I razdijeli im imanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mana tcoˈyanaˈ nˈomnda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ tqueⁿtyeⁿ Jesús ñˈoom nda̱a̱na, tsoom: —Calˈaˈyoˈ cwenta na meiⁿcwii tsˈaⁿ ticalaneiⁿˈyoˈ nnom ˈñeeⁿ seinˈmaⁿ ˈo. \t I otvoriše im se oči. A Isus im poprijeti: \"Pazite da nitko ne dozna!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyjiiya na ˈo cwiluiindyoˈ tsjaaⁿ Abraham na jndyowicantyjooˈ, sa̱a̱ cwiqueⁿndyoˈ na nlacueˈyoˈ ja jnaaⁿˈ na tileicjo̱ ñˈoom ˈnaⁿya naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t Znam: potomstvo ste Abrahamovo, a ipak tražite da me ubijete jer moja riječ nema mjesta u vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tîcjo̱ Jerusalén na ntyˈia apóstoles na teijndye xuee jñom Cristo joona ñequio ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ cwitjo̱o̱cheⁿ na tjaaˈñê ja tsˈiaaⁿˈñeeⁿ. Tjo̱jndya̱a̱ ndyuaa Arabia, ndoˈ jnda̱ joˈ tua̱nndaˈa Damasco. \t i ne uziđoh u Jeruzalem k onima koji bijahu apostoli prije mene, nego odoh u Arabiju pa se opet vratih u Damask."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na ñeˈcatsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ. Tyˈo̱o̱tsˈom seijndaaˈñê cwii ñˈoom na xocachuiiˈnaˈ ñequio Abraham. Tjacaa ñequiee sianto waljooˈ ntquiuu nchooˈ nqui ndyu ndoˈ tyjeeˈcañoom ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ na tquiaa Moisés. Sa̱a̱ juunaˈ tixocanda̱a̱ nntseityuiiˈnaˈ najndeii na matseixmaⁿ ñˈoom na tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Abraham na nntsˈaaⁿ. \t Ovo hoću kazati: Saveza koji je Bog valjano sklopio ne obeskrepljuje Zakon, koji je nastao četiri stotine i trideset godina poslije, i ne dokida obećanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ tquiaañe cheⁿnqueⁿ na cueeⁿˈeⁿ cwentaa jnaaⁿya chaˈxjeⁿ na seijndaaˈñe nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom cha nndyaandyo̱ natia na tseixmaⁿ tsjoomnancuewaañe. \t koji sam sebe dade za grijehe naše da nas istrgne iz sadašnjega svijeta opakoga kao što je volja Boga i Oca našega,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seiñˈeeⁿˈnaˈ Zacarías quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ juu. Jeeⁿ seicatyˈuenaˈ jom. \t Ugledavši ga, Zaharija se prepade i strah ga spopade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na nntsquia̱a̱ya na mˈaⁿˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ Macedonia na nncˈoo ñˈeⁿndyo̱, ndoˈ xeⁿ nleitquiooˈ na ticˈomcˈeendyoˈ ñequio sˈomˈñeeⁿ, jeeⁿ tˈmaⁿ nluiˈjnaaⁿˈndyo̱, ndoˈ mati ˈo. \t ako sa mnom dođu Makedonci i nađu vas nespremne - ne osramotimo s preuzetnosti mi, da ne kažemo vi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ ˈo nlaˈñˈoomˈndyoˈtiˈyoˈ tsˈaⁿ na cwee liaa na ya, ndoˈ nnduˈyoˈ nnoom: “Cajmaⁿˈ ljoo yuu na yati”, sa̱a̱ nnom tsˈaⁿ na jñeeⁿˈñe nnduˈyoˈ: “Luaaˈ cwintyjeˈ”, oo “Luaaˈ cajmaⁿˈ nomtyuaa”, \t i vi se zagledate u onoga što nosi sjajnu odjeću te reknete: \"Ti lijepo ovdje sjedni!\", a siromahu reknete: \"Ti stani - ili sjedni - ondje, podno podnožja moga!\","} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tueeˈ Jesús waaˈ Jairoˈñeeⁿ, tjaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ wˈaa. Ntyˈiaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ na cwitjo̱o̱ˈ nmaaⁿ, ñequio jndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na tacwaxua ndyuee. \t I uđe Isus u kuću glavarovu. Ugleda svirače i bučno mnoštvo pa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na tyooquiena, jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê lˈuuyâ nnoom: —ˈU Maestro, cwa sa, cwaˈ. \t Učenici ga dotle nudili: \"Učitelju, jedi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati xeⁿ mˈaaⁿ cwii yuscu na nntseityuiiˈ ljeii na toco ñˈeⁿ saaˈ ndoˈ nncoco ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsaⁿsˈa, majoˈti matseijndaaˈñenaˈ na waa jnaaⁿˈ na mˈaaⁿ ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsaⁿsˈa. \t I ako žena napusti svoga muža pa se uda za drugoga, čini preljub.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ na cweˈ tomti naⁿnom, chaˈna ˈom meiⁿndyena. Quia joˈ tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ canchooˈwe: —Canduˈyoˈ nda̱a̱ naⁿmˈaⁿˈ na cwindyuaandyena xjeⁿ ntmaaⁿˈ na wenˈaaⁿ wenˈaaⁿ nchooˈ qui na cwii cwii tmaaⁿˈ. \t A bijaše oko pet tisuća muškaraca. Nato će on svojim učenicima: \"Posjedajte ih po skupinama, otprilike po pedeset.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoom nda̱a̱na: —ˈO nnˈaⁿ na ticalaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ¿chiuu na cwilacatyuendyoˈ? Ndoˈ teicantyjaaⁿ, seitiaaⁿˈaⁿ jndyeˈñeeⁿ ñequio ndaaluee, mana teicheⁿñˈeⁿnaˈ. \t Kaže im: \"Što ste plašljivi, malovjerni?\" Tada ustade i zaprijeti vjetrovima i moru te nasta velika utiha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na manntseineiⁿ Pablo, seityuaaˈti Galión. Tso tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos: —ˈO nnˈaⁿ judíos, xeⁿ waa ljoˈ machˈee tsaⁿmˈaaⁿˈ oo xeⁿ tˈmaⁿ jnaaⁿˈaⁿ waa quia joˈ matyˈiomnaˈ na nntseicachjuundyo̱ na nndii ñˈoom na cwinduˈyoˈ. \t Pavao samo što nije zaustio kadli Galion reče Židovima: \"Da je posrijedi zločin kakav ili nedjelo opako, saslušao bih vas, Židovi, kako je pravo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, tsoom: —Candye majndaaˈ lueˈlˈaayoˈ, ndoˈ cantsaa majndaaˈ cantquiaayoˈ, sa̱a̱ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, meiⁿ yuu na nncwajndya̱, tijndaaˈ. \t Reče mu Isus: \"Lisice imaju jazbine, ptice nebeske gnijezda, a Sin Čovječji nema gdje bi glavu naslonio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaa Ta Jesucristo na canda̱a̱ˈ nntoˈñoomˈyoˈ naya na matseixmaaⁿ. \t (1:24) Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ scuˈ, tintseityuiiˈ ljeii na tmaˈcoˈ jom. Sa̱a̱ xeⁿ tjaaˈnaⁿ scuˈ, ticalˈueˈ tsˈaⁿ na nluiiñe scuˈ. \t Jesi li vezan za ženu? Ne traži rastave. Jesi li slobodan od žene? Ne traži žene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Esteban tˈmaⁿ najndeii Tyˈo̱o̱tsˈom tyotseixmaaⁿ. Jndye ˈnaaⁿ sˈaaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ ñequio tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na xocanda̱a̱ nluii na cweˈ najndeii nquii tsˈaⁿ. \t Stjepan je pun milosti i snage činio velika čudesa i znamenja u narodu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ¿ˈñeeⁿ cwiluiitˈmaⁿñeti, aa juu tsˈaⁿ na wacatyeeⁿ nacañoomˈ meiⁿsa, oo aa juu tsˈaⁿ na mandiˈntjom joˈ joˈ? ¿Aa nchii maxjeⁿ juu tsˈaⁿ na wacatyeeⁿ nacañoomˈ meiⁿsa? Sa̱a̱ queⁿˈyoˈ cwenta, ja mˈaaⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ na mandiˈntjo̱ⁿ. \t Ta tko je veći? Koji je za stolom ili koji poslužuje? Zar ne onaj koji je za stolom? A ja sam posred vas kao onaj koji poslužuje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO quia na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, talˈaˈyoˈ chaˈna joo nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈaya na ya nnˈaⁿndye. Ee joona jeeⁿ ya nquiuna na jndooˈcheⁿ nnˈaⁿ cwimeintyjeeˈna, cwilaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ lanˈom ndoˈ jo nqui nantaa. Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, cweˈ tomti juu na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ joona joˈ na cwitaˈntjomna. \t \"Tako i kad molite, ne budite kao licemjeri. Vole moliti stojeći u sinagogama i na raskršćima ulica da se pokažu ljudima. Zaista, kažem vam, primili su svoju plaću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiljeiya ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na ñeˈquioˈnnˈaⁿna ˈo. \t Ovo vam napisah o onima koji vas zavode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na wiˈ tsiaˈ, nchii ñequiiˈcheⁿ ndaatioo maˈuaˈ. Mati cˈuaˈ chjoowiˈ winom. \t Ne pij više samo vode, nego uzimaj malo vina poradi želuca i čestih svojih slabosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnoom: —Majnda̱ ntyˈiaˈ jom. Mannco̱ na matseina̱ⁿya njomˈ cwiluiindyo̱ nqueⁿ. \t Reče mu Isus: \"Vidio si ga! To je onaj koji govori s tobom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaa Juan, jlaˈcandiina jom chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ. Quia joˈ tˈmaaⁿ wendye naⁿˈñeeⁿ. \t Sve to dojaviše Ivanu njegovi učenici. On dozva dvojicu svojih učenika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ chaˈtsondye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ tyotjeiiˈya joona. Ndoˈ ˈio ndi ˈio tyocwjiˈnˈmaaⁿñeticheⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. Joˈ chii tjawitˈmaⁿti tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. \t hvaleći Boga i uživajući naklonost svega naroda. Gospodin je pak danomice zajednici pridruživao spasenike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ na cwitioˈñˈoom nnˈaⁿ ˈo ee na cwiluiindyoˈ cwentaaˈ Cristo matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. Machˈeeⁿ na ljoˈ ee nquii Espíritu na cwiluiiñê mˈaaⁿ naquiiˈ nˈomˈyoˈ. Mayuuˈ na cwilaneiⁿna ñˈoom ntjeiⁿ nacjooˈ Cristo sa̱a̱ cwiluiitˈmaⁿñê cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t Pogrđuju li vas zbog imena Kristova, blago vama, jer Duh Slave, Duh Božji u vama počiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jluiˈ Jesús tsˈom wˈaandaa mantyja jnaⁿ cwii tsˈaⁿ watsˈomtyueˈ na mˈaaⁿ jndyetia naquiiˈ tsˈom. Jndyocatjomñe Jesús. \t Čim iziđe iz lađe, odmah mu iz grobnica pohiti u susret neki čovjek s nečistim duhom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ cwitjeiˈyuuˈndyô̱ cantyja ˈnaaⁿ ñˈoommeiiⁿ, ndoˈ majoˈti machˈee Espíritu Santo, nquii na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ na cwilaˈcanda̱ ñˈoom na matsoom. \t I mi smo svjedoci tih događaja i Duh Sveti kojega dade Bog onima što mu se pokoravaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ nntso na tiyuuˈ na ljoˈ. Joˈ chii calaˈcheⁿndyoˈ. Tacalˈaˈyoˈ na ñoomñoom ljoˈ nlˈaˈyoˈ. \t Budući dakle da je to neporecivo, valja da budete mirni te ništa brzopleto ne činite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Saulo na mati jndyu Pablo, chaˈwaañˈeⁿ naquiiˈ tsˈoom tooˈ Espíritu Santo, nquiee ntyˈiaaⁿˈaⁿ tsaⁿcaluaˈñeeⁿ. \t Savao pak, zvan i Pavao, pun Duha Svetoga, ošinu ga pogledom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwindyeˈyoˈ ndoˈ cwintyˈiaˈyoˈ na manom Pablo. Matsoom tsˈiaaⁿ na cwilˈa nnˈaⁿ ñequio lueena, tiyuuˈ na Tyˈo̱o̱tsˈom joonaˈ. Ndoˈ nchii macanda̱ nnˈaⁿ tsjoom ñjaaⁿ Éfeso sa̱a̱ manntycwii ndyuaa Asia jnda̱ sˈaaⁿ na cwiñequiandye nnˈaⁿ ñequio ñˈoomwaaˈ na matseineiiⁿ. \t A vidite i čujete da je taj Pavao ne samo u Efezu nego gotovo i u svoj Aziji uvjerio i preokrenuo poveliko mnoštvo govoreći da nema bogova rukama izdjeljanih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye naⁿmˈaⁿˈ tja̱na meiⁿ tîcatoˈñoomna na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱na na nndaana, sa̱a̱ ncˈe na tyolaˈyuˈya nˈomna, ntyˈiaatquiana joonaˈ na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom na nndaana ndoˈ tyomˈaⁿna na neiiⁿna ee jlaˈno̱ⁿˈyana na laˈxmaⁿna nnˈaⁿ na cweˈ mˈaⁿyana ljooñe, cweˈ cwiwinomyana tsjoomnancue. \t U vjeri svi su oni umrli, a da nisu zadobili obećanja, već su ih samo izdaleka vidjeli i pozdravili priznavši da su stranci i pridošlice na zemlji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntseixueeñenaˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ ndyuaa cwentaaˈ Zabulón ndoˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ ndyuaa cwentaaˈ Neftalí. Nntseixueeñenaˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ ndyuaa ˈndyoo ndaaluee, ñequio ndyuaa xndyaaˈ jndaa Jordán, ñequio tsˈo̱ndaa Galilea yuu na mˈaⁿ nnˈaⁿ na nchii nnˈaⁿ judíos. \t Zemlja Zebulunova i zemlja Naftalijeva, Put uz more, s one strane Jordana, Galileja poganska -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso juu Elisabet: “Luaa naya machˈee Ta Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyo̱. Seijndaaˈñê na cantycwii na cwicaluiˈjnaaⁿˈndyo̱ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na tjaaˈnaⁿ jndaaya.” \t \"Evo, to mi je učinio Gospodin u dane kad mu se svidje skinuti s mene sramotu među ljudima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ncˈe ja ñequio najndeii Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, joˈ na macwjiiˈa naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ, joˈ chii maˈmo̱ⁿnaˈ juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, jnda̱ tyjeeˈcañoomnaˈ ˈo. \t Ali ako ja po Duhu Božjem izgonim đavle, zbilja je došlo k vama kraljevstvo Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na ntyˈiaaⁿˈaⁿ na luaaˈ, quia joˈ sˈaaⁿ lˈuaa tsjaˈjneiⁿ, jnda̱ chii jleintyjo̱o̱ⁿ naⁿˈñeeⁿ. Tjeiiⁿˈeⁿ chaˈtsondye joona chˈeeⁿˈ tachˈeⁿ watsˈomˈñeeⁿ. Mati canmaⁿ ñˈeⁿ quioondyo. Ndoˈ seicantqueeⁿ meiⁿsa na cwileiˈcho nnˈaⁿ na cwilaˈjndyoondye sˈom joˈ joˈ. Seiquiaⁿ sˈom ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t I načini bič od užeta te ih sve istjera iz Hrama zajedno s ovcama i volovima. Mjenjačima rasu novac i stolove isprevrta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquiee lotya̱a̱ya cantyjati na jlaˈno̱ⁿˈna tyoˈmaⁿna jaa quia na tcaⁿnaˈ, ndoˈ mati nquii Tyˈo̱o̱tsˈom maˈmaaⁿ jaa cha nlcoˈyanaˈ jaa ndoˈ na nlqueⁿnaˈ na ljuˈ nˈo̱o̱ⁿ chaˈxjeⁿ nqueⁿ. \t Oni su nas doista nešto malo dana stegom odgajali kako se njima činilo, a On - nama na korist, da postanemo sudionici njegove svetosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na njom Jesús nato na wjaⁿ Jerusalén, tjachom jâ na canchooˈwendyô̱ cwii ntyja na ñencjo̱o̱yâ. Tsoom nda̱a̱yâ: \t Dok je Isus uzlazio u Jeruzalem, uze dvanaestoricu nasamo te im putem reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teicˈuaanndaˈ, matso nnoom: —ˈNaⁿ na jnda̱ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na ljuˈ tseixmaⁿnaˈ, ˈu tintsuˈ na cweˈ na cwantindyo juunaˈ. \t A glas će mu opet, po drugi put: \"Što Bog očisti, ti ne zovi okaljanim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati Juan tyotseitsˈoomñê nnˈaⁿ cwii joo na jndyu Enón, manndyooˈ Salim, ee majndye ndaatioo mˈaaⁿ joˈ. Ndoˈ tyoˈoo nnˈaⁿ na tyotseitsˈoomñê joona. \t A krstio je i Ivan, u Enonu blizu Salima, jer ondje bijaše mnogo vode. Ljudi su dolazili i krstili se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati jlaˈñˈeeⁿˈ ndyueena ˈñeeⁿ cwiindye joona na nncˈoom na tˈmaⁿñeti. \t Uto nasta među njima prepirka tko bi od njih bio najveći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na tueˈ Cristo nacjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ joˈ na seintycwiiñˈeeⁿ na mˈaⁿntiaaˈndye we ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ, sˈaaⁿ na ñecwii tmaaⁿˈ joona, ljoyaandyena ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t te obojicu u jednome Tijelu izmiri s Bogom po križu, ubivši u sebi neprijateljstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na chaˈwaa tsjoomnancue nntjomndyena jo no̱o̱ⁿ. Quia joˈ nnto̱ⁿˈa joona chaˈxjeⁿ na mato̱ⁿˈ cwii pasto canmaⁿ ñequio canchˈioo ntsmeiiⁿˈeⁿ. \t I sabrat će se pred njim svi narodi, a on će ih jedne od drugih razlučiti kao što pastir razlučuje ovce od jaraca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na jndyendye quia tyondyena ñˈoommeiⁿˈ, tyoluena: —Mayuuˈcheⁿ tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ cwiluiiñê nquii tsˈaⁿ na waa ñˈoom na nncwjeˈcañoom tsjoomnancue na nñequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ya. \t Kad su neki iz naroda čuli te riječi, govorahu: \"Ovo je uistinu Prorok.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na macoˈñom ñˈoom na macwjiˈyuuˈñê, matseijomñe tsaⁿˈñeeⁿ na Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñe na mayuuˈ. \t Tko primi njegovo svjedočanstvo, potvrđuje da je Bog istinit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taˈxˈee nnˈaⁿ judíos nnoom, jluena: —¿Cwaaⁿ tsˈiaaⁿ nntsaˈ na tixocaluii juunaˈ na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa na mˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱yâ na waa najndeii na matseixmaⁿˈ na nmeiiⁿˈ macheˈ? \t Nato se umiješaju Židovi i upitaju ga: \"Koje nam znamenje možeš pokazati da to smiješ činiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ seilcwiiñe Jesús tsom na chuu ljeiiˈñeeⁿ ndoˈ seilcweeⁿˈeⁿ juunaˈ nnom tsˈaⁿ na mandiˈntjom. Jnda̱ chii tjacwacatyeeⁿ. Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na tooˈndye watsˈomˈñeeⁿ jeeⁿ tyontyˈiaana nnoom. \t Tada savi knjigu, vrati je poslužitelju i sjede. Oči sviju u sinagogi bijahu uprte u njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii ñˈoom xco na matsa̱ˈntjomnaˈ mañequiaya nda̱a̱ˈyoˈ, na cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ. Chaˈxjeⁿ na mˈaaⁿya na candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo, malaaˈtiˈ cˈomˈ ˈo na wiˈ nˈomˈ ncˈiaaˈyoˈ. \t Zapovijed vam novu dajem: ljubite jedni druge; kao što sam ja ljubio vas tako i vi ljubite jedni druge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii machˈeenaˈ na mayuuˈcheⁿ meiiⁿ na jndye ndiiˈ nndyena ñˈoom na mañequiaya, sa̱a̱ xocalaˈno̱ⁿˈna. Ndoˈ meiiⁿ na jndye ndiiˈ nntyˈiaana tsˈiaaⁿ na matsˈaa sa̱a̱ tixoqueⁿna cwenta. Ee cwilˈayana na nmeiiⁿˈ cha tilcweˈ nˈomna, tintseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿna. \t da gledaju, gledaju - i ne vide, slušaju, slušaju - i ne razumiju, da se ne obrate pa da im se otpusti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee matso Moisés: “Catseitˈmaaⁿˈndyuˈ tsotyeˈ ñˈeⁿ tsoˈndyoˈ”, ndoˈ mati matsoom: “ˈÑeeⁿ juu na matso ñˈoomwiˈ nacjooˈ tsotye oo tsondyee, calaˈcueeˈ nnˈaⁿ juu.” \t Mojsije doista reče: Poštuj oca svoga i majku svoju. I: Tko prokune oca ili majku, smrću neka se kazni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ja, ee cwitˈmo̱o̱ⁿna ñˈoom na cweˈ cwilˈueendye nnˈaⁿ, tachii ñˈoomya. \t Uzalud me štuju naučavajući nauke - uredbe ljudske.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ cha tilaˈteincuuˈndye nnˈaⁿ na cwitoˈñoom sˈom, nntio̱o̱ⁿya cwanti na lˈue nˈomna. Joˈ chii cjaˈcjuˈ tseiˈnchquia ndaaluee. Catscaa na nncwjiˈjndyeeˈ, cato̱o̱ⁿˈndyuˈ ˈndyooyoˈ, joˈ joˈ nljeiˈ cwii tsjo̱ˈñjeeⁿ na nleijndeiinaˈ tsˈiaaⁿnda̱a̱ya. Cjaˈñˈoomˈ, nñequiaaˈ juunaˈ nda̱a̱na cwentaaya. \t Ali da ih ne sablaznimo, pođi k moru, baci udicu i prvu ribu koja naiđe uzmi, otvori joj usta i naći ćeš stater. Uzmi ga pa im ga podaj za me i za se.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿ cheⁿnqueⁿ, tsoom: “Ntyjii chiuu nntsˈaa, nntseityuiiˈa nda̱ˈ yuu na cwicañjom na cwiweˈ ndoˈ nntsˈaa ntˈomcheⁿ na ntˈmaⁿti. Joˈ joˈ nntseiwa̱ chaˈtso na tueˈ ñequio ntˈomcheⁿ ˈnaⁿya. \t I reče: 'Evo što ću učiniti! Srušit ću svoje žitnice i podignuti veće pa ću ondje zgrnuti sve žito i dobra svoja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na cwilaˈneiⁿna ñˈoommeiⁿˈ, teitquiooˈ meintyjeeˈ Jesús xcwe quiiˈntaaⁿna. Tquiaaⁿ na xmaⁿndyena. Tsoom: —Cˈomˈyoˈ na tjaañomtiuu quiiˈ nˈomˈyoˈ. \t Dok su oni o tom razgovarali, stane Isus posred njih i reče im: \"Mir vama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsˈaⁿ na jndooˈ cwii nnˈaaⁿˈ na matseiyuˈ ndicwaⁿ mˈaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ najaaⁿñe, matseijomñê ñˈeⁿ juunaˈ, meiⁿ ticaljeiiⁿ yuu wjaⁿ, ee juu najaaⁿ matseinchjaaⁿˈnaˈ jom. \t A tko mrzi brata svojega, u tami je, u tami hodi i ne zna kamo ide jer mu tama zaslijepi oči."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matyˈiomnaˈ na tjoomˈ cateijndeii nnˈaⁿ ncˈiaana na cwilaˈyuˈ. Jeˈ ˈo na majndaaˈti mˈaⁿˈyoˈ maxjeⁿ nnda̱a̱ nnteijndeiˈyoˈ nnˈaⁿ Jerusalén ˈnaⁿ na matseitjo̱o̱naˈ joona, cha cwiicheⁿ ndiiˈ quia na nda̱a̱ nliu joona mati nnda̱a̱ nnteijndeiina yuu na matseitjo̱o̱naˈ ˈo, ndoˈ na luaaˈ nlˈaˈyoˈ, ñeˈcwii xjeⁿ nnteijndeiinaˈ ˈo ñˈeⁿndye joona, \t U sadašnjem trenutku vaš suvišak za njihovu oskudicu da jednom njihov suvišak bude za vašu oskudicu - te bude jednakost,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntyˈiaanda̱a̱na jom ndoˈ nñoom xueⁿˈeⁿ cantaana. \t i gledati lice njegovo, a ime će im njegovo biti na čelima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Seineiⁿti Jesús ñˈoom tjañoomˈ cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom cañoomˈluee. Tsoom: —Tyomˈaⁿ qui yolcundyua tyˈechona xjocanti ˈnaaⁿna na ntyjo chom na cwico seitye. Jluiˈna, tyˈecatjomndyena juu tsaⁿsˈa na macoco. \t \"Tada će kraljevstvo nebesko biti kao kad deset djevica uzeše svoje svjetiljke i iziđoše u susret zaručniku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ticatsonaˈ na nlqueⁿ jnaⁿ xjeⁿ ˈo, ee nchii mˈaⁿˈyoˈ nacje ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, ˈo mˈaⁿˈyoˈ nacje ˈnaaⁿˈ naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Valjda grijeh neće vama gospodovati! Ta niste pod Zakonom nego pod milošću!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ nnco̱ matsjo̱o̱ nndyeˈyoˈ: Calˈaˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ na jndoo ˈo. Ndoˈ calaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwitaˈwiˈ ˈo. \t A ja vam kažem: Ljubite neprijatelje, molite za one koji vas progone"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tˈmaⁿ ˈnaaⁿ nleitquiooˈ nntyˈiaa nnˈaⁿ nnom ñeˈquioomˈ ñˈeⁿ chiˈ ñˈeⁿ cancjuu. Ndoˈ nnom tsjoomnancue tˈmaⁿ nntseiˈndaaˈnaˈ nˈom nnˈaⁿ. Nntseiñˈeeⁿˈnaˈ joona quia na nndyena na jeeⁿ cˈuaa manquiuuˈ nmo̱ⁿ ndaaluee, nntseicatyˈuenaˈ joona. \t \"I bit će znaci na suncu, mjesecu i zvijezdama, a na zemlji bezizlazna tjeskoba naroda zbog huke mora i valovlja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilaljeiiyâ ñˈoom na cwilacwano̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na maxjeⁿ mˈaaⁿ cwitjo̱o̱cheⁿ na jnaⁿ chaˈtso. Jnda̱ jndya̱a̱yâ na seineiiⁿ ndoˈ jnda̱ ntyˈiaa nda̱a̱yâ jom. Ntyˈiaayaayâ jom ndoˈ jnda̱ tˈua̱a̱ ntyja̱a̱yâ lua̱a̱yâ ñˈeⁿñê, nqueⁿ na cwiluiiñê Ñˈoom na mañequiaa na cwitando̱o̱ˈa. \t Što bijaše od početka, što smo čuli, što smo vidjeli očima svojim, što razmotrismo i ruke naše opipaše o Riječi, Životu -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Juan na cwiluiindyo̱ nnˈaⁿˈyoˈ tjom na cwiwino̱o̱ⁿya nawiˈ ñˈeⁿndyoˈ, ndoˈ tjom na cwitueˈndyo̱cja̱a̱ya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee nquii Jesucristo mañequiaaⁿ na tjom mˈaaⁿya na ticatiom nˈo̱o̱ⁿya. Ja tyomˈaaⁿjnaⁿya ndyuaaxeⁿncwe na jndyunaˈ Patmos ncˈe na tyoñequia ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na tyocwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Ja, Ivan, brat vaš i suzajedničar u nevolji, kraljevstvu i postojanosti, u Isusu: bijah na otoku zvanu Patmos radi riječi Božje i svjedočanstva Isusova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñecwii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ na juu matsa̱ˈ nnˈaⁿ na tjaa jnaⁿ cwii colaˈxmaⁿ ee na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Jesucristo. Ticwjaaˈñê cwenta aa jnda̱ tuii ˈnaaⁿ tjaaⁿˈ tsˈaⁿ oo aa tyooluii. \t Jer jedan je Bog: on će opravdati obrezane zbog vjere i neobrezane po vjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ aa mmaˈcoˈ, tjaaˈnaⁿ jnaⁿˈ naljoˈ. Ndoˈ mati cwii yuscundyua, tjaa jnaaⁿˈ xeⁿ ncoco. Ee jndye nnom nawiˈ quichˈeenaˈ na nntjoom nnˈaⁿ na nncˈunco ndoˈ ñeˈcateijndeiya ˈo na tincwinomˈyoˈ joonaˈ. \t Ali ako se i oženiš, nisi sagriješio; i djevica ako se uda, nije sagriješila. Ali takvi će imati tjelesnu nevolju, a ja bih vas rado poštedio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yati xeⁿ teilˈuanaˈ ee jndye sˈom nncwjiˈnaˈ na nluii naya ndyeñeeⁿˈ. \t Moglo se to skupo prodati i dati siromasima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiˈnnˈaⁿya Tíquico, tsaⁿ na jeeⁿ jnda ntyjiiya, jom jeeⁿ xcweeˈ tsˈoom tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Jesús, jom ntseicañeeⁿ ˈo chiuu waa na mˈaaⁿya cha caliuˈyoˈ ljoˈ matsˈaaya. \t A da i vi znate što je sa mnom, kako mi je, o svemu će vas obavijestiti Tihik, ljubljeni brat i vjerni poslužitelj u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nmeiiⁿ ncueena: Simón, tsaⁿ na seicajñoom Pedro, ñequio tyjee tsaⁿˈñeeⁿ, Andrés, ñˈeⁿ Jacobo ñequio Juan, ñˈeⁿ Felipe ñequio Bartolomé, \t Šimuna, koga prozva Petrom, i Andriju, brata njegova, i Jakova, i Ivana, i Filipa, i Bartolomeja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja na cwiluiindyo̱ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, ja nntseicandyaandyo̱ ˈo. Macweˈ ncˈe joˈ nncˈomˈyoˈ na canda̱a̱ˈya na jnda̱ jndyaandyoˈ. \t Ako vas dakle Sin oslobodi, zbilja ćete biti slobodni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈcjaachom nnˈaⁿ na nchii judíos naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ ˈnaaⁿyâ. Ndoˈ na luaaˈ nntsˈaaⁿ nntseitsˈiaaⁿñê juunaˈ. Joˈ chii jâ tˈua̱a̱yâ jom na ñeˈcatuˈxa̱a̱ⁿyâ jom ñequio ljeii na tqueⁿ Moisés na cwileiñˈo̱o̱ⁿyâ. \t da je čak i Hram pokušao oskvrnuti pa ga uhitismo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na tiñeˈcatueeˈndyecje, majndeiiticheⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwilue najndeiˈnaˈ na caluii ˈnaaⁿ ntjaaⁿ naⁿnom, jndye ñˈoom na cweˈ cwilaˈneiⁿtonaˈ na cwinquioˈnnˈaⁿnaˈ nnˈaⁿ. \t Jer mnogi su nepokorni, praznorječni i zavodnici, ponajpače oni iz obrezanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nntseijomnaˈ mˈaⁿ we yolcu na cwitua. Cwii tsaⁿˈñeeⁿ wjaañˈoomnaˈ jom na mˈaaⁿya ndoˈ cwii maˈndiinaˈ. \t Dvije će mljeti u mlinu: jedna će se uzeti, druga ostaviti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matso Festo: —ˈU ta Agripa ñequio ˈo na mˈaⁿˈyoˈ ñjaaⁿ, macwintyˈiaˈyoˈ tsaⁿsˈamˈaaⁿˈ. Chaˈtso nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ Jerusalén ndoˈ mati nnˈaⁿ na mˈaⁿ ñjaaⁿ Cesarea cwiqueⁿna ñˈoom nacjoomˈm. Jndeiiˈ ndyueena cwiluena na tseixmaaⁿ na cueeⁿˈeⁿ. \t reče Fest: \"Agripa, kralju, i vi svi ovdje s nama nazočni, gledajte ovoga čovjeka! Zbog njega me sav narod židovski salijetao i u Jeruzalemu i ovdje vičući da on ne smije više živjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na ntyˈiaayâ jom tyolatˈmaaⁿˈndyô̱ jom. Sa̱a̱ ñˈeeⁿ cwantindyô̱ na tijndaaˈ nquiuuyâ aa mayuuˈ na jom. \t Kad ga ugledaše, padoše ničice preda nj. A neki posumnjaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na nncwaxˈee nda̱a̱ˈyoˈ chiuu na cwilacanaⁿˈyoˈ juuyoˈ, luaa canduˈyoˈ nnom: “Nquii Ta na matsa̱ˈntjom jâ tjo̱o̱ñê juuyoˈ.” \t Upita li vas tko: 'Zašto driješite?', ovako recite: 'Gospodinu treba.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majom na nntsˈaaⁿ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom quia na jnda̱ ˈndiinaˈ ja, ee maxjeⁿ mˈaaⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluiindyo̱. Ja meiⁿ cweˈ na nndiˈntjo̱ⁿya nnoom tilˈuendyo̱. \t onaj koji za mnom dolazi, komu ja nisam dostojan odriješiti remenje na obući.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwicwaaˈâ ñˈeⁿ Jesús natmaaⁿ. Xjeⁿˈñeeⁿ jnda̱ seijndo̱ˈ tsaⁿjndii tsˈom xˈiaayâ Judas Iscariote, jnda Simón, na quiaa tsaⁿˈñeeⁿ cwenta jom. \t I za večerom je đavao već bio ubacio u srce Judi Šimuna Iškariotskoga da ga izda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintsuuˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na matsonaˈ: “Chjoowiˈ ndaaljoˈ matseicandeiiˈñˈeⁿnaˈ chaˈwaa tsqueeⁿtyooˈ.” \t Malo kvasca cijelo tijesto ukvasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús ñecwii taⁿˈ tyooˈ cwileiñˈomtina tsˈom wˈaandaa ee tsuuˈ nˈomna na nncˈooñˈomna na nlcwaˈna. \t A zaboraviše ponijeti kruha; imali su samo jedan kruh sa sobom na lađi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jom na wacatyeeⁿ nacjooˈ nchquiuˈñeeⁿ, tjoomˈm xjo ˈnaaⁿˈaⁿ nnom tsjoomnancue chii tyjeeⁿ ntjom na niom nnom tsjoomnancue, joˈ joˈ nnˈaⁿ joˈ. \t I onaj što sjedi na oblaku baci srp na zemlju i zemlja bi požnjevena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na mˈaⁿ ñjaaⁿ na laˈxmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyoˈ ˈo. \t Milost Gospodina Isusa Krista, ljubav Boga i zajedništvo Duha Svetoga sa svima vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ yuuˈ nluiiˈa ljoo, nncjo̱lcwa̱ˈnndaˈa mˈaaⁿ tsotya̱ya, ndoˈ nntsjo̱o̱ nnoom: Ta, jnda̱ seitjo̱o̱ndyo̱ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ njomˈ ˈu. \t Ustat ću, poći svomu ocu i reći mu: 'Oče, sagriješih protiv Neba i pred tobom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom nndyojñeeⁿ jo nnom Ta Jesucristo cwii tjo̱o̱cheⁿ na nndyo. Ndoˈ nndiˈntjoom nnom ñequio najndeii na ñejndiˈntjom Elías. Nntsˈaaⁿ na caljoya nˈom nnˈaⁿ ñˈeⁿ ndana cha nnˈaⁿ na cwilaˈquieˈ nˈom, nnquiooˈ nˈomna cantyja na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ na cwilˈa yuu na matyˈiomyanaˈ. Luaaˈ nntsˈaaⁿ cha nntseijndaaˈñeyanaˈ naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ na nncˈom cwentaaˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ići će pred njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srce otaca k sinovima i nepokorne k razumnosti pravednih te spremi Gospodinu narod pripravan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "tilqueⁿˈ cwenta ñˈoom na cweˈ cuento laxmaⁿnaˈ ñequio ñˈoom cantyja ˈnaaⁿ weloo nnˈaⁿ na ñetˈom teiyo ee ñˈoommeiⁿˈ cwilˈanaˈ na cweˈ cwilaˈñˈeeⁿˈ ndyuee nnˈaⁿ meiⁿ ticateijndeiinaˈ tsˈaⁿ na nntseiyuˈya tsˈom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t i neka se ne zanose beskrajnim bajkama i rodoslovljima, koja više pogoduju rasprama negoli rasporedbi Božjoj po vjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaⁿ cwii tsjoom na jndyu Nazaret. Joˈ joˈ ljooˈñê. Na tuii na luaaˈ seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñeˈquia profetas na nntseicajndyunaˈ Jesús tsˈaⁿ Nazaret. \t Dođe i nastani se u gradu zvanu Nazaret - da se ispuni što je rečeno po prorocima: Zvat će se Nazarećanin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ macaⁿnaˈ na caljooˈñe Jesucristo cañoomˈluee hasta quia na jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ chaˈtso ñˈoom na seineiiⁿ ñequio ndyuee profetas na tyoñequia ñˈoomˈm tandyo xuee. \t Njega treba da nebo pridrži do vremena uspostave svega što obeća Bog na usta svetih proroka svojih odvijeka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Simón, tsˈaⁿ na ndiiˈñe tmaaⁿˈ nnˈaⁿ partido cananista, ndoˈ ñˈeⁿ Judas Iscariote, tsaⁿ na tquiaa cwenta Jesús. \t Šimun Kananaj i Juda Iškariotski, koji ga izda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maljoˈ tyolˈa chaˈtso ntquieeˈ ntseinda cwii tsˈaⁿ judío na jndyu Esceva. Tsaⁿˈñeeⁿ tyee na cwiluiitquieñe. \t To činjaše sedam sinova nekog Skeve, židovskoga velikog svećenika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom na tyˈecho nnˈaⁿ Babilonia nnˈaⁿ Israel ndyuaana, tuiiñe jnda Jeconías ndyuaaˈñeeⁿ. Jndyu tsaⁿˈñeeⁿ Salatiel, Salatiel jom tsotye Zorobabel. \t Poslije progonstva u Babilon Jehoniji se rodi Šealtiel. Šealtielu se rodi Zerubabel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ judíos tyolajndo̱ˈna nˈom naⁿlcu na tˈmaⁿ cwilaxmaⁿ ndoˈ na cwilacanda̱ cantyja na cwiˈoo watsˈom ˈnaaⁿna. Mati tyolajndo̱ˈna nˈom naⁿnom na cwiluiitquiendye tsjoom Antioquíaˈñeeⁿ. Joˈ na jlaˈjomndye nnˈaⁿ na tyotaˈwiˈna Pablo ñˈeⁿ Bernabé hasta tjeiiˈna naⁿˈñeeⁿ ndyuaana. \t Ali Židovi potakoše ugledne bogobojazne žene i prvake gradske te zametnuše progon protiv Pavla i Barnabe pa ih izbaciše iz svoga kraja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tjeiˈnˈmaaⁿñê jaa ndoˈ maqueeⁿˈñê jaa na calaxmaaⁿya nnˈaⁿ na maqueⁿño̱o̱ⁿ cwentaaⁿˈaⁿ nchii cweˈ ncˈe cwii nnom na jnda̱ ñelˈaaya, sa̱a̱ ncˈe na luaaˈ jnda̱ seijndaaˈñê ndoˈ na mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom jaa ncˈe cwilajomndyo̱ ñˈeⁿ Cristo Jesús ee cwii tjo̱o̱cheⁿ na ncuaa tsjoomnancue, mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa. \t koji nas je spasio i pozvao pozivom svetim - ne po našim djelima, nego po svojem naumu i milosti koja nam je dana u Kristu Isusu prije vremena vjekovječnih,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ticwii cwii tsˈaⁿ na machˈee natia, jeeⁿ jnoomˈm ja na cwiluiindyo̱ naxueeñe. Tsaⁿˈñeeⁿ tiñeˈcatseijomñê ñˈeⁿndyo̱ ja, ee jeeⁿ nquiaⁿˈaⁿ na nntseicano̱o̱ⁿya natia na machˈeeⁿ. \t Uistinu, tko god čini zlo, mrzi svjetlost i ne dolazi k svjetlosti da se ne razotkriju djela njegova;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xuee jnda̱ ndyee chaˈtso lˈo̱o̱ tsˈiaaⁿ cwentaaˈ wˈaandaa ncjo̱o̱yâ tyotjeiiˈâ joonaˈ ñequio lua̱a̱yâ, tyotua̱a̱ˈâ joonaˈ tsˈom ndaaluee. \t a treći dan svojim rukama izbaciše brodsku opremu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jñomnnaaⁿˈaⁿ cwiicheⁿ mosoomˈm. Juu tsaⁿˈñeeⁿ jñomna ljo̱ˈ. Jlaˈquieeˈndyena xqueⁿ ndoˈ tyolaˈjnaaⁿˈna juu. \t I opet posla k njima drugog slugu: i njemu razbiše glavu i izružiše ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈelcweeˈna Jerusalén na ñetˈomna ta na jndyu Olivos. Juu taˈñeeⁿ tquia mˈaaⁿnaˈ ñequio tsjoom Jerusalén chaˈna tquia na wanaaⁿ na nntseicaañe tsˈaⁿ judío xuee na cwitaˈjndyeena. \t Onda se vratiše u Jeruzalem s brda zvanoga Maslinsko, koje je blizu Jeruzalema, udaljeno jedan subotni hod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo ncueeˈñeeⁿ tjomndyenndaˈ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye. Ndoˈ tjaaˈnaⁿ na cwileiñˈom naⁿˈñeeⁿ na nlcwaˈna. Joˈ chii tˈmaⁿ Jesús nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, tsoom nda̱a̱na: \t Onih se dana opet skupio silan svijet. Budući da nisu imali što jesti, dozva Isus učenike pa im reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ taxˈeeⁿ nnom cwiicheⁿ, tsoom: “Ndoˈ ˈu jeˈ, ¿cwanti chujnaⁿˈ?” Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: “Ja cho̱jnaⁿ cwii siaⁿnto xuu lqueeⁿ trigo.” Quia joˈ tsoom nnom: “Luaa coˈñomˈ tsom na chuunaˈ cwanti chujnaⁿˈ. Catseiljeiˈxcoˈ na ñeˈñequieenˈaaⁿ xuu lqueeⁿ trigo chujnaⁿˈ.” \t Zatim reče drugomu: 'A ti, koliko ti duguješ?' On odgovori: 'Sto kora pšenice.' Kaže mu: 'Uzmi svoju zadužnicu i napiši osamdeset.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ na xmaⁿñe Filólogo, Julia, Nereo, ñequio nomtyjeeⁿ, ñequio Olimpas, ñequio chaˈtso nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ ñˈeⁿndyena. \t Pozdravite Filologa i Juliju, Nereja i njegovu sestru, i Olimpu, i sve svete koji su s njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee yolcu na tyomˈaⁿ na tandyo xuee na tyoluiindye na ljuˈ nˈom, maluaaˈ tyolaˈxmaⁿna, tyocantyjaaˈ nˈomna Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tyotueeˈndyecjena nda̱a̱ sˈaana. \t Tako su se doista i nekoć svete žene, zaufane u Boga, resile: pokoravale su se muževima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñequio Jnaaⁿ, mawaa ñˈoom na macwjiˈyuuˈñenaˈ quiiˈ tsˈom, sa̱a̱ tsˈaⁿ na ticatseiyuˈ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom machˈee na cantuñê ee ticatseiyuˈ ñˈoom na jnda̱ tjeiˈyuuˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ Jnaaⁿ. \t Tko vjeruje u Sina Božjega, ima to svjedočanstvo Božje u sebi. Tko ne vjeruje Bogu, učinio ga je lašcem jer nije vjerovao u svjedočanstvo kojim je svjedočio Bog za Sina svoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa maˈmo̱ⁿnaˈ na mayuuˈ ñˈoom na tjañoomˈ. Matso ñˈoomˈñeeⁿ: “Juu catsueˈ wjaacwaˈnnaaⁿˈaⁿ ˈnaⁿ na jnda̱ to̱o̱ⁿ. Ndoˈ catscu na jnda̱ seicanda̱a̱ˈ tsˈaⁿ, wjaalcweˈyoˈ, nntseicantyeeⁿñenndaˈyoˈ quiiˈ tsooˈ.” \t Dogodilo im se što veli istinita izreka: \"Pas se vraća svojoj bljuvotini i okupana svinja valjanju u blatu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cwilˈaˈyoˈ na ya nnˈaⁿndyoˈ cweˈ tomti ñˈeⁿ nnˈaⁿ na mati cwilˈa na ya nnˈaⁿndyena ñˈeⁿndyoˈ, ¿yuu waa na jeeⁿ ya cwilˈaˈyoˈ? Ee mati nnˈaⁿ na cwilaˈxmaⁿ jnaⁿ majoˈti cwilˈana. \t Jednako tako, ako dobro činite svojim dobročiniteljima, kakvo li vam uzdarje? I grešnici to isto čine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majndaaˈya na nchii ljoˈ ee jom machˈeeⁿ cantyja na matyˈiomyanaˈ meiiⁿ na chaˈtso nnˈaⁿ cwiluiindyena na cantundyena. Ee ñˈoomˈm na teilejii matsonaˈ: Ñequio ñˈomˈndyoˈ nleitquiooˈ na cwiluiindyuˈ na matyˈiomyanaˈ. Meiⁿ xocaˈmo̱ⁿnaˈ na matseiˈtjo̱o̱ndyuˈ quia cwilue nnˈaⁿ na tixcwe macheˈ. \t Nipošto! Nego neka Bog bude istinit, a svaki čovjek lažac, kao što je pisano: Da pravedan budeš po obećanjima svojim i pobijediš kada te sudili budu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ nnda̱a̱ nntseina̱ⁿya ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ, meiiⁿ ñˈoom na cwilaˈneiⁿ ángeles, sa̱a̱ ticˈo̱o̱ⁿ na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ, matseijomnaˈ cantyja ˈnaⁿya chaˈcwijom na cˈuaa tsomˈ na cwitjo̱ˈ oo chaˈcwijom ncjo cañjeeⁿ na cantseiiⁿ jndyeenaˈ. \t Kad bih sve jezike ljudske govorio i anđeoske, a ljubavi ne bih imao, bio bih mjed što ječi ili cimbal što zveči."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nmeiⁿˈ ñˈoom na tyotseijndo̱ˈ Juan nˈom nnˈaⁿ ñequio jndye ntˈomcheⁿ ñˈoom na tyotseicañeeⁿ joona ñˈoom naya. \t I mnogim je drugim pobudama Ivan narodu navješćivao evanđelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jñoom joona na cˈoonquiana ñˈoom cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na nlaˈnˈmaⁿna nnˈaⁿwii. \t I posla ih propovijedati kraljevstvo Božje i liječiti bolesnike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee ñˈeeⁿ nnˈaⁿ na nmeiiⁿˈ laxmaⁿ ndoˈ na ljoˈ, jnda̱ tjuˈtaaⁿñenaˈ joona na cwilayuˈya nˈomna. Quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nncoñomˈ naya na matseixmaaⁿ. \t koje su neki ispovijedali pa od vjere zastranili. Milost s vama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee teincuuˈ na luaaˈ cwilˈaˈyoˈ xuee jeˈ ee nnda̱a̱ nntso gobiernom na cwilawendyo̱ nacjoomˈm ee xeⁿ nncwaxˈeeⁿ nda̱a̱ya tjaaˈnaⁿ ljoˈ ñˈoom ya nntˈo̱o̱ya nnoom. \t Ta izlažemo se opasnosti da za ovo današnje budemo optuženi s pobune jer nema nikakva razloga kojim bismo mogli opravdati ovu strku.\" To rekavši, raspusti skup."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoti Jesús nda̱a̱na: —ˈO yacheⁿ cwiˈndyeˈyoˈ ñˈoom na sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ cwitsantyjo̱ˈyoˈyoˈ costumbre na cweˈ nnˈaⁿ tqueⁿ. Joo costumbreˈñeeⁿ cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ chiuu waa na nntmaaⁿ caseito, ñequio waso, ndoˈ jndye ntˈomcheⁿ ñˈoom na laaˈtiˈ macaⁿnaˈ na calacanda̱ˈyoˈ. \t Napustili ste zapovijed Božju, a držite se predaje ljudske.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos tyˈenquiana jnaaⁿˈ Pablo nnom tsaⁿˈñeeⁿ. \t Veliki mu svećenici i prvaci židovski izniješe tužbu protiv Pavla te ga zaklinjahu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pedro tquiacheⁿ tquia tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿˈ Jesús. Tueⁿˈeⁿ waaˈ tyee na cwiluiitquieñe. Tjaqueⁿˈeⁿ tachˈeeⁿˈ wˈaaˈñeeⁿ. Tjacjom quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom, cha nntyˈiaaⁿˈaⁿ chiuu nncjaajuˈyuunaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. \t A Petar je išao za njim izdaleka do dvora velikog svećenika; i ušavši unutra, sjedne sa stražarima da vidi svršetak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —¿Ljoˈ lˈue nˈomˈyoˈ na catsˈaa ˈo? \t A on će im: \"Što hoćete da vam učinim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Wanaaⁿ na nntquieˈyoˈ chaˈtso nnom seiˈ na cwileilˈua. Meiⁿ tintaˈxeˈyoˈ ¿aa cwiwilˈueeˈndye nnˈaⁿ seiˈñeeⁿ xjeⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena cwii na cweˈ nnˈaⁿ cwilˈa? Ee na nliuˈyoˈ na ljoˈ nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ na nntseiˈndaaˈnaˈ nquiuˈyoˈ. \t Sve što se prodaje na tržnici, jedite ništa ne ispitujući poradi savjesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús meiⁿcwii ñˈoom ticˈo̱o̱ⁿ. Quia joˈ nquii tyee na cwiluiitquieñe tso nnoom: —Ñequio xueeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ, tyeⁿ matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈu, catsuˈ ñˈoom na mayuuˈ. Catsuˈndyeyuˈ nndya̱a̱yâ, ¿aa ˈu cwiluiindyuˈ Cristo, Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Isus je šutio. Reče mu veliki svećenik: \"Zaklinjem te Bogom živim: Kaži nam jesi li ti Krist, Sin Božji?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsoom: —Tintsaˈ na luaaˈ, ee tjom na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyuˈ, ñequio ncˈiaˈ na cwiñeˈquia ñˈoomˈm, ndoˈ ñequio joo nnˈaⁿ na cwilaˈcanda̱ ñˈoom na chuu librowaañe. Macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom catseitˈmaaⁿˈndyuˈ. \t A on će mi: \"Nipošto! Sluga sam kao i ti i braća tvoja proroci i svi koji čuvaju riječi ove knjige. Bogu se pokloni!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jndye nnˈaⁿ ntyˈiaatquia na cwiˈoona ndoˈ taˈjnaaⁿˈ naⁿˈñeeⁿ joona na ˈoowinomna. Ndoˈ jlaˈtyuaaˈti naⁿˈñeeⁿ, jnaⁿna njoomna tyˈecaˈna, tyˈenquiandyena ˈndyoo ndaaluee. Joona tquiejndyeena yuu na wjaa Jesús ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t No kad su odlazili, mnogi ih vidješe i prepoznaše te se pješice iz svih gradova strčaše onamo i pretekoše ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ xeⁿ mˈaaⁿ tsˈaⁿ na ticueeˈ tsˈom ñˈoommeiⁿˈ na cwitˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ, catseiˈno̱ⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ na nchii cweˈ ñˈoom na tqueⁿ nnˈaⁿ machˈee na tilˈue. Juu machˈee na tilˈue ñˈoom na tqueⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom, na jom tquiaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ. \t Prema tome, tko to odbacuje, ne odbacuje čovjeka nego Boga koji svoga Duha Svetoga udahnjuje u vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, ¿yuu lˈue na nntso tsˈaⁿ na matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ tjaa na machˈeeⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ na ljoˈ? Na luaaˈ tsˈoom, ¿aa nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿñê? \t Što koristi, braćo moja, ako tko rekne da ima vjeru, a djela nema? Može li ga vjera spasiti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macanda̱ cwii waa na cˈuaa seina̱ⁿya quiiˈntaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Tsjo̱o̱ya nda̱a̱na: “Meintyja̱a̱ˈa jo nda̱a̱ˈyoˈ xuee jeˈ na cwituˈxeⁿˈyoˈ ja cweˈ ncˈe na matseiyuˈa na ntaˈndoˈnndaˈ nnˈaⁿ xeⁿ jnda̱ tja̱.” \t osim možda one jedne riječi koju doviknuh među njima stojeći: Zbog uskrsnuća mrtvih sudi mi se danas pred vama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, lˈo̱ juu nñequiaa patrom chaˈtso ˈnaaⁿˈaⁿ na niom na cateixˈee joonaˈ. \t Uistinu, kažem vam, postavit će ga nad svim imanjem svojim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntsuu tsjoomnancue nñeˈquia nnˈaⁿ ñˈoom cantyja na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na chaˈwaa tsjoomnancue. \t A treba da se najprije svim narodima propovijeda evanđelje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ joo ñˈoom tjañoomˈ na matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ, ˈo calaneiⁿˈ ndyeyuˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ndoˈ ñˈoom na matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ na ñencjoˈyoˈ, canduˈyoˈ na candye chaˈtso nnˈaⁿ. \t Što vam govorim u tami, recite na svjetlu; i što na uho čujete, propovijedajte na krovovima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ ˈo na ticaˈndii chaˈtso na matseixmaⁿ nquii, xocanda̱a̱ nntseijomñê ñˈeⁿndyo̱. \t \"Tako dakle nijedan od vas koji se ne odrekne svega što posjeduje, ne može biti moj učenik.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ na nlaˈtjomˈyoˈ sˈom na nlˈaˈyoˈ naya nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, meiⁿ tacaⁿnaˈ na nntseiljeitya̱ya ñˈoommeiⁿˈ. \t A o posluživanju svetih suvišno je da vam pišem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ jluena ñˈoomwaaˈ, maxjeⁿ ticatjoomˈ ñˈoom. \t Ali ni u tom im svjedočanstvo ne bijaše složno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na meindyuaandye ñˈeⁿñê nacañoomˈ meiⁿsa, to̱ˈna na cwiluena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿ˈÑeeⁿ cwiluiiñe tsaⁿmˈaaⁿˈ na mati matseitˈmaⁿ tsˈoom jnaaⁿ nnˈaⁿ? \t Sustolnici počeli nato među sobom govoriti: \"Tko je ovaj da i grijehe oprašta?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na tquiaaˈ na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja, mati tquiaya joˈ na calaˈxmaⁿna, cha na ñeˈcwii calaˈxmaⁿna chaˈxjeⁿ jaa ñeˈcwii cwilaˈxmaaⁿya. \t I slavu koju si ti dao meni ja dadoh njima: da budu jedno kao što smo mi jedno -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñenquiaˈyoˈ meiⁿcwii nnom na tsaⁿjndii nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ xjeⁿ ˈo. \t i ne dajite mjesta đavlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsaⁿ na jnda̱ we tocoom ñˈeⁿ scuuˈ xioom sa̱a̱ mati jom tueeⁿˈeⁿ ndoˈ tjaaˈnaⁿ ndana ñˈeⁿ yuscuˈñeeⁿ. Mati tsaⁿ na jnda̱ ndyee tocoom ñˈeⁿ scuuˈ xioom ndoˈ majoˈti tjoom. \t I drugi je uze te umrije ne ostavivši poroda. I treći jednako tako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catioˈnaaⁿñe Ta Jesús chaˈtsondyoˈ ˈo na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Amén. \t Milost Gospodina Isusa sa svima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ nncwaxˈee tsˈaⁿ ndyueˈyoˈ chiuu na cwitsachoˈyoˈ quiooˈ ntsmeiiⁿˈeⁿ, luaa canduˈyoˈ nnoom: “Nquii Ta tjo̱o̱ñê jooyoˈ.” Quia joˈ mañoomˈ nñequiaa tsˈaⁿ na nquiochoˈyoˈ jooyoˈ. \t Ako vam tko što rekne, recite: 'Gospodinu trebaju', i odmah će ih pustiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ catseintyjo̱ˈ tsˈo̱ˈ nacjoo nnˈaⁿwii. Catseinˈmaⁿˈ joona. Catsaˈ ˈnaaⁿ tˈmaⁿ ñequio ˈnaaⁿ na xocjaantyjo̱o̱ˈ nˈom nnˈaⁿ chiuu tuiiyuu. Nmeiⁿˈ catsaˈ ee cwilcwiiˈâ xueeˈ Jndaˈ Jesús na ljuˈ tseixmaⁿ. \t Pruži ruku svoju da bude ozdravljenja, znamenja i čudesa po imenu svetoga Sluge tvoga Isusa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ nnˈaⁿ na nmeiiⁿˈ mˈaⁿ, ncˈe najndeii na matseixmaⁿ Ta Jesucristo, cwitsa̱ˈntjo̱o̱ⁿyâ ndoˈ cwijñoomˈ ntyua̱a̱yâ ˈo na calˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ na nntantjomˈyoˈ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ ˈo. \t Takvima zapovijedamo i zaklinjemo ih u Gospodinu Isusu Kristu: neka s mirom rade i svoj kruh jedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu nntseixueeñe nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacje ˈnaaⁿˈ najo̱o̱ⁿñe na manchjenaˈ joo na wiˈ na cwitjoom. Ndoˈ nncjaachom jaa nato na ya nncˈo̱o̱ⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t da obasja one što sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge naše na put mira.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catsˈaanaˈ na canda̱a̱ˈya cˈoom ñˈoomˈ Cristo naquiiˈ nˈomˈyoˈ, na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ndoˈ cwilajndo̱ˈyoˈ nˈom ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ, na cwitaˈyoˈ salmos, luantsa ñequio ntˈomcheⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ jom, ndoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Riječ Kristova neka u svem bogatstvu prebiva u vama! U svakoj se mudrosti poučavajte i urazumljujte! Psalmima, hvalospjevima, pjesmama duhovnim od srca pjevajte hvalu Bogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjaaˈnaⁿ watsˈom ntyˈiaya tsjoomˈñeeⁿ, ee nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na tseixmaⁿñˈeeⁿ chaˈtso nnom najnda̱, ñequio nquii Catsmaⁿ, joona cwiluiindyena watsˈom cwentaaˈ tsjoomˈñeeⁿ. \t Hrama u gradu ne vidjeh. Ta Gospod, Bog, Svevladar, hram je njegov - i Jaganjac!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo nnom nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio nnom Jesucristo na nncwjeeˈcañoom na cwiluiiñê rey na nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ na nnditaˈndoˈ ndoˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, matˈio̱ⁿya tsˈiaaⁿmeiiⁿ ˈu, \t Zaklinjem te pred Bogom i Kristom Isusom, koji će suditi žive i mrtve, zaklinjem te pojavkom njegovim i kraljevstvom njegovim:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntˈom nnˈaⁿ judíos na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaa jom, jlaˈñˈeeⁿˈ ndyueena ñequio ncˈiaana nnˈaⁿ judíos na cweˈ tquieya. Ee cwilaˈntjaˈndye naⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿndyena cwaaⁿ cwii nnom na jndati tseixmaⁿ na cwiwitsˈoomndye nnˈaⁿ. ¿Aa cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na mañequiaa Juan, oo, aa cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús? \t Između Ivanovih učenika i nekog Židova nastade tako prepirka o čišćenju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ seicanda̱a̱ˈndyo̱ tsˈiaaⁿmeiⁿˈ, ndoˈ xeⁿ jnda̱ ljo tsjo̱ˈñjeeⁿˈñeeⁿ lueena, quia ljoˈ nncwino̱o̱ⁿya na mˈaⁿˈyoˈ na jo̱ ndyuaa España. \t Pošto dakle to obavim - ovaj im plod zapečaćen uručim - uputit ću se u Španjolsku i usput k vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tquiena tsjoom Salamina, quia joˈ tyoñeˈquiana ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ lanˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Ndoˈ Juan, tsˈaⁿ na mati jndyu Marcos, tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿndyena na tyoteijneiⁿ joona. \t Kad se nađoše u Salamini, navješćivahu riječ Božju u židovskim sinagogama. Imali su i Ivana za poslužitelja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Lotˈñeeⁿ tyoluiiñê cantyja na matyˈiomyanaˈ. Joˈ chii ˈio ndi ˈio tyotseiˈndaaˈnaˈ ntyjeeⁿ na tyontyˈiaaⁿˈaⁿ ndoˈ tyoñeeⁿ chaˈtso nnom natia na tyolˈa naⁿˈñeeⁿ. \t pravedniku se doista dan za danom duša razdirala dok je gledao i slušao bezakonička djela onih među kojima je boravio -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee maxjeⁿ nleitquiooˈyuu na titjoomˈ mˈaⁿˈyoˈ cha mˈmo̱ⁿnaˈ ˈñeeⁿ joo quiiˈntaaⁿˈyoˈ mˈaⁿna na xcweeˈ nˈomna jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Treba doista da i podjela bude među vama da se očituju prokušani među vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye tjaaˈna naⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ chii tioomna joo wˈaancjo. Jluena nnom tsˈaⁿ na machˈee cwenta wˈaancjo na ya ya catsˈaaⁿ cwenta joona. \t Pošto ih izudaraše, bace ih u tamnicu i zapovjede tamničaru da ih pomno čuva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ, nnˈaⁿ na tyoolaˈyuˈ nlaˈtˈmaaⁿˈndyena ˈo meiⁿ xotseitjo̱o̱naˈ ˈnaⁿ na nleilˈueeˈndyoˈ. \t te tako časno živite prema onima vani i nikoga ne trebate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Espíritu nnom Felipe: —Catseicandyooˈndyuˈ nacañoomˈ tornomwaaˈ. Catseijomndyuˈ ñˈeⁿ tsˈaⁿ na maleiñˈoom juunaˈ. \t Duh reče Filipu: \"Pođi i pridruži se tim kolima!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ljeii na tqueⁿ Moisés ticaˈmo̱ⁿnaˈ na macaⁿnaˈ na catseiyuˈya tsˈom tsˈaⁿ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ee matsonaˈ: “Tsˈaⁿ na matseicanda̱ ljeii ˈnaaⁿˈ Moisés, cˈoom na cjeˈnaaⁿˈnaˈ.” \t Zakon pak nije od vjere, nego veli: Tko ga vrši, u njemu će naći život."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yolcu na tquio ñˈeⁿñê na jnaⁿna Galilea, tyˈentyˈiaana tseiˈtsuaa, tqueⁿna cwenta chiuu waa na tjacantyˈiuuˈñê. \t A pratile to žene koje su s Isusom došle iz Galileje: motrile grob i kako je položeno tijelo njegovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Weloˈyoˈ na ñetˈom teiyo, ¿Aa tyomˈaaⁿ ˈñeeⁿ na tyoñequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tîcataˈwiˈna juu? Maxjeⁿ tjaaˈnaⁿ. Jlaˈcwjee weloˈyoˈ nnˈaⁿ na tyolaˈcandii na nndyo nquii Cristo na cwiluiiñe na matyˈiomyanaˈ. Ndoˈ ˈo jeˈ jnda̱ tquiaˈyoˈ cwenta jom ndoˈ jnda̱ jlaˈcueˈyoˈ jom. \t Kojega od proroka nisu progonili oci vaši? I pobiše one koji su unaprijed navijestili dolazak Pravednika čiji ste vi sada izdajice i ubojice,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tyˈewindyoona Jerusalén na nndyooˈ tsjoom Betfagé ñequio Betania. Tquiena ndyeyu ta Olivos, quia joˈ jñom Jesús we nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na cˈoona lˈaa. \t Kad se približe Jeruzalemu, Betfagi i Betaniji, do Maslinske gore, pošalje dva učenika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jñoom na mˈaaⁿ Jesús cwii teijaaⁿ. Matsoom nnom: —Maestro, manquiuuyâ na ˈu cwiluiindyuˈ tsˈaⁿ na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom na caˈmo̱ⁿˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱yâ. Ee xocanda̱a̱ nntsaˈ tsˈiaaⁿmeiⁿˈ xeⁿ nchii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ ñˈeⁿndyuˈ. \t On dođe Isusu obnoć i reče mu: \"Rabbi, znamo da si od Boga došao kao učitelj jer nitko ne može činiti znamenja kakva ti činiš ako Bog nije s njime.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Toom cweˈ na nncˈomtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ na nntseina̱ⁿ chaˈxjeⁿ tsˈaⁿ na cweˈ matseineiⁿto. Cwa, calˈaˈyoˈ na ljoˈ. \t O kad biste podnijeli nešto malo bezumlja mojega! Da, podnesite me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso ñˈoom na tyotseineiiⁿ nda̱a̱na, ñenquiiˈcheⁿ ñˈoom tjañoomˈ. Ndoˈ jnda̱nquia quia na tjuˈnaˈ na ñenqueⁿ ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, quia joˈ seineiⁿndyeyoom ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱na. \t Bez prispodobe im ne govoraše, a nasamo bi svojim učenicima sve razjašnjavao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈtiuuna na njñoomna Pablo ndyuaa Italia. Joˈ chii tioona cwenta jom ñequio ntˈomcheⁿ pra̱so lˈo̱ capeitaⁿ na jndyu Julio, tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom cwii tmaaⁿˈ sondaro na jndyunaˈ Augusto. Ndoˈ ja Lucas, tjo̱ñˈa̱ⁿ ñˈeⁿ Pablo. \t Kad je odlučeno da odjedrimo u Italiju, predadoše i Pavla i neke druge uznike satniku carske čete, imenom Juliju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ, joˈ chii cwijooˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na quiandye nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjiijndaaˈñê chiuu nˈo̱o̱ⁿyâ ndoˈ ntyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na mati ˈo. \t Prožeti dakle strahom Gospodnjim uvjeravamo ljude; razotkriveni smo Bogu, a nadam se - i vašim savjestima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ na jñomˈ ja na jndyo̱o̱ tsjoomnancue, mati majño̱o̱ⁿya joona na cˈoocatjeiˈyuuˈndyena nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t Kao što ti mene posla u svijet tako i ja poslah njih u svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈeeⁿ nda̱a̱na, tsoom: —Na tyotseitsˈoomñe Juan nnˈaⁿ, ¿yuu jnaⁿ najndeii na tyotseixmaaⁿ? ¿Aa na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jnaⁿnaˈ oo aa nnˈaⁿ jlue na ljoˈ catsˈaaⁿ? Quia joˈ to̱ˈna, tyoˈmaⁿ cheⁿnquieena ñˈeⁿ ncˈiaana, tyoluena: —Jeeⁿ sa ¿chiuu nntˈo̱o̱yo̱o̱ na luaaˈ mawaxˈeeⁿ? Ee xeⁿ nlˈuuya na jnaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, quia joˈ majoˈto nntsoom nda̱a̱ya: “¿Chiuu na tîcalayuˈyoˈ ñˈoom na tso Juan?” \t Krst Ivanov odakle li bijaše? Od Neba ili od ljudi?\" A oni umovahu među sobom: \"Reknemo li 'Od Neba', odvratit će nam: 'Zašto mu, dakle, ne povjerovaste?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nntˈmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ ñˈoom na nnteijndeiinaˈ na nntseiquieeñenaˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, maxjeⁿ nlˈaayâ. \t To ćemo pak učiniti, dakako, ako Bog da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ judíos lˈana na cjaatseineiⁿ cwii tsˈaⁿ na jndyu Alejandro nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ee ntˈom nnˈaⁿ majnda̱ jluena nnoom ljoˈ tsˈiaaⁿˈ na tjomndyena. Joˈ chii seiweeⁿ tsˈo̱o̱ⁿ na calaˈcheⁿ nnˈaⁿ ee na ñeˈcatseineiiⁿ ñˈoom nda̱a̱na ñˈoom na ncwañoomˈnaˈ nnˈaⁿ judíos. \t Neki iz svjetine uputiše nekog Aleksandra jer su ga Židovi gurali naprijed. Aleksandar pak mahnu rukom i htjede se obraniti pred narodom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ na ticˈoom na jnda ntyjii xˈiaaˈ na matseiyuˈ ticˈoom tsaⁿˈñeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ee jom cwiluiiñê na candyaˈ tsˈoom nnˈaⁿ. \t Tko ne ljubi, ne upozna Boga jer Bog je ljubav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoluena nnoom: —¿Chiuu na tjaˈ na mˈaⁿ nnˈaⁿ na nchii judíos ndoˈ chiuu na tcwaˈ ñˈeⁿndyena? \t \"Ušao si, dobacivahu, k ljudima neobrezanima i jeo s njima!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿyuucheⁿ na tueⁿˈeⁿ, meiiⁿ njoom nchˈu, meiiⁿ njoom tˈmaⁿ, meiiⁿ jo ndoˈ jnda̱a̱, tyotsa̱ˈna nnˈaⁿwii tsˈom nato. Ndoˈ joo nnˈaⁿwiiˈñeeⁿ tyolaˈtyˈoondyena nnoom na nñequiaaⁿ meiiⁿ cweˈ ˈndyoo liaⁿˈaⁿ na nñeˈquioˈna. Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na tyeˈnquioˈ ˈndyoo liaⁿˈaⁿ nˈmaaⁿ. \t I kamo bi god ulazio - u sela, u gradove, u zaseoke - po trgovima bi stavljali bolesnike i molili ga da se dotaknu makar skuta njegove haljine. I koji bi ga se god dotakli, ozdravljali bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ na macwaˈa cwii nnom nantquie na cwiwilˈueeˈndye nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye cwii na cweˈ nnˈaⁿ lˈa, xeⁿ jnaaⁿˈ joˈ matseitjo̱o̱ñe cwii nnˈaⁿya na matseiyuˈ, quia joˈ tajom cwinlcwaaˈnndaˈa juunaˈ cha tintseilcweˈtyaˈna juu nnˈaⁿya. \t Zato ako jelo sablažnjava brata moga, ne, neću jesti mesa dovijeka da brata svoga ne sablaznim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilayuˈyoˈ na jeeⁿ jnda ntyjiiya, mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwiluena na maˈmo̱ⁿ Espíritu Santo ñˈoom na cwiñequiana, sa̱a̱ tilayuˈyoˈ chaˈtso ñˈoomˈñeeⁿ. ˈO queⁿˈyayaˈyoˈ cwenta ñˈoommeiⁿˈ cha nliuˈyoˈ aa laxmaⁿ naⁿˈñeeⁿ Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ aa nchii cwiicheⁿ espíritu laxmaⁿna. Ee tsjoomnancue jndyendye nnˈaⁿ mˈaⁿ na cweˈ cwilueya na ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwiñequia sa̱a̱ cweˈ cantu. \t Ljubljeni, ne vjerujte svakom duhu, nego provjeravajte duhove jesu li od Boga, jer su mnogi lažni proroci izišli u svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, luaa canduˈyoˈ: Tsotya̱a̱yâ na mˈaaⁿˈ cañoomˈluee, ñequiiˈcheⁿ catseitˈmaaⁿˈñenaˈ xueˈ. \t Vi, dakle, ovako molite: 'Oče naš, koji jesi na nebesima! Sveti se ime tvoje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii na cwiluiiñe ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tuiiñe na tsˈaⁿ, tyomˈaaⁿñe quiiˈntaaⁿna. Canda̱a̱ˈya mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈom nnˈaⁿ, ndoˈ cwiluiiñe na mayuuˈ. Ntyˈiaanda̱a̱yâ quia seitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom juu. Quia tuii na ljoˈ saaliuuyâ na ñenquii cwiluiiñe Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I Riječ tijelom postade i nastani se među nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao Jedinorođenac od Oca - pun milosti i istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee cwii cwii tsˈaⁿ na cwiluiiñe jnda Tyˈo̱o̱tsˈom cwii canda̱a̱ manaⁿñe ñequio na tixcwe na matseixmaⁿ tsjoomnancue. Cwinaⁿndyo̱ ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Cristo. \t Jer sve što je od Boga rođeno, pobjeđuje svijet. I ovo je pobjeda što pobijedi svijet: vjera naša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Njoom nato na jnda̱ jaawinoomˈm tsjoom Damasco ndoˈ matsˈia joˈ tioo cwii chom ndiocheⁿ nacañomˈm na jnaⁿnaˈ cañoomˈluee. \t Kad se putujući približi Damasku, iznenada ga obasja svjetlost s neba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Ananías na luaaˈ, tsoom: —Jndye ñˈoom jnda̱ mandiiya, Ta, na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ cwanti nawiˈ machˈeeⁿ nnˈaⁿ cwentaˈ na mˈaⁿ Jerusalén. \t Ananija odgovori: \"Gospodine, od mnogih sam čuo o tom čovjeku kolika je zla tvojim svetima učinio u Jeruzalemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ cwijooˈ nˈomˈyoˈ na ñeˈcalacueˈyoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na matseina̱ⁿya ñˈoom na mayuuˈ nda̱a̱ˈyoˈ. Ndoˈ joo ñˈoomˈñeeⁿ ñequiiˈcheⁿ ñˈoom na jndiiya ˈndyoo Tyˈo̱o̱tsˈom. Nquii Abraham tîcatsˈaaⁿ chaˈna ñeˈcalˈaˈ oˈ ñˈeⁿndyo̱. \t A eto, tražite da ubijete mene, mene koji sam vam govorio istinu što sam je od Boga čuo. Takvo što Abraham nije učinio!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na matseineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ, cwii yuscu quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na jndyendye, seiwe jndyeeˈ ndoˈ tso nnoom: —Matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈaⁿ na seincuii ˈu ndoˈ seicateiˈ ˈu. \t Dok je on to govorio, povika neka žena iz mnoštva: \"Blažena utroba koja te nosila i prsi koje si sisao!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ manquiuˈyaˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ na tqua̱a̱ⁿtya̱a̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ ñequio najndeii na matseixmaⁿ Ta Jesús. \t Ta znate koje smo vam zapovijedi dali u Gospodinu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiana winom na nncˈom na tjoomˈnaˈ ñequio cwii nasei na ja. Sa̱a̱ taticˈom quia ljeiiⁿ na tjoomˈ naseiˈñeeⁿ. \t dadoše mu piti vino sa žuči pomiješano. I kad okusi, ne htjede piti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xmaⁿñe Herodión tsaⁿ na mañeˈcwii tsjaaⁿ jâ ñˈeⁿñe. Ndoˈ xmaⁿndye nnˈaaⁿˈ Narciso na mˈaⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. \t Pozdravite Herodiona, rođaka moga. Pozdravite Narcisove koji su u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈna teiljeii ñˈoom na tso Isaías: “¿ˈÑeeⁿ cwii jaa nmeiiⁿñe nnda̱a̱ nntseino̱ⁿˈ chiuu mˈaaⁿˈ tsˈom nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom? ¿Aa mˈaaⁿ ˈñeeⁿ juu na jeeⁿcheⁿ jndo̱ˈ tsˈom cha na nnda̱a̱ nntseijndo̱ˈ tsˈoom? \t Doista, tko spozna misao Gospodnju, tko li mu bi savjetnikom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "“Jeeⁿ ˈu Ta, jnda̱ jlaˈcwjeena ncˈiaaya profetas ndoˈ jnda̱ jlaˈtyuiiˈna ndio yuu na ñejlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ ˈu. Jeˈ ñenco̱ cwimaˈndiinaˈ, ndoˈ mati ñeˈcalaˈcueeˈna ja.” \t Gospode, proroke tvoje pobiše, žrtvenike tvoje porušiše; ja ostadoh sam i još mi o glavi rade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na meindooˈna nquii tsaⁿsˈa na macoco, jnaⁿnaˈ na maˈoondana ndoˈ mana jndana. \t \"Budući da je zaručnik okasnio, sve one zadrijemaše i pozaspaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈuena jom, tjeiiˈna jom nnom ntjom. Joˈ joˈ jlaˈcueeˈna jom. \t I pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom, quia na ntyˈiaaⁿˈaⁿ na luaaˈ tuii seiyoomˈm ee jeeⁿ tjaweeˈ tsˈoom ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Videći što se dogodilo, povjerova tada namjesnik, zanesen naukom Gospodnjim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Pedro nnoom: —Aa ndiˈ Ta, ¿aa cweˈ nda̱a̱ jâ matseiˈneiⁿˈ ñˈoom tjañoomˈwaaˈ, oo aa mati nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ? \t Nato će Petar: \"Gospodine, govoriš li tu prispodobu samo za nas ili i za sve?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeeⁿ nnda̱a̱ nntsaˈ candyo cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntsaquia̱a̱ˈa ncueeteiⁿ. Juu Eubulo, Pudente, Lino, ñequio Claudia ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilayuˈ ñjaaⁿ cwilaˈcwanomna na xmaⁿndyuˈ. \t Nastoj doći prije zime. Pozdravlja te Eubul, Pudencije, Lino, Klaudija i sva braća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jaa manquiuuya na neiⁿnco nˈom nnˈaⁿ na cwinaⁿndye nawiˈ na cwitjoom. ˈO manquiuˈyoˈ chiuu jnaⁿñe Job nawiˈ na tyotjoom ndoˈ manquiuˈyoˈ chiuu sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿñê na cwimacanda̱, ee Tyˈo̱o̱tsˈom matseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ljoˈ cwitjo̱o̱ⁿya ndoˈ mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom jaa. \t Eto: blaženima nazivamo one koji ustrajaše. Za postojanost Jobovu čuste i nakanu Gospodnju vidjeste jer milostiv je Gospodin i milosrdan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndiocheⁿ tsjoomˈñeeⁿ meintyjeeˈ tatiom tˈmaⁿ na jeeⁿ ndye. Niom canchooˈwe ndyueelˈa tatiomˈñeeⁿ, ndoˈ meintyjeeˈ cwii cwii ángel na cwii cwii ˈndyootsˈa. Mati ncuee canchooˈwe ntmaaⁿˈ ntseinda Israel teiljeii cwii cwiinaˈ nacjooˈ cwii cwii ˈndyootsˈa. \t okružen zidinama velikim i visokim, sa dvanaest vrata: na vratima dvanaest anđela i napisana imena dvanaest plemena Izraelovih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xcwe quiiˈntaaⁿ ncjoˈñeeⁿ ntyˈiaya meintyjeeˈ nqueⁿ na matseijomnaˈ chaˈcwijom tsˈaⁿ jom. Cweⁿ cwii liaatco xjeⁿ nomtyuaacheⁿ. Ndoˈ tseiˈjñaaⁿ chuˈtyeⁿ cwii ˈnaⁿ na tuii ñˈeⁿ sˈom cajaⁿ. \t a posred svijećnjaka netko kao Sin Čovječji, odjeven u dugu haljinu, oko prsiju opasan zlatnim pojasom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilˈa tsˈiaaⁿ quia ntyˈiaana jnda nquii patromˈñeeⁿ, jluena nda̱a̱ ncˈiaana: “Luaaˈ jnda nquii patrom. Tsaⁿmˈaaⁿˈ nnaaⁿˈaⁿ tyuaawaa. Cwa nlacua̱a̱ˈa jom cha nljo ˈnaaⁿˈaⁿ lua̱a̱ jaa.” \t Ali kad vinogradari ugledaju sina, rekoše među sobom: 'Ovo je baštinik! Hajde da ga ubijemo i imat ćemo baštinu njegovu!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiiⁿ na luaaˈ tso Isaías, majndyendye nnˈaⁿ na mˈaⁿ nˈiaaⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos, tyolaˈyuˈna ñˈeⁿ Jesús. Sa̱a̱ jnaaⁿˈ na nquiaana nnˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos, joˈ chii ticatjeiˈyuuˈndyena na ljoˈ. Ee xeⁿ nlˈana na ljoˈ tixonquia fariseosˈñeeⁿ na wanaaⁿ na nlaˈjomndyena xjeⁿ na cwiˈoona watsˈom. \t Ipak, mnogi su i od glavara vjerovali u njega, ali zbog farizeja nisu to priznavali: da ne budu izopćeni iz sinagoge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ naⁿnom na titquiendye catsuˈ na calˈa cheⁿnquieena xjeⁿ cantyja ˈnaaⁿna, \t Mladiće isto tako potiči da budu razumni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ joˈ ticalañˈoomˈndyena Jesús. Joˈ chii tsoom nda̱a̱na: —Meiⁿquiayuucheⁿ na wjaa cwii profeta, nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jom. Sa̱a̱ joo nnˈaⁿ ndyuaaⁿˈaⁿ ñequio nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ, xocalaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t I sablažnjavahu se o njega. A Isus im reče: \"Nije prorok bez časti doli u svom zavičaju i u svom domu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús tˈo̱o̱ⁿ, matsoom nnom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ya njomˈ. Xeⁿ ticaluiiñe tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ndaatioo ndoˈ ñequio Espíritu, tixocanda̱a̱ nncjaquieeˈñê cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Odgovori Isus: \"Zaista, zaista, kažem ti: ako se tko ne rodi iz vode i Duha, ne može ući u kraljevstvo Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjawinom Jesús njoom ntˈmaⁿ ndoˈ njoom nchˈu na tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ yocheⁿ na tyocanjoom nato na wjaⁿ Jerusalén. \t Putujući tako u Jeruzalem, prolazio je i naučavao gradovima i selima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xuiiˈ cantyja ˈnaaⁿˈ cwii yuscu, xeⁿ ticata̱ˈ xqueⁿ quia na matseineiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom oo quia na mañequiaa ñˈoomˈm matseijnaaⁿˈaⁿ saaⁿˈaⁿ. Xeⁿ na ljoˈ machˈeeⁿ matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈcwijom na jnda̱ teinquiˈ caseii xqueeⁿ. \t Svaka pak žena koja se moli ili prorokuje gologlava sramoti glavu svoju. Ta to je isto kao da je obrijana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati jndye nnˈaⁿ na tyoleiˈcho ntycu lepra tyomˈaⁿ ndyuaa Israel joo ncuee na tyomˈaaⁿ profeta Eliseo. Sa̱a̱ meiⁿcwiindye naⁿˈñeeⁿ ticatseinˈmaaⁿ, macanda̱ quii Naamán, tsˈaⁿ ndyuaa Siria. \t I mnogo bijaše gubavaca u Izraelu za proroka Elizeja. I nijedan se od njih ne očisti doli Naaman Sirac.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Tyˈo̱o̱tsˈom na joo nnˈaⁿ na nluiindyena tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ Abraham cwiicheⁿ ndyuaa na nncˈomna na nchii ndyuaana. Tyeⁿ nndyeˈntjomna nda̱a̱ nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ ndoˈ wiˈ nntjoomna nlˈa naⁿˈñeeⁿ cwii ñequiee siaⁿnto ntyu. \t Bog isto tako reče da će potomci njegovi biti pridošlice u zemlji tuđoj, da će ih porobljavati i tlačiti četiri stotine godina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ. Ja na cwiluiindyo̱ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, ticalatiuuˈyoˈ na ñequiiˈ cantyja na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ nntsˈaa. Ja ñequiiˈcheⁿ cantyja na mantyˈia na machˈee Tsotya̱, joˈ na matsˈaa. Ee ja na cwiluiindyo̱ Jnaaⁿ, ñequiiˈcheⁿ matsˈaa chaˈxjeⁿ na mantyˈiaya na machˈeeⁿ. \t Isus nato odvrati: \"Zaista, zaista, kažem vam: Sin ne može sam od sebe činiti ništa, doli što vidi da čini Otac; što on čini, to jednako i Sin čini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, tsoom nda̱a̱yâ: —ˈO nnˈaⁿ na ticalayuˈya nˈomˈyoˈ, ndoˈ jeeⁿ tixcwe cwilaˈtiuuˈyoˈ, ¿cwanti yo cwii macaⁿnaˈ na nljooˈndyo̱ ñˈeⁿndyoˈ na mˈmo̱o̱ⁿtya̱ nda̱a̱ˈyoˈ? ¿Cwanti xuee cwii nnda̱a̱ nntseiquii tsˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ? Quioñˈomˈyoˈ tiˈchjoomˈaaⁿˈ ñjaaⁿñe. \t A Isus odgovori: \"O rode nevjerni i opaki! Dokle mi je biti s vama! Dokle li vas podnositi! Dovedite mi ga ovamo!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati seineiⁿ Isaías cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ Israel, tsoom: “Nnˈaⁿ na wjaawicantyjooˈ nnˈaⁿ Israel, meiiⁿ na nleijndyendyena chaˈna jndye teiˈ ˈndyoo ndaaluee, sa̱a̱ cweˈ cwantindye joona nluiˈnˈmaaⁿndyena.” \t Izaija pak proglasuje o Izraelu: Zaista, sinova će Izraelovih brojem biti kao pijeska morskog - Ostatak će se spasiti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ luaaˈ waa na machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom, na neiⁿncooˈ ljaaˈ tscojnda̱a̱, ndoˈ ˈio cha nlconaˈ, aa nchii majndeiiticheⁿ ntyjeeⁿ chiuu nlcweeˈ ˈo liaa, ˈo nnˈaⁿ na ticalayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ jom. \t Pa ako travu koja je danas u polju, a sutra se u peć baca Bog tako odijeva, koliko li će više vas, malovjerni!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ tyolˈueeˈndyena chiuu ya cha nnda̱a̱ nñeˈquioˈna jom, ee waa najneiⁿ na nnˈmaⁿ tsˈaⁿ xeⁿ nnda̱a̱ nñequiuuˈ jom. Joˈ chii chaˈtsondyena nˈmaaⁿna. \t Sve je to mnoštvo tražilo da ga se dotakne jer je snaga izlazila iz njega i sve ozdravljala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tquienndaˈna na waa wˈaa, nquiee nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús jlaˈlcwiiˈndyenndaˈna juu ñˈoomwaaˈ. \t U kući su ga učenici ponovno o tome ispitivali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: Meiⁿcwii tjaa ˈñeeⁿ juu cˈoom na machˈee na matyˈiomyanaˈ. \t kao što je pisano: Nema pravedna ni jednoga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Mayuuˈ. Ndoˈ nquii David, ncˈe na tˈmo̱ⁿ Espíritu Santo naquiiˈ tsˈoom seiljeiⁿ cwii ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. Tsoom na juu cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jom. ¿Ljoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na luaaˈ tsoom? ee seiljeiⁿ: \t A on će njima: \"Kako ga onda David u Duhu naziva Gospodinom, kad veli:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ cwinduˈyoˈ cwitjeiˈyuuˈndyoˈ cheⁿncjoˈyoˈ ñˈoom nacjoˈyoˈ na ˈo cwiluiindyoˈ tsjaaⁿ ˈnaaⁿ nquiee nnˈaⁿ na tyolaˈcwjee profetas. \t Tako sami protiv sebe svjedočite da ste sinovi ubojica proroka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ jeˈ jeˈ tsacwintyjeˈyoˈ na cwilˈaˈyoˈ nmeiⁿˈ. Talawjeeˈyoˈ nnˈaⁿ, talaqueeⁿ nˈomˈyoˈ ntˈomcheⁿ, talata̱a̱ˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ, talaˈjnaⁿˈyoˈ joona, talaneiⁿˈyoˈ ñˈoomwiˈ. \t Ali sada i vi odložite sve! Gnjev, srdžba, opakost, hula, prostota van iz vaših usta!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseijomnaˈ ˈo chaˈna yocanchˈu na tileicatjoomˈ na cwinquiooˈ na meindyuaandye tsˈom nataa. Cwilaˈxuaana nda̱a̱ ncˈiaana, cwiluena: “Cwitjo̱o̱ˈâ tsmaaⁿ na macoco tsˈaⁿ sa̱a̱ ˈo tiñeˈcalaˈjnomˈyoˈ. Cwitaayâ som tsˈoo sa̱a̱ mati tiñecatyueeˈyoˈ.” \t Nalik su djeci što sjede na trgu pa jedni drugima po poslovici dovikuju: 'Zasvirasmo vam i ne zaigraste! Zakukasmo i ne zaplakaste!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na matseineiiⁿ na ljoˈ, jndyocue cwii nchquiu na seicata̱ˈnaˈ joona. Ndoˈ jeeⁿ nioom tyuena na tjaaˈñenaˈ joona naquiiˈ nchquiuˈñeeⁿ. \t Dok je on to govorio, pojavi se oblak i zasjeni ih. Ušavši u oblak, oni se prestrašiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo ntquiuu nchooˈ ñequiee nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye na meindyuaandye ntio ndiocheⁿ nacañoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, tyˈetaˈnquiona, tyeⁿnquiuuna nomtyuaa na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t Tada dvadeset i četiri starješine, što pred Bogom sjedoše na prijestolja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñequio na seijnda Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo, jeeⁿ ndyaˈ jnda joˈ. Joˈ chii tiñequiandyoˈ na laxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Otkupninom ste kupljeni: ne budite robovi ljudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nda̱a̱yâ: —Catueˈyoˈ tsquiˈ ˈnaⁿˈyoˈ ntyjaaˈ wˈaandaa ntyjaya, quia ljoˈcheⁿ nliuˈyoˈ calcaa. Ndoˈ tua̱a̱ˈâ juunaˈ joˈ joˈ, jnda̱ joˈ tileicanda̱a̱ nntjeiiˈâ juunaˈ cweˈ ee jeeⁿcheⁿ ndyaˈ jndye calcaa chuunaˈ. \t A on im reče: \"Bacite mrežu na desnu stranu lađe i naći ćete.\" Baciše oni i više je ne mogoše izvući od mnoštva ribe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, joo nnˈaⁿ na mˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue, ñequio na neiiⁿna nntyˈiaana ljoˈ nntjo̱ⁿ. ˈNaⁿ na nntjo̱ⁿ nntsˈaanaˈ na ˈo nntyueeˈyoˈ na matseichjooˈnaˈ nˈomˈyoˈ, sa̱a̱ juu na chjooˈ nˈomˈyoˈ, xeⁿ jnda̱cheⁿ nntseicwaqueⁿnaˈ na nncˈoomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ. \t Zaista, zaista, kažem vam: vi ćete plakati i jaukati, a svijet će se veseliti. Vi ćete se žalostiti, ali žalost će se vaša okrenuti u radost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ na cwiluena na laˈxmaⁿna nnˈaⁿ na jeeⁿ jndo̱ˈ nˈom, sa̱a̱ cwino̱o̱ⁿ na cweˈ ntjeiⁿndyetona. \t Gradeći se mudrima, poludješe i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Zacarías, tsotye yuˈndaa, tooˈ quiiˈ tsˈoom mˈaaⁿ Espíritu Santo. Tyoñequiaaⁿ ñˈoom na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ tsˈoom. Tsoom: \t A Zaharija, otac njegov, napuni se Duha Svetoga i stade prorokovati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na maqueⁿtyeⁿ cwii ñˈoom nacjooˈ nquii na macwjiˈ xueeˈ tio naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ, nchii macanda̱ cantyja ˈnaaⁿˈ tioˈñeeⁿ maqueⁿtyeⁿ ñˈoom, maxjeⁿ mawˈatˈmaⁿtonaˈ chaˈtso ˈnaⁿ na cwicantyjo nacjooˈnaˈ. \t Tko se dakle zakune žrtvenikom, kune se njime i svime što je na njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso na cwitaⁿˈyoˈ na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, xeⁿ tyeⁿ cwilayuˈyoˈ, maxjeⁿ nntoˈñoomˈyoˈ chaˈxjeⁿ na cwitaⁿˈyoˈ. \t I sve što zaištete u molitvi vjerujući, primit ćete.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jndiiya na cwindo̱o̱ nnˈaⁿ jom. Joˈ chii matseicwano̱ⁿya jom na mˈaaⁿˈ. Ndoˈ mati matsjo̱o̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiqueⁿ ñˈoom nacjoomˈm na cˈoona na mˈaaⁿˈ na calaˈjndaaˈndyeyana ñˈoomˈñeeⁿ. Cweˈ laˈtiˈ waa na matsjo̱o̱.” \t Kad mi pak dojaviše da su protiv njega skovali zavjeru, poslah ga k tebi, a tužitelje uputih neka se tebi obrate protiv njega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Calˈaˈyoˈ cwenta ñequio joo nnˈaⁿ na tiyuuˈ ñˈoom cwiñeˈquia. Cwiquieˈcañomna ˈo na ndooˈ jeeⁿ nioomˈ nˈomna chaˈna nioomˈ tsˈom catsmaⁿ sa̱a̱ naquiiˈ nˈomna laxmaⁿna na wiˈndyena chaˈcwijom lobo. \t \"Čuvajte se lažnih proroka koji dolaze k vama u ovčjem odijelu, a iznutra su vuci grabežljivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya, cantyja ˈnaⁿ ja luaañe, xeⁿ ndicwaⁿ mañequiaya ñˈoom na macaⁿnaˈ na caluii ˈnaaⁿ tjaaⁿˈ tsˈaⁿ, xocantyjo̱ nnˈaⁿ judíos ja. Ee xeⁿ mañequiaya ñˈoomˈñeeⁿ, quia joˈ tixocalaˈliooˈndyena ñequio ñˈoom na tyˈioom nnˈaⁿ Jesús tsˈoomˈnaaⁿ. \t A ja, braćo, ako sveudilj propovijedam obrezanje, zašto me sveudilj progone? Onda je obeskrijepljena sablazan križa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈtyeⁿˈyoˈ cantyja na cwilaˈtiuuˈyoˈ. Calˈaˈ cheⁿncjoˈyoˈ xjeⁿ na ñeˈcwii nˈomˈyoˈ. Cˈomˈyoˈ na ñeˈcwii waa na quitˈmaⁿ nˈomˈyoˈ cantyja naya na nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo quia na nndyonndaˈ Ta Jesucristo. \t Zato opašite bokove pameti svoje, trijezni budite i savršeno se pouzdajte u milost koju vam donosi Objavljenje Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnom cwii cwii tsˈaⁿ na waa na matseixmaⁿ na nntseitˈmaaⁿˈndyuˈ juu, catsaˈ naljoˈ ñˈeⁿñe. Quia macaⁿnaˈ na nntiomˈyoˈ nda̱a̱ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ, catiomˈyoˈ, chaˈna tsˈiaaⁿ nnom tyuaa. Calaˈcanda̱ˈyoˈ nnom ljeii na cwiqueⁿ naⁿmaⁿnˈiaaⁿ, ndoˈ calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ chaˈtsondye joona na matsonaˈ na calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ. \t Dajte svakomu što mu pripada: komu porez - porez, komu carina - carina, komu poštovanje - poštovanje, komu čast - čast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlueeⁿˈeⁿ quiiˈ watsˈomˈñeeⁿ, tjaaⁿ waaˈ tsˈaⁿ na jndyu Justo, tsaⁿ na matseitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom. Waaˈ tsaⁿˈñeeⁿ ñeˈcwii tˈuiiˈ ñequio watsˈomˈñeeⁿ. \t I ode odande te prijeđe u kuću nekoga bogobojazna čovjeka, imenom Ticija Justa, čija kuća bijaše tik do sinagoge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu tsˈaⁿ na maqueⁿtyeⁿ cwii ñˈoom nacjooˈ nquii na macwjiˈ xueeˈ cañoomˈluee nchii macanda̱ cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ cañoomˈluee maqueⁿtyeⁿ ñˈoom, maxjeⁿ mañˈoomnaˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio tio yuu na mawacatyeeⁿ. \t I tko se zakune nebom, kune se prijestoljem Božjim i Onim koji na njemu sjedi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso: —ˈU Ta, moso ˈnaⁿya macanda̱ cweˈ waaⁿ na waa wˈaya, teiˈcaljoo tycutqueeⁿ jom. Jeeⁿ cwajndii maquiinaˈ jom. \t \"Gospodine, sluga mi leži kod kuće uzet, u strašnim mukama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, nchii matsjo̱o̱ya na mamatseixmaⁿya juunaˈ, sa̱a̱ luaa matsˈaa, cwitsuuˈyaya tsˈo̱o̱ⁿ ljoˈ ñeseixmaⁿya jaachˈee xuee ndoˈ matseijndo̱yaya na nncua̱ˈntyjo̱ya juu na waa jo nno̱o̱ⁿ, \t Braćo, ja nipošto ne smatram da sam već dohvatio. Jedno samo: što je za mnom, zaboravljam, za onim što je preda mnom, prežem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO meiiⁿ tyoontyˈiaˈyoˈ jom, sa̱a̱ candyaˈ nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê. Meiiⁿ na nchii cwintyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ jom, sa̱a̱ ncˈe na jom quitˈmaⁿ nˈomˈyoˈ, mañequiaanaˈ na tˈmaⁿ waa na neiⁿˈyoˈ. Meiⁿ tileicaliuˈyoˈ cwaaⁿ ñˈoom na nnduˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ. Ndoˈ juu na neiⁿˈyoˈ matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Njega vi ljubite iako ga ne vidjeste; u njega, iako ga još ne gledate, vjerujete te klikćete od radosti neizrecive i proslavljene"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nchii macanda̱ cweˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos, mati nntjoom na ljoˈ cha chaˈtsondye nnˈaⁿ na meiⁿquiayuucheⁿ na mˈaⁿ na quitˈmaⁿ nˈom jom nntseitjom Tyˈo̱o̱tsˈom joona cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t ali ne samo za narod nego i zato da raspršene sinove Božje skupi u jedno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tjaa na nnda̱a̱ nntsˈaa cantyja na matseixmaⁿ nnco̱. Chaˈxjeⁿ na matseijndo̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈo̱o̱ⁿya, joˈ na macuˈxa̱ⁿ. Ndoˈ macuˈxa̱ⁿya chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ. Ee nchii malˈueeˈndyo̱ na nluii yuu na lˈue tsˈo̱o̱ⁿ nnco̱. Malˈueeˈndyo̱ na nntsˈaa yuu na lˈue tsˈom Tsotya̱ na jñom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Ja sam od sebe ne mogu učiniti ništa: kako čujem, sudim, i sud je moj pravedan jer ne tražim svoje volje, nego volju onoga koji me posla.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilayuˈ tsjoom Jerusalén quia na jndyena ñˈoommeiⁿˈ jlaˈcheⁿna. Tyolatˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyoluena: —Cwa mati nnˈaⁿ na nchii judíos mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na ticantycwii na cwitandoˈ añmaaⁿna quia cwilcweˈ nˈomna. \t Kad su to čuli, umiriše se te stadoše slaviti Boga govoreći: \"Dakle i poganima Bog dade obraćenje na život!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuuti xueeˈñeeⁿ we nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús cwiˈoona cwii tsjoom chjoo na jndyu Emaús na mˈaaⁿ naˈ canchooˈcwii kilómetros na tquianaˈ ñˈeⁿ Jerusalén. \t I gle, dvojica su od njih toga istog dana putovala u selo koje se zove Emaus, udaljeno od Jeruzalema šezdeset stadija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii ntyˈiaya cwii ángel na jnaⁿ cañoomˈluee, jndyocueeⁿ. Ñˈoom tsˈo̱wˈaa na nnaaⁿ yuu na ticantycwii na njoom ndoˈ ñˈoom tsˈuaaxjo ta. \t I vidjeh anđela: siđe s neba s ključima Bezdana i s velikim okovima u ruci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tilanchqueeⁿˈndyo̱ na nlˈaaya yuu naya ee xeⁿ tiˈndya̱a̱ncˈuaaˈndyo̱, nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nntoˈño̱o̱ⁿya na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa. \t Neka nam ne dozlogrdi činiti dobro: ako ne sustanemo, u svoje ćemo vrijeme žeti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiindyoˈ ˈo tincˈoomˈ tsˈom na ñeˈtomti chiuu waa na wjaawinom nquii. Mati cˈoomˈ nˈomˈyoˈ chiuu nnteijndeiinaˈ ncˈiaaˈyoˈ. \t ne starajte se samo svaki za svoje, nego i za ono što se tiče drugih!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ sˈaanaˈ na jlaˈncjooˈndye nnˈaⁿ judíosˈñeeⁿ ñequio ncˈiaana. Tyoluena: —Manquiuuya na xocanda̱a̱ nñequiaa tsaⁿmˈaaⁿˈ seiiⁿˈeⁿ na nntquia̱a̱ \t Židovi se nato među sobom prepirahu: \"Kako nam ovaj može dati tijelo svoje za jelo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teicˈuaa jndyeeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ nchquiuˈñeeⁿ, matso: —Luaañe Jndaaya na jeeⁿ candyaˈ tsˈo̱o̱ⁿya. Candyeˈyoˈ ñˈoom ˈñom. \t A glas se začu iz oblaka: \"Ovo je Sin moj, Izabranik! Njega slušajte!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ macwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaⁿya, ticajnda ñˈoomˈñeeⁿ. \t \"Ako ja svjedočim sam za sebe, svjedočanstvo moje nije istinito."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ luaaˈ, luaa matsonaˈ: Calcwiˈ ˈu na watsuˈ, quicantyjaˈ na waˈ quiˈntaaⁿ lˈoo cha na nñequiaa Cristo na xuee nncˈoomˈ. \t Zato veli: \"Probudi se, ti što spavaš, ustani od mrtvih i zasvijetljet će ti Krist.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na neiiⁿˈ cwii yuchjoo chaˈna tyochjoomˈaaⁿ, maja neiiⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t I tko primi jedno ovakvo dijete u moje ime, mene prima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ canduˈyoˈ nnom Arquipo na matsjo̱o̱ queⁿñê na nntseicanda̱a̱ˈñê tsˈiaaⁿ na jnda̱ tyˈiom Ta Jesús jom. \t I recite Arhipu: \"Pazi na službu koju si primio u Gospodinu: ispuni je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quia na tqueⁿˈyoˈ ja tjaa na seitsaaⁿˈndyo̱, maxjeⁿ jndyo̱o̱. Sa̱a̱ jeˈ ñecaljeiya chiuu na tqueⁿˈyoˈ ja. \t Stoga, pozvan, i dođoh bez pogovora. Da čujemo dakle zbog čega me pozvaste!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwii yuscu na jnda̱ ljoñe xeⁿ mˈaⁿ ntseinaaⁿ oo ntseindacantyjoom macaⁿnaˈ najndyee calaˈno̱ⁿˈ naⁿˈñeeⁿ na jndeiˈnaˈ na joona cateiˈxˈeena jom ee chaˈcwijom chojnaⁿna nnoom na seiqueeⁿ joona. Jeeⁿ xcwe na nlˈana na ljoˈ ndoˈ cjaaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ako li ipak koja udovica ima djecu ili unuke, neka najprije oni znaju očitovati svoju pobožnost prema vlastitom domu i uzdarjem uzvraćati roditeljima jer to je ugodno Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ waa ñˈoom na ñeˈcaliuna, quiejndyeena wˈaana, quia joˈ cataˈxˈena ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱ sˈaana. Ee tixcwe na mawaxˈee yuscu cwii ñˈoom quia cwitjomndye nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Žele li što saznati, neka kod kuće pitaju svoje muževe jer ružno je da žena govori na Sastanku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsondyeyoom nda̱a̱yâ: —Jnda̱ tueˈ Lázaro. \t Tada im Isus reče posve otvoreno: \"Lazar je umro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, cwii tsˈoom higuera xocanda̱a̱ nnaⁿˈ ta̱ aceitunas juunaˈ, meiⁿ tsˈo̱o̱ ta̱uva xonnaⁿˈ ta̱ higos juunaˈ. \t Može li, braćo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tqueeⁿˈñê juu, tsoom nnom: “¿Chiuu waayuu ñˈoom na mandii cantyja ˈnaⁿˈ? Quiaaˈ cwenta tsˈiaaⁿ na macheˈ ee maˈndiinaˈ ˈu na mˈaaⁿˈ mosotquiee.” \t Ovaj je bio optužen pred njim kao da mu rasipa imanje. On ga pozva pa mu reče: 'Što to čujem o tebi? Položi račun o svom upravljanju jer više ne možeš biti upravitelj!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Jeˈ taxocˈo̱o̱ⁿtya̱ tsjoomnancue, sa̱a̱ joo naⁿmˈaⁿˈ cwiljooˈndyena juunaˈ, ee ja jo̱nlcwa̱ˈa na mˈaaⁿˈ. ˈU Tsotya̱ya na ljuˈ cwiluiindyuˈ, catsaˈ cwenta naⁿmˈaⁿ na jnda̱ tquiaaˈ lˈo̱o̱ ñequio juu najndeii na matseiˈxmaⁿˈ cha nntsˈaanaˈ ñeˈcwii nlaˈxmaⁿna chaˈxjeⁿ jaa ñeˈcwii cwilaxmaaⁿya. \t Ja više nisam u svijetu, no oni su u svijetu, a ja idem k tebi. Oče sveti, sačuvaj ih u svom imenu koje si mi dao: da budu jedno kao i mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nquiee nnˈaⁿ na cwiluiindyena na cwitsa̱ˈntjom njoomnancue, tˈaaˈndyena ñequio natia na tseixmaⁿ tsjoomˈñeeⁿ, na tîcalˈana xjeⁿ, jlaˈco̱na ˈnaaⁿna ñˈeⁿ natia na tyolˈana. Naⁿˈñeeⁿ nntyueena ndoˈ nlaˈxuaana quia na nntyˈiaana na cwiˈoowa ndioom na cwico tsjoomˈñeeⁿ. \t I plakat će i naricati za njom kraljevi zemlje što su s njome bludničili i raskošno živjeli kad gledali budu dim požara njezina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catsˈaanaˈ na ñenncuˈ ntyjiˈ naya na macheˈ. Ndoˈ nquii Tsotyeˈ na mantyˈiaaⁿˈaⁿ ljoˈ macheˈ na cweˈ ntyˈiu, jom nntseinoomñê ljoˈ na matseitjo̱o̱naˈ ˈu. \t da tvoja milostinja bude u skrovitosti. I Otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit će ti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ saanndaaˈâ cwiicheⁿ xndyaaˈ ndaaluee. Ndoˈ quia na squia̱a̱yâ joˈ joˈ ñˈeⁿ Jesús jliuuyâ na tjaaˈnaⁿ nantquie cañˈeⁿ, jnda̱ tsuuˈ nˈo̱o̱ⁿyâ juunaˈ. \t Učenici dođoše prijeko, a zaboraviše ponijeti kruha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ juu ángel na jnda̱ ntquieeˈ tjacuˈnquioom nawiˈ na ñjom waso ˈnaaⁿˈaⁿ nacjooˈ jndye. Ndoˈ naquiiˈcheⁿ watsˈom cañoomˈluee teicˈuaa jndyeeˈ nqueⁿ na wacatyeeⁿ tio ˈnaaⁿˈaⁿ. Tsoom: —Chaˈtso jnda̱ tuii. \t I sedmi izli svoju čašu na zrak. Uto iz hrama, s prijestolja, iziđe jak glas i viknu: \"Svršeno je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ wjaawixuee, quia joˈ tyjeeˈcañoom Jesús jâ. Meintyjeeⁿˈeⁿ ˈndyoo ndaaluee, sa̱a̱ tîcalaˈno̱o̱ⁿˈâ na manqueⁿ joˈ. \t Kad je već svanulo, stade Isus na kraju, ali učenici nisu znali da je to Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmo̱o̱ⁿ na juu ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeii matsonaˈ na maxjeⁿ jndeiˈnaˈ na cwajndii nntjom Cristo. Nntyˈioom nnˈaⁿ jom tsˈoomˈnaaⁿ, maxjeⁿ nncueeⁿˈeⁿ jnda̱ chii nncwandoˈxcoom. Tsoti Pablo: —Jndyocwjiˈyuuˈndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús nda̱a̱ˈyoˈ, jom cwiluiiñê Cristo. \t Tumačio je i izlagao: \"Trebalo je da Krist trpi i uskrsne od mrtvih. Taj Krist jest Isus koga vam ja navješćujem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quicantyjaˈ, cjaˈcueˈ. Cjaˈ ñˈeⁿndyena. Tincˈoomˈ ñomtiuuˈ ee ja jño̱o̱ⁿya joona. \t De ustani, siđi i pođi s njima ne skanjujući se jer ja sam ih poslao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jñeeⁿ ñˈoomwaaˈ quia joˈ jeeⁿ seiˈndaaˈnaˈ ntyjeeⁿ. Tjaaⁿ na chjooˈ tsˈoom ee jeeⁿ jndye ˈnaaⁿˈaⁿ niom. \t On se na tu riječ smrkne i ode žalostan jer imaše velik imetak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii joˈ na nlˈaˈyoˈ. ˈO cˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ na cwitjomˈyoˈ na ljoˈ ee cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwilajomndyoˈ na tcoˈwiˈnaˈ Cristo cha mati canda̱a̱ˈ na neiⁿˈyoˈ quia na nleitquiooˈñê na nluiitˈmaⁿñê. \t Naprotiv, radujte se kao zajedničari Kristovih patnja da i o Objavljenju njegove slave mognete radosno klicati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na juu ángel na jnda̱ ntquieeˈ nncjo̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ntu ˈnaaⁿˈaⁿ. Xjeⁿˈñeeⁿ matseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na ntyjii nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Majuu ñˈoomˈñeeⁿ na jnda̱ tqueⁿtyeeⁿ nda̱a̱ nquiee profetas na cwindyeˈntjomtyeⁿ nnoom. \t Nego - u dane kad se oglasi sedmi anđeo, čim zatrubi, dovršit će se otajstvo Božje kao što on to navijesti slugama svojim prorocima.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia jnda̱ tuo̱na tsˈom wˈaandaa, mañoomˈ teicheⁿ jndye. \t Kad uđoše u lađu, utihnu vjetar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈOm ndiiˈ tyolaˈseiˈ nnˈaⁿ judíos ja na cwii cwii ndiiˈ na lˈana na ljoˈ, ntquiuunchooˈnqui waljooˈ ñjeiiⁿ ndiiˈ tioona ˈnaⁿ ja. \t Od Židova primio sam pet puta po četrdeset manje jednu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, mayuuˈcheⁿ manntjo̱ⁿ chaˈxjeⁿ na jnda̱ teijndaaˈ cantyja ˈnaⁿya, sa̱a̱ nntˈuiiwiˈnaˈ juu tsˈaⁿ na mañequiaa cwenta ja. \t Sin Čovječji, istina, ide kako je određeno, ali jao čovjeku onomu koji ga predaje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tuii. Quia na tyˈewindyoona tsjoom Jericó, joˈ wacatyeeⁿ cwii tsaⁿnchjaaⁿˈ ˈndyoo nato, macaaⁿ ljoˈ tjo̱o̱ñê nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t A kad se približavao Jerihonu, neki slijepac sjedio kraj puta i prosio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlaˈneiⁿ ntyee na cwiluiitquiendye cwentaa nnˈaⁿ judíos nnom Pilato. Jluena: —Tintseiljeiˈ na tsaⁿmˈaaⁿˈ cwiluiiñê rey na nntsa̱ˈntjoom jâ. Luaa catseiljeiˈ: “Tsaⁿmˈaaⁿˈ matsoom: Ja cwiluiindyo̱ Rey na catsa̱ˈntjo̱ⁿya nnˈaⁿ judíos.” \t Nato glavari svećenički rekoše Pilatu: \"Nemoj pisati: 'Kralj židovski', nego da je on rekao: 'Kralj sam židovski.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Machˈeenaˈ ntyjii na maqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jâ apóstoles na wantyˈiaaˈndyo̱tya̱a̱yâ na chaˈtsondye nnˈaⁿ. Matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿyâ chaˈcwijom nnˈaⁿ na jnda̱ teijndaaˈ na nncwje na jndooˈcheⁿ nnˈaⁿ ndoˈ nntyˈiaa ángeles. \t Jer Bog je, čini mi se, nas apostole prikazao posljednje, kao na smrt osuđene, jer postali smo prizor svijetu, i anđelima, i ljudima -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tueeˈ na jnda̱ tmaaⁿ, jâ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ Jesús na calaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê, saacua̱a̱yâ, squia̱a̱yâ ˈndyoo ndaaluee. \t Kad nasta večer, siđoše njegovi učenici k moru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwijooˈ nˈomˈyoˈ na nleijndaaˈ nantquie, ndoˈ joonaˈ ˈnaⁿ na cwileiˈndaaˈ. Sa̱a̱ ticatyˈiomnaˈ na cwilˈaˈyoˈ na ljoˈ. Calajnda̱ˈyoˈ na nliuˈyoˈ cwii na chaˈcwijom nantquie na cantyja ˈnaaⁿˈ juu joˈ nlaˈxmaⁿˈyoˈ na ticantycwii na cwitandoˈyoˈ. Ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee nñequia juu na matseijomnaˈ nantquie naquiiˈ nˈomˈyoˈ ee Tsotya̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom maˈmo̱o̱ⁿ na jnda̱ tqueeⁿ ja tsˈiaaⁿmeiiⁿ. \t Radite, ali ne za hranu propadljivu, nego za hranu koja ostaje za život vječni: nju će vam dati Sin Čovječji jer njega Otac - Bog - opečati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ jnda̱ ndyee ndiiˈ na majo̱cando̱o̱ˈa ˈo. Ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ quia na mˈaⁿ we ndyee nnˈaⁿ na manquiujndaaˈndye cwii nnom na matseiˈtjo̱o̱ñe tsˈaⁿ, maxjeⁿ nntˈuiityeⁿnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Evo treći put idem k vama. Svaka presuda neka počiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiⁿˈ seineiⁿ Jesús yocheⁿ na tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ quiiˈ watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos tsjoom Capernaum. \t To reče Isus naučavajući u sinagogi u Kafarnaumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, tsoom: —ˈO ticalaxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ cañoomˈluee sa̱a̱ ja tseixmaⁿya joˈ. ˈO laxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancuewaañe, sa̱a̱ ja nchii joˈ tseixmaⁿya. \t A Isus nastavi: \"Vi ste odozdol, ja sam odozgor. Vi ste od ovoga svijeta, a ja nisam od ovoga svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Pedro yacheⁿ jndeiiˈ ñˈoom tˈo̱o̱ⁿ: —Meiiⁿ cˈio̱ ñˈeⁿndyuˈ, sa̱a̱ tijoom cwjiˈndyo̱ cantyja ˈnaⁿˈ. Ndoˈ chaˈtso ncˈiaaⁿˈaⁿ majoˈti jluena. \t Ali on je upornije uvjeravao: \"Bude li trebalo i umrijeti s tobom - ne, neću te zatajiti.\" A tako su svi govorili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jom nchii tsˈaⁿ judío. Jom tsˈaⁿ sirofenicia. Sˈaa tyˈoo nnom Jesús na cwjiˈ tsaⁿˈñeeⁿ jndyetia naquiiˈ tsˈom yuscuchjoo jnaaⁿ. \t A žena bijaše Grkinja, Sirofeničanka rodom. I moljaše ga da joj iz kćeri istjera zloduha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ luaaˈ najndyee na cwitandoˈxco nnˈaⁿ. Sa̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, ticatandoˈnndaˈna hasta quia jnda̱ jnda̱a̱ˈ cwii meiⁿ ndyuˈñeeⁿ. \t Drugi mrtvi ne oživješe dok se ne navrši tisuću godina. To je ono prvo uskrsnuće."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyjiiya chiuu waa na mˈaⁿˈyoˈ ndoˈ nawiˈ tˈmaⁿ na cwiwinomˈyoˈ. Ndoˈ ntyjiiya cantyja na wantyˈiaandyo mˈaⁿˈyoˈ sa̱a̱ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom laxmaⁿˈyoˈ na tyandyoˈ. Ntyjiiya ñˈoom wiˈ na cwilue nnˈaⁿ nacjoˈyoˈ. Naⁿˈñeeⁿ tuiindyena na judíos sa̱a̱ cantyja na cwilˈana machˈeenaˈ na meiⁿchjoo nchii joˈ joona. Joona laˈxmaⁿna tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na matseitjom Satanás cwentaaⁿˈaⁿ. \t Znam tvoju nevolju i siromaštvo - ali ti si bogat! - i pogrde od onih koji se nazivaju Židovima, a nisu, nego su sinagoga Sotonina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na tyoluena nda̱a̱ˈyoˈ: “Joo ncuee na macanda̱ nncˈom nnˈaⁿ na nlaˈneiⁿ ñˈoom ticueeˈ tsˈom nacjooˈ ñˈoom naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ nlˈana chaˈtso nnom na tiljuˈ na cwilaˈqueeⁿ nˈomna.” \t Oni vam govorahu: \"U posljednje će vrijeme biti podrugljivaca koji će se povoditi za bezbožnim požudama svojim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Jndyeˈyoˈ na teicˈuaa na seineiiⁿ cha cateijndeiinaˈ ˈo, nchii cha cateijndeiinaˈ ja. \t Isus na to reče: \"Ovaj glas nije bio poradi mene, nego poradi vas.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue na tquiaaˈ joona lˈo̱o̱, jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿya chiuu cwiluiindyuˈ. Tyomˈaⁿna cwentaˈ, ndoˈ tquiaaˈ na cwilaˈxmaⁿna cwentaya. Joona cwilaˈwena ñˈoom naya ˈnaⁿˈ ndoˈ cwilaˈcanda̱na juunaˈ. \t Objavio sam ime tvoje ljudima koje si mi dao od svijeta. Tvoji bijahu, a ti ih meni dade i riječ su tvoju sačuvali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwaaⁿti jnda̱ jlaˈnaⁿˈyoˈ naquiiˈ ljeii na tqueⁿ Moisés na matsonaˈ na nquiee ntyee jndye tsˈiaaⁿ cwilˈana naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ na cwindyeˈntjomna juu xuee na cwitaˈjndya̱a̱ya. Sa̱a̱ tjaa jnaaⁿna na ljoˈ cwilˈana. \t Ili zar niste čitali u Zakonu da subotom svećenici u Hramu krše subotu, a bez krivnje su?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ jom cantyja na manntjo̱ⁿ, quia joˈ mati cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseitˈmaaⁿˈñê ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, ndoˈ tyuaaˈ nntsˈaaⁿ na ljoˈ. \t Ako se Bog proslavio u njemu, i njega će Bog proslaviti u sebi, i uskoro će ga proslaviti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na nda tsaⁿˈñeeⁿ tˈomna na jeeⁿ tˈmaⁿ tjaweeˈ nˈomna, sa̱a̱ Jesús sa̱ˈntjoom na ticaluena nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ chiuu tuii. \t Njezini se roditelji začudiše, a on zapovjedi da nikome ne reknu što se dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyomˈaaⁿya na ñejndo̱ˈa ndoˈ tquiaˈyoˈ na tcwaaˈa. Tyomˈaaⁿya na ñeˈcˈua ndaa ndoˈ tquiaˈyoˈ na tˈua. Tyomaˈno̱o̱ⁿya cwii cwii tsjomˈyoˈ yuu na ticataˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ ja ndoˈ toˈñoomˈyoˈ ja naquiiˈ lˈaˈyoˈ. \t Jer ogladnjeh i dadoste mi jesti; ožednjeh i napojiste me; stranac bijah i primiste me;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia na jndii tsaⁿˈñeeⁿ na luaaˈ, seichjooˈnaˈ tsˈoom ee jeeⁿ tyañê. \t Kad je on to čuo, ražalosti se jer bijaše silno bogat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu na cwitjeiiˈ nnˈaⁿ tsjoomnancue cwenta na jndo̱ˈ nˈomna, Tyˈo̱o̱tsˈom macwjeeⁿˈeⁿ cwenta na ntjeiⁿ joˈ. Ee waa ñˈoomˈm na teiljeiinaˈ na matsonaˈ: “Nntˈuii Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ ñequio mañejuu na jndo̱ˈ nˈomna”. \t Jer mudrost ovoga svijeta ludost je pred Bogom. Ta pisano je: On hvata mudre u njihovu lukavstvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ teicantyja cwiindye joona, tsˈaⁿ na jndyu Gamaliel. Jom tsˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseos ndoˈ maˈmo̱o̱ⁿ chiuu matsa̱ˈntjom ljeii na tqueⁿ Moisés, chaˈtsondye nnˈaⁿ ya ñˈoom nquiuna cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Teintyjeeⁿˈeⁿ ndoˈ sa̱ˈntjoom na caluiˈya apóstoles chˈeⁿ chjoowiˈ taⁿˈndyo. \t Ali ustade u Vijeću neki farizej imenom Gamaliel, zakonoznanac, kojega je poštovao sav narod. On zapovjedi da ljude načas izvedu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na matseiyuˈa ñˈeⁿ Cristo Jesús, mañequiaanaˈ na neiⁿya na laaˈtiˈ waa na mandiˈntjo̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Imam se dakle čime dičiti u Kristu Isusu s obzirom na ono što je Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ luaaˈ waa mati nnˈaⁿ na ñejlaˈyuˈ ñˈeⁿñê na jnda̱ tja̱, jnda̱ tsuundye. \t Onda i oni koji usnuše u Kristu, propadoše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueˈntyjo̱ na ñeˈcaljeii Tyˈo̱o̱tsˈom chiuu tsˈom Abraham ñˈeⁿñê. Joˈ chii ncˈe na matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿñe, tjañˈoom jnaaⁿ na ñecwiiñe na nntsˈaaⁿ ñˈeⁿñe chaˈxjeⁿ cwilaˈcwjee nnˈaⁿ quiooˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Ljoya tsˈoom na sˈaaⁿ naljoˈ ee ntyjii jndaaˈñê na jnda̱ tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom chiuu nntsˈaa. \t Vjerom Abraham, kušan, prikaza Izaka. Jedinca prikazivaše on koji je primio obećanje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na cwilˈa nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndyena, tineiiⁿˈeⁿ, sa̱a̱ quia na majoˈndyo cwilˈa nnˈaⁿ, mˈaaⁿ na neiiⁿˈeⁿ. \t ne raduje se nepravdi, a raduje se istini;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyowaa cwii watsˈom cwentaa nnˈaⁿ judíos na jndyu tmaaⁿˈ nnˈaⁿ mˈaⁿcandyaaˈndye. Naⁿˈñeeⁿ jnaⁿna tsjoom Cirene ñequio tsjoom Alejandría ndoˈ ndyuaa Cilicia ñequio ndyuaa Asia. Ntˈomndye naⁿˈñeeⁿ to̱ˈna tjawa ñˈoom na tyolaˈneiⁿna ñˈeⁿ Esteban. \t Nato se digoše neki iz takozvane sinagoge Slobodnjaka, Cirenaca, Aleksandrinaca te onih iz Cilicije i Azije pa počeše raspravljati sa Stjepanom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cornelio tsoñˈeeⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ chiuu waa na tcoˈna na ntyˈiaaⁿˈaⁿ. Jnda̱ chii jñoom naⁿˈñeeⁿ tsjoom Jope. \t sve im ispripovjedi i posla ih u Jopu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee chaˈna na ndyee na matmaaⁿ tcoˈnaˈ ángel cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom. Ndoˈyaaⁿ na jndyoquieeˈ ángelˈñeeⁿ na mˈaaⁿ. Matso nnoom: —Aa ndiˈ, Cornelio. \t U viđenju negdje oko devete ure dana ugleda on jasno anđela Božjega gdje dolazi k njemu i veli mu: \"Kornelije!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso tsaⁿˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ: “ˈU re Cornelio, mandii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈoom na matseiˈneiⁿˈ nnoom ndoˈ macañjom tsˈoom na mateijndeiˈ nnˈaⁿ ljoˈ na matseitjo̱o̱naˈ joona. \t i reče: 'Kornelije, uslišana ti je molitva i milostinje su tvoje spomenute pred Bogom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoom Cesarea tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na jndyu Cornelio. Tsaⁿˈñeeⁿ tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom cwii tmaaⁿˈ sondaro na jndyunaˈ Italiano. \t U Cezareji bijaše neki čovjek imenom Kornelije, satnik takozvane italske čete,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ joo na tjacañjoomˈndyo̱ yuu na titia nquiuuya na nntyˈiaa nnˈaⁿ joonaˈ meiⁿ ticaⁿnaˈ na nlaˈcuuˈndyo̱. Joˈ chii cwiwitquiooˈ na Tyˈo̱o̱tsˈom seicañjoomˈm chaˈwaandyo̱ñˈa̱a̱ⁿ, ndoˈ joo na cwilaˈcuuˈndyo̱, joonaˈ tˈmaⁿti mañequiaaⁿ na cwilaˈxmaⁿnaˈ. \t a pristojni toga ne trebaju. Nego, Bog je tako sastavio tijelo da je posljednjem udu dao izobilniju čast"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na jnda̱ seicandyaañe Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ natia. Sa̱a̱ ticalaˈtiuuˈyoˈ na ljoˈ sˈaaⁿ ñˈeⁿndyoˈ cha nncjuˈnaaⁿñenaˈ na nlˈaˈtiˈyoˈ na ticatyˈiomyanaˈ. Calˈaˈyoˈ chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ na calˈa nnˈaⁿ na cwiluiindye moso jo nnoom. \t Kao slobodni ljudi - ali ne kao oni kojima je sloboda tek pokrivalom zloće, već kao Božje sluge -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya, Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom ˈo, ndoˈ manquiuuyaayâ na jnda̱ tjeiiˈñê ˈo cwentaaⁿˈaⁿ. \t Svjesni smo, braćo od Boga ljubljena, vašeg izabranja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncuee na tyomˈaaⁿ Herodes rey, tuiiñe Jesús tsjoom Belén tsˈo̱ndaa Judea. Luaa tuii, tquieˈcañom nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom Jerusalén, na jnaⁿ jo ndoˈ na macaluiˈ ñeˈquioomˈ. \t Kad se Isus rodio u Betlehemu judejskome u dane Heroda kralja, gle, mudraci se s Istoka pojaviše u Jeruzalemu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na macwindyeˈyoˈ xjeⁿ na jnaⁿjndyeecheⁿnaˈ na cwilaˈyuˈyoˈ matsonaˈ na cˈo̱o̱ⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ. \t Jer ovo je navještaj koji čuste od početka: da ljubimo jedni druge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —¿Aa cwilaˈtiuuˈyoˈ na luaaˈ tjoomna ee na tˈmaⁿti jnaaⁿna waa, nchiiti chaˈtso ntˈomcheⁿ ncˈiaana ndyuaaˈñeeⁿ? \t Isus im odgovori: \"Mislite li da ti Galilejci, jer tako postradaše, bijahu grešniji od drugih Galilejaca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ catsaˈyoˈ na mˈaⁿ nnˈaaⁿya, nnˈaⁿ Israel na cwiluiindyena chaˈcwijom canmaⁿ na jnda̱ tsuundye. \t Pođite radije k izgubljenim ovcama doma Izraelova!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeeⁿ wiˈ tsˈoom jaa nnˈaⁿ tsjaaⁿ Israel, ndoˈ sˈaaⁿ watsˈom ˈnaaⁿyâ. \t jer voli naš narod, i sinagogu nam je sagradio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tsoom no̱o̱ⁿ: —Joo ñˈoom na chuu librowaa cantyja chiuu cwindyonaˈ, tintseicuˈ joonaˈ na ticandye nnˈaⁿ ee ncˈe na jnda̱ teinndyooˈ xjeⁿ na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ joonaˈ. \t A zatim će mi: \"Ne zapečati riječi proroštva ove knjige jer - vrijeme je blizu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na majoomˈm lqueeⁿˈñeeⁿ ntˈom tquiaa tsˈom nato. Mañoomˈ tquieˈcañom cantsaa, tcwaˈyoˈ lqueeⁿˈñeeⁿ. \t I dok je sijao, nešto zrnja pade uz put, dođoše ptice i pozobaše ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsoti Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Cˈoomˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaa na tjañoomˈ na manntsjo̱o̱. Tˈoom cwii tsˈaⁿ. Tyomˈaⁿ we ntseinaaⁿ yonom. Tjantyjaaⁿˈaⁿ tsˈaⁿ na tuiiñejndyee, tsoom nnom: “ˈU re jndaaya, cjaˈ jeˈ catsaˈ tsˈiaaⁿ na waa ntjoomya.” \t \"A što vam se čini? Čovjek neki imao dva sina. Priđe prvomu i reče: 'Sinko, hajde danas na posao u vinograd!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, taxocwaˈnndaˈa juunaˈ hasta xjeⁿ na jnda̱ seicanda̱a̱ˈñenaˈ yuu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer kažem vam, neću je više blagovati dok se ona ne završi u kraljevstvu Božjem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naquiiˈ ljeii na tqueⁿ Moisés matsa̱ˈntjomnaˈ na catua̱a̱ˈa ljo̱ˈ cjoo yolcu na cwilˈa na luaaˈ. Sa̱a̱ ˈu jeˈ, ¿chiuu matsuˈ? \t U Zakonu nam je Mojsije naredio takve kamenovati. Što ti na to kažeš?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii ncjo̱o̱ndyô̱ nnˈaⁿ na cwindya̱a̱yâ ñˈoom na mañequiaaⁿ, tsaⁿ na jndyu Andrés, tyjee Simón Pedro, matso nnom Jesús: \t Kaže mu jedan od njegovih učenika, Andrija, brat Šimuna Petra:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo nmeiⁿˈ na tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿ na jeeⁿ tˈmaⁿ laˈxmaⁿnaˈ, cha nntseicuˈnaˈ na nntseisˈandyo̱ na cwii nnom na ntyˈia, ncˈe joˈ jnaⁿnaˈ na tyoquiinaˈ ja chaˈcwijom ndiiˈ tsioom quiiˈ seiiˈ tsˈaⁿ, luaaˈ sˈaa Satanás cha coˈwiˈnaˈ ja. \t I da se zbog uzvišenosti objava ne bih uzoholio, dan mi je trn u tijelu, anđeo Sotonin, da me udara da se ne uzoholim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cantyja na seitjo̱o̱ñe Adán, teijndaaˈ na maxjeⁿ nncwje chaˈtso nnˈaⁿ, majndeiiticheⁿ naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na cweˈyu, maqueⁿnaˈ nnˈaⁿ na cwilaljo Jesucristo na tjaa jnaⁿ cwilaˈxmaⁿna jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Cantyja ˈnaaⁿˈ juu jndyendye nnˈaⁿ nluiixcondyena. \t Uistinu, ako grijehom jednoga smrt zakraljeva - po jednome, mnogo će više oni koji primaju izobilje milosti i dara pravednosti kraljevati u životu - po Jednome, Isusu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nacjooˈ castomˈñeeⁿ tyocantyjo we querubines na tuii ñequio sˈom cajaⁿ. Joonaˈ cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio nnˈaⁿ. Ndyeyu nacjooˈ tscaaˈ na ta̱ˈ ˈndyoo castomˈñeeⁿ, tjom lquii querubinesˈñeeⁿ yuu cwiñequia ntyee nioom quiooˈ na jnda̱ jlaˈcwjeena cha catseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jaa nnˈaⁿ Israel. Jndye ñˈoom maniom na cwitˈmo̱o̱ⁿ cwii cwii nmeiⁿˈ, sa̱a̱ ticaⁿnaˈ na nlana̱a̱ⁿyâ cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ na majeˈndyo. \t povrh njega pak kerubi Slave što osjenjuju Pomirilište. O tom ne treba sada potanko govoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈo jndye nnom cwiwitquiooˈ na ˈo maˈnaⁿˈtiˈyoˈ nchiiti ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ: ˈO tˈmaⁿti waa na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. ˈO jndyendyoˈ ya cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ñˈoomˈm nda̱a̱ ntˈomcheⁿ. ˈO xcweti cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. ˈO queeⁿti nˈomˈyoˈ na cwindyeˈntjomˈyoˈ nnoom. ˈO jnda nquiuˈyoˈ ñˈeⁿndyô̱. Ncˈe na nmeiⁿˈ laˈxmaⁿˈyoˈ, joˈ chii matsonaˈ na mati nncwinomˈyoˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilayuˈ na tˈmaaⁿˈti nñequiaˈyoˈ na nnteijndeiinaˈ ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ. \t Stoga kao što se u svemu odlikujete - u vjeri, i riječi, i spoznanju, i svakoj gorljivosti, i u ljubavi svojoj prema nama - odlikujte se i u ovoj darežljivosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ nquiee nnˈaⁿ na ñetuiitquiendye na tyotˈmo̱o̱ⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ. Cˈoomˈ nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na tyolaˈcanda̱a̱ˈndyena ndoˈ calaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê chaˈxjeⁿ tyolˈa joona. \t Spominjite se svojih glavara koji su vam nevješćivali riječ Božju: promatrajući kraj njihova života, nasljedujte njihovu vjeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na jndyena ñˈoommeiⁿˈ quia joˈ teitsˈoomndyena ñequio xueeˈ Ta Jesús. \t Čuvši to, krste se u ime Gospodina Isusa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, nntaˈndoˈnndaˈ nnˈaⁿ tsjoom Nínive, mandiñˈeeⁿ nnˈaⁿ na mˈaaⁿ jeˈ na quia nncˈoowjee. Ndoˈ nntˈuiityeⁿnaˈ joona ncˈe na yati lˈa nnˈaⁿ Nínive. Ee joo naⁿˈñeeⁿ lcweˈ nˈomna quia na tyoñequiaa Jonás ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱na. Ndoˈ ˈo jeˈ, ja jnda̱ tyja̱ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na cwiluiitˈmaⁿndyo̱tya̱, nchiiti Jonás, sa̱a̱ nchaaˈ lˈuu ñeˈcalcweˈ nˈomˈyoˈ. \t Ninivljani će ustati na Sudu s ovim naraštajem i osuditi ga jer se obratiše na propovijed Joninu, a evo ovdje i više od Jone!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom joo nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye na cwitandoˈnndaˈ najndyee, ee cwiluiindyena na ljuˈ nˈomna. Juu na nncwje nnˈaⁿ na jnda̱ we, xocatˈuiinaˈ joona ee tjaa najndeii na matseixmaⁿnaˈ ñˈeⁿndyena. Nlaˈxmaⁿna ntyee cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ Cristo. Ndoˈ nntsa̱ˈntjomna ñˈeⁿñê cwii meiⁿ ndyu. \t Blažen i svet onaj tko je dionik toga prvog uskrsnuća! Nad njim druga smrt nema vlasti: oni će biti svećenici Božji i Kristovi i s njime će kraljevati tisuću godina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Judasˈñeeⁿ tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿndyô̱ jâ ndoˈ ñeseijomñê tsˈiaaⁿ na cwilaxmaaⁿyâ. \t A Juda se ubrajao među nas i imao udio u ovoj službi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, joˈ chii tcaⁿnaˈ na cweˈ nioom quiooˈ cha queⁿljuˈnaˈ joo ˈnaⁿ na teilˈue quiiˈ watsˈomliaa na joonaˈ jluiˈtsjaaⁿˈnaˈ joo ˈnaⁿ na niom cañoomˈluee, sa̱a̱ joo ˈnaⁿˈñeeⁿ tcaⁿnaˈ na cueˈ cwii na canda̱a̱ˈti. \t Ako se dakle time čiste slike onoga što je na nebu, potrebno je da se samo to nebesko čisti žrtvama od tih uspješnijima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluiˈ Jesús joˈ joˈ ndi ñˈa̱a̱ⁿyâ ñˈeⁿñê, tjaaⁿ jo ndyuaa tsjoom Tiro ñˈeⁿ Sidón. \t Isus zatim ode odande i povuče se u krajeve tirske i sidonske."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús ñecwii ñˈoom sa̱ˈntjoom na ticaluena nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ na cwiluiiñê na ljoˈ. \t I zaprijeti im da nikomu ne kazuju o njemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pedro ñˈeⁿ Juan xcwe na cwilaˈneiⁿna nda̱a̱ nnˈaⁿ, ndoˈ tquie ntyee na mˈaⁿna ñequio tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom nnˈaⁿ na cwilˈa cwenta watsˈom tˈmaⁿ. Mati ntˈom nnˈaⁿ judíos na laxmaⁿna tmaaⁿˈ saduceos tquiena. \t Dok su oni još govorili narodu, priđu im svećenici, hramski zapovjednik i saduceji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ tilco tsˈiaaⁿ na tyochˈee tsˈaⁿ, waa naya na nloˈñoom cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na jnda̱ ñesˈaaⁿ. \t Ostane li djelo, primit će plaću onaj tko ga je nazidao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjawiquiuuˈti majuu xueeˈñeeⁿ jluiˈ Jesús naquiiˈ wˈaa, tjaaⁿ, tjacjom ˈndyoo ndaaluee. \t Onoga dana Isus iziđe iz kuće i sjede uz more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈquioomˈ nntseicwaqueⁿnaˈ na jo̱o̱ⁿñe nnom, ndoˈ chiˈ nntseicwaqueⁿnaˈ chaˈcwijom niomˈ. Nmeiⁿˈ nluii cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncueeˈ xuee cantyja ˈnaⁿ ja na cwiluiindyo̱ na matsa̱ˈntjo̱ⁿ. Juu xueeˈñeeⁿ tˈmaⁿticheⁿ matseixmaⁿnaˈ na nleitquiooˈ najndeii na matseixmaⁿya. \t Sunce će se prometnut u tminu, a mjesec u krv prije nego svane Dan Gospodnji velik i slavan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñejomto mana ntycwii cantyja na tyandye naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na cwileiˈcho lˈaandaa, ñequio nnˈaⁿ na cwiˈooñjomndye joonaˈ, ñequio naⁿntjom na cwilˈa tsˈiaaⁿ naquiiˈ lˈaandaa, ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwitaˈntjom cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ, tquia tyomeiˈntyjeeˈ naⁿˈñeeⁿ. \t U tren oka opustje toliko bogatstvo!\" I svi kormilari i putnici, svi mornari i moreplovci izdaleka stoje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naasón jnda Aminadab, Aminadab jnda Aram, Aram jnda Esrom, Esrom jnda Fares, Fares jnda Judá, \t Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaⁿ nnˈaⁿ judíos. Juan jndyu tsaⁿˈñeeⁿ. \t Bi čovjek poslan od Boga, ime mu Ivan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii catjeiˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ chaˈtsoñˈeⁿ na laˈxmaⁿnaˈ ndaaljoˈ tquie na matseiˈndaaˈnaˈ ˈo cha nntseijomnaˈ ˈo tyooˈ na tuiinaˈ ñˈeⁿ tsqueeⁿtyooˈ xco na tjaa ndaaljoˈ tjaquieeˈ na cwicwaˈ nnˈaⁿ judíos xuee Pascua, na juu tyooˈñeeⁿ cwiluiindyoˈ. Ee Cristo cwiluiiñê Catsmaⁿ chjoo cwentaaya cantyja ˈnaaⁿˈ xuee Pascua ˈnaaⁿya. Jlaˈcueeˈ nnˈaⁿ jom ndoˈ tueeⁿˈeⁿ cwentaaya. \t Očistite stari kvasac da budete novo tijesto, kao što i jeste beskvasni jer već je žrtvovana Pasha naša, Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye tyˈoo tyolˈana nda̱a̱yâ na nntaˈncueeyâ na nlaˈjomndyena na nnteijndeiina nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ Jerusalén. \t veoma usrdno molili za milost zajedništva u ovom posluživanju svetih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia nlaˈnaⁿˈyoˈ juunaˈ quia joˈ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ na matseiˈno̱ⁿˈa ñˈoom na wantyˈiuuˈ ñetuaa cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo. \t Čitajući to, možete dokučiti kako ja shvaćam Kristovo otajstvo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa nnda̱a̱ nntsˈaanaˈ cwii xo̱ˈ na cwinaaⁿˈ ndaatiooya majoˈ joˈ cwinaaⁿˈ ndaatioo na ja? \t Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tyjeeˈcañoom juu tsˈaⁿ na toˈñom we meiⁿ sˈom. Tsoom: “ˈU ta, tquiaaˈ we meiⁿ sˈom no̱o̱ⁿ. Cantyˈiaˈ jeˈ luaa cwiicheⁿ we meiⁿ na jnda̱ tantjo̱ⁿya.” \t \"Pristupi i onaj sa dva talenta te reče: 'Gospodaru! Dva si mi talenta predao. Evo, druga sam dva talenta stekao!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, manncwjeeˈcañoom Cristo ñequio nchquiu. Ndoˈ chaˈtsoti nnˈaⁿ nntyˈiaa jom, ndiñˈeeⁿ nnˈaⁿ na jlaˈjomndye na tueeⁿˈeⁿ. Ndoˈ chaˈtso ntmaaⁿˈ na cwii cwii nnom nnˈaⁿ, jndeii nlaˈxuaana na chjooˈ nˈomna quia na nntyˈiaana jom. Maxjeⁿ nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ na ljoˈ. Amén. \t Gle, dolazi s oblacima i gledat će ga svako oko, svi koji su ga proboli, i naricat će nad njim sva plemena zemaljska. Da! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaaⁿya, catjeiiˈndyoˈ ntquieeˈ tsaⁿsˈa quiiˈntaaⁿˈyoˈ na waa ñˈoom ya cantyja ˈnaaⁿna, na tooˈ mˈaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈomna, ndoˈ na jndo̱ˈ nˈomna. Joona nntˈio̱o̱ⁿya tsˈiaaⁿ na njndooˈna cantyja ˈnaaⁿˈ nantquie na nntoˈñoom yolcu na jnda̱ tja̱ noom. \t De pronađite, braćo, između sebe sedam muževa na dobru glasu, punih Duha i mudrosti. Njih ćemo postaviti nad ovom službom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na machˈee yuu na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, tsaⁿˈñeeⁿ cwiluiiñe tiˈtyjo̱, ndoˈ nomtyjo̱, ndoˈ tsondyo̱. \t Tko god vrši volju Božju, on mi je brat i sestra i majka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ na tquia nnˈaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ wjaantyˈeenaˈ chaˈwaa tsjoomnancue ndoˈ mateijndeiinaˈ nnˈaⁿ. Ljoˈyu machˈeenaˈ chaˈna sˈaanaˈ quiiˈ nˈomˈyoˈ xjeⁿ na jndyeˈyoˈ na tyolaˈneiⁿ nnˈaⁿ cantyja na candyaˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ ndoˈ jlaˈno̱ⁿˈyoˈ na mayuuˈcheⁿ na ljoˈ tseixmaaⁿ. \t evanđelju koje je do vas doprlo te plodove nosi i raste, kao što po svem svijetu, tako i među vama od dana kad ste čuli i spoznali milost Božju po istini,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia tyˈequieˈna naquiiˈ wˈaa, ntyˈiaana juu tyochjoo ñequio tsoñeeⁿ María. Tyˈecataˈna cantyena na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. Tjeiiˈna ˈnaⁿ na jnda na cwileiˈchona. Lˈana naya jom sˈom cajaⁿ ñˈeⁿ suu ndoˈ ñˈeⁿ nasei cachi na tuiinaˈ ñˈeⁿ ntsueeˈ tsˈoom mirra. \t Uđu u kuću, ugledaju dijete s Marijom, majkom njegovom, padnu ničice i poklone mu se. Otvore zatim svoje blago i prinesu mu darove: zlato, tamjan i smirnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiwitquiooˈya na tjaa ˈñeeⁿ maqueⁿnaˈ juu na tjaa jnaⁿ cwicotseixmaⁿ ncˈe machˈee chiuu macaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, ee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ: “Tsˈaⁿ na tjaa jnaⁿ cwicotseixmaⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, macaⁿnaˈ na catseiyuˈya tsˈom ñˈeⁿñê.” \t A da se pred Bogom nitko ne opravdava Zakonom, očito je jer: Pravednik će od vjere živjeti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱ˈna na tyotaˈxˈeendyena nda̱a̱na, ˈñeeⁿ cwiindye joona na nntsˈaa na ljoˈ. \t I oni se počeše ispitivati tko bi od njih mogao takvo što učiniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjañˈoom Espíritu Santo Jesús jo ndoˈ yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. Joˈ joˈ tyoqueⁿñe tsaⁿjndii na nntsˈaa xjeⁿ jom. \t Duh tada odvede Isusa u pustinju da ga đavao iskuša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na matseitjoomˈnaˈ juu ñequio Cristo, cwiluiiñe tsˈaⁿ na jnda̱ tuiiñe xco. Chaˈtso na tijoˈndyo na ñeseixmaaⁿ jnda̱ teinom, chaˈtso cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ laxmaⁿ xconaˈ. \t Dakle, je li tko u Kristu, nov je stvor. Staro uminu, novo, gle, nasta!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matsonaˈ na calajnda̱a̱ya na nntsaquia̱a̱ˈa yuu na nntaˈjndya̱a̱ya cha tjameiⁿcwii tsˈaⁿ na nntseijomnaˈ na tintseiyoomˈm chaˈna nnˈaⁿ Israel. \t Pohitimo dakle ući u taj Počinak da nitko ne padne po uzoru na takvu nepokornost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naⁿˈñeeⁿ jnda̱ jlaˈcwjeena nnˈaⁿ na tqueⁿˈljuˈ nˈom, mati profetas. Ndoˈ jeˈ jeˈ macheˈ na joona cwiwena niomˈ, ee matyˈiomyanaˈ na catjoomna na ljoˈ. \t Oni su prolili krv svetih i proroka i stoga ih krvlju napajaš! Zavrijedili su!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilue naⁿˈñeeⁿ na ticwanaaⁿ na ncoco tsˈaⁿ, ndoˈ na niom nantquie na cwitsa̱ˈntjomna na ticwanaaⁿ na nlcwaˈ tsˈaⁿ, meiiⁿ na mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom joonaˈ na jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuuˈa cwiwilˈueeˈndyo̱ joonaˈ ndoˈ cwiñeˈquiaaya na quianlˈuaaⁿˈaⁿ, ndoˈ mati nnˈaⁿ na cwitaˈjnaaⁿˈ ñˈoom na mayuuˈ. \t koji zabranjuju ženiti se i nameću uzdržavati se od jela što ih je Bog stvorio da ih sa zahvalnošću uzimaju oni koji vjeruju i znaju istinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jliuna jom, jluena nnoom: —Jndye nnˈaⁿ jeeⁿ cwilˈuee ˈu. \t Kad ga nađoše, rekoše mu: \"Svi te traže.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xueeˈñeeⁿ teicantyja Pedro quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Joo naⁿˈñeeⁿ chaˈna cwii siaⁿnto waljooˈ ntquiuundyena. \t U one dane ustade Petar među braćom - a bijaše sakupljenog naroda oko sto i dvadeset duša - i reče:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na catseicanda̱ˈ ñˈoom na maqua̱ⁿya njomˈ, tintseichuiˈ joonaˈ cha ticaⁿnaˈ na ndiˈtiaˈ. Catseicanda̱ˈ joonaˈ hasta xjeⁿ na nncwjeeˈnndaˈ Jesucristo. \t čuvaj Zapovijed, neokaljano i besprijekorno, do Pojavka Gospodina našega Isusa Krista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ jeeⁿ jlaˈneiiⁿˈndyena, tjoomˈ tˈmaⁿna na nñeˈquiana sˈom nnoom. \t Oni se povesele i ugovore da će mu dati novca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teicheⁿ tiaˈ tˈmaⁿˈñeeⁿ, Pablo tqueeⁿˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱na ñˈoom na nñequiaanaˈ na tˈmaⁿ nˈomna. Ndoˈ tˈmaⁿndye ntyjeena. Jnda̱ chii jlueeⁿˈeⁿ tjaaⁿ ndyuaa Macedonia. \t Kad se sleže metež, posla Pavao po učenike, ohrabri ih, pozdravi i otputova u Makedoniju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticatseitiuuˈ na nnda̱a̱ nlcaaⁿˈa nnom Tsotya̱ ndoˈ jom mañoomˈ njñoom meiⁿcheⁿ ntmaaⁿˈ ángeles na nnteiˈjndeiina ja? \t Ili zar misliš da ja ne mogu zamoliti Oca svojega i eto umah uza me više od dvanaest legija anđela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majoˈti tjom Jacobo ñequio Juan, ntseinda Zebedeo. Joona mañecwii tˈmaⁿ tsˈiaaⁿ cwilˈana ñequio Simón. Quia joˈ tso Jesús nnom Simón: —Tintyˈueˈ, jeˈ mamanaⁿtonaˈ na nnˈaⁿ nntseitjomˈ na nlaˈjomndyena ñˈeⁿndyo̱, tachii cweˈ calcaa. \t a tako i Jakov i Ivan, Zebedejevi sinovi, drugovi Šimunovi. Isus reče Šimunu: \"Ne boj se! Odsada ćeš loviti ljude!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juanˈñeeⁿ tyoseixmaaⁿ chaˈcwijom lámpara na matseixueenaˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ. Ndoˈ ˈo xjeⁿ na ñetˈoom tˈomˈyoˈ na neiⁿˈyoˈ ee nquiuˈyoˈ ñˈoom na tyoñequiaaⁿ chaˈcwijom seixueeñenaˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ. \t On bijaše svjetiljka što gori i svijetli, a vi se htjedoste samo za čas naslađivati njegovom svjetlosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya na nndaaya na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na tijoom nñequiuˈnnˈaaⁿ tqueⁿtyeeⁿ ñˈoomˈm na nlaxmaaⁿya na ljoˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na nluii tsjoomnancue. \t u nadi života vječnoga što ga, prije vremena vjekovječnih, obeća Bog, On koji ne laže,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueeⁿˈeⁿ cwentaa chaˈtsondye nnˈaⁿ cha joo nnˈaⁿ na cwitandoˈna ticˈomtina cantyja na lˈue nˈom nquieena, sa̱a̱ catandoˈna cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ na tueeⁿˈeⁿ ndoˈ tandoˈxcoom cwentaana. \t i za sve umrije da oni koji žive ne žive više sebi, nego onomu koji za njih umrije i uskrsnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwintyjeˈtyeⁿˈyoˈ cwentaaⁿˈaⁿ na cwilˈueeˈndyoˈ ñˈoomˈm chaˈxjeⁿ sondaro matseityeeⁿ xcweeⁿˈeⁿ ñequio tjaⁿ, calˈaˈyoˈ na matyˈiomyanaˈ ee juunaˈ nncwañoomˈnaˈ ˈo chaˈxjeⁿ cotom xjo wañoomˈnaˈ sondaro. \t Držite se dakle! Opašite bedra istinom, obucite oklop pravednosti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Caluiˈyoˈ, ee nchii na jnda̱ tueˈ yuscuchjoomˈaaⁿˈ. Cweˈ watsoo. Sa̱a̱ cweˈ teincona jom. \t reče: \"Odstupite! Djevojka nije umrla, nego spava.\" Oni mu se podsmjehivahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ ñequiiˈcheⁿ na cwiqua̱a̱ⁿyaaya cwenta aa cwilˈaaya yuu na matyˈiomyanaˈ, quia joˈ tixocaⁿnaˈ na nntsˈaa Ta Jesús xjeⁿ jaa, \t Jer kad bismo sami sebe sudili, ne bismo bili suđeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom canda̱a̱ˈñˈeⁿ naya matseixmaaⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtsondyo̱. Cwii nnom na jnda̱ toˈño̱o̱ⁿya na matioˈnaaⁿñê jaa, jnda̱ mañoomcheⁿ na cwitoˈño̱o̱ⁿya. \t Doista, od punine njegove svi mi primismo, i to milost na milost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈeñˈomna Jesús jo nnom nquii tyee na cwiluiitquieñe nda̱a̱ ntyjentyeeñe. Joˈ joˈ tjomndye chaˈtsondye ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye naquiiˈ tsjoom ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. \t Zatim odvedoše Isusa velikom svećeniku. I skupe se svi glavari svećenički, starješine i pismoznanci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ tmaaⁿˈñeeⁿ quia na ntyˈiaana jom, tˈomna na jeeⁿ tjaweeˈ nˈomna. Jlaˈtyuaaˈna, tyˈecatjomndyena jom. Tquiana na xmaⁿñê. \t Čim ga sve ono mnoštvo ugleda, iznenađeno brže pohrli pozdraviti ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Pablo: “ˈO re nnˈaⁿya, ticaljeiiya na jom tyee na cwiluiitquieñe. Ee mayuuˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na maxjeⁿ waa na jnda̱ teiljeiinaˈ matsonaˈ na tintseineiⁿ tsˈaⁿ ñˈoom na matseijnaaⁿˈnaˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjomˈm.” \t Pavao odvrati: \"Nisam znao, braćo, da je veliki svećenik. Ta pisano je: Glavara naroda svoga ne proklinji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱na na tixocaluiiñe Cristo xjeⁿ na cwitaˈndoˈ nquieena. Tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na na nncˈoom juu xjeⁿ na mˈaaⁿ jaa. Joˈ chii ndyumeiiⁿñe, ñequio na mateijndeii Espíritu Santo na jñom Tyˈo̱o̱tsˈom, cwiñeˈquia nnˈaⁿ ñˈoom naya nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo. Jeeⁿ cajnda ñˈoom nayawaañe hasta matseiqueeⁿnaˈ nˈom ángeles na ñecalaˈno̱ⁿˈna juunaˈ. \t bi im objavljeno da ne sebi nego vama poslužuju ono što vam sada u Duhu Svetom s neba poslanom navijestiše vaši blagovjesnici, a nada što se i anđeli žude nadviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiljeiya cartawaañe na matseicwano̱ⁿya na mˈaaⁿˈ ˈu Timoteo, na cwiluiindyuˈ jndaaya ncˈe na matseiyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ntyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Cristo Jesús na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa na ñequiana na nncoˈñomˈ naya na laˈxmaⁿna ñequio na mˈaⁿna nawiˈ nˈomna nnˈaⁿ ndoˈ na meiⁿcwii ñomtiuu tincˈoomˈ jo nda̱a̱na. \t Timoteju, pravomu sinu u vjeri: milost, milosrđe i mir od Boga Oca i Krista Isusa, Gospodina našega!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na jom jndyeti nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ nchii cweˈ chaˈxjeⁿ cwitaaⁿ jaa meiⁿ nchii cweˈ cha na cwilaˈtiuutya̱a̱ya ndoˈ na mateijneiⁿ jaa ncˈe najndeii na matseixmaaⁿ mˈaaⁿnaˈ naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t Onomu pak koji snagom u nama djelatnom može učiniti mnogo izobilnije nego li mi moliti ili zamisliti -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa tuii, wacatyeeⁿ Jesús nacañoomˈ meiⁿsa wˈaya. Ndoˈ naⁿcwitoˈñoom tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ cwentaaˈ gobiernom ñˈeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja na nquiu nnˈaⁿ fariseos, ñeˈnaaⁿˈ meindyuaandyena ñˈeⁿñê ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t Dok je Isus bio u kući za stolom, gle, mnogi carinici i grešnici dođoše za stol s njime i njegovim učenicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ xuee seijndaaˈñe Jesús na nncjaⁿ tsˈo̱ndaa Galilea. Quia ljoˈcheⁿ teincwiñê ñˈeⁿ Felipe. Matsoom nnom: —Candyoˈtseijomndyuˈ ñˈeⁿndyo̱ tsˈiaaⁿ na matsˈaa. \t Sutradan naumi Isus poći u Galileju. Nađe Filipa i reče mu: \"Pođi za mnom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii naⁿmˈaⁿˈ xocaluiˈyuuˈ ñˈoom na cwiluena nacjoya. \t I ne mogu ti dokazati ono za što me sada optužuju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Caín tyotseixmaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ tsaⁿjndii. Ticatyˈiomnaˈ na nlˈaaya chaˈna sˈaaⁿ na seicueⁿˈeⁿ tyjeeⁿ. Ndoˈ ¿chiuu na sˈaaⁿ na luaaˈ? Sˈaaⁿ na ljoˈ ee tyotseijomñê cantyja na ticatyˈiomyanaˈ, sa̱a̱ juu tyjeeⁿ tyochˈee na matyˈiomyanaˈ. \t Ne kao Kajin, koji bijaše od Zloga i ubi brata svog. A zašto ga ubi? Jer mu djela bijahu zla, a bratova pravedna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ñˈoom na xcweti ndoˈ ljuˈ tseixmaⁿ na cwilaˈyuuˈa, luaa matsonaˈ: Cateijndeii tsˈaⁿ ndyeñeeⁿˈ na jnda̱ tja̱ tyendyee, ndoˈ yolcu na jnda̱ ljondye na tja̱ sˈaa, cateijndeii tsˈaⁿ joona nawiˈ na cwitjoomna ndoˈ tintseiquiiˈñe ñequio natia na matseixmaⁿ tsjoomnancue. \t Bogoljubnost čista i neokaljana jest: zauzimati se za sirote i udovice u njihovoj nevolji, čuvati se neokaljanim od ovoga svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom nluiitˈmaⁿñê. Nntseicajndyunaˈ jom Jnda nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ nandyeticheⁿ. Ndoˈ nñequiaaⁿ na nluiiñe rey chaˈxjeⁿ ñeseixmaⁿ David na tyotsa̱ˈntjom. \t On će biti velik i zvat će se Sin Svevišnjega. Njemu će Gospodin Bog dati prijestolje Davida, oca njegova,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ cˈomˈyoˈ na neiⁿnco nˈomˈyoˈ. \t Uvijek se radujte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja cweˈ jnda̱ˈti canchooˈwe xuee na tjo̱waa Jerusalén na tjo̱catseitˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ ˈu ta nnda̱a̱ nljeiˈ na mayuuˈ na ljoˈ. \t Ta možeš se osvjedočiti da nema više od dvanaest dana otkad uzađoh u Jeruzalem da se poklonim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱nquia seijndaaˈñe José na quiona ñequio tsotyena Jacob ñequio chaˈtso nnˈaⁿ wˈaana. Joona jnda̱a̱ˈ ndyeenˈaaⁿ nchooˈ qui nchooˈ ˈomndyena. \t Josip tada posla po Jakova, oca svoga, i svu rodbinu, sedamdeset i pet duša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Cristo na cwiluiiñê jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, matseicana̱a̱ⁿ quiiˈ waaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Jaa laxmaaⁿya wˈaaˈñeeⁿ xeⁿ ticaˈndya̱a̱ ncˈuaaˈndyo̱o̱ na mˈaaⁿya na jom quitˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿ ndoˈ na cwicantyjaaˈtyeⁿ nˈo̱o̱ⁿya jom. \t ali Krist - kao Sin, nad kućom njegovom. Njegova smo kuća mi ako sačuvamo smjelost i ponos nade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso nmeiⁿˈ tuii cha catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seineiⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio ñˈoom ˈndyoo profeta. \t Sve se to dogodilo da se ispuni što Gospodin reče po proroku:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ waa na nntaˈjnaⁿˈyoˈ naⁿˈñeeⁿ, ee mˈmo̱ⁿnaˈ na tiyuuˈ ñˈoom na cwiñeˈquiana quia na nleitquiooˈ chiuu waa na cwilˈana. \t Dakle: po plodovima ćete ih njihovim prepoznati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nque��� na matsa̱ˈntjoom na tseixmaaⁿ na tjaa ñomtiuu cˈoom tsˈaⁿ jo nnoom quiaaⁿ na ˈo tjaa ñomtiuu cˈomˈyoˈ na chaˈwaa xjeⁿ ñequio chaˈtso na cwiwinomˈyoˈ. \t A sam Gospodin mira dao vam mir zauvijek i na svaki način! Gospodin sa svima vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈeeⁿ caxueenaˈ chaˈna colo na matseixmaⁿ sˈom wee quia na jeˈndyo jluiˈnaˈ naquiiˈ chom, ndoˈ seiljuˈya tsˈaⁿ juunaˈ. Ndoˈ cˈuaa na matseineiiⁿ chaˈcwijom cˈuaa quia na cwicwjeeˈ jndaa. \t noge mu nalik mjedi uglađenoj, kao u peći užarenoj, a glas mu kao šum voda mnogih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pedro, jeeⁿ seijaaˈñe tsaⁿtsjom nacjoomˈm ñequio nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê sa̱a̱ jnda̱a̱ lˈana na tîcandana. Joˈ chii ntyˈiaana nacaxuee na matseixmaⁿ Jesús ndoˈ ntyˈiaa nda̱a̱na we naⁿnomˈñeeⁿ na teitquiooˈndye ñˈeⁿñê. \t No Petra i njegove drugove bijaše svladao san. Kad se probudiše, ugledaše njegovu slavu i dva čovjeka koji stajahu uza nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuuti xueeˈñeeⁿ, tquieˈcañom ntˈom nnˈaⁿ fariseos Jesús, jluena nnoom: —Caluiˈ ñjaaⁿ, cjaˈ cwiicheⁿ joo ee ñeˈcatseicueeˈ Herodes ˈu. \t U taj čas pristupe neki farizeji i reknu mu: \"Otiđi, otputuj odavde jer te Herod hoće ubiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na jnda̱ mamantyˈiano̱o̱ⁿ nquii na nncwjiˈnˈmaaⁿñe nnˈaⁿ. \t Ta vidješe oči moje spasenje tvoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ, tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, jeeⁿ tˈmaⁿ seicatyˈuenaˈ ndoˈ mati ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na tyondye na luaaˈ tuii. \t I silan strah spopade cijelu Crkvu i sve koji su to čuli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe tsˈiaaⁿmeiⁿˈ, jndye xuee tyotseicuˈnaˈ ja na nncua̱caño̱o̱ⁿya ˈo na mˈaⁿˈyoˈ Roma. \t Time sam ponajčešće i bio spriječen doći k vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ ángel nnoom, tso: —Ja jndyuya Gabriel na mandiˈntjo̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Jom jñoom ja na catseicandiiya ˈu ñˈoom nayameiiⁿ. \t Anđeo mu odgovori: \"Ja sam Gabriel koji stojim pred Bogom. Poslan sam da govorim s tobom i da ti donesem ovu radosnu poruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ fariseos cwiluiindyoˈ chaˈcwijom naⁿnchjaaⁿ. Cataˈndyoˈxcweˈyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom quia joˈ nntsˈaanaˈ chaˈcwijom na cwilaljuˈyoˈ tsˈom waso ñequio xio. Ndoˈ na ljoˈ nntseiljoyunaˈ na ljuˈ tsˈomnaˈ ñˈeⁿ naxeⁿˈnaˈ. \t Farizeju slijepi! Očisti najprije nutrinu čaše da joj i vanjština bude čista.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ joo na ticatyˈiomyanaˈ na cwilˈaaya cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê na matyˈiomyanaˈ, ¿chiuu nlˈuuyo̱o̱ya? ¿Aa nntsˈaacheⁿnaˈ na tixcwe ljoˈ machˈeeⁿ quia na matseijndaaˈñê na nntio̱o̱ⁿya jnaaⁿya? Matseinchuˈa ñˈoommeiiⁿ chaˈxjeⁿ na cwilaˈnchuˈ nnˈaⁿ ñˈoom. \t Ako pak naša nepravednost ističe Božju pravednost, što ćemo na to reći? Nije li onda - po ljudsku govorim - nepravedan Bog koji daje maha gnjevu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tˈuii Pedro tsˈo̱o̱ⁿ ntyjaya seiwe tsaⁿˈñeeⁿ jom. Mañoomˈ tcoˈyanaˈ ndaˈncˈeeⁿ ñequio candyoˈncˈeeⁿ. \t I uhvativši ga za desnu ruku, pridiže ga: umah mu omoćaše noge i gležnjevi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿcwii ñˈoom tilqueⁿˈtyeⁿˈ cjoˈ nncuˈ ee ˈu tjaa ljoˈ tseixmaⁿˈ na nntsaˈ na nleicanchiiˈ oo nleintom meiiⁿ ñeˈcwii sooxqueⁿˈ. Macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ na ljoˈ. Joˈ chii na nntsuˈ ñˈoomˈñeeⁿ matseijomnaˈ na matsuˈ jiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ni svojom se glavom ne zaklinji jer ni jedne vlasi ne možeš učiniti bijelom ili crnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiicheⁿ cwii ndiiˈ tjaquieeˈ Jesús naquiiˈ watsˈom. Joˈ joˈ mˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na jnda̱ tjateii cwii tsˈo̱. \t Uđe ponovno u sinagogu. Bio je ondje čovjek usahle ruke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ cwilˈuuya na tyoolˈaaya jnaⁿ, cwilˈaaya na ndooˈ nquiuya cantuñe Tyˈo̱o̱tsˈom, meiⁿ tyooñequiaaya na nntsa̱ˈntjom ñˈoomˈm jaa. \t Reknemo li da nismo zgriješili, pravimo ga lašcem i riječi njegove nema u nama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoticheⁿ Esteban: —Moisésˈñeeⁿ, ñelˈa nnˈaⁿ Israel na ticueeˈ nˈomna jom. Jluena nnoom: “¿ˈÑeeⁿ tqueⁿ ˈu na nntsa̱ˈntjomˈ jâ ndoˈ na nncuˈxeⁿˈ jâ?” Sa̱a̱ majuutoom tyˈiom Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈiaaⁿ jom na catsa̱ˈntjoom joona ndoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na nndyaandyena nawiˈ na tyomˈaⁿna. Luaaˈ sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom xjeⁿ na teitquiooˈñe ángel nnoom naquiiˈ tsaˈ tsˈo̱o̱ nioom na cwico. \t \"Toga Mojsija - kojega su se odrekli rekavši: Tko te postavi glavarom i sucem? - toga im Bog kao glavara i otkupitelja posla po Anđelu koji mu se ukaza u grmu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés na teindyuaandye joˈ joˈ, jndye ñˈoom tyolaˈtiuuna naquiiˈ nˈomna na ticueeˈ nˈomna Jesús. \t Sjedjeli su ondje neki pismoznanci koji počeše mudrovati u sebi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsˈia joˈ jnaⁿ na teicˈuaa jo nandye cañoomˈluee chaˈcwijom quia na jndeii mandyo jndye. Ndoˈ sˈaanaˈ na cˈuaa chaˈwaa naquiiˈ wˈaa yuu na meindyuaandyena. \t I eto iznenada šuma s neba, kao kad se digne silan vjetar. Ispuni svu kuću u kojoj su bili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tsjo̱o̱ nnoom: “Nquieena, Ta, nquiuna na ja tyojo̱quia̱ˈa naquiiˈ chaˈtso lanˈom ˈnaaⁿna. Nquiuna na tyocwjaaˈa nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿndyuˈ ndoˈ tyotio̱o̱ⁿya joona wˈaancjo. \t Ja rekoh: 'Gospodine, oni znaju da sam ja u tamnice bacao i bičevao po sinagogama one koji vjeruju u te."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo tiñeˈcalayuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ cweˈ ncˈe nchii cwiluiindyoˈ canmaⁿ ntsma̱a̱ⁿˈa. \t Ali vi ne vjerujete jer niste od mojih ovaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja mˈaaⁿya ñˈeⁿndye joona, ndoˈ ˈu mˈaaⁿˈ ñˈeⁿndyo̱ ja cha nntsˈaanaˈ na ñeˈcwii cwilaˈxmaⁿna. Ndoˈ na ljoˈ nlaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ na ˈu jñomˈ ja, ndoˈ na candyaˈ tsˈomˈ joona chaˈxjeⁿ na candyaˈ tsˈomˈ ja. \t ja u njima i ti u meni, da tako budu savršeno jedno da svijet upozna da si me ti poslao i ljubio njih kao što si mene ljubio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee naⁿmˈaⁿˈ nchii na candyeena chaˈxjeⁿ na cwilaˈtiuuˈyoˈ, ee jeˈ quia tueeˈcheⁿ na ñjeeⁿ na cwitsjoom. \t Nisu ovi pijani, kako vi mislite - ta istom je treća ura dana -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndiiya cwanti nnˈaⁿ na tioo ángelesˈñeeⁿ sa̱yo cantaa. Naⁿˈñeeⁿ tueˈntyjo̱ cwii siaⁿnto meiⁿ waljooˈ wenˈaaⁿ nchooˈ ñequiee meiⁿndyena na cwiluiindyena canchooˈwe ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ Israel. \t I začujem broj opečaćenih - sto četrdeset i četiri tisuće opečaćenih iz svih plemena sinova Izraelovih:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈeñˈomna juu tsˈaⁿ na ñetˈoom na nchjaaⁿˈ jo nda̱a̱ nnˈa�� judíos na laˈxmaⁿ tmaaⁿˈ fariseos. \t Tada odvedoše toga bivšeg slijepca farizejima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈwaañê caxueeñê chaˈcwijom chomtsuee. Ndoˈ canchiiˈ liaⁿˈaⁿ chaˈna canchiiˈ tsaaⁿ. \t Lice mu bijaše kao munja, a odjeća bijela kao snijeg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macanda̱ ntyjii ticwii cwii tsjoom na mawino̱o̱ⁿya maˈmo̱ⁿ Espíritu Santo no̱o̱ⁿ na maxjeⁿ nntaˈwiˈ nnˈaⁿ ja laˈñeⁿ ndoˈ nntueeˈna ja wˈaancjo. \t osim što mi Duh Sveti u svakom gradu jamči da me čekaju okovi i nevolje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyee na cwiluiitquiendye jlaˈxcwiina sˈomˈñeeⁿ. Jluena: —Sˈommeiiⁿ jnda̱ njomlˈua na nncueˈ tsˈaⁿ. Joˈ chii ticatyˈiomyanaˈ na nlatjo̱o̱ⁿˈa joonaˈ ñequio sˈom na cwiquioo cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Glavari svećenički uzeše srebrnjake i rekoše:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati mˈaⁿ cancjuu tsjo̱ˈluee ndoˈ mˈaⁿ ntˈom nnom na cwitaˈndoˈ na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnom tsjoomnancue, ndoˈ joo na mˈaⁿ tsjo̱ˈluee cwichuiiˈ na neiⁿncooˈ joonaˈ ñequio juu na neiⁿncooˈ joo na mˈaⁿ nnom tsjoomnancue. \t Ima tjelesa nebeskih i tjelesa zemaljskih, ali drugi je sjaj nebeskih, a drugi zemaljskih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlueeⁿˈeⁿ ndyuaa tsjomˈm, ndyuaa Caldea. Tjaaⁿ ndyuaa Harán, tyomˈaaⁿñê joˈ joˈ. Ndoˈ jnda̱ na tueˈ tsotyeeⁿ, jndyoñˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom jom ndyuaameiiⁿ yuu na mˈaⁿˈyoˈ jeˈ. \t On nato iziđe iz zemlje kaldejske i nastani se u Haranu. Odande ga nakon smrti oca njegova Bog preseli u ovu zemlju u kojoj vi sada boravite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cwitsjoomya xuee najndyee smanaⁿ manluiˈnom ñeˈquioomˈ, tyˈena yuu waa tseiˈtsuaaˈ Jesús. \t I prvoga dana u tjednu, veoma rano, o izlasku sunčevu, dođu na grob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈomcheⁿ cweˈ na ñeˈcalˈa xjeⁿ jom, tyotaⁿ cwii ˈnaaⁿ cha caˈmo̱ⁿnaˈ na cañoomˈluee cwinaⁿ najneiⁿ. \t A drugi su iskušavajući ga, tražili od njega kakav znak s neba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ ñˈoom na toˈño̱ⁿya na tˈmaⁿti tseixmaⁿnaˈ, na tueˈ Cristo cwentaaˈ jnaaⁿya chaˈxjeⁿ cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii, \t Doista, predadoh vam ponajprije što i primih: Krist umrije za grijehe naše po Pismima;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ toˈñoom cwii waso, jnda̱ chii tquiaaⁿ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tsoom nda̱a̱na: —Catoˈñoomˈyoˈ wasowaa, caluiˈ cjaanaˈ cwii ndoˈ cwiindyoˈ, cweˈyoˈ. \t I uze čašu, zahvali i reče: \"Uzmite je i razdijelite među sobom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱a̱ˈ canchooˈwe chuuˈ Jesús, tyˈewana ñˈeⁿñê Jerusalén chaˈxjeⁿ waa costumbre na quiˈoona xuee pascuaˈñeeⁿ. \t Kad mu bijaše dvanaest godina, uziđoše po običaju blagdanskom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja nchii jndyo̱o̱ya na nncwaⁿya nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye cantyja na matyˈiomyanaˈ. Ja jndyo̱o̱ya na nncwaⁿya nnˈaⁿjnaⁿ na calcweˈ nˈomna. \t Nisam došao zvati pravedne, nego grešnike na obraćenje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maja na cwiluiitquiendyo̱, matseiljeiya cartawaañe na matseicwano̱ⁿya na mˈaaⁿˈ ˈu nomnnˈaⁿya na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ ñequio ntseindaˈ. Ñˈoom na mayuuˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo na cwilaˈjomndyoˈ ñequio ñˈoom na mayuuˈ. Ndoˈ nchii macanda̱ ja wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo mati chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwitaˈjnaaⁿˈna ñˈoom na mayuuˈ. \t Starješina izabranoj Gospođi i djeci njezinoj koju ja ljubim u Istini - a ne samo ja nego i svi koji upoznaše Istinu -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ja ee cwitˈmo̱o̱ⁿna ñˈoom na cweˈ cwiqueⁿ nnˈaⁿ, tachii ñˈoomya. \t Uzalud me štuju naučavajući nauke - uredbe ljudske."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na cweˈ mantyˈiaaˈ cwii yuscu na matseiqueeⁿ tsˈoom juu, maxjeⁿ matsonaˈ na mamˈaaⁿyaaⁿ ñˈeⁿñe ee na luaaˈ matseitioom. \t A ja vam kažem: Tko god s požudom pogleda ženu, već je s njome učinio preljub u srcu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ tyjeeˈcañoom cwii tsˈaⁿ, seicandii joona, matso: —Nnˈaⁿ na tiomˈyoˈ wˈaancjo, naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ meintyjeeˈna jeˈ. Cwitˈmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Nato netko pristigne i dojavi im: \"Eno, ljudi koje baciste u tamnicu, u Hramu stoje i uče narod.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈo wiˈ nˈomˈyoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na mˈaⁿ tsˈo̱ndaa Macedonia. Sa̱a̱ cwitaaⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ na cˈomˈyoˈ na matˈmaⁿti na wiˈ nˈomˈyoˈ joona. \t a to doista i činite prema svoj braći u cijeloj Makedoniji. Samo vas, braćo, potičemo da u tom još više uznapredujete"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ ljeii capeitaⁿ wˈaandaa na jnaⁿnaˈ tsjoom Alejandría na wjaanaˈ ndyuaa Italia. Tsoom na joˈ cuo̱o̱yâ. Joˈ chii tuo̱o̱yâ juunaˈ. \t Ondje satnik nađe neku aleksandrijsku lađu za Italiju i ukrca nas na nju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii tjaa ˈñeeⁿ cˈoom na matseiˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tjaa ˈneeⁿ juu na malˈue jom. \t nema razumna, nema ga tko bi Boga tražio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ, matso: —Juu tsˈaⁿ na tyˈoom na wiˈ tsˈom ñˈeⁿñê cwiluiiñe xˈiaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ tso Jesús nnom: —Cjaˈ, ndoˈ majoˈti catsaˈ. \t On odgovori: \"Onaj koji mu iskaza milosrđe.\" Nato mu reče Isus: \"Idi pa i ti čini tako!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Jesús jleityˈiom nnoom, mantyˈiaaⁿˈaⁿ jnda̱ manquioquie cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye. Quia joˈ matsoom nnom Felipe: —¿Yuu nlaˈjndaaya nantquie cha nnda̱a̱ nlcwaˈ chaˈtsondye naⁿmˈaⁿˈ? \t Isus podigne oči i ugleda kako silan svijet dolazi k njemu pa upita Filipa: \"Gdje da kupimo kruha da ovi blaguju?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈoomˈ ñˈoomˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈwaa ndyuaaˈñeeⁿ. \t Riječ se pak Gospodnja pronese po svoj onoj pokrajini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ meiiⁿ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiindye meiiⁿ nnˈaⁿ na cje laxmaⁿ jeeⁿ tyoqueⁿna cwenta ñˈoom na tyotseineiiⁿ. Tyoluena: —Simónmˈaaⁿˈ, juu najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tˈmaⁿ matseixmaaⁿ joˈ. \t Priklanjalo mu se sve, malo i veliko, te govorilo: \"Ovaj je Snaga Božja, zvana Velika.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii seicandii mosoˈñeeⁿ, tsoom: “Ta, jnda̱ tuii chaˈxjeⁿ na sa̱ˈntjomˈ sa̱a̱ ndicwaⁿ wanaaⁿti.” \t I sluga reče: 'Gospodaru, učinjeno je što si naredio i još ima mjesta.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ, matsoom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluiiñe Abraham, sa̱a̱ ja maxjeⁿ mamˈaaⁿya. \t Reče im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: prije negoli Abraham posta, Ja jesam!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tquiena Antioquía jlaˈtjomna nnˈaⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Tyoluena nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ chaˈtso na tyoteijndeii Tyˈo̱o̱tsˈom na tyolˈana ndoˈ na mati sˈaaⁿ na cwilayuˈ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t Kada stigoše, sabraše Crkvu i pripovjediše što sve učini Bog po njima: da i poganima otvori vrata vjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ teinom cwantindyo xuee ndoˈ tueeˈ Agripa tsjoom Cesarea ñequio tyjeeⁿ Berenice. Tyˈenquiana na xmaⁿñe Festo. Agripaˈñeeⁿ cwiluiiñê tsaⁿ na matsa̱ˈntjom nnˈaⁿ judíos. \t Nekoliko dana poslije dođu kralj Agripa i Berenika u Cezareju da pozdrave Festa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ tquiaañe cheⁿnqueⁿ na tueeⁿˈeⁿ cwentaaya cha na nncwjiˈnˈmaaⁿñê jaa quiiˈ chaˈtso nnom natia, ndoˈ cha na canda̱a̱ˈñˈeⁿ nntseiljoomˈm naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya, na nlqueeⁿ jaa na cwilaxmaaⁿya cwentaaⁿˈaⁿ, na queeⁿ nˈo̱o̱ⁿya na nlˈaaya yuu na ya. \t On sebe dade za nas da nas otkupi od svakoga bezakonja i očisti sebi Narod izabrani koji revnuje oko dobrih djela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwitjeiiˈndye cantyja ˈnaaⁿˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, tilaxmaⁿna cwentaaˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈeⁿ Jnaaⁿ, mati matseijomñe cwentaaˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom. \t tko niječe Oca i Sina. Svaki koji niječe Sina, nema ni Oca, a tko priznaje Sina, ima i Oca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈO nnˈaⁿ fariseos ñˈeⁿ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo ee cweˈ cwilˈaˈyaˈyoˈ na jeeⁿ ya nnˈaⁿndyoˈ. Ee cwiñeˈquiaˈyoˈ diezmo cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiweˈ ntjoomˈyoˈ hasta meiⁿ cweˈ tscojñom tsˈoomjndya ñequio tscolcoo ñequio lqueeⁿ cameiⁿnom sa̱a̱ ticalacanda̱ˈyoˈ ñˈoom na tˈmaⁿti naquiiˈ ñˈoom na tqueⁿ Moisés. Ñˈoomˈñeeⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ chiuu na cˈomˈyoˈ cantyja na matyˈiomyanaˈ ndoˈ cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ ndoˈ calacanda̱ˈyoˈ ñˈoom na cwinduˈyoˈ. Maxjeⁿ matyˈiomyanaˈ na cwiñeˈquiaˈyoˈ diezmo sa̱a̱ mati calacanda̱ˈyoˈ ñˈoommeiⁿˈ na tˈmaⁿti na sa̱ˈntjom Moisés. \t \"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Namirujete desetinu od metvice i kopra i kima, a propuštate najvažnije u Zakonu: pravednost, milosrđe, vjernost. Ovo je trebalo činiti, a ono ne propuštati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Xeⁿ cwiindyoˈ ˈo mˈaaⁿ cwii siaⁿnto canmaⁿ ntsmeiⁿˈ ndoˈ xeⁿ nntsuuñe cwii jooyoˈ, ¿aa nchii nˈndiiyaaⁿ ñequieenˈaaⁿ nchooˈ qui nchooˈ ñjeeⁿ quiooˈñeeⁿ yuu na cwicwaˈyoˈ ndoˈ nncjaacalˈueeⁿ juu catsmaⁿ na tsuuñe hasta xjeⁿ na nljeiiⁿcheⁿ? \t \"Tko to od vas, ako ima sto ovaca pa izgubi jednu od njih, ne ostavi onih devedeset i devet u pustinji te pođe za izgubljenom dok je ne nađe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tyolˈana. Ndoˈ tsjo̱ˈñjeeⁿ na tyolaˈtjomna tquiana joonaˈ lˈo̱ Bernabé ñˈeⁿ Saulo. Tyˈecho naⁿˈñeeⁿ sˈomˈñeeⁿ na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na cwilayuˈ tsˈo̱ndaa Judea. \t To i učiniše te poslaše starješinama po Barnabi i Savlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Jesús na jndye nnˈaⁿ, tjawaaⁿ cwii ta. Jnda̱ na tjacjom, tyˈentyjaˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t Ugledavši mnoštvo, uziđe na goru. I kad sjede, pristupe mu učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jnda̱ seineiiⁿ, tsoom nnom Simón: —Catsaañˈomˈyoˈ wˈaandaawaa, wjaawjaatya̱a̱ya yuu na njoomti. Ndoˈ catueˈyoˈ nlquiˈ ˈnaⁿˈyoˈ na nntjeiˈyoˈ calcaa. \t Kada dovrši pouku, reče Šimunu: \"Izvezi na pučinu i bacite mreže za lov.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ cweˈ ticˈoomˈ nˈomna na nncˈomna na nquiaana Tyˈo̱o̱tsˈom. \t straha Božjega nemaju pred očima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati waa cwiicheⁿ ñˈoom na teiljeii na matsonaˈ: “Juu tsˈaⁿ na jndooˈ ˈu, xeⁿ na ñejnoomˈm, quiaaˈ na nlcwaaⁿˈaⁿ. Xeⁿ na ñecˈom ndaa, quiaaˈ ndaa na nncˈom ee na nntsaˈ na luaaˈ, nntsˈaanaˈ na jnaaⁿˈaⁿ chiuu waa na machˈeeⁿ ñˈeⁿndyuˈ.” \t Naprotiv: Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga, i ako je žedan, napoj ga! Činiš li tako, ugljevlje mu ražareno zgrćeš na glavu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjaaⁿ. ˈÑeeⁿ naⁿˈñeeⁿ. Tuo̱nnaaⁿˈaⁿ tsˈom wˈaandaa, teixndyaañê cwiicheⁿ nantyja ñequio nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. \t Tada ih ostavi, ponovno uđe u lađu pa otiđe prijeko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaⁿ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ judíos quia tˈmaⁿ Jesús Lázaro na ñejndiiˈ quiiˈ tseiˈtsuaa. Jnda̱ na tquiaaⁿ na wandoˈxco Lázaroˈñeeⁿ, quia joˈ tyotjeiiˈyuuˈndye naⁿˈñeeⁿ chiuu ntyˈiaana na tuii. \t Mnoštvo koje bijaše s njime kad Lazara pozva iz groba i uskrisi od mrtvih pronosilo je svjedočanstvo o tome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaaⁿ tsjaaⁿ na nnomˈ tsˈaⁿ, ndoˈ na cwiweˈ ntjom cha niom na lcwaˈ tsˈaⁿ, nñequiaaⁿ na nleilˈueeˈndyoˈ ndoˈ nleijndyenaˈ cha nnda̱a̱ nnteijndeiˈyoˈ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na macaⁿnaˈ joona. \t A onaj koji pribavlja sjeme sijaču i kruh za jelo, pribavit će i umnožiti sjeme vaše i povećati plodove pravednosti vaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈÑeeⁿ juu na ticˈoomñe cantyja ˈnaⁿya, maxjeⁿ mˈaaⁿ nacjoya. Ndoˈ ˈñeeⁿ juu na ticatseitjom nnˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱, matseilcweeⁿˈeⁿ nnˈaⁿ cha ticalaˈyuˈna ñˈeⁿndyo̱. \t \"Tko nije sa mnom, protiv mene je. I tko sa mnom ne sabire, rasipa.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyocañˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿ tsaⁿ na tyotsa̱ˈntjom na jndyu Sergio Paulo tsˈaⁿ na jeeⁿ jndo̱ˈ tsˈom. Ndoˈ Sergioˈñeeⁿ tqueeⁿˈñê Bernabé ñˈeⁿ Saulo ee ñeˈcañeeⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t On bijaše uz namjesnika Sergija Pavla, čovjeka razborita. Sergije dozva Barnabu i Savla te zaiska čuti riječ Božju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nndyontyjo̱ cantyja na matsˈaa, xeⁿ ticˈoom na cwiljoya tsˈoom nawiˈ na matjoom cantyja ˈnaⁿya meiiⁿ cueeⁿˈeⁿ, tsaⁿˈñeeⁿ xocanda̱a̱ nntseijomñê ñˈeⁿndyo̱. \t I tko ne nosi svoga križa i ne ide za mnom, ne može biti moj učenik!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjeiiˈyana naⁿˈñeeⁿ quiiˈntaaⁿna. Jnda̱ chii tyolaˈneiⁿ cheⁿnquieena. \t Stoga zapovjediše da izađu iz vijećnice pa stadoše raspravljati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joo nnˈaⁿ judíos na tyoolaˈyuˈ jeeⁿ ndyaˈ ta̱a̱ˈ nˈomna nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈoom na mañequiaa Pablo. Joˈ chii jlaˈtjomna cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na wiˈndye. Jnda̱ chii jlaˈjmeiⁿˈna nnˈaⁿ tsjoomna. Ndoˈ tyˈena waaˈ tsˈaⁿ na jndyu Jasón. Tyˈequieˈna wˈaaˈñeeⁿ ñequio na jndeiˈnaˈ na cwilˈueena Pablo ñequio Silas ee ñeˈcatsa̱ˈna naⁿˈñeeⁿ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomna. \t Židove nato spopade zavist pa pridobiše neke opake uličnjake, potakoše ih i pobuniše grad te nahrupiše u kuću Jasonovu tražeći da se Pavao i Sila izvedu pred narod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na matseineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ, tyjeˈcañoom cwii tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos. Tcoˈ xtye jo nnoom, tso: —Jeˈndyo tueˈ nomjndaaya. Sa̱a̱ xeⁿ wjaˈ na nntioˈ tsˈo̱ˈ nacjoomˈm, nncwandoˈnnaaⁿˈaⁿ. Cwa cjaˈ, catioˈyaˈ tsˈo̱ˈ nacjoomˈm, quia joˈ nncwandoˈxcoom. \t Dok im on to govoraše, gle, pristupi neki glavar, pokloni mu se do zemlje i reče: \"Kći mi, evo, umrije, ali dođi, stavi ruku na nju, i oživjet će.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na nmeiiⁿˈ jluiˈ Pablo Atenas, tjaaⁿ tsjoom Corinto. \t Nakon toga napusti Pavao Atenu i ode u Korint."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii quia na jndye nnˈaⁿ na jndyendye na joˈ joˈ mˈaaⁿ Jesús, tquieˈcañomna na mˈaaⁿyâ. Ee nchii macanda̱ ncˈe na ñeˈcantyˈiaana Jesús, sa̱a̱ mati ñeˈcantyˈiaana Lázaro, tsˈaⁿ na tueˈ na tquiaa Jesús na tandoˈxco. \t Silno mnoštvo Židova dozna da je Isus ondje pa se okupi, ne samo zbog Isusa, već i zato da vide Lazara kojega on bijaše uskrisio od mrtvih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Najndyee ncˈe Jesucristo, mañequiaya na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈomya cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. Ee meiⁿyuucheⁿ na mawa̱ya, ya ñˈoom cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ cantyja na cwilaˈyuˈya ñˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê. \t Ponajprije zahvaljujem Bogu mojemu po Isusu Kristu za sve vas: što se vaša vjera navješćuje po svem svijetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia ljoˈcheⁿ nnquioo cwii nawiˈ na tˈmaⁿticheⁿ na meiⁿjom ndiiˈ tyootjoom nnˈaⁿ cantyjati na tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom tsjoomnancue hasta jeˈ. Ndoˈ xuee na cwiwjaatinaˈ meiⁿ tajom cwinluiinndaˈ cwiicheⁿ nawiˈ chaˈna juunaˈ. \t jer će onih dana biti tjeskoba kakve ne bi od početka stvorenja, koje stvori Bog, sve do sada, a neće je ni biti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿˈñeeⁿ tuo̱ Satanás naquiiˈ tsˈom Judas, tsaⁿ na mati jndyu Iscariote. Jom cwii joo nnˈaⁿ na canchooˈwendye. \t A Sotona uđe u Judu zvanog Iškariotski koji bijaše iz broja dvanaestorice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyja tqueeⁿˈñê joona, quia joˈ ˈndyena tsotyena Zebedeo tsˈom wˈaandaa ñequio naⁿntjoomˈm. Tyˈena ñequio Jesús. \t Odmah pozva i njih. Oni ostave oca Zebedeja u lađi s nadničarima i otiđu za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿˈñeeⁿ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ na mˈaaⁿya ñˈeⁿ Tsotya̱, ndoˈ ˈo mˈaⁿˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱, ndoˈ ja mˈaaⁿya ñˈeⁿndyoˈ. \t U onaj ćete dan spoznati da sam ja u Ocu svom i vi u meni i ja u vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cwilue nnˈaⁿ: “Juu nantquie tseixmaⁿnaˈ cwentaaˈ tsiaaˈ tsˈaⁿ, ndoˈ tsiaaˈ tsˈaⁿ tseixmaⁿnaˈ cwentaa nantquie.” Ñˈoom na mayuuˈ joˈ, sa̱a̱ we nnom nmeiⁿˈ nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nndyuenaˈ. Sa̱a̱ nchii tqueeⁿ seiiˈ tsˈaⁿ na cweˈ luaaˈ nncˈoom ñˈeⁿ cwiicheⁿ tsˈaⁿ, tqueeⁿ seiiˈa na laxmaⁿnaˈ cwentaaˈ nqueⁿ na matsa̱ˈntjoom, ndoˈ jom mˈaaⁿ cwentaaˈ seiiˈa. \t \"Jela trbuhu, a trbuh jelima; Bog će i jedno i drugo uništiti.\" Ali ne tijelo bludnosti, nego Gospodinu, i Gospodin tijelu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom: —Cwitquioˈ. Ncˈe na matseiˈyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿndyo̱, joˈ na jnda̱ nˈmaⁿˈ. \t Isus će mu: \"Progledaj! Vjera te tvoja spasila.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia ljoˈcheⁿ nncˈom nnˈaⁿ na cwilaˈneiiⁿˈndye cheⁿnquieena. Neiiⁿna sˈom. Cwilaˈtˈmaaⁿˈndye cheⁿnquieena. Cwilaˈsˈandyena, cwilaˈlcundyena. Cwitˈmo̱o̱ⁿna na ticueeˈ nˈomna nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Xolaˈcanda̱na ñˈoom na cwilue lotyena, londyeena. Lˈo̱na cweˈ na wiˈ nˈom naⁿˈñeeⁿ joona. Xocalaˈtˈmaaⁿˈndyena ñˈoom na cwilaˈyuˈ nnˈaⁿ ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ljudi će doista biti sebeljupci, srebroljupci, preuzetnici, oholice, hulitelji, roditeljima neposlušni, nezahvalnici, bezbožnici,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ticwii cwii tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, ticantycwii na nncwandoˈ, ndoˈ meiⁿ tijoom nntsuuñe. ¿Aa matseiyuˈ na ljoˈ? \t I tko god živi i vjeruje u mene, neće umrijeti nikada. Vjeruješ li ovo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu na maˈmo̱ⁿnaˈ na matseixmaⁿ tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom jom, xocwitquiooˈ joˈ cweˈ ncˈe ñˈoom na matseineiⁿ tsˈaⁿ, nleitquiooˈ joˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na aa matseixmaaⁿ najndeii na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ta nije u riječi kraljevstvo Božje, nego u kreposti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ ndyaaˈ ncˈuaaˈ saawiˈno̱o̱ⁿyâ nacañoomˈwiˈ tyuaaˈñeeⁿ. Chii squia̱a̱yâ cwii joo na nndyooˈ tsjoom Lasea na jndyunaˈ Buenos Puertos yuu na tjaquieeˈndiiˈñe ndaaluee. \t pa jedva jedvice ploveći uza nju, stigosmo na neko mjesto zvano Dobra pristaništa, blizu kojega je grad Laseja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañejuuti xjeⁿˈñeeⁿ, tioo na neiiⁿˈ Jesús ncˈe Espíritu Santo. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matseineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, tsoom: —Matseitˈmaaⁿˈndyo̱ ˈu Tsotya̱ya na cwiluiindyuˈ na matsa̱ˈntjomˈ cañoomˈluee ñequio nnom tsjoomnancue. Ee jnda̱ tantyˈiuuˈndyuˈ ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cweˈ jndo̱ˈto nˈom ñequio nnˈaⁿ na jeeⁿ tˈmaⁿ cwilaˈno̱ⁿˈ. Ndoˈ jnda̱ seicano̱o̱ⁿˈ joonaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cje cwilˈa. Mayuuˈ Ta, ee luaaˈ waa na tjaweeˈ tsˈomˈ. \t U taj isti čas uskliknu Isus u Duhu Svetom: \"Slavim te, Oče, Gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i umnih, a objavio malenima. Da, Oče! Tako se tebi svidjelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ncˈe ñˈoom ˈndyoo Tyˈo̱o̱tsˈom, joo ljo̱ˈluee ñequio tyuaa na waa jeˈ, cwileiwenaˈ na lconaˈ juu xuee quia na nncuˈxeeⁿ nnˈaⁿ. Xjeⁿˈñeeⁿ nnˈaⁿ natia nnˈaⁿndye nntsuundye. \t A sadašnja nebesa i zemlja istom su riječju pohranjena za oganj i čuvaju se za Dan suda i propasti bezbožnih ljudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱ ncˈiaaⁿˈaⁿ: —ˈO ntyja̱ño̱ⁿ nnˈaⁿ Israel, calˈaˈyoˈ cwenta ljoˈ na cwilatiuuˈyoˈ na ñeˈcalˈaˈyoˈ ñˈeⁿ naⁿnommˈaⁿˈ. \t pa će vijećnicima: \"Izraelci, dobro promislite što ćete s tim ljudima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tyuaaˈ nncjo̱cando̱o̱ˈa ˈo xeⁿ lˈue tsˈom Ta Jesús, ndoˈ quia ljoˈcheⁿ nljeiya chiuu nˈom naⁿˈñeeⁿ na luaaˈ cwilˈana, nljeiya chiuu tseixmaⁿ ñˈoom na cwilaˈsˈandyena. \t Ipak, eto me ubrzo k vama, ako Gospodin htjedne, i rasudit ću ne riječi onih nadutih, nego krepost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso jnaaⁿ nnoom: “Ta, jnda̱ seitjo̱o̱ndyo̱ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ njomˈ ˈu. Tacatseixmaⁿya na nntsuˈ na jndaˈ ja.” \t A sin će mu: 'Oče! Sagriješih protiv Neba i pred tobom! Nisam više dostojan zvati se sinom tvojim.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na tsoom: —Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ ˈñeeⁿ cwiluiiñe tsondyo̱ ndoˈ ndyentyjo̱. \t On im odgovori: \"Tko je majka moja i braća moja?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tˈmaⁿ waa na matseichjooˈnaˈ tsˈo̱o̱ⁿ ndoˈ matseiˈndaaˈna ntyjiiya cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿya nnˈaⁿ judíos na tiˈñeˈcalayuˈ ñˈeⁿ Cristo, \t silna mi je tuga i neprekidna bol u srcu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nncˈoochona ˈo jo nda̱a̱ gobiernom ñequio jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitˈmaⁿndyeti ncˈe cwilaˈxmaⁿˈyoˈ cwentaya. Joˈ na nñequiaanaˈ na wanaaⁿ na nntjeiˈyuuˈndyoˈ cantyja ˈnaⁿya nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ ndoˈ mati nda̱a̱ nnˈaⁿ na tyoocandaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Pred upravitelje i kraljeve vodit će vas poradi mene, za svjedočanstvo njima i poganima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Malaaˈtiˈ waa na quitsˈaaya, ee matseijndo̱ na chaˈtso cantyja ˈnaⁿya nncjaaweeˈ nˈom nnˈaⁿ. Nchii malˈueendyo̱ na joo na matsˈaa na cweˈ ja cateijndeiinaˈ, sa̱a̱ cateijndeiinaˈ na majndyeti nnˈaⁿ nluiˈnˈmaaⁿndyena. \t kao što i ja svima u svemu ugađam ne tražeći svoju korist, nego što koristi mnogima na spasenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, juu na matseiˈno̱ⁿˈ na wanaaⁿ na ljoˈ macheˈ, nntseiˈndaaˈnaˈ juu nnˈaⁿˈ na tityeⁿ matseiyuˈ, na mati tueˈ Cristo cwentaaⁿˈaⁿˈ. \t I s tvoga znanja propada nejaki, brat za kojega je Krist umro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈaˈyoˈ tyˈoo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na nchii xcwe ncuee na teiⁿ, meiⁿ nchii xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ na nlcaⁿnaˈ na caleiˈnomˈyoˈ nawiˈñeeⁿ. \t \"I molite da bijeg vaš ne bude zimi ili subotom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ we naⁿˈñeeⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús, tyˈena, lˈana chaˈxjeⁿ ñˈoom na tsoom nda̱a̱na. \t Učenici odu i učine kako im naredi Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom lqueeⁿ na tquiaa tsˈom nato na tcwaˈ cantsaa, joˈ joˈ nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mandii ñˈoom cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ ticatseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ, maxjeⁿ macwjeˈcañoom tsaⁿjndii na nncwjiˈ ñˈoom naya naquiiˈ tsˈoom. \t Svakomu koji sluša Riječ o Kraljevstvu, a ne razumije, dolazi Zli te otima što mu je u srcu posijano. To je onaj uz put zasijan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na machˈee yuu na ticatyˈiomyanaˈ catsˈaato na ljoˈ. Ndoˈ juu tsˈaⁿ na tiljuˈ matseitiuu, caljooˈñeto na ljoˈ. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na matseijomñe ñequio na matyˈiomyanaˈ, cˈoomticheⁿ na ljoˈ. Ndoˈ juu tsˈaⁿ na jnda̱ tqueⁿljuˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈom, caljooˈñetyeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Nepravednik neka samo i dalje čini nepravdu! Okaljan neka se i dalje kalja! Pravednik neka i dalje živi pravedno! Svet neka se i dalje posvećuje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jlaˈjnaaⁿˈñˈeⁿna jom, quia joˈ tjeiiˈna liaa catsiooˈ. Jlaˈcweenndaˈna jom liaⁿˈaⁿ. Jnda̱ joˈ tyˈeñˈomna jom na nntyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t A pošto ga izrugaše, svukoše mu grimiz i obukoše mu njegove haljine. I izvedu ga da ga razapnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjeiiⁿˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ chˈeⁿ, tjaqueⁿˈeⁿ yuu ndiiˈ tsˈoochjoo, tˈueeⁿ tsˈo̱. Teintyja yuˈñeeⁿ. \t A kad je svijet bio izbačen, uđe on, primi djevojku za ruku i ona bi uskrišena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na matsˈaa jeˈ na ticaliu chaˈtsondye nnˈaⁿ, mancjoˈyoˈ nlacano̱o̱ⁿˈyoˈ joonaˈ nda̱a̱na. Ndoˈ cwii cwii ñˈoom wjaañoomˈ na matseina̱ⁿya jeˈ maxjeⁿ nncueˈntyjo̱ na meiⁿquiayuucheⁿ nlaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ juunaˈ. Maxjeⁿ nncuaa tyenquionaˈ. \t Ta ništa nije tajno što se neće očitovati; ništa skriveno što se neće saznati i na vidjelo doći.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jaawindyooˈ nleixuee seineiⁿ Pablo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwaˈna. Matsoom: —Jeˈ jnda̱ quinˈoom xuee na mˈaⁿˈyoˈ na chjooˈ nˈomˈyoˈ, tyoocwaˈyoˈ, ndoˈ tyoondaˈyoˈ. \t Do pred svanuće nutkao je Pavao sve da uzmu hrane: \"Četrnaesti je danas dan, reče, što bez jela čekate, ništa ne okusivši."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ: Cˈomˈyoˈ nacje ˈnaaⁿˈ Espíritu quia joˈ tixolaˈcanda̱ˈyoˈ chiuu queeⁿ tsˈom seiiˈyoˈ. \t Hoću reći: po Duhu živite pa nećete ugađati požudi tijela!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tquiocalue na cwiluiindye na nnteiˈxˈee canmaⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na jndyo̱o̱, joo naⁿˈñeeⁿ laˈxmaⁿna naⁿcantyˈue ndoˈ nnˈaⁿ na cwiwincjeˈ tiom. Sa̱a̱ joo canmaⁿ na mayuuˈcheⁿ cwiluiindye cwentaya tînquiandyena cantyja ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t Svi koji dođoše prije mene, kradljivci su i razbojnici; ali ih ovce ne poslušaše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na ljoˈ, nntsˈaanaˈ na nlaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na catioˈnaaⁿñê ˈo. Nncˈomna na jnda nquiuna ˈo ncˈe cantyja ˈnaaⁿˈ juu naya na matseixmaaⁿ, joˈ na cwilˈaˈyoˈ naya joona. \t A moleći se za vas, čeznu za vama zbog preobilne milosti Božje na vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ jndiiya cwiicheⁿ jndyee na teicˈuaa cañoomˈluee. Matso: —ˈO nnˈaⁿya na laˈxmaⁿˈyoˈ cwentaya, caluiˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ cha tintsˈaanaˈ na mati ˈo nlaˈjomndyoˈ jnaaⁿna, ndoˈ joˈ joˈ nntjomˈyoˈ nawiˈ tˈmaⁿ na nntjoomna. \t Začujem i drugi glas s neba: \"Iziđite iz nje, narode moj, da vas ne zadese zla njezina te ne budete suzajedničari grijeha njezinih!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joo naya ˈnaⁿˈyoˈ na quitˈmaⁿ nˈomˈyoˈ calatjomˈyoˈ joonaˈ jo nandye cañoomˈluee yuu na xocwaˈ cantyˈua, meiⁿ na nlquii chˈmeiⁿ ndoˈ meiⁿ na nncˈooquieˈ naⁿcantyˈue na nntjeiiˈ joonaˈ. \t Zgrćite sebi blago na nebu, gdje ga ni moljac ni rđa ne nagrizaju i gdje kradljivci ne potkapaju niti kradu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati matsjo̱o̱ njomˈ na ˈu jndyuˈ Pedro, ñˈoom na maˈmo̱ⁿnaˈ tsjo̱ˈ. Nacjooˈ juu tsjo̱ˈwaañe nlqua̱a̱ⁿya tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiiˈndyo̱ cwentaya. Ndoˈ meiⁿ naⁿjndii na mˈaⁿ quiiˈ bˈio na jeeⁿ jnda̱ cwilaˈxmaⁿna, xocanaⁿjnda̱na nacjooˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na cwjiiˈndyo̱ cwentaya. \t A ja tebi kažem: Ti si Petar-Stijena i na toj stijeni sagradit ću Crkvu svoju i vrata paklena neće je nadvladati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calcweˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ cataˈndyoˈxcweˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha nntseicanoomˈm jnaⁿˈyoˈ ndoˈ na nñequiaaⁿ na ntseixconaˈ cantyja na cwitsaamˈaⁿˈyoˈ joo nnoom. \t Pokajte se dakle i obratite da se izbrišu grijesi vaši"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na tjomndye nnˈaⁿ, taxˈee Pilato nda̱a̱na, tsoom: —Jeˈ canduˈyoˈ, ¿ˈñeeⁿ juu lˈue nˈomˈyoˈ na nntseicandyaandyo̱? ¿Aa juu Barrabás, oo ¿aa Jesús na cwilue nnˈaⁿ na cwiluiiñe Cristo? \t Kad se dakle sabraše, reče im Pilat: \"Koga hoćete da vam pustim: Barabu ili Isusa koji se zove Krist?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ cwii ndoˈ cwii tsˈaⁿ nnda̱a̱ nntseineiⁿ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ tsˈom cha nncˈooliu nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ndoˈ nncˈoolaˈno̱ⁿˈtina. \t A možete jedan po jedan svi prorokovati da svi budu poučeni i svi ohrabreni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO naⁿnom na mˈaⁿ ndaˈyoˈ, talˈaˈyoˈ ljoˈ na nlawjeena ñˈeⁿndyoˈ ee xeⁿ naljoˈ nˈndyena na ñeˈcalˈana yuu na ncjaaweeˈ nquiuˈyoˈ ñˈeⁿndyena. \t Očevi, ne ogorčujte svoje djece da ne klonu duhom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ cwitjo̱o̱cheⁿ na nluii na ljoˈ matsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ, cha quia na jnda̱ tueˈntyjo̱ juunaˈ quia joˈ nlaˈyuˈyoˈ. \t Kazao sam vam to sada, prije negoli se dogodi, da vjerujete kad se dogodi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia cwitjomndyoˈ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ja nncˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ espíritu ˈnaⁿya ndoˈ mati ñequio juu najndeii na matseixmaⁿ Ta Jesús nncˈoomnaˈ ñˈeⁿndyoˈ. \t Pošto se u ime Gospodina našega Isusa Krista okupite vi i moj duh, snagom Gospodina našega Isusa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio ˈo nnˈaⁿ fariseos na cwilˈaˈyaˈyoˈ na jeeⁿ yannˈaⁿndyoˈ cweˈ cha queⁿ nnˈaⁿ cwenta. Cantyja ˈnaⁿˈ ˈo jndye nnˈaⁿ wjaachuuñenaˈ na meiⁿchjoo ticaliuna na tisˈa cwilˈana. Matseijomnaˈ ˈo chaˈna ndeiˈluaa na jnda̱ tsu. Meiiⁿ cwico̱ˈ nnˈaⁿ nacjoonaˈ sa̱a̱ ticaliuna na ndeiˈluaa joˈ.” \t Jao vama! Vi ste kao nezamjetljivi grobovi po kojima ljudi ne znajući hode.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na macaⁿ cwii ˈnaⁿ njomˈ, quiaaˈ. Ndoˈ xeⁿ tjañˈoom tsˈaⁿ ˈnaⁿˈ ndoˈ tiñeˈcatseilcweeⁿˈeⁿ juunaˈ, tintseincjooˈndyuˈ na calcweˈnaˈ. \t Svakomu tko od tebe ište daji, a od onoga tko tvoje otima ne potražuj.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ee na manquiuuyâ na Judas maleiñˈoom tjaⁿche na ñjom sˈom na cwiwilˈueeˈndyô̱, joˈ chii ntˈomndyo̱ jâ jlaˈtiuuyâ na ñeˈcatso Jesús nnoom na catseijnaaⁿ ljoˈtindyo na macaⁿnaˈ na nleilˈueeˈndyô̱ na waa xuee, oo quiaaⁿ cwantindyo nda̱a̱ ndyeñeeⁿˈ. \t Budući da je Juda imao kesu, neki su mislili da mu je Isus rekao: \"Kupi što nam treba za blagdan!\" - ili neka poda nešto siromasima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii calaˈquii nˈomˈyoˈ quia matseiseiiⁿˈeⁿ ˈo ee na nlˈaˈyoˈ naljoˈ mˈmo̱ⁿnaˈ na macwjaaˈñê na ˈo cwiluiindyoˈ ntseinaaⁿ, ¿aa mˈaaⁿ ˈñeeⁿ tiquiˈmaⁿ jnda? \t Poradi vašega odgajanja trpite. Bog s vama postupa kao sa sinovima: a ima li koji sin kojega otac stegom ne odgaja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ waa na ntyjiiya ñˈeⁿndyoˈ ee cwiñeˈquiandyoˈ na maˈmo̱ⁿ cwii yuscu ñˈoom na tisˈa quiiˈntaaⁿˈyoˈ. Jom cweˈ matsoyaaⁿ na cwiluiiñê tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ machˈeeⁿ chaˈna tyochˈee yuscu na jndyu Jezabel. Manquiuˈnnˈaaⁿ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom no̱o̱ⁿ. Ee maˈmo̱o̱ⁿ na wanaaⁿ na cweˈ cˈomyana ñˈeⁿ ncˈiaana, ndoˈ na calaˈtˈmaaⁿˈndyena ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ nlˈa, ndoˈ ya na catquiina seiˈ na tyˈequeⁿ nnˈaⁿ jo nda̱a̱ joonaˈ. \t Ali imam protiv tebe: puštaš ženu Jezabelu, koja se pravi proročicom, da uči i zavodi moje sluge te se bludu podaju i blaguju od mesa žrtvovana idolima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii Jesús na luaaˈ, tsoom nnom: —Cwii waa na cwii matseiˈtjo̱o̱ˈ. Cajnda̱a̱ˈ chaˈtso na maleichuˈ ndoˈ quiaaˈ nda̱a̱ ndyeñeeⁿˈ. Quia joˈ nncˈoomˈ na tyandyuˈ cañoomˈluee. Jnda̱ joˈ candyotseijomndyuˈ ñequiondyo̱. \t Čuvši to, Isus mu reče: \"Još ti jedno preostaje: sve što imaš prodaj i razdaj siromasima pa ćeš imati blago na nebu. A onda dođi i idi za mnom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom tyˈioom tsˈiaaⁿ ˈo, meiⁿ nchii nlqueⁿndyoˈ na nluiitˈmaⁿndyoˈ nda̱a̱ joo nnˈaⁿ na cwilayuˈ. ˈO xcweya cˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na cha nnda̱a̱ nluiiˈndyena ˈo. \t i ne kao gospodari Baštine nego kao uzori stada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ we nnˈaⁿ na cwiteiˈjndeii jom, juu Timoteo ñequio Erasto, jñoom joona, tyˈeñetina ndyuaa Macedonia, sa̱a̱ nqueⁿ ljooˈñetyeeⁿ ndyuaa Asia. \t Onda posla u Makedoniju dvojicu svojih poslužitelja, Timoteja i Erasta, a on provede još neko vrijeme u Aziji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matsˈia joˈ jndeii sˈeii, teincwiiˈ tsiaⁿtsjo̱ˈ wˈaancjo. Xjeⁿˈñeeⁿ chaˈtso ndyueelˈa wˈaancjoˈñeeⁿ jnaaⁿ cheⁿnquieenaˈ ndoˈ mati lˈuaancjo na ñjoom chaˈtso pra̱so jnaⁿˈnaˈ. \t Odjednom nasta potres velik te se poljuljaše temelji zatvora, umah se otvoriše sva vrata, i svima spadoše okovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsaⁿntjom na nchii cwiluiiñê tyˈoyoˈ ee cweˈ machˈeeⁿ cwenta jooyoˈ, noomˈm na ndyocwjeeˈcañoom lobo. Quia joˈ maˈñeeⁿ canmaⁿˈñeeⁿ, maleinoom. Ndoˈ juu loboˈñeeⁿ mantyjo̱ ndoˈ matˈuii jooyoˈ. \t Najamnik - koji nije pastir i nije vlasnik ovaca - kad vidi vuka gdje dolazi, ostavlja ovce i bježi, a vuk ih grabi i razgoni:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tquiaañê na tueeⁿˈeⁿ cha ntioom na choˈjnaⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ cha nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndyena, teitquiooˈ na joˈ quia na tueˈntyjo̱ xjeⁿ. \t koji sebe samoga dade kao otkup za sve. To je u svoje vrijeme dano svjedočanstvo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiˈ Jesús joˈ joˈ, mana tjaaⁿ. Ndoˈ ljeiiⁿ ja na jndyuya Mateo. Wacatya̱ⁿ wˈaa yuu cwitioom nnˈaⁿ tsˈiaaⁿnda̱a̱na cwentaaˈ gobiernom. Tsoom no̱o̱ⁿ: —Candyoˈtseijomndyuˈ ñequio tsˈiaaⁿ na matsˈaa. Mañoomˈ teicantyjaya, tjo̱tseijomndyo̱ ñequioñê. \t Odlazeći odande, ugleda Isus čovjeka zvanog Matej gdje sjedi u carinarnici. I kaže mu: \"Pođi za mnom!\" On usta i pođe za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye xuee ljooˈndyena joˈ joˈ. Joˈ chii seineiⁿ Festo cantyja ˈnaaⁿˈ Pablo nnom Agripaˈñeeⁿ. Matsoom: —Ljoo mˈaaⁿ cwii tsaⁿsˈa na ˈndii Félix na pra̱so juu. \t Kako se ondje zadržaše nekoliko dana, izloži Fest kralju to o Pavlu: \"Ima neki čovjek, reče, što ga je Feliks ostavio uznikom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teicantyja tsˈaⁿ na jnda̱ tueˈ, to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matseineiiⁿ. Tquiaa Jesús jom lˈo̱ tsoñeeⁿ. \t I mrtvac se podiže i progovori, a on ga dade njegovoj majci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Alejandro, tsaⁿ na macwjaˈ ncjo jeeⁿ tˈmaⁿ nawiˈ sˈaaⁿ ja. Sa̱a̱ nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom nntsˈaaⁿ na nnjoom na ljoˈ sˈaaⁿ. \t Aleksandar kovač nanio mi je mnogo zla. Uzvratio mu Gospodin po njegovim djelima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso ˈnaⁿ na tjeiˈ Abraham luee nnˈaⁿ ñˈeⁿ na sˈaaⁿ tiaˈ, tquiaaⁿ diezmo cantyja ˈnaaⁿ joo joˈ nnom Melquisedec. Xueeˈ Melquisedec maˈmo̱ⁿnaˈ na cwiluiiñê tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom chaˈxjeⁿ na matyˈiomyanaˈ ndoˈ xueeˈ tsjoom Salem maˈmo̱ⁿnaˈ na tjaa tiaˈ nnˈaⁿ tsjoomˈñee, joˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na tyoluiiñê tsˈaⁿ na ya matsa̱ˈntjoom naⁿˈñeeⁿ na tjaa tiaˈ cachona. \t i komu Abraham odijeli desetinu od svega; on koji u prijevodu znači najprije \"kralj pravednosti\", a zatim i kralj šalemski, to jest \"kralj mira\";"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ ˈo nnˈaⁿ na cwitˈmo̱ⁿˈyoˈ nda̱a̱ ncˈiaaˈyoˈ, mati nntˈuiiwiˈnaˈ ˈo ee laxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom nchjaaⁿˈyoˈ. Cwinduˈyoˈ tityeⁿ ñˈoom na maqueⁿtyeⁿ tsˈaⁿ nacjoomˈm quia na macwjeeⁿˈeⁿ xueeˈ watsˈom tˈmaⁿ. Sa̱a̱ tyeⁿti ñˈoom na nncwjiˈ tsˈaⁿ xueeˈ sˈom cajaⁿ na ñˈe��� teichjoomnaˈ. \t \"Jao vama! Slijepe vođe! Govorite: 'Zakune li se tko Hramom, nije ništa. Ali ako se zakune hramskim zlatom, veže ga zakletva.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiuuya nnˈaⁿ na jnda nquiu Tyˈo̱o̱tsˈom, chaˈtso nnom na cwiwiˈnomna cwiteiˈjndeiinaˈ joona, nquiee nnˈaⁿ na maqueeⁿˈñê chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈom nqueⁿ. \t Znamo pak da Bog u svemu na dobro surađuje s onima koji ga ljube, s onima koji su odlukom njegovom pozvani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na tyowinom joˈ joˈ, tyolaˈjnaaⁿˈna jom. Tyolaˈcaandyena nqueⁿna, tyoluena: —ˈU jeˈ, na nntseityuiˈ watsˈom tˈmaⁿ ˈnaaⁿyâ ndoˈ ñendyee xuee nntseiweˈnndaˈ juunaˈ, \t Prolaznici su ga pogrđivali mašući glavama: \"Ej, ti, koji razvaljuješ Hram i sagradiš ga za tri dana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ natia na cwilˈana nntseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ ndoˈ xocañjomti tsˈo̱o̱ⁿya jnaaⁿna. \t jer ću se smilovati bezakonjima njihovim i grijeha se njihovih neću više spominjati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teintyjeeˈ cwii tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Taxˈee nnom Jesús na cweˈ ñeˈcantyˈiaaˈ chiuu nntsˈaaⁿ. Matso: —Ta, ¿cwaaⁿ na tseixmaⁿya na catsˈaa cha na nndaya na ticantycwii na nncwaˈndo̱ˈa? \t I gle, neki zakonoznanac usta i, da ga iskuša, upita: \"Učitelju, što mi je činiti da život vječni baštinim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnoom: —Juu na cwiluiindyo̱ na catsa̱ˈntjo̱ⁿya, nchii cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancuewaañe na matseixmaⁿnaˈ. Ee xeⁿ cwiluiiñenaˈ na ljoˈ, quia joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyo̱ nlˈana tiaˈ cha na tiñequiaa tsˈaⁿ cwenta ja luee nnˈaⁿya nnˈaⁿ judíos, sa̱a̱ nchii cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue tseixmaⁿya na catsa̱ˈntjo̱ⁿ. \t Odgovori Isus: \"Kraljevstvo moje nije od ovoga svijeta. Kad bi moje kraljevstvo bilo od ovoga svijeta, moje bi se sluge borile da ne budem predan Židovima. Ali kraljevstvo moje nije odavde.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joo naⁿˈñeeⁿ jndeiiti jlaˈxuaanndaˈna, jluena: —Catyˈiomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. Catyˈiomˈ jom tsˈoomˈnaaⁿ. \t Ali oni vikahu: \"Raspni, raspni ga!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ sˈo̱o̱ lˈo̱o̱ⁿ na calacheⁿna. Tsoom nda̱a̱na chiuu sˈaa Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na tjeiˈ jom naquiiˈ wˈaancjo. Ndoˈ matsoom: —Ñˈoomwaaˈ calacandiiˈyoˈ Jacobo ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaaⁿya na cwilayuˈ. Jnda̱ joˈ jlueeⁿˈeⁿ, tjaaⁿ cwiicheⁿ joo. \t On im rukom mahnu neka šute pa im pripovjedi kako ga Gospodin izvede iz tamnice te dometnu: \"Javite to Jakovu i braći!\" Onda izađe i ode u drugo mjesto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ na tyjeeˈ tiˈjndaˈ luaaˈ na tjatseico̱o̱ⁿ ˈnaⁿˈ ñequio lculjaaˈ, jndaˈjom quioˈjndyo chjoo na tˈmeiiⁿñe jnda̱ seicueˈ cwentaaⁿˈaⁿ.” \t A kada dođe ovaj sin tvoj koji s bludnicama proždrije tvoje imanje, ti mu zakla ugojeno tele.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñeˈquiiˈcheⁿ tyomˈaⁿna watsˈom tˈmaⁿ na tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom. Mantyjati luaaˈndyo. \t te sve vrijeme u Hramu blagoslivljahu Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ maljoyu cantyja ˈnaaⁿˈ cwii tsˈaⁿ na maleinom na ñecwantjom, tixocwantjoom xeⁿ ticatseicaña̱a̱ⁿ ñˈoom na cwiqueⁿna nnoom. \t I natječe li se tko, ne ovjenčava se ako se zakonito ne natječe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa nawiˈ na mawino̱o̱ⁿya cwentaˈyoˈ, sa̱a̱ neiⁿya na ljoˈ matjo̱ⁿ ee cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ, ñequio seiiˈa matseicanda̱a̱ˈñenaˈ juu nawiˈ na teinom Cristo cwentaa nnˈaⁿ tmaaⁿˈ ˈnaaⁿˈaⁿ, na juu joˈ seiiⁿˈeⁿ tseixmaⁿnaˈ. \t Radujem se sada dok trpim za vas i u svom tijelu dopunjam što nedostaje mukama Kristovim za Tijelo njegovo, za Crkvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ wenˈaaⁿ xuee ndoˈ wenˈaaⁿ tsjom tîcwaaⁿˈaⁿ, jnda̱ chii jndyo na ñejnoomˈm. \t I propostivši četrdeset dana i četrdeset noći, napokon ogladnje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnco̱ na cwiluiitquiendyo̱, waa na ñeˈcatseijndo̱ˈa nˈomˈ ˈo na cwiluiitquiendyoˈ quiiˈ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, ja na ndo̱o̱ˈno̱o̱ⁿ na wiˈtˈmaⁿ na teinom Cristo, ndoˈ na mati nntseijomndyo̱ na nluiitˈmaⁿñê quia na nndyonnaaⁿˈaⁿ ndoˈ mati ˈo. \t Starješine dakle među vama opominjem, ja sustarješina i svjedok Kristovih patnja, a zato i zajedničar slave koja se ima očitovati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, juu na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ, macaⁿnaˈ na cˈomˈyoˈ na xcwe cantyja ˈnaⁿˈyoˈ ñequio nnˈaⁿ, ndoˈ ñequio juu joˈ cˈomˈyoˈ na xcwe calaˈno̱ⁿˈyoˈ, \t Zbog toga svim marom prionite: vjerom osigurajte krepost, krepošću spoznaje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tixcwe na cwitjeiˈyoˈ cwenta na jeeⁿ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na cwiljoya nˈomˈyoˈ na luaaˈ waa quiiˈntaaⁿˈyoˈ. ¿Aa ticaliuˈyoˈ na meiiⁿ ñechjoowiˈ ndaaljoˈ matseicandeiiˈnaˈ chaˈwaa tsqueeⁿtyooˈ? \t Ne valja vam hvastanje! Zar ne znate da malo kvasca sve tijesto ukvasa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nmeiiⁿ matseiljeiya cha na calayuˈyoˈ na juu Jesús cwiluiiñê Cristo, ndoˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. Matseiljeiya nmeiiⁿ cha cantyja na cwilayuˈyoˈ ñˈeⁿñê nntoˈñoomˈyoˈ na ticantycwii na cwitandoˈyoˈ. \t A ova su zapisana da vjerujete: Isus je Krist, Sin Božji, i da vjerujući imate život u imenu njegovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ja na cwiluiindyo̱ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya nntsjo̱o̱ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: “Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, meiⁿquia na lˈaˈyoˈ na teijndeiˈyoˈ cwii nnˈaⁿya nmeiiⁿ na titˈmaⁿ cwiluiiñe, nnco̱ teijndeiˈyoˈ.” \t A kralj će im odgovoriti: 'Zaista, kažem vam, što god učiniste jednomu od ove moje najmanje braće, meni učiniste!'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cˈomˈcˈeendyoˈ chaˈwaa xuee na mˈaⁿˈyoˈ. Ndoˈ calatyˈoondyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom cha nncˈoom jndeiiˈ nˈomˈyoˈ na nnda̱a̱ nnaⁿndyoˈ nawiˈ na quia nndyo, ndoˈ nnda̱a̱ nncwintyjeˈtyeⁿˈyoˈ jo no̱o̱ⁿ na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee. \t \"Stoga budni budite i u svako doba molite da uzmognete umaći svemu tomu što se ima zbiti i stati pred Sina Čovječjega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe na luaaˈ waa, joˈ chii majndeiito tˈmaⁿ nlcoˈwiˈnaˈ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ. Nncwje nnˈaⁿ ndoˈ nnquioo jndoˈ tˈmaⁿ ndoˈ tˈmaⁿ nntseichjooˈnaˈ nˈom nnˈaⁿ. Ndoˈ nlco tsjoomˈñeeⁿ ñˈeⁿ chom. Ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na macuˈxeeⁿ nnˈaⁿ, tˈmaⁿ waa najndeii na cwiluiiñê. \t Stoga u isti će je dan zla zadesiti: smrt i jad i glad te će sva u ognju biti spaljena. Jer silan je Gospod, Bog, Sudac njezin!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ majo̱lcwa̱ˈa na mˈaaⁿ nqueⁿ na jñoom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ, ndoˈ meiⁿcwii ˈo tyoowaxeˈ no̱o̱ⁿ yuu jo̱. \t A sada odlazim k onome koji me posla i nitko me od vas ne pita: 'Kamo ideš?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo ntseindaaya, ñequiiˈcheⁿ calajomndyoˈ ñˈeⁿñê cha quia na nleitquiooˈñê na nndyonnaaⁿˈaⁿ, ñequiiˈcheⁿ mˈaⁿˈyoˈ na cwilaˈqui tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ jom. \t I sada, dječice, ostanite u njemu da budemo puni pouzdanja kad se pojavi te se ne postidimo pred njim o njegovu dolasku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ canchooˈwendyô̱ jâ jñom Jesús, jnda̱ tquiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱yâ, tsoom: —Tintsaquieˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na nchii nnˈaⁿ judíos ndoˈ tintsaquieˈyoˈ naquiiˈ meiⁿcwii tsjoom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ samaritanos. \t Tu dvanaestoricu posla Isus uputivši ih: \"K poganima ne idite i ni u koji samarijski grad ne ulazite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ yocheⁿ na majoomˈm lqueeⁿˈñee, ntˈom tquiaa tsˈom nato. Ndoˈ tquie cantsaa, tcwaˈyoˈ joonaˈ. \t I dok je sijao, poneko zrno pade uz put, dođoše ptice i pozobaše ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿyuucheⁿ na nñeˈquia nnˈaⁿ ñˈoom chaˈwaa tsjoomnancue na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, maxjeⁿ nlaˈneiⁿna cantyja ˈnaaⁿˈ naya na sˈaa yuscumˈaaⁿˈ cha ticatsuu ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Zaista, kažem vam, gdje se god bude propovijedalo evanđelje, po svem svijetu, navješćivat će se i ovo što ona učini - njoj na spomen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ticwii cwii tsˈaⁿ na mandii ñˈoom na matsjo̱o̱ ndoˈ titseicanda̱ joonaˈ, matseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈna cwii tsˈaⁿ na tijndo̱ˈ tsˈom na sˈaa waaˈ nacjooˈ teiˈ. \t \"Naprotiv, tko god sluša ove moje riječi, a ne vrši ih, bit će kao lud čovjek koji sagradi kuću na pijesku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tquieˈcañom jndyendye nnˈaⁿ na mˈaaⁿ. Tquiochona ntˈom nnˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈeeˈ, nnˈaⁿ nchjaaⁿ, nnˈaⁿ na tileicalaˈneiⁿ, nnˈaⁿ na ticanda̱a̱ˈndye ndoˈ ñequio jndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿwii. Tyotsa̱ˈna nnˈaⁿwiiˈñeeⁿ nacañoomˈ Jesús, ndoˈ seinˈmaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. \t Tada nagrnu k njemu silan svijet s hromima, kljastima, slijepima, nijemima i mnogima drugima. Polože mu ih do nogu, a on ih izliječi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cweˈ ndaatsuu macaⁿnaˈ joo, matseijomnaˈ joona chaˈcwijom yoˈndaa na ndicwaⁿ cwinteiˈ, tiˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ na ntjeiiˈna cwenta cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na jndeiˈtinaˈ. \t Doista, tko je god još pri mlijeku, ne zna ništa o nauku pravednosti jer - nejače je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwii tsˈaⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na jndyendye, tso: —Ta, catsuˈ nnom tiˈxio̱o̱ na cato̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ˈnaⁿ na ˈndii tsotya̱a̱yâ, nloˈño̱ⁿya na tseixmaⁿnaˈ cwentaya. \t Tada mu netko iz mnoštva reče: \"Učitelju, reci mome bratu da podijeli sa mnom baštinu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha catseiˈno̱ⁿˈ na mayuuˈ ñˈoom na jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ njomˈ. \t da se tako osvjedočiš o pouzdanosti svega u čemu si poučen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿ nmeiⁿˈ, jnda̱ tquiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱ya chiuu na nntsˈaaⁿ, na joo ñˈoomˈñeeⁿ jeeⁿ jnda laxmaⁿnaˈ, cha cantyja ˈnaaⁿˈ joonaˈ ˈo nnda̱a̱ ntsalajomndyoˈ na jom Tyˈo̱o̱tsˈom teincooñe ndoˈ cha nnda̱a̱ nndyaandyoˈ natia na cwajndii na chuu tsjoomnancue na matseiqueeⁿnaˈ tsˈom tsˈaⁿ. \t Time smo obdareni dragocjenim, najvećim obećanjima da po njima postanete zajedničari božanske naravi umakavši pokvarenosti koja je u svijetu zbog požude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ˈu jndaaya, cˈoomˈjndeiiˈ tsˈomˈ cantyja ˈnaaⁿˈ naya na laxmaaⁿya ncˈe na cwilajomndyo̱ ñˈeⁿ Cristo Jesús. \t Ti se dakle, dijete moje, jačaj milošću u Kristu Isusu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu Jesús cwiluiine tsjo̱ˈ na ˈo na cwiluiitquiendyoˈ jo nda̱a̱ya jnda̱ tquieˈyoˈ. Sa̱a̱ jnda̱ tacatyeeⁿtyeⁿ tsjo̱ˈñeeⁿ nquii tsiaⁿtsjo̱ˈ yuu na tˈmaⁿti matseixmaⁿnaˈ na chaˈtso ljo̱ˈ. \t On je onaj kamen koji vi graditelji odbaciste, ali koji postade kamen zaglavni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ wiˈ cwitjoom nnˈaⁿ tsjoomnancue na jndye nnom neiⁿncooˈ niom na macjaachuunaˈ joona na cwilaˈtjo̱o̱ndyena. Sa̱a̱ tjaa chiuu ya ee maxjeⁿ niomnaˈ. Sa̱a̱ nntˈuiiwiˈnaˈ tsˈaⁿ na matseijndo̱ˈ tsˈom xˈiaaˈ na catsˈaa yuu na tia. \t \"Jao svijetu od sablazni! Neizbježivo dolaze sablazni, ali jao čovjeku po kom dolazi sablazan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tjachuu Jesús tsˈoomˈnaaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ cwii joo na jndyunaˈ Tseiˈxqueⁿ Tsˈoo. Ñequio ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ judíos jndyunaˈ Gólgota. \t I noseći svoj križ, iziđe on na mjesto zvano Lubanjsko, hebrejski Golgota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na ñomquiati ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿ na juu ñˈoomˈñeeⁿ titseijomnaˈ ñequio ñˈoom na xcweti cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesucristo na ticateijndeiinaˈ na wjaaquieñe tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, \t A tko drukčije naučava i ne prianja uza zdrave riječi, riječi Gospodina našega Isusa Krista, i nauk u skladu s pobožnošću,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ tîcalaˈno̱ⁿˈna ljoˈ cwitˈmo̱o̱ⁿ ñˈoommeiⁿˈ ee tyootseicano̱o̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom joonaˈ nda̱a̱na. Joˈ chii tîleicalaˈno̱ⁿˈna. \t No oni ništa od toga ne razumješe. Te im riječi bijahu skrivene i ne shvaćahu što bijaše rečeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈomndyo̱ jaa jnaaⁿya ndyuaa Frigia ñˈeⁿ Panfilia, Egipto ñˈeⁿ ntˈomcheⁿ lˈo̱ndaa África na manndyooˈ Cirene. Ndoˈ ntˈomndyo̱ jnaaⁿya tsjoom Roma, na tuiindyo̱ nnˈaⁿ judíos ndoˈ mati ñˈeⁿ nnˈaⁿ meiⁿ nchii tuiindyena nnˈaⁿ tsjaaⁿ jaa, sa̱a̱ macwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na jaa nnˈaⁿ judíos cwilatˈmaaⁿˈndyo̱ jom. \t Frigije i Pamfilije, Egipta i krajeva libijskih oko Cirene, pridošlice Rimljani,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús jeeⁿ tcom tsˈoom na chjooˈ tsˈoom, tsoom: —Naⁿmˈaⁿˈ cwitaⁿna cwii ˈnaaⁿ na nntyˈiaana na nnaⁿnaˈ cañoomˈluee. Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, maxjeⁿ xonquia na nntyˈiaana meiⁿcwii ˈnaaⁿ meiiⁿ na cwitaⁿna. \t On uzdahnu iz sve duše i reče: \"Zašto ovaj naraštaj traži znak? Zaista, kažem vam, ovome se naraštaju neće dati znak.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñejomto teitquiooˈñe cwii ángel cwentaaˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom jo nda̱a̱na, ndoˈ juu nacaxuee na matseixmaaⁿ seixueeñenaˈ nacañoomna. Ndoˈ tˈmaⁿ waa na jlaˈcatyuendyena. \t Anđeo im Gospodnji pristupi i slava ih Gospodnja obasja! Silno se prestrašiše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Candyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mayuuˈcheⁿ na chaˈtso ˈnaⁿ na matseixmaⁿ patromˈñeeⁿ, nntioom cwenta lˈo̱ mosoomˈm. \t Zaista, kažem vam, postavit će ga nad svim imanjem svojim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja chiuu tuiiyuu na ya mantyˈiaaⁿˈaⁿ jeˈ, joˈ ticaliuuyâ. Meiⁿ ticaliuuyâ ˈñeeⁿ sˈaa na ya mantyˈiaaⁿˈaⁿ. Sa̱a̱ jnda̱ tueˈntyjo̱ choomˈm. Joˈ chii cataˈxˈeeˈyoˈ ˈñom chiuu waa. Manquiityeeⁿ nntsoom chiuu tuii. \t A kako sada vidi, to mi ne znamo; i tko mu je otvorio oči, ne znamo. Njega pitajte! Punoljetan je: neka sam o sebi govori!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. ’Xeⁿ cwii nnˈaⁿˈ na matseiyuˈ matseitjo̱o̱ñê njomˈ, cwaⁿˈyaˈ jom. Ndoˈ xeⁿ cwilcweˈ tsˈoom, catseitˈmaⁿ tsˈomˈ jom. \t Čuvajte se!\" \"Pogriješi li tvoj brat, prekori ga; ako se obrati, oprosti mu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tyjeˈcañoom tsaⁿjndii na machˈee xjeⁿ nnˈaⁿ. Tso nnoom: —Xeⁿ mayuuˈcheⁿ cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom, cwa catsa̱ˈntjomˈ ljo̱ˈmeiiⁿ na catseicwaqueⁿnaˈ tyooˈ joonaˈ na nlcwaˈ. \t Tada mu pristupi napasnik i reče: \"Ako si Sin Božji, reci da ovo kamenje postane kruhom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na macoˈñom ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿya, nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nntseiˈno̱ⁿˈtyeeⁿ. Sa̱a̱ meiⁿquia tsˈaⁿ na tîcoˈñom ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿya, nntsˈaanaˈ na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo cantyjati chjoowiˈ na matseiˈno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ. \t Doista, onomu tko ima dat će se i obilovat će, a onomu tko nema oduzet će se i ono što ima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ tsjoom Atenas quia jndyena na matseineiⁿ Pablo cantyja na nntandoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, cwantindye joona cweˈ tyoncona. Sa̱a̱ ntˈomndye joona tyoluena: —ˈIo cha luaaˈ nndya̱a̱yaayâ ñˈoomwaaˈ. \t Kad čuše \"uskrsnuće od mrtvih\", jedni se stadoše rugati, a drugi rekoše: \"Još ćemo te o tom slušati!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndeii seineiⁿ Jesús. Matsoom: —ˈÑeeⁿ juu na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, nchii macanda̱ ñequio ja matseiyuˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Mati matseiyuˈ ñequio nquii Tsotya̱ na jñom ja quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t A Isus povika: \"Tko u mene vjeruje, ne vjeruje u mene, nego u onoga koji me posla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ, chaˈwaati xuee calaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ nqueⁿ na ticantycwii na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom, nqueⁿ na wanoomˈm ndoˈ na wanoomˈm, nqueⁿ na leicanda̱a̱ ntyˈiaa tsˈaⁿ jom, na macanda̱ nqueⁿ cwiluiiñê Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na jndo̱ˈ tsˈoom. \t A Kralju vjekova, besmrtnome, nevidljivome, jedinome Bogu čast i slava u vijeke vjekova. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tsoom nnom: —Tintseineiⁿˈ nnom meiⁿcwii tsˈaⁿ na luaaˈ tuii. Sa̱a̱ cjaˈ, catseicaˈmo̱ⁿndyuˈ nnom tyee ndoˈ quiaaˈ quiooˈ na nncueˈ cantyja na jnda̱ nˈmaⁿˈ chaˈxjeⁿ na sa̱ˈntjom Moisés. Na nntsaˈ na luaaˈ nluiˈyuuˈnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ nˈmaⁿˈ. \t I zapovjedi mu: \"Nikome ni riječi, nego otiđi, pokaži se svećeniku i prinesi za svoje očišćenje kako propisa Mojsije, njima za svjedočanstvo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ macaⁿnaˈ na nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ cheⁿnnco̱, nntseina̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ joo na cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ na ticwiˈnaⁿya. \t Treba li se hvaliti, svojom ću se slabošću hvaliti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jâ laxmaaⁿyâ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tsˈaⁿ na matseixmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ matseiwe ñˈoom na cwiñequiaayâ, sa̱a̱ tsˈaⁿ na titseixmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ ticatseiñˈoomˈñe ñˈoom na cwiñequiaayâ. \t Mi smo od Boga. Tko poznaje Boga, nas sluša, a tko nije od Boga, ne sluša nas. Po tom prepoznajemo Duha istine i duha zablude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii na cwiluiiñe ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, tyomˈaaⁿñe tsjoomnancue, sa̱a̱ meiiⁿ na jom tqueeⁿ juunaˈ, maxjeⁿ tîcalaˈno̱ⁿˈ nnˈaⁿ ˈñeeⁿ cwiluiiñê. \t bijaše na svijetu i svijet po njemu posta i svijet ga ne upozna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ wandyo̱ˈ waa cantyja ˈnaaⁿ ángeles ee meiiⁿ na jnda̱tina ndoˈ tˈmaⁿti laxmaⁿna, sa̱a̱ tiquilaˈjnaaⁿˈna joo na jeeⁿ tˈmaⁿ cwiluiindye jo nnom nquii na matsa̱ˈntjom. \t dok anđeli, iako jakošću i snagom od njih veći, ne izriču protiv njih pred Gospodinom pogrdna suda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU re nnˈaⁿya na jeeⁿ jnda ntyjiiya, tintseijomndyuˈ ñequio tsˈiaaⁿ natia, ˈu catseijomndyuˈ tsˈiaaⁿ na ya. Ee tsˈaⁿ na matseijomñe tsˈiaaⁿ na ya tseixmaaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ tsˈaⁿ na wjaantyjo̱ ñequio natia, ticˈoomñe cwentaaⁿˈaⁿ. \t Ljubljeni! Ne nasljeduj zlo, nego dobro. Tko dobro čini, od Boga je; tko zlo čini, nije vidio Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ncueeˈñeeⁿ cwii tjo̱o̱cheⁿ na seicatsuu ndaaluaˈntyˈa tsjoomnancue tyomˈaⁿ nnˈaⁿ. Tyocwaˈna, tyowena, tyowuncona, tyoñeˈquiana ndana na nncˈunco hasta juu xuee quia na tjaquieeˈ Noé wˈaandaa tˈmaⁿ. \t Kao što su u dane one - prije potopa - jeli i pili, ženili se i udavali do dana kad Noa uđe u korablju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlaˈjomndye ncˈiaaˈ Gamaliel ñˈoom na tsoom nda̱a̱na. Joˈ chii tqueeⁿˈnndaˈna apóstoles. Cweˈ tyotjaaˈna naⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ ñequio na jndeiˈnaˈ tyoluena na tantˈmo̱o̱ⁿ naⁿˈñeeⁿ ñˈoom ñequio xueeˈ Jesús. Jnda̱ chii jñoomna naⁿˈñeeⁿ. \t pa dozovu apostole, išibaju ih, zapovjede im da ne govore u ime Isusovo pa ih otpuste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsjom jeˈ naquiiˈ tsjoomˈ David tuiiñe cwii tsˈaⁿ na nncwjiˈnˈmaaⁿñe ˈo. Majuu Cristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom. \t Danas vam se u gradu Davidovu rodio Spasitelj - Krist, Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nda̱a̱na, matsoom: —Calaˈtiuuˈyoˈ, xeⁿ mˈaaⁿ cwiindyoˈ ˈo na mˈaaⁿ catsmaⁿ tsmeiⁿˈ, ndoˈ xeⁿ nncjuˈnaˈ juuyoˈ tsˈom tsueˈtsjoom, ¿aa nchii nntseityuaˈ na wjaˈcwjiˈ juuyoˈ meiiⁿ juu xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ? \t On im reče: \"Tko to od vas jedinu ovcu koju ima ne bi subotom prihvatio i izvadio kad bi mu upala u jamu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO jeˈ tilˈaˈyoˈ chaˈna cwilˈa joona. Ee Tsotyeˈyoˈ ntyjiijndaaˈñê cwaaⁿ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ ˈo cwii tjo̱o̱cheⁿ na cwitaⁿˈyoˈ nnoom. \t Ne nalikujte na njih. Ta zna vaš Otac što vam treba i prije negoli ga zaištete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈueeⁿ tsˈo̱ tsaⁿnchjaaⁿˈ. Tjañˈoom juu nnom tsjoom. Tyˈoomñê ndaajnaaⁿˈaⁿ luaˈnnom ndoˈ tyenquioomˈm luaˈnnom tsaⁿˈñeeⁿ, jnda̱ chii taxˈeeⁿ nnom, tsoom: —¿Aa waa ljoˈ mantyˈiaˈ? \t On uhvati slijepca za ruku, izvede ga iz sela, pljunu mu u oči, stavi na nj ruke i zapita ga: \"Vidiš li što?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu cwiluiiñe naxuee na mˈmo̱ⁿ ñˈoom na mayuuˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos. Ndoˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ ˈnaⁿˈ, nnˈaⁿ Israel, nntsˈaaⁿ na nluiitˈmaⁿndyena cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t svjetlost na prosvjetljenje naroda, slavu puka svoga izraelskoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿ gentiles tacolaˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na cweˈ cwiquieya cwii tyuaa na nchii joˈ tuiindyoˈ. Xeⁿ nchii jeˈ jeˈ mañecwii xjeⁿ cwiluiindyoˈ ñequio tmaaⁿˈ na cwiluiiñe cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na ñecwii wˈaa ˈo, ndoˈ ñequii ˈñeeⁿ ntseinda ˈo. \t Tako dakle više niste tuđinci ni pridošlice, nego sugrađani ste svetih i ukućani Božji"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maxjeⁿ nnto̱ⁿˈndye nnˈaⁿ. Tsotye tsˈaⁿ wjaⁿ nacjooˈ tiˈjnaaⁿ, ndoˈ tiˈjnaaⁿ wjaa nacjoomˈm. Tsondyee tsˈaⁿ wjaⁿ nacjooˈ nomjnaaⁿ ndoˈ nomjnaaⁿ wjaa nacjoomˈm. Ndoˈ wjaⁿ nacjooˈ nomnntsaaⁿˈaⁿ ndoˈ nomnntsaaⁿˈaⁿ wjaa nacjoomˈm. \t otac protiv sina i sin protiv oca, mati protiv kćeri i kći protiv matere, svekrva protiv snahe i snaha protiv svekrve.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwitjaaˈndyo̱ xjo frenom naquiiˈ ˈndyoo caso cha nñequiaañeyoˈ cantyja na cwitsa̱ˈntjo̱o̱ⁿya. Ndoˈ na luaaˈ cwilˈaaya nnda̱a̱ nlqua̱a̱ⁿya xjeⁿ chaˈwaañeyoˈ. \t Ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cha na nluii na ljoˈ, tcaⁿnaˈ na ñecwii xjeⁿ tseixmaaⁿ ñequio ntyjeeⁿ, cha jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom nntseixmaaⁿ cwii tyee na tjacantyja na tˈmaⁿ cwiluiiñê, na matseicana̱a̱ⁿ ndoˈ na mˈaaⁿ na wiˈ tsˈoom ncˈiaaⁿˈaⁿ cha nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ jnaⁿ na laxmaⁿna ncˈe na tueeⁿˈeⁿ cwentaana. \t Stoga je trebalo da u svemu postane braći sličan, da milosrdan bude i ovjerovljen Veliki svećenik u odnosu prema Bogu kako bi okajavao grijehe naroda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyjiiyaya na queeⁿ nˈomˈyoˈ na nnteiˈjndeiˈyoˈ. Jnda̱ ñetjeiiˈsˈaya ˈo nda̱a̱ nnˈaⁿ ñjaaⁿ tsˈo̱ndaa Macedonia na ˈo na mˈaⁿˈyoˈ tsˈo̱ndaa Acaya, machuˈ jlaˈjndaaˈndyoˈ na nnteiˈjndeiˈyoˈ. Ndoˈ majndye nnˈaⁿ tsˈo̱ndaa Macedonia mati ñeˈcateiˈjndeiina ncˈe ˈo jeeⁿ queeⁿ nˈomˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Ta poznajem vašu spremnost s koje se vama ponosim pred Makedoncima: \"Ahaja je spremna od prošle godine.\" I vaša gorljivost potaknu mnoge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tsoom na luaaˈ nda̱a̱yâ, tsotyeeⁿcheⁿ: —Juu tiˈxˈiaaya Lázaro watsom, sa̱a̱ jo̱ na nntseilcwiya jom. \t To reče, a onda im dometnu: \"Lazar, prijatelj naš, spava, no idem probuditi ga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha na nnda̱a̱ nntoˈño̱o̱ⁿya juu na ntyjaaˈya nˈo̱o̱ⁿya na ticantycwii na cwitando̱o̱ˈa ncˈe na jnda̱ jndyaandyo̱ jnaaⁿya ncˈe naya na matseixmaaⁿ. \t da opravdani njegovom milošću budemo, po nadi, baštinici života vječnoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlatjo̱o̱ⁿyâ ntaⁿˈ ntyooˈ na ˈndiinaˈ na tcwaˈ naⁿˈñeeⁿ na tuiinaˈ ñˈeⁿ jnda̱a̱tyooˈ cebada. Jlaˈcato̱o̱ˈâ canchooˈwe tsquiee ñˈeⁿ joonaˈ. \t Skupili su dakle i napunili dvanaest košara ulomaka što od pet ječmenih kruhova pretekoše onima koji su blagovali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Maríaˈñeeⁿ tjatseicañeeⁿ nquiee nnˈaⁿ na tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿ Jesús. Xjeⁿˈñeeⁿ jeeⁿ xcwe na mˈaⁿna na chjooˈ nˈomna ndoˈ cwityueena. \t Ona ode i dojavi njegovima, tužnima i zaplakanima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndyena ñˈoomwaaˈ, seitsaⁿˈnaˈ joona. Quia joˈ tsonnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱na: —ˈO nnˈaⁿya, joo nnˈaⁿ na quitˈmaⁿ nˈom ˈnaⁿ jeeⁿ jndeiˈnaˈ na nñeˈquiandyena na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t Učenici ostadoše zapanjeni tim njegovim riječima. Zato im Isus ponovi: \"Djeco, kako je teško u kraljevstvo Božje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii nnco̱ tseixmaⁿya na nntseijndaaˈndyo̱ ˈñeeⁿ juu nncwacatyeeⁿ ntyjaaˈa ntyjaya oo ntyjatymaaⁿˈ. Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nñequiaaⁿ nayaˈñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na jnda̱ seijndaaˈñê na nntoˈñoom juunaˈ. \t ali sjesti meni zdesna ili slijeva nisam ja vlastan dati - to je onih kojima je pripravljeno.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seicanaaⁿñê yuu na jnda̱ yom na ta̱ˈtyeⁿ tsomˈñeeⁿ. Ndoˈ queⁿˈyoˈ cwenta jeeⁿ jndeii sˈeii. Sˈaanaˈ na teintomñe ñeˈquioomˈ chaˈna cwii liaa na ntom ndoˈ sˈaanaˈ na teiweeñe chiˈ chaˈcwijom niomˈ. \t I vidjeh: kad Jaganjac otvori šesti pečat, potres velik nasta. I sunce pocrnje kao dlakava kostrijet, sav mjesec posta kao krv."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Eliud tsotye Eleazar, Eleazar tsotye Matán, Matán tsotye Jacob. \t Elijudu se rodi Eleazar. Eleazaru se rodi Matan. Matanu se rodi Jakov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱nquia teitquiooˈ na jndeiiñe scoomˈm Elisabet. Tyomˈaaⁿcheⁿ tsaⁿˈñeeⁿ wˈaana cwii ˈom chiˈ. \t Nakon tih dana zatrudnje Elizabeta, njegova žena. Krila se pet mjeseci govoreći:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mˈaⁿ nnˈaⁿ na ya cwindye ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Cwilaˈljona juunaˈ naquiiˈ nˈomna. Cwiqueⁿndyena na cwilˈana yuu na ya. Matseijomnaˈ joona chaˈna lqueeⁿ na tquiaa yuu na jeeⁿ ya tsˈo. Ntˈom naⁿˈñeeⁿ matseijomnaˈ cantyja ˈnaaⁿna chaˈna cwii tsˈoom lqueeⁿˈñeeⁿ na tjeiˈnaˈ cwii xuu waljooˈ yom tsˈoom. Ndoˈ ntˈomndyena matseijomnaˈ chaˈna cwii tsˈoom lqueeⁿˈñeeⁿ na tjeiˈnaˈ we xuu waljooˈ xcwe. Ndoˈ ntˈomndye naⁿˈñeeⁿ matseijomnaˈ joona chaˈna cwii tsˈoom lqueeⁿˈñeeⁿ na tjeiˈnaˈ ñequiee xuu. \t A zasijani na dobru zemlju jesu oni koji čuju i prime Riječ te urode: tridesetostruko, šezdesetostruko, stostruko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na cwilaˈtˈmaⁿ nˈomˈyoˈ mati ja matseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ tsaⁿˈñeeⁿ, ndoˈ meiⁿnquia ˈñeeⁿ na jnda̱ seitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿ, jo nnom Cristo matsˈaa na ljoˈ na cateijndeiinaˈ ˈo, \t Komu dakle vi što oprostite, tomu i ja; jer i ja, ako kome što oprostih, oprostih poradi vas - pred Kristom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jñeeⁿ ñˈoom ˈndyoo capeitaⁿ na mayuuˈ na ljoˈ, quia joˈ tquiaaⁿ ñˈoomˈm na cjaañˈoom José seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Kad sazna od satnika, darova Josipu tijelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsoticheⁿ Jesús: —Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, tijoom ñeteitquiooˈñe cwii tsˈaⁿ na tˈmaⁿti cwiluiiñe quiiˈntaaⁿ chaˈtsondye nnˈaⁿ chaˈna juu Juan, tsˈaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na jnda̱ tjaquieeˈñe cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, meiiⁿ titˈmaⁿ cwiluiiñe, sa̱a̱ tˈmaⁿti cwiluiiñe, nchiiti Juan. \t Zaista, kažem vam, između rođenih od žene ne usta veći od Ivana Krstitelja. A ipak, i najmanji u kraljevstvu nebeskom veći je od njega!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu naya na matseixmaⁿ Jesucristo, tquiaaⁿ na canda̱a̱ˈya matseixmaⁿya juunaˈ ndoˈ tˈmo̱o̱ⁿ na jeeⁿ wiˈ tsˈoom ja ndoˈ jndaya na matseiyuˈya tsˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿñê, joonaˈ na cwilaˈxmaaⁿya ncˈe na cwilaˈjomndyo̱ ñˈeⁿñê. \t I milost Gospodina našega preobilovala je zajedno s vjerom i ljubavlju, u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ ntˈom lˈo̱ tsˈoom olivo xiomˈ, jnda̱ jndiiˈnaˈ ndoˈ ˈu jeˈ na matseijomnaˈ ˈu chaˈna tsˈoom olivo jnda̱a̱, jnda̱ ñjoomˈndyuˈ quiiˈntaaⁿ lˈo̱ tsˈoom olivo xiomˈ, ndoˈ na ljoˈ macwjaaˈñenaˈ ˈu cantyja ˈnaaⁿˈ nchˈiooˈ tsˈoomˈñeeⁿ ndoˈ ndaaˈ juunaˈ mañequiaanaˈ na wjaanajnduˈ. \t Pa ako su neke grane odlomljene, a ti, divlja maslina, pricijepljen umjesto njih, postao suzajedničar korijena, sočnosti masline,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu capeitaⁿ ñequio sondaro ˈnaaⁿˈaⁿ na cwilˈa cwenta Jesús quia na ntyˈiaana na sˈeii ndoˈ tqueⁿna cwenta chaˈtso na tuii, jeeⁿ ndyaˈ tyuena. Jluena: —Mayuuˈcheⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ tyoluiiñê Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A satnik i oni koji su s njime čuvali Isusa vidješe potres i što se zbiva, silno se prestrašiše i rekoše: \"Uistinu, Sin Božji bijaše ovaj.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ tseixmaⁿnaˈ ñˈoom tjañoomˈ. Ee we yolcuˈñeeⁿ laˈxmaⁿna we ñˈoom na maxjeⁿ ntseicanda̱a̱ˈñenaˈ. Cwii ñˈoomˈñeeⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ Sjo̱ Sinaí, ndoˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacjeˈnaaⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ cwiluiindyena nnˈaⁿ na cwindyeˈntjomtyeⁿ. \t To je slika. Doista, te žene dva su Saveza: jedan s brda Sinaja, koji rađa za ropstvo - to je Hagara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueeˈ na quiajmeiⁿˈ, teijaaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue hasta na ndyee na matmaaⁿ. \t Od šeste ure nasta tama po svoj zemlji - do ure devete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mana tyˈeñˈomna snomˈñeeⁿ na mˈaaⁿ Jesús. Jnda̱ tioona liaana naxeⁿˈyoˈ, teiˈcaljoona jom. \t I dovedoše ga Isusu i staviše svoje haljine na magare te posjednuše Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjacaa cwii ndyee chu ndoˈ tjo̱ Jerusalén. Quia joˈ tajnaⁿˈaⁿ Pedro. Tyomˈaaⁿya ñˈeⁿñê cwii quinˈoom xuee. \t Onda nakon tri godine uziđoh u Jeruzalem potražiti Kefu i ostadoh kod njega petnaest dana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee waa ljeii ˈnaaⁿˈaⁿ na matsonaˈ: Nñequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom ˈu luee ángeles cwentaaⁿˈaⁿ na calˈana cwenta ˈu. \t Ta pisamo je: Anđelima će svojim zapovjediti za tebe da te čuvaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nntjeiiˈ nnˈaⁿ judíos ˈo naquiiˈ lanˈom ˈnaaⁿna. Ndoˈ manncueˈntyjo̱ xjeⁿ na meiⁿquiandyo tsˈaⁿ na nntseicueeˈ cwii ˈo nntseitiuutoom na mandiˈntjoom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na ljoˈ nntsˈaaⁿ. \t Izopćavat će vas iz sinagoga. Štoviše, dolazi čas kad će svaki koji vas ubije misliti da služi Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "na tilachuiˈyoˈ chiuu mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ ñˈoomwaaˈ meiⁿ tiñequiandyoˈ cantyja cwii nnom na quia nluii nntseicatyˈuenaˈ ˈo oo cwii ñˈoom na mañequiaa tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ oo cwii carta na waa ñˈoom na jâ jlaˈcwano̱o̱ⁿyâ juunaˈ na matsonaˈ na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncwjeeⁿˈeⁿ. \t ne dajte se brzo pokolebati u svom shvaćanju niti uznemiriti ni nekim duhom, ni nekom riječju, ni nekim tobože našim pismom, kao da će sad-na Dan Gospodnji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tyˈeñˈomna Jesús Gólgota. Ñˈoomwaaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ cwii ta na jndyunaˈ Tseiˈxqueⁿ Tsˈoo. \t I dovuku ga na mjesto Golgotu, što znači Lubanjsko mjesto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii Herodes ñˈoomwaaˈ, jeeⁿ seiñˈeeⁿˈñenaˈ jom ndoˈ mati chaˈtso nnˈaⁿ Jerusalén. \t Kada to doču kralj Herod, uznemiri se on i sav Jeruzalem s njime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Jom sˈaaⁿ tsjoomnancue ñequio chaˈtso ˈnaⁿ na niom nnomnaˈ. Cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom chaˈwaa cañoomˈluee ñequio tsjoomnancue. Joˈ chii ticaⁿnaˈ wˈaa na nlˈa nnˈaⁿ yuu na nncˈoomñê. \t \"Bog koji stvori svijet i sve na njemu, on, neba i zemlje Gospodar, ne prebiva u rukotvorenim hramovima;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ maˈñeeⁿ saaⁿˈaⁿ, ticwanaaⁿ na ncoconnaaⁿˈaⁿ, matsonaˈ na caljoyaandyenndaˈna. Ndoˈ mati juu saaⁿˈaⁿ, tintseityuiiˈ ljeii ˈnaaⁿna. \t ako se ipak rastavi, neka ostane neudana ili neka se s mužem pomiri - i muž neka ne otpušta žene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tjeiˈñê, tsoom: —Jeeⁿ ˈu yuscu ticwajnaⁿˈa tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t A on zanijeka: \"Ne znam ga, ženo!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na maljeiya na ljoˈ, tquiaanaˈ na tyˈo̱ⁿtˈmaaⁿˈndyo̱ tsˈo̱o̱ⁿ. Majndeiiticheⁿ quia na ljeiya na jlaˈñˈoomˈndyoˈ Tito tsˈiaaⁿ na tjaaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ. Ndoˈ na teijndeiˈyoˈ jom mati tquiaanaˈ na neiⁿya ncˈe sˈaanaˈ ntyjeeⁿ chaˈcwijom na mˈaaⁿ waⁿˈaⁿ. \t To nas je utješilo. A povrh te naše utjehe još se mnogo više obradovasmo zbog radosti Titove jer svi vi okrijepiste duh njegov."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Cwii tsaⁿcanchˈue xonda̱a̱ nncjaaqueⁿˈeⁿ waaˈ tsˈaⁿ na waa najndeii na nncwjeeⁿˈeⁿ ˈnaaⁿˈ. Sa̱a̱ xeⁿ nntseityeⁿjñeeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ quia joˈ nnda̱a̱ na nncwjiˈñˈeeⁿ ˈnaaⁿˈ. \t \"Ili kako bi tko mogao ući u kuću jakoga i oplijeniti mu pokućstvo ako prije ne sveže jakoga? Tada će mu kuću oplijeniti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia tueˈntyjo̱ xjeⁿ na jnda̱ tquie ta̱, jñoom mosoomˈm na mˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ na cˈoocachona ta̱ na tantjom tyuaaⁿˈaⁿ. \t Kad se približilo vrijeme plodova, posla svoje sluge vinogradarima da uzmu njegov urod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jlaˈjnaaⁿˈ nnˈaⁿ jom, tîtseilcweeⁿˈeⁿ ñˈoom jnaaⁿˈ nda̱a̱na. Quia na taˈwiˈna jom, sa̱a̱ tîcoˈweeⁿˈeⁿ joona, cweˈ ˈndiiñetoom ñequio lˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na xcwe macuˈxeⁿ. \t on koji na uvredu nije uvredom uzvraćao i mučen nije prijetio, prepuštajući to Sucu pravednom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee joona neiiⁿtina na calue ncˈiaana na ya cwilˈana, nchiiti na ntyjaaˈ nˈomna na catso Tyˈo̱o̱tsˈom na ya ntyjeeⁿ ñˈeⁿndyena. \t Jer više im je bilo do slave ljudske, nego do slave Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jaa tiñeˈcwii ndyuaa jnaaⁿya. Ntˈomndyo̱ jnaaⁿ ndyuaa Partia, ntˈomndyo̱ Media, Elam ñˈeⁿ Mesopotamia, tsˈo̱ndaa Judea ñˈeⁿ Capadocia, mati Ponto ñˈeⁿ ndyuaa Asia. \t Parti, Međani, Elamljani, žitelji Mezopotamije, Judeje i Kapadocije, Ponta i Azije,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoom na teiljeii naquiiˈ libro Salmos, matsonaˈ: Ncˈe na cwiluiindyô̱ nnˈaⁿ cwentaˈ, joˈ chii meinchaaˈ xuee na ñeˈcalaˈcwjee nnˈaⁿ jâ. Cwilˈana ñˈeⁿndyô̱ chaˈna cwitjoom canmaⁿ na jnda̱ teijndaaˈ na nncwje. \t Kao što je pisano: Poradi tebe ubijaju nas dan za danom i mi smo im ko ovce za klanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso Jesús: —María. Jnda̱ na jñeeⁿ na tjeiˈ Jesús xueⁿˈeⁿ, quia joˈ teiqueeⁿ. Tˈo̱o̱ⁿ ñequio ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ judíos. Matsoom: —Raboni. Ñˈoomˈñeeⁿ matsonaˈ tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ ncˈiaaˈ. \t Kaže joj Isus: \"Marijo!\" Ona se okrene te će mu hebrejski: \"Rabbuni!\" - što znači: \"Učitelju!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿ na ntyˈiaya cantyja na tˈmo̱ⁿ Espíritu Santo. Tjañˈoom ángelˈñeeⁿ ja yuu waa cwii sjo̱ tˈmaⁿ na ndye. Joˈ joˈ tˈmo̱ⁿ no̱o̱ⁿ tsjoom tˈmaⁿ Jerusalén, tsjoom na ljuˈ cwiluiiñenaˈ. Jnaⁿnaˈ cañoomˈluee na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, jndyocuenaˈ. \t I prenese me u duhu na goru veliku, visoku i pokaza mi sveti grad Jeruzalem: silazi s neba od Boga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jnda̱a̱ˈ xuee na mandiˈntjoom naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ, tjalcweeⁿˈeⁿ waⁿˈaⁿ. \t Kad se navršiše dani njegove službe, otiđe kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntjeiⁿndyoˈ ˈo. Manquiuˈyoˈ na Tyˈo̱o̱tsˈom seijndaaˈñê nacjooˈ tsˈaⁿ, mati seijndaaˈñê naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ. \t Bezumnici! Nije li onaj koji načini vanjštinu načinio i nutrinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseijnaaⁿˈnaˈ ˈo na ñˈeeⁿ naⁿmˈaⁿˈ quia na cwilajomndyoˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ na cwilayuˈ na tjoomˈ cwicwaˈyoˈ na cwicañjom nˈomˈyoˈ Ta Jesús ndoˈ naⁿmˈaⁿˈ ñequio na neiiⁿna cwicwaˈna ndoˈ cwiwena ñˈeⁿndyoˈ meiⁿ ticoˈtianaˈ nquiuna. Matseijomnaˈ joona chaˈcwijom tsˈaⁿ cweˈ mˈaaⁿˈ tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ nquii meiⁿ ticateixˈee canmaⁿ. Joona laxmaⁿna chaˈcwijom nchquiu na wjaachuu jndye na tjaa ndaluaaˈ cachonaˈ. Matseijomnaˈ joona chaˈna nˈoom na meiiⁿ na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nlˈanaˈ ta̱, sa̱a̱ tjaa ta̱ colˈanaˈ, na we ndiiˈ tja̱naˈ ee na jnda̱ tyenaˈ xeⁿ quiiˈ nchˈioonaˈ. \t Oni su ljage na vašim agapama, bezobzirno se s vama gosteći i napasajući se; oblaci bezvodni što ih vjetrovi raznose, stabla besplodna u kasnoj jeseni, dvaput usahla, iskorijenjena,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taqueⁿ Ta Jesús ndyeyu jo ndoˈ na mˈaaⁿ Pedro ndoˈ ntyˈiaaˈ nnoom. Ndoˈ mañoomˈ tjañjoomˈ tsˈoom ñˈoom na jnda̱ tso nnoom: “Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntseixuaa caxtijndyo jeˈjeˈcheⁿ sa̱a̱ xjeⁿˈñeeⁿ ˈu jnda̱ ndyee ndiiˈ macwjiˈndyuˈ ñˈeⁿndyo̱.” \t Gospodin se obazre i upre pogled u Petra, a Petar se spomenu riječi Gospodinove, kako mu ono reče: \"Prije nego se danas pijetao oglasi, zatajit ćeš me tri puta.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jacobo ñequio tyjeeⁿ Juan, ntseinda Zebedeo, joona seicajñoom Boanerges, ñˈoomwaaˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na jeeⁿ chona ndyueena, \t i Jakova Zebedejeva i Ivana, brata Jakovljeva, kojima nadjenu ime Boanerges, to jest Sinovi groma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom na jndyocueeⁿ majuutyeeⁿ tjawannaaⁿˈaⁿ cañoomˈluee cha na chaˈtsoti na niom, canda̱a̱ˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na mˈaaⁿñê. \t Koji siđe, isti je onaj koji i uzađe ponad svih nebesa da sve ispuni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jnda̱ na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na tandoˈxcoom jnda̱ na tueeⁿˈeⁿ, jâ nnˈaⁿ na cwindya̱a̱yâ ñˈoom na mañequiaaⁿ tjañjoomˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na ljoˈ tsoom. Ndoˈ jlayuuˈâ ñˈoom na seineiiⁿ ndoˈ mati ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiyo teiljeii. \t Pošto uskrsnu od mrtvih, prisjetiše se njegovi učenici da je to htio reći te povjerovaše Pismu i besjedi koju Isus reče."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ xeⁿ xonda̱a̱ nlˈaˈyoˈ meiⁿ ñechjoowiˈ luaaˈ, cweˈ tsˈiaaⁿˈ na jeeⁿ jndye cwilatiuuˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ ntˈomcheⁿ na majndeiiticheⁿ joˈ xonda̱a̱ nlˈaˈyoˈ. \t Ako dakle ni ono najmanje ne možete, što ste onda za ostalo zabrinuti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ cwiljooˈndyo̱ nacje ˈnaaⁿˈ na cwiluiiñe naxuee chaˈxjeⁿ nqueⁿ cwiluiiñê naxuee, jeeⁿ xcwe cwilajomndyo̱ ñequio nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈ, ndoˈ juu nioomˈ Jnaaⁿ Jesucristo matseiljuˈnaˈ jaa chaˈtso jnaⁿ na laxmaaⁿya. \t Ako u svjetlosti hodimo, kao što je on u svjetlosti, imamo zajedništvo jedni s drugima i krv Isusa, Sina njegova, čisti nas od svakoga grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés xocaluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ. Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nntseiyuˈ ñˈeⁿñê nluiˈnˈmaaⁿñe. \t Neka vam dakle braćo, znano bude: po Ovome vam se navješćuje oproštenje grijeha! Po Ovome se tko god vjeruje, opravdava od svega od čega se po Mojsijevu zakonu niste mogli opravdati!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia matsjo̱o̱ ñˈoomwaaˈ ¿aa matsjo̱o̱ naljoˈ ee lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na calue nnˈaⁿ na jeeⁿ cwijaacanjoomˈ na matsˈaa oo na nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nntsoom na ljoˈ cantyja ˈnaⁿya? Ee xeⁿ ndicwaⁿ matseijndo̱ na cjaweeˈ nˈom nnˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱, tixotseixmaⁿya tsˈaⁿ na mandiˈntjom nnom Cristo. \t Doista, nastojim li ovo pridobiti ljude ili Boga? Ili idem li za tim da ljudima ugodim? Kad bih sveudilj nastojao ljudima ugađati, ne bih bio Kristov sluga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia na cwilaˈcwejndoˈndyoˈ, tilˈaˈyaˈyoˈ na taquiomya nda̱a̱ˈyoˈ cweˈ cha na caliu nnˈaⁿ na ljoˈ cwilˈaˈyoˈ. Ee mˈaⁿ nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈayana taquiomya nda̱a̱na, cha caˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈcwejndoˈndyena. Mayuuˈcheⁿ nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, cweˈ tomti juu na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ joona, joˈ na matseinoomñenaˈ na cwilaˈcweˈjndoˈndyena. \t \"I kad postite, ne budite smrknuti kao licemjeri. Izobličuju lica da pokažu ljudima kako poste. Zaista, kažem vam, primili su svoju plaću."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso nnoom: —Quicantyjaˈ, cjaˈñˈoomˈ tyochjoo ñequio tsoñeeⁿ. Tsalcweˈyoˈ ndyuaa nnˈaⁿ Israel. Ee jnda̱ tja̱ nnˈaⁿ na ñelˈueeˈndye na ñeˈcalaˈcueeˈ jom. \t \"Ustani, reče, uzmi dijete i njegovu majku te pođi u zemlju izraelsku jer su umrli oni koji su djetetu o glavi radili.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na macanda̱ tomti nncˈoomˈ tsˈom tsˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ljoˈ na lˈue tsˈom seiiⁿˈeⁿ, wjaañˈomnaˈ jom na nntsuuñê. Sa̱a̱ quia na nncˈoomˈ tsˈom tsˈaⁿ ljoˈ na lˈue tsˈom Espíritu Santo wjaañˈoomnaˈ jom na ticantycwii na nncwanoomˈm ndoˈ tjaa ljoˈ chjooˈ tsˈoom. \t težnja je tijela smrt, a težnja Duha život i mir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cwilˈuuyâ nda̱a̱ˈyoˈ ñˈoom na tˈmo̱ⁿ nquii na cwiluiiñe na catsa̱ˈntjom jaa na ndicwaⁿ cwitando̱o̱ˈa hasta xjeⁿ na nndyonnaaⁿˈaⁿ, xocwino̱o̱ⁿˈa nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. \t Ovo vam uistinu velimo po riječi Gospodnjoj: mi živi, preostali za Dolazak Gospodnji, nećemo preteći onih koji su usnuli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱ na taxocantyˈiaˈyoˈ ja hasta na nncueˈntyjo̱ xuee na nnduˈyoˈ: “Matioˈnaaⁿñenaˈ nquii na macwjeeˈcañoom ñequio najndeii na matseixmaⁿ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t Doista, kažem vam, odsada me nećete vidjeti dok ne reknete: Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ catsaˈ cwenta na juu na cwiluiiñe naxuee cantyja ˈnaⁿˈ, tintseicwaqueⁿnaˈ joˈ najaaⁿñe. \t Pazi dakle da svjetlost koja je u tebi ne bude tamna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii nnˈaⁿ na meindyuaandye nacañomˈm jluena nnoom: —Aa ndiˈ, jnda̱ tyjeeˈ tsoˈndyoˈ ñˈeⁿ ndyentyˈiuˈ. Mˈaⁿna chˈeⁿ, cwilˈueena ˈu. \t Oko njega je sjedjelo mnoštvo. I reknu mu: \"Eno vani majke tvoje i braće tvoje, traže te!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈjomndyo̱, tjaaˈnaⁿ cwii nnom na nntseiteincwiiˈnaˈ juunaˈ. Cwa quiaaya na quianlˈuaaⁿˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿ joˈ ndoˈ calaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ jom ñequio na xcweeˈ nˈo̱o̱ⁿya ndoˈ mati ñequio na jnda nquiuuya. \t Zato jer smo primili kraljevstvo neuzdrmljivo, iskazujmo zahvalnost iz koje služimo Bogu kako je njemu milo, s predanjem i strahopoštovanjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tiñequiaandyuˈ na ticueeˈ nˈom nnˈaⁿ ˈu cweˈ ee na titquiendyuˈ. Cantyja na matseineiⁿˈ, catseixmaⁿˈ cwii na mˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ chiuu na nncˈoomˈaⁿna, ndoˈ mati cantyja chiuu na wjaamˈaaⁿndyuˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ, ndoˈ cantyja na mˈaaⁿˈ na wiˈ tsˈomˈ joona, ndoˈ cantyja na matseiˈyuˈyaˈ tsˈomˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, ndoˈ cantyja na ljuˈ nquiu nnˈaⁿ cantyja ˈnaⁿˈ. \t Nitko neka ne prezire tvoje mladosti, nego budi uzor vjernicima u riječi, u vladanju, u ljubavi, u vjeri, u čistoći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso ñˈoommeiⁿˈ na cwiqueⁿ joona xjeⁿ nnˈaⁿ, matˈuiinaˈ ˈnaⁿ na cwintycwii na mawilˈueeˈñe tsˈaⁿ, ñequiiˈcheⁿ laˈxmaⁿnaˈ ñˈoom na cwiqueⁿ nnˈaⁿ na matsa̱ˈntjomnaˈ ñequio ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ naⁿˈñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t Sve će to uporabom propasti. Uredbe i nauci ljudski!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ na nljeiiⁿ juuyoˈ, nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mayuuˈcheⁿ tˈmaⁿti nñequiaanaˈ na neiiⁿˈeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ catsmaⁿˈñeeⁿ nchiiti cantyja ˈnaaⁿ chaˈtsondye ntˈom canmaⁿ na tyootsuundye. \t Posreći li mu se te je nađe, zaista, kažem vam, raduje se zbog nje više nego zbog onih devedeset i devet koje nisu zalutale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "quia joˈ quiaˈyoˈ na canda̱a̱ˈya na neiⁿya na chaˈtsondyoˈ cˈomˈyoˈ na ñeˈcwii ñˈoom ˈo, na ñeˈcwii cˈomˈyoˈ na jnda nquiuˈyoˈ ntyjeeˈyoˈ, na ñeˈcwii na mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ ñeˈcwii tsˈiaaⁿ cwilˈaˈyoˈ. \t ispunite me radošću: složni budite, istu ljubav njegujte, jednodušni, jedne misli budite;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñecwii mˈaaⁿ na tquiaa ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ ndoˈ manquiityeeⁿ tseixmaaⁿ na nncuˈxeeⁿ na aa cwilaˈtjo̱o̱ndye nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ ndoˈ manquiityeeⁿ nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñê oo nncuˈxeeⁿ ˈu. Sa̱a̱ ˈu jeˈ, ¿ljoˈ cwiluiindyuˈ na jeeⁿ ñeˈcuˈxeⁿˈ xˈiaˈ? \t Jedan je Zakonodavac i Sudac: Onaj koji može spasiti i pogubiti. A tko si ti da sudiš bližnjega?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teicantyjaaⁿ, tjañˈoom tyochjoo ñˈeⁿ tsondyee. Tyˈelcweeˈna ndyuaana ndyuaa Israel. \t On ustane, uzme dijete i njegovu majku te uđe u zemlju izraelsku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjmeiⁿˈndye tiñeˈcwii ñˈoom tyolaˈxuaana. Cweˈ cˈuaato ndyueena. Ndoˈ na luaaˈ tileicaljeiiⁿ ñˈoom na mayuuˈ. Yati sa̱ˈntjoom sondaro na cˈooñˈomna Pablo wˈaa yuu na cwicˈeeⁿna. \t Iz svjetine su jedni izvikivali ovo, drugi ono. Kako zbog graje nije mogao saznati ništa pouzdano, zapovjedi da se odvede u vojarnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teiˈxndyaandyena ndaaluee, tquiena ndyuaa Genesaret. Joˈ joˈ teicjoomna wˈaandaa ˈndyoo ndaaluee. \t Pošto doploviše na kraj, dođu u Genezaret i pristanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿntjom ˈnaaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ tqueⁿna cwenta na nmeiiⁿˈ niom. Tyˈentyjaaˈna jom, jluena nnoom: “Ta, aa nchii ñequiiˈcheⁿ lqueeⁿ na ya tjaˈcjuˈ, quia joˈ ¿chiuu na cwiwitquiooˈ lqueeⁿ jnda̱a̱ quiiˈntaaⁿ jnda̱ lqueeⁿ ˈnaⁿˈ?” \t Sluge pristupe domaćinu pa mu reknu: 'Gospodaru, nisi li ti dobro sjeme posijao na svojoj njivi? Odakle onda kukolj?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nchii luaaˈ matsjo̱o̱ na matseitiaˈa ˈo ee jnda̱ ñetsjo̱o̱ na mˈaⁿˈyoˈ naquiiˈ tsˈo̱o̱ⁿya meiiⁿ na nntando̱o̱ˈâ oo meiiⁿ na nncwja̱a̱yâ ñˈeⁿndyoˈ. \t Ne govorim da osudim. Ta rekoh već: u srcima ste našim te umiremo i živimo zajedno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiⁿˈ jeeⁿ xcwe cwitˈmo̱o̱ⁿnaˈ, joˈ chii chaˈtsondye nnˈaⁿ macaⁿnaˈ na catoˈñoomna joonaˈ. \t Vjerodostojna je to riječ i vrijedna da se posve prihvati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ, tyolˈueeˈñê chiuu ya nntsˈaaⁿ na nñequiaaⁿ cwenta Jesús lueena. \t Otada je tražio priliku da ga preda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso Pedro nnoom: —ˈU re Ananías, ¿chiuu na tquiaandyuˈ na seicatooˈ Satanás naquiiˈ tsˈomˈ na tsuˈ cantu nnom Espíritu Santo na seitjo̱o̱ˈ sˈom cantyja na jnda̱a̱ˈ tyuaˈ? \t Petar mu reče: \"Ananija, zašto ti Sotona ispuni srce te si slagao Duhu Svetomu i odvojio od utrška imanja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majndeiiti quia na ntyˈiaana nacañoom naⁿˈñeeⁿ meintyjeeˈ tsˈaⁿ na jnda̱ tcoˈyanaˈ, joˈ chii seicuˈñˈeⁿnaˈ na nluena ñˈoom nacjoo naⁿˈñeeⁿ. \t videći gdje s njima stoji izliječeni čovjek, nisu mogli ništa protusloviti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jeˈ jeˈ ¿chiuu na ñeˈcalˈaˈyoˈ xjeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom? ˈO cwilˈaˈyoˈ na jndeiˈnaˈ na joo nnˈaⁿ na cwilayuˈ na nchii judíos calacanda̱na ñˈoom na matsa̱ˈntjomnaˈ jaa nnˈaⁿ judíos na juunaˈ matseijomnaˈ cwii xuu, ndoˈ xuuˈñeeⁿ meiⁿ welooya na ñetˈom teiyo tîcanaⁿndyena meiⁿ jaa. \t Što dakle sada iskušavate Boga stavljajući učenicima na vrat jaram kojeg ni oci naši ni mi nismo mogli nositi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ ñˈoom tjañoomˈwaa nda̱a̱ nnˈaⁿ, tsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ. Tcoomˈm lˈo̱o̱ uva tyuaaⁿˈaⁿ. Jnda̱ joˈ teijndeiiyaaⁿ joonaˈ nnˈaⁿ na nlˈa tsˈiaaⁿ joˈ joˈ ndoˈ jndye xuee tjaaⁿ cwiicheⁿ ntyja. \t Zatim uze narodu kazivati ovu prispodobu: \"Čovjek posadi vinograd, iznajmi ga vinogradarima i otputova na dulje vrijeme.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na tueˈcañoomnaˈ tmaaⁿˈ ntyee na ñˈeⁿ Zacarías na nndyeˈntjomna jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ, \t Dok je Zaharija jednom po redu svoga razreda obavljao svećeničku službu pred Bogom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja Pablo, nnco̱ matseiljeiya xueya nacjooˈ cartawaañe chaˈxjeⁿ quitsˈaa chaˈtso carta ˈnaⁿya. \t Pozdrav mojom rukom, Pavlovom. Ovo je znak u svakoj poslanici: ovako pišem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwiljoya nˈomˈyoˈ quia cwilˈa naⁿˈñeeⁿ na cwindyeˈntjomˈtyeⁿˈyoˈ nda̱a̱na, quia cwitjeiiˈna ˈnaⁿˈyoˈ, ndoˈ quia cwitmeiiⁿˈna ndaˈwatmeiⁿ nda̱a̱ˈyoˈ. \t Da, podnosÄite ako vas tko zarobljava, ako vas tko proždire, ako tko otima, ako se tko uznosi, ako vas tko po obrazu bije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ ˈndyoo nato meindyuaandye we naⁿnchjaaⁿ. Quia na jndyena ñˈoom na juu Jesús mawinoom joˈ joˈ, jlaˈxuaana, jluena: —ˈU Ta, na cwiluiindyuˈ jndacantyjo David, cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ ñˈeⁿndyô̱ jâ. \t I gle, dva slijepca sjeđahu kraj puta. Čuvši da Isus prolazi, povikaše: \"Gospodine, smiluj nam se, Sine Davidov!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: “Cwa catsaˈyoˈ na waa ntjom ˈnaⁿya na nlˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ. Ja nntiomlˈuaya ˈo chaˈxjeⁿ na matsonaˈ.” Mana tyˈe naⁿˈñeeⁿ. \t pa i njima reče: 'Idite i vi u moj vinograd pa što bude pravo, dat ću vam.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joo naⁿmˈaⁿˈ na cwiñequiana ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ, jeeⁿ queeⁿ nˈomna na nlaˈjomndyoˈ ñˈeⁿndyena, sa̱a̱ tixcwe ee lˈue nˈomna na nto̱ⁿˈndyoˈ ñˈeⁿndyô̱ cha ñenquieena nlaˈñˈoomˈndyoˈ joona. \t Oni revnuju za vas, ne časno, nego - odvojiti vas hoće da onda vi za njih revnujete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Cornelio quia na jnda̱ tja ángel na seineiⁿ ñˈeⁿñê tcwaaⁿ we mosoomˈm ndoˈ cwii sondaro. Sondaroˈñeeⁿ matseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ mandiˈntjoom nnom Cornelio. \t Čim ode anđeo koji mu je govorio, pozove on dvojicu slugu i jednoga pobožna, privržena vojnika,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maca���naˈ na calaˈxcoˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ espíritu ˈnaⁿˈyoˈ ñequio na mˈaaⁿˈ nˈomˈyoˈ, \t a obnavljati se duhom svoje pameti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ wendyena nndyena na nleicˈuaa jndeii cañoomˈluee. Nntsoom: —Quioˈwaˈyoˈ ñjaaⁿ. Quia joˈ nncˈoowana cañoomˈluee ñˈeⁿ cwii nchquiu ñequio na jndooˈ joo nnˈaⁿ na ñelˈawiˈ ñˈeⁿndye joona. \t I začuše glas s neba silan: \"Uziđite ovamo!\" I uziđoše na oblaku u nebo na očigled svojih neprijatelja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia tquieˈcañomna Jesús, mantyja seicandyooˈñê, tsoom nnom Jesús: —Xmaⁿndyuˈ Maestro. Ndoˈ tˈom ntsmaⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t I kako dođe, odmah pristupi k njemu i reče: \"Učitelju!\" I poljubi ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati mamˈaⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwiluiindyena canmaⁿ ntsma̱a̱ⁿˈa na ticˈomna tmaaⁿˈwaa. Mati joona cwiluiindyo̱ na cjo̱cacho̱o̱ya, ndoˈ nnquiontyjo̱na na nncwaⁿya joona. Ndoˈ nncuaa na ñeˈcwii tmaaⁿˈ, ndoˈ ñeˈcwii tsˈaⁿ na nnteixˈee joona. \t Imam i drugih ovaca, koje nisu iz ovog ovčinjaka. I njih treba da dovedem i glas će moj čuti i bit će jedno stado, jedan pastir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo chii jaa nnˈaⁿ na cwilajomndyo̱ ñequio Jesucristo, ticatˈuii Tyˈo̱o̱tsˈom jaa cantyja ˈnaaⁿˈ jnaaⁿya. Luaaˈ waa ncˈe na cwilˈaaya yuu na lˈue tsˈom Espíritu Santo, nchii yuu na lˈue nˈo̱o̱ⁿ ncjo̱o̱. \t Nikakve dakle sada osude onima koji su u Kristu Isusu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, mancjoˈtiˈyoˈ nquiuˈyoˈ na ticweˈ tsˈiaaⁿˈndyo na sacajndo̱o̱ˈâ ˈo. \t Sami doista znate, braćo: naš dolazak k vama nije bio uzaludan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈomˈyoˈ na nioomˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ yannˈaⁿndyoˈ, cˈomˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈomˈyoˈ, canaⁿndyoˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ ñequio na wiˈ nˈomˈntyjeeˈyoˈ. \t Podnosite jedni druge u ljubavi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Quiandyoˈ na cjo̱ ñˈoommeiiⁿ nˈom luaˈquiˈyoˈ. Ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee maxjeⁿ nñequiaa tsˈaⁿ cwenta ja luee nnˈaⁿ. \t \"Uzmite k srcu ove riječi: Sin Čovječji doista ima biti predan ljudima u ruke.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtsondye nnˈaⁿ na ˈoontyjo̱ ljoˈ na maˈmo̱ⁿ Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, naⁿˈñeeⁿ cwiluiindyena ntseinaaⁿ. \t Svi koje vodi Duh Božji sinovi su Božji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Meiiⁿ na jeeⁿ cachjoo cwilayuˈya nˈomˈyoˈ cweˈ chaˈna cachjoo cwii tsˈom lqueeⁿ mostaza, nnda̱a̱ nnduˈyoˈ nnom tsˈoom sicómorowaaˈ: “Catyendyuˈ ndoˈ coˈnaˈ ˈu tsˈom ndaaluee.” Ndoˈ maxjeⁿ nntseicanda̱naˈ ñˈomndyueˈyoˈ. \t Gospodin im odvrati: \"Da imate vjere koliko je zrno gorušičino, rekli biste ovom dudu: 'Iščupaj se s korijenom i presadi se u more!' I on bi vas poslušao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jlaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom teiˈncwiiˈ wˈaa yuu na cwitjomndyena. Ndoˈ joona tooˈ mˈaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈomna. Ndoˈ tyolaˈneiⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na tˈmaⁿ nˈomna. \t I pošto se pomoliše, potrese se mjesto gdje bijahu sabrani, i svi se napuniše Duha Svetoga te stanu navješćivati riječ Božju smjelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ntsˈaa na catseitjo̱o̱ñe cwii tsˈaⁿ na cachjoo matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, juu tsaⁿˈñeeⁿ yati xeⁿ cwityeⁿ cwii tsjo̱ˈsuu xtyoomˈm, ndoˈ catueeˈ nnˈaⁿ jom tsˈom ndaaluee. \t \"Onomu naprotiv tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju, daleko bi bolje bilo da s mlinskim kamenom o vratu bude bačen u more.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tijoom ñetso Tyˈo̱o̱tsˈom nnom cwii ángel: ˈU cwiluiindyuˈ Jndaaya; jeˈ majndaaˈ na cwiluiindyo̱ tsotyeˈ. Meiⁿ cwii ndiiˈ tîquitso Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ cwii ángel: Ja nntseixmaⁿya tsotyeeⁿ ndoˈ juu nntseixmaⁿ jndaaya. \t Ta kome od anđela ikad reče: Ti si sin moj, danas te rodih; ili pak: Ja ću njemu biti otac, a on će meni biti sin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ teinom we xueeˈñeeⁿ jluiˈ Jesús joˈ joˈ. Saalcwa̱a̱ˈâ ñˈeⁿñê Galilea. \t Nakon dva dana ode odande u Galileju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso Jesús nda̱a̱na: —ˈÑeeⁿ juu na niom lueˈ nˈom luaˈqui na nndii, candii. \t I doda: \"Tko ima uši da čuje, neka čuje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matyjeeⁿ meiⁿnquia lˈo̱ tsˈo̱o̱ˈñeeⁿ na tyoolˈanaˈ ta̱. Sa̱a̱ ticwii lˈo̱ tsˈo̱o̱ˈñeeⁿ na cwilˈanaˈ ta̱, matyjeeⁿ nqueⁿnaˈ cha majndyeti ta̱ calˈanaˈ. \t Svaku lozu na meni koja ne donosi roda on siječe, a svaku koja rod donosi čisti da više roda donese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nda̱a̱na: —Aa nchii ñˈoomwaaˈ matseicano̱o̱ⁿnaˈ na tixcwe cwitjeiˈyoˈ cwenta, ee meiiⁿ na cwilaˈnaⁿˈyoˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ. Meiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii na matseixmaaⁿ. \t Reče im Isus: \"Niste li u zabludi zbog toga što ne razumijete Pisama ni sile Božje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ na luaaˈ cwilˈaˈyoˈ cwitˈmo̱ⁿˈ cheⁿncjoˈyoˈ na cweˈ jndaaˈ ˈñeeⁿ na cwiluiitˈmaⁿñeti quiiˈntaaⁿˈyoˈ, ndoˈ naljoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na tisˈa cwilaˈtiuuˈyoˈ, tixcwe cwitjeiˈyoˈ cwenta. \t niste li u sebi pristrano sudili te postali suci što naopako sude?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, mayuuˈcheⁿ nntˈuiinaˈ ˈo nnˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ jeˈ cantyja chaˈtso nawiˈmeiⁿˈ na tjoom naⁿˈñeeⁿ. \t Zaista, kažem vam, sve će to doći na ovaj naraštaj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ cwitjeiˈyuundyô̱ cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso na tyochˈeeⁿ tsˈo̱ndaa Judea, ndoˈ mati naquiiˈ tsjoom Jerusalén. Jlaˈcueeˈ naⁿˈñeeⁿ jom na tyˈioomna jom cjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ, \t \"Mi smo svjedoci svega što on učini u zemlji judejskoj i Jeruzalemu. I njega smakoše, objesivši ga na drvo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tixocanda̱a̱ nntyˈiaaˈ tsˈaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom sa̱a̱ na ntyˈiaa nnˈaⁿ Jnaaⁿ jlaˈno̱ⁿˈna chiuu cwiluiiñê. Juu mˈaaⁿ najndyee cwitjo̱o̱cheⁿ na jlˈana chaˈtso na niom. \t On je slika Boga nevidljivoga, Prvorođenac svakog stvorenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati waa cwiicheⁿ na ntyjiiya ñˈeⁿndyoˈ na mˈaⁿ ntˈomndyoˈ ˈo na cwileiˈñˈomˈtyeⁿˈyoˈ ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyu nicolaítas, ndoˈ ñˈoomˈñeeⁿ jeeⁿ jndo̱ya. \t Tako i ti imaš takvih koji drže nauk nikolaitski."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na laxmaaⁿyâ chaˈxjeⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ sa̱a̱ tiquilaˈjnda̱a̱yâ chaˈxjeⁿ cwilˈa joona na cwilaˈjnda̱na na calaˈjomndye nnˈaⁿ ñequio ñˈoom na cwiñequiana. \t Jer iako živimo u tijelu, ne vojujemo po tijelu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati ntyjeeⁿ na yolcu mˈaⁿna quiiˈntaaⁿya. Quia joˈ ¿chiuu waa na jeeⁿ jndo̱ˈ tsˈoom ndoˈ cweˈ tsˈaⁿ tsjoom ñjaaⁿ jom? \t I sestre mu nisu li sve među nama? Odakle mu sve to?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ntsˈaacheⁿnaˈ na mato̱ⁿˈñe Cristo? Ndoˈ ja Pablo, ¿aa tyˈioom nnˈaⁿ ja tsˈoomˈnaaⁿ cwentaˈyoˈ? Oo, ¿aa ñequio xueeya teitsˈoomndyoˈ? \t Zar je Krist razdijeljen? Zar je Pavao raspet za vas? Ili ste u Pavlovo ime kršteni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ quia tyoñequiaya ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ, nchii seina̱ⁿ ñˈoom na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ na jeeⁿ jndo̱ˈ nˈom, tquiooˈ na nquii Espíritu ñequio najndeii na matseixmaaⁿ teilˈueeˈñê ñˈoomˈñeeⁿ. \t I besjeda moja i propovijedanje moje ne bijaše u uvjerljivim riječima mudrosti, nego u pokazivanju Duha i snage"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU ta, waˈnjo̱o̱ⁿya nato, ndoˈ chaˈna quiajmeiⁿˈ ntyˈiaya chom na jnaⁿnaˈ cañoomˈluee na xueetinaˈ nchiiti ñeˈquioomˈ. Seixueenaˈ ndiocheⁿ yuu mˈaaⁿya ñequio nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿndyo̱. \t kadli u pol bijela dana na putu vidjeh, kralju, kako s neba svjetlost od sunca sjajnija obasja mene i moje suputnike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ matsoom na maˈmo̱o̱ⁿ Judas Iscariote, jnda Simón. Ee tsaⁿˈñeeⁿ nñequiaa cwenta jom. Mati juu cwii jâ na canchooˈwendyô̱. \t Govoraše to o Judi, sinu Šimuna Iškariotskoga, jednom od dvanaestorice, jer on ga je imao izdati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cwjiˈnˈmaaⁿndyuˈ cheⁿnncuˈ. Candyoˈcueˈ na ñoomˈ tsˈoomˈnaaⁿwaaˈ. \t spasi sam sebe, siđi s križa!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjameintyjeeˈ Jesús, tˈmaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Tsoom nda̱a̱na: —¿Ljoˈ lˈue nˈomˈyoˈ na nntsˈaaya ˈo? \t Isus se zaustavi, dozove ih i reče: \"Što hoćete da vam učinim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jluena nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Canduˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cweˈ natsjom tquieˈcañom nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús. Tquiocantyˈueena seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈaⁿ xjeⁿ na cwindaˈyoˈ. \t govoreći: \"Recite: 'Noću dok smo mi spavali, dođoše njegovi učenici i ukradoše ga.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ yolcu na jnda̱ tquiendye, catseineiⁿˈ ñˈeⁿndyena na chaˈna tsoˈndyoˈ. Ndoˈ ñˈeⁿ yolcu na cje mˈaⁿ, catsaˈ na chaˈna ntˈiuˈ nncuˈ sa̱a̱ ñequio na meiⁿcwii tjaaˈnaⁿ na matseitiuuˈ ñˈeⁿndyena. \t starice kao majke, djevojke kao sestre - u svoj čistoći."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na matyjee ntjom na jnda̱ tueˈ waa na mawantjoom ee matseitjoom nnˈaⁿ na nndaana na ticantycwii na cwitaˈndoˈna. Ndoˈ na luaaˈ waa, juu tsˈaⁿ na manomˈ ntjom ñecwiixjeⁿ na nñequiaanaˈ na neiiⁿˈeⁿ chaˈxjeⁿ juu tsˈaⁿ na matyjee ntjom. \t Žetelac već prima plaću, sabire plod za vječni život da se sijač i žetelac zajedno raduju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ, ja cwiluiindyo̱ chaˈcwijom luañetquiee na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na maqua̱ⁿ tsiaⁿtsjo̱ˈ ndoˈ cwiicheⁿ tsˈaⁿ matseicanda̱a̱ˈñe wˈaa nacjooˈ juunaˈ. Sa̱a̱ cwii cwii tsˈaⁿ queⁿñe cwenta cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na machˈee. \t Po milosti Božjoj koja mi je dana ja kao mudri graditelj postavih temelj, a drugi naziđuje; ali svaki neka pazi kako naziđuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom nncjaⁿ nacjoo chaˈtso na laˈxmaⁿ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio chaˈtso nnom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ. Joˈ chii ncjaaqueⁿˈeⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Nncwjeeⁿˈeⁿ ñˈoom na jom cwiluiiñê nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ calaˈtˈmaaⁿndye nnˈaⁿ jom. \t Protivnik, onaj koji uzdiže sebe protiv svega što se zove Bog ili svetinja, dotle da i u Božji hram zasjedne gradeći se Bogom..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Titˈmaⁿti nntˈuiinaˈ naⁿmˈaⁿˈ xeⁿ tyootajnaaⁿˈna ñˈoom na mayuuˈ, sa̱a̱ ncˈe na taˈjnaaⁿˈna juunaˈ ndoˈ nda̱quia tjeiiˈlcweˈndyena, tyeⁿti ntˈuiinaˈ joona ncˈe taˈjnaaⁿˈna ñˈoom na ljuˈ na matsa̱ˈntjomnaˈ. \t Bilo bi im doista bolje da nisu spoznali puta pravednosti, negoli, pošto ga spoznaše, okrenuti leđa svetoj zapovijedi koja im je predana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿnquia tsjoom na nntsquieˈyoˈ ndoˈ nntoˈñoomna ˈo, cwaˈyoˈ meiⁿnquia nantquie na nñeˈquiana nda̱a̱ˈyoˈ. \t \"Kad u koji grad uđete pa vas prime, jedite što vam se ponudi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ñetˈo̱o̱ⁿ na tyochjoo ja, tyotseina̱ⁿya, tyotseitiuuya ndoˈ ñetˈoomˈ tsˈo̱o̱ⁿ chaˈxjeⁿ cwii yucachjoo, sa̱a̱ quia na tueˈntyjo̱ chuuˈa ˈndi na ñetˈo̱o̱ⁿya chaˈna joona. \t Kad bijah nejače, govorah kao nejače, mišljah kao nejače, rasuđivah kao nejače. A kad postadoh zreo čovjek, odbacih ono nejačko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "maˈmo̱ⁿnaˈ na ljoˈ ncˈe xcweeˈ nˈo̱o̱ⁿya na cwiñequiaayâ ñˈoom na mayuuˈ, cwiluii na ljoˈ ñequio najndeii na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ntyjaya ndoˈ ntyjatymaⁿˈ cwiwilˈueeˈndyô̱ lˈo̱tsˈiaaⁿ na matyˈiomyanaˈ. \t u riječi istinitoj, u snazi Božjoj; oružjem pravde zdesna i slijeva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia cwiindyoˈ ˈo nntso: “Ja matseijomndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Pablo”, ndoˈ cwiicheⁿ nntso: “Ja matseijomndyo̱ cantyja ˈnaaⁿˈ Apolos”, maˈmo̱ⁿnaˈ na laˈxmaⁿˈyoˈ chaˈxjeⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t Jer kad jedan govori: \"Ja sam Pavlov\", a drugi: \"Ja Apolonov\", niste li odveć ljudi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ, laˈxmaⁿˈyoˈ na catioˈyoˈ tsaⁿˈñeeⁿ lˈo̱ Satanás cha cwiˈndaaˈ seiiⁿˈeⁿ sa̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿñe espíritu ˈnaaⁿˈaⁿ quia na nncwjeeˈnndaˈ Ta Jesús. \t neka se takav preda Sotoni na propast tijela da bi se spasio duh u Dan Gospodina Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoticheⁿ Jesús no̱o̱ⁿ: —Catseiljeiˈtiˈ ñˈoommeiiⁿ, catseicwanomˈ joonaˈ namˈaaⁿ ángel na machˈee cwenta tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoom Sardis. Catsuˈ: “Luaa matsjo̱o̱ nnco̱ na matseixmaⁿya ntquieeˈ Espíritu cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ ntquieeˈ cancjuu: Tcuu mantyjiiya chiuu waa tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya na cwilˈaˈyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ ndoˈ na waa ñˈoom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ na jeeⁿ tandoˈ nˈomˈyoˈ, sa̱a̱ tiyuuˈ. ˈO cwilaxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom lˈoo. \t I anđelu Crkve u Sardu napiši: \"Ovo govori Onaj koji ima sedam duhova Božjih i sedam zvijezda: Znam tvoja djela: imaš ime da živiš, a mrtav si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Quia na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, tanduˈyoˈ ñˈoom na ñejuu ñejuunaˈ, chaˈxjeⁿ quilˈa nnˈaⁿ na ticataˈjnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee joona cwilaˈtiuuna na jndye ndiiˈ cwiluena, joˈ na mañeeⁿ. \t \"Kad molite, ne blebećite kao pogani. Misle da će s mnoštva riječi biti uslišani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsondyee Jesús ñequio ntyjeeⁿ tquieˈcañomna, sa̱a̱ tîcanda̱a̱ nncˈoontyjaaˈna jom ee jeeⁿ jndye nnˈaⁿ. \t A majka i braća njegova htjedoše k njemu, ali ne mogoše do njega zbog mnoštva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na cwilaˈjomndyo̱ ñˈeⁿ Cristo na tueeⁿˈeⁿ, mati cwilaˈyuuˈa na nntando̱o̱ˈa ñˈeⁿñê. \t Pa ako umrijesmo s Kristom, vjerujemo da ćemo i živjeti zajedno s njime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ ˈo ticalatˈmaⁿ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nda̱a̱ˈyoˈ, quia joˈ mati Tsotyeˈyoˈ xocatseitˈmaⁿ tsˈoom ˈo jnaⁿˈyoˈ na waa. \t Ako li vi ne otpustite ljudima, ni Otac vaš neće otpustiti vaših prijestupaka.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso ángelˈñeeⁿ no̱o̱ⁿ: “Tincˈoomˈ ˈu Pablo na nquiaˈ ee maxjeⁿ nncueˈ na mˈaaⁿ tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma. Ndoˈ cantyja ˈnaⁿˈ ˈu chaˈtso nnˈaⁿ na quio ñˈeⁿˈ, Tyˈo̱o̱tsˈom nntsˈaa na ticwjena.” \t te reče: 'Ne boj se, Pavle! Pred cara ti je stati i evo Bog ti daruje sve koji plove s tobom.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ yuscu na jnda̱ ljoñe na machˈee cantyja na neiⁿnco tsjoomnancuee, meiiⁿ na ndi wanoomˈm, sa̱a̱ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom matseijomnaˈ jom chaˈcwijom tsˈoo. \t ona, naprotiv, koja provodi lagodan život, živa je već umrla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jñomnnaaⁿˈaⁿ cwiicheⁿ moso na jnda̱ ndyee. Juu tsaⁿˈñeeⁿ jlaˈquieeˈndyena, jnda̱ chii tjeiiˈna juu naquiiˈ ntjomˈñeeⁿ. \t Posla i trećega. A oni i njega izraniše i izbaciše.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso Agripa nnom Pablo: —Wanaaⁿ na catseineiⁿˈ cantyja ˈnaⁿˈ. Seintyja Pablo tsˈo̱o̱ⁿ. To̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Nato Agripa reče Pavlu: \"Dopušta ti se o sebi govoriti.\" Pavao ispruži ruku i stade se braniti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati tjeiiˈndyena nnˈaⁿ na nntioona tsˈiaaⁿ na nluiitquiendye cwentaaˈ cwii cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Tyolaˈneiⁿna nnoom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tyolaˈcwejndoˈndyena. Ndoˈ tioona naⁿˈñeeⁿ lˈo̱o̱ⁿ ee na ñˈeⁿ jom jnda̱ jlayuˈna. \t Postavljali su im po crkvama starješine te ih, nakon molitve i posta, povjeravahu Gospodinu u kojega su povjerovali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilayuˈ na mˈaⁿ tsjoom Listra ñˈeⁿ tsjoom Iconio tyotjeiiˈyana Timoteo. \t Uživao je dobar glas među braćom u Listri i Ikoniju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaˈ Jesús juu na waa. Ndoˈ ncˈe na ntyjeeⁿ na jnda̱ teijndye xuee na matjom na luaaˈ, matsoom nnom: —¿Aa ñeˈcanˈmaⁿˈ? \t Kad ga Isus opazi gdje leži i kada dozna da je već dugo u tome stanju, kaže mu: \"Želiš li ozdraviti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —Quia na jnda̱ saaquieˈyoˈ naquiiˈ tsjoomwaˈñeⁿ, nntjomndyoˈ cwii tsaⁿsˈa na ñˈoom tsjoo na ñjom ndaa. Catsaantyjo̱ˈyoˈ naxeeⁿˈeⁿ hasta na nncueⁿˈeⁿ wˈaa yuu na nncjaaqueⁿˈeⁿ. \t On im reče: \"Evo, čim uđete u grad, namjerit ćete se na čovjeka koji nosi krčag vode. Pođite za njim u kuću u koju uniđe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈOm cantsaa nchˈu ¿aa nchii ñewe tsjo̱ˈñjeeⁿ cwileilˈuandyeyoˈ? Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, meiⁿcwiindye jooyoˈ tyootsuuˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Ne prodaje li se pet vrapčića za dva novčića? Pa ipak ni jednoga od njih Bog ne zaboravlja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ticatsonaˈ na tsaⁿcandii jom, meiⁿ na nlˈueeⁿ ndiaˈ. Macaⁿnaˈ tsˈaⁿ na yatsˈaⁿñe jom, tsˈaⁿ na xiomˈñe ñequio nnˈaⁿ, na tintseiqueeⁿ tsˈoom sˈom. \t ne vinu sklon, ne nasilan nego popustljiv, ne ratoboran, ne srebroljubac;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ teicantyja Jesús, tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿˈ tsaⁿˈñeeⁿ ñequio jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê. \t Isus usta te s učenicima pođe za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús: —Tjaaˈnaⁿ tsˈaⁿ na ntseicwˈaa lámpara, jnda̱ joˈ nncwjaaˈñeyom juunaˈ yuu na wantyˈiuuˈ oo nacjeeˈ castom. Maxjeⁿ nntseintyjaaⁿ juunaˈ yuu na ndye cha xuee nncˈooquieˈ nnˈaⁿ. \t \"Nitko ne užiže svjetiljku da je stavi u zakutak ili pod posudu, nego na svijećnjak da oni koji ulaze vide svjetlost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teiˈtyˈio̱o̱nndaaˈâ jndaa Jordán ñˈeⁿ Jesús yuu ñetˈoomjndyee Juan na tyotseitsˈoomñê nnˈaⁿ. Ndoˈ majndye xuee ñetˈo̱o̱ⁿyâ joˈ joˈ ñˈeⁿ Jesús. \t I ode ponovno na onu stranu Jordana - na mjesto gdje je prije Ivan krstio. I osta ondje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu Tito na tyomˈaaⁿ ñˈeⁿndyo̱, meiiⁿ na nchii tsˈaⁿ judío jom, tjaaˈnaⁿ ñˈoom jlue naⁿˈñeeⁿ na jndeiˈnaˈ na caluii ñˈeⁿñê chaˈna cwilˈaa jâ nnˈaⁿ judíos ñequio ndaayâ na naⁿnom. \t Čak ni Tit, pratilac moj, premda Grk, nije bio prisiljen obrezati se,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiena cwii joo na jndyu Gólgota. Ñˈoomwaaˈ ñecatsonaˈ Ta Tseiˈxqueⁿ Tsˈoo. \t I dođoše na mjesto zvano Golgota, to jest Lubanjsko mjesto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tueeˈna ˈnaⁿ na nntyˈiaana cwanti njoom naquiiˈ ndaatioo ndoˈ jliuna njoom chaˈna ntquiuu ncˈaa. Tyˈetyˈetina chii jliuna njoom chaˈna quinˈoom ncˈaa. \t Bacivši olovnicu, nađoše dvadeset hvati dubine; malo poslije baciše je opet i nađoše ih petnaest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ patrom nnom cwii joo naⁿˈñeeⁿ, tsoom: “ˈU re, tjaaˈnaⁿ na seitjo̱o̱ndyo̱ njomˈ. ¿Aa nchii tˈmaaⁿya ñˈeⁿndyuˈ na cwii denario nncwantjomˈ chaˈxjeⁿ quitaˈntjom nnˈaⁿ? \t \"Nato on odgovori jednomu od njih: 'Prijatelju, ne činim ti krivo. Nisi li se pogodio sa mnom po denar?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati cataⁿˈyoˈ na nndyaandyô̱ ljoˈ na ñeˈcalˈa nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndye ñˈeⁿndyô̱ na quieˈ nˈomna ee tichaˈtso nnˈaⁿ cwilayuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t i da se oslobodimo nezgodnih i opakih ljudi. Jer nemaju svi vjere!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cwilaˈneiⁿ naⁿˈñeeⁿ na cwimeiⁿndoˈyoˈ na nncwjeeˈnndaˈ Jesús, Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na nnaaⁿ cañoomˈluee, nquii na tquiaaⁿ na wandoˈxco jnda̱ na tueˈ, nquii na macwjiˈnˈmaaⁿñe jaa na wiˈ na jeeⁿ cwajndii na quia nncwjeeˈcañoom. \t i iščekivali s nebesa Sina njegova koga uskrisi od mrtvih, Isusa koji nas izbavlja od gnjeva što dolazi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ luaa waa tsˈiaaⁿˈ Espíritu: machˈeeⁿ na mˈaaⁿya na wiˈ nˈo̱o̱ⁿya nnˈaⁿ, mˈaaⁿya na neiiⁿya, mˈaaⁿya na tjaa ñomtiuu cˈo̱o̱ⁿya jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, mˈaaⁿya na nioomˈcheⁿ nˈo̱o̱ⁿya quia tixcwe ljoˈ cwilˈa nnˈaⁿ ñˈeⁿndyo̱, mˈaaⁿya na ya nnˈaⁿndyo̱ ñequio nnˈaⁿ, machˈeeⁿ na cwiteijndeiiya nnˈaⁿ, cwilaˈcanda̱a̱ˈndyo̱ ñˈoom ntyua̱a̱ya, \t Plod je pak Duha: ljubav, radost, mir, velikodušnost, uslužnost, dobrota, vjernost,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa, mati waa cwiicheⁿ ñˈoomˈm na teiljeii na matso nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. Matsoom: ˈO jeˈ, caluiˈyoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndye. Catjeiˈndyoˈ cantyja ljoˈ laxmaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Meiⁿ tantˈueˈyoˈ ˈnaⁿ na tiljuˈ tseixmaⁿ. Xeⁿ nmeiⁿˈ nlaˈnda̱ˈyoˈ quia joˈ nloño̱ⁿya ˈo. \t Zato iziđite iz njihove sredine i odvojite se, govori Gospodin, i ništa nečisto ne dotičite i ja ću vas primiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yocheⁿ na cwiwiˈtyˈiooˈna, tsoo Jesús. Ndoˈ jndeii tioo jndye nnom ndaalueeˈñeeⁿ. Tiomnaˈ ndaa tsˈom wˈaandaa. Waa na teincuuˈ na nncˈuˈnaˈ juunaˈ. \t Dok su plovili, on zaspa. I spusti se oluja na jezero. Voda stane nadirati te bijahu u pogibli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈeñˈomna Jesús, tyomeintyjeeⁿˈeⁿ jo nnom gobiernom Pilato. Taxˈee tsaⁿˈñeeⁿ nnoom: —¿Aa ˈu cwiluiindyuˈ Rey cwentaa nnˈaⁿ judíos? Tˈo̱ Jesús, tsoom: —Maxjeⁿ joˈ ja, chaˈna matsuˈ. \t Dovedoše dakle Isusa pred upravitelja. Upita ga upravitelj: \"Ti li si kralj židovski?\" On odgovori: \"Ti kažeš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso no̱o̱ⁿ: —Ja maxjeⁿ mˈaaⁿya najndyee cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncuaa tsjoomnancue ndoˈ jo̱mˈaaⁿtya̱ya meiiⁿ na tacuaanaˈ. Cwa, catseiljeiˈtcuundyuˈ cantyja na mantyˈiaˈ njomˈ. Catsaˈ libro, ndoˈ catseicwanomˈ juunaˈ ndyuaa Asia ntquieeˈ tsjoom na mˈaⁿ ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Cjaanaˈ tsjoom Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, ñequio Laodicea. \t Govoraše: \"Što vidiš, napiši u knjigu i pošalji sedmerim crkvama: U Efez, Smirnu, Pergam, Tijatiru, Sard, Filadelfiju, Laodiceju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ nntsˈaa ja na cwiluiindyo̱ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya. Nntsjo̱o̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ ntyjaaˈa ntyjaya: “Quioˈyoˈ ˈo nnˈaⁿ na jnda̱ jndaˈyoˈ na matioˈnaaⁿñe Tsotya̱ya ˈo. Catoˈñoomˈyoˈ naya na mañequiaaⁿ na mati ˈo cwilajomndyoˈ ñequio na matsa̱ˈntjoom. Ee luaaˈ teiyoti seijndaaˈñê cwentaˈyoˈ quia na tqueeⁿ tsjoomnancue. \t \"Tada će kralj reći onima sebi zdesna: 'Dođite, blagoslovljeni Oca mojega! Primite u baštinu Kraljevstvo pripravljeno za vas od postanka svijeta!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na nntandoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, taxocunconndaˈna, meiⁿ naⁿnom, meiⁿ naⁿlcu. Ee quia joˈ nlaˈxmaⁿna chaˈna ángeles na mˈaⁿ cañoomˈluee. \t Ta u uskrsnuću niti se žene niti udavaju, nego su kao anđeli na nebu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ waa na matseijomnaˈ na cwichuiiˈ na nlaˈxmaaⁿya quia na nntando̱ˈxco̱o̱ya. Seiˈtsˈo na wjaantyˈiuuˈñe tsˈaⁿ tseixmaⁿnaˈ cwii na nto̱ˈ sa̱a̱ quia na nncwandoˈxconaˈ, nntseixmaⁿnaˈ cwii na tijoom cwii cueˈ. \t Tako i uskrsnuće mrtvih: sije se u raspadljivosti, uskršava u neraspadljivosti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia sˈaanaˈ tsˈoom na ñeˈcjaⁿ ndyuaa Acaya, quia joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ tyoluena na ya. Tyolaˈljeiina ñˈoom na tjañˈoom na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ndyuaaˈñeeⁿ na calaˈljo naⁿˈñeeⁿ jom. Naⁿˈñeeⁿ jnda̱ jlaˈyuˈna ncˈe naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ chii quia na tueeˈ Apolos na mˈaⁿna tˈmaⁿ tyoteijndeii tsaⁿˈñeeⁿ joona. \t A kad je nakanio otići u Ahaju, ohrabriše ga braća i napisaše učenicima da ga prime. Kad je stigao onamo, uvelike je koristio vjernicima po milosti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Ñjaaⁿ mˈaaⁿ cwii tyochjoo na maleiñˈoom ˈom taⁿˈ tyooˈ na tuiinaˈ ñequio jnda̱a̱tyooˈ lqueeⁿ cebada ñˈeⁿ we catscaa chjoo na jnda̱ jneiiⁿ sa̱a̱ ¿cwaaⁿ nnda̱a̱ˈ nmeiⁿˈ na jndyendye nnˈaⁿ? \t \"Ovdje je dječak koji ima pet ječmenih kruhova i dvije ribice! Ali što je to za tolike?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na tyocañˈeeⁿ ñˈeⁿñê na jnaⁿna Galilea na tyˈewana Jerusalén jndye xuee tyontyˈiaatina jom jnda̱ na wandoˈxcoom. Jeˈ majoona cwitjeiˈyuuˈndyena cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. \t On se mnogo dana ukazivao onima koji s njim bijahu uzašli iz Galileje u Jeruzalem. Oni su sada njegovi svjedoci pred narodom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndyena na seineiiⁿ nda̱a̱na ñequio ñˈoomna ñˈoom hebreo, jlaˈcheⁿna, tyoqueⁿtina cwenta. \t Kad čuše da im govori hebrejskim jezikom, još većma utihnuše. On nastavi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwitjeiiˈndye cantyja ˈnaⁿya ee na cwicatyuena, ndoˈ nnˈaⁿ na ticalaˈyuˈ, ñequio nnˈaⁿ na jnda̱ jluiˈ chaˈtso nnom natia lˈa, nntiomnaˈ joona naquiiˈ ndaalueechom. Ndoˈ mati nnˈaⁿ na cwilaˈcwjee ncˈiaa, nnˈaⁿ na cweˈ mˈaⁿya ñˈeⁿ ncˈiaa, nnˈaⁿ na caluaˈndye, nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ nlˈa, ñequio naⁿcantu, maxjeⁿ chaˈtsondyena jnda̱ teijndaaˈ na nntiomnaˈ joona naquiiˈ ndaalueechom na cwico ljo̱ˈ sufra̱. Joˈ joˈ yuu na jnda̱ we na cwiwje nnˈaⁿ. \t Kukavicama pak, nevjernima i okaljanima, ubojicama, bludnicima, vračarima i idolopoklonicima i svim lažljivcima udio je u jezeru što gori ognjem i sumporom. To je druga smrt.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilue na ljoˈ, cwitˈmo̱o̱ⁿndyeyuna na cwilˈueena cwii joo na tseixmaⁿnaˈ tsjoomna. \t Doista, koji tako govore, jasno očituju da domovinu traže."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nchii cweˈ waa na jnda̱ sˈaa tsˈaⁿ joˈ na cwiluiˈnˈmaaⁿñê, cha nntseicuˈnaˈ na nntseisˈañe cheⁿnqueⁿ. \t Ne po djelima, da se ne bi tko hvastao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ na cwiluiindyuˈ jnaaⁿ, nchii cweˈ tsˈaⁿ na mandiˈntjomtyeⁿ nnom patrom. Ndoˈ ncˈe na cwiluiindyuˈ jnaaⁿ, juu na nñequiaaⁿ na nndaaˈ Cristo, mati ˈu nndaˈ. \t Tako više nisi rob nego sin; ako pak sin, onda i baštinik po Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, matsoom: —¿Aa mati ˈo ndicwaⁿ tjo̱o̱cheⁿ na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ? \t A on reče: \"I vi još uvijek ne razumijete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseicwanom Gayo na xmaⁿndyoˈ. Ja Pablo mˈaaⁿya waⁿˈaⁿ na mateixˈeeⁿ ja. Ndoˈ mañjaaⁿ cwitjomndye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Ndoˈ mati Erasto matseicwanoom na xmaⁿndyoˈ. Jom tsaⁿcoñom sˈom tsjoomwaa. Mati juu nnˈaⁿya Cuarto matseicwanoom na xmaⁿndyoˈ. \t Pozdravlja vas Gaj, gostoprimac moj i cijele Crkve. Pozdravlja vas Erast, gradski blagajnik, i brat Kvart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Asa tsotye Josafat, Josafat tsotye Joram, Joram tsotye Uzías. \t Asi se rodi Jozafat. Jozafatu se rodi Joram. Joramu se rodi Ahazja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO manquiuˈyoˈ naquiiˈ watsˈom ˈnaaⁿ nnˈaⁿ judíos waa tio yuu na cwindyeˈntjom ntyee. Cwicwaˈna cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ, sa̱a̱ jaa xuiiˈ, cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ cantyja na jñoom Cristo tsˈoomˈnaaⁿ, juunaˈ tseixmaⁿnaˈ tio cwentaaya, ndoˈ nquiee ntyeeˈñeeⁿ, tilaˈxmaⁿna na nlcwaˈna cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t Imamo žrtvenik s kojega nemaju pravo jesti služitelji Šatora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ¿ˈñeeⁿ sondaro na cweˈ nquii matseicatsuu ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ juu na macaa ndiaˈ? Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ tsˈaⁿ na manomˈ cwii ntjom lˈo̱o̱ uva na tiquii ta̱a̱ˈnaˈ? Ndoˈ ¿ˈñeeⁿ tsˈaⁿ na mateixˈe canmaⁿ na ticˈuu ndaatsuuyoˈ? \t Tko ikada vojuje o svojem trošku? Tko sadi vinograd pa roda njegova ne jede? Ili tko pase stado pa od mlijeka stada ne jede?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjuˈnaˈ cwii xueeˈñeeⁿ na maˈmo̱ⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ. Mañequiaaⁿ ñˈoom naya na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, ndoˈ xjeⁿˈñeeⁿ tquieˈcañom ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ ntyee ñequio nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés, ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈ tsjoom. \t Jednog dana dok je naučavao narod u Hramu i naviještao evanđelje, ispriječe se glavari svećenički i pismoznanci sa starješinama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ncˈe na jnda̱ jno̱o̱ⁿˈâ tsjaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu naquiiˈ ntaaⁿˈyoˈ, ticwinomˈnaˈ na nñequiaˈyoˈ na cwitaaⁿyâ nda̱a̱yoˈ chjoowiˈ ˈnaⁿˈyoˈ chaˈcwijom cwii na jnda̱ tueˈ. \t Ako smo mi vama sijali dobra duhovna, veliko li je nešto ako vam požanjemo tjelesna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seinchjaaⁿˈnaˈ ja na jeeⁿ ndyaˈ xuee chomˈñeeⁿ. Joˈ chii nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿndyo̱ cweˈ tsˈo̱o̱ tyˈetˈuena chii tua̱ya Damasco. \t Kako od sjaja one svjetlosti obnevidjeh, pratioci me povedoše za ruku te stigoh u Damask.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ canduˈyoˈ nnoom nnˈaⁿ na ñetˈom na nchjaaⁿ jnda̱ teitquioo. Nnˈaⁿ na ñetˈom na ntjeiⁿ ncˈeeˈ jeˈ ya cwiˈoocaˈ. Nnˈaⁿ na ñecho tycu lepra, jeˈ jnda̱ ljuuˈndye. Nnˈaⁿ na ñetˈom na cantaa, jeˈ ya cwindye. Ndoˈ nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, jeˈ jnda̱ cwitaˈndoˈxcona. Ndoˈ joo nnˈaⁿ na ntyˈiaandye jnda̱ macwindyena ñˈoom naya na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom joona. \t Slijepi progledaju, hromi hode, gubavi se čiste, gluhi čuju, mrtvi ustaju, siromasima se navješćuje Evanđelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê: —Tsaⁿmˈaaⁿ, maxjeⁿ Juan, tsˈaⁿ na tyotseitsˈoomñe nnˈaⁿ. Jnda̱ wandoˈxcoom joˈ chii cwiwitquiooˈ tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na machˈeeⁿ. \t pa reče svojim slugama: \"To je Ivan Krstitelj! On uskrsnu od mrtvih i zato čudesne sile djeluju u njemu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na matseineiⁿ meiⁿnquia ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom cweˈ tomti nnom Tyˈo̱o̱tsˈom matseineiⁿ, nchii nda̱a̱ nnˈaⁿ ncˈe tjaa ˈñeeⁿ juu na matseiˈno̱ⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ. Cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu Santo matseineiⁿ ñˈoom na wantyˈiuuˈ mˈaaⁿnaˈ, sa̱a̱ tjaa ˈñeeⁿ juu nntseiˈno̱ⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ. \t Jer tko govori drugim jezikom, ne govori ljudima nego Bogu: nitko ga ne razumije jer Duhom govori stvari tajanstvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndeii tyolaxuaana na jmeiⁿˈndyena. Jlacuˈna luaˈquina ndoˈ ñejom tyˈenomna nacjoomˈm. \t Vičući iza glasa, oni zatisnuše uši i navališe jednodušno na njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuuˈa cwilaˈjnda̱a̱ya tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ cwiñeˈquiandyo̱ na wiˈ cwitjo̱o̱ⁿya ee na mˈaaⁿya na ntyjaaˈtyeⁿ nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ nqueⁿ na wanoomˈm. Chaˈtsondye nnˈaⁿ nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿndye cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ majndeiiticheⁿ cwiluiˈnˈmaaⁿndye joo nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñˈeⁿñê. \t Ta za to se trudimo i borimo jer se pouzdajemo u Boga živoga koji je Spasitelj svih ljudi, ponajpače vjernika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taqua̱ⁿxa̱ⁿˈa cha ya nntyˈiaya ˈñeeⁿ juu matseineiⁿ ñˈeⁿndyo̱. Ndoˈ quia na jnda̱ taqua̱ⁿ, ntyˈiaya ntquieeˈ xjo sˈom cajaⁿ na cwicañjoomˈ nlca. \t Okrenuh se da vidim glas koji govoraše sa mnom. I okrenuvši se, vidjeh sedam zlatnih svijećnjaka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO ndicwaⁿ laˈxmaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsjoomnancue. Ee na cwilaˈta̱a̱ˈ nˈomˈyoˈ ncˈiaaˈyoˈ ndoˈ cwilaˈntjaˈndyoˈ ñˈeⁿndyena, maˈmo̱ⁿnaˈ na tjaa na matseichuiiˈnaˈ ˈo ñequio nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈnaˈ. \t jer još ste tjelesni. Doista, dok je među vama zavist i prepiranje, zar niste tjelesni, zar po ljudsku ne postupate?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tiˈmˈaⁿˈ na tquioˈchoˈyoˈ ñjaaⁿ chaaˈ lˈuu jnda̱ ntyˈueena ˈnaⁿ na tseixmaⁿ ndyo̱o̱ Diana na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱, meiⁿ tyooluena ñˈoom ntjeiⁿ nacjoomˈm. \t Doveli ste ove ljude, a nisu ni svetokradice ni hulitelji naše božice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ndoˈ chaˈxjeⁿ tˈmaaⁿˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ majuˈñecje nnom Cristo, maluaaˈ macaⁿnaˈ na joo yolcu na jnda̱ tˈunco catueeˈndyecjena nda̱a̱ sˈaana. \t Pa kao što se Crkva podlaže Kristu, tako i žene muževima u svemu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjeeⁿ cwaaⁿ nnˈaⁿ nlaˈxmaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ cwitjo̱o̱cheⁿ na nluiindyena. Ndoˈ teiyo tqueeⁿ na catseijomnaˈ joona chaˈxjeⁿ na Jnaaⁿ Jesucristo cha na juu nluiitquieñe quiiˈntaaⁿ chaˈtsondye ntseinaaⁿ. \t Jer koje predvidje, te i predodredi da budu suobličeni slici Sina njegova te da on bude prvorođenac među mnogom braćom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Majuu na jnda̱ tqueⁿˈ jo nda̱a̱ chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t koje si pripravio pred licem svih naroda:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Jesús nnom: —¿Chiuu na matsuˈ na ya tsˈaⁿndyo̱ ja? Macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom cwiluiiñê na ljoˈ. \t Isus mu reče: \"Što me zoveš dobrim? Nitko nije dobar doli Bog jedini!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntˈom nnˈaaⁿya nnˈaⁿ judíos tyoluena nda̱a̱ ncˈiaana: —¿Yuu nncjaayuu tsaⁿmˈaaⁿˈ na xocanda̱a̱ nliuuya jom? ¿Aa nncˈoomñê quiiˈntaaⁿ ncˈiaaya nnˈaⁿ judíos na jnda̱ tˈoomˈndye quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ griegos, cha nnda̱a̱ mˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na? \t Rekoše nato Židovi među sobom: \"Kamo to ovaj kani da ga mi nećemo naći? Da ne kani poći raseljenima među Grcima i naučavati Grke?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tincˈomˈyoˈ na candyeˈyoˈ, ee na luaaˈ nlˈaˈyoˈ wjaachunaˈ ˈo na nntsuundyoˈ, ˈo cˈomˈyoˈ na tooˈndyoˈ ñˈeⁿ Espíritu Santo. \t I ne opijajte se vinom u kojem je razuzdanost, nego - punite se Duhom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ chetsjaˈ tintsachoˈyoˈ na tsaˈyoˈ nato, ñecwii ljo liaa, meiⁿ lcoom, meiⁿ tsˈoomlˈeii. Ee tsˈaⁿ na mandiˈntjom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, tseixmaaⁿ na coˈñoom na nleilˈueeˈñê na macaⁿnaˈ jom. \t ni putne torbe, ni dviju haljina, ni obuće, ni štapa. Ta vrijedan je radnik hrane svoje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluena: —¿Ljoˈ cwii macaⁿtinaˈ na nluiˈyuuˈ nacjoomˈm? Ee mancjo̱o̱tya̱a̱ jnda̱ jndya̱a̱ya ñˈoom ˈñom. \t Nato će oni: \"Što nam još svjedočanstvo treba? Ta sami smo čuli iz njegovih usta!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntˈomndyoˈ ˈo na mˈaⁿˈyoˈ Tiatira na tyoolajomndyoˈ ñˈoom na cwindye naⁿˈñeeⁿ, meiⁿ tyoowijndo̱ˈ nˈomˈyoˈ ñˈoomˈñeeⁿ na cwiluena laˈxmaⁿnaˈ ñˈoom wantyˈiuuˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Satanás. Ndoˈ na luaaˈ waa ticatio̱o̱tya̱ xuu nacjoˈyoˈ. \t Vama pak velim - vama drugim u Tijatiri koji ne drže ovog nauka te ne upoznaše takozvanih dubina sotonskih: Ne stavljam na vas drugoga bremena"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mawaa ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii na matsonaˈ: Ja wando̱ˈa, matso nquii Tyˈo̱o̱tsˈom, ncˈe naljoˈ joˈ chii chaˈtsondye nnˈaⁿ nntaˈna cantyena jo no̱o̱ⁿya, ndoˈ nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na jndooˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ. \t Jer pisano je: Života mi moga, govori Gospodin, prignut će se preda mnom svako koljeno i svaki će jezik priznati Boga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ nchii Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ ñˈeⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ, tjaa na nnda̱a̱ nntsˈaaⁿ. \t Kad ovaj ne bi bio od Boga, ne bi mogao činiti ništa\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ñeˈquiiˈcheⁿ ñeˈcandye yolcuˈñeeⁿ meiⁿnquia ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ sa̱a̱ tileicalaˈno̱ⁿˈna cwaaⁿ ñˈoom na mayuuˈ. \t one uvijek uče, a nikako ne mogu doći do spoznaje istine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈU ta Agripa, ¿aa matseiˈyuˈ ñˈoom na tyolaˈljeii profetas? Ja ntyjii na matseiˈyuˈ ñˈoom na tyolue naⁿˈñeeⁿ. \t Vjeruješ li, kralju Agripa, Prorocima? Znam da vjeruješ!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na ljeiiⁿ tsaⁿˈñeeⁿ jndyoñˈoom juu Antioquía. Chaˈwaa cwii chu tyotjomndyena joˈ joˈ ñequio tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Jndye nnˈaⁿ tyotˈmo̱o̱ⁿna nda̱a̱. Ndoˈ nnˈaⁿ tsjoom Antioquíaˈñeeⁿ, joona najndyee jlaˈcajndyuuna cristianos joo nnˈaⁿ na cwilayuˈ ñequio Cristo. \t Kad ga nađe, odvede ga u Antiohiju. Punu su se godinu dana sastajali u toj Crkvi i poučavali poveće mnoštvo te se u Antiohiji učenici najprije prozvaše kršćanima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom machˈeeⁿ na matyˈiomyanaˈ na joo nnˈaⁿ na cwitaˈwiˈ ˈo jeˈ, nlcoˈweeⁿˈeⁿ joona. \t Jer pravo je da Bog vašim mučiteljima mukom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ teinom chaˈtso nmeiⁿˈ, ntyˈiaya cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na jndyendye na meiⁿcwii tsˈaⁿ xocanda̱a̱ nncuncho. Jnaⁿ naⁿˈñeeⁿ ticwii cwii ndyuaa, ndoˈ laˈxmaⁿna ticwii cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ, ñequio ticwii cwii nnom na tjachuiiˈndye, ñequio ticwii cwii nnom ñˈoom na cwilaˈneiⁿna. Meiⁿˈntyjeeˈna jo nnom tio yuu na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na mˈaaⁿ Catsmaⁿ. Cweeˈna liaa canchiiˈ teincoo ndoˈ tooˈ njom nˈoom ta̱ncˈa lueena. \t Nakon toga vidjeh: eno velikoga mnoštva, što ga nitko ne mogaše izbrojiti, iz svakoga naroda, i plemena, i puka, i jezika! Stoje pred prijestoljem i pred Jaganjcem odjeveni u bijele haljine; palme im u rukama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Pedro nnoom: —Xoya na mmaⁿˈ ncˈa̱ya. Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: —Xeⁿ ticamaaⁿya ncˈeˈ ticatseixmaⁿˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Reče mu Petar: \"Nećeš mi prati nogu nikada!\" Isus mu odvrati: \"Ako te ne operem, nećeš imati dijela sa mnom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ na matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, juu tsˈaⁿ na nchii ˈndyootsˈa tiom wjaaquieeˈ yuu na ñjomndye canmaⁿ, sa̱a̱ cwiicheⁿ joo wjaawaaⁿ juu tiomˈñeeⁿ na nncwincjeeⁿˈeⁿ juunaˈ, tsaⁿˈñeeⁿ cwiluiiñê tsaⁿcanchˈue ndoˈ tsaⁿ na mawincjeˈ tiom. \t \"Zaista, zaista, kažem vam: tko god u ovčinjak ne ulazi na vrata, nego negdje drugdje preskače, kradljivac je i razbojnik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye quiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, xeⁿ cwilaˈtjo̱o̱ndyena meiⁿ tiñeˈcaˈndyena na ljoˈ cwilˈana, catseitiaˈ joona jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ chaˈ catseicatyˈuenaˈ joona. \t One koji griješe, pred svima ukori da i drugi imaju straha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee joˈ joˈ mˈaⁿ ˈom tiˈntyjo̱. Cjaanquiaaⁿ ñˈoom nda̱a̱na cha ticandyochuunaˈ joona ljooñe yuu na jeeⁿ wiˈ.” \t Imam petero braće pa neka im posvjedoči da i oni ne dođu u ovo mjesto muka.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ ñetˈom tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ ndyuaa Egipto. Ndoˈ tueeˈntyjo̱ na tjaquieeˈ cwii tsˈaⁿ tsˈiaaⁿˈñeeⁿ na ticaljeii cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoo José. \t dok ondje ne zavlada drugi kralj koji nije poznavao Josipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom mawañoomˈm ˈo ñequio najndeii na matseixmaaⁿ. Nntsˈaaⁿ na ljoˈ hasta ncuee na macanda̱ quia na nleitquiooˈ na nncwjiˈnˈmaaⁿñê ˈo. \t vas koje snaga Božja po vjeri čuva za spasenje, spremno da se objavi u posljednje vrijeme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ juu tsˈiaaⁿˈñeeⁿ na sˈaa Jesús na tixocanda̱a̱ nluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa, joˈ na tyˈecatjomndye nnˈaⁿ na jndyendye jom quia jnda̱ jndyena na ljoˈ sˈaaⁿ. \t Stoga mu je i izišao u susret silan svijet: pročulo se da je on učinio to znamenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancˈe joˈ na tueeⁿˈeⁿ ndoˈ tandoˈxcoom cha na nntseixmaaⁿ na matsa̱ˈntjoom jaa cha queⁿnaˈ jom na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱ ndoˈ cwentaa nnˈaⁿ na taˈndoˈ. \t Ta Krist zato umrije i oživje da gospodar bude i mrtvima i živima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ticalaˈtiuuˈyoˈ na jndyo̱o̱ tsjoomnancue na ya nncˈom nnˈaⁿ ñˈeⁿ ncˈiaana. Ee ja nchii na jndyo̱o̱ na caljoya nˈom nnˈaⁿ ñequio ncˈiaana. Ee cantyja ˈnaⁿya nncˈom nnˈaⁿ na jndoondye ntyjeena. \t \"Ne mislite da sam došao mir donijeti na zemlju. Ne, nisam došao donijeti mir, nego mač."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom tsˈaⁿ na jndeii matseineiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ jo ndoˈ yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. Matsoom: “Calajndaaˈndyoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ chaˈcwijom cwii nato na juu joˈ nndyocwjeeˈcañoom nquii na nntsa̱ˈntjom ˈo. Cataˈndyoˈxcweˈyoˈ chaˈcwijom cwilayo̱ˈyoˈ nato na nñoom.” \t Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii xeⁿ ndicwaⁿ wandoˈ saaⁿˈaⁿ ndoˈ nncˈo̱o̱ⁿ ˈndyoo cwiicheⁿ tsaⁿsˈa quia joˈ matsonaˈ na jom yuscu na cweˈ mˈaaⁿya ñˈeⁿ tsaⁿsˈaˈñeeⁿ. Sa̱a̱ xeⁿ na jnda̱ tueˈ saaⁿˈaⁿ quia joˈ wanaaⁿ na nncoconnaaⁿˈaⁿ ndoˈ xocatsonaˈ na cweˈ mˈaaⁿyaaⁿ ñˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Dakle: dok joj muž živi, zvat će se, očito, preljubnicom pođe li za drugoga. Ako li joj pak muž umre, slobodna je od zakona te nije preljubnica pođe li za drugoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈo̱o̱tsˈom caxuee cwiluiiñê, nqueⁿ na cwiluiiñê Tsotye Jesucristo na matsa̱ˈntjoom jaa, macaⁿˈa nnoom na cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu quiaaⁿ na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ ñˈoom na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ya ndoˈ yati ntsataˈjnaⁿˈyoˈ jom. \t Bog Gospodina našega Isusa Krista, Otac Slave, dao vam Duha mudrosti i objave kojom ćete ga spoznati;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia seiˈno̱ⁿˈ Jesús na luaaˈ cwilˈuuyâ, tsoom nda̱a̱yâ: —¿Chiuu na cwilaˈliooˈndyoˈ ñˈeⁿ yuscumˈaaⁿˈ? ee jeeⁿ tjacanjoomˈ nayawaaˈ na sˈaaⁿ ñˈeⁿndyo̱. \t Zapazio to Isus pa im reče: \"Što dodijavate ženi? Dobro djelo učini prema meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ teitquiooñê nnom Jacobo ndoˈ jnda̱ joˈ teitquiooˈñê nda̱a̱ chaˈtsondye apóstoles. \t Zatim se ukaza Jakovu, onda svim apostolima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ tîcanda̱a̱ nntioomna, sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, wendyena seitˈmaⁿ tsˈoom. Quia joˈ ¿cwaaⁿ cwii na wendye naⁿˈñeeⁿ nncˈoom na jndati ntyjii ñˈeⁿñê? \t Budući da nisu imali odakle vratiti, otpusti obojici. Koji će ga dakle od njih više ljubiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Cornelio matsoom: —Xuee jeˈ jnda̱ ñequiee xuee maxjeⁿmeiiⁿ tyomˈaaⁿya naquiiˈ wˈaya. Matseicwejndoˈndyo̱ ndoˈ matseina̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈna quilˈaˈ ˈo nnˈaⁿ judíos na ticwii xuee na ndyee na matmaaⁿ. Juu xjeⁿˈñeeⁿ teitquiooˈñe cwii tsˈaⁿ no̱o̱ⁿ na jeeⁿ caxuee liaaˈ. \t Kornelije reče: \"Prije četiri dana baš u ovo doba, o devetoj uri, molio sam se u kući kad gle: čovjek neki u sjajnoj odjeći stane preda me"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na cwilayuˈya nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê, nntseinˈmaaⁿ tsˈaⁿ na wiiˈ, ndoˈ xeⁿ na seitjo̱o̱ñe tsaⁿˈñeeⁿ nnoom nntseitˈmaⁿ tsˈoom juu. \t pa će molitva vjere spasiti nemoćnika; Gospodin će ga podići, i ako je sagriješio, oprostit će mu se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Queⁿˈyoˈ cwenta quia na nlˈaˈyoˈ cwii nnom na matyˈiomyanaˈ, nchii nlˈaˈyoˈ cweˈ cha na cantyˈiaa nnˈaⁿ, ee xeⁿ na ljoˈ, tjaaˈnaⁿ naya ˈnaⁿˈyoˈ jo nnom Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee. \t \"Pazite da svoje pravednosti ne činite pred ljudima da vas oni vide. Inače, nema vam plaće u vašeg Oca koji je na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈtso na cwilˈaˈyoˈ, catˈmo̱ⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈ ncˈiaaˈyoˈ. \t Sve vaše neka bude u ljubavi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO na lˈue nˈomˈyoˈ na ñeˈcˈomˈyoˈ na cje ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, canduˈyoˈ no̱o̱ⁿ: ¿Aa tyoondyeˈyoˈ chiuu matso juunaˈ? \t Recite mi vi, koji želite biti pod Zakonom, zar ne čujete Zakona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: —Jeˈ quiaandyuˈtoˈ na caluii na ljoˈ. Ee macaⁿnaˈ na laaˈtiˈ calacanda̱a̱ˈndyo̱ chaˈtso cantyja na matyˈiomyanaˈ. Ndoˈ tancueeˈ Juan. \t Ali mu Isus odgovori: \"Pusti sada! Ta dolikuje nam da tako ispunimo svu pravednost!\" Tada mu popusti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso ángel no̱o̱ⁿ: —Luaa catseiljeiˈ: “Jeeⁿ neiiⁿ nnˈaⁿ na maqueeⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na calaˈjomndye nantquie na macoco juu Catsmaⁿ.” Jnda̱ chii tsoom no̱o̱ⁿ: —Ñˈoommeiⁿˈ laˈxmaⁿnaˈ ñˈoom na mayuuˈ na matseineiⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I reče mi: \"Piši! Blago onima koji su pozvani na svadbenu gozbu Jaganjčevu!\" I reče mi: \"Ove su riječi istinite, Božje.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tixocwino̱o̱ⁿˈâ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ cheⁿncjo̱o̱yâ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na laxmaaⁿyâ. Jâ ñequiiˈcheⁿ nlana̱a̱ⁿyâ cantyjati na matseijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom ee jom tquiaaⁿ na squia̱ˈcaño̱o̱ⁿyâ ˈo na mˈaⁿˈyoˈ tsjoom Corinto. \t Mi se pak nećemo hvaliti u bezmjerje, nego po mjeri, mjerilu što nam ga odmjeri Bog kao mjeru: doprijeti sve do vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ teicantyjaaⁿ na seineiiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, tjantyjaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê ndoˈ ljeiiⁿ na cwindana. Ee tîcanaⁿndyena na jeeⁿ chjooˈ nˈomna. \t Usta od molitve, dođe učenicima i nađe ih snene od žalosti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO naⁿnom na mˈaⁿ lcuuˈyoˈ, cˈomˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ joona. Talˈaˈyoˈ na cweˈ cwilaˈtiaˈtoˈyoˈ joona. \t Muževi, ljubite svoje žene i ne budite osorni prema njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na jeeⁿ queeⁿ nˈomna sˈom, joˈ na nlˈana nawiˈ ˈo ñequio ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ˈyoˈ na tiyuuˈ sa̱a̱ Tyˈo̱o̱tsˈom teiyo seijndaaˈñê na nntˈuiityeⁿnaˈ joona, ndoˈ maxjeⁿ nluii chaˈxjeⁿ na jnda̱ seijndaaˈñê. \t U svojoj će vas lakomosti kupovati izmišljotinama. Njihova osuda već odavna nije dokona i propast im ne drijema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ nmeiⁿˈ mati ja quia na mandiiya na cwilaˈyuˈya nˈomˈyoˈ ñequio Ta Jesús ndoˈ na mˈaⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na ljuˈ nˈom, \t Zato i ja, otkad sam čuo za vašu vjeru u Gospodinu Isusu i za ljubav prema svima svetima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ na xmaⁿndye nnˈaⁿ na ñecwii tsjaaⁿ ñˈeⁿndyo̱ juu Andrónico ñˈeⁿ Junias. Maljoyu ñetˈo̱o̱ⁿya wˈaancjo ñˈeⁿndyena. Jnda nquiu apóstoles joona. Joona tyuaaˈti jlaˈyuˈna ñˈeⁿ Cristo, nchiiti ja. \t Pozdravite Andronika i Juniju, rođake i suuznike moje; oni su ugledni među apostolima i prije mene bili su u Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —ˈU tsˈaⁿ na jeeⁿ tˈmaⁿ manquiuˈnnˈaⁿˈ ndoˈ na jeeⁿ tia tsˈaⁿndyuˈ, ˈu jnda tsaⁿjndii. ˈU na jndooˈ chaˈtso nnom na ya, ¿Aa tixocjaˈmeintyjeˈ na matseiˈcuˈ na nncˈooquieˈ nnˈaⁿ nato na yuu cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom? \t i reče: \"Pun svake lukavosti i prevrtljivosti, sine đavolski, neprijatelju svake pravednosti, zar nikako da prestaneš iskrivljavati ravne putove Gospodnje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja na cwiluiindyo̱ tsaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee quia na nndyo̱o̱nndaˈa nleitquiooˈndyo̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ na chaˈwaa tsjoomnancue, chaˈxjeⁿ na cwiwixuee chomtsuee yuu na macaluiˈ ñeˈquioomˈ hasta wjaantycwiinaˈ ntyja na majaacue ñeˈquioomˈ. \t Jer kao što munja izlazi od istoka i bljesne do zapada, tako će biti i s dolaskom Sina Čovječjega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintsaˈ na cweˈ ntjeiⁿndyuˈtoˈ, queⁿˈyaˈ cwenta. Na cweˈ na nntso tsˈaⁿ na matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, sa̱a̱ cantyja na machˈeeⁿ tyoowitquiooˈ na mayuuˈ na ljoˈ, quia joˈ juu na matseiyuˈya tsˈomˈ, matseixmaⁿnaˈ tsˈoo. \t Hoćeš li spoznati, šuplja glavo, da je vjera bez djela jalova?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tsaⁿcanchˈue ñequiiˈcheⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ na nnchˈueeⁿ nntseicueⁿˈeⁿ ndoˈ na nntseiˈnaⁿˈaⁿ. Ja jndyo̱o̱ na nñequia na ticantycwii na cwitaˈndoˈ nnˈaⁿ, ndoˈ cha na canda̱a̱ˈya na nlaˈxmaⁿna juu joˈ. \t Kradljivac dolazi samo da ukrade, zakolje i pogubi. Ja dođoh da život imaju, u izobilju da ga imaju.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na luaaˈ waa, juu nioomˈ Cristo matˈmaⁿti waa najndeii na matseixmaⁿnaˈ, ee cantyja ˈnaaⁿˈ najndeii na matseixmaⁿ Espíritu Santo na ticantycwii na mˈaaⁿ, Cristo tquiaañe cheⁿnqueⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na seijomnaˈ jom chaˈna quiooˈ na canda̱a̱ˈñe ndoˈ nioomˈ jom matseiljuˈnaˈ na mˈaaⁿˈtyeⁿ nˈo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ joo tsˈiaaⁿ na wjaachuunaˈ jaa na nncwja̱a̱ya cha nnda̱a̱ nndya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ. \t koliko će više krv Krista - koji po Duhu vječnom samoga sebe bez mane prinese Bogu - očistiti savjest našu od mrtvih djela, na službu Bogu živomu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee manquiityeeⁿ machˈeeⁿ na lˈue nˈomˈyoˈ na nlˈaˈyoˈ yuu na ya ndoˈ mateijneiⁿ ˈo na nlaˈcanda̱ˈyoˈ yuu na lˈue tsˈoom. \t Da, Bog u svojoj dobrohotnosti izvodi u vama i htjeti i djelovati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndye ntˈomcheⁿ tsˈiaaⁿ maniom na sˈaa Jesús. Mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ xeⁿ nleiljeii cwii ndoˈ cwii joonaˈ, machˈeenaˈ ntyjii na xocwijndeii tsjoomnancue libros na nluii na nleiljeii joo joˈ. Mantyjati luaaˈndyo. \t A ima još mnogo toga što učini Isus i kad bi se sve redom popisalo, sav svijet, mislim, ne bi obuhvatio knjiga koje bi se napisale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati tyˈechona we nnˈaⁿ na wiˈndye na nntyˈioomna nˈomˈnaaⁿ. \t A vodili su i drugu dvojicu, zločince, da ih s njime pogube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ Pedro teintyjeeⁿˈeⁿ ñequio canchooˈcwii apóstoles. Jndeii seineiiⁿ, tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ: —ˈO nnˈaⁿya ntyja̱ño̱ⁿya nnˈaⁿ judíos ñequiondyoˈ ˈo na tsjomˈyoˈ ñjaaⁿ Jerusalén, queⁿˈyoˈ cwenta ndoˈ candyeˈyoˈ ñˈoom na nntsjo̱o̱. \t A Petar zajedno s jedanaestoricom ustade, podiže glas i prozbori: \"Židovi i svi što boravite u Jeruzalemu, ovo znajte i riječi mi poslušajte:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluiiˈâ joˈ joˈ. Saasaatya̱a̱yâ saawiˈno̱o̱ⁿyâ cañoomˈwiˈ ndyuaa hasta xjeⁿ na squia̱a̱yâ tsjoom Regio. Teincoo cwiicheⁿ xuee jndyo jndye na jnaⁿnaˈ jo ndoˈ cantyja na macaluiˈ caxjuu tsˈoomˈnaaⁿ. Tjantquie jndyeˈñeeⁿ wˈaandaa jo cantyja na cwitsaayâ. Ndoˈ xuee jnda̱ we squia̱a̱yâ tsjoom Puteoli. Joˈ joˈ jluiiˈâ wˈaandaa na macanda̱. \t Odande ploveći uz obalu, stigosmo u Regij. Sutradan okrenu južnjak te za dva dana stigosmo u Puteole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, matsoom: —ˈÑeeⁿ juu na jnda ntyjii ja maxjeⁿ nntseiñˈoomˈñe ñˈoom na maqua̱ⁿ. Nncˈoom Tsotya̱ na candyaˈ tsˈoom tsaⁿˈñeeⁿ, ndoˈ nntsquia̱caño̱o̱ⁿyâ juu. Nncˈo̱o̱ⁿyâ ñˈeⁿñe. \t Odgovori mu Isus: \"Ako me tko ljubi, čuvat će moju riječ pa će i Otac moj ljubiti njega i k njemu ćemo doći i kod njega se nastaniti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jndyendye joona jluena: —Tsaⁿjndii matseixmaaⁿ, ndoˈ jnda̱ teintjeiⁿñê. ¿Chiuu na cwindyeˈyoˈ ñˈoom na matseineiiⁿ? \t Mnogi su od njih govorili: \"Zloduha ima pa mahnita! Što ga slušate?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cantyja ˈnaⁿ ja nnto̱ⁿˈnaˈ tsaⁿsˈa ñˈeⁿ tsotyeeⁿ, mati tsaⁿscu ñˈeⁿ tsoñeeⁿ, ndoˈ tsaⁿnntsa ñˈeⁿ sta̱xeeⁿˈeⁿ. \t Ta došao sam rastaviti čovjeka od oca njegova i kćer od majke njezine i snahu od svekrve njezine;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tso tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro: —Ja tˈmaaⁿˈ sˈom tquiaya chii tseixmaⁿya tsˈaⁿ tsjoom Roma. Matso Pablo nnom: —Sa̱a̱ ja cantyja na tuiindyo̱ tseixmaⁿya joˈ. \t Tisućnik dometnu: \"Ja stekoh to građanstvo za skupe novce.\" Pavao nato reče: \"Ja sam se pak s njim i rodio.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cweˈ ncˈe joˈ, ntyee na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos, mati jlaˈjndaaˈndyena na nlaˈcueeˈna Lázaro. \t A glavari svećenički odlučiše i Lazara ubiti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwantindye naⁿˈñeeⁿ tyolaˈquieˈ nˈomna, tiñeˈcalaˈyuˈna. Ndoˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ na jnda̱ tjomndye tyoluena ñˈoom ntjeiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ natooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Quia joˈ Pablo ˈñeeⁿ joona, tjachom nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ wˈaa scwela cwentaaˈ tsˈaⁿ na jndyu Tirano. Joˈ joˈ ticwii xuee tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na. \t Ali kako neki, okorjeli i nepokorni, ocrnjivahu ovaj Put pred mnoštvom, odstupi od njih, odvoji učenike i danomice raspravljaše u školi nekog Tirana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ quia na nntaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, ¿ˈñeeⁿ cwiindye joona na saaⁿˈaⁿ? Ee chaˈtso ntquieeˈndye naⁿˈñeeⁿ scuuna jom. \t Kojemu će dakle od njih ta žena pripasti o uskrsnuću? Jer sedmorica su je imala za ženu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Espíritu cwentaaˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿñe ñˈeⁿndyo̱. Ee nqueⁿ jnda̱ tqueⁿño̱o̱ⁿ ja na nñequiaya ñˈoom naya nda��a̱ nnˈaⁿ na ntyˈiaaˈndye. Ndoˈ jnda̱ jñoom ja na jndyo̱o̱ na catseinjo̱o̱ⁿˈa nnˈaⁿ na chjooˈ nˈom. Ndoˈ catseicandiiya nnˈaⁿ na matseicandyaandyo̱ joona jnaaⁿna na waa. Ndoˈ catsˈaaya na nleitquioo nnˈaⁿ na nchjaaⁿ. Ndoˈ catseicandyaandyo̱ nnˈaⁿ na manchje nawiˈ. \t Duh Gospodnji na meni je jer me pomaza! On me posla blagovjesnikom biti siromasima, proglasiti sužnjima oslobođenje, vid slijepima, na slobodu pustiti potlačene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa ñˈoom na tsoom nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, ñequio na ndye chaˈtsondye nnˈaⁿ: \t I pred svim narodom reče svojim učenicima:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cwii ndoˈ cwiindyoˈ quiaˈyoˈ na tˈmaⁿ nˈom ntyjeeˈyoˈ na ncˈoonajnda̱na chaˈxjeⁿ na cwilˈaˈyoˈ. \t Zato, tješite se uzajamno i izgrađujte jedan drugoga, kako i činite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jndii Jesús na luaaˈ cwiluena, tsoom: —Nnˈaⁿ na tiwii titjo̱o̱ndyena tsˈaⁿ na machˈee nasei. Sa̱a̱ nnˈaⁿ na wii tjo̱o̱ndyena tsaⁿˈñeeⁿ. \t A on, čuvši to, reče: \"Ne treba zdravima liječnika, nego bolesnima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mˈmo̱o̱ⁿ chiuu waa na matyˈiomyanaˈ na cˈomna ncˈe jo̱ na mˈaaⁿ Tsotya̱ ndoˈ taxocantyˈiaatina ja. \t pravednost - što odlazim k Ocu i više me ne vidite;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ juu ángelˈñeeⁿ seicatomˈm xo̱ˈ ˈnaaⁿˈaⁿ ñequio ñoom na ntyjo nomtsˈom. Jnda̱ chii tjoomˈm juunaˈ xjeⁿ tsjoomnancuecheⁿ. Mañoomˈ teicˈuaa na jndeii cwilaˈxuaa ntsuee. Jndye nnom na tyowicˈuaa. Tcoˈnaˈ chom tsuee, ndoˈ sˈeii. \t Anđeo uze kadionicu, napuni je vatrom sa žrtvenika i prosu na zemlju. I udariše gromovi, i glasovi, i munje, i potres."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio Ta Jesucristo catioˈnaaⁿndyena ˈo. Quiana na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈomˈyoˈ jo nda̱a̱na. \t Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ángel na jnda̱ ñequiee tjo̱o̱ⁿˈo̱ⁿ ntu ˈnaaⁿˈaⁿ, quia joˈ manndyooˈ chaˈna xcwe ñeˈquioomˈ ñˈeⁿ chiˈ seiˈndaaˈnaˈ. Teintomnaˈ. Ndoˈ majoˈti cancjuu teiˈndaaˈ. Taticwixueenaˈ. Mati ñeˈquioomˈ seitjo̱o̱naˈ chaˈna ñequiee hora na taticwixueeñê. Ndoˈ mati natsjom, seitjo̱o̱naˈ chaˈna ñequiee hora na taticwixueeñe chiˈ ñequio cancjuu. \t Četvrti anđeo zatrubi. I bi udarena trećina sunca i trećina mjeseca i trećina zvijezda te pomrčaše za trećinu. I dan izgubi trećinu svoga sjaja, a tako i noć."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na nda jom quia na ntyˈiaana, jeeⁿ seiñˈeeⁿˈnaˈ joona. Tso tsoñeeⁿ nnoom: —ˈU jndaaya, ¿chiuu na luaaˈ saˈ? Ja ñˈeⁿ tsotyeˈ ñequio na chjooˈ nˈo̱o̱ⁿyâ cwilˈua̱a̱yâ ˈu. \t Kad ga ugledaše, zapanjiše se, a majka mu njegova reče: \"Sinko, zašto si nam to učinio? Gle, otac tvoj i ja žalosni smo te tražili.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Pedro nnoom: —Ta, ¿chiuu na xocanda̱a̱ nntseijomndyo̱ jeˈ ljoˈ na nntjomˈ? Tintsˈaa meiiⁿ quio joˈ cˈio̱. \t Nato će mu Petar: \"Gospodine, a zašto sada ne bih mogao poći za tobom? Život ću svoj položiti za tebe!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cajñomˈ nnˈaⁿ na cˈoona tsjoom Jope na nncˈooqueeⁿˈndyena Simón tsˈaⁿ na mati jndyu Pedro. Jom cweˈ macˈeⁿyaaⁿ waaˈ tcayoomˈm Simón tsˈaⁿ na matseicato̱o̱ˈñe ntjaⁿ, tsˈaⁿ na waa waaˈ ˈndyoo ndaaluee.” \t Pošalji dakle u Jopu i dozovi Šimuna koji se zove Petar. On je gost u kući Šimuna kožara uz more.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa queⁿˈyoˈ cwenta: juu cantyja na cwitsamˈaⁿˈyoˈ, cjooˈ nˈomˈyoˈ na matseijomnaˈ juunaˈ ñequio ñˈoom naya cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo, quia joˈ meiiⁿ na nncjo̱ nntyˈia ˈo oo meiiⁿ na aa tiˈcjo̱, nnda̱a̱ nndiiya ñˈoom na cwiljooˈndyoˈtyeⁿˈyoˈ na ñeˈcwii nˈomˈyoˈ na cwilaˈjnda̱ˈyoˈ na chaˈtsondyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na cwilaˈyuuˈa na laˈxmaaⁿya ncˈe juu ñˈoom na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, \t Samo se ponašajte dostojno evanđelja Kristova, pa - došao ja i vidio vas ili nenazočan slušao što je s vama - da mogu utvrditi kako ste postojani u jednome duhu i jednodušno se zajednički borite za evanđeosku vjeru"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiiⁿ jndye tsˈiaaⁿ na tyochˈeeⁿ jo nda̱a̱na na tixocaluii na cweˈ tsˈaⁿ nntsˈaa, sa̱a̱ tiñeˈcalaˈyuˈna ñˈeⁿñê. \t Iako je Isus pred njima učinio tolika znamenja, oni ne povjerovaše u njega,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nchii nlqueⁿnaˈ tsˈaⁿ na tjaa jnaaⁿˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe na machˈee yuu na matsa̱ˈntjom ljeiiˈñeeⁿ. Ee juunaˈ tsˈiaaⁿˈnaˈ tomti na matseijndaaˈñenaˈ na cwiluiindyo̱ nnˈaⁿjnaⁿ jo nnoom. \t Zato se po djelima Zakona nitko neće opravdati pred njim. Uistinu, po Zakonu - samo spoznaja grijeha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa jnda̱ tsuuˈ nˈomˈyoˈ ñˈoom na matseijndo̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nˈomˈyoˈ na cwiluiindyoˈ ntseinaaⁿ? Ee naquiiˈ nˈoomˈm na teiljeii matsonaˈ: ˈU jndaaya, tintiom tsˈomˈ quia macwjaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈu, tintycwii na tˈmaⁿ tsˈomˈ quia matseitiaaⁿˈaⁿ ˈu. \t Pa zar ste zaboravili opomenu koja vam je kao sinovima upravljena: Sine moj, ne omalovažavaj stege Gospodnje i ne kloni kad te on ukori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee lˈo̱ tsˈiaaⁿ na cwiwilˈueeˈndyô̱ cha catyuiiˈ tsˈiaaⁿtyeⁿ na matseijndaaˈñe tsaⁿjndii tilaˈxmaⁿnaˈ chaˈxjeⁿ joo na cwiwilˈueeˈndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. Juu najndeii na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, tseixmaⁿnaˈ lˈo̱ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿyâ na nntseityuiiˈnaˈ najndeii na matseixmaⁿ tsaⁿjndii. \t Ta oružje našega vojevanja nije tjelesno, nego božanski snažno za rušenje utvrda. Obaramo mudrovanja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Saulo tjanaⁿjndeiityeeⁿ na tyoñequiaaⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Tyoˈmo̱o̱ⁿ na mayuuˈ na Jesús cwiluiiñê Cristo. Joˈ na tjatseiñˈeeⁿˈñenaˈ nnˈaⁿ judíos na mˈaⁿ Damasco. \t Savao pak, sve silniji, zbunjivaše Židove koji prebivahu u Damasku dokazujući: \"Ovo je Krist!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndyonnaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Ljeiiⁿ maxjeⁿ cwindana, ee jeeⁿ tyeⁿ maleichuu tsaⁿtsjom joona. \t I ponovno dođe i nađe ih pozaspale, oči im se sklapale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoom na mayuuˈ naljoˈ tjoom hasta mawaa xjeⁿ na ntseicueeˈnaˈ jom sa̱a̱ tyˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom na wiˈ tsˈom jom, ndoˈ nchii macanda̱ jom, mati ja, titseicwaljooˈtinaˈ na chjooˈ tsˈo̱o̱ⁿ. \t I doista je gotovo na smrt bio obolio, ali Bog mu se smilovao, ne samo njemu nego i meni, da me ne zadesi žalost na žalost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈo ñjomlˈuandyoˈ ñequio nioomˈ Cristo na jeeⁿ ndyaˈ jnda, na tquiaañe cheⁿnqueⁿ na jlaˈcueeˈna jom chaˈcwijom cwii catsmaⁿ na cwiñeˈquia nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena Tyˈo̱o̱tsˈom, na meiⁿcwii ticatseixmaaⁿ na ticanda̱a̱ˈñê, chaˈcwijom catsmaⁿ na canchiiˈñeñˈeⁿ. \t nego dragocjenom krvlju Krista, Jaganjca nevina i bez mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ María jeeⁿ tyoqueeⁿ cwenta chaˈtso na tuii. Wjaawa, wjaacue na tyotseitioom. \t Marija u sebi pohranjivaše sve te događaje i prebiraše ih u svome srcu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwiwena ndaa na mañequia tixocatsˈaanaˈ na ñecwetina ee nntsˈaanaˈ naquiiˈ nˈomna chaˈcwijom ndaa na cwileiˈwo̱o̱naˈ tsˈom xo̱ˈ na ticantquieeˈnaˈ na nntsˈaanaˈ na tijoom cantycwii na nntaˈndoˈna. \t A tko bude pio vode koju ću mu ja dati, ne, neće ožednjeti nikada: voda koju ću mu ja dati postat će u njemu izvorom vode koja struji u život vječni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ cheⁿnquieena cantyja chaˈtso na nmeiiⁿˈ tuii. \t Razgovarahu međusobno o svemu što se dogodilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tsoom na luaaˈ, seiweeⁿ jñeeⁿˈeⁿ, tsoom: —Lázaro, caluiˈ. \t Rekavši to povika iza glasa: \"Lazare, izlazi!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsˈaⁿ na tijndaaˈya ntyjii aa mayuuˈ na ya na nlcwaˈ tsˈaⁿ cwii nnom nantquie ndoˈ xeⁿ nlcwaaⁿˈaⁿ joˈ, nntsˈaayuunaˈ jnaaⁿˈaⁿ waa, ee chaˈtso ljoˈ na machˈee tsˈaⁿ ndoˈ ticaljeiiyaaⁿ aa mayuuˈ na ya joˈ, maxjeⁿ jnaⁿ joˈ machˈeenaˈ. \t Jede li tko dvoumeći, osudio se jer ne radi iz uvjerenja. A sve što nije iz uvjerenja, grijeh je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu xjeⁿˈñeeⁿ ˈñeeⁿ tsˈaⁿ na ljo nacjooˈ waaˈ ticandyocueeⁿ na nncjaaqueⁿˈeⁿ joˈ na nncwjeeⁿˈeⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti što iz kuće;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jluena nnom Jesús: —ˈU na maˈmo̱o̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, jliuuyâ yuscumˈaaⁿˈ xcwe na matseitjo̱o̱ñê ñˈeⁿ cwii tsaⁿsˈa. \t i kažu mu: \"Učitelju! Ova je žena zatečena u samom preljubu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe naya ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cweˈ yu, joˈ chii cwicaluiiˈnˈmaaⁿndyoˈ ee na cwilaˈyuˈyaˈ nˈomˈyoˈ ñˈeⁿñê. Meiⁿ nchii laxmaⁿˈyoˈ na ljoˈ ncˈe cwii na jnda̱ lˈaˈ ncjoˈyoˈ, laxmaⁿˈyoˈ naljoˈ ncˈe machˈeeⁿ na cwicandaˈyoˈ juunaˈ. \t Ta milošću ste spašeni po vjeri! I to ne po sebi! Božji je to dar!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ teitquiooˈñê nda̱a̱ canchooˈcwii nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê yocheⁿ na cwimeindyuaandyena nacañoomˈ meiⁿsa na cwicwaˈna. Ncˈe na tiñeˈcalaˈyuˈya nˈomna, joˈ na seitiaaⁿˈaⁿ joona na quieˈ nˈomna. Ee tîcalaˈyuˈna na jnda̱ wandoˈxcoom meiiⁿ na jlaˈcandii nnˈaⁿ na jnda̱ ntyˈiaanda̱a̱ jom. \t Napokon se ukaza jedanaestorici dok bijahu za stolom. Prekori njihovu nevjeru i okorjelost srca što ne povjerovaše onima koji ga vidješe uskrsla od mrtvih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilaˈxuaana nda̱a̱ ncˈiaana, cwiluena: “Ñetjo̱o̱ˈâ tsmaaⁿ juu som na cwitjo̱ˈ na toco tsˈaⁿ sa̱a̱ ˈo tîcalaˈjnomˈyoˈ. Jnda̱ chii ñetjo̱o̱ˈâ som tsˈoo, sa̱a̱ ˈo tîcatyueeˈyoˈ.” \t 'Zasvirasmo vam i ne zaigraste, zakukasmo i ne zaplakaste.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mantyjiiya chiuu waa tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya na cwilˈaˈyoˈ, ndoˈ cantyja na cwilaˈjnda̱ˈyoˈ na ticaˈndyencˈuaaˈndyoˈ. Mantyjiiya na ticuaaya nquiuˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na tia nnˈaⁿndye. Ndoˈ jnda̱ jliuˈyoˈ chiuu laxmaⁿ nnˈaⁿ na cweˈ cwilˈaya na cwiluiindye apóstoles, jnda̱ jliuˈyoˈ na cantundye naⁿˈñeeⁿ. \t Znam tvoja djela, tvoj trud i postojanost tvoju i da ne možeš podnijeti opakih. Iskušao si one koji se prave apostolima, a nisu, i otkrio si da su lažljivci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ na taˈjnaaⁿˈna Jesús ñequio yolcu na tyˈentyjo̱ naxee��ˈeⁿ na jnaⁿ Galilea, tyontyˈiaa tquiana na luaaˈ tjom Jesús. \t Stajahu podalje i gledahu to svi znanci njegovi i žene koje su za njim išle iz Galileje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ laaˈtiˈ matseichjoomñe Tyˈo̱o̱tsˈom ljaaˈ quiiˈ jnda̱a̱ na niomnaˈ xuee jeˈ ndoˈ ˈio cha nlconaˈ, majndeiiticheⁿ ntyjeeⁿ chiuu nlcweeˈyoˈ liaa, ˈo nnˈaⁿ na ticalaˈyuˈya nˈomˈyoˈ. \t Pa ako travu poljsku, koja danas jest a sutra se u peć baca, Bog tako odijeva, neće li još više vas, malovjerni?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ mˈaⁿ jndye yolcu na cweˈ cwintyˈiaatquiana ljoˈ cwiluii. Jnaⁿ naⁿˈñeeⁿ tsˈo̱ndaa Galilea, tquiontyjo̱na naxeⁿˈ Jesús na cwindyeˈntjomna nnoom. \t A bijahu ondje i izdaleka promatrahu mnoge žene što su iz Galileje išle za Isusom poslužujući mu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquiocho nnˈaⁿ yocanchˈu na mˈaaⁿ Jesús na nntioom lˈo̱o̱ⁿ nacjoona. Ndoˈ quia na ntyˈiaa nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na luaaˈ, jlaˈtiaˈna nnˈaⁿ na tquiocho yocanchˈuˈñeeⁿ. \t A donosili mu i dojenčad da ih se dotakne. Vidjevši to, učenici im branili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO patrom na mˈaⁿ moso ˈnaⁿˈyoˈ na cwindyeˈntjomtyeⁿna nda̱a̱ˈyoˈ, calˈaˈyoˈ ñˈeⁿndyena ljoˈ na matyˈiomyanaˈ ee manquiuˈyaˈyoˈ cañoomˈluee mˈaaⁿ cwii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom ˈo na nñequiaˈyoˈ cwenta nnoom. \t Gospodari, pružajte svojim robovima što je pravo i pravično, znajući da i vi imate Gospodina na nebu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jlacanda̱a̱ˈndyeñˈeⁿna chaˈtso ñˈoom chaˈxjeⁿ na matso ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na nntjom Jesús, tyjeendye nnˈaⁿ jom tsˈoomˈnaaⁿ. Chii tyˈecatˈiuuna jom quiiˈ tseiˈtsuaa. \t Pošto pak izvršiše sve što je o njemu napisano, skinuše ga s drveta i položiše u grob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matyuaaˈti matseicandiiya ˈo cwii tjo̱o̱cheⁿ na nluii joonaˈ cha calˈaˈyoˈ cwenta. \t \"Eto, prorekao sam vam.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ñequio na xcweeˈya tsˈo̱o̱ⁿ hasta meiiⁿ na nntseicatsuuya chaˈtso na matseixmaⁿya, mati meiiⁿ chaˈwaa cantyja ˈnaⁿya cha na nnteijndeiinaˈ añmaaⁿˈyoˈ. Ndoˈ nntsˈaa naljoˈ meiiⁿ ˈo ticajnda nquiuˈyoˈ ja sa̱a̱ ja tˈmaⁿ wiˈtsˈo̱o̱ⁿya ˈo. \t A ja ću najradije trošiti i istrošiti se za duše vaše. Ako vas više ljubim, zar da budem manje ljubljen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈIo ndii ˈio ñetˈo̱o̱ⁿya quiiˈntaaⁿˈyoˈ na ñetˈmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ naquiiˈ watsˈom tˈmaⁿ sa̱a̱ tîcatˈueˈyoˈ ja. Ñecuaa ee cwiluii na luaaˈ cha catseicanda̱a̱ˈñenaˈ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na waa. \t Danomice bijah vam u Hramu, naučavah i ne uhvatiste me. No neka se ispune Pisma!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manncueeˈ na ˈom na matmaaⁿ, tjannaaⁿˈaⁿ quiiˈ tsjoom. Mañoomcheⁿ na ljeiiⁿ na cweˈ mˈaⁿcheⁿ. Tsoom nda̱a̱na: “¿Chiuu na meiiⁿchaaˈ xuee ñjaaⁿ mˈaⁿˈyoˈ na tjaa tsˈiaaⁿ cwilˈaˈyoˈ?” \t A kad izađe o jedanaestoj uri, nađe druge gdje stoje i reče im: 'Zašto ovdje stojite vazdan besposleni?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ neiiⁿˈ tsˈom tsˈaⁿ na ñeˈcwii matseitiuu cantyja ˈnaⁿya ee juu xotseijnaaⁿˈnaˈ. Ñˈoommeiⁿˈ seineiⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na jñom Juan. \t I blago onom tko se ne sablazni o mene.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jeeⁿ jnda nquiuna na tsoom nda̱a̱na na taxocantyˈiaanndaˈna jom. Jnda̱ chii tyˈecaˈndyena jom yuu waa wˈaandaa. \t ražalošćeni nadasve riječju koju im reče: da više neće vidjeti lica njegova. Zatim ga ispratiše na lađu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoomˈñeeⁿ tijoom nncjaaquieeˈ meiⁿnquia na tiljuˈ, meiⁿ nnˈaⁿ na cwajndii cwilˈa, meiⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈneiⁿ cantu. Macanda̱ nncˈooquieˈ nnˈaⁿ na teiljeii ncuee nacjooˈ libro cwentaaˈ juu Catsmaⁿ. Naⁿˈñeeⁿ ticantycwii na cwitaˈndoˈna. \t Ali u nj neće unići ništa nečisto i nijedan tko čini gadost i laž, nego samo oni koji su zapisani u Jaganjčevoj knjizi života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiiⁿ na juu cartaˈñeeⁿ seichjooˈnaˈ nˈomˈyoˈ, sa̱a̱ ticoˈtianaˈ ntyjii na ljoˈ sˈaa ee jnda̱ ljeiya na cweˈ chjootindyo sˈaanaˈ na tcoˈtianaˈ nquiuˈyoˈ, \t Doista, ako sam vas i ožalostio onom poslanicom, nije mi žao; ako mi i bijaše žao - vidim uistinu da vas je ta poslanica makar i načas ožalostila -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñequiiˈcheⁿ mañequiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na ˈo ndoˈ jâ cwiljooˈndyo̱tya̱a̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo ndoˈ jnda̱ tqueeⁿ na cwiluiindyo̱ na ljuˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t A Bog je onaj koji nas zajedno s vama utvrđuje za Krista; on nas i pomaza,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈÑeeⁿ juu na cwinaⁿñe ñequio natia, ja nntsˈaa na nljooˈñetyeⁿ nacañoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Nntseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom cwii ta tsˈoomxˈee watsˈom cañoomˈluee. Ndoˈ tijoom cwinncwjiˈnaˈ juu joˈ ee nquii Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaya cwiluiiñê watsˈomˈñeeⁿ. Ndoˈ nntseiljeiya xueⁿˈeⁿ nacjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ ñequio xueeˈ tsjoom ˈnaaⁿˈaⁿ, majuu tsjoom Jerusalén xco. Tsjoomˈñeeⁿ nndyocuenaˈ na nnaⁿnaˈ cañoomˈluee yuu na mˈaaⁿ nqueⁿ na cwiluiiñê cwentaya. Ndoˈ mati nntseiljeiya cwiicheⁿ xueya na xconaˈ nacjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t \"Pobjednika ću postaviti stupom u hramu Boga moga i odande on više neće izići i napisat ću na njemu ime Boga svoga i ime grada Boga svoga, novog Jeruzalema koji siđe s neba od Boga mojega, i ime moje novo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nqueⁿ na wacatyeeⁿ tio, tsoom: —Queⁿˈ cwenta, matsˈaa na caluiixco chaˈtso. Mati tsoom no̱o̱ⁿ: —Luaa catseiljeiˈ ee ñˈoommeiiⁿ, ñˈoom na mayuuˈ joonaˈ. Nnda̱a̱ ntyjaaˈtyeⁿ tsˈom tsˈaⁿ joonaˈ. \t Tada Onaj što sjedi na prijestolju reče: \"Evo, sve činim novo!\" I doda: \"Napiši: Ove su riječi vjerne i istinite.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ncˈe na matsˈaa tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ, joˈ chii calayuˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ mañejoo tsˈiaaⁿˈñeeⁿ meiiⁿ na tiñeˈcalayuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ ja. Ee cantyja ˈnaaⁿ joonaˈ nliuˈyoˈ ndoˈ nlaˈno̱ⁿˈyoˈ na nquii Tsotya̱ ñeˈcwii cwiluiiñê ñˈeⁿndyo̱, ndoˈ ja ñeˈcwii cwiluiindyo̱ ñˈeⁿñê. \t Ali ako činim, sve ako meni i ne vjerujete, djelima vjerujte pa uvidite i upoznajte da je Otac u meni i ja u Ocu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jluena nnoom: —Jâ tquio̱o̱yâ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ tsˈaⁿ na jndyu Cornelio, tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom cwii tmaaⁿˈ sondaro. Jom tsˈaⁿ na machˈee yuu na matyˈiomyanaˈ ndoˈ na matseitˈmaaⁿˈñê Tyˈo̱o̱tsˈom. Chaˈtsondye nnˈaⁿ judíos ya ñˈoom cwilaneiⁿna cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ ndoˈ jnda nquiuna jom. Cwii ángel cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom tso nnoom na catseicañeeⁿ ˈu na cjaˈ waⁿˈaⁿ ndoˈ na nñeeⁿ ñˈoom na nntseineiⁿˈ. \t Oni odgovore: \"Satnik Kornelije, muž pravedan i bogobojazan, za kojega svjedoči sav narod židovski, primi od svetog anđela naputak da te dozove u dom svoj i čuje od tebe riječi.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ljoˈyu matioˈnaaⁿñê nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈya nˈom ñˈeⁿñê chaˈxjeⁿ seiyuˈ Abraham ñˈeⁿñê. \t Tako: oni od vjere blagoslivlju se s vjernikom Abrahamom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Yuu na tyˈioom nnˈaⁿ Jesús tsˈoomˈnaaⁿ waa cwii ntjom. Naquiiˈ ntjomˈñeeⁿ waa cwii tseiˈtsuaa xco, na meiⁿjom ndiiˈ tyoojaantyˈiuuˈñe tsˈoo. \t A na mjestu gdje je Isus bio raspet bijaše vrt i u vrtu nov grob u koji još nitko ne bijaše položen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ na tcwaˈ Judas tyooˈñeeⁿ, mañoomˈ jlueeⁿˈeⁿ. Juu xjeⁿˈñeeⁿ jnda̱ teijaaⁿ. \t On dakle uzme zalogaj i odmah iziđe. A bijaše noć."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ fariseos tueeˈna ñˈoom nacjooˈ Jesús, jluena: —Cantyja najndeii nquii na cwiluiitquieñe nda̱a̱ naⁿjndii, joˈ na macwjeeⁿˈeⁿ naⁿjndii naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. \t A farizeji govorahu: \"Po poglavici đavolskome izgoni đavle.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO jeeⁿcheⁿ ndyaaˈ ntjeiⁿndyoˈ, laxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na nchjaaⁿˈyoˈ. ¿Cwaaⁿ cwii na we nmeiⁿˈ tˈmaⁿti tseixmaⁿnaˈ? ¿Aa sˈom cajaⁿ na ñˈeⁿ teichjoom watsˈom oo aa nquii watsˈom? Juu watsˈom tˈmaⁿti tseixmaⁿnaˈ ee cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ maqueⁿljuˈnaˈ sˈom cajaⁿˈñeeⁿ. \t Budale i slijepci! Ta što je veće: zlato ili Hram što posvećuje zlato?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwilajndaaˈndyoˈ jnaaⁿ nnˈaⁿ cantyjati na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ sa̱a̱ ja meiⁿcwii tsˈaⁿ ticatˈuiya juu cantyja jnaaⁿˈ. \t Vi sudite po tijelu; ja ne sudim nikoga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tjacatyjeeñê juu. Seityjooñê liaa sábana tsaⁿ lino ndoˈ tjaaˈñê juu naquiiˈ tsueˈtsjo̱ˈ na tuiiya. Joˈ joˈ meiⁿcwii tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ cojaaquieeˈ. \t Zatim ga skinu, povi u platno i položi u grob isklesan u koji još ne bijaše nitko položen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticaⁿnaˈ na catsˈaaⁿ chaˈna tyolˈa ntˈomcheⁿ ntyee na tjacantyja tyoluiitˈmaⁿndye, na ˈio ndii ˈio tyolaˈcwjeena quiooˈ na tyoñequiana jooyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, najndyee cwentaa jnaaⁿ nquieena ndoˈ nda̱ joˈ mati cwentaa jnaaⁿ nnˈaⁿ. Sa̱a̱ xuiiˈ na sˈaa Jesús, ñejomndiiˈ tquiaañe cheⁿnqueⁿ na tueeⁿˈeⁿ, cwii na macanda̱. \t koji ne treba da kao oni veliki svećenici danomice prinosi žrtve najprije za svoje grijehe, a onda za grijehe naroda. To on učini jednom prinijevši samoga sebe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ tjuˈcje Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtso nacjeeˈ ncˈee Cristo, joˈ chii quia na matsonaˈ naljoˈ, cwiwitquiooˈya na ticˈoomnaˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee jom chaˈtso jnda̱ tqueeⁿ nacje ˈnaaⁿˈ Cristo. \t jer sve podloži nogama njegovim. A kad veli: Sve je podloženo, jasno - sve osim Onoga koji mu je sve podložio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Jesús tsaⁿˈñeeⁿ, tˈmaaⁿ juu, tsoom nnom: —ˈU nomxjo̱o̱, jeˈ jnda̱ jndyaandyuˈ tycu na wiˈ. \t Kad je Isus opazi, dozva je i reče joj: \"Ženo, oslobođena si svoje bolesti!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na mawaa xjeⁿ na nncˈooquieˈ nnˈaⁿ judíos xuee sauroˈ, joˈ chii joˈ joˈ tyˈecatjaaˈndyena tsˈoo Jesús. Ee tseiˈtsuaaˈñeeⁿ nndyooˈ waanaˈ yuu na tyˈioom nnˈaⁿ Jesús tsˈoomˈnaaⁿ. \t Ondje dakle zbog židovske Priprave, jer grob bijaše blizu, polože Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ja jeeⁿ nquiaya ˈu na jeeⁿ jnda̱ ñˈoom tseineiⁿˈ. Ee ˈu macoˈñomˈ yuu na nchii cwentaˈ, ndoˈ quitseiˈweˈ yuu na nchii ˈu jnomˈ.” \t Bojao sam te se jer si čovjek strog: uzimaš što nisi pohranio, žanješ što nisi posijao.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ manquiuˈyoˈ na nda̱nquia quia na tcaaⁿ na catioˈnaaⁿñe tsotyeeⁿ jom, tîcatseiyuˈ tsotyeeⁿ. Taticatseichuiiˈ tsotyeeⁿ ñˈoom na tso meiiⁿ na jeeⁿ tyotˈioom. \t Ta znate da je i poslije, kad je htio baštiniti blagoslov, odbačen jer nije našao mogućnosti promjene premda ju je sa suzama tražio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjeiiⁿˈeⁿ naⁿˈñeeⁿ naquiiˈ watsˈiaaⁿ. \t I otpremi ih iz sudnice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê lˈuuyâ: —Jeˈ ndyeyu matseiˈneiⁿˈ, nchii cweˈ ñˈoom na wjaañoomˈ. \t Kažu mu učenici: \"Evo, sad otvoreno zboriš i nikakvon se poredbom ne služiš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ tyotsa̱ˈna liaana tsˈom nato na wjaⁿ, ndoˈ ntˈom tyotyje tsco, tyotsa̱ˈ joonaˈ tsˈom natoˈñeeⁿ. \t Mnogi prostriješe svoje haljine po putu, a drugi narezaše zelenih grana po poljima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈjnda̱ˈyoˈ na nntsawiˈnaⁿˈyoˈ na nlˈaˈyoˈ chaˈtso yuu na macjaaweeˈ ntyjii Ta Jesús ñˈeⁿndyoˈ. \t i odlučite se za ono što je milo Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwiindyo̱ calˈaaya yuu na nncjaaweeˈ nˈom ncˈiaaya, cha nnteijndeiinaˈ joona, ndoˈ cha na nncˈoonajnda̱na na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Svaki od nas neka ugađa bližnjemu na dobro, na izgrađivanje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nnom, matsoom: —Tsˈiaaⁿ na matsˈaa tileicatseiˈno̱ⁿˈ na majeˈndyo, sa̱a̱ nda̱quiacheⁿ nntseiˈno̱ⁿˈ. \t Odgovori mu Isus: \"Što ja činim, ti sada ne znaš, ali shvatit ćeš poslije.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii taˈxˈeenndaˈna nnom tsˈaⁿ na ñetˈoom na nchjaaⁿˈ. Jluena nnoom: —Ndoˈ ˈu jeˈ, ¿ljoˈ matsuˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ na sˈaaⁿ na ya mantyˈiaˈ? Tˈo̱o̱ⁿ, matsoom: —Tsaⁿˈñeeⁿ cwiluiiñê profeta. \t Zatim ponovno upitaju slijepca: \"A što ti kažeš o njemu? Otvorio ti je oči!\" On odgovori: \"Prorok je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Toom cweˈ na ñˈa̱ⁿya ñˈeⁿndyoˈ jeˈ chaˈ nncjuˈnaaⁿñenaˈ na ñomquiaˈti nntseina̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ, ee ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matseiñˈeeⁿˈñenaˈ ja cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t Htio bih sada biti kod vas, pa i jezik promijeniti, jer ne znam što bih s vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jesús tˈo̱o̱ⁿ, matsoom nnom: —Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ njomˈ, xeⁿ ticaluiixcoñe tsˈaⁿ tixocanda̱a̱ nntseijomñe cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Odgovori mu Isus: \"Zaista, zaista, kažem ti: tko se ne rodi nanovo, odozgor, ne može vidjeti kraljevstva Božjega!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joo naⁿˈñeeⁿ, quia na jndyena ñˈoomˈñeeⁿ, ñeˈcwii tˈmaⁿ jlaˈneiⁿna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, jluena: —ˈU Ta Tyˈo̱o̱tsˈom, macanda̱ ˈU na mayuuˈcheⁿ na matsa̱ˈntjomˈ. ˈU tqueⁿˈ cañoomˈluee ñequio tsjoomnancue, ñequio ndaaluee, ndoˈ ñequio chaˈtso na niom. \t Kad su oni to čuli, jednodušno podigoše glas k Bogu i rekoše: \"Gospodine, ti si stvorio nebo i zemlju i more i sve što je u njima!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na calˈaˈyoˈ yuu na matyˈiomyanaˈ cha cantyja ˈnaaⁿˈ joˈ nntseicheⁿnaˈ nnˈaⁿ na tijndo̱ˈ nˈom na ntjeiⁿ ljoˈ cwilˈa. \t Doista, ovo je Božja volja: da čineći dobro ušutkate neznanje bezumnika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, queⁿˈyoˈ cwenta na maˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo meiⁿ tijndyendyoˈ cwitjeiiˈ nnˈaⁿ cwenta na laˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈom, tijndyendyoˈ cwiluiindyoˈ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ cwiluiindye, tijndyendyoˈ tuiindyoˈ nda nnˈaⁿ na tyandye. \t Ta gledajte, braćo, sebe, pozvane: nema mnogo mudrih po tijelu, nema mnogo snažnih, nema mnogo plemenitih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jndeii seixuaa Jesús, tsoom: —Tsotya̱ya, maˈndiya cantyja na wando̱ˈa naquiiˈ lˈo̱ˈ. Jnda̱ tsoom na luaaˈ, mana tueeⁿˈeⁿ. \t I povika Isus iza glasa: \"Oče, u ruke tvoje predajem duh svoj!\" To rekavši, izdahnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtsondye naⁿmˈaⁿˈ tioomna sˈom na cweˈ waljooˈ na cwileiˈchona, sa̱a̱ jom meiiⁿ na jeeⁿcheⁿ ntyˈiaaˈñê, tjuˈñˈeeⁿ chaˈwaati na maleiñˈoom na nntseijnaaⁿ na nlcwaaⁿˈaⁿ. \t Svi su oni zapravo ubacili od svoga suviška, a ona je od svoje sirotinje ubacila sve što je imala, sav svoj žitak.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso Jesús nda̱a̱na: —ˈO maxjeⁿ ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ ljoˈ cwitaⁿˈyoˈ no̱o̱ⁿ. Na wiˈtˈmaⁿ na nncwino̱o̱ⁿ, ¿aa nnda̱a̱ nnaⁿndyoˈ? ¿Aa nnda̱a̱ nljoya nˈomˈyoˈ na nlaˈcwjee nnˈaⁿ ˈo chaˈxjeⁿ na jnda̱ ljoya tsˈo̱o̱ⁿ na nlaˈcueeˈna ja? \t A Isus im reče: \"Ne znate što ištete. Možete li piti čašu koju ja pijem, ili krstiti se krstom kojim se ja krstim?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jndiiya na cˈuaa nandye cañoomˈluee chaˈcwijom cˈuaa na macoˈnaˈ ndaa, oo chaˈcwijom najndeii matseixuaa tsuee. Joˈ joˈ jndiiya na jndye arpa cwitjo̱o̱ˈ nnˈaⁿ. \t I začujem s neba glas, kao šum voda mnogih i tutnjavu silna groma; glas taj koji začuh bijaše kao glas citraša što sviraju na citrama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia ljoˈ manndyooˈ nncueeˈ xuee pascua na jaa nnˈaⁿ judíos cwilacwja̱a̱ya canmaⁿ. \t Bijaše blizu Pasha, židovski blagdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jluiˈnom cwiicheⁿ caso wee. Ndoˈ juu tsˈaⁿ na waˈljoo, toˈñoom najneiⁿ na nncwjaaˈñê tiaˈ quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ cha cantycwii na ya mˈaⁿna ñˈeⁿ ncˈiaana tsjoomnancue, cha yacheⁿ calaˈcwjeendyena. Ndoˈ toˈñoom cwii xjo espada na jeeⁿ tˈmaⁿ. \t I iziđe drugi konj, riđan. I njegovu je konjaniku dano dignuti mir sa zemlje da se ljudi među sobom pokolju. I dan mu je mač velik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tîcanajnda̱na ndoˈ tacwanaaⁿ na nljooˈndyena cañoomˈluee. \t ali ne nadvlada. I ne bijaše im više mjesta na nebu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seitiaˈ Jesús juu, matsoom: —Catseicheⁿˈ ndoˈ caluiˈyoˈ naquiiˈ tsˈom tsaⁿmˈaaⁿ. Ndoˈ jnda̱ na seiquioo jndyetia juu quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ, mana jluiˈ jndyetia ñˈeⁿ naⁿjndii naquiiˈ tsˈom. Ndoˈ meiⁿcwii nata̱ˈ tîcalˈana ñˈeⁿñe. \t Isus mu zaprijeti: \"Umukni i iziđi iz njega!\" Nato đavao čovjeka obori u sredinu te iziđe iz njega ne naudiv mu ništa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈoom na ya xocueˈ ta̱ na tisˈa, ndoˈ tsˈoom na tisˈa xocueˈ ta̱ na ya. \t Ne može dobro stablo donijeti zlih plodova niti nevaljalo stablo dobrih plodova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Weloo welooˈyoˈ tcwaˈna maná jo ndyuaa yuu na tjaa nnˈaⁿ cˈom, ndoˈ tja̱na. \t Očevi vaši jedoše u pustinji manu i pomriješe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tquiena na waa wˈaa, tso tsotyeeⁿ nda̱a̱ mosooˈ: “Cwa queⁿndyo�� quiaˈyoˈ liaa na yati, ndoˈ calaˈcweˈyoˈ joonaˈ jom. Ndoˈ catjaaˈndyoˈ tseiˈxˈii tsˈo̱o̱ⁿ calaˈñjomˈyoˈ lcoom jom. \t A otac reče slugama: 'Brzo iznesite haljinu najljepšu i obucite ga! Stavite mu prsten na ruku i obuću na noge!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majndyeti nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na cwintyˈiaana na mˈaaⁿya pra̱so, cwinˈomtˈmaaⁿˈndyena nˈomna na tiˈmaaⁿˈ nˈomna cwilaneiⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na cwicantyjaaˈ nˈomna Ta Jesús. \t a većina braće u Gospodinu, ohrabrena mojim okovima, još se više usuđuje neustrašivo zboriti Riječ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiaaˈ Jesús na ntyjantyja jaawijndyendye nnˈaⁿ nacañomˈm, quia joˈ seitiaaⁿˈaⁿ jndyetiaˈñeeⁿ, tsoom: —ˈU jndyetia na macheˈ na cantaa nnˈaⁿ ndoˈ na tileicalaˈneiⁿna, matsa̱ˈntjo̱ⁿ na caluiˈ ndoˈ tajom nncjaˈquieˈnndaˈ naquiiˈ tsˈom tyochjoomˈaaⁿˈ. \t Vidjevši da svijet odasvud grne, Isus zaprijeti nečistomu duhu: \"Nijemi i gluhi duše, ja ti zapovijedam, iziđi iz njega i da nisi više u nj ušao!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ laˈxmaaⁿya na calaˈtˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ Jesucristo, cwii na jeeⁿ cjaaweeˈ ntyjeeⁿ na nlˈuuya: Caluiitˈmaⁿndyuˈ. \t Po njemu dakle neprestano prinosimo Bogu žrtvu hvalbenu, to jest plod usana što ispovijedaju ime njegovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnom tsjoom meintyjeeˈ watsˈom cwentaaˈ tyˈo̱o̱ Júpiter. Ndoˈ tyee cwentaaˈ Júpiterˈñeeⁿ jndyochom quiooˈndyo na taˈnjoomˈ lˈuaaljaaˈ cantyoˈyoˈ hasta ˈndyootsˈatioomˈ tsjoom ee jom ñequio nnˈaⁿ quiiˈ tsjoom ñeˈcalaˈcwjeena quiooˈñeeⁿ na nlaˈtˈmaaⁿˈndyena Bernabé ñˈeⁿ Pablo. \t A svećenik Zeusa Predgradskoga dovede pred vrata bikove i vijence te u zajednici s narodom htjede žrtvovati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ na jeeⁿ wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya, ndoˈ na jeeⁿ ñeˈcantyˈiaya, ˈo na jeeⁿ jnda ntyjiiya, jeeⁿ neiⁿya cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, na cwiluiindyoˈ cwii na tantjo̱ⁿya, tyeⁿ caljooˈndyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Ta Jesús. \t Stoga, braćo moja ljubljena i željkovana, radosti moja i vijenče moj, tako - čvrsto stojte u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tintsachoˈyoˈ sˈom cajaⁿ, meiⁿ sˈom xuee, meiⁿ sˈom wee na ñjom chetsjaˈ na ntyjaandyoˈ. \t Ne stječite zlata, ni srebra, ni mjedi sebi u pojase,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Jesús seintyjo̱o̱ⁿ tsˈo̱o̱ⁿ, tyenquioomˈm tsaⁿˈñeeⁿ, matsoom nnom: —Lˈue tsˈo̱o̱ⁿ. Canˈmaⁿˈ. Ndoˈ mañoomˈ nˈmaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ, mana tsu tycu lepra. \t Isus pruži ruku i dotakne ga se govoreći: \"Hoću, očisti se!\" I odmah se očisti od gube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ joˈ tjañˈoom Pablo ñequio Silas waⁿˈaⁿ, tquiaaⁿ na tcwaˈna. Jom ndoˈ ñequio chaˈtso nnˈaⁿ waⁿˈaⁿ neiiⁿna na jnda̱ macwilayuˈna ñequio Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Onda ih uvede u dom, prostre stol te se zajedno sa svim domom obradova što je povjerovao Bogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ teiˈcantyja yolcuˈñeeⁿ. Jlaˈyo̱na nmaⁿ na ntyjo chom xjocanti ˈnaaⁿna. \t Tada ustadoše sve one djevice i urediše svoje svjetiljke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tjantyjaaˈ cwii tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Matso nnoom: —Maestro, nncjo̱ntyjo̱ naxeⁿˈ meiⁿyuucheⁿ na wjaˈ. \t I pristupi jedan pismoznanac te mu reče: \"Učitelju, za tobom ću kamo god ti pošao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’ˈU Tsotya̱ya mˈaaⁿˈ na candyaˈ tsˈomˈ ja cwii tjo̱o̱cheⁿ na tqueⁿˈ tsjoomnancue. Lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na naⁿmˈaⁿˈ na jnda̱ tquiaaˈ lˈo̱o̱ya, cˈomna yuu na mˈaaⁿya ñˈeⁿndyuˈ. Ee quia ljoˈcheⁿ nnda̱a̱ juu na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ ja na tquiaaˈ na matseixmaⁿya. \t Oče, hoću da i oni koje si mi dao budu gdje sam ja, da i oni budu sa mnom: da gledaju moju slavu, slavu koju si mi dao jer si me ljubio prije postanka svijeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ticaⁿnaˈ na jeeⁿ jndye ñˈoom nlaˈcachjuuyâ ˈu. Macaⁿˈa cwii nayaˈñeeⁿ njomˈ na catseitˈmaⁿ tsˈomˈ na nndiˈ ljoˈ nlˈuuyâ meiiⁿ na tiyo. \t Ali, da ti dulje ne dodijavam, molim te da nas u svojoj blagonaklonosti ukratko poslušaš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom, yati na coˈwiˈnaˈ tsˈaⁿ ncˈe machˈee yuu naya, nchiiti na coˈwiˈnaˈ juu na machˈee natia. \t Ta uspješnije je trpjeti, ako je to Božja volja, čineći dobro, nego čineći zlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teitsˈoomñe Jesús, jlueeⁿˈeⁿ quiiˈ ndaa. Ndoˈ seicanaaⁿñenaˈ tsjo̱ˈluee. Ntyˈiaaⁿˈaⁿ Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom ndyocue chaˈcwijom catuˈ. Jndyocaljo nacjoomˈm. \t Odmah nakon krštenja izađe Isus iz vode. I gle! Otvoriše se nebesa i ugleda Duha Božjega gdje silazi kao golub i spušta se na nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ nntsˈaaⁿ ñequio nnˈaⁿ na cweˈ cwiñeˈquiandyeto cantyja na neiⁿnco nquiu nnˈaⁿ tsjoomnancue, ndoˈ na ticueeˈ nˈomna na nntsa̱ˈntjom Ta Jesús joona. Tjaa na matseicatyˈuenaˈ joona na cwiñeˈquiandyetona cantyja na lˈue nˈom nquieena. Meiⁿ tinquiaana na nluena cwii ñˈoomntjeiⁿ nacjoo joo na jnda̱ti na tˈmaⁿ cwiluiindye na mˈaⁿ yuu na jeeⁿ neiⁿncooˈ, \t ponajpače one koji u prljavoj požudi idu za puti i preziru Veličanstvo. Preuzetnici, drznici i ne trepnu pogrđujući Slave,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na calaˈno̱ⁿˈyoˈ quia jluiˈ welooya nnˈaⁿ judíos Egipto, chaˈtsondyena tyotseintyjo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ncwaaⁿˈ nchquiu nacjoona ndoˈ chaˈtsondyena teinomna Ndaaluee Wee. \t Jer ne bih, braćo, htio da budete u neznanju: oci naši svi bijahu pod oblakom, i svi prijeđoše kroz more,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matseineiⁿ ñˈoom wiˈ nacjo ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, nnda̱a̱ nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na matsoyuu na cwiluii tsˈiaaⁿ ˈnaⁿya cweˈ cantyja najndeii tsaⁿjndii, tsaⁿˈñeeⁿ matseineiⁿ ñˈoom wiˈ nacjooˈ Espíritu Santo. Ndoˈ na ljoˈ tijoom nntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom tsaⁿˈñeeⁿ, meiiⁿ tiempomeiiⁿcheⁿ ndoˈ meiiⁿ ncuee na jnda̱ ntycwii tsjoomnancue. \t I rekne li tko riječ protiv Sina Čovječjega, oprostit će mu se. Ali tko rekne protiv Duha Svetoga, neće mu se oprostiti ni na ovom svijetu ni u budućem.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom: “Ja nncuˈxa̱ⁿ nnˈaⁿ ndyuaaˈñeeⁿ yuu na nndyeˈntjomtyeⁿ nnˈaⁿ na nluiindyena tsjaaⁿ ˈnaⁿˈ na wjaawicantyjooˈ, jnda̱ chii nluiˈna joˈ joˈ. Tyuaawaañe nncˈomna nlatˈmaaⁿˈndyena ja.” \t Ali narod kojemu budu robovali ja ću suditi, reče Bog. A nakon toga izići će i iskazati mi štovanje na ovome mjestu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa ñˈoom na cwilue ntˈom ncˈiaaˈyoˈ na matseiteincuuˈndyo̱ ndoˈ na jeeⁿ jnda̱ ñˈoom cho carta ˈnaⁿya. Mati cwiluena quia mawa̱ na mˈaⁿˈyoˈ quia joˈ cwiwitquiooˈ na ja tsˈaⁿ na meiⁿ cweˈ tiˈnaaⁿˈto meiⁿ tiˈnaⁿya na nntseichuˈa ñˈoom. \t Jer \"poslanice su, kaže, stroge i snažne, ali tjelesna nazočnost nemoćna i riječ bezvrijedna\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈeⁿ Anás, tyee na cwiluiitquieñe, ñequio Caifás, ñˈeⁿ Juan ñequio Alejandro, ndoˈ ñˈeeⁿ chaˈtsondye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na nnˈaaⁿna ntyee na cwiluiitquiendye. \t i veliki svećenik Ana, i Kajfa, i Ivan, i Aleksandar, i svi od roda velikosvećeničkoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ja ticantyjaaˈ tsˈo̱o̱ⁿ na nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ ja. \t Slave od ljudi ne tražim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa, ¿cwaaⁿ cwii nnom na jnda̱a̱ tueˈntyjo̱ sˈaa weloo welooya Abraham cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ? \t Što ćemo dakle reći? Što je Abraham, otac naš, našao po tijelu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿ Cristo, calaˈno̱ⁿˈyoˈ na juu ñˈoom na mañequia cantyja na nluiˈnˈmaaⁿñe tsˈaⁿ, nchii nnˈaⁿ jlaˈjndaaˈndye juunaˈ. \t Obznanjujem vam, braćo: evanđelje koje sam navješćivao nije od ljudi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii cwiindyoˈ cwicandaˈyoˈ cwii nnom na nnda̱a̱ nlˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Chaˈxjeⁿ machˈee cwii tsˈaⁿ na mato̱ⁿˈ tsˈiaaⁿ, joˈ cwilˈueeˈndyoˈyaˈyoˈ jndye nnom naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jedni druge poslužujte - svatko po primljenom daru - kao dobri upravitelji različitih Božjih milosti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ tqueⁿna cwenta chiuu cwilˈa nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na cwicwaˈ na tyootjeiˈljuuˈndyena chaˈxjeⁿ costumbre na waa ee tyoondyuuˈna chaˈxjeⁿ nquiu naⁿˈñeeⁿ na macaⁿnaˈ. Joˈ chii tyolaˈncjooˈndye naⁿˈñeeⁿ nacjoona. \t I opaze da neki njegovi učenici jedu kruh nečistih, to jest neopranih ruku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús ñemaaⁿˈcheeⁿ mˈaaⁿ. Meiⁿcwii ñˈoom ticˈo̱o̱ⁿ. Quia joˈ juu tyee na cwiluiitquieñe taxˈeeñennaaⁿˈaⁿ, tsoom: —¿Aa ˈu cwiluiindyuˈ Cristo, Jnda nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyô̱? \t A on je šutio i ništa mu nije odgovarao. Veliki ga svećenik ponovo upita: \"Ti li si Krist, Sin Blagoslovljenoga?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈo̱o̱na nnom Jesús, jluena: —Jeeⁿ ticaliuuyâ. Tso Jesús nda̱a̱na: —Aa ya, mati ja xocatsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ yuu jnaⁿ najndeii na matseixmaⁿya na sˈaaya nmeiiⁿˈ. \t Zato odgovore Isusu: \"Ne znamo.\" I on njima reče: \"Ni ja vama neću kazati kojom vlašću ovo činim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pedro tooˈ quiiˈ tsˈoom mˈaaⁿ Espíritu Santo, matsoom nda̱a̱na: —ˈO re nnˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ nˈiaaⁿ ñequio ˈo nnˈaⁿ na cwiluiitquiendyoˈ joo nda̱a̱ jaa nnˈaⁿ Israel, \t Onda Petar pun Duha Svetoga reče: \"Glavari narodni i starješine!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ, tjatseijomñe Jesús waaˈ tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ fariseos, na nlcwaaⁿˈaⁿ joˈ joˈ. Ndoˈ ñˈeeⁿ nnˈaⁿ fariseos na tyoqueⁿ cwenta ljoˈ nntsˈaaⁿ. \t Jedne subote dođe on u kuću nekoga prvaka farizejskog na objed. A oni ga vrebahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿ ticaⁿnaˈ na cwjiˈyuuˈñe tsˈaⁿ nnoom cantyja ljoˈ laˈxmaⁿ nnˈaⁿ, ee maxjeⁿ mantyjeeⁿ chiuu nˈomna. \t i nije trebalo da mu tko daje svjedočanstvo o čovjeku: ta sam je dobro znao što je u čovjeku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja cwiluiindyo̱ na wando̱ˈa. Ndoˈ meiiⁿ na jnda̱ tˈio̱ sa̱a̱ jeˈ mˈaaⁿya na ticantycwii na wando̱ˈa. Chaˈtso nnˈaⁿ na cwiwje mˈaⁿna nacje ˈnaⁿya ndoˈ mati Hades yuu meindooˈ lˈoo. \t i Živi! Mrtav bijah, a evo živim u vijeke vjekova te imam ključe Smrti, i Podzemlja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseiljeiya ñˈoomwaa cwentaˈ ˈo ta na ncjoˈtquieˈyoˈ ncˈe jnda̱ macwitaˈjnaⁿˈyoˈ nqueⁿ na mamˈaaⁿ xjeⁿ na jnaⁿjndyeecheⁿnaˈ chaˈtso. Mati matseiljeiya ñˈoom cwentaˈ ˈo na titquiendyoˈ ncˈe laxmaⁿˈyoˈ na jnda̱ˈyoˈ ndoˈ jnda̱ mamˈaaⁿ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom quiiˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ jnda̱ macwinaⁿndyoˈ nacjooˈ tsaⁿjndii. \t Napisah vama, djeco, jer upoznaste Oca. Napisah vama, oci, jer upoznaste onoga koji je od početka. Napisah vama, mladići, jer ste jaki i riječ Božja u vama ostaje i pobijedili ste Zloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catˈmo̱ⁿˈyoˈ cwii tsjo̱ˈñjeeⁿ no̱o̱ⁿ. ¿ˈÑeeⁿ ˈndyoonnom luaa ndoˈ ˈñeeⁿ xueeˈ ljeiiwaa? Jlue naⁿˈñeeⁿ: —Nquii César, tsaⁿmaⁿtsˈiaaⁿ tˈmaⁿ tsjoom Roma. \t \"Pokažite mi denar.\" \"Čiju ima sliku i natpis?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntyˈiaaˈ Jesús nda̱a̱na, tsoom: —Tijoom canda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñe cheⁿnquii tsˈaⁿ. Macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom nnda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñê tsˈaⁿ. Ee tjaaˈnaⁿ cwii na xocanda̱a̱ nntsˈaaⁿ. \t Isus upre u njih pogled i reče: \"Ljudima je nemoguće, ali ne Bogu! Ta Bogu je sve moguće!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom ¿ljoˈ machˈeenaˈ xeⁿ seijndaaˈñê na mˈmo̱o̱ⁿ na matseiwˈeeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndyena nnoom, ndoˈ nntsˈaaⁿ na nleitquiooˈ juu najndeii na cwiluiiñê? Jndyocaa xuee na tintycwii na machˈeeⁿ na wjaanioomñe ñequio nnˈaⁿ na laˈxmaⁿ na nntˈueeⁿ joona ncˈe na ticalcweˈ nˈomna jnaaⁿna, na laˈxmaⁿna na nntsuundyena. \t A što ako je Bog, hoteći očitovati gnjev i obznaniti svoju moć u silnoj strpljivosti podnosio posude gnjeva, dozrele za propast,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwjiˈñê cantyja ˈnaaⁿˈ natia, catsˈaaⁿ yuu na ya, calˈueeⁿ na caljoyaandye nnˈaⁿ ñˈeⁿ ncˈiaana. Queⁿñê na catsˈaaⁿ naljoˈ. \t zla nek se kloni, a čini dobro, mir neka traži i za njim ide:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nluiindyoˈ ntseinda Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee. Ee jom machˈeeⁿ na mantyˈiaaˈ ñeˈquioomˈ ˈnaaⁿˈaⁿ nnˈaⁿ na ya nnˈaⁿndye ndoˈ mati nnˈaⁿ na wiˈndye. Ndoˈ matseicuaaˈaⁿ yuu na mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwilˈa na matyˈiomyanaˈ, ndoˈ nnˈaⁿ na cwilˈa na ticatyˈiomyanaˈ. \t da budete sinovi svoga oca koji je na nebesima, jer on daje da sunce njegovo izlazi nad zlima i dobrima i da kiša pada pravednicima i nepravednicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macantyja ˈnaaⁿˈ jom, joˈ na macwjaaˈñenaˈ jaa naquiiˈ nayawaañe na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwicaluiˈnˈmaaⁿndye nnˈaⁿ, na cwilaˈyuˈya nˈom ñˈeⁿñê. Ndoˈ tyeⁿ mˈaaⁿya naquiiˈ ñˈoomwaaˈ ndoˈ mañequiaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿya, ee ntyjaaˈya nˈo̱o̱ⁿya na nlaˈjomndyo̱ na matseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Po njemu imamo u vjeri i pristup u ovu milost u kojoj stojimo i dičimo se nadom slave Božje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwii tsaⁿˈñeeⁿ na ñequiee na cwitaˈndoˈ tquiaa ntquieeˈ watso na tuiinaˈ sˈomcajaⁿ nda̱a̱ ángelesˈñeeⁿ. Joonaˈ tooˈcheⁿ ñjom nawiˈ na jeeⁿ cwajndii na nntjoom nnˈaⁿ ee juu Tyˈo̱o̱tsˈom na ñequiiˈcheⁿ na wandoˈ, matseiwˈeeⁿ nnˈaⁿ tsjoomnancue. \t Jedno od četiri bića dade sedmorici anđela sedam zlatnih čaša, punih gnjeva Boga koji živi u vijeke vjekova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaⁿya, tijoom cwjiˈsˈandyo̱. Manda̱ macwjiiˈsˈaya cantyja ˈnaaⁿˈ juu na tueˈ nquii Ta Jesucristo nacjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ, ee cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈoomˈnaaⁿ, juu na matseixmaⁿ tsjoomnancue, maqueⁿnaˈ tsˈoo cantyja ˈnaⁿya ndoˈ mati cwiluiindyo̱ tsˈoo cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ. \t A ja, Bože sačuvaj da bih se ičim ponosio osim križem Gospodina našega Isusa Krista po kojem je meni svijet raspet i ja svijetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee seiiˈa matseixmaⁿnaˈ nantquie na tjacantyja naya ndoˈ nioomˈa matseixmaⁿnaˈ juu na nncˈuu tsˈaⁿ na tjacantyja naya. \t Tijelo je moje jelo istinsko, krv je moja piće istinsko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequiiˈcheⁿ caluiitˈmaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nqueⁿ Tsotya̱a̱ya. Caluii na ljoˈ. \t Bogu pak, Ocu našemu, slava u vijeke vjekova! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona, cweˈ tyoncona Jesús ee manquiuyana na jnda̱ tueˈ tsaⁿˈñeeⁿ. \t No oni mu se podsmjehivahu znajući da je umrla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ xeⁿ juu na tiñeˈcatsˈaa matsˈaa, nchii mannco̱tya̱ matsˈaa joˈ. Juu jnaⁿ na mˈaaⁿ quiiˈ tsˈo̱o̱ⁿ, juunaˈ machˈeenaˈ na ljoˈ. \t Ako li pak činim ono što ne bih htio, nipošto to ne radim ja, nego grijeh koji prebiva u meni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nqueⁿ ncˈe na lˈue tsˈoom, tqueeⁿ jaa na tuiindyo̱xco̱o̱ quia jlaˈyuuˈa ñˈoomˈm na cwiluiiñenaˈ na mayuuˈ. Sˈaaⁿ na ljoˈ cha nlqueⁿnaˈ jaa chaˈcwijom ntjom na cwiweˈjndyee quiiˈntaaⁿ chaˈtso na jnda̱ tqueeⁿ. \t Po svom naumu on nas porodi riječju Istine da budemo prvina neka njegovih stvorova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xeⁿ Cristo wanoomˈm naquiiˈ nˈomˈyoˈ meiiⁿ na mayuuˈ seiiˈyoˈ mˈaⁿlˈoondyenaˈ ncˈe jnaⁿ, nquii espíritu na laˈxmaⁿˈyoˈ mˈaaⁿ na wandoˈ ee jnda̱ seicandyaañe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿˈyoˈ. \t I ako je Krist u vama, tijelo je doduše mrtvo zbog grijeha, ali Duh je život zbog pravednosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ jnda̱a̱ˈ cwii meiⁿ ndyuˈñeeⁿ, nndyaañe Satanás yuu na chuˈtyeⁿñê \t A kad se navrši tisuću godina, Sotona će iz svoga zatvora biti pušten:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na nndyo ñˈeⁿndyo̱ xeⁿ ticˈoom na jndati ntyjeeⁿ ñˈeⁿndyo̱, nchiiti tsotyeeⁿ, tsoñeeⁿ, scoomˈm, ntseinaaⁿ, tiˈnquioom ñequio ndyencjoom, hasta cantyja na wandoˈ nqueⁿ, tsaⁿˈñeeⁿ xocanda̱a̱ nntseijomñê ñˈeⁿndyo̱. \t \"Dođe li tko k meni, a ne mrzi svog oca i majku, ženu i djecu, braću i sestre, pa i sam svoj život, ne može biti moj učenik!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mancjoˈyoˈ jñomˈyoˈ nnˈaⁿ na mˈaaⁿ ndoˈ ñˈoom na tjeiˈyuuˈñê cantyja ˈnaⁿya, ñˈoom na mayuuˈ juunaˈ. \t Vi ste poslali k Ivanu i on je posvjedočio za istinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Xjeⁿˈñeeⁿ jnaⁿnaˈ na jndyo cwii jndoˈ tˈmaⁿ chaˈwaa ndyuaa Egipto ñequio ndyuaa Canaán. Tˈmaⁿ nawiˈ tyotjoom nnˈaⁿ. Ndoˈ welooya taticaliuna ljoˈ na nlcwaˈna. \t Onda u cijeloj zemlji egipatskoj i kanaanskoj nasta glad i nevolja velika: oci naši ne mogahu naći hrane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticalaˈno̱ⁿˈyoˈ quia na teitsˈoomndyo̱, tjaaˈñenaˈ jaa cantyja na tueˈ Cristo Jesús? \t Ili zar ne znate: koji smo god kršteni u Krista Isusa, u smrt smo njegovu kršteni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ naxeⁿˈ tatiom nnom tsjoomˈñeeⁿ cwiljooˈndye nnˈaⁿ na tiljuˈ laxmaⁿ ñequio naⁿcaluaˈ, nnˈaⁿ na cweˈ cwimˈaⁿya ñequio ncˈiaa, nnˈaⁿ na cwilaˈcwjee ncˈiaa, nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ nlˈa, ndoˈ ticwii cwii tsˈaⁿ na neiiⁿˈ cantu ndoˈ majoˈto machˈee. \t Vani pak ostaju psi i vračari, bludnice, ubojice i idolopoklonici i tko god ljubi i čini laž.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii yuscu na mandiˈntjom ljeii jom na wacatyeeⁿ ˈndyoo chom, jeeⁿ nquiee ntyˈiaaˈ nnoom ndoˈ tso: —Mati tsaⁿmˈaaⁿ ñeñˈeeⁿ ñˈeⁿ tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t Ugleda ga neka sluškinja gdje sjedi kraj vatre, oštro ga pogleda i reče: \"I ovaj bijaše s njim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na lcweeˈnndaˈ nnˈaⁿ na canchooˈwe tsˈiaaⁿ na jñom Jesús joona, jlaˈcandiina jom chaˈtso na jnda̱ lˈana. Quia joˈ tjachom joona, tyˈena cwii ntyja jo jnda̱a̱ nndyooˈ tsjoom Betsaida. \t Apostoli se vrate i ispripovjede što su učinili. Isus ih povede sa sobom i povuče se nasamo u grad zvani Betsaida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee cwinduˈyoˈ: Jâ tyandyô̱, jnda̱ teitˈaaˈ ˈnaaⁿyâ. Meiⁿ cwii tjaa na cwimatseitjo̱o̱naˈ jâ. Sa̱a̱ ticaliuˈyoˈ na ˈo laˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na ntyˈiaaˈndye. Laˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na wiˈ cwitjoom, ndoˈ nnˈaⁿ na jñeeⁿˈndye. Laˈxmaⁿˈyoˈ na nchjaaⁿˈyoˈ ndoˈ na ñecantseiˈndyoˈ. \t Govoriš: 'Bogat sam, obogatih se, ništa mi ne treba!' A ne znaš da si nevolja i bijeda, i ubog, i slijep, i gol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha nncua̱caño̱o̱ⁿya yuu na jnda̱ tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom no̱o̱ⁿ ndoˈ na nntoˈño̱o̱ⁿya naya na nñequiaa nqueⁿ na maˈmaaⁿ jaa cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús. \t k cilju hitim, k nagradi višnjeg poziva Božjeg u Kristu Isusu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee na nlaxˈiaaˈndyoˈ ñˈeⁿndyo̱ xocanchjenaˈ ˈo chaˈna manchje tsˈoom na ljo cantyaˈ quiooˈndyo. Ndoˈ ñˈoom na maqua̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ cweˈ na ya ya xjeⁿ jnda̱ˈyoˈ. \t Uistinu, jaram je moj sladak i breme moje lako.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom na nqueⁿ na cwiluiiñê tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, nñeˈquia nnˈaⁿ cwenta jom luee nnˈaⁿjnaⁿ. Ndoˈ naⁿˈñeeⁿ nntyˈioomna jom tsˈoomˈnaaⁿ. Sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee ncwandoˈxcoom. \t 'Treba da Sin Čovječji bude predan u ruke grešnika, i raspet, i treći dan da ustane.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈueeⁿ catsoomjndii, juu catsuu tquiee na maxjeⁿ teiyo mˈaaⁿ, juu na cwiluiiñe tsaⁿjndii ndoˈ Satanás. Seityeeⁿ juu na cwiljooˈñetyeⁿ cwii meiⁿ ndyu. \t Zgrabi Zmaja, Staru zmiju, to jest Ðavla, Sotonu, i okova ga za tisuću godina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom mati matseijomnaˈ chaˈna cwii tsquiˈ tˈmaⁿ na tueeˈ nnˈaⁿ tsˈom ndaaluee. Jndye nnom calcaa matseitˈuenaˈ. \t \"Nadalje, kraljevstvo je nebesko kao kad mreža bačena u more zahvati svakovrsne ribe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "cha ñeˈcwii nlaˈxmaⁿna, chaˈxjeⁿ ˈu Tsotya̱ya ñeˈcwii cwiluiindyuˈ ñˈeⁿndyo̱, ndoˈ ja ñeˈcwii cwiluiindyo̱ ñˈeⁿndyuˈ. Ee na ljoˈ mati joona nnda̱a̱ nlaˈxmaⁿna na ñeˈcwii cwiluiindyena ñequiondyo̱ jaa. Quia joˈ nlaˈyuˈ nnˈaⁿ tsjoomnancue na ˈu jñomˈ ja. \t da svi budu jedno kao što ti, Oče, u meni i ja u tebi, neka i oni u nama budu da svijet uzvjeruje da si me ti poslao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cweˈ ncˈe na nquiaana nnˈaⁿ judíos na cwiluiitquiendye nda̱a̱na, joˈ na tîcalaˈneiⁿndyeyuna cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Ipak nitko nije otvoreno govorio o njemu zbog straha od Židova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee chaˈtso ñˈoom na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na catsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ jnda̱ tsjo̱o̱. Meiⁿcwii ñˈoom tîcatˈiuuˈndyo̱ nda̱a̱ˈyoˈ. \t jer nisam propustio navijestiti vam ništa od svega nauma Božjega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii Pablo ñequio Bernabé ticjaañjoomˈ tˈmaⁿna hasta to̱ⁿˈndyena. Bernabé tjañˈoom Marcos. Tuo̱na tsˈom wˈaandaa. Tyˈena ndyuaaxeⁿncwe Chipre. \t Spopade ih takva ogorčenost da se raziđoše: Barnaba povede Marka i otplovi na Cipar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii majño̱o̱ⁿya Timoteo na mˈaⁿˈyoˈ, cwiluiiñê jndaaya na jeeⁿ matseicaña̱a̱ⁿ ndoˈ na jnda ntyjiiya jom, jom nntsˈaaⁿ na nncjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ chiuu waa na jo̱mˈaaⁿ na matseixmaⁿya cwentaaˈ Cristo Jesús chaˈxjeⁿ na maˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ cwii cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. \t Zato upravo poslah k vama Timoteja, koji mi je dijete ljubljeno i vjerno u Gospodinu, da vas podsjeti na naputke moje, u Kristu, kako posvuda u svakoj crkvi učim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tso Abraham nnoom: “Jndaaya, cjaañjoomˈ tsˈomˈ chaˈtso na ya na ñetoˈñomˈ xjeⁿ na ñetandoˈ, ndoˈ Lázaro wiˈ ñetjoom. Sa̱a̱ jeˈ jeˈ jom ljoo mawajñeeⁿ ndoˈ ˈu jeˈ, wiˈ matjomˈ. \t Reče nato Abraham: 'Sinko! Sjeti se da si za života primio dobra svoja, a tako i Lazar zla. Sada se on ovdje tješi, a ti se mučiš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na: —¿Ljoˈ tuii? Joona tˈo̱o̱na nnoom: —Aa, waa na tuii cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, tsˈaⁿ tsjoom Nazaret na tyotseixmaⁿ profeta. Tˈmaⁿ najneiⁿ tsˈiaaⁿ na tyochˈeeⁿ ñequio ñˈoom na tyotseineiiⁿ jo nda̱a̱ chaˈtso nnˈaⁿ ndoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t A on će: \"Što to?\" Odgovore mu: \"Pa ono s Isusom Nazarećaninom, koji bijaše prorok - silan na djelu i na riječi pred Bogom i svim narodom:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mˈaⁿ nnˈaⁿ na cwiwitsˈoomndye cwentaa nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱. Sa̱a̱ xeⁿ na mayuuˈ tjaaˈnaⁿ na cwitaˈndoˈxco nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, quia joˈ ¿ljoˈ tsˈiaaⁿˈ na cwiwitsˈoomndyena cwentaa lˈoo? \t Što onda čine oni koji se krste za mrtve? Ako mrtvi uopće ne uskršavaju, što se krste za njih?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ na we waa na cwilˈaˈyoˈ, jeeⁿ xcwe mˈaaⁿ ñˈoom na tyoñequiaa profeta Isaías cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. Luaa matsonaˈ: \t Licemjeri, dobro prorokova o vama Izaija:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ manncueˈntyjo̱ xjeⁿ, ndoˈ jeˈ mamaweˈntyjo̱ na joo nnˈaⁿ na mayuuˈcheⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye Tsotya̱ya, macaⁿnaˈ na calaˈtmaaⁿˈndyena jom cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu na cwiluiiñê ndoˈ ñequio na mayoona. Ee lˈue tsˈom Tsotya̱ya na luaaˈ calaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jom. \t Ali dolazi čas - sada je! - kad će se istinski klanjatelji klanjati Ocu u duhu i istini jer takve upravo klanjatelje traži Otac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿna na caljooˈñetyeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na mayuuˈ na jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ nnˈaⁿ nnoom, cha mati nnda̱a̱ nntseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈom ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ ñequio ñˈoom na jeeⁿ xcwe ndoˈ na nñequiandye nnˈaⁿ na cwiˈoo nacjooˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t priljubljen uz vjerodostojnu riječ nauka da može i hrabriti u zdravom nauku i uvjeravati protivnike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tijndye tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ sˈaaⁿ joˈ joˈ, ncˈe na ticalaˈyuˈ naⁿˈñeeⁿ ñˈeⁿñê. \t I ne učini ondje mnogo čudesa zbog njihove nevjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii mati ˈo, cˈoomˈya nˈomˈyoˈ na mayuuˈcheⁿ na jnda̱ tja̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ jnaⁿ, ndoˈ na tandoˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ee na matseitjoomˈnaˈ ˈo ñequio Cristo Jesús na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t Tako i vi: smatrajte sebe mrtvima grijehu, a živima Bogu u Kristu Isusu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jluena: —Moisés tquiaaⁿ na wanaaⁿ na nntyuiiˈ ljeii na toco tsaⁿsˈa ñequio scoomˈm. Ndoˈ tsaⁿscu nncoˈñoom cwiicheⁿ ljeii na matsonaˈ na macanda̱ cwito̱ⁿˈndyena ñˈeⁿ saaⁿˈaⁿ. \t Oni rekoše: \"Mojsije je dopustio napisati otpusno pismo i - otpustiti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ neiiⁿˈ tsˈaⁿ na tajom catso Tyˈo̱o̱tsˈom na chujnaⁿti nnoom. \t Blago čovjeku komu Gospodin ne ubraja krivnju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Chiuu nlˈue nˈomˈyoˈ na catsˈaa? ¿Aa nncjo̱cando̱o̱ˈa ˈo na nntseitiaˈa ˈo, oo aa nncˈo̱o̱ⁿya na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈo, ñequio na jeeⁿ jnda ntyjiiya ˈo? \t Što želite? Da k vama dođem sa šibom ili s ljubavlju i duhom blagosti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na ljoˈ, ñˈoom na teijndaaˈ najndyee mati tqueⁿtyeⁿnaˈ cweˈ ñˈeⁿ nioom quiooˈ. \t Stoga ni onaj prvi Savez nije bez krvi ustanovljen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjalcweeⁿˈeⁿ cañoomˈluee ndoˈ wacatyeeⁿ ntyjaaˈ tsˈo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ntyjaya yuu cwitueeˈndyecje chaˈtso ángeles ñequio ntˈomcheⁿ nnom na cwiluiitquiendye ndoˈ mˈaⁿ ntˈomcheⁿ na waa na jnda̱ laˈxmaⁿ. \t koji, uzašavši na nebo, jest zdesna Bogu, pošto mu bijahu pokoreni anđeli, vlasti i sile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntˈom nnˈaⁿ na tyolaˈyuˈya nˈomna, tyolaˈcwjee nnˈaⁿ joona ñˈeⁿ ljo̱ˈ. Ntˈom joona to̱ⁿˈndyexcwena lˈa nnˈaⁿ ñˈeⁿ xjo sierra, oo ñˈeⁿ xjo espada. Ntˈomndye joona cweˈ ntjaⁿ canmaⁿ ñequio ntjaⁿ canchˈioo tyocweeˈna. Tyomˈaⁿna na ntyˈiaandyeñˈeⁿna, wiˈ tyotjoomna ndoˈ cwajndii tyolˈa nnˈaⁿ ñˈeⁿndyena. \t Kamenovani su, piljeni, poubijani oštricom mača, potucali se u runima, u kozjim kožusima, u oskudici, potlačeni, zlostavljani -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Saacuo̱o̱yâ wˈaandaa. Ndoˈ tjañˈeⁿ Aristarco ñˈeⁿndyô̱. Jom tsˈaⁿ tsjoom Tesalónica ndyuaa Macedonia. Ndoˈ wˈaandaaˈñeeⁿ jnaⁿnaˈ tsjoom Adramitio na wjaanaˈ njoom na mˈaⁿ ˈndyoo ndaaluee ndyuaa Asia. Jnda̱ tuo̱o̱yâ, mana saayâ. \t Popesmo se na neku adramitsku lađu koja je imala ploviti u azijska mjesta pa otplovismo. S nama je bio Aristarh Makedonac, Solunjanin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ jeˈ ˈu Tsotya̱ya, catseitˈmaaⁿˈndyuˈ ja chaˈxjeⁿ na cwiluiitˈmaⁿndyuˈ yuu na mˈaaⁿˈ, na juu joˈ matseixmaⁿya ñˈeⁿndyuˈ cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncuaa tsjoomnancue. \t A sada ti, Oče, proslavi mene kod sebe onom slavom koju imadoh kod tebe prije negoli je svijeta bilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xonquiuˈnnˈaⁿya ˈu ta. Ja maxjeⁿ matseitˈmaaⁿˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyolaˈtˈmaaⁿˈndye weloya na ñetˈom teiyo. Mˈaaⁿya na matseijomndyo̱ majuu nato xco na cwilue naⁿmˈaⁿˈ na tachii joˈndyo. Sa̱a̱ tiyuuˈ na tachii joˈndyo ee matseiyuˈa chaˈtso ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio chaˈtso ñˈoom na tyolaˈljeii profetas. \t \"Jamčim ti, naprotiv, ovo: Putom koji nazivaju sljedbom služim otačkom Bogu vjerujući u sve što je u Zakonu i u Prorocima napisano,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ tiñeˈcañeeⁿ ñˈoom na nlue naⁿˈñeeⁿ quia joˈ caˈmo̱ⁿˈ ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiiˈndyo̱ cwentaya. Ndoˈ xeⁿ meiⁿ ticañeeⁿ ñˈoom na nlue chaˈtso naⁿˈñeeⁿ quia joˈ tjaa chiuu ya. Caliuˈyoˈ na jom cwiluiiñê chaˈcwijom tsˈaⁿ na tyootseitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom oo chaˈcwijom tsaⁿcoˈñom tsˈiaaⁿnda̱a̱ nnˈaⁿ cwentaaˈ gobiernom na tia tsˈaⁿñe. \t Ako ni njih ne posluša, reci Crkvi. Ako pak ni Crkve ne posluša, neka ti bude kao poganin i carinik.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na jndye ñˈoomwaaˈ, tyolue: —¿Quia joˈ ˈñeeⁿ juu nnda̱a̱ nluiˈnˈmaaⁿñe? \t Koji su to čuli, rekoše: \"Pa tko se onda može spasiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jeˈ matsjo̱o̱ cˈomˈtˈmaaⁿˈndyoˈ nˈomˈyoˈ ee meiⁿcwiindyo̱ xocwja̱a̱ya macanda̱ nquii wˈaandaa nntsuunaˈ. \t Sada vas pak opominjem: razvedrite se jer ni živa duša između vas neće stradati, nego samo lađa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jnda̱ tuiixcondyoˈ cweˈ nchii cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwiwje. ˈO jnda̱ tuiixcondyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na wandoˈ, cwii na mˈaaⁿ ndoˈ mˈaaⁿ. \t Ta nanovo ste rođeni, ne iz sjemena raspadljiva nego neraspadljiva: riječju Boga koji živi i ostaje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ lqueeⁿ na tquiaa yuu na tooˈ ndaˈ lˈo̱o̱nioom, mannˈaⁿ na cwindye ñˈoom naya. Sa̱a̱ naⁿˈñeeⁿ jeeⁿ mˈaⁿna ñomtiuu chiuu na cwii ˈoomˈaⁿyoona, ndoˈ chiuu ya nleityandyetina. Joˈ chii tileicanaⁿndyena na nlˈana yuu na matsonaˈ. Ee ñˈomtiuuˈñeeⁿ matseicuˈnaˈ na nlaˈcanda̱na nnom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ lˈa joo lˈo̱o̱nioom na jlaˈcantoˈndyenaˈ nacjooˈ ntjom. \t Zasijani u trnje - to je onaj koji sluša Riječ, ali briga vremenita i zavodljivost bogatstva uguše Riječ, te ona ostane bez ploda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyˈentyjaaˈ cwii tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na mˈaaⁿ Pilato. To̱ˈna na tyotaⁿna na catsˈaaⁿ chaˈxjeⁿ quichˈeeⁿ na nntseicandyaañê cwii tsˈaⁿ. \t I uziđe svjetina te poče od Pilata iskati ono što im običavaše činiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Juu na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom mati matseijomnaˈ chaˈna cwii tsˈaⁿ na matseijnda ndoˈ majnda̱a̱ ta̱ˈ na ñequiiˈcheⁿ malˈueeⁿ ta̱ˈ perlas na yati. \t \"Nadalje, kraljevstvo je nebesko kao kad trgovac traga za lijepim biserjem:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mañequiaaⁿ na meiⁿcwii ñomtiuu ticˈo̱o̱ⁿya jo nnoom, mawaa xjeⁿ na nntsˈaaⁿ na nntseicachquiaañenaˈ Satanás nacjeeˈ ncˈeeˈyoˈ. Juu naya na tseixmaⁿ Jesucristo, cˈomnaˈ ñˈeⁿndyoˈ. \t Bog mira satrt će ubrzo Sotonu pod vašim nogama. Milost Gospodina Isusa s vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matseicwano̱ⁿya juunaˈ nda̱a̱ˈ ˈo nnˈaⁿ na cwiluiindyoˈ tmaaⁿˈ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ tsjoom Corinto, ˈo na maqueⁿño̱o̱ⁿ cwentaaⁿˈaⁿ ncˈe Cristo Jesús, na jnda̱ tqueeⁿˈñê na calajomndyoˈ ñˈeⁿñê, ndoˈ mati ñˈeⁿ nnˈaⁿ meiⁿquiayuucheⁿ na cwilcwiiˈna xueeˈ Ta Jesucristo, na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom joona ndoˈ mati jaa. \t Crkvi Božjoj u Korintu - posvećenima u Kristu Isusu, pozvanicima, svetima, sa svima što na bilo kojemu mjestu prizivlju ime Isusa Krista, Gospodina našega, njihova i našega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Pedro tjeiˈñennaaⁿˈaⁿ. Ndoˈ tiyocheⁿ majluenndaˈ nnˈaⁿ na meintyjeeˈ joˈ joˈ nnoom: —Mayuuˈcheⁿ cwiluiindyuˈ cwii joona. Tsˈaⁿ Galilea ˈu ee ljoˈyu ñˈoom na matseiˈneiⁿˈ chaˈna cwilaˈneiⁿ joona. \t On opet nijekaše. Domalo nazočni opet stanu govoriti Petru: \"Doista, i ti si od njih! Ta Galilejac si!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱na: —Cjaaya ntˈomcheⁿ njoom na nndyooˈ cha mati joˈ nñequiaya ñˈoom naya na nndye nnˈaⁿ. Ee maxjeⁿ tsˈiaaⁿwaaˈ na qui na jndyo̱o̱ya. \t Kaže im: \"Hajdemo drugamo, u obližnja mjesta, da i ondje propovijedam! Ta zato sam došao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Jeeⁿ ya ñetjeiˈnˈmaaⁿñê ntˈomcheⁿ sa̱a̱ tileicanda̱a̱ nncwjiˈnˈmaaⁿñe cheⁿnqueⁿ. Xeⁿ mayuuˈ na cwiluiiñê Rey cwentaa jaa nnˈaⁿ Israel, cwa candyocueeⁿ na nñoom tsˈoomˈnaaⁿ quia joˈ nlayuuˈa ñˈeⁿñê. \t \"Druge je spasio, sebe ne može spasiti! Kralj je Izraelov! Neka sada siđe s križa pa ćemo povjerovati u nj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teiljeii matsonaˈ: “¿ˈÑeeⁿ tsˈaⁿ jnda̱ seiˈno̱ⁿˈ chiuu na mˈaaⁿˈ tsˈom Nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa? ¿ˈÑeeⁿ tsˈaⁿ nnda̱a̱ nntseijndo̱ˈ tsˈoom?” Sa̱a̱ jaa laxmaaⁿya juu na mˈaaⁿˈ tsˈom Cristo. \t Jer tko spozna misao Gospodnju, tko da ga pouči? A mi imamo misao Kristovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calcweˈ tsˈomˈ jnaⁿˈ luaaˈ, ndoˈ catseityˈoondyuˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ntsˈaacheⁿndyo ndyaˈ nntseitˈmaⁿ tsˈoom ˈu na luaaˈ mˈaaⁿˈ tsˈomˈ. \t Obrati se od te opakosti svoje i moli Gospodina ne bi li ti se kako oprostila namisao srca tvoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matso Pedro: —Aa tiyuuˈ tjaa ˈñeeⁿ nntso na ticwitsˈoomndye naⁿmˈaⁿ ee jnda̱ toˈñoomna Espíritu Santo naquiiˈ nˈomna majoˈti chaˈxjeⁿ toˈño̱o̱ⁿ jaa jom naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿya. \t \"Može li tko uskratiti vodu da se ne krste ovi koji su primili Duha Svetoga kao i mi?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwa quiandyoˈ na nntseitjoomˈnndaˈnaˈ jâ ñˈeⁿndyoˈ. Jâ meiⁿjom ndiiˈ tyoolˈaayâ nawiˈndyô̱ ñˈeⁿndyoˈ. Meiⁿ tyoolaˈtjo̱o̱ndyô̱ nnom meiⁿcwiindyoˈ ˈo, meiⁿ na nñeˈnquio̱ˈnnˈaaⁿyâ ˈo. \t Shvatite nas! Nikomu nismo nanijeli nepravde, nikoga nismo upropastili, nikoga zakinuli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "meiⁿ ljoˈ na mˈaⁿ nandye, meiⁿ ljoˈ na niom yuu na njoomti tsˈom ndaaluee, meiⁿ ljoˈ na sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom. Meiⁿcwii na chaˈtso nmeiⁿˈ, xocanda̱a̱ nnto̱ⁿˈnaˈ jaa na tˈmo̱o̱ⁿ na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa ncˈe Cristo Jesús na cwiluiiñê na catsa̱ˈntjoom jaa. \t ni dubina ni visina, ni ikoji drugi stvor neće nas moći rastaviti od ljubavi Božje u Kristu Isusu Gospodinu našem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na matseixmaⁿ tsˈaⁿ juu na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na candyaˈ tsˈoom nnˈaⁿ ticatyˈue na nncuˈxeeⁿ juu ee juu macanda̱a̱ˈ na matseixmaⁿ na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom, macwjiˈnaˈ na nquiaaˈ. Xeⁿ na mˈaaⁿya na nquiaaya, luaaˈ waa ncˈe na mˈaaⁿˈ nˈo̱o̱ⁿya na nncuˈxeeⁿ jaa. Ndoˈ na ljoˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na juu na mˈaaⁿ na candyaˈ tsˈoom jaa, ticanda̱a̱ˈ laxmaaⁿya juu joˈ. \t Straha u ljubavi nema, nego savršena ljubav izgoni strah; jer strah je muka i tko se boji, nije savršen u ljubavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Ndoˈ jeˈ jeˈ cantyˈiaˈyoˈ, chaˈtsondyoˈ na tyoñequiaya ñˈoom nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom, ntyjii na taxocantyˈiaˈnndaˈyoˈ ja. \t \"I sad, evo, znam: nećete više vidjeti lica moga, svi vi posred kojih prođoh propovijedajući Kraljevstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso patrom nnoom: “ˈU moso ˈnaⁿya, ya saˈ. Tquiooˈ na tjooˈ tsˈomˈ ndoˈ na seicanda̱ˈ. Meiiⁿ cweˈ cwii tsˈiaaⁿ na cachjoo sa̱a̱ ˈu seicanda̱ˈ. Jeˈ nlqua̱a̱ⁿya ˈu na tˈmaⁿti tsˈiaaⁿ nntseixmaⁿˈ. Ndoˈ na luaaˈ wendyo̱ nncˈo̱o̱ⁿya na neiiⁿya.” \t Reče mu gospodar: 'Valjaš, slugo dobri i vjerni! U malome si bio vjeran, nad mnogim ću te postaviti! Uđi u radost gospodara svoga.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tyomˈaaⁿ Jesús tsjoom Betania, waaˈ Simón, tsˈaⁿ na ñechuu tycu lepra. Yocheⁿ na meindyuaandyena nacañoomˈ meiⁿsa, tueˈcañoom cwii yuscu na maleiˈñˈoom cwii tsioo na tuii ñˈeⁿ tsjo̱ˈ canchiiˈ na jndyu alabastro. Ñjom ncheⁿˈ na jndyu nardo na jeeⁿ cachi, ndoˈ jeeⁿ jndanaˈ. Tyjeeⁿ yuu na ta̱ˈtyeⁿ tsiooˈñeeⁿ, chii tuˈnquioom ncheⁿˈñeeⁿ xqueⁿ Jesús. \t I kad je u Betaniji, u kući Šimuna Gubavca, bio za stolom, dođe neka žena s alabastrenom posudicom prave skupocjene nardove pomasti. Razbi posudicu i poli ga po glavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañequiaanaˈ na jeeⁿ jnda ntyjiiya ˈo ncˈe jom. Mantyjati luaaˈndyo. Amén. \t Ljubav moja sa svima vama u Kristu Isusu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tsˈaⁿ na jnda̱ tyˈoomnaˈ na cwiluiitquieñe quiiˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, matsa̱ˈntjomnaˈ na tjaaˈnaⁿ ñˈoom cjoomˈm. Ñecwii scoomˈm mˈaaⁿ. Tsˈaⁿ na xcwe matseitiuu jom. Tsˈaⁿ na maqueⁿñe cwenta ndoˈ na cwiluiiñê tsˈaⁿ na jnda nquiu nnˈaⁿ. Matsonaˈ na ñequiiˈcheⁿ mˈaaⁿcˈeeñê na nnteixˈeeⁿ nnˈaⁿ na cweˈ cwiquieya waⁿˈaⁿ, ndoˈ ˈnaⁿˈaⁿ na mˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ, \t Treba stoga da nadglednik bude besprijekoran, jedne žene muž, trijezan, razuman, sređen, gostoljubiv, sposoban poučavati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tcaaⁿ ljeii nnom juu na nncjaañˈoom tsjoom Damasco na mˈaⁿ nnˈaⁿ judíos lanˈom ˈnaaⁿna. Ljeiiˈñeeⁿ tquiaanaˈ najneiⁿ na nncjaacwjaaⁿ naⁿnom ndoˈ naⁿlcu nnˈaⁿ na mˈaⁿ natooˈ Jesús, na nncjaachom joona pra̱so Jerusalén. \t zaiska od njega pisma za sinagoge u Damasku, da sve koje nađe od ovoga Puta, muževe i žene, okovane dovede u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jnda̱ tja̱ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ mati tueˈ yuscu. \t A nakon svih umrije i žena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matsoom nda̱a̱na: —ˈO nnˈaⁿya na cwilayuˈyoˈ, jndeiˈnaˈ na seicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seiljeii David cantyja ˈnaaⁿˈ Judas chaˈxjeⁿ tso Espíritu Santo nnoom cantyja ˈnaaⁿˈ Judasˈñeeⁿ tsaⁿ na tjacaˈmo̱ⁿ Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na tˈue jom. \t \"Braćo! Trebalo je da se ispuni Pismo što ga na usta Davidova proreče Duh Sveti o Judi koji bijaše vođa onih što uhvatiše Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ jeˈ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, quiaanaˈ na neiⁿˈyoˈ na cwiluiindyoˈ cwentaaˈ Ta Jesús. Ticjo̱meintyja̱a̱ˈa na nntsjo̱o̱nndaˈa ñˈoom na jnda̱ seiljeiya nda̱a̱ˈyoˈ ndoˈ mateijndeiinaˈ ˈo. \t Uostalom, braćo moja, radujte se u Gospodinu! Pisati vam jedno te isto meni nije dosadno, a za vas je sigurnije."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati matso ljeiiˈñeeⁿ: “Macweˈ joˈ nˈndii tsaⁿsˈa tsotyeeⁿ, tsoñeeⁿ ndoˈ nncˈoomtyeeⁿ ñˈeⁿ scoomˈm. Wendye naⁿˈñeeⁿ ñeˈcwii seiˈ nlaˈxmaⁿna.” \t i reče: Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu; i dvoje njih bit će jedno tijelo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na matseineiiⁿ nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. Jndye ñˈoom tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na ñequio ñˈoom tjañoomˈ. Tsoom: —Tyomˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ na machˈee tsˈiaaⁿ jnda̱a̱. Tjaaⁿ, tjacjoomˈm tsjaaⁿ lqueeⁿ trigo. \t I zborio im je mnogo u prispodobama: \"Gle, iziđe sijač sijati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tˈmaaⁿ nnˈaⁿ canchooˈwe na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tquiaaⁿ najndeii na tseixmaaⁿ na nlaˈxmaⁿna cha nnda̱a̱ nntjeiiˈna jndyetia naquiiˈ nˈom nnˈaⁿ. Ndoˈ to̱o̱ⁿˈo̱ⁿ na majñoom we wendyena tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Dozva dvanaestoricu te ih poče slati dva po dva dajući im vlast nad nečistim dusima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii mati tquieˈcañom ntˈomcheⁿ yolcundyuaˈñeeⁿ. Jluena: “Aa ndiˈ ta, catseicanaaⁿndyuˈ ˈndyootsˈa. Aa ndiˈ ta.” \t Poslije dođu i ostale djevice pa stanu dozivati: 'Gospodine! Gospodine! Otvori nam!'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quicantyjaˈyoˈ. Cjaaya. Luaaˈ mandyocwjeeˈcañoom juu tsˈaⁿ na tjacatio cwenta ja luee nnˈaⁿ. \t Ustanite, hajdemo! Evo, izdajica se moj približio!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee matseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈom nnˈaⁿ na wiˈ tsˈoom, ndoˈ tsˈaⁿ na macwjaaˈñê cwentaaⁿˈaⁿ na cwiluiiñe jnaaⁿ, matseiseiiⁿˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. Luaaˈ ñˈoom tso Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Jer koga Gospodin ljubi, onoga i stegom odgaja, šiba sina koga voli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjawindye jnda̱ lqueeⁿ, tjaˈmeiiⁿndyenaˈ, quia joˈ chii teitquiooˈ na ñˈeeⁿˈ lqueeⁿ jnda̱a̱ naquiiˈ ntjomˈñeeⁿ. \t Kad usjev uzraste i isklasa, tada se pokaza i kukolj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿti Jesús nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê. Tsoom: —Sa̱a̱ jeeⁿ matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo na cwintyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ tsˈiaaⁿ na matsˈaa ndoˈ mati ñˈoom na cwindyeˈyoˈ cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ juunaˈ. \t A blago vašim očima što vide, i ušima što slušaju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na tyotseiyuˈya tsˈom Moisés, jlueeⁿˈeⁿ ndyuaa Egipto, meiⁿ tinquiaⁿˈaⁿ na matseiwˈii tyo na matsa̱ˈntjom ndyuaaˈñeeⁿ jom, tîˈndiincˈuaaˈñê ee ntyˈiaaⁿˈaⁿ nquii na nñequiaa naya na nnaaⁿˈaⁿ. \t Vjerom napusti Egipat, ne bojeći se bijesa kraljeva, postojan kao da Nevidljivoga vidi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tqueeⁿ canchooˈwendyena na nñˈeeⁿna ñˈeⁿñê ndoˈ na njñoom joona na nñeˈquiana ñˈoom naya ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ. Matseicajndyunaˈ joona apóstoles. \t I ustanovi dvanaestoricu da budu s njime i da ih šalje propovijedati"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cha caliuˈyoˈ na cwiluiindyo̱ tsaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee ndoˈ na waa najndeii na matseixmaⁿya nnom tsjoomnancuewaa na catseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya jnaaⁿ nnˈaⁿ, quia joˈ tsoom nnom tsˈaⁿ na ntjeiⁿ ncˈee: —ˈU re, matsjo̱o̱ya njomˈ, quicantyjaˈ, catseilcwiindyuˈ tsueˈ cjaˈtoˈ waˈ. \t Ali da znate: Vlastan je Sin Čovječji na zemlji otpuštati grijehe!\" I reče uzetomu: \"Tebi zapovijedam: ustani, uzmi nosiljku i idi kući!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tuii na luaaˈ chaˈxjeⁿ na matso ljeii libro na chuu ñˈoom ˈndyoo profeta Isaías. Matso ljeiiˈñeeⁿ: Mˈaaⁿ tsˈaⁿ na matseineiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ yuu tjaa nnˈaⁿ cˈom. Matso tsaⁿˈñeeⁿ: “Calaˈjndaaˈndyoˈ naquiiˈ nˈomˈyoˈ chaˈcwijom cwii nato na juu joˈ nndyocwjeeˈcañoom nquii na nntsa̱ˈntjom ˈo. Cataˈndyoˈxcweˈyoˈ chaˈcwijom cwilayo̱ˈyoˈ nato na nñoom. \t kao što je pisano u Knjizi besjeda Izaije proroka: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee Demas jnda̱ ˈñeeⁿ ja, tjaaⁿ Tesalónica, neiiⁿˈtyeⁿ ˈnaⁿ na tseixmaⁿ tsjoomnancue. Crescente tjaaⁿ ndaandyuaa Galacia ndoˈ Tito tjaaⁿ ndaandyuaa Dalmacia. \t Jer Dema me, zaljubljen u sadašnji svijet, napustio i otišao u Solun; Krescencije u Galaciju, Tit u Dalmaciju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyjati xuee na jnaⁿ tsjoomnancue, meiⁿjom ndiiˈ tyoondye nnˈaⁿ na ñetˈoom cwii tsˈaⁿ na sˈaa na ya mantyˈiaaˈ cwii tsˈaⁿ na tuiiñe na nchjaaⁿˈ. \t Odvijeka se nije čulo da bi tko otvorio oči slijepcu od rođenja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mancjoˈtiˈyoˈ cwiluiindyoˈ chaˈcwijom cwii tsom na teiljeiinaˈ naquiiˈ nˈo̱o̱ⁿyâ na maˈmo̱ⁿnaˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwijaacañjoomˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwiluii quiiˈntaaⁿˈyoˈ. Ncˈe cantyja ˈnaaⁿˈ juunaˈ nnda̱a̱ nljeii tsˈaⁿ chiuu waa tsˈiaaⁿ na tyotsˈaa quiiˈntaaⁿˈyoˈ ndoˈ nnda̱a̱ nndii na jlaˈljoˈyoˈ Jesucristo. \t Vi ste pismo naše, upisano u srcima vašim; znaju ga i čitaju svi ljudi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ jeˈ neiⁿya na seicwano̱ⁿya juunaˈ meiⁿ nchii na seichjooˈnaˈ nˈomˈyoˈ na tquiaanaˈ na neiⁿya, tquiaanaˈ na neiⁿya na ˈo tiooˈ nˈomˈyoˈ, na joˈ joˈ tjaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ na luaaˈ tquiooˈya na nchii sˈaaya cwii nnom na seilcweˈtyaˈnaˈ ˈo. \t sad se radujem, ne što ste se ožalostili, nego što ste se ožalostili na obraćenje. Jer ožalostili ste se po Božju te zbog nas ni u čemu niste štetovali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ˈo nnˈaⁿya tqueeⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na calaˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaⁿ na jnda̱ jndyaandyoˈ. Sa̱a̱ nchii na nleilˈueeˈndyoˈ nayaˈñeeⁿ na nlaˈjomndyoˈ ñequio na neiⁿncooˈ na ntyjii seiiˈ tsˈaⁿ. ˈO cˈomˈyoˈ na nnteijndeiindyoˈ ntyjeeˈyoˈ ncˈe na mˈaⁿˈyoˈ na wiˈ nˈomˈyoˈ joona. \t Doista vi ste, braćo, na slobodu pozvani! Samo neka ta sloboda ne bude izlikom tijelu, nego - ljubavlju služite jedni drugima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ yolcu na jndo̱ˈ nˈom tyˈechona xjocanti ˈnaaⁿna na ntyjo chom ndi ñˈeeⁿ lioo na ñjomti seitye. \t Mudre pak zajedno sa svjetiljkama uzeše u posudama ulja.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ticwii cwii xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos tyocaa Pablo watsˈom ˈnaaⁿ naⁿˈñeeⁿ. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱na ñequio nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos ee na lˈue tsˈoom na nlaˈyuˈna ñˈeⁿ Cristo. \t Svake je pak subote raspravljao u sinagogi i uvjeravao Židove i Grke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ maqua̱ⁿ cwenta naquiiˈ seiiˈa mˈaaⁿ cwii na matseiweñe nacjooˈ juu na mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ na maˈmo̱ⁿnaˈ na catsˈaa, majuu jnaⁿ na matsa̱ˈntjomnaˈ seiiˈa, na maleiñˈoomnaˈ ja pra̱so. \t ali opažam u svojim udovima drugi zakon koji vojuje protiv zakona uma moga i zarobljuje me zakonom grijeha koji je u mojim udovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa maxjeⁿ matyˈiomyanaˈ na cwiqueⁿˈyoˈ ñˈoom cjooˈ cwii nnˈaⁿˈyoˈ na mati matseiyuˈ? Joˈ chii cwitjomndyoˈ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwituˈxeⁿ ñˈoom, meiiⁿ na joona nchii nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. \t Nego brat se s bratom parniči, i to pred nevjernicima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nnˈaⁿ tsjoomˈñeeⁿ to̱ⁿˈnaˈ joona. Ee ntˈomndyena tyolaˈjomndyena ñequio nnˈaⁿ judíos ndoˈ ntˈomcheⁿ tyolaˈjomndye ñequio apóstoles. \t Mnoštvo se gradsko podvoji: jedni bijahu za Židove, drugi za apostole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na tileicatseiˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaⁿya, majuˈwiˈnaˈ juu chaˈcwijom tsˈaⁿ na toomñe na tiooñe nacjooˈ tsjo̱ˈ. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na tiñeˈcatseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, maxjeⁿ nlcoˈwiˈnaˈ jom. Nntseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom tsˈaⁿ na tioo cwii tsjo̱ˈ tˈmaⁿ nacjooˈ, na seitiuujnda̱a̱naˈ juu. \t Tko god padne na taj kamen, smrskat će se, a na koga on padne, satrt će ga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —Caˈndiiˈ jâ ˈu Jesús tsˈaⁿ Nazaret. ¿Ljoˈ nntsaˈ ñˈeⁿndyô̱ jâ? ¿Aa jndyoˈ na nntseityuiiˈ jâ? Mawajnaⁿˈa ˈñeeⁿ cwiluiindyuˈ. ˈU cwiluiindyuˈ Jnda Tyˈo̱o̱tsˈom na ljuˈ tsˈomˈ. \t \"Hej, što ti imaš s nama, Isuse Nazarećanine? Došao si da nas uništiš! Znam ja tko si ti: Svetac Božji.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na luaaˈ cwinduˈyoˈ cwilˈaˈyoˈyoˈ na tacaⁿnaˈ na cateijndeii tsˈaⁿ tsotyeeⁿ oo tsoñeeⁿ. \t takvome više ne dopuštate ništa učiniti za oca ili majku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio Cristo sˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈtsoti na mˈaⁿ cañoomˈluee ñequio tsjoomnancue. Ntˈom ya cwintyˈiaanda̱a̱ya ndoˈ ñˈeeⁿˈ ntˈom na tileicantyˈiaaya, chaˈna cantyja na cwitsa̱ˈntjom ángeles, ndoˈ chaˈna joo na cwiluiitquiendye na nchii nnˈaⁿ joo. Ñˈeⁿ Cristo sˈaaⁿ chaˈtsoñˈeⁿ, cha catseitˈmaaⁿˈñenaˈ juu cantyja ˈnaaⁿ chaˈtso nmeiⁿˈ. \t Ta u njemu je sve stvoreno na nebesima i na zemlji, vidljivo i nevidljivo, bilo Prijestolja, bilo Gospodstva, bilo Vrhovništva, bilo Vlasti - sve je po njemu i za njega stvoreno:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii jeeⁿ queeⁿ tsˈo̱o̱ⁿya na mati nñequiaya ñˈoom na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ nda̱a̱ ˈo quia na nncua̱ya na mˈaⁿˈyoˈ Roma. \t Odatle moja nakana da i vama u Rimu navijestim evanđelje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catseitˈmaaⁿˈñenaˈ nquii Ta Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ nandyeticheⁿ. Catsˈaanaˈ na tjaa ñomtiuu cˈom nnˈaⁿ tsjoomnancue jo nnoom, ee jeeⁿ cjaaweeˈ tsˈoom joona. \t \"Slava na visinama Bogu, a na zemlji mir ljudima, miljenicima njegovim!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tquieˈcañom nnˈaⁿ fariseos na mˈaaⁿ Jesús, to̱ˈna na cwilaˈncjooˈndyena ñˈeⁿñê. Ndoˈ cha na nlqueⁿna xjeⁿ jom, taⁿna na caˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na cwii ˈnaaⁿ na nnaⁿnaˈ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Tada istupiše farizeji i počeše raspravljati s njime. Iskušavajući ga, zatraže od njega znak s neba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na seineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ nda̱a̱na, quia joˈ nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio nnˈaⁿ fariseos, to̱ˈna na tˈmaⁿ tyolaˈncjooˈndyena ñˈeⁿñê. To̱ˈna na tyolaˈliooˈna jom na jndye ñˈoom tyotaˈxˈeena nnoom. \t Kad Isus izađe odande, stadoše pismoznanci i farizeji žestoko na nj navaljivati i postavljati mu mnoga pitanja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii matseijndo̱ˈa nˈomˈyoˈ na calˈueeˈndyoˈ naya na mˈaaⁿya na matseijomnaˈ juunaˈ chaˈna sˈom cajaⁿ na cajndati, quia joˈ nncˈomˈyoˈ na mayuuˈcheⁿ na tyandyoˈ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ calˈueendyoˈ liaa canchiiˈ na mˈaaⁿya na nlcweeˈyoˈ, quia joˈ nntseicuˈnaˈ na jnaaⁿˈyoˈ na mˈaⁿˈyoˈ na ñecantseiˈndyoˈ. Ndoˈ calˈueeˈndyoˈ ncheⁿˈ nasei na nncˈoocue nˈomnda̱a̱ˈyoˈ quia joˈ nleitquiooˈyoˈ na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ chiuu waa cantyja na mˈaⁿˈyoˈ. \t Savjetujem ti: kupi od mene zlata u vatri žežena da se obogatiš i bijele haljine da se odjeneš da se ne vidi tvoja sramotna golotinja; i pomasti da oči pomažeš i vidiš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati teiljeii ñˈoom na tso Isaías: Nchˈiooˈ Isaí nndeiˈ tsˈoomˈndaa, jom nntseiwenaˈ na nntsa̱ˈntjoom nnˈaⁿ na nchii judíos cwiluiindye. Joona nlaˈcantyjaaˈ nˈomna jom. \t Izaija opet veli: Pojavit će se Jišajev izdanak, dignut da vlada narodima, u njemu je nada narodima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Waa ñˈoom na cwilue nnˈaⁿ: “Wanaaⁿ na nntsˈaa tsˈaⁿ meiⁿquia na ñeˈcatsˈaa.” Ñˈoom na mayuuˈ joˈ, sa̱a̱ tichaˈtso mateijndeiinaˈ jom. Mayuuˈ wanaaⁿ na nntsˈaa tsˈaⁿ ljoˈ na lˈue tsˈoom, sa̱a̱ tichaˈtso mateijndeiinaˈ na nncjaanajneiⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"Sve je slobodno!\" Ali - sve ne koristi. \"Sve je dopušteno!\" Ali - sve ne saziđuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ squia̱a̱yâ cwii joo yuu cwitjom we tseiiˈ ndaa. Mana tjacˈo̱o̱ˈ sta wˈaandaa naquiiˈ teiˈ yuu na cañjeiiⁿ mˈaaⁿ ndaa. Mana taticanda̱a̱ nntjeiiˈndyena juunaˈ. Ndoˈ tsˈaaⁿnaˈ jnaⁿnaˈ na tjatyuiiˈ sˈaa nmo̱ⁿ tˈmaⁿ. \t Ali naletješe na plićak i nasukaše brod: pramac, nasađen, osta nepomičan, a krmu razdiraše žestina valova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na maˈmo̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés tyjeeˈcañoom na mˈaⁿ nnˈaⁿ saduceosˈñeeⁿ. Tyondiiñecheeⁿ chaˈtso ñˈoom na tyolaˈneiⁿna ndoˈ tyoqueeⁿ cwenta na jeeⁿ xcwe ñˈoom tˈo̱ Jesús nda̱a̱na. Taxˈeeⁿ nnom Jesús, tsoom: —Quiiˈntaaⁿ chaˈtso ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na matsa̱ˈntjomnaˈ, ¿cwaaⁿ cwii joonaˈ na tˈmaⁿti tseixmaⁿnaˈ? \t Tada pristupi jedan od pismoznanaca koji je slušao njihovu raspravu. Vidjevši da im je dobro odgovorio, upita ga: \"Koja je zapovijed prva od sviju?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Herodes ñequio tsaⁿ na jndyu Felipe joona cwii nquieendyena. Sa̱a̱ Herodes mˈaaⁿ ñˈeⁿ scuuˈ tyjeeⁿ. Herodías jndyu yuscuˈñeeⁿ. Ndoˈ tyotso Juan nnoom: —ˈU ticatsa̱ˈntjomnaˈ na mañˈoomˈ scuuˈ tˈiuˈ. Jnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ na jeeⁿ ndyaˈ jndooˈ yuscu Herodías Juan. Joˈ chii seincjooˈñe yuscuˈñeeⁿ nnom Herodes ndoˈ jom jeˈ seiyoomˈm, sa̱ˈntjoom na calaˈtyeⁿna Juan, chii catueeˈna juu wˈaancjo. Herodías queeⁿ tsˈoom Juan hasta lˈue tsˈoom na calacueeˈna juu sa̱a̱ tileicanda̱a̱. \t Herod doista bijaše dao uhititi Ivana i svezati ga u tamnici zbog Herodijade, žene brata svoga Filipa, kojom se bio oženio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ natia machˈee ˈo, tilalcweˈyoˈ nawiˈ nacjooˈ tsaⁿˈñeeⁿ. Xeⁿ na matseijnaaⁿˈaⁿ ˈo, ˈo tilaˈjnaⁿˈyoˈ jom. ˈO cwiicheⁿ ljo calˈaˈyoˈ, cataⁿˈyoˈ na catioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom tsˈaⁿ na nmeiiⁿˈ machˈee, ee jnda̱ seijndaaˈñê na ˈo nntoˈñoomˈyoˈ na nntioˈñaaⁿñê ˈo. \t Ne vraćajte zlo za zlo ni uvredu za uvredu! Naprotiv, blagoslivljajte jer ste na to i pozvani da baštinite blagoslov!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwii tîcatseitjo̱o̱ñê meiⁿ tîquinquiuˈnnˈaaⁿ. \t On koji grijeha ne učini nit mu usta prijevaru izustiše;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ jeˈ na nncjo̱lcwa̱ˈa na mˈaaⁿˈ. Ndoˈ matseina̱ⁿya ñˈoommeiiⁿ yocheⁿ na ndi mˈaaⁿya tsjoomnancuewaañe, cha juu na mˈaaⁿya na neiⁿya, canda̱a̱ˈ nlaˈxmaⁿna juunaˈ. \t A sada k tebi idem i ovo govorim u svijetu da imaju puninu moje radosti u sebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sˈaa Jesús ndooˈ ticañeeⁿ ñˈoom na jlue naⁿˈñeeⁿ. Tsoom nnom tsˈaⁿ na cwiluiitquieñe cantyja ˈnaaⁿˈ watsˈom: —Tintyˈueˈ. Macanda̱ na catseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱ ja. \t Isus je čuo taj razgovor, pa će nadstojniku: \"Ne boj se! Samo vjeruj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ joˈ weloo weloˈyoˈ tyoqueⁿna xjeⁿ ˈnaaⁿna ja meiiⁿ wennˈaaⁿ ndyu tyontyˈiaana tsˈiaaⁿ tˈmaⁿ na tyotsˈaaya quiiˈntaaⁿna, \t gdje me kušnjom iskušavahu očevi vaši premda gledahu djela moja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Pedro nnom: —ˈU re Eneas, Jesucristo matseinˈmaaⁿ ˈu. Quicantyjaˈ. Tseijndaaˈndyuˈyaˈ jnduˈ. Quia joˈ mantyja teicantyja tsaⁿˈñeeⁿ. Jnda̱ na tcoˈyanaˈ jom. \t Reče mu Petar: \"Eneja, ozdravlja te Isus Krist! Ustani i prostri sam sebi!\" On umah usta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, matsoom: —Jndye nnˈaⁿ mˈaⁿ na tyootandoˈ cantyja ˈnaⁿya. Mˈaⁿna chaˈcwijom lˈoo. Caˈndiiˈ na joona catyˈiuundye ntyjeena. Sa̱a̱ ˈu jeˈ, candyoˈtseijomndyuˈ ñˈeⁿndyo��. \t Isus mu kaže: \"Hajde za mnom i pusti neka mrtvi pokapaju svoje mrtve.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tixocˈomna na wiˈ nˈomna ncˈiaana, lˈo̱na meiiⁿ wiˈ cwitjoom naⁿˈñeeⁿ. Cwilaˈtjomna cantu, tixoqueⁿndye cheⁿnquieena xjeⁿ cantyja ˈnaaⁿna. Jeeⁿ wiˈndyena ñequio nnˈaⁿ, macwiˈoona nacjooˈ chaˈtso na laˈxmaⁿ na ya. \t bešćutnici, nepomirljivci, klevetnici, neobuzdanici, goropadnici, neljubitelji dobra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom na nleitquiooˈya nda̱a̱ nnˈaⁿ na mantoˈñoomna juu na nndaana na jnda̱ tsoom na nntoˈñoomna, ee na nntseicanda̱a̱ˈñê ñˈoom na jnda̱ tqueⁿtyeeⁿ, meiⁿ xocatseichueeⁿˈeⁿ ñˈoom na jnda̱ tsoom. Joˈ chii cha na mˈmo̱ⁿnaˈ na mayuuˈ juu ñˈoomˈñeeⁿ, seityeⁿñê cheⁿnqueⁿ ñˈoomtyeⁿ nacjoomˈm. \t Tako i Bog: htio je baštinicima obećanja obilatije pokazati nepromjenljivost svoje odluke pa zato zajamči zakletvom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na cwilaˈwendye nacjoomˈm macaⁿnaˈ na mˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na ñequio na nioomˈ tsˈoom na ntyjaaˈ tsˈoom na nntsˈaa Tyˈo̱o̱tsˈom na nlcweˈ nˈomna ndoˈ na nlaˈno̱ⁿˈna ñˈoom na mayuuˈ, \t da s blagošću preodgaja protivnike, ne bi li ih Bog podario obraćenjem te spoznaju istinu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilaxˈiaaˈndyoˈ ñequio nnˈaⁿ na tyoolayuˈ, ee xeⁿ luaaˈ cwilˈaˈyoˈ tixotseiljoyunaˈ ˈo ñˈeⁿndyena. Ee nnˈaⁿ na cwilˈa yuu na matyˈiomyanaˈ xonda̱a̱ nlajomndyena ñequio juu na matseixmaⁿ natia. Meiⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñequio na cwiluiiñe naxuee xonda̱a̱ nnlaˈxˈiaaˈndye ñequio na tseixmaⁿ najaaⁿ. \t Ne ujarmljujte se s nevjernicima. Ta što ima pravednost s bezakonjem? Ili kakvo zajedništvo svjetlo s tamom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tajnaⁿˈaⁿ na jndyeeˈ Pedro, joˈ na tquiaanaˈ na jeeⁿ neiiⁿˈeⁿ. Meiⁿ na nntseicanaaⁿñê ˈndyootsˈa tîcatseicanaaⁿñê. Seityuaaˈtoom tjaaⁿ naquiiˈ wˈaa tjatseicañeeⁿ nnˈaⁿ cwa Pedro luaaˈ jnda̱ tyjeeˈ, macjo̱ˈ ˈndyootsˈa. \t Kad prepozna Petrov glas, od radosti i ne otvori vrata, nego utrča i javi da je Petar pred vratima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿ cantsaa na maˈntyja jo nandye. Jooyoˈ tjaa ljoˈ cwinomyoˈ na nntyjeendyeyoˈ na nlaˈweyoˈ nantquie na nleilˈue ˈio cha. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, nquii Tsotyeˈyoˈ na mˈaaⁿ cañoomˈluee mañequiaaⁿ na cwicwaˈ jooyoˈ. Ndoˈ ˈo cajndandyoˈtiˈyoˈ ntyjeeⁿ, nchiiti cantsaa. \t \"Pogledajte ptice nebeske! Ne siju, ne žanju niti sabiru u žitnice, pa ipak ih hrani vaš nebeski Otac. Zar niste vi vredniji od njih?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "David, tsaⁿ na seiljeii ñˈoomˈñeeⁿ ñejndiˈntjoom nda̱a̱ nnˈaⁿ chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. Jnda̱ chii tueeⁿˈeⁿ. Tyˈecatˈiuu nnˈaⁿ jom yuu tjacantˈiuuˈndye weloomˈm na ñetˈom teiyocheⁿ ndoˈ to̱ˈñê. \t David doista, pošto u svom naraštaju posluži volji Božjoj, preminu, pridruži se ocima svojim i vidje trulež,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿcwii tsˈaⁿ tinquioˈnnˈaⁿˈyoˈ na nnduˈyoˈ ñˈoom ntjeiⁿ nnom, ee macweˈ jnaaⁿˈ joˈ juu na tˈmaⁿ nntseiwˈii Tyˈo̱o̱tsˈom nntˈuiinaˈ nnˈaⁿ na tilañˈoomˈndyena chiuu na matseicañeeⁿ joona. \t Nitko neka vas ispraznim riječima ne zavarava: zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nnoom, tso: “Ta, caˈndiiˈyaˈ juunaˈ meiiⁿ cweˈ chuwaa hasta na jnda̱ ˈña̱a̱ⁿ ndiocheⁿ xˈeenaˈ ndoˈ nntio̱o̱ⁿ tsˈo toˈ. \t A on mu odgovori: 'Gospodaru, ostavi je još ove godine dok je ne okopam i ne pognojim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na nncˈoom tsˈaⁿ na candyaˈ tsˈoom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na xcweeˈya tsˈoom, ñequio chaˈwaa na jndo̱ˈya tsˈoom, ñequio chaˈwaa na jnda ntyjeeⁿ, ndoˈ ñequio chaˈwaa najneiⁿ, ndoˈ mati na nncˈoom na wiˈ tsˈoom ncˈiaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ jnda ntyjii nqueⁿ, chaˈtso nmeiⁿˈ lˈueti nchiiti quiooˈ na nlco na mañequiaa tsˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio meiⁿnquia ntˈomcheⁿ na cwiñeˈquia nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena jom. \t Njega ljubiti iz svega srca, iz svega razuma i iz sve snage i ljubiti bližnjega kao sebe samoga - više je nego sve paljenice i žrtve.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañequiaya na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿˈ nnˈaaⁿya Tito. Ee chaˈxjeⁿ na mˈaaⁿˈ tsˈo̱o̱ⁿ chiuu nnteijndeitya̱ ˈo, maluaaˈ mˈaaⁿˈ tsˈoom cantyja ˈnaⁿˈyoˈ. \t A hvala Bogu koji je stavio jednaku gorljivost za vas u srce Titovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "matseijndo̱ cha nncˈom tˈmaaⁿndye nˈom, ndoˈ cha tjoomˈ ncˈom na wiˈ nˈom ncˈiaa na cwilaˈyuˈ, ndoˈ na jndyeti na cwiˈoolaˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom wantyˈiuuˈ na matseicandii Tyˈo̱o̱tsˈom na juunaˈ maquiiti Cristo cwiluiiñenaˈ. \t da se ohrabre srca njihova, povezana u ljubavi, te se vinu do svega bogatstva, punine shvaćanja, do spoznanja otajstva Božjega - Krista,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ jeeⁿ ndyaˈ seichjooˈnaˈ nˈomna. To̱ˈna cwii ndoˈ cwiindyena taˈxˈeena nnoom, jluena: —¿Aa ndyaˈ nntsˈaanaˈ na ja? \t Ožalošćeni, stanu mu govoriti jedan za drugim: \"Da nisam ja?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Catoˈñoomˈyoˈ jom ñequio xueeˈ Nquii na cwiluiiñe na matsa̱ˈntjom jaa chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ na calˈaa jaa nnˈaⁿ na cwilayuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ cateiˈjndeiˈyoˈ jom ñequio meiⁿnquia nnom na macaⁿnaˈ. Ee jom jndye nnˈaⁿ jnda̱ ñeteijneiⁿ, ndoˈ mati ja. \t primite je u Gospodinu kako dolikuje svetima i priskočite joj u pomoć u svemu što od vas ustreba jer je i ona bila zaštitnicom mnogima i meni samomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Saulo ticandoˈ nncjaameintyjeeⁿˈeⁿ na matseicatyˈueeⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ ñequio Ta Jesús. Ndicwaⁿ macantyjaaˈñê na nntseicwjeⁿ joona. Joˈ chii tjaaⁿ na mˈaaⁿ tyee na cwiluiitquieñe. \t Savao pak, sveudilj zadahnut prijetnjom i pokoljem prema učenicima Gospodnjim, pođe k velikomu svećeniku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈxjeⁿ na matseicandii ñˈoomˈm na teiljeii: “Xeⁿ na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na ñeˈcatseisˈaañe cheⁿnquii, cwjiˈsˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja na machˈee ñˈeⁿñê.” \t da bude kako je pisano: Tko se hvali, u Gospodu neka se hvali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsˈaⁿ na matseixmaⁿ Espíritu nnda̱a̱ nntseiˈno̱ⁿˈ ñˈoommeiⁿˈ, meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ tsˈaⁿ na wanaaⁿ na nntso na tixcwe machˈeeⁿ. \t Duhovan pak prosuđuje sve, a njega nitko ne prosuđuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tseixmaⁿ Himeneo ñequio Alejandro. Joˈ chii jnda̱ tio̱o̱ya joona lˈo̱ Satanás, cha calaˈno̱ⁿˈna na tantjeiiˈna ñˈoom ntjeiⁿ nacjooˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Među njima je Himenej i Aleksandar, koje sam predao Sotoni da nauče ne huliti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mañequiaaⁿñe na catjom ljoˈ na nntjom ee na mˈaaⁿ cantyja ˈnaⁿya ñequio ñˈoom naya, juu tsaⁿˈñeeⁿ nluiˈnˈmaaⁿñê. Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na malˈueeˈñe cheⁿnquii chiuu nluiˈnˈmaaⁿñe, majoˈto joˈ nntsuuñe. \t Tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga; a tko izgubi život svoj poradi mene i evanđelja, spasit će ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati joˈ joˈ mˈaaⁿ cwii tsˈaⁿ tsjoom Arimatea na jndyu José. Jom tˈmaⁿ cwiluiiñê naquiiˈ tmaaⁿˈ naⁿmanˈiaaⁿ cwentaa nnˈaⁿ judíos. Jeeⁿ meinomˈm xuee na nntyˈiaaˈnnoom na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ ncˈe na jnda̱ jaamaaⁿ chii tjaaⁿ na mˈaaⁿ Pilato. Tyˈoomtˈmaaⁿˈñê tsˈoom tjacaaⁿ seiˈtsˈo ˈnaaⁿˈ Jesús nnom tsaⁿˈñeeⁿ. \t dođe Josip iz Arimateje, ugledan vijećnik, koji također isčekivaše kraljevstvo Božje: odvaži se, uđe k Pilatu i zaiska tijelo Isusovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿnquia na cwilˈaˈyoˈ oo na cwilaneiⁿˈyoˈ, calˈaˈyoˈ chaˈtso joˈ ñequio xueeˈ Ta Jesús na cwiñequiaˈyoˈ na quianlˈuaaˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom ncˈe jom. \t I sve što god riječju ili djelom činite, sve činite u imenu Gospodina Isusa, zahvaljujući Bogu Ocu po njemu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tˈuena tsaⁿˈñeeⁿ, jlaˈcueeˈna jom. Tyˈecatquieeˈna jom tquia nnom ntjomˈñeeⁿ. \t I pograbe ga, ubiju i izbace iz vinograda.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jndii Jesús na jnda̱ tueˈ Juan, jlueeⁿˈeⁿ joˈ, tuo̱o̱ⁿ tsˈom wˈaandaa ñˈeⁿ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê. Saayâ cwii joo yuu na tjaaˈnaⁿ nnˈaⁿ. Quia jliu nnˈaⁿ na jnda̱ tja Jesús na nncwityˈioom ndaaluee, quia joˈ jluiˈna njoomna, tyˈecaˈna, tyˈenquiandyena ˈndyoo ndaaluee na tyˈentyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. \t Kad je Isus to čuo, povuče se odande lađom na samotno mjesto, u osamu. Dočuo to narod pa pohrli pješice za njim iz gradova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tˈo̱o̱ chaˈtsondye naⁿˈñeeⁿ, jluena: —Ljoˈ chˈeenaˈ jâ. Ncjo̱o̱yâ nncho̱o̱nqua̱a̱ⁿyâ jnaⁿ ñequio ndaayâ na nncueˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ. \t Sav narod nato odvrati: \"Krv njegova na nas i na djecu našu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macweˈ joˈ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, ncˈe na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na jeeⁿ wiˈ tsˈoom jaa, macaⁿˈa nda̱a̱ˈyoˈ yocheⁿ na cwitsaamˈaⁿtiˈyoˈ na nñequiandyoˈñˈeⁿˈyoˈ na nlaˈxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom quiooˈ na cwilaˈcwjee nnˈaⁿ judíos, cwii nnom na ljuˈ, na cjaaweeˈ tsˈoom. Na nlˈaˈyoˈ na ljoˈ jeeⁿ xcwe nlaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ jom. \t Zaklinjem vas, braćo, milosrđem Božjim: prikažite svoja tijela za žrtvu živu, svetu, Bogu milu - kao svoje duhovno bogoslužje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nquii tyee na cwiluiitquieñe nda̱a̱ ntyee, taxˈeeñe nnom Jesús ˈñeeⁿ jâ nnˈaⁿ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ, ndoˈ mati chiuu waa ñˈoom na tyoñequiaaⁿ. \t Veliki svećenik zapita Isusa o njegovim učenicima i o njegovu nauku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juunaˈ matseijomnaˈ chaˈna lqueeⁿˈ tsˈoom mostaza na jeeⁿ cajnda̱a̱. Seicˈoom tsˈaⁿ juunaˈ naquiiˈ ntjoomˈm. Tyuaaˈ tjawijndeiinaˈ, tueˈntyjo̱ na teitˈmaⁿnaˈ hasta tyolˈa cantsaa cantquiaayoˈ naquiiˈ lˈo̱naˈ. \t Ono je kao kad čovjek uze gorušičino zrno i baci ga u svoj vrt. Uzraste i razvi se u stablo te mu se ptice nebeske gnijezde po granama.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na cwiqueⁿˈyoˈ cwenta ñˈoom na tsjo̱o̱ na ticaˈndyencˈuaaˈndyoˈ meiⁿchiuucheⁿ na cwitjomˈyoˈ, joˈ chii mati ja nntsˈaa cwenta ˈo juu xjeⁿ quia na nlcoˈwiˈnaˈ chaˈtsondye nnˈaⁿ na mˈaⁿ tsjoomnancue. \t Budući da si očuvao moju riječ o postojanosti, i ja ću očuvati tebe od časa kušnje koji ima doći na sav svijet da se iskušaju svi pozemljari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ joˈ jluiˈ ntquieeˈ ángeles. Cwileiˈchona ntquieeˈ nnom nawiˈ na nntjoom nnˈaⁿ. Cweeˈna liaa lino na canchiiˈ, na jeeⁿ caxueenaˈ. Ndoˈ cwii cwiindyena chuˈtyeⁿ tseiˈjndya cwii ˈnaⁿ na tuii ñˈeⁿ sˈomcajaⁿ. \t Iziđe sedam anđela sa sedam zala iz hrama; odjeveni bijahu u blistav bijeli lan, oko prsiju opasani zlatnim pojasom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Tsˈaⁿ na ya matseicanda̱ ñˈoom na titˈmaⁿ, mati ntseicana̱a̱ⁿ ñˈoom na tˈmaⁿ. Ndoˈ tsˈaⁿ na titseicanda̱ meiiⁿ ñˈoom na tiˈtˈmaⁿ tseixmaⁿnaˈ, majndeiiticheⁿ tiˈxotseicana̱a̱ⁿ ñˈoom na tˈmaⁿ. \t \"Tko je vjeran u najmanjem, i u najvećem je vjeran; a tko je u najmanjem nepošten, i u najvećem je nepošten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tco̱o̱ˈa xtya̱ jo ncˈee ángelˈñeeⁿ na nntseitˈmaaⁿˈndyo̱ jom. Sa̱a̱ tsoom no̱o̱ⁿ: —Tintsaˈ na luaaˈ ee tjom na cwindya̱ˈntjo̱o̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyuˈ ñequio nquiee ncˈiaˈ na cwiljooˈndyetyeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom naya na tˈmo̱ⁿ Jesús. Macanda̱ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom catseitˈmaaⁿˈndyuˈ. Ee ñˈoom na cwitjeiˈyuuˈndye nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús, ljoˈyu laˈxmaⁿnaˈ ñequio ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñequia profetas. \t Padoh mu pred noge da mu se poklonim. A on će mi: \"Nipošto! Sluga sam kao i ti i braća tvoja koja imaju svjedočanstvo Isusovo. Bogu se pokloni!\" Jer svjedočanstvo Isusovo duh je proročki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ñecwii waa na macaⁿnaˈ, ndoˈ nomtyˈiuˈ María jnda̱ tjeiiˈñê cwii na yati cwentaaⁿˈaⁿ, na mañeeⁿ ñˈoom naya. Ndoˈ tjaa ˈñeeⁿ nncwjiˈ na matseixmaaⁿ juunaˈ. \t a jedno je potrebno. Marija je uistinu izabrala bolji dio, koji joj se neće oduzeti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mˈaaⁿ cwiicheⁿ na macwjiˈyuuˈñe cantyja ˈnaⁿya, majuu Juan. Ndoˈ ntyjiiyaya na juu ñˈoomˈñeeⁿ tseixmaⁿnaˈ na mayuuˈ. \t Drugi svjedoči za mene i znam: istinito je svjedočanstvo kojim on svjedoči za mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jom nntseichueeⁿˈeⁿ seiiˈa na jeeⁿ cje tseixmaⁿnaˈ na nntseijomnaˈ joonaˈ chaˈna seiiⁿˈeⁿ na xocwiˈndaaˈ na matseixmaaⁿ jnda̱ na wandoˈxcoom. Nntsˈaaⁿ na ljoˈ ncˈe najndeii na tseixmaaⁿ na nlqueeⁿ xjeⁿ chaˈtso na niom. \t snagom kojom ima moć sve sebi podložiti on će preobraziti ovo naše bijedno tijelo i suobličiti ga tijelu svomu slavnomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na luaaˈ, jndati ntyjeeⁿ ˈo na majaañjoomˈ tsˈoom na tyolaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ ñˈoom na tsoom nda̱a̱ˈyoˈ, na ñequio na tyotueˈndyoˈcjeˈyoˈ ndoˈ na cwicatyueˈ neiⁿˈyoˈ. \t I njegovo je srce prema vama još nježnije kad se sjeti poslušnosti svih vas, kako ga sa strahom i trepetom primiste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso tsaⁿˈñeeⁿ: Queⁿˈyoˈ cwenta, nndeiiñe cwii yuscundyua. Nntseincueⁿ cwii tyochjoo ndoˈ njndyu Emanuel. Ñˈoom Emanuel matsonaˈ: Tyˈo̱o̱tsˈom mˈaaⁿ ñˈeⁿndyo̱ jaa. \t Evo, Djevica će začeti i roditi sina i nadjenut će mu se ime Emanuel - što znači: S nama Bog!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tjaqueⁿˈeⁿ watsˈom cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, tcaaⁿ ntyooˈ nnom tyee. Tcwaaⁿˈaⁿ joonaˈ ndoˈ mati tquiaaⁿ na tcwaˈ nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê. Ndoˈ ntyooˈñeeⁿ na jnda̱ tqueⁿ nnˈaⁿ joonaˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ticwanaaⁿ na nlcwaˈ meiⁿnquia tsˈaⁿ. Macanda̱ nquiee ntyee wanaaⁿ na nlcwaˈna. \t Kako uđe u Dom Božji te pojedoše prinesene kruhove, a to ne bijaše slobodno jesti ni njemu ni njegovim pratiocima, nego samo svećenicima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na cwiˈoo naⁿˈñeeⁿ, luaa tuii, tquioñˈom nnˈaⁿ cwii tsˈaⁿ na mˈaaⁿ Jesús. Tileicatseineiⁿ na maleiñˈoom jndyetia juu. \t Tek što oni iziđoše, gle, doniješe mu njemaka opsjednuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tquiena tiooˈ yuu na jaawa tsˈaⁿ na wjaaquieeˈ naquiiˈ wˈaaˈñeeⁿ jlaˈwena Pablo ee manchjenaˈ jom na cwajndii cwilˈa nnˈaⁿ na jndyendye. \t Kad se Pavao pojavi na stubama, morali su ga vojnici nositi zbog silovitosti svjetine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Canduˈyoˈ xmaⁿñe María. Jom jeeⁿ jndye tsˈiaaⁿ na sˈaaⁿ quiiˈntaaⁿˈyoˈ. \t Pozdravite Mariju koja se mnogo trudila za vas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Aram tsotye Aminadab, Aminadab tsotye Naasón, Naasón tsotye Salmón. \t Ramu se rodi Aminadab. Aminadabu se rodi Nahšon. Nahšonu se rodi Salma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ mantyja jñom Jesús nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê na cuo̱na tsˈom wˈaandaa, cˈooñetina, nncwitˈiooˈna xndyaaˈ ndaaluee na nlquiena tsjoom Betsaida. Jom nljooˈñetyeeⁿ yocheⁿ na majñoom nnˈaⁿ na jndyendye. \t On odmah prisili učenike da uđu u lađu i da se prebace prijeko, prema Betsaidi, dok on otpusti mnoštvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ jaachˈee xuee na maˈmo̱ⁿ Saulo ndoˈ jnda̱ chii tjoomˈ ñˈoom tˈmaⁿ nnˈaⁿ judíos na nlacueeˈna jom. \t Pošto je minulo podosta vremena, odluče Židovi pogubiti ga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaˈnaⁿ cwii nantquie na macwaˈ tsˈaⁿ na nntsˈaanaˈ na tilˈueñê jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. Sa̱a̱ ñˈoom na cwinaaⁿˈ naquiiˈ tsˈoom nlˈanaˈ na tilˈueñê. \t Ništa što izvana ulazi u čovjeka ne može ga onečistiti, nego što iz čovjeka izlazi - to ga onečišćuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Seineiⁿ Isaías ñˈoommeiⁿˈ quia na tcoˈnaˈ nnoom na seitˈmaaⁿˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom Jesús, ndoˈ seineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ juu. \t Reče to Izaija jer je vidio slavu njegovu te o njemu zborio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na ñeˈcatsjo̱o̱ya cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ: Cwii tyochjoo meiiⁿ na matsonaˈ na nloˈñom ˈnaaⁿˈ tsotye na jnda̱ tueˈ, ndoˈ na luaaˈ tseixmaⁿ, tjaaˈnaⁿ na cwichuiiˈ juu ñequio cwii moso na seijnda tsotye, meiiⁿ chaˈtso ˈnaaⁿˈ tsotyeeⁿ laˈxmaⁿnaˈ ˈnaaⁿˈaⁿ. \t Hoću reći: sve dok je baštinik maloljetan, ništa se ne razlikuje od roba premda je gospodar svega:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jlaˈjnaaⁿˈ naⁿˈñeeⁿ tsˈaⁿ na ñetˈoom na nchjaaⁿˈ. Jluena: —ˈU cwiluiindyuˈ tsˈaⁿ na matseijomñe ñˈoomˈm, sa̱a̱ jâ cwilajomndyô̱ ñˈoom na tyoñequiaa Moisés. \t Nato ga oni izgrdiše i rekoše: \"Ti si njegov učenik, a mi smo učenici Mojsijevi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye ñˈoom niom na matsonaˈ na catsjo̱o̱ya nda̱a̱ˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ na matseixmaⁿ tyeeˈñeeⁿ sa̱a̱ machˈeenaˈ na jndeiˈnaˈ na nntseiteinco̱o̱ˈa juunaˈ nda̱a̱ˈyoˈ ee ˈo jeeⁿ ncˈuaaˈ cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ. \t O tome nas čeka besjeda velika, ali teško ju je riječima izložiti jer ste tvrdih ušiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ñetˈom nnˈaⁿ judíos jo ndoˈ ndyuaa yuu na tjaa nnˈaⁿ cˈom, quia joˈ tyˈiom Moisés cwii xjo na tuiinaˈ chaˈna catsuu cjooˈ cwii tsˈoom. Maluaaˈ matseijomnaˈ na nntyˈioom nnˈaⁿ ja tsˈoomˈnaaⁿ na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaaⁿya cañoomˈluee. \t I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut Sin Čovječji"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na tˈmaaⁿ ˈo cwiluiiñê na ljuˈ tsˈoom. Joˈ chii mati ˈo cˈomˈyoˈ na ljuˈ nˈomˈyoˈ jo nnoom cantyja chaˈtsoti na cwitsamˈaⁿˈyoˈ. \t Naprotiv, kao što je svet Onaj koji vas pozva, i vi budite sveti u svemu življenju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈu jndaaya, nluiindyuˈ profeta cwentaaˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ nandyeticheⁿ. Ee ˈu nncjaˈjndyeeˈ jo nnom Ta na nncwjiˈyuuˈndyuˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ chaˈcwijom tsˈaⁿ na matseijndaaˈñe nato, cha mamˈaⁿcˈeendye nnˈaⁿ quia nncueeˈcañoom. \t A ti, dijete, prorok ćeš se Svevišnjega zvati jer ćeš ići pred Gospodinom da mu pripraviš putove,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nda̱a̱na: —Jnda̱ tsjo̱o̱ na ljoˈ nda̱a̱ˈyoˈ, sa̱a̱ maxjeⁿ tîcalayuˈyoˈ. Majoo tsˈiaaⁿ na matsˈaa ñequio najndeii na matseixmaⁿ Tsotya̱, joonaˈ cwitjeiˈyuuˈndyenaˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Isus im odgovori: \"Rekoh vam pa ne vjerujete. Djela što ih ja činim u ime Oca svoga - ona svjedoče za mene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Scuuˈ Zebedeo ñequio ntseinaaⁿ Jacobo ñˈeⁿ Juan tquiolaˈcandyooˈndyena na mˈaaⁿ Jesús. Tcoomˈm xtyeeⁿ jo nnom na tcaaⁿ cwii naya. \t Tada mu pristupi mati sinova Zebedejevih zajedno sa sinovima, pade ničice da od njega nešto zaište."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jñoom joona na cˈootaˈxˈena ˈndyoo Jesús, ¿aa jom cwiluiiñê nquii na nncwjeeˈcañoom tsjoomnancue oo aa nncwindooˈna cwiicheⁿ? \t i posla ih Gospodinu da ga pitaju: \"Jesi li ti Onaj koji ima doći ili drugoga da čekamo?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xcwe na cwintyˈiaana ndoˈ seichuiiˈnaˈ jom jo nda̱a̱na. Sˈaanaˈ na jeeⁿ caxuee nnoom chaˈcwijom nnom ñeˈquioomˈ. Ndoˈ seicwaqueⁿnaˈ liaⁿˈaⁿ na canchiiˈ chaˈna nntyˈiaaˈ tsˈaⁿ chom lámpara. \t i preobrazi se pred njima. I zasja mu lice kao sunce, a haljine mu postadoše bijele kao svjetlost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na tyolaˈyuˈya nˈom weloo nnˈaⁿ Israel, joˈ chii tjaweeˈ ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom ñˈeⁿndyena. \t Zbog nje stari primiše svjedočanstvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ machˈee Espíritu, mateijneiⁿ jaa yuu na tixcwe cwilˈuuya. Ee jaa tiˈnaaⁿya nlana̱a̱ⁿya nnom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ, joˈ chii manquiiti Espíritu Santo matseityˈooñê nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio na cwicom tsˈoom cwentaaya ñequio ñˈoom na tileicatso tsˈaⁿ. \t Tako i Duh potpomaže našu nemoć. Doista ne znamo što da molimo kako valja, ali se sam Duh za nas zauzima neizrecivim uzdasima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na ˈootsuundye laxmaaⁿya chaˈcwijom cwii jndye na matseicwjeenaˈ joona sa̱a̱ jo nda̱a̱ nnˈaⁿ na cwiluiˈnˈmaaⁿndye laxmaaⁿya chaˈcwijom cwii jndye na mañequiaanaˈ na cwitaˈndoˈ añmaaⁿna. Meiⁿ tjaa ˈñeeⁿ cˈoom na cweˈ cantyja ˈnaaⁿˈ nquii na nleinaaⁿˈ na nntsˈaa tsˈiaaⁿmeiⁿˈ. \t ovima miris iz smrti za smrt, onima miris iz života za život. A tko je za to podoban?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tîcjo̱meintyja̱a̱ˈa na tyotseina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ na tyotsjo̱o̱ chaˈtso ñˈoom na mateijndeiinaˈ ˈo. Tyoˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ quia na tyotjomndyoˈ ndoˈ mati naquiiˈ lˈaˈyoˈ. \t ništa korisno nisam propustio navijestiti vam i naučiti vas - javno i po kućama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ nquii tsˈaⁿ na cwiluiiñe na mateixˈee canmaⁿ, xcwe ˈndyootsˈa tiom nncjaaqueⁿˈeⁿ. \t A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús: —Ñˈoommeiⁿˈ jnda̱ seina̱ⁿ cantyja ˈnaⁿya nda̱a̱ˈyoˈ cha tintseiquiaanaˈ ˈo. \t To sam vam govorio da se ne sablaznite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ wjaawindyooˈ na nntuˈxeⁿndyoˈ. Ee ˈo laˈxmaⁿˈyoˈ chaˈcwijom lqueeⁿ na ndicwaⁿ cwajndii. Luaa tsˈiaaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ lqueeⁿ. Matseicueeñe tsˈaⁿ lqueeⁿ trigo, cha ya ya nljuˈnaˈ. Quia na jnda̱ ljuˈya lqueeⁿˈñeeⁿ, mana nntseiweeⁿ joonaˈ tsˈom tsa̱ˈ. Sa̱a̱ lqueeⁿ lueˈ ñˈeⁿ toˈ njñoom chom joˈ. Maluaaˈ matseijomnaˈ na machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom. Nnˈaⁿ na ya cwilˈa macoˈñoom joona sa̱a̱ nnˈaⁿ na tisˈa cwilˈa, nntseicoom joona ñequio chom na tijoom canduuˈ. \t U ruci mu vijača da pročisti gumno svoje i sabere žito u žitnicu svoju, a pljevu će spaliti ognjem neugasivim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwilˈana na ndooˈ jeeⁿ cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena sa̱a̱ cantyja na cwilˈana macwjiˈnaˈ na waa najndeii ñˈoom na cwilaˈjomndyena. Tintseiquiiˈndyuˈ ñequio nnˈaⁿ na nmeiiⁿˈ cwilˈa. \t Imaju obličje pobožnosti, ali snage su se njezine odrekli. I njih se kloni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manqueⁿ na tyolaˈtˈmaaⁿˈndye welooya na ñetˈom teiyo, tquiaaⁿ na wandoˈxco Jesús na jlaˈcueˈyoˈ na tyˈiomˈyoˈ nacjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ. \t Bog otaca naših uskrisi Isusa kojega vi smakoste objesivši ga na drvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati cantyja ˈnaaⁿˈ tsjo̱ˈwaaˈ na seina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na tileicatseiˈno̱ⁿˈ cantyja ˈnaⁿya, nlcoˈwiˈnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom tsˈaⁿ na toomñe na tiooñe nacjooˈ tsjo̱ˈ. Sa̱a̱ tsˈaⁿ na tiñeˈcatseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱ maxjeⁿ nlcoˈwiˈnaˈ jom quia na nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. Quia joˈ nntseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ chaˈcwijom tsˈaⁿ na tioo cwii tsjo̱ˈ tˈmaⁿ nacjooˈ na seitiuujnda̱a̱naˈ juu. \t I tko padne na taj kamen, smrskat će se, a na koga on padne, satrt će ga.)\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ najndyee macaⁿnaˈ na tˈmaⁿ nawiˈ catjo̱ⁿ ndoˈ mati calˈa nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ na ticueeˈ nˈomna ja. \t No prije treba da on mnogo pretrpi i da ga ovaj naraštaj odbaci.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsoom nda̱a̱na: —Mati macaⁿnaˈ na nñequiaya ñˈoom naya cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ nnˈaⁿ ntˈomcheⁿ njoom. Ee maxjeⁿ joˈ tsˈiaaⁿ na jñoom ja. \t A on im reče: \"I drugim gradovima treba da navješćujem evanđelje o kraljevstvu Božjem. Jer za to sam poslan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ: —Tˈmaⁿ jnaⁿya waa na seiquio̱o̱ya cwii tsˈaⁿ lueeˈyoˈ na tjaaˈnaⁿ jnaⁿ tseixmaⁿ. Tˈo̱o̱ naⁿˈñeeⁿ nnoom, jluena: —¿Ljoˈ machˈeenaˈ jâ na ljoˈ? Candoˈ nncuˈ. \t govoreći: \"Sagriješih predavši krv nedužnu!\" Odgovoriše: \"Što se to nas tiče? To je tvoja stvar!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tcoˈnaˈ no̱o̱ⁿ cwii na tˈmo̱ⁿ Espíritu Santo. Tjañˈoom ángelˈñeeⁿ ja cwii joo yuu na tjaaˈnaⁿ nnˈaⁿ cˈoom. Joˈ joˈ ntyˈiaya cwii yuscu na waˈljoo nacjooˈ quiooˈjndii na weeñe. Chaˈwaañeyoˈ teiljeii ñˈoom ntjeiⁿ na matseijnaaⁿˈnaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. Ndoˈ niom ntquieeˈ xqueⁿyoˈ ndoˈ nqui ndeiˈjndyeeˈyoˈ. \t I odnese me u duhu u pustinju. Tu vidjeh Ženu koja sjede na skrletnu Zvijer, punu bogohulnih imena, sa sedam glava i deset rogova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ jâ cwiñequiaayâ ñˈoom na tyˈioom nnˈaⁿ Cristo tsˈoomˈnaaⁿ. Ñˈoomˈñeeⁿ tia nquiu nnˈaⁿ judíos ndoˈ nnˈaⁿ na nchii judíos cwitjeiiˈna cwenta na jeeⁿ cje tseixmaⁿnaˈ. \t a mi propovijedamo Krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿntjoomˈm, tsoom: “Tilˈaˈyoˈ na ljoˈ ee xeⁿ nntjeiiˈndyoˈ joonaˈ, nntsˈaacheⁿnaˈ na mati nncˈoomnaˈ ntjom na ya. \t A on reče: 'Ne! Da ne biste sabirući kukolj iščupali zajedno s njim i pšenicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati macaⁿˈa nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na calaˈno̱ⁿˈyaˈyoˈ ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ cwanti na tˈmaⁿ na mˈaaⁿ Cristo na wiˈ tsˈoom nnˈaⁿ, ndoˈ na tco, ndoˈ na njoom, ndoˈ na ndye. \t mognete shvatiti sa svima svetima što je Dužina i Širina i Visina i Dubina"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tja Jesús ndaatyuaa tsjoom Cesarea Filipo. Jnda̱ squia̱a̱yâ joˈ joˈ taxˈeeⁿ nda̱a̱ jâ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê, tsoom: —Ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee ¿ˈñeeⁿ cwilue nnˈaⁿ na cwiluiindyo̱? \t Kad Isus dođe u krajeve Cezareje Filipove, upita učenike: \"Što govore ljudi, tko je Sin Čovječji?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nñequiaya caxjuuncoo nnom tsaⁿˈñeeⁿ. \t kao što i ja to primih od Oca svoga. I dat ću mu zvijezdu Danicu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO tjo̱o̱ndyoˈ cwii nnom, sa̱a̱ tileicuaanaˈ lueeˈyoˈ, joˈ na nlaˈcueˈyoˈ tsˈaⁿ, ndoˈ queeⁿ nˈomˈyoˈ na nncuaa cwii nnom ˈnaⁿ lueeˈyoˈ, sa̱a̱ tileicuaanaˈ, joˈ na cwino̱ⁿˈyoˈ mana matseiwenaˈ tiaˈ. Tileicuaa ljoˈ na lˈue nˈomˈyoˈ ee na tyootaⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Žudite, a nemate; ubijate i hlepite, a ne možete postići; borite se i ratujete. Nemate jer ne ištete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱ Jesús nda̱a̱na tsoom: —Mayuuˈ na ncwjeeˈjndyee Elías na nntseijndaaˈñê chaˈtso. Sa̱a̱ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee, ¿chiuu waa na matso ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaⁿya? Matsonaˈ na jndye nawiˈ catjo̱ⁿ ndoˈ nncˈom nnˈaⁿ na ticueeˈ nˈomna ja. \t A on im reče: \"Ilija će, doduše, prije doći i sve obnoviti. Pa kako ipak piše o Sinu Čovječjem da će mnogo pretrpjeti i biti prezren?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈyoˈ, xeⁿ mˈaaⁿ cwii nnˈaⁿˈyoˈ na jnda̱ tjuˈcje jnaⁿ juu, ˈo na cwitsamˈaⁿˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu, laxmaⁿˈyoˈ na cateijndeiˈyoˈ jom na cˈoomnnaaⁿˈaⁿ nacje ˈnaaⁿˈ Cristo, sa̱a̱ calˈaˈyoˈ naljoˈ ñequio na cwitueˈndyoˈcjeˈyoˈ. Ndoˈ ticwiindyoˈ ˈo calˈandyoˈ cwenta cantyja ˈnaⁿˈyoˈ, tintsˈaanaˈ na mati nncjuˈcje jnaⁿ ˈo. \t Braćo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti. A pazi na samoga sebe da i ti ne podlegneš napasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Pablo ñequio nnˈaⁿ na ñˈeeⁿ ñˈeⁿñê, seicuˈ Espíritu Santo na nncˈoolaˈneiⁿna ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndyuaa Asia. Joˈ chii teiˈnomna ndyuaa Frigia ñequio ndyuaa Galacia. \t Prođoše Frigiju i galacijski kraj jer ih je Duh Sveti spriječio propovijedati riječ u Aziji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia ñetˈo̱o̱ⁿya tsjoom Damasco, nquii Aretas tyomˈaaⁿ gobiernom. Jom tyˈioom tsˈiaaⁿ cwii tsˈaⁿ Damasco na sa̱ˈntjom na catˈue sondaro ja xjeⁿ na jo̱caluiiˈa ˈndyootsˈa nnom tsjoomˈñeeⁿ. \t U Damasku namjesnik kralja Arete čuvaše grad damaščanski hoteći me uhvatiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na tˈoomñê chaˈna jaa nmeiiⁿ, tjucjeñe cheⁿnqueⁿ, ndoˈ na seicanda̱a̱ˈñê, joˈ na tueeⁿˈeⁿ, cwii na seijnaaⁿˈnaˈ na tueeⁿˈeⁿ cjooˈ tsˈoomˈnaaⁿ. \t ponizi sam sebe, poslušan do smrti, smrti na križu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ macwilaˈno̱ⁿˈyaˈyoˈ ˈñeeⁿ na matseitsaaⁿˈñeya tsaⁿˈñeeⁿ cha na ticwitquiooˈñe cwitjo̱o̱cheⁿ na nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na ntyjii Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I sada znate što ga zadržava da bi se pojavio tek u svoje vrijeme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cˈoomˈya nˈomˈyoˈ, ¿aa ndyaˈ matyˈiomyanaˈ na ticañjom ˈnaⁿ xqueⁿ yuscu na nntseineiⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Sami sudite dolikuje li da se žena gologlava Bogu moli?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ntyˈiaya juu quiooˈjndii tquiee ñequio chaˈtso nnˈaⁿna cwiluiitquiendye na cwitsa̱ˈntjom tsjoomnancue ñequio sondaro ˈnaaⁿna. Tjomndyena na nlˈana tiaˈ nacjooˈ nqueⁿ na ljoom caso canchiiˈ ndoˈ nacjoo sondaro ˈnaaⁿˈaⁿ. \t I vidjeh: Zvijer i kraljevi zemlje i vojske njihove skupiše se u boj da se zarate s Onim što sjedi na konju i s vojskom njegovom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "mˈaaⁿ ñecwiiñe Jesucristo na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom, ndoˈ ñecwii na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿya ñˈeⁿñê, ndoˈ ñeˈcwii na cwileitsˈoomndye nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, \t Jedan Gospodin! Jedna vjera! Jedan krst!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mayuuˈcheⁿ, nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, ntˈom nnˈaⁿ na mˈaⁿ ñjaaⁿ xocwjena hasta xeⁿ jnda̱ ntyˈiaanda̱a̱na cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t \"A kažem vam uistinu: neki od nazočnih neće okusiti smrti dok ne vide kraljevstva Božjega.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo na caljoya nˈomˈyoˈ meiiⁿ na nntjomˈyoˈ nmeiⁿˈ, ee teinom Cristo na wiˈtˈmaⁿ, cwii na nluiiˈndyoˈ jom na ntsantyjo̱ˈyoˈ ˈnaaⁿ ncˈeeⁿ. \t Ta na to ste pozvani jer i Krist je trpio za vas i ostavio vam primjer da idete stopama njegovim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tyˈelcweeˈ nnˈaⁿ na jñom Juan, to̱ˈ Jesús na matseineiiⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ nacañomˈm cantyja ˈnaaⁿˈ Juan. Matsoom: —¿Chiuu waa saacantyˈiaˈyoˈ na saˈyoˈ ndyuaa na tja nnˈaⁿ cˈoom yuu na tyomˈaaⁿ Juan? ¿Aa ntyˈiaˈyoˈ jom chaˈcwijom cwii tsmaaⁿ na maleiñˈoomñe jndye? Ntyjii nchii joˈ. \t Kad Ivanovi glasnici odoše, poče Isus govoriti mnoštvu o Ivanu: \"Što ste izašli u pustinju gledati? Trsku koju vjetar ljulja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ joo ntquieeˈ ángeles na cwileiˈcho ntquieeˈ ntu, jlaˈjndaaˈndyena na nntjo̱o̱ˈna. \t A sedam anđela sa sedam trubalja pripremiše se da zatrube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwiluiindyoˈ ncˈiaya xeⁿ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ na matsa̱ˈntjo̱ⁿya ˈo. \t Vi ste prijatelji moji ako činite što vam zapovijedam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsˈaⁿ nnda̱a̱ nntseixioomˈm chaˈtso quiooˈ, chaˈna: quiooˈ quiiˈjnda̱a̱ na wjee, cantsaa, canduu, ndoˈ quiooˈ na mˈaⁿ tsˈom ndaaluee, ndoˈ maxjeⁿ macwilaˈxiomˈ nnˈaⁿ quiooˈmˈaⁿˈ. \t Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja mˈmo̱o̱ⁿ ˈñeeⁿ na nncˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ. Cˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Ee jom waa najneiⁿ na nncjoomˈm ˈo naquiiˈ bˈio quia na jnda̱ tjeiiⁿˈeⁿ na cwitandoˈyoˈ. Mayuuˈ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, jom cˈomˈyoˈ na nquiaˈyoˈ. \t Pokazat ću vam koga vam se bojati: onoga se bojte koji pošto ubije, ima moć baciti u pakao. Da, velim vam, njega se bojte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, ˈñeeⁿ juu tsˈaⁿ na matseiyuˈ ñˈeⁿndyo̱, mañejoo tsˈiaaⁿ na matsˈaa nntsˈaaⁿ. Hasta jndaticheⁿ tsˈiaaⁿ nntsˈaaⁿ, ncˈe na majo̱ na mˈaaⁿ Tsotya̱ya. \t Zaista, zaista, kažem vam: Tko vjeruje u mene, činit će djela koja ja činim; da veća će od njih činiti jer ja odlazim Ocu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús, matsoom nnom: ˈU matseiˈtiuuˈ na nñequiaandyuˈ na nncˈioˈ cantyja ˈnaⁿya. Ñˈoom na mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ njomˈ, cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntseixuaa caxtijndyo na jaawixuee, sa̱a̱ ˈu jnda̱ ndyee ndiiˈ macwjiˈndyuˈ cantyja ˈnaⁿya. \t Odgovori Isus: \"Život ćeš svoj položiti za mene? Zaista, zaista, kažem ti: Pijetao neće zapjevati dok me triput ne zatajiš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cristo cwiluiiñê tsiaⁿtsjo̱ˈñeeⁿ. Nacjooˈ juunaˈ chaˈwaa wˈaaˈñeeⁿ cwijom wjaacanda̱a̱ˈnaˈ hasta na ncueˈntyjo̱ na nluiiñenaˈ cwii watsˈom na ljuˈ cwentaaˈ Ta Tyˈo̱o̱tsˈom. \t U njemu je sva građevina povezana i raste u hram svet u Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na jnda̱ nˈmaⁿ ticaljeiiⁿ ˈñeeⁿ seinˈmaⁿ jom. Ee ncˈe jndye nnˈaⁿ tyomˈaⁿ joˈ joˈ, joˈ chii teindyo̱o̱ Jesús. \t No ozdravljenik nije znao tko je taj jer je Isus nestao u mnoštvu što se ondje nalazilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ joˈ matso Pablo nnom tyeeˈñeeⁿ: —Tyˈo̱o̱tsˈom nlcoˈweeⁿˈeⁿ ˈu ee ˈu tsˈaⁿ na we waa macheˈ. ˈU matseiˈxmaⁿˈ na nncuˈxeⁿˈ ja chaˈxjeⁿ na matso ljeii na tqueⁿ Moisés sa̱a̱ matsuˈ na catjaaˈ nnˈaⁿ ja meiiⁿ ljeiiˈñeeⁿ matsonaˈ na ticwanaaⁿ. \t Onda mu Pavao reče: \"Udarit će Bog tebe, zide obijeljeni! Ti li sjediš da me po Zakonu sudiš, a protuzakonito zapovijedaš da me biju?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Na jnda̱ ndyee ndiiˈ taxˈeeñê nnom Pedro. Tsoom: —ˈU Simón, jnda Jonás, ¿aa wiˈ tsˈomˈ ja? Seichjooˈnaˈ tsˈom Pedro na jnda̱ ndyee ndiiˈ mawaxˈeeñe Jesús: “¿Aa wiˈ tsˈomˈ ja?” Quia joˈ tˈo̱o̱ⁿ, tsoom: —Ta, chaˈtso matseiˈno̱ⁿˈ. Ndoˈ mantyˈiaˈnchaaˈndyuˈ na wiˈ tsˈo̱o̱ⁿya ˈu. Matso Jesús nnoom: —Cateixeˈ canmaⁿ cwentaya. \t Upita ga treći put: \"Šimune Ivanov, voliš li me?\" Ražalosti se Petar što ga upita treći put: \"Voliš li me?\" pa mu odgovori: \"Gospodine, ti sve znaš! Tebi je poznato da te volim.\" Kaže mu Isus: \"Pasi ovce moje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ ncue na tsoom na luaaˈ, quia joˈ teiqueeⁿ, ntyˈiaaⁿˈaⁿ na meintyjeeˈ Jesús joˈ joˈ, sa̱a̱ ticwajnaⁿˈaⁿ na nquii Jesús joˈ. \t Rekavši to, obazre se i ugleda Isusa gdje stoji, ali nije znala da je to Isus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na ntyˈiayaya ljoˈ njom, joˈ na ndo̱o̱ˈa na njom quiooˈ xiomˈ ñequio quiooˈ jnda̱a̱ ndoˈ quiooˈ na cwiˈootsco̱o̱ˈndye ñequio cantsaa. \t Zagledah se, promotrih je i vidjeh četvoronošce zemaljske, zvijeri i gmazove te ptice nebeske."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱nquia chii sa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom jom na catsˈaañe cheⁿnqueⁿ ˈnaaⁿ tjaaⁿˈaⁿ. Juu ˈnaaⁿˈñeeⁿ maˈmo̱ⁿnaˈ na jnda̱ tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na tjaa jnaⁿ tseixmaaⁿ jo nnom ncˈe na matseiyuˈya tsˈoom ñˈeⁿñe. Quia ljoˈcheⁿ tso Tyˈo̱o̱tsˈom nnoom na nntseixmaaⁿ tsotye chaˈtsondye nnˈaⁿ na cwilayuˈ ñˈeⁿñe meiiⁿ ticaluii ˈnaaⁿ joona. Ndoˈ ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈomna ñˈeⁿñe, joˈ na maqueⁿ joona na ticalaˈxmaⁿna jnaⁿ. \t I znak obrezanja primi kao pečat pravednosti koju je po vjeri zadobio još neobrezan, da bude ocem svih vjernika: neobrezanih - te im se uračuna pravednost -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cwindya̱a̱yâ na ñˈeeⁿˈ ntˈomndyoˈ ˈo na tiquilˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ, cweˈ cwiqueⁿndyoˈ na cwitiiˈndyoˈ ljoˈ machˈeenaˈ ntˈomcheⁿ ntyjeeˈyoˈ. \t A čujemo da neki od vas žive neuredno: ništa ne rade, nego dangube."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañejuuti cwitsjoom xuee najndyee smanaⁿ quia na jnda̱ tandoˈxco Jesús, najndyee teitquiooˈñê nnom María Magdalena, tsaⁿ na tjeiiⁿˈeⁿ ntquieeˈ jndyetia naquiiˈ tsˈom. \t Uskrsnuvši dakle rano prvog dana u tjednu, ukaza se najprije Mariji Magdaleni iz koje bijaše istjerao sedam zloduha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ wendyô̱ jâ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿñê jluiiˈâ tseiˈtsuaa. Saalcwa̱a̱ˈâ na waa wˈaayâ. \t Potom se učenici vratiše kući."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom na mantyjeeⁿ ñˈomtiuu ˈnaaⁿna, tsoom nda̱a̱na: —Xeⁿ cwito̱ⁿˈndye nnˈaⁿ ndyuaa yuu na matsa̱ˈntjom cwii gobiernom, maxjeⁿ nntyuiiˈ cantyja na matsa̱ˈntjoom. Ndoˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cwii wˈaa, xeⁿ titjoomˈ cwiˈmaⁿ, maxjeⁿ cwilaˈtyuiiˈndye cheⁿnquieena. \t Ali on, znajući njihove misli, reče im: \"Svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet će i kuća će na kuću pasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ quia na jnda̱ tueⁿˈeⁿ tsjoom Cesarea, tjawaaⁿ Jerusalén yuu na tjanquiaaⁿ na xmaⁿndye tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ. Jnda̱ chii jlueeⁿˈeⁿ joˈ tueⁿˈeⁿ tsjoom Antioquía. \t Kad stiže u Cezareju, uziđe pozdraviti Crkvu pa onda siđe u Antiohiju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na mandiˈntjom nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, ticatsonaˈ na nntiiˈñe ndiaˈ. Jom matsonaˈ na cˈoom na ya tsˈaⁿñe ñequio chaˈtsondye nnˈaⁿ, ndoˈ tseixmaaⁿ tsˈaⁿ na ˈnaaⁿˈ mˈmo̱ⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ, tintseitioom na ndioomndye nnˈaⁿ na cwilaˈtjo̱o̱ndye nnoom. \t A sluga Gospodnji treba da se ne svađa, nego da bude nježan prema svima, sposoban poučavati, zlo podnositi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "—Catsuˈ nda̱a̱yâ, ¿cwaaⁿ nncueˈntyjo̱ na nluii nmeiⁿˈ? Ndoˈ ¿cwaaⁿ ˈnaaⁿ mˈmo̱ⁿnaˈ na manndyooˈ nluii nmeiⁿˈ? \t \"Reci nam kada će to biti i na koji se znak sve to ima svršiti?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaˈnaⁿ ˈñeeⁿ juu na nnda̱a̱ nntseicueeˈ ja na nchii ñˈoomya. Mannco̱tya̱ mañequiaandyo̱ na ljoˈ catjo̱ⁿ. Waa najndo̱ na cwiluiindyo̱ na catsˈaa na ljoˈ, ndoˈ mati waa na jndo̱ na nncwando̱ˈxco̱. Luaaˈ ñˈoom na sa̱ˈntjom Tsotya̱ya na catseixmaⁿya. \t Nitko mi ga ne oduzima, nego ja ga sam od sebe polažem. Vlast imam položiti ga, vlast imam opet uzeti ga. Tu zapovijed primih od Oca svoga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee na cwitaˈjndyee nnˈaⁿ judíos jluiiˈâ nnom tsjoom ˈndyoo jndaa. Ee jlaˈtiuuyâ aa nchii nliuuyâ yuu cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom, nlajomndyô̱ ñˈeⁿndyena. Joˈ joˈ jliuuyâ ntˈom yolcu. Saacwindyuaandyô̱ jlana̱a̱ⁿyâ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ naⁿˈñeeⁿ. \t U dan subotni iziđosmo izvan gradskih vrata k rijeci, gdje smo mislili da će biti bogomolja. Sjedosmo i stadosmo govoriti okupljenim ženama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeeⁿ cjaaweeˈ nˈomna na nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ joona quia cwiwincwindyena tsˈom nataa yuu na jndooˈ nnˈaⁿ. Ndoˈ lˈue nˈomna na nlue nnˈaⁿ na maestro joona. \t pozdrave na trgovima i da ih ljudi zovu 'Rabbi'."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mayuuˈcheⁿ matsjo̱o̱ nda̱a̱ˈyoˈ, meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na ticantyjaaˈ tsˈom na nntsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom juu chaˈna ntyjaaˈ tsˈom cwii yucachjoo, tsaⁿˈñeeⁿ xocanda̱a̱ nncjaaquieeˈñe joˈ joˈ. \t \"Zaista, kažem vam, tko ne primi kraljevstva Božjega kao dijete, ne, u nj neće ući.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xeⁿ cwiindyoˈ ˈo ñeˈcatsˈaa wˈaandye, ¿aa nchii nncjaacjoojndyee, nntseitiuuya chiuuxjeⁿ nlcaⁿnaˈ cha ntyjii aa nleijndeii cwanti na maleiñˈoom hasta na nnda̱a̱ˈ wˈaaˈñeeⁿ? \t \"Tko od vas, nakan graditi kulu, neće prije sjesti i proračunati troškove ima li čime dovršiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ meiⁿ tiñeˈquiandyoˈ na nlue nnˈaⁿ na ˈo cwitsajndyeeˈyoˈ ee ñecwii mˈaaⁿ na wjaajndyee jo nda̱a̱ˈyoˈ, nquii Cristo. \t I ne dajte da vas vođama zovu, jer jedan je vaš vođa - Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ juu xuee na tjeiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom Lot tsjoom Sodoma, tuaˈ ndaaluaaˈ chom ñequio ljo̱ˈ sufra̱ na jnaⁿnaˈ tsjo̱ˈluee. Ndoˈ seicwjeenaˈ chaˈtso nnˈaⁿ tsjoomˈ ñeeⁿ. \t A onog dana kad Lot iziđe iz Sodome, zapljušti s neba oganj i sumpor i sve uništi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xuee jnda̱ ndyee na tuii na luaaˈ toco cwii tsˈaⁿ tsjoom Caná, tsˈo̱ndaa Galilea. Ndoˈ seijomñe tsondyee Jesús. \t Trećeg dana bijaše svadba u Kani Galilejskoj. Bila ondje Isusova majka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ta Jesucristo cˈoomñê ñˈeⁿndyuˈ. Ndoˈ Tyˈo̱o̱tsˈom catioˈnaaⁿñê chaˈtsondyoˈ ˈo. Mantyjati luaaˈ. \t Gospodin s duhom tvojim. Milost s vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿscu titseixmaaⁿ na nntseintycwiiˈñê nnom saaⁿˈaⁿ ee saaⁿˈaⁿ tseixmaⁿ cwenta jom, meiⁿ tsaⁿsˈa titseixmaaⁿ na nntseintycwiiˈñê nnom scoomˈm ee scoomˈm tseixmaⁿ cwenta jom. \t Žena nije gospodar svoga tijela, nego muž, a tako ni muž nije gospodar svoga tijela, nego žena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xcwe na matseineiⁿ Pablo ñˈoommeiiⁿ ndoˈ majndeiito tˈo̱ Festo. Jndeii seineiiⁿ matsoom: —Xqueⁿˈ ˈu Pablo, matseintjeiⁿnaˈ, cweˈ na jeeⁿ jndye seiˈnaⁿˈ, joˈ na luaaˈ matjomˈ. \t Dok se on tako branio, Fest će mu u sav glas: \"Mahnitaš, Pavle! Veliko ti znanje mozgom zavrnulo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na jnomˈ tsˈaⁿ tsjaaⁿˈñeeⁿ, nquii Tyˈo̱o̱tsˈom mañequiaaⁿ chiuu mmaⁿˈnaˈ chaˈxjeⁿ na lˈue tsˈoom. Cwii cwii nnom tsjaaⁿ mañequiaaⁿ na nntseixmaⁿ juunaˈ chaˈxjeⁿ na macaⁿnaˈ. \t A Bog mu daje tijelo kakvo hoće, i to svakom sjemenu svoje tijelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ tuii na luaaˈ, quia joˈ Judas Iscariote, cwindye nnˈaⁿ na canchooˈwendye, tjaaⁿ na mˈaⁿ ntyee na cwiluiitquiendye na nntseijndaaˈñê ñequio joona na nñequiaaⁿ cwenta Jesús lueena. \t A Juda Iškariotski, jedan od dvanaestorice, ode glavarima svećeničkim da im ga preda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Oo xeⁿ nlcaaⁿ tseiˈcaxti njomˈ, ¿aa nñequiaaˈyuˈ catsjo̱ nnoom? \t Ili kad zaište jaje, zar će mu dati štipavca?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii ntyˈiaya cwii ángel na meintyjeeˈ naquiiˈ ñeˈquioomˈ. Jndeii matseixuaⁿ na maqueⁿˈeⁿ chaˈtso cantsaa na maˈntyja tsjo̱ˈluee. Matsoom: —Quioˈyoˈ calaˈjomndyoˈ nantquie tˈmaⁿ ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t I vidjeh jednog anđela: stajaše na suncu vičući iza glasa svim pticama što nebom lete: \"Ovamo! Skupite se na veliku gozbu Božju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tsˈaⁿ na matseicantyjaaˈ tsˈom na calaˈyuˈ nnˈaⁿ ñˈeⁿñe, ticatsonaˈ na nljooˈñe jo jnda̱a̱. Quiaandyuˈ na caliu chaˈtso nnˈaⁿ tsˈiaaⁿ na macheˈ. \t Ta tko želi biti javno poznat, ne čini ništa u tajnosti. Ako već činiš sve to, očituj se svijetu.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomˈñeeⁿ cweˈ tˈuiinaˈ cantyja ˈnaⁿ na cwicwaˈna ndoˈ na cwiwena ñequio ntˈomcheⁿ nnom na maqueⁿljuˈnaˈ joona. Sa̱a̱ cweˈ tomti laˈxmaⁿnaˈ cwii na matsa̱ˈntjomnaˈ chiuu na ncˈomna, ndoˈ joo ñˈoommeiⁿˈ ñequiiˈcheⁿ tyowaa najnda̱naˈ hasta xjeⁿ na seichuiiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom chiuu nlaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ jom. \t sve same na ićima i pićima i raznim pranjima utemeljene tjelesne uredbe, nametnute do časa ispravka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ntyjaaˈya cwii tsˈo̱o̱ⁿya na nlaˈno̱ⁿˈyoˈ na jâ nchii cwilaˈxmaaⁿyâ nnˈaⁿ na cweˈ cwilaˈyuˈto. \t A spoznat ćete, nadam se, da smo mi pravi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ˈo jeˈ, na mˈaⁿ ndaˈyoˈ tilˈaˈyoˈ cwii nnom na nlaˈliooˈndyena, ˈo calaˈquieˈyoˈ joona ñequio ñˈoom na matseijndo̱ˈnaˈ nˈomna chiuu nncˈomna ndoˈ catˈmo̱ⁿˈyoˈ nda̱a̱na na candyaˈ tsˈom Ta Jesucristo joona. \t A vi, očevi, ne srdite djece svoje, nego ih odgajajte stegom i urazumljivanjem Gospodnjim!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quiaˈyoˈ na cateijndeiinaˈ nnˈaⁿ, quia joˈ mati nntoˈñoomˈyoˈ na nnteijndeiinaˈ ˈo. Ee Tyˈo̱o̱tsˈom nñequiaaⁿ na nntoˈñoomˈyoˈ cwii na canda̱a̱ˈ tuˈxeⁿnaˈ. Joˈ joˈ matseijomnaˈ chaˈcwijom cwii ˈnaⁿ na teincwiiˈnaˈ, tyeⁿ tyˈecuenaˈ hasta tooˈ wantyjo. Ee cantyjati xjeⁿ na cwiñeˈquiaˈyoˈ nda̱a̱ nnˈaⁿ, majoˈti nntseilcweˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na cwii nnjoom nda̱a̱ˈyoˈ. \t Dajite i dat će vam se: mjera dobra, nabijena, natresena, preobilna dat će se u krilo vaše jer mjerom kojom mjerite vama će se zauzvrat mjeriti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ chii tjaaⁿ na waa ˈndyootsˈa tˈmaⁿ ndoˈ cwiicheⁿ yuscu na mandiˈntjom joˈ joˈ ljeii jom. Tso tsaⁿˈñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na mˈaⁿ na nndyooˈ: —Tsaⁿmˈaaⁿ maxjeⁿ ñeñˈeeⁿ ñˈeⁿ Jesús, tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret. \t Kad iziđe u predvorje, spazi ga druga i kaže nazočnima: \"Ovaj bijaše s Isusom Nazarećaninom.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ xeⁿ ˈo tiñeˈcalaˈyuˈyoˈ ñˈoom na seiljeiⁿ, quia joˈ ¿chiuu ya nlˈaˈyoˈ na nlaˈyuˈyoˈ ñˈoom na matseina̱ⁿ? \t Ali ako njegovim pismima ne vjerujete, kako da mojim riječima vjerujete?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee jâ cwilana̱a̱ⁿyâ ñˈoom na jndo̱ˈ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom. Teiyoticheⁿ wantyˈiuuˈ tyomˈaaⁿ ñˈoomˈñeeⁿ ee tyooweˈntyjo̱ xjeⁿ na ntyjeeⁿ na caliu nnˈaⁿ juunaˈ. Ee cwitjo̱o̱cheⁿ na nlqueeⁿ tsjoomnancue sa̱a̱ jnda̱ seijndaaˈñê na nntoˈño̱o̱ⁿya na nluiˈnˈmaaⁿndyo̱. \t nego navješćujemo Mudrost Božju, u Otajstvu, sakrivenu; onu koju predodredi Bog prije vjekova za slavu našu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO cwiluiindyoˈ seiiˈ Cristo, ee cwii cwiindyoˈ matseixmaⁿ cwii cwii na tjacañjoomˈñê na matseicanda̱a̱ˈñenaˈ seiiⁿˈeⁿ. \t A vi ste tijelo Kristovo i, pojedinačno, udovi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na tyotseiyuˈya tsˈoom, joˈ chii tqueⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jom na cwiluiiñê na tjaa jnaⁿ cwicatseixmaaⁿ. \t Zato mu se i uračuna u pravednost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ xuee na nntuˈxeⁿndye nnˈaⁿ na jnda̱ tja̱, mati nlcwinndaˈ juu yuscu na tyotsa̱ˈntjom nnˈaⁿ ndyuaa jo ndoˈ na macaluiˈ caxjuu tsˈoomˈnaaⁿ. Mati nnˈaⁿ na mˈaⁿ jeˈ na quia nncwje, nntandoˈnndaˈna quia ljoˈ. Ndoˈ nntˈuiityeⁿnaˈ joona cweˈ cantyja na xcweeˈti tsˈom yuscuˈñeeⁿ. Ee jom jeeⁿ ndyaˈ tquia jnaaⁿ, jñoom na ñeˈcañeeⁿ ñˈoom ˈndyoo Salomón, tsˈaⁿ na jndo̱ˈti tsˈom. Ndoˈ queⁿˈyoˈ cwenta, ja jnda̱ tyja̱ quiiˈntaaⁿˈyoˈ na cwiluiitˈmaⁿndyo̱tya̱, nchiiti Salomón. \t Kraljica će Juga ustati na Sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer je s krajeva zemlje došla čuti mudrost Salomonovu, a evo, ovdje je i više od Salomona!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈndyoˈyaˈyoˈ cwenta na tjaa ˈñeeⁿ ˈo na titseijomñe cantyja ˈnaaⁿˈ naya na matseixmaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, tintsˈaanaˈ na nntseijomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ cwii tsˈo̱o̱ na janaˈ na matseiˈndaaˈnaˈ nnˈaⁿ xeⁿ nleilˈueeˈndyena juunaˈ, hasta nnda̱a̱ nncwjena. \t Pripazite da se tko ne sustegne od milosti Božje, da kakav gorki korijen ne proklija pa ne unese zabunu i ne zarazi mnoge,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio ñˈoomwaa matseicanda̱a̱ˈñenaˈ: “Cˈoomˈ na wiˈ tsˈomˈ tyje tsˈaⁿndyuˈ chaˈxjeⁿ na jnda ntyjiˈ nncuˈ.” \t Ta sav je Zakon ispunjen u jednoj jedinoj riječi, u ovoj: Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ja mayuuˈ matseitsˈo̱o̱ⁿndyo̱ ˈo ñequio ndaatioo ee na cwilcweˈ nˈomˈyoˈ. Sa̱a̱ mandyontyjo̱ nqueⁿ na nntseitsˈoomñê ˈo ñequio Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ ndoˈ ñequio chom. Nqueⁿ tˈmaⁿti tseixmaaⁿ, nchiiti ja. Meiⁿ ticatseixmaⁿya na cweˈ ja nntˈuiya lcoomˈm na nñequiaya joonaˈ na nñjoom. \t \"Ja vas, istina, krstim vodom na obraćenje, ali onaj koji za mnom dolazi jači je od mene. Ja nisam dostojan obuće mu nositi. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nda̱a̱na: —Ntyjiiya na jnda̱ tyuiiˈ najndeii na ñeseixmaⁿ Satanás. Ñejomto tiooñê chaˈcwijom tioo chom tsuee. \t A on im reče: \"Promatrah Sotonu kako poput munje s neba pade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee nquii Espíritu Santo jnda̱ tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ na tilacachuutya̱a̱yâ xuu ˈo, macanda̱ nmeiiⁿ laxmaⁿˈyoˈ na calacanda̱ˈyoˈ: \t Zaključismo Duh Sveti i mi ne nametati vam nikakva tereta osim onoga što je potrebno:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cantyja ˈnaaⁿˈ aa wanaaⁿ na nntquieˈyoˈ seii quiooˈ na cwiwilˈueeˈndye nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ lˈa, cwilaˈno̱o̱ⁿˈa na meiⁿcwii tjaa ljoˈ laˈxmaⁿ joonaˈ ee maxjeⁿ macanda̱ nqueⁿ mˈaaⁿ. \t Dakle, u pogledu blagovanja mesa žrtvovana idolima, znamo: nema idola na svijetu i nema Boga do Jednoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cˈoomˈyaya nˈomˈyoˈ chiuu nntsˈaanaˈ ˈo quia nntyˈiaˈnda̱a̱ˈyoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee na nncjo̱waanndaˈa nandye yuu na ñetˈo̱o̱ⁿjndya̱a̱. \t A što ako vidite Sina Čovječjega kako uzlazi onamo gdje je prije bio?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, ja njño̱o̱ⁿya nquii Espíritu Santo na jnda̱ tso Tsotya̱ya na nñequiaaⁿ nda̱a̱ˈyoˈ. Joˈ chii, caljooˈndyoˈ tsjoom Jerusalén hasta na nntoˈñoomˈyoˈ juu na nnaⁿ nandye na nñequiaa najnda̱ˈyoˈ. \t I evo, ja šaljem na vas Obećanje Oca svojega. Ostanite zato u gradu dok se ne obučete u Silu odozgor.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoticheⁿ Jesús nda̱a̱na: —¿Chiuu na ticatjeiˈyoˈ cwenta yuu waa na matyˈiomyanaˈ? \t \"Zašto sami od sebe ne sudite što je pravo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nñoom ndoˈ nntseicwjeⁿ joona. Ndoˈ nñeˈquiaaⁿ ntjom ˈnaaⁿˈaⁿ nda̱a̱ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. Jnda̱ na jndyena na seineiⁿ Jesús ñˈoommeiⁿˈ, jluena: —Tijoom cwancueeˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na caluii na luaaˈ. \t Doći će i pogubiti te vinogradare i dati vinograd drugima.\" Koji ga slušahu rekoše: \"Bože sačuvaj!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyjati xuee na to̱ˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tqueeⁿ chaˈtso, sˈaaⁿ tsaⁿsˈa ñˈeⁿ tsaⁿscu. \t Od početka stvorenja muško i žensko stvori ih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsaⁿscu na matseiyuˈ, xeⁿ quiiˈntaaⁿ nnˈaaⁿˈaⁿ na jnda̱ teitquio̱o̱ˈ mˈaⁿ yolcu na jnda̱ ljondye, macaⁿnaˈ na cateixˈeeⁿ yolcuˈñeeⁿ cha ticaⁿnaˈ na joo nnˈaⁿ tmaaⁿˈ cwentaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cateixˈeena yolcuˈñeeⁿ. \t Ako koja vjernica ima udovica, neka im pomaže, a neka se ne opterećuje Crkva, da uzmogne pomoći onima koje su zaista udovice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ na mˈaⁿ Jerusalén ñequio nnˈaⁿ na cwiluiitquiendye jo nda̱a̱na ticalaˈno̱ⁿˈna ˈñeeⁿ cwiluiiñe Jesús. Ee meiiⁿ ticwii cwii xuee na cwitaˈjndyeena cwilaˈnaaⁿna ñˈoom na tyolaˈljeii profetas sa̱a̱ ticalaˈno̱ⁿˈna na matseineiⁿ ñˈoomˈñeeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. Joˈ na manquieetona tquiana jnaaⁿˈaⁿ chaˈxjeⁿ tso ñˈoomˈñeeⁿ na nntjoom. \t Doista, žitelji Jeruzalema i glavari njihovi ne upoznaše njega ni riječi proročkih što se čitaju svake subote pa ih, osudivši ga, ispuniše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naxuee, natsjom ñequiiˈcheⁿ tyomanoom quiiˈntaaⁿ ndeiˈluaa ndoˈ quiiˈ jnda̱a̱. Matseixuaⁿ jndeii ndoˈ matseiquieeˈñe cheⁿnqueⁿ ñequio ljo̱ˈ. \t Po cijele bi noći i dane u grobnicama i po brdima vikao i bio se kamenjem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jluiiˈa tsˈo̱ndaa Macedonia na to̱ˈa na mañequia ñˈoom naya na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ, macanda̱ ˈo tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿˈyoˈ Filipos jlaˈcwanomˈyoˈ tsjo̱ˈñjeeⁿ na teijndeiˈyoˈ ja na jnduˈyoˈ na quianlˈuaaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na teijndeii ñˈoomˈñeeⁿ ˈo. \t A i vi, Filipljani, znate: u početku evanđelja, kad otputovah iz Makedonije, nijedna mi se Crkva nije pridružila u pogledu izdataka i primitaka, doli vi jedini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsaa tsˈaⁿ meiⁿcwii tsˈaⁿ xocanda̱a̱ nntseixiomˈ juunaˈ, ee juunaˈ matseixmaⁿnaˈ cwii natia na xonda̱a̱ ntsˈaa tsˈaⁿ xjeⁿ. \t a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia na mˈaaⁿ tsˈaⁿ na jnda ntyjii tyjetsˈaⁿñe, xocatsˈaa na wiˈñe ñˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. Ee tsˈaⁿ na jnda ntyjii ntyjennˈaⁿñe, matseicanda̱ñˈeeⁿ ljeii na tquiaa Tyˈo̱o̱tsˈom nnom Moisés. \t Ljubav bližnjemu zla ne čini. Punina dakle Zakona jest ljubav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii na nncˈo̱o̱ⁿnndaˈa quiiˈntaaⁿˈyoˈ cha juu na neiⁿˈyoˈ na cwiluiindyoˈ cwentaaˈ Jesucristo, nleitˈmaⁿtinaˈ. \t da ponos vaš mnome poraste u Kristu Isusu kad opet dođem k vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na seiljeii Isaías, matsonaˈ: Chaˈtsondye nnˈaⁿ matseijomnaˈ joona chaˈcwijom tsco jnda̱a̱. Ndoˈ juu na tˈmaⁿ na cwiluiindyena matseijomnaˈ juunaˈ chaˈcwijom ljaaˈ tsco jnda̱a̱. Sa̱a̱ quia na cwicaaⁿ tsco jnda̱a̱, cwiquiaa ljaaˈnaˈ, \t Doista, svako je tijelo kao trava, sva mu slava ko cvijet poljski: sahne trava, vene cvijet,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso tsaⁿtya: “Ta, matsˈaa tyˈoo njomˈ, cwa cajñomˈ jom waaˈ tsotya̱, \t \"Nato će bogataš: 'Molim te onda, oče, pošalji Lazara u kuću oca moga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tilˈue tsˈo̱o̱ⁿ na jndye ñomtiuu ncˈomˈyoˈ, ee tsˈaⁿ na tjaaˈnaⁿ scuuˈ, mˈaaⁿˈ tsˈoom chiuu nncˈoom jo nnom Ta Jesús, na nncjaaweeˈ tsˈoom ñˈeⁿñe, \t A rado bih da budete bezbrižni. Neoženjen se brine za Gospodnje, kako da ugodi Gospodinu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoom na mayuuˈ na chaˈtsondye nnˈaⁿ na ñeˈcˈomna na xcweeˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús, maxjeⁿ wiˈ ncwinomna. \t A i svi koji hoće živjeti pobožno u Kristu Isusu, bit će progonjeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwiwitquiooˈya ljoˈ na cwilˈa nnˈaⁿ na teincoondye: mˈaⁿna na cweˈ luaaˈndyo ñequio nnˈaⁿ, tiljuˈ ljoˈ mˈaaⁿˈ nˈomna, wiˈndyena ñequio nnˈaⁿ, \t A očita su djela tijela. To su: bludnost, nečistoća, razvratnost,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ tjañˈoomnaˈ tsaⁿˈñeeⁿ paraíso yuu na mˈaaⁿ nquii Tyˈo̱o̱tsˈom. Joˈ joˈ jndii tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoom na cweˈ wantyˈiuuˈ mˈaaⁿnaˈ na ticwanaaⁿ na nntseiteincooˈ tsˈaⁿ joonaˈ. \t bio ponesen u raj i čuo neizrecive riječi, kojih čovjek ne smije govoriti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ quia na jnda̱ seicano̱o̱ⁿ naxueeñe chaˈtso ljoˈ na cweˈ ntyˈiu cwiluii, quia joˈ cwiwitquiooˈya. Ee juu naxuee matseicano̱o̱ⁿnaˈ chaˈtsoñˈeⁿ ljoˈ na wantyˈiuuˈ niom. \t A sve što se raskrinka, pod svjetlošću postaje sjajno; što je pak sjajno, svjetlost je."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee macaⁿnaˈ na catseiˈno̱ⁿˈ na tixcwe mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ tseixmaaⁿ jnaⁿ, ndoˈ juunaˈ matseijndaaˈñenaˈ na nntˈuiinaˈ jom. \t znajući da je izopačen i da griješi: on sam sebe osuđuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii tañequiandyoˈ na nnaⁿjndeii jnaⁿ na nntsa̱ˈntjomnaˈ seiiˈyoˈ na cwiwje, na nlqueⁿnaˈ xjeⁿ ˈo na nlaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ chiuu lˈue tsˈomnaˈ. \t Neka dakle ne kraljuje grijeh u vašem smrtnom tijelu da slušate njegove požude;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ncˈe na cwilaˈyuˈya nˈo̱o̱ⁿ ñˈeⁿ Jesucristo ndoˈ cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya jom, joˈ na matseicanaaⁿñenaˈ na cwilaˈcandyooˈndyo̱ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom. \t U njemu, s pouzdanjem po vjeri u njega, imamo slobodan pristup."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tsjo̱o̱ya nnom tsaⁿˈñeeⁿ: —ˈU ta, mantyjiˈ. Ndoˈ jom tsoom no̱o̱ⁿ: —Nmeiiⁿ joo nnˈaⁿ na jnda̱ jnaⁿndye nawiˈ tˈmaⁿ na teiˈnom. Jnda̱ jlaˈyuˈtyeⁿna ñˈeⁿ nqueⁿ na jñoom Catsmaⁿ na seiljoomˈm nˈomna ñequio nioomˈm. Joˈ na cweeˈna liaa canchiiˈ. \t Odgovorih mu: \"Gospodine moj, ti to znaš.\" A on će mi: \"Oni dođoše iz nevolje velike i oprali su haljine svoje i ubijelili ih u krvi Jaganjčevoj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ntˈom naⁿˈñeeⁿ jlaˈyuˈna ñˈoom na seineiiⁿ, ndoˈ ntˈom naⁿˈñeeⁿ tîcalaˈyuˈna. \t I jedne uvjeriše njegove riječi, a drugi nisu vjerovali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na calaˈno̱ⁿˈyoˈ na joo nawiˈmeiiⁿ na matjo̱ⁿya, mayuuˈcheⁿ cwiteijndeiinaˈ na ˈoonndye nnˈaⁿ ñˈoom naya na macwjiˈnˈmaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom nnˈaⁿ. \t A hoću da znate, braćo: ovaj se moj udes pače okrenuo u napredovanje evanđelja"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncuee na macanda̱, matso Tyˈo̱o̱tsˈom, njño̱o̱ⁿya Espíritu na cwiluiindyo̱ naquiiˈ nˈom jndye nnˈaⁿ. Ndaˈyoˈ na naⁿnom ñequio ndaˈyoˈ na naⁿlcu nlaˈneiⁿna ñˈoom na nntsjo̱o̱ nda̱a̱na. Naⁿnom na titquiendye waa na nlcoˈnaˈ nda̱a̱na na nntyˈiaana. Ndoˈ naⁿnom na tquiendye ndaa nntsoona. \t \"U posljednje dane, govori Bog: Izlit ću Duha svoga na svako tijelo i proricat će vaši sinovi i kćeri, vaši će mladići gledati viđenja, a starci vaši sne sanjati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tja Jesús ñˈeⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. Mati jndye ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ tyˈentyjo̱, joˈ chii sˈaanaˈ na jeeⁿ tyeeⁿ wjaⁿ. \t I pođe s njima. A za njim je išao silan svijet i pritiskao ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calˈandyoˈ cwenta cantyja ˈnaaⁿ naⁿmˈaⁿ na chaˈcwijom calueˈ joona natia na cwilˈana na cwityjena seiiˈ tsˈaⁿ, \t Čuvajte se tih pasa, čuvajte se tih opakih radnika, čuvajte se te osakaćenosti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoom na mañequiaa Juan, tyquieˈcañomna Jesús. Tyolaˈncjooˈndyena, jluena: —¿Chiuu na jâ ñequio nnˈaⁿ fariseos jndye ndiiˈ cwilaˈcwejndoˈndyô̱, sa̱a̱ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿndyuˈ tiquilaˈcwejndoˈndyena? \t Tada pristupe k njemu Ivanovi učenici govoreći: \"Zašto mi i farizeji postimo, a učenici tvoji ne poste?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nda nnˈaⁿ, calaˈcanda̱a̱ˈndyoˈ ñˈoom na cwitsa̱ˈntjom tyendyeeˈyoˈ ˈo. Ee jeeⁿ ya ntyjii Ta Jesús na cwilˈaˈyoˈ na ljoˈ. \t Djeco, slušajte roditelje u svemu, ta to je milo u Gospodinu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ Jesús nquiee ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱na. Tjeiiⁿˈeⁿ cwii ñˈoom na seijoomˈñe cheⁿnqueⁿ na tsjo̱ˈ na ya jom. Tsoom: —Quia joˈ ¿ljoˈ ñeˈcaˈmo̱ⁿ ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na mawaa na matsonaˈ?: Majuu tsjo̱ˈ na tîcwilˈueeˈndye luañeⁿ na cwilˈa tsiaⁿtsjo̱ˈ, jnda̱ mameiⁿntyjeeˈnaˈ nqui tsiaⁿtsjo̱ˈ. \t A on ih ošinu pogledom i reče: \"A što ono piše: Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ jeˈ ˈo nnˈaaⁿyâ na cwilaˈyuˈyoˈ, lˈue nˈo̱o̱ⁿyâ na caliuˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ naya na machˈee Tyˈo̱o̱tsˈom ñequio ntmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjeeⁿˈeⁿ cwentaaⁿˈaⁿ na mˈaⁿna tsˈo̱o̱ndaa Macedonia. \t Priopćujemo vam, braćo, milost Božju koja je dana crkvama makedonskim:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿquia tsˈaⁿ na jndooˈ xˈiaaˈ na matseiyuˈ cwiluiiñe tsˈaⁿ na matseicwjee nnˈaⁿ ndoˈ manquiuˈyoˈ tsˈaⁿ na matseicwjee nnˈaⁿ ticatseixmaⁿ na tintycwii na wandoˈ. \t Tko god mrzi brata svoga, ubojica je. A znate da nijedan ubojica nema u sebi trajnoga, vječnoga života."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na tjacjoona, quia joˈ nda̱a̱ jâ na cwilaˈjomndyô̱ ñˈeⁿñê tsoom: —Calaˈtjomˈyoˈ ntaⁿˈ cajnda̱a̱ na ˈndiinaˈ cha tintsˈaanaˈ na cweˈ nleiˈndaaˈnaˈ. \t A kad se nasitiše, reče svojim učenicima: \"Skupite preostale ulomke da ništa ne propadne!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱na na tiquilˈa nnˈaⁿ romanos na cweˈ nncueˈto tsˈaⁿ. Najndyee nntjomndye nnˈaⁿ watsˈiaaⁿ nluena ljoˈ sˈaa tsˈaⁿ. Ndoˈ mati nquii tsˈaⁿ nntsoom ljoˈ sˈaaⁿ. \t Odgovorih im da u Rimljana nije običaj izručivati kojega čovjeka prije negoli se, optužen, suoči s tužiteljima i dobije prigodu da se brani od optužbe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu tsˈaⁿ na nntseiyuˈ ndoˈ nleitsˈoomñe, nluiˈnˈmaaⁿñe. Sa̱a̱ juu tsˈaⁿ na ticatseiyuˈ, maxjeⁿ nntˈuiityeⁿnaˈ juu cantyja jnaaⁿˈ. \t Tko uzvjeruje i pokrsti se, spasit će se, a tko ne uzvjeruje, osudit će se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoommeiⁿˈ catsa̱ˈntjomˈ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na calaˈcanda̱a̱ˈndyena joonaˈ cha xocuaa ñˈoom na tisˈa cwilˈana. \t I to naglašuj da budu besprijekorne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jlaˈtyuaaˈna, tjeiiˈna jom nnom tsjoom. Tyˈeñˈomna jom xqueⁿ ta yuu waa tsjoomna cha nlaˈcwatyuˈna jom. \t ustanu, izbace ga iz grada i odvedu na rub brijega na kojem je sagrađen njihov grad da ga strmoglave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee luaa waa na tuii. Herodes tyomˈaaⁿ ñequio Herodías, scuuˈ tyjeeⁿ Felipe. Ndoˈ tso Juan nnoom na ticatyˈiomyanaˈ na mˈaaⁿ ñˈeⁿ scuuˈ tyjeeⁿ. Joˈ chii sa̱ˈntjoom na calaˈtyeⁿna Juan, catueeˈna juu wˈaancjo. \t Herod doista bijaše uhitio Ivana te ga svezana bacio u tamnicu zbog Herodijade, žene brata svoga Filipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia na jnda̱ tooˈ tsquiˈ na ñjomndye calcaa, ˈoocantyjaandye nnˈaⁿ juunaˈ tyuaatcwii. Meindyuaandyena, cwitjeiiˈndyena calcaa na yati. Cwitioomna jooyoˈ nˈom lquiee sa̱a̱ calcaa na cwantindyo cwityeⁿˈquieeˈna jooyoˈ. \t Kad se napuni, izvuku je na obalu, sjednu i skupe dobre u posude, a loše izbace."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tacatseixmaⁿya na nntsuˈ na jndaˈ ja. Catsaˈ cweˈ chaˈna cwii mosoˈ ja.” \t Nisam više dostojan zvati se sinom tvojim. Primi me kao jednog od svojih najamnika.'\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee teiˈnomnndaˈna xˈee tsˈoom higueraˈñeeⁿ. Ntyˈiaana na jnda̱ tcaaⁿñˈeⁿnaˈ xjeⁿ quiiˈ nchˈiooˈnaˈ. \t Kad su ujutro prolazili mimo one smokve, opaze da je usahla do korijena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ya ntyjii xeⁿ chaˈtsondyoˈ ya nlaneiⁿˈyoˈ ntˈomcheⁿ nnom ñˈoom na tjachuiiˈ sa̱a̱ neiⁿtya̱ya na nñeˈquiaˈyoˈ ñˈoom na maˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom nda̱a̱ˈyoˈ ee juunaˈ xcweti, nchiiti juu na matseineiⁿ tsˈaⁿ meiⁿnquia nnom ñˈoom na tjachuiiˈ. Macanda̱ xeⁿ na matseiteincooˈ tsˈaⁿ ñˈoomˈñeeⁿ cha joo nnˈaⁿ tmaaⁿˈ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ nncˈoonajnda̱na ncˈe Espíritu Santo. \t A htio bih da vi svi govorite drugim jezicima, ali većma da prorokujete. Jer veći je tko prorokuje, negoli tko govori drugim jezicima, osim ako protumači Crkvi radi izgrađivanja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "joona manquiujndaaˈndyena na jnda̱ seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom na nntsuundye nnˈaⁿ na nmeiiⁿˈ cwilˈa, sa̱a̱ meiiⁿ na ljoˈ, wjaanaˈ na ˈoolˈana na ljoˈ, ndoˈ yacheⁿ ya nquiuna quia na cwintyˈiaana na majoˈti cwilˈa ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ. \t Znaju za odredbu Božju - da smrt zaslužuju koji takvo što čine - a oni ne samo da to čine nego i povlađuju onima koji čine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ tsaⁿˈñeeⁿ nnoom, tso: “Ja cho̱jnaⁿ cwii siaⁿnto ncjo seitye.” Ndoˈ tsoom nnom: “Luaa coˈñomˈ tsom na teiljeii cwanti chujnaⁿˈ. Queⁿndyuˈ, cajmaⁿˈ, catseiljeiˈxcoˈ na ñeˈwenˈaaⁿ nchooˈ qui ncjo chujnaⁿˈ.” \t A on će mu: 'Uzmi svoju zadužnicu, sjedni brzo, napiši pedeset.'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nndyeˈyoˈ nntsjo̱o̱, meiⁿchjoo nchii joˈ, ee mati meiiⁿ ˈo xeⁿ ticalcweˈ nˈomˈyoˈ, chaˈtsondyoˈ maluaaˈ nntsuundyoˈ chaˈxjeⁿ na tsuundye joona. \t Nipošto, kažem vam, nego ako se ne obratite, svi ćete tako propasti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Cwii tsˈaⁿ na nchii tsˈaⁿ na matseiyuˈ, xeⁿ maqueeⁿˈñê cwii ˈo waⁿˈaⁿ na nlcwaˈ ñˈeⁿñê, wanaaⁿ na nncjaˈ xeⁿ aa lˈue tsˈomˈ. Cwaˈ meiⁿquia na mañequiaa tsaⁿˈñeeⁿ. Sa̱a̱ cha tintseiˈndaaˈnaˈ ntyjiˈ tincwaxeˈ aa tsˈiaaⁿˈ seiˈñeeⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndye nnˈaⁿ cwii na cweˈ nnˈaⁿ lˈa. \t Pozove li vas koji nevjernik i želite se odazvati, jedite što vam se ponudi ništa ne ispitujući poradi savjesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Sa̱a̱ quia na nntyˈiaˈyoˈ na cwitjaaˈndye sondaro tsei ndiocheⁿ Jerusalén, quia joˈ calaˈno̱ⁿˈyoˈ na jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nntyuiiˈ tsjoomˈñeeⁿ. \t \"Kad ugledate da vojska opkoljuje Jeruzalem, tada znajte: približilo se njegovo opustošenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈjnda̱ˈyoˈ na tjoomˈ ñˈoom nncˈomˈyoˈ ñˈeⁿ ncˈiaaˈyoˈ. Tacatiiˈndyoˈ ñˈoom ˈnaaⁿna na ticatseixmaⁿnaˈ na nlaˈjomndyoˈ. Cjooˈ nˈomˈyoˈ na calˈaˈyoˈ tsˈiaaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ chaˈxjeⁿ ñˈoom na jnda̱ tqua̱a̱ⁿtya̱a̱ⁿyâ nda̱a̱ˈyoˈ, \t pa da se trsite mirno živjeti, svoje činiti i raditi svojim rukama, kako smo vam zapovijedili,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ María quia na jñeeⁿ ñˈoommeiⁿˈ, jeeⁿ seiñˈeeⁿˈñenaˈ jom ndoˈ jeeⁿ tyomˈaaⁿˈ tsˈoom ljoˈ maˈmo̱ⁿ ñˈoommeiⁿˈ. \t Na tu se riječ ona smete i stade razmišljati kakav bi to bio pozdrav."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jâ nnˈaⁿ na tˈmaaⁿ na calaˈjomndyô̱ tsˈiaaⁿ na machˈeeⁿ, saawaayâ cwii sjo̱ ñˈeⁿñê. Joˈ joˈ saawindyuaandyô̱. \t A Isus uziđe na goru i ondje sjeđaše sa svojim učenicima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndaa winomwaa cwiluiiñenaˈ nioomˈa na ñequio juunaˈ maqua̱ⁿtya̱ⁿya ñˈoom xco cha nnda̱a̱ ntseitˈmaⁿ tsˈom Tyˈo̱o̱tsˈom jnaaⁿ jndyendye nnˈaⁿ. \t Ovo je krv moja, krv Saveza koja se za mnoge prolijeva na otpuštenje grijeha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye nnˈaⁿ nntjeiiˈndyena cantyja na cwilaˈyuˈya nˈomna. Nncˈomna na jndoondye ntyjeena hasta na nlˈueeˈndyena ñˈoom na nntˈuiinaˈ ncˈiaana. \t Mnogi će se tada sablazniti, izdavat će jedni druge i mrziti se među sobom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii ñeˈom oo yom kilómetros jnda̱ tjacaa wˈaandaaˈñeeⁿ na cwicantyjaandyô̱ nˈoom palaˈ. Xjeⁿˈñeeⁿ ntyˈiaayâ na mandyocaa Jesús nnom ndaaluee na matseicandyooˈñê na mˈaaⁿyâ. Jeeⁿ ndyaˈ jlaˈcatyuendyô̱. \t Pošto su dakle isplovili oko dvadeset i pet do trideset stadija, ugledaju Isusa gdje ide po moru i približava se lađici. Prestraše se,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom tˈo̱o̱ⁿ nnom, tsoom: —Matˈmaⁿti matioˈnaaⁿñê nnˈaⁿ na cwindye ñˈoomˈm ndoˈ cwilaˈcanda̱ joonaˈ. \t On odgovori: \"Još blaženiji oni koji slušaju riječ Božju i čuvaju je!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Macaⁿˈa nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na chaˈxjeⁿ matseijomndyuˈ na cwilaˈyuˈya cwii nˈo̱o̱ⁿya, na nncueˈntyjo̱ xjeⁿ na canda̱a̱ˈ nntseino̱ⁿˈ chaˈtso na matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom jaa ncˈe Cristo Jesús. \t Nek zajedništvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga mogućeg dobra među vama poradi Krista!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee Tyˈo̱o̱tsˈom nchii na nncjaañˈoomˈñê ñˈeⁿ cwii tsˈaⁿ, sa̱a̱ cwiicheⁿ tineiiⁿˈeⁿ. \t Ta u Boga nema pristranosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoom na mayuuˈ, juu ñˈoom wantyˈiuuˈ mˈaaⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyo̱, jeeⁿ tˈmaⁿ tseixmaⁿnaˈ, matsonaˈ: Teitquiooˈñe Cristo tsjoomnancue na tsˈaⁿ jom, cantyja ˈnaaⁿˈ Espíritu teijndaaˈ na tjaa jnaⁿ tseixmaaⁿ, ntyˈiaa ángeles jom. Nda̱a̱ nnˈaⁿ jndye njoomnancue tyoñequia nnˈaⁿ ñˈoom cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ, nnˈaⁿ chaˈwaa tsjoomnancue tyolaˈyuˈna ñˈeⁿñê, cañoomˈluee toˈñom Tyˈo̱o̱tsˈom jom. \t Da, po sveopćem uvjerenju, veliko je Otajstvo pobožnosti: On, očitovan u tijelu, opravdan u Duhu, viđen od anđela, propovijedan među narodima, vjerovan u svijetu, uznesen u slavu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ na nchii nnˈaⁿ judíos, jnda̱ jlaˈcwano̱o̱ⁿyâ ljeii na mˈaⁿna na tancˈoomˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿ costumbre ˈnaaⁿ jâ nnˈaⁿ judíos. Macanda̱ tˈmaaⁿyâ na tacwaˈna nantquie na jnda̱ tsa̱ˈ nnˈaⁿ nda̱a̱ ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ nlˈa. Tantquiina niomˈ meiⁿ seii quiooˈ na cweˈ cwiˈuo̱o̱ cantyoˈ. Ndoˈ tancˈomna na cweˈ nncˈomyana ñˈeⁿ ncˈiaana. \t A što se tiče pogana koji povjerovaše - poslali smo što odlučismo: da se klone mesa žrtvovana idolima, krvi, udavljenoga i bludništva.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Queⁿˈyoˈ cwenta, maˈndii Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo. Taxocˈoomñê watsˈom tˈmaⁿ ˈnaⁿˈyoˈ. \t Evo, napuštena vam kuća."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ ticwii tmaaⁿ tyocaluiˈ Jesús Jerusalén. \t A kad se uvečerilo, izlazili su iz grada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mañejuu xjeⁿˈñeeⁿ tquieˈcañom ntˈom naⁿnom na chona tsuee na ndiiˈ tsˈaⁿ na jnda̱ teintjeiⁿ ncˈee na teiˈcaljoo tycutqueeⁿ. Tyolˈueeˈndyena chiuu ya na nncˈooñˈomna tsaⁿˈñeeⁿ naquiiˈ wˈaa na nlqueⁿna jom jo nnom Jesús. \t I gle, ljudi doniješe na nosiljci čovjeka koji bijaše uzet. Tražili su da ga unesu i stave preda nj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO nnˈaⁿ na teijndandyoˈ, cˈomˈyoˈ na ndyaandyoˈ nda̱a̱ patrom ˈnaⁿˈyoˈ, catueˈndyoˈcjeˈyoˈ nda̱a̱na ndoˈ ñequio na nquiaˈyo calaˈtˈmaaⁿˈndyoˈ joona ñequio na xcweeˈ nˈomˈyoˈ chaˈxjeⁿ nquiuˈyoˈ na cwindyeˈntjomˈyoˈ nnom nquii Cristo. \t Robovi, slušajte svoje zemaljske gospodare kao Krista - sa strahom i trepetom, u jednostavnosti srca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnoom: —Xeⁿ lˈue tsˈo̱o̱ⁿ na ñecˈoom hasta quia nndyo̱o̱nndaˈa, ¿ljoˈ machˈeenaˈ ˈu? ˈU candyoˈntyjo̱ˈ naxa̱ⁿˈa. \t Odgovori mu Isus: \"Ako hoću da on ostane dok ne dođem, što je tebi do toga? Ti idi za mnom!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ cwanti nnˈaⁿ na cwitˈmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés tyomˈaaⁿˈ nˈomna, cwiluena: “Tsaⁿmˈaaⁿˈ ñˈoom ntjeiⁿ matseineiiⁿ ee machˈeeⁿ na ljoˈyu cwiluiiñê ñˈeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom.” \t A gle, neki od pismoznanaca rekoše u sebi: \"Ovaj huli!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Aa ticaliuˈyoˈ na ˈo cwiluiindyoˈ waaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom ndoˈ na mˈaaⁿ Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ? \t Ne znate li? Hram ste Božji i Duh Božji prebiva u vama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nnˈaⁿ njoomnancue nncˈoochona chaˈtsoti na ya na laˈxmaⁿna ndoˈ nlaˈtˈmaaⁿˈndyena nnˈaⁿ na mˈaⁿ joˈ joˈ. \t U nj će se donijeti slava i čast naroda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñˈoomwaaˈ to̱ⁿˈnaˈ nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Jesús. \t Tako je u narodu nastala podvojenost zbog njega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii cwiñˈomtˈmaaⁿˈndyo̱ nˈo̱o̱ⁿya na yocheⁿ na ndicwaⁿ tando̱o̱ˈa ñequio seiiˈa nmeiiⁿ, tyootoˈño̱o̱ⁿya wˈaaya, ñecatsonaˈ na ticˈo̱o̱ⁿya ñequio nqueⁿ na cwiluiiñê na matsa̱ˈntjoom jaa. \t Uvijek smo stoga puni pouzdanja makar i znamo: naseljeni u tijelu, iseljeni smo od Gospodina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈuiinaˈ ñˈoomˈñeeⁿ ncˈe yuu na mˈaaⁿyâ tyˈequieˈ nnˈaⁿ na cwilˈa cheⁿnquieena na cwiluiindyena nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Sa̱a̱ joona cweˈ tyˈequeⁿna cwenta naya na laˈxmaaⁿya na mˈaⁿ candyaandyo̱ jo nnom ljeii na matsa̱ˈntjomnaˈ ncˈe cwilaˈjomndyo̱ ñequio Cristo Jesús. Ee lˈue nˈomna na cwiicheⁿ ndiiˈ candya̱ˈntjo̱o̱ⁿtya̱a̱ⁿya nnom ljeiiˈñeeⁿ. \t i to radi uljeza, lažne braće, koja se ušuljaše da vrebaju slobodu koju imamo u Kristu Isusu, ne bi li nas učinili robovima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈtso nnˈaⁿ judíos ñequio nnˈaⁿ na nchii judíos na tyomˈaⁿ tsjoom Éfesoˈñeeⁿ jliuna na ljoˈ tuii. Joˈ chii chaˈtsondyena tyuena, ndoˈ tyolaˈtˈmaaⁿˈndyena xueeˈ Ta Jesús. \t Doznaše to svi žitelji efeški, Židovi i Grci, pa ih sve obuze strah te se stade veličati ime Gospodina Isusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Calaˈyuˈyoˈ na ljoˈyu cwiluiindyo̱ ñequio Tsotya̱, ndoˈ Tsotya̱ya ljoˈyu cwiluiiñê ñˈeⁿndyo̱ ja. Xeⁿ tileicalaˈyuˈyoˈ na ljoˈ, sa̱a̱ quiandyoˈ na nlaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ cantyja ˈnaaⁿ mañejoo tsˈiaaⁿmeiiⁿ na matsˈaa. \t Vjerujte mi: ja sam u Ocu i Otac u meni. Ako ne inače, zbog samih djela vjerujte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati tsˈaⁿ na machˈee tsˈiaaⁿ jnda̱a̱ tseixmaaⁿ na jom nleilˈueeˈñe jñeeⁿ na cwiweˈ ntjoomˈm. \t Ratar koji se trudi treba da prvi primi od uroda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ncˈe na luaaˈ waa na cwicantyjaaˈ nˈo̱o̱ⁿya, joˈ chii na cwiluiˈnˈmaaⁿndyo̱, sa̱a̱ quia jnda̱ ntyˈiaaˈ tsˈaⁿ cwii na macantyjaaˈ tsˈoom, tacatsonaˈ na ntyjaaˈti tsˈoom ee cwii na mamantyˈiaaˈ tsˈaⁿ, ticatsonaˈ na ntyjaaˈti tsˈoom. \t Ta u nadi smo spašeni! Nada pak koja se vidi nije nada. Jer što tko gleda, kako da se tomu i nada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee quia ljoˈcheⁿ nnquioo cwii nawiˈ na tˈmaⁿticheⁿ na meiⁿjom ndiiˈ tyootjoom nnˈaⁿ cantyjati xjeⁿ na tuii tsjoomnancue hasta jeˈ. Ndoˈ xuee na cwii wjaatinaˈ, meiⁿ tajom cwii nluiinndaˈ cwiicheⁿ nawiˈ chaˈna juunaˈ. \t jer tada će biti velika tjeskoba kakve ne bijaše od početka svijeta sve do sada, a neće je ni biti.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ Israel jeˈ, na tyoqueⁿndyena na nlaˈcanda̱a̱ˈndyena chiuu tˈmaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés cha queⁿnaˈ joona na tjaa jnaⁿ laˈxmaⁿna, tîcanda̱a̱ nlaˈcanda̱na juunaˈ. \t Izrael pak koji je tražio neki zakon pravednosti, nije do zakona dopro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Cwaaⁿ ñˈoom na tijndeiˈtinaˈ na catsjo̱o̱ya? ¿Aa na nntsjo̱o̱: “Matseitˈmaⁿ tsˈo̱o̱ⁿya chaˈtso jnaⁿˈ”, oo aa na nntsjo̱o̱: “Quicantyjaˈ, cjaˈcaˈ”? \t Što je lakše? Reći: 'Otpušteni su ti grijesi' ili reći: 'Ustani i hodi?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tˈmaⁿti tseixmaⁿ na cwitandoˈyoˈ nchiiti nantquie na cwicwaˈyoˈ. Ndoˈ cajndandyoˈtiˈyoˈ nchiiti liaˈyoˈ. \t Ta život je vredniji od jela i tijelo od odijela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee manquiiti Tyˈo̱o̱tsˈom na jñoom Pedro na quiaa ñˈoom naya nda̱a̱ nnˈaⁿ judíos, mati jñoom ja na quiaya ñˈoomˈñeeⁿ nda̱a̱ nnˈaⁿ na nchii judíos. \t jer Onaj koji je bio na djelu po Petrovu apostolstvu među obrezanima, bio je na djelu i po meni među poganima -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ tsoom, seichjooˈnaˈ tsˈom Herodes, sa̱a̱ cweˈ ncˈe ñˈomtyeⁿ na tjoomˈm nacjoomˈm ndoˈ ncˈe na ndyecheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê, joˈ chii tsoom na quiana ljoˈ na macaⁿ yuscundyuaˈñeeⁿ. \t Ražalosti se kralj, ali zbog zakletve i sustolnika zapovjedi da se dade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ waa na machˈeeⁿ cha jâ nnˈaⁿ jud��os na ñentyjaaˈjndyee nˈo̱o̱ⁿya Cristo, catseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cantyja ˈnaaⁿyâ. \t da budemo na hvalu Slave njegove - mi koji smo se već prije nadali u Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsjoomˈñeeⁿ jliuuyâ ntˈom nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ. Jlue naⁿˈñeeⁿ na caljooˈndyô̱ ñˈeⁿndyena cwii ntquieeˈ xuee. Joˈ na ljooˈndyô̱. Jnda̱ chii saayâ tsjoom Roma. \t Ondje nađosmo braću koja nas zamoliše da ostanemo u njih sedam dana. Tako stigosmo u Rim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tjaaⁿ tsjomˈm Nazaret, sa̱a̱ taticaljooˈñê joˈ joˈ. Tjaaⁿ na nljooˈñê tsjoom Capernaum na mˈaaⁿnaˈ ˈndyoo ndaaluee. Joˈ joˈ ndyuaa cwentaa nnˈaⁿ tmaaⁿˈ Zabulón ñequio Neftalí. \t Ostavi Nazaret te ode i nastani se u Kafarnaumu, uz more, na području Zebulunovu i Naftalijevu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii, ˈo nnˈaⁿya na jnda̱ tjeiˈndyo̱ Tyˈo̱o̱tsˈom ˈo, na jnda̱ tqueeⁿˈñê ˈo na laˈxmaⁿˈyoˈ nnˈaaⁿˈaⁿ, cˈoomˈya nˈomˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Cristo Jesús, na cwiluiiñê apóstol ndoˈ mati tyee na tjacantyja cantyja ˈnaaⁿˈyoˈ na cwilaˈyuˈyoˈ ñˈeⁿñê. \t Stoga, braćo sveta, sudionici nebeskoga poziva, promotrite Apostola i Velikoga svećenika naše vjere - Isusa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ seitiaˈ Jesús jndyetiaˈñeeⁿ, joˈ chii jluiˈ naquiiˈ tsˈom tyochjoo. Mañoomˈ nˈmaⁿ juu. \t I zaprijeti Isus zloduhu te on iziđe iz njega. I ozdravi dječak toga časa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ to̱ˈna na tyolaˈneiⁿ cheⁿnquieena, tyolaˈñˈeeⁿˈ ndyueena. Jluena: —¿Chiuu lˈuuyo̱o̱? Xeⁿ nlˈuuya juu najndeii na tyotseixmaaⁿ jnaⁿnaˈ na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom, quia joˈ majoˈto nntso Jesús nda̱a̱ya: “¿Chiuu na ticalayuˈyoˈ ñˈoom na tyoñequiaaⁿ?” \t A oni umovahu među sobom: \"Reknemo li 'od Neba', odvratit će 'Zašto mu dakle ne povjerovaste?'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ majuu xjeⁿˈñeeⁿ, tsˈaⁿ na ljo nacjooˈ waaˈ yuu na su, ticandyocueeⁿ na nncjaaqueⁿˈeⁿ na nncwjeeⁿˈeⁿ ˈnaaⁿˈaⁿ. Catseityuaaⁿˈaⁿ, caleiˈnoom. \t Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuću da iz nje što uzme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mañoomˈ ˈndyena wˈaandaa ñˈeⁿ tsotyena, tyˈelajomndyena ñˈeⁿñê. \t Oni brzo ostave lađu i oca te pođu za njim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ catsaˈyoˈ na mˈaaⁿ Pedro ñequio ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿ Jesús. Calacandiiˈyoˈ joona na nncjaajñeeⁿ Galilea, jnda̱nquia nncˈoontyjo̱na. Joˈ joˈ nleicwindyena ñˈeⁿñê chaˈxjeⁿ jnda̱ tsoom nda̱a̱ˈyoˈ. \t Nego idite, recite njegovim učenicima i Petru: Ide pred vama u Galileju! Ondje ćete ga vidjeti, kamo vam reče!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tso Jesús nnoom: —Aa ndiˈ, Pedro, njomˈ matsjo̱o̱, cwii tjo̱o̱cheⁿ na nntseixuaa caxtijndyo jeˈjeˈcheⁿ, sa̱a̱ ˈu xjeⁿˈñeeⁿ jnda̱ ndyee ndiiˈ macwjiˈndyuˈ na ticwajnaⁿˈ ja. \t A Isus će mu: \"Kažem ti, Petre, neće se danas oglasiti pijetao dok triput ne zatajiš da me poznaš.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ joona yacheⁿ jlaˈcheⁿna. Quia joˈ toˈñoom tsˈaⁿwiiˈ, seinˈmaaⁿ juu ndoˈ tsoom nnom: —Ya xeⁿ na wjaˈtoˈ waˈ. \t A oni mukom ponikoše. On ga dotaknu, izliječi i otpusti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Cwii tsaⁿjndii quia na jnda̱ tjeiˈnaˈ jom naquiiˈ tsˈom tsˈaⁿ, cweˈ manomtoom jo ndoˈ yuu na tjaa nnˈaⁿ cˈom na malˈueeⁿ yuu na nljooˈñê. Sa̱a̱ na tîcaljeiiⁿ joˈ, seitioom naquiiˈ tsˈoom, tsoom: \t \"A kad nečisti duh iziđe iz čovjeka, luta bezvodnim mjestima tražeći spokoja, ali ne nalazi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee xeⁿ cwilaˈseiˈna ˈo ncˈe cwii nnom na tia na jnda̱ lˈaˈyoˈ, ¿yuu waa naya ˈnaⁿˈyoˈ meiiⁿ na mˈaⁿˈyoˈ na cwiljoya nˈomˈyoˈ na cwicachoˈyoˈ? Sa̱a̱ xeⁿ cwilaˈquii nˈomˈyoˈ quia na cwicachoˈyoˈ jnaaⁿˈ na lˈaˈyoˈ yuu na ya, luaaˈ jeeⁿ xcwe jo nnom Tyˈo̱o̱tsˈom. \t Kakve li slave doista ako za grijehe udarani strpljivo podnosite? No ako dobro čineći trpite pa strpljivo podnosite, to je Bogu milo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu na cwilaˈntjaˈndyoˈ ñequio ncˈiaaˈyoˈ na cwilaˈyuˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na tˈmaⁿ waa na cwilaˈtjo̱o̱ndyoˈ. Yati caljoya nˈomˈyoˈ nawiˈ na cwilˈana ˈo, meiiⁿ na cwintyˈueena ˈnaⁿˈyoˈ. \t Zapravo, već vam je to nedostatak što se parničite među sobom. Zašto radije ne trpite nepravdu? Zašto se radije ne pustite oplijeniti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matioˈnaaⁿñe Tyˈo̱o̱tsˈom ˈu. Ee matseiˈyuˈ na nntseicanda̱a̱ˈñenaˈ ñˈoom na seicañeeⁿ ˈu, na tso ángel njomˈ. \t Blažena ti što povjerova da će se ispuniti što ti je rečeno od Gospodina!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "’Majndye nnˈaⁿ cwilue nno̱o̱ⁿ Ta, sa̱a̱ tichaˈtsondyena nncˈooquieeˈndyena cantyja na matsa̱ˈntjom Tyˈo̱o̱tsˈom. Ñequiiˈcheⁿ joo nnˈaⁿ na cwilˈa ljoˈ na lˈue tsˈom Tsotya̱ya na mˈaaⁿ cañoomˈluee, naⁿˈñeeⁿ nncˈooquieeˈndye cantyja na matsa̱ˈntjoom. \t \"Neće u kraljevstvo nebesko ući svaki koji mi govori: 'Gospodine, Gospodine!', nego onaj koji vrši volju Oca mojega, koji je na nebesima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Manquiuˈyoˈ cwii yuscu quia manntseincuii, maquiinaˈ juu, cweˈ ee jnda̱ tueˈntyjo̱ xjeⁿ na nntseincuii. Sa̱a̱ quia na jnda̱ tuiiñe yuˈndaa, cwitsuuˈ tsˈoom na tquiinaˈ jom, ee mˈaaⁿ na neiiⁿˈeⁿ na jnda̱ tuiiñe yuˈndaa. \t Žena kad rađa, žalosna je jer je došao njezin čas; ali kad rodi djetešce, ne spominje se više muke od radosti što se čovjek rodio na svijet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "jnda̱ ñeeⁿ xuee na tuiindyo̱ tuii ˈnaaⁿ tjaaⁿya. Tsˈaⁿ tsjaaⁿ nnˈaⁿ Israel ja, tmaaⁿˈ cwentaaˈ Benjamín, tsˈaⁿ hebreo ja ndoˈ tsotya̱ tsondyo̱ mannˈaⁿ hebreos joona. Cantyja ˈnaaⁿˈ ljeii na tqueⁿ Moisés, tsˈaⁿ tmaaⁿˈ fariseo ja. \t obrezan osmog dana, od roda sam Izraelova, plemena Benjaminova, Hebrej od Hebreja; po Zakonu farizej,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na mañequiaañe na catjom ljoˈ na nntjom ncˈe na mˈaaⁿ cantyja ˈnaⁿya, nluiˈnˈmaaⁿñe tsaⁿˈñeeⁿ. Ndoˈ meiⁿcwiˈñeeⁿcheⁿ tsˈaⁿ na malˈueeˈñe cheⁿnquii chiuu nluiˈnˈmaaⁿñê, majoˈto joˈ nntsuuñê. \t Tko nađe život svoj, izgubit će ga, a tko izgubi svoj život poradi mene, naći će ga.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ¿chiuu waa cantyja ˈnaⁿˈ na machˈeenaˈ ntyjiˈ na jndandyuˈtiˈ nchiiti cwiicheⁿ? Ndoˈ ¿cwaaⁿ cwii nnom na matseiˈxmaⁿˈ na nchii nquii Tyˈo̱o̱tsˈom mañequiaaⁿ na matseiˈxmaⁿˈ joˈ? Ndoˈ xeⁿ cweˈ jndaˈ nayaˈñeeⁿ, ¿chiuu na matseisˈandyuˈ na chaˈcwijom tiyuuˈ na jndaˈ juunaˈ? \t Ta tko tebi daje prednost? Što imaš da nisi primio? Ako si primio, što se hvastaš kao da nisi primio?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii macaⁿnaˈ na calˈandyoˈ cwenta ñˈoom na cwilaˈneiⁿˈyoˈ, ndoˈ ljoˈ na cwilˈaˈyoˈ, chaˈxjeⁿ cwilˈa nnˈaⁿ na maxjeⁿ nquiu na meiⁿchiuucheⁿ nleijndaaˈ ñˈoom ˈnaaⁿ nntsˈaa ljeii na matseicandyaañenaˈ jaa. \t Tako govorite i tako činite kao oni koji imaju biti suđeni po zakonu slobode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesucristo: —Mayuuˈcheⁿ matyuaaˈ nncua̱ˈcaño̱o̱ⁿya. Nndyo̱ñˈo̱ⁿya naya na matyˈiomnaˈ na nntoˈñoom nnˈaⁿ, ndoˈ nñequiaya joˈ nnom cwii cwii tsˈaⁿ cantyjati na sˈaa. \t \"Evo, dolazim ubrzo i plaća moja sa mnom: naplatit ću svakom po njegovu djelu!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nchii macanda̱ joˈ, mati mañequiaanaˈ na neiiⁿya naquiiˈ nawiˈ na cwitjo̱o̱ⁿya. Ee nquiuuya na joo nawiˈñeeⁿ ˈoonˈomnaˈ jaa na cˈo̱o̱ⁿya na tˈmaⁿ nˈo̱o̱ⁿ. \t I ne samo to! Mi se dičimo i u nevoljama jer znamo: nevolja rađa postojanošću,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee tyˈoom na wiˈ tsˈoom ñˈeⁿndyo̱, meiiⁿ tsˈaⁿ na cweˈ cwantindyo ja na mandiˈntjo̱ⁿtya̱ⁿ nnoom. Ndoˈ jeˈ jeˈ, xuee na cwii wjaanaˈ, chaˈtsondye nnˈaⁿ tsjaaⁿ na wjaawicantyjooˈ nluena na matioˈnaaⁿñê ja. \t što pogleda na neznatnost službenice svoje: odsad će me, evo, svi naraštaji zvati blaženom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "sa̱a̱ matseitˈmaaⁿˈñenaˈ yuscu quia na cwiwiteincoo soxqueeⁿ, ee joonaˈ tseixmaⁿnaˈ cwii na matseicuˈnaˈ xqueeⁿ. \t A ženi je dika ako je goji jer kosa joj je dana mjesto prijevjesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjiiya na mawaxjeⁿ na nncˈio̱, chaˈxjeⁿ tˈmo̱ⁿ Ta Jesucristo no̱o̱ⁿ. \t svjestan da ću brzo napustiti svoj šator, kako mi i Gospodin naš Isus Krist očitova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ljeii ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom matseineiⁿnaˈ cantyja ˈnaaⁿˈaⁿ. Luaa matsonaˈ: Ja majño̱o̱ⁿñetya̱ya cwii moso ˈnaⁿya na wjaajndyee jo njomˈ. Jom nncwjiˈyuuˈñê cantyja ˈnaⁿˈ, cha nncˈomcˈeendye nnˈaⁿ quia na nncueˈcañoomˈ. \t On je onaj o kome je pisano: Evo, ja šaljem glasnika svoga pred licem tvojim da pripravi put pred tobom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ na jeeⁿ teincuuˈ ee tsˈiaaⁿ na cwilˈaaya jaachˈeetonaˈ na cweˈ tsˈiaaⁿˈndyo. Ndoˈ mati watsˈom tˈmaⁿ na ndiiˈ Diana, ndyo̱o̱ na nquiu chaˈtso nnˈaⁿ na tˈmaⁿti ñˈoom tseixmaⁿ, jaachˈeetonaˈ tjaa ˈñeeⁿ cwitjo̱o̱ñe watsˈomˈñeeⁿ. Jeˈ nnˈaⁿ na mˈaⁿ chaˈwaa ndyuaa Asia ñequio chaˈwaa tsjoomnancue cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena juu sa̱a̱ cweˈ tsˈiaaⁿ na machˈee Pablo nntycwii na jeeⁿ tˈmaⁿ ñˈoom juu nquiuna. \t Tako prijeti opasnost ne samo da na zao glas dođe naše zanimanje, nego i to da se ništa neće držati do hrama velike božice Artemide te će nestati veličanstva one koju štuje sva Azija i sav svijet.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ na luaaˈ waa, tiñecwii mˈaaⁿˈ tsˈoom. Ñecwii xjeⁿ matˈuiinaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ yuscu na tjaaˈnaⁿ saaˈ ñequio yuscu ndyua na tyoococo. Joona mˈaaⁿˈ nˈomna cantyja ˈnaaⁿˈ tsˈiaaⁿ ˈnaaⁿˈ Ta Jesús, na nñequiandyeñˈeⁿna na laˈtˈmaaⁿˈndyena jom cantyja ˈnaaⁿ seiina ñequio espíritu ˈnaaⁿna. Sa̱a̱ yuscu na jnda̱ mamˈaaⁿ saaˈ, mˈaaⁿˈ tsˈoom cantyja ˈnaaⁿˈ ˈnaⁿ na macaⁿnaˈ ndoˈ ñequio chiuu na nncˈoom cha nncjaaweeˈ ntyjii saaⁿˈaⁿ ñˈeⁿñê. \t pa je razdijeljen. I žena neudana i djevica brine se za Gospodnje, da bude sveta i tijelom i duhom; a udana se brine za svjetovno, kako da ugodi mužu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsaⁿcaluaˈñeeⁿ waa cwiicheⁿ xueⁿˈeⁿ na jñoom Elimas. Jom ñeˈcatseitsaaⁿˈñê naⁿˈñeeⁿ na tacalaˈneiⁿna nnom tsˈaⁿ na matsa̱ˈntjom ndoˈ seijneiⁿ na tintseiñˈoomˈñe tsaⁿˈñeeⁿ ñˈoom na cwitˈmo̱o̱ⁿ naⁿˈñeeⁿ, ee ticalˈue tsˈoom na nntseiyuˈ juu. \t ali im se usprotivi Elim, Vračar - tako mu se ime prevodi - nastojeći odvratiti namjesnika od vjere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿ˈÑeeⁿ juu cwiluiiñe na cantuñe? Nquii tsˈaⁿ na mañequiaa ñˈoom na nquii Jesús nchii cwiluiiñê Cristo. Tsaⁿˈñeeⁿ cwiluiiñe tsˈaⁿ na mˈaaⁿ nacjooˈ Cristo ee maljoˈyu macwjiˈñe cantyja ˈnaaⁿˈ Tsotya̱a̱ya Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Jnaaⁿ Jesucristo. \t Tko je lažac, ako ne onaj koji tvrdi da Isus nije Krist? Antikrist je onaj"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaaˈ tuii cha caluiˈljuuˈ ñˈoomˈ Tyˈo̱o̱tsˈom na tyoñequiaa profeta Isaías. Tso tsaⁿˈñeeⁿ: “Manquiityeeⁿ teijneiⁿ jaa cantyja na tijndeiiˈ nˈo̱o̱ⁿya. Ndoˈ mati seinˈmaaⁿ jaa chaˈtso ntycu na ñejleichuunaˈ jaa.” \t da se ispuni što je rečeno po Izaiji proroku: On slabosti naše uze i boli ponese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mannco̱ Pablo ñequio tsˈo̱o̱ya matseiljeiya na xmaⁿndyoˈ. Cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ na mˈaaⁿya pra̱so. Quiaa Tyˈo̱o̱tsˈom na ntoˈnoomˈyoˈ naya na matseixmaaⁿ. Amén. \t Pozdrav mojom rukom, Pavlovom! Spominjite se mojih okova! Milost s vama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ ntyˈiaaⁿˈaⁿ nda̱a̱na ee seitioom waa na nñequiana na nncoˈñoom. \t Dok ih je molećivo motrio očekujući od njih nešto dobiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ee xjeⁿˈñeeⁿ nquii Espíritu Santo mˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ˈyoˈ cwaaⁿ ñˈoom nnduˈyoˈ. \t Ta Duh Sveti poučit će vas u taj čas što valja reći.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Matso Jesús nnom: —¿Aa nchii jnda̱ tsjo̱o̱ njomˈ, xeⁿ nntseiyuˈ nntyˈiaˈnjomˈ na nntseitˈmaaⁿˈñenaˈ Tyˈo̱o̱tsˈom? \t Kaže joj Isus: \"Nisam li ti rekao: budeš li vjerovala, vidjet ćeš slavu Božju?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "¿Ljoˈ cwilatiuuˈyoˈ jeˈ ñˈeⁿñê? Tˈo̱o̱ nnˈaⁿ nnoom, jluena: —Tsaⁿmˈaaⁿˈ maxjeⁿ tseixmaaⁿ na cueeⁿˈeⁿ. \t Što vam se čini?\" Oni odgovoriše: \"Smrt zaslužuje!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Meiⁿnquia wˈaa yuu na nntsquieˈyoˈ, joˈ caljooˈndyoˈ. Ndoˈ majoˈ nluiˈyoˈ na nntsaˈtsaˈtiˈyoˈ. \t U koju god kuću uđete, ondje ostanite pa odande dalje pođite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ñˈoom na nnduˈyoˈ nchii na jndo̱ˈ nˈomˈ ncjoˈyoˈ ee nquii Espíritu na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom nntseijno̱o̱ⁿˈo̱ⁿ nˈomˈyoˈ cwaaⁿ ñˈoom nntˈo̱ˈyoˈ. \t Ta ne govorite to vi, nego Duh Oca vašega govori u vama!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tˈo̱ Jesús nnom, matsoom: —ˈU re, ja nchii cwiluiindyo̱ na cuˈxa̱ⁿya ñˈoom ˈnaⁿˈyoˈ oo na cato̱o̱ⁿˈa ˈnaⁿˈyoˈ. \t Nato mu on reče: \"Čovječe, tko me postavio sucem ili djeliocem nad vama?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tintsacwintyjeˈyoˈ na cwilaneiⁿˈyoˈ nnom Tyˈo̱o̱tsˈom chaˈxjeⁿ na mañequiaa Espíritu Santo naquiiˈ nˈomˈyoˈ, ñequiiˈcheⁿ calaˈtyˈoondyoˈ ndoˈ cataⁿˈyoˈ nnoom, tincwintqueⁿˈyoˈ, ñequiiˈcheⁿ na cˈomˈcˈeendyoˈ na calaneiⁿˈyoˈ nnoom cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na mˈaⁿ cwentaaⁿˈaⁿ. \t Svakovrsnom se molitvom i prošnjom u svakoj prigodi u Duhu molite. Poradi toga i bdijte sa svom ustrajnošću i molitvom za sve svete,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee juu ñˈoom naya na cwiñeˈquiaayâ, xeⁿ tseixmaⁿnaˈ chaˈcwijom cwii ˈnaⁿ na matseicuˈnaˈ nda̱a̱na, macanda̱ nda̱a̱ nnˈaⁿ na ˈootsuundye tseixmaⁿnaˈ na ljoˈ. \t Ako je i zastrto evanđelje naše, u onima je zastrto koji propadaju:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ ˈo nnˈaⁿya na cwilaˈyuˈyoˈ, quia tua̱caño̱o̱ⁿya ˈo na nñequiaya ñˈoom na mayuuˈ na ticaliu nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ Tyˈo̱o̱tsˈom, nchii seina̱ⁿya nda̱a̱ˈyoˈ ñˈoom na jndo̱ˈ nˈom nnˈaⁿ meiⁿ nchii ñˈoom na jeeⁿ caˈnaaⁿˈ na cwilaˈneiⁿ nnˈaⁿ na jndye ñˈoom nquiu. \t I ja kada dođoh k vama, braćo, ne dođoh s uzvišenom besjedom ili mudrošću navješćivati vam svjedočanstvo Božje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Naⁿˈñeeⁿ mˈaⁿna nacje ˈnaaⁿˈ najaaⁿñe, sa̱a̱ jeˈ jeˈ jnda̱ teitquiooˈ cwii na jeeⁿ caxueeñe jo nda̱a̱na. Ndoˈ mati mˈaⁿna na manchjenaˈ joona na wiˈ cwitjoomna, sa̱a̱ jeˈ jnda̱ seicaxueeñenaˈ jo nda̱a̱na. \t narod što je sjedio u tmini svjetlost vidje veliku; onima što mrkli kraj smrti obitavahu svjetlost jarka osvanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tilˈaˈyoˈ cwii nnom na nntseichjooˈnaˈ tsˈom Espíritu Santo na cwiluiiñe Tyˈo̱o̱tsˈom, nquii na ñequio juu tyˈioom sa̱yo ˈo, cha jndaaˈ ˈñeeⁿ ˈo xuee quia na nnluiˈnˈmaaⁿndyeñˈeⁿ nnˈaⁿ. \t I ne žalostite Duha Svetoga, Božjega, kojim ste opečaćeni za Dan otkupljenja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ñequio joonaˈ jlaˈjndana cwii taⁿˈ tyuaaˈ tsˈaⁿ na machˈee ncuaa chaˈxjeⁿ na tˈmo̱ⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom no̱o̱ⁿ na maxjeⁿ nluii.” \t i dadoše ih za njivu lončarovu kako mi naredi Gospodin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee ntyjiiya tjaa meiⁿcwii na nnda̱a̱ nnto̱ⁿˈnaˈ jaa na mˈaaⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom na candyaˈ tsˈoom jaa. Cantyja na cwiwja̱a̱, cantyja na cwitando̱o̱ˈa, meiⁿ ángeles, meiⁿ ljoˈ na tˈmaⁿ waa najnda̱, meiⁿ nnˈaⁿ na tˈmaⁿ nˈiaaⁿ laˈxmaⁿ, meiⁿ ljoˈcheⁿ na matseicatyˈuenaˈ jaa na majeˈ, ndoˈ meiⁿ ljoˈ na wjaachˈeenaˈ jaa ˈio cha, \t Uvjeren sam doista: ni smrt ni život, ni anđeli ni vlasti, ni sadašnjost ni budućnost, ni sile,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Mati cantyja ˈnaaⁿ nnˈaⁿ na cwindyeˈntjom quiiˈ tmaaⁿˈ nnˈaⁿ na macwjiˈ Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaaⁿˈaⁿ, matsonaˈ na macanda̱ ñˈoom ya nquiu nnˈaⁿ cantyja ˈnaaⁿna, ndoˈ cwilaˈcanda̱a̱ˈndyena ñˈom ndyueena. Tincˈomna na nnˈaⁿ candyee joona, meiⁿ tincˈomna na queeⁿ nˈomna sˈom na nchii jndyaaˈ ˈnaaⁿna. \t Ðakoni isto tako treba da budu ozbiljni, ne dvolični, ne odani mnogom vinu ni prljavu dobitku -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ mati cjaañjoomˈ nˈomˈyoˈ nquiee ángeles na ticaljooˈndyena tsˈiaaⁿ na laxmaⁿna, hasta ˈndyena yuu na seijndaaˈñe Tyˈo̱o̱tsˈom cwentaana, maleichom joona na pra̱so meiⁿ xocantycwii na chuˈtyeⁿndyena lˈuaancjo yuu na jaaⁿñeñˈeⁿ hasta juu xuee quia na nncuˈxeeⁿ chaˈtso. \t I anđele, koji nisu čuvali svojeg dostojanstva nego su ostavili svoje prebivalište, sačuvao je za sud velikoga Dana, okovane u mraku vječnim okovima;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ matsˈia joˈ teitquiooˈ cwii tmaaⁿˈ ángeles ñequio ángelˈñeeⁿ. Cwilcwiiˈna Tyˈo̱o̱tsˈom. Cwiluena: \t I odjednom se anđelu pridruži silna nebeska vojska hvaleći Boga i govoreći:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Joˈ chii sˈaanaˈ na manndyooˈ xcwe na chaˈtso quiooˈ na mˈaⁿ ndaaluee, tja̱yoˈ. Ndoˈ manndyooˈ xcwe lˈaandaa seityuiiˈnaˈ. \t te izginu trećina stvorenja što u moru žive i trećina lađa propade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Juu ñˈoom nayaˈñeeⁿ matˈuiinaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ Jnaaⁿ, nquii Ta Jesucristo. Cantyja na tsˈaⁿ jom, tuiiñê tsjaaⁿ ˈnaaⁿˈ rey David na jndyowicantyjooˈ. \t o Sinu svome, potomku Davidovu po tijelu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ seiljeiⁿ cwii carta na ˈooñˈomna na mˈaaⁿ tsaⁿˈñeeⁿ. \t Napisa i pismo ovoga sadržaja:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "ˈO yolcu na mˈaⁿ sˈaaˈyoˈ calˈaˈyoˈ ljoˈ na lˈue nˈomna chaˈcwijom cwindyeˈntjomˈyoˈ nnom nquii Ta Jesucristo. \t Žene svojim muževima kao Gospodinu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈeⁿñê jlaˈtjomna ntaⁿˈ ntyooˈ ñˈeⁿ calcaa na ˈndiinaˈ. Tooˈ canchooˈwe tsquiee. \t I od ulomaka nakupiše dvanaest punih košara, a i od riba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Luaa waa na maˈmo̱ⁿnaˈ na candyaˈ nˈo̱o̱ⁿya Tyˈo̱o̱tsˈom na cwilaˈcanda̱a̱ya ñˈoom na tqueeⁿ na matsa̱ˈntjoom, ndoˈ joonaˈ nchii cwii na xocanda̱a̱ nlaˈcanda̱a̱ˈndyo̱, \t Jer ljubav je Božja ovo: zapovijedi njegove čuvati. A zapovijedi njegove nisu teške."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jâ tyojndo̱o̱ˈâ ˈo ñequio na jnda nquiuuyâ ñˈeⁿndyoˈ chaˈxjeⁿ cwii yuscu na jeeⁿ wiˈ tsˈom ntseinda, ya cwenta machˈee joona. \t premda smo se mogli nametnuti kao Kristovi apostoli. Ali bili smo među vama nježni kao majka što hrani i njeguje svoju djecu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ meiⁿcwiindye joona tîcanda̱a̱ nncˈo̱ ˈñom meiⁿ ñeˈcwii ˈndyoo ñˈoom. Ndoˈ xuee na tja tjatinaˈ meiⁿcwii tsˈaⁿ tîcanda̱a̱ˈ tsˈom na nncwaxˈeeti ñˈoom ˈñom. \t I nitko mu nije mogao odgovoriti ni riječi, niti se od toga dana tko usudio upitati ga bilo što."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ taxˈee tsˈaⁿ Etiopía nnom Felipe, matsoom: —Cwii nayaˈñeeⁿ, catsuˈyaˈ no̱o̱ⁿ, tsˈaⁿ na tyoñequiaa ñˈoommeiiⁿñe ¿aa matseineiiⁿ cantyja ˈnaaⁿˈ nqueⁿ oo aa cantyja ˈnaaⁿˈ cwiicheⁿ? \t Dvoranin se obrati Filipu pa će mu: \"Molim te, o kome to prorok govori? O sebi ili o kome drugom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom na jâ nnˈaⁿ na cwiqua̱a̱ⁿyâ ñˈoom nacjooˈ tsaⁿmˈaaⁿˈ quio̱o̱yâ na mˈaaⁿˈ. Quia joˈ ˈu nnda̱a̱ nncwaxˈeˈ nnom tsaⁿmˈaaⁿˈ ndoˈ nljeiˈ na mayuuˈ chaˈtso ñˈoom na cwiqua̱a̱ⁿyâ nacjoomˈm. \t Od njega, ako ga o svemu tomu ispitaš, možeš saznati za što ga mi optužujemo.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ tˈo̱o̱ⁿ nda̱a̱na, matsoom: —Ticaljeiiya, aa jom tsˈaⁿ na matseixmaⁿ jnaⁿ. Ñeˈcwii waa na matseiˈno̱ⁿˈa, meiiⁿ na ñetˈo̱o̱ⁿ na nchjaⁿya, sa̱a̱ jeˈ ya mantyˈiaya. \t Nato im on odgovori: \"Je li grešnik, ja ne znam. Jedno znam: slijep sam bio, a sada vidim.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jndye ntˈomcheⁿ ñˈoom tjañoomˈ teilˈueeˈñe Jesús quia tyotseineiiⁿ nda̱a̱ tmaaⁿˈ naⁿˈneeⁿ, cantyjati na nnda̱a̱ nlaˈno̱ⁿˈna. \t Mnogim takvim prispodobama navješćivaše im Riječ, kako već mogahu slušati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Nda̱a̱ joo nnˈaⁿ na cwilue na nchii cwiluiindyo̱ apóstol, luaa waa ñˈoom na matseilcwa̱ˈa nda̱a̱na. \t Moj odgovor mojim tužiteljima jest ovo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ taxˈee yuscuˈñeeⁿ nnom Pedro: —¿Aa nchii ˈu cwii joona na matseijomñe ñˈoom na mañequiaa tsaⁿmˈaaⁿˈ? Tˈo̱ Pedro matsoom: —Nchii joˈ ja. \t Nato će sluškinja, vratarica, Petru: \"Da nisi i ti od učenika toga čovjeka?\" On odvrati: \"Nisam!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ yolcu na jnda̱ ljondye na titquiendye, tintseiljeiˈ ncueena, ee quia na wjaachuunaˈ joona na neiⁿnco nquiuna na ñecˈomnndaˈna na we caˈna quia joˈ ñeˈcˈunconndaˈna. Ndoˈ joˈ nntjeiiˈndyena na macanda̱ Cristo cwicantyjaaˈ nˈomna. \t Mlađe pak udovice odbijaj jer kad ih požuda odvrati od Krista, hoće se udati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Teincoo cwiicheⁿ xuee nnˈaⁿ na jndyendye na tquio ncuee, jndyena na manndyooˈ na nntsquia̱a̱yâ Jerusalén ñˈeⁿ Jesús. \t Kad je sutradan silan svijet koji dođe na Blagdan čuo da Isus dolazi u Jeruzalem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Maluaaˈ cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoom na matseiyuˈya tsˈomˈ ñˈeⁿñê xeⁿ tjaaˈnaⁿ tsˈiaaⁿ cochˈeenaˈ ñˈeⁿndyuˈ quia joˈ maˈmo̱ⁿnaˈ na ticwandoˈnaˈ naquiiˈ tsˈomˈ. \t Tako i vjera: ako nema djela, mrtva je u sebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ catjeiiˈndyoˈ cwii oo we xˈiaaˈyoˈ na cwilaˈno̱ⁿˈyoˈ na joona ya na nncˈooñˈomna sˈomˈñeeⁿ Jerusalén. Quia joˈ quia na nncua̱ na mˈaⁿˈyoˈ, nntseiljeiya cwii tsom na nncˈooñˈomna. \t A kada dođem, poslat ću s preporučnicom one koje odaberete da odnesu vašu ljubav u Jeruzalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jeˈ nncˈo̱ya ñˈoom na cwitaˈxeˈyoˈ cantyja ˈnaaⁿ seii quiooˈ na cwilaˈcwjee nnˈaⁿ na cwilaˈtˈmaaⁿˈndyena ˈnaⁿ na cweˈ nnˈaⁿ lˈa. Ñˈoom na mayuuˈ na chaˈtsondyo̱ cwiluiindyo̱ nnˈaⁿ na jndo̱ˈ nˈo̱o̱ⁿya cantyja ˈnaaⁿˈ ñˈoomwaaˈ, ndoˈ juu joˈ wjanˈoomnaˈ jaa na cˈo̱o̱ⁿya na sˈandyo̱, lcundyo̱. Sa̱a̱ juu na mˈaaⁿya na jnda nquiuuya nnˈaⁿ, mateijndeiinaˈ na tsaanajnda̱a̱ya na cwilaˈyuuˈa. \t U pogledu mesa žrtvovana idolima, znamo, svi posjedujemo znanje. Ali znanje nadima, a ljubav izgrađuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Tsoom: —ˈO nquiuˈyoˈ na we xuee cwii tjo̱o̱ ndoˈ nncueeˈ xuee pascua. Ndoˈ ja na cwiluiindyo̱ tsˈaⁿ na jnaⁿ cañoomˈluee maquialjoˈ nñeˈquia nnˈaⁿ cwenta ja luee nnˈaⁿ na nntyˈioomna ja tsˈoomˈnaaⁿ. \t \"Znate da je za dva dana Pasha, i Sin Čovječji predaje se da se razapne.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ mˈaⁿ cwantindyoˈ ˈo tsjoom Sardis na tyoolacwajndiindyoˈ liaˈyoˈ ñequio natia. Joˈ chii nñequiaya liaa canchiiˈ na nlcweeˈyoˈ ndoˈ nncˈomˈyoˈ ñˈeⁿndyo̱ ee laˈxmaⁿˈyoˈ na nndaˈyoˈ joonaˈ. \t Ali imaš u Sardu nekolicinu imena što ne okaljaše svojih haljina; oni će hoditi sa mnom u bjelini jer su dostojni.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ cantyja ˈnaaⁿ jaa nnˈaⁿ na cwilaˈyuˈ, waa naya ˈnaaⁿˈ tsaⁿsˈa ncˈe tsaⁿscu, ndoˈ mati waa naya ˈnaaⁿˈ tsaⁿscu ncˈe tsaⁿsˈa. \t Ipak, u Gospodinu - ni žena bez muža, ni muž bez žene!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Chaˈwaa tsˈo̱ndaaˈñeeⁿ tˈom ñˈoom na tuii na luaaˈ. \t I razglasi se to po svem onom kraju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ee mˈaⁿ nnˈaⁿ na ticunco ncˈe maxjeⁿ tuiindyena na titjo̱o̱ndyena yuscu, ndoˈ ntˈomcheⁿ ticunco ncˈe na tuii nasei joona cha titjo̱o̱ndyena yuscu. Sa̱a̱ mˈaⁿ ntˈomcheⁿ nnˈaⁿ na cwilaˈjndaaˈndye cheⁿnquiee na ticunco ee ñeˈcandyeˈntjomna nnom Tyˈo̱o̱tsˈom na mˈaaⁿ cañoomˈluee. ˈÑeeⁿ juu tsˈaⁿ na matseiˈno̱ⁿˈ ndoˈ nnda̱a̱ nntseicanda̱ ñˈoomwaaˈ, catseicana̱a̱ⁿ. \t Doista, ima za ženidbu nesposobnih koji se takvi iz utrobe materine rodiše. Ima nesposobnih koje ljudi onesposobiše. A ima nesposobnih koji sami sebe onesposobiše poradi kraljevstva nebeskoga. Tko može shvatiti, neka shvati.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ Tíquico jño̱o̱ⁿya jom tsjoom Efeso. \t Tihika sam poslao u Efez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Jnda̱ na teinom yom xuee, tjañˈoom Jesús Pedro ñˈeⁿ Jacobo ñˈeⁿ Juan. Tyˈena cwii sjo̱ nandye yuu na ñenquieena. Ndoˈ joˈ joˈ seichuiiˈnaˈ jom jo nda̱a̱na. \t Nakon šest dana uze Isus sa sobom Petra, Jakova i Ivana i povede ih na goru visoku, u osamu, same, i preobrazi se pred njima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ tja María Magdalena, tjatseicañeeⁿ jâ na cwilajomndyô̱ ñˈeⁿ Jesús. Juu María tˈmo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ ñˈoom na jnda̱ seineiⁿ Jesús nnoom, ndoˈ na jnda̱ ntyˈiaaⁿˈaⁿ juu. \t Ode dakle Marija Magdalena i navijesti učenicima: \"Vidjela sam Gospodina i on mi je to rekao.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Xjeⁿ na mawinom Jesús ˈndyoo ndaaluee Galilea, ljeiiⁿ we nnˈaⁿ na ñenquii tsˈaⁿ ntseinda, Simón, tsaⁿ na jndyu Pedro ñequio Andrés tyjee tsaⁿˈñeeⁿ. Cwitueeˈna tsquiˈ ˈnaaⁿna tsˈom ndaaluee ee nnˈaⁿ cwitjeiiˈ calcaa joona. \t Prolazeći uz Galilejsko more, ugleda dva brata, Šimuna zvanog Petar i brata mu Andriju, gdje bacaju mrežu u more; bijahu ribari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Sa̱a̱ jom jeˈ jluiiˈñê naquiiˈ sábana ˈnaaⁿˈaⁿ, ˈñeeⁿ juunaˈ, jleiˈnoom na ñecaseiˈñê. \t no on ostavi plahtu i gol pobježe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ jlueeⁿˈeⁿ wˈaa yuu na tcwaˈna, tjaaⁿ ta na jndyu Olivos yuu na maxjeⁿ quicaⁿ. Ndoˈ nnˈaⁿ na cwilaˈjomndye ñˈoomˈm, mandiˈntyjo̱na naxeeⁿˈeⁿ. \t Tada iziđe te se po običaju zaputi na Maslinsku goru. Za njim pođoše i njegovi učenici."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Ndoˈ chaˈxjeⁿ na majndaaˈ na ñejom ndiiˈ nncwja̱a̱ya na chaˈtsondyo̱, ndoˈ jnda̱ joˈ nncuˈxeⁿ Tyˈo̱o̱tsˈom jaa, \t I kao što je ljudima jednom umrijeti, a potom na sud,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/amu-hr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "amu - hr", "text": "Quia joˈ matso Jesús nda̱a̱na: —Ja na cwiluiindyo̱ naxuee quiiˈntaaⁿ nnˈaⁿ ndicwaⁿ mˈaaⁿtya̱ya quiiˈntaaⁿˈyoˈ. Joˈ chii ñequiiˈcheⁿ cˈomˈyoˈ cantyja ˈnaⁿya yocheⁿ na cwii mˈaaⁿtya̱ya ñˈeⁿndyoˈ, cha tincwinomˈ natia ˈo. Ee tsˈaⁿ na mˈaaⁿñe nacje ˈnaaⁿˈ natia, ticaljeii yuu wjaañˈoomnaˈ juu. \t Isus im nato reče: \"Još je malo vremena svjetlost među vama. Hodite dok imate svjetlost da vas ne obuzme tama. Tko hodi u tami, ne zna kamo ide."}