diff --git "a/177/aar_Latn-eng_Latn.jsonl" "b/177/aar_Latn-eng_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/177/aar_Latn-eng_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,7231 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba?! \t Don't say dad or anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me thuaj. \t I don't know that much."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jepi gaz! \t Tell him to go faster!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une e fillova nga zeroja. \t I started this business from scratch."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndenjta ulur... \t The house is so empty it feels so weird, Cemre."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde vella. \t Come on brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "There's no hiding place. They're begging us for test. \t But in order to learn English effectively we need new materials."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mire, vertet. \t I am fine, really."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fatkeqseshit, nuk kemi asnje piste per te. \t Unfortunately... We couldn't find her tracks yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do te vije dhe do te perballet me Kuzejin.- Sigurisht. \t - He will come and confront Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem. Duhet te iki. \t Zeynep, let me explain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendja ime do ngelet te ju, te babai im. \t - My mind will be on you, on my father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thuaj cfare do te thuash, perpara se te filloje te flase Xhemreja. \t Say what you need to say before Cemre makes you change your mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je me fat qe ata shkuan ne nj vend tjeter. \t It's a miracle, even."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull! \t And I am not giving it you for free."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me te vertete? \t Really?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gerçek şu ki kendi el yazıyla yeni bir marka yarattı. \t In fact, he created the now famous trademark in his own handwriting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko Xhemre, pershendete nga mua Barisin! \t Okay, will do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ai eshte gjithmone ne fajdhe nuk i intereson nese ben apo jo ndonje gje. \t Him working or not is no good for you regardless."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos rezisto me. \t Don't resist anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishe dashuria e vellait tim. \t You were my brother's love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ka ndonje gje qe te duhet,te lutem me thuaj. Ne rregull, moter?Ne rregull. \t You'll let me know if you need anything, okay sister?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shihemi. \t See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po Kuzei? \t He is the one who will get in our way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk eshte ketu Cemreja? \t - She's upstairs taking a shower."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj nuk e la Xhemren te takoheshe me ty. \t That's why he didn't let Cemre see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me genje. \t Don't lie."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua? \t - I won't let you do that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, Xhemre.Te behemi gati atehere. \t Come on Cemre, let's get prepared then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sic kam enderruar. \t Just like I imagined it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai do te beje te njejten gje qe i beri Aliut. \t - He will kill one of us. Maybe-- - Listen to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Duhet te ikim?- Po, hajde ikim. \t Shall we go then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, te dhashe fjalen. Por nuk mund ta bej, vellai im. \t I promised you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Vertete? \t You can't leave the country I'm afraid."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare po ben? \t Doing what I've been dreaming for a long time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Askush nuk do ti preke zoterimet e tij. \t No one can touch his share."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, ishim pak te ndjeshme.Ky lajm na beri shume emocionale. \t We got emotional yes. The good news got us emotional."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, filloi menjehere. \t I will be a grandma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Surprize martese, Baris Hakmen u martua me sekretaren e tij. \t - \"Surprise Marriage.\" \"Barış Hakmen got married with his secretary.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "More nje vendim, keshtu qe qendro me te. \t You made a decision, stick with it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk punon. \t I am not capable."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vella, nuk ka te beje me ty.Babait tend i duhen para per punen, prandaj. \t It has nothing to do with you. I needed money for engagement and such anyway..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani po flet pa piken e turpit para meje. Me shiko! \t Yet you're still talking here barefaced, shamelessly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Eshte cdo gje nen kontroll?- Po bejme mire.Cdo gje eshte nen kontroll. \t - Everything alright?- We're fine, everything's alright."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Damn it! Haw can this happen ? \t Why is everyone not invited to this yet?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa keq me vjen. \t A shame..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese je e pasur, duhet te kesh shije, te kesh gusto. Kjo eshte dicka ndryshe. \t You gotta have a taste, have a gusto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Huhh! \t She'll like it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te kapim Ferhat Coskun dhe vajzen, do ti sjellim ne Stamboll. \t At your command, we will take Ferhat Çoşkun and the girl to Istanbul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga mund ta dish se cfare po vuaj une? Nga mund ta dish se cfare kam humbur dhe sa shume po vuaj? \t How would you know what I've lost, how much I suffer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka qe the, do ti hash vete. - Do ti hash vete.- Mama, mos! \t I will make you eat all those lies!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mori leje per ta vene ate? \t - Did he get her permission to do that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre?! \t - Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Doja te dija nese ka ndonje te re? Por une e lashe punen, sic e keni marre vesh. \t - But I quit my job, as you know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje. \t - But I feel that I do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem me trego se ku eshte ai.Nuk kam asgje per te humbur. \t Just bring him to me, that's all I want.I have nothing to lose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sic shkon shprehja, dashuro ate qe te dashuron dhe qe ta di vleren. \t Besides, you know the saying, \"Love whom he loves you, whom he appreciates you.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me cakto nje ndeshje. \t - Arrange a fight for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah, Xhemre. Ah, Xhemre! \t Cemre, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, mos u huto.Te lutem. \t - Okay then, but don't take long."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Donte ta bente kete si surprize. \t She wanted to surprise us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe mos u zhduk.Me ler ta di qe je me mua. \t So don't you go astray.Let me know you are with me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ka ndonje gje nuk e dimeper Barisin qe eshte krim? \t - Is there an accusation regarding Barış Bey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe kjo eshte ajo qe shpresoj. \t And that's all I hope for."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Zejnep, ne do te presim per ty, ne rregull?- Mirupafshim. \t Zeynepciğim, we'll be waiting for you, ok? - See you later.- Bye bye, my child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu degjova dhe une... \t I heard so..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nje. \t One of those."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "41: 39.476 You are more than a boss for him \t You are more than a patron for him"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji. \t Kuzey."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me ke munguar. \t You made yourself missed."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Shko, shko bir. \t So, go son. Go away..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde Tekinollu, vazhdo. \t - Come on Tekinoğlu, just go ahead."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi nuk do te martohet kurre me ate vajze. \t That girl and Barış just cannot get married!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te fle derisa te vish ne shtepi! \t - Don't take the car. I can't sleep before you come home!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi te rajoni i policise? \t What happened at the police department?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me ka ngelur asgje! \t I got nothing left."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Simai? \t Simay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Vetem do te shkoj ne ballon e sotme?* \t \"Should I go to the ball alone tonight?\" \"Without a beautiful princess?\""} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hadjde. \t Walk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do i ndjek ata edhe nese shkojne ne ferr. \t - I'm gonna chase them even if they go to hell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qofshi me shendet. \t Well..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi. \t See you then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai do te te shohe. \t - May I go inside?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Urren veten pse u vonove aq shume! \t You hate yourself for everything that you delayed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje gje serioze ?Si shkoi operacioni ? \t Nothing important?How did the surgery go?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! Shiko se sa me stil qe jane. \t We're like the women in movies."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai me vdiq per shkakun tend. \t My mother died because of me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Leviz! \t Let me go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e perdor shendetin tim si nje justifikim. Jam mire tani. \t Don't make my health an excuse.I am well now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, kam vendosur para menjaneper dasmen dhe fejesen. \t Don't worry, I spared the amountI need for my wedding and engagement."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam menduar shume, Xhemre. \t I thought about it a lot, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cila eshte data e dasmes? \t So when is the wedding day?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te flas per ate teme, te lutem. \t Please. But..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merri keto. Po vepron si budalla. \t - Take it.- That's not cool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris Hakmen, ... ...pa asnje presion... ...dhe me vullnetin tend te lire... \t Mister Barış Hakmen... ... do you, without being under any influence or pressure... ... with your own free will..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ai nuk ka shpikur asgje te re. Por ka bere nje pune te mrekullueshme. \t But it worked, he did something very smart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe Banuja eshte me problemet e saj. Ajo nuk do na ngacmoje te marrim donacionet per ato bamiresite. \t She won't be poking us to get donations for those charities."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te ardhurat neto, fitimi neto. \t Our net income, net profit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shoh qe e paske me nxitim? \t - I see we're in a hurry?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam syte dhe veshet e tu ketu. \t I'm your eyes and ears here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti po behesh e vrazhde. \t It's you who are filthy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai mund ta bente. \t He could have."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne ate pistolete, ka shenja gishtash te dikujt tjeter. \t That gun... Even that gun has someone else's finger prints on it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po llogaris mundesine me te keqe, na ruajt Zoti. Mundesia me e keqe... \t Let's think about the worst case scenario, God forbid... ... but it's not the end of the world."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem familja e tij eshte problem, ata jane te pabesueshem. \t A weird family he has."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem, do te te vras me duart e mia. \t I swear, I swear, I'll take your life away with my own hands."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dua marrezisht. \t I love you like crazy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Donte qe ti beje vizite? \t - She wants you to visit her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1216 37: 36.574 -> 01: 37: \t MOM, hides it"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e shikoj ndonje here. Cfare te thashe? \t - I'll find a way to take a look at his computer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne nuk mund te pranojme dikeqe ka ardhur nga askundi. \t We can't let someone come out of no where... ... disrespect this effort."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko...Pavaresisht se cfare ore eshte, nese ke ndonje lajm, me telefono! \t Look, if you get any news, call me regardless of what time it is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta lejojme te na ike nga duart? \t If we let him go--"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler te ta shoh ate plagen. \t - Let me see that wound."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Fola. \t - I've talked to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Dhe cfare ndodhi? \t - Nothing happened mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris. \t Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte fat, qe Ferhati**e leshoi armen e tij...** ...kur po zihej me ty. \t It was fortunate, that Ferhat dropped his gun while you were fighting. Apparently he didn't use his own gun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama! \t - Banu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po bejne ndonje plan. Shpresoj mos te te shkaktojne ty ndonje problem. \t Don't let them draw you into trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, une dizenjove perparest e Makares. \t Oh, I designed the lavabos of Makara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Njerezit e Bekirit jane me vajzen tende ne kete moment.* \t My men are with your daughter as we speak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru. Do behemi gjyshe. \t My dear, Ebru Hanımcığım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe hapini syte mire dhe kushtojini vemendje cdo gjeje qe do te vije shtepi, komtrolloni cdo poste qe do vije. \t Open your eyes, be careful with all the couriers coming to the house. Inspect all the mails."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te thashe te ikesh, te marrte dreqi. \t - I told you to get the hell out of here, you god damned... - Barış, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, do jesh i lumtur kur te marresh lajme te mira. \t But, you'll be happy when you get his good news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pastaj e humba. \t I couldn't see anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Mendon se mund te largohesh me Xhemre?* \t - Don't talk to me about honor!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me krahe te lehte. \t *Kolay gelsin* to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Miremengjes zoteri. \t - Good morning, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk duhet te merresh me keto pune. \t - Never mind it, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe me bere kete gje. \t And you did this to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne vendin e tij te te drejtave,per nje gabim te tille nuk ka vend. \t There's no place for this wrong among his rights."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po harron kur po qaje per vellane tend. \t I but I remember."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ecesh me shpejt, te lutem? Moter, cfare po them une? \t I bet my ass, they can't fix this traffic!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Oh, po... \t - Oh, right..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ishte budallallek te mendoja ndryshe. \t How would you know what I'm going through?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E humbem! \t We made it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Komisar, dyshojne per babane tim? \t Commissary, do they suspect my father?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti je si une. \t You are like me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur familja ime me braktisi,edhe kur Kuzeji nuk donte te ma shihte fytyren,ti me more doren dhe me solle ketu. \t When my family left me alone, when Kuzey didn't even want to see my face... ... it was you, who held my hand and brought me here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Stabilizohu njehere se ku i dihet ndoshta vij edhe per vizite. \t Who knows, maybe I'll come visit you once you've settled there. Who knows. You're always welcome father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Evrenin nasıl başladığı gibi. \t Like how the universe began."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjaft, nuk dua te rri me ketu. \t You can't keep me here by force."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mireserdhe, moter. \t - Welcome, abla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dua, me shume se cdokush tjeter,me shume se cdokush tjeter.Fiksohe ne zemer kete gje, mire? \t I love you more than anything and anyone. Put this somewhere in your heart and keep it, alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une di cdo ha tendin.Kaq ishte Tekinoglu.Do te kthehesh ne vendin tend me aeroplanin e pare. \t I know every breath you take. It's over, Tekinoğlu. You're going to the country with the first plane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte puna ime te te mbroj ty. \t It's my job to keep my eye on you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me jep nje pergjigje, oficer! \t Give me the answer of that, commissary!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume mire. \t - I want to talk with you as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ziheni perseri ? \t - Did she go berserk again?- No, she didn't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem po jap mendimin se si ta zgjidhim kete situate. \t I am just voicing my opinionto prevent the cracks in the castle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, telefonoi avokati? \t Mom, did you call the lawyer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mundesh?* \t Can you promise me that?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E di, apo jo? \t You will not see my death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku te shkojme ha ? \t Go where?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi probleme me te medhaqe jane me te rendesishme se te tuat. \t We have more importantproblems than that now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru kete mengjes. \t I didn't get it but I heard them mention your name."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, per mendimin, nuk duhet ti nxjerresh keto gjera. \t - Güney. I think you should just say it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, mos fol kot! \t What are you talking about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ülkenizde olduğu gibi yerel şişeleme tesislerince üretilip satılmaktadır. \t Produced and sold by local bottlers just like the one in your home town."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si kryebashkiaku i Kagithane dhe me autoritetin qe me kane dhene,ju shpall burre dhe grua. \t With the authority given to me by Kağıthane mayor... ... I pronounce you husband and wife."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po pret, hajde! \t She's pregnant!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mami ti nuk po shqetesohesh per parate apo jo? \t Mom, you are not worried about the money, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, por duhet te vendosim nje ngjitese te ajo, zoteri. Mire, e kuptova. \t Okay, but we need to put a sticker on it, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo! Nuk ka vdekur! \t - But we know he is after Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti duhet ta dish qene nuk te kemi asnje borxh. \t And you should know thatyou don't owe us anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka qe ndodhi, ndodhi ate nate. \t It all started that night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nje gje e tille nuk do te ndodhe. \t But I won't let that happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ose ndoshta do behem deshmitar ne nje gjyq reklamuses, kush e di. \t Or maybe I'll be a witness in a commercial court, who knows."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Biznesi do te vaxhdoje keshtu. \t The business will go on like it has."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, mos flit kot... \t Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese e tradhton tim bir perseri, nese im bir lendohet ne cdo menyre... \t If you betray my son again... ... if any harm comes to even a hair of my son... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por e kaloi rrezikun per vdekje. \t But he overcame the life-threatening phase. Good news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po... \t Huh..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv. \t They will get him out of intensive care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hej, hyr brenda! \t Hey, get inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ka ndonje gje qe di... \t - Anyway, still, you be careful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por dhe ata nuk flasin me te. \t But they consider her dead, anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t Alright thanks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te propozova ne fillim**e dija qe do refuzoje.** \t When I first proposed to you... ... I knew you wouldn't accept it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kontrrolloje veten dhe mos bej asnje levizje.Nese ky operacion deshton une do te jem i pari qe do te te ndeshkoj \t If this operation fails because of you,I'll be the first one to strangle you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Fola me babane. \t - I talked to my dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te them. Gjithcka eshte ne kompjuterin e Barisit. \t I tell you, everything is in Barış's computer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve,**do ta shohesh qe po them te verteten.** \t When you get the results of those reports... ... you will see that I'm telling the truth. - What did you do with your weapon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka me pyetje ne mendjen tende. \t So now there should be no questions in your mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, do iki. - Do te coj deri te aeroporti.- Shkoj vete. \t - I can go back myself.- No, I'll take you to your plane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e pamundur. \t I can't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bu yüzden şişeleyenler, insanların Coca-Cola'yı sahtelerinden kolayca ayırt etmeleri için bir şey yaptılar. \t So the bottleries decided to create something that made it easy for people to tell Coca-Cola from the impostors."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U bere nje Sinaner perpara se c'prisja. Venus! \t Venüs, you are saying things that you will regret later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe gabimi me i vogel mund te shkaktoje probleme.Nese e kupton se cfare dua te them. \t The slightest mistake, and you'll burn.I'm telling you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dicka ndodhi me siguri.Me thuaj, vajze? \t I know my daughter. Mommy, nothing happened."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Ku eshte babai im?* \t - Where is my dad?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo qe ndodhi ne cati... \t - Don't..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cool. Glad that's settled. \t Brigham Young University-Idaho is unparalleled as an institution of teaching and learning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, dil jashte tani.Dhe bej qef me parate e tua. \t Okay then, go out now. And show off with your money."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ma jep, Komisar. \t Just give that, Komiser."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur e degjova ne fillim thashe se ishte nje shaka, por doli e vertete. \t The preparations have already begun. It can't happen, my child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me kushte. \t On my terms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai eshte i vetmi person i cilimund te ndihmoje te kapesh Ferhatin. \t He's the only man, who can lead you to him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te vija dhe te te perqafoja sa me shpejt te ishte e mundur. \t I wanted to come here and hug you instead."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\". \t He called me as well, I was on a flight, I called him back."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke te drejte. Ata ja hodhen mire. Ke te drejte. \t They could have died."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk ma thua. Po fsheh dicka. \t You're hiding something."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Policine. \t - The police - Wait, okay, I am sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka ndodhur?Ku je? Po i bej gjerat te barabarta. \t Where are you?- I am closing some accounts."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem une dhe ti. \t - You will bring Deniz as well!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo duhet te kete ndonje plan apo jo? \t She should have a plan, right? - Probably yeah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po iki, keshtu qe ju te rrini ne paqe. \t I'll be going for the good of everyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi? \t - How can you even think about coming to this house?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta shohesh. \t One by one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ohh! \t How do I look?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "-Mami. \t - Mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mua nuk me hahet. \t I am not hungry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mami, mos bej keshtu. \t - That's why you want to throw me aside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka ndodhur? \t - Oh dear God..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'te mora per kete gje. \t I didn't call you because of that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse ty? \t Didn't make any sense to me either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Evrendeki en ferahlatıcı içecek. \t The most refreshing drink in the universe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te me jepni llogarine? \t Could I have the check?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre. \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde! Dil qe te behem gati. \t Go on outside and let me prepare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti. \t And when we return, we'll move into to the mansion."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur na degjoi ajo grua, doja qe te hapej toka dhe te me gelltiste. \t When that woman heard us, I wanted the ground to open up and swallow me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bija ime. \t My daughter. My daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te vjeterohet.Nuk do te zevendesohet. \t It won't get old. It won't diminish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do qe te me heqin nga ketu? \t You want to get me fired?\\You want to get me exiled?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U martova me ty. \t Married you, because you were going to give birth to my child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko gjendjen time. \t Don't touch me, take your hands off me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si ndihesh, Z. Sami? \t How do you feel, Sami Bey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka shume police qe presin, asnje nuk e di c'ndodhi? \t All these police here couldn't do anything about that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese eshte e thene kam frike se do mbaroje. \t I am afraid, the spell will end if it's spoken of.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ty gjithashtu. \t - You too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush i ka thene keto gjera?Zoti te mallkofte! \t God damn whoever is making up those lies!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe do martohemi sa me shpejt te jete e mundur. \t We'll be getting married as soon as possible."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perrala moderne. \t Modern tales for us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le te kthehemi. \t Let's go back."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njerezit thone \\\"ckemi\\\" ne fillim. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti je nje pjese e rendesishme e jetes sone. \t You have an important place in our lives."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt, ata jane ne nje problem... \t It's them who are in trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - Here canım.- Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas 23 kilometrash, ndalo... \t Go into the trees to your right."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare di? \t You know what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe tani duhet te presim per ate bastard Ferhatin.Nuk kemi zgjidhje tjeter. \t We'll wait for Ferhat now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Yes, I remember 28 00:02:15,446 --> 00:02:20,613 Even if I close my eyes, I still see us There’s still a light there 29 00:02:20,613 --> 00:02:29,057 I’ll deeply retain the times we had together Even if pain comes over time 30 00:02:29,057 --> 00:02:37,387 The promise I made for the rest of my life I won’t ever forget that moment until the end 31 00:02:37,387 --> 00:02:39,374 I Remember 32 00:02:39,927 --> 00:02:42,817 Making a promise together 33 00:02:42,817 --> 00:02:46,430 Forever (I’ll keep it here) 34 00:02:48,784 --> 00:02:54,045 Even if walking down this road alone, temporarily 35 00:02:54,214 --> 00:02:59,503 I’ll show you everything I’ve got 36 00:03:00,026 --> 00:03:03,230 Even if I close my eyes, I still see us 37 00:03:03,307 --> 00:03:11,311 There’s still a light there I’ll deeply retain the times we had together 38 00:03:11,311 --> 00:03:17,130 Even if pain comes over time The promise I made for the rest of my life 39 00:03:17,406 --> 00:03:26,267 I won’t ever forget that moment until the end I Remember \t Yes, I remember 28 00:02:15,446 --> 00:02:20,613 Even if I close my eyes, I still see us There’s still a light there 29 00:02:20,613 --> 00:02:29,057 I’il deeply retain the times we had together Even if pain comes over time 30 00:02:29,057 --> 00:02:37,387 The promise I made for the rest of my life I won’t ever forget that moment until the end 31 00:02:37,387 --> 00:02:39,374 I Remember 32 00:02:39,927 --> 00:02:42,817 Making a promise together 33 00:02:42,817 --> 00:02:46,430 Forever (I’il keep it here) 34 00:02:48,784 --> 00:02:54,045 Even if walking down this road alone, temporarily 35 00:02:54,214 --> 00:02:59,503 I’il show you everything I’ve got 36 00:03:00,026 --> 00:03:03,230 Even if I close my eyes, I still see us 37 00:03:03,307 --> 00:03:11,311 There’s still a light there I’il deeply retain the times we had together 38 00:03:11,311 --> 00:03:17,130 Even if pain comes over time The promise I made for the rest of my life 39 00:03:17,406 --> 00:03:26,267 I won’t ever forget that moment until the end I Remember"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I propozoi Xhemrese. \t He proposed to Cemre. - Oh?- But she didn't accept."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku i gjete keto para? \t - Where did you find this money?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese me viziton pasneser, do takohemi atje. \t You can come and meet us there, the day after tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se e vrau Aliun gabimisht. \t Do you think that man just happened to kill Ali?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk do te jete i afte te investoje parate e nevojitura. \t But he won't be able to pay the amount he needs to pay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshilltari i bythes sime. \t Advisor my ass."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per 4 vite... ...ushqeva dashurine time per ty... \t For 4 years... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I gjori, dukej shume i frikesuar. \t Poor thing sounded very panicked."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkoj te dasma. \t I'll go to their wedding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po flet kot. \t - That's nonsense."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, nuk ke pse i pergjigjesh cdo pyetjeje. \t - You don't have to answer every question."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Mund ta premtosh kete? \t Can you say that you will give her a peaceful and wealthy life?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por une nuk bera asgje. \t I didn't do anything though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, sot do te kaloj andej, gjithsesi.Do te flasim me detaje. \t I'll come over today, mom.We can talk about it in debt then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata nuk ftuan asnje. \t They didn't invite anyone, not just you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, mama, ne rregull. \t I know mom, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, dua te them. Epo, vetem po them kot. Edhe nese jam ne mes te ferrit. \t No, I am just saying.A figure of speech... ... even if I'm in the middle of hell.This will go on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso. \t Don't worry, we'll find him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qendrova ne banje sa desha. \t I took a very long bath, even sang in the bath."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thash qe u pajtova me mamane time. \t I told you I made peace with my mother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te bej brume per ca kohe. \t I won't get into dough for a while."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes. \t How are you gonna survive the day, I wonder."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti ishe e vetmja qe tu perkula. \t You were the only one I leaned my back against."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta eshte nisur. \t Maybe she's already departed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai te mbajti ty, sepse nuk munde ti thoshe jo parave te Ferhatit. \t Didn't I tell you many times to stay away from me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Guneit'? \t ... could I have said to her \"You are mine\" despite Güney?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te jem ne borxh me asnjeri. \t I can't be in debt to anyone, either."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Si je, mama? Jam mire, mire. \t - How are you, mom?- I am good, but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos duhet te bejme ndonje marreveshje? \t Shall we make a deal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si...? Babi yt gjeti kujdestarin qe prezantoi Ferhatin me Kuzejin ne burg. \t Your dad found the warden, who introduced Kuzey with Ferhat in prison."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjaft me intrigat e tua. \t Enough with all your plots!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, mire jam. \t Me and Kuzey sat down and talked all night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai me mori gjithcka nga duart. \t He took away everything I had."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "**Me djeg zemra.** \t My heart is burning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandja arrij ta shoh tenden. \t That's why I can see your wounds."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pafshim, ia them une. \t Bye bye, I'll tell that to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "We still have two weeks maybe we can repair it. \t The food is complete bollocks"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se Z. Baris po i ben te gjitha keto vetem per t;ju inatosur ruBe. \t I think Barış Bey is doing this to just get you angry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do ta shihje se si Kuzeji vraponte per te ndaluar dasmen e Xhemres... ...me beso, nuk do ti ngacmoje me ata. \t If you saw how Kuzey wanted to be there to prevent that wedding, believe me, you wouldn't even bother trying."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Batumi - GJEORGJI \t Batumi - GEORGlA"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z. \t I've just heard about it, that Barış Bey will move into the guest house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dija qe do vdisja. Shiko... \t You confessed it on the phone, when you were going to confront Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te informoj. \t Just so you know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremengjes. \t - Good morning. - Morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per te te ngaterruar mendjen. \t To confuse you. Do you even believe what you're saying?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Gjithashtu dua edhe kostot sipas te gjitha modeleve. \t Also how the dye features will reflect to the costs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat. \t Get lost, don't shake out my nerves. I heard what you said very well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te iki nga vend me vajzen time. \t - Let me take my girl and leave these lands."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu duket. \t Yes. It appears so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u nevrikos me babane qe mori hakun tend. \t He did it to protect you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja nuk eshte e gezuar per shtepine e re? \t What is it? Cemre isn't excited about her new house?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndryshe \\\"zogjte\\\" do te fluturojne. \t If you fail, the birds will fly away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ulesh dhe te hash darken. \t You can sit and have your dinner."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne jemi familje. \t We are a family."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke me te vertete nje djale te mrekullueshem. \t You have a really great son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku te shkojme ? \t Tell me, where?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke frike? Cfare? \t Are you scared of him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse te mora, dhe te kyca ketu. \t Because I took you, and locked you in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse \\\"Gynei\\\". \t Because \"Güney\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "J'en ai des sueurs froides \t A cold sweat hot haded believer"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ishte e pamundur te kontrolloje Venusin, perndryshe. Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Cemreja do te donin qe te ishin te balloja dje. \t Despite everything, I am sure that Barış and Cemre... ... would rather be at the Ball last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos bej keshtu! \t Barış, come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju lutem mos i beni asgje asaj! \t Please don't kill her, please!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e disponueshme? \t - You available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Burak erdhi ne kohen e duhur. \t Destiny brought Burak to me just in time."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Barisi u martua? \t - Barış got married?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji ka ambicie. Tani edhe ai po ben para. \t Kuzey got ambitious, now that he's making money too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, te lutem, mos hiq dore! \t Mom, please don't give in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Demet, nese do te ndodhte bdonje gje mua, Aliu do tebente te njejten gje. \t Demet, if something was to happen to me... ... Ali would have done the same."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "-Mua s'me intereson. \t 5 minutes. - I don't care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere, merre kete. \t - Oh, okay. Then take a look at this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky eshte vendimi i Kuzeit. Flit me te. \t - This is Kuzey's decision.- Talk to him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos me thuaj \\\"po\\\". \t No, I didn't meet Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Futu brenda. Epo, nuk do insistoj. \t - You go on.- I won't insist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te ikim, bir! \t Let us go, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me kuptove, Sumer Tezkan? \t Are we good, Sumer Tezkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem e thashe. \t I just said it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk eshte mire. \t I have to know what's going on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen?**Te frikesoi? \t - Did he scare you? Threatened you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Akoma po flet kjo.- Mama, mos! \t Mom, don't..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos fol fare. \t Don't say anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta bej nese jam me ilace. \t But you're right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani. \t Now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk pergjigjet ai i ndyri? Nuk eshte ne shtepi ajo? \t Why doesn't that sloven pick up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do i vendosesh ne garderope, mire? - Mire, bir. Mos u shqeteso. \t - You will put them into the wardrobe, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se e kemi kaluar ate pike. \t Venüs..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... \t I will be a bit late."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos fillo perseri. \t Had it ever ended?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuptove. Mire? \t Understand that."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cemre? \t Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Avash! \t - Be careful!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. \t - Good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka shume. Kthehu ne shtepi, Cemre. \t Don't do this Kuzey, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le te marrim vendet qe jane marrepas vdekjes se vella Bekirit. \t We will reclaim all the places that were taken away after his death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse Kuzei ishte ne telashe. \t He was living a dangerous life... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Duhet te flasim.**Dhe une kam gjera per te thene, ulu.** \t - I said I was. Let me see if you have fever. Barış..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nuk ka lajme per te deri naten e djeshme. \t And he hasn't come home since last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po tallesh, apo jo? \t - You're kidding, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe ti mund te jetosh prane tezes. \t So you can live next to my aunt, what do you say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai do te merzitet, do te kerkoje te hakmerret. \t He'll get furious, he'll want revenge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te uroj lumturi. \t *\"I wish you great happiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shikoji fotot e Cemres. \t Her photos are in all the newspapers."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe do te me qendroni larg. \t All of you will stay away from me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Il y a quelque chose dans ta façon de bouger et je ne pourrais pas vivre sans \t Something in the way you move Makes me feel like I can't live without you"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bukuroshja e mamit... \t Mommy's beautiful..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle. \t My only consolation is that you guys made it alive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te kesh pak koheqe ti afrohesh objektivit... permes makines dhe aeroplanit. \t You won't have much time to get to your target. You'll have only one chance to finish him between the car and the plane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe mund te flasim sa here te duam. \t So we can talk now and then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese mund te flisnim pak... \t - Can we talk for a bit?- I am very tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj. \t You won't sleep in peace anymore, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dicka ndodhi me ty dhe Kuzein? \t - What Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njeqind njerez qe duan te jene shefi i vetvetes. Kush nuk do te ngaterrohet me pislliqe dhe balte. \t A hundred men who wants to be his own boss... ... who doesn't want to do anything around mud and dirt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e pamundur. Po te them, ka dicka tjeter qe po ndodh, bir! \t I am telling you, there's something else behind this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fund te kesaj ceshtje ti do te dalesh me perfitim.E respektoj vendimin tend. \t And you did what you wanted.I respect your determination."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpetove shume jete njerezish. \t You saved a lot of lives."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete, edhe kete jave. \t This week, all will be sorted. I promise."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ckemi. Si je? \t How are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Degjova lajmet. \t I've heard the news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Kishe te drejte, sidoqofte, apo jo? \t \"Ali is resting in peace now.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po... \t - Freaking lies..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, eshte albumi yt. \t Your album."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Clinton Park Village 以及为什么 它会是一次绝佳的投资机会 作为一流的开发商 Australand的业务涵盖了商铺 工业 经济建筑以及居民住宅 我们已有八十五年的历史 拥有良好的公众口碑 跻身业界TOP5之内 在悉尼 我们完美调控供求平衡 因此 这里对投资者们来说十分合适 投资的关键看点 比如人口增长 基础设施与就业机会 Clinton Park 都能够完全满足 根据Urbis的数据统计 悉尼的人口 在以每周1,100人的速率增长 而在Clinton Park地区 每年会大约有820人加入 而这意味着293间 住宅的需求量 说到Clinton Park的地理位置 我们向您保证 她附近有许多基础设施 Campsie火车站与大型商场举步可至 何况我们还专门为Clinton Park 建设了一家商场 \t Clinton Park Village and I'll try and explain to you why really is great investment opportunity the hostel and I wanna miss try is leading property developers diversifying crossed Retiro industrial commercial and residential developments we've been around for eighty-five years and out publicly listed and would be one I was try stop for developers in Sydney we enjoy a good supply-and-demand equation with the main well at stripping supply and in that way named Sydney is very suitable for investors at this point on some lucky draw this for investment include population growth infrastructure and employment opportunities in Clinton pokĂŠdex police box according to this and the strain Bureau of Statistics scene is actually growing at around eleven hundred people away in the local area to clinton pockets expected that population will grow bar and I 120 new residents for the that equates to around 293 you times needed to accommodate that demand when considering the location a pension pot village we can identify that would close to many community amenities including came to train station and rate house and other both I think walking distance to why not to mention the fact that we're building an onsite retail center in Clinton Park Village"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Performanca me e mire e nates erdhi nga Sami Tekinolli.Bravo! \t Tonights biggest performance came from Sami Tekinoğlu, bravo!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, po iki. \t So you're leaving everything behind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull? *Mire, shpirt. \t Okay my dear, as you wish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qendro larg meje. \t Stay away from me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos kembegul. \t Don't be stubborn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjitha vrasjet qe ka kryer, asnje nga ato nuk eshte bere personalisht nga ai. \t All those man he killed... But he killed none of them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah, po, po...pak. Shiko... \t I don't need one more crisis in my life Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te paguajme llogarine atehere. \t - Let us get the check then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, kam idene... ...por nuk kam para. \t I mean, I have an idea... ... but I got no money."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata nuk do te lene te hash kafshaten e madhe.Nuk do te lene. \t They won't let you... ... they won't let you eat that big morsel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem Burak, te lutem dil nga jetet tona. \t Please Burak.Get out of our life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm. \t They didn't waste any time to make it to the news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! Ehhh... \t Cemre!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Simai! \t Come here, come here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua ca simite.- Sigurisht, sa te duhen? \t Sure, how many?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen mire te te shoh ketu. \t - You can't get rid of me anymore."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Femije, futini ne furre. \t Boys, take those into the oven."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti. \t Mhm... You too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Parlayan yıldız herzaman parlayan olacaktır. \t But the shining star is and will always be"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te doja gje te vdekur? \t Would I want you dead?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ju e doni njeri-tjetrin, nuk dua qe asgje t'ju nderhyje. \t - Zeynep, I...- If you love each other, let nothing stop you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babi yt eshte gjalle. \t - I just know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Nuk mund te ndodhe, bija ime.**Ti dhe ajo vajze kaq afer me njera tjetre...* \t Don't worry, in time you will learn not to question my mother's decisions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndihem me i forte tani... \t I feel more powerful now."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Merre Denisen me vete! \t Wait for my call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes Komisar. \t It's Barış Hakmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se duhet te bej nje udhetim ne kompani. \t I shall take a tour in the company then."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po Kuzei? \t He is the one who will get in our way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos flit kot, vajze. \t Don't be silly now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qete. \t Stay away from Cemre."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je ne anen e gabuar, Can? \t - This is not nice. - I am not on any side, Ebru Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te telefonoj me vone. \t - If you say so..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, perpiqeu te kuptosh. \t - Please try to understand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e mundur?Per mendimin tim, dhe ata duhet te kenaqen, gjithashtu. \t No way, I want to give them the honor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, prit nje minute! \t Banu wait a minute, Banu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjyqi e beri te qarte qeBurak Calca eshte i biri i Atilla Sinanear. \t It is proven with court decision that, Burak Çatalcalı... ... is the son of Atilla Sinaner."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, po. \t That man again?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte normale per nje grua qe do qe te jete me burrin e saj te dashur? \t Wouldn't a person be with her beloved one despite everything, in all conditions?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Problemet e tua nuk do te mbarojne kurre. \t - Please, I don't want to argue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk ke ngrene? \t Why didn't you eat? Cemre, don't do this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur Gyneji te mbedhe veten, thuaji atij per te shkuar ne mbedhjen e mbasdites.Ndryshe, nuk dua ta shoh me me sy. \t If Güney pulls himself together, tell him to attend the meeting this after noon... ... or tell him to get out of my sight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dikush qe ka nje te shkuar si e imja... ...mendon e mund te filloje nje jete te re nga zeroja? \t Someone who has a past like mine... ... can start a new life?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka u ngaterrua. \t There was quite a gathering for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sapo telefonova spitalin.**Ata do e heqin nga kujdesi intensiv.** \t I've just called the hospital. They will take him out of the intensive care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjo, \\\"shemtaraqe\\\"! \t Where are you? Listen to me, ugly girl."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. \t - Good..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam e kenaqur qe me fund e kuptove. Mire... \t Okay, you defeated me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E hengra mengjesin vetem si budallaqe. \t I had to have a breakfast with a bunch of new guys. - I can't believe it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njera eshte Banuja, tjetra Zejnepi. \t Why do you believe what they say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por mua nuk me intereson me . \t But I don't care about anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pata dhene nje shans. \t I had given you guys a chance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Degjova nga babai se sot do te martoheshe. \t *\"I heard you're getting married today.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I didn't even expect that some idiots can ruin my plans. \t There is nothing in Scotland other than piss weak Tennents and imported English shite"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po e humb mendje, per Zotin! \t Where is that man, son?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk i more sepse nuk bere gje?E bleve pasi punove si qen. \t It's not like you bought it for free.You worked for it like dogs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po bej te pamunduren qe gjerat te rregullohen, por kjo nuk do.-Do te rregullohet! \t - I do my best, but this isn't working out you see.- It will."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me le me kete barre. \t You left me with such a burden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare di? \t You know what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej budallaqe! Per hir te Zotit! \t Your real regret will be after losing Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ikesh me Kuzejin? \t - Are you going with Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne vetem kemi gjera te perbashketa. \t She and I just have joint interests."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te flasim hollesisht rreth kesaj me vone. \t But I'll tell you something else now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk shkova pas Venusit. Sepse... \t Because... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do me heqesh qafe lehte. .Ja gjithmone ketu. \t I'll be here. I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, atehere, do ju coje shoferi im. Nuk do prisni Barisin? \t You're not waiting for Barış?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je gati? \t - You're going to pick up Cemre. - Yes, abi."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por ti... \t But you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke as patente, mor burr. \t You don't even have a driver's license."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mire brenda makines. Por mund ta ndezesh nese do. \t I am fine, it's fine inside the car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte pak i nxehur sepse i thashe Kuzejit cfare me tha ai. \t - He's a bit out of humor lately."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, sigurisht. Kush e di, ndoshta do marrim ndonje informacion... ...ndonje deshmitar te ri qe nuk e presim. \t Who knows, maybe we'll get an information... ... a new witness when we least expect."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, te lutem mos. \t And what did you do to convince her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thuaj ate qe do te thuash. \t Whatever you want to say... ... say it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti ulu, une po shkoj te vendos lulet ne uje,dhe atehere do te kthehem, Jane shume te bukura. \t You sit tight, I'll be right back after putting these into water."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos insisto... \t Don't insist..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma nuk me duhet. \t But it makes me uneasy to think about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "He said in all seriousness, \"Jeffery, don't think of it as less hair; think of it as more face.\" \t The scriptures tell us that before coming to live on this earth, we lived as spirit sons and daughters begotten by heavenly parents."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Iku, iku. - Zoti ju bashkofte perseri. \t - Yes, he left."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur do kthehesh? \t When are you coming back?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos bertit! \t Shut your mouth!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha ne shtepi, mama. \t Is it that, Kuzey came to you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke folur me te? E telefonoj disa here. \t - You guys don't talk much?- I call him now and then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ke ngecur ne kete teme. \t But you're obsessed with this one thing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare ka, Arif?- Djali i ka bere detyrat mire. \t - The guy did his homework well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht dua qe te qendrosh anash dhe te na lejosh te bejme punen tone. \t You just take keep your nose out of our job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "53.172 -> 01: 41: 55.388 We can know if Ms. \t We can know if Ms. Zehra will come or not?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "shoku im i dashur, \t My friend."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baris... \t - Cemre, are you alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne kete rast ai do qe te humbas te gjitha rezervat e tij dhe automatikisht te drejten per te folur. \t In which case, Burak's share and voice will lose their importance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese vazhdon me kete punen e marteses,do te iki me te vertete. \t If you keep bringing up the marriage subject,I will disappear for real."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Faleminderit. \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht qe jo per ty. \t Not for you, of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishalla... Te jene te lumtur... \t Hope they'll be very happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I will get there by my new car. You can go get there by tanks. \t Sounds good, is everyone here ready to go?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej budalla. \t - Don't be silly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne vend qe te shohesh femijen tend te palumtur para syve te tu... ...do dish qe eshte larg por i lumtur. \t Instead of seeing your child unhappy before your eyes... ... you will know he is away but happy."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre! \t Cemre... Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sapo cova Cemren te mamaja e saj,**jam ne rruge.** \t - Where are you? I can come to where you are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mesuar ta them qe nuk mund te jetoj me pa te, Tekinollu. \t I thought I wouldn't be able to live anymore, Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem mos e bej me te veshtire. \t Please don't make it even more difficult."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "ZEJNEP ... \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1281 45: 08.112 -> 01: 45: \t I confess to having killed General Suleyman Attorney with an open envelope in his Office my mind being has its place?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Barisi na grabiti dhe iku. \t Barış betrayed us and left."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dukej shume miqesor kete here. \t Doesn't have many friends. Wanted me to come with him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, pas nje jave, nese ti nuk...Do bejme nje marreveshje me njeri tjetrin. \t I will be asking you the score of the game in a week though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Megjithese, Cemreja nuk do te shkoje te rezidenca. \t - We're going home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, e di je i nevrikosur me mua... \t Barış, I know you're angry at me..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te mbarosh, jepja zoterise qe ta lexoje. \t - When you're done, give it to the gentlemen so they read it. - Yes, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, eja ne vete.**Je e martuar!** \t You are Cemre Hakmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shihemi te kompania. \t See you at the company. See you honey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta Znj. Ebru donte ta dinte. \t Maybe Ebru Hanım will want to know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse eshte kaq i ftohte ? Kuzeji. \t - Kuzey.- Take him out of there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe nga dita e pare... \t The first day I had seen you... ... was at the agency."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler, or burr. \t Get off me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam nja dy fjale per ty. \t - Barış!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Sok Sok! \t Shock, shock!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Shihemi.**- Pafshim, shihemi.** \t My customers are waiting for me at the shop. - It's alright, I am not a guest anyway. - Of course, you make yourself at home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. Do kthehem neser, atehere. \t I'll come back tomorrow then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ate po te them. \t - Tell me the truth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, ne rregull. Pse je kaq zemerak? \t You said Banu left early, and I've just got here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj, se Barisi e di per ju te dy. \t I think, Barış does know about you two."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo nuk eshte asgje si ato ndeshjet e rrugeve qe ke qene i perfshire. Mbaj vesh. \t This isn't like the street fights of yours."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, s'po bej ate. \t No, I am not doing that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nje minute, eshte shume e rendesishme! \t Because, even one minute... Even one minute is so important."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di. \t I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam zgjedhur nje fustan te bukur per ty. \t They will send it here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi akoma te rinj, mund te provojme perseri. \t We can try again."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire... Mire... \t Okay, okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Po flije? \t Yes but, glad you called."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, po flet sikur e ke pranuar kete gje. \t Mom, you're talking as if you've already acknowledge it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E sheh, Zoti me beri qe ta thosha kete! \t I said \"your son\"!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte ajo qe duhet te jete 'Ebru Sinaner'. \t This is called \"being Ebru Sinaner\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse ate dite Kuzeji ishte atje. \t Because Kuzey was there that day."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Prit, prit nje minute. \t - But I've organized everything.- Hold on a minute, where are you going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te marrte dreqi... \t I have a word for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do nga une? Cfare do? \t I'll open your mouth soon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me shume se cdo kush, me shume se gjithcka. \t More than everything, everyone."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Barisi u martua. \t Barış got married. No doubt, they'll be there tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e mendova. \t I had never planned it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Zoti mos i ndafte kurre. \t - May God make them even happier."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha shume afer. Shoku, edhe ne jemi shume afer gjithashtu! \t - I was so close.- We are close, too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte ne Staboll. \t He's outside Istanbul right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese rregullon floket ose vesh fustane te mire, levoz me makina... nuk te ben ty nje zonje! Nuk mund te ndodhe keshtu.Jo. Eshte e qarte. \t It's not the hair, nor those clothes... ... the fancy car, or the mansion you live in... ... will make you a lady, you monkey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do thyej dhembet e mia, nese dikush me thote ec me avash. \t I'll break my tooth, if someone tells me to go slower."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata nuk i thane askujt ku eshte.Vetem Z. \t They don't tell anyone where."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe nuk ke nje kerkese te tille por, do te interesohesh per autoritetin sepse Barisi na ka lene vetem. \t I know you don't demand it, but... ... in this period when Barış left us alone... ... you will have the authority."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi. Shihemi. \t - See you.- See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asnje nuk mund te pushoje ty. \t You are my assistant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne nje aspekt, eshte nje gje e mire qe ai punondhe nuk merret me ndonje gje tjeter. \t Anyway, let him work. Better than getting obsessed with Fırat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, me te vertete do te martohesh me mua? \t Barış, do you really want to marry me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se e ngaterrove kete me Kalorsin e erresires. \t I guess you mistook this for Knight Rider."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Sot mora kete vendim, ne rregull?- Ne rregull. \t - That's the way it is today, okay?- All right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire? \t My dear. You seem okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej te luftoja per ty. \t I had to fight for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk telefonoi fare, mama. \t He didn't call me, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, prit, po vij dhe une. \t Mom, wait, I am coming with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, prit nje minute! \t Cemre wait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja vetem te te ndihmoja. \t But you're being really silly now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti me genjeve. \t You tricked me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam jashte qytetit. Nuk u ktheva dot. \t I'm still outside the city.I couldn't come back yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po? Ku je, Banu? \t - Where are you Banu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi shume te lumtur. \t We are very happy.So very happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te shperthejne armet do ta shohesh.Si Aliu do te vdese para syve tane. \t You will believe me when the gun is fired. He'll die helpless just like Ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, i dashur, perseri? \t She is better."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Harrova te shkoj te tregu ushqimor. \t Oh no... I didn't go grocery shopping today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai tha, \\\"s'mund te shkosh\\\". \t He said, \"you can't go\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai te hodhi ty tek ne, si nje telash.Ai po bredh me vajza. \t He threw you in our hands like a hot coal. And he's out with his girlfriends."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, kjo grua punon per ta. \t - Yeah, this woman works for them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe te lutem mo e bej. \t You don't need to want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mesa duket kjo eshte gruaja qe takoi Barisi ate nate. \t Apparently the woman whom Barış met that night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep? \t I'll be in my room, dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata jane shume te lumtur, dhe shpresoj te vazhdojne keshtu. \t They are happy, may they not be touched by the evil eye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Po telefonon ... \t See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, asnje nuk do ta dije. \t Don't worry, no one will know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te pengohem... \t I will never regret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me krahe te lehte. \t Kolay gelsin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk e kupton se cfare situate eshte kjo. \t He didn't even take the message I sent with Banu seriously."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tema eshte babai im! Huh...! \t Today it's your dad, tomorrow your mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, atehere ju do flisni per kete gje. \t - Oh he is? Okay, you talk to him then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te bej pagesat. Te premtoj. Kete here dua ta besoj premtimin tend. \t - I'll make the payments, promise.- I want to trust you this time."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nje minute. \t - Kuzey...- Hold on, hold on..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nje shoqja ime u semur dhe duhet te shkoj ne fluturim ne vend te saj, sot. \t A friend of mine sick. I have to go to a flight for her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ehh...Cfare po ndodh? Nuk eshte ketu? \t So what's the matter?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keta njerez kerkoni? \t Are these the ones?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po i paketoj. \t - I am packing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une... Do te vij pak vone... \t The meeting is not over yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te them.Kurre mos qofsh e lumtur. \t I am telling you. Don't get your hopes up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "21.184 -> 01: \t I've heard much about you not my father and Melih"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po perpiqesh te besh?**Cfare mendon se po ben?** \t What are you trying to do? What do you think you're doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai! \t Hey, hey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete tha. \t She spelled it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por thjesht i dhashe trishtim. \t I told her \"Barış was this and that...\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "49.131 -> 01: 42: 49.877 In the second song is you 1275 42: \t In the second song is you"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte me te vertete turp... Por vajze, para s'mund te rregulloje gjithcka, e sheh. \t But girl, money can't fix everything you see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di. \t I don't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lashe punen, jo te drejtat. \t I left my job, not my rights."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume. \t So happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Stamboll.-Faleminderit. \t - Istanbul. - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te bera nje nder, edhe cfare?E vleresove ti? \t As if my kindness is worth anything to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por do flasim me nje doktor, mire? \t Let us not shadow our happiness with this. But we'll talk to a doctor, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te besova. Hapa zemren tek ty,si budallaqe. \t I had trusted you and share my secrets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani per tani. \t For now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U nevrikosa shume duke menduar per te. \t I get so angry thinking about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Derisa hija e skandaleve te zhduket. \t Until this mud surrounding us is entirely cleaned..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E beri vendimin e saj, por eshte perseri konfuze. \t She had made her decision, but I get her confused again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'ka gje. \t It's okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ti me genjeve. \t You tricked me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti te ndihmofte. \t God be with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse, ky eshte ndeshkimi im. Jo 4... \t Because, this is my punishment."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare ka? \t - What is it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam i qete sepse ti e do kete. Ndryshe... E di. \t - You know, only because you want to go, I am remaining silent to this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ce n'est pas juste quelque chose que tu prends, c'est un don \t It's not just something you take it's given"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ti ? \t You?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qete, qete. \t Easy... Easy, easy..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te informoj rreth kohesdhe vendit nepernjet Titit. \t I'll tell Tite the time and location."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, shiko.Bir, po flas me ty. \t Güney, I am telling you, son..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dua shume. \t I love you so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them ndoshta ndihet e detyruar qe te jetoje me ne. \t I mean, maybe she feels desperate. Thinking she has to live here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendo qe te mengjesin e pare te marteses je bere ne kete gjendje. \t See how selfish a man he is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. \t Okay, sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ali. \t Ali died because of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk ka nevoje. \t - No need, thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Varet nga ty ti thyesh ato mure, ti e di kete? \t It's up to you to break those walls, you know that?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde. \t Come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ku eshte faji im? \t Was it my fault?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe tha... \t - And she talked..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua asnje nga ju te rrije me mua. \t I don't want any of you with me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefoni. \t Telephone..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kishim asgje tjeter. \t And that was all we got."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vere doren pas veshit keshtu qe mos te behesh pis. \t - Hello Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t I won't make you wait for too long."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne nuk duhet qe ta heqim 'eren' jashte 'lundrimit'. \t Let us not dishearten her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi, pse ndryshoi mendje? \t What happened, why did he change his mind?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos qaj, moter. \t I am so relieved! He finally got what he deserved."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare? \t My dad in the hospital?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te shoh kur te shkosh me syte e mia, bir. \t I'll see you go with my own eyes, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht. \t - You should go to her then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shihemi atehere. \t - Going to the company?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1245 40: 12.443 -> 01: 40: \t If it your lack"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma vazhdon te me ndeshkosh dhe ta kujtosh kete ceshtje. \t You still keep punishing me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire? Xhemre! \t Come on let me see you in your dress."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani jam bere barre per ty, Gynei. \t It will get me stuck with you completely."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte ndryshe. \t You won't be able to give up on me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo me tha vetem koken dhe une i fotogravofa vetem koken. Nuk me tha qe e kishte per vizen. \t She said head shot and I took a head shot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e mohoj qe isha atje. \t I followed my son to protect him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me thuaj. Asgje. \t They're trying to corner me, but it's alright."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai po shkon te vdekja. \t He's going to die."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Or burr...- Ndalo. \t Freeze! Don't move!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U mashtruan. \t They were at the wrong place."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj qe ta distributojme produktin kudo. \t We are planning to spread Makara all around the country."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji? \t - Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse jam. \t - Because I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga ta di une qe nuk do ti besh asgje Denisit pasi te me vrasesh mua? \t How will I know you won't do anything to Deniz after you killed me? - You can't know."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ckemi, moter. \t - Hello sister."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti dije te gjitha. Emri i asaj eshte Esra Gulsan. \t The woman's name is Esra G (?)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te mbys! \t Where is Deniz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Na ler te te shikojme. Te puth. \t - Big kisses.- I kiss you to my dear sister."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo do te jete dashuria ime e pare. \t ... she'll remain as my first love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lumshim duart.Duken te mrekullueshme. \t Ellerine sağlık, it's really beautiful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u merakos! \t - I'm taking over the duty."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te shkoj fare. \t But I have to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani ti je Xhemre Hakmen. \t Okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben ketu? Ma jep ate.Nuk eshte e imja. \t - What are you doing here?- Give it to me, it is not mine!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ra te fiket se kabina telefonike. \t And then, I don't remember anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kaluam se bashku as edhe nje nate. \t We didn't just spend one night together. We are married, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. Nje tezge apo tre. \t Thank God, our wheel keeps rolling."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo, Gyneji. \t - Any news about your dad yet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, do te vij...Kujdesu per veten, shihemi. \t Now take care, see you. - See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkoja kudo qe e mbaja mend, me ty... \t I went to everywhere I could remember, with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per kete po punoj tani. \t That's what I am working at right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, nuk mund ta bej kete. \t On top of this dress, how about I make you... ... a Rita Hayward hair?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e qarte se, duke thene 'asaj', nuk e kishte fjalen per mua. \t I knew he didn't mean me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e doje kete femije aq shume, dhe kjo ndodhi ne fund. \t - You so didn't want it, and this happened at last."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Largohu. Ik dhe lere borxhin midis ju te dysh te mos paguhet. \t Go and let the debt between you two be paid off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ishte ajo? \t - What was that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe ne mbi kurrizin tend. \t We put more weight in your heart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Udhetim te mbare. Faleminderit. \t - Have a good trip."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mundesi... \t Marginal stuff..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji! \t Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajza ime e bukur. \t Beautiful child..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi eshte personi i fundit qe pa Burakun para aksidentit. \t Barış was the last person who saw Burak before the accident."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ajo vajza, Cemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse? \t I am wondering the same."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Miredita, zoteri. \t - Good day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti hoqe dore prej ketyre. \t You gave up because of this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u frikeso. Qetesohu. \t What can possibly be happening?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U tall me ne? \t She mocked us?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe kur isha para Ferhatit... ...i thashe vetes se nese vdesim, do vdesim bashke. \t Even when I was before Ferhat... ... I said to myself \"If We die, we will die together\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba dhe bir, po vrapojne drejt zjarrit. Kete mbremje, gjera shume te keqija do te ndodhin, Gyneji Tekinollu. Baba dhe bir, po vrapojne drejt zjarrit. \t Tonight, very bad things will happen Güney Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi eshte nje njeri i mire. \t Barış is a good man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu! Kush the qe erdhi? \t Who did you say was there?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ilhan, ata moren Barisin ne rajonin e policise. \t They took Barış to the station."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ikesh, te lutem? \t You've yet to see the barrier."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Lere ne vend. \t Leave that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nese autobusi ka ikur, tjetri do te vonohet pak. \t I mean, if the bus has just departed... ... it'll take a long time till the next one to arrive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, mire. \t I will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te vrase nje nga ne. Nuk e di. Ndoshta... \t Who will be coming to the ball tonight?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. \t - So, what happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me falni.Jam vone. \t Sorry, I am late."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos bej ndonje problmen tani, eshte turp. \t Don't make it a big deal now. It's not nice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ai te kontaktoi, ti duhet te na lajmeroje edhe ne. \t You were supposed to let us know when he contacted you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te flasim menjehere, mama? \t - Can we talk immediately, mom? - Sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me genje. \t I know you didn't write that tweet because you missed Barış."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "\\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \t # Even when the tongue gives up, your honor, the soul won't accept it"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju kam kerkuar falje ty, Xhemrese dhe mamase se saj mijra here. \t I said sorry a thousand times. I apologized to Cemre and her mother too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te punoj. \t - I should be working."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nga ta dija? \t Get out of her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njerezit qe jane atje... \t Those people in there..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne kaq pak kohe 100 pika shitjesh? \t A hundred corners in such a short time. It doesn't have a grain of truth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit shume. \t Thank you very much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde ikim. \t Let's go where?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Z. \t Barış Bey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta...kam humbur gruan qe desha. \t Maybe... it was the woman I loved."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te vras! \t I'll kill you, maniac!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do kthehem te rezidenca me Barisin. \t I came here to let you know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jap autoritetin qe te duhet per te na shpetuar nga Buraku por nuk dua qe te flisni per kete teme. \t To get rid of Burak, you will have all the authority you need. But, I don't want to hear about this divorce thing again. That's that!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, po... \t - Oh, right..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua? \t What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te terhiqet nga vendimi i vet? \t Go back from his decision?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte arsyeja pse e bera, sidoqofte. Shh! Do na degjojne! \t Well, they'd be right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, isha ne nje takim ne nje vend afer hotelit. \t No, I was in a meeting somewhere very close to my hotel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mama...- Cfare do te besh? \t Bring it on!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por kjo eshte me e mira per te gjithe. \t But that's the best for everyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji dua te flas per kete me ty. \t Kuzey, I want to talk to you about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ja doli mbane.Ta marre dreqi. \t And he managed to do that. God damn it!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, te pashe te ditelindja e Banuse. \t I mean, I saw you at Banu's birthday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem pergjigju pyetjes sime.Deshiron akoma te martohesh me mua? \t Please answer my question. Do you still want to marry me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "BP eshte normale, doktor. \t - BP is normal, doctor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jemi te lire si zogjte neser. \t We'll be free like birds after tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mamaja vdiq per shkakun tend.**Per shkakun tend!** \t She died because of you! - No... - My dad passed away hating me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Ki kujdes. \t - You too."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jo, jo. \t I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate! \t The moment you drop it, they kill us both!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte, bir? Si eshte? \t Yes..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po degjoje biseden tone, mama? \t Mom, were you listening at our door?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Coca-Cola asıl içecekler kadar başarılıydı şayet şişeye konulursa neler olurdu? \t Coca-Cola was so successful as a fountain drink, what if someone put it in bottles?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani ke nje armik edhe me te rrezikshem. \t Come here, Simay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ta besosh qe me del akoma dhe ne endrra? \t I mean... You know what, it still haunts my dreams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lumte! Shpetove shume jete njerezish. \t Well done, you listened to my word."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te behem gati te vila. \t But be there before I do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po e marrin me ngadale. \t They are prolonging the negotiations."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do t'ju le te takoheni kur te vije koha e duhur. \t I'll let you two meet when the right time comes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam gati. \t I am ready."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Apo hakmarrja jote? Cili ka me shume vlere per ty? \t Is Ali... or Cemre more important to you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej budalla tani, Kuzeji. Mos je cmendur? \t - Did Barış do this to you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati.**Hiqe nga mendja!** \t We can't live under the same roof. Take this out of your mind!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi baraz. \t - It was between you and me.- Now we're even."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pergatitjet kane filluar. \t You and that girl that close to each other..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dicka qe s'mund ta kuptoj po ndodh ketu. \t There's something going on that I can make any sense of."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te vij vetem pasi Z. Hysen te dali nga spitali. \t I'll come when you take Hüseyin Bey out of hospital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bere gjene e duhur. Po, por... \t He's a bit resentful because I told Kuzey what he told me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse po me shikon ashtu? \t What are you looking at?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzeit. \t At least we won't break up, for Kuzey's sake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit, shihemi. \t Kolay gelsin. - Thank you, see ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asnje nuk mund te na i prishi humorin.Nuk do ta lejoj. \t No one can upset us. I won't let them. Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Imagjino si do te ndihej Barisi. \t His life will be ruined."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me thuaj te verteten! Shiko... \t You got up this early, is everything alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Se shpejti do te behesh mbreti i Makares. \t You're gonna be the Makara King after all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo do te thote qe ti nuk me beson. \t So you don't trust me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani e tutje, nuk do te mendoj fare per ty, Kuzeji. \t I will never think about you anymore, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po nese te kapte semundja? \t It makes me worried the same."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Gyneji, mund te jepni nje deklarate? \t - Guys, please, these are unnecessary questions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mais nombreux sont ceux que nous avons laissés sur place et ça c'est évidemment le côté triste. \t People later said that they paid 700 francs a month. I would like to know who cashes some money to rent the similar trash cans."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, vella. Mori Sevki. \t Yes abi, Mori Şevki."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E di ku jam. \t - I know where I am. They don't let in visitors."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- E kam te fresket.Na sill te dyve nje gote. \t - You got tea? - Yes, freshly brewed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "[S. Hessel] Ça a toujours existé. \t Look at the emission that there was yesterday evening on Antenne2 \" The files of the screen \"..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mashtrues. \t - You crook."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, mendove... \\\"Kush tjeter u lendua pervec meje?\\\" \t Yes, you thought... \"Who else was hurt other than me?\""} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "37.603 -> 01: 34: 38.156 comfortable \t Good comfort"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kjo do te thote qe jam e pushuar?- Po. \t - So I am fired?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, mama? Cemre... \t - Cemre, what's that tweet about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Daha sonra ,Thomas ve Whitehead adında iki zeki adamın aklına bir fikir geldi. \t Then, one day a couple of clever guys named Thomas and Whitehead had an idea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kam seriozisht me te. \t I think serious about her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk eshte vetem kjo. \t No, it's not just that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po pret zonjen? \t - Are you waiting for the lady? - Yes. Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te premtoj. Te premtoj qe do ta kap. \t Promise you.I promise you, that I'll get him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flasim kur te ndodhe ndonje gje te re. Diten e mire. \t - Talk to you when anything new happens."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre eshte ne hotel tani, Zejnepi eshte ne kompani, kush tjeter? \t And Zeynep at the company. Look, it'll be easier to protect people if they are all in one place."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.* \t *I don't know what I lost and what I gained.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse? - Ti e di pse, bir. \t You know why, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei! \t Kuzey!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. \t Good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ai vjen ne kohen qe une do kendoj... \t If he came right when I am signing..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une po iki ma. \t I am going away, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te kane merzitur? \t Yes, a little bit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Thirrje e percjellur ... ...* \t \"Forwarded Call\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ku ka shkuar atehere? \t - Where is he then? Where is he since yesterday?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Buraku e zbuloi. Dhe me e rendesishmja, edhe Kuzei po merret me kete. \t Burak found out about it, and more importantly, Kuzey is chasing it as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndodhur ndonje gje? \t Did something happen?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Oh, mama. \t - But please?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk erdha as kur Aliume telefoni nje dite para. \t A day before that I didn't come either,when Ali called me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mi hiq... \t Hands off..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani po jetoj gezimin e fitores. \t Now I'm living the joy of victory."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po kerkon? \t What are you looking for?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire? \t Now go get the door."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo... \t You see..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, Xhemre! Jam i uritur. \t I am hungry, let's go down to breakfast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne Berlin. \t - Berlin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Filloi te me dhembe koka. \t It'll give me a head ache soon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata thane qe ne diten kur u qellua Aliu, ata ishin atje. \t - And? And two of those men confessed that he was there the day Ali died."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te jetojme qe t'a shohimse cfare do te ndodhe qe tani e tutje, njerez. \t We'll live and see what happens from now on guys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe qe do divorcohem, mama. \t I am accepting all your terms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une?**Them se do keni kaluar mire.** \t How was the party last night, after I left? I can tell you had a great time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk e di. Dhe atehere vjen dhe sulmon zyren e marteses. \t And then come and raid the marriage office, oh great!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendetje! \t - Hey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hyr. \t - Come in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tabi ki, Bay Candler'ın satmadığı tek şey gizli formülüydü. \t Of course, one thing Mr. Candler didn't sell was his secret recipe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben?Me ler te shkoj! \t No, no! No, let go of me!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Barisi ta beri kete? \t Cemre, tell me the truth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "blah blah blah blah2 blah blah3 \t She was very motivated blah .. blah"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ckemi, e dashur Demet... \t Hello, Demetciğim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbaroi? \t Is it over?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde tani, komisar. \t You think you can fool me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital? \t Güney, look at me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush e ka ndaluar? \t Who is forbidding it? Who is going to stop me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithashtu, pse duhet te genjeja ty? \t - Besides why would I lie to you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta arrestosh ate dhe cfare? Heh? \t And then what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej te ishe pergatitur per kete. \t You should have prepared yourself to this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jam me e deshiruar ketu apo jo? \t - I am not wanted here anymore, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje nga nje. \t I'll take all the barriers away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Deshira per hakmarrje e ben shpresen me te madhe. \t Even your revenge growing inside you, keeps that hope alive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso. \t Okay? I shall not keep you busy no more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte nata e fundit, Ferhat. \t It's the night, Ferhat. I have nothing to lose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do lutesh per ndihme. \t You will come to me, crawling on your knees!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pafshim. Zoteri, edhe nje here, kenaqesi t'ju takoja. \t Sir, again, it's nice to meet you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kenaqesi e madhe t'ju takoj! \t - Me too. - Wouldn't you come in?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. Shiko, shume shpejt do te them te lesh punen. \t - No long flights.- Good, you know what... ... soon, I'll tell you to quit working altogether."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti. \t You too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ben mire. \t - So I'll have to find something to do here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje, thjesht ndihem sikur u zgjova ne nje dite te mire. \t Nothing, I just feel like I woke up to a nice day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere pergjegjesin ti hedhe nje sy.**Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme.** - Lyerja do te filloje menjehere.**- Po, zonje.** \t Today, the guest mansion will be emptied out and cleaned entirely."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Me ler!- Cfare do te besh? \t What are you gonna do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendetje, cfare ka ? \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "And thus I have ever thought. I am grateful today, in fullness of face, to address you. \t We know that our spirits consist of refined matter in the same likeness of our mortal bodies."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare deshe nga Aliu? \t What did you want from Ali?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Eshte lart. \t Let us go to the study room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shoh se tubacionet e paqes po digjen. \t I see the peace pipes are burning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese flas me ate gazetaren, te gjithe do te lexojne historine e Xhemres. \t Great minds think alike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta humbas pergjithmone. Mjafton, Banu. \t - I will lose him forever.- That's enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngrije telefonin Xhemre! Ngrije! \t Come on, answer that phone, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidoqofte, ajo hyri ne makine... \t Anyway, she got into the car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te kete nje tjeter? \t - What do you mean someone else?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "As ti nuk po gezohesh qe do shohesh fytyren e Xhemres. \t You don't seem to enjoy seeing Cemre's face either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asnje nuk me thot \\\"Prit, dua te shikoj kete\\\". \t No one told me to \"stop, I wanna watch that\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keto nuk jane vetem fjale.Do ti mbaj premtimet, ti e di. \t It's not just words. You know that I keep my word."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zemra ime! \t Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire ? \t I hope you didn't...I hope you didn't get so tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gylten qendroi por une shpresova qe mos behej me keq. \t Gülten Hanım stayed but I hope it didn't become worse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Deri tani e di se cfare ju ndoshta keni patur mendimin tuaj per mua kur kemi diskutuar per ceshtje pune. \t Even now, I know what you think on what we've just talked about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do iki. \t I am not going."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej budallaqe. Nuk te dhashe asnje ide. \t If they find out, you gave me this idea..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos fol, mos e lodh veten. - Gunei.**- Baba.** \t You gotta protect your brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mire.Muaji i mjalit mbaroi. \t I'm fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cuditerisht, nuk ka shenja gishtashte Ferhat Coskun ne armet e perdorura. \t None of the guns used in those crimeshad Ferhat Çoşkun's finger prints."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do iki. Hajde, le te ikim qe ketu. \t I am not going anywhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Valixhet, ju lutem. \t Your baggage please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte nje fraze qe e mora nga filmi qe pashe. \t - No body is. It's a quote from the movie I watched."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua? Mos u bej budallaqe? \t Don't be silly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre Cayak. \t The girl before you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I have family of three boys and one husband How I began my involvement with the deaf community -- -- it just happened. \t I have a family of three boys and one husband."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishe ketu ate nate. \t You were here that night."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire jam.Po ti? \t - Good, you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai eshte shume i kerkuar, shoku. Dhe kjo eshte vetem pjesa e padukshme e ajsbergut. \t He's on red notice, man.We have only seen the top of the iceberg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t \"Kuzey, it is Deniz.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te hapim dhe nje vere te mire? Shkojme, atehere. Te hapim dhe nje vere te mire? \t - Shall we open a good wine, too?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Leviz! \t Move move."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, ti oportunist.Kohet e fundit te kam rrahur keq. \t Look, Güney... Look, the opportunist... ... I have freshly beaten you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi. \t See you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos bertit! \t Shut your mouth!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qetesohu. \t You stay calm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po fle. \t - Cemre is sleeping."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Huh? Kujt duhet i marrin hak ata? \t Who are they gonna get their revenge from?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, mirupafshim. \t Anyway, I'll go see what I have."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem e di. \t I just know it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, cfare do te besh pastaj? Do te pushoj pak... do te shikoj per pune te ndryshme. \t - And what are you going to do?- I'll rest my head for a while and look for other opportunities."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem se nuk dua te lendohesh dhe me shume. \t I just don't want you to get hurt any more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen keq.Dua te them, me vjen keq per ty... \t Well, I am sorry. I am sorry for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te jesh me Barisin kurdohere. \t You need to be with Barış in every respect."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos e permend me emrin e Kuzejit. \t Please don't mention Kuzey's name again. You are Cemre Hakmen now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banuja desh vdiq prej teje, e paturp. \t Banu almost died because of you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam nje shoqe. \t I have a lady friend."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Folem, nuk eshte se nuk folem fare. \t No really, it's not like we never talked..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei, te lutem, dua te rri vetem. \t - Güney, please I want to be alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po sjell akulloren. \t I'll bring the ice-cream."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mos...**- Mu pergjigj, pse erdhe?** \t Why did you come to my wedding then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me kete arme te vogel, ta vrasesh ate... eshte e pamundur. E di kete, apo jo? \t There's no way you can kill him with that weak weapon.You know that, right?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "*Kuzei, jam Denisi.* \t *My duty in Istanbul is finally over.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra ime! \t Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E degjova paster. \t It was obvious that something was going on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po nenkupton? \t Are you proposing me something?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka akoma hetime, sidoqofte. \t There's nothing certain for now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Moter? \t Abla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I hope to borrow some of her boldness in discussing covenant keeping today. \t You are blessed to be here in this generation."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai me beri nje kurore me lule. \t Out of wild flowers, he had made a crown for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo, koka ime e heshtur... \t My dumb head..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe diten qe te kerkova te martoheshe me mua,fillove te largohesh prej meje. \t Since the day I proposed to you... ... you're getting away from me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gynei pushtoi shtepine tone... ... duhet te bejme keto gjera. \t Both of our stuff won't fit in one room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e menaxhove qe ti te degjoheshe nga te tjeret. \t You managed to make your voice heard to everyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se ka degjuar kerkesen e fundit te Aliut. \t It seems he took Ali's wordsas his last will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej vone. \t No need."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe avokatet jane ketu. \t Though, Cemre doesn't want to go to the residence."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, zoteri... S'ka 'por', Seref. \t - But sir...- No \"but sir\" me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cemre... \t - Cemre. - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Derisa te gjesh nje pune, ok? Keshtu mos rri ne rehatllek. \t That's until you find a job, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te vij pasdite, nuk kam ndonje klient qe ka bere rezervim sonte. \t I'll come there after noon.I don't have my customers on appointment anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- E dija qe nuk do luaje me mua. - Baris. \t - I knew you wouldn't play a game with me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po ta premtoj. \t I promise you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te flas une me te. \t I'll talk to her."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Apo jo? \t - I don't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne ate menyre, nuk do te kemi lene asnje deficit para kontrollit financiar. \t That way, we won't have any deficit before the audit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah, Xhemre. \t - Oh, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem prit sa te vija nusja e re.**Atehere do te nise shfaqja e vertete.** \t Banu Hanım will fall sick."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke shume pak kohe t'i pershendeseshte dashurit e tu... ...por nje kohe e gjate te presesh per armiqte e tu. \t Too short to say good bye to your loved ones.... Too long to wait for your enemy to come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te harroj asgje. \t I won't forget anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znj. Cemre, ke nje mesazh. \t Cemre Hanım, you got a message."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te te besoj. \t You went quiet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Po jetoj diten e pare te jetes sime te re.* \t I'm living the first day of my new life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E pe atje, apo jo? \t - Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam bere kaq shume merak per ty. Shyqyr qe me telefonove. \t I was so worried about you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte Denisi? \t Do you know what this is?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky eshte vetem mendimi im. \t This is merely my own opinion."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka shkuar te varri i Aliut asnje here. \t Did you know that he didn't visit Ali's grave even once?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai te besoi ty. \t He trusted you. But go on dump him because of that other punk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por do te ta drejtoj kete ne koken tende! Nese ben dicka te gabuar nuk do te jetosh. \t Do a mistake, and you won't live the next second."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gold doesn't give more time or second chances. \t Mr. Gold doesn't give more time or second chances."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Rrofsh. \t - No. Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo me siguri do ti beje gjerat me keq se kurre. Eshte e vertete! \t That'll certainly make things worse than ever."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzeji! \t I didn't know you came... If I knew..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Melda Yalgin. \t Melda Yalgın."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kalova nga shtepia e Aliut.Cfare ndodhi ? Kalova nga shtepia e Aliut. \t I passed in front of Ali's house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. \t - Good..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere ku eshte ai qe nga nata e kaluar? \t So where is he since last night?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ndeshkimi i tij do jepet nga gjyqi. \t And the court's job to punish him.Not yours."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume e bukur. Ata do thone, \\\"Kjo eshte ajo. \t They will say, \"that's her, Barış Hakmen's wife.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit nje minute. \t I need to give something to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Do te doja qe ta mundesha.* \t Can you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te dorezohem, vetem nese me sjell Denisen. MIre! \t Okay, I will tell you where to come at the last moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A ka ndonje problem? \t She caught a cold, I guess."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mirembrema. - Ckemi. \t - Good evening."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Duhet te jete i sigurte per ndjenjat e tij.* \t He has to be sure about his feelings."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do kthehem ne Itali, Kuzeji. \t I am going back to Italy, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mo me genje. \t - Don't lie to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kushdo qe te ishte, nuk me la.**- Me mire keshtu, Kuzei.Nuk i ndote duart me gjakun e tij.** \t You didn't get his dirty blood on your hands. Besides, what had Ali told you? What had you promised to him?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baris, cfare po ben? \t Barış, what are you doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte ai njeri, bir? \t Many times, he drank out and came home towards morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke asnje detyrim. \t It's no obligation...Demet when I hear your voice... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurishte qe e ben sepse do te me cmende mua. \t He is doing it to drive me crazy!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thote? \t Do you know anything?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\". \t I heard it clearly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1251 40: 53.235 -> 01: 40: \t Yes it is a very beautiful place"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde zemer. Ne rregull. Leri ato. \t Sure, you leave it to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, zoteri. \t Go into the highway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte nje ceshtje nderi per mua tani. \t This case a matter of honor for me as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese Ferhati gjen vellane tend, nuk do ta lere te gjalle. \t If Ferhat finds your brother, your brother won't escape him alive. You should prepare yourself for that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre e ka bere. \t Cemre did it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te jesh e sigurt ketu, bija ime. \t You can't see in front of yourself here, my girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, nuk dua te perfshihem ne keto grindje. \t Please, I need to go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vere veten ne vendin tim. \t Put you in my shoes and think again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, nuk thashe gje. \t - It's good advertising, too. - Alright, I didn't say anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere? \t Look... This not right, what you're doing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem po bej punen time, por... ndihem sikur po bej dicka gabim. \t I am only doing my work, but... ... I feel as if I am doing something bad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha me te vertete e frikesuar. \t Oh, I am so scared!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, mama? Cemre... \t - Cemre, what's that tweet about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo per te te mbajtur me te zene. \t So there's nothing to worry about. I won't keep you from you work then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per pak kohe. \t - For a while."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem harroje ose... nuk do ti beje mire babit. \t Just drop it, or it will do no good to dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je semure? \t Are you sick?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo vella, nese i do syte... \t Brother, please faster."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e veshtire, por do mesohemi. \t Tough but we'll get used to it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Vrases! \t I will strangle you with this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mbajne kontakte. \t They have no bonds any more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe cfare ndodhi se une nuk e pashe? \t Why would she want to see me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nuk e di pse te gjithe thone qe i thashe une. \t And for some reason I don't know, everyone things it's me who mislead them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1252 40: 56.431 -> 01: 40: \t Every year you celebrate it there?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj jam merzitur. \t That's what I am angry at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu mora leje nga Z. Xhan. \t And I asked Can Bey if I could welcome her at the airport."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ata te marrin parate, njerezit e tu do te qerrohen. \t Your guys will shut upwhen they get the money, don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Simai, hajde ketu. \t Where do you think you're going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare mund te ndodhe? \t I'll see you later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une do e mbaj fjalen Zejnep. \t You'll come back."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire! \t Is everything okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me prek. \t - Don't touch. - Deniz Hanım..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pervecse jemi edhe shume afer fundit.- Ishalla. \t - And we're almost there... - InshaAllah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko cfare lloj njerezish ekzistojne, Z Hysen. \t There are all kinds of people, Huseyin Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke te drejte ta besh kete. \t You fooled me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Cfare mund te sakrifikoje ai per te, per shembull?* \t What can he sacrifice for her, for instance?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me ler rehat, komisar! \t Let me breathe, commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka gje. \t - Okay, I'll bring wet napkin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas gjithe atyre qe kam bere per te te rritur, duke u mnduar per te te sjelle ne keto dite... Te bera ate qe je sot. Me turperon para atyreve. \t After all I've done to raise you, exerting myself to bring you to these days... ... you're humiliation me in front of all of them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo tani... Eshte e rrezikshme ne kete ore. \t You can't be by yourself out in the night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur hapa syte, isha ketu. E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor. \t The only thing in my mind from that night is... ... the pain that sunk in my chest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- E tmerrshme. \t It's shameful really..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E mbajta premtimin qe i dhashe vetes! \t I will kill you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo eshte mbi hene. \t She's over the moon."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zoti ju bekofte! \t MaaşAllah, may God protect you from the evil eye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mirembrema.- Mireserdhe. \t - Good night.- Welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti na ruajt, nese ti humb gjithcka per te cilen ke punuar, bir. \t God forbid, that can make you lose everything you have, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty. \t Look, don't do this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gynei, jam shume e lumtur per ty. - Urime. - Faleminderit. \t Güney, I am very happy for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti ishe ne hotel te gjithe naten? \t Were you at the hotel all night?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes. Kuzeji! Kuzeji! \t Kuzey, Kuzey don't drop the gun!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam i shqetesuar per djalin tim.E di qe nuk do rrije i qete derisa ai njeri te arrestohet. \t I am worried about my son.Because I know him. He won't be at easeuntil that man is found and punished."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I lodhur. \t Tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, mos na ler te na marre malli,hajde prap te ta shohim fytyren. \t Kuzey, don't make yourself missed, son. Come here now and then, let us see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare tjeter uron nje mama, Z Hysen? \t And what else a mother could ask for?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hiqe ate nga dora. \t Leave that phone aside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fotot e tyre jane ne gazeta... nuk ankoheni per ato. Por kjo ju bezdis? \t Their photos are on the newspapers... ... you're not complaining about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perse telefonove? Per te thene: \\\"Do Zoti beheni prape bashke\\\" \t - Just to say \"may God unite you again\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe shikoje, sa e trishtuar qe je tani. \t I wanted to save you from the dangers..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte me e rendesishme qe ti ke marre veten.Xhemre nuk eshte e rendesishme. \t It's more important that you get over this shock. Cemre isn't important."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njeriu im ka disa ceshtje. \t A few things were bothering our guys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta arrestoj ate me duart e mijadhe do ta kthej. \t I will bring him to the country with my own hands."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai yt? \t Going somewhere to rest his head?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E firmosa letren, kam mbiemrin e tij. \t But I didn't become his wife."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, ndryshojne. \t No, it changes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te me sjellesh nje kafe te forte? \t Can I have a thick coffee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te falenderosh Zotin per kete! Une uroj... \t You should be thankful even for that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr! \t I apologized to my brother for everyday I couldn't kill you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "49.877 -> 01: 42: 50.838 Yes Master 1276 42: \t Yes master"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Si? \t - You never mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem mos dergo me para. \t Please don't send me any money."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, po vij une. \t - No, I am on my way. - Okay, I'm waiting."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Uroj, biri im... \t Oh I wish... I wish..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e sigurte? \t We'll have a baby."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Derisa te thote \\\"Baris Hakmen donte te me vriste\\\" duart tona jane te lidhura. \t So our hands and arms are tied, until he says Barış Hakmen wanted to kill me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos ma bej kete, mama. Te lutem. \t I'll be done for, when you give that petition to the prosecution."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Can, apo jo? \t - Isn't she the girl who is Can Bey's assistant?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mi hiq duart! \t Take your..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Hysen, merre. \t Here Hüseyin Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti ju bekofte! \t MaaşAllah, may God protect you from the evil eye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ja, keshtu. Tani, me pyet. \t Now tell me what you want?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e shohesh sa i madh do te behem. \t You'll see how big I've grown."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere. \t Shove off, don't make me tear that little hair you have left. That little witch, she knows how to get on my nerves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e pamundur qe ne te jemi bashke. \t It is impossible for us to be together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do kemi nje problem pa asnje parsye! \t We'll get a problem for no reason!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde, bir. \t Can't you get a little bit of sleep at least?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare mendove ti? \t What did you think?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji eshte nje djale trim! Mmm... \t Kuzey has the heart of a lion."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej e keqe... Znj. \t Ebru Hanım, what do you think about Barış Bey's marriage?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kaloja asaj telefonin, shpejt. \t I asked you where Cemre is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Harroje... \t Never mind..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji. \t Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shikon se si me nxehen qe ne mengjes, apo jo? \t She got on our nerves this early in the morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos merr hak... \t Tomorrow really doesn't exist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur dola nga burgu... ...ti ishte fejuar me Gynein, apo jo? \t When I got out of the prison... ... you were engaged with Güney, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne banjo. \t - To restroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thuaji qe e do sa me shpejt te jete e mundur. \t Tell her you love herbefore tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "34: 24.593 Is corecte? \t Is corecte?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- E kam pare verdalle meje sot... \t - I keep seeing her around me today..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa e lumtur. Po fluturojne si zogj. \t They are flying like birds."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkoj te shoh se si jane punet. Ka shume mundesi qe te levize sonte naten. \t I'll go see how's everything."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je mire? \t - Hey Cemre, how are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkoj me makinen time. Nuk ka nevoje! \t No need."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mundem. \t Because it was very hard to convince her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta marre dreqi. \t Damn it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde, ulu. \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne keto llogari ata kane luajtur me numrat.Me siguri. \t No way, I am sure the numbers are altered."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne i kemi pastruar te gjitha pasaktesite te cilatkane ekzistuar per nje kohe te gjate me kete gjyq te sotem. \t Today in this court we put an end to a years long wrong."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam heshtur. \t I was silent."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Episodi 50 \t - Call me when you get there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai akoma nuk e di. \t - He doesn't know yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kaq. \t So there you have it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne rregull, do ja jap pronarit.- Nuk eshte e imja. Sille. \t - Okay, I'll give it to its owner then.- It's not mine."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Rrofsh. \t Cheers."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje minute te thashe.Duke e lene ate ketu, ku do te shkojme ha ? \t Tell me where to go, leaving him here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti. \t - You too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte e lehte te harrosh. \t It's not easy to forget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai mund te beje cfare te doje, por... \t He can do whatever he wants, but... Still, it's hard to swallow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dola per nje shetitje verdalle, dhe cfare? Zot... \t I went out to take a stroll around, so what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare doni te pini ? \t What would you like as a drink? Coffee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mesova cdo gje nga ai.**Por doja ta degjoja dhe nga ty.** \t Don't force me to do it, please. Okay, it's okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani e tutje, nuk do mbani arme ne dore. \t From now on, you won't be holding guns."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Pra? -Pra mendoj qe ti duhet ta pyesesh nese ka ndonje plan per te ardhmen. \t - So I think you should ask if... ... she has a plan for the future."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do flisja aq shume nese do isha ai. \t He's a bit mad at me after the night he spent at the station."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... \t Will you wear your dress and let me see you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "I beri kurth Aliut. \t So he killed Ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, duhet te nderrojem, nese me fal. \t Cemre, I need to change, if you excuse me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'ka gje. S'ka gje. \t It's alright."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E donim shume njeri tjetrin! \t We loved each other so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji? \t - Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejenp, te lutem, m'u pergjigj! \t - Zeynep, please answer me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Can kur eshte e juaj, nese gjithcka shkon mire?Shpresoj te njejten gje per ju. \t Can Bey, when is yours? It's your turn next, you know"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I besoj qellimeve qe ke per mua. \t I believed in your sincerity."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1241 39: 47.132 -> 01: 39: \t Come on"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai iku,mund te dalesh. \t He's gone, you can come out."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- E marr une. \t - I'll take it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler te behem gati qe te mund te ikim. \t Yeah, I can't wait either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte pajtuar me Gunein ? \t Did she and Güney make up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoja qe Kuzeji do te ishte ketu. \t I thought Kuzey would be here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti po ben ndertimet e tua dhe po paguesh per kete gje. \t You're doing your constructions and getting paid for it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare dreqin thua keshtu? \t Can't believe you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, do te te kape i ftohti. Eshte ftohte jashte. \t Why are we torturing ourselves?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, s'kemi ngene mengjes akoma. \t No we haven't had breakfast yet. Barış is still sleeping."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fjalet e tua ishin te kota. Pse? \t It was a needless talk you guys had."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, me leje? \t Okay, may I be excused now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ku e kishte mendjen para kesaj? Nese ai do te donte aq shume, nese nuk do te linte ty. pse nuk beri asgje? \t If he loved you this much, why didn't he do anything about it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti je asistentja ime. \t - No."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo, Z. Sekip. \t Hello Şevki Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo vajze e ka inatosur Gynejin. \t That girl is doing it just to get Güney angry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Ku po shkon kaq heret ne mengjes? -Po shkoj per vrap. \t - I'll be jogging."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t Just cut it away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht qe nuk duam te humbim kohe. \t Of course we don't want to lose time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei, merre Cemren. \t Kuzey, take Cemre back without losing any time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam shtatezene. \t Güney..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je mire, bir? \t Are you okay? They found my dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben? \t Doing what I've been dreaming for a long time."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama, mos fol kot! \t What are you talking about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, me ler te futem. \t Please let me inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te flasim qete dhe gjate,perpara se te vije babai. E di, qe nuk mund te flas rehat kur ai eshte prane meje.Ai gjithmone me nderpret. \t Come here early, all right?So we can talk at length about everything... ... before your dad's home.You know I can't talk about anything when he's there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos je gje nga qyteti i mos-urimeve? \t You live in Selamsız? You're supposed to say hello first."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa mire! \t I am so happy for her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Sigurisht qe mund te them qe nuk do ja leshoj doren.* *Por gjembat e mi do ta shponin ate. \t Of course I can say I won't let go of her hand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam dyshime qe do sillesh keshtu qe sot e tutje. \t I have no doubts you will behave accordingly from now on."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po? Ku je, Banu? \t - Where are you Banu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi nuk erdhi sot te fliste me mamane. \t Barış didn't come to talk to my mom today, you know that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne ate moment, vertete... ...barra e shpirtit tim iku, u ndricova... \t Oh, man... I don't know if my heart is in less pain now... ... not sure if I'm lighter or heavier but I was definitely in a different realm... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te vije te flasim. \t - He'll come here and we'll talk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti i the Kuzejit qe dasma ishte ne Kartal? \t - Did you tell Kuzey the wedding would be in Kartal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Beji gati gjerat e tua, do largohemi. \t Come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta, eshte me mire keshtu. \t Maybe this is even better."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bertit, bertit per fitoren... ...sepse e pushuar ate. \t Great job you fired her... Go on celebrate for the victory now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me duhen njeqind njerez. \t I need a hundred men."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam i shqetesuar. \t I need to know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fillim te bejme kontrollin perseri. \t Why don't we wait for the tests to be redone?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duket se ty te vjen keq qe e degjon kete. Mos u bej budallaqe tani. \t Looks like you're sorry to hear it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "30.392 -> 01: 35: 32.893 You are beautiful 1197 35: \t You are very beautiful"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo! Alo! \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo, pacin fat. \t Okay, let's hope the best."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ike me te vertete, e? \t You're not really quitting, are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, pengoje martesen e Barisit. \t Please, prevent that marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse per shkakun tend vrava gruan qe desha. \t I killed the woman I loved because of you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte ajo qe mendon ti. \t That's what you think. I'm so remorseful."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Sermin Koflu. \t Şermin Koflu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja qe ti shikoja fytyrat e atyre. \t I wish I could see their faces."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti mendon se Gunei eshte nje arsye e kote? \t You think Güney is a silly reason?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po mbajme lidhje me tendernjet familjes dhe telefonatave te tyre. \t Her family is under our control.Their phones are being listened."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim. Kjo do mjaftonte. \t I don't want to be in debt to any of you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka te vecante ajo vajza?! \t Barış accepted to lose everything to have her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si per shembull? \t - Like what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Raise your hand if you've made a covenant with God! \t I am honored and grateful to be with you today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe te gjitheve qe mos te vinin. \t What are you gonna do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kishim shume pengesa. \t We overcome many barriers. We didn't have money."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji iku. \t Kuzey has left."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ishte ideja ime. \t I mean, I gave you that idea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere, pune te mbare. \t Then \"kolay gelsin\" to you. For now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte ditelindja jone. \t This is our milestone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, ne shtepi. \t I need some sleep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do shihemi. \t - See you then. - See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani, nuk do te ndodhe me. \t A hitch like that won't happen again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me siguri po shkon ne pune. \t You're going to work I guess."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, mendoj se kjo gje nuk do ndodhte. \t I just thought it wouldn't be true."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse e shkruan?Cfare arsye ka? \t Why does she need that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them qe eshte nje periudhe e veshtire per te. \t I mean, it was a tough period for her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vellane e Gynei Tekinollu.\\\" \t Güney Tekinoğlu's brother.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di. \t I've heard."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thuash qe nuk ka shenja gishtash et tij po te dikujt tjeteredhe pse ai e vravi Aliun. \t So you're saying that, although he killed Ali himself... ... there's someone else's fingerprints on the gun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te telefonoj me vone. \t I'll call you later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos bej qe te tjeret ta kene vemendjen te ty. \t Don't get any attention."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, te lutem! Cfare po ben? \t Güney what are you doing!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. Po i pranoj te gjitha kushtet e tua. \t But you won't give that petition to the prosecution."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jap numrin tim te ri kur te arrij atje. \t I'll give you my new number once I'm there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te solla nje kafe. \t I got coffee for you as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe vete doja te martoheshim heret por... \t There's no \"but\" Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je bere shume e bukur. \t You look very beautiful. Because it's a very special night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ta hapesh tani. \t Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji te iken nga duart. Ai po shkon te Ferhati! \t He's going to Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkoj te vila. \t I'm going to the mansion."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aliu vdiq per shkakun tim.Vellai im iku. \t My brother is gone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hjade ti behet e mbare. \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, mund ti gjesh te gjitha vetem. \t - But you can't find it out by yourself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te jem burri qe do ti te jem. \t I can't be a man like you want.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk donte qe ta coja ne shtepi. \t But I still followed her with car, just be sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Banu...- Nese me leshon doren, une do te bije. \t - Banu...- I will fall if you leave it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua, or burr? \t What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Disa here, ti do kesh gjera te pakendshme si kjo. \t Sometimes, you will have these unpleasant moments too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "s s s \t So over here, you can't go around the trenches."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je ne te njejten rruge me ne.Po pengon punen tone. \t You are getting underfoot, son.You're not letting us do our job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka do rregullohet. \t Everything's gonna be alright."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonin e kishe prap te fikur. \t - Here I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "\\\"Harro\\\" me tha.Shiko. \t See, he tells me to \"forget\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti thua qe me do pa frike. \t You are not afraid to say you love me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E provoi me dokumenta legale gjithashtu, dhe e nxorri Barisin jashte loje. \t Then he got his proof from the court. And eliminated Barış Akmen..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer. \t He had an heart attack, he's in the hospital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ti e di... ...ato ilace qe merr... \t Please, don't say that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk munda te flija shume. \t I couldn't sleep much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "He? \t Huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Epo, vella... - Do kthejemi ku te mundemi. \t How am I supposed to turn 360 here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti, gjithashtu. Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi. \t I was so scared something bad might have happened to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai yt po divorcohet nga une. \t Your father is divorcing me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi dhe Xhemreja do shperngulen ne vile sot, gjithashtu... ...mund ta festojme bashke. \t Barış and Cemre are moving into the mansion today, as well. - We can celebrate it together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do besh mire po ta lexosh pa humbur kohe kot. \t - You better read it without wasting time."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Can. \t Can..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ebru. \t - Ebru."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "blah blah blah blah2 blah blah3 \t She was very motivated blah .. blah"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po iki. \t I should go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe shoqeria jone te shkaterrohet. \t I don't want to lose your friendship."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te te pres gjate. \t 10 minutes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko vella... \t Look brother..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, bir. \t Don't worry, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ka mbledhur veten? Perpiqet. \t - Did he recover a little?- He's working."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe Komisar Sherefi eshte i nevrikosur me Kuzejin. \t Commissary Şeref is very angry at Kuzey as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua? Shiko ketu, mbylle gojen. \t What are you...Look, just shut up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem Banu, mos me merzit me teper. \t Come on, don't make me even more sad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo eshte personi me i afert me Barisin tani per tani. \t She's the closest person to Barış right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do te rrish, mire nuk e kam problem. \t If you want to stay, well, I wouldn't mind that either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po flas per keto gjera sepse i inetersojne Guneit. \t I am only interested in this subjectbecause Güney is in it too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Disa here ne keto situata ka keqkuptime. \t - Such times, that are prone to inner conflicts and stuff."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere, bir. \t You'll get your clothes dirty."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ne spital. \t What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta... \t Then I'll see what I can do about it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me beso, bir. \t Trust your mommy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di. Nuk ka asnje mundesi qe te te ndryshoje ndonje njeri mendjen ty. \t No one can make you do anything, anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, jo.Mos qendrojme ne shtepi sot. \t Let me do that. - No, no. Let us not stay at home tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te jap korridorin, daljet jane marre. Mire... \t I'll give you corridor, the exits are taken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se eshte e pamundur? \t Is that not possible?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo. \t Hello?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta leme te sherohet dhe te qendroje ne kembe. \t Let him recover and stand on his feet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me genje. Po te pyes ku eshte Xhemreja. \t Don't lie to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej te ikte, dhe iku. \t - He needed to go, and he went."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. \t Oh, okay..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "As une nuk e peleqj gjithe kete stres. \t I don't like all this stress either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoteri, emrin dhe mbiemrin. \t - Mister, your name and surname."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le ta marrin. \t - You aren't surprised?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk duhet te te mbaj me shume atehere. Duhet te kthehesh te shoqja jote. \t I won't keep you busy then.You be there for your friend."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do nje caj?- Epo, mire. \t - How about tea? - Well, sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une do kisha bere te njejten gje per te. \t And I would have done the same to him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kuptova qe nuk ka asnje mundesi. E kuptova. \t I have no hopes anyway.I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, beji gati gjerat e tua. \t Pack up your things."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me mire hidheni ne ndonje vrime dhe mbaroni pune shpejt. \t Throw it into a hole and be done with it then."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos. \t Don't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per shakun tend, humba gjithcka. \t I got nothing left!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do me lesh vetem? Venus, shko ti. \t I will follow you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A do te na nderoje me prezencen e saj sot? Xhemreja nuk po ndihet shume mire, mama. \t - Will she honor us once all the preparations are done?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dünyada en çok tanınan ticari marka. \t It's the most recognized trademark in the world."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u ngut. \t Be patient."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e shohim. \t We'll see I guess."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dil! \t Get out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shtepia eshte bosh. \t The house feels so empty."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ben mire qe ta gjesh shpejt. \t - You better. - Better be quick."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Si i do ti pres? \t - What kind of a cut do you want?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka, Banu? Te pakten nuk duhet ta mbyllesh deren. \t - What is it Banu?- You didn't have to lock the door."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte hera ime e pare, gjithashtu. \t It's a first for me as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jepi nje mundesi vetes. \t Don't be silly, for God's sake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Shtepia eshte bosh, eshte e cuditshme, Xhemre...* \t Don't take this as a complaint though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por eshte i semure tani. \t If he didn't spoil Kuzey so much, this wouldn't have gotten this big."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sermin Koflu. \t Şermin Koflu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ishte ajo qe quajte \\\"bruto\\\"? Me ler ta shpjegoj keshtu... Tani, kete vit... \t - Let me explain it like this... ... now, this years--"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos guxo, mos guxo te nderhysh ne kete operacion. \t They want to catch the bigger fish.Do not do anything to scare it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk shkove te fejesa? \t Why didn't you go to their engagement then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Edhe ti. \t - You too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ishalla. - Do ta shohesh, mama. \t - I hope so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lidha ketu. \t Tied you up in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte shtepia ku do te jetojme. \t We'll live here until we get our own house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka? \t I am so sorry, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja te do ty, Kuzeji. \t Cemre loves you, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo. \t Come on, Komiser..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Pse erdhi policia?* \t Why is the police here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dije ekzatesisht pse une doja te mbaja larg meje. \t - You put your signature already. - I waited for you until the last second. You made your decision to get married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti po deshe mund te marresh te tjera. \t They'll get you new ones anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me mungon shume. Ku dhe kur do te takohemi? \t I missed you, when and where are we meeting?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Beje te harroje gjithcka qe ka kaluar. \t Make her leave all the sadness behind."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Koha... \t - Time. Time..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te te shpetoja nga rreziqet. \t You are right, you are so right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndyshe nga atje. \t Other than here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne menyre qe mos ti lija ata gomere brenda te mos shihnin foton tende, fshehurazi naten... \t Not to let any of the assholes see that picture..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mami! \t Mom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ndoshta mund te ndyshoje drejtimin e hetimeve. \t Which changes the course of the investigation completely."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo per kete arsye kemi ardhur, apo jo? \t - Weren't we here for that today anyway?- Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte koha te ngrihet... ...reputacioni i vella Bekirit. \t Now it's time to pick Bekir Abi's reputation up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma nuk e kam harruar se cfare bere nje dite para dasmes. \t I didn't forget what you did a day before the wedding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe... ...me Cemren, takova ciltersine. \t I told her how much I love you. I explained to her the Cemre I know. And I told her why I chose you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si u arratisen dhe u martuan? \t What kind of a plot is this?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te beja nje gje te mire per te. \t But I gave her unhappiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por e vogla ime, jashte pamjes, jashte mendjes. \t Okay, I know that your mind is elsewhere right now... ... but girl, when the eyes don't see, the heart will eventually forget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te kthehesh prap ketu, Zejnep. Te lutem, bija ime. \t I don't want you to come back here, Zeynep.Please girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris nuk mund ti beje asgje atij edhe sikur te doje. \t Barış can't harm him even if he wants."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam mire. \t Listen to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese po thua qe ai nuk eshte i vetedijshem... vetem lere te degjoje zerin tim te pakten per disa minuta. \t If you're saying he's not conscious... just let him hear my voice at least for a few minutes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fale Zotit, rrotat tona vazhdojne te rrotullohen. Derisa Burak Catalcali mos te ngrihet me kembet e tij, une duhet te jem te kompania. \t I need to be present at the company until Burak Çatalcalı recovers."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk je vetem nje njeri i zakonshem per mua. \t You are not just anyone to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te vras me ate armen ne kasaforte. \t I will kill you with that gun you rat on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ti erdhe dje, nuk arrita dot ta thosha per shkak te sherrit. \t Couldn't show it to you yesterday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, ne po ikim atehere. \t Okay then, we're going."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me te vertete eshte mire. \t - Tell me the truth.- I swear to God, he is fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke nje tezge. \t - You have one. - One goes to Demet and one to Ali's mother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ulu, do te sjell nje caj. \t Sit don't I'll bring your tea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbylle! Mos me prek! \t - Shut up.- Don't touch me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes, Xhemre.Mireserdhe. \t Good morning Cemre Abla, welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, kthehu. \t - We'll turn where we can."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe cfare dija. \t I told you what I knew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk marr hakun tend, nuk mund te jetoj.Edhe pse nuk perfitoj asgje. \t Damn my life if I don't get your revenge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa do ja thosha lajmin e mire. \t I was going to give her the good news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, edhe pse e di qe po te vendos ty ne rrezik, akoma e ndjek ate vrasesin. \t He's still going after that murderer despite knowing it puts you in danger as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkakton edhe me shume dem te femija. \t This is harmful for the baby."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte akoma e veshtire ta gelltisesh. \t What do you think, Güney?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Akoma... \t For God's sake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare bere qe e pengove ate qe te ikte? \t What did you do to prevent her from going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, kur une nevrikosem, gjera te keqija ndodhin. Ti nuk do ta doje kete. \t Believe me, you don't want to see me angry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do na e sjellin ketu. \t - Okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk je e pergjegjshme per veprimet e atij djalli. \t You aren't responsible for his evil deeds."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam pune per te vere. \t I'll leave, I got stuff to do."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mjaft. \t Enough!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Böylelikle tüm zamanların en serinletici içeceklerinden bir tanesi icat edildi. \t Thus, was invented one of the greatest refreshments of all time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirupafshim femija im.I dashuri im, cfare te te gatuaj? \t What do you want your mommy to cook for you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Prit nje minute. \t I need to give something to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka problem per te. \t - You have my word."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti the qe nuk te duhej ky divorc. \t I still don't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam pune me armet une. \t I was in the military duty when I last held a weapon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re.**- Keshtu mendon?** \t - You think so? - I do! You don't have an enemy you have to deal with anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e merr me vete. \t Don't take it with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me shkaterrove gjithcka! Boll, qetesohu! \t Calm down, don't do this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njerezit bejne thashethemedhe kete nuk mund ta shamngesh. \t People say things.How can you shut everyone up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua asgje tjeter. \t That's all I want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "17 Tetor. \t - 17 October."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ke te drejte, por...- Te punosh me kete kompani duhet te kete sjelle disa pergjegjesi. \t - You are right, but...- Working with Katmanoğlu Holding comes with a lot of responsibility."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam arme. \t I have no business with weapons."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonat po pergjohen. \t We're getting their phones listened."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, shiko, prinderit jane shume te shqetesuar. \t Kuzey please, mom and dad are worried about you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbylle! Mbylle! Hajde! \t Shut the fuck up!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire, shihemi. \t Okay, see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I dashur. \t Canım. My dear."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani jam gati te ndyshoj cdo gje. \t It's going to be as you wish."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mireserdhe. \t Welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu! \t I kept the promise I gave to myself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne kompani po shkon? \t No, going home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Batumi - GjEORGJI Ky njeri nuk do te dal duar bosh. \t He won't come empty handed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo? Moren Barisin te rajoni i policise, qe te jape nje deklarate. \t So they are taking Barış's statement?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Eshte ajo qe mendoj une? \t - Is it, really?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjove, or burr? \t Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Valixhet, ju lutem. \t Sorry? - Your baggage please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Diten e mire! \t Good day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te doje ti qe vajza jote te perfundonte me vdekje? \t Would you want your own daughter to walk into a dead end?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miresedhe. Ku doni te shkoni. Ne Uskudar. \t - Alaykum salam, cousin, where to?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk me shikon as ne fytyre. \t He doesn't even talk to me. Would he tell me where he is?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt bere mire qe telefonove.Ku e mora mesazhin tend te telefonova por e kishe celularin mbyllur. \t Actually it's good that you called.When I got your message... ... I called you back, but your phone was off.- Oh yes..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Me beso, mund ta bej.* \t - I can't believe you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani e tutje nuk do degjosh nje gje te tille nga mua. \t You won't hear anything like that from me again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "CBD和海岸的距离绝佳 它的价格却要比其它物业 低100,000到200,000澳元左右 眼下的行情是 投资者们可以享受低空房率 低利息 以及政府的优惠 比如在 New South Wales 政府最新的购房补助 对每位投资者返现5000澳元 \t less for the site of apartment in Clinton Park and the signed distance from the sea in the current environment investors can enjoy combination apply vacancy rights low-interest right and government incentives such as in New South Wales government's new home grants gain which puts five thousand dollars back in the pockets of investors"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te kuptova. \t We're good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vazhdo. \t Get comfy. Go on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte prap ai njeriu ngacmues! \t That annoying man again?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per cfare folet? \t About business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei duke marre hakun e te vellait, do te vdese. \t While Kuzey thinks he's so close to get his brother's revenge... ... he will die."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje minute. \t - Kuzey...- Hold on, hold on..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse nuk dua te futesh ne telashe. - Do ta shikoj. \t Because I don't want you to get into trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja. \t Tell her \"you are mine\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte fjale nderi. \t On my honor."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Alo? \t - Hello Banu, my girl, are you available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shko, dhe lere ndergjegjen e plagosur prapa. \t - Go on. - Go away, leave your guilty conscience behind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem familja e tij eshte problem, ata jane te pabesueshem. Ata do ta marrin persiper kete. Sigurisht, e dahur, sigurisht. \t But... his family is a bit problematic."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mundesi... \t Marginal stuff..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do degjoj nga ty se c'ndodh ketu. \t - I'll be looking to hear from you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese te telefonojne thuaj ndonje gje te mire. \t - Be nice to them, if they call you. - Okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "I laj une enet. \t I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne momentin kur e zbulove kur Barisi mori kompanine me nje firme te rreme, duhet ta denoje. \t The moment you found out that Barış claimed the company with a forged signature... ... you should have filed a criminal complaint."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete mbremje, gjera shume te keqija do te ndodhin, Gyneji Tekinollu. Dua te them, nga gabimi yne, Kuzeji firmosi fjaline e vdekjes, \t By eluding us, Kuzey signed his own death warrant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam Xhemre Hakmen tani. \t I am Cemre Hakmen now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por une te dua.\\\" \t But I love you.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra ime. \t She's so in love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko se si ata erdhen dhe shkaterruan mengjesin e pare te marteses. \t You saw how they came and ruined the first morning of his marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fale Zotit! Erdhe ne pune? \t Mashallah, mashallah You came to work?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre! \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por akoma, te falenderoj shume qe e pranove faljen time dhe erdhe ketu. \t But still, I thank you so much for accepting my apologies and coming here. I don't like playing hard to get."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjo! \t Is Zeynep and Cemre coming?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde. \t Come."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E beme kontrollin, shef. \t She is clean. Your order?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpirti im me djeg shume. Koha... \t But it hurts so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo, cfare bere naten e pare pa mua? \t So how was your first night without me? What did I do?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ah, Xhemre. \t - Oh, Cemre..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Vellai im. \t My brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te kishte ndryshuar asgje. \t That would have changed nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos ki frike. \t No, no..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo miniera e kromit ishte nje investim terheqes. \t That chrome-mine was a very attractive investment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, vella. Mori Sevki. \t Yes abi, Mori Şevki."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo... \t You can be punished for that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonoje babane urgjentisht. Ai po mendon me te keqen per ty... \t Call my dad immediately.He thinks you're up to something."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka kthim mbrapa. \t Eternal..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "1218 37: 44.228 -> 01: 45.289 listen mom 1219 37: \t Listen for MOM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me fol per ndjenjat e tua. \t Why don't you just tell me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere jam i sigurte qe do te hape syte. \t Then I'm sure he'll open his eyes. But let me get inside, okay? Just let me in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji ka ndertuar nje sistem te mrekullueshem. \t Kuzey set up a wonderful system. - Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos je budallaqe? \t Are you stupid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra e mamase... \t I am so sorry."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "-Xhemre. \t - Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E trajton ate si princeshe. Mendon per gjithcka. Nga rrobat deri te bizhuterite. \t He thinks of everything... ... from her clothes to her jewelery... ... to even her chauffeur, and car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mund te futem?**- Sigurisht.** \t Sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por mendoj se une e bera. \t I said it was for Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe te gjithe po na shikonin ne. Ata po perpiqeshin te thonin shaka te rreme. \t - All the eyes were on us today.- They were trying to assess the damage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep... Do flisnim nje minute rreth... \t We were going to talk about, you know what."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ku je? \t Where are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte keshtu. \t You've become a Sinaner sooner than I thought."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zoti e bekofte Gynein. \t God bless Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1202 35: 41.300 -> 01: 35: \t It is not yet there but it would be, she misses no ball"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, te lutem, ikim. \t - Come on, let's get out of here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tamam tamam \t Ok Ok"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta veshesh fustanin te ta shoh si te rri? \t It's too early."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi u martua. \t Barış got married. No doubt, they'll be there tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Si i more?- Shita makinen. \t - Where did you get it?- I sold the car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kudo te kalosh... ...ndertohet nje ndertese. \t Look around. Wherever you have land... ... you build a tower. Our guys keep working on land above the ground."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjerat qe kemi kaluar ne jete na kane rritur. \t What we've been throughmade all of us grow up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te largohet ai pas gjithe atyre gjerave qe ka bere ? \t Is he gonna get away with it?With all the dead people he left behind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mirenjohja juaj. \t - It's your own elegance. Come on inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji eshte jashte shtetit? \t I'll take care of the rest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzei. \t I will never forgive you, Kuzey. Don't celebrate your victory over Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. Gyneji, mos me ler ne merak! \t Güney, please don't make me wait for long."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte me e vlefshme. \t It's even more important now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte bija ime, bija ime. \t My girl..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti hidhja, meqenese jane thyer. \t I was gonna put in away, since it's broken. Okay, get out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e kuptova me ke po fliste. \t But I heard the word \"police\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, vetem po mendoja. \t I was just staring into space."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'ka gje. Dua ti ndyshoj gjerat sipas mendimit tende. \t Not today, maybe tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doni ndonje gje, zonje? \t Can I get you anything, my lady?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai grusht qe i gjuajta babait... \t The punch I gave to my father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje lajm nga Kuzei? \t Kuzey called you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mesazhi yt ishte ne te gjithe internetin. \t Your message was all over the net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru. \t Look at Cemre's pictures."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem. Te lutem, nderprite lidhjen tende me mua qe tani. \t - Please, go on without me.- No way..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai me te cilin je krenar. Or burr... \t Be proud with him as well!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, Kuzei Tekinolli. \t - Wait a minute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, gjithe diten isha mes Stambollit dhe Ankarase.Nuk kisha ndonje fluturim te gjate. \t Nah, I was in Ankara-Istanbul flights all day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam ardhur disa here. Nuk ishe ketu. \t - I came here a few times, couldn't find you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te vdes! Nuk dua, te lutem! \t Please, I don't want to die."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, s'do besh asgje. \t No, you won't do anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, do humbasim fluturimin. \t - I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos bej keshtu, Kuzei, te lutem. \t You will catch a cold. It's cold outside. Why are we doing this?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "ZEJNEP ... \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra po me rrihte shume shpejt... saqe mendova se do me thyej. \t My heart was beating so fast. I thought it would pop out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhen fotografet! \t Reporters are here too..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam gati! \t - Hey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse e kerkojne ne kete shtepi? Nuk e dime. \t - Why are they looking for him in this house?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po nese te kap policia? \t What if the police pull you over?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi. \t Oh my sweetheart, I could have lost you, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them... Keshtu thote ai, sidoqofte. \t I don't believe him, but... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shikon sa e lehte eshte per Kuzejin te thote \\\"harro\\\". \t You see how easy it is for Kuzey to say \"forget\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu? \t Banu..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde. Ngrihu! \t Come on, get up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te shkoj dhe te kontrolloj per ca kohe. E di qe do te afrohesh me ta, duke u bere konsulent apo cfaredo qe te jete. \t I know you want to intimidate them being the advisor or whatever it is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse rri ulur ketu? \t - Why are you sitting here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht s'mundem.Nuk jam duke te pyetur por po te urdheroj.Po me cmend! \t I can't.- I am not asking you if you can."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, merreni qete, ne rregull! \t Okay, that's enough."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me ne fund! \t Finally..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne cilen ane?Ketej? \t Which way? Left or right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, fshiji ato lote.Behu gati. \t Come on, pull yourself together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Femije, futini ne furre. \t Boys, take those into the oven."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj qe mos ta kesh menduar,**qe une do ta lejoj.** \t - I hope you don't think, I will actually allow that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur the qe do qendroje per darke, mendova se do vije me Banun, bir. \t I thought you'd come with Banuwhen you told me you'd stay for dinner."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per ku eshte fluturimi juaj? \t Where is your flight to?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baba?! \t Don't say dad or anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je keshilltari i Ebruse, heh? \t And you are Ebru's advisor, huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes! \t Good morning, good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te shkoj kudo qe dua. \t I'm a free woman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, iku. \t - May God unite you again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe mund ta shohesh qe, edhe une nuk jam i pafashem... ...po ta shohesh mire. \t Then I... ... crushed my parents under that debt as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do beje ndonje gje. Mire, mama. \t He won't like seeing me here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, po ti? \t I am good, you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, nuk kam frike! Dashuria jote... \t Your love... ... or vengeance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je me shume kurioze rreth Burak Catalcit se Kuzeit, apo jo? \t You care more about Burak Çatalcalı than your son Kuzey, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te jesh. Nuk mund ta bej. \t You just can't be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare bera une? \t - What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sot, mos iu afro shume Kuzejit. \t Don't get too close to Kuzey today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, po behem gati tani. \t - Okay, I am getting prepared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e shikon sa e vetmuar jam? \t Don't you see how lonely I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere te rrije dhe pak. Ajo keshtu do.Lere te rrije. \t - I want to stay here with you.- Please, let her spend some more time here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, hajde, te puth. \t Kisses. Me too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U lehtesova shume! Me ne fund ai mori ate cfare meritonte. \t I couldn't give it to him myself."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baris! \t - Easy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese e pres, gjysma e Cemres do iki. \t If I were to cut her out, I'd be cutting half of Cemre as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem, do ta shisja gjithsesi. \t - Didn't you?- Kuzey, I swear I was gonna sell it anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ai eshte gomar. Te rrezikoje jeten per dashurine ndaj artit.Mund ta besosh kete? \t Risking his life for his love for art.Can you believe that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Cemres deri sot. \t You've supported all the decision Cemre take until today. Please respect this decision of hers as well."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jo. Jam mire. Jam mire. \t I said, I could switch the A/C off."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Thuaje! \t - Is Deniz there with you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le ta zmadhojme biznesin tone. \t Let us make our business grow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ve 1916'da Coca-Cola şişesinin biçimini oluşturarak tanıttılar. \t And in 1916, they introduced the Coca-Cola contour bottle."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo! Alo! \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Dua te qaj per dashurin time ndaj teje pa pasur frike nga askush.* \t I can't stand this silence anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkoj atje pastaj.**Ata do ta marrin ne pyetje.** \t I'll go to there soon. They will take his statement."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjera te padobishme.. \t This and that..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama... \t Mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte qete... \t It's quieter..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- S'ka njeri ne shtepi?- Jo. \t - No one is home? - No."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, vetem iku. \t - She was on her own, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, qe shkruan keto fjale. \t That she wrote these words."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. \t People like Cinderella stories, Ebru Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mire. \t Listen to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ka shkruajtu shume bukur: \\\"E fsheh kete mrekulli brenda meje...\\\" \\\"..kam frike se nese eshte e trishtueshme, do largohet, jam shume e lumtur.\\\"Oh Zot, sa e kendshme. \t - But she wrote beautifully, abla. \"I hid this miracle in my silence. I am afraid, the spell will end if it's spoken of.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam shume frike, komisar. Jo, jo. \t I am so afraid, Commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Keshtu qenka?- Si do t'ja shpjegojme te gjitheve? \t - Right. How are we gonna explain it to people?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe ti te jesh ne marredhenie te keqija, na ruajt Zoti. \t Don't let a cold spell come between you guys. Or God forbid..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - No, thanks. - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kapa Burakun duke u marre me sirtarin e Gyneit. \t I caught Burak Çatalcalı messing with his drawer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam shume e lumtur... \t I am so happy."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me beso. \t Trust me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u kap me mua. \t Don't snap at me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po vuan kot. \t You're worrying yourself for nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ndodh?Mjaft. \t Break it up! Enough!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare jane keto numra? \t - What are these numbers?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nxito, kjo duhet qe te mbaroje perpara se te vije pasditja. \t Hurry up, this needs to be done before the noon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo! Ibrahim... \t Alo, Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do qendroj te Xhemreja pasneser. \t I'll stay over at Cemre's the day after tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti shikojme edhe nje here kur te vije znjsh Zejnepe. \t We'll take look again when Zeynep Hanım is here then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, e di qe perpiqqesh te me mbrosh. \t \"*Kuzey, I know you're trying to protect me.*\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte me mire keshtu. \t That'll be better."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai po i mashtron te gjithe ne te njejten menyre. \t He's fooling us all with that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo nuk di asgje. \t She just wants to raise a confusion, nothing else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Oh! \t - Yes, abi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti e mbrojte. - Amin. \t May God watch over his path."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je me e dobet se ajo? \t Why shouldn't you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji!!! \t Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bay Candler bir pazarlama dehasıydı. \t Mr. Candler was a marketing genius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fal por nuk mund ta mbaj premtimin tim \t But I can't do it, my brother. I am sorry, but I can't keep my promise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, Gyneji... Ata te gjithe doni te ishin prane teje ne diten tende me te lumtur. \t Kuzey, Güney and the others wanted to be with you in your happiest day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pra po iken me te vertete? \t Yes, I am going."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk duhet ti them asnjerit se cfare di per Xhemren. \t I've been thinking since you're gone. And I think you were right. I shouldn't tell anybody what I know about Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asgje te sigurte tani. Mire, por cfare ka te beje kjo me Barisin? \t But what has this got to do with Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishalla! \t I hope so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une... Per te mos u ndjere e parehatshme... Sot do te fle ne dhomen tjeter. \t I will sleep in the other room, not to make you feel even more uneasy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam me te vertete e befasuar. \t But I am in real shock..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si te kthehem 360 grade ketu? \t Does this look like KlTT to you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zejnep? \t I'll be in my room, dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare kaluam dje ishte pak e tensionuar. \t What happened yesterday was tedious."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pak... Do luash apo cfare? \t - Are you gonna play or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sot, le te hame nje darke familjare. \t Tonight, let us have a family dinner all of us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Venus, te thashe te ikesh. Ik qe ketu... \t You can't treat me like that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shohim, cfare aventurash me presin atje. \t We'll see, what adventures are waiting for me there. You better watch out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Burak Catalcali ishte shoku i Zejnepit? \t - Why didn't you tell me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh. \t You wanted to fix your mistake by making an even bigger one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eja te pime kafe dhe te flasim. Ne rregull. \t We can talk some."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te ishe ne nje situate te veshtire perballe Kuzejit. \t It would put you in a difficult situation against Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si je? \t - How are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ben mire te besh kujdes. Ike nga shtepia shume heret sot? \t You left home too early today?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani e tutje, nuk do te them asnje fjale ty. \t I won't even say a word to you again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Maintenant dis moi que tu comprends \t Oh no tell me now tell me now tell me now you know"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh Zot i madh! \t Oh God, look at the elegance of it!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte Denisi prane teje? U lirova nga policia. \t I got rid of the police."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai e do shume Xhemren. \t And she loves Cemre so much. I..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. \t That's fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Demet, kur degjoj zerin tend... ...ndihem sikur po prek ate. \t I feel... ... I feel like I am touching him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Nje minute te lutem. \t A second please."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Z. Baris, ti i thirre? \t Barış Bey, did you call them here or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, nuk mund ta duroj me kete largesi. \t Güney... - This distance is unbearable to me.- Banu..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere e pe ne kompani. \t I am freezing mom, I'll call you later okay?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ti me genjeve. \t Used me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke te drejte! \t - Cemre's wounds won't heal in one day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me le me kete barre. \t You left me with such a burden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dola per nje shetitje. \t I took a walk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Il suffit qu'il y ait une minorité active, solide, des jeunes qui en veulent, qui considèrent que l'engagement ça signifie quelque chose et qu'ils ont une responsabilité. \t I summarize it in my way, I try to read quickly my notes... That I would like to give you, it is a warning. I maybe have a nerve to make that, but I am obliged to make like that, because I have to make fast."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam mire... \t I am fine."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po iken? \t You're going out?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler, or burr.Me ler. \t Get off me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U martova me Cemren qe ta nxirrja Gunein perfundimisht nga jetet tona. \t I married Cemre... ... to get Güney out of our lives entirely. I thought, when Cemre joined the family, it would make drive Güney away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nje djale i ri qe dashuroi nje vajze te re... ...dhe ajo vajze... ...del qe eshte dhe dashuria e vellait te tij. \t I mean, a young man loves a young girl... ... and that girl happens to be one that his big brother loves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E vlersoj shoqerine tende. \t - I value your friendship."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare lloji njeriu je ti? \t What kind of a human are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne rregull.Faleminderit! \t - Alright, sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse eshte nevrikosur kaq shume Gyneji? \t Why does that make Güney so angry?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thane dhe qe u divorcua. \t - They also said that he's divorced."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta besoj kete. \t - God.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte vone per asgje, Kuzei. \t A lot is going to change."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Gyneji, pusho! \t That's exactly why I wanted to be alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler rehat! \t Don't make a scene, get back inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju thashe qe ta nxirrni qe ketu.Kuzei. \t - Told you to get him out there.- Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk kam degjuar asgje per ty. \t No, I didn't hear anything about her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe hodha vetem nje sy ne internet. \t And I could only take a small look at the Internet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani e tutje, nuk dua te shoh asnje nga surratet e tyre. \t I don't want to see their faces again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere ajo ishte e gjitha e rezervuar. \t Then it was all reversed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do na mungosh shume. \t We'll miss you so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka te beje Barisi me kete? \t - We don't have any information about the case."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler rehat, komisar! \t Let me breathe, commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te pyes? \t Why would I ask?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare bere me armen tende? \t What weapon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po me fsheh kete here? \t What are you hiding from me this time?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani, te me falesh por duhet ta mbaroj kete. \t Now if you'll excuse me I need to finish this work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gynei, Gynei! Banu, cfare ka? \t Güney, Güney!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "*Mama...Mama. Alo!* Mire, mire! \t Come on, I am just kidding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si thua? Te tha ndonje gje Znj. \t I am aware that you can't do everything you want in this house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "22.462 -> 01: 37: 25.662 Do not take Ipek to witness, that it is not behind in their schooling 1215 37: \t Takes not Ipek at least, it is not lagging behind in his schooling"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, ne rregull. \t Okay okay, just listen to me now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ty. \t Turned me into tatters."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta, prandaj donte te divorcohej nga une. \t - Mom, don't be silly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te bej tani, mor burr? \t What the hell am I gonna do now?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire? \t Good?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre Hakmen po ndan dashurine e saj ne rrjetet sociale. \t Cemre Hakmen, declared her love to her husband in social media."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te shohe asnjeri derisa hetimet te mbarojne dhe te merret deklarata e tij. \t He cannot see anyone until the investigation is over and his statement is taken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ne anen tjeter ai aksidenti.. Gjithcka... \t And that incident."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mamaja dhe une u beme pak emocionale. \t Just got a bit emotional with my mommy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te merzitesh,nese ata te thone dicka te tille. \t I don't want you to be object to such a talk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, shiko, me thuaj te verteten. \t Tell me the truth Cemre or see my death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam asnje. \t I have nobody."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler te shkoj!Vrases! \t Don't touch me, murderer!What are you doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keto jane kushtet... \t But, you know. The circumstances."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Coca-Cola Americanın her yerine yayılmaya başladı. \t Coca-Cola began to pop up all over America."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "\\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \t # Even when the tongue gives up, your honor, the soul won't accept it"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Leviz! Hajde! Leviz! \t Come on, let's go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Sigurisht. \t You know they publish the celebrity tweets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I uroj me te mirat atyre. \t I wish the best for them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam shume kohe! \t Dad?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne aeroport. \t - Airport."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre. \t - Let me see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe kur e degjove per te. Nuk ishe i gezuar. \t You didn't even get excited when you first heard about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bazı gizli bileşenler aldı ve onları bir şurup içine koyarak kaynattı. \t He took some secret ingredients and boiled them into a syrup."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Prit nje minute. \t A moment."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Ckemi.- Ckemi. \t - Hey. - Hey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt E firmose kontraten? \t - Were the signatures appended?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, ulu, per hir te Zotit. \t What are you talking about? Sit down for God's sake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do i telefonoj me vone. \t I'll call them later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk do ti pergjigjesh?- Jo. \t - Aren't you going to respond?- No."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare i the vellait te Aliut?Parate do te dergohen ne kohe keshtu qe ti mos... \t Your money will be sent to you regularly.So don't worry. I don't want anything from you.Please don't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ishte as te Tunceli. Kontrollva atje. \t You weren't at Tuncer Dayı's place either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do perballemi me pandershmerine nje nga nje. \t We will confront every single one of those disloyals."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ti mund te me besosh mua. Me vjen me te vertete keq per ty. \t But trust me, I really feel sorry for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti me ndeshkofte. \t God damn me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per mendimin tim, mos u trishto. \t Don't be sad though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per ta shlyer borxhin e tij ndaj meje. \t To pay his debt to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama... \t God, mom..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare?! \t Did my mom come?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aynur hajde pak ketu, per ate Zot. \t Aynur come here for a sec."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt, Xhemreja nuk e donte kete kaq shume. \t But it seems, Cemre didn't want it that much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- E di.- Plus te gjitha jane te shkruajtura ne kushtet e kontrates. \t - I know.- Also, there are conditions of contract."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po genjen. \t *\"You are lying.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mami! \t Mom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mireupafshin atehere. \t Take care of yourselves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen shume keq. \t I know what you've been through."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aq i nxehur sa... \t So furious that... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ibrahim, ky Samiu qe po ndjekim ka nje arme. \t You know we have Sami Tekinoğlu on follow... ... but he has a gun as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam nevoje per keto para tani. Merri. \t This is the money I don't need.So take it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kujdesu per vetem.Do flasim me vone. \t Take care of yourself.Talk to you later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si e kishte emrin ai djali? \t What was his name?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mire qe te mos marresh vendime te shpejta. \t I have your petition."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti shko, une po te pres ketu. \t You go, I'll wait here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ooo, cfare turpi... \t Venüs..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje. \t I just can't give up on you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me beso. \t Trust me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "SI?Do te shkosh te Xhemreja? \t - Where are you going man? To Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo do t'ju beje te dyja qe te zvarriteni. Lere Znj. \t She will make both of you crawl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te kuptosh gjithcka pasi te martohesh. \t Don't worry... You'll understand everything after you get married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1254 41: 07.609 -> 01: 41: \t Ms j."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse? Ajo shkruan shume mire. \t I thought it was so sweet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. Hajde. \t I thought so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dyshon per te? \t The case isn't closed yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po laj makinen. Mire. Pune te mbare. \t - Okay, take it easy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me tha edhe mirupafshim perpara se te fliste me ju. \t Before she talked with you, she had already said goodbye to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhashe deklaraten time. \t I gave them my statement. That's all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ekzaminojme kompjuterat.Edhe telefonat po pergjohen dhe ekzaminohen, gjithashtu. \t We're getting their computers and telephones inspected."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka bere ky njeri perseri, bir? \t God, what did he do this time?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre do martohet me Barisin. \t Cemre is getting married with Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem po them vendimin e Stivit. \t I'm only telling you Steve's decision."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire? \t Good?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bera spageti me salce. Sic e pelqeni. \t I made pasta with the sauce you like."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese e ndjek sinjalit e tij te telefonit, me njofto. \t If you get a signal from his phone, let me know immediately."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi u martua? \t - Barış got married?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te njejten gje po mendoja. \t That can't happen, my child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbajeni ne mendje qe... ...ne Vitin e Ri do beni kater dergesa ne nje dite. \t Keep in mind that... ... at the New Year's Eve you'll do four shipments a day. - Okay abi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre! \t My love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire! \t You ready mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe asgje nuk te lendon me shume se vdekja. \t And nothing is as painful as death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Buraku nuk me coi ne shtepi. \t I left the place alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gatova sa per nje ushtri.Gatova makarona dhe byrek. \t I cooked enough to feed an army. I cooked pasta, börek... Soon, I'll make sure to make those faces smile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do te ishte Kuzei, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke. \t But he wouldn't let you walk into a trap."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Po pret zonjen? \t - Are you waiting for the lady? - Yes. Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhi ne te njejtin vend qe shkoi dje, rreshter. \t He came to the same wreck, he came yesterday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me shkaterrove! \t - Shh, hey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te doja qe ta benit kete pa pasur nevoje te ikje. \t I wish you could do that without having to go away."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji! \t Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha per te jetuar.Qe tani e tutje nuk te le me vetem. \t I came here permanently.And I won't leave you alone from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma se ke pare pengesen. \t You will see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E degjova se cfare the shume mire.**Edhe Cemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte.** \t Cemre told me everything anyway. So you're not bothered by it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ben ndonje kerkim? \t Making a research?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre Cayak. \t The girl before you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te mos shkoje ne vendin e gabuar? \t - Tell me, why did you want to stop it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Neser do te shkruajne SOK SOK SOK! \t \"Shock, shock, shock!\" No, I didn't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, do vij perseri. \t I mean, I will come again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me nevojitesh me te vertete. Baris. \t - I really do need you.- Barış..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shko lart. \t Go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e shohim, por mendoj se Znj. Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera. \t Who knows maybe she'll have it, and kick them all to the curb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Forca, te lutem. \t Come on, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam pothuajse e fejuara e vellait tend. \t I am almost your brother's fiancé."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben ketu? \t What are you doing here?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po telefonon ... BARISI ... \t Tuck your hair behind your ear, don't muss it up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha atje per biznes. \t I was there for business. Burak came to see me himself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ndoqa ate deri ne pyll. \t Then I lost him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, dua te them, nese nuk e festojme kete,atehere cfare do te festojme? \t If we don't celebrate this, what else we're gonna celebrate, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te lutem, mos e bej kete gje. \t - Please don't do such a thing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, ka.Duhet te marrim parasysh gjithcka. \t We have to consider every possibility."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga i more keto para? \t Where did you find this money?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te pashe ne fillim me Gynein une te burgosa brenda meje. \t When I first saw you and Güney together... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu duhet te jete. Nuk mund t'ja lejoj vetes nje tjeter skandal. \t I can't afford to have another scandal on me right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por duhet. \t I have to go check on there for a while."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo nuk do qe te rrije aq afer Guneit gjithe ate kohe. \t She wouldn't want to be that close to Güney all the time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- S'ka gje, nuk jam mysair, sidoqofte.**- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht.** \t You didn't have to. But I should really go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta dija qe do ishte e lumtur edhe nese shume larg prej meje! \t I'd know she'd be happy, with our without me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka dua nga ai eshte qe te rregullohet atje dhe te rritet me mendjen e qete. \t All I want for him is to settle there and grow a peaceful mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I the qe do iki sot? \t Did you tell her that I was leaving today?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua keshtu? \t - And if people hear that this is all your doing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eh bien ça veut dire qu'on peut surmonter et que s'il y a aujourd'hui des obstacles de même nature peut-être plus lourd même pour quelques-uns d'entre eux, il n'y a aucune raison qu'on n'arrive pas à les surmonter de nos jours. \t Why Mr Fontanet committed suicide, why the affair Of Broglie was never enlightened, why judge Renaud one do not know either why, or how he was murdered ? The only thing that I can say to you mister Mitterrand, I take advantage of it to have you, because I am proud to be there, I can say it to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te lehtesohesh. Do Zoti te kene nje te ardhme te ndritur. \t - May they have a bright future."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso. Dhe pastaj cfare do te ndodhe? E njejta pune... \t - And then what?- The same stuff, go on with the business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po nga ta dija? Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin.** \t Mom, it was my decision."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti mund te qenrosh ne makine. \t Stay in your car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Do te kishte qene nje gabim shume i madh.* \t *We all underestimated Kuzey.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti je ajo qe mu lute qe te kthehem. Une doja te divorcohesha me Cemren, ti e shtyve. \t I wanted to divorce from Cemre... ... you wanted me to postpone that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese deri ne fund te orarit te punes nuk e perfundon kete martese... mamaja do ti thote prokurorit qe ti more kompanine me nje firme te rreme. \t If... you don't end this marriage until the end of business day... ... my mom will let the prosecution know that you have the company under a forged signature."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo, Ilhan. \t Hello, İlhan? İlhan..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e cuditshme. \t So weird."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris Hakman. \t Barış Akmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do vija aty per rreth nje ore e gjysme. \t - Take your time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ta fal Barisin. \t - I won't forgive Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aiii! Ajo duket e trullosur, apo jo Z Hysen? \t But she looks so beautiful, doesn't she, Huseyin Bey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nese kalojne njeqind vite... \t Even after a thousand years..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pate nje dite te lodhshme. \t Now go to bed and sleep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nxirri keto, dhe vuri ne vend, mire? \t Put these back to the wardrobe, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ok,po te pres poshte. \t I'll be coming down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde ketu. \t Let go of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do Zoti, ta degjojme lajmin qe po presim sa me shpejt. \t The 21 men crew met their families in Ataturk Airport.\"* InshaAllah, soon we'll get the news you've been waiting for as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo... Me shiko! \t Cemre, look at me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une ika vetem. \t Venüs wasn't feeling very well last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo do te thote se ata e kane vendosur me perpara. \t That means, they had already setup a basis for it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te shoh dike... \t I need to see someone..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, ji krenar! \t Be proud, Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kuptoj, por... \t - I know, but even if I do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thuaje! \t - Is Deniz there with you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi? Pse po qan? \t Hey sweetie, what happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*E do ai ate vetem nga ana e tij, poshte te gjithave ceshtjeve?* \t Does he want her by his side, under all circumstances?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko rrugen. \t You look at the road."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Neser do ta mbyllim kete pune. \t - It's best not to take hasty decisions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit,**ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit.** \t You battered a man, a day before the incident, to find out the location of the murdered. Yes. Because I had to find him."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre! \t Cemre, what are these?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe ti te kesh mbiemrin tim. \t - I am not very fond of carrying it either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Anulloje! \t - Cancel it. - No, I can't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Oh, Zot i madh! \t - I am so sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Shume e bukur.- Faleminderit. \t - Very beautiful. - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po dridhesh... \t Are you shaking?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajze, ngriu dhe ti. \t Get your bum up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rrofsh. - Jam une ketu, sidoqofte. \t - I am here anyway, I can help her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti marresh 5 mijet e tjerakur te ma sjellesh ate tek une. \t The second half... ... I'll give you when you get me the man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka lajme per te ne gazetat Turke. \t He is on the Turkish newspapers."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde e dashur... \t Come my love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa e aferme je me Burakun? \t - But I am not sure about the sizes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam asgje per te humbur. \t - Only you and me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. \t Okay I'll talk to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash. \t I won't object to it. Come."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hyp. \t Hop in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Genjeshtar. \t You liar."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre Cajak. \t - Cemre Çayak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te degjoj asgje. \t I don't want to hear anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithe keto numra dhe terma. \t All those numbers and terms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jepini njeri-tjetrit pak kohe.Qetesohuni pak. \t Give each other some time. Let yourselves get calm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Do te dashuroj nje burre qe nuk ka frike te vdese per mua.* \t For the rest of my life... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk di si t'ja shpjegoj atyre**se pse shkova atje.** Dua te them, ndoqa Gunein ne pyll, ishte dicka e papritur. \t I mean, following Güney to the forest, was something totally reflexive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre? \t Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dua shume. \t - I love you so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kisha arsye per ta bere. \t I have no reason to do so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam asgje per te ndare. \t There's nothing to share."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos me bej te pendohem. \t Please don't make me regret, my God."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma jep mua. \t Give these to me for God's sake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znj. Handan. \t Handan Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hej Zot. \t Dear God."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po, eshte te parkimi. \t - Yes, in the auto park."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, por po te them. \t Okay, but I am telling you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe ai troket ne dere.Hap deren dhe cfare shikoj? Z. Hysen dukej i zbehte dhe i semure... dhe mezi qendronte ne kembe.Dhe me tha \\\"Znjsh Gulten... ... nese je gati, taksia po pret\\\". \t I open the door and what do I see?Huseyin Bey looking all pale and sick... ... barely standing on his feet.Yet he says to me \"Gülten hanım... ... if you are ready, the taxi is waiting\"But he is a wreck."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t Luckily Barış and Cemre weren't there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai po fsheh dicka pas te vellait per te jetuar jeten e tij. \t Hiding behind his brother, to do whatever he wants to do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ishte fundi i botes. \t We are young."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rashe te flija me rrobat e punes veshur. \t I was about to pass out with my work outfit on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka mbaruar ndonje here? \t Banu, please..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ma jep telefonin. \t Give me your phone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te behet si te duash ti. \t However you wish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti ngele duke thene se te mungon shume qyteti i lindjes. \t Why not, mom? Don't you always say how much you miss your hometown?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere duhet te nxitojme. \t Then we gotta hurry up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dashura e Kuzejit? Aq sa di une, nuk ka te dashur. \t She doesn't have a boyfriend, as far as I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Miremengjes. \t - Morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos jam gje femije, eh? \t You fooling a child?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te beja? \t I watched TV... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi nje mal me pune per te bere dhe shiko se cfare thua... \t We have enough problems to deal with."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A nuk je ti i vetmi qe po me perdor mua kunder familjes tende duke me mbajtur te martuar me force? \t Aren't you the one using me against your family... ... by forcing me into this marriage? Aren't you keeping me here only for your benefit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe prit per telefonaten time. \t And wait for my call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te bej? \t I don't know, it just happened."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e sigurt qe Xhemreja iku vete? \t - Shall we call the doctor?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse Barisi ishte i fundti qe foli me ate. \t - Because Barış is the last person Burak talked to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mamaja e Simai Tekinollu. \t I am Simay Tekinoğlu's mother. - Can I see your ID please?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre ma dha telefonin perpara dasmes dhe e kam pasur ne cante. \t Cemre had given her phone to me before the wedding. I guess she forgot about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rruge te mbare. \t Have a safe flight. Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mireserdhe, Z. Gyneji. Eshte kthyer Znj Banu? \t - Welcome Güney Bey.- Have the ladies come home?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. \t - Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, mos e bej kaq dramatike. \t Banu, please...Don't make it dramatical."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fike telefonin. \t Switch your phone off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gunein jashte. \t I saw Güney going outside. They can't shut me up like that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma jep, ma jep mua. \t - Give it to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Porta e fluturimit per ne Berlin eshte porta 201.* Kjo eshte porta jote. \t That's your gate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pasi pushoi pak. \t - So, are you feeling a bit better? - A little."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo zgjodhi Barisin. \t She chose Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mblidhe vetem dhe mos bej ndonje budallallik. \t Or I'll give you a beating."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai ka porositur nje aeroplan nen emrin e \\\"Mecid Tahbar\\\". \t He rented a small planeunder the name \"Mecid Tahbar\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti ju dhente paqe dhe komfort. \t Good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere. \t Leave it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo? \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vendlindja. \t - Your place of birth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kaq ishte. Eshte ne rregull? \t That's that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je budallaqe? Jo! \t Give him a chance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje nuk eshte me reale se vete jeta. \t Nothing is as real as life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua keshtu?**Ai eshte semure, ne spital.** \t No he didn't. So, I am sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei, mos e bej, te lutem. \t Güney, please don't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte kjo? Te gjithe do te kene ne goje sot ne ballo. \t You will be the answer to everyone in the ball tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lumturia jone duhet t'ja kaloje te gjithave. \t It needs to be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Leviz! Hajde! Leviz! \t Come on, let's go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti je tutorja im. \t You are entrusted to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kishte buton perpara... \t It got tons of buttons on the front panel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, biri im, hajde!Me ke munguar shume. \t Sure, son... Please do come. I missed you so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, derisa policia ta kapi atedhe ta ndeshkoje. \t I mean... until the police catches himand he gets punished."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse i jep aq shume vemendje asaj vajze?Cfare po ben ajo vajze te makina jote? \t Why are you spoiling that girl? Why is she in your car?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Stuhia Kuzeji! \t Oh, he's the northern storm, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ku po shkon Barisi? \t - Where is Barış going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Verem film... \t - Was a pleasant night?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dje ne mbremje shkoi pas Kuzejit. \t - He dashed out after Kuzey at night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai e di se cfare e lendon Kuzein me shume. \t He knew just what would devastate Kuzey the most."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe qe \\\"Baris eshte keshtu e ashtu...\\\" Edhe pse e dija se sa shume te do ajo ty... ...e cova vajzen me zorr te ai. \t Even though I know how much she loved you, I pushed my girl towards him. Cemre made the choice herself though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte Barisi? \t I don't know Cemre. What can I say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "C'fare ndodhi? \t What's up?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Banuja... \t I'm coming! - What's going on?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep, cfare po thua? \t Zeynep what are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e kam bere deri tani... \t - I can't do it to him either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me thuaj! \t Tell me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte Denisi? \t She's safe, waiting to attend to your funeral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Baris, ti i thirre? \t Barış Bey, did you call them here or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji e di qe e dua. \t Kuzey knows I love him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Jam i kenaqur qe s'bere dicka te tille.* \t *I am glad you didn't do such a thing.* *It would have been a very big business mistake.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nxirreni qe ketu. Cfare po ben ? \t Brother, what are you doing there?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare deshe nga vellai im ?Problemi yt isha une. \t What did you want from my brother?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te vonohem. \t Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te kaloje, shiko, do te kaloje. \t \"It's going to be alright, you'll see\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Il a dit viens plus près si tu l'oses \t He said if you dare come a little closer"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi ndonje lajm nga Sami Tekinoglu? \t You haven't got a signal from Sami Tekinoğlu yet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, mos me merzit. \t Mom, don't upset me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "O kadar saçmaydıy ki ,bu iki adam istedikleri kadar Coca-Cola'yı şişeye koyabileceklerini söyledi. \t So stupid in fact, that he told the two men they could bottle all the Coca-Cola they wanted."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Pune. \t Busy working."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk do te ishte per te nuk do te kisha dale kurre nga ai burg per pjesen tjeter te jetes time moj moter. \t If it wasn't for his support, I would never get out of... ... that prison of a life, for the rest of my life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt te gjithe u mashtruam nga nje rrezik i madh. \t Actually we all dodged a great danger."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bagazhin e ke te hapur, hajde. \t The trunk is open, come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, mo... \t You stay out of this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ckemi, moter. \t - Hello sister."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do bej asgje qe ta lodh. \t I won't do anything I won't get him tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo grua me vjen dhe me thote \\\"Nuk e do konsullata\\\". \t That woman comes and says to me \"The consulate didn't want it.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Liria ime nuk ka te beje me njerezit e kesaj kompanie. \t My freedom doesn't depend on the people in this company."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, boll! \t Isn't she home?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Alo.- Tekinollu, kam lajme per ty. \t - Yes? - Tekinoğlu, I've got good news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "J'ai levé les mains en l'air et je lui ai dit de me montrer quelque chose \t I threw my hands in the air I said show me something"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U menduam shume para se te martoheshim. \t *We went through a lot before we got married.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha, erdha. \t Okay, I'm coming."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qetesohu, vajze. Mos bej ndonje skene. \t Take your hands off me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, faleminderit ti. \t You came all the way here... ... to give me all the good news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam harruar telefonin...E harrova. \t I forgot my phone. I should call my mother... ... tell her to send it back, because..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen. Te gjithe do ta paguajne! \t Everyone will know what they did to me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji ... Nuk do pres te ndodhe ndonje mrekulli. \t I will never wait for a miracle to happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do sillte shume fitime ne fillim. \t It was bringing a huge profit at first."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve. \t I find the answer right before me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo, mama. \t Hey mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos ma bej kete, moter. \t Don't do this to me, sister."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Di... ndonje gje per kete?**Per cfare flisinin?** \t I couldn't hear what she talked to him about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso. \t Commissary Şeref said there's nothing we should worry about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mos u bej budallaqe.**- Te dua, Kuzei!** \t - I love you, Kuzey! Cemre, snap out of it. You are married!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, hajde. \t They made the last call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji... Besoj se... \t Can it be that there is someone else?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t Thanks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ndihem sikur jam ne shtepi, fare. \t I don't feel like I am back home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po.- Nuk eshte heret? \t - Yes. - Isn't it too early?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, e sheh. \t Because, they need to remind you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk t'i kthej dot ndjenjat e tua. \t But this can't go on.I can't respond to your feelings."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo, Z. Sekip. \t Hello Şevki Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Sigurisht. \t Of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thuash? Do te jetosh nje jete tjeterkur je e dashuruar me Kuzein? \t Despite your love for Kuzey... ... are you gonna live another life?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji. \t Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nous avons réussi à faire la libération, la quatrième république et la république française. \t I would like to know why mister Boulin was committed suicide, or it is committed suicide, we shall never know it..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem po hedh syte me kot. Keto fjale nuk i marr vesh fare. \t These words make no sense to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te beja, me verte. \t She left the shop and then came the couple whose engagement photos taken by me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por dua qe kjo ceshtje te marre fund. \t I want this subject to be closed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo me shqeteson edhe mua gjithashtu. \t - Well, it bothers me as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai sapo ka ardhur nga jashte shtetit, kemi nje mbledhje te rendesishme. \t You tell him where he needs to be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Djema, ju lutem. Keto jane pyetje te panevojshme. \t - What is she doing here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, do ja them. \t Okay, I'll tell her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi nuk do ta bente kurre nje budallallik te tille. \t - Barış can't do something stupid like this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjeq keq per te. \t - Mom, don't. I regret feeling sorry for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje surprize e keqe, apo jo? \t - It was such a surprise for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai... \t - Oh, so sweet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje problem? \t - Is there a problem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te gjej reklamen e Australise se Z. \t - No. Not until I find Can Bey's Australia commercials."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendetje! \t Did you talk to Barış these days?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mithat Cigiroglu. \t Mithat Çiloğlu (?)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjafton. U semura nga kjo gje. \t I am tired of this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe mamaja ime, nuk do te merakoset me. \t My mom won't be uneasy either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te di arsyet e tua. \t I don't want to know your reasons."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit lajme nga une. \t And wait for my call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk mund te me beje asgje. \t He can't do anything to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mire qe nuk qavi dhe nuk tu ankua. \t Good, she didn't cry at your door."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzei? \t - Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dukesh i habitur. Di ndonje gje? \t - Do you know something?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai po jetonte nje jete te rrezikshme... ...Nuk dua qe ai te te lendonte edhe ty. \t I didn't want any harm from him to come your way. How could I have known? I kept praising Barış to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua, mama? \t What are you saying mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - Thank you. - Afiyet olsun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, cfare po ben? \t Barış, what are you doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, Xhemre... \t Cemre, Cemre..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Alo... \t KlTT, KlTT."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gul, a ma sjell pak kompjuterin? \t It was in the study room I think. Sure, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte nje surprize per mua. \t Don't be silly now."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kur? \t - When?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti mendon se je i vetmi qe po vuan? \t You think you're the only one who is suffering?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, hajde...Denis... \t Come on. Deniz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris! \t - Easy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe s'mund te besh cfare te duash ne kete shtepi. \t You could invite your own guests and do whatever you like."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "As nuk e dija a do qendroi ne hotel apo iku. \t I didn't even know whether he stayed at the hotel or left."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera. \t It is you, who brought all these upon us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pakten une nuk kam problem, por... \t At least there's no problem for me, but... ... maybe it makes her uneasy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Para se ta kuptosh, do mbash djalin tend ne krah. \t - What is time, son? Time flies. Before you know, you'll be holding your son in your arms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua. \t You have an even greater enemy now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "The end of the school year is coming up. The students are getting ready, so are we. \t Everybody knows that learning English nowadays makes sense"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte vetem, apo jo? \t You sure that Cemre left here alone?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'ka gje. \t So the nightmare is back."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse sapo kam nje qendim ne fund te varfut. \t Because I've just got a hold of the end of the string."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen! \t Make your decision and pull the trigger."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te pastra i ke floket?**- Do te pish nje caj?** \t - Is your hair clean? - Would you like to drink tea?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte kjo? \t What's with you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flasim me vone. - Mire. \t We'll talk later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fare. \t Never."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull vella, qetesohu. \t Okay, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua as dado, as tutore. \t Let's get this straight, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonova policine, jane rruges. \t Dad..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte dicka qe friksohesha prej kohes, sidoqofte. E degjova thjesht nje here me shume prej tij. \t I heard from him once more,what I had known for a long time."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Mirembrema.- Mireserdhe. \t - Good night.- Welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse duke vrare Aliun do te lendonte Kuzein. \t It is the same as cutting Kuzey's life vein.Only more painful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te ndalojme para detit nje here. \t Let's stop at the seashore for a while."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem Xhemreja i ben pershtypje tani. \t That he ignored all our threats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidoqofte, te shkuara. \t Anyway, geçmiş olsun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, nese i merr seriozisht ato fjale qe tha ajo grua... ...nese heq dore nga martese me Baris Hakmen, une vertet... \t She can go to hell... Look, if you take what this crazy woman said seriously... ... if you decide not to marry Baris Hakmen..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Melda cfare? \t - Melda what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, mama. Nuk do te humbas asgje. \t Don't worry, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per cfare mund te me sherbeje kjo Nuk e kuptoj fare. \t Where do I use them? I have no clue. Options..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare \\\"Xhemre\\\", or burr? \t - You think you can run away with Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje minute, nje minute. \t Get him out of there..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Vetem nje baba kemi ne. \t Don't worry, I will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos thuaj ashtu... Tani duhet te presimkur te ngrihet Buraku. \t Then we'll need for Burak Çatalcalı to gain conciseness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te shijoj lirine time. Hajde bir hajde. \t I'll enjoy my freedom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies. \t Identifying fingerprints on a burnt hand depends on the degree of the burn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Denis, qetesohu, te lutem. \t Please calm down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Maine fuhrer... \t Sir, um..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zonjusha Zejnepe te ka derguar te njejten dizenjo me ngjyra dhe aplikacione te ndryshme. \t Zeynep Hanım had sent you the same pattern with different colors and applications."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "M'i hiq duart. Mjaft degjova! \t Look, look at me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit? \t How do you explain that you were near the crime scene? I followed my son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dua punen time. Thjesht shkoj dhe punoj. \t I like my job though.I go and work..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flasim kur te kthehem. \t - I'll be at work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te mbroje dashurine tende. \t You couldn't even claim your lover."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te fut hundet ne keto lloj gjerash, jane ceshtje familjare. Kjo nuk eshte ceshtje familjare. \t - I want to stay out of the family affairs.- This isn't a family affair."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk munda ta shihja me. Atehere u ktheva, por... ... festa kishte mbaruar. \t Then I came back, but then the party was already over."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Koha e tij po vjen. \t His time is coming."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma jep telefonin. \t Give me your phone."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "-Pa merak. \t - We have only one father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha gjithe diten ne fluturim. \t I was in flight all day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mund te telefonsh rajonin per me shume informacione. \t You can call the station to get information."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendove se ajo donte Gunein, apo jo? \t I thought maybe you want to know where your wife is right now. He's here, with Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do kete dhe shoke gjithashtu. \t He'll get friends there too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di se c'thane per ty poshte? \t Do you know what they said about you downstairs?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush te tha te harrosh? \t Who asks you to forget?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani ik qe ketu dhe mos me nevrikos. \t Now you better get lost.Or I'll be really angry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... \t Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une po iki. \t I am going out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben ketu? \t Why are you here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asnje koment negativ per te. \t They like this girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Coca-Cola şurubunu satmak için bu adamlarla anlaştı. \t He agreed to sell them Coca-Cola syrup."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidoqofte... Nuk dua te te mbaj me te zene. \t Anyway, I won't keep you busy any longer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gylten sidoaofte. \t He told Gülten Hanım anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti do qe ta jap ty dhe ti kthej te gjitha, apo jo? \t Give it to you, and you screw everything up again, huh?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ti je tutorja im. \t You are entrusted to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei, mjaft. \t Kuzey, that's enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Sami. Qenka sheruar. \t Sami Bey, Sami Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ama Coca-Coca'nın talep görmesi sır değildir. \t But the popularity of Coca-Cola is no secret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirupafshim. \t - Take care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ke po flas? \t Who am I talking to?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidoqofte, ne pese minuta ata do jene ketu. \t They'll be here in five minutes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Oh, Xhemre! \t This boy is crazy in love with you, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbaroi. Demet... \t Don't cry, sister."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma... \t For God's sake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "33,500 -> 01: 35: 34.992 And me how I am? \t And I how I am?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rrgull... E mori gje Barisi Xhemren nga Gyneji? \t So, Barış took Güney's fiancé from him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam filluar te kem frike, bir. \t - This doesn't look good at all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen mire. \t I am so happy to hear that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ndodh, Sumer? \t What's going on Sümer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam i sigurt qe ka gjeturdisa informacione rreth tij. \t I'm sure he's found something about him already."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku e ke burrin? \t Where is your husband?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per mua. \t For me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba, s'mund ta kesh seriozisht. \t - You gotta protect your brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Z.Burak pse nuk thonidisa fjale per kete ceshtje - Ju lutem, Z. \t Is Burak Bey now a member of the family?Please say something Burak Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jam fare e befasuar. \t I am not surprised."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di. \t It's your call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo ceshtje duket qe do jete urgjente. \t - They are in a hurry for some reason."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata do te largohen neser mbrema. \t They are leaving tomorrow night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku po shkon? Nuk do shkoj askund. Jam aty ku duhej te isha. \t I am going no where.I am where I am supposed to be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata duhet ta pranojne propozimin tone, me cdo kusht. \t - They have to accept our offer no matter what."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si ishte?Te pelqeu? \t So how's it? You like it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nese kaloj 14 vite ne burg, nuk mund ta paguaj denimin tim. \t Not 4... Even if I spend 16 years in prison I can't pay its sentence."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare? \t Why are you crying?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush e di ku jane martuar! \t God knows where they got married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "The se Banuja iku heret, dhe une sapo erdha ketu. \t I couldn't believe my ears."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ckemi, je e lire?Nuk dua te te shqetesoj. \t - Hello, are you available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keto ngjyra kerkojne nje temperature tjeter kur te futen ne furre. \t These colors require a different oven temperature."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here. \t I became worse. Then I called my elder son, Güney."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ndalo, ndalo, ndalo. \t Wait, hold on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kimse kesin olarak bilmiyor ama biz Coca-Cola zamanın başlangıncından beri var olduğunu biliyoruz. . \t No one knows for sure but we do know that Coca-Cola has been around since the beginning of time. [sound of lightning]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti do te numerosh parate. \t - And you will be counting your money.- Please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo e konsideroi opsionin e lenies se Kuzejitkur ajo as nuk e kishte shansin qe ke ti. \t Also, she had no one else to go to... ... when she turned her back on Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra ime! \t We will be grandmas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne ate momentu, ai tha cdo gje qe mund te thoshte. \t He doesn't need to say anything. Didn't he drop that gun he had pointed at Ferhat, just for me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama? \t What's wrong?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ai shkoi ne adresen e gabuar. \t - Because, he was at the wrong address as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Biznesmeni i mirenjohur qe jo shume kohe me pare nga e fejuara e tij, ia dha zemren sekretares se tij. \t \"... broke up with his socialite fiancée, now lost his heart to his secretary.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dua! \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Shihemi. \t - Bye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjaft. Hajde ketu. \t - That's enough, enough I said!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nese e mesojne per Xhemren dhe Kuzejin... ...do ishte si nje ferr. \t And if they learn about Cemre and Kuzey, that'll make hell break loose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese humben Banune, do humbesh gjithcka.Me degjove? \t If you lose Banu, you lose everything. You hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te lejoj qe te humbesh gjithcka qe ke punuar, vetem per nje kurve. \t I won't let you lose it all because of a slum girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, shume faleminderti. \t Okay, thank you very much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka vleresuar ndonje gje?Jo. \t But he is sick right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh Zot... \t - Oh God..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dime kete. \t Father and son, they are running into fire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t Thank you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji nuk e meriton ate. \t Güney is not worth it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te njoftoj une kur te gjej nje pune, mos u shqeteso. \t Don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua keshtu? \t - I shouldn't keep you busy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gylten erdhi te une sot ne mengjes per te me thene lamtumire. \t Gülten Hanım came to say goodbye this morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me falni, me falni shume. \t Pardon, I am sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vertet nuk mendoj te bej dicka te tille. \t I don't really think I want to do something."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por jo me arme. \t But with no gun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Mos u vono.5 minuta. \t - Won't take long."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonoji atij, qe te mos pendohesh pse nuk e telefononve apo s'fole me te. \t Call him, if if you're going to regret not doing it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje nga ty, nje nga une. \t You lost a loved one.As did I."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave. \t We got promoted from the tabloid press to the newscast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me premto. Mos e prish kete ndarje. \t Give me your word... ... you won't mess with this arrangement."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znjsh Gulten mos me bej te qesh.Do me hapesh te qepurat. \t Gülten Hanım, don't make me laugh.It hurts my stitches."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po flije? \t Yes but, glad you called."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji. \t Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbaje ti qe tani e tutje. \t You keep it from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk ka ardhur? \t Why didn't he come?- He's with Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk di ke te sulmoje. \t He doesn't know who to scowl at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me detyro ta them, te lutem. \t How is Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta besoj sa shume budalla qe je! \t I can't believe you are this stupid. How could you fall into this sly girl's game?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te mbaroje shpejt. Me beso! \t We're almost there.Trust me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi ne nje ceshtje te perhershme. \t We are following him everywhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ulu atehere, mos u lodh. \t - Good morning. Take a seat then, don't get yourself tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse duhet te kete ndonje problem? Mos u nxeh. \t Mom, why do you keep asking me if everything's alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shtypje butonin dhe fluturonte... ...shtypje nje buton dhe shfaqeshin krah anash. \t Press a button and it went flying."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi ne nje kohe qe nuk mund humbasim kohe. \t We're in a period we cannot afford to lose time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me ler ne situate te veshtire. Hajde, nxirri keto. \t Please put me in an even more difficult position."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do vonohem. \t - You go to sleep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do shkoje te enjten te Tunceli? \t - Weren't Wednesdays your \"Tuncer Day\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi me vone. \t - See you later. - God be with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, kur po vuaje per shkak te Gynejit, cfare te thashe une? Heh? \t What had I told you when you were suffering because of Güney?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ike nga furra heret. \t I heard you'd left the shop early."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, ku je tani? \t - Cemre, where are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Stivi donte te mendohej me shume. Kjo eshte. \t Steve wanted to think a little bit more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti shko dhe vendos pak makijazh. \t I'll get it. You go put on some stuff on your face."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, me fal. ...fjalet e tua me lendojne thelle. Mire, me fal. \t Okay, I am sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ike prap heret nga dyqani. \t You left the shop early again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk do te kerkosh asgje nga une.Kuzeji te lutem me degjo. \t Kuzey, can you please listen to me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fillim ne duhet te nxjerrim veten nga ky \\\"mocal\\\". \t We first need to get us out of this swamp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Cemreja nuk ishin atje. \t It'd be impossible to control Venüs, otherwise."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "ARIF ... \t - What's up, Arif?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit Zot. \t I can't contain myself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por je duke pire shume. \t You're drinking a bit too fast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dashur. \t Sweetie..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma do flasim per Kuzejin ne naten e fundit tende ne shtepi, Xhemre? \t Are we gonna talk about Kuzey in your last night at home?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta vras ate njeri \t I will kill that man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te lendoj zemren. \t And I will make you sad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por shoh qe kjo s'do te ndodhe. \t But I see that won't happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doktoret thane qe mund ta marrim**ne pyetje pas mesdite.** \t The doctors said they'll let us take his statement after noon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te takohemi atje me vone. \t I'll get prepared at the mansion."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por asgje me shume se kaq. \t Come on, son. Don't be late."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndryshe zogjte do te hapinkrahet e tyre dhe do te ikin. \t Or the birds will fly away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e shiko poshte mamane sic bejne ato \t Don't look down on your mom like they do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une u befasova shume. \t I couldn't believe my ears."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai tha qe mund te heqe dore per cdo gje per mua. \t At that moment, he said everything could be said to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, faleminderit, daje. \t No uncle, thanks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ato do te mendojne se per shkak te Xhemres, erdhe ne kete dhome dhe mbylle veten ketu. \t They will think that you locked yourself in here because of Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga te erdhi kjo, mama? \t - Don't lie to me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithmone e ke shfaqur suportin tend ndaj meje. \t - I've always felt your support."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, hajde! Oh! \t Come on, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk me the? \t - Why didn't you tell me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire jam.Po ti? \t - Good, you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E dime kete. \t Father and son, they are running into fire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telfonin e ka te fikur. \t - His phone is off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dashur mama... Sa po vija aty. \t Mom, I was just coming to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru! E dashur Znj. \t Great news, Ebru Hanımcığım!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte i rendesishem.Eshte shume i rendesishem. \t He is very important. Very important."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pelqyen fotot? \t - Did you get the pictures?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po me pyet dhe ti? \t - Are you questioning me as well?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Sapo e bera testin. \t Are you sure?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te beja? Mama... \t Nothing happened to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta kap ate tani. Dua te them, s'di as ku te shkoj. \t I can't catch up with her now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur me the listen e arsyeve**te refuzimit...** ... me dhe nje pikture te qarte,**kishe ide te qarta per martesen...** ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende. \t When you gave me the list of the reasons for your refusal... ... you drew me such a clear picture... ... you had such solid ideals on marriage... ... and on love... ... on loyalty... ... you had very deep and mature insight, beyond your age."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pasuria qe po gjuan nuk ka me garanci. \t The fortune you want to come into, may not be there soon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha te festa e kokteijit i turneut. Fola me Banune. \t I was at the cocktail party of the tournament."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, shiko, ti je me e rendesishme se kushdo apo se gjithcka. \t And I apologize to you. Cemre, look, you're more important than everything and everyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vazhdoni... \t You keep doing that..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them ndihem e lire si zogjte tani. \t Thank God, over. I'm free like birds now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po telefonon ... BARISI ... \t Tuck your hair behind your ear, don't muss it up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare trapi qe je, mor burr? Cfare po thua? \t What a lowly dick head are you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me kape ne befasi. \t I'm caught unawares."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje. \t - Dad, get up, we're going to the hospital. - No!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Megjithese, mos e merr si kompliment. \t I am having a great time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kujt ti besoj tani, mama? \t Who can I trust now, mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhoma 118. \t - That way, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Denisi, donte te bente vetevrasje.- Cfare? \t - Deniz committed suicide. - What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Uh oh! \t Boy, I can't even imagine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata nuk kane asgje. \t They give us nothing."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Do i besh pis rrobat. \t If anything, let Makara stain my clothes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kuptova. Me ke derguar para perseri. \t I already am...You sent some money already."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mama, jam me te vertete mire. \t - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi pranoi ti humbiste te gjitha vetem per te qene me te. \t He didn't cancel the marriage despite all our threats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte per shkakun tim? \t Is it because of me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Une do te mbaj brenda si nje plage qe nuk do sherohet.* \t I'll carry you inside like a wound that won't heal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bera gabim qe e telefonova. \t It was a mistake, calling her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidoqofte, eshte nje djale qe ngaterrohet ne mes te gjithe kesaj.Si te thoni ju, komisar. Sidoqofte, eshte nje djale qe ngaterrohet ne mes te gjithe kesaj. Ai djali perseri? \t But there's already a loose cannon running around before me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mama, dua te flas me te vetem.**- Mire, sidoqofte, duhet te iki.** \t Is it Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Her geçen gün daha fazla insan bu lezzetli içeceği farketti \t As more and more people discovered, this delicious new refreshment"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh Xhemre! \t Cemre, look how stylish they are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte nje zoteri me ty.Ndersa ti nuk me pe. \t There was a gentleman with you. You didn't see me though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me mire te iki. Zejnep, te lutem, jo. \t Look, I don't want to get myself into these kinds of crisis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vertete... Ndersa po flisnim... Dhe ndersa po e shikoja ne sy... \t We were talking and... ... when I looked her in the eyes... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua qe ajo te qendroj ketu sot. Nese gazetaret jane te mbledhur perpara hotelit... ... nuk ka nevoje qe ajo te futet ne ate turme. \t If the reporters are swarming in front of the hotel... ... there's no need to pull her into that ruckus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Banuja... \t I'm coming! - What's going on?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E lashe vetem fare, vertete. \t I left the man all alone, literally."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I'm gonna laugh when you dying and bring shame to your names. \t We have the biggest titted aryan filthy girls in the world!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U lodha nga familja juaj. \t I am sick and tired of your family."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Hajde. Mirupafshim. \t - Guys..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes. \t I'll make you pay for everything you made me go through."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka qene nate e kendshme, e shoh. \t - Tried to suppress my boredom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse e ka bere Xhemreja, dhe jo Kuzeji. \t - Because it's Cemre who did this, not Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen keq per gjithcka qe te bera qe te kaloje sot. I kerkova falje dhe Barisit. \t I am sorry for everything I put you through today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te me thuash ne fiilim, ne kete ballo kush do te vije? \t He will do the same he did to Ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler. Hape gojen. \t Put it in your mouth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jam ne asnje ane, Znj. \t Barış is out of his mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shihemi pasi te ikesh nga atje, mire? \t See you when you leave there, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Jo, une... I thashe lamtumire atij. \t - No, I said goodbye to him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vellai i tij. \t His brother. Heh, the little Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese une nuk e bej, hajdeni dhe me peshtyni ne fytyre. \t - Spit on my face if I don't keep my word."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk do t'ja japesh ate peticion prokurorit. \t You won't end this marriage, Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shof. \t Okay, come visit me some time."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Shh... \t - Shh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani, kjo me te vertete filloi te ma shtrengoje koken. \t It kinda hurts my head though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per cfare po flet? \t - What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pive shume. \t You drank too much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe po me thua qe te kam perdorur? \t And you say I used you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dukesh e mrekullueshme. \t You look so beautiful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta marre dreqi. \t God damn it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Stuhia e dyte po vjen. \t Second big wave is incoming."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po dridhesh... \t You are shaking."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qofte. \t If you say so..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjo mua, e dashur! Shiko! \t See, this is what Kuzey wanted to do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese iken dhe ti, do te vdes. \t If you leave too... ... it will kill me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te le te gjalle! \t I'll shoot you right here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, te te bej nje kafe? \t Güney, shall I make coffee for you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull.Ashtu qofte. \t Okay, as you wish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko ketu, shiko. \t Not now... It's dangerous at this hour."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa kohe ke qe punon ketu? \t How long have you been working here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te kercenoi qe do i bente ndonje gje Kuzejit apo cfare? \t - Did he threaten you with Kuzey or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kane ardhur nga rajoni i policise. \t The police wants to see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon... \t An hour... or so... .... after we talked on the phone--"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire, e dashur? \t Honey, are you alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fillim Gynejin, pastaj Kuzejin.Tani eshte rradha e Barisit? \t Get out! First Güney, then Kuzey... ... and now you got your hooks on Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une jam Burak Catalcali. Mirembrema! Mireserdhe! \t Welcome, and I am Hüseyin Çiçek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru. Znj. \t Ebru Hanım..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zot, te jane zhytur syte ne dy dite. \t It'll give you strength, energy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti hoqe dore vetem per para. \t You gave up on her because of money."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe cfare i sygjeroni qe te beje ky zonja Gulten. \t What do you suggest he do, Gülten Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asnje nuk erdhi ne mbledhje. \t Why didn't anyone come to the meeting?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zemra po me kendon. \t See how my heart beats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nuk mund t'ja bej as tij. \t - If you think you'll be any help to him..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete. \t I knew, you wouldn't make such a decision, without being sure of yourself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kujdesu per punet e tua. \t Mind your own business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, lereni ketu. \t You can leave them on the bed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua. \t He even gave up on Ali's revenge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te flisja per ate. \t Please Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte kjo? E di? Te kujton kjo ere gjaku ndonje gje? \t Do you remember the smell of this blood?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kane kaluar 3 muaj. \t It's almost been three months."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh zot ... \t Oh God..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Alo Banu, bije, je e lire te flasim? \t I am working, but go ahead, I am listening."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... \t Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te premtoj! \t I promise you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte e drejte.* \t But my thorns will prick her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rri larg Cemres. \t You hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani kasaforta eshte e hapur. Ai mori armen dhe iku. \t The safe is open now, that means he's gone with the gun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam e sigurte qe nuk e ke shkruajtur ate \\\"tweetin\\\" sepse te ka munguar Barisi. \\\"Kjo eshte nje mrekulli...\\\" \\\"E fsheh brenda meje...\\\" \t Saving miracle for your silence and all that jazz. Just tell me what happened between you and Kuzey."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Reste \t Stay"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Biznesi u rrit, Gyneji. \t Kuzey did it by himself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjera qenkan ngaterruar shume. \t Some messed up stuff huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flas me te ne menyre qe te gjej me shume informacion. \t Then he'll come here and I'll have a talk with him."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Ku po shkon Barisi? \t - Where is Barış going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me djeg koka. \t My brain is burning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde me afer. \t Closer, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por me kalimin e kohes do ta shohesh se sa i vendosur jam. \t But I'll prove you how determined I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e dija qe ky njeri qenka kaq person i rendesishem per ty. \t Didn't know that man was this important for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund te arrije nje njeri ne kete situate? \t How can a man do this to himself?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos lexoj mendjet une? \t I can't read minds."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me thuaj c'ndodhi. \t Did something happen with Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te beshme ate plage, bija ime? \t What are you gonna do in that scar, my girl?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do presim. \t We can wait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, do te them dicka. \t Cemre, I'll tell you something."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thuash qe dote vendosesh nje gur ne zemren tende dhe do me refuzosh mua. \t So you would rather lose me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, gjerat u nderlikuan. \t - Kuzey, man, things are getting complicated. What happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkoj te marr ndonje gje per te ngrene. \t I'm going to grab some food."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ahhh. Z. Hysen sa e lumtur qe eshte! \t Hüseyin Bey, I can't even tell you how happy they are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Policia ka kontrolluar neper spitale dhe stacione policie. \t No sign of him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoqa** tim bir per ta mbrojtur. \t But I felt faint."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.* \t Okay, I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po, keshtu shpresojme te gjithe.- Naten e mire. \t - Amin, good night.- Good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dua marrezisht. \t I am crazy in love with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo do ta qetesoje edhe babain tim. \t That will make my dad feel better too."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam mire. \t I am okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je djegur. \t You're burned."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1237 39: 29.236 -> 01: 32.066 Come come, you win the lotto has 1238 39: \t Just come, you win the lotto"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zot me fal. \t My God please forgive me. My God forgive me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit, por, nese Zejnepi eshte gati, nuk duhet t'ju shqetesojme. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare doni te pini ?-Leng portokalli. \t - What would you like to drink?- Orange juice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "How can this be my car is in the lake and you are here ? \t I bet they invited you fucker!!!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te fillosh nje jete te re ketu. \t You can't start a life here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje. Hajde. \t - But there is no need to...- Oh shut up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk doja ta nderprisja muajin e tij te mjaltit. \t You are on the wrong side, Can."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Baba te lutem, qendro me mire jashte temes. \t Why don't you get inside? - Why would I do that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte per te ardhur keq. \t - You should have said just one goodbye, at least."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ataturk, pse? Gynei? \t Atatürk, why?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jeta jote eshte private. \t It's your life, it's your privacy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Unen jam jot shoq. \t I am your husband."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je nje grua shume shume e rrezikshme. - E rrezikshme? \t - You are very dangerous woman... very.- Dangerous?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje qind pika shitjesh Makara do te hapen kete jave. \t In this week, I will open a hundred more Makara stalls."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam ca pune tani. \t Gotta go now."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. \t Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem sepse ajo nuk donte te martohesha me Gyneji, fjeti me burrin tim nje dite para dasmes. \t The girl, who got into my husband's bed a day before our wedding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te vije nje vajze ngamuaji i mjaltit e merzitur. Me thuaj, Demet. \t Would a girl who has come from her honeymoon be unhappy?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi, ndodhi ne nje moment. \t Whatever did happen."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Te dua! \t Please don't harm her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ta lejoj. \t I won't let that happen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai jot s'me linte qe te shkoja te shikoja motrat e mia per vite te tera. Por kjo mbaroi tani... \t Your dad didn't even let me see my sister for years."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U shqetesova per vdekje derisa e pashe. \t It ate my heart out,until I saw him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Te mungon dhe fryma e tij.* \t One misses even their breath."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po mundohesh te gjesh nje justifikim qe te mos shkosh. \t - You're trying to find an excuse not to go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se nuk mund ta vrase Kuzein ? \t Couldn't he have killed Kuzey instead?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Leshoheni ate! \t Let her go, you drop your gun first."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hmmm, prap nuk jam i zgjedhuri. \t Hmm...So once again, I am not preferred."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama? \t What's wrong?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "37: 52.579 He writes on the inside there's the person you must give the 1222 37: 52.579 -> 01: \t He y' wrote inside the person that you should"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pergjigja e pyetjes eshte... po. \t The answer of the question is yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti i dhente aty lumturi dhe fat. \t May God give them happiness and good fortune."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Heh, vajza ime. \t Wait, I'll get you some water, sweetheart. Oh, my sweet girl."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Avash! \t - Be careful!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "la France était vichiste, dans sa grande majorité, donc si aujourd'hui, beaucoup des gens baissent les bras, faut pas s'en étonner. \t [Journalist] We frequently handed over to young people... [Balavoine]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te shkojme te morgu perpara se te shkojme te zyra e prokurorit? \t Can we stop by at the morgue before we go to the prosecution office?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, nuk e dija! \t I didn't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit. \t Because I said it in the spur of the moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dyja jane shume te rendesishme per mua. \t Both of which are very important to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep, mos je dobesuar? \t Zeynep, did you get slimmer or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo ishte. \t Okay, okay..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit. \t I guess he heard that we'll be living in the mansion after our honeymoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ti... \t But you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti qofte gjithmone me ty. \t - Okay. - May God watch over you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje per zenka me te medha per mua, Baris. \t Please, don't resist your family for me anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te shkoj... ...diku. \t I need to go to... somewhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare jane keto mendime keshtu! Dua te them, nuk me shqeteson me. \t I mean, it doesn't concern me anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky eshte fati. \t It's fate and destiny."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e merr me mend se cfare do te beje me pas. \t He is unpredictable.You never know what he'll do next."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do shkoj asgjekundi. \t Come on, we'll miss our plane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te arrijme shume shpejt. \t Not that far.We're almost there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam Simai Tekinollu. Cfare do? \t Good morning, Barış Hakmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do thuash... \t You'll go..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U zgjove shume shpejt, nuk ka asgje, apo jo? \t - Mom, I am really good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, do flasim me vone. \t Okay, let's talk about it later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E provova, sidoqofte. \t Well, I did my best."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mbaroje kete gje. \t Please let us put and end to this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, pa qare. Merri gjerat e tua. \t Okay, no crying."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fal, isha shume i lodhur. Nuk i vura re te gjitha keto pergatitje qe bere per mua. \t Sorry, I was too tired I didn't notice all these preparations made for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te hyj? \t Can I come in?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ketu jane vetem 5 mije dollar. \t There's 5.000 here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa here qe shof ty, gjoba ime rritet. \t Every time I look at you, my fine gets multiplied. Every time I look at you, I'm losing Kuzey even more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt kjo ishte arsyeja qe isha ne ate hotel. \t And that was why I chose to stay at that hotel."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Qete, qete. \t Easy... Easy, easy..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur perfitimet e zakonshme jane ne rrezik, asnje konflikt nuk eshte i pazgjidhshem. \t When common benefits are at stake, no conflict is unsolvable."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ia transferoj asaj personalisht. \t I'll let her know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo punon ne kompanine tone. Ajo ishte te hapja e Makares. \t - She was at the opening of the Makara-- - Kuzey's lover."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Pese.- Pese. \t I'll have five."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di qe ata i publikojne \\\"tweet\\\"-et e njerezve te famshem. \t - What do they write below it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. \t Yes, all sorted."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pa problem Baris, mos u merakos per punen. \t - Don't worry about the work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Oh, mama. \t - But please?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mos duhet te telefonojme doktorin? \t - You should drink some water."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Boll fole kot. \t Stop talking nonsense."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Alo? \t - Hello Banu, my girl, are you available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hey, por mos beni ndonje gje duke e ditur qe une do vij vone. \t Hey, don't slack off because I'll come late."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une dua te te mbroj, kjo eshte e vertete.Por, nuk ka \\\"ne\\\", Xhemre. \t \"*It's true that I want to protect you. But there is no \"us\" Cemre.*\" *\"And there won't be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani do te ngaterrohen me shume. \t It'll be even more messed up now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ti ben ndonje budallallik, vajza jote do te vdese ne te njejten minute. \t If you do something stupid, your daughter dies at that moment. You hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "It has worries? \t It has a concern?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e veshtire. \t It's tough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pune te mbare. \t Kolay gelsin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ma do mendja se do te mund te flasim qetesisht me njeri tjetrin. \t - Why did you call?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj. \t Hope so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes. \t Good morning, who are you looking for?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Komisar, ku eshte Kuzeji? \t Sir, where is Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai eshte ne spital? \t Come, Kuzey Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me duhet te flase me te gjithashtu. \t Is he here? I need to talk to him as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. Eshte ne dhomen e saj, zoteri. \t They have come, sir.They are in their rooms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Demetit, prinderve tane dhe prinderve te Aliut do te marrin parate e tyre rregullisht? \t - Ali's family and my parents will get their money regularly.- Okay..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka menyre tjeter, Ali. \t There's no other way, Ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare? \t Oh, poor thing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos ta prishim shijen ne gojet tona. \t Let us not spoil the taste in our mouths."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama. \t - Mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje nuk te ka ndodhur?Hajde, hajde, hajde... Xhemre? \t You're fine, come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e thuaj me kurre, Xhemre. \t Don't say that again, Cemre. Pull yourself together, Don't do something stupid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei, ishe ti ai qe the qe asgje nuk do t'ju ndante. \t Güney... You said it yourself, we can't afford any cracks in the castle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je ti ajo qe je e turperuar.Dil jashte! \t - It's you who should be ashamed, get out!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej merak, do jem mire. \t I've seen many springs, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jesh me te vertete e lire. \t You will really be free."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te bej qe te vuajne ata. \t I won't suffer."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ti e di... \t I don't want to talk about that subject."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngrihu dhe fol, me degjove!Me duhen ca te dhena, Catalcali! \t Get up and speak, you hear me! I need some clues, Çatalcalı."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me merzitet. \t Enough, you sucked the life out of me!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Te dua! \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vertete, nese pengon punen time, nuk do te mendoj per moshen tende dhe do te te shkaterroj. \t No, if you prevent me from doing my job,then I'll show you no mercy... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre... \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, te lutem me fal. \t Mom, please forgive me. Please!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me doli nga gezimi, bije. \t You see, God made me say that!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha ketu per te te dhene kete ty. \t I came here to give this to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Doje te me turperoje para Xhemres tende te dashur.- Mjafton, Banu. \t - Because I wanted to hurt your dear Cemre.- Banu, enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta bej, do ta bej. \t I'll make the call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "12.351 -> 01: 36: 14.386 I shall go to the ball \t I shall go to the ball"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ike nga furra heret. \t I heard you'd left the shop early."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Mire, mama. \t Okay, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nese ka shkuar une nuk kam nga ta di. \t Not that I know of at least."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te bera veze me duart e mia. \t I'll be fine. Come on, son. You'll feel better after you had your breakfast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flas me Barisin. \t I will speak with Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kam kuptuar. Me jep disa dite kohe. Nese nuk permbush cfare te eshte kerkuar ne kontraten tone, ne do te lajmerojme te gjitha gazetat qe kemi ndaluar se bashepunuari dhe nuk do te punojme me kurre bashke. \t I'll sort out everything.Just give me a few more days. ıf the terms of contract aren't fulfilled... ... we will announce it in all newspapers in full pagethat we are done with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e moho. \t I've just read it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Lart, pak djathtas. \t Up, a bit to the right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do bej me te miren per ta penguar ate martese. \t I'll do everything to prevent this marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi vone, ai njeriu do te iki pa na pritur. \t We're late.He won't wait for us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, komisar. Por ky njeri eshte edhe vrases, gjithashtu. \t Sir, this man is a murderer as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I dashuri im, nese do te kishe nje djale, shefi i vertete do te ishte ai! \t But if you make a boy childhe will be the boss one day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kuptove? \t You got it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta ktheje vella. \t No, abi..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata tashme nuk ka opsion tjeter. \t - They have no other choice anyway. - See you later."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzei... \t - Kuzey...- I told Ali's brother too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Orhan. \t - Orhan."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ta them une. \t Why? Let me tell you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam patur nje moter une Nurten... ...Nje nate i kishte shkruajtur nje leter mamase dhe kishte ikur nga shtepia. \t We had a Nurten Abla in our village... ... one night she wrote a note to her mother poof, she was gone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mamaja ime na ftoi per darke te vila. \t My mom invited us to dinner in the mansion."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjaft, Banu! \t It's my father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo une po iki sepse keshtu dua une. \t - I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhi koha, tiger. \t It's time, lad."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Jam. \t - I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese perpiqesh te lendosh njerezit e mij... ...vajza jote vdes! \t If you try to harm anyone around me again... ... your daughter dies."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare, na ruajt Zoti, mama? \t - God forbid, what mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rivaliteti qe ke me vellane eshte nje avantazh per mua. \t Your rivalry with your brother... ... will be of great benefit to us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1 00:00:21,995 --> 00:00:24,547 All our memories that were like a living hell 2 00:00:24,763 --> 00:00:28,111 I don’t know why I still remember 3 00:00:28,326 --> 00:00:31,610 I’ll remember our past. \t 1 00:00:21,995 --> 00:00:24,547 All our memories that were like a living hell 2 00:00:24,763 --> 00:00:28,111 I don’t know why I still remember 3 00:00:28,326 --> 00:00:31,610 I’il remember our past."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Martesa nuk eshte vetem te ndash momentet e mire.Ti e di kete. \t Marriage isn't only about sharing joy and happiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, te lutem, te ikim qe ketu. Hajde, Xhemre. \t I want to get out of here, please."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jo, s'mundesh. \t No, you can't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po kalojme nje kohe te keqe tani. \t We're going through a very difficult phase in our lives."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji ... Kuzeji po telrfonon. \t Kuzey is calling."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris! \t Barış! Barış!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ti e di. \t It's your call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbarove pune me mua dhe ke te drejte te ma kthesh kurrizin. \t You are done with me, and now you turn your back right away. That's not true."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Akoma. \t I'll lose my mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei, ku po shkon? \t Kuzey, where are you going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. \t Alright."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Duhet te isha shume e kudesshme. \t - I had to be extremely careful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse ti je vellai im, hoqa dore nga Xhemreja. \t I gave up on Cemre because you were my brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por une cfare bera? \t I shut her up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi.* Shihemi. Bej kujdes, vajze. \t Me too."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Si je? \t How are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj erdhi ne shtepi.- Mjaft. \t - Let go of me! Who touched it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti me perdore. Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja. \t For your vengeance, you sent my mom into her death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shikon... Mund te te arrij kur te dua. \t I can contact you anytime I want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ulem dhe te te bej shoqeri... Jo, jo... \t Don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo do te vazhdoje. Asgje nuk do te ndryshoje.Thjesht sa per ta ditur. \t Nothing will change it.I am just letting you know."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "I kapem. \t - Yeah, they are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, s'ka gje. \t - I'll put this on top drawer. - Okay, no problem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde Tekinoglu. \t Come on, Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ti pushojme te gjithe punonjesit neser,dhe mbaruam pune. \t I say we fire all of them tomorrow to be sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shikon, ai punon si qeni.Eshte i zene duke vrapuar sa andej-kendej. \t He's become a workaholic. He's working day and night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ürünün tanıtımı yapmak için birçok çözüm yolu buldu. \t And he came up with countless creative ways to promote the product."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti. \t I missed you guys too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre. Jam shenja e nje plage te thelle. \t *\"I am a deep scar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Yaşamın gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç? \t Have you ever wondered about the great mysteries of life?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Huh... Isha duke kerkuar per raportet e ketij muaji. \t I was looking for the leasing reports of this month."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj e shtyva udhetimin. \t That's why I postponed my trip."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai shkaterron gjithcka qe prek. \t He makes a ruin of everything he touches."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, si je shpirti im? \t Cemre, are you alright, my girl?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te martohesh me mua? \t Will you marry me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "[Texte] \t Presents you :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shikova televizor... \t I just sat down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pafshim. \t See you canım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem nje gje po te kerkoj. \t I want only one thing from you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte per shkak te Kuzejit. \t It's not because of Kuzey."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji!!! \t Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka ndodhur? \t What is going on?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, te gjithe presin tek ty qe te beshnje arritje te madhe te kompania e Z. Atilla. \t Look, in this company Atilla Bey founded,everyone put a lot of effort, but you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "VeXhanerisht nese ky person eshte tallur me neperpara publikut mr ceshtjen e familjes. \t Especially when it is a person who compromised our reputation in the society... ... and made our family affairs public."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vrases! \t I will strangle you with this."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ke Ferhatin...* \t You have your Ferhat... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "38: 50.441 It is well? \t It goes well?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti.**Edhe une humba njerez, Simai.** \t - I lost people, too. - I lost everything because of you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po i marr keto. \t I am taking these home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, e di cfare. Pse nuk vjen ketu dhe te flasim ball per ball? \t Okay, why don't you come here and we talk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po punojme.Kemi vendosur njerez per t'a kerkuar.Investigimi vazhon. \t We are working on it, sir.We formed special teams on the task."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Banuja po pret. \t Banu is waiting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemer, largohu qe ketu. Duhet te flasim, Kuzei. \t - There's nothing to talk about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe... \t And..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te ndihmoj derisa te gjesh nje pune. \t Don't worry about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pastaj shkova dhe thashe qe e bera une... \t But instead, I said \"it was me.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nese ke gjera per te ndare, jam gati te degjoj. \t But if you ever want to share, I will listen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duket shume mire. \t It looks pretty good."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Une jam Burak Catalcali. Mirembrema! Mireserdhe! \t Welcome, and I am Hüseyin Çiçek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti do te jesh me e disavantazhuara. \t You will have the biggest loss then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen keq. \t Sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Shh... \t - Shh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vertete. \t Really."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkoj ne shtepi tani, nuk jam ne kompani. \t I am going home now, I won't be at the company."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por une jam ambasadore, Z. \t But I am an ambassador, Barış Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do behem gjyshe. \t I will hold my son's baby in my arms."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hyr. \t - Come in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk u ndie mire dje ne areoplan.Eshte ftohur besoj! \t - Cemre isn't feeling very well, mom. She wasn't feeling well in the plane yesterday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ndodh? \t What's going on? Nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do t'a shohesh. Nese do te ishte seriozedo te flisja une kaq qete ? \t You'll see when we get there... ... would I be speaking like thisif it was something worse?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani u zhgenjeva. \t Now that's a bummer.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thuash \\\"lundruese\\\"? Si reklamat arketuese, inventaret, investimet. \t Like commercial receivable, inventories, investments."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po pyes veten... \t Sometimes I really wonder, what's so special about that girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne mengjes do vi ne kompaniheret ne mengjes. Shihemi atehere. \t Okay, I'll come to work very early on Monday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "C'kemi, a s'do ikje ti sot? \t What's up, weren't you leaving today?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata e kane temen qe tani. \t They've already got the material."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "\"Evet efendim !Şişeler.İnsanlar onları evlerine götürebilmeli.\" \t \"Yes Sir! Bottles. Folks could take them home.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, mire. \t Okay, okay..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e shume e bukur, bije. \t - Okay, you may open the door now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos hajde ketu. \t Let me elude the reporters first."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Flasim, qe ti te freskosh mendjen. \t Then we can come back and rest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre harroje telefonin tani, jemi ne muaj mjalti. \t Cemre, forget about the phone now. We're in honeymoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke cfare te humbesh! \t Cemre got married anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemreja e ka kuptuar gabimin e saj. \t Cemre understood her mistake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te doja qe te me doje me te vertete. \t - I wish you really loved me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Yalgin, Yalgin. \t - Yalgın, Yalgın."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bazı bilim adamları bu gizemler arasında kozmik bir bağlantı olduğuna inanırlar. \t Some scientists believe there maybe a cosmic connection to these mysteries."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo marreveshje duhet te firmoset para fundjaves. \t This agreement must be signed before the weekend."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi? \t What was that noise?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me the te harroja dhe ashtu bera. \t You wanted me to forget. And I did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ata zbulojne qe Xhemreja ka qene ish e fejuara e Gyneit... ...nuk do ishte mire per Sinaneraret. \t If they find out Cemre is Güney's ex-fiancée that won't be good for the Sinaners."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nese permbytet bota, ti do jesh e sigurte. \t Even if the world burned down, you'd keep your powder dry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka? \t - What is it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qendro larg gruas sime. \t Barış, don't don't be ridiculous!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler te shmang gazetaret nje here. Do te them ku do takohemi. \t I'll tell you where we'll meet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti desh vdiqe per shkak te atij. Nuk ishte per shkak te tij. \t - It wasn't because of him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese thua prap dhe fjalen me te vogel... - Vertete, nuk do rri me, do iki. \t If you make the slightest hint again, I will go."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare? \t My dad in the hospital?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, por ajo grua nuk do te zbulohet. \t - I know, but the woman doesn't want to be their target."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te jemi bashke. Kjo nuk eshte e mundur. \t How many times did I tell you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me bej te mendoj per ty.Nxirri keto. \t But unpack those, so that my mind will be at ease."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gulten dhe Xhemren. Do rri ketu. Por zemer, ata nuk do te lejojne te rrish me te. \t - No, I will stay here.- They won't let you spend the night here tho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja ta mbaja veten te zene me pune. \t - I wanted to keep myself busy with work. - I see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e mbajte premtimin! \t You didn't keep your word. You were going to bring her here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se nuk do me falje**pas nates se djeshme.** \t I thought you wouldn't forgive me after last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj nuk e permenda me parepor Banuja vazhdimisht - \t That's why I couldn't bring it up for a while. - But Banu is keeping me--- We won't mention it for some more time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po largohemi shume. Sigurisht qe jo. Nuk do lejoj qe kjo te ndodhe. \t - It'll tear us apart.- Of course I wouldn't let that happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne naten e sotme, eshte 100 vjetori*. \t You can prepare yourself for it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre Cajak. \t - Cemre Çayak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ferhati eshte ketu, apo jo? \t Ferhat is here, isn't he? Kuzey went to Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te me thuash se ne cilen dhome eshte? \t A moment please, to take a look at it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une nuk mund nje kale te vdekur.* \t I'm putting trying to get my life together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk ka pune vetem me nje apo dy ceshtje.Eshte i perfshire kudo. \t Not just one or two, he has committed many crimes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbarove me tronditjen per Xhemren? \t Have you shook off the Cemre shock?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Mire, mire. *Po telefonon ... \t - Barış, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj. \t Wake up now, wake up. It's Kuzey who she loves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Iku ai? \t He is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajzat do me kene telefonuar. \t I'm sure it's the girls at the shop."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese e le ate, keta do te vrasin! \t Shut up!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E shof. \t Okay, come visit me some time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. Isha dje atje. \t Yes, I was at their house yesterday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ja kam friken punes.**Po per dramen qe na pret. \t But the drama awaiting us. As if they got no problems... ... now they're bringing even more trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Sigurisht ato do te llogariten per secilin model. \t Sure, they've been calculated for each code."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire? \t - Hey Cemre, how are you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por nga ta dija? \t Get out of her."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "*Po telefonon ... SIMAI ...* \t - If there's anything you know..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti mund te me kesh mua. \t I mean."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Plus, Gyneji te lasepse donte nje tjeter.Per me shume, ai e dinte qe ju te dy duheshit. \t Güney left you because he loved someone else. And he knew you and Kuzey loved each other anyway."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "...mes 4 mureve. \t ... my love to you, in a prison cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk i kuptoj keto gjera, sic thane ata. \t As they said, I don't know about these kinds of stuff."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e pashe Barisin. \t - I couldn't see Barış here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk je ne planet e mia. \t Leave me alone. You are in none of my plans."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kardiografia e fundit. \t The latest cardiograph."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire per ty. \t - Hmm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata e pelqejne ate vajze. \t I hate her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kishte gje tjeter, vetem nje cante te vogel. Bile rezervoi nje bilete kur ishin ne rruge. \t She had nothing other than a little bag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa e lumtur do jete me Z. \t See how happy she must be with Barış Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku po shkon? \t Where are you going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une nuk duhet te kisha nderhyre mes ju te dysh. \t I shouldn't have come between you guys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zgjodha nje jete tjeter. \t You chose another life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. \t Okay I'll talk to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, cfare ka? \t - Yes, what's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ajo do qe te qendroje ne Stamboll. \t But she wants to stay in Istanbul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete here erdha per ty. \t *This time I came back for you.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep! \t I am ready."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngrije telefonin Xhemre, ngrije. \t Answer that phone, Cemre. Answer it!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishe vone. \t - You're late."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Ma jep. \t - What's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk ka telashe me punen.Problemi i tij eshte Ferhati. \t But I know it's not work.I know it is Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare? Mrekulli. \t That's great."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajta vite qe nuk kam dale jashte Stambollit. \t Why wouldn't I? I haven't gone out to anywhere other than shopping, for years."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne pensez pas que la France était résistantE. La résistance était une petite fraction de la France, \t Finally you do not go to say to me that the kids, that they were concerned by the contraception in 16 years..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le te themi qe jam pak e nevrikosur. \t - Don't worry my child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Quels sentiments vous avez par rapport à ça? \t Needs to put that itself in the head, that never arrives ! [Journalist] It is false !"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Turp te te vije, ajo me pyeste dhe une i pergjigjesha. \t You're being mean... She asked and I told her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk je ne gjendje te me thuash asgje. \t You will set up a trap with the police."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di cfare i beri jetes sime? \t Do you have any idea what he did to me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo... \t No..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk e leshon nga duart as ne shtepi. \t He takes it everywhere with him, even inside the house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk keni menduar te shkoni ne nje shtepi tuajen me Gunein? Degjova se do te jetoni ne vile. \t Are you moving to your own place with Güney?I heard you're in the mansion."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga ato lulet e egra te bera nje kurore. \t \"He had made a crown out wild flowers. for me\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, Xhemre! \t Cemre, Cemre, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku ke qene, baba? Ja ku jam. \t - Where have you been dad?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht qe atje ka trafik, moter. Shiko perreth. \t Of course there's traffic, ablacığım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pa qene e sigurt ne vetvete. \t Without being sure of yourself."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Venus! \t Venüs?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mamaja jote nuk te fali per ato cfare bere. \t Your mom didn't forgive you because of what you did. I married you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E mora mesazhin tend kete mengjes. \t I got your message in the morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama! Ishte per shkakun time. \t It's because of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt Dukesh e lumtur. \t You look happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre i ben vete vendimet e saj. \t - Cemre can make her own decisions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler pak. \t Don't pressure me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe kane humbur mamane e tyre, babane e tyre, femijet e tyre... \t They lost their mothers... ... they lost their children."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte vigjilent dhe sy hapur. \t Nothing can get away from him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire ? \t Are you all right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Doje te me perdorje si nje gur qe mos vije duart ne zjarr.* \t You wanted to use me like a pawn not to get your hand into the fire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "You idiots! How you do this ? It was a big car. \t Who asked you cunt face?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ne fakt, ishte ai qe me futi ne ate kurth. Nese do te ishte Kuzein, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth. \t If it was Kuzey, he would rather take a bullet than calling me into the trap."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Harroje... \t Never mind..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "M'u tha gryka. Mund te me sjellesh pak uje? \t Could you give me some water?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nga po vini? \t Where are you coming from?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta pelqeje. Do ta pelqeje. \t If Cemre doesn't like it, she can change it herself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah, keshtu po! \t - Good girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej merak per mua, ne rregull? \t Don't worry about me, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe do ta shikojne. \t Mom, I can't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk iu binda vetes sime per here te pare. \t I couldn't contain myself, for the first time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1239 39: 36.885 -> 01: 39: \t You are much loved, I have tears in the eyes"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh Zot, me mbro. Oh Zot! \t God, you keep my mind in one piece."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk duroj te te shoh ne kete gjendje. \t I just cannot bear seeing you like this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mire financiarisht. \t A wealthy man, he is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me duhet... ndihma jote. \t I need... your help."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U semura nga kjo jete.Do te mbaroje ndonjehere kjo, o zot? \t I am sick of this life... Will this ever end, God?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem qe po mbytem.Le ta perfundojme ketu. \t I really had it.Let's just end it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, Zot... Me mire mos ta ngjis kete. Eshte dhe Handani ketu. \t I better not paste this one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam problem per ju. \t I'm being a burden to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kane ardhur nga rajoni i policise,zonje.Duan te shohin Z. \t They came from the police department. They want to talk to Barış Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ketu ke 18 000 Lira. \t There's 18.000 here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nje lajm i mire qe ne mengjes!- Jam dakord! \t - That's good news in the morning! I agree."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire mama, mos bertit.Me dhemb koka. \t Okay, stop shouting. My head aches."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba rri larg kesaj pune. \t Stay out of it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, po, shko menjehere. \t Yeah go over there immediately."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pasi te kaloje ca kohe... ...kur ta harrosh Xhemren. Baba! \t After some time passes... ... when you forget about Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te ta them. \t I'll tell you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre do me shofesh ne sy? \t - Leave me alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Sigurisht qe toka nuk eshte hapur dhe e ka gelltitur.* Ndoshta eshte nxehur me Kuzejin dhe ka shkuar diku te qetesohet per disa dite. \t Maybe he was angry at Kuzey and went somewhere for a few days to rest his head."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po! Nuk mund te pres. \t I am looking forward to watch Cemre and Barış's show off night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e terheq ate.- Per cfare po flet? \t - I'm about to pull on it. - What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova, kur Cemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gunei te largohej. \t I thought he would get off our back"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngelesh shume thelle dhe pafuqi. \t It leaves you with a very deep and eternal desperation."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, jo... \t No, no..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk di asgje. Mire. \t Yeah, right.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mire keshtu. \t I am fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata madje kane pasur edhe nje kenge per kete. \t They had a song about it as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk te thash ti renditje keto revista sipas dates? \t Didn't I tell you to sort these magazines by date?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk e di se cfare kam kaluar dje mbreme. \t You don't know how I felt last night though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di kur do te kthehem. \t I don't know when I will come back."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem se nuk do ta leshoj kurre doren. \t I promise you, I'll never leave your hand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1218 37: 44.228 -> 01: 45.289 listen mom 1219 37: \t Listen for MOM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cankiri-Ankara-Yozgat... \t Cemre Çayak. Çankırı-Ankara-Yozgat..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di. \t You know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei, me shiko. \t Son, eat two spoons of honey as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben? \t What are you doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte shtatezene! \t Banu..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos do te fillosh edhe nj here nga fillimi ? \t Don't you want to build a new life yourself, my dear?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rrofsh. \t Thanks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde ketu. \t Come here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ik nga ketu. \t - Just leave here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do merrja hakun e vellait tim. \t You should, too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet ta arrija ate burre perpara tim biri. \t - So you admit you deliberately killed the man?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai mund te vije me mua ne takimin tjeter. \t He can come with me to the next one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cilin hetim? \t - It's about Burak ��atalcalı."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire, por shpejt, te lutem. \t - Okay, but quicker please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1919'da, Candler, şirketi bir grup sermayeciye ve gelecekte ... şirketin başkanı olacak Robert Woodruff isimli adama sattı. \t In 1919, Candler sold the company to a group of investors and a man named Robert Woodruff soon became the new company president."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendove se mu largove, apo jo?Une di cdo hap qe ti ben. \t You thought you were ahead of me huh? I know every step you take, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me jep edhe nje shans, te lutem. \t Give me another chance, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben ketu, vajze? Erdha te te shoh ty. \t - What are you doing here, girl?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe kane problemet e tyre. \t Everyone one has his own problems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ka rrahur keq ate dhe ai eshte ne sptal tani. \t He bashed him up bad, he's in the hospital now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo goje nuk mund te pije pa te, daje. \t It doesn't go down my throat without him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ferhati do te me gjeje ketu. \t Ferhat will find me here. I don't wanna die."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me kuptove? \t Are we good?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por hiqe qafe ate, per ate njeri pa vlere. Kush do te besonte atehere, Xhemre? \t Who else can he trust in this world then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u merzit ti.** \t Don't worry my girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si je, zemer? Ajo eshte mire. \t Good morning, welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam vetem nje njeri qe shikon nga jashte. \t I know nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata bene thirrjen e fundit. \t - Don't be silly now Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dikush nga kompania e shkroi menjehere. \t Looks like someone from the company leaked it immediately."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e sigurt qe nuk e the atesepse je e nevrikosur me Kuzejin? \t Are you sure you're not doing this because you're mad at Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde. Moren Barisin te rajoni i polcise. \t They took Barış to the station."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam referencen tuaj. \t I'll give it to the prosecution whenever you want me to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une te besoj ty, Baris. \t You gained my trust Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di per armen, as per mundesine qe mund te mos jete aksident. \t No, I don't know about the gun. Nor about the possibility of it not being an accident. They are still investigating anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte shume gabim. \t So wrong."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ohh! \t How do I look?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pune te mbare.- Faleminderit. \t - Kolay gelsin. - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Gyneji ndalo, cfare po ben?- Ai me shkaterroi jeten. \t - Güney stop, what are you doing? - He ruined my life!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, do te flas me Barisin. \t - No! No, are you stupid or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Besoje apo jo... \t - Believe it or not..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo sapo erdhi nga muaji i mjaltit. \t She has just came from her honeymoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte nje serial i quajtur Kaloresi i erresires. \t There used to be a show called Knight Rider on TV. A slick black car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam e sigurt qe ajo e ka sajuar! \t I'm sure it's what she made up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A-ah?E dini qe gjyqi kishte marre nje vendim? Keshtu? \t Oh, did you know that... ... well, the court case has ended.- Is that so?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ckemi dhe ti, shoku im. \t - Salamu alaykum, brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhan, te lutem binde Barisin qe te mos na shohe ne si armik. \t Can, please persuade Barış. Make him stop seeing us as enemies.And support us instead."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ne fillim, ai do ta kontaktoje ate direkt. \t - Yes. But he will want to contact her directly first."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je vajze pa gjemba? \t Are you weaker than her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua, Cemre... \t What do you mean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je ne telashe, Kuzeji?- Jo, jo jam mire. \t - Kuzey are you in trouble?- No, no..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1189 34: 24.593 -> 01: 34: \t I efather that I would arrive"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ne nje menyre do komunikojme. \t I mean, we'll talk again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, babi, duhet ta mbyll telefonin... \t - Okay daddy, I got work to do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremegjes. \t - Good morning. - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem ndrysho pak.Rritu pak Banu. \t You should learn to take a backseat now and then. You should grow up..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te shkosh tani atje? \t Can you go with him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qofte me mua apo me dike tjeter! \t Whether it's with me or someone else."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ka telefonuar? Jo. \t I'll really give this to the prosecution."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht po rrija ne internet. \t I was just surfing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dini se sa te deshperuar jemi ne, apo jo? \t You know how desperate we are, right?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por jo me arme. \t But with no gun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aliu... ... kur ishte ne krahet e Kuzeit ate dite... e pyeti ate, si deshiren e tij te fundit, qe te deklaronte dashurine e tij ndaj teje/ \t Ali... That day when he was in Kuzey's arms... ... he told Kuzey to confess his love to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe nuk te kundershtoj dot me. \t I know it's useless to say no to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam dicka per te bere. \t Got something to do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ajo priste qe ti te vije dhe ta ndaloje, e di apo jo? \t What are you trying to do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si i kishe prinderit? \t - How are your parents?- They are fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di se si jane ballot dhe darkat e kesaj shoqate. \t I know what it means to attend to those parties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre cfare po ndodh? \t Cemre what happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Askush tjeter pervec personelit te spitalit nuk mund te hyje ne kete dhome. \t No one other than the hospital personnel can enter this room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, e dashur. Dole nga dushi?Me shendet! \t Oh sweetie, you are out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, mire... Me lesho tani. \t Okay, please put me down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Por mos e humbni nga syte? Ne rregull?* \t But don't let him lose you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "You sight? \t You view?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por re fiks ne mes te zjarrit. \t But you fell right in the middle of the fire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje. \t He came here and told me everything to the detail."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam gati. \t I am ready."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, mire je? \t Cemre, are you alright?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ah, Xhemre. \t Oh, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ki kujdes. \t So be careful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I di te gjitha keto, komisar. \t - I know all that, commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me pelqen fare. \t - Where were you last night?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama. \t Mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nuk ndodhi. \t I just couldn't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te rri vetem sonte. \t I don't want to be alone tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A nuk i dhe lamtumiren dhe asaj? \t Did you bid her farewell?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po bej nje dush. \t I'll take a shower."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Naten e djeshme, me iku nga duart. \t Yes, yes... I lost him last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe u ktheva naten. Prandaj shkove ne Katar nje dite me vone. \t - So that's why you postponed your Qatar trip?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne cilen ane? Ne cilen ane? NE CILEN ANE?! \t Which way?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Jo, nuk me thane asgje per kete. Sepse, duhet te ta kujtonin. \t No, they didn't tell me anything about this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une nuk e di.Me dhembi aq shume saqe nuk levizja dot. \t I don't know either. I found myself doubled over by huge pain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te nderpres. \t I am not doing anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa here qe shof ty, une e humbas edhe me shume Kuzejin. Do te doja ta dije se sa shume po perpiqem qe te mos dal nga ajo dere. \t I wish you knew how hard I try not to get out of that door."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Naten e mire.- Naten e mire. \t - Good night.- Good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ate po kerkojme akoma, komisar, por nuk ka asnje shenje. \t We're looking, Commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky vend eshte shtepia e miqve e policise. \t This is the guest house of the Police Office."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese duhet te jetosh me mungesen e saj, eshte dhimbja me e madhe! \t Having to live with her absence is the greatest pain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebruse dhe Banuse do tu bien te fiket pasi te shikojne ty. \t - Mom, I will talk to Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje gje tjeter pervec kesaj? Ti ndihesh si, sikur duhet te telefonosh cdo dite. \t - What more can you be.- You feel obliged to call me everyday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mireserdhe. \t - Welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t # There's a festive air at home # My mom and dad had loved me so much"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Brenda! Me ke po flas une? \t Who am I talking to?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vazhdo!Jane mbrapa nesh! \t Go on, they are behind us!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me. \t You will come to me again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dasma e tyre eshte ne zyren e regjistrimit ne Kartel. Ne 13:15. \t It's going to be at Kartal marriage office."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Humbe, Kuzeji. \t You lost, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te marrte dreqi. \t You ruined me! - Damn you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dita e pijes se plotfuqishmit Sami. \t It's the drinking night for Sami the Great."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte cdo gje ne rregull? \t Sure."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baba. \t Daddy!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thame qe po punonim ne nje projekt miliona-dollaresh. \t We're working on a million dollars worth project, supposedly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo. \t No."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne cilen rruge do shkojme? \t - Which way are we going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jete ai qe do na nderhyje ne rrugen tone. Cfare kupton Kuzei per biznesin? \t Kuzey doesn't know anything about the business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht lere te beje ate qe do te beje. \t - Just let her do what she wants to do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rrofsh. \t - No. Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk i thashe asgje askujt! \t I didn't tell anybody anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te marrte dreqi! \t God damn it..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare beri perseri Kuzeji? \t - What did Kuzey do again?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E vrave ate?E vrave Kuzein? \t Did you kill him? Did you kill Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre mos bej keshtu. \t You didn't eat anything last night either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt jemi shume vone. \t You should have done it earlier even."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur Buraku te coi ne shtepi, edhe per ne mbaroi festa. Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une?**Them se do keni kaluar mire.** Kur Buraku te coi ne shtepi, edhe per ne mbaroi festa. \t When Burak had to take you home... ... party had to be over for us, as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si te deshironi. \t And the others go to my room. Place them into the closets."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit, ne rregull, me fal. \t Please. Barış, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e hodhi ate arme qe ia kishte drejtuar Ferhatit, vetem per mua? \t Okay but sweetie, Kuzey didn't say \"yes\" to you this time either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam plot, hengra atje, por... \t I am not hungry. I ate there, but... ... I can accompany you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di sa i nxehur isha me Gynein? \t Whatever happened, happened that night. I was furious at Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, ata pa dyshim, qe do te jene atje. \t I need to show them that I don't care."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Po, Can?- Ckemi, Xhemre? \t - Hello dear."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mirembrema. \t Good evening."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ne kete kompani dikush po ben pune sekrete... Dua te them, pune ilegale,duhet te ndeshkohet. \t If there are people in this company doing illegal things behind our backs... ... they will get their punishment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume mire, shume mire. \t Thank God, yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pashe edhe te dita e hapjes se Makares, gjithashtu. \t I had seen you at the opening of Makara as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo nuk eshte dashuri.* *Keshtu mendon?* \t My daughter is looking for someone to hold onto."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E more vesh? \t Got it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo. \t - Good morning dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po divorcoheni ti dhe mamaja? \t Are you and mom divorcing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Shiko Xhemreja nuk eshte e lumtur sepse... \t Once I left here, all the problems will be gone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji. \t - Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fitove ti. \t I can end this marriage right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per mendimin tim ti duhet te marreshcfare te duash dhe te ikesh. Kjo eshte gjeja me e dobishme qe mund te besh \t I say, you take what's yours and leave.That'll be the best for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por lere vajzen time te lire. \t Only if you bring Deniz to me, I will surrender."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do nevrikosem me ty. \t I'll be angry at you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, qe tu themi te gjitheve qe akoma vazhdojme te jemi mire. \t To show them we stand strong."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Verem film... \t - Was a pleasant night?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di qe une nuk dua te te lendoj. \t But I couldn't let you go either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eja prap. \t - Come again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per here te fundit, po te pergjerohem. \t - For the last time, I am begging you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je Cemre Hakmen. \t Barış's wife."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe nuk kemi menduar gje tjeter.Kjo ishte deshira e babait. Ai donte qe e gjithe familja te jetonte bashke Keshtu qe nuk kemi menduar gje tjeter. \t And we didn't even think of an alternative.Didn't even look for a house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sikur ta dija qe do me ndodhte dicka. \t Come on, let's go upstairs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij. \t Don't be angry at dad for taking your revenge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po Baris? \t What about Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere... \t Okay but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe ne mengjes sikur ka ngrene gazete. \t She keeps talking and talking. - Since the morning, she's like a chatterbox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1235 38: 50.441 -> 01: 38: \t It is exellent, it has no worries"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Baris Hakmen, Ebru Sinaner, dhe atehere... cifti Gynei-Banu Tekinolli...* \t Cemre will be disgraced. Barış Hakmen, Ebru Sinaner, and then... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkon Xhemreja me Kuzejin? \t Is Cemre going with Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prita per ty deri ne sekonden e fundit. E bere vendim per tu martuar. \t Didn't you want to stop me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjo mua tani. Duke filluar qe neser, nuk do jem ne gjendje te vij ne pune. \t I won't be able to take care of the business from tomorrow on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ai po te detyron te qendrosh ne ate shtepi... *Jo, erdha ketu vete.* \t - If he's forcing you to stay in that house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pikerisht. \t - It has. Come let's drink coffee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ashtu? Po, fola me Xhemren. \t - You will?- Mhm, I talked to Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te kete, harroje kete. \t Forget it.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po thote te vertete ai? \t Is that worm saying the truth?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ve onlara bunu yapma hakkını sadece 1 dolar için sattı. \t And he sold them the right to do that for just 1 dollar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua. \t I don't know, let's talk about something else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, babi, do shihemi. \t - Then I'll go back to the shop. - Okay daddy, see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndale makinen, te thashe. Ku do te shkosh? \t - I told you to stop the car."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cemre! \t My love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me the ndonje gje mua? \t Did you say something when I was in shower?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zhduku. Zhduku qe ketej. \t Get the fuck out of there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta hap une. \t - Oh, wait, wait..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuptoj. Epo, mire. \t I see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbaje kete. \t You keep it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj nuk e mora Gynein ne cel. \t That's why I didn't call Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjo. \t Where is he, son?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos. \t Don't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti do vendosesh nese do te jete i yti apo i vajzes tende. \t You or your daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos!Mos ma bej kete! \t No, don't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam ndjere i mundur shume here, ne kete histori, Xhemre. \t I felt defeat so many times, in this story, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por... \t - Come on, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te pushoja pak. \t - I wanted to rest my head a bit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po le gjithcka mbrapa. \t You're leaving everything behind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe, mos u shqeteso. \t I said don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti shkova ta ndaloje, Pikerisht. \t You went there to stop it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuhasja pranveren... Nuhasja floket e tu... \t I smelled the spring in your hair."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti, Xhemre. \t You too, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidoqofte, akoma, bej kujdes. \t - Oh no dear, I didn't say that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vendmberritja e aeroplani eshte Rusia. Nuk e di nese do te qendroje atje... ose do te shkoje diku tjeter. \t The planes destination is Russia.I don't know whether it'll stay there... ... or fly off to another place."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njerez! Ata po dalin!Nxitoni! \t Guys, they're out!Come on!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre te vije ne zyren time? Po, zoteri. \t Tell Cemre Hanım to come to my room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flisnim per gjithcka, dhe me pas nuk do te ngelte asgje per tu shqetesuar... Nuk shkova ne ate dasme, dhe nuk do pendohem per asgje. \t We would talk about everything, and there wouldn't be anything left to worry about."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ebru. \t Is Ebru Hanım here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po i marrin ne pyetje tani.Thane qe nuk e dinin ku eshte Ferhati. \t They are in interrogation. They say they don't know where Ferhat is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte per shkak te kesaj. Ata i japin avantashe nje gruaje te martuar. \t In job applications, being married gives me an edge above others."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti je i zgjedhuri.Mos me zhgenje. \t Don't disappoint me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do vi te te marr ne mbremje. \t I'll come pick you up in the evening."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi. \t - See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t My beautiful bride."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I love Brigham Young University-Idaho and I love the students who attend here. I've been blessed by my church service on campus and the opportunities it has given me to more deeply know of your great faith and your enthusiasm for living the gospel. A former ward member, a wonderful sister currently serving a mission in France, \t This Brigham Young University - Idaho devotional address by Elder Paul B. Pieper Of the First Quorum of the Seventy was given on February 19th, 2013"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Martesa nuk eshte nje... ...vendim i lehte per tu bere shpejt. \t Marriage isn't... ... isn't something one make a hasty decision about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ja them kete Barisit, ai do te mendoje seata po e bejne kete gje me qellim. \t No one can fire you. If I tell Barış about it, he'll think they're doing just to spite him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banuja u kthye ne gjendjen e saj. \t Banu went back into her shell. Should we take her to Ziya Bey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh kjo ishte e mrekullueshme! Me nevojitej me te vertete. \t That hit the spot...So refreshing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, prit, mos e mbyll. \t Did you see him at work?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi. \t Mommy will be waiting for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire bere. \t - I am glad you did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua Demet ? Cfare po thua ?Te lutem mos dergo me para. Cfare po thua Demet ? \t What are you talking about, Demet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani vetem duhet te perqendrohemi ne ate funeral. \t Now we just need to focus on that funeral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Zyra e regjistrimi Kartal.- Vertete? \t Kartal registry office. Oh, okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzei, mjaft. \t Kuzey, that's enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te kisha te njejtat ide. \t I wanted to have the same ideals."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bir, mos me bej te bertas ne rruge. \t Son, don't make me yell in the street."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "And at least I won't have to look at your stupid faces. \t While our girls don't even get a look in at this \"stag do\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire, mama. \t Okay, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ce n'est pas dans la façon dont tu vis ta vie \t It's not much of a life you're living"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Baris e zgjodhi vete qe te shkoje me veshjen. \t - Barış Bey chose this himself to match your outfit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rrofsh. \t I'll miss my flight. Thanks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, Banuja i di keto. \t Banu knows about that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te te pyes zyrtarisht. \t I need to make it official."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama, hajde. \t (?) - Mom, come on."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Telefoni yt. \t Telephone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo kornize ne te cilen Gynei... ...te puthi ty... \t The photo in which Güney... ... kisses you for the first time."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me ler rehat! \t Don't make a scene, get back inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe qe e dua. \t I told her I loved her."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Miremegjes. \t - Good morning. - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare bere keshtu? \t That means we'll on the newspaper tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko! Ta bejme direkt, bir... Nuk do ja le asnjerit. \t I'll raise my grandchild myself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte pjesa me e veshtire. \t This is the hardest part."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cemre. \t - Let me see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t Let us call a cab or something."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.* \t *I am surrounded by very mixed thoughts.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I gjithe Stambolli shkon atje. \t All of the Istanbul would be there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte martuar me princesen e Turqise. Princesen e te gjitheve ne. \t He got married with Turkey's princess.Princess of all of us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei, hajde heret, ne rregull? \t Okay son.Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, do te flasim per kete nate dhe do te qeshim shume me njera tjeter. \t We will talk about this night a lot and laugh at each other, you know that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos kjo do te thote qe ka munsesiqe ai te jete jashte shtetit? \t If he's on red notice,you think he maybe outside the country?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo doli para nje ore. \t She left about an hour ago. I didn't see her either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, Zot i madh. \t - What does Barış have to do with it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta njoftojme. \t We'll let her know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendetje. \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per 10 minuta jam perpara kompanise, mund te zbresesh atehere. \t Hey, I'll be in front of the company in 10 minutes, see you there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos ke ndonje laptop ne cante? Heh! Jo. \t - Do you have a laptop in your bag?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jam ne humor qe te tregohem e mire me kedo dhe veXhanerisht me ate. \t I can't be bothered to act cheerful to anyone mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga ta dija une? \t How would I know?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1248 40: 25.466 -> 01: 40: \t Where is Nazif, why not bring my Mary"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te themi mirupafshim ketu. \t Let's say goodbye here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo. \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, Me falni nese thashe ndonje gje gabim. \t But how could I have known? Venüs, I told you to leave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1250 40: 40.120 -> 01: 40: \t You start to convince you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une jam Hysen Cicek. \t I am Zeynep's father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Neser do te shkoj te stacioni i policise. \t I'll go visit the commissary tomorrow. I was there today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Simai. Une... \t - Can I... come in?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aaaa po, mire mire. Per kete do te te pyesja. \t Oh, good good...I was gonna ask you about that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "44: 34.223 Let my wife \t Let my wife"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani qe je dhe ti ketu, le te blejme ushqime dhe per mengjes. \t But you're with me, we can load up the whole market."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam me Zejnepin tani. Nuk mund ta le vetem. \t I am with Zeynep right now.I can't leave her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une do te qendroj me Znj. Gylten keshtu qe ajo mos te rrije vetem, pastaj do kthehem te dyqani. \t I will keep Gülten Hanım company for a bit, not to leave her alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Desha te them...Nese te degjoj zerin... \t Well, I just called...I thought I'd hear your voice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me munde. \t Let us put an end to this battle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pac fat duke mbajtur veten larg kesaj. \t I want you to tell them exactly what I told you, without me having to see them. Good luck keeping yourself out of it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hej, per cfare po flet? \t Hey, what are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ftosh miqte e tu dhe te besh cfare te kesh qejf. \t Furnish it the way you want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per nje jave 100 pika shitjesh Makarado te hapen. \t A hundred Makara stalls will be opened in one week."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ka shkruajtur nje \\\"tweet\\\"? \t - Did she write a tweet? - Read it. What does she say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je garancia im. \t You are my warrant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e vrave ate!M'i hiqni duart! \t You killed Kuzey! Take your hands off me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me genjeve, mama! \t You lied to me, mom!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por Gynei... \t But Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perndryshe nuk do te merrja. Ne te vertete, u kenaqa qe me more. \t - I wouldn't have called you otherwise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse ti je personi i vetem i cili nuk mund ta marr dhe ta vendos ne jeten time. \t There's no saving it. Because you... ... are the only person whose hand I can't hold and put my life in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Leshoheni! \t I love you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje nuk te ka ndodhur? \t You are okay, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di pse por Kam nje ndjenje qe nese ai e gjen kete njeri para jush, ai do te vritet ose do t'a vrase ate. \t I don't know how it's gonna happen, but... ... if he reaches that man before you do.God forbid... ... he will either die, or kill him.- Can't tell you due to the safety of the investigation."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fale Zotit! Hehh! Faleminderit, Zot! \t - I've just done a test."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk mundem, vella. \t - No way, brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata me besuan. \t Good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te luash me mua eshte si te luash me zjarrin, Zejnep. \t Playing with me is playing with fire, Zeynep."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Avash! \t - Hey, easy!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire? \t Are you okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te siguroj qe ta paguash per kete. \t - But I'll give you hell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kaq po te them. \t - Fire is calling out to me, what can I do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e shkaterro jeten tende. \t Listen to me, don't ruin your life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Hysen! \t So Burak Çatalcalı was Zeynep's friend..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duart i kam... te ftohta. Jane si akull. \t Feel my hands, they're ice-cold."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngrihu sa me shpejt te jete e mundur. \t Get up as soon as you can."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Disi ti e drejtove Burakun drejt fronit. \t You did it... You carried him to the throne."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde! Forca! \t Come on, pull the trigger."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kujdes me tensionin. \t - I will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ndodh, moter? \t What's wrong, abla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tjesht mund te zhdukem me to. \t I can just vanish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull? \t Let's unpack, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Me ler ta shoh. - Shh... \t Let me take a look at those..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "You will get to Auschwitz by next train. \t I have never been so insulted in my entire life"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht qe e ben. \t - He will do it on purpose..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Folet per ndonje gje. \t Did you tell her anything?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, keshtu vazhdo. \t So, make sure to keep it up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lajm i mire. Duhet te rrime te qete qe tani e tutje. \t - We gotta be patient from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te vish. \t If he had acted like a man, Kuzey would've quailed and sat down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, cfare ka ngelur pa folur? \t Why, Cemre why... What is left to talk about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, erdha te shoh ty. \t Hey, I came here to see your face."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos, mire. - Mire. \t - Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. Nese do ndihme ti vendosesh, mund te ndihmojme ne. \t If you need help for putting them on, we can send a helper."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te bejme? Pse je ne panik? \t - What are we gonna do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund qe te largohem si puna jote. Keshtu qe duhet qe te gjej nje pune ketu. \t It's not like I can go away like you do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ali!Me thuaj qe asgje nuk te ka ndodhur! \t Tell me you're okay.Please tell me you're okay!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me kape ne befasi. \t I'm caught unawares."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj. \t That's why."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk i harroj kurre deshtimet... \t I never forget failures, betrayals..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, po iki. \t So you're leaving everything behind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u perpiq me. \t I mean, you don't have to resist them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Can. \t Can..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "41: 36.908 He respects you a lot 1267 41: 36.908 -> 01: \t He respects you a lot"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po persa i perket Zejnepes? \t What about Zeynep?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq. \t If you didn't take her home, it'd be even worse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "15% per zyrat... Ne kemi humbur rezervat. \t You will lose 15% each."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk lejon ti afrohet asnje, pale Gyneji. \t He's not letting anyone near him, let alone Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos kembengul. \t - Don't be stubborn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi dhe une vendosem te martoheshim. \t Me and Barış decided to get married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti do me ngresh nje kurth bashke me policine! \t I've been waiting for the day I slice you to pieces."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te ti ndjek keshillat fjale per fjale. \t I'll follow your advices. Thank you very much!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te marre fronin se shpejti, jam e sigurte. \t Next thing you know,he will have the throne for himself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai eshte i rregullt be cdo gje, ai zhylsi. \t He had everything planned...That..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete po perpiqemi te gjejme. Bir, leviz. \t That's what we're trying to find out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do mesoheni. \t You'll get used to it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme. \t You and me got separated when Güney joined the family."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam shume uri. \t Shall we go down to breakfast?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt, fale Kuzeit,**do qenrosh me mua edhe per pak kohe.** \t In fact, thanks to Kuzey, you will put up with me for a little more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkoj te vila... \t I mean I need to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam mesuar shume prej teje. \t I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hello, My name is Karen Peltz Strauss I grew up in NY \t Hello, my name is Karen Peltz Strauss."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, ju lutem na jepni nje shjegim! \t Barış Bey!Will you say a few words to us?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti harroje lehte gjerat ketu. \t He'll easily forget about here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndalo, ndalo, ndalo. \t Wait, hold on."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji, prit, prit. Kuzeji, prit. \t Kuzey, wait, wait, wait..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une, edhe pak dhe do vij. \t Thanks. I'll be at the shop soon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Biznesi u rrit, Gyneji. \t Kuzey did it by himself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Onun liderliğinde, şişeleme tüm dünyaya açıldı. \t Under his leadership, bottling plants began to pop up all over the world."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une pranova. \t And I accepted."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une, gjithashtu. Naten e mire. Befshi qejf. \t Good night, have fun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse? \t Do you want to live your marriage right beside me and Banu now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Me lesho.**- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi. \t You got nowhere to go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E mora e vetem jete vendim. \t But I made my decision."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je djegur. \t You're burned."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, e degjuam se ishe nevrikosur shume me Gynejin. \t Yes, we heard you are quite furious at Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, Zot, cfare grua e cuditshme. \t Oh dear God... What a weirdo this woman is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai ka nje arme. \t I know my father has a gun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ndodhi gje, mama. \t I've just got out of shower and ran to the phone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te degjoj asgje nga e kaluara. \t I don't want to hear anything regarding the past."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, nje minute. \t A moment..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare po ben? \t - What are you doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata do ti paguajne parate para audicionit. \t They'll pay the money in case prior to the audit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben? \t - What are you doing...- Come son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji!Nje minute baba. \t A minute, dad..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. \t Oh, okay..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Coca-Cola öylesine bilinmişti ki rakipleri onun başarısından yararlanmaya çalıştılar. \t Coca-Cola was so popular in fact that competitors tried to cash in on its success."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje te luash me. \t No need to play anymore."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama! Epo, bir... \t Maybe he had a lover all along."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Faleminderit. - E keni cajin gati? \t - May God unite you again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E gjitha kjo ndodhi sepse ai ishte larg familjes se tij. \t All this happened because he was away from his family."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare thote? \t What does he say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko keto qe me the mua jane te drejta. \t Look, what you told me was right. Put your heart at ease."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1203 36: 05.915 -> 01: 36: \t Thank you"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mor burr, une do te... \t I will --"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thuash, \\\"SNCG\\\"? \t - You mean, \"SNCG\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk kupton gje. \t He didn't even have time to talk with Burak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk di se si ta shlyej. \t I don't know how I can repayall these you did for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi dite qe nuk e kemi pare. \t He's not around again for days."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, do te te telefonoj kur te mbaroj. \t Can I have my computer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u perpiq ta prishesh kete. \t Please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk mund te vendosni deri atehere, do qenroni ne rezidence. \t There's no way you can settle until that day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se kjo eshte nje loje femijesh? \t Do you think this is a children's game?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Skllaveria mbaroi. \t The slavery is over."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perhapi keto fjale ne Adapazari dhe Thrace, ku jane shkoket e vella Bekirit. Dhe te gjithkush qe njohim. \t Spread the word to Adapazarı, and Bekir Abi's friends in Thrace... ... and anyone we know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te kercenoi?** \t - He didn't do anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do Zoti te jene shume te lumtur. \t My God, I hope so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese mendon se nuk mund ta ndihmosh ate... \t I mean..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare isha duke thene? \t He says hello. What was I saying, abla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t Say goodbye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku? \t - To where?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, as sot, as neser, as nese ndahesh me Barisin. \t And make us bleed. Look, neither today... ... nor tomorrow, not even if you break up with Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kunder gjithe atyre gjithe kercenimeve. Por, Barisi e di, nuk do te lejoje asnje ta prishe kete martese. \t But the Barış I know, would never let anyone cancel his marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga e di? E di! \t You tell me first, who are attending the ball tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pastaj, do ta ndeshkoj me duart e mia. \t And then I'll give his punishment with my own hands."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam uri. \t I have no appetite.I can't eat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dil jashte qe ketej. \t Get the heck out of my shop."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po te thoja? Do te te telefonoj ne fundjave. \t I will call you on the weekend."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je mire ? \t Are you all right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Domethene... qofshi mire te gjithe me shendet. \t May everyone take care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "You where playing around with me 4 00:00:31,718 --> 00:00:34,389 Thanks to you, everything’s changed for me 5 00:00:34,589 --> 00:00:38,645 The side of me that used to be able to laugh, doesn’t exist anymore 6 00:00:38,722 --> 00:00:42,706 Love is a joke to me now; my crushed heart 7 00:00:42,830 --> 00:00:48,153 I tried everything to forget you I want to became better than anyone else 8 00:00:48,153 --> 00:00:53,753 I want you to regret it all when you saw me Yeah, all of my music that you ignored 9 00:00:53,953 --> 00:00:56,663 Will be blasting on the streets of Seoul (Rock on) 10 00:00:57,202 --> 00:00:59,631 Our old habits are holding onto us 11 00:00:59,692 --> 00:01:02,622 You’re often unconsciously falling into a nightmare-like world 12 00:01:02,622 --> 00:01:07,441 But still, because I was in love with you I won’t ever forget you Yes, I remember 13 00:01:07,441 --> 00:01:12,977 Even if I close my eyes, I still see us There’s still a light there 14 00:01:13,131 --> 00:01:21,439 I’ll deeply retain the times we had together Even if pain comes over time 15 00:01:21,593 --> 00:01:24,274 The promise I made for the rest of my life 16 00:01:24,381 --> 00:01:30,780 I won’t ever forget that moment until the end I Remember 17 00:01:30,780 --> 00:01:32,564 I Don’t Know What You Done to me 18 00:01:32,595 --> 00:01:33,313 Just Like That 19 00:01:33,359 --> 00:01:36,405 Forget it. \t You where playing around with me 4 00:00:31,718 --> 00:00:34,389 Thanks to you, everything’s changed for me 5 00:00:34,589 --> 00:00:38,645 The side of me that used to be able to laugh, doesn’t exist anymore 6 00:00:38,722 --> 00:00:42,706 Love is a joke to me now; my crushed heart 7 00:00:42,830 --> 00:00:48,153 I tried everything to forget you I want to became better than anyone else 8 00:00:48,153 --> 00:00:53,753 I want you to regret it all when you saw me Yeah, all of my music that you ignored 9 00:00:53,953 --> 00:00:56,663 Will be blasting on the streets of Seoul (Rock on) 10 00:00:57,202 --> 00:00:59,631 Our old habits are holding onto us 11 00:00:59,692 --> 00:01:02,622 You’re often unconsciously falling into a nightmare-like world 12 00:01:02,622 --> 00:01:07,441 But still, because I was in love with you I won’t ever forget you Yes, I remember 13 00:01:07,441 --> 00:01:12,977 Even if I close my eyes, I still see us There’s still a light there 14 00:01:13,131 --> 00:01:21,439 I’il deeply retain the times we had together Even if pain comes over time 15 00:01:21,593 --> 00:01:24,274 The promise I made for the rest of my life 16 00:01:24,381 --> 00:01:30,780 I won’t ever forget that moment until the end I Remember 17 00:01:30,780 --> 00:01:32,564 I Don’t Know What You Done to me 18 00:01:32,595 --> 00:01:33,313 Just Like That 19 00:01:33,359 --> 00:01:36,405 Forget it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Prit. \t God..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu.**Do te japin fuqi, energji.** \t Well, I thought maybe you talked on the phone. - I didn't talk to anyone. - Okay, fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe me perpara qe puna do te zgjatej. \t As I told you, Makara business,took longer than expected."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Moter, sapo erdhi Gynei, ke te fala. \t - Say hello. Güney is here, sister."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Merre kete! \t - What is going on?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eh bien ils n'ont pas besoin d'être majoritaire. il suffit qu'ils soient, le levain, qui fait monter la pâte. Et à ce moment là, nous aurons une France résistante. \t What I can say to you, it is that the youth despairs, she is profoundly discouraged because she does not have supports anymore, she does not believe any more in the French politics(policy), and I think that she has as a general rule, by summarizing little, well reason."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje vit pa skandale, pa buje. \t We will all have to endure it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do ta paguash per kete. \t I'll make you pay for this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse po peshperin? \t - Why are you speaking so quietly?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush grua? \t - Which woman?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzeit. \t He's the head of all these troubles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per sa kohe qe ai nuk me sheh, nuk mund ta gjej nje zgjidhe, Zejnep. \t As long as he doesn't see me... ... I can't find my own way, Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si munde te beje nje gabim te tille? \t How could you do a mistake like that?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me ke po flas? \t Who am I talking to?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me degjove? Erdha te takoj mamane. \t - Didn't you hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte nje valixhe dore, keshtu qe do e mbaj me vete. \t I'm sorry... This is a hand baggage, so I'll keep it with me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke po telefonon? -Ke po merr ne telefon? \t - Who are you calling?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe nuk ka cfare me pengon me qe une te iki. \t Then there won't be anything holding me anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kerkesa eshte marre parasysh.Ketu do te jene zyrtare te larte se shpejti. \t Soon, we're expecting good news soon."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "s s s \t So over here, you can't go around the trenches."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare me the ne mengjes?**Dhe, cfare po thua tani?** \t We'll talk later okay? When the right time comes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje. Hajde te dalim. \t Let's go out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, Barisi do te te beje ty shume te lumtur, bija ime. \t Cemre, Barış will make you so happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse do te biesh dakord me vajzen time?Pse akoma do te biesh dakord? \t Why do you want from my girl huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Degjova mjaft. Degjova mjaft. Degjova mjaftueshem nga te gjithe qe me telefonojne t'ju jap llogari? \t I had enough of everyone calling me to account."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai biri i kurves nuk eshte i kerkuar vetem per nje krim: vrasje, marreveshje droge, para fallco. Ka bere shume krime qe ti s'i di. \t He's not sought for just one crime.Homicide... ... drugs, money laundering.He has every shit you can think of."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe te mos me vizitoje.Pse erdhe? \t I told you not to come. Why did you? I couldn't not come.I wanted to see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te besh? Heh? \t Pour water?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nxirreni qe ketu. Duke e lene ate ketu ku do te shkojme ne ? \t Where can we go while he's here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kthehe shpinen dhe ik, per Zotin.Edhe Zejnepi i kthehu shpinen, nuk e pe? \t You should turn your back to him and leave him be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi eshte shume i lodhur, sidoqofte. \t Barış is very tired anyway. He is sleepless since last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji une as nuk i thashe asaj qe ti i telefonove. \t Kuzey, I didn't tell her that you called, either. You had called one day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ne na duhet te ulemi keshtu dhe te shikojme. \t And we will just watch him die."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk donte qe as une te hyja brenda. \t She doesn't talk to me either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe nuk te shqeteson aspak? \t Good then, I am happy you're not letting go of your wife."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare ka ndodhur?Gjithcka po te iken nga duart. Ngrihu. \t You are losing everything, get up!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "100 Milion Dollare. \t 100 million dollars."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Lere, Banu. \t Don't lose your control."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them desha te them... \\\"perseri ne nje aktivitet artistik\\\". \t I meant to say... \"again to a new artistic activity\". Anyway. So he knocks on the door."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une po perpiqem te te coj sa me shpejt te jete e mundur... ...po perdor rrugen me te shkurter. \t Haven't you been listening? I am trying to take you as fast as I can using the best route."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sic te thashe ne kemi informacionete cilat nuk mund t'jua themi. \t As I said, there is some information... ... that we cannot share with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Asgje nuk mund te na ndaloje me, Kuzeji.* \t I want to cry out my love to you without being afraid of anyone. Nothing can stop us anymore, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di cfare eshte, por... ...mund te shkoni dhe ne burg, keshtu me tha. \t I don't know what exactly it is. But it can even put you behind the bars."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te rri vetem atje. \t - Okay. - Barış, I don't like how you sound."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duket qe interesohesh me shume per keto gjera se per djalin tend. \t You are more interested in all thisthan your own son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ardhur Barisi tani. Eshte poshte. Je ne rregull? \t - Okay, did I satisfy your curiosity?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te perdora si nje justifikim. Pervecse, po kerkoja nje vend ku te largohesha. \t You gave me a good excuse,which I look for often these days."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit, po te sjell pak uje, zemer. \t - Excitement made my mouth go dry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flas me te dhe t'ja bej te qarte. \t You had a very tough day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk tha gje. \t No, he didn't say anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta takoj Banune dhe mund te hame mengjes bashke. \t - And have a breakfast together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do kujdesemi ne. \t She'll be fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo po martohet per shkakun tend! \t She's getting married because of you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, e di cfare, do te vij une atje. Me thuaj ku je. \t Tell me where you are.I will come there instead."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone. \t What did you talk over Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare ka ndodhur? \t - What happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ndodh? \t What's going on?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e harrova se cfare bere! \t You did this on purpose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta shpjegoj por fytyra jote eshte ndyshuar.Dukesh ndryshe. \t I don't know, her face and all...You look different to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vazhdo, po pres. \t Take your time, I'm waiting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk i kuptoj. Dua te them... \t All I do is staring around me with empty eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata do ta marrin persiper kete. \t But they have to deal with it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Naten e mire. \t - Good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru?**- Jo.** \t Until the weekend, at the latest, it needs to be ready and habitable."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, me degjo, cfare po ndodh? Asgje.Vetem po te jap lajme e fundit. \t - Kuzey, what is going on?- Nothing is going on, just sharing my decision with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gynei? Cfare ndodhi? \t Güney, what happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, ishte vendimi im. \t But it was my idea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky eshte nje vend shume i bukur,nuk kam qene ketu me pare. \t This is a very lovely place, I haven't been here before."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti vendos une rregullar qe tani e tutje. Nuk do te vuaj une. \t I will set the rules myself from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata nuk do te dorezohen kurre.Ata duan te bejne marreveshje me ne deri ne fund. \t They will never give up. They'll go all the way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ata te marrin vesh per martesen tende me Barisin do shkrihen se qeshuri. \t Your dream of marrying Barış Bey gave them a big laughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po, moter, do e vendos per nje minute. \t - It's ready abla, I'll pour it in a minute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkoj te Simai. \t I'll visit Simay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Yıllarca Coca-Cola sadece bir büfe satıldı. \t For years, Coca-Cola was served only in soda fountains."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, mama. \t Okay, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh Zot. Cfare shikon? \t What are you looking at?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire.Po ti? \t I am fine, how are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por vellai im budalla, nuk e kupton qe po perdoret. \t And my stupid brother is unaware that he's being used."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta shohim kush do te luaje me tjetrin. \t And we will see, who is playing with whom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e shohim. Bir, aq sa di ti, di dhe une. \t Man, I don't know any more than you do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "BANU ...* \t - Okay, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Na mashtruan! \t They fooled us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por po te them... \t That's right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te kemi telefonuar disa here.- Po prisja te henen, planifikova qe te vija ne kompani te henen. \t We called you so many times. I waited for Monday,for everything to get clear. I was going to visit you on Monday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje dyqan do te punoje per ty dhe nje tjetr per teze Turkanin. \t One stall will be working for you.And one for Türkan Teyze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asgje te sigurte. \t There's nothing certain right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si te deshirosh ti. Si te deshirosh ti. \t It's not like we have a great love between me and Cemre anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dy te dashuruar qe nuk mund te ndahen kurre... Histori shume e kendshme. \t The beautiful story of two lovers who will never be separated."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte i fokusuar ne punen e tij.Vrapon nga nje vend te nje tjeter. \t He gives his all to his work.Running around doing errands."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, mos u shqeteso. \t No, don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "09.740 -> 01: 41: 12.374 What is this beauty 1256 41: \t What is this beauty"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde me afer. \t Closer, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, hajde, hajde...Je mire? \t Come, come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bertisnin dhe ulerisnin. Degjova se Znj. \t She got inside a room with Banu and kept talking and talking."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Rrofsh. \t Thanks."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ne folem. \t - No. We talked about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "45.611 -> 01: 38: 48.708 When this is not the time used ons visit here 1234 38: \t When this is not the time of visit ons uses here"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, sepse ajo zonje nuk ka te beje fare me kete. \t Because, the lady has nothing to do with this. Alright..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Merre kete. \t Take this gun, you gotta help your brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse e meriton. \t Because you deserve it.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do pyesesh nese ka dicka me te vertete midis meje dhe Burakut? \t Won't you ask if there's really anything between me and Burak?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tre simite dhe nje kuti galeta. \t Three simits and a box of galeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, te lutem. Sigurisht! \t Sure, you're right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ate jave nuk folet fare. \t And didn't talk at all that week."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me kalimin e kohes, cfare? \t In time, what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji shkoi ta gjeje ate dhe Samiu mori armen dhe iku atje gjithshtu. \t And Sami Bey... ... took his gun and dashed out after him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me deyrove, Zot! \t God, please don't let me down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos qendrojme keshtu, miku im.Mos qendrojme keshtu. \t Don't let it go, brother. Don't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! Kjo erdhi per ty. \t These are for you, would you allow us in?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je i vecante per mua. \t For have a different place in my heart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk e degjove grindjen nate dje?**- Oh, ajo s'ishte gje.** \t - Oh that was nothing. Just wait until the new bride moves in. Then the real show will begin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te pelqen ketu?- Shume. \t - So you like it here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti. \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne vend qe te mbaje ty larg prej tij,ai ngaterrohet me vajza te tjera. \t He's even messing around with other girls to keep you away from him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te bejme nje marreveshje. \t Look..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po del te vraposh? \t - You going for jogging?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk duhet te ankohesh. \t You shouldn't complain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t Mom, I won't go with him tomorrow either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ti erdhe ketu vetem per te me paralajmruar mua...athere nuk ka asnje problem qe Kuzeji te te shohe ketu. Te lutem mos i thuaj atij qe une jam ketu. \t If you came here just to warn me... ... then there's no problem Kuzey seeing you in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse e mbajte te fshehte? \t - I didn't know how to explain to them why I was there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E the vete. \t So you're saying it yourself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Deri kete fundjave, te pakten, duhet te jete gati dhe e banueshme. \t They will provide everything that's necessary. - Painting will begin right away. - Yes, ma'am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ckemi, Kuzeji. \t - Hello Kuzey.- Are you available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ty mesova te perballoj, me ty mesova te luftoj... \t With you (in my chest), I learned how to battle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua ti shojegoj asgje askujt kurre me, te lutem. \t - Kuzey please let's go. I don't want to have to explain anything to anyone anymore, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qetesohu, te lutem. \t He's dead, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte per ty. \t This is yours."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare mashtimi ka bere Barisi? Harroje, mama. \t - What fraud that Barış got himself into?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler ta them une.Po kerkon vrasesin e te vellait. \t Let me guess. He's probably looking for his brother's murderer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te djegesh Xhemren pa prekur fare zjarrin. \t You want to burn Cemre without touching the fire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei do ta gjeje ate perpara tyre. \t Kuzey will find him before they do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Momenti qe ule ate arme... ...e konfirmove cfare ka midis nesh. \t Would you have said \"Güney...\" again? Glad I went to the wrong place."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Boll! Boll, Simai, ndalo! \t Calm down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj mos futet ne telashe. \t I hope she won't get herself in trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirupafshim. \t See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Jeni te mirepritur, ju lutem, hajdeni. \t - If it won't be a trouble... - Of course it won't, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hyr ne rresht. \t Get in the line."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi? Mire. \t - And I am back home, what's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Donte te ma merrte nga duart. \t - I wanted to stop him..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Ckemi. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke rrjedhur? \t Are you out of your mind?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di kete, apo jo? Kam fuqi ta bej kete. \t You know that, right?I have this power."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t Thank you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre... \t Will you wear your dress and let me see you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jeta eshte e mire me ty. \t Life is good for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit, prit nje minute. \t - But I've organized everything.- Hold on a minute, where are you going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di qe ka nje natyre shoqerore. \t You know he has a friendly nature."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per mua, per familjen e Aliut, nuk duhet te shqetesohesh kaq shume. \t You don't need to trouble yourself this much for me, for Ali's family."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, me thuaj te verteten.Ku je? \t I am fine. Kuzey tell me the truth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo nuk duhet te jete gje e mire, fare. \t - Don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njeminute... \t A moment now..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndihem e shqetesuar... \t I really feel very uneasy, I mean..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pyetjet filluan. \t The word is spreading huh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Apo jo? \t - I don't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sot eshte e merkure. \t Wednesday. It's Wednesday, right..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, mamaja dhe babai po divorcohen. \t Dad is divorcing mom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "People like you want to go out with me 23 00:01:51,903 --> 00:01:56,289 The scars you get from pleadingI’ll live my life in a corrupt way 24 00:01:56,396 --> 00:02:01,681 Even long after our farewell In the end, all I had left was the promise we made, which doesn’t exist now 25 00:02:01,681 --> 00:02:07,615 That was often the reason to why I’m where I am now I let that day slip through my hands 26 00:02:07,615 --> 00:02:13,334 Don’t ever look at me again I’ll believe that you feel the same way I do 27 00:02:13,349 --> 00:02:15,446 I won’t ever forget. \t People like you want to go out with me 23 00:01:51,903 --> 00:01:56,289 The scars you get from pleadingl’il live my life in a corrupt way 24 00:01:56,396 --> 00:02:01,681 Even long after our farewell In the end, all I had left was the promise we made, which doesn’t exist now 25 00:02:01,681 --> 00:02:07,615 That was often the reason to why I’m where I am now I let that day slip through my hands 26 00:02:07,615 --> 00:02:13,334 Don’t ever look at me again I’il believe that you feel the same way I do 27 00:02:13,349 --> 00:02:15,446 I won’t ever forget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Epo, me shiko. \t - I'll do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te arratiset ne nje menyre apo ne nje tjeter. \t You'll bring him and then what?He'll get away again somehow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me shikon ne nje menyre te keqe, me flet ftohte. Sikur te kam bere ndonje gje te keqe! \t You're giving me that cold shoulder, and that look... ... as if I did something wrong that pissed you off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te kemi nje femije. \t What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji eshte nje femije i shoqerueshem, e di. \t Kuzey is a sociable kid, I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremengjes. Miremengjes, vjehrra ime. \t Good morning, dear mother-in-law."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "You do in your stupidity. You damn idiots. \t Well if this is what they want then fuck them"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si shkojne gjerat me Banun ? \t How're things with Banu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A mund ti kthehemi jetes normale tashme? \t Can we get back to our normal life?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne qoftese nuk do te kisha thene te dilje nga jeta e Xhemrese, ndoshta... ...ndoshta gjithcka do te ishte ndryshe. \t If I had not told you to get out of Cemre's life, maybe... ... maybe everything would have been different."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U kthye shume vone... \t I thought the hell broke loose last night at home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbi te gjitha, ty. \t You were my first defeat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te vras! \t I won't let you live."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Me fal? \t - Sorry?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka qe nuk shkon? \t - What is wrong? Nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirembrema. \t Good evening."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.* \t She will want to leave the house herself, you'll see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja do te poshterohet. \t If I talk to that journalist woman, everyone will get to read Cemre's story."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Banu. \t Banu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "32.893 -> 01: 33,500 thank you 1198 35: \t Thank you"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Te ikim, bir! \t Let us go, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Can! Ketu, merr disa. \t Can Bey, here, you take some as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, do te flas une me te Banu. \t Okay, I'll talk to her, Banu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja nuk do te jete e lumtur. \t Cemre will be unhappy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Why should I keep you alive. You can't do even good cappuccino. I just can't understand why any of you should be alive. \t Come midnight they will be vomiting their guts up in the streets on their piss beer! ....pissing on cars and causing mayahem in the chippy...."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ai me Kuzein ne gjendje te mire tani? \t - Is he and Kuzey in good terms now?- Nope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, jam i zene tani.Le te flasim kur te vije sonte, ne rregull?- Ne rregull, biri im, ne rregull. \t Mom, I gotta go. Talk to you when I get there tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "...te perdoren ne siperfaqe te lageshta. Por nuk jam e sigurte per madhesite. \t I designed them to be used on wet surfaces."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje pune shume te zgjuar. \t The business grew, Güney."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me ler... \t Come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, cfare kaloi ketu. \t I mean, what he went through in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem kaq? \t Is that all?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do filloje te flase kur te me shohe mua. \t He'll start talking when he sees me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nxirreni qe ketu. \t Get him out of there...Get him out."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zemra ime. \t She's so in love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ke? \t What's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk je me ata, bir? \t Why aren't you with them, son?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere ne do te marrim valixhet e tua. Sidoqofte ti do te vish te shtepia jone. \t Okay then, let us take your bags.You're coming to us anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne 17 Tetor? \t October 17?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ata nuk degjojne asnje lajm nga mua qe sot, do mbarojne pune me nje plumb. \t If they don't hear from me tonight... ... they will finish her with one bullet. You can't hurt an innocent girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse po futet ajo vajze te makina e Barisit? \t Why did that girl get in Barış's car?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes. \t Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse? \t Why?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me interesojne ata. \t - I couldn't care less about either of them."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ah, Xhemre! \t Oh, Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e bej, bije, mos e bej. \t Don't do it girl, don't!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Heh? \t Huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nderi. \t Pride..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire... mire! \t Güney what does he say?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji! Mjaft! \t Güney, enough!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka ndodhur?Zoti na ruajt.Ka ndodhur ndonje gje e keqe? \t - Why? - What is it? Oh no, something wrong?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kuptova qe atje, dicka nuk shkonte... \t I could tell right then, there was something wrong..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam shume e emocionuar. \t I am so excited. I'm going to a ball for the first time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, mos bej keshtu. \t Don't do this, you're putting me into a difficult situation."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji... \t Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di qe nuk do ta pelqejne fare. \t They won't like it at all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem. \t What do you mean?.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive. \t God, your eyes look sunken in two days."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e solle makinen. \t You brought the car alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk mund ta bej. \t But I can't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajze, dil jashte! \t Go outside, girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, mos luaj me zjarrin, vertete. \t I swear... - Don't make me say more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pyet veten nese e ka genjyer dhe ate. \t Thinks he might have lied to her. - She has a point."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta e mbaron punen kur do jeni duke ngrene mengjes. \t Maybe this will be over in breakfast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ceshtja do te zgjidhet here a vone. \t The case will be solved sooner or later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush e ka ndaluar? \t - Who is forbidding it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas ca kohesh mendohesh! Pasi gerat kalojne, nevrikosesh me veten tende! \t Then you think to yourself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Coca-Cola 100 yıllar önce Atlanta şehrinde burada icat edildi. . 1886 yılına döndüğümüzde John Pemberton isimli bir eczaneci geliştiği yeni bir formül ile deney yaptı. \t Coca-Cola was invented right here in the city of Atlanta over a 100 years ago. [music] Back in 1886, a pharmacist named John Pemberton was experimenting with a new recipe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, mbylle, do flasim me vone. \t Talk to you later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos thuaj 'baba', mor burr! \t Shut it. - Are you alone? - Y-yes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Une jam Baris hakmen. \t - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse e moren ate? \t Why did they take him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me mjafton. \t It's enough for me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde, Z. Can! \t Oh, that wasn't so nice, Can Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk te kam thene qe mos te me afrohesh me? \t Didn't I tell you to stay away from me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titi ma shpjegoi situaten tende si njepune te zakonshme. \t Tite didn't tell me it was this serious a business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, atehere, shikoje. \t Okay, don't leave his tail. Keep your eyes open."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prita deri ne momentin e fundit, mendova se... Ndoshta ai do te bente dicka. \t I waited until the last moment, I thought... ... maybe he would think and then-- - Get out of there!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Por nuk mundesh.* \t - I wish I could."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ali. \t Ali died because of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Deri athere ti mund te qash. \t Till then... you can cry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta mbaroj kete gje sot. \t Please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si ja ben me jetesen ne qoftese me lejohet te pyes? \t - What do you do for a living if I may ask?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Djema... - Po? \t - Make sure these orders will be ready in time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vdiq? \t Who shot him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma duhet te jemi te kujdesshem. \t We gotta be careful still."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vitin e kaluar... ...ne Van... humba gruan time. \t Last year... In Van... ... I lost my wife."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam e papune. \t - I'm unemployed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo na pa. \t She saw us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne korridor, apo ne anen e dritares? \t Corridor, or window side?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, mos u shqeteso. \t - And you decided to carry on the marriage, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- E shoh, por... \t - I see that, but why?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "[Journaliste] Il y a quand même beaucoup de gens, qui ont abdiqué, en disant \"On a pas le choix, que voulez qu'on y fasse, c'est comme ça\". \t We do not maybe notice it, but you cannot imagine what that is for a young person to have the possibility of speaking one minute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fillo te shohesh perpar. \t Start to look ahead."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.* \t *But finally, I have my freedom.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk munda te te kapja. \t I couldn't catch you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit shume per gjithcka.Ishte kenaqesi te punoje me ty. \t Thank you for everything. It was a pleasure working with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une nuk e urrej Xhemren sac e urren ti. \t Even I don't hate Cemre as much as you do. What the hell?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po telefonon...GUNEI... Eshte Gunei. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut. \t It's Güney, hope nothing bad happened to Sami Amca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke shume ferra.* *Nuk dua qe vajza ime te perfundoje me plaga dhe vrasje. \t You have a lot of thorns."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, falemindeirt. Mirupafshim. \t Okay, thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben ketu ne kete ore? \t I couldn't sleep at all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemer, une te dua. \t My dear, I already love you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar. \t His heart couldn't accept that you slept with someone else while you're married with me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai mund ta bente. \t He could have done it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht sa me kaloi ne mendje. \t It had just flashed in my mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shikon? \t See, Cemre brought her luck as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une di aq sa di dhe ti. \t I don't know more than you do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter. \t But please mom, let us first decide where we stand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dikush duhej ta ndalte Venusin. \t Someone had to stop Venüs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi nuk i ka humbur 10% te aksioneve te tijqe babai i'a dha kur vdiq. \t Barış still has the 10% share my dad gave him when he was alive."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam mire. \t I am fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te martohesh me mua me kushtet aktuale. \t Do you want to marry me on these conditions?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Demet, sapo mora mesazhin tend.**- Dhe une sapo arrita ne shtepi.** \t - You're fine though, right? Anything wrong? - No, nothing's wrong."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Megjithate, me ler ta sqaroj. \t By the way, let me enlighten you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1193 34: 36.519 -> 01: 34: \t I hope"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Ti mos u shqeteso.* \t My beautiful girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo kjo tezja jote merret vetem me llafe. \t Güney, you know this aunt of yours..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos bjer ne sy, mire? \t Don't be seen around, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo do te gjeje dhe ty, me siguri. \t She will eventually find you as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe me dhe drejtime te tjera. \t You intentionally gave me the wrong address."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata ja hodhen mire. Edhe mund te kishin vdekur. \t Zeynep, let's not talk about the last night's trauma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do qe une ta besoj kete, Zejnep? \t - And you expect me to believe that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo! \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. \t Good health to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mireserdhe.- Faleminderit. \t [Welcome] - Hoşbulduk. [Nice to see you]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kerkoji falje. \t - Okay, mom. - Apologize to them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zonja Gulten... Nuk mund ta shtysh dot takimin? \t Can't you postpone the meeting?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbreme une dhe Kuzeji u ulem dhe biseduam gjithe naten. Qete, si bab e bir. \t Calmly, like father and son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi shoke. \t - How close are you with Burak?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, Zejnep.Duhet te ikesh bashke me Znjsh. \t Zeynepciğim, you should go as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do festojme per djalin e sulltanit. \t We'll celebrate for the sultan's son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Na duhet dicka ndryshe. I thashe Znj. \t - I told Ebru Hanım what we should do."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre! \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qenka sheruar. \t - So he got well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e merr makinen. \t I'll be late."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka?* \t - Where are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde. Shikoje pak, per ate Zot. \t For the love of God, look at her face."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh jo, e dashur. Nuk thashe keshtu. \t - Are you suspicious about him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jepi atij sa te doje. \t - How much do you want, son?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, ti mund te vdisje. \t You could have died."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkojme ne shtepi. \t - Okay, no problem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Di nje kompani te quajtur SNCG? \t - Do you know a company named SNCG?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte e rendesishme per mua eshte se... ata shkuan deri ne ate pike kur thone qe ta perfundojme kete martese. \t What's bothering me is, they go too far as to try to get our marriage canceled."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde ulu. \t Come sit at the table with us, huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te vraponim bashke.- Nuk kisha zemer ta beja. \t - I didn't have the heart to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, Xhemreja nuk eshte e trishtuar. \t I mean, Cemre isn't unhappy or anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte.**Mos me nxite me.** \t Why do you deny it now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, kjo marreveshje do te vazhdoje keshtu pavaresisht se ku jam une. \t Look, it will go on like this.No matter where I am... ... no matter what I do,this is how it goes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nje minute, nje minute. \t Get him out of there..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam ne nje vend te ashper, Demet. \t I am in a very tough spot, Demet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe te le dhe punen pastaj. Nuk do ta besh. Nuk behet. \t - I will quit the work, too.- No, you won't do that."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji. \t - Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A s'tu ul ne gjunje dhe tu lut qe te mos shkoje? Simai... \t Didn't she throw herself at your feet and beg you not to go?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te fillojme nje histori te vertete. \t We've begun a new story together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me pyet asgje Gunei, te lutem. \t What's wrong? - Don't ask me anything Güney, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Diten e mire. Diten e mire. \t - Have a nice day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "03.628 -> 01: \t If I'm gone"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po genjen! \t You're bluffing all along."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si e ke babain? \t How is your dad?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E telefonova naten, por nuk e hapi. Epo, shikoje Xhemren... \t I called her at night, she didn't pick up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos i merr ato celesa. \t Don't take those keys with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cankiri, Ankara, Jozgat, Ankara. - Vellai im ka ardhur nga Ankaraja. \t - Çankırı, Ankara, Yozgat, Ankara. - # By brother had come from Ankara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Alo... \t KlTT, KlTT."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te duket mire jashte, por digjet nga brenda. \t He may look good on the outside, but he burns me inside."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos u kap me mua. \t Don't snap at me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hej! \t Hey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama...! \t Mom, mom? Hello?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe 3 do te punojne per familjen e Aliut. \t And three will work for Ali's family."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u perfshi. \t - Just don't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Tani e kam te gjithe shtepine per vete.* Ndez televizorin, zgjedh cfare kanali te dua... \t I turned on the TV, browsed through the channels as I wish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt sa do ta pastoja... - Dua nje uiski. Pa akull. \t - Actually if she just wiped-- - I want a whiskey neat, no ice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese dua mund te tradhtoj ty me kete shume, gjithashtu.Jane 5 mije dollar nje shume e vogel per mua? \t If I want, I can disappear with this money as well.5.000 dollars isn't too bad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. \t You went and accepted his proposal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- S'ka gje, e mbaj vete. \t - It's okay I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "37.297 -> 01: 38.204 Thank you 1201 35: \t Thank you"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- E marr une. \t - I'll take it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso per te tani. \t I can't do it if I am on medicines."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te me ndalosh. Mirupafshim. \t You can't stop me, goodbye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me pelqeu dhe e shkruajta. \t I liked it and I tweeted it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fal, kishte trafik, prandaj u vonova. \t Sorry there was a bit of traffic. It's okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos fol fare. \t Don't say anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bera paqe me mamane.**Me ne fund tha qe nuk eshte kunder marteses sone.** \t - I have things to tell you as well, sit down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le te festojme, atehere. Ne rregull. \t - Let the celebration begin then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, bir, mos u shqeteso. Gjithcka ndodh per nje arsye. \t Don't worry son, don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah... Po... \t Yes..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. \t He mustn't know about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rregulloji gjerat atehere. \t - Do it then. - Okay, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mami nuk po te them per kete gje por mendoj se mund te ndihesh me e lire ne nje shtepi tenden apojo? \t - Mom, that's far from it. I thought you'd feel more comfortable in your own house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo do te thote, qe je pranuar zyrtarisht ne shoqeri. Me the qe duhet te shoqerohesha. \t You told me to be seen around."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te vonohemi. \t We're getting late."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I'a dhashe urdhrat stafit, gjithsahtu kam folur me llogaritarin. \t I told the guys about it.I spoke with the accounts man as well."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por, zoteri... S'ka 'por', Seref. \t - But sir...- No \"but sir\" me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "41: 26.180 How is the minister? \t How is the Minister?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka raste edhe 6 dite ndonjehere. \t Up to six days sometimes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet. \t One year with no scandal, no fuss."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Can. Cfare po thua keshtu? Nuk e kam fare problem. \t - Please, don't mention it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ne fund erdhe. \t We've all been waiting for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shikon si po vdes dale-nga-dale. \t You see, your daughter is dying slowly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe koha qe do ta thuash nuk eshte aq larg. \t By future, I mean not that far."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eja, hyr brenda. Shko laj fytyren. \t Come on in, and wash up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kemi pare nga kemi ardhur. \t We don't have see where we come from."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "20.486 -> 01: 37: 22.462 It came out like that mom 1214 37: \t It is output like that MOM"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti i the Banuse dhe te tjereve? \t Are you the one who told Banu and others the address?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po me merzit. \t - You're making me sad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pse nuk me zgjove? \t Why didn't you wake me up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "41: 17.341 You are very beautiful 1258 41: 17.341 -> 01: \t You are very beautiful"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu thane ata.Te presim e te shohim. \t - Or so they say. We'll see.- Don't care about the girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ben kete per te lenduar Gynejin. \t She does it to hurt Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ka te mbyllur. \t - I have no clue. His phone is off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt...Ne fakt ti largohu nga mua. \t No you... It's you who shouldn't get under my foot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si ia dole ne kaq pak kohe? \t How did you do it in such short time?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une te besoj. \t I do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te pish?Cfare mund te te sjell?Do te pergatis shpejt darken. \t What would you like to drink? What shall I get you? - Let me prepare you some food."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko...**Sa here ta kam thene?** \t And then we will walk together, make our own way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bej nje dush, mblidhe veten dhe shko drejt e ne pune. \t Take your shower. Pull yourself together and go to work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, zonje. \t Yes, my lady."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per tu martuar... Ti the qe per tu martuar duhesh te dashuroshtjetrin mjaftueshem per te hequr dore nga jeta jote,kur me refuzove. \t You had told me that... ... \"to marry a person, you had to love him so much as to give up on your own life\"... ... when you refused my proposal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk do te ishte per aftesite e tuaune do te isha e zonja qe t'a coja deri ketu. \t If it wasn't for you to play games with Burak... ... even I couldn't have kept him here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hyp. \t Hop in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk me beson... \t You don't believe me. You think I want to marry youbecause I am a spoiled child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te me flasesh keshtu! \t - Get out!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se duhej te pergatiteshe shpejt, s'ka asgje tjeter. \t So I though you hurry and get ready, that's all. - Nothing else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flasim.Naten e mire. Naten. \t - Talk to you later, good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Desh (plasi), por doktoret u kujdesen per te. \t It was almost about to explode.But the doctors stopped it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti, cfare bere qe ta bindje? \t I made her believe in my love."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je e sigurte? \t We'll have a baby."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire per ty, qe e ditke. \t - Good for you. Good for you, that you know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte kjo? \t I know it's too late now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe cfaredo qe te me thuash une e meritoj por Xhemre... \t I know I was wrong, but Cemre... What about Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une do te iki nga tavolina. \t - I would leave the table."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua qe te jemi si ne ditet e vjetra. \t Nothing can be the same anymore, Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kesaj ja kam friken, bir. \t That's what mommy is afraid of."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte bere nje hajdut tani ai? Thote qe te do, por nuk te do fare. \t He says he loves you and then he doesn't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere telefonova djalin e madh, Gunein. \t To come and help me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "The car you have destroyed idiots... \t And don't even get me started on that cunt Chaos...."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kengen Hakim Bey me titra Shqip mund ta shikoni te Fragmenti i 3 i Episodit 46. \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \\u266a \\u266b \\u2669 \\u266c \t # Writing does no good, neither does not writing # Forbidding the pen won't do either (?) # I've a complaint about all the forbidden"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Dil! \t Get out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I kam dhene mjaftueshem. \t - Do it tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te ndodhe. \t That won't happen. Why don't you tell me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment. \t If I could have been at that hall, at that moment..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre. \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse nuk kishte 100 milion deficit... ne bilancin tregtar qe ja kemi treguar partnereve. \t Because there wasn't a 100 million deficit... ... in the balance sheet shown to the partners."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte me Zejnepin, eshte me nje vajze tjeter. \t Messes around with Zeynep and other girls."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do e lere. \t She won't behave now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Faleminderit. \t - Thank you. - You're welcome."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Tani. \t Now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, rrofsh, rrofsh vajze. \t Thank you. Thank you, girls."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do kemi nje audicion se shpejti. \t We'll have an audit soon."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre... \t I will be a bit late."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse Xhemreja do te martohet dhe ajo nuk do te jete nje problem midis teje dhe Kuzejit. \t - Because, Cemre marriage would mean... ... she's no longer a problem between you and Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Di ndonje gje? \t Won't you tell me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me prek.Kuzeji, hajde ikim. \t - Don't touch me.- Kuzey, come on. Let's go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris do te vije ne vile. \t Yes, that's right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai do te vije. \t Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai ka vrare mamane e Simait dhe mund te kete bere te njejten gje me babane tim. \t - He might have done something to my dad as well. - No he didn't. Your dad is alive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vecanerisht kur kompania te dale publike, te pakten ata nuk duan nje skandal. \t Especially when the company is going public, the least they want is a scandal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru kishte folur me Barisin. \t They got at each other, you should have heard it!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos lufto me me familjen tende. Xhemre! \t Cemre, we can talk about it later in length."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te them te zgjohesh!Do humbasesh gjithcka. \t Come on, get up! Get up, you are losing everything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Plus qe cfare ndodhi duke mos e denuar ate? \t Besides, what good keeping quiet did for us?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je gje semure? \t Are you sick or something?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cili eshte urdhri juaj? \t Let her in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese qendron ne rrugen time dhe behesh nje pengese ne punen time, do te konsideroj si nje armik. \t If you come in my way... ... if you stop me... ... I'll consider you as an enemy as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo do te marre ate qe meriton. \t She doesn't know who I am yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire baba, mire. \t Okay dad, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata do te levizin ne vilen e miqve dhe do te jetojne ketu me ne qe tani e tutje. \t - No. Barış is returning home. With Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra po me kendon. \t See how my heart beats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t - Good health to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete here, nuk ka te numerosh ditet. \t This time, there won't be counting the day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse kur te pashe me ate vajze, mendova se ajo ishte arsyeja. \t Yet you went and..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E telefonova, por Banuja nuk do te flase. \t But Banu doesn't want to talk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I laj une enet. \t I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, vertet? \t You don't sound well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse, nese flas, do marr para vetem nga gazetat. \t Because, if I talk, I'll get money only from the newspaper."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ke makine? \t - You got a car?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Disa nga shoket e vella Bekirit sapo kane filluar te na japin suport kur ke qene verdalle. \t When you showed yourself, some of Bekir Abi's friends... ... have already started give us support."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ketej, ju lutem. \t - Really?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Me fal? \t - Sorry?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, e dashur. \t Not at all, it doesn't worth even thinking about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I dergoji asaj dhe nje shofer. \t I am at loss for words."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu? \t - Is that so?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je...**gruaja e Barisit.** \t On the paper, I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Now keep your hand raised if you are keeping your covenants! If your hand is down, I suggest you make some changes/call the missionaries. \t President and Sister Clark and your exceptional faculty and administrators were raised up for this day and time to prepare a generation of excellence and service."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si eshte Znj. \t How is Handan Hanım doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe vdekja e Aliut nuk i afroi ata. \t Even Ali's death couldn't bring them closer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk mund te vij ne kohe. Duhet ta mbaroni ju vajza. \t I can't make it to that hour.You do it without me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo me telefonoi naten e djeshme dhe me tha qe do linte punen. \t Last night she called me. She said she wanted to quit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam qene me te per vite te tera.**Nuk do te shkoj me pas tij.** \t He didn't show us one tenth of the mercy he showed Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po perpiqesh te me mbash larg teje,por une te dua. \t *You're trying to keep me away from yourself. But I love you.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde dhe me tako sa me shpejt. \t Come on, meet me. Where is Deniz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjitha vajzat do te vine te ty per fotot e dasmave te tyre qe tani e tutje. \t - Very nice. All the girls will come to you for their wedding photos from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Artık insanlar gerçeği elde edeceklerinden emin olabileceklerdi. \t Now people could be sure they were getting the real thing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Mama...Mama. Alo!* Mire, mire! \t Come on, I am just kidding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Largohu. \t Go away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nuk e kam problem. \t I can't end to my marriage and go back to my old life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta gjejme ate menjehere. Ne rregull? \t We'll find him eventually."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse eshte kaq i ftohte ? \t This place is cold!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk me le ta prek? Mos do te iki fati? \t Why won't you let me touch?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky djale nuk besohet. \t This man is dangerous."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare?! \t Did my mom come?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te bej nje dolli. \t I want to raise my glass..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thuaji atij t'i japi gaz!Shtype! Shtype! \t Tite (?) tell him to floor it.Hit it, come on!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Munda te pengoj tenden? \t Could I prevent yours?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare 'mire'? \t Just Good?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse po marrin vetem deklaraten e Barisit? \t Why are they taking Barış's statement only?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam shume gjera per te thene, qe i kam ne goje,por qendroj i qete. \t Really, it's at the tip of my tongue. But I hold it there. One of them is your husband."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese Kuzeji te sheh brenda dhomes se tij, do te nevrikoset. \t This is my house! - Kuzey will be furious if he hears you're in his -- - Shut up!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta lere detin. \t She can't leave the sea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te ndihmoj? Jo, jo. \t - Shall I help you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nderrohu, pastaj eja te hame darke. \t You get changed, then let us eat dinner. I am so hungry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti me the qe te jem kembengules per aksionet e mia. \t You told me to be persistent about my shares."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe kur ke filluar me kemben e gabuar, gjithcka behet nje problem. \t Once you start off on the wrong foot,everything becomes a problem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha e humbur ne mendime. \t I was lost in thoughts."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. \t Cemre, Hey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Meqenese te forcova qe te vije ketu, po me ndeshkon duke qendruar e heshtur. \t I made you come here... and now you're punishing me by being quiet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pershendetje. \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei me denoi ne kete lagje, cfare te bej? \t Kuzey condemned me into this neighborhood, what can I do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse nuk mund te iki asgjekundi. \t Because I cannot go anywhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te ndryshoje? \t I did what I did with a moment of anger."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shikoni, ja thashe kete dhe mamase, tani po jua them edhe juve. \t I told my mom.I am telling you as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por duhet te te genjeja. \t But I had to lie to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti... \t - So you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndodhur ndonje gje? \t - Anything up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prita per te deri ne mengjes, por nuk erdhi dhe une mendova se ishte me ty. \t I waited till morning. He didn't come. I thought he was with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Mund te me thuash qe mund ta mbash doren e Xhemres dhe mos ta leshosh kurre?* \t Which mom would? Can you tell me that you'll hold Cemre's hand and never let go?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje lajm nga babai yt, Gyneji? \t - Still nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga e di? \t - How do you know that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht, e dahur, sigurisht. \t Of course, yes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare ka?* \t - Where are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, po ta them tani. \t - Okay, I am not saying \"now\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim. \t And he said \"you can go\". Okay then, let the driver take you home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkoi dhe Kuzeji atje? \t Did Kuzey go there?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me intereson me.Nuk e di se cfare bejne ata. \t I really couldn't care less about them.I don't know how they are doing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit nje minute, vella. Prit. \t A moment, brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata nga rajoni, nuk te thane? \t Didn't you forward it to the Police?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Duke telefonuar ...Gynei... \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mora ca patatina me djathe per ju. Faleminderit. \t - Got you some poğaça."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te di asgje. \t I want to know nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte puna jote.Pergjigju pyetjes time. \t None of your business. You answer my question."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pa ty, te kisha dashuruar. \t I loved you without you being there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Terhiqe kembezen! Terhiqe! \t You don't have anything to lose after all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Por me ne fund, kam lirine time.**Kjo eshte ajo qe ndjej tani.* \t *That's all I feel right now.* *I am going back to London today.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka problem, nuk kam asnje qe te pyese per mua Nuk kam rruge, nuk kam dyshek \t [Mehmet Erdem - Bir Harmanım Bu Akşam]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht, do ta sjell tani. \t Sure, in a moment. Give it to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Keni ndonje gje per te na thene? \t - Güney Bey, can we have a short statement?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, pse? \t No, why?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te flasim. \t I am really..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shoh qe e paske degjuar lajmin e mire \t I see you got the happy news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti thua qe ai ka degjuar fjalet e Aliut. \t So he's following Ali's words."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Car quand tu ne vois jamais la lumière, il est difficile de voir celui qui est en train de céder \t Cause when you never see the light it's hard to know which one of us is caving"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te te merzis me. \t I don't want to upset you any more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - Thanks. - No, thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos i duhet gje leje? I tha Znj. \t Does he need a permission?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris... \t - Cemre, are you alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk e deshe kurre kete femije. \t You've never wanted this baby anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe beje per Xhemrene. \t I said \"If you love her\"..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje lajm nga Kuzeji? \t - Mhm.- Any news from Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi rritur. \t We grew up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te vij ku te jesh ti. \t - Don't come here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Momenti qe mezi mirrja fryme. \t I don't remember the rest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pershendetje.- Pershendetje. \t - Hello.- Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, mirupafshim. \t - Okay, see you.- Bye bye, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'ka nevoje, s'ka nevoje, po ikja tani. \t - No need. I was leaving anyway. What was I saying..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte babai yt. \t Your father is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Yeni şişe öylesine benzersiz oldu ki , hemen meşhur oldu. \t The new bottle was so unique, it became instantly famous."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kisha vendosur qe do te vija gjithsesi.Situata jote beri qe une te vija me shpejt. \t I had decided to come here anyway. Your situation made it happen sooner."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ckemi. Si je? \t How are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi shume probleme, mos na hap dhe nje tjeter.Hajde, nxirri keto. \t We are in enough trouble as it is. Don't make it worse, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde tani, ne jemi komshinj, apo jo? \t Don't mention it.This is what neighbors are for, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, kjo nuk eshte fare e vertete. \t We looked at it, and we can confirm that it's all true."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma jo, zonje. \t Want me to call her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mora nje e-mail per modelet e rera.Jua dergova dhe ruBe, djema. \t I got a email about the new patters. I forwarded it to you guys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta shohesh. \t You'll see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne rregull, mire atehere. \t - Good, okay then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ika nga hoteli per me mbledhje ne mbremje. \t I left the hotel for the meeting in the evening. And I came back at night."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Mirembrema. - Ckemi. \t - Good evening."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai do jete gjithmone midis nesh. \t He will always come between us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A nuk po me mban ketu vetem per interesin tend? Po e paguaj nje cmim te larte tashme. \t I'm paying a big price already."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. Po ti? \t - I'm alright, and you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje. Thashe vetem \\\"mireserdhe\\\". \t I just said \"welcome\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Faleminderit. \t - Have a nice day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky vend eshte me te vertete i qete. \t This place is really peaceful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jemi shume te lumtur! \t We'll be very happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aliu eshte partneri im. \t Ali is my partner.Ali is my..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk shkova te festa e kokteijit. \t I didn't go to the cocktail."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ke, inspektor? \t What's up commissary? You said you didn't care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te shkoj atje! \t I'll see you there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma trego dhe fustanin. \t - Mom..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ckemi.- Ckemi. \t - Hey. - Hey."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo! \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shoh qe e paske mbledhur veten, shpirt. \t I see you got yourself together, my love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka shume zhurme ne mediat sociale perr luftes mides Kuzejit dhe Gynejiy.(Veriut dhe Jugut) \t \"Kuzey-Guney war\" is storming the social media."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Venusi nuk ndjehej mire dje. \t She didn't want me to go home with her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shikon kete, zonje e vogel? \t You see, little lady."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te vij une ne fillim, te lutem? Do humbas fluturimin. \t Can you take me first please?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkoj ta heq. \t I'd better... well... remove it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me jep bekimet e tua. \t Give me your blessings. You got used to get me crying."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te te ndihmoj. Pse nuk me le? \t - I want to help you, why don't you let me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e kuptoj, vertete. \t I don't get it really. I told everyone not to come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam nje llogari te hapur per ju, ta kam thene qe nga fillimi. \t - You got an open check... ... as I told you before."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj duan ta pyesin Barisin. \t That's probably why they need to ask Barış some questions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, nese e do veten, mblidhe. \t Please, get face together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ngrij mama, hajde, do te te telefonoj me vone.Hajde. \t Wait, don't hang up!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po mbeshtjell te gjitha plaget nje nga nje. \t - Inshallah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Diten e mire, zonje. \t Have a good day, ma'am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1240 39: 41.241 -> 01: 39: \t It is said to come has this time she came running"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Doja te paralajmeroja...* ...keshtu qe mos ngaterroheshe. \t I only wanted to help you. I wanted to warn you... ... so that you wouldn't mess it up. But you made me regret it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos fol, mire. \t Shut up, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire. Ai grupi atje do ato me fruta. \t The group over there wants fruity ones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dy kishim pengesa. \t We both had our obstacles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me binde shume. Me shiko mire, ti...! \t - You have almost convinced me.- How dare you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti i telefonove nje dite por une e fshiva telefonaten. \t I rejected the call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos ik. \t Don't go. Let us talk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe ti nuk mud te ikje pa me thene mirupafshim. \t So you couldn't leave before saying goodbye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji jam kaq shume e penduar. \t Kuzey, I am so, so regretful. What's done is done."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po nese te them qe nuk me intereson fare? \t What if I say I don't care about any of them?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte e nevojshme per sigurine tuaj. \t This is necessary for your safety."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare ke? \t What's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Coje te dhoma e asaj, te lutem.Dhe te tjerat te dhoma ime.Vendosini ne dollape. \t That luggage is Cemre Hanım's. Take it to her room please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dashurosh dike me te vertet... ...do te thote te jesh i lumtur me lumturine e saj. \t To really love someone, is to be happy with her happiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, s'ka gje.**Keshtu, si eshte Cemreja?** \t She's fine. I mean... I saw her at the police station."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirupafshim. \t Goodbye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua? \t What are you saying?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se nuk ka gje per te bere per kete. \t He didn't told me that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akull ?- Jo faleminderit.Vetem pak kripe dhe nje picete. \t No thanks. Just salt and pepper."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam shume e lumtur ne kete moment. \t I am so happy right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I premtova qe do rrija me te gjithe diten. \t I promised, I'd be with her today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos ler qe qetesia te te ngaterroje. \t Don't let the silence deceive you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, nuk do te shkoj me te neser. \t I'll talk to him and make it clear."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "27.515 -> 01: 41: 30.798 It is Ankara but it will come 1264 41: \t It is a Ankara but it will come"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rruga, po them rruga.Dhe sa do qe te arrijme? \t The place... How far is it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse ti the te verteten permes meje, apo jo? \t Because you told me your real opinion of me, to my face. Didn't you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jepi asaj dite te lumtura. \t Please God, let me see my girl happy from now on. Please my dear God."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam shume kohe. \t I don't have much time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga po vini? \t Where are you coming from?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ai nuk do ta shtynte Kuzein kaq shume, kjo nuk do te ishte bere kaq e madhe. \t - I won't. - The man is in intensive care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire, bir? \t Are you okay? They found my dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sumer Tezkan. \t Sümer Tezkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pyes veten se cfare do te bejne kurte mesojne per kete gje. \t I wonder what they're gonna do when they hear about you two."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei, me co ne shtepi, te lutem. \t Güney please take me away from here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe kjo per kete grua fantastike. \t And this is for this fabulous woman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ferhati eshte ne Stamboll, me siguri. \t He killed Simay's mom."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Lere te fleje. \t Nah, just let him sleep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flasim perseri, mire?**Kur te vije koha e duhur.** \t No, it's not okay. You can't go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te shkojme direkt per spital, mire ? Po, po. Do te shkojme direkt per ne spital. \t - Directly to the hospital, right?- Yes, to the hospital right away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thote ai \\\"tweeti\\\"? \t - What tweet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoja se do vije kete nate. \t I thought you'd be coming tonight. We finished our business yesterday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po me tregon objektivin, por thua \\\"mos qello\\\", pse? \t Showing me the target but saying \"don't shoot\", why?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te shkojme asgjekundi. \t We can't go anywhere."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nga e di? \t - How do you know that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese Banuja nuk e pa Kuzejin pse do te thoshte ashtu pra. \t Mom, why would Banu mention Kuzey's name if she didn't see him? Oh God... Okay, let's say that he came."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po te marr hakun , vella. \t I'm taking your revenge, brother..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Morem pak ajer te fresket. \t We got some fresh air."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej merak se do kem kujdes.. \t Go on... May God watch over you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mora vesh qe shkove ne Katar diten tjeter. \t I heard you went to Qatar the next day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mengjesin tone te pare po te le vetem, por duhet te bej dicka per kete. \t But I need to show myself to them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte kjo? \t - What is it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ftohte... \t So cold."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Banu... \t Banu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush do ta zgjidhe kete ceshtje? \t Who can solve this and how?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim?**- Jo.** \t - No I don't. I didn't kill Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do vish prap te une. \t You will beg for help."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund t'a ktheje kjo ate? \t Can it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di, qe une mund te lendoj cdo gje qe te perket ty? \t Don't you know I'd harm anything that belongs to you, without blinking my eye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte shume romantike. \t - So romantic!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe te vinte dhe te me ndihmonte. \t I collapsed at the phone box."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare po ben? \t - What are you doing...- Come son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kishte nje keq-kuptim. \t There was a misunderstanding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gynei nuk do te jete me me kushte. \t What are you waiting for, come on!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne emer te... \t He's busy with work."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemreee! \t Cemre! Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je shume i mire. \t You are so kind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin. \t She says she'll break up with Barış."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Njeminute... \t A moment now..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje... Baris, te lutem... \t Nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte me mire keshtu. \t It will be better."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "\"Şişe mi?\" \t \"Bottles?\""} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Ne aeroport. \t - Airport."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U lehtesove dhe ti nga vendimi i gjykates ? \t Did you give yourself a day off due to trial as well?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te futem poshte kesaj barre, Xhemre. \t Don't get me wrong. It's just... I can't get under that burden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota. \t Don't refuse her with those silly reasons."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E beri me turp para te gjithe spitalit sepse ai kishte tradhtuar gruan e tij. \t She told us all about his family tree. He put him to shamebefore entire hospital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gruan qe desha, shoket e mi... \t The woman I loved, and my friends..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, iku. \t - May God unite you again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne folem. \t - No. We talked about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ne perjetuam dje... Pas atij turperimi...Jemi te detyruar te bejme disa vendime. \t After the... ugly scene we had yesterday... ... we had to make some decisions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai njeri vdiq,**mori ate qe meritonte.** \t The man is dead, he got what he deserved."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Fitove ti. \t I can end this marriage right now."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baba, ku je? \t We were worried to death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam tre mbledhje me rradhe. \t I have three meetings in a row."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire, mos u shqeteso. \t May God be with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa zoteri i sjellshem qe je.Vertet, faleminderit shume. \t I mean... How elegant of you. - Really, thank you so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai ka bere nje lidhje te pa thyeshme me familjen Sinaner tani. \t Am I wrong? He's made an unbreakable bond with Sinaner family now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banuja do ta zbuloje dhe do te nevrikoset shume. \t Banu will find out and be very angry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ben ajo taksia atje? \t I'll check on it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte. \t Her body was going to be sent to her hometown after her identification."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Leviz! \t Let me go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare \\\"Xhemre\\\"? \t \"Cemre\" what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirembrema. C'na thua? \t - Evening, how are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje per zgjerimin e te ardhurave kapitale per investimet e te ardhmes sidoqofte. \t Capital increase. We needed it anyway to provide resources for our new investments."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk e dija se do me ktheheshe keshtu. \t I couldn't guess I'd be the one to blame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do kujdesem une. - Kur? \t - I'll take care of it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thua keto gjera vetem per te me shqetesuar mua. \t You are saying that just to upset me, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare mendoni rreth marteses se Z. \t - What do you think about Barış Bey's marriage? - I am curious as much as you guys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po me inatos shume. \t I'll burst with anger.. Has he become a bandit now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam disa tek xhepat, mire. \t You filled my pockets with those."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj te pushosh pak, Z. Sami. E pamundur! \t - Wish you took some more rest, Sami Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e shikon? Si nga asgjeja te vjen dhimbja? \t - See how she drove us crazy for no reason."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk do, mos hajde ne pune neser.Mos ja jep atij mundesine.** \t I don't want them to bother you. That's why you shouldn't come to work tomorrow. Don't give them that chance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere do ta sjellesh ate atje. \t Then I will surrender."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e dija! \t If you kill me, Cemre dies too."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare po ben? \t What are you doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dua shume. \t I still do, very much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre? \t Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por eshte e qarte qe je nje djale i mire, \t You are so hot tempered. But I can tell you're a good lad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete po them edhe une. \t That's what I am saying."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por mos ja thuaj keto gjera Xhemres. \t But don't tell these to Cemre now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une te besoj ty. \t I trust you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, harro gjithcka qe te thashe dhe mendo se si nje njeri i ri ne Stamboll nuk ka asnje shok, keshtu qe nuk do rrije ne shtepi. \t Okay then, forget what I've said. Just think like this... ... a man who has no friends in Istanbul... ... doesn't want to spend this night bored at home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kjo do te thote qe kemi deshmitare.- Mire. \t - So we have witnesses now. - Good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ke te drejte te jesh. \t And you are right to be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sic beri nusja e pricn Carlit! \t Okay, will do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte? Eshte mire! \t He's very well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jane mire. Ke te fala. - I ke pershendetur dhe nga ana ime, shpresoj.- Po. \t - They say hello.- You should have said hello too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja po fle brenda. \t Cemre is sleeping inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama... \t Mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po flet si shume. \t You're making a lot of noise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me le zgjidhje tjeter. \t You didn't leave me any other path to choose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo nuk ka kuptim. \t Besides... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Dhe shikoja bluzen, si duket? \t - It's terrible."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'mund te ta them se sa e lumtur ndihem tani. \t I can't even tell you how light and peaceful I feel now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngrije pak koken, keshtu. \t As if you're going to see the tip of your nose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas asaj do gjej nje zgjidhje per veten time. \t And after that, I'll see what I will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te dergoj nje shofer per ty, qe te te coje te balloja. \t You come to the ball in that car. And you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. \t I guess I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e pamundur? \t You think, it couldn't have happened to me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- I uroj me te mirat. \t I know. I wish him the best."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po bejme gjithcka qe ai te na vije te duart. \t We are doing our best."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjafton. \t It's enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po, Can?- Ckemi, Xhemre? \t - Hello dear."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. Moter, si je ? \t - Hello.- How are you sister?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une vetem e ndjeva dhe e shkruajta.Nuk do te thote asgje. \t I just felt like writing it, that's all. Don't try to fool me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bije, je mire?Oh, sa me frikesove.Hiqe, hiqe kete. \t You scared me, Cemre."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Huhh! \t She'll like it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte shume qetesi.Jam e lodhur. \t It's been so quiet in the house for days."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk thashe pa mua Sot, do ta kaloj ate dere me krahun tend. \t Especially tonight, I have to enter that door in your arm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, atehere duhet te ndeshkohet. \t Okay, let them serve their sentences."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mor burr, ai njeri beri shaka me ne. \t He made a fool out of us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje. \t I am full, as well."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "U tall me ne? \t She mocked us?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese vertete te donte, do te perpiqej te behej burre. \t If he really loved you, he'd try to be a man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hyr, ulu te lutem. \t - Come, please sit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, te thashe te ikesh. \t - Banu, I told you to leave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam shume e lumtur. \t - My beautiful girl is becoming a mother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shoqata kishte mbajtur nje darke, ajo nuk mund te vinte. Pse nuk shkove dhe ti bir? \t - There was the dinner of the association, she couldn't come.- Why didn't you go with her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendo per kete, bije. \t Ebru and Banu faint after they see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte. \t I didn't go home last night."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "U merzite me mua? \t Are you mad at me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1247 40: 20.880 -> 01: 40: \t Y' has what, a problem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, asnjeri nuk mund te beje**dicka qe ti s'do ta besh. \t Okay? Don't worry about me, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet t'a zgjidhesh kete ceshtje me gjkaune ftohte, jo ne kete menyre. \t You'll solve with your coldblooded character.Not like this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko... \t Okay, I lied to you. Yesterday... ..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Gyneji, Gyneji ngrihu! \t Güney, Güney! Get up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Faleminderit. \t - Are you alright?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzei, merre Cemren. \t Kuzey, take Cemre back without losing any time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbase ai ka pasur nje dashnore gjithe kete kohe. \t - Maybe that's why he's divorcing me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "30.798 -> 01: 41: 33.584 I would go out to eat together on his return 1265 41: \t I would like to go out to eat together a returning"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gruaja e Baris Hakmenit\\\". Ne rregull? Kam rregulluar gjithcka. \t I arranged everything, I chose a beautiful dress for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne pergjithesi varet nga programi. \t - It varies depending on the programme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai do ta sakrifikonte veten.**Por ai nuk do te fuste ne kete kurth.** \t Cemre... Cemre, you could have died."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe mamaja ime nuk me qortonte kaq shume. \t - God... Even your mom didn't nag at me like this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kam kontrolluar ne mengjes. \t I have a doctor visit in the morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj. \t I hope so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mireserdhe, zoteri. \t - Hoşgeldiniz, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse te duhet telefoni? \t What are you gonna do with the phone?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, une nuk do ta pranoj kete martese. \t No, I will not accept this marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ato thane qe ai ishte atje. \t So he must have called."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Naten e mire.- Naten e mire. \t - God bless you. - Good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te flas per kete teme. \t I don't want to talk about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat. \t Mom, never mind her now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta do ta kujtosh. \t Maybe you'll remember."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris. Eshte Stivi ai qe do hedhe firmen atje. \t It's Steve who will put his signature in there."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama! \t - Banu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris! Baris, cfare do nga Kuzeji? \t Barış, Barış, what do you want from Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fare.Jam thjesht e inatosur me \\\"Sianearet\\\", kjo eshte. \t Angry at Sinaners, yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje lajm per ate grua? Reth Simai Tekinoglu? \t - Any news about the woman?- You mean Simay Tekinoğlu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ose Venus Tezerel... duhet ta akuzoje ata zyrtarisht. \t Or Venüs Tezerel will make a criminal complaint."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos harro, eshte mundesia e vetme. \t You've got one shot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se une po insistoj qe me refuzove oferten. \t You think I am being stubbornjust because you refused me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, zemer. \t Come on, my love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit. \t Let's put everything about Ferhat behind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por doja qe te paralajmeroja. \t But I wanted to warn you anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje? \t Can't I trust anyone around me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, ne rregull. \t - Mom.- It's okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte shume gabim... \t So wrong."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bere nje martese per mua. \t You made a wedding for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jesh e pamundur per mua, derisa te vdes. De mbetesh e pamundur. \t You will be impossible for me, till I die."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mashtrues. \t - You crook."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk shkova. \t I didn't go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kohe e gabuar. \t Wrong timing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do vish kur te mbedhesh veten. \t You can come when you pulled yourself together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "...mes 4 mureve. \t ... my love to you, in a prison cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them... \t I knew I wanted this, when I told you \"let's get married\", but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu shpresoj. \t I hope so."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse erdhi, pse iku, nuk e kuptoj. \t Why did she come and why did she go? I don't get it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo martese nuk do te mbaroje, Baris. \t - This is my only conditions. - Excuse me? You will continue your marriage for at least one year."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Na fal.Na u desh te ndryshonim vendin. \t Sorry we had to change our meeting location."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per hetimet, kaq. \t - What do you mean?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por po te them... \t That's right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, sidoqofte... \t - Yeah, whatever..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kishe pse, por me te vertete duhet te iki. \t Oh, dear, again?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- As mua? \t - Not even me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por me merzit kur mendoj per te. \t - I don't want you to carry my last name."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por besoj nuk fluturon gjithmone me te njejten skuader apo jo? \t - But you don't fly with the same team always, I guess?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji! Mjaft! \t Güney, enough!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pajtohu me gruan dhe me vjehrren. \t Make up with your wife and your mother-in-law."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Simai, po te lutem. \t Simay, I am pleading with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doje te me shihje. \t - You wanted to see me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "37: 26.883 I keep \t I would keep"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje. \t One of those."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka vend te lire. \t I am out of space."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse duhet ta ndaje ate me te gjithe? \t Why does she have to share it with everyone?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... Hape. \t - Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te thashe, mos te vije. \t - I told you not to come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet ti kishe pare. \t May God protect them from the evil eye."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je veux que tu restes \t I want you to stay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, une shkova ne Katar vetem. \t Cemre, I went to Qatar alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta besoj sherrin qe po ben. \t Against all those threats and stuff."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me te vertet, problemet e tyre do te me vdesin. Do me thyejne zemren. \t One of these days, I will die, worrying about their problems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka shume gjera qe me konfuzojne mua per ate nate. \t There's a lot of things that confuses me about that night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do iki. \t So we'll have the rest of the day for ourselves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te flas edhe me ty madje. \t You can't seem to talk to me calmly though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo. \t Hello?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Coca-Cola nın gizli formulü . \t The secret formula for Coca-Cola. [music]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te Aliu? \t - To Ali?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare i the? Si e binde? \t - What did you tell her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Xhemre. \t - Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe deshtove. \t - So you failed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do rri gjate sidoqofte. Nuk do e lodh shume. \t I won't tire him much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. Do jem poshte. \t I'll be downstairs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Diten e mire. \t - Good day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani! Qe tani! \t Right now!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Orjinal alkolsüz içecek. \t The original soft drink."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me te vertete qenkan si akull. \t They really are ice-cold though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, shume mire. \t - Okay, good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam akoma ajo. \t - I am still her.- I am very tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos duhet ta cojme te Z. Zija? \t I called him already."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po. Moter, si je ? \t - Hello.- How are you sister?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ta lejoj.Po ta them! \t I won't let that happen! I am telling you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo qe dua nga ju, eshte me mbeshtesni edhe nje here. \t I am in need of your support once again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pyes veten i kujt keshilltar do behesh kur Buraku do futet ne burg. \t I'm wondering whose advisor you'll be when Burak gets into jail."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk je me nje nga ata me te cilet une flas. \t - I don't have to explain you nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirembrema, mund te bejme disa foto? Sigurisht. \t - Good evening, can we take a few pictures?- Of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1249 40: 37.779 -> 01: 40: \t It is how?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ma jep. \t - What's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajza ime e bukur. Nusja ime**e bukur. \t Don't let it upset you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me teper, cfare te tha Kuzei?*Cfare i premtove atij?* \t I was going to get my brother's revenge. Ali will be sleeping more peacefully this way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo tha qe te gjithe shkuan te zyra e regjistrimit ne Kartal. \t She said they all went to Kartal Marriage Office."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk telefonove, bir. \t I was at the station, mom. I was gonna call you if I got any news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mblodhem gjerat dhe erdhem. \t We didn't want to waste another day. And here we are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku do te shkosh? \t Where are you going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, s'mund te te besoj. \t Mom, I can't believe you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jesh me e sigurte ketu se ne cdo vend tjeter. \t You'll be more than safe here."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo, Ilhan. \t Hello, İlhan? İlhan..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qendro larg. \t All of us added to your burden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! Me shiko! \t I bet there'll be cameras as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po shkoj te fle. \t - I'll go to bed anyway."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cemre... \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme. \t You at least open the door, after leaving me like that last night. I will never forgive you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj doja te rrija vetem dhe te mendohesha!Po.! \t - I don't care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te me japesh karten e identitetit? \t - Sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ne rajon... erdhi dhe me beritit para syve te saj, tha \\\"qendro larg nesh\\\". \t Even in the police station... ... he came and shouted at me before her eyes, he said \"stay away from us\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha per nje moment. \t - Okay, I'll be waiting you downstairs. - Be there in a moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per trashegimtarin e Sinaneareve. \t To the heir of the Sinaners."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te filloj te qaj! \t I'm getting teary eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! \t Cemre... Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, Xhemre! \t Oh, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga keto foto per mua nuk ka me familje. \t I don't need these pictures anymore. They weren't merry memories anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe per cfare do flisni? \t - What else is left to talk about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngrite edhe mendimet e mia. \t You raised my bar as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, Xhemre. \t Because that will never happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te mos na i erresoje gezimet kjo gje. \t Don't worry about it now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga Trabzoni... \t From Trabzon..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pese.- Pese. \t I'll have five."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mezi po pres. \t - I can't wait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po iken? \t You're going out?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me ka shqetesuar por me ka nevrikosur, Z. \t I took it lightly before, but it made me regret, Handan Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta gjej ate njeri. \t I'll find him eventually."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dukesh e zbehte. \t You look pale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta marr hakun e tij. \t His revenge will be taken."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Venus. \t - Please leave. - Oh, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kush telefonoi?- Zejnepi. \t - Who was it? - Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me bej te pendohem qe te mora me vete. \t Don't make me regret bringing you here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe mamaja e saj do qe te ngjiti rangun social nepermjet vajzes se saj, e gjora grua. \t Miserable woman. I mean, it's not a problem for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe per mua, gjithashtu. Me falni, Z. \t For me too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te di vetem qe do jesh me mua. \t I just want to know that you're with me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Shendeti i Sami Tekinollu**po permisohet, zoteri.** \t *Sami Tekinoğlu's health is becoming better, sir.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte me humor te mire kohet e fundit. \t - Didn't look very friendly this time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Do kthehem ne Londer sonte.**Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.* \t *Despite everything, I wanted to say goodbye to you.* *I don't know why I did it.* *Anyway, goodbye.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mire... \t I am fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vertete. Cfare ndodhi me situaten tende? \t - You tell me about what happened at the station though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ka pasur shume raste kur ka pire dhe ka ardhur ne shtepi ne mengjes por... babai yt nuk do te qenronte kurre jashte shtepise. \t But he never spent the night somewhere other than his home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, ben! \t - It is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se kjo nuk ka vlere per tu shqetesuar.Nuk duhet te jete e rendesishme per ju. \t I think it isn't worth your concern. You shouldn't make much of it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire! \t Is everything okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do fillosh nje jete te re nga zeroja, eh? \t Starting a new life from scratch, huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe pse e degjoi se do te martohem,ai nuk telefonoi. \t He didn't call despite he knows I am getting married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti me detyrove te shkoj kaq larg.Nuk kishte nevoje te shpikjeato genjeshtra te ndyra rreth meje dhe mamase time. \t You made me. You shouldn't have made up those lies about me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare shkruajne poshte asaj? - \\\"Perralla vazhdon me shpejtesi te madhe\\\". \t - \"Fairy tale goes on at full speed\"."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji! \t - Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ia thashe, vella. \t I told her, crow (?)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris! \t Barış!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nuk mund te jemi. \t We're not a match, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka ndonje dasme ketu! \t There's no wedding in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asnje nuk eshte me i cmuar se ju te dy. \t No one is more valuable than yourselves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte asistentja e tij. \t - She was."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te marrte dreqi!**- Shh, hej...** \t Stop it, calm down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku je? \t Where are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U ndje pak semure. \t She felt a bit sick."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1282 45: 22.955 -> 01: 45: \t Nazif Kara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam duruar te rri larg per 4 vite. \t I endured being away for 4 years."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I vodha. \t I stole it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka varet nga ju te dy. \t It is all in your hands."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajdeni. Kthehuni ne pune. \t Come on, you girls get back to work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qofte. \t The driver can take you home if you don't want to go alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire e the, vajze. \t Well said girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te befte mire.- Faleminderit.Pese cope, mjeshter. \t Afiyet olsun. 5 liras, master."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde mos u bej qesharake. \t - That's what they're saying. Never!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di shume mire se cfare dua baba. \t I know what I want very well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1211 36: 36.904 -> 01: 36: \t Good trip"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1217 37: 39.130 -> 01: 37: \t If it happens to me something,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjaft, mjaft! Mos thuaj gjepura, Banu. \t Now, don't be silly, Banu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e vrave ate!Je vrases! \t You killed him!You killed him! Murderer!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E nuhas kete gjak cdo dite! \t I smelled this bloody shirt everyday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos insisto... \t Don't insist..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne asnje menyre... Je krahu im i djathe. Je syte dhe veshet e mi. \t You are me, with a clean face... ... you're my eyes and ears.You are the chosen one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk beri asgje, mama. \t What did you tell me in the morning? And what are you saying now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kthehu shpejt. Hajde. \t - Okay, you just do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jete duke pire diku, per humbjen e Xhemres. \t Probably grieving for Cemre and drinking."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pak a shume, bakshishi do te preke dhe ty. \t I didn't give you any idea. I only warned you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Djali yt luajti me ty ne kete menyre. \t Your beloved son brewed this plot for you in return."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata do te qetesohen. \t Have a small vacation. That'll give them the time to calm down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mamaja e Gynejit.Jetoj dhe une ne ate shtepi. \t I am Güney's mother. I live in that house as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E mrekullueshme. \t That's great."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe fli gjume, pusho mire. \t And you get your sleep, rest well."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nje, nje. \t \"One, one.\""} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Mjaft. \t - That's enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull? Kur do kthehesh nga Trabzoni? \t When are you coming back from Trabzon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mos...**-Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese?** \t - Answer me, why did you come? - Cemre, don't do this..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare arsye kishte? \t Why would she do those kinds of things?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Why you still life idiots ? \t I bet all you cunts got an invite but not me!?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te qenroje diku? \t Don't make me laugh, Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t - Come on, don't be ridiculous."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njeri pa tru. Nuk do te ta shoh me fytyren, Xhemre. \t I'll call you dumb and I'll never look at your face again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si te thoni ju, komisar. \t Yes sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shemtaraqe. \t - Ugly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam pyetje tjeter. Do te shtosh ndonje gje? \t Anything you want to add?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ne te vertete as une nuk e dija. \t In fact, I didn't even know where it was."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso. \t No problem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare di, komisar?Per cfare po flet? \t What do you know commissary? What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha te te shoh. \t A mother's heart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, faleminderit. \t No, thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Burakut u be i vetedijshem. - Ata nuk lene asnje te futet ne dhome. \t - They are not letting anyone in his room."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ma jep mua. \t Give these to me for God's sake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire? \t - Are you alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai e beri. \t He did it, I wanted to stop him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po vij menjehere! \t I can't believe it!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe nuk do asnje ne dasmen tende. ...por jam prane teje me zemer. \t *\"I know you don't want anyone at your wedding.\"* *\"But my heart will be with you.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doni t'ju coj une? - Nese nuk e ke bezdi? \t Can I take you to where you're going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi edhe njeriun tone mes njerezve te Bekirit. \t We have men even among Bekir's men."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Quhet Aynur. \t Her name is Aynur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam e lodhur nga ajo vajze. Nje vajze e thjeshte martohet me princin dhe... ... behet \\\"dashuria e njerzve\\\". \t \"A commoner girl marries the prince and becomes the beloved of people.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Jam ne pune. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti mos e lodh shume veten. \t Watch out for your tension."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, shihemi. \\\"Departamenti i Policise\\\" \t - See you. \"District Police Department\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem Zot, behe Xhemren te lumtur. \t Make Cemre so happy, please."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Dy minuta. \t Just two minutes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, te lutem. \t Mom, please don't make stuff up in your mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje nuk e ndalpo kur vendos dicka. \t I know her. Nothing can stop her once she decides to do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e marr neser. \t I'll take her tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan. Sepse as nuk do e le burrin time,**as une nuk do divorohem.** \t Because I am not letting go of my husband either, and not gonna divorce."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ta harroj kurre ate qe bere per mua. \t I will never forget your kindness."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ne Berlin. \t - Berlin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare eshte kjo? \t - Don't ask anything. Just take it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe. \t She wants to go back from it without wasting time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, Gyneji ngrihu! \t Güney, Güney! Get up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka te beje me detyrimin. \t It has nothing to do with obligations."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Fola me babane. \t - I talked to my dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po? \t - Yes?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nga Trabzoni... \t From Trabzon..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi filluar nje histori te vogel. \t We've begun our own little story."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per kete arsye... \t - That is why..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Ka qene atehere n je kengetar qe quhej Ersin. \t There used to be a singer, called Ersen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, te kuptoj. \t Okay, I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei? \t - Güney?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, do shkoj te balloja. Oh... \t That means, you've been officially accepted to the society."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "06.484 -> 01: 38: 10.083 Give, my blood does not remain on the ground 1228 38: \t Give this envelope"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Bravo i qofte. \t You're lucky they went to the wrong place."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha sepse mendova qe kishe nevoje vertet per mua. \t I came here because I thought you really needed me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuptove. \t Know that. Understand that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per lumturine tone. \t To our happiness. To our happiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po e mbtll tani.Nese ndodh ndonje gje, me telefono. \t I'm hanging up.Tell me if something happens."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne letra, po jam. \t I signed the paper, I have his last name."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me thuaj qe eshte Sami Tekinollu. \t Don't tell me it's Sami Tekinoğlu. It's a woman's corpse, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendetje, Xhan. Paske qene ketu? Nuk te pashe. \t Hello Can, were you here?I didn't see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po aktivizoj tubon menjehere, moter. \t I'm activating the turbos right away, ablacığım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata vetem te rrine jashte shtetitdhe ta lene tim bir rehat. \t I hope they are outside the country. As long as they stay away from my son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Apo jo? \t - Yes, mommy."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Turp! \t A shame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo gjithcka... \t Not everything..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt, nuk ka asgje qe nuk shkon. \t Actually there's nothing wrong."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jo, jo... \t No, no..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, atehere me prit ne shtepi. \t Wait me at home then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru. \t - Ebru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Puno dhe zmadhoje biznesin tend, bir. \t Work hard and make your business grow, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, derisa te vendosim per ceshtjet e biznesit. \t Until we get out of this bottleneck."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jemi vetem shoke qe tani e tutje. \t We're not just friends anymore, either..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam ne shtepine time te re. \t - No, I came here myself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dogja Kuzein e vjeter. \t I buried the old Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre po behej nje yll reklamash.Kjo eshte jeta. \t - But it was when Cemre... ... was going to be a commercial star."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem ruaje numrin e saj dhe mos bjer ne kruthin e saj. \t Please save her number and don't fall into her trap."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Djema... - Po? \t - Make sure these orders will be ready in time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po vendos duart ne zjarr. \t You are reaching your hand to the fire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ve 200 den fazla ülkede Coca-Cola keyfini yaşanmaktadır. \t And Coca-Cola is enjoyed in more than 200 countries."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare po thua qe tani ne mengjes, mama? \t What are you talking about early in the morning, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk munden. \t But they couldn't."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos e hap! \t - Why are you panicking?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, po ngrij, po e mbyll. \t I'll call you later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk te telefonoi? \t Why didn't he call you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shitesir e grurit ne Adapzari na derguan nje mesazh ku thoshin \\\"Ne jemi me ju\\\". \t The wheat sellers in Adapazarı sent us a message saying \"we are with you\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha ne nje mbledhje. \t I was in a meeting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidomos Xhemreja. \t Especially Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem te telefonova per te te pyetur a e njihje? \t I just called you to ask if you knew her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne vend qe te merrja nje taksi. \t I had been with you guys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata me thane vendin e gabuar. Cfare duhet te bje une? \t How is it my fault if I was told the wrong address as well?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di, bir. Oh! \t Oh, so you're finally here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te pyesesh gjera qe nuk kane lidhje me krimin. \t - You can't ask any question that incriminates my client."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit.Je shume e sjellshme. \t - Thank you. So kind of you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me degjova fare, sidoqofte. \t You weren't listening to me anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo. \t Nope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ne dashuri me burrin e saj. Por pse eshte publike? \t But what is it to the public?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama, telefonoi avokati? \t Mom, did you call the lawyer?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Qete. \t Stay away from Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sot do te rrish ne shtepine tone. Dhe neser do vime te marrim babane tend. \t You'll stay with us tonight.And tomorrow morning... ... we'll come get your dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zgjerimi i kapitaleve me 300% do te thote qe Burak Catalca do te marre pjese. \t Burak Çatalcalı will have to join, say if it's a 300% capital increase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei eshte si nje bombe e kurdisur e cila mund te plase nga momenti ne moment. \t Kuzey is like a ticking bomb no one knows when it'll explode."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je shoku me i mire. \t You are man."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire per ty. \t - Hmm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur degjoi se u gjet nje arme te makina e Burakut, u frikesua. \t She was scared when she heard the weapon was found in Burak's car. She's in doubt now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ate dite, ne oborrin tend... \t That day, in your yard..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon. \t Do you... know anything about it? What were they talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fal. Zejnep... \t Zeynep..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne do te marrim... ...hakun e vellait tim dhe vella Bekirit. \t The revenge of both my brother and Bekir Abi will be taken."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre! Xhemre... \t Cemre, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te coj une. \t - I can go there on my own.- I will take you there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te bej ndonje kafe per Kuzejin? Jo, jo. Harroje... \t Should I make coffee or something for Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere, Banu. \t Don't lose your control."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di qe partneriteti do te jete gjthmone mes nesh. \t You know that our partnership was eternal."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Telefonoji, fol me te. \t Call her if you want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe po me ndiqni ne cdo hap qe hedh. \t I know that you're listening to me all the way to my lungs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Mire je? \t - I'm fine, I'm fine."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Gynei... \t What happened, my girl?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Prit, prit. \t Wait, hold on..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam e papune. \t - I'm unemployed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ata nuk japin urdher, atehere as ti mos nderhy kot. Por komisar... \t You will not do anything ahead of them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe keto jane modelet e bordurave. \t And these are the border patterns."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk je armiku ime, Denis. \t You are not my enemy, Deniz."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Lere. \t Leave it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe atehere... ... diku jashte... ...kur nuk e prisja fare... ... kur nuk kisha me shprese per ty... ... ti doje qe te martoheshe. \t And then... ... out of no where, when I least expected it... ... when I had no hopes about you... ... you wanted to get marry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk doje te me ndaloje? \t Don't push me anymore. Just don't. Why did you try to make it to that wedding then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Oh, \\\"tweeti\\\" i Cemres eshte ne internet. - Cfare? \t - Cemre's tweet is all over the Internet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe vrasja e Aliut... \t Even Ali, he --"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, ketu nuk ka dicka te qarte akoma... \t - Okay, but I've just started."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjej une, pastaj. Ne rregull. Nese ben ndonje budallallik, nese nuk vjen vete... \t If you do something stupid, if you don't come there alone..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te hapeni, ju lutem?Na lejoni te kalojme. Znjsh Ebru, cila eshte arsyeja qe heshtni? \t - Please make way.- Ebru Hanım can you say anything about the new situation?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "We need to decide how we get there. \t There are several different roads we can take to get there, but this one has the most pubs on it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk ekziston me. \t He doesn't exist."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji!Nje minute baba. \t A minute, dad..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkoj atje te flas me te per biznesin. \t I am going to him, to talk about the details."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me uro fat. \t Wish me luck."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Plus, qe nuk dua qe duke foluar me ty, ata te mendojne se jam kunder tyre. \t Besides I don't want them to think I am at your side."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, mama. \t Hello, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, je mire, apo jo? \t Come, you okay dear?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Naten e mire, dashuria ime! \t Good night my love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Don't worry. I heard, They have a great food in Auschwitz \t Don't worry, himmler still wants a tit wank...."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde, hajde...Denis... \t Come on. Deniz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te kuptoj. Faleminderit shume per cdo gje. \t I know dear, I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne e shtyme Barisin per kete gje. \t It was us, who pushed Barış towards her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Naten para marteses se saj... ...ajo tha : \\\"Ah sikur Kuzeji te kishte ardhur ta ndalonte dasmen.\\\" \t The night before her wedding... ... she said, \"I wish Kuzey came and stop me.\" But what did I do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, nuk mund te qenroj e ta shoh ate vajze ne kete familje. \t Mom, I can't stand seeing that girl in this family."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe ishin mbledhur para nderteses se gjykates.Ishte nje rremuje.Ne faky u komplikua qe tani e tutje. \t You should have seen the crowd in front of the court house. Reporters and all. Things will get even messier for them from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jemi vellezer?Nese do te isha ne vendin tend, s'do te beje te njejten gje? \t Aren't we brothers?If I was in your situation... ... wouldn't you help me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkruan \\\"kabine\\\" aty, gjithsesi. \t - Okay, I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cdo tregatar vendos kater pika shitjesh te vetat. \t And gets a small percentage from their sales."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bere te njejte gje dje. \t You did the same thing yesterday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ben Kuzeji? \t - How is Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha ketu per ta mesuar. \t And I came here to find out what."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, po. \t That man again?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po e marr une punen tani. \t - I couldn't leave the house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, shiko, mos me bej qe te vij aty. \t I'm so cold, I'm hanging up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht, do shihemi. \t - Sure, I'll see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po vdisnin nga meraku. \t I am fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te te shoh me rreth nesh. \t I don't want to see you around us again. - Did you hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do besh pas kesaj? \t - What are you gonna do after this?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene. \t Take care, girl. Kisses."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keto jane gjepura.Jane palidhje. \t This is nonsense... ridiculous..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por shko atje perpara meje. \t I don't want to be alone in there."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Can, apo jo? \t - Isn't she the girl who is Can Bey's assistant?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde tani, komisar. \t You think you can fool me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj te thashe, te gjejme ndonje shtepi te bukur. Mobiloje si te duash. \t That's why I said, let's get you a nice house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je sigurimi im. \t You are my assurance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma. \t I'll lose my mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremengjes. \t Good morning, I want to buy simit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me duket se do priskemi gjate per kete autobusin. \t We'll wait for a long time at these bus stops..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonin e kishe te fikur. Epo... \t And your phone was off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru te sakrifikoje veten per bijen time. Mama, ne rregull, lere. Mos i'u pergjigj. \t Ebru Hanım can kiss my daughter's feet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "100 yılı aşan bir süre olmasına rağmen formül hala korunan bir sırdır. \t Over a 100 years later, the formula is still a closely guarded secret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, policia do ta kapi Ferhatin dhe Kuzeji do te shpetoje. \t The police will get Ferhat.And Kuzey will be saved."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ta lejoj, Banu. \t I won't allow that, Banu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Avash! \t - Hey, easy!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei, duhet te iki. \t - Kuzey, I gotta go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1244 40: 08.729 -> 01: 40: \t See what surprise is waiting for you"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji te do. \t Kuzey loves you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. Mama, pse vazhdon te me pyesesh nese cdo gje eshte ne rregull? \t - Is everything alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Suprisingly, they all want to improve their marks. \t True! But in order to learn English effectively we need new materials."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma jep numrin e saj sikur po me vendos nje arme te koka. \t You give her number to me like you're putting a gun in my hand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se ai do te zhdukej. \t But you took his side again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ai u semur e dashura e tij, ajo i tha qe do ndaheshin dhe keshtu beri dhe gruaja e tij. \t When he gets sick, his lover says \"I don't care, I won't look after him, his wife should\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta, kjo eshte per lirine tone. \t Maybe that will give us our freedom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une keshtu mendoj. \t I agree."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere do te shkoj te zyra e regjistrimit. \t Then I'll try to make it to the registry office."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma ngule perseri dhe perseri thiken mbas shpine. \t You ignoble!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ta beje nese do kishe pak nder! Mos me flit mua per nderin! \t You wouldn't do it if you had a little bit a pride and honor!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ka lidhje me biznesin, nuk mendon se duhet ta di dhe une? \t If it's business related, don't you think I should know about it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them... \t I mean..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sok Sok! \t Shock, shock!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do shkojme te kompania. Hyr ne autostrade. \t We're not going to the company."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, kjo gje do te behet e madhe. \t Barış, this matter will get out of hand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1888' de daha sonları Coca-Cola nın dağıtımını ve üretimini sağlacak olan şirket sahibi Asa Candler adında bir iş adamına bu gizli formulü sattı. \t In 1888, he sold the secret formula to a business man named Asa Candler who later formed a coporation to produce and distribute Coca-Cola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, por nuk vdiqa. \t I can't accept what Barış did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e bej. \t Don't do it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre? \t Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirupafshim atehere. \t See ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po mendon te shkosh ne ndonje vend? \t Are you going somewhere?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Komisar Sheref. Nuk jam me komisar. \t I'm not longer a commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shikoni, deri tani jetova nje genjeshter porqe tani asnje nuk mund te me thote se cfare te bej. \t Listen, I lived a lie until today. But from now on, no body...No body can tell me what to do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te kemi pritur. \t I'll be ready in 10 minutes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me prek. Eja. Nxirreni qe ketu. \t Get him out of there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte asgje per tu shqetesuar. \t It's a com plot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, ti do parate ne duart e tua kete jave. \t I know, you want the money in your hands this week."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte fotoja e Xhemres. \t - It's Cemre's photo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete donte Kuzeji! Duhet te ishte dita jote me e lumtur. \t See what he did to you today, it was supposed to be your happiest morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre donte ta shpejtonte dasmen. \t Cemre is getting married in such a rush."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "ARIF ... \t - What's up, Arif?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Para teje, ishte nje vajze mbrapa, vella... ...dashuri, lote, hakmarrje dhe gjithe ato drama. - Vertete? \t Before you, there was girl in the backseat... ... love, tears, revenge and all that drama."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzei! \t Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per cfare folet Cemre?**I the cdo gje qe doje ti thoje?** \t Did you say everything you wanted to say? I did, don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "10 lira. \t - 10 Lira. - Have a nice working day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Or burr, ti nuk i beson fjaleve te tua. \t You don't believe in what you said yourself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te martohem pavaresisht cdo gjeje.Leri te me ndalojne njehere. \t I will marry him despite all of them, mom. - Let them try to stop me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por sic the, te shpresojme qe mos e fute veten ne telashe. \t But as you say, let's hope she won't get herself in trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, kam gjetur komforitin tani. \t Don't worry, I'm fond of my comfort from now on."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baris... \t Who are you calling?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke degjuar dicka te quajtur SNCG? \t You heard of something called SNCG?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sic te thashe, po presim per levizjen e Ferhatit. \t As I said... ... we will wait for Ferhat to make a move from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, respektoje edhe kete vendim te saj. \t That's the best for all of us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bekir Ciraoglu. \t Bekir Çıraoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kohet e fundit ju keni aplikuar te departamenti yne dhe keni deklaruar qedo te donit te martoheshit. Tani po ju kerkoj ta perserisni kete gojarisht perpara deshmitareve. \t Now, I invite you to state your wish in front of the witnesses with your words."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Sa mire per ty. - Askush tjeter nuk vuajti aq sa ty. \t No one else suffered as much as you did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te shkoje me interesat e mia kur Barisite kuptoje vleren e aksioneve te veta. \t It will suit my interest when Barış understands the value of his shares. Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti zgjidh te gjitha vrasjet nje nga nje. \t I'll solve all the murders..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mbase nuk do ta degjosh kete por... ...para ca minutash telefonoi nje burre qe quhej Baris Hakmen. \t - Maybe you won't want to hear this but... ... a moment ago that man called Barış Hakmen called me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta marre dreqi, nuk e mbajta gojen mbyllur. \t - Damn, I couldn't just shut my mouth."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hiqe ate nga dora. \t Leave that phone aside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti ishe ai qe shihte nga jashte.Akoma, vazhdoj te te gjej mu ne zemer te kesaj. \t Yet, I keep finding you at the heart of it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata jan shume te fiksuar me kete histori, te ofrojne dhe para.Kaq te vendosur jane. \t They're so obsessed with the story, they even offered money. That's how determined they are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fshije qe keshtu te fillosh nje jete te re, Xhemre. \t So that you can start your own life, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti i dhente shendet nipit\\\\mbeses sime. \t Drink. - Thank you. Afiyet olsun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur e degjoi ne fillim, mund te vinte dhe te te merrte ty ne krahe. \t When he first heard about it, he could have come and take your in his arms."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, mama. \t Hello, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre? Je akoma me te, duket qe koka jote**nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes.** \t You're still with her, it seems your sleepy head... ... didn't get what I told you in the morning."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare arme? \t What gun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull? \t You are getting more distant each passing day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua perseri?Si mundet dikush si mua nga nje familje e mire te behet ekzekutiv? Mjafton! \t - I am the man who came from suburbs and given authority...- Enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirembrema, zoteri! \t I am Burak Çatalcalı."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe mua me telefonoi. \t He told me everything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Karbonatlı su ekleyip Coca-Cola'yı şişelemeye başladılar. \t They would add carbonated water and Coca-Cola bottling had begun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu e ka emrin dhe vajza e tezes sime. \t - My aunts daughter's name. Cemre, she's around your age."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, e dashur... Nuk erdha sepse isha me Barisin. \t No no... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo ai s'ka ardhur akoma. \t No, he hasn't come yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me telefono kur te arrish, mire? \t And call me as soon as you're there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka Cemereja? Kuzeji mendoj se Xhemreja eshte shume e palumtur. \t Kuzey, I think Cemre is very unhappy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qofshi te lumtur. \t I wish you all the happiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, te genjeva. Dje... \t I didn't go after Venüs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese i ndodh ndonje gje Kuzejit per shkakun tende,te betohem... \t If anything happens to Kuzey because of you... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nese i pergjigjem per cfare mund te me akuzojne? \t What can they accuse me with?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles. \t Oh there's so much stuff in this guest mansion. We didn't need this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te flija fare. \t I couldn't wait any longer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse Gyneji ka qene ish i fejuari i Xhemres? \t Because Güney was Cemre's ex-fiancé."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet ti mbajme gojat e Venusit dhe Kuzeit mbyllur. \t We need to keep both Venüs and Kuzey's voices down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duke telefonuar ...Gynei... \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkova dje te ajo. \t - No. I went to her yesterday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, pusho! \t That's exactly why I wanted to be alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por plaget sherohen me kalimin e kohes. \t But your wounds will heal in time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam frike se do t'i bej duart me gjak. \t I am afraid, he will get his hands in blood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, e dashur. \t Come on, my child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma jep ate. Ma jep ate.Nuk eshte e imja. \t Give me that.Give me that, it isn't mine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por eshte ne rregull. Mund te rrish dhe pak edhe atehere mund te vish. \t Okay then, you stay here a little more.Then you come home to us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mecid Tahbar nuk do te lejoje qe asnje mi te futet aty. \t Mecid Tahbar wouldn't let a fly in that plane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo mundesi nuk ekziston. Nuk eshte e vertete. \t It's not true."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ta premtoj. \t I promise you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te vazhdojme... \t Let us move on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta bej. Prit dhe do ta shohim. \t Let me give you a hand then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama? \t - Mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji! \t - Kuzey."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Clinton Park周围有六个 经济热点 包括Sydney Parramatta, Sydney Olympic Park \t Village Inn Joyce proximity to six key employment signs thing to save the day para matter Sydney Olympic Park"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte kjo? \t What is it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga pikepamja ime, ne vend qe po e merr ne pyetje, po e investigon ate. \t It looks as if you're interrogating him, instead of taking his statement."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per hir te Zotit, pse i beson direkt atyreve? \t One of them is Banu and the other one is Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por Gynei... \t But Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por eshte me shume e padrejte per ty. \t But it was most unfair to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pengu juaj.- Mos thuaj ashtu. \t Don't say that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"? \t Didn't we say \"tomorrow is gonna be a different day, we'll begin a new life\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre e prishi lidhjen me ne kur ajo erdhi kete mengjes, perpara se te shkonte te zyra e Gynejit. \t First thing in this morning, before she went to Guney's room... ... she had already quit her job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde! Forca! \t Come on, pull the trigger."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem. \t Lonely."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma jep, Komisar. \t Just give that, Komiser."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte nje njeri shume e mire. \t He's a very good man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Episodi 50 \t - Call me when you get there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kaq e veshtire eshte te me falesh?Kaq e veshtire? \t Is it that hard to forgive me? Is it that hard?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga ta di une! \t How would I know?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej kembengulese. Do ta dish me mire ose une do ta di me mire. \t Stubborn girl.You think you know it better than me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I beri kurth Aliut. \t So he killed Ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Zejnep, seriozisht, asgje s'ka ndodhur mes nesh.- E di. \t - Zeynep, really... There was nothing between--- I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt \t - Good morning. - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por une jam ambasadore, Z. \t But I am an ambassador, Barış Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Makara eshte bere e papare.Ata po hapin dyqane kudo. \t Makara business is on fire.They're opening franchises everywhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Simai, erdha ketu sepse mendova se je trajtuar shume keq. \t Simay, I came here because I thought you were treated so unfairly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se te kishte thene Zejnepi. \t - No She didn't tell me anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Akoma brenda eshte Kuzei? \t Barış is also inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Sigurisht e dashur. \t - Of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Mire, baba, mos u shqeteso. Nuk do i them policise.* \t You tell me where exactly it is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me shtyj me Mjaft. - Baba. \t Stop pressuring me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, e ke gabim. Po nuk pati ndonje kerkese nga prokurori... \t Unless there's a request from the prosecution..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke Ferhatin...* \t You have your Ferhat... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai eshte profesionist ne keto pune. \t He's an expert.A professional."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mundesh?* \t Can you promise me that?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo. \t - Good morning dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkelqyeshem. \t Great."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Stalin invites us to his bithday party. \t Chaos' stag night is in the centre of the City."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gynei... \t What happened, my girl?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Cfare ka? \t Okay... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, per zotin, mos fillo perseri. \t Don't start again, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje kompani e jashtme zyrtare me te cilen punoj kerkoi nje mbledhje me mua. \t An official of a foreign company I work with wanted to have a meeting with me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra im, nuk mund ta besoj! Mire... \t This is wonderful news!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht, sigurisht, duhet te flasim. \t Of course, of course we should."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo di si ti ngaterroje gjerat! Mire, mama! Mire! \t She knows well how to stir up trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht, do bej dicka para audicionit. \t Of course, I'll do something before the audit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ta shoh pak?Shikoje cfare ka shkruajtur. \t Look what she says."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me te vertete te dukem kaq budallaqe? \t Do I really look that stupid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke folur fare me Barisin? \t No, I didn't want to disturb him in their honeymoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendimi im i thjeshte eshte... perpara se te bejme hapa qe nuk kane kthim, ti japim Z. \t My humble opinion is... ... before we take steps that has no turning back, we should give Barış Bey a few more days."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi erdhi nje dite me pas. \t Barış came a day later."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Harroje. \t I mean... There's a lot to say at the moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. \t Okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre! Ehhh... \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te ta hap gojen... \t But this will be pointed at your head."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ti harxhosh te gjitha perpjekjet e mia. \t You can't throw all my efforts to waste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Djali po niset per rruge. \t - Dad, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sot do te marr nje shpirt. \t You will decide who will die."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te telefonoj me vone. \t I'll call you later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngrij koken. \t Did you do it or not?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt Miremengjes. \t Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa humbe? Me fal... \\\"sa humbem\\\"? \t How much did you lose?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Diten e mire. \t - Have a nice day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Dua te njejtin model por per pllaka me te vogla. \t - I want the same process with the smaller tiles as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Divorci eshte jashte temekur ne po flasim per biznes. \t We're talking about our strategies.We can't deal with a divorce decision."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkojme, atehere. \t Let's go then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremnegjes baba. \t - Morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Je mire, apo jo?**Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje. \t I am fine, don't worry. It's over, at last."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu ka shkuar te vrapoje. Nuk me ka pritur. \t - Banu went to walking without me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mami, ja shume naive me lirine tende. \t Mom, you're very fond of your freedom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e mbaj, do te bej te pamunduren qe te mos te kthehem. \t I will bear, I'll do my best not to come back."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe mamaja ime... E ka mendjen te ato aksionet qe mori Buraku. \t As for my mom... ... she sees nothing elsethan the share she lost to Burak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo... \t You can be punished for that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po rrihte aq shpejt saqe kujtova se do me dilte nga vendi. \t It was beating so fast... I thought it would pop out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam qene duke menduar qe kur ike. \t I am at work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ooo shume keq. \t That's bad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kthehu ne vendin tend. Mendo per prinderit e tu. \t Go back to your country.Do it for your mom and dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je gjithmone i mirepriture. \t You are always welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ikni heret... Kemi nje ftese tjeter qe do te pelqenim te shkonim. \t - So soon?- We'll be in another party."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mosme hidh tutje me nje fraze te ndyre. \t - Don't piss me off with a parting shot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa para ? \t \"What money?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji ishte ai? \t Was it Güney?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk doja te behesha nje pengese midis ju te dysh. \t I didn't want to be the wall between you two."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonoji nese do. \t The wrench of separation has fallen in on you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do, Venus? \t So, Zeynep..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te shkoj ne pune, e kam me nxitim. \t I gotta go, I am being late."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hadje ketu. \t Come here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ai pas Ferhatit? Ah, ah. \t - Is he after Ferhat.- Come on..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Oh, oh, Xhemre! \t Oh, Cemre! What is this!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk do, mos hajde per disa dite. Bej pak pushim. \t And don't come to work for a few days if you wish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qendro larg meje.Me ler te qete. \t Stay away from me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky njeri eshte nen ruajtjen tone. \t This man is under our custody."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithashtu eshte dhe reklame e bukur. \t But this nice photo bothers you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, e vertete.Une thjesht shkova poshte per te marre pak cajdhe pashe lajmet ne televizor. \t I was in the cafeteria a moment ago to get tea. I saw it on the TV."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te tha, bir? \t Where is he? He is fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di... \t I don't want to talk about that subject."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "10 lira. \t - 10 Lira. - Have a nice working day."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Erdha, erdha. \t Okay, I'm coming."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asnje fjale qe mund ta ktheje vellain tim Kuzei. \t No words can bring my brother back, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pret ndonje telefonate? \t Are you waiting for a call? You're right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka Znj. Gylten? \t What is it Gülten Hanım?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko ne cfare situate kemi rene. \t Look at the situation we're put in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do kaloj prap kur te iki.Mirupafshim. \t I'll come by again before I leave. See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me genjen edhe duke me pare ne sy. \t You are still lying to me, looking into my eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mundja te beja asgje.Nuk te kapa dot te teefon. \t I couldn't... couldn't reach you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet! \t - Shoot me and Cemre dies. - Kuzey, I am not afraid."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Dhe Ebru Sinaner. \t And Ebru Sinaner."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - Hoşbulduk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znj. Ebru... \t Ebru Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne jemi shoke dhe keshtu eshte e supozuar te jete.- Sepse ... \t - We are friends and we should stay friends.- Because?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Prit nje minute, vella. Prit. \t A moment, brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "As nuk me erdhi ne mendje. \t I mean, it didn't even occur to me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos u perpiq me. \t I mean, you don't have to resist them."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Apo jo? \t - Yes, mommy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une nuk jam shume e gezuar qe po e mbaj. \t First let me find a proper job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta shohim njeri tjetrin perseri. \t Nice to meet you too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj nuk shkoi ne Katar. \t That's why he didn't go to Qatar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde ketu, hajde. \t Where are you going with a bag in your hand?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti e bekofte Gynein. \t God bless Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e vrava une Ferhatin. Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime. \t Finger prints, gunshot residues and all that jazz... ... they did a lot of investigation."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Per mua. \t For me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke te drejte ta besh kete. gje. \t You have no right to do that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam qene frikacak. \t I am not afraid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Car j'ai besoin de comblé ce trou \t Ohhh cause I need this hole gone"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Once he caught me bemoaning my genetically predicted future (I had just learned of the male pattern baldness gene and its bestowal through your mother's father side of the family). \t Today, I am here with a similar desire—to remind us all of the true purpose of mortal life in God's plan. I begin by taking us back to a time and place lost to our memory—our premortal life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merre edhe kete.Coje ne vend. \t Take these as well.To open up space for it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo. \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti mezi merrje fryme kur une te cova deri ne spital. \t And what did you do in return?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush po e ben kete, cfare?**Cfare po thua?** \t Who is doing what, where? What are you saying?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka shpetim. \t No turning back."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e pranove propozimin e tij per martese.Te pakten mos i'a moho shoqerine. \t You refused his proposal.You should at least give him your friendship."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam ne anen tende. Jo keshtu. \t Not like this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pune e lodhshme. \t - A tough job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Zgjidhi fjalet e tua.* \t Choose your own words."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe kur kujotja syte e ty, kujtoja detin. \t When I remembered your eyes, I remember the sea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'ka asgje, mos kini merak.Ceshtje familjare. \t It's okay, don't worry. A family fight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zonjushe, emrin dhe mbiemrin. \t - Miss, your name and surname."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit shume. \t Thank you madame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo situate eshte me te vertete turp. \t What they did was unacceptable!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ne rrethanat, si te miat, kur edhe pjesa e meposhtme eshte e demtuar... ... te marresh shenjat e gishtave eshte e pamundur. \t But in the circumstances, like mine, where the inner skin is also damaged... ... getting a fingerprint is impossible."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. \t I have no other questions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani fli. Mund te flasim neser. \t We can talk tomorrow."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji ... Kuzeji po telrfonon. \t Kuzey is calling."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "I ka fshire. \t He's using other people."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ai e beri. \t He did it, I wanted to stop him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte shume heret per te folur. \t They will be *halef selef* to each other."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pyeten nese Sami Tekinollu ishte ketu. \t They are asking if Sami Tekinoğlu is here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e kam ndjere kurr veten kaq te humbur sa sot. \t I never felt myself as defeated as today."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Akoma se ke pare pengesen. \t You will see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po kaloj shume mire, vertete. \t Now I have the entire house for myself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, do e mendoj. \t Okay, I'll think about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ve gerisi tarihiydi \t And the rest is history."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo... \t - Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "İnsanların Coca-Cola'yı şişelerde sevdikleri ortaya çıktı. \t It turned out that people loved Coca-Cola in bottles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Venus... Kete nate do te shkoj me nje zonje tjeter. \t I invited another lady for tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Ne rregull, mos u bej merak. \t Be careful what you eat and drink."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo grua me gjeti mua. \t That woman found me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Neser eshte dita e madhe. \t Tomorrow is the day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler te rri ketu. \t Why can't I just sit here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dje Xhemreja, sot babi yt, neser mamaja jote! \t Some other day, your brother."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos kembengul. \t - Don't be stubborn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per cfare po e ben kete? \t What is all this about? What is this?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht, i dashur. \t You can stay in a residence for a while. He's right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo vajza, Xhemre eshte asistentja e Z. \t This Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. \t Don't make me talk more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po qanit? \t Did you cry?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me mashtro.E shite makinen per shkakun tim, apo jo? \t Don't make me sick, Ali.You sold that car for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do thuash, si e ktheva naten e fundit ne shtepi per per nje te mjere. \t \"How I singlehandedly turned my last night at home sour.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise? \t Shouldn't you have told this to the police? - Why did you keep it from them?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem atehere do lehtesohem. \t - Only then, will I take a sigh of relief."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe per mua qe doja te ndahesha**nuk e dija fare kete gje.** \t And me wanting to break up has nothing to do with it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem mos me thuaj qe erdhe te qendrosh perhere? \t But don't tell me you came here permanently."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per ku, keshtu? \t Where to?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sapo e bera testin. \t Are you sure?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama...! \t Mom, mom? Hello?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te femija jone. \t - Our baby."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e hap! \t - Why are you panicking?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani, ti erdhe deri ketu. \t But here you are again..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perdore koken tende dhe vendose jeten tende ne fillim. \t You used your head and put your life in order first."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti me perdore. \t You used me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I pashem. Ka nje pune. \t Handsome... ... has a good job and all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mjaft. \t - That's enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka gje. \t I don't beat a dead horse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe me e rendesishmja, e mbajti premtimin e tij. \t He kept his promise. You were thinking of discharging him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te kapet ai njeri, do ti marresh prap. \t When that man is caught, you will have them back. We brought you here, because it will be safer for you here."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Ne 13:15, apo jo?- Po. \t - It's at 13:15, right? - Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo, fjale bosh. \t Don't even make me say that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti Sheref erdhi te me jepte lajmin e mire. \t Şeref Bey came to give me the good news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "It cost half of the third reich money. But who cares about it ? \t How can he think that a stag night without german beer will succeed? ..shitty Tennants piss.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai te la per shkakun tim. \t He left you because of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e mbaj. \t - I'll bear with it Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me falni, me thate qe t'ju informojakur te vinte Znj. Xhemre. \t Excuse me, you wanted to know when Cemre came here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te mundesh nje kale te vdekur.* \t - Don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke te drejte, ke shume te drejte. \t If it was Kuzey, he would rather, take a bullet in his head. He would sacrifice himself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei... \t - Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te hyj? \t - Come on in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kush eshte?- Jam une, Gyneji. \t Who is it? It's me, Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te... te dua shume. \t I... I love you so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk do te ndohe kjo. \t No, that will not happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk ndodhi gje, mama. \t - Dear God, Cemre tell me the truth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka gje, mama. \t I'll answer all their questions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti ke nje shans si Barisiperpara teje, Xhemre. \t But you have someone great like Barış who loves you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ishte e mjaftueshme qe i vure dy vellezerit kunder.Tani po perpiqesh te besh telashe per te gjithe familjen? Eh? \t As if it wasn't enough you set brothers against each other... ... and now are you trying to destroy a big family?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde. \t Don't touch."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem me perqafo. Mire, e dashur. \t Just hug me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte per shkak te kokes se tij. \t It's his own stupidity."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe tani mamaja e Xhemres me thote \\\"Xhemreja eshte e trishtuar\\\". Pyes veten pse Xhemreja eshte e trishtuar... \t And now Cemre's mom says to me \"Cemre is so unhappy\", wonder why..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Sill shoferin.* \t Look, Cemre, say hello to Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znj. Banu... \t Banu Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te dalesh perpara shtypit keshtu. \t - You can't stand before the press like this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti qofte me ty. - Naten e mire. \t - Good night."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mireserdhe. \t - Welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit, mami. \t Thank you mommy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremengjes. \t I am Barış Hakmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, Xhemre! \t This boy is crazy in love with you, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo nuk eshte zgjidhje. \t This is not the solution."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Clinton Park Village为所有住户准备了优越的居住条件 如果将Clinton Park Village与 我们的竞争对手 悉尼CBD周边的其它物业相比 你会发现尽管Clinton Park Village与 \t long designed to the save a day you'll find that your pain every two hundred to two hundred thousand dollars"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Bravo i qofte. \t Good for him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E vetmja arsye qe me ftuan mua ishte qe te behesha deshitar, bile edhe une shkova pak vone. \t And they invited me only for a witness... ... which I was late for anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe sa do qe te arrijme? \t How long till we get there?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare do te besh?- Cfare duhet te bej? \t - What are you going to do? - What do you mean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Degjova Barisin duke folur me Znj. \t I overheard Barış and Ebru Hanım talking this morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. Pac fat. Faleminderit. \t - Okay, good for you then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per dhjete minuta do te behem gati. Je gati, mama? \t I'll be downstairs in a minute son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sikur te mos mjaftonte... ...me quajte vete kerkuese. \t As if that wasn't enough, you called me self seeker."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani e tutje, duhet te kenaqemi me njeri tjetrin. \t We need to enjoy ourselves from now on. We are in honeymoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke te drejte qe je dyshues. E ndjej qe ata jane te frikesuar, para ofertes publike. \t I sense they are in a panic, right before the public offering."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Venusi thjesht po nxjerr gjepura per te turbulluar ujrat. \t How did you convince her? - Venüs is just spewing nonsense to muddy the water."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka me kthim mbrapa. Xhemre! \t Cemre, come on, let me do your hair before your husband comes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te shkojme poshte te hame mengjes? \t Or we can have it in our room, if you wish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo! \t Just no."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per te diskutuar zhvillimet e fundit. \t To discuss the latest developments."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kaq grua fantastike qenkam? \t Am I that fabulous woman?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere, mund te kthehem ne shtepi, apo jo? \t Then I can come back home, right? Please mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I telefonova une! \t I did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nese behet i vetedijshem... \t Even if he gets his consciousness..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Miremengjes, vajza ime. \t Where to, early in the morning?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Peki,Bay Candler tamamen saçma bir fikir olduğunu düşündü \t Well, Mr Candler thought that was a perfectly stupid idea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merrem vesh une me te. \t She'll get what she deserves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja nuk ka fare te beje me kete! \t It was Cemre yesterday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe vendoset ta vazhdonit martesen? \t - Yes. In a few days, we'll go on a little honeymoon vacation."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ma jep mua. \t - We got it abi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep... \t Zeynep..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te takova per here te pare ne lagje, ndjeva aromen e flokeve te ty para se te shikoja. \t When I first met you... ... I felt the smell of your hair before I even saw you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e lodhur? \t - Are you tired.- Of course, she must be tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te telefonova disa here,**nuk u pergjigje.** \t - I called you a few times, you didn't answer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos bej keshtu.Nxirreni qe ketu. \t - I can't do that.- Just get him out, get him out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas gjithckaje qe kaluam, Banija nuk me merzit me. \t After all we've been through,she can't bother me more than a fly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire bir, shko ne pune. \t - Okay, son."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Mama?! - Znj. \t - Nezaket Hanım wants to see Simay Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doni ndonje gje? Jo, rrofsh. \t Anyone wants something special?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji! \t Son, you didn't call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi pritur deri tani. \t We waited for until now, let us wait a little more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "53.874 But do not forget 1223 37: 53.874 -> 01: \t But do not forget"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Ne banjo. \t - To restroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka problem per mua. \t - I have no problem with it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk u martova me te vetem se me the ti. \t I didn't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndalo ketu!Do dal. \t - Stop the car here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te themi mirupafshim tani, se ndoshta nuk do takohemi me. \t Let's say goodbye, in case we don't see each other again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pune. \t Busy working."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka do te vazhdoje sic ishte... ...kur une isha ketu. \t Everything will go on like as how it did when I was here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, shikoje... \t Come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dashur... \t - Mom. My dear..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithashtu, ajo grua kishte te drejte. \t What happened has happened."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hadjde, ti rregulloj floket para se te te vije burri. Behu gati qe kur te vije burri te mund te dilni. \t So you'll be ready for his return."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta lejoj une qe Kuzeji ta hedhe veten ne zjarr? \t Would I let Kuzey throw himself into fire?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sic mundoheshim ta hiqnuk qafe Venusin, shiko, cfare na erdhi. \t While we were busy pushing Venus away... We couldn't see this coming."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do vazhdoj me me kete martese. \t I won't go on with this marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete shtepi, kete luks, parate, fuqine... ...tende ne kompani. Do humbasesh gjithcka pa ditur gje fare. \t This house, this luxury... ... power, your place in the company... ... you will lose everything before you even know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di si ta lendoj Kuzein. \t I know how to make Kuzey harmless. It's easy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos bej qe mamaja dhe e bija te zihen. Cfare ndodhi, ndodhi. \t Don't let mother and daughter be at odds."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa mire do te ishte sikur ta shtyje per neser. \t Wish you got it for tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une pranova. \t And I accepted it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe do te rrish vetem me shokun tend. \t I know you want to be alone with your friend."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire... - Te lutem! Hape! \t Open it, come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese e firmosim kontraten, sot apo neser, deri ne fundjave do i kemi parate ne llogarine tone. \t If we get the signatures soon... ... we'll get the money in our account by the weekend."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mamaja ime, une, Kuzeji, Gyneji... te gjithe erdhem te zyra e regjistrimit ne Kartal. \t My mom and me, Kuzey, Güney... ... all of us were at the Kartal Marriage Office."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mi hiq... \t Hands off..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po e fik kondicionerin nese eshte nxehte. Thashe, mund ta fik kondicionerin. \t I'll turn off the A/C if it's hot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te gjej nje pune normale, mund te divorcohemi. \t Then we can divorce. I will help you until you get a job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare?! \t What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ishte budallallik nese do ta humbisja. \t It'd be stupid to miss it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, kjo...Dhe Cani po punon prapa shpines sone. \t Mom, Can is playing behind our back as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne asnje menyre. \t No way at all."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde ulu. \t Come sit at the table with us, huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam i kenaqur qe shkova ne vendin e gabuar. \t I don't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ate dite qe te pashe bashke me Gynein ishte hera e pare qe u munda. \t The day I saw you and Güney together was the first time I was defeated."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me telefono sa here te nevojitet ndonje gje. \t - Call me whenever you need anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Mami,Kuzeji do te jete larg prej ketej gjithesesi. \t - Mom, Kuzey will be far away from here anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone. \t I will talk to Barış today. I will put an end to this today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk do ti jepje atij autoritetinai do te ikte. \t Even if you give him the golden key of the company,he will leave us in the end."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe? \t So..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire, mire, mos u shqeteso. \t - Okay, it's okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, eshte gruaja ime e ardhshme dhe e fejuara ime. \t Cemre is my wife-to-be. And my fiancée since yesterday."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mori Sevki? \t Mori Şevki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti je e rrezikshme. \t You are a very dangerous person."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej te me thoshte qe i duhej te vizen. \t She didn't tell me it was for her visa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai do jape nje deklarate rreth aksidentit te Burak Catalcalit. \t They'll take his statement regarding Burak Çatalcalı accident. - Good for them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do kthehem shpejt. \t I'll be right back, excuse me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe duan te kene nje makine dhe te ecin verdalle. Ve bast, nuk mund ta rregullojne kete trafik! \t Everyone has to have a car and everyone has to use it to get around."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te shkoj ne pune. \t I need to go to work."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Miremnegjes baba. \t - Morning."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare ke, inspektor? \t What's up commissary? You said you didn't care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjaftoi. \t This will do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kopja e kerkeses se krimit qe do ja japim prokurorit. \t It's the copy of the criminal complaint we're going to give to the prosecution."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte tablloja. \t You got the picture."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris? Jo, eshte ne zyre me Znj. \t He's in the study room with Ebru Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka koha, bir? Koha fluturon. \t - Mom, it's too early to talk about it now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1270 42: 43.031 -> 01: 42: \t Ms. Ayten"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Aha... \t Dad, you can't be serious..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare qe te kishte ndodhur, do te ikja nga aty menjehere. \t Then God saved all of us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shko lart, ti.Shko lart. \t Go upstairs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Plaga e vjeter rrjedh, sigurisht. \t Old wounds are bleeding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjafton. \t Enough."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo... \t You see..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe atehere gatove librat.* \t And then you cooked the books."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mendoj se je ne anen e ndonjerit. \t I don't believe you are neutral."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Banu, te lute. \t Banu, please..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po behesh e vrazhde. Kthe cdo fjale qe the mbrapsht.Ktheji mbrapsht. \t You filthy woman, take that back!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Harroje. Doja te shkoja ne mbledhje me ty. \t I wanted to go to the meeting together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku te te coj? \t No where is safe for you anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kishin nje mbledhje biznesi. \t They had a business meeting."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Si une. \t - Like me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidoqofte, ky eshte fundi.Buraku ka me shume prona se ty. \t But it is over. Burak now has more share than you in the holding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jeta e atij do te hutohej Nuk eshte turp? \t Isn't it unfair to him?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ia thashe, vella. \t I told her, crow (?)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe mora dicka per mengjes. Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. Keshtu qe mora dicka per mengjes. \t - So I got something for the breakfast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, ti... \t Look, you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk gjej ndonje gje... \t It has nothing to do with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njerez qe humbin grate e tyre si une. \t People lost their wives, like me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar,**ato do te lene prap nje shenje.** \t Even if the outer skin is damaged, the sweat pores will leave a print."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut. \t He showed me that he can give up on anything for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ata te dy shkoni shume me njeri tjetrin, apo jo? \t They look so good together though, don't they?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht, sigurisht. \t Yeah, of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka ndodhur? \t - What happened to him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do sillem si e tille. \t I'll behave like that."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "*Jam ne pune. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajza para teje. \t That girl's name was Cemre as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos insistio, Gunei.**Nuk do shkoj.** Ai eshte koka e gjithe atyre telasheve. \t Are you going to visit my father at the hospital?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "I vodha. \t I stole it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk e takova Kuzein. \t I was home alone last night, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! \t Cemre, what are these?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama. \t Mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo do te dije kush eshte Xhemreja ne te vertete dhe si eshte njohur me Barisin... ...si vendosen te martoheshin. \t She wants to know who Cemre really is and how she and Barış got together... ... how they decided to get married. She wants to pick it to shreds."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gylten. \t - Gülten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush do jetoje ne vile? \t Who is going to live in the mansion?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me krahe te lehte. Faleminderit. \t - Kolay gelsin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre u martua. \t Cemre got married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I think I must go by train to Stalin's party... and bring a shame to my name. \t Thery are going to pay for it on Saturday morning!. But they better hurry up..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1208 36: 20.811 -> 01: 36: \t Called me when you get home"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremegjes. \t We could have jogged together... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa pika shitjesh ka hapur? \t - And how did we open this many corners?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rrofsh. \t Cheers."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam rruges per ne aeroport. \t I'm on my way to the airport."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam e sigurt qe do gjesh gjerat e duhura per te thene. *Por po behesh me te vertete e semure tani.* \t I am sure you can find the right things to say."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte vetem Makara qe ata nuk e ndajne. \t It's not only Makara that they cannot share."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, mire. \t - Okay, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*\\\"Can Arikan, Ali Demir, Kuzeji Tekinolli, Xhemre Cayak, ju lutem...\\\"* \t \"Can Arıkan, Ali Demir, Kuzey Tekinoğlu, Cemre Çayak, please.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di se sa kam vuajtur per gjithe keto vite. \t Amin. You know how I suffered for years."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkon Xhemreja diku? \t Is Cemre going somewhere?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne do ikim. Prit nje minute. \t We're going to the hospital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*...mundet apo jo?* \t Would he love her more than himself, would he not?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jam ndjere kurre kaq e paafte me pare. \t Never felt more helpless before."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me duhet te punoj me te . A eshte ai ketu ? \t I need to work on it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ndodh me ty? \t What's wrong with you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Takimi i sotem eshte mjaft i rendesishem. \t Today's meeting is important."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse mos ta doja femijen, zemer? \t Why wouldn't I want this baby?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "29.928 If you had been present I would have liked \t If you were here I would have liked"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. \t Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pikellimi i ndarjes te ka rene ty. \t Oh dear... We've lost you already, Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, oh, Xhemre! \t Oh, Cemre! What is this!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per here te pare, degjuam zerin e njeri tjetrit. \t For the first time, we heard one another's voice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te vendos pak akuj? \t Some ice?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne te ardhmen do te thuash se sa vendim te mire qe bere. \t Look, you maybe feeling sad now... ... but in future you'll be saying \"I made the best decision\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dua! \t Please don't harm her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka mbaroi tani per kedo! Asgje nuk ka mbaruar vetem se e the ti! \t - That chapter has ended for everyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jeto jeten sic do ti t'a jetosh. \t However you want to live... ... live that way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka te beje fare me ty. Nuk duhet te jesh keq me asnje. \t You don't need to be in bad with anyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, meqe ra fjale. Te na thoshe adresen e gabuar te vendit te marteses, ideja jote ishte? \t Oh, by the way, I guess it was your idea to give the wrong marriage office as the address."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shoqja ime erdhi nga Italia. \t A friend of mine came from Italy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti qe thoshe ta lije martesen menjehere. \t And you were saying you'd leave that table right away?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky numer nuk eshte i arritshem per momentinJu lutem lini nje mesazh pas sinjalit. \t \"... cannot be reached at the moment.You can leave your message after the tone.\""} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "U martova me ty. \t Married you, because you were going to give birth to my child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te lajmeroj, mire? Duhet ta mbylle se kam pune. \t - I gotta go now, I got things to do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe dua qe edhe ti te me besosh, gjithashtu. \t I want you to trust me as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dashurine e pare... \t My first love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht. \t Sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znj. \t Cemre Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do i besh pis rrobat. \t If anything, let Makara stain my clothes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kuzeji, bir, mos u bej budalla.- Si mund te jete?Mos u bej budalla, Kuzeji. \t Don't be silly, son. - No way. - Don't be silly, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ama nuk kane pasur trafik te pakten. \t They didn't have the traffic back then, of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua keshtu... \t What are you still talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1246 40: 18.662 -> 01: 40: \t Waiting for you is what my child!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire. Me krahe te lehte.- Faleminderit. \t - Okay, kolay gelsin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nuk ke ngrene fare dhe do te te beje keq. \t I mean, you haven't eaten anything yet. It'll affect you badly."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "[Texte] \t Presents you :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe me cfare ma ktheve ti? \t Stabbed me again and again on my back."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nga Stambolli ne Berlin. \t - Hello."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire, po ti? \t I am good, you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne kete menyre, nga fundi te maja, piramida sa vjen e behet me e madhe. \t That way, from top to bottom, the pyramid keeps getting bigger and bigger. Everyone is feeding each other."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po na vonojne, Baris. \t How can that be?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Nese nje person do te ndaje jeten e tij me dike tjeter...* *...ne fillim duhet te vendose nese ai me te vertete e do ate.* \t If a person is going to share his/her life with someone... ... first he needs to decide whether he really wants her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do paguaj sa te jete.**S'ka nevoje, te thashe.** \t Just don't come to my shop again. That'll be enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "35.119 We would especially the ons Melih 1266 41: 35.119 -> 01: \t Would like it we also ons to especially Melih"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Mbylle. \t - Shut up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- S'ka nevoje. \t - No need."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Genjeu. \t I lied to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Them se po. \t Of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po. - Dhe kete gje nuk e dinte as motra juaj? \t Your brother didn't know you went to Qatar a day later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo. Donte te flise me mua per ca tema... \t No, knowing that I wasn't in Qatar... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mama?! - Znj. \t - Nezaket Hanım wants to see Simay Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru, do ta pengoje kete martese. \t Ebru Hanım don't let this wedding to happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ma jep mua, e dashur.- Faleminderit. \t - Give it to me, dear.- Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bir, s'ka rendesi se c'thote ajo, mos e ler vetem. \t No matter what she says, son, don't leave her alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire? \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, ulu. \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh,**pas gjithe atyreve qe kemi kaluar!** \t I won't let you torture me with that after all we've been through!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E mbaruam punen tone dje. Kur une dhe Cani po hanim kuptuam qe kishte nje fluturim ne 2:45. \t As me and Can were dining we realized there was a 2:45 flight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ma jep ate, dhe merr kete. \t And you take this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po per ne, moter? \t But what about us, ablacığım?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po genjen! \t You're bluffing all along."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Nuk kam mbaruar akoma.* \t This is not love. - Do you think so?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, bija ime, mos i thuaj askujtqe njej ne pune. \t So, please my child... ... don't let it slip at work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keto jane gjerat qe ata thone. Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. \t You can't accept something like that, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shikon punen tende te artit? \t Are you watching your creation?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma jep mua, mjeshter. \t Right away, master."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kane qene duke folur qe ne mengjes me avokatet. \t They're talking with the lawyer since the morning about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Plus, qe une dhe ti jemi te vetmit qe nuk mbajne anen e asnjerit ne komani. \t And if I'm right, you and me are the only... ... people in this company who are in the neutral zone."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji! \t Kuz... Kuzey..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, mami! \t Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare arsye kishte? \t Why?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush do te vije ne ballo sot? Do te vije Zejnepi apo Xhemreja? \t I don't know, probably."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare, na ruajt Zoti? \t - It can endanger your marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep, te lutem mbylle kete temedhe mos e hap perseri. \t Zeynep please close this subjectnot to open again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko tani... U ngaterrova dhe me porosite e librit. \t I messed up the order in the book as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe te shkoje me kete fustan, do ti bej floket ne stilin e Rita Hayward? \t Huh? Just imagine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne u martuam! Pavaresiht gjithkujt qe ishte pengese, pavaresisht familjes sime... \t Despite everyone, despite my family... ... we are married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse duhej ta gjeja ate. \t I had to reach that man before my son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ndonje here tjeter... \t Shut up, I will talk today."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre... \t Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ty nuk te pelqen te humasesh. \t You don't like defeats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai do te beje ndonje gje. Pse thua dicka te tille, Kuzei? \t - Yeah, he's building a rocket.- Why do you say that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti komisar, nuk do t'ja shohesh fytyren sa kohe te jesh rreth meje. \t And you, commissary, can't see his face as long as you're around me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si eshte Kuzei? Ashtu. \t - How is Kuzey?- Alright I guess."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, hape. \t Come on, pick it up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nxirre te tere mellefin, Dhe dua qe ti te hysh ne shtepine tone si Xhemre Hakmen.Dhe jo si dikush qe po derdh lote per nje burre tjeter. \t Let it all out. I want you to enter our house as Cemre Hakmen. Not someone who is shedding tears for another man."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde. Moren Barisin te rajoni i polcise. \t They took Barış to the station."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per pune. Nuk e di nese e degjove, por... ne jemi afer ofertes publike. \t I don't know if you've heard about it in the news... ... but we are in the brink of public offering."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre Cayak. \t - Cemre Çayak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te befasoja por shoh se pakse plane per sot. \t Yes, I was going to the ball tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, jo. \t I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ne zyre. \t It was in the study room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde. \t Come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkofte ne ferr. \t May she go to hell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te te vij turp. \t Shame on you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke nje ore kohe ta gjesh! Gjeje per mua! \t You have one hour to find him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ndodhe kjo, e dashur? Eshte e pamundur. \t He's not a man who would obey their words."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji mos e bej, te lutem. \t Stop, please don't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, ajo vajze, eshte zonja e shtepise. \t She's the lady of the house. And she is her daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, marreveshja mbaroi!Ti do te fitosh zoterimet e tua dhe atehere zhduku! \t You'll get what's yours. And then you'll get lost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire, apo jo? \t You are okay, right? Huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes! Do dergoj shoferin te me marri telefonin, mama. \t I'll send the driver to get my phone, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Neser mbrema arratisja do te marre fund. \t Tomorrow night, we'll stop running."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Si mendon Gyneji?* \t Do you think it can be possible?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te lutem... \t I am pleading you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam vuajtur fare deri ne kete moment, mama. \t I didn't suffer mom. Not until now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mor burr, ai sigurisht qe e di qe ne po te ndjekim ty, \t Of course he knows we're following you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doktori tha qe duhet te pushoj. Sigurisht. \t Doctor said I should rest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit! Prit! Prit sa te marr canten, keshtu qe te dukem sikur po iki. \t Let me get my bag, let's make it look like I was leaving."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhi Kuzei ne shtepine tende, atehere? \t Did you meet him at your house?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por do te flasim me vone. \t But I'll see you again later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk shkove ne pune prej meje ? \t Did you skip work because of me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U lodha nga kjo. Ka vdekur? \t You found his corpse, but you're hiding it from us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku ishe naten e djeshme, ha? \t - At least tell me that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu... \t It's--"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mireserdhe, hyr.- Faleminderit.Hyr, hyr. \t Welcome, come on in. - Hosbulduk. - Please come in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "was recently discussing in an email her companionship's effort to aid those who are less active in their reigniting of the gospel fire in their lives. \t My dear young sisters and brothers, what a wonderful sight you are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E pyete ku eshte babai? \t Did he ask you anything about his father?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ta dhashe une ate ide. \t Because Kuzey was in trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund te ndryshoje jeta e njeriut ne nje moment. \t How can a moment change one's life..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare? \t What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti na e solle kete telash, mama. \t You're the one who begged me to return."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une nuk mund te jem burri qe do ti te behem. \t I can't be a man like you want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Venusi nuk eshte tamam shoqja ime. \t Venüs isn't a friend of mine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keto jane fjalet e fundit qe po te them, me vjen keq. \t This is my final words to you, I am sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1236 39: 03.128 -> 01: 39: \t Step there, here"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti duhet ta dish mire kete gje. \t You should know it well by now."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me ne fund erdhe. \t We've all been waiting for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk do them asgje vetem per mos te te merzitur ty. \t But I don't say a word just not to disturb your peace."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nuk me kishte shkuar kurre ne mendje. \t I wasn't expecting it this bit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Urime. - Faleminderit. \t - Congratulations."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e sigurt, Xhemre? \t Are you sure, Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Ka shume telashe rreth teje. \t - I am not finished yet. There's a lot of trouble around you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te ndodhe se shpejti. \t Soon it will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me thuaj kete te pakten. \t - I was at home, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them... ...nuk mund te lejojme sjellje jo-profesionale. \t I mean... ... we won't tolerate any unprofessional behavior."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka vlere te vrasesh veten per ate njeri? \t Is it worth killing yourself for that man?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte per ty. \t How are you honey?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam gati! \t - Hey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "s this is a new subtitle and another one here is yet another one \t A lot of it came out of the fact of who was fighting it and especially how big the actual fronts were."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te kam thene shume here,duhej ta konfirmoje me syte e tu? \t But I told you so many times... ... you didn't listen to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ardhur Znj. \t Why didn't you tell me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di cfare eshte kjo? \t Do you know what this is?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta. \t According to the reports, the gun that shot Simay's mother and Ferhat, are the same."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Z. Hysen, merre. \t Here Hüseyin Bey."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Orhan. \t - Orhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk po them keshtu. \t - No, I am not saying that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, Zejnepi eshte kthyer? \t Did you know Zeynep is back?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre,**megjithese nuk eshte zyrtare.** \t I came here to fulfill a duty, although it's not official."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit, Znjsh Gylten. \t - Thank you very much, Gülten Teyze.- Oh, I did nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku do te shkojme ? Uskudar. \t - Which way are we going?- To Üsküdar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duket qe qenke penduar qe ne diten e pare. \t You sound regretful from the first day on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te arratisemi me kurre? Jo. \t - Aren't we going to run away anymore?- No."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi po fle akoma. Une u zgjova pak heret. \t I got up a little bit early."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Deri kur te vdese Ferhati. \t Until Ferhat's death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, ne po punojme per kete me nje grup koleges. Kemi bere progres te madh. \t Look we're working with our friends here.We've come a long way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh... \t Now it's clear."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua? \t So we should pain this black picture into pink with a happy wedding, is that what you say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, shko tani! U martove, u martove... Shko ose do ta marr prap time bije. \t Okay, now you guys should go, or... ... or I'm gonna take my daughter back, I warn you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E bera qe te besonte ne dashurine time. \t Cemre what did he do to change your mind?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Simai! \t Hello, Simay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Urime, bija ime. \t Congratulations my child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj do te me nxjerresh jashte. \t - Ebru Hanım said something to you, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuptova, mire, eshte faji i avokatit tim, Nuk me tha. \t I got it, okay, it's my lawyer's fault."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai me tha se c'pa ne lajme. \t But I want to hear it from you as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba, po shkoj ne dhome. \t I need to make a phone call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo te gjithe enderrojne te jetojne ne nje vile te tille. Gunei eshte djale shume me fat. \t It's everyone's dream to live in a mansion like that.Güney is a very lucky man."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Leshoheni! \t I love you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai eshte bere njeri shume i tensionuar. \t He's become a very tense person."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une... nuk do shkoj asgje kundi. \t Please, come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak. \t But... ... you made yourself ridiculed. - But you shouldn't have given him this much authority."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do shkojme ne aeroport. Ne rregull, Zoteri! \t We're not going to the airport."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky eshte krim, mama. \t This is a crime, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ai vepron sikur nuk me njeh. \t But he doesn't want to see it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pafshim, bir. \t Bye bye, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngrihu, forca. Ngrihu. \t Get up, come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt, as vete ai nuk do qe te largohet. \t Actually, he doesn't want to go either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah, Zot! Zere se erdhi. Zere se vrapo dhe erdhi ne momentin e fundit... \t Let's say that he showed up at the final moment, what would that change?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngushellimet e mia. \t My condolences."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka pasur shume njerez**te rrezikshem rreth tij.** \t He has a lot of dangerous man around him anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai iku nga hoteli me nje vajze tjeter ne krahe. \t He was leaving the hotel with another girl in his arms."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, cfare ka? \t - Yes, what's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me bej te flas me. E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. Mos me bej te flas me. \t He kept you with him, because you couldn't say no to Ferhat's money!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fale zotit, qe po ti them ty... ... ndihem nje tjeter person tani. \t I'm telling you, I feel like a different person already."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky eshte vendi. Do te shkojme ne katin e fundit.Eshte ne cati. \t Here it is...The top floor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Shihemi.**- Shihemi.** \t Wait a minute, wait a minute.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ndodh? \t - You don't waste any time here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do ta dija... \t I will give the order soon."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre, Xhemre... \t Cemre, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush ja previ floket? \t - What's she doing here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do fle. \t I couldn't get any in the plane either."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ma jep, ma jep mua. \t - Give it to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gunein. \t And all her mom wants is to climb the social ladder through her daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti bej kujdes. \t You be careful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka gje.I kapet ata njerezit? \t I am fine. - Those men got caught?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbase ka pire diku sic eshte mesuar. \t - No. Probably he got drunk somewhere just like his son did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Mami. \t - Mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi ne muaj mjalti. Na ler. \t - We are in honeymoon, leave us alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Burak!- Ka ndonje gje qe doni te thoni per kete gjyq? \t Burak Bey...You came out victorious from the trial."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je mire? \t - Are you alright?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Tani per tani. \t For now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua me t'ju dal kunder. Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gunein. \t But you started this war, by letting Banu marry that stupid Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une jam Baris hakmen. \t - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, \\\"Pse nuk e le Simain te flase dhe ti shkaktoje te gjitha, ndersa une ta shikoj nga larg?\\\" \t So, \"Why don't I let Simay do the talk and stir the hell up...\" ... while I'm watching it from distance?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire, shiko... \t Okay, look..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, telefoni im nuk ra fare? \t They say he was there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta rregullosh kete trafikun e Stambollit, edhe nese nderton nje rruge me shtate korsi. Pse? \t You can't fix this Istanbul traffic, even if you built seven-storied subway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre?! \t Cemre. Come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te shkosh vetem, pra po i them shoferit tim te te shoqeroje. \t I can't take my car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fale Zotit! \t Thank God."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere Zoti na mbrojti te gjitheve. \t And where was his mind before that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Dua qe te nderpresesh cdo gje midis teje dhe Xhemres.* *Vajza ime po kerkon per ndonje qe ta mbaje mire. \t I want you to cut off everything between you and Cemre"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Falemindeirit qe ma kujtova se sa e semura jam. \t But you know... ... those medicines you're taking..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aliu vdiq per shkakun tim. \t Ali died because of me. Died..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se mos ndoshta doje te dije se ku e ke gruan. \t Good morning, who are you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ayfer MertXhan. \t Ayfer Narçın."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos ma merr me te keq. \t Don't get me wrong though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "44.758 -> 01: 42: 45.759 Yes Master 1272 42: \t Yes master"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une. \t The moment you laid that gun down... ... you sealed what's between you and me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, duhet te rrime te qe te per te zbuluar gjithcka. \t - Yes, we gotta be patient to find out about everything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banuja po pret. \t Banu is waiting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke prekur asgje. \t You didn't touch your drink."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj veshet tane jane te ngritur. Ku do te shkojne? \t - That's what got our attention.- Where are they going to?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zonja Gulten, te duket gje momenti i pershtatshem ky? \t Gülten Hanım, is this the right time? The boy is departing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo ishte. \t That's it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, mjaft. \t Banu, enough please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se une nuk mund te humbas asnje? \t Maybe I lost someone as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me duhen njeqind njerezte cilet duan te jetojne nje jete te paster. \t I need a hundred men who wants to live a clean life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe nuk do te keqtrajtoj. \t That's why I won't make it harder for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti do kalosh gjithe jeten ne burg. \t You'll rot in prison."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nous sommes revenus, nous sommes encore là. \t What I would like to know, it is to whom the migrant workers pay their rent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Cfare deshen?* \t What do they want?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e kam gabim? \t Don't try to put a damper on it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por kur kerkoca ne internet zbulova qe ishte nje kompani e huaj. \t But when I looked it up on the Internet I found out it was a foreign company."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare Kuzei? \t What are you getting that from mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duket qe asnje nuk eshte me i sigurt ne kete shtepi pevec saj. \t It seems, no one is safe here but her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kunder kujt te revoltohem? \t Who should I take it out from?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe duhet ta durojme kete. \t After that, you'll be free to do as you want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te me detyroni qe te rri ketu. Te kuptoj, zonje, por nuk mund ta merrni trupin pa u bere te gjitha procedurat. \t I understand it, ma'am, but... ... you can't take the body before the procedures are. done"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vertete, vertete. \t - Oh really?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte me e mira per te gjithe ne. \t Cemre, nobody can make you do something you don't want to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, Zot! \t Oh God..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky eshte djali im, ky eshte. \t That's my son, that's it!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Miremengjes, si je? \t - Morning, how are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe. \t - I'd been with him for years. I put up with his everything. Did he appreciate it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi ne muaj mjalti. \t Our happiness is enough to defy everything else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese Xhemreja nuk e pelqen, mund ta ndryshoje vete. \t But it's up to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta dhe une kam humbur dike qe kam dashur... \t Maybe I lost someone I loved as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me sa duket ishte nje justifikim. Ne fakt donte te dine nese ti kishte ikur. \t Apparently it was an excuse He actually wanted to know if you're gone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jane kapitali i aksionereve, kapitali i paguar,diferencat e kapitaleve... fitimet e ruajtura... \t - They are the shareholders' equity... ... paid capital, capital differences, retained earnings..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos fol keshtu, te lutem. \t Don't talk like that, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi ketu qe t'a mbrshtesim ate. \t We are here to give him our support."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa kushton ? \t How much?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me lane nje takim per mbasdite per te bere nje kontroll. Shume mrie, \t They'll be waiting for me after noon for control."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ashtu qofte atehere. \t Okay then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos harro. \t - Okay, don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndiqe gishtin tim. \t Follow my finger with your eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ti do... ...ma thuash mua se cfare ka ndodhur, tani. \t - You... ... will tell me what is going on, right now!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se Xhemreja i tha per ju te dy. \t I think Cemre told him about you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu. \t Banu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese e shesim qete kompanine... ...jetet tona mund te vazhdojne qete dhe normalisht. \t If we quietly sell of the company... ... then we can go on with our life quietly, in peace. And then, we can repair the damage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Reste \t Stay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare thone ata te shtepise?Do te trashegoje ai rezervat e tij? \t What are your folks saying?Is he gonna demand a share from the inheritance?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej qesharake, s'eshte asgje. \t You're most welcome sweetie."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit nje minute, Znj. Melda. \t Hold on a second, Melda Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Stamboll.-Faleminderit. \t - Istanbul. Not a long time ago, you applied to our registry office... ... and declared your wish to marry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njesoj dhe ketu. \t It's okay though..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "But maybe not everything is lost. \t Even the whisky is overrated for fucks sake!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ti thuash ti mirupafshim per mua, s'ka problem. \t - You can say her I said goodbye, no problem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Munda te pengoj tenden? \t Could I prevent yours?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga nje vend te nje tjeter.E pabesueshme, apo jo? \t That's life... You never know which course it will take. It's unbelievable."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht qe ka... \t Of course she has..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk merret me ndonje tjeter. \t Nah, he got over it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhi ne shtepi dje? \t - He came home yesterday?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "The qe nuk te interesonte. \t You were the man watching from outside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I'a thashe sepse nuk dua qe te futesh ne telashe si Kuzeji. \t But I said it just because, like Kuzey, I don't want you to get into trouble either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me keqkupto. Eshte vetem se... \t That's not because I agree with Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ashtu eshte. \t It will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhi Gyneji Tekinollu. E mesuan oer Z. \t - Güney Tekinoğlu and his mother came."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kujt po i thua te dali jashte? Kujt?Kjo eshte shtepia ime. \t - You are saying get out to whom?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po per ne, moter? \t But what about us, ablacığım?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe ta dish... Oh, jo Zot. \t You are gorgeous."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E bej vete. \t - No, no, I got it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pershendetje.**- Pershendetje.** \t I heard Sami Tekinoğlu is not in intensive care now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te pergatitesh. \t I want you to be very beautiful tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, bir. Te ikim. Te pergjerohem, te ikim qe ketu. \t Come on son, let us go."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Sic qellove ti vellane tim! \t Ali!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta besoj. \t - They are delaying us Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ben bllof. Nese nuk me beson atehere pse erdhe deri ketu? \t Why did you come all the way here if you don't believe me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vous présente : Paroles de Résistants \t Resistance fighters' words"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kush jane ata? \t - Who are they?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por... \t But I just can't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po mundohem te mesohem me jeten e re. \t I am trying to get used to my new life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Ajo nuk e di se kush jam akoma.* \t I'll make that house a prison to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani, une personalisht do ti depozitoj parate ne llogarine tende. \t From now on I will transfer the money to your account myself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atje ka miliona arsye per te qene i lumtur. \t There're millions of reasons to be happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ketu, te lutem. \t - Uhm, no."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi eshte perpara meje tani. Oh, vertet? \t - Barış is with me right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, mama! Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te \t - Why do we want to endure a loss, instead of solving the crisis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere eshte e qarte cfare do te ndodhe me te. \t Then it's easy to predict what will happen to Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "İlgi gören içecek bu marka ile Atlanta'nın heryerine yayıldı, satışları artmaya başladı. \t As word spread around Atlanta about this fashionable new beverage, sales began to increase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jem une ketu, asnje s'duhet te prese per ate. \t I'll be here, no one needs to wait for him. The lawyers are here as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne nuk kemi asnje informacion per kete ceshtje. \t He has just came from abroad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, atehere. Shihemi. \t Okay, see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Hajde tani.- Si te thoni ju, komisar. \t Is Kuzey outside the country? - Go now.- Yes sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Desh e harrova. Po behesh shume e ndjeshme. \t Thanks for reminding me how sick I am I'd almost forgotten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei... \t - Kuzey...- I told Ali's brother too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk di asgje. Vetem po them dicka qe po ndodh. \t I can't tell it to you with certainty."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dyja grate vazhdojne te mosinteresohen per kete ceshtje. Nuk ka dyshim qe ai ka (hernia) \t And he's alone now...Well, you can tell why he got a hernia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fund te fundit, ti je ne doren time! \t - Where is my daughter?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Venus. \t - Please leave. - Oh, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te heqesh dore nga te drejtat e tua. \t I don't want you to lose anything because of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ftoi qe te shkoja me te. \t He's having adaptation problems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "37: 49.482 If something happens to me, 1221 37: 49.482 -> 01: \t If it happens to me something,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai mund ta vrase. Por kjo do te ishte pa dhimbje. \t He could, but that wouldn't have hurt as much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. \t I guess I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je i vecante per mua. \t For have a different place in my heart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si e ndaloi ate? Cfare do te thuash? \t What do you mean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj eshte duke ikur qe te le cdo gje mbrapa zonja Gulten. \t To leave everything and everyone behind. Dad, it's okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te martohem me ty. \t I will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje here, thame deri sa vdekja te na ndaje. \t We'd say, \"only death would part us\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha shume e frikesuar se mos te ndodhi ndonje gje. \t Now I can't believe it is over. But it is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo vajze po largoheshe nga burri i saj. \t The girl is running away from her husband."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka dasme ketu! \t There isn't a wedding here. How come?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji do te nise nje jete te re tashme. E di por, Xhemre... \t I know but, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani per tani, te gjithe jane te kenaqur. \t Everyone is satisfied for now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishalla, e bejne. \t - I hope they will. I can't believe you, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vishu mire vajze, mos te te kape i ftohti. \t Dress up warmly girl, don't catch a cold."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos shpik gjera te kota. \t He will come home eventually."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, tani qe une jam e lire,ajo me thote \\\"hajde dhe me shiko\\\" Athere shko. \t - Yes, \"now that I'm free\"... ... she says, \"come here and let me see you\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem per cdo gje ne jeten time... Gyneji nuk ehste me ne zemren time dhe as ne jeten time. \t I swear on everything in my life... ... that there is no Güney neither in my mind nor in my heart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Apo kemi? Nuk e dime aktualisht... \t Or have we?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kemi kohe per spital dhe per morg. Bir, ata thone qe e beri babai yt. \t - Son, they say your father did it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te shpresojme qe te jete rradha e vajzes sime pastaj. Ndalo! \t Wait, wait, don't open it yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare ka? \t Okay... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thote qe Bauja dhe Gyneji u martuan pas tyre? \t I mean... Did Güney and Banu get married after that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fillim sigurohu qe te pastrosh njerezit qe te ndjekin. \t You first get rid of your bugs following you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ishte ajo qe nuk na la te flisnim. \t And she was the one who didn't let us talk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka nisi ne ate nate. \t Everything..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duke vendosur punen tende per Ndermarrjen Sinanear ne Civine tende do te ndihmoje te marresh nje pune te mire. \t It will write you worked in the Sinaner Corp. Group in your CV. Which will help you find a new job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk fjeta ne aeroplan. Mire, mbildhe veten para mbledhjes se neserme. \t Okay, pull yourself together before the meeting tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I've been waiting for this party and you idiots again suprise me with your stupidity. \t We Germans have the best lager in the world (probably)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asnje nuk mund te me ndaloje. \t No one can stop me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fal... \t I..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te solla kete.U rregullua. \t I brought this to you. It's all sorted."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pervecse, tani ata kane nje problem te quajtur Burak Catalgali. \t Now they have a problem called \"Burak Çatalcalı\" anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos lejo qe policia ta marre kete.Nuk do te ndihmoj ta marresh prap. \t Don't let the police get this. I can't get you another one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund te ndodhe? Ishin ata qe e vendosen kete mbledhje. \t They were the one who arranged this meeting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hetimet po vazhdojne, zoteri. \t The investigation is ongoing, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndjej se asgje qe kam ne jete nuk me perket mua. \t I feel that nothing in my life belongs to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefono ke duhet te telefonosh dhe thuaju atyre ta lene te lire vellane tim. \t Please, call whoever you are gonna call. Please tell them to release my siblings."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vellai im. \t My brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Prit nje minue. \t A second..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do te me ftonin, do e shihja. \t I'd see it if they invited me as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendetje! \t - Hi. Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di. \t - Don't... - Didn't you come to make me leave that table?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "50.838 -> 01: 42: 52.299 good luck \t Good luck"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo, me degjo.** \t Don't speak, don't push yourself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare donte ai? \t - What does the mole want?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishalla. Mos thuaj ishalla...Hajde. \t - InshaAllah.- Don't say InshaAllah.. ... just come.Let us see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta dish, me kalimin e kohes. \t You'll know, in time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te lejoj qe te humbas edhe ty. \t I can't take the risk of losing you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Madje nuk do ta lejoje qe ai te me linte. \t Even you cannot make him stay with us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkoi pas Kuzejit me ate arme. \t He went after Kuzey with his gun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka mundesi. Dua te them, ku dhe si do te jetoje ajo, cfare jete do qe te jetoje? \t - I mean, where and how she's going to live... ... what kind of a life she wants."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ndonje here tjeter nuk do flasim me kurre per kete. \t And we will never talk about it again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt \t # Word flies, writing remains in both worlds # In both worlds"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le côté moins triste, c'est à dire, puisque nous avons réussi à surmonter quelque chose, qui paraissait très lourd, \t That's what I would like that we say to me. It is not to know how we can make to change them... Who dares, every month to ask for 700 francs to live in trash cans and shanties..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen keq, por nuk mund ta le vetem.Babai i saj eshte i semure. \t Sorry, I can't leave her alone.Because, her dad is sick too."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam Baris Hakmen, donit te me shikonit. \t You wanted to see me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t God damned..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por qe neser ...te premtoj qe dote jem nje burre punetor. \t I'll be a working man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet. \t - We shall."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Clinton Park周围有六个 经济热点 包括Sydney Parramatta, Sydney Olympic Park \t Village Inn Joyce proximity to six key employment signs thing to save the day para matter Sydney Olympic Park"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me lesho. \t Calm down, girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per 20 dite ike nga ne. Menduam se u frikesove. \t - You'd been missing for 20 days, I thought you were bluffing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*...por ai ka frike te me mbaje doren, per gjithe pjesen tjeter te jetes.* \t I will love a man who is afraid not to die for me, but to hold my hand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do merrnim nje taksi, nuk kishe pse te ndryshoje rrugen, Z. \t We could have taken a taxi, though. You shouldn't have changed your route, Can Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U poshteruam. \t It's humiliating."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, te pakten e beri nje gje per te qene. \t Good, he did that at least."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu? \t I thought we had passed that point."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkoj te Xhemreja, ne rezidence. \t I am going to Cemre. To the residence."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te marr hakun , vella. \t I'm taking your revenge, brother..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une... Erdha te shoh time bije. \t I came to see my daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi me origjine nga Kastamoni. Ta dish. \t Ç-A-Y-A-K. - We're originally from Kastamonu,.Just so you know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj, neser. \t Tomorrow hopefully."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos fol me ate gazetaren. \t Please don't talk with that journalist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perkrah teje. \t With you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Derisa babai ytte shfaqet, do te jesh mikesha jone ketu. \t Until your father turns himself in... ... you'll be our guest. - Your hostage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, shiko, je e merzitur tani... \t Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ti kthej fjalet mbrapsht.Cfare do te besh? \t I am not taking it back, so what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po! ... \t I am a bother to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta besoj qe kjo nda ndodhi neve. \t I can't even believe this happened to us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me te vertete nuk e kuptoj se per cfare po flisni. Kurdo te flasesh me te, te lutem, thuaji te perdori trurin. \t If you talk to him... ... please tell him to use his brain."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Oh, Xhemre! \t Oh, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une e dallova. \t I witnessed it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Buraku duhet te merret me sherimin tani per tani. \t Burak will be dealing with his recovery for a while. He has to explain that weapon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke te drejte me keto qe po thua. \t You are right with everything you say. - I mean, I am really..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Klientet do vine tani, atehere do ta shikoni. \t Costumers could come any minute. Hurry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E mban mend pyetjen? Po, e mbaj mend. \t - Do you remember the question?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zona e ngrtijes eshte plot me njerezit e tij. \t The fiend is surrounded by his man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti fitoni parate me fuqine e mendjes. \t You will make money using the power of your mind and hands."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne mund te rrime dhe te flasim sic bejne miqte. \t We can sit and talk like friends do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbijetuam nga nje mrekulli. \t We got that over with easily."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai po largohet nga realiteti. \t His way of escaping the reality."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te pres te vendi kulashe mesazhin e fundit. \t *\"I am waiting for you where I left you the last message.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ketu punon edhe i dashuri yt? \t Does your boyfriend also work in here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pres baba. Cte te them une? Pac fat. \t - Be safe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do me mungoje vellai im. \t I'll miss my brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U takuat te shtepia jote? \t Oh Cemre, please don't say you did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte kufome gruaje, komisar. Nezaket Canai. \t Nezaket Canay, Simay Tekinoğlu's mother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te telefonoj me vone, moter. \t I'll call you later sister."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qendro larg nga keto pune. \t - What did I tell you? - Stay out of this."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po fle. \t - Cemre is sleeping."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rastin e kundert, jam me i vendosur te fitoj. \t I am more determined to win than ever."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit nje minute. \t A moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Et puis qui continuent de vivre un petit peu en baissant la tête, \t This is why I was afraid of not being able to speak, because that never arrives !"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Heh? \t Huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do i shkoje dhe kesaj deri ne fund. \t She will go at this as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Degjova rrahjet e zemreskur ai po e vendoste tek floket e mi. \t As he placed it on my head, I could hear my own heart beat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam frike se ajo do ie beje dicka prap vetes. \t I am afraid she will do something to herself again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njeriu qe u nda me te fejuaren pak kohe me pare, biznesmeni i famshem, ia dha zemren sekretares se tij. \t \"The famous business men Barış Hakmen, who had recently...\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te dergoj parate e qirase cdo muaj... ...dhe disa per veten tende. \t I'll send your rent money every month and some additional money as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka \\\"por\\\", Xhemre! \t We are married."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E di. \t I know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja ka qene kunata e Kuzejit dhe tani ajo eshte shoqja e tij e ngushte. \t Nothing beyond that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me lodh me shume. \t Don't give me a rough time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te them?**Eshte vendimi yt.** \t There's nothing else to say."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, i dashur, cfare qarje? Jo. \t No she didn't, why would she?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje fond menaxhimi eshte e gatshme per te blere te gjitha aksionet ne baze te cmimit te tregut. \t A fund management company is willing to buy all the stocks under the market price."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sill shoferin.* \t Look, Cemre, say hello to Barış."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mendo per kete, bije. \t Ebru and Banu faint after they see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e ndaluar per tu te luftosh ketu. \t - It's forbidden to fight here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je i lire te flasesh? Po. \t - Yes, what's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e do Xhemren, or burr. \t You love Cemre, man."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Gylten sidoaofte. \t He told Gülten Hanım anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonoji, fol me te. \t Call her if you want."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me merzitet. \t Enough, you sucked the life out of me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thote ai? \t What is he talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U mundova ta ndaloja.Doja qe t'ja merrja, por... \t I wanted to take it away from him, but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte gje e mire. \t Yes, maaşAllah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi nuk e lejoi. Cfare? \t - Barış didn't let her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e ke seriozisht. \t You are not."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Javet e fundit ishin shume stresuese. Eshte normale. \t And it's been a stressful few weeks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te adhuroj. \t I'm crazy for you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Miremegjes. \t We could have jogged together... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zere se i ke kapur. I ke pergatitur parate? \t Consider them in your palm.Did you bring 10.000 dollars?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem. \t Please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. \t Really."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen turp qe ajo perdormbiemrin tim. \t Shameless rat carrying my last name..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me ndiq me. \t Stop breathing down my neck already."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte aq i nevrikosur sa... ...nese e ka mundesine, nuk do te kete meshire fare. \t He's so furious that... If he had the opportunity... ... he wouldn't not show any mercy on him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nese do kete shitje, kompania ne te cilen jam une nuk do jete ne paketen e shitjeve. \t Even if there'll be a sale. The company I am in won't be in the package sold."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbylle, do flas me ty sonte... \t - Kuzey, I... - Shush."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Pavaresisht gjithckaje dhe cdo gjeje...* *...mund ta dashuroje ate?* \t Despite everything and everyone... ... could he love her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje. \t The operation will fail before it even starts."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e permend emrin e Xhemres me. \t Güney, shut up. Don't mention Cemre's name again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thote kjo? \t So, what..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do gjesh vend per tu ulur, pastaj. \t Get your stuff. You won't find a place to sit."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po iki. \t I should go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je edhe nervoz gjithashtu. \t Damn..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, eshte shume heret te flasim qe tani. \t I'll do everything myself, alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E doja, sigurisht. E dua akoma. \t I of course wanted the baby."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si do ti provoni qe i ka bere te gjitha ai? \t How are you gonna prove it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Me ndihmen e Zotit. \t Okay, see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk bej asgje te tille. \t - That's not true."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pagova shume para per kete bilete. \t Look, you see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se problemi i tyre eshte ndryshe. \t I think their problem is different."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po, por mire bere qe me telefonove.Kam nje interviste pune.Cfare ka? \t I had to wake up to go to a job interview. - What's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I uroj me te mirat. \t I wish him the best."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po cfare ke atehere? \t What is this?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te duash, ma jep mua qe t'ja jap prokurorit. \t Then do it tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po mendoja per divorcin. \t - I say we see about this divorce business before the new year."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kete pune do ta perfundojne ata.- Ne rregull, komisar, por ky njeri sonte do arratiset. \t - But sir...- They will finish the job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Neredeyseniz,nerede susadıysanız. \t Wherever you are, wherever you're at thirst."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, te lutem me fal. \t Mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur isha ne Katar. \t - When I was in Qatar, when I called my mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere ne vend. \t Leave that."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo. \t Its tires turning into wings."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, tani po mendon per gjera te tjera,e kuptoj. \t You'll see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I tregova asaj Cemren qe njoh.**Dhe i thashe pse te zgjodha ty.** \t She finally said she's not against our marriage. She came to our home last night. We talked about it length."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mrekulli. \t - Turn around, come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse duhet te bej une dicka te tille? \t Why would I do such a thing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk duhet ti harrosh.Do te na beje me te mire. \t You shouldn't forget. It will make us better."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, jam mire. S'ka asgje. \t - I am fine, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pastaj u pendova dhe e fshiva. \t Then I regret it and deleted it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta marr hakun e tij. \t The revenge will be taken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, me jep fjalen. \t - Cemre, you gave me your word."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, cfare po ndodh? Degjo. \t - Kuzey what is going on?- Listen..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Disa njerez ndoshta e quajne situaten si nje skandal.Por me te vertete nuk ka ndonje problem me Z Burak. \t Contrary to those who call this a scandal... ... there is no conflicts between us and Burak Bey."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ckemi. \t - That's good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te thuash asgje? \t You are not going to say anything?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire? \t Now go get the door."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te premtoj. \t I promise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ashtu sic je ti. \t Even more so than you are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkoj ne Londer sot vetem per kete. \t I am going to London today just for this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do pranoj. \t I won't accept that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qetesohu tani. Por shiko edhe ajo seshte e qete dhe e lumtur. \t She's so regretful and unhappy, too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe mos harro te sjellesh parate. \t And don't forget to bring the money."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo me besoi. \t She believed me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, mos thuaj asgje tjeter. \t - Barış...- Okay, say no more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta kallezojme ate te prokurori. \t We will go to prosecution."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te shkoj me ne ate shtepi, as ne ate lagje.**Mbaroi per mua.** \t - What are you talking about? - He is sick, lying in the hospital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te vija dita kur ai do te iki nga kjo shtepi. \t One day, he will get out of that door not to return again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ma thuash ti cfare po ndodh, mama. \t You will tell me that, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do martohem sot. \t I am getting married today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bankstown,Green Square 以及Port Botany 到了2041年 这六个地点总计将衍生出265,000个新工作岗位 \t Bankstown bring square and Port Botany these combined employment eyes are expected to deliver Iran 265,000 new jobs by 2041"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jete shume e rende per mua. \t It's..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta ndryshoj vete. \t No matter what."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur zbulove qe ajo kishte shkuar te Kuzeji. \t When found out she's going with Kuzey--"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bay Woodruff'unamacı Coca-Cola'yı herkesin istediği anda istediği yerde bulacağı soğuk bir içecek yapmaktı. \t Mr. Woodruff's goal was to make ice cold Coca-Cola available to anyone, anytime, anyplace."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Simai? \t Simay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"? \t She said, \"why did you run to make it to my wedding?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gynei supozohej te mi linte ne tavoline por besoj se ai harroi. \t Güney was going to leave it on my desk but I guess he forgot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do me lehtesohet zemra.**Mendjen nuk do e kem plot me pyetje.** \t My mind won't be full of questions. I won't be on pins and needles anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E binda mamane time. \t I managed to convince my mother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rastin e kundert... Ne rastin e kundert gjithcka ka filluar. \t On the contrary... ... it's just beginning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei? \t - Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. Qendro me te kur te jape deklaraten, mire? \t Yes, be there when they are taking his statement, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk na duhen keto. \t Paint and whitewash will be troublesome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do humbim kompanite tona. \t We will loose our companies."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pershendetke.- Mireserdhe, i dashur. \t - Hello. - Welcome love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, nuk me dukesh mire nga zeri. Eshte cdo gje ne rregull? \t I love you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk doja te lija asnje dyshimerreth meje ne publik. \t And I didn't want to leavesuspicion in anyone's head."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di ku jam. \t - I know where I am. They don't let in visitors."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire, mire. \t I will."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithashtu, nuk do te jem verdalle per disa kohe. \t Also, I won't be around for a long time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo mund te zvarritet, vetem nese do te vije te mua dhe te me pergjerohet. \t It's her who will crawl to go down on her knees to us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une... Ne kete ferr ku po jetoj ... Nuk kam cfare te te them. \t I have... ... no words to describe... ... the hell burning inside me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte nje dashuri femijerore, po cfare te beja une? Cfare te beja? \t It's a childhood love, but what did I do?.."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ku ishe? \t - Yeah, yeah. Where were you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo eshte shume e lodhur. \t I want her to stay here tonight."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je mire ? \t I hope you didn't...I hope you didn't get so tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere le te te gjejme nje shtepi te mire ne Stamboll. \t Then let's find you a nice house in Istanbul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere ta nxjerrin inatin e tyre. Ata jane te terbuar. \t Let them get drowned in their own poison."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po? - Alo, Banu. \t - Hey Banu, are you available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji! Kuzeji! \t Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mesazhi i tij i fundit ishte atje ku u vra Aliu. \t His last message was Ali's dead body."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, prit, prit. Kuzeji, prit. \t Kuzey, wait, wait, wait..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Nuk do te le ta besh ate.* \t - What did you say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga Stambolli ne Berlin. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi? Ndodhi ndonje gje? \t - What happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sipas Stivit, jo. \t - According to Steve, there is not."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi ndonje lajm nga babai, komisar? Jo. \t - Any news from my father, commissary?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta shesin ne market me nje cmim me te larte. \t They'll sell it to the market at a higher price."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nuk duhet te provoj veten tek ty. \t And I don't have to prove my self to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani qe te pashe ndihem me mirepor ndihem keq qe erdhe kaq me shpejt. \t But I am slightly sorry to make you come here."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je garancia im. \t You are my warrant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk po pergjigjet? \t Doesn't she answer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mundet. \t It can't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asgje tjeter per te thene. Nuk e di, Cemre. \t He turned away from his sacred command and chose me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perkthimi u soll tek ju nga ERI PANCI Nese me vret dhe shkon ne burg, atehere une jam fituesi. \t I'll be victorious, if you kill me and go to prison."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Leviz! \t Move move."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte ajo qe mesova. \t That's all I got."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Heh... Berlin. Berlin. \t Berlin, Berlin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, nuk ka nevoje te besh keshtu. \t Mom, don't make it a big deal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit shume. \t Thank you very much. I'll be coming."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj qe ta pranosh. \t And you can't refuse it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po? \t - Were you asleep?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me te vertete? \t - You're kidding..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te pergatitesh Baris Hakmen dhe Ebru Sinaner mire per diten e firmave. \t I want you to prepare Barış Hakmen and Ebru Sinaner well for the signature day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fillim ta heqim nga karrigja e vella Bekirit qe ka zene. \t Let's first... unperch him from Bekir Abi's throne"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Insistova qe te vije. \t I insisted that you come here..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur une po perpiqem te hedh nje hap mbrapa... ...ndersa po perpiqem te arratisem, po vrapoj drejt asaj. \t As I want to take a step back... As I want to run away, I find myself running towards her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru nuk donte qe une dhe Barisi te martoheshim. Z. Gyneji, bileta per makinen tuaj. \t But now, Barış made a marriage, that Ebru Hanım disapproved even more."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Simai! \t Hello, Simay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, nese do te humbesh Barisin, do te pendohesh. \t Listen to me, daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fatkeqesisht, nuk jam une marresi i atij mesazhi. Nuk eshte asnje. \t - Sadly, I am not the subject of that message."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Heh! \t What are you saying?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mire, fale Zotit. \t He's good, thank God."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ah... \t - Oh dear."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "12.374 -> 01: 14.591 It there's someone who does not know you, 1257 41: \t He y'a person who do you not know,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1207 36: 16.499 -> 01: 36: \t You are very beautiful"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos kembegul. \t Don't be stubborn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Familja e Aliut eshte familja ime. Tani ti je... ...motra ime, Demet. \t Ali's family is my family.And you are... ... my sister, Demet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me lejohet te jap informata per kete ceshtje,por te siguroj qe kemi zhvillime te medhaja. \t But, trust me... We are on good track."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde bir, mos u bej vone. E di qe nuk kam te drejte te them te gjitha keto... ... por gjithsesi doja qe edhe ti ta dije. \t I know I have no rights to say all this... ... but I still wanted you to know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, jo. Cfar te ben ta mendosh kete? \t What makes you think that?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "MIreserdhe. \t Welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, qetesohu. \t Please be calm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "\\\"...Barisi i dha nje pune te kompania per te terbuar Banune... ...por perfundoi duke rene ne dashuri me te.\\\" \\\"Sidoqofte, Xhemreja dashuron Kuzejin. \t \"Cemre Hakmen was previously engaged with Güney Tekinoğlu...\" \"... Barış gave her a job in the holding to piss Banu off... ... but he ended up falling in love with her.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky njeri nuk do te dale derisa te sigurohet qe eshte i mbrojtur. \t That man won't come out without having his ass secured."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do me shkaterroje. Do me prishe. \t It'd crush me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta bej. \t I can't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam shume e lumtur. \t I am so happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo nuk me ka falur. \t She won't forgive me..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani i humbe te gjitha shpresat qe kishe per Xhemren. \t Now you lost all your hopes for Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zhduku qe ketu! Gjithcka qe do te bente, do te ishte ndonje skene, bije. \t All he wants is to make a scene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, do e telefonoj. \t - Okay, I'll call her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Para se Buraku te kthehet ne gjendjen e meparshme, duhet ta pastrojme kete rremuje. \t Before Burak regains consciousness, we need to clean up this mess."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le te themi qe kemi gjetur nje vend te perbashket. \t At least for now we can say that we've found a common ground."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefoni yt. \t Telephone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, por, eshte kjo normale? \t - No, but... Isn't this what a wife should do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ja le asnjerit. \t Yes you will mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke kerkoni? \t I-I... my d--"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se nuk duhej te ishe kaq e mire me te. \t I think you shouldn't have shown him that much tolerance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te qenroj gjate. \t I came to see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faktikisht nuk i di dhe relatat e tyre. \t - Actually I don't know how close they are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te bera nje caj, i dashur. \t I made you sage tea, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si te duket? Bukur, apo jo? \t - So, did you like it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por... ...rrotat e tua duhet te rrotullohen, gjithashtu. \t But your wheels need to be rolling as well. Don't waste too much time with them."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Banu, mjaft. \t Banu, enough please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, e di ishte i gjithe faji im. \t I did a terrible thing getting married with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Anyone who was not responsible for my car get out. \t Anyone here except you 3 fuckers leave the room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, dua.Dua te them vertet e deshiroj. \t Yes, I do. I mean... I want it so much, yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te ka telefonuar mamaja? \t - Did you call your mom? - What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "If you live the commandments and keep your covenants, the gospel will bring you more joy than you can ever keep track of.\" \t Its power and influence for good continues to expand throughout the world."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur mbledhja juaj me te mbaroi... E di ku shkoi pastaj? \t Do you know where Burak Çatalcalı went once your meeting was over?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ne fund edhe po te perzeme, huh? \t And finally we're sending you away, huh? - No, I am going because I want to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I ka fshire. \t He's using other people."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji nuk dorezohet.Tani ata jane bere rivale edhe me te medhenj. \t Not Güney didn't pull himself away.Now they've become even bigger rivals."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hm, e shoh. \t I see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem qendro i qete per babane. \t Just stay silent for dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "\\\"Fjalori i Tregetise\\\" \t \"Commercial Glossary\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha me Tuncelin. \t - I was at Tuncer's."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit prit... \t Wait a minute..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi? \t - What's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne zyren e regjistrimit ne Kartal.Ne 13:15. \t Kartal marriage office. At 13:15."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e quaj ate \\\"Tekinoglu\\\", inspektor. \t Don't call her Tekinoğlu, Mr. Commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por e ke gabim. Eshte e vertete. \t But you're wrong."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Prit prit... \t Wait a minute..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese i do syte. \t Come on, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji e arriti te gjithe kete vete. \t And the most important..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam i sigurt per kete. \t I am sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. \t How can you say that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te shkosh vetem kur te mbaroje gjyqi. \t Everything happens for a reason. You can go once the trial is over."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Kuzei, jam Denisi.* \t *My duty in Istanbul is finally over.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ky do ishe me te vertete lajmi i fundit. \t That would really make the breaking news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se Baris ishte me ty , prandaj nuk te telefonova... ...isha kaq shume merak. Mire je? \t I thought Barış was with you, I couldn't call, but are you alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoje per nje cast. \t Put yourself in my position."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A nuk me premtove? A nuk me the qe nuk do ta ndiqje me ate? \t Besides, didn't you promise me?Didn't you tell me you were gonna stop chasing him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1243 40: 06.132 -> 01: 40: \t Waits, calm down"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk e di. \t - I don't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*As ne zemren time, as ne mendjen time...* *...nuk do te mbaj asnje shprese per ty.* \t Neither in my heart nor in my mind... ... will I keep any little hope for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do t'i jap parate si dhurate.Do te mi kesh borxh. \t You are borrowing this money from me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di qe kjo s'eshte hera e pare qe Kuzeji shkakton probleme. \t You know, this is not the first time Kuzey doing this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une te dua shume... \t I love you so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E beson se c'thua? Per Zotin. Te shfaqej ne momentin e fundit per te ndaluar dasmen, \t Showing up at the last moment to stop the wedding..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe nuk doja ta thoja ne ate menyre. \t You're being so sensitive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Unenuk mund te bej ndryshe. \t I can't do it anywhere else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po... ? Me fal? \t - What are you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume! \t So much..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Cfare po ben? \t - What are you doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ja mbath nga shtepia? \t You running away?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te iku kurioziteti tani? \t - Then you saw him at the company."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jete e veshtire per ty derisa te mesohesh. \t It will be difficult for you until you get used to it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Policina. Dyshojne per nje njeri te quajtur Mecid. \t They are suspecting a man called Mecid."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po Baris? \t What about Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thoni per kete ceshtje?- Mund te na jepni ndonje shpjegim? \t Ebru Hanım, will you make a statement?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje te nxitohesh. \t No need to hurry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem atehere kur te marr hakun e vellait tim,mund te lirohem nga kjo barre. \t Only when I take my brother's revenge, I can be rid of this heavy burden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt** Do kthehem menjehere. \t I'll be right back."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam dakord, mund te perdorim kete ne favorin e kompanise. \t I agree, we can use this to the holding's favor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "le nazisme, le fascisme, ça paraissait extraordinairement lourd, \t That's what we have to explain because I do not know it..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe te gjitha te drejtat e tua sociale gjithashtu. \t As well as your social rights."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem ate mbrojne? \t Are they protecting only her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka ndodhi ne pak ore.Edhe une nuk e kuptova se si ndodhi. \t Everything happened in just a few hours. Even I couldn't understand how that happened."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pra, mos me detyro te bej gjera qe s'dua ti bej. \t So please don't compel me to do things I don't want to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese une vdes... \t If you kill me... Cemre dies too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por akoma do ta provojme pak a shume. \t But we still try somehow. You are right with your suspicious."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ke munguar shume.Edhe mua. \t - I missed you so much.- Me too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe per pak kohe... ...ti po ben nje jete qe kushdo do ta enderronte. \t Even for a short while... ... you will be living a life everyone is dreaming of. You call that \"suffering\"? It'd be stupid to expect you to think otherwise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoqa djalin tim. Sepse e dija qe ai do te shmangte**cdo gje per tu perballur me ate njeri.** \t Because I knew that he'd elude everyone to confront that man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreee! \t Cemre! Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bera makarona. \t - Okay... I cooked pasta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht harroje. \t Just never mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti... e gjen veten ne nje dalje per tek hakmarrja. \t But you have your vengeance to show you a way to follow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thuash? Nuk e dinte qe kishe ikur nga ajo pune? \t Doesn't he know that you quit work?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Harroje, nuk e kuptoj, por... \t Maybe we don't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi telefonoi perpara se te futeshe per tu lare. \t Before you got into shower, Barış did call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu... \t Banu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e ndaluar per ty ta ngasesh makinen.Mund te ndeshkohesh per kete. \t It's prohibited for you to be in traffic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, me fal. \t Please forgive me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ta kthesh kete nese nuk e ke problem. Por ti nuk ke mbaruar. \t If it won't be much trouble, could you... ... please put this tray aside?- But you haven't finished yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ik tani! \t I told you to leave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "BARIS1 Mesazh i ri Jam e sigurt qe eshte Barisi.Shiko, eshte Barisi. \t I'm sure it's Barış.Look, it's Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht nga inati im, ai ka gjetur dike tjeter? Oh! \t - Come on, mom..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Iku, Z. \t - No, my lady."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ju te dy, na ruajt Zoti, largoheni, nuk do ishte mire per ty, per ne. \t God forbid, then what are you gonna do? What are we gonna do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhe te me marresh? \t Did you come to take me? I won't be staying long."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "As Stivi Njukamb dhe as Melda Yalgin nuk ishin atje. \t Neither Steve Newcamb nor Melda Yalgın was there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe po thua qe nuk te intereson me per mua? \t - So you say you don't care anymore?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj qe ti dhe Gynei te jini ne kushte te mira atehere. \t I'm hoping you and Güney will be on good terms then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbase do behem keshilltari i policise. \t Maybe I'll be an advisor to the police."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di cfare ke kaluar. Jam shume e frikesuar qe...Mund te ndodhin edhe gjera me te keqija. \t I am so scared... ... that even worse can happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kushtet mund te ndryshohen gjithmone. \t The conditions can always change."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama e bir, e kane boshatisur kompanine nga brenda. \t Mother and son, they emptied the company inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar. \t Let you and me talk sometime as well, Commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo dhe ajo... Edhe ky Fjalori i Tregetise, me duhet ndonje fjalor tjeter per ta lexuar. \t Even this Glossary of Commerce, I need another dictionary to read it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Deshtova. \t - I failed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere te presim per rezultatet. \t And wait for its result to come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te ndodhe me mua, komisar? \t What about me, Commissary?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te me vije keq as per veten, as per asnje tjeter. \t I won't feel sorry for anyone anymore, not even myself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Miremengjes. \t - Good morning, my girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk ka nevoje te thote gje. \t No matter what anyone says, I won't sacrifice my life for anybody."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por vetem me ler te hyj brenda, mire? Vetem me ler. \t I won't be staying long anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Komisar Sherefi tha qe nuk ka asgje per tu shqetesuar. \t I mean, we should keep our minds at ease."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E degjova. Ka pasur ndryshime ne kompani. \t - There's been changes in the company."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vone, si thua. \t We'll take a walk, you'll refresh your mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne u ndame kur Gunei iu bashkua familjes. \t I want to be like in the old days."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baris, e di je i nevrikosur me mua... \t Barış, I know you're angry at me..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte spital, ule zerin. \t - It's a hospital, be quiet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, do te thuash ate? \t It's nothing really."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zoti Can! \t Can Bey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ka ndonje hile rreth nesh kjo grua eshte ne mes, po te them. \t If there's a ruse around us this woman is in the middle of it, I am telling you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi. Prit, prit. \t - Barış..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht... \t Of course..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare i bere vajzes sime? \t What did you do to my girl?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk do shkosh. \t We're not going anywhere."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baba... \t Dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sic une e di, ke nje fluturin sonte por thashe te provoja fatin. \t I thought you had a flight today, but I wanted to try my luck."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me apo pa ate. \t With or without it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "GUNEI ... \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Puna jote nuk ka mbaruar ende. \t - I am not done with you yet. I need you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi do te kthehet ne shtepi.**Me Cemren.** \t Of course, Ebru Hanım. - Are we having guests, Ebru Hanım?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te flasim me vone? \t Talk to you later?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se ata do ta detyrojne ate te anulloje martesen? \t - Can they really do it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ne rregull baba. \t Goodbye then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prioriteti im eshte akoma ai. Mos u shqetesoni. \t My priority will still be him, don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kontrrolluam imformacionet dhe pergatitjet jane gati. Po presim per urdhrin tuaj. \t Our intelligences have been confirmed.And the preparations are done."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Simai. Une... \t - Can I... come in?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos luaj me mua, Gyneji. Sidomos tani qe tenxherja po nxehet. \t Especially now when the pot is stirring, no way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "We have crashed your car. \t Not everyone here has been invited yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta marre dreqi! Te thashe te mos vinim poshte. \t Damn it, we should have stayed in our room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, do te vije. \t - When?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Problemi me i madh tani nuk eshte qeBurak Catalci eshte djali i Z. Atilla. \t Right now, our biggest problem isn't thatBurak Çatalcalı is Atilla Sinaner's son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te therras per dashurine qe kam per ty pa pasur frike nga askush. \t - Don't be silly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. Te fillojme. \t Okay, let us begin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por sjellja jote nuk eshte profesionale fare. \t But this attitude, is not very professional."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, hajde edhe me vizito ndonje dite. \t - Okay, I will..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E pashe me syte e mi, Demet. \t I saw it with my own eyes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je mire? \t My dear. You seem okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njeri eshte burri yt, tjetra vjehrra jote. \t And the other is your mother in law."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam ne jaht. Pse nuk vjen ? Me duhet shoqeria jote. \t I am on the boat, won't you come?I need your friendship."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte se une dhe Cemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte. \t She accepted my proposal, just to make Güney angry."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kot. \t Nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirupafshim, bija ime. \t Goodbye daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ferhati telefonoi, oficer. \t Ferhat has called, commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka. \t And I am glad that it is over now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo? \t Hello?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa tavoline te bukur qe me pergatite. \t What beautiful table you prepared for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume mire! \t Thank God..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Moter, ku ke qene? Ishim te shqetesuara. \t Abla, where have you been?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je ne peux pas décrire ce que je ressens \t Not really sure how to feel about it"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam e re. \t - I am new."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ikesh vetem nese gjyqi te shpall te pafajshem. Cfare tjeter mund te bejme? Cfare te bejme? \t - You can go once the trial ended in acquittal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te kete kamera atje. Me siguri. Qendro drejt! \t Hold your head high, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te te pranoj si pagese borxhi. \t I can't accept you as a debt payment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shihemi. \t - Good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pa hakmarrje... \t There is today.No tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ishte shume llafazane, keshtu, i thashe:Mire, do ti jap me gjysmen e cmimit.\\\" \t But she was talking. So I gave up, I said I will give her 50% off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, do te shoh nese do gjej ndonje gje per te. \t Okay, I'll see what I can find about her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese mendon se nuk do te ta vras kurre vajzen, atehere pse e hodhe veten drejt zjarrit? \t If you don't think I wouldn't even hesitate to kill your daughter... ... why did you throw yourself into the fire?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hyr, te lutem hyr. \t - Hope I am not disturbing you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do i them atyre saktesisht cfare te thashe ty pa i pare fare. \t - Believe me, I can do it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos u bej merak, bije. \t I will deal with her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Per pjesen tjeter te jetes sime, do pendohem qe isha vone per ty.* \t For the rest of my life, I'll regret that I was late for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pse e bere kete?- Jam i lodhur, mama. \t - So why didn't you--- I was tired, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Piramitleri kim yaptı? \t Who built the pyramids?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga zeri dukesh keq... \t Did they hit your nerves?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ayfer MertXhan. \t Ayfer Narçın."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bir, vajza ka te drejte. \t My son... The girl is right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nuk eshte ne rrezik. Per te gjetur ate do te jete e veshtire. \t That man cannot come here anymore.You'll see..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ti ushtrojme presion sepse nuk ka ndonje prove kunder tij. \t We can't press on him harder without any accusation."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Sumer Tezkan. \t Sümer Tezkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, e dashur. \t Okay, okay sweetie."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Per ate, per cfare do te hiqte dore ai?* *Mund ta doje ai ate me shume se vetja e tij...* \t For her, what would he give up on?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, te lute. \t Banu, please..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ke munguar. \t You made yourself missed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru, cfare mendoni per martesen e Z. Baris? - Znj. \t Banu Hanım, do you have any word for us?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti mund ti thuash atij cfare me the mua. \t - Please don't tell him I'm here. - You could just tell him what you told me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare, \\\"tweeti\\\"? \t - Don't deny."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga te erdhi kjo? \t - Where do you get that from?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Po telefonon ... SIMAI ...* \t - If there's anything you know..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti i mbrofte nga syri i keq. Oh Baris, i dashuri im, e shikon Xhemren ne sy... Gjithcka kalon nga duart e tij. \t Barış is looking into Cemre's eyes, my dear boy... ... treats my girl like a princess."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te kthehesh ne vendin tend me aeroplanin e pare. \t You're going back to country with the first flight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku do ti ngjit keto foto tani? \t Where am I gonna paste this picture now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos i thuaj per babane, mire? Ai nuk duhet ta dije. \t Don't tell him about his father, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une te puth, motra ime e dashur. Zoti te bekofte. Do te flasim. \t May God protect you.I'll talk to you later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume bukur. \t - It's beautiful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jepi! Me shume! \t Faster!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, do flasim me vone. \t Talk to you later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje e rendesishme. \t Nothing important."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte pa gjume qe mbreme. Ai do te haje nje darke te qete dhe te shkoje te fleje. \t He'll want to eat a light dinner and go to bed early."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Me vjen shume keq. \t - It's okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp. \t Especially after what happened recently, we gotta do something, but... ... not a press statement. We need something different."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji iku. \t Kuzey has left."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te fillojme me pergatitjet menjehere.Si thua? \t Let us start the procedures today. What do you say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremengjes. \t - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma jep mua. \t - We got it abi."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ferhati telefonoi, oficer. \t Ferhat has called, commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull atehere. Me shiko deri sa te sherohem pastaj ik. \t Okay then, see that I am well... ... and then go."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare arme? \t I don't have one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata. \t I married you because you promised me I wouldn't have to see them again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte nje mbledhje pune. Do kete qene mbledhje sekrete pune meqe e fshehe nga te gjithe. \t It must be a secret business since you hid it from everyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund te harroj? Mos harro, bir! \t - How can I forget?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Le te shkojme ne supermarket te blejme disa gjera per te ngrene. \t Let's go to the market and buy some groceries."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. Shiko, rreth kesaj teme... Rreth kesaj teme, nuk do te flasesh me. \t - Okay.- Look, I don't want you to... ... whine about this again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam i trajnuar per kete. \t I'm well trained for it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Plaga ime eshte akoma e hapur. \t My wound too, is still open."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, me the qe ishte ne Kartal, por dasma nuk eshte ketu. \t Güney you said it was Kartal, but the wedding isn't here."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo, mama. \t Hey mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por shiko ... Mos shpreso per martese sepse ajo gje nuk do te ndodhe kurre. \t But you should give up your hopes on that marriage business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do punosh prap deri vone? Do iki. \t Are you gonna work until late hours again?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta beje hakmarrjen e tij me te madhe duke ezmadhuar dhimbjen e Kuzeit. \t Making him suffer... He will torture Kuzey,making vengeance burn him alive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thuaji lamtumire. \t Call her, talk to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht zemer. Nese nuk do te ishte atehere si do te me kishte lejuar doktori ? \t Of course he is.Would the doctor let him go otherwise?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te mbaj fjalet qe ju kam thene. \t I will keep all the promises I gave to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jua them kete nje here tjeter por ne fillim... \t I will explain you how later. But first... Let us first deal with the vulture."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si te doni, inspektor. Pasi te firmosesh deklaraten mund te largoheni. \t - And you can go once you signed your statement."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Benzersiz Tadına doyulmayan Hakiki ve keyifli. \t Unique delcious authentic and fun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris Hakmen. \t - Barış Hakmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jane lote gezimi, bir. \t Okay, don't cry now."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare po... ? Me fal? \t - What are you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk mori as lajmin qe i dhashe nepermjet Banuse. \t I really don't know what you're talking about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Emrin e babait. \t - Your father's name."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Degjo kur te iki une edhe problemet do te mbarojne. Per sa kohe qe une jam ketu... \t As long as I'm here... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Venus! \t Venüs?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te ha me. Ne rregull, ma sill atehere. \t - I really can't.- Okay, as you wish."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse je kaq e qete, tani? \t What's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kishte nje shofer te pashem, sigurisht... \t It has a handsome driver of course..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji nuk eshte ne telashe. \t Kuzey isn't in trouble anyway.Nor is he in danger."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare shikon ketu te mjetet lundruese. \t - What you see here are the floating assets. - What you mean by \"floating\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- C'eshte kjo?- Jane parate, vella. \t What is this? It's money, brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dy minuta. \t Just two minutes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon vertete se mund te kete dike tjeter? \t Why not?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk menduam kurre se do te bije ne lojerat e saj. Banu! \t We couldn't guess you would rise to this prowlers bait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte zhdukur qe naten e kaluar. \t - He isn't home since last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta besoj se ne cfare u fut familja jone. \t What they got our family into."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sadece tek bir Coca-Cola vardır. \t There is only one Coca-Cola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merre Denisen me vete! \t Wait for my call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si shkoi? \t What was it..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam shume mire. \t - I am very good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ti besoja asnjerit tjeter ne kete ceshtje. \t I couldn't have trusted anyone else on this issue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, sigurisht qe jo. \t - No, of course not."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Sepse nuk e ftoi.- Nuk e ftoi. \t - Because she didn't invite her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe te pushonte. \t Look, Cemre is unhappy, because..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vdiq me nje zemer te thyer. \t You left this house and went to someone else's door."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, me kalimin e kohes do te mesohesh mos ti kundershtosh vendimet e mamase sime. \t Yes, of course, but I can sense that it upsets you very much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te mbaja kete pjesen e brendshme sic eshte. Por varet nga ty. \t I wanted to keep the interior as it is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1268 41: 50.796 -> 01: 41: \t Brother Ümit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem... te premtoj. \t I swear... I promise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha ketu sepse isha e shqetesuar per ty.Sepse me the qe doje te flisje me mua. \t - Please don't go. I came here because I was worried about you. Because you said you wanted to talk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta asaj i vjen zor qe te kerkoje ndihmen tone. \t Maybe she's shy to ask for our help."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E pe ate ne kompani? Shiko, me thuaj te verteten. \t Tell me the truth, you saw him there, didn't you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Urime.- Faleminderit. \t - Congratulations."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Hajde. \t You go to your work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e bej, biri im. \t Don't do it, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Jam. \t - I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te kercenojne apo cfare? \t Are they threatening you or something?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta degjojme bashke se si e kane kapurFerhatin perpara se ai ta lendoje Kuzejin. \t Without any harm coming to Kuzey, we'll watch the news saying Ferhat got caught."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U shqetesova po aq sa ju. Ju e dini qe Znj. \t You know, Ebru Hanım had not wanted me and Barış to get married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I ra bateria, cfare te beja? \t You'd be angry if mine was off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonoi mamane dhe i tha qe ishte ne taksi. \t She called her mother and told that in the taxi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "depuis le debut je te desir \t All along it was a fever"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aha... \t Dad, you can't be serious..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1204 36: 08.547 -> 01: 36: \t If you enter"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ecesh me shpejt, te lutem? \t Can we go a bit faster please?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po iki, per te mos patur ndonje problem me te. \t I am leaving, not to have any problem with him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njeh ndonje grua te quajtur Melda Yalgin? \t Do you know a woman named Melda Yalgın?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jam me vetvetja. Jam nje njeri tjeter, Zejnep. \t I am not myself anymore.I am a different person, Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ti i dhe temen e thashethemeve. \t It was you who gave them the material to speak of."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne asnje menyre, do te te kushtoje shume. Pse jo mami? \t No way, that's a bit over the top."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "I telefonova une! \t I did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji, bir! Ku po shkon? \t - Kuzey, son, where are you going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, cfare po ben? \t Mom what are you doing?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzei. \t I know I can't stay away from you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti te ndeshkofte. \t God damn you like the others."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "41: 18.925 I imagine you not like that \t I imagine you not like that"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vrapon kot ketu. \t You're running in circles here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te them une vendin dhe kohen ku do te takohemi. Do ti them une! \t No I will be telling you where to come."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama... \t God, mom..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merre kete. \t Take this gun, you gotta help your brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis. \t - No, you must have things to talk about. I don't want to bother you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1229 38: 34.313 -> 01: 38: \t Come aunt, between"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam ne nje mbledhje speciale, Z. Baris. \t I'm in the middle of a very important meeting, Barış Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hape deren, erdha te takoj mamane time. \t But it's up to you. Open the door, I'm here to see my mother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por duhet te kete disa ushqime ne frigorifer.Do te shikoj. \t Though there should be some food in fridge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti je shume e bukur. \t - You are very beautiful as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thote, duke filluar qe sot, lidhja jote me kompanine do te nderpritet... por pagesa mujore do te paguhet... \t From this day on, you have nothing to do with this company anymore. This months salary will be paid to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama... \t Mom..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, ky eshte vellai i tij. \t Look, his brother. Cemre, him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur e mori vesh per apandesitinishim te frikesuar per vdekja \t We saved his appendix. But our gallbladders burst."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te merremi me te para Vitit te Ri. \t You said you didn't need to divorce."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Besoj se as gruaja jote. \t I think, even your wife didn't know that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, bir. \t Can't you get a little bit of sleep at least?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "10.418 -> 01: 36: 12.351 No, I must go 1206 36: \t No, I must go"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithsesi te mora thjesht per te te lajmeruar. Mire faleminderit. \t - Anyway, just wanted you to know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky femije eshte cmendurisht i dashuruar me ty, Xhemre. Xhemre, te lutem. \t Cemre, please, the dress too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai me vuri ne nje borxh qe s'do jem i afte t'ja paguaj. Ai me shnderroi ne nje njeri te pavlefshem.Me shkaterroi.Ai me vuri ne nje borxh qe s'do jem i afte t'ja paguaj. \t He put me under a debt I could never pay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Harroje te shkuaren. \t Leave the past behind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shko, shko bir. \t So, go son. Go away..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pusho, vella.Te kuptoj, qetesohu. \t Okay, man... Don't talk.Shush."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thuash? \t See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Naten e mire. Edhe ti. \t - Good night then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I had a wife and I had hair. Now while I was grateful for both, I knew that the Lord giveth and the Lord taketh away1 and sure enough, I was blessed to be the oldest grandson of Stanford Alma Burnham, a man of great wisdom and no hair—none—we are talking billiard ball smooth. \t The prophet Amulek, speaking to a people who had become distracted by trivial things, reminded them that \"this life is the time for men to prepare to meet God; yea, this life is the day for men to perform their labors."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, shiko... \t Cemre, look... Just don't, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ckemi. \t - That's good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei po ndjek Ferhatin. \t Kuzey is after Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Behuni gati, do te dalim sonte.Ky eshte nje vendim per te festuarapo jo, Xhemre? \t You girls get ready and let's go out. It's an important night to celebrate, right Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, po me degjon? \t Cemre, are you listening to me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te na besh ndonje surprize? \t Should we be expecting a surprise soon, huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fale Zotit, Gyneji dhe Kuzeji ta pane fytyren tende te vertete. \t Thank God, both Güney and Kuzey saw the true face of you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese te duhet ndonje pune. Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu. \t - If if you need a job or anything-- - Just don't get under my foot for a while, Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje minute, te lutem. \t Room 118. - Which way?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, me tha asgje. \t No, he didn't tell me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po genjen. \t *\"You are lying.\"*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te na beje njerezor. \t It will make us human."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata thane qe jane pas Ferhatit por, \t They say they're after Ferhat, but... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pafshim. Pafshim... \t - Bye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Z. Hysen? \t - Hüseyin Bey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai e ka bere qekur kete, ne fund te fundit. \t He is going that far. I can't even bear the thought of it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo erdhi te na i nxirrte te gjithe inatin neve.Se pse na urren kaq shume, akoma nuk e di. \t She's here to throw up her hatred. I don't know why she hates us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash.**Por ta dish, do besh sic te them une.** \t But know, you will do as I say."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua asgje per vete.Pjesa tjeter eshte e jotja. \t I don't want anything else from you.You can take the rest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Do te bej c'te dua. \t - I'll fulfill all my longings."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "İnsanlar artık istedikleri zaman bu keyfi yaşayabiliyorlardı. \t Now they could enjoy it any time they wanted."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njesoj ketu, njesoj atje. \t Same here, same here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ne fund! \t Finally..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne perjetesi... \t I locked you inside of me. Lifelong..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I can't believe everything what Poland, French, England and America don't ever do... \t And not even an email, not even a text request for one of our girls"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E pashe te kasaforta qe ka. \t He was hiding it in a safe upstairs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kuzei... \t - Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mire qe te dish se te pakten nje, eshte ne humor ne kete vile. \t Within these borders, it's good to know at least one person is in good spirits."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hej, mos, mos... as mos e mendo ate mundesi. \t - Hey, don't, don't... ... don't even think about that possibility. That possibility doesn't exist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hadjde. \t Walk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo me la ne vend. \t I wish she had dumped me instead."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse dole kaq heret nga shtepia? \t - Why did you leave home this early?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar. \t Then she dashed out of the house. She came back so much later."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, i hapi syte. \t See he opened his eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mire. \t - Fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Xhemre, Zejnepi erdhi.- Po vij. \t Cemre, Zeynep has come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Cemre. \t What would I do then, Cemre? - Mom..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, shikoje cfare shpifje!Cfare do nga vajza ime? \t Why you slanderer! What do you want from my girl?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, femija im...Oh, me frikesove per vdekje.Xhemre, je mire? \t Unbuckle that, oh dear... You scared me to death. Are you okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre Cayak. \t - Cemre Çayak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte puna ime te siguroj frymemarrjen tende! \t It is my job to help you take a breath, lad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje dite tjeter vellai yt! \t - Your problems never end."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte Xhemreja? \t Where is Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren. \t - I tried to tell you but... ... you shut me up, saying you don't want to hear anything about the past."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hoqa dore nga gruaja qe doja vetem per vellane tim. \t I gave up on the woman I love for my brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Besoj se do ta beje ate te lumtur. \t I believe that he'll make her happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj qe tani e tutje ata nuk komunikojne me telefona. \t That's why, they won't be using phones to contact each other."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "As burrit, as vellait... as femijes ne bark. \t Neither my husband, nor my brother... ... nor the baby in my belly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me la zgjidhje tjeter. Qetesohu. \t Don't worry, he will come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja e beri me vetedije ate zgjedhje. \t But she waited for you to come and stop her, did you know that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre mezi qendron ne kembe. \t Cemre can't stand on her feet anymore. We told the commissary that we want to go home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai ka kryer shume krimeEdhe nese nuk i ka vrare keta njerez vete... \t He has a lengthy criminal record."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk i degjova mire por permenden emrin tend. \\\"Kuzei nuk i kupton ket lloj gjerash...\\\" \\\"Ai nuk kishte mundesi te fliste me Burakun...\\\" Keshtu lloj gjerash. \t They said something like \"No, he doesn't know about those kinds of stuff\". \"He couldn't have any chance to talk to Burak yet\". They are up to something."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te sigurohem qe gjithcka te jete ne rregull. \t I'll make it right. I won't let them ruin our marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te flas me Xhemren? \t Can I talk to Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke nevoje per kete. \t You don't need to carry a burden like this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajza ime e bukur do te behet mama. \t They are tears of joy, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti... ...do te clirohesh... kur ai njeri te ndeshkohet. \t And you... ...will get lighter... when that man gets punished."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zemra na rri e ngrire perhere, trazira pa fund... \t A constantly throbbing heart, an unending turmoil..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkove dhe e pranove propozimin e atij djalit. \t You knew exactly why I wanted to keep you away from me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nxirreni qe ketu. Kuzeji. \t Kuzey..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Dua te them... \t I mean..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt me merzite ti mua, bir. \t It's you who upset me, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere do kthehemi dhe do pushojme. \t And then, we have the 100th year ball tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banuja, eshte e shqetesuar sa here qe jemi jashte. Alo, e dashur... Banuja, eshte e shqetesuar sa here qe jemi jashte. \t Banu, she's calling to ask if we're ready."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kush?- Gyneji. \t - Who?- Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. *Mire, ne rregull.* \t Yes, okay, yes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Uh oh! \t Boy, I can't even imagine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ben sikur nuk e ka mendjen. \t She's acting as if she's not posing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu eshte axhenda jone sot? \t Is this our agenda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... Je mire me te vertete, shpirt? \t You are really alright, my child?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mo me genje. \t - Don't lie to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A me merr vesh, apo jo?Jepi gaz! \t Don't you understand what I say?Tell him to go faster!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso. \t - Don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dija qe do ta dinit , komisar. \t - It's because I know that you knew about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hapi syte. \t Yes, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, keshtu qe qetesohu. \t Yeah, so you put your heart at ease."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por mos harro, bir! \t But don't forget, man..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E fsheh kete mrekulli brenda meje \t \"I hid this miracle in my silence."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku shkoi Gyneji, bija ime? \t Where's Güney, my girl?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te me trajtosh keshtu. \t - You can't speak to me like that!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po mendoja per divorcin. \t - I say we see about this divorce business before the new year."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nese gjeja me e vogel shkon keq,te gjitha mundimet e tua do te shkojne dem. \t The slightest accident will make all your efforts go to waste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nous tournons en rond \t Round and around and around and around we go"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I the mirupafshim Xhemrese. \t - Did you say goodbye to Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Idiot. Edhe emri i asaj vajzes Xhemre ishte. \t Fuck off, you idiot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me flit ashper! \t Don't talk to me like that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu, nese me falni... rreth. \t So, if you'll excuse me..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi erdhi heret. \t - Barış is here early."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama... \t Mom..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse po bejme keshtu?**Pse po e torturojme njeri tjetrin?** \t Why are we putting barriers before our love? I can't stand this silence anymore."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Z. Hysen? \t - Hüseyin Bey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe pse e di kete, ai nuk thote asnje fjale. \t He knows that, and he won't say a word to me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Gunei... \t Here, take this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka nje arsye qe nuk i thotepo Barisit. \t She has a valid reason not to say yes to Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Sami ka nje arme. \t Sami Bey has a gun, I saw it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U be kohe qe te s'kam pare.Je zhdukur perseri. \t Where are you? We haven't seen you in a while.You disappeared again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perfundimisht do gjeje nje. \t He will eventually find one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Sa kushton?**- S'eshte nevoja.** \t - No need. - I will pay whatever the cost is. - No need."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos e telefonon komisarin.**Mos i ndaj mendimet e tua me ate.** \t Please don't call the commissary. Don't share the slightest thing in your head with him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka do te vendoset neser mbrema. \t Everything will be arranged until tomorrow evening."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per jeten tone te re! \t To our new life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me bej te ndihem qe nuk jam vetem. \t Make me feel that I'm not alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, Zot i madh... \t God..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse ti e do ate.Sepse te jam borxhli. \t Because you loved her, because was in debt to you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thoshe \\\"Gunei...\\\" perseri? \t What if you didn't go to the wrong place?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kisha tension te larte. \t My heart... ... wasn't going to hold out this time."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji! \t Kuzey."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "100 Milion Dollare. \t 100 million dollars."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos rezisto me. \t Don't resist anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di se c'po bej. - Do gjej nje vend edhe nese permbyset bota. \t I find a place even if the world burns down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me telefono kur te mberrish atje. \t Don't forget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Z. Burak, mund te na jepni nje shpjegim? \t - Any words?- Can you make a statement, Burak Bey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zjarri me telefonon, cfare te bej une? \t Cemre! Don't make me come over there!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te beja atehere, Cemre? \t - What would I do then? Don't cry, it's okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh Zot. Zoti ju mbrofte nga djalli!Vullneti i Zotit! \t MaaşAllah, may God hide you from the evil eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me rrefeu mekatet dhe te gjitha. \t She talked a bit. Confessed her sins and all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po vuan kot. \t You're worrying yourself for nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkoj ne spital. \t I'll go to the hospital."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde ikim. \t Let's go where?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde. \t Don't touch."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu mendoj. \t - They won't let me have medicines like this, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjove? \t You hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe po te kerkoj dhe ty. \t I apologized to Barış as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te vazhdosh, i dashur Gyneji. \t You can go on Güneyciğim."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Iku, Z. \t - No, my lady."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare? Nga cili vend po iken, ne cilin aeroport? \t - Where is he going from, which airport?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asnje arme! \t He doesn't have a gun or anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qazim. \t - Kazım. Your place of birth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jem mire. \t - I'll be fine."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde Gyneji. \t Come on, Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit nje minute, prit nje minute. \t But Cemre how could you accept that?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Erdhi Cemreja. \t Cemre came."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Dua te them, per profesionin. \t I mean, occupation-wise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ne fund erdhe. S'mund qe ta lija shtepine. \t - Finally, you've come."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo! Ibrahim... \t Alo, Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde. Mos me prek, hiqi duart! \t Damn the day I met you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aq sac jam dhe une. \t He's as angry as I am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e bej, komisar. \t Don't do that, commissary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe atehere me tha... \\\"Nuk do te te paguaj per kete foto.\\\" Une i thashe, \\\"jo\\\". \t As if that was not enough, she refused to pay for the new photos. I said \"oh really?\", well, not really."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jesh gjithnje me te. \t You will show him your complete support."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I kapem. \t - Yeah, they are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Deshironi ju, Znj. Xhemre Cajak... ...pa asnje presiondhe me vullnetin tend te lire... ...ta pranoni Baris Hakmen si burrin tuaj? \t Cemre Çayan... ... do you, without being under any influence... ... with your own free will, do you accept Barış Hakmen as your husband?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju thashe qe nuk bej gje derisa ai vrases te kapet. \t I had told you I wouldn't take on anything until that man is got caught."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'e di, pyeti nese kishte ndonje lajm te ri. \t - Don't know, he asked if there was any news. - About the investigation and such."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse ky eshte albumi i Aliut. \t Because it's this families album."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam dhimbje nofulle, duke i dhene te gjitheve buzeqeshje te rreme. \t Those fake smiles got my jaw aching."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por dita ta filloj qe nga zeroja. \t But I managed to start from scratch."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua nje dhome. \t I want a room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Naten e mire. Zonje. \t Miss?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por tema jone ishte ndryshe atehere. \t - How can I forget."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos u merakos! \t - I'm taking over the duty."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ne fund te fundit, do ta dija qe ajo eshte gjalle! \t I'd suffer a different loss then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai shkaterron, prish cdo gje qe shkel. \t He destroys, blows through everything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vertete? \t - Really?- Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre Cajak, ... ...pa asnje presion... ...dhe me vullnetin tend te lire... ...ta pranoni Baris Hakmen si burrin tuaj? \t Miss Cemre Çayan... ... do you, without being under any influence... ... with your own free will, do you accept Barış Hakmen as your husband?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, atehere ku eshte Kuzeji? \t So where's Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1212 37: 17.795 -> 01: 37: \t Where it is exit this trip"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por sepse ti kalove nje situate turperuese perpara saj sillesh ne kete menyre.Shiko, ja ku fillove prap. \t - I got you ashamed before her.- You are doing the same thing again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, ai djale... \t That guy..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte gjeja me e mire. \t It's for the best."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por kjo eshte nje ceshtje qe me perkiste mua. Sepse une... \t This is very personal to me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zejnep! \t - Don't be insolent. - Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk jam ne dispozicion sot. \t No, I am not available today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo qe po ben ti eshte teresisht e gabuar. \t - What you're doing now is wrong."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une jam ketu vetem per te te dhene ty suport. \t I am here only to be your support."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk jam mire fare.- Pse? \t - I am not very good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si je? \t How are you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, lereni ketu. \t You can leave them on the bed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani po e kuptoj se nuk kam qene e afte as qe te marre fryme. \t I realize now that I wasn't able to even breath all those years."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je me e mire se ajo ne cdo aspekt. \t Are you weaker-minded? You are better than her in all aspects."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Prit nje minue. \t A second..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me uro fat. \t Wish me luck."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos hajde pas meje me kurre. \t Don't come after me again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ishte mire. \t - That'd be good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbylle gojen ti! Mos e prekni ate! \t Don't touch her!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam shume i lodhur. \t I am very tired."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire! \t You ready mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse me ndjek gjithmone ai?Mos i dhashe gje para per t'a bere kete? \t That fucking bastard again. Following me like his long lost daddy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire dita, Znj. \t Good day, Cemre Hanım."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, ben! \t - It is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje gje? \t - What's the matter?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo... \t - No..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nese jo neser, atehere ne nje dite tjeter, Can.- Jo. \t - If it's not tomorrow, it'll be another day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Harroje.Harroje, per mendimin tim, mos u lodh te shkosh fare. \t You shouldn't. I think that's not necessary."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por kisha pengesa. \t But, she had some obstacles before her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre.**Mund te vdisje.** \t Mom, but I didn't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde Cemre, ikim. \t Come on Cemre, let's go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, s'mundesh. \t No, you can't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky thote gjithe kohes se Kuzei do vdese.Nuk me le nje minute ne paqe. \t He keeps saying Kuzey is gonna die. I can't spend a peaceful moment with him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, te gjithe e duan nje njeri si ty ne anen e tyre. \t Anyone would want a man like you on their side. - I just don't want you to beat a dead horse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thuash? \t - What you mean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas marteses tende, e gjithe jeta ndryshon, Xhemre. \t You can't look back anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pune te mbare. \t Have a nice working day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo tha qe Zejnepi i kishte dhene atyre adresen e gabuar. \t She said Zeynep gave a wrong address."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet t'ju kontrollojme edhe canten per siguri. \t We need to search your bag, for security."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ajo gjeti princin e saj. \t But she found her own prince."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do bej gjithcka vete, ne rregull? \t I want no nanny, nor tutors."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbledhja nuk ka mbaruar ende. \t Oh, is that so?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me intereson nese te mbaroi bateria. \t - It ran out of battery what I can do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te kerkova falje. \t - I am so sorry mom. I apologize."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fotot? \t - Pictures?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt, atehere... \t Actually, even back then... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por me mbaj mua larg. \t But keep me out of it. - Burak gained consciousness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke rrjedhur apo cfare? \t Are you out of your mind or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo grua do te germoje te shohe se cfare fshihet mbrapa asaj perralle Hirusheje. \t That woman wants to dig in to see what's behind this Cinderella tale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne kete departament punon?- Po. \t Are you working in this department? Yes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je budallaqe? Jo! \t Give him a chance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aliu eshte vellai im. \t Ali is my brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kuptoj ankthin tend.E di shume mire se cfare ndjen. \t I understand your fire inside you. I know how you feel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen shume keq, Cemre.**Doja me te miren per ty. \t But how could I have known? It was me who told you to marry Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Vertete? \t - Of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Dhe Ebru Sinaner. \t And Ebru Sinaner."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka telefonuar? Jo. \t I'll really give this to the prosecution."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai nuk flet as per incidentin dhe as per Aliun. \t He doesn't speak about neither that night nor Ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qofte. \t - I love you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe pse sapo ka filluar. Ai perfundimisht do te vije ne Turqi. - Do te vije dhe do te perballet me Kuzejin.- Sigurisht.Ai perfundimisht do te vije ne Turqi. \t He started to move a little already... ... he'll come to Turkey eventually."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai u perpoq qe te ma shpjegonte por jam i sigurte qe ishte duke genjyer... \t - He tried to explain but I'm sure he was lying..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znj Gylten? \t Gülten Hanım?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, Banu. \t Please Banu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pune te mbare. \t - Thanks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse vendosim pengesa para dashurise sone? Nuk mund te hesht me. \t Why are we setting barriers before our love?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sic qellove ti vellane tim! \t Ali!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngjarja e djeshme... \t Yesterday... What happened at the rooftop."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Si e ke babain? \t How is your dad?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Leng domate, te lutem. \t - Tomato juice please.- Ice?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta fajesojme ate. Duhet te marrim parasysh te gjitha porosite. \t - We gotta consider every possibility."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jem mire. \t Two nights without a sleep, you must be exhausted son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde. Pergatitu sa me shpejt. \t You better get ready."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit qe me informove, Can. \t Thank you for letting me know, Can."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, vazhdo. \t Please go on in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja qendroi aty, sigurisht. Dhe pastaj? \t Cemre stood her ground, of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru, apo jo? \t - What do you say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta ndihmoje te sherohet, me beso. \t It will help him recover, just trust me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "37: 55.875 If you happens when I'm alive I mourirait \t If you pass when I'm alive I died"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ndihem sikur duhet ta bej. \t Zeynep, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe Buraku do te vije me ne. Ne rregull. \t - Burak is coming with us.- Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese te telefonon ty. \t In case she calls you or something."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Dua te fle. \t I want to sleep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte i nevrikosur me mua pasi e kaloi nate ne rajon. \t - You did the right thing. - I did, but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me ler. \t - Don't leave me.- I am right here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une nuk dua qe te alarmoje askend. \t - I am glad you did. I don't want to alert anyone."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Lere, bir. \t You'll get your clothes dirty."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me informoji mamaja ime. Por kur po shkoja ne aeroport pashe nje turmene vendin ku ndodhi aksidenti. \t But before that, when I was going to the airport in the morning, I had seen the crowd by the road."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po. \t Yes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "-Mire je? \t - I'm fine, I'm fine."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ah... Po... \t Yes..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e vras mendjen se c'thone ato. \t I don't mind what they say."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fale Zotit, me ne fund dikush hypi ne makine me fytyre te qeshur. \t Let's go to Üsküdar then. Thank God, finally someone with a smiling face."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jete pak veshtire ne fillim... ...do ndjesh mungesen e tij ne shtepi. \t It'll be a bit difficult at the beginning... ... you'll feel his absence at home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te premtoj qe do ti harrosh te gjitha ato c'ke kaluar me Gynejin. \t I promise you, I'll make you forget what Güney made you go through."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta besh kete? \t Even Zeynep turned her back on him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare telefonate urgjente mund te presesh kur del nga dushi? \t So you were waiting for an important call that made you urgently leave shower..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Veric, do ti thoni Znj. \t Meriç..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te marr hakun e shokut tend. \t I won't leave your friends blood on the floor. Promise..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do ta dija, do ta zbuloja. \t If I did, I would find out about it. But I don't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zonja Gulten po une? \t Gülten Hanım, what about me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u perfshi te te gjitha! \t - Don't poke your nose into everything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Na dhane diten me te afert. \t No, it was the earliest day available."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1242 40: 01.130 -> 01: 40: \t It's sad, your wife will not see these gestures of love"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mora nje telefonate nga vella Saliu. \t He left a \"geçmiş olsun\" message."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Genjeu. \t I lied to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fjale te tjera, te gjithe ushqejne njeri tjetrin. Keshtu qe, Kuzeji merr nje perqindje te vogel nga pikat e shitjeve. \t And Kuzey gets a small percentage from all dealers, that simple."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Koha... \t - Time. Time..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jem larg punes per disa kohe. \t - I'll be away from business for a while."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe sepse qe tani Ferhati nuk do te jete i afte te perdore Simain. Ai do te kerkoje per nje menyre te re per te komikuar. \t And since Ferhat can't use Simay as a messenger anymore... ... he'll have to find another way of communication."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi ? \t What's wrong?What happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, do te shtrihem. \t Okay, I'll lie down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbaroi moter. Shyqyr zotit, mbaroi. \t It's over, sister."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Harroje. \t I mean... There's a lot to say at the moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te me telefonosh kur te kesh kohe? \t Can you call me when you're available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos tha ndonje gje te keqe?Nuk shkojme me njeri-tjetrin? \t Did she say something wrong? Don't we suit each other?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Por dasma nuk po behej atje. \t But of course, you were getting married elsewhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di.Keshtu duket. \t I don't know. I guess I lost some."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo, si gjithmone. \t Good, I'm alright."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe une nuk mund ta ndalja dasmen! \t You did it for us not to prevent their marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nese do me linte te flisja me te... ...atehere, sigurisht, ne do te nxirrnim zemrat per njeri tjetrin. \t Also, the woman was right. I mean, if she let me talk to her... ... then, of course, we would bare our hearts out to each other."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk i thashe gje atij,dhe as ai mua. \t Cemre, don't play with the fire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, hajde. \t (?) - Mom, come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ai vjen ne shtepi ndersa une jam ketu...Oh, Zot i madh! \t If he comes home when I am here, God forbid..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe gruas, \\\"te largohemi qe ketej, moj grua\\\". \t I say to my wife, \"let's go away from here, woman\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do perpiqem ta bej te punoje. \t Maybe I can be of help."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pergjerohem. Te ikim para se te vije te bertase. \t Son, please let us go before he comes and gets mad at us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Ti me do.* \t You love me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhimbja e Xhemres nuk kalon per nje dite. \t - I said enough, Banu! It has nothing to do with Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po beja shaka! Eshte e pamundur te ndodhe dicka e tille! \t - There's no way, he can do it to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po bej me te miren qe te sigurohem qe te mos kete asnje problem. \t I am doing my best to make sure there won't arise any problem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, biri im.Nuk dua te te shqetesoj me. \t Okay son, I won't keep you busy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kthehu djathtas. \t - Turn right up ahead."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, duhet te qetesohemi. \t I don't know about it, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, po thua gjera qe do penohesh me vone! \t Soon we will see who will regret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te merzis me asken. \t I won't be annoying anyone anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja, i solli edhe asaj fat te mire. \t It's too soon to say that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem nese do te kisha ardhur ate dite me ju djema... \t I wish that day, instead of coming home with taxi... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Thirrje e percjellur ... ...Dikush po behet xheloz se po vjen nje trashegimtar.* \t Someone is getting jealous that a heir is coming."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe ku eshte vajza ime? \t I asked you where my daughter is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo duhet ta kete problem jetesen me ne? \t There's problem with her living here with us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi ta beri kete? \t Cemre, tell me the truth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, je shume i nevrikosur me mua sepsei thashe Kuzejit per armen ne kasaforte. \t I know you're very angry at me because I told Kuzey there was a gun in that safe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha i shqetesuar per ty. \t - I don't care if you were out of battery."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po perpiqeni ta blini te gjithe kompanine falas. \t You're trying to buy the huge company for free."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vella, \t My brother..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hidhi pertoke ata! \t - Kick their asses."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por... \t But I just can't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mos pyet. Merre. \t - Why are you giving me that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me genjeve, mama! \t You lied to me, mom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rrofsh. Rrofsh. Nese je i disponueshem do doja qe te takoheshim. \t Thank you, if you're available I want to come see you this after noon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Umm, nuk e di. \t I don't know..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke folur me Xhemren? \t You talked with Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jane bere merak dhe kane telefonuar. \t They must be curious now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je veux que tu restes \t I want you to stay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso.** \t It is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte e gjithe pjesa e negiocimit. E shoh. \t This is all part of the negotiation, I see."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj ai u nevrikos kaq shume. \t That's why he's this angry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mori Sevki? \t Mori Şevki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merr lajmin... dhe gjithcka zhduket. \t You get a phone call. That says you lost everything you have. Everything is over in that moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke fjalen time. \t - It's not that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fjale te tjera, nuk ka problem, Gyneji. Te jem i sinqerte me ty, nuk prisa qe Kuzeji te ishte kaq i suksesshem por... \t To be honest, I wasn't expecting a success like this from Kuzey either, but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej ta kishe pare, Zejnep... ...sa i shkonte fustani asaj. \t You should have seen her, Zeynep. She was so beautiful with the gown."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi? \t What's that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem, nuk i thashe me qellim ato fjale. \t I swear, I didn't mean what I said."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe Z. Mecid e di qe nuk mund te me kontaktoje. \t Mr. Mecid knows that I cannot be reached, as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je ne anen e gabuar, Can? \t - This is not nice. - I am not on any side, Ebru Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos rri verdalle, shko ne pune. \t Go to your work. To tell you the truth, I don't feel like going."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po perpiqesh te besh? Dua ti them Kuzejit te verteten perpara se ai te largohet. \t - I want to tell Kuzey the truth, before he goes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo pyetje me fyen keto dite.Si mendon se jam? \t That question is an insult to me these days. How do you think I am?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ti do qendroje ne ate shtepi,me beso... ...nuk do ta pranoja propozimin. \t If you were still living in that house with them, believe me... ... I wouldn't accept your proposal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Baris.- Pse nuk i pergjigjesh? \t - Barış...- Why don't you answer it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, do kete telefonuar. Por nuk e beri, bije. \t But he didn't, girl, why do you even believe them in the first place?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej te shkonte ne ca vende ne fillim. \t - He had to a few places to go to first."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam rregulluar gjithcka. Gjithcka eshte e vendosur derisa ti te mos besh ndonje problem. \t Everything is organized.You just don't meddle with it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund ta thuash kete? \t I mean, that girl, Cemre... ... how can she come into this house as a bride?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Heh! \t What are you saying?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, apo jo? \t You will not see my death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te fikur e kam, mos u shqeteso. Na telefonon kur te arrish. \t It's already off, don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Dua te rezervoj nje bilete. \t - Hello, I want to book a ticket. ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi, bija ime? \t Banu, what's wrong?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Koha e ka kete fuqi. \t Time has such power."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, ne fund te fundit nuk duket stresues. \t Yes, at least it doesn't look stressful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate. \t If we can't manage this period well... ... the name \"Sinaner\" will be grabbing the headlines for a long time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje te shqetesohesh per Kuzein.Fale zotit ai po punon. \t There's nothing to worry about Kuzey Thank God, his business is doing very well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "34: 34.868 I'm sure you'll enchant the room with your beauty and your voice \t I am sure that you are going to enchant the room with your beauty and your voice"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka menyre tjeter. \t - We got no other choice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I pashe me syte e mi dhe i degjova me veshet e mi. \t I saw with my eyes, heard with my ears."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Telefoni. \t Telephone..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, po i numerove te gjitha ditet... ...deri te martesa ime, qe te bije gjithe keto gjer, apo jo? \t You were counting the days for me to go, so you could do all these, right? Of course. What did you think?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u lodh fare. \t Don't bother please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte ky autobusi?Jam shume e lodhur. \t Come on where's that bus.I am so tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei, merri keto dorashkat. \t - Dad, you can't be serious."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht qe eshte e lodhur. Jam e sigurte qe nuk ka fjetur fare kur degjoi per babane e saj. \t I bet she didn't sleep since she heard about her father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mami. \t Mommy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbaroi. \t But that's over now..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pse po ma jep mua kete? \t I was told to give it to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Xhemre... \t - Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne kete menyre ti nuk do te jesh ne gjendje te besh biznes me askend. \t That way no one else will work with you either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por fatmiresisht po i vuaj pasojat. \t But I'm greatly suffering the consequences. And I will keep suffering."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, nuk ka problem. \t Okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji! Kuzeji! \t Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji! \t Kuz... Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Buzqeshje eshte kjo? \t - And look at her blouse, how does it look?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ne do e hame. \t She thinks she can fool us?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po te them? Moj moter, cfare po te them? \t Ablacığım, what am I talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Hajde... - Po gjeja si ta kaloj kohen. \t - I was looking for a pastime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem. \t I apologize."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere ate! Ku po shkon? \t - Come here, you can't go anywhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju te dy i perkisni njeri tjetrit si askush. \t You two belong to each other like no one is."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Hajde. \t You go to your work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e degjova dot se cfare tha per te. \t Yelling and shouting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te te shihja prap, cfare ka? \t - I wanted to see you again, so what?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ne fakt ti me merzite mua. \t It's you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bir, jam mesuar te jetoj ne qytete te medha per vite. \t Son, I got used to living in a big city for years."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bej kujdes, Komisar. \t - Take care, Komiser."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese mendon se ku mund te kete shkuar Kuzeji... \t He doesn't even look at me in the face."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per lumturine tone! \t To a life long happiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te ishe brenda, ne endrrat e mia... ti dhe une dilnin jashte bashke. \t I was inside. But in my dreams, you and me went outside together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata nuk do te me lejojne. Do te lejojne, kur te kapin Ferhatin. \t - They will, once they found Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me the qe nderpreve lidhje me ta. \t You told me you cut off your bonds with them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua? \t What are you talking about?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zejnep! \t I am ready."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbasdite kemi nje mbledhje. \t There's the meeting after noon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ose mos ke ndryshuar parimet? \t Or did you change your principles?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Njeri i bezdisshem. \t Annoying."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde vella. \t Come on brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shko te dhoma jote, nderrohu.Pusho pak. \t Go to your room and change."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Si e ke kemben? \t - How is your leg? - It's healing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Megjithese gjykatesi duhet ta kete thene. \t - There's nothing we can do about it I guess. - The judge must have told you though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Fol, vrases.* Sot do te vdesesh! \t You know you will die tonight, don't you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pashe qe erdhe ne ballo me ate. \t - We're friends."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mireserdhe, shef. Mireserdhe. \t - Welcome, Master."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Harroje, ti e pe ate vajze me syte e tu. \t You had to see it with your own eyes. But anyway, at least you saw that girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thote vetem gjepura. \t She's full of crap anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk me intereson me. \t Couldn't care less about her anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pra, po me shkel dhe mua tani. \t So you're stabbing me from my back too. So be it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ikim fiks ne kohe. Ne te kundert, nese nuk do te ishte per mamane tone, do te rrinim edhe pak per ti treguar te gjitheve se sa familje e lumtur jemi. \t - We're leaving just in time.- No... ... if it was up to my mom,we'd stay longer to display our happy family picture."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi te martuar! Edhe nese ishte per tre jave, ne u pergatitem per kete martese. \t Even though it's only for three weeks... ... we prepared ourselves for this marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, kur e degjova... me kapi ankthi. \t Yes, when I heard about it... ... I caught fire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani eshte e qarte. \t Venüs, why don't you call before coming here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do telefonoj Z. Ilhan. \t - I don't think I'll need my lawyer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti me genjeve. \t Used me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me fal. \t You used me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit. \t She came at his door this early in the morning to confess her love."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-E perse valle? Une e di qe ti po largohesh prej fajit tim. \t I know you're going because of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te tha ?Ishte i lodhur, keshtu qe me ftoi per ne jaht. \t - Especially not to him.- What did he say? That he is bored and he wants me to join him on the boat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke pasur nje nate romantike. \t You had a romantic night huh? Wines and movies..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, te lutem! \t Güney, please..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e kane vendosur akoma. \t No destination stated yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me shiko ne sy. \t Look at me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjitha keto vite kam duruar vetem per ju djema.Por nuk e duroj dot me. \t All those years if I put up with everything,I did it for you. But I can't take it anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ti nuk duhej ti jepje atij kaq shume autoritet. \t Okay, anyway..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por... ...fjalet e tua me lendojne thelle. \t But your words hurt me so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe do te me vrasesh dhe mua. \t - You will kill me as well, right?- No, no..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, nuk e thashe ne kete menyre. Thashe: \\\"Keshtu, zonje?\\\" \t I actually said, \"is that so, miss?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta lesh ate te martohet vetem se do te vertetosh qe e kam gabim? \t You will let her get married. Just to prove me wrong, right? - Huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vella, nuk e bleva kete makineme parate qe mora nga puna qe me dhe ti? \t Didn't I buy that car with the money I make from Makara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti heq te gjitha pengesat. \t That's different."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep, te lutem, m'u pergjigj. \t Zeynep please answer me."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ben mire. \t - So I'll have to find something to do here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kemi kohe per ate. Sidoqofte, me degjove cfare thashe? \t We might not have time to do that.But did you hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos thuaj keshtu. \t - A bad surprise, huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha cmendur sepse isha e nevrikosur. \t I was furious.I didn't know what I said."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e vrava une ate njeri. \t I didn't kill that man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ky eshte kushti im i vete.**- Me fal?** Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit. \t Until the shadow of all these scandals are lifted..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam nje burre beqar. \t I am a single man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira. \t I didn't marry him just because you told me. But I could have prevented that marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duket mire, apo jo? Shume mire. \t - It looks nice, isn't it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kopshtari me tha. Mire, falemindeirt. \t Okay, thanks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, po vij menjehere te te marr.Do te ma thuash kete duke me pare ne sy. \t I am coming to pick you up. I want to hear you say it while looking into my eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte Denisi? \t Where is Deniz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj e gjej veten ne mes. Kuzeji, une... \t That's why I find myself in between."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris eshte disa dite kohe. \t I gave him enough time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bere shume mire ne fakt. \t - You did well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shohim. Dua te them, i dizenjova te perdoren... \t I want to move on according to your opinion on them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, i dashur... Te kemi humbur qe tani, Tekinollu. \t But you can turn it on if you want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka gje. \t It's okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E them prej Zejnepit, ngaqe ajo erdhi. \t I mean, because your daughter is here..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Per cfare? \t Which investigation?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "SIdoqofte do e nisim me Xhemren.Pas asaj, mund ti pushojme te tjeret nje nga nje. \t We're starting with Cemre, we might as well go on with the rest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre dhe Barisi u martuan dhe e ka humbur mendjen fare. \t He's just mad because Barış and Cemre got married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoja se ishte akronimi i Grupit te Kompanise Sinanear. \t I thought it was the acronym for Sinaner Company Group."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne rregull. Naten e mire.- Naten e mire. \t - Okay, good night.- Good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do doja qe te rrije edhe pak me shume. \t Can't you stay some more?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur?!! Ai duhej te kishte ardhur tashme dhe te ishte duke pritur per mua. \t He should have already been here waiting for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe nga fillimi qe vendose te divorcohesh prej meje... ...dhe deri ne fund... ...nuk ka asnje fjale te cilen mund te ma thuash. \t If you decided to divorce me. You did it at last. What I do here doesn't concern you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht qe jam e lire. \t - No, come on in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ma tha qarte qe s'donte te me shihte. \t He made it clear he doesn't want me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bera ashtu, qe ai te ngelte me mua ne borxh per gjithe jeten. Atehere poshte te njejtit borxh... \t So that he'd be in debt to me till the end of his life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do me falesh per shkak te asaj vajze, apo jo? \t You don't forgive me because of her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam pare shume, cfare duhet te bejne ata? \t Hundreds of people I saw in there, what can they do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju nuk folet fare gjate dasmes se Guneit. \t You two didn't say a word to each other at Guney's wedding either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bir, kjo eshte ajo cfare po te them. \t That's why I am saying it, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E urrej ate. \t I am disgusted by that girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te behem pengese ne jetet tuaja. \t I don't want to be another wall between you and him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua qe te jem me ty. \t I don't want to be with you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Bera makarona. \t - Okay... I cooked pasta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, nuk dua te zihem. \t Let's just get ready and leave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ndali Barisi? \t How did Barış stop her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, Gunei. Po te them... \t But if he thinks I will forgive him just because he's ill... ... that's not gonna happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ndodh dicka ne kompani qe ti nuk e di. \t There are things you don't know going on in the company."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vdekja e Aliut na ka ndryshuar te gjitheve. \t Ali's death changed us a lot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, ky nuk eshte prob... \t Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund t'ju ndihmoj? \t - How can I help you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko si i ka hapur syte. \t Look how he opened his eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "C'est la Brigade du Tigre ! \t It is the Brigade of the Tiger !"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nese qendroj e qete, mund te marr nga cdokush qe do qetesine time. Cfare ndodhi? \t But if I keep silent, I can extract from everyone who wants me silent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te doja qe te isha e sigurte qe ti me do. \t I wish I could be sure you love me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje. \t What happened to your forehead?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk do te shohesh vdekjen time. *Duket sikur te ka ndodhur ndonje gje.* \t Looks like something happened to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe une i thashe te qendronte per mengjes. \t And I wanted him to stay for the breakfast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo mund te vije po deshi. \t - She can come with us if she wants."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko sa mire duket. \t Look how nice it looks."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je mire? \t Are you okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Maine fuhrer your car is on the bottom of the lake. \t They couldn't organise a piss up in a brewery!!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere ate, mor burr.Lere. \t Shut up..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndodhta kjo fejese dhe gjithe keto gjera, nuk jane te verteta. \t Uhm... ... maybe all this engagement and stuff is not true."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ftohte jashte, prandaj. \t It's cold outside, that's why."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me thuaj te verteten. \t I fell over running."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Buraku po thur dicka. \t - Burak Çatalcalı is up to something."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre?! \t - Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha ne fabrike. \t - I was at the factory."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kthehu brenda. \t I had enough!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti i mbaje ison eeee. \t - You didn't even let her talk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jem une qe do i rri mbrapa asaj.**Do jem une! \t - You don't worry. - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem qetesohu, vetem qetesohu. \t Shush now. - Don't talk Ali.- Listen..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Coca-Cola Şirketi ve Coca-Cola şişeleme tesisleri içecek ihtiyacını pek çok farklı yolla karşılar. \t The Coca-Cola Company and Coca-Cola bottlers answer the need for refreshment in many different ways."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush eshte? \t Who is that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I bera interesimet e mija per Xhemren qarte, por... \t I had made my interest in Cemre clear, but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur? \t - When?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ta perfundoj kete martese qe tani. \t - Where are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te ndahemi. \t I want to break up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pakten, sa te sheroheshe. \t - At least, until you fully recovered."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une dua. \t I want it too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Gati eshte caji? \t - Is the tea ready?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "-Xhemre... \t - Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji! \t Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, Gyneji, do te humesh gjithcka. \t Güney! Güney you will lose everything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duket qe ti do me shume autoritet qe te shkosh kaq larg. \t In order to carry out what you have said... ... you want to have more authority."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Perrala moderne. \t Modern tales for us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre... Qe mos te te ngeli brenge, telefonoji Kuzejit. \t Cemre, call him if you want to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E njohu zerin tim. \t He recognized my voice."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do na prese si nje thike. \t It would destroy me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di qe jam e shqetesuar, biri im.Nuk behet keshtu. \t You know I was worried, son.You should have called."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam disa pune per te bere. \t I've got business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo eshte gjeja me e pafajshme ne jeten time. Je ciltersia ime. \t I said... ... with Cemre, I met innocence."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk po flas per Kuzein, mos u shqeteso. \t Don't worry, I am not talking about Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mos u shqeteso, do jem mire. - Oh, Zot! Shko te flesh. \t Don't worry, I'll be fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Folem per te gjate.**I thashe asaj sa shume te dua.** \t I made peace with my mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti, Xhemre, pergatite krevatin e saj, te lutem. \t Cemre dear, you go make Zeynep's bed, will you?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre, Xhemre! \t Cemre, Cemre, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush qelloi? \t Who shot him?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pakten ti e di qe ajo eshte gjalle. \t At least you know that she is alive."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani e tutje, ai nuk do beje asnje telash.Nuk mund te futet ne kompani. \t But he won't do it again. He won't step a foot in this company again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere une do te dorezohem. \t But let my daughter go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja te informoja Demet Hanimin, **rreth lajmeve te fundit.** \t I wanted to inform Demet Hanım about the latest news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk fola me asnje. \t I don't know, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, cfare thua keshtu?! Cfare?! \t Banu, what are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te kete nje siguri te madhe. \t He will be heavily guarded."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse eshte nje nate e vecante. 100 vjetori.(I krijimit te turneut te golfit) \t 100th year Ball that's why put extra effort."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje shkon te Demeti dhe nje te mamaja e Aliut. \t - One stall or three."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje. \t I was so afraid something had happened to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, per shkak te incidenteve qe kane ndodhur kohet e fundit, nuk e kemi hapur kete teme, mendoj se eshte koha ta bej tani. \t I mean... Because of everything going on,I didn't have a chance to bring it up. But I think we need to talk about it now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji...ne qofte se une nuk do te kisha biseduar me ty ate dite... \t If I had not made that conversation with you... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ndonje date e rendesishme per ju? Jo. \t - Is it a special day for you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka rendesi se cfare ndodh. \t No matter what happens."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare ben Kuzeji? \t - How is Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, po te bie telefoni.Ta hap nese eshte Barisi? \t Cemre, your phone is ringing. Shall I answer it if it's Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ai te tha qe s'donte te ta shihte me fytyren, Xhemre. \t Besides, he said it himself that he doesn't want you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si nuk telefonoi deri sot. \t He didn't even call yet. You should erase him from your mind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse je e interesuar prap per Kuzejin? \t - Why do you even care about Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre... \t - Cemre. - Hello."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare? \t Why are you crying?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh... domethene u pajtua me ty para se te nisej. \t So he made up with you before he left."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk desha te vdiste njeri, Simai. \t I didn't want anyone to die, Simay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Hajde, mund te ikesh. \t You can go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha te ty. \t - We need to talk, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perseri, mire se u ktheve. \t Welcome again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ve bast qe do ja thote Guneit. Jo. \t - I bet she'll tell Güney about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te ndryshoje shume. \t Why are we even talking about it now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per Zotin, jemi sa grate neper filma. \t Mom, my phone never rang?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Kuzei... \t - Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si une. \t - Like me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkoj ne aeroportin Ataturk. \t - Atatürk Airport."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Fike telefonin. \t Switch your phone off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk mund as te te le te ikesh. \t - Cemre will you look at me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre! Xhemre... \t Cemre, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kembet e tua po ecin mbrapsht. \t Your feet are moving backwards."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Rrofsh. \t I'll miss my flight. Thanks."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam plot, hengra atje, por... \t I am not hungry. I ate there, but... ... I can accompany you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me intereson fare. \t I don't even care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do flas me Barisin sot. \t It's not late for anything, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fal, por nuk kisha kohe. \t Sorry, I didn't have time to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe qe te dilje shpejt. \t I told you to be quick."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kam pritur diten kur te te pres ne copa. \t Would I leave that pleasure to someone else?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte koincidence qenjerezit rreth tij vdiqen ne te njejten nate. \t Even if he didn't commit the murder himself... ... the fact that the people with himwas killed in the same night... ... is not just a coincidence.We know that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjeje ate Kuzein dhe ktheje ne Turqi. Per pjesen tjeter kujdesem vete. \t Just find Kuzey!Then send him back to Turkey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po! \t Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte testuar akoma dashuria jote? \t Hasn't your love been tested enough?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I duhet Barisit dicka e tille? \t - Does Barış need something like that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani e tutje eshte problemi i Guneit, jo i imi. \t She's now Güney's problem, not mine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thuash? \t What do you mean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba, te lutem mos.Nuk eshte kohe e pershtatshme per te folur per kete. \t Dad, come on.Let's talk about it later."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te qelloj mu ketu! \t Where you shot my brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Me shendet.**- Faleminderit.** \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse erdhe ne dasmen time atehere? Ehm? \t Güney..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po ti ? \t You?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe tani do te vij me shpesh ne kompani. \t From now on I will be coming to the company more often."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk u gezove fare per femijen. \t You weren't excited for the baby."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta kapim Ferhatin shume shpejt. Shpresoj, shpresoj. \t - We'll find him soon.- InshaAllah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me perdore. Ishte e veshtire per mua te pertypja faktin qe ke qene me Gynein por ti po perpiqesh te me lesh per nje njeri te pavlefshem qe quhet Kuzeji. \t It was difficult for me to stomach Güney... ... but you attempted to leave me because that worthless man called Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perpara se te vdiste ai tha qe te mos merrte hak ndaj Ferhatit. \t You know, Ali told him... ... \"Don't go for revenge\", and such."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e disponueshme? Fola me Venusin. \t - I talked with Venüs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes. \t Morning. Come in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep, te kerkojne ty. \t Zeynep it's for you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Te dua... \t I love you. I love you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta shikojme dizenjon ne detaje. \t And see the designs in details."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vdiqen ne te njejten nate. \t They were all killed that night."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Boll fole kot. \t Stop talking nonsense."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doli sic doje ti. \t - Your plan worked perfectly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E bere ate te dukej i madh ne syte e tu, ne zemren tende. \t You made him look big in your eyes, in your heart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji, te lutem dil jashte. \t - Güney please get out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti mendon se e hoqa qafe une Burakun, apo jo? \t - You think I took Burak out as well, don't you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse je e habitur? \t Yes, why are you surprised?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive. \t Can you maybe tell me in which room he is now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nuk ishte e lehte qe te bindja te vije ketu. \t That's why, every minute we spend here is so important to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je personi i funditqe te me akuzosh mua per kete ceshtje. \t But you're the last person to blame me for that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare... cfare do te thote \\\"e boshatisen kompanine nga brenda\\\"? \t What do you mean they emptied the company inside?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke ndonje zgjidhje? \t The solution:?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Shikova televizor... \t I just sat down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, me vjen keq. \t I am sorry, Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe gjithcka eshte per fajin tim. \t Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mire, mama, mos u shqeteso. \t Don't worry. Tell me the truth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajza ime eshte shume budallaqe. \t My girl is so silly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo sapo me telefonoi. Fola me te. \t She has just called me, I talked to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe. \t - You want to go public, we have 3 months."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep, mos flasim per traumen e djeshme. \t I mean, it wasn't easy talk you into coming here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mamaja jote eshte pergatitur. \t Your mother was getting prepared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse, te dua shume. \t You got it? Because, I love you so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj, qe ne mengjes, te me vish prane meje. \t I hope that, in the morning... ... you will come to me wistfully."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them po deshe vazhdo te punosh, por produkti im po shkon shume mire. Nuk do kesh nevoje te punosh me. Do ti marresh parate duke qendruar kot. \t Of course you can work if you want tobut Makara business is going so well that... ... you won't need another work.You'll be getting the money in your account."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk pranoi ta anullonte martesen pavaresisht kercenimeve tona. \t It wasn't that hard for you to leave her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do thuash, \\\"te pakten, mendja e tim biri eshte e qete\\\". \t You'll say, \"at least, my son's mind is at ease\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "C'est toi qui est cassé alors que je suis la seule qui aurait besoin d'être sauvée \t Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse pret per mua? \t Why are you waiting on me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse gjeta gjysmen tjeter timen. \t Because, I found my better half."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te pres te me ndyshoje fati. \t I will change it myself."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Vella, \t My brother..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji e di qe e dua. \t Kuzey knows I love him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos guxo te qash. Hajde, te lutem. \t Don't you dare cry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E njoh djalin tim. \t I know my son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une jam plot.- E bera per ty.- Keshtu? \t I cooked it for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E urrej ate. \t I hate him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje tjeter. \t - I can't take this anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos folem aq shume per asgje ? \t Didn't I talk to you about it before?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e dija. \t - I thought Zeynep already told you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka probleme me pershtatje. Nuk ka shume shoke. \t - I saw you came to the ball with him as well."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po qanit? \t Did you cry?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nje nga nje. \t I'll take all the barriers away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pse erdhi ajo ketu? \t - Banu..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Gynei. \t - Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani qe fitove te gjitha qe desheeshte koha te zhdukesh, apo jo? \t Now, since you got what you wanted... ... it is time to go, right?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama. \t - Mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di. Ndoshta do te vine... \t Cemre is in the hotel right now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1199 35: 36.151 -> 01: 35: \t You are splendid"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duke thene qe nuk ke asnje shok, mos po e harron Venusin? \t Isn't saying you have no friends a bit unfair to Venüs Tezerel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per Kuzein, do te kujtohem gjithmone si ish e fejuara e vellait. \t To Kuzey... ... I will always be remain as his brother's ex-fiancée. This is ridiculous."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vendosem qe te shtyjme kapitalin e rritjes pak per ti dhene Burakut ca kohe. \t We decided to postpone the capital increase a little to give Burak some time. - Congratulations."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani. \t We'll see each other more often now."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre... \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta rris nipin\\\\mbesen vete. \t I won't leave it to anyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe per shkak te kesaj, te gjithe ju duhet te me qendroni larg. \t That's why, you will all stay away from me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj, ki kujdes.Mos i ler te marrin ne dore. \t That's why, be careful. Don't let them get to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte Denisi? Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende. \t If you don't let Cemre go, you will never learn what happened to your daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e ke luksin e humbjes.Nuk ke te drejte. \t You have no luxury to lose! You have no right!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te ikesh vetem naten. \t In the morning, you can go anywhere you want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vichy n'était qu'une façon de travailler avec. \t It is not the news which say it to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka pasur asnje konfliktgjate procesit gjyqesor, gjithashtu. \t Nor have there anyduring the law suit process."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk keni pse te prisni. *\\\"...mesazhin tuaj pas sinjalit...\\\" Kuzeji!* \t You don't need to wait. \"... your message after the tone...\" - Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miredita, zoteri. \t - Good day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Humba te gjithe shoket e mi ne nje termet, Tekinollu. \t The earthquake took all my friends away from me, Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo ishte deshira e babait. Ai donte qe e gjithe familja te jetonte bashke \t It was what my father wanted.All family under one roof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dyja gjerat tona nuk do te shkonin ne te njejten dhome. \t - No need to get mad. I only asked."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te jesh i papune eshte shume gje e keqe. \t Being unemployed is bad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkova te shihja modelet. Oh, kuptoj. Cfare ndodhi? \t - I went to see the first samples of the designs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eh? Ne kete pike qe kemi arritur... \t Damn it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjeshter, iku vella Kuzejit? \t Master, did Kuzey Abi leave?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Pa merak. \t - We have only one father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ju ftojme te rajoni, t'ju pyesim disa pyetje per nje hetim. \t We're inviting you to the station, to ask you a few questions about an investigation. - What is it about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cfare ka ndodhur ketu? \t - What's happened here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cdo dite largohesh me shume prej meje.- Sepse dua te kujtoj gruan qe desha. \t Because I want to remember the woman I loved."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku po shkon me kete cante ne dore? \t Leave me alone!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ah, per ate... \t - Oh, and..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare dreqin po thua? \t - What is your problem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gezuar per nderin tend atehere. \t I'll drink to your pride then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, te lutem, me largo qe ketu. \t Mom, please take me away from here. Where can I take you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe qe te shkonim ne spital menjehere. \t I said we're going to the hospital right away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko... Mos e harro muhabetin qe beme mbreme, mire? \t Look, don't forget what we talked last night, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte operiacion per apandesitin.Nese nuk do ta kishim cuar me shpejt ne spital gjendja e tij do te ishte me keq por fale zotit ne ishim aty me mamane timkur stomaku i tij filloi t'i dhimbte. \t It's an appendicitis operation.It's only dangerous when you're late. But thank God me and my mom was with him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une i thashe te mos shqetesohej.I thashe por nuk me degjoi. \t I told her too on the phone.That there was nothing to worry about but... - She didn't listen to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dicka me shqetesoi sot ketu. \t Something bothering happened here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kishe pse te vije. \t You didn't have to."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "-Mos u vono.5 minuta. \t - Won't take long."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital.**- Jo!** \t No, listen to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? Heh?! \t You didn't listen to me!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po shkoj direkt ne shtepi tani.Nderrova mendje per te shkuar te mbremja e kokteilit sonte. \t I am going home now. I decided not to go to the cocktail."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si eshte babai im ? Eshte mire, mos u shqeteso.Me thuaj te verteten. \t - How is my father?- He's good, don't worry."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde Cemre, ikim. \t Come on Cemre, let's go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat. \t There's not one single negative comment about her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos e lesho doren time. \t Don't leave my hand, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte puna jote. \t - None of your business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei... Babai nuk mund te jetoje ne burg**ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte.** \t My father can't live in a prison after this age, his heart won't take it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Problemi i tyre nuk eshte me Ferhat Coskun.Ata jane pas peshkut me te madh. \t - But sir, they are leaving the country tonight.- Their problem is not with Ferhat Çoşkun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, nese do qe gjerat te shkojne mire mes nesh, me ler pak kohe. \t Give me some time if you really want us to be good again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do jete rreth nesh per ca kohe. \t What about Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Z. Baris? \t - Barış Bey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e lodhur nga udhetimi, ik tani. \t - You must be tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te jesh shume e bukur sonte mbasdite. \t Very beautiful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te beri? \t What did he do to you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe do na rrjedhi gjak. \t It would cut us like a knife."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ta them per here te fundit. \t I am telling you one last time.Get a hold of yourself, don't do anything stupid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se une do e lejoj kete?Nuk mund te martohesh kurre me ate vajze. \t Do you think I would allow that? You cannot marry that girl!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mami. \t Mommy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ve Coca-Cola ilk kez küresel marka olmaya başladı. \t And Coca-Cola became the first truly global brand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te fitojme nje shume te madhe parash. \t We will make a lot of money."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je mire mjaftueshem per te dale neser ? \t Are you well enough to get out of here tomorrow?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dr Pembertons'un muhasebecisi olan Frank Robinson.... bu yeni içeceğe Coca-Cola ismini verme onun fikriydi. \t Dr Pemberton's accountant was named Frank Robinson and it was his idea to call this new drink Coca-Cola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht prit dhe shiko. Shpresoj te kesh te drejte. \t - You'll see.- I hope you're right, Handan Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dashur... \t My dear?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte Zejnepi... Po te uronte. \t Zeynep, wish her happiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti ishe i vetmi qe u kujdese per mua. \t You're the first one who felt me welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te bejme? \t - Thank you. What do we do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me degjove! \t And what did you do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese kjo nuk eshte torture, atehere cfare eshte? \t This is a torture or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler te te rregulloj nje shtepi atje... ... dhe ti mund te jetosh jashte stresit dhe zhurmave te medha te Stambollit. Nuk do te ishte keq he? \t Let's set up a home there, in which you can live away from the stress and crowd of Istanbul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te mbrosh vellane tend. \t - I called the police, they are on their way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba... \t Dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha nje here te shtepia e Burakut dhe erdhi Venusi. \t Once Venüs had come when I was in Burak's house."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me shpjego gjithcka. \t Can you tell me everything in details?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko! Nese do qe asnje mos lendohet... \t If you don't want anyone to get hurt... ... if you have any guess for where Kuzey can be..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po flas me tezen tende. Pershendete nga ana ime. \t - I'm talking with your aunt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me te vertete do t'ja jap kete prokurorit. \t He leaves me with no choice. - Calm down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani jam e sigurt per kete. \t Now I am sure about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ka? Tani e kuptova... \t - What's the matter?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une. \t - I am so happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta vendos te sirtari kryesor. \t - It writes \"cabin\" on it anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per Zotin, lere.Mos kerko telashe. \t Come on, don't be silly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di, zemra ime! Do te jesh shume e lumtur, por... ...nese nuk je e lumtur, mos dashte Zoti... ...zemra dhe dera ime do te jene gjithmone te hapura per ty. \t I know you will be very happy, but... ... but anything could happen, and God forbid but if you ever feel unhappy... ... both my door and my heart will be open for you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une nuk harrova. \t - Don't forget, man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere nuk ka asnje problem. \t Then there's no problem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Do vazhdoj me jeten time, nga atje ku e djallosa.* \t I'll go on with my life, from where I screwed up."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo? \t Yes?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte me e mire qe mund te besh per mua. \t That's the best you can do for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Dukesh shume i gezuar kete mengjes. \t - You look cheerful this morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai as nuk kishte kohe te fliste me Burak Catalcali. \t As for Banu, she is busy with her own troubles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky kapitull u mbyll. \t I am telling you, I'm going back neither to that house... ... nor to that neighborhood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe mendoj se kishe te drejte. \t What's up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Palidhje! \t Don't be silly."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Yalgin, Yalgin. \t - Yalgın, Yalgın."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe, nuk do te qendroj shume. \t I won't stay long, I told you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kthehu, kthehu, do shkojme te Kozytani. \t Turn, turn, turn around, we're going to Kozyatağı."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ku ke qene, baba? Ja ku jam. \t - Where have you been dad?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mire. \t I am fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, ne Kuzeji do te donte, ajo rrugenuk do te ishte nje rruge me ne fund vdekjen. \t Mom, if Kuzey wanted, that street wouldn't have been a dead end."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nese te gjithe njerezit degjojne se kjo eshte bere nga ti... \t That's right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E more vesh? \t Got it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te besh? \t - Are you going to give it to me?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Fola. \t - I've talked to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tha, kur telefonova Xhemren para dasmes... ajo pa telefonin e saj... \t She said, when I called Cemre before the wedding... ... she had her phone.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te te paralajmeroj. \t I want to warn you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos qaj, s'ka gje.**Asgje nuk me ndodhi.** \t Everything will be so different from tomorrow on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj. \t - You don't have to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos mendo gjera te keqija. \t Don't think of bad things."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo. \t Its tires turning into wings."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj...mos u bej budalla... \t That's why... ... don't do something stupid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me beso, bir. \t Trust your mommy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Böylece ,Jacob'un Eczanesinden bazı şeyler aldı. Karbonatlı suyla şurubu karıştırdı ve bir bardağını 5 kuruşa sattı \t So, he took some to Jacob's Pharmacy where he mixed the syrup with carbonated water and placed it on sale for 5 cents a glass."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1277 44: 24.463 -> 01: 26.595 If my name is Kara Nazif, 1278 44: \t If my name is Nazif Kara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, s'ka gje. \t Is Kuzey still inside?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishalla, Z. \t - I hope so, Huseyin Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pikerisht ate po bej. \t By the way..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur do vije kjo makina? \t Where's the car?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti, e dashur. \t You too canım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti i udhezon njerezit ta fillojne nga zeroja. \t You lecture people about starting from scratch."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Samih, per zotin mos flit me kurre keshtu. \t Sami, please don't talk like that. For the love of God."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti Can! \t Can Bey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk u lodhe... sot? \t - Very nice.- Are you all right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull,eshte koha te themi mirupafshim. \t It's time to say good bye huh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thote qe ai e di... \t - So he knows?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe Gynei eshte vellai yt. \t Güney is your brother as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe... ...mund te te lendoj. \t And... ... I would hurt you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kardiografia e fundit. \t The latest cardiograph."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde tani, shtrihu. \t Why don't you lie down for a bit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ehh, si thua? Te dalim bashke sot ne darke? \t So, what are we doing tonight then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per here te fundit, do te bejme nje udhetim neser mbrema. \t For the last time, we're going on a journeytomorrow night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e lehte. Kuzei eshte buke me djathe. \t Kuzey is piece of cake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Thirrje e percjellur ... ...* Por s'ka gje per mua. \t But it's fine by me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rezultati nuk eshte i garantuar. Por varet nga ty. \t The result is not guaranteed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris te lutem, me fal. \t - Good morning, Komiser."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, pershendetje. Si je? \t - Cemre, hello.- How are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk jam une ketu? \t - Why am I not here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, une po largohem sepse kam nevoje. \t No, I am going because I need to. I wanted to do something good for her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Shihemi!- Pafshim. \t See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ke te drejte. \t You know I didn't mean that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe Seref, ky operacion nuk eshte ne doren tone. \t As I told you, Şeref.We don't have the say to commence an operation."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ajo u caktua ne Van, doja qe dhe une te caktohesha atje. \t When she was appointed to Van... ... I also wanted an appointment, to work in Van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba, te lutem, dua te te qendroj prane. \t Why don't you go?- Dad, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me fal. \t You used me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ka mesuar nga ky biznes. \t He picked it up from that business. He didn't invent anything new."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendon se je i vetmi qe ke humbur dike? \t You're the only one who lost someone?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ata e shohin ateheredo te na raportojne. \t If they hear from her,they will let us know before anyone else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te ndaloj diku ne fillim. \t I need to stop by somewhere first."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem pyeta. \t - Why would there be a problem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lajm i mrekullueshem, Znj. \t - Congratulations. - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e kuptoj.Ne cfare lloj njerezish jemi futur? \t I can't comprehend it. What kind of people we got our selves into?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare dreqin? \t Look at you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo dha dorehqejen. \t She quit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. \t Good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te marrte dreqi! \t God damn you! God damn you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta dish. \t - Then you will bring her with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru. Barisi e ka humbur mendjen. \t He can't comprehend his situation."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me djeg koka. \t My brain is burning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do nevrikoseshe nese do ishte i imi. \t Your phone was off again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre mund te beje ate qe s'mund ta beje asnje. \t Cemre can do what no one could do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u perfshi ne asgje. \t - But if I can help..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "CEMRE Jam ne nje mbledhje. \t - I am in the meeting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty. \t I tried to show the good sides of him to you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, Baris... \t - Cemre, I..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ai do te bente si nje burre, Kuzei do te trembej dhe do te rrinte. \t Don't insist, Güney. I won't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderi qe me degjuat. \t Thank you for listening to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti te dhente paqe dhe komfort. \t - Sleep well then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare tjeter mund te beje? \t What else can he do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, prit. - Miremengjes. \t - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mund te pyeste Gynein. \t He could ask that to Güney. Why you? How would I know?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do doja qe mos ta beja. \t - I wish I didn't have to."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por meqe ajo u divorcua... ... nje kapitull i ri ka filluar. \t But since she got divorced with your dad... ... a new chapter has begun for both of them. - So.?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Telfonin e ka te fikur. \t - His phone is off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo eshte dashuria e vetme e jetes tende, nuk do te besh asgje? \t Your only love in this life... You gonna let it go?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese e kam kuptuar, Znj. Ebru po me perdor si nje arme sekrete kunder Barisit. \t Ebru Hanım is using me as a secret weapon against Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do mbaj djalin e tim biri ne krah. \t Thank you God."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ai na tha qe ishte ne zyra e regjistrimit ne Kartal. \t But they told us it was Kartal registry office."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jo, mo... \t You stay out of this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, qetesohu. Zoti te bekofte! \t - You don't worry please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fillova te rregulloj jeten time, pak e nga pak. \t - I'm wrapping up all my wounds one by one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse vete jam i kenaqur me perfundimin. \t Because I am personally very satisfied with the outcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jepi gaz! \t Tell him to go faster!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je...**gruaja e Barisit.** \t On the paper, I am."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare, \\\"tweeti\\\"? \t - Don't deny."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbylle gojen! \t You have a one bullet worth life, anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, meqe ra fjala... Po i jap atyre numrin tend si opsion ne rast se ata me telefonojne mua. \t I am giving them your number as the second contact number."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U merzita kur e degjova. Pas gjithe ketyre viteve... Eshte per te ardhur keq. \t - It's a shame really..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mireserdhe, moter. \t - Welcome, abla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do jete as qeli burgu. \t Nor will there be a prison cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe nga fillimi... ...Fillova me 0-10 ose 0-50 mungese. \t Even at the beginning... ... I started off with a 0-10 or 0-50 deficit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre e ka bere, shiko. \t See, Cemre did it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Vetem kur... - Po e mbaj une telin e Kuzeit. \t - Just when-- - I am holding Kuzey's strings."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo grua e peshtire. \t Filthy woman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhi Cemreja. \t Cemre came."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te paret tane thoshnin \\\"kemi tre probleme njeri me keq se tjetri.\\\" \\\"Varferine, vdekjen dhe ndarjen.\\\" \t There weren't such problems back then. As our ancestors said, \"I got three problems, worse than each other.\" \"Poorness, death and separation.\""} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Per cfare folet? \t About business."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta telefonoj nese do. Jo, do e pres. \t No, I'll wait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kishe shume kohe per tu penduar. \t It was long enough time to regret. You are right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'ka rendesi sa shume... shume me thua qe me do... ...\\\"Xhemreja\\\" ne koken time eshte dicka ndryshe. \t No matter how much... ... you say you love me... ... the \"Cemre\" in my head is something different."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh djali im i dashur, Kuzeji... \t Oh my dear son Kuzey..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Tani jam bere barre per ty, Gynei. \t It will get me stuck with you completely."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk kemi aq njerez sa te ndjekim secilin, fatkeqesisht. Mire... \t But we don't have enough man power to follow everyone."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Gyneji! \t Son, you didn't call."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte ne zyre. Mire, zoteri. \t We can go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei, eshte turp qe u informuam per kete ceshtje nepermjet lajmeve ne televizor.Pse nuk na telefonove? \t You should have called and told me. I had to see it on the TV."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire bere. Mireserdhe. \t - You did well, hoşgeldin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem te paralajmerova. \t Don't be stupid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, ne flasim per te njejtat gjera gjithe kohes. \t Okay, Banu, let's don't talk about the same things over and over again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Me informo, kur te dale nga qendra sportive.* \t Okay? Let me know once he's out of the gym."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, jo... piva shume.**Duhet te iki.** \t I've had enough. I should get going."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une. \t And don't object to it, just because I am saying it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep! \t - Zeynep?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi neser athere. \t - Okay, thank you. - See you tomorrow then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me interson nese degjojne. \t - They will hear you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te jete e rendesishme kjo firma, meqe u shqetesove keshtu. \t It must be something important, the signature issue. Since you seem very bothered by it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bravo i qofte. \t Good for him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen keq... \t I'm sorry..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mirembrema. C'na thua? \t - Evening, how are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk me the asgje? \t - I don't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, atehere. Qe tani e tutje, do i marr lajmet nga ty. \t Good, from now on, I'll get the news from you then."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Isha ne fabrike. \t - I was at the factory."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte me Gunein, po punojne. \t They are working."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Na shkaktove probleme nje nga nje. \t What did you do to earn it? You only brought more and more trouble for us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per cfare folem dje deri ne mengjes? \t What did we talk about last night until morning?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje s'mund te jete e njejte me, Baris. \t It's very hard for you to undo the damage you've caused."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me qumesht apo sheqer ?- Beje te zeze. \t - Sugar and milk?- Just plain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Udhetimet e gjata mund te marrin disa dite. \t Long trips can take a few days."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde. \t Come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo. Jam mire. Jam mire. \t I said, I could switch the A/C off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hej, shoku... - Ka ketej ndonje salle tjeter?- Jo. \t - Hey brother, is there another hall in here?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Idiote! \t Insolent!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai ishte ai qe e coi babain e Gyneit ne spital apo jo? \t He was the one who took Güney's father to the hospital that night, you know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per hir te Zotit... \t - I wanted to see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend. \t - Güney, take these gloves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ne fund mbaroi. \t Demet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam asnje te cilit ti besoj. \t There's no one I can trust."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush vajze? \t Which girl?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo eshte e sigurte, duke pritur funeralin tend. \t You are lying."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zemra e mamase... \t I am so sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse po flet per kete tani?**Do te ndryshoje ndonje gje?** \t Because when I saw you with that girl, I thought she was the reason."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe keshtu do te ndajne punet. \t Let to foremen come in an take a look."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe merr nje perqindje te vogel nga shitjet e tyre. Dhe kater tregtaret e rinj, hapin kater pika shitjesh te tyre. \t And those new dealers open four corners of their own."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur Xhemreja erdhi dhe me tha\\\"Mama, ne do te martohemi\\\"... \t When Cemre said \"Mom, we decided to get married\"... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen kaq keq per kete femije. \t I'm feeling sorry for the kid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam penduar shume, mama! \t I regret everything I did. - I need to go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata po perpiqen ti rrjedhin lart tani. \t Now they don't know how to put it together. - What do you mean?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte rradha e Xhemres. \t Now it's Cemre's turn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kuptova asgje.Cfare ndodhi? \t What is going on? I don't get anything, what is the matter?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. \t - Good."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e pamundur? \t Can't I know that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi edhe pune te tjera per te bere. \t We have things to do, you know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di, mama. \t But it made Banu furious like a storm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare ndodhi tek ty kaq me shpejt? \t What happened to you all of a sudden?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, atehere ne po ikim. \t Okay then, we're out of here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te isha martuar me Barisin, atehere! \t Then I wouldn't have married Barış. I would've left the table right away."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani qe Ferhati nuk eshte i afte te kontaktoje me njerezit e tij, ai do te behet i dyshimte dhe do te ndryshoje vend. \t Now, Ferhat must be suspicious because he can't contact his men. He will change his location for sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh.** \t You won't have peace for the rest of your life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere do te te quaj budallaqe. \t - Then I'd call you stupid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe Xhemreja vdes! Mos e zer ne goje Xhemren! \t Don't ever mention Cemre's name!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ka me shume fluturime ne vere, sigurisht. \t - There's more flights in summer, of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po flasim prap per te njejten gje.- Te lutem, mos ik. \t - We are talking about the same things over and over again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ose pij, derrmohu, qaj.Ngrihu kunder atyre qe ke humbur. \t Or... Go on, drink, cry, be a mess. Feel sorry for what you lost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do vish me mua. - Pse? - Kam frike se nuk mund te ikesh nga shteti. \t You're coming with me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pafshim, te puth. \t Okay, I will come. Bye, kisses."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di qe ti s'i beson askujt pas asaj qe kalove Simai. \t I know you don't trust anyone after what you've been through."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta permbaj veten. \t I am so happy as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aliu do te fleje me qete keshtu. \t Please. I am so thankful, nothing bad happened to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos... Per ate qe ndodhi... \t - I want to talk to you about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vazhdo te punosh. Jam shume ne ankth. \t I really feel so uneasy."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Heh... Berlin. Berlin. \t Berlin, Berlin."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama, cfare po ben? \t Mom what are you doing?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Une po iki. \t I am going out."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te betohem. \t - Really? - I swear."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Komisar, ndale makinen. \t Commissary, stop the car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mbylle. \t - Shut up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdhi dhe Demeti. \t Demet, Demet Hanım has come as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, me vjen me te vertete keq! \t Barış, I am really sorry. I am very hungry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znj. \t Ebru Hanım..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush, Xhemreja? \t Who, Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shko te pemet ne te djathte. \t I will find you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume. \t A lot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Demet...I the Kuzejit per sot, apo jo? \t Demet, you... told Kuzey about today, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe vetes shko dhe thuaji asa vajze qe e do. Jo... \t Why didn't I go to her and tell how I loved her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mireserdhe. \t Welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Dua te shikoje edhe tonalitetet e tjera gjithashtu, mbi tryeze. \t I want to see the semi tones as well, in the table."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e terhiq inatin e tyre ndaj teje. \t Don't draw their hatred towards you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit, prit. \t Wait, hold on..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit. \t God..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, hajde. \t Come on, come on!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoja se askush nuk mundte. \t I thought no one could. But I guess I did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Kuzei, e mora lajmin.**Makthi mbaroi.* \t The nightmare is over!\" \"You're alright though, aren't you? Are you alright Kuzey?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Ersin, te lutem, po flasim per Kuzejin. \t Ersin Bey, for God's sake, we're talking about Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht. \t You will stay married until everyone's attention on us fades."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kthehu, vella. Do kthehemi. \t - That girl's name was Cemre as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj sot, doja shume ta kapje dasmen! Sepse edhe nje minute... \t That's why, today, I wanted you to make it to that wedding so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po ndodh ketu? \t What's going on?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, mire. Ai eshte mesuar te shese produkte bukurie. \t He used to sell beauty products back in time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* \t - But you can't. Why are we torturing each other?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund t'ja hedhesh dot as vetes. \t You can't even fool yourself. But don't worry..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo? \t Hello?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mezi e binda. \t I barely convinced her. What kind of people we're dealing with."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit, e dashur. \t Thank you my love."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hajde, hajde. \t Come on, come on!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tu es ce qui me fait tenir le coup \t Ohhh the reason I hold on"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Balli yt... Cfare te ka ndodhur te balli? \t Your forehead..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shpresoj te jete keshtu.Shpresoj te jete vetem apandesit. \t I hope you're right.I hope it's just the appendicitis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai po kalon nje situate te veshtire. Ju duhet ta kuptoni. \t He's going through a difficult phase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "la fiesta? cual fiesta? hoy es la fiesta de diego! \t E F G"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dukesh e mrekullueshme. \t It's okay. - She looks so beautiful."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme? \t So this is why you sent me home in a rush last night? What do you want, Venüs?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, duhet te jemi atje per 20 minuta. \t - Yes, we need to be there in 20 minutes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese meson ndonje gje, me lajmero. \t Call me when you learn anything."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ebru, apo jo? \t - What do you say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asgje. Vetem sa ka pire ca. \t - Nothing, he drank a little bit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asnje nuk mendon se cfare ka nen toke. \t No one thinks about what's under the ground."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Je bere kukulla e Burak Catalcali. \t Burak Çatalcalı is using you like a toy."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Po? - Alo, Banu. \t - Hey Banu, are you available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jetoj dot,nese ky njeri nuk vdes. \t God damn me if I don't kill him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai tha qe desh vdiqa per shkak te Kuzeit. \t He said I almost died because of Kuzey. It was him, who pushed me into the trap."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sikur ti shkova te dasma vetem per te folur me Xhemren... \t I wouldn't go to that wedding, and wouldn't have to regret anything. As if you went to the wedding just to talk to Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sidoqofte. Nuk kam te drejte te flas per kete. \t I am not the one to talk about them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sinqerisht, do te jem gjithmone i lumtur. \t Well, friends, I will never complain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai po therret Kuzejin te vendi ku vdiq Aliu, shef. \t He's calling Kuzey to where Ali died, sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ishim ne tarrace. - Cfare ndodhi? \t - We were at the rooftop."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Merre kete! \t - What is going on?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai me mori naten e kaluar. \t He called last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku ka shkuar ky njeri? \t The ground didn't open up and swallow him, for sure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me vjen shume keq qe duhet te te le vetem. \t I am so sorry I am leaving you alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Betohu per mua. Mos me bej te betohem. \t - Don't make me swear, you know I hate it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej te afrohesha me ty per te kapur ate njeri. \t I had to get close to you to reach that man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai yt dhe une beme pak muhabet naten e djeshme. \t Me and your dad had some talk the other night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka garim ketu.Te gjithe bejne gjerat e tyre. \t There is no race in here. Everyone makes their own thing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ke munguar shume! \t Okay, it's okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji... \t Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me beso, e di qe te duket e padrejte. Mesazh i pranuar. \t It'll be unfair to you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia? \t Didn't you tell me to find a job as soon as possible and stay on my feet. That's what I am looking for."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te jetoj ndryshe, Ali. \t Otherwise I can't live, Ali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thojini ku duhet te shkoje, dhe sot... \t - And he can later on-- - It's okay, it's okay, mom. I'll go with them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "You will pay for everything you have done idiots. \t And about the stripper?."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rregullova gjithcka. Ne rregull ? \t I arranged everything, alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do te shkoj asgjekundi. \t I am not going anywhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ndonje gje qe po ma fsheh? \t - Dad. Is there something you're hiding from me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, do te jete me e lehte ti mbrosh njerezit nese ata jane te gjithe ne te njejtin vend, \t - Where is my dad, commissary? - Will you calm down?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte bere eshte bere. \t Kuzey is going to start a new life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te telefonova, por besoj se je ne aeroplan. \t I called you, I guess it was during your flight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I uroj asaj me te mirat. \t I wish the best for her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme. \t Why don't you dry your hair properly after shower? You're gonna get sick."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te bej jeten shume tende shume te veshtire. \t I am getting out.- I'll make you regret this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ceshtja nuk eshte mbyllur akoma. \t I wouldn't talk much if I was him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I kam thene atyre qe te dergojne para dhe kete kane bere. \t Glad that they sent your money."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kudo qe shkon, une te ndjek.*Nuk i ha keto une. \t I can read through you. No really, I am just a man watching from outside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire, mire. *Po telefonon ... \t - Barış, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba, ku je? \t We were worried to death."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Aliu do te vije me ty. \t Ali will be coming with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte mamaja e Simai Tekinollu. \t Damn you, Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Z. Hysen erdhi perseri me bileta per ne ekspozite. \t Hüseyin Bey had come again with tickets to a new exhibition."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dola nga dushi duke menduar qe ishte nje telefonate urgjente.Hajde, po e mbyll.Po ngrij. \t I thought it was important. I am hanging up, mom. I'm freezing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por mund te kontrolloj. \t But I can look into it."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos me ler. \t - Don't leave me.- I am right here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por me ra te fiket.** \t I have hypertension."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte se ai ka me shume aksione se ty. \t But it is that he will have the same amountof share in the company as you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kapitulli i Kuzejit eshte mbyllur krejtesisht. \t Kuzey chapter is entirely closed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama nuk ka nevoje te flasim me per kete tani. \t - Mom, there's no need to talk about it now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke mbaruar akoma? Jo. \t - Aren't you leaving yet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dyshja Banu dhe Gyneji do me pushojne nga puna. \t Banu and Guney Tekinoğlu couple are going to fire me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I thashe qe donte te me perdorte, sepse ajo e di midis meje dhe Burakut. \t I said she wants to use me, because she knows what's between me and Burak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam nje ndjenje mama.Sikur ai do te vije neser. \t I have a feeling mom. As if he will come tomorrow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te kesh frike. \t He's to be scared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, nese nuk them cfare kam brenda mejenuk do jem rehat. \t But now... ... if I don't tell you this,I won't die in peace."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta sepse ershe ketu pasi degjove nja lajm te keq. \t Bad news brought you here,maybe that's why."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te behet gje. \t We'll see what happens then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Po shkoj ne dush para se te me ftohet uji. -Ne rregull. \t I'll get into the shower before my sweat gets cold."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po punoj. \t - I am working."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te duket keshtu derisa te ndyshojne rrethanat. \t It will look like that, only until the circumstances change."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do? Degjova se moret Barisin ne pyetje. \t I've heard your guys took Barış for his statement."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte ajo puna e firmes? \t What is that \"signature\" thing is about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe vepron sikur do te me ndihmoje. \t And she acts like she wants to help me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem shpresoj qe ata te mos bejne ndonje problem. Jo, jo. Nuk do te kene. \t - As long as it won't make anyone uneasy...- No one is uneasy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje fjale te vetme. \t Not one word."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam ne kompani. \t - I'm at work."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por... \t - Come on, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti... \t You?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji ka per te bere hapa mbrapa. \t Güney had to step back completely."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe ti investon per ate dhe keshtu merr rezervat mbrapsht. \t So, instead of him, you will join in on paper. And you will have his shares."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banun qe njihja... \t The \"Banu\" that I got to know and I loved."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po humbasim shume kohe duke pritur. \t We're wasting too much time waiting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pas pak, une dhe Stivi do hame mengjes. \t Soon we will have a breakfast with Steve Newcamb.(?)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e qarte qe nuk po mendon per mua. Baris te lutem, mos fillo perseri. \t - I could tell you weren't thinking about me.- Barış, please don't start again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte se do ngece ne ndonje gje. \t It'd not like he will always stumble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - Kolay gelsin. - Thanks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ishte mbledhje sekrete, vetem jo e planifikuar. \t It wasn't secret, it was just an unplanned meeting. That's all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do bej nje shetitje, per pak. \t - I'll take a walk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama, harroje ate. \t I am returning to the residence with Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, nje minute. \t A moment..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je bere kukulla e Burak Catalcali. \t Burak Çatalcalı is using you like a toy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund te te le te ikesh te ish i dashuri jot? \t How could I let you go to your ex-lover? How could I let you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ai ben pune te kushtueshme. \t He's expensive,but you can find no better."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por mos u shqeteso, mendova gjere e gjate... ... dhe vendosa se do ishte me mire nese do e mbyllja gojen. \t Anyhow, its tip will touch you either way. I thought long and hard... and I decided that I'll come out better off if I shut my mouth up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por e terboi shume Banune.**Nuk munda ti besoj vesheve.** \t I overheard Ebru Hanım saying she went to talk with Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, une thjesht nuk do jem ketu. \t I mean, I will just not be here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua ? \t What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo? \t Yes?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Sigurisht. \t - Of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, nese i referohesh ne te dyve... Prangat e tjera jane te tjera. Ti e di kete. \t But if you're talking about us... ... my shackles are elsewhere, you know it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, Xhemre! \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pervecse, te dalesh balle per balle me tene zyre eshte me e veshtire per te se sa per mua. \t Besides, it's harder for her to see me in the company,than it is for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta do gjej ndonje gje. \t No, no."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire.Po ti? \t I am fine, how are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te vij me shpesh ketu. \t One should come more often."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit te marrim nje taksi. \t Don't be late. No, no."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush po te telefonon? \t Who is calling?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E mban mend foton qe me dhe... ...kur isha brenda? \t Do you remember the photo that you gave me? When I was inside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Harroje ate. Fale Zotit! \t Never mind him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju kam kerkuar falje shume here. \t I said sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Can dhe une e dime. \t Only me and Can Bey knows."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mireserdhe, mjeshter. - Faleminderit. \t - Welcome, Master."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shume i vetmuar. I zhdukur. \t So lonely, and demoralized."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam ndergjegjen kaq te paqete. \t I know it's all because of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam pare asnje cift me te pershtashem se ju te dy! \t I have never seen a couple who suits each other as much as you do."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te qendrosh. \t - You could stay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem. \t I swear."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse duhet te genjej ty, Znj. Gylten? \t Why would I lie to you Gülten Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pije. Faleminderit. Te befte mire. \t - Here you go sweetie."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani mund te bej c'te dua. \t I'll do whatever I want now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*...kjo do ti komplikoje gjerat...* ...ky shperthim do te sillte nje lufte te re Kuzeji-Gynei. \t Güney-Banu Tekinoğlu couple... ... that'll break out a new Kuzey-Güney war."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko se sa egoist eshte ai. \t Beginning from yesterday, your life entirely changed Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne vend qe te perpiqemi te rregullojme imazhin tone,ne duhet ti japim atyre tema te reja. \t While we're trying to fix our already destroyed image... ... we can't have giving then even more material."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha vetem, mama. \t And today Barış has come, he's downstairs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje. \t It's fine, dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te thashe, te ikesh prej ketu! \t I told you to shove off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, mi hiq duart. \t - Okay, get your hands off me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ikesh tani? \t - Can you please leave?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te mos thote pastaj se erdha qe diten e pare t'u shqetesoja. \t I don't want to bother you two in your first day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji erdhi atje, te nderpriste dasmen tende. \t Kuzey went there, to watch."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ma sjellesh kompjuterin. \t Can I have my computer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, gjithcka qe ke fituar deri tani... \t Look, everything you gained so far..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre, me thuaj te verteten, per ate Zot. \t Something happened there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ku eshte Kuzeji? \t Where is Kuzey? - What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ben mire te mesohesh me kete. \t You better get used to this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre ishte nje enderr e larget per mua. \t Cemre was a distant dream for me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah, per ate... \t - Oh, and..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po degjoj! \t - Drive towards Şile from Istanbul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me intereson me ajo.Une vetem punoj dhe punoj. \t I don't care about it.I focus on my job."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Une e dallova. \t I witnessed it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te duash mama.Cfare te duash, ne rregull? \t Anything you want, mom.Okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti je burri qe une dua te kem. \t You a man like I want."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Z. Hysen! \t So Burak Çatalcalı was Zeynep's friend..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si dukem? Shume e bukur! \t - You're beautiful, you look gorgeous daughter."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse me shikon ashtu? \t Why do you look at me like that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me merzit, po punoj. \t Okay, don't waste my time. I'm busy cleaning my car."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Pavaresisht gabimeve dhe te metat e saj...* ...mund ta pranoje ai ate ashtu sic eshte? \t Despite all her flaws and mistakes... ... could he accept her just the way she is?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po me merr ne pyetje? \t Are you interrogating me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk je i ndryshem nga askush tjeter. \t You are no different than anyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru nuk e aprovoi me shume. \t Don't get ugly..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Mos e shqetesoni.* \t Follow him without bothering him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ketu punon edhe ai?- Jo. \t - Does he also work here? - No."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend. \t If you are alive now, despite cheating on me, it's because I didn't want to be a murderer because of you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai e tha vete, qe eshte nje plage e thelle. \t He even told it himself, he's a scar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush mendon se je? \t - Who do you think you are?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te te fsheh ty ***? \t Why would I hide anything you *** ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te fle. \t I want to sleep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Marreveshja u anullua. \t - Hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e shkaterro magjine e te mbremshes. \t Don't break the spell of last night. I'm begging you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ose do te te rrah. \t Is it Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "İşte gerçek hikaye. \t Here is the real story."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te dua. - Cemre, fshije ate \\\"tweet\\\". \t - Cemre, delete that tweet!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jap librin me modelet.**Hidhi nje sy.** \t I'll give you the models book."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre?! \t Cemre. Come on."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Vdiq? \t Who shot him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde Gyneji. \t Come on, Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa keq, ti humbe vendin tend te punes per faj te Kuzeji Tekinollu. \t That's a shame, you lost your job because of Kuzey Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, nuk dua te jem e padrejte me ty. Vertet... \t I don't want to be unfair to you, really..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po e them prap, Gunei. \t I am telling you one last time, Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. - Mire, vella. Mos u shqeteso. \t Okay, I'll make new adjustments soon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ndihesh fajtor? \t Are you feeling guilty?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kemi ndonje dyshim per ty, vella. \t - We have no doubt about that, Abi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe u puthem, mor burr. \t We even kissed, man... We really did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, nuk ka asgje qe mund te bejme? \t - So there's nothing we can do now?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te them qe kemi marre nje vendim qe te mos lejojme qe ti mos te punosh me ketu. \t According to our decision, I have to let you know that you're no longer working here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une jam... ...duke ikur, doja ti thoja mirupafshim. \t I am now... ... leaving, I wanted to say goodbye to her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur them mos e bej, mos e bej. \t I said, just don't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1231 38: 42.022 -> 01: 38: \t You'll bring Nazif here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere une ika, mos ta vendosja ne situate te veshtire. \t - And then? - I left, not to put her into a difficult situation."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di! \t You know me. Where is Deniz!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Per nderin tim. \t I'll do it for my own pride."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka ndonje poblem midis nesh. \t There's no problem between us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thuash se mamaja jote kishte te drejte.Do ta shohesh. \t You'll say \"my mom was so right!\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe nga fillimi... \t From the beginning..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne nuk mundemi... ...te kemi asnje qe te thote qe ti bere nje vendim te pasigurte... ... te pendohet nje fondacion i shenjte si martesa. \t We can't have anyone thinking you make unreliable decisions... ... regarding a sacred foundation such as marriage. - No!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos mendo per kete gje, mire? \t Don't worry about it, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare arme? \t What gun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une dhe Barisi... Do te martohemi. \t - We are getting married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, cfare ndodhi midis teje dhe Kuzeit? Me thuaj. \t Nothing happened, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mendoj se na duhet nje avokat. \t - Right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua, Cemre? \t We talked it over and decided to carry on our marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ajo tha mire. \t And she said \"Ok\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka nevoje te frikesohesh. \t Okay. And you don't need to be afraid."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Moter? \t Abla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ahh! Leri aty ato, do ti marrin me vone. Si urdheron Zoteri. \t - Leave it to the entrance, they'll take it from there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mamate e ndjejne. \t Mothers can feel."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "- Si e ke kemben? \t - How is your leg? - It's healing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Amin,e dashur.Amin. \t Amin, dear."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te kesh qejf,mund te shkojme per nje shetitje me varke? Ne rregull.Mundemi. \t Shall we go to sea, when you feel yourself better?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Gazetat do jene plot me kete, moter. \t - Abla, I bet it'll be in the newspapers as well. - Really?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzei eshte dashuria e saj. \t You thought she was in love with Güney, didn't you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ata nuk do ta pelqejne fare.- Po nese te them qe nuk me interesojne asnje prej tyre? \t I say I am glad to hear that. You pulled yourself away from them."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Clinton Park毗邻高速公路 你可以借此直接抵达悉尼机场与CBD 我们附近盘踞着一流的学府 与多家悉尼高校 至于另一个投资关键因素 就业机会 \t Clinton Park villages like I did very closely to the m5 I need to call it is why means you can get direct access to Sydney Airport and to the CV day were also close to leading schools and many have seen these universities with employment thing an important factor to investment Clinton Park"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull? \t See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te besh cfare te thote ai. Do te deshiroja qe... \t You should do what he says."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vajza jote nuk mund te martohet me Baris Hakman.Nuk do ta lejoj. \t - Your daughter cannot marry Barış Hakmen! - I won't let that happen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bravo i qofte. \t You're lucky they went to the wrong place."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti do te jesh e lumtur pavaresisht cdo gjeje. Do te kesh nje jete te mrekullueshme qe tani e tutje, Xhemre. \t You will be happy despite everyone... ... you will have a great life from now on, Cemre."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Si je? \t - How are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam personi me i pafajshem ketu. \t I am the most innocent person in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Epo, cfare do besh sonte? \t And what are you gonna do tonight?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dy, une dhe mamaja e lame vetem. \t Both me and my mom left him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ngaqe shkova nga nje mbledhje ne nje tjeter sot, nuk pata mundesi ti lexoja gazetat. \t As I went from one meeting to another all day, I didn't have chance to read newspapers."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po e them prap, Gunei. \t I am telling you one last time, Güney..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Babi i Zejnepit. \t - I'm very pleased to meet you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kisha shume frike, te bene gje. \t I was so afraid, they'd hurt you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishte shume e veshtire per mua ta bindja. \t - Who is she?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ehm, ndoshta shihemi perseri? \t Uhm, maybe I'll see you again, now and then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Baris, te lutem. \t Because Güney Bey invaded our house... ... we'll have to make do with this one."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ti e di. \t You know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk i thave floket pas dushit? \t I made eggs for you with my own hands."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Naten e mire. \t Good night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me shkaterroi jeten. \t He ruined my life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde Tekinollui, thuaje. Cfare duhet te bej une? \t So tell me Tekinoğlu... ... what should I do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E luajte letren tende me te forte shume mire.Nuk ka asnje arsye qe ti te qendrosh. \t You played your best card, and it is over.Really, you have nothing left to do here anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e besoj, por... une... \t I..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka renderi, e dashur. \t It's okay sweetie."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe kur te kthehemi, do levizim per tek vila. \t What are you saying, Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris... \t Barış..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk kishte kuptim as per mua. \t Asshole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e di qe nuk mbaron ketu. Me vjen keq per tu, Baris. \t - This is not over yet, you know.- I'm sorry for you, Barış."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Per ku? \t Where to?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire? \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dikush duhet ti thote 'ndalo' atyre. \t Someone needs to put an end to it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nje njeri e di qe femija e tij eshte mire dhe i lumtur, atehere nuk e ka bezdi distancen. \t If a man knows his child is well and happy, then he doesn't mind the distance or anything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, Baris? \t Yes, Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shko drejt 'Sile' nga Stambolli. \t Stop after 23 km."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse po fusim pengesa perpara dashurise sone? Nuk mund te qendroj me e qete. \t I want to scream my love for you without being afraid of anyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mirupafshim. \t - Alright."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do jem te kompania. \t - Okay, I'll call you when I leave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah, Xhemre. \t Oh, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei... \t Here, take this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po! Sot ne nje ceremoni sekrete. \t - Yeah, there was a secret ceremony today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kemi asnje problem ne jete. \t We have no problem at all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu? \t Is that so?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt ti me merzite mua. \t It's you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te rrini afer meje. \t You won't be near me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E imja doli qe nuk ishte aq produktive sa ishte tregtuar. \t The mind turned out to be not as productive as it was marketed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Emrin e mamase. \t - Your mother's name."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit per lajmet e mia. Shko atje ne kohe. \t Wait for my call."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zejnepi? \t - She works in our company."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne e shikuam shume mire dhe gjithcka eshte e sakte. \t There is no problem with it, Güney."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ne fakt me merzite ti mua, bir. \t It's you who upset me, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjafton Znj. Gylten. \t This was too much, Gülten Hanım!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te prisja me shume. \t - Cemre, go away from here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa degjova dhe kuptova, bere nje hap perpara. \t As far as I heard and understand, you took a step towards it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ka injoruar situaten ne nje menyre te cuditshme. \t Strangely, he's trying to ignore the fact..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Erdhen nga rajoni i policise, por... \t - They're from the police."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tunceli ishte te furra sot... ...u ulem dhe beme muhabet... folem pak, une shkova per shperndarje... ...dhe pastaj erdha. \t - Tuncer was at the bakery today. We had some chat... He wanted me to visit him tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Catalcali! \t Çatalcalı!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Trego pak meshire per mua. \t Show me some mercy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ke me armiq qe te perballesh. \t My heart will be at ease."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk i besoj askujt. \t I don't trust anyone."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo? \t Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndoshta une di... Si te digjen duart... kur prek token dhe te ftohen... \t Maybe I know how it feels, when you touch that soil... ... how it burns your hands... ... and how it freezes your hands, too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hatta dağıtımını yaptığı şurup varillerin görünüşü belirgin olsun diye kırmızıya boyattı. \t He even delivered the syrup in barrels that were painted red to give them a distinctive appearance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per nderin tim. \t I'll do it for my own pride."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jam ne kompani. \t - I'm at work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse flet me ate ne kete menyre ? \t Why do you give grumpy answer to him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rashe kur po vrapoja. \t Nothing happened."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hape gojen. - Me ler.- Hape gojen. \t Here, eat this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pervecse, nuk kam pune tjeter per te bere. \t Besides, I got no job to do thanks to do. - Come on..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "47.899 This is for the good of us touse 1220 37: 47.899 -> 01: \t It is for the good of us touse"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "15.733 What you get is actually my daughter, you are caught you in ple of bored \t What do you you made my daughter, you are taken you in ple of of bored"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem disa minuta? \t Only a few minutes?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Clinton Park Village是一处不可错失的投资良机 我们欢迎您在今天光临观摩 \t Benton Park Village really is an investment opportunity not to be missed come insisted well home way well well see good"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemre. Do dicka per te pire para darkes? \t Would you like something to drink before dinner?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Hadje ketu. \t Come here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane. \t While he's the center of the attention now, don't draw any attention on dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te thuash me dike tjeter? \t Maybe, just to spite me... ... he found someone else?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso per ne. \t - Don't worry about us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ta thashe mijera here... ...te me qendroje larg? \t Didn't I tell you to stay away from that murderer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Erdha qe ta thoja kete gje. \t What are you saying, Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga*Erip2 dhe Jona Skrt* Pse u trembe? \t Why are you startled?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si eshte e mundur? Zejnepi me tha qe ishte ketu. \t Zeynep told me it'd be here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1259 41: 21.184 Ons is finally meet 1260 41: \t Ons is to finally meet"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko... \t Look..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e thame qe lufta e ftohte mbaroi? \t Didn't we say the cold war was over?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kot. \t Nothing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi kohe te gjejme nje shtepi nga koha \t We will have found us a home until then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e prek! \t Don't touch it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka eshte e vendosur, mos ndrysho asgje. Te ardhurat nga 3 dyqane do te shkojne per Demetin, 3 per prinderit tane, dhe 3 per prinderit e Aliut. \t Just don't derange anything I setup.Three stalls to Demet, three to our parents."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te vazhdojme me vone? \t Zeynepciğim, can we continue later?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk shkova ne shtepi dje. \t I continued my night somewhere else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas te gjithave, ajo po behet e padurueshme. \t I bet she can't wait to hear it as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te bente qe ai ti humbte besimin te gjitheve. Mamaja dhe familja e tij e kane merzitur shume tashme. \t His mother and his family gives him enough to deal with already."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe do shkojme ne burg! \t We'll all go to prison!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "They're following us everywhere. \t True! But in order to learn English effectively we need new materials."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai po merr me vete dhe Xhemren. \t He's taking with him Cemre as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fitova une perseri! \t I won again. I knew you'd choose Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk i kuptoj, sikur jane te shkruajtura ne Kinezce. \t - I couldn't tell if these words were written in Chinese. - Same here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por, dua te them, shkova diku dhe u ktheva... Nuk e di ku ishte ky vend... \t I don't know where."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti do te jesh atje kur ata te ikin. \t You'll be there when they are departing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Maintenant dis moi que tu comprends \t Oh now tell me now tell me now tell me now you know"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Diten e mire, shoke. Faleminderit. \t - Kolay gelsin to everyone, friends."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam Barisi. \t It's Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse ajo akoma duhet ti shtype butonat e tij? Nuk mund ta duroj kete. \t Why would she still do it and push his buttons?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nevrikosesh shume! \t After some time passes, you think and you get angry at yourself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama! Epo, bir... \t Maybe he had a lover all along."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso per mua, mire? \t Come on, honey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha e lodhur, prandaj... Film i mire. \t A nice movie."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Mua s'me intereson. \t 5 minutes. - I don't care."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shkoi ne pune. \t - He's at work."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "As perpara Barisit nuk ishte e mundur. \t Cemre, you and me... We can't be together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shkojme ne spital. \t - We have no time for hospital or morgues."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere a do vije ketu dhe une do flas me te. Atehere do e mesoj nga ai nese ka ndonje problem apo jo. \t Then I'll learn from him what is all this about."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Thirrje e percjellur ... ...* Po nderrohem dhe do kthehem menjehere, zemer. \t I'll change my clothes and be right back, honey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fakt perpara cdo gjeje, ka dicka te rendesishme qe dua te flasim. \t Actually, we have something more important to talk about, before everything."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo nuk ka nevoje, i sjell vete. \t Nah, don't trouble yourselves.I'll be fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te me marresh me vete, apo jo? \t - They won't let me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "29.939 -> 01: 44: 31.692 without honor 1280 44: \t Without honor"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Miremengjes Can . \t - Good morning Can."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama? \t - Mom."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E ndali Barisi? \t How did Barış stop her?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sikur do te shohesh majen e hundes! \t Okay? Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per shkak te KITT te gjithe shoket e mi u bene shofere. \t From Istanbul to Berlin. - It's because of KlTT all my friends became drivers."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pas saj, ishte nje cift, donin te lanin fotot e fejeses. \\\"Duam ti lajme keto...\\\" \\\"...por do na i japesh me ulje.\\\", thane. \t \"We want to have copies of those photos, only if you make some discount for us.\" Zeynep?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk e di c'flet sepse je e merzitur. \t - You are upset, you don't what you're saying."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam zemer te te shoh duke vuajtur, zemra ime. \t My poor dear..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Merri keto dhe krijo biznesin tend.Mund te mi kthesh kur gjithcka te rregullohet. \t Don't piss me off.Just take it... ... use it. And then give it back when you can."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pashaporta dhe bilet jote do te qendroje ketu. \t Your plane ticket and your passport. I'll keep these."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asgje per te folur. \t - There's a lot. Go back to your home, Cemre."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "\"Şişe mi?\" \t \"Bottles?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe une po nxitoj per te zbuluar nese ka ndonje qe t'ia nxjerr mashtrimin. \t - I am hurrying as well... ... to find out if there's anything to expose their fraud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka ndodhur nje gje e tille. \t - How do you know that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Komisar, ku eshte babai im? \t Please, I'm tired of this."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mjaft, Banu! \t It's my father."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te keni nje femije rastin me te afert. \t It's a good thing to have your own child."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Madje edhe kendova.Asnjeri nuk me erdhi te dera te me thoshte te pushoja. \t No one came at the door and say \"Shut up, mom!\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Thirrje e percjellur ... \t \"Forwarded Call Gülten Hanım\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte ky njeri? Sot, do te shkoj ne polici dhe do te pyes. \t I'll go ask the station today, I'll let you know as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e pabesueshme, apo jo? \t - Surprising, isn't it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai me shnderroi ne nje njeri te pavlefshem.Me shkaterroi. \t He turned me into a worthless man."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre... \t Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ajo te kuptoje qe nuk duhet te ngaterrohet me mua.Ata e perdoren kete djale. Le te themi qe ke fat. \t And when you knewyou couldn't reach to the top with me... ... you used this man.- Let's just say, I got lucky."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit. \t I am glad you finally understand that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1253 40: 57.519 -> 01: 40: \t Yes Yes"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos valle martesa e vajzes sime vendoset nga ju? Cfare ndodhi ketu? \t How is my daughter's marriage your concern?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit motra ime e dashur. Ok, une do te vij. \t Thank you ablacığım, thank you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Fare. \t Never."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do uroja qe ajo te me tradhtonte, do te vuaja nje lloj tjeter dhimbje. \t I swear.... I even wish, she had cheated on me instead."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. I uroj lumturi edhe asaj. Amen! \t Thank you, may her turn come next."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Cojini ato porosi ne kohe. \t - Sure abi, don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja nuk eshte me mua. Edhe emri i asaj vajzes Xhemre ishte. \t Cemre isn't with me!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "*Po telefonon ... \t See you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji...Mjaft, mor burr. \t - Get over here!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk po ndodh asgje. \t That's not true."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ke je duke folur? \t Who is that calling?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes. Po telefonoj per vrasjen e Ferhat Nezih Coskun. \t I am calling about Ferhat Nezih Çoşkun murder."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde! Hajde! Ngrihu! \t Come on, come on lad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Ne rregull, nisuti se do vi edhe une. \t - I'm ready. - Okay, you go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, Baris... \t - Cemre, I..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te premtoj qe do te behem i suksesshem per ty.Te premtoj. \t I promise you, I'll be successful for you. I promise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te coja une, nese nuk kishe. Faleminderit. \t - I was gonna offer you a ride, if you didn't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ato skena ndodhin vetem ne filma, bije. \t Such scenes happen only in the movies, girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, eshte nje kompani e madhe te menaxhimit financiar. \t Yeah, it's a big fund management company."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do te kemi miq, Znj. \t And so will the repair job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit! Ajo valixhe eshte e Znj. Xhemre. \t Hey wait."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te lendoj dhe veten time. \t I would hurt myself as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "MIreserdhe. \t Welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai!Qetesohu. \t Easy, easy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te betohem, edhe nese ajo do me tradhtonte... \t I wish she had ditched me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Znj. Banu do te semuret. \t She was already jealous of her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo jo thjesht nuk e mundova. \t - Everything alright? - Yeah, I just wanted her to rest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shikoni, eshte Barisi! \t Oh, Barış, Barış!Come on guys!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko...Ti hoqe dore prej ketyre. \t You gave up for this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po sapo erdhe. \t Hold on a second."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do dorezohesh per dike qe do? \t Are you gonna give up on your love?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte ajo gje qe do ta dij me kalimin e kohes? \t What is it that I'll know in time?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ata luajten me ne. \t They fooled with us."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Alo, Kuzei. \t - Hello, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hape ta shikojme. \t Show me it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po kalojme dite te veshtira si familje. \t We are having hard days as a family."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne vend te thyash \\\"Zot, te lutem nje te ardhme te mire, me ler te jem e lumtur me Barisin.\\\" \t Instead of saying \"My God, please let me have a better future...\" \"... let me be happy with Barış\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku eshte vajza ime?! \t - Your end is near, you murderer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos harro ta fikesh telefonin. \t Don't forget to switch your phone off."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru. \t Is Ebru Hanım here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Plus qe ti ke nje pozicion te larte. \t Besides you have a place in the Sinaner's protocol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru, e dashur. Po iken? \t Ebrucuğum, you leaving already?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo, Gyneji. \t - Any news about your dad yet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te bej nje dush, Banu. \t I'm going in the shower, Banu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mama, mund te me falesh? \t - Mom, can we be excused?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do qe te me pushojne? \t Man..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "03.628 If you are not new to me, 1225 38: \t If you have no news from me,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Fol me ate grua sa me shpejt te jete e mundur. \t Talk to that woman at once."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Uroj, biri im... \t Oh I wish... I wish..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem Banu, mos bej keshtu... \t Please Banu, don't do this..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je gati? \t - You're going to pick up Cemre. - Yes, abi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire.Mos fol me. \t Okay, just shut up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai Baris Hakmen, nuk e pelqej fare... ....kjo kuptohet pa e thene, por... ...mbi te gjitha... ...ai gomar eshte burri i saj. \t That Barış Hakmen guy, I don't like him at all... ... that goes without saying, but... ... after all... . that jelly is her husband."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mama, boll! \t Isn't she home?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep, shiko... \t Look, Zeynep..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po punoj. \t - I am working."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "37.153 -> 01: 38: 38.506 I brought you some tea \t I you take tea"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te beri presion Banuja? \t - I see. Did Banu ask?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te te thyej gojen dhe hunden.Bej kujdes me ato qe thua. \t Don't make you break your mouth and nose. Watch your tongue."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. U be plot me njerez ketu. \t - Thank you.- So many people in the room, it needs fresh air."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po ndodhi ashtu do te te puth kembet. \t If it happens as you say,I will kiss your feet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te shpjegoje per ate arme. \t He won't be getting under foot for a while."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, ne rregull! \t What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "MAMAJA ... Eshte mamaja ime, me siguri. \t My mom, they must have told her that I'm here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare Kuzei? \t What are you getting that from mom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cila mama do te donte?* \t I don't want my girl end up in wounds and bruises."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me gjera konkrete. \t With concrete things."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por ti nuk po e jeton... \t But it won't be given a chance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai i ka dhene urdhrat online. \t He's been giving his order through the Internet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Barisi na grabiti dhe iku. \t Barış betrayed us and left."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Simai! \t Come here, come here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me mungon shume. \t I missed him so much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E fshija te trupi im. \t I kept you in my chest."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Alo, Kuzei. \t - Hello, Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull, po vij. \t Okay, I'm coming now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Edhe une. Nuk do te hyni? \t - Thank you, but if Zeynep is ready, I shall not bother you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gezimi ma thavi gojen. \t - It came out of excitement, my girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte e pamundur ne kete pike, Znjsh Ebru. \t I am afraid this is not possible, Ebru Hanım."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji. \t Kuzey..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por une... \t But I..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua?! Si te iku nga syte, shoku?! \t What, how did you lose him?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Tamam tamam \t Ok Ok"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. Ata do te kalojne ne ate rruge. \t - Don't care.- They'll come from this way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere gruaja e tij i tha qe te qendronte me te dashuren.Ne fund ngeli vetem. \t And his wife says: \"I don't care, his lover should look after him.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por tani besoj se do te vij shpesh. \t But I'll be a gadabout from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht qe do te vi te te bej nje vizite. Pse jo ?! \t Of course I'd come visit you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te sillesh me kujdes qe sot e tutje. \t You need to behave more carefully from today on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, cfare po ndodh? \t Calm down."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thame mirupafshim. \t - We said goodbye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe atehere ai do ta beje ate qe te shkoje te ai dhe ta vrase ate. \t Then he will pull him closer. And then he will kill him."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare ka? \t I am so sorry, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baba. \t Daddy!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta le dike ne gjysmen e rruges. \t I can't leave anyone in the lurch. I've never done it to anyone."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Banu? \t Banu..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zgjohu tani, zgjohu. \t What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe do te fleme ne shtepine tone sonte. \t Then we'll probably move in tonight. And we'll sleep at our own house tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo as nuk me pelqen. \t She doesn't even like me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne cdo rast, nuk dua qe im bir te lendohet. \t As long as my son don't get himself in trouble."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjafton tani mjafton, boll ma perplase ne fytyre kete fakt. \t That's enough, stop rubbing it in my face. Yes, I know, it was all my fault."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Komisar, kane gjetur nje trup te vdekur ne pyll. \t They found a corpse near Beykoz in the foresty area."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo donte te te shihte menjehere kur degjoi se do ikje. \t She wanted to see you right away when she heard you're going."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do ta dija, do ta anulloja fluturimin. \t If I'd known, I would have canceled my flight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Buraku erdhi te me shihte. E prisje ti? \t Were you expecting him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asgje. Isha i shqetesuar. \t - I was just curious..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ato nenshkrime... ishin vijat e para te kesaj historie. \t And those signatures... ... were the first lines of this story."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duket me mire kur e vendosim modelinne pllakat e medhaja. \t This pattern looked better when I worked it on bigger sized tiles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banuja eshte shtatezene. \t Banu is pregnant."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare?! \t What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund ta pengoj te tijen? \t How can I prevent hers?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shoh qe qenka bere nje progres i rendesishem. \t I see there's been important progress."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "25.529 -> 01: 36: 28.328 I hope you would like the house and Paris 1210 36: \t I hope that you would like the House and Paris"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "26.595 -> 01: 44: 29.939 I swear I touse envoyerait you in hell 1279 44: \t I swear to you I you envoyerait touse in hell"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por mund ta ndaloja martesen. Nuk e bera. \t And see, how unhappy you are now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua? \t - What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne... \t We will..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Naten e mire.- Naten e mire. Naten e mire, mama. \t - Good night.- Good night, mommy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte e vertete, ku e degjova kete gje? \t This isn't true, where did you get it from?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I dashuri im? \t My boyfriend?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre do martohet sonte. \t Cemre is getting married today."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur ta shoh, do ti them. \t Okay, I will if I see him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit. \t - Thank you. - Good day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko... Xhemre, me thuaj te verteten. \t I am not going anywhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos harro asnjeri. \t You don't forget either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Telefonuam dhe taksine per te. \t - Yes, she left alone. We even called her a cab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris... \t Who are you calling?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti do te na japesh nje premtim. \t Then you'll make a promise to us as well. You won't go after Ferhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi shume vone, shume! \t You are too late, too late."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos e moho. \t I've just read it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por sic te thashe ne telefon nuk ka asgje serioze.Nuk ka gje per t'u shqtesuar. \t But as I told on the phone,there's nothing to worry about now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E beri qe te te mbroje ty.**Keshtu qe mos u anko.** \t So don't go around asking questions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kishin vendosur ne 17 Tetor. \t They have an appointment on the 17th of October."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keto do te te ndihmojne qe t'ja shtysh per ca kohe. \t This will help you make do for a while."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "30.061 -> 01: \t You were born for the stage"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme. \t But we are not displaying a reliable corporation picture."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Doja vertet te isha prane teje. \t I really wanted so much to be with you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do qe te dalim bashke kete mbremje? \t If you don't have a plan for tonight, let's go somewhere together?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume. \t - Let's say that I am a little angry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithmone keshtu me flet! \t You're always talking like that. Always treating me badly."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjove? \t - Barış, pull yourself together."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I tha : \\\"thuaji qe e do, dhe jetoje jeten si te duash.\\\" \t He told him \"Tell her you love her... Live the life you want to live.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte dicka e qarte akoma. Kur Burak Catalcali te dale nga spitali... \t Besides, just wait till Burak Çatalcalı gets out of the hospital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit per gjithcka qe bere per mua, i dashur. \t - Thanks for everything, son. - Mom what are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji! Me degjo. \t Listen to me, I don't have much time."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Duhet te iki. \t - But you have just come?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti do thuash dicka te tille... \t You will go like..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do gjej nje vend ku nuk do jem si refugjat. Vertet. \t I'll find a place where I won't be a parasite, really."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjate kesaj kohe, ju te dy do jeni ne kontakt. \t During that time, you two will be in contact."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, sa e dhimbshme... \t Oh, it's awful..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe. \t This will be the best for all of us."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko ate cunin, u shfaq nje dite dhe zbuloi se ishte djali i Atilla Sinaner. \t That kid came out of no where,and said he's Atilla Sinaner's son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te hash shume qe te forcohesh. \t You must eat to be strong!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendoj se po te marrin ne telefon. \t Gülten Hanım. I think it was your phone ringing. It kept vibrating in the purse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ke vendosuar edhe fotot e mija. \t You put my photos in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Qe nga shtepia erdhi ketu. \t He came here directly after he left home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po te jap ty shpjegime, megjithese nuk jam e detyruar. \t I don't have to account for you. Yet I am trying to explain it to you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Cfare? \t What?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ose do te te nxjerr me force. \t - Or I'll kick you out by force."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zoti qofte me ty. Edhe ti. \t You too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem tani shyqyr qe e vizitoi komshija. \t You saw his neighbor who came here to check on him?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je e nevrikosur me mua tani. \t You are mad at me now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per ku? \t Where to?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E dashur mama, nuk ndodhi gje. \t Neither did I k-- say anything to him, nor did he."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Kush e beri ne kete gjendje?**- Nuk e pyeta.** \t - She's here to get her hair cut. Oh..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe? \t - And?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te ikim. \t We can go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sot do jem i zene sepse do te levize. \t The honeymoon is over. Today I am in hussle of moving. But from tomorrow on... ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U merzite me mua? \t Are you mad at me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Derisa te martohemi. \t Until we get married."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kthehu ne kthese e pare. \t Take the first turnout."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E qellove Aliun ne zemer. \t Did you shoot Ali in the heart?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi hapur dhe dy dyqane te reja ne bregdet. \t Tell you what, Demet...We opened two more stalls at the seaside."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka.Eshte i zene me pune. \t No, he's busy with Makara business."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Oh Xhemre! \t Cemre, look how stylish they are."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire... mire! \t Güney what does he say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ndoshtaka me shume miqesi mes tyre sec ne shohim. \t I mean, maybe there's more than we know between those two."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faca Bilal, ka derguar fjale qe do te takohet me ty. \\\"Kuzeji, e di qe po perpiqesh te me mbrosh mua.\\\" \\\"Ti po genjen.\\\" \\\"Po perpiqesh te me mbash largnga vetja. \t Faça Bilal, sent a word to meet you. \"*Kuzey, I know you're trying to protect me.*\" *\"You are lying.\"* *\"You're trying to keep me away from you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tha qe ka pune per te bere. \t He says he's busy working..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendete nga une. Mire. \t Say hello to him then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse nuk e kupton qe Kuzeji nuk erdhi. \t Kuzey wasn't there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Nuk kishte nevoje.- S'ka gje. \t - Thank you again. - You're welcome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ky eshte qellimi im.Dua te them, keni fjalen time. \t That's my... That's my eternal duty. - I'll keep my word."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ka asnje lajm. Sigurisht, bir, por as ky nuk eshte lajm i mire. \t Where could he have gone then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko cfare elegance. \t Everyone will see why Barış chose you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Qazim. \t - Kazım. Your place of birth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte nje gje e keqe per biznesin gjithashtu. \t It will make our business collapse, too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je djegur tani, Zejnep. \t You are burned now, Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E filluam kete bashke me Aliun. \t We started this business, Ali and me.Ali is my..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjove? Eshte puna ime ta gjej ate. \t It's my job to find him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te mos flasim per biznes sonte, te lutem. \t Let us not talk about business tonight, please."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund t'ja jepja vete. \t - Whoever it was, he didn't let me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te tha ajo? \t What did she say?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Atehere duhet te shkosh ne shtrat tani.Shikoje pak veten, po fle qe tani. \t You go right into your bed then.You're sleeping already, hah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E shikon? \t See?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shko hape deren tani. Xhemre, Xhemre! \t Oh, Cemre, Cemre, Cemre, wait!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Problemi me i madh eshte qeti i jep rendesi shume vetes. \t And your biggest problem isthat you're more important than everything."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ebru?**- Jo.** \t Until the weekend, at the latest, it needs to be ready and habitable."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I kam syte te ai vazhdimisht. \t Don't be afraid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se nuk do te ishte sjelle mire dhe do te bente probleme. \t I thought she'd make a scene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos pyet. \t - Ask no questions."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje makine te zeze. Nje LED te kuqe ne fillim. - KITT, KITT... \t Red LED's at the front."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku ishe? \t - Yeah, yeah. Where were you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem po i ngaterron gjerat. \t I'll have to leave you alone in our first morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do shohim cfare do te ndodhe, atehere. \t - There's no other way it seems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta fillosh nga zeroja. \t You will start from scratch."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka eshte ne rregull. \t Everything's all right."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep! \t - Don't be insolent. - Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kam me te vertete. \t That's really not cool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Stuhia Kuzeji! \t Oh, he's the northern storm, right?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te te kisha raportuar nese do te doja. \t I can send you back right now if I want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe ti e do ate. Sado qe tinuk e pranon, keshtu eshte. \t And you love him.No matter how you deny it, it's true."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte shume gabim. \t This is so wrong, man."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire baba, mire. \t Okay dad, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te dua shume.- Kuzeji, Kuzeji, Kuzeji. \t Kuzey... - I love you so much.- Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E beme kontrollin, shef. \t She is clean. Your order?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por une... \t But I..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo tha qe nuk donte qe ti te punoje per ne. \t I talked with Banu. She said they don't want to work with you anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Flit qarte. Flit qarte. \t What your mouth!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk ishte qa e veshtire per ty qe ta lije ate. Banu, vertet. Kam pasur nje dite te keqe. \t Banu, I didn't have a very good day, please don't start again."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cdo gje eshte e mrekullueshme. \t I'm in my new home. Everything is great."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos abuzo me stomakun. \t And you don't get yourself tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjera nuk po ndodhin ashtu sic e planifikuam? Tani per tani. \t - Things are not happening quite like we planned?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per cfare? \t Which investigation?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe e bera. \t And I did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Firma suedeze nuk e pranoi marreveshjen. \t The Swedish company didn't accept the agreement."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk po me thua te verteten! \t - You're not telling the truth."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E marrte dreqi diten qe te takova! \t Damn you! I went through what you did."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ne 13:15, apo jo?- Po. \t - It's at 13:15, right? - Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do te kisha ndonje lajm, do te kisha telefonuar. \t I am beginning to be afraid, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une mund te te blej nje shtepi atje. \t I'll go whenever I want. I can buy you a house over there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos me pershndet kur te me shikosh ne rruge. \t Don't say hiwhen you see me in the street. Ignore me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, mblidhe veten. \t Stay away from my wife."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por duket sikur i njeh te gjithe. \t But you seem to know everybody."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. \t I thought you wouldn't be able to sleep either."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U martova me ty, sepse do lindje femijen tim. \t You killed that baby!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Me lesho. \t Calm down, girl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, per profesionin. \t I mean, occupation-wise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nje, nje. \t \"One, one.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Do te vije ketu.- Ishalla. \t - He will come here. - InshaAllah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te me ndihmoni, te lutem? \t - Please help me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "C'eshte? \t - Yes sir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ta vrisja. \t I could have killed him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, Denis.Shkojme te dhoma jote... \t Come on Deniz. Go to your --"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te me besh budallaqe keshtu. \t You can't fool me with that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte sepse jam dakord me Gynein. \t It's impossible."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo do beje pjesen e saj. \t She'll get her share too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Permende nderin e familjes time. \t You raised my family's head up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta them une. \t Why? Let me tell you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos humb shume kohe me ta. Fale Zotit qe kam akoma tre tezga. \t - Thank God I have three stalls still."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ik qe ketej. \t Sorry if I said something wrong."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sikur nuk kishin asnje problem...** ... ta sjellin dhe me shume telashe. \t - Didn't you hear the fight last night?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te kem nje shoqe? \t Can't I have a lady friend?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo pozite do te fitoje besimin e policise. \t This stance will make you gain the trust of the public eye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Te gjithe po e nxjerrin inatin me mua. \t - Everyone is taking it out on me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk te pashe ne kompani, u shqetesova.Si je? \t I called you, you weren't at work.So I got worried."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*...Simain, Gynein... \t Simay, Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne jemi familje dhe nuk ka probleme midis nesh.Faleminderit! \t We are a family.There's no problem between us. Thank you guys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te na i thuash emrin e atij personit? \t - Can you tell us the name of that person? - No."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk kam fjale ta pershkruaj. \t That's great."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Me trajto si qenie humane. \t - I just want to be treated like a human."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse pome ndjek? Eh? \t Why are you following me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sa mire kemi ngerene dhe pire sot. \t How nicely we have eaten and drunk tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I the Xhemres? Jo. \t - Did you call Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, nese do te ma hedhesh muaatehehere une do te te gjej dhe do te te vras. \t Look... If you fuck with me... I'll find you as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "As une nuk e pashe. \t The gardener told me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, Xhemre!Cfare bere? \t Cemre, Cemre, Cemre? What did you do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po telefonon...Gyneji... Ne fakt, eshte mire ne nje fare menyre. \t Actually it's fine that way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjerat me te keqija me vijne ne mendje, bir. \t I can't help but think about the worse things, son. The police inquired all the stations or hospitals."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo... Gjithcka eshte e sakte. \t No, they are all correct."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them...nuk ka fare kuptim.Barisi me Xhemren... \t I mean, come on... It doesn't even make sense. Barış and Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam mire. \t I am okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese jo zjarri qe eshte brenda meje nuk do te dale kurre jashte. \t My fire won't fade until I burn him with it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te jesh e turperuar! \t - You should be ashamed!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kush eshte kjo? \t - Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te pashe ne agjensi per spotin e reklames... ...ato lulet e egra ishin si nje enderr te ty. \t You were auditioning. I had dreamed you with wild flowers."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "C'est dans tout mon corps, je veux que tu restes \t It takes me all the way I want you to stay"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Banu, prit nje minute! \t Banu wait a minute, Banu!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ti je si une. \t You are like me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull. \t - Okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Zemra ime! \t We will be grandmas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te jete nje frymemarrje per te dy ne. \t You'll make your mommy so happy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ti kesh bere studimet deri atehere \t - You will have completed your studies till then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai vrapon tutje. Vjen dhe shkon. \t He's not staying long.Running away."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "BANU ...* \t - Okay, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te hame njehere mengjes pastaj do flasim. \t And then we can take a walk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund te te lejoj? \t Think for a moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si eshte e mundur te arrije kaq shume shitje ne kaq pak kohe? \t How did we make this much sale in such a short time?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te te ndihmoj me cfaredo pune qe Kuzeji duhet te beje ketu. \t I can help with whatever business Kuzey needs to be done here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Biznesi dhe miqesia. \t I learned a lot from you... ... both work and friendship-wise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk eshte aq e lehte. \t It's not that easy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tani, ti... Me do qa shume sa te heqesh dorenga jeta jote? \t Now, do you... ... love me that much as to give up on your own life?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebru. Znj. Ebru. \t Ebru Hanım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund ta leme brenda? \t Sure, come in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te gjithe do ta shohin, pse Barisi te zgjodhi ty. \t You'll see. Everyone will know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kete gje po thua? \t Are you trying to say that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo eshte nje gje serioze. \t This is a serious thing."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Do perpiqem te harroj gruan qe eshte e ndaluar per mua te gjithe jeten.* \t I will try to forget the woman that is forbidden to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne duhet qe te akomodohemi. \t We need to settle in our home too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte per shkakun tim, Xhemre? \t It's me, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam e padukshme per te. \t I am invisible to him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, t'ju blej nodnje caj atje. \t Come, let me buy you tea over there."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bir, mos i jep makines pa patente. \t - Son, don't drive that car without license."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem je? Po... po! \t Where are you dad?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Baris, hajde. \t Güney won't be bested anymore."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mos je budallaqe? \t Are you stupid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne nuk jemi cift, Xhemre. \t You can me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me bene presion, por nuk moren gje. \t We're fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mendova se kishe ikur. \t I was afraid I'd miss you. So you're really going?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte...shume stresues lart. \t It's... very stressful upstairs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Birinci ılına kadar günde ortalama 9 tane Coca-Cola sattı. \t During its first year, Coca-Cola sold an average of 9 drinks a day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse e bere dicka te tille?Te kerkoi njeri para? \t Why did you do something like that?Who asked for your money?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Cemren, ajo do ta kete mbledhur veten. \t I mean, until they come here to find her Cemre will pull herself together. She will never forgive me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dukesh i lodhur. \t - You look tired."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, vetem pyeta nga kurioziteti. \t - No. I am just asking out of curiosity."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Di gjithcka Xhemre. \t I know everything Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare te tha Aliu? \t What did Ali say to you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thuash se s'ka te beje me mua? \t Hüseyin Bey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sh-sh. \t Stop it, Simay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh. \t I'll be the one who's behind you. I'll be the one!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je i etur sepse ish e dashura jote po martohet? \t Is it because your ex-lover is getting married?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ai njeriu atje qe beri operacion per (hernien).Ai kishte te dashur dhe gruaja e tij e dinte. \t You know that man who had hernia operation... He has a lover, and his wife knows about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mjaft. \t Enough!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U be xheloza dhe u soll keq. \t She got jealous and acted up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "37.603 -> 01: 34: 38.156 comfortable \t Good comfort"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kemi nje pune me gruan tende te re. \t We have a business with your new bride."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te duket KIT kjo ty? \t We're going back. Yeah great."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kastamonu. Po, Cayak. \t - Kastamonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ke te nevrikosem? \t Who should I get angry at?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "-Policine. \t - The police - Wait, okay, I am sorry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mund te demtoje dhe martesen tende. \t It can even harm your marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire... Mire... \t Okay, okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese nuk shfaqesh vajza jote do te vdese. \t Your daughter will die, if you don't confront me alone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Departamenti i investigimit te kriminelve , departamenti i finanacave dhedepartamenti i narkotikes po e ndjekin \t He's been sought by homicide, narcotics and financial departments separately."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di. \t - I don't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju lutem inspektor, gjejeni ate njeri. \t Please Mr. Commissary.Find that man already."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare do te ndodhe tani, biri im? \t What's gonna happen now?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Prit nje minute, prit nje minute. \t But Cemre how could you accept that?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per lumturine... \t To happiness."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta lija Barisin dhe dasmen... \t Let alone Barış and the wedding..."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Dua te them... \t I knew I wanted this, when I told you \"let's get married\", but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po vij menjehere. \t I'll be there immediately."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva. \t That's how I found out about it. He told me what he saw on the news."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe nese nuk eshte prane meje! Do ta dija qe ishte gjalle. \t But at least, I'd know she'd be alive, even if she's not beside me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Eshte nje mrekulli. Eshte turp. \t Poor man, imagine how Barış would feel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te.**Tani do te cmendet me shume** \t Now she'll go even more crazy. We'll see, but I don't think Ebru Hanım will let that happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oh, vertete? \t Don't worry, I'll be fine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Urime Z. Hysen. \t You must be very happy, Huseyin Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Can.Gyneji do qe te shkosh ne zyren e tij. \t Pardon Cemre, Güney Bey wants to see you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare jane keto? \t Come on, open it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Njerezit e Ferhatit u rrefyen.- Dhe? \t - Ferhat's man sang like birds."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je shume i rendesishem per mua.- Edhe per mua je e rendesishme. \t You are important to me.- And you too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babi i Zejnepit. \t - I'm very pleased to meet you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te kesh kohe, mund te vizitosh punishte per ti hedhur nje sy modeleva asimetrike, dhe me thuaj idene tende. Jo sot, ndoshta neser. \t When you got time, you can visit the workshop to take a look at the asymmetric patterns, too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur e more vesh per aksidentin? \t - When did you hear about the accident?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Bera nje gabim te tmerrshem duke u martuar me ty. Ndoshta eshte budallalleku me i madh qe kam bere ndonje here. \t Maybe the stupidest thing I've ever done."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ji e sigurt qe te jesh ketu eshte me sigurt se judi. \t Believe me you are safer than everyone in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti duhet qe ta kapesh avionin. \t You're the one who needs to catch the flight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire, prit ketu. \t I came to see my mom. Okay, you wait here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemreja u martua, sidoqofte! \t Kuzey, I didn't know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thjesht te informova ty, per ate Zot. \t I only wanted to do you a favor and let you know."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jemi te gjithe te demtuar. \t We all are aggrieved."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo si dy te huaj. \t Not like a stranger."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, Z. Can! \t Oh, that wasn't so nice, Can Bey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mund te ndekesh secilin subjekt ketu. \t You can follow the each item here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Or burr, shiko. Mund te te kisha futur ne burg sepse po nderpret nje investigim. \t Then I will arrest you, for hindering the investigation."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mama! Te lutem, ma fal, ma ka kthe kurrizin. \t Please forgive me, don't turn your back on me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Lere te fleje. \t Nah, just let him sleep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Asnje ne ate shtepi nuk e do kete martese. \t And nobody in that house wants this marriage."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por Cemre, si mund ta pranoje kete? \t Mom, please don't do it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Po, te lutem? \t - We're going to see Barış Hakmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti e vrave ate femije! \t Lift your head up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ma thuash apo cfare? \t Are you gonna tell me or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do qendroj te tezja jote per disa dite... \t I'll stay at your aunt's for a few days."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka ardhur mamaja ime? \t - Is my mom here? - She hasn't yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vjen dhe iken. \t He comes and goes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj une te keshilloj ty qe ti te jesh me e kujdesshme qe tani e tutje. \t That's why I advice you to be more careful from now on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jepi nje mundesi! \t Give yourself a chance, too."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit ta lene pas dore nusen time! \t Let me look at my bride, all I want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Keshtu, ndihesh pak me mire?**- Pak.** \t Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ja more doren duke me bere per te qare, ti qen bir qeni. \t Son of a donkey. Go on, go to your plane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per shkakun tend festa mbaroi. \t - Burak didn't take me anywhere though."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo puna ishte e vertete, apo jo? \t So it's true?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare doni te pini ? \t What would you like as a drink?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndryshe do na perzeje infermierja. \t We shall... or the nurse will sooncome and throw us out anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I ka bere ndonje gje vajzes sime. \t He did something to my girl. My God."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Ckemi, Kuzeji. \t - Hello Kuzey.- Are you available?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Po, mami! \t Yes."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Kuzeji... \t Kuzey..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Por, keto gjera nuk behen ne kete menyre.- Oficer Seref... \t But this is not the way to do it, son. Commissary Şeref."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kam pare shume pranvera, bir. \t What if you get a stroke again?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndalimi juaj do te hiqet vetem nga urdhri i prokurorit. \t Your ban will be lifted upon the prosecution's order only."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "A te tha mirupafshim? \t Did he say goodbye to you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit te ta shof pak ballin. \t You know I don't want to hurt you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Nga e di? E di! \t You tell me first, who are attending the ball tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave! \t You were out of breath when I carried you on my back to the hospital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per gjerat qe nuk bere kur ajo ishte me ty! \t Very angry, for all the things you didn't do when she was with you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po flet kot. \t - That's nonsense."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko. Ndoshta, je bere shume e thjeshte.Cfare ndodhi? \t Wait a minute, do you look so plain or what?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hajde, nxirri rrobat. \t Come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vazhdo! \t Go."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ku do ti marrim ato para? \t Where are we gonna get that money from?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti nuk je i afte te vrasesh asnje. Je i sigurt? \t You can't kill anyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por le te mos humbasim me kohe.Le te martohemi menjehere qe tani, ne rregull? \t But without losing any time. Immediately. Let us get married immediately, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Degjo, me thuaj ku je tani? \t Listen to me, where are you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare arme? \t I don't have one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo nuk mund te ndodhe, bije. \t I thought it was a joke, but it turns out real."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, ne mund te shkojme te shohimvendet tone te femijerise. Jam nje grua e lire. \t I mean, we can go and see the places we spent our childhood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vendose veten ne vendin tim. \t You have no right to do that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te marrte dreqi! - Mama, mos!- Ik qe ketej! \t - God damned, son of a..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar. \t If I do this, it'll mean that I'm yielding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo eshte ketu, prane Kuzeit. \t It's Simay Tekinoğlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Prandaj te mora.- Cfare ka ndodhur? Ka ndodhur ndonje gjr? \t - That's why I called you.- What happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj bere me te miren. \t It has nothing to do with me then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnep te kuptoj, po me kupto dhe ti. \t Zeynep, I understand you. But you should understand me as well."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por Ti, kur e ke mundesine... ...kur e ke vajzen qe dashuron,i kthen shpinen jetes. \t But yourself, when you have the opportunity... ... when you have a girl you love, you're turning your back on life."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "They're following us everywhere. \t True!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te dua... \t I love you. I love you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "1262 41: 26.180 -> 01: 27.515 It goes well 1263 41: \t It goes well"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu eshte? \t - Is it?- Look, the negotiations are over."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, mama. Ty nuk do te te ndodhe asgje. \t Don't worry mom, you'll be just fine."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Por, mos flit kot... \t Okay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me mire mos ta ngjis kete. Eshte dhe Handani ketu. \t There's that woman in here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese ata e zbulojne, qe ti ma dhe kete ide... \t Are you crazy? Let me rephrase it then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shihemi, e dashur. \t - What's happening, Barış? - Don't panic."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo eshte... \t Man, she is my..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E di se c'do te thuash, sidoqofte. \t I know what you'd say anyway."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U rendit? \t Is it sorted?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos pyet, me mire. Vetem rregulloja. \t Who clipped her hair then?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit. \t You got rid of him, but you can't get rid of me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kujt duhet ti ankohen? \t What can they do?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Jemi baraz. \t - It was between you and me.- Now we're even."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Oficer, erdha ketu per pune.Erdha ketu per arsye te tjera. \t Mr. Commissary, I came here... for business.Not... not for anything else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Faleminderit shume.Une... \t Thank you very much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "35: 41.300 Ms Zehra happened? \t Ms. Zehra happened?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Pse nuk erdhi Zejnepi?- Sepse nuk e ftova. \t - Why didn't she come? - Because I didn't invite her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pse e ben kete ceshtje te madhe, sidoqofte? \t Why do you make a big deal of it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gunei do qe te divorcohemi. \t Güney wants to divorce."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendetje, me krahe te lehte te gjitheve. \t Hello, kolay gelsin to everyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me degjove? \t Did you hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne fillim lirohu nga policet qe ke pas. \t Then you get rid of the police that's after you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Humbi punen, ne fund te fundit. \t He lost his job after all."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "45.759 -> 01: 42: 47.662 Do your last preparation 1273 42: \t Made your final preparation"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pastaj i rregullova te gjitha punet e mia, dhe keshtu mund te ikja. \t I paid a lot of money for that ticket. Then I sorted out all my business, so that I could leave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te uroj fat, burre i ri. \t I wish you luck, young one."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dhe, po flisje per Cemren? \t So, you were talking about Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "47.662 -> 01: 42: 49.131 In half an hour they'll end 1274 42: \t In a half hours they will finish"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, mire je? \t - Cemre, are you alright?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhej ti thoshte mirupafshim, te pakten. \t - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Deri sa e vedosem takimi, desh vdiqa. \t It wasn't easy to arrange this meeting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ndalo menjehere! \t You ruined everything!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por mendoj, se nese e ulni cmimin edhe pak dhe te beni nje tjeter oferte, mund te funksionoje. \t But I think, if you lower the price a bit more and make another offer, it might work."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre... \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kuzeji te qendronte dhe ca dite me shume. \t I wish though... ... Kuzey stayed for a few more days."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare mendon ne lidhje me mamane tende? \t - What do you think regarding your mother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kjo grua ka dicka tjeter. \t She is something else."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "32.066 -> 01: 39: 35.861 Takes the grand prize and be happy \t Takes the grand prize and be happy"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vetem... pyeta veten, pse me genjeve...Dua te them, pse nuk the... \t I just... wondered why you lied to me... I mean, why you didn't tell me. It was a business meeting."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cili eshte kuptimi i kesaj? \t What's the meaning of this?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si je, mama? Jam mire, mire. \t - How are you, mom?- I am good, but..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prit.Mos t'a humbim performacen e mamase tende. - Z. Burak! \t We can't miss your mother's performance."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Rashe te flija. \t - I was lying down.- Were you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo vajza e lagjes mori mendjen e Barisit. \t But that slum girl takes him under her spell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Thane qe e fshiu menjehere, por... me kot, ata e shkruajten ne internet. \t She deleted it right after she wrote it. But it leaked to the Internet once."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Banu, une te dua shume. Me perqafo. \t - Banu, I love you very much."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ju lute, hiq cdo gje te metalte. \t Please remove anything metal on you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull.Keshtu duhet te mbaronte ky veprim. \t So... This chapter ended this way."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sepse njerezit tane nuk e perdorin transportin publik. \t Because our people don't use public transports."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "22.423 I request the song you sang today aus musicians 1188 34: 22.423 -> 01: \t I ask the song you had sung today musicians aus"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "GUNEI ... \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Operacioni qe kemi ndertuar per nje vit per te kapur Ferhatin do te na shkaterrohet. \t You must stop him. If he does anything to Ferhatone years effort will be lost."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pikerisht, isha shume budalla... \t Yes, I was so stupid."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. Gyneji, mos me ler ne merak! \t Güney, please don't make me wait for long."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam Baris Hakmen, donit te me shikonit. \t You wanted to see me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Eshte kthyer?- Po. \t - Is she?- Yes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te pakten, te njoh ca. \t I think I know you enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Edhe ti, Brutus? \t \"You too, Brutus\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji! \t Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk dua te te kem asnje borxh. \t Take this."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Une po iki ma. \t I am going away, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jo, nuk po kerkoj nje gje te tille. \t No... I have no such demand."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko, po te them... \t Look, I am telling you..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "U cmende? Me ler ta shpjegoj. \t What did I even do?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare eshte ky testim, oh Zot? \t God, why are you testing me with them?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "-Kujdes se cfare ha e pi. \t Don't be harsh on your stomach."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Titrat u sollen tek ju nga Lindi \t subtitles by www.whatisfatmagulsfault.com"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "I will buy a new one, but I must wait a month. \t Maybe I shouldn't get so mad."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Emrin e mamase. \t - Your mother's name."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ti thashe gje kot gjithe ato gjera ? \t Or did I waste my breath?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, nuk mund te vija. \t I didn't come because I was with Barış.I mean, I couldn't."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, ishte prej Kuzejit qe ti u ktheve persri me Barisin? \t Cemre, was it because of Kuzey, you went back to Barış?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ferhati dhe Kuzeji e dine qe telefonat e tyre pergjohen. \t Both Ferhat and Kuzey knows that we're listening to the phones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ta shohesh sa i fuqishem qe jam. \t You will see how powerful I am."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire, mire. \t - Okay, okay."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire, mire jam. \t Me and Kuzey sat down and talked all night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E kishte vendosur qe do ta kapte vete Ferhatin. Ndalojeni ate. \t He's obsessed, he wants to punish the guy himself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me luleshtydhe dhe pjeper. \t - Strawberry and melon. - Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremengjes, daje Sami.- Miremengjes. \t Good morning, Sami Amca. - Good morning."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nga sherbetorja deri te zonja e shtepise, asnje nuk me respekton. \t From the maid to the lady of the house. No one respects me here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mire se erdhe.- Faleminderit. \t Welcome!- Thank you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je shume i sigurt ne vetvete. \t You are overconfident. You forgot the days you cried for your brother."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te them, do bej nje bisede me ty. \t Or I'll fall out with you because of this, okay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duhet te mbrosh vellane tend. \t Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, mo u bej qesharak! Ti desh vdiqe per shkak te atij. Baris, mo u bej qesharak! \t - You almost died because of him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cemil! Mbyllja gojen! \t - Okay, abi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Zejnepi? \t - She works in our company."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mora qe ta thoja kete dhe te degjoja zerinSidoqofte... \t I wanted to let you knowand hear your voice. Anyway..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris, hajde. \t Güney won't be bested anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hyri ne dhome me Banune dhe vetem flisnin... \t Ebru Hanım talked on the phone until late hours."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Miremengjes. \t - Is he gone?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ebruse cfare duhet te bejme. Duhet te paraqitesh para shtypit me dicka qe te gjithe ta besojne. \t You need to appear before the press with something everyone would believe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk duhet ti mbaj te zene. \t - Bring us two then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo duhej ta dinte pse u pushua? \t Why? Shouldn't we have let her why she got fired?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nese do te isha ti nuk do te shqetesohesha. \t - I wouldn't worry if I were you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me ler... \t Come on."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u shqeteso, jemi shoke. \t We're friends, mom.Don't worry."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Une mund te hypi ne nje areoplan dhe te shkoje atje. \t - Sure. I can hop on a plane and go anywhere I want."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne humbem shume kohe. \t We wasted a lot of time, delaying."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire. \t He mustn't know about it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Prandaj e mora prap Barisin. \t That's why I called Barış back."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Mire, mama. \t Okay, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos bej keshtu. \t Don't do that."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Te lutem, mos e torturo veten. Shiko. \t Please don't torture yourself."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Xhemre, me degjo... \t Cemre, listen to me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mire. Me shiko. \t Hey, hold your head up, like this."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Por do te shihemi pas muajit te mjaltit. \t We'll see after the honeymoon then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk jam... Nuk jam rehat fare. Nderprite lidhjen me mua, te lutem. \t I am not comfortable anymore.Please go on without me."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ah, Xhemre! \t Oh, Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo po perpiqe te marre hakun nga une.Dhe do t'ja dale mbane nga Barisi. \t She's trying to take her revenge from me. And she will succeed all thanks to Barış."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "S'do i jap me llogari askujt. \t I don't have to give an account to anyone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mbremje te kendshme, bir. \t Have a good night, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vella... (Vellai i madh) \t Abi..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Miremengjes. Cfare ka? \t What is up?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te presim edhe pak. \t I'll wait for some more then."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "*Mbi te gjitha, je mesuar ta shohesh ate kur ngrihesh ne mengjes.* \t After all, you are used to see him when you wake up."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mama me ke falur, apo jo? \t Did you forgive me? You are going to take me with you, aren't you?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne rregull? Gjithmone qendro drejt! \t Walk tall, like Prince Charles' bride."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua? \t What nonsense are you talking about?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "E di. \t I've heard."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Hoqa dore nga gruaja qe doja vetem per ty. \t I gave up on the woman I loved for you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Baris... Nje vit me pare, ne ishim ketu... ...duke ngrene darke keshtu.Te mbahet mend? Si mund ta harroj? \t Barış Bey... ... about a year ago, the three of us... ... had a dinner like that, do you remember?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do ndonje gje tjeter? \t We're sorry to hear about it. After all those years..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sigurisht, derisa te vije koha e duhur. Baris. \t Until the right time comes, of course."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Turp! \t A shame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur te nxjerrim babane tend nga spitali neser, nuk do te ndihesh me keshtu. \t That weirdness will fade awayas soon as we take your dad out of the hospital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mos u bej merak, bije. \t I will deal with her."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E ndihmoj une. - Ne rregull. \t - I wish you a nice day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Babai vdiq duke me urryer.**Mamaja vdiq duke me urryer.** \t My mom never forgave me because of you!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "E keni gjetur trupin e tij dhe nuk po me thoni asgje? \t No, that's not true. I mean, we couldn't locate him."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Shiko Cemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove? \t Look Cemre, I know you married Barış just to piss me off... ... but I won't let you go that far, you hear me?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk me degjove! Po cfare bere? \t I picked up from the waste bin!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Mundohu qe te gjesh nje pune per veten tende. \t So don't get comfy. Try to get yourself a job."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Neser, duhet... te zgjidh nje ceshtje vendimtare. Nese... ...cdo gje shkon mire. Do te marresh lajme neser ose pasneser. \t Tomorrow, I need to... ... make a very important deal.If everything goes well... ... you'll hear about it soon enough."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Sami Tekinollu nuk gjehet gjekundi! \t Sami Tekinoğlu is no where to be found. Kuzey slipped through your hands..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gyneji do te flase me ty neser.Sigurisht qe nuk do ta lejoj, por... \t Güney will have a talk with you tomorrow. Of course I will not let this happen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do te thote qe nuk je i vetmi. \t So it's not only you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ne shtepi s'kemi asgje per te ngrene. \t We have nothing to eat at home."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Tekinoglo, shiko, te premtoj. \t Tekinoğlu... I promise you."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu qe, me vjen keq. \t - You need to come."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Do doja qe te me gllaberinte toka.Nuk munda dot as te te mbroja. \t I wished the ground would swallow me up. I couldn't even defend you."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Sh-sh. \t Stop it, Simay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Jam i sigurte se Znj. Ebru do ta firmose cekun e fondacionit se shpejti. \t I am sure Ebru Hanım will sign the check of the foundation soon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Duam te jemi gjysher, bir. \t We want to play with our grandchildren, son."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Si mund te jetoj me kete ndjenje faji? \t How can I live with this guilty conscience?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Xhemre, Xhemre! \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pra po le cdo gje mbrapa. \t That's why he's leaving."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Lexoje.Mos e lexo. \t - Don't read it... Okay, don't read."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Vertet ? Te zgjova ? Jo, jo. \t - I woke you up?- No, no..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Ckemi. \t - Hello."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Me tha qe nuk ishe as mbreme. \t I checked there. He said you weren't there last night."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ishe edhe bashke me armikun tone me te madh. \t You even helped our nemesis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "- Mjaft!- Cfare po ben ketu, moj grua? \t - What are you doing here, woman?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Idiote! \t Insolent!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te lendosh nje vajze te pafajshme. Ferhat! \t Ferhat, I will take a life tonight."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "aar - eng", "text": "Po, zonje. \t Yes, my lady."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Keshtu do jete. \t You will remain impossible."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Cfare po thua keshtu? \t What do you want?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Kur e zbuloi qe nuk jam ne Katar, ai erdhi atje. \t I guess he wanted to talk to me. - What did you talk about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Je shume mizor. \t You're cruel. You're the one who pulled us into this, mom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Pershendetje, Zejnep. \t Hello Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dr.Pemberton buluşunun inanılmaz geleceğini hayal edemezdi. \t Dr. Pemberton never imagined the incredible future of his creation."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ta mbarojme kete beteje. \t Let's make a treaty."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund te preknim apo te shihnim ne sy njeri tjetrin... \t Neither our hands touched each other, nor our eyes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk e di pse. \t It's weird."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk do ndahemi, Cemre. \t We won't break up though, Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ka dicka qe nuk shkon. \t There's something wrong."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Dua te te them dicka tjeter... \t I am sending you a driver now."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser. \t I won't wait for my destiny to change anymore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Ajo priti per ty deri ne momentin e fundit. \t She waited for your call till the final moment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Per ca po flet keshtu? Shiko! \t - What are you talking about?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip nga*Erip2(EriPanci) dhe Jona Skrt* Zimba, me regjistro per ne ndeshje kete mbremje! \t Find a fight for me tonight."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-en.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - en", "text": "Nuk mund ta bej. \t I couldn't do it."}