diff --git "a/233/ava_Latn-hun_Latn.jsonl" "b/233/ava_Latn-hun_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/233/ava_Latn-hun_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,1045 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse e mbajte te fshehte? \t - Nem tudtam volna megmagyarázni mit kerestem ott."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai te mbajti ty, sepse nuk munde ti thoshe jo parave te Ferhatit. \t Nem mondtam neked számtalanszor, hogy maradj távol tőlem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ku je? Mund te vij ku te jesh ti. \t Oda megyek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai me la nje msazh duke me thene \\\"te shkuara\\\". \t Éppen repültem, de vissza hívtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendova se nuk do me falje pas nates se djeshme. \t Azt hittem nem bocsájtasz meg a tegnap este miatt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Pse u trembe? \t Mitől ijedtél meg?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vetem mos hajde me ne dyqanin tim. Kjo do mjaftonte. \t Én nem akarok senki adósa lenni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk eshte vetem nga moti i ftohte. Edhe nervat po i ngrine. \t Ez nem csak a hideg idő miatt van, hanem az idegeskedés miatt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua te them, nuk e kam problem. \t Véget akarok vetni a házasságomnak és vissza akarok térni a régi életembe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kerkoi ndihmen time. Me tha se ku do te takoheshin Kuzeji me Ferhatin. \t A segítségem kérte... elmondta hol fog találkozni Kuzey Ferhattal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mami. \t Anyukám."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai nuk na shfaqi as nje te dhjeten e meshires qe i shfaqi Kuzejit. \t Ő az oka minden bajnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama, te lutem me fal. \t Anya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dy nete pa fjetur, duhet te jesh i rraskapitur, bir. Nuk mund te flesh edhe pak, bir? Pyes veten, si do i mbijetosh dites? \t 2 éjszaka alvás nélkül, ki fogsz készülni fiam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I thashe asaj sa shume te dua. \t Kibékültem anyámmal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo do jete geja me e mire per te gjithe. \t Ez lesz a legjobb mindannyiunk számára."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe mamaja e saj do qe te ngjiti rangun social nepermjet vajzes se saj, e gjora grua. \t Szánalmas nő. Úgy értem, nekem ez nem jelent problémát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kohe e gabuar. \t Rossz időzítés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te dua! \t Szeretlek! Cemre"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund ta nxirrja... Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. Nuk mund ta nxirrja... ...helmin brenda meje. \t Nem tudtam kiadni a mérgem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji, nuk e dija! \t Kuzey nem tudtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por nese ai mendon se do ta fal vetem se eshte semure, kjo gje nuk do te ndodhe. \t -Évekig vele voltam. Mindent fel adtam érte. Vajon értékelte?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mjaft degjova! \t Maradj csendben."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti ma rrefeve ne telefon, kur po shkoje perpara Ferhatit. \t Már korán reggel az ajtaja elé jött, hogy bevallja szereti őt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos ma bej kete, mama. Te lutem. \t Végem lesz, ha beadod azt a kérvényt az ügyészségre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ke te drejte. Ata ja hodhen mire. Ke te drejte. \t Meg is halhattak volna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Baba, s'mund ta kesh seriozisht. \t - Meg kell védened a testvéredet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Leshoje ate! \t -Engedd el."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do ti heq te gjitha pengesat. \t Az más."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Shihemi. - Shihemi. \t Várj egy percet, várj egy percet.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kush qelloi? \t Ki lőtt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shikoji fotot e Xhemres. \t Az ő fotói vannak minden újságban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo e pranoi propozimin tim, vetem per te nevrikosur Gynejin. \t És az anyja azt akarta, hogy felkapaszkodjon a társadalmi ranglétrán."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Me shendet. \t - Köszönöm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund ta marr une, po deshe. \t Megyek én ha akarod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse nuk thua \\\"me beso\\\" kete here? \t Most miért nem mondod, hogy bízz bennem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vetem me grushta... Gjurmet e tij te gishtave ishin ne armen qe gjetem ne toke. \t A földön lévő fegyveren az ő ujjlenyomata volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ta mbarojme kete beteje. \t Állapodjunk meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare do te beja atehere, Xhemre? \t Anya... - Mit csinálnék akkor? Ne sírj, minden rendben."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama, te lutem me fal. \t Bocsáss meg anya. Kérlek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo qe me perpara ka qene xheloze per te. \t Most meg fog őrülni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "M'i hiq duart. \t Nézz, nézz rám."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Henüz ayrılmadan daha değil. \t Tüm yaşadıklarımdan sonra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Te pastra i ke floket? \t Tiszta a hajad?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Edhe avokatet jane ketu. \t Cemre nem akar a hotelbe menni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua te them, per profesionin. \t Úgy értem dolgozni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me teper, cfare te tha Kuzeji?*Cfare i premtove atij?* \t Ha? Nekem kellett volna megbosszulnom a testvérem. Ali most már békében nyugodhat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde ketu. \t Engedj el!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E dija qe do vdisja. Shiko... Ajo c'ka po ben nuk eshte e drejte. \t Bevallottad a telefonban, amikor szembe akartál szállni Ferhattal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Atehere vrapova, per te kerkuar ndihme. \t Aztán futottam. Segítséget kerestem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shiko gjendjen time. \t Ne érj hozzám, vedd le rólam a kezed!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse? \t Miért?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e di. \t Hallgass...- Nem jöttél volna,ha nem azért, hogy álljak fel az asztaltól?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por... ...bere qe te dukej vetja qesharak. \t De.. te teszed magad nevetségessé. - Nem kellet volna ekkora hatalmat adni neki. oké, mindegy.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Baris! \t -Elég!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire, Me falni nese thashe ndonje gje gabim. \t Honnan tudtam volna? Venus azt mondtam, hogy távozz!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si mund ta thuash kete? \t Hogy jöhetne ebbe a házban, mint menyasszony?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mbylle gojen ti! \t Fogd be!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos e prekni ate! \t Ne érj hozzá!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Per shakun tend, humba gjithcka. \t Nem maradt semmim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare do te thuash? \t Szia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk me ka ngelur asgje! \t Nem maradt semmim sem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe keshtu do te ndajne punet. \t Biztosítanak nekik mindent, ami szükséges."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Atehere telefonoi perseri... \t Aztán megint hívott.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ishte i plagosur? \t -Megsebesült?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sapo fola me avokatet. \t Most beszéltem az ügyvédekkel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bera c'bera ne nje moment zemreimi. Pse po flet per kete tani? \t te döntöttél és elfogadtad a lánykérését."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por degjova fjalen \\\"polici\\\". \t Tisztán hallottam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por ishte ideja ime. \t Úgy értem, én adtam ezt az ötletet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I tregova asaj Xhemren qe njoh. \t Végre azt mondta nem ellenzi a házasságunk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk munda ta beja me duart e mija. Te betohem, nuk e beri ai. Nuk e qelluam, vella. \t Nem tudtam a saját kezeimmel megtenni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Do paguaj sa te jete. \t Csak ne gyere többet ide."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos me detyro ta them, te lutem. \t Oké, rendben. Hogy van Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me thuaj, pse erdhe dhe doje te me ndaloje? - Mos... \t Halgass... - Válaszolj nekem, miért jöttél?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Je mire, apo jo? \t Jól vagy? Hmm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet ta arrija ate burre perpara tim biri. \t - Szóval beismeri hogy szándékosan ölte meg a férfit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me mire te marr nje caj. \t Jobb, ha megyek hozok egy teát vagy valamit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do shkoj atje pastaj. \t Hamarosan oda megyek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me djeg koka. \t Lángol az agyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire. \t Holnap visszajövök."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemreee! \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse nuk i thave floket pas dushit? \t A saját kezeimmel készítettem neked a tojásokat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Kush qelloi? \t -Kuzey,várj,ne menj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kendime güvenmek zorundayım. \t Devam etmek zorundayım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te jap librin me modelet. Hidhi nje sy. \t Adok egy modell könyvet, nézd át."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Aliu do te fleje me qete keshtu. Edhe ti, gjithashtu. \t Hálás vagyok, hogy semmi rossz nem történt veled."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese ai nuk do ta shtynte Kuzejin kaq shume, kjo nuk do te ishte bere kaq e madhe. \t Nem megyek. - Az intenzíven van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Do te pish nje caj? \t Kérsz teát?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Eshte ne spital. \t Mi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mireserdhe. \t - Gyere be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai tha qe mund te heqe dore per cdo gje per mua. \t Abban a pillanatban ő mindent elmondott nekem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Terhiqe! Nuk ke cfare te humbesh! \t Nincs semmi vesztenivalód."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ka ndonje gje qe s'shkon?- Jo, jo asgje. \t Végre vége van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "-Nuk erdhe qe te me beje qe ta braktisja ate martese? Po te mos shkoje ne vendin e gabuar? \t Cemre, ne csináld ezt... - Mond meg miért akartál megállítani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Tam da herşeyden vazgeçip... ...bir kedi almayı düşünürken... ...onu gördüm. \t Hayatımın geri kalanını kedilerle... ...geçirmeye karar vermiştim ki... ...onu gördüm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shpresoj te mos semuresh. \t Remélem nem leszel beteg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo mundesi nuk ekziston. \t Ez kizárt. Ez nem igaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe vendoset ta vazhdonit martesen? \t - Igen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Komisar, komisar, mi hiq prangat. \t Hadnagy, vegye le a bilincset!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duket qe, Kuzeji nuk ka te dashur. \t Úgy látszik Kuzeynek még sem a barátnője volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por nuk mund ta bej. \t De nem tudom ezt csinálni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ishte vajza e Ferhatit. E di. \t Ferhat lánya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keshtu qe mora dicka per mengjes. Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. Keshtu qe mora dicka per mengjes. \t Így hoztam valamit reggelire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bunun üstesinden geliriz, haksız mıyım? \t Tüm bunların üstesinden geleceğiz değil mi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po. Pas ca ditesh, do shkojma per muaj mjalti. \t Most pár napra elmegyünk nászútra. és mikor vissza térünk beköltözünk a vendégházba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Mama, dua te flas me te vetem. \t Ez Baris?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo priti per ty deri ne momentin e fundit. \t Az utolsó pillanatig várta a hívásod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Rüyalarımın kadınını! \t Rüyalarımın kadınıydı."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo shtriga e vogel, di si te mi ngreje nervat. \t Anya ne törődj vele most."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo eshte ajo qe ndjej tani.* \t Ma visszamegyek Londonba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sa degjova dhe kuptova, bere nje hap perpara. \t Amennyire hallottam és értettem, már tettél egy lépést efelé."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po, mos u shqeteso. \t És úgy döntöttél, hogy folytatod a házasságod, valóban?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Me thuaj ku eshte ekzatesisht.* \t Oké, értem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ka pesuar nje atak kardiak. \t - Szívrohama volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ishte arma e Kuzejit. Ai nuk kishte arme fare. \t Nem Kuzey fegyvere volt.... nem is használt fegyvert csak az öklét.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Te dua, Kuzeji! \t Házas vagy!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Nuk e degjove grindjen nate dje? \t - Ohh az nem volt semmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me ra te fiket se kabina telefonike. \t Aztán nem emlékszem semmire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do flasim perseri, mire? Kur te vije koha e duhur. \t Nem, ez nincs rendben.Ne mehetsz el."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E bere, apo jo? Nese je gjalle tani, pavaresisht se me tradhtoje, eshte sepse nuk doja te behesha nje vrases per fajin tend. \t Elég heves vagy annak ellenére, hogy megcsaltál és egy majdnem gyilkos lettem miattad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Faleminderit. \t Köszönöm. - Ne köszönje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese une vdes... \t Ha megölsz...."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Megjithate, me ler ta sqaroj. \t Apropó had világosítsalak fel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Telefonova policine, jane rruges. \t Apa..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ulu. \t Gyere ülj le."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire, atehere, do ju coje shoferi im. Nuk do prisni Barisin? \t Nem várod meg Barist?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te marrte dreqi... \t Van hozzá pár szavam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata nuk kane asgje per te akuzuar Barisin apo Gynejin. \t Semmivel nem tudják megvádolni Barist és Güneyt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk eshte vone per asgje, Kuzeji. \t Sok minden meg fog változni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare bere me armen tende? \t Milyen fegyver?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kush e beri kete? Kush mund ta kete perdorur kompjuterin tim? \t Ki használta a gépem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndiqe gishtin tim. \t Kövesse az ujjamat a szemeivel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Aliii! \t Ali!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet te shoh dike... \t Látnom kell valamit.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Lere ate! Ku po shkon? - Me lesho. \t - Gyere ide, nem tudsz sehova menni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ju lutem, situata eshte e komplikuar. \t Kérem, e helyzet bonyolultabb, mint amilyennek látszik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e mbajte premtimin! \t Nem tartottad be az ígéreted."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Tani fli. Mund te flasim neser. \t Holnap beszélünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po ben ndonje kerkim? \t Mi után kutatsz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ishte fat, qe Ferhati e leshoi armen e tij... ...kur po zihej me ty. \t Szerencsére Ferhat eldobta a fegyvert, mikor egymással harcoltatok. Úgy látszik nem a saját fegyverét használta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre? \t Cemre, Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet te mbrosh vellane tend. Gyneji... \t Itt ez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua te them, nuk ishte e lehte qe te bindja te vije ketu. Prandaj, cdo minute qe kalojme bashke eshte shume e rendesishme per mua. \t Hanem azért, mert minden perc fontos nekem, amit velem töltesz. beszéljük másról."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos prekni asgje! - Mos me vini pranga. - Zhurma erdhi qe andej. \t Kerítsék körbe tetthelyet!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do e shohim, por mendoj se Znj. Ebru nuk do te lejoje qe te ndodhin keto gjera. \t Ki tudja, lehet ő lesz az aki kiteszi őket az utcára."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me fal. \t Kihasználtál!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Tani jam gati te ndyshoj cdo gje. \t Az lesz amit szeretnél."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sigurisht, e dashur. Ata ia derguan gjurmet e tyre te gishtave ne mjekesin ligjore, sidoqofte. \t Igen, elküldték az ujjlenyomatokat a laborba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Baris, mblidhe veten. \t Tartsd magad távol a feleségemtől!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare mendon se po ben? \t Mit gondolsz te mit csinálsz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund te flija fare. \t Nem tudtam tovább várni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendove se ajo donte Gynejin, apo jo? \t Azt gondoltam, talán tudni akarod, hol van most a feleséged. Kuzeynél van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bir adam aynı istasyondan kosarak ayrılırsa... ...ama enkestirme yoldan... ...hayatının geri kalanını yalnız mı geçirecek? \t Eğer biri aynı duraktan koşarak... ..ve kestirmeden geçerek giderse... ...bundan sonraki hayatını yalnız geçirebilir mi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Do ta bej kete shtepi si nje burg per te.* \t Magától akarja majd elhagyni ezt a házat, meglátod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne nuk mundemi... ...te kemi asnje qe te thote qe ti bere nje vendim te pasigurte... ... te pendohet nje fondacion i shenjte si martesa. \t Senki ne gondolja azt, hogy Ön ellenzett.. ..egy olyan szent kapcsolatot, mint a házasság. - Nem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do shkojme ne shtepi. \t - Oké, semmi probléma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E beri qe te te mbroje ty. \t Ne kérdezgesd róla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese nuk eshte derguar ne diten e marteses... Do thoja qe e ka bere Barisi. \t - Ha nem aznap lett volna az esküvő ...azt mondanám, megint Baris volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Uli duart! \t -Kezeket fel! -"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sapo telefonova spitalin. \t Most hívtam a kórházat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata ja hodhen mire. Edhe mund te kishin vdekur. \t Zeynep ne beszéljünk most a tegnap esti traumáról."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Boll! Boll, Simai, ndalo! \t Nyugodj meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Njerez si historia e Hirushes, Znj. Ebru. \t Nézze Cemre képeit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Fitove ti. \t Véget vetek ennek a házasságnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet te flasim, Kuzeji. \t - Sok minden van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U martova me ty vetem se me premtova qe nuk do i shihja me ata. \t Hozzád mentem, mert megígérted, hogy nem kell őket látnom többé."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos fol, mos e lodh veten. - Gyneji. - Baba. \t Meg kell védened a testvéredet Güney ..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ka nevoje. \t - De úgy érzem igen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk me degjove! Po cfare bere? \t Kivettelek a kukából!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do me lesh vetem? \t - Venusz menj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bir dakika bekle! \t Durun bir dakika!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Eshte si shaka. \t Ez olyan mit egy vicc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre... Xhemre!!! \t Cemre!!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mjaft, Zejnep. \t Elég Zeynep."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shiko... \t Nem akarok ellened lenni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji nuk beri asgje. \t -Kuzey nem csinált semmit!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do shkosh ta vizitosh babain ne spital? \t Güney, nézz rám."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama? \t Mi a baj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos u bej merak, bije. Merrem vesh une me te. \t Adok én majd neki, meg fogja kapni, amit érdemel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cemer, largohu qe ketu. \t Nincs miről beszélnünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Jó egészséget Önnek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do flas me te dhe t'ja bej te qarte. \t Nagyon nehéz napod volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne folem dhe vendosem ta vazhdojme martesen tone. \t Mit beszéltetek meg Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo nuk mund te ndodhe, bije. \t Azt hittem ez vicc., de úgy látszik igaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Largojeni qe ketu! \t -Vigyék el!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk munda ta beja. - Nuk e vrava vete kete bastard! \t Nem tudtam megölni a rohadékot!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur ne fakt, ishte ai qe me futi ne ate kurth. Nese do te ishte Kuzejin, ai do preferonte qe me mire te hante nje plumb kokes se sa te me fuste mua ne ate kurth. Dhe une do kisha bere te njejten gje per te. \t Kuzey inkább meghalna, minthogy felhívjon és csapdába csaljon engem .... ....és én ugyanezt tenném."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Naten e mire. \t - Jó éjszakát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Cfare po ben ai ketu? Largojeni qe ketu ate! \t -Mit csinálsz itt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por, nuk ishte ai. \t Nem ő tette."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk u martova me te vetem se me the ti. Por mund ta ndaloja martesen. Nuk e bera. \t Nem tettem és látom milyen boldogtalan vagy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Leviz! \t Engedj el."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua qe te jemi si ne ditet e vjetra. \t Semmi sem lehet ugyanaz Baris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jam dakord, mund te perdorim kete ne favorin e kompanise. \t Egyetértek, ezt a javunkra fordíthatjuk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ju lutem, kthehuni. \t Kérem forduljon vissza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe me cfare ma ktheve ti? \t Újra és újra hátba szúrtál!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde me afer. \t Közelebb, fiam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Qe te vinte dhe te me ndihmonte. \t Összeestem egy telefonfülkében."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U perpoqa ti zgjidhja litaret. \t Próbáltam kiszabadulni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Atehere telefonova djalin e madh, Gynejin. \t Hogy jöjjön és segítsen nekem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur e degjova ne fillim thashe se ishte nje shaka, por doli e vertete. \t Az előkészületek már elkezdődtek. Ez nem történhet meg gyermekem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti nuk na the asgje, ndersa ai na tha. \t Nem mondtál semmit, de ő igen. Apa hívott."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai do te te shohe. \t - Bemehetek?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vetem qendro i qete per babane. \t Csak maradj csendbe apáért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Momenti qe ule ate arme... ...e konfirmove cfare ka midis nesh. \t Mit mondtál volna megint \"Güney\"....? Örülök, hogy rossz helyre mentem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Faleminderit. \t Gyönyörű menyasszonyom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Venus, shko ti. \t Én meg követlek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata me besuan. \t Jó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata do ta marrin ne pyetje. \t Fel akarják venni a vallomását."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo do te marre ate qe meriton. *Ajo nuk e di se kush jam akoma.* \t Nem ismer ő még engem, börtönné teszem számára ezt a házat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk fola me asnje. \t Miről beszélhettek? Nem tudom anya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zhduku ti, mos mi ngrij nervat. \t Hallottam nagyon jól."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ik qe ketej. \t Sajnálom ha valami rosszat mondtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) *Ata nuk mund te ma mbyllin keshtu gojen. Te gjithe do ta paguajne! \t Mindenki meg fogja tudni mit tettek velem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dil! \t Ne merj többet zavarni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me kape ne befasi. \t Váratlanul ért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Te dua me shume se cdo gje tjeter.* \t Jobban szeretlek, mint bármit az életben!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te lutem me degjo. Kuzeji, nuk beri asgje. \t Kérem hallgasson meg, Kuzey nem csinált semmit!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne fillim prokurori dhe pastaj gjykata, po. \t Először az ügyészségre viszik, igen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bera paqe me mamane. \t - Valamit nekem is el kell mondanom, ülj le."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre Hakmen. \t -Cemre Hakmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E ndoqa ate deri ne pyll. \t Akkor elvesztettem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U martova me Xhemren qe ta nxirrja Gynejin perfundimisht nga jetet tona. \t Feleségül vettem Cemrét.... ..hogy Güney eltűnjön az életünkből. Azt hittem, ha Cemre a családhoz tartozik majd Güney elmegy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Oh, i dashur, perseri? \t Jobban van, miután pihent egy kicsit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos u shqeteso. Ne rregull? \t Rendben?Nem zavarlak tovább."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pate nje dite te lodhshme. \t Most feküdj le és aludj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Venusi nuk ndjehej mire dje. Nuk donte qe ta coja ne shtepi. \t Nem akarta, hogy elkísérjem haza, de végig követtem az autóját a biztonság kedvéért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jam e kenaqur qe erdhe. \t Örlülök, hogy eljött."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ebru kishte folur me Barisin. Nuk e degjova dot se cfare tha per te. \t Veszekedtek, hallottam. ordítoztak és kiabáltak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund ta zhduk ate perpara syve te tua, ti e di Ku eshte Denisi? \t Tudod,hogy parancsot adok.Hol van Deniz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Alo. \t Hello"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Kuzeji, e mora lajmin. \t \"Kuzey megkaptam a hírt, hogy a rémálomnak vége. Rendben vagy?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndoqa djalin tim. Sepse e dija qe ai do te shmangte cdo gje per tu perballur me ate njeri. \t Mert tudtam, hogy egyedül akar szembe nézni azzal az emberrel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keto jane gjerat qe ata thone. Kurre! Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. \t Ezt nem akarhatod, anya!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund te qendrosh. - Jo, ju keni gjera per te folur, s'dua t'ju bezdis. \t - Nem , van miről beszélnetek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Mund te futem? \t Persze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo martese nuk do te mbaroje, Baris. \t Ez az egy feltételem. -Tessék?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Kuzeji e provoi perseri dashurin qe ka per ty. \t Kuzey megint bebizonyította, hogy szeret téged."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti me perdore. Per hakmarrjen tende, dergove mamane time te vdekja. \t A bosszúdért küldted anyádat a halálba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe, po flisje per Xhemren? \t Szóval, miről beszéltetek Cemrével?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Je... gruaja e Barisit. \t Papíron az vagyok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ku eshte vajza ime?! \t Hol van a lányom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pasi pushoi pak. \t Jobban érzi magát? - Egy kicsit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vetem Kuzeji do te qenroje ne gjyq. \t Csak Kuzey áll bíróság elé."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pa humbur kohe, thuaji asaj qe je e imja. \t Mond meg neki, hogy \" Az enyém vagy\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Gyneji, merri keto dorashkat. \t - Apa, nem gondolhatod komolyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Znj. Banu do te semuret. \t Már eddig is féltékeny volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vdiq? \t Meghalt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Je Xhemre Hakmen. \t Te vagy.... ..Baris felesége."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse po bejme keshtu? \t Miért gördítünk akadályokat a szerelmünk elé?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse erdhe ne dasmen time atehere? Ehm? \t Güney..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po i pranoj te gjitha kushtet e tua. Por nuk do t'ja japesh ate peticion prokurorit. \t Nem fogsz elválni Baris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata do te sigurojne cdo gje qe eshte e nevojshme. - Lyerja do te filloje menjehere. \t Ma ürítsék ki és készítsék elő a vendég házat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire, ne rregull. Pse je kaq zemerak? \t Te mondtad, hogy Banu korán lement és én most itt vagyok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Akoma se ke pare pengesen. \t Meglátod!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te pakten ma hape deren, pasi me le ashtu naten e djeshme. \t Legalább nyisd ki az ajtót, azok után hogy ott hagytál tegnap este! Soha nem fogok megbocsátani neked!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kardiografia e fundit. \t Az utolsó ekg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Anya én nem megyek vele holnap sem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Ti mos u shqeteso.* \t Én gyönyörű lányom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te divorcoesh vetem kur perqendrimi tek ne te zbehet. \t Egy év pletyka, nem a világ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te thashe ta mbyllesh. \t Azt mondtam fogd be!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si te deshirosh ti. Si te deshirosh ti. \t Nincs nagy szerelem Cemre és köztem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me vjen mire. \t Nagyon örülök, hogy ezt hallom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai do ta sakrifikonte veten. \t Cemre..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Si i do ti pres? - Nuk e di. \t Milyen formát szeretnél?- nem tudom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos e festo fitoren tende ndaj Ferhatit. \t Örülj, hogy megszabadultál tőle, de tőlem nem fogsz!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Venus. Doja te telefonoja per te kerkuar llogari per naten e djeshme, por po e kam pergjigjen perpara syve. \t Hívtalak tegnap éjjel, de... de még előtted megtaláltam a választ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hyr. \t Jöjjön!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ngushellimi im eshte se ju djema e mbajtet te gjalle. \t Ő az egyetlen vigaszom ebben az életben, ne hagyja őt magára. Ez soha nem fog megtörténni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo, une nuk do ta pranoj kete martese. \t Nem, nem fogadom el ezt a házasságot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Per cfare folet Xhemre? \t Elmondtál mindent, amit el akartál mondani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Po, zonje. \t Jön egy brigád megnézni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire atehere, jam i lumtur qe nuk po e le gruan. Sepse as nuk do e le burrin time, as une nuk do divorohem. \t Mert én sem fogom elhagyni a férjem, nem válok el."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk duhej t'ja kishte thene keto policise? \t El kellett volna mondanod a rendőrségnek. Miért nem tetted?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk desha te vdiste njeri, Simai. \t Én nem akartam, hogy bárki is meghaljon, Simay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E binda mamane time. \t Sikerült meggyőznöm anyámat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Kuzeji, jam Denisi.* \t A kötelességem Isztambulban a végéhez ért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Csak nyírd meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me thuaj qe e gjete armen. \t Mondd hogy megtaláltátok a fegyvert."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Kuzeji, prit! Nuk munda ta vrisja vete! \t Nem tudtam megölni a rohadékot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti mezi merrje fryme kur une te cova deri ne spital. \t Én segítettem, kórházba vittelek! És mit tettél cserébe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare bere, mor burr! \t Mit csináltál ember?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Neser, do te ngrihemi ndryshe, ne nje dite te re. \t Gondolod? - Tudom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji, merre Xhemren. \t Kuzey, fogadd le Cemrét és ne vesztegess el több időt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund ta kete bere babai im. \t Apám nem tehette."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te jem une qe do i rri mbrapa asaj. \t Ne aggódj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Oh, zemra ime, mund te te kisha humur, Xhemre. \t Mit csinálnék én akkor Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "bu sekılde bıtemezdi, değil mi? \t Böyle bitmemeliydi, öyle değil mi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo erdhi te dera e tij sonte heret per ti treguar dashurine e saj. \t Ébresztő, ébresztő. Akit ő szeret az Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Akoma brenda eshte Kuzeji? \t Baris is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I dashur. \t Drágám."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe atehere... ... diku jashte... ...kur nuk e prisja fare... ... kur nuk kisha me shprese per ty... ... ti doje qe te martoheshe. Dhe une pranova. \t És akkor... ..a semmiből, amikor a legkevésbé sem számítottam rá.. ...amikor már lemondtam rólad.. ..azt mondtad hozzám jössz.. és én elfogadtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai nuk ka nevoje te thote gje. \t Nem számít mit mondanak mások, nem fogom feláldozni az életem senkiért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E dija qe do zgjidhje Xhemren. \t Tudtam, hogy őt választod!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U perpoqa ta thosha, por... ti ma mbylle gojen, duke thene qe nuk doje te degjoje me per te kaluaren. \t - Próbáltam neked elmondani, de.. ..nem hagytad, mondván, nem akarsz hallani a múltról."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te ndryshoje shume. \t Miért is beszélek most?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhej te luftoja per ty. Dhe e bera. \t Küzdöttem érted. ...és megtettem"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ulu, do te sjell nje caj. \t Ülj le hozok egy teát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Kush qelloi? \t -Ki lőtt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund te me detyroni qe te rri ketu. Te kuptoj, zonje, por nuk mund ta merrni trupin pa u bere te gjitha procedurat. \t Én értem asszonyom, de... ..nem mehet el míg nem azonosította a holttestet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ebruse cfare duhet te bejme. Duhet te paraqitesh para shtypit me dicka qe te gjithe ta besojne. \t Meg kell jelennie a sajtóban valaminek, amit mindenki elhisz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me shkaterrove gjithcka! Boll, qetesohu! \t Nyugodj meg, ne csináld ezt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ka asgje qe ajo te shqetesohet. - Mos u shqeteso, i thashe. \t -Nincs semmi gond, nem kell aggódnia.- Mondtam neki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pas vrasjes. \t A gyilkosság után."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- E dija qe nuk do luaje me mua. - Baris. \t Tudtam, hogy nem játszanál velem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E marrte dreqi diten qe te takova! \t Cseszd meg! Sajnálom ami történt, de gondold csak végig mit tettél."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te lutem. Duhet te iki. \t Zeynep, had magyarázzam meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai po jetonte nje jete te rrezikshme... ...Nuk dua qe ai te te lendonte edhe ty. \t Nem akartam hogy rossz utat válassz. Hogy tudhattam volna? Én magasztaltam neked Barist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ooo, cfare turpi... \t Venus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E bera qe te besonte ne dashurine time. Xhemre, cfare te beri qe te ndyshoji mendjen? \t Cemre mit tett veled, hogy meggondoltad magad?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk doje te me ndaloje? \t Ne keress többé. ne tedd! Miért próbáltál az esküvőre érni akkor?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por, perseri e ndoqa me makine, per te qene i sigurte. \t Nem mentem haza az éjjel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo! Babai vdiq duke me urryer. \t Az anyám úgy halt meg hogy utált engem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e dija qe erdhe, Kuzeji! \t Nem tudtam,hogy jöttél Kuzey.. Ha tudtam volna"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te te bej qe te paguash per te gjitha ato gjera qe me ke bere te kaloj. \t Többet nem fogsz nyugodtan aludni Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me ler rehat! \t Ne csinálj jelenetet, gyere vissza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Doja te kisha te njejtat ide. \t Ugyanezeket akartam én is érezni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zejnep... ...prit ta shpjegoj. \t Nem kell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre! \t Cemre!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U perpoqa qe mos ti thoja asgje. \t Próbáltam nem adni nekik semmilyen információt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji! \t Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por ata me goditen ne koke fort, edhe me ra te fiket. \t De fejbe vertek, amitől elájultam...."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te lutem, mos e telefonon komisarin. \t Ne hívd a hadnagyot! Ne ossz meg vele mindent, ami a fejedben van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos u nevrikos me babane qe mori hakun tend. \t Azért tette, hogy téged védjen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kush po e ben kete, cfare? \t Ki csinál mit, hol?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ngrite edhe mendimet e mia. \t És ahogy ezt előadtad..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mora nje telefonate nga vella Saliu. \t Üzenetet hagyott. Engem is hívott."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me mire hidheni ne ndonje vrime dhe mbaroni pune shpejt. \t Dobják egy lyukba, csináljanak vele amit akarnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I thashe... ...me Xhemren, takova ciltersine. \t Elmondtam neki hogy mennyire szeretlek. Elmagyaráztam neki és elmondtam miért választottalak téged. mondtam.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire, flasim me vone. \t Oké, később talákozunk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre, ti mund te vdisje. \t Meghalhattál volna. Anya, de nem haltam meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Prit nje minute, prit nje minute. \t De Cemre, hogy fogadhattad el ezt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Une ika vetem. \t Venus nem volt túl jól az este."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos e bej, komisar. \t Ne csináld ezt hadnagy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Tani po jetoj gezimin e fitores. \t Most élvezhetem az életem győzelmét."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Gjithcka do te jete ndryshe qe nga neser. \t Nem fogom várni, hogy a sorsom megváltozzon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Pershendetje. - Pershendetje. \t HAllotam, hogy Sami tekinoglu már nincs az intenzíven."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po, sigurisht, por mund ta ndjej qe ty te merzit shume. Le te themi qe jam pak e nevrikosur. \t Ne mondja ezt, így is ideges vagyok. - sajnálom, gyermekem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mamaja jote nuk te fali per ato cfare bere. \t Anyád azért nem bocsátott meg amiket tettél. Elvettelek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Prandaj, nuk e perdori armen e tij. \t Ne légy mérges apára, hogy elvette a bosszúdat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti e vrave ate femije! \t Emeld fel a fejed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po, kur e degjova... me kapi ankthi. \t Igen, amikor ezt meghallottam.. ..lángra lobbantam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti rrahe nje burre, nje dite para incidentit, ne menyre qe te gjeje vendin e vrasesit. \t Ön bántalmazott egy férfit egy nappal az incidens előtt, hogy meg tudja a gyilkosság helyszínét. Igen, mert meg kellett találnom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre?! \t Cemre"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Prit! \t Állj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Venus, te thashe te ikesh. Ik qe ketu... \t Nem bánhatsz így velem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare ka? Cfare ka ndodhur? \t - Sajnálom nem adhatok ki információt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te frikesoi? Te kercenoi? \t Megfenyegetett? - nem csinált semmit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por une gjithmone vrapoj ketu. \t - De én mindig itt futok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Doja te pushoja pak. \t Azt akartam, hogy kitisztuljon a fejem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Yapamayacaktım. \t Ya da başaramayacaktım."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por me ra te fiket. \t Felment a vérnyomásom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zonje, cfare po thoni keshtu? \t Asszonyom miről beszél?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ju te dy i perkisni njeri tjetrit si askush. \t Ti ketten jobban egymáshoz tartoztok, mint bárki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kerkova ndihme te disa makina, por... ...me gjeti policia. \t Több autóstól is kértem segítséget, de a rendőrség talált meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne rregull, s'ka gje. \t Jól van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po mundohem te mesohem me jeten e re. \t Próbálok új életet kezdeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jam ne nje vend te ashper, Demet. \t Nagyon nehéz helyzetben vagyok Demet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por nuk po paraqesim nje pikture te besueshme. Operacioni do te deshtoje perpara se te filloje. \t Ha ezt nem jelenítjük meg megbízható képekkel a dolog sikertelen lesz mielőtt elindul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Baris do te vije ne vile. \t Igen, ez igaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese me vret mua, edhe Xhemreja vdes. \t Ha megölsz, Cemre is meghal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me munde. \t Vessünk véget ennek a csatának."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese ai do te bente si nje burre, Kuzeji do te trembej dhe do te rrinte. \t Ne erőltesd Güney, nem megyek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe, cfare po thua tani? \t Amikor megfelelő lesz az idő."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do mbaroj pune, kur t'ka japesh ate kerkese prokurorit. \t Örülök, hogy végre egyet értesz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ta thashe mijera here... ...te me qendroje larg? \t Nem mondtam, hogy tartsd magad távol attól a gyilkostól?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si je, zemer? Ajo eshte mire. \t Jó reggelt, üdvözlöm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Isha shume e frikesuar se mos te ndodhi ndonje gje. \t El sem hiszem, hogy vége. De vége."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendova se mos ndoshta doje te dije se ku e ke gruan. \t Jó reggelt, ki vagy te?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vdiq? \t -Meghalt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde Xhemre, ikim. \t Gyerünk Cemre, menjünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo eshte me e mira per te gjithe ne. \t Cemre, semmit nem kell tenned, amit nem akarsz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keshtu, nese me falni... rreth. \t Nem akarom zavarni. Ha megbocsátasz...."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Venus. \t Kérlek menj el. - Oké."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo, mama! Pse duhet te pesojme nje humbje, ne vend qe te \t - Miért akarja a veszteséget, ahelyett, hogy kezelné a válságot?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo tha qe do ndagej me Barisin. \t Azt mondta elválik Baristól."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keshtu qe nuk te shqeteson aspak? \t Jó akkor én boldog vagyok, hogy nem hagyod el a feleséged,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hiqi! \t Vedd le!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Me mire keshtu, Kuzeji.Nuk i ndote duart me gjakun e tij. \t Különben is, mit mondott neked Ali? Ha? Mit ígértél neki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Demet, sapo mora mesazhin tend. \t Semmi gond? - Nem nincs semmi gond."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe i thashe pse te zgjodha ty. \t Eljött hozzám tegnap éjjel. Hosszasan beszélgettünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti desh vdiqe per shkak te atij. Nuk ishte per shkak te tij. \t - Nem miatta volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kush do me besoj mua, sidoqofte? \t Ki hinne nekem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do ta heqin nga kujdesi intensiv. \t Úgy néz ki kiengedik az intenzívről."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Do kthehem ne Londer sonte. \t Mindennek ellenére elakartam búcsúzni tőled."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si ndihesh, Z. Sami? \t Hogy érzi magát Sami úr?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos guxo ta lesh te gjalle ate! Nese e le ate, keta do te vrasin! \t Amint leesik a fegyver, megölnek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por eshte i semure tani. \t Ha ő nem rontja el Kuzeyt ennyire, nincs ekkora baj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndoshta eshte nisur. \t Talán már meg is történt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por ti... \t De te..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Erdhi Xhemreja. \t Cemre átjött."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua te them, derisa ata te vijne te gjejne Xhemren, ajo do ta kete mbledhur veten. \t Úgy értem, így legalább mire megtalálják, Cemre összeszedheti magát egy kicsit. Soha nem fog megbocsájtani nekem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos me nxite me. \t Most miért tagadod?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te telefonova disa here, nuk u pergjigje. \t Többször hívtalak, de nem válaszoltál."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe per mua qe doja te ndahesha nuk e dija fare kete gje. \t És elválok, semmit nem tudsz ellene tenni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendova se as ti nuk ishte ne gjendje te flije. \t Gondoltam úgy sem tudsz aludni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndalo! \t Várj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me djeg zemra. \t Lángol a szívem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Keshtu mendon? Po! \t Most már nincs ellenséged, akivel foglalkozz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Mire, baba, mos u shqeteso. Nuk do i them policise.* \t Mondd meg pontosan hol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Komisar Sheref. Nuk jam me komisar. \t Már nem vagyok hadnagy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E kaloi naten ne spital afer atij pyllit. \t Az éjszakát a kórházban töltötte az erdő mellett találtak rá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nje vit pa skandale, pa buje. \t Elviseljük."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te behet si te duash ti. \t Akármit kívánsz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bertisnin dhe ulerisnin. Degjova se Znj. \t Egyenesen Banu szobájába ment és csak beszéltek és beszéltek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te ndihesh me mire pasi te hash mengjes. \t Hogy fogod túl élni ezt a napot, kíváncsi vagyok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dreqi te te marrte! \t -Isten verjen meg!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai eshte semure, ne spital. Shiko, Gyneji. Po te them... \t Szóval sajnálom, de ha azt hiszi megbocsájtok neki, csakmert ő beteg.. ..az nem fog megtörténni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire. *Mire, ne rregull.* \t Igen, oké igen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk dua te te shoh me rreth nesh. \t Nem akarlak még egyszer a közelünkben látni. Hallod?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Isten verje meg..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nje minute, te lutem. \t 118. szoba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hidhi dnje sy dhe ketyre shkurreve! \t Nézze meg azokat a bokrokat is!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zhurma erdhi nga andej. \t - Nem tudtam megcsinálni, ember."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Te marrte dreqi! - Shh, hej... \t Hagyd abba, nyugodj meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E djalloset. Nje grua e pafashme vdiq. \t - Ezt jól elcseszte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bir tren istasyondan ayrılır... ...saatte 27 mil hızla giden. \t Tren normalde saatte... ...45 km hızla gider."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Oh... \t Most már világos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si e shpjegon qe ishe afer skenes se krimit? \t Mivel magyarázza, hogy a tetthely közelében volt? Követtem a fiamat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund te jemi bashke. Kjo nuk eshte e mundur. \t Hányszor mondtam neked?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si mund te ishe kaq i pakujdesshem... ... kaq i verber? \t Hogy lehettél ilyen felelőtlen, ilyen vak?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Simai, hajde ketu. \t Mit gondolsz hová mész?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo eshte me e mire qe mund te besh per mua. \t Ez a legjobb amit tehetsz értem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese nuk do e menaxhojme kete periudhe mire, emri Sinaner do te paraqitet ne titujt e gazetave per nje kohe te gjate. \t Ha nem tudjuk kezelni ezt az időszakot.. ..a Sinaner név főcímet szolgáltat neki sokáig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dashuria jote... Apo hakmarrja jote? \t A szerelmed... vagy a bosszú."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? Atje, ta tregoj une. Faleminderit. \t Csak ott, megmutatom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me krahe te lehte. \t Szép napot neked."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te japin fuqi, energji. \t Miért vagy olyan morcos?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vdiq me nje zemer te thyer. \t Elhagytad ezt a házat valaki más ajtajáért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare ka? \t Annyira sajnálom Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos hajde ketu. \t Először lerázom a riportereket."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Doja te te shpetoja nga rreziqet. \t Igazad van, annyira igazad van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Edhe Xhemreja me tregoi gjithcka, sidoqofte. \t Szóval ez nem bosszant téged?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vrasesi i shume njerzve u gjet i vdekur. \t Egy ártatlan nő meghalt. A gyilkosát az emberei holtan találták!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si mund te jetoj me kete ndjenje faji? \t Hogyan éljek tovább ezzel a teherrel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U lehtesova shume! Me ne fund ai mori ate cfare meritonte. \t Nem tudtam magam megbosszulni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Urdhero, vishe edhe kete. \t Itt van, vedd fel ezt is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund te me flasesh keshtu! \t - Takarodj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do te gjesh paqe per pjesen tjeter te jetes. \t Mindenért meg fogsz fizetni, amit velem tettél."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund te me trajtosh keshtu. \t Nem beszélhetsz így velem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Asgje s'mund te jete e njejte me, Baris. \t Ez nagyon nehéz, nem tudod visszacsinálni a kárt amit okoztál."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk kam asgje tjeter per te thene. \t Nem tudok mást mondani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Erdhi ketu dhe me tha cdo gje me detaje. \t Elj��tt és minden részletről beszámolt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vellai yt beri ate qe duhej te bente. \t - A bátyja az tette, amit kellett."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund ta perfundoj martesen dhe te filloj jeten e vjeter. Por te lutem, mama, ne fillim le te vendosim se ku do te qendrojme. \t De kérlek anya, először tudnom kell hogy állunk. te és én elszakadtunk, mikor Güney csatlakozott a családhoz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Jo. Nuk e vrava une Ferhatin. Gjurma gishtash, mbetjet e armes... ...ata bene shume investigime. \t Nem én öltem meg Farhatot. ujjlenyomatokat és lőpormaradványokat találtak mindenhol... ..a nyomozás során."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Epo, mendova se kishit folur ne telefon. \t Te..te tudsz erről valamit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne mengjes, mund te shkosh ku te duash. \t Nem fogadok el kifogást. Gyere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po perpiqesh te besh? \t Mit akarsz csinálni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Kush e beri ne kete gjendje? \t - Jött levágatni a haját. Oh,,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk shkova ne shtepi dje. \t Máshol folytattam az estét."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Kuzeji! \t -Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde ketu, hajde. \t Hova mész azzal a csomaggal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Per shkakun tend festa mbaroi. Buraku nuk me coi ne shtepi. \t Egyedül jöttem el."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Je mire? \t Minden rendben?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do ta mbaroj sa me shpejt te jete e mundur. \t De ne add be a kérvényt az ügyészségre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur dola jashte nga makina, degjova nje te qelluar arme. \t Amikor kiszálltam az autóból hallottam egy lövést."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Tani eshte e qarte. \t Venus miért nem hívsz mielőtt ide jössz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "As kamerat e sigurise nuk e kane kapur. \t A biztonsági kamerák nem rögzítettek semmit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me ne fund, ti je ne doren time! Vrases! \t Érzed, te gyilkos?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Sa kushton? \t - Nem szükséges."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Viktima e vertete eshte Kuzeji. \t Az igazi áldozat Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do te jesh ne gjendje te heqesh dore nga une. \t Abban a pillanatban, amikor eldobtad a fegyvert... ...akkor pecsételted meg ami közted és köztem van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hyri ne dhome me Banune dhe vetem flisnin... \t Ebru asszony beszélt telefonon késő este."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur me the listen e arsyeve te refuzimit... ... me dhe nje pikture te qarte, kishe ide te qarta per martesen... ... dhe per dashurine... per besnikerine... ... kishe mendime te pjekura, pavaresisht moshes tende. \t Amikor elmondtad a visszautasítás okait... ..világos lett számomra.. ..hogy szilárd elképzeléseid vannak a házasságról... ...a szerelemről... ...hűségről... És mély benyomást tett rám az érettséged."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua qe ajo te qendroj ketu sot. Nese gazetaret jane te mbledhur perpara hotelit... ... nuk ka nevoje qe ajo te futet ne ate turme. \t Nyüzsögnek a riporterek a hotel előtt... ..nincs szüksége most arra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Erdha te ty. \t - Beszélnünk kell Kuzey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire. BP eshte normale, doktor. \t - Vérnyomás rendben, Dr úr."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe e dini pjesen tjeter. Telefonova Komisar Sherefin. \t A többit már tudják, hívtam Seref hadnagyot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Derisa hija e skandaleve te zhduket. Derisa kjo balte qe na rrethon te pastrohet plotesisht. \t Házas maradsz, amíg mindenki figyelme el nem halványul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Miremengjes. \t Jó reggelt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te betohem qe nuk ishte ai. \t -Esküszöm nem ő tette! -Hol van a CSI csapat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata me detyruan ta fusja gruan time ne kete gje. \t Arra kényszerített, hogy hívjam fel a feleségem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Eshte Barisi? \t Nem tudom Cemre. Mit mondhatnék?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund te shkojme te morgu perpara se te shkojme te zyra e prokurorit? \t Megállhatnánk a hullaháznál, mielőtt az ügyészségre megyünk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do shkojm gjekundi? \t Nem megyünk mi sehová, ugye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "İnanılmaz derecede güçsüzdüm. fakat herbir hücrem bana... ...askımın geçip gitmesine izin vermememi söylüyordu. \t Formdan çok kötü düştüm. Fakat her bir hücrem... ...bunu kaçırmamam gerektiğini söyledi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndalo menjehere! \t Mindent tönkre tettél!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Di... ndonje gje per kete? Per cfare flisinin? \t De nem hallottam miről beszéltek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te ndryshoje ndonje gje? \t Mert akkor láttalak azzal a lánnyal, azt hittem ő az oka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Na duhet dicka ndryshe. I thashe Znj. \t Valami más kell.. - Mondtam Ebru Asszony mit kell tennünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ke rrjedhur apo cfare? \t Elment az eszed vagy mi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Gyneji? Shpresoj qe mos ta kesh menduar, qe une do ta lejoj. \t Güney? - remélem nem gondoltad komolyan, hogy ezt hagyni fogom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me gjera konkrete. \t Konkrét dolgoknak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Keshtu qe e pranon qe vrave ate burr me qellim? \t - Nem, én nem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuptova qe nuk mund te rri larg teje. \t Nem mondok csak úgy le rólad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ku eshte vajza ime?! Do te te mbys! \t Ezzel fojtalak meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Urdhero, e dashur. \t - itt vagyok édesem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cili ka me shume vlere per ty? Aliu apo Xhemreja? \t Vajon ki a fontosabb Ali... ...vagy Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk eshte se une dhe Xhemreja kemi ndonje dashuri te madhe, sidoqofte. \t Csak azért fogadta el, mert dühös Güneyre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ngrij koken. \t Ezt csináltad vagy nem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bir, ha dhe dy luge mjalt gjithashtu. \t Oké, azt hittem talán beszéltetek telefonon. Nem beszéltem senkivel. - Jól van, rendben."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me degjove? Babai yt nuk mund te duronte me. Zemra e tij nuk mund ta pranonte se ti fjete me dike tjeter, kur ishe e martuar. \t A szíve nem bírta, hogy mással alszol, mikor az én feleségem vagy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Prita per ty deri ne sekonden e fundit. E bere vendim per tu martuar. \t Miért akartál megállítani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo eshte shume e lodhur. \t Ma este maradjon itt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Makthi mbaroi.* \t Te jól vagy Kuzey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne ate momentu, ai tha cdo gje qe mund te thoshte. \t Nem kell semmit sem mondania. Nem dobta le a fegyvert lemondva a bosszúról, csak értem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do vish prap te une. \t Te fogsz könyörögni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos e zer ne goje Xhemren! \t Ne vedd a szádra a nevét!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me duhet... ndihma jote. \t Szükségem van...a segítségedre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ama artık öyle düsünmüyorum. \t Belki de yanlış düşünüyorum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sonsuza dek beraber olacağız, değil mi? \t Sonsuza kadar bereber olacağız değil mi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse po e torturojme njeri tjetrin? \t Nem tudok többé csendben maradni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Por me ne fund, kam lirine time. \t Ez minden amit most érzek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund ta pranoj cfare beri Barisi. \t Ohh édes szívem, elveszíthettelek volna Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Fitova une perseri! \t Ismét én nyertem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me degjove? \t - Baris elég legyen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Deri kete fundjave, te pakten, duhet te jete gati dhe e banueshme. \t A festést kezdjék el azonnal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Nuk mund te ndodhe, bija ime. Ti dhe ajo vajze kaq afer me njera tjetre...* \t Ne aggódjon, idővel rá fog jönni, hogy ne kérdőjelezze meg anyám döntéseit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Dreqi ta marrte! \t - Az istenit! Megölted őt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por ne rrethanat, si te miat, kur edhe pjesa e meposhtme eshte e demtuar... ... te marresh shenjat e gishtave eshte e pamundur. \t De az adott körülmények között mint az enyém, ahol a belső réteg is sérült.. Lehetetlen ujjlenyomatot hagyni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Shihemi. \t Várnak az ügyfelek a boltban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vetem e thashe. \t Csak kimondtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Policina. Dyshojne per nje njeri te quajtur Mecid. \t A rendőrség... egy Mecid nevű embert gyanusít"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sepse Kuzeji ishte ne telashe. \t Ő veszélyes életet élt..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji eshte dashuria e saj. \t Te azt hiszed Güneybe szerelmes, de rosszul tudod."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Jam e rrethuar nga mendime shume te ngaterruara.* \t De vége, szabad vagyok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ka pasur shume njerez te rrezikshem rreth tij. \t Sok veszélyes ember volt körülötte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Kushdo qe te ishte, nuk me la. \t Nem tapad szennyezett vér e kezeidhez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo eshte ketu, prane Kuzejit. \t Simay Tekinoglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese do te isha ne ate vend, ne ate moment. Ta lija Barisin dhe dasmen... \t Ha tudtam volna, hogy hol van a helyszín, abban a pillanatban... eltekintve Baristól és az esküvőtől.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pa qene e sigurt ne vetvete. \t Ha nem lennél biztos magadban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Edhe une humba njerez, Simai. \t Elvesztettem miattad mindent!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duket shume mire. \t Úgy látszik nagyon jó."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo ngaterrese ndodhi per shkakun tend. \t Ez mind miattad történt!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire, s'ka gje. \t Kuzey még bent van?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do ta fal Barisin. \t - Nem bocsájtok meg Barisnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E degjova paster. \t Nyilvánvaló volt számomra, hogy valami nincs rendben."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do merrja hakun e vellait tim. \t Neked is azt kellene, kérlek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vecanerisht pas asaj qe ndodhi kohet e fundit, duhet te bejme dicka, por... ... jo nje deklarate per shtyp. \t Különösen azután, ami a közelmúltban történt, tennünk kell valamit, de ... ... nem egy sajtóközleményt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua te them, ta dhashe une ate ide. \t Mert Kuzey bajban volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ta marre dreqi! \t Francba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji, mjaft. \t Kuzey elég legyen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji me denoi ne kete lagje, cfare te bej? \t Kuzey idekötött a köenyékhezl, mit tehetnék?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me telefonoi babai. Nga nje telefon i ndyshem, nuk e di... \t Apám hívott ismeretlen számról."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ebru? - Jo. Barisi do te kthehet ne shtepi. \t legkésőbb a hétvégére készen kell lenniük, hogy lakható legyen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Edhe ju duhet te ngjiteni atje lart. \t Menjen maga is!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Mos u bej budallaqe. \t - Szeretlek Kuzey! Cemre fejezd ezt be."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po telefonon ...Gyneji... Eshte Gyneji. Shpresoj mos ti kete ndodhur gje Xhaxha Samiut. \t Ez Güney, remélem semmi rossz nem történt Sami bácsival."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo eshte per ty. \t Hogy vagy Drágám?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zoti Sheref erdhi te me jepte lajmin e mire. Dhe une i thashe te qendronte per mengjes. \t Seref úr átjött, hogy elmondja a jó híreket.. és én megkértem maradjon reggelire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Megjithese, Xhemreja nuk do te shkoje te rezidenca. \t -Haza megyünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde me mua, do lexosh deklaraten tende dhe do ta firmosesh. \t Jöjjön olvassa el a vallomását és írja alá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare me the ne mengjes? \t Beszélünk később, rendben?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Ky eshte kushti im i vete. - Me fal? Do ta vazhdosh martesen tende per te pakten deri ne nje vit. \t Még egy évig fenntartod ezt a házasságot. ezalatt elszállnak a sötét felhők... ezalatt elülnek a kedélyek és minden rendeződik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese nuk e leshon Xhemren... nuk do ta mesosh se c'do te ndodhe me vajzen tende. \t Ha nem hagyod Cemrét elmenni.... ...soha nem tudod meg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keshtu, si eshte Xhemreja? \t Úgy értem... láttam őt a rendőrségen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mamaja vdiq duke me urryer. \t Az anyám soha nem bocsátott meg nekem miattad!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemreja u martua, sidoqofte! \t Cemre férjhez ment."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po tallesh, apo jo? \t Viccelsz, ugye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do jem une! \t - Köszönöm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me ler... \t Gyerünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire, do te shtosh ndonje gje? \t Oké, mit akarsz hallani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Prit nje minute. \t A kórházba kell mennünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ölü ruhların yeryüzüne doğru yürüdüğü sihirli bir zaman ... \t Ölülerin mezardan çıktığı sihirli bir gündü."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemreja e ka kuptuar gabimin e saj. Ajo do te kthehet me ty pa humbur kohe. \t Cemre felfogta, hogy hibázott. ha akarná se tudná vissza forgatni az időt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "ölülerden tutun da,balkabağı ve şakalara kadar uzanan geniş bir yelpazesi olan bir duygu paylaşımıdır hallowmas...(cadılar bayramı) yüzyıllar boyunca kültür, din ve büyüden ilmeklerle oluşmuş... flüt sesi herşey 2000 yıldan daha önceleri kültürleri avrupa boyunca yayılan bir halk olan, keltlerle başladı samhain adındaki festivalde, hasat zamanının sonunu kutladıkları gündü 31 ekim... \t Ölülerden balkabağı, ve şakalara kadar uzanan... ...cadılar bayramı bir çok aktiviteyi barındıran bir bayramdır. Yüzyıllar içinde bu bayram kültürel, dini ve ilginç gelenekleri bir araya topladı. ... Her şey 2000 yıl önce Celts kültürünün Avrupa'ya yayılması ile başladı."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur hapa syte, isha ketu. \t Az egyetlen dolog a fejemben arról az éjszakáról .. .."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te duket keshtu derisa te ndyshojne rrethanat. \t Úgy fog kinézni, de csak amíg a körülmények nem változnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e di, mama. \t De Banu tombolt, mint a vihar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Hajde ketu, nuk mund te shkosh gjekundi. \t Maradj itt most."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me ne fund mbaroi. \t Demet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bir sonraki istasyon 14 blok ötede. \t 14 blok sonra diğer durak var."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shiko... Mire, te genjeva. Dje... \t Oké hazudtam neked! tegnap... ..nem mentem Venus után... mert... követtem Güneyt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e mohoj qe isha atje. \t Követtem a fiam, hogy megvédjem őt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cojeni ne makine, cfare po prisni? \t Vidd őket az autóhoz, mire vársz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre! \t Szerelmem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe atehere do ecim se bashku ne rrugen tone. \t Ma beszélni fogok Barissal. Ma véget vetek ennek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ta marre dreqi. \t Az Isten verje meg! Kiadták a cikket."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Baba, cohu, do shkojme ne spital. \t Nem, figyelj rám!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E urrej ate. \t Undorodom tőle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ve maalesef , gitti \t Ama o gitti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me ler te shmang gazetaret nje here. Do te them ku do takohemi. \t Majd hívlak hol találkozzunk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ka ndonje arme te atyreve. \t Nincs lőpor nyom egyikőjükön sem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ma jep telefonin. \t Add a telefonod!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund te me thuash se ne cilen dhome eshte? \t Pillanat és megnézem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Thjesht sa me kaloi ne mendje. \t Csak kiszaladt a számon.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe ti, cfare bere qe ta bindje? \t Elhiszi, hogy szeretem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te thoshe \\\"Gyneji...\\\" perseri? \t Ha nem rossz helyre mentél volna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "S'ka gje, mama. \t Jól van anya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mjaft, nuk dua te rri me ketu. \t Nem tarthatnak itt erőszakkal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hush... \t Sssss..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk kam arme. \t Én nem üzletelek fegyverekkel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare te tha Aliu? \t Mit mondott neked Ali?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I ke mbeshtetur te gjitha vendimet e Xhemres deri sot. \t A mai napig támogatta Cemre minden döntését. Kérem tartsa tiszteletben ezt a döntését is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Doja te informoja Demet Hanimin, rreth lajmeve te fundit. \t Tájékoztatni akartam Demet asszonyt a legújabb hírekről."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendova se ferri u lirua naten e djeshme. \t Miért nem szárítod meg a hajad zuhanyzás után? Beteg leszel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde mos u bej qesharake. \t - Ez az amit mondanak. Soha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por... E pamundur... \t De... ...lehetetlen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Nuk munda te merrja hakun e vellait tim. \t Nem tudtam megbosszulni a testvérem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te solla nje kafe. \t Hoztam egy kávét neked is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te thashe ku eshte vajza ime? \t Azt kérdeztem, hol van a lányom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur hapa syte, isha ne makine. \t Amikor kinyitottam a szemem, egy autóban voltam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sh-sh. \t Állj le Simay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese nuk do e coje ne shtepi, do behej me keq. \t Ha nem viszed haza, nagyobb bajt csinál."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ke me armiq qe te perballesh. \t A szívem megkönnyebbül. Nem lesz tele a fejem kérdésekkel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese te duhet ndonje pune. Vetem mos me rri neper kembe per ca kohe, Tekinollu. \t Ha szükséged van munkára vagy másra..- Csak ne legyél láb alatt Tekinoglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse po fusim pengesa perpara dashurise sone? Nuk mund te qendroj me e qete. \t Ki akarom kiabálni a szerelmünk, anélkül, hogy félni kellene bármitől."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare? \t Apa kórházban van?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Komisar... \t Ne nyúlj semmihez!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perdore koken tende dhe vendose jeten tende ne fillim. \t Használd az eszed és old meg az életedet először."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ke te drejte, zoteri. \t -Igaza van Uram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai hoqi dore dhe nga hakmarrja e Aliut. \t Megmutatta nekem, hogy bármiről le tud mondani értem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "S'ka nevoje, te thashe. \t Annyi elég lesz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhej te kishe sjelle Denisin ketu! \t Azt mondtad elhozod Denizt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e mendova. \t Soha nem terveztem ezt.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Pafshim, shihemi. \t Semmi gond, nem vagyok már vendég.- Természetesen, érezze otthon magát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E vetmja gje qe me ngeli ne mendje nga ajo nate eshte... ... dhimbja qe kisha ne kraharor. \t A fájdalom, ahogy elsüllyedt a mellkasomban A pillanat, amikor már nem kaptam levegőt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U martova me ty. \t Elvettelek, mert azt hittem gyereket fogsz szülni nekem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur te propozova ne fillim e dija qe do refuzoje. \t Amikor először megkértelek... Tudtam, hogy nemet mondasz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sikur nuk kishin asnje problem... ... ta sjellin dhe me shume telashe. \t Nem hallottad a veszekedést tegnap éjjel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me leshoni! Mi hiqni prangat! Mi hiqni! \t Vedd le a bilincset!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me Xhemren. \t Vendégeink lesznek Ebru asszony?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Alo Banu, bije, je e lire te flasim? \t Dolgozom, de hallgatom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ajo eshte gjeja me e pafajshme ne jeten time. Je ciltersia ime. \t Cemrevel találkoztam az ártatlansággal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E hoqe qafe ate, por nuk mund te me heqesh qafe mua. \t Most még nagyobb ellenséget szereztél!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo pozite do te fitoje besimin e policise. \t Ez kell tennie a nyilvánosság bizalmának elnyeréséhez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shihemi.* Shihemi. Bej kujdes, vajze. \t Ön is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhoma 118. \t Merre?- arra uram. - Köszönöm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Babai me vdiq per shkakun tend. \t Anyám meghalt miattad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos rezisto me. \t Ne állj ellen többé."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Thjesht nuk mund te heq dore nga ty. \t Nézd, ne csináld ezt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zgjohu tani, zgjohu. \t Miről beszélsz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Une kalova ato cfare kalova dhe ti. \t Elvesztettem a családom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me fal. \t Sajnálom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U kthye shume vone... \t Azt hiszem elszabadult a pokol tegnap este."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me shkaterrove! \t - SSS, hé..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Sigurisht, i dashur, rri si ne shtepine tende.Flisni qetesisht. \t Nem kellett volna. De nekem tényleg mennem kell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti kishe te drejte. \t Igazad volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet te mbrosh vellane tend. \t - Hívtam a rendőrséget, ők már úton vannak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do te pres te me ndyshoje fati. \t Én változtatom meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keshtu qe, me vjen keq. \t Muszáj jönnöd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do jem mire. Hajde, bir. \t Nem tudnál legalább egy kicsit aludni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po flet me Banune? \t Banuval beszél?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E dija, qe nuk do e beje kete vendim, pa qene e sigurt ne vetvete. \t Tudtam, hogy nem hoznál ilyen döntést ha nem lennél biztos magadban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ka temperature. Por po ngrin se ftohti, e shkreta vajze. \t Nincs láza, de jéghideg szegényke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hej, mos, mos... as mos e mendo ate mundesi. \t - Hé, ne, ne... ....ne is gondolj ilyen képtelenségekre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Kuzeji, nuk kam frike!* \t Kuzey, nem félek!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ja kam friken punes. \t Én nem a sok munkától félek, hanem a sok drámától, ami ránk vár."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hadjde. \t Mozdulj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe kur te kthehemi, do levizim per tek vila. \t Mit mondasz ? Cemre...mit jelentsen ez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund te ikesh vetem naten. \t Reggel mehetsz, ahová akarsz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keshtu qe mos u anko. Vetem harroje ose... nuk do ti beje mire babit. \t Hagyd, ha jót akarsz apának."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Z. Oficer, nuk mund te hade ndonje gje ne fillim? \t Uram nem ehetne szegénykém előtte valamit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk eshte testuar akoma dashuria jote? \t Ne add fel a szerelmed?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po thote ai? \t Miről beszélsz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pergatitjet kane filluar. \t Te és az a lány egy fedél alatt..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do vazhdoj me me kete martese. \t Nem folytatom ezt a házasságot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Babai eshte ne spital? \t Jöjjön Kuzey Tekinoglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po thua keshtu? \t Mit akarsz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo. Ai eshte ne gjendje intensive. \t Istenem, hogy beestek a szemeid 2 nap alatt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne rregull. \t Oké."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata kane publikuar protokollin qe kishim pergatitur per Barisin, fjale per fjale. \t Pedig szóról szóra felkészítettem Barist. -Ki tette?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vetem prit sa te vija nusja e re. Atehere do te nise shfaqja e vertete. \t Banu asszony beteg lesz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos u merzit ti. \t Ne aggódj lányom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por akoma, te falenderoj shume qe e pranove faljen time dhe erdhe ketu. \t Nagyon köszönöm, hogy megbocsátottál és hogy átjöttél. Nem szeretem a haragot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sa do ja thosha lajmin e mire. \t Én akartam elmondani neki a jó hírt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si e ke babain? \t Hogy van az apád?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sepse e thashe si nje fjale te momentit. \t Mert azt csak a pillanat hevében mondtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kush do jetoje ne vile? \t Ki fog a vendégházban lakni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos e refuzo ate me ato arsye te kota. \t Ne utasítsd el őt mindenféle buta indokkal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E di cfare eshte kjo? \t Tudod mi ez? Tudod mi ez?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare ndodhi? \t Mi történt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si e bere? \t Hogy csinálhattad ezt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos u shqeteso. \t Az van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Eshte mire, fale Zotit. \t Jól van, hála Allahnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe une kam gjera per te thene, ulu. \t -Mondtam, igen. Olyan mintha lázas lennél. Baris.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) U perpoqa te rezistoj ne varke. \t Próbáltam ellenállni a hajón."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji nuk beri asgje, te betohem. \t Nem Kuzey tette, esküszöm! MI itt voltunk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do shkojme ne spital. \t - Nincs most időnk a kórházra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te bejme nje marreveshje. \t Nézd..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk me degjove! \t És mit csináltál?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e hodhi ate arme qe ia kishte drejtuar Ferhatit, vetem per mua? \t Rendben, de szívem, Kuzey nem mondott \"igent\" most sem kettőtökre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mesova cdo gje nga ai. Por doja ta degjoja dhe nga ty. \t Ne erőltesd kérlek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por Xhemre, si mund ta pranoje kete? \t Anya, kérlek ne csináld."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Tani ke nje armik edhe me te rrezikshem. \t Gyere ide Simay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ka asgje tjeter per te thene. Nuk e di, Xhemre. \t Elfordult a szent ígérettől és engem választott."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama, harroje ate. \t Visszamegyek Barissal a szállodába, azért jöttem, hogy tudd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zhduku, mos me bej qe ti prish ato floket, qe sa i bere. \t Tűnj el innen , míg ki nem tépem azt a kevés hajad ami megmaradt. Ez a kis boszorkány, tudja, hogyan kell az idegeimre menni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre mezi qendron ne kembe. \t Cemre alig áll a lábán. Mondtuk a hadnagynak hogy haza megyünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos leviz! \t Állj, ahol vagy! - Nincs nálam fegyver!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe mos e kundershto, vetem se po e them une. Ta hedhim prapa cdo gje rreth Ferhatit. \t Ne tiltakozz csak azért mert én mondom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Mu pergjigj, pse erdhe? \t Akkor miért jöttél az esküvőre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet te iki. \t Maradj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Tani do te cmendet me shume \t Meglátjuk, de nem hiszem hogy Ebru asszony hagyja hogy megtörténjen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ma ngule perseri dhe perseri thiken mbas shpine. \t Te aljas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kisha shume frike, te bene gje. \t Úgy féltek, hogy bántottak. - Jól vagyok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pastaj mund ta merrni per te firmosur,apo ndonje gje tjeter? \t Utána megy és aláírja amit kell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Komisar, dyshojne per babane tim? \t Hadnagy, az apámat gyanúsítják?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Identifikimi i shenjava te gishtave te djegur varet nga shkalla e djegies. \t Azonosítható ujjlenyomat az égett kézen, az égés mértékétől függően."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Trupin e saj do e conin ne vendin ku jetonte. \t Az azonosítás után átszállítják a testét a szülővárosába."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E dije ekzatesisht pse une doja te mbaja larg meje. \t - Az utolsó pillanatig vártam rád. Te döntöttél, hogy megházasodsz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Baris... - Duhet te flasim. \t Cemre, minden rendben?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare do te beja? Mama... \t Semmi nem történt velem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndalo, mos vrapo! \t Álj! Fegyvert letenni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Momenti qe mezi mirrja fryme. \t Többre nem emlékszem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por nga ta dija? \t Kifelé!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ke te drejte, zoteri. Eshte faji im. \t - Igaza van Uram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Rrethojeni skenen e krimit! \t - Úton, Uram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zot me fal. \t Bocsáss meg Allah, kérlek. Bocsáss meg Allah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mbaroi. Demet... \t Ne sírj húgom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Eshte vendimi yt. \t SEmmit nem kell mondania."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese e bej kete, do te thote qe jam e nenshtruar. \t Ha ezt megteszem, az azt jelenti,hogy ezt elfogadom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk kishe pse, por me te vertete duhet te iki. \t Ohh, kedves, megint?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ku po shkon me kete cante ne dore? \t Hagyj békén!!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai zjarr do me djegi deri ne fund te jetes. \t Ez a tűz életem végéig égetni fog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zejnep, mos flasim per traumen e djeshme. \t Úgy értem nem ezért akartam, hogy ide gyere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pastaj do te doje qe te iki nga kjo shtepi vete, do ta shohesh. \t Adok én majd neki, meglátod! Adok én majd neki!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do flas me Barisin. \t Beszélni fogok Barissal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E nuhas kete gjak cdo dite! \t Emlékszel a vér szagára? Én minden nap megszagoltam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Oh, ajo s'ishte gje. \t Csak várd meg míg az új menyasszony el kezd mozogni, aztán kezdődik majd az igazi show."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Doja me te miren per ty. Po nga ta dija? \t Én voltam, aki azt mondta menj hozzá Barishoz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk munda ta vrisja. \t Nem tudtam megölni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*\\\"Dashuria fitoi\\\". Ajo madje i beri shntazh te birit per ta perfunduar ate martese.* \t ( Győzött a szerelem)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Isha une qe te thashe te martoheshe me Barisin. \t Anya az én döntésem volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keshtu qe, nuk duhet ta ngjyrosim kete pikture te zeze me nje roze per nje martese te lumtur, kete po thua? \t Mi vagyunk a rosszak a a rózsaszín boldog esküvőben, ezt mondják?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund ta perfundoj kete martese qe tani. \t - Hol vagytok?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jam i kenaqur qe shkova ne vendin e gabuar. \t Nem tudom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) Shendeti i Sami Tekinollu po permisohet, zoteri. \t Sami Tekinoglu egészsége egyre jobb, uram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ngushellimet e mia. \t Részvétem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me fal, nuk mund ti shperndajme informacionet. Mund te ikni, ju lutem? \t - Legyen szíves elhagyni a területet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Edhe mua me telefonoi. \t Elmondott mindent, amit thallott."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Je mire? Ata gjeten babane. Ka pasur nje atak ne zemer. \t Szívrohamot kapott, kórházban van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk thame \\\"neser do te jete ndryshe, do te filloje nje jete e re\\\"? \t Nem azt mondtuk, \"Holnap új nap kezdődik és mi új életet kezdünk\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Gati eshte caji? - Po, moter, do e vendos per nje minute. \t Kész a tea?-Kész, egy pillanat és hozom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji! Kuzeji! \t Kuzey, Kuzey ne hallgass rá."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pse je kaq te qete? \t Miért hallgatsz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Erdha ketu qe te permbush nje detyre, megjithese nuk eshte zyrtare. \t Azért jöttem ide, hogy teljesítsem a kötelességét, bár ez nem hivatalos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne nuk mund te jetojm nen nje cati. Hiqe nga mendja! \t Nem élhetünk egy fedél alatt. ezt verd ki a fejedből!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Fillove ti thuash genjeshtra qe diten e pare? \t Ohh, szegénykém."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos pyet, me mire. Vetem rregulloja. \t Ki fogja nyírni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po punoj, po s'ka gje, po te degjoj. Sapo e degjova, qe Z. \t Én csak most hallottam, hogy Baris úrék beköltöznek a vendégházba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do te lejoj qe te me torturosh, pas gjithe atyreve qe kemi kaluar! \t Nem hagyom, hogy kínozz engem, azok után amin keresztül mentünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde! Forca! Terhiqe kembezen! \t Gyerünk, gyerünk húzd meg a ravaszt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ka asgje per te folur. \t Menj haza Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do lutesh per ndihme. \t Térden csúszva fogsz hozzám jönni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E kapnin me njera tjetren, duhej ti kishe degjuar. \t Aztán elrohant. Nagyon későn jött vissza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po perpiqeshe te beje te dasma, atehere? \t Nézd.... ..nem helyes amit csinálsz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "The se Banuja iku heret, dhe une sapo erdha ketu. \t Nem hittem a füleimnek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo tani... Eshte e rrezikshme ne kete ore. \t Nem lehetsz egyedül az éjszakában."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos u shqeteso, me kalimin e kohes do te mesohesh mos ti kundershtosh vendimet e mamase sime. \t Igen, természetesen, de érzem, hogy fel fog borítani mindent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata ishin te zene me gjerat e tyre dje. \t Mással voltak elfoglalva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo, jo... piva shume. \t Nem, nem .. nekem elég volt. Mennem kell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk kam bere asgje! \t Nem csináltam semmit!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por ndihem sikur duhet ta bej. \t Zeynep, kérlek!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jam Simai Tekinollu. Cfare do? \t Jó reggelt, Baris Hakmen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Per shkakun tend! \t - Az apám úgy halt meg, hogy utált engem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do te le te gjalle! Do te te qelloj mu ketu! Sic qellove ti vellane tim! \t Ide fogok lőni, ahol te lőtted le a testvéremet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Degjova se Sami Tekinollu nuk eshte me ne gjendje intensive. \t Meg tudja mondani melyik szobában van most?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Per cfare po flet? Si mund ta mendosh qe te vish ne ate shtepi? \t Miről beszélsz? - hogy képzelted, hogy ebbe a házba jössz lakni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Simai! \t Gyere ide, gyere ide."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por e terboi shume Banune. Nuk munda ti besoj vesheve. \t Hallottam, hogy Ebru asszony mondja, hogy elment Barissal beszélni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama, por nuk vdiqa. \t Nem tudom elfogadni, amit Baris tett."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk dua me t'ju dal kunder. Por ti e fillove kete lufte, duke e lene Banune te martohej me Gynejin. \t De te kezdted ezt a háborút, mikor Banu hozzáment ahhoz a hülye Güneyhez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Yapacaktım! \t Başaracaktım!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te bera veze me duart e mia. \t Jól leszek. Gyere fiam. Jobban leszel ha reggelizel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai hoqi dore nga ai urdher i shenjte dhe me zgjodhi mua. \t Feladta a Ali bosszúját."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e dija! \t Nem tudtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do jem une ketu, asnje s'duhet te prese per ate. \t Én itt leszek, megvárom őt és az ügyvédek is."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shiko, mos bej keshtu. \t Ne csináld ezt, nehéz helyzetbe hozol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Eshte per shkakun tim? \t Talán miattam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe shikoje, sa e trishtuar qe je tani. \t Én csak meg akartalak védeni a veszélytől..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do kthehem neser, atehere. Do e marr neser. \t Majd holnap elviszem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por ti mbajte anen e tij perseri. Doje te rregulloje gabimin tend duke bere nje gabim edhe me te madh. \t Tévesen ítélesz meg és ezzel nagyobb hibát követsz el."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne fakt, fale Kuzejit, do qenrosh me mua edhe per pak kohe. \t Valójában, köszönd Kuzeynek, hogy tovább leszel velem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ke te drejte, ke shume te drejte. \t Ha Kuzey lett volna, inkább a golyót választja a fejébe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Degjohej sikur... ...po me telefononte nga nje kabine telefonike. \t Gondolom egy telefon fülkéből."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me vrit, qe edhe Xhemreja te vritet! \t Lőj le és Cemre meghal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dikush duhej ta ndalte Venusin. \t Valakinek haza kellett vinni Venust."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me lesho. \t Gyere ide,kislány."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata do e heqin nga kujdesi intensiv. \t Kiengedik az intenzívről."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U perpoqa ti tregoja anet e tij te mira. \t Én nem azért mentem hozzá, mert te azt mondtad. De megakadályozhattam volna a házasságot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Merre kete arme, duhet te ndihnosh vellane tend. \t - Güney, fogd ezeket a kesztyűket."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai tha qe Kuzeji do dilte perballe Ferhatit. \t Azt mondta Kuzey találkozni fog Ferhattal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po ben ai ketu? \t Mit csinálsz itt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nje nga nje. \t Az összes gátat elhárítom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po thua keshtu? \t Nem, ő nem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Fatmiresisht qe Barisi dhe Xhemreja nuk ishin atje. Do ishte e pamundur te kontrolloje Venusin, perndryshe. Pavaresisht gjithckaje, Barisi dhe Xhemreja do te donin qe te ishin te balloja dje. \t Venust lehetetlen kordában tartani, egyébként biztos vagyok benne, hogy Baris és Cemre.. inkább a rendezvényen lettek volna tegnap este."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ka shume. Kthehu ne shtepi, Xhemre. \t Ne csináld Kuzey, kérlek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk e kuptova me ke po fliste. \t De hallottam a rendőrség szót."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sigurisht. \t - Rendben."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Te dua.* \t Szeretlek!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe une jam i kenaqur qe mbaroi gjithcka. \t És örülök, hogy vége van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji... Babai nuk mund te jetoje ne burg ne kete moshe, zemra e tij nuk do duronte. \t Kuzey..apa már öreg a börtönhöz, nem élné túl, a szíve nem bírná."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndoqa tim bir per ta mbrojtur. \t De elájultam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zejnep mund te marresh pak uje per te? \t Zeynepem hoznál egy kis vizet vagy valamit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do e shohim njera tjetren me shpesh qe tani. \t Most gyakrabban látjuk majd egymást."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Simai? \t Simay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me tha babai. \t Követett téged."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre, asnjeri nuk mund te beje dicka qe ti s'do ta besh. \t Rendben? Ne aggódj miattam, oké?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ke asnje vend ku te shkosh. \t Soha nem találod meg a békét az életedben!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Merr vendimin dhe terhiqe kembezen! \t Dönts és húzd meg a ravaszt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama! Ishte per shkakun time. \t Ez miattam van."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me vjen shume keq, Xhemre. \t A legjobbat akartam neked. De honnan tudtam volna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Do te kemi miq, Znj. \t - Igen asszonyom. és a javítási munkálatokat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur e kuptoi qe nuk isha vetem, e mbylli perpara se ta pyesja. \t Amikor rájött, hogy nem vagyok egyedül letette mielőtt bármit kérdezhettem volna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde. Mos me prek, hiqi duart! \t Átkozott az a nap, amikor találkoztam veled!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E kisha tension te larte. \t A szívem... ..nem bírta ki ezt az időszakot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Per cfare folem dje deri ne mengjes? \t Miről beszéltünk tegnap éjjel hajnalig?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mbaroi per mua. Ky kapitull u mbyll. \t -Nézd Güney.. ..én mondom neked, én többet nem megyek vissza abba a házba... vagy a környékére."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mamaja vdiq per shkakun tend. \t Meghalt miattad!! Nem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Kishe te drejte, sidoqofte, apo jo? \t Ali most már békében nyugszik.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Hajde, me qello, dhe bej qe te vdese dhe Xhemreja.* \t Gyerünk lőjj le és Cemre is meghal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Nuk e di se c'humba apo se cfare fitova.* \t Vegyes érzelmek kavarognak bennem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne u ndame kur Gyneji iu bashkua familjes. \t Azt akarom, hogy minden a régi legyen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Asgje nuk mund te na ndale me, Kuzeji. \t Nem tudok, nem akarok tőled távol lenni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe qe atehere, nuk mbaj mend asgje. \t - Apa, kelj fel, megyünk a kórházba. - Nem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet te vish. Kam qene me te per vite te tera. \t Ha emberként viselkedett volna, Kuzey meghunyászkodik és befogja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shiko Xhemre, e di qe u martove me Barisin vetem qe te me zhdukje mua, por une nuk do te lejoj, me degjove? \t Nézd Cemre, tudom, hogy azért mentél Barishoz, hogy engem idegesíts.. ...De nem hagyom, hogy ilyen messzire menj, hallod?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet te flasim ndonjehere, komisar. \t Néha találkozzunk és beszélgessünk hadnagy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me ler ti mbaroj te gjitha. Mire, merre kete. \t Túl leszek rajta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund te kalosh sot. \t Nem lehet átmenni ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk eshte e vertete, ku e degjova kete gje? \t Ez...ez nem igaz, honnan veszed ezt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ku eshte vajza ime, po te them? \t Hol van alányom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- S'eshte nevoja. \t Kifizetem mennyibe kerül.- nem szükséges."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo eshte ndryshe. \t Nem fogsz lemondani rólam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vajza ime e bukur. Nusja ime e bukur. \t Nem hagyom hogy idegesítsen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te jetosh martesen perkrah meje dhe Banuse? \t Mellettem és Banu mellett akarsz élni mostantól?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ka kaluar ne shtyp... nga e-maili im, pale. \t Valaki bentről... feltörte az e-mailem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo, nuk eshte mire. \t Tudnom kell mi folyik itt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk na duhen keto. \t A festés és a tisztítás fárasztó lesz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sepse duhej ta gjeja ate. \t Meg kellett találnom, a fiam előtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Vrasesi i tij eshte i panjohur. \t -Az ő gyilkosa ismeretlen. Elmenekült."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund te ikesh, te lutem? \t Már itt is van a gátad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me the qe nderpreve lidhje me ta. \t Azt mondtad minden köteléket elvágsz velük."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dje, kur po e nxirrja Venusin larg qe andej, pashe Gynejin jashte. \t Tegnap amikor kivittem Venust, megláttam Güney elmenni. Nem tudnak elhallgattatni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jam e kenaqur qe me fund e kuptove. Mire... \t Oké, legyőztél."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ashtu sic je ti. \t Olyan ártatlan vagyok, mint te."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti mendon se Gyneji eshte nje arsye e kote? \t Gondolod Güney buta indok?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua te them, ajo vajza, Xhemreja, si mund te vije ne kete shtepi si nuse? \t Én is meglepődtem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t - Ugyan már ne légy nevetséges."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "As perpara Barisit nuk ishte e mundur. \t Cemre, te és én....mi nem lehetünk együtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Isha ne fluturim, e telefonova kur u ktheva. Ai me tha se c'pa ne lajme. \t Elmondott mindent, amit látott a hírekben, de én tőled is hallani akarom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E kuptova qe me rrembyen, kur Ferhati hyri ne makine. \t Akkor jöttem rá, hogy elraboltak, amikor Ferhat beült az autóba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Epo, lexoje kete dhe na lejo t'jua cojme gazetave. \t Nos, olvassa ezt át aztán küldjük el az újságoknak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U promovuam ne titujt kryesore te gazetave. \t Segítsük elő a sajtó hírközlését."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos insistio, Gyneji. Nuk do shkoj. Ai eshte koka e gjithe atyre telasheve. \t Bejössz apához a kórházba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe do e mbaj te gjithe pergjegjesine. \t Vállalom a felelősséget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji? \t Kuzey? - Szervusz húgom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti do te shkosh ne publik, kemi 3 muaj kohe. \t - Menjen a nyilvánosság elé és nyerünk 3 hónapot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk kemi kohe per spital dhe per morg. Bir, ata thone qe e beri babai yt. \t Fiam, azt mondják apád tette."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E dashur, je shum e ftohte. \t Drágám olyan hideg vagy!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E mbajta premtimin qe i dhashe vetes! \t A magamnak tett ígéretem betartottam. Meg foglak ölni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne ishim atje. \t -A hang onnan jött."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Qendro larg gruas sime. \t Baris ne légy nevetséges."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti vure edhe nje pengese me shume midis teje dhe atij. \t Csináltál még egy akadályt közétek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk te thashe te qendroje larg atij vrasesi? Heh?! \t Nem hallgattál rám!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po. \t -Egyedül küldesz el engem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ka vleresuar ndonje gje? Jo. \t De most beteg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk munda ta shihja me. Atehere u ktheva, por... ... festa kishte mbaruar. \t Akkor vissza jöttem, de a partynak már vége volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Jo! - Baba, cohu, do shkojme ne spital. - Jo, me degjo. \t Ne beszélj, ne fáraszd magad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Kuzey itt Deniz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bieber! \t Bieber'"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk te tha ky rrugen e operacionit fare? \t Nem jelentett neked ez az ember a nyomozás során?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Kuzeji! -Kuzeji! Ne po qendronim ketu, zhurma erdhi qe andej. \t Mi itt álltunk, tényleg... ..a lövés arról jött."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ike me te vertete, e? \t Ugye nem szálltál ki, ugye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shiko, nuk dua te perfshihem ne keto grindje. \t Mennem kell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne rregull, me leje? \t Rendben, most ha megbocsátotok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre, eja ne vete. Je e martuar! \t Te Cemre Hakmen vagy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama, ishte vendimi im. \t De az én ötletem volt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Isha e humbur ne mendime. \t Elgondolkodtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Zhurma erdhi qe andej! \t -Ne bilincseljen meg, hadnagy. - Arról jött a lövés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te njejten gje po mendoja. \t Ez nem történhet meg gyermekem. Amikor először hallottam.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese do te ishte Kuzeji, do te ishte me i forte, do merrte nje plumb ne koke. \t Ő inkább feláldozná magát, de nem csalna csapdába."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hidhe armen ne fillim. \t - Először tedd le a fegyvert."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndalo, per hir te Zotit! \t Állj meg az Isten szerelmére!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do te shkoj me pas tij. \t Soha nem látogatta meg velünk Kuzeyt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te ndryshoje? \t Azt azért tettem, mert mérges voltam abban a pillanatban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Z. Oficer, ku mund ti nderroje rrobat? E dashur, je shum e ftohte. \t Uram hol tud átöltözni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bu da neydi böyle? \t Bu da neydi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U largua. U largua. \t - Meg fogjuk találni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me mire te iki. Zejnep, te lutem, jo. \t Nézd, én nem akarom magam ilyen kellemetlen helyzetbe hozni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama, nuk do te shkoj me te neser. \t Beszélek vele és mindent tisztázok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te lutem, respektoje edhe kete vendim te saj. \t Ez lesz a legjobb mindenkinek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund t'ja jepja vete. \t Bárki is tette, nem engedte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Baris, mo u bej qesharak! Ti desh vdiqe per shkak te atij. Baris, mo u bej qesharak! \t -Majdnem meghaltál miatta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do flas me Barisin sot. \t Semmihez sincs késő Kuzey, kérlek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendjen nuk do e kem plot me pyetje. \t Nem leszek lezsibbadva többet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dhe kur shkova atje, ajo kishte ndodhur. \t Amikor oda értem már megtörtént."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ndoshta e preku kur po ziheshin, por ai nuk kishte arme. \t Talán megérintette, amikor verekedtek, de nem volt pisztolya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Une e dallova. \t Tanúja voltam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I the cdo gje qe doje ti thoje? \t El, ne aggódj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde, hajde. \t Gyere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos qaj, moter. \t Annyira megkönnyebbültem. Végül megkapta, amit érdemelt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Je mire, apo jo? \t Jól vagyok, ne aggódj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kjo eshte nje skene krimi per hir te Zotit! \t Ez itt tetthely, az Isten szerelmére!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do ndahemi, Xhemre. \t Mi nem válunk el Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Bere gjithe ate rruge per te ardhur ketu... ... per te me dhene lajmin e mire. \t Hogy jó híreket mondjon nekem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendoj se e gjeti vendin, kur po ndiqte Kuzejin. \t Gondolom onnan tudott a helyről, hogy Kuzeyt követte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*6 Thirrje te humbura ...VENUS...* \t \"Nem fogadott hívás - Venus\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Baris, e di je i nevrikosur me mua... \t Baris, tudom, hogy mérges vagy rám.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Fotot e saj jane ne te gjitha gazetat. \t Egyetlen negatív hír sincs róla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata me deklaruan mua nje shtrige. \t Kijelentették, hogy boszorkány vagyok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sa here ta kam thene? \t És akkor járhatjuk együtt a saját utunkat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Venus... ...pse nuk telefonova perpara se te vije ketu? \t Azt hiszem pont jókor jöttem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do ta ndryshoj vete. \t Bármi történjék."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji!!! \t Kuzey!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I lodhur. \t Fáradtan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te marrte dreqi! \t Az Isten verjen meg! Az Isten verjen meg téged!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne do shkonim te 100 vjetori i Klubit te Golfit. \t Éppen a klubba mentünk a feleségemmel a 100."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk di si t'ja shpjegoj atyre se pse shkova atje. Dua te them, ndoqa Gynejin ne pyll, ishte dicka e papritur. \t Úgy értem, valahogy reflex szerűen követtem Güneyt az erdőbe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Merre kete. \t Fogd ezt a fegyvert, segítened kell a testvérednek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Eshte nje njeri shume e mire. \t Ő nagyon jó ember."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pra, kjo eshte arsyeja pse me cove me nxitim naten e djeshme? \t Szóval, miután engem haza küldtél, hozzá rohantál el tegnap éjjel. Miről beszélsz Venus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata e pelqejne ate vajze. \t Én utálom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos. \t Azt hittem meg fogok halni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire, atehere. Qe tani e tutje, do i marr lajmet nga ty. \t Jó, mostantól és kapom a híreket tőled ezekről."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me le me kete barre. \t Te tetted rám ezt a terhet!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pas kesaj, do te jesh i lire te besh c'te duash. \t Ismersz, az lesz amit mondok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kuzeji, nuk kam frike! \t Kuzey, nem félek!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos qaj, s'ka gje. Asgje nuk me ndodhi. \t Minden megváltozik holnaptól."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai tha qe desh vdiqa per shkak te Kuzejit. \t Azt mondta majdnem meghaltam Kuzey miatt. De ő volt, aki csapdába csalt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Qetesohu, vajze. Mos bej ndonje skene. Kthehu brenda. \t Vedd le rólam a kezed! elegem van!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Si munde te martohesh me Barisin? \t Hogy tudtál hozzá menni Barishoz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk kam pune me armet une. \t Katona voltam, amikor utoljára fegyvert fogtam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk me intereson fare. \t Engem nem érdekel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mund te flasim menjehere, mama? \t - Tudunk beszélni anya? -Persze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Je mire, bir? \t Jól vagy? Megtalálták apát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U martova me ty, sepse do lindje femijen tim. \t Te megölted a babyt!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me krahe te lehte. \t -Szép napot! -Köszönöm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo, faleminderit ti. \t Maga jött el.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pastaj e humba. \t Nem láttam semmit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos bej keshtu, Kuzeji, te lutem. \t Meg fogsz fázni. Hideg van kint. Miért csináljuk ezt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kush ja previ floket? \t Mit csinál itt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare do te besh? \t - Csak add a telefont."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk ka asnje koment negativ per te. \t Szeretik ezt a lányt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Gyneji. \t Güney."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Me degjove? Ishe ti, qe na i solle te gjitha keto gjera. \t Te hoztad a bajt a nyakunkra!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do kthehem te rezidenca me Barisin. Erdha qe ta thoja kete gje. \t Mit mondasz Cemre?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cdo dite me vjen keq per vellain tim qe nuk te kam vrare akoma, or burr! \t Minden nap bocsánatot kértem a testvéremtől, hogy nem öltelek meg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. \t Ne merj erről többet beszélni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Komisar, mi hiq prangat. \t Hadnagy vegye le a bilincset! Engedj el!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kush qelloi? \t -Ki lőtt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te gjithe duhet ta durojme kete. \t Aztán azt teszel, amit akarsz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen tek ju ngaerip2(EriPanci) \t Szerencse, hogy Baris és Cemre nem voltak ott."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre... \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk beri asgje, mama. \t Mit mondtál nekem reggel? és mit mondasz most?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nese une vdes.... Edhe Xhemreja vdes! \t Ha megölsz, Cemre is meghal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po, Baris? \t Igen, Baris?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do ta shohesh. \t Egyenként."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo, s'ka nevoje. hajde, vishe. \t Nem kell, jól vagyok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te lutem. Te jam shume mirenjohse asgje e keqe nuk te ndodhi. \t Úgy féltem, hogy valami rossz fog veled történni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duhet. Cfare do besh pas kesaj? \t Fogunk. - mit fogsz csinálni ezek után?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur Buraku te coi ne shtepi, edhe per ne mbaroi festa. \t Amikor Burak haza vitt téged... ..a party számunkra is véget ért. - Burak nem vitt engem sehova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Faleminderit. \t Köszönöm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Njeminute... \t Pillanat..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Alo? \t Hallo Banu, lányom, rá érsz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Diten e mire. Diten e mire. \t Szép napot.-szép napot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk dua te te kem asnje borxh. \t Fogja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "belki de justin bieber haklıydı. \t Belki de Justin Biber haklıdır."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo, se do shkoj dhe ne banje. Nga ankthi qe kam... E di ti! \t Nem, a mosdóba is mennem kell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zejnep... Nuk e vrava une ate njeri. \t Zeynep... nem én öltem meg azt az embert."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E degjova se cfare the shume mire. \t Cemre mindent elmondott."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne... Te thash qe u pajtova me mamane time. \t Mi fogunk...mondtam hogy kibékültem anyámmal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "O gece yeni yıl olarak belirlendi . \t O gece Ketikler için önemliydi ve yıllar içinde daha önemli bir hale geldi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "... mund ti thosha asaj \\\"Je e imja pavaresisht Gynejit'? \t Mondhattam volna neki, hogy \" az enyém vagy\" Güney ellenére?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po vij dhe une. \t Oké, fogd ezt meg. Jövök."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai njeri vdiq, mori ate qe meritonte. \t Az az ember halott azt kapta, amit megérdemelt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos me bej te flas me. E le kete shtepi dhe shkove te dera e tjetrit. Mos me bej te flas me. \t Elmentél vele, mert nem tudtál nemet mondani Ferhat pénzére."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shkove dhe e pranove propozimin e atij djalit. \t Pontosan tudod miért akartam, hogy távol legyél tőlem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kam nja dy fjale per ty. \t -Baris!!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare do, Venus? Pra, Zejnep si ishte festa pasi ika une? \t Szóval Zeynep... milyen volt a party miután elmentem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Gjetem disa gjurme kembesh ketu, por... ...per shkak te vrapimit, nuk mundem te gjenim nje gjurme te mire. \t - Találtunk nyomokat, de... ... a levelek miatt nem találunk egy tisztességes nyomot se."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund ta merrja hakun e Aliut. \t Nem tettem meg Aliért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po thua? \t Mit beszélsz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Belki de aşk diye bir şey yoktu. \t Aşk diye bir şey yoktur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ku eshte Denisi? \t Hol van Deniz?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos u shqeteso per mua, mire? \t Gyere Drágám."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Pak. \t Jó reggelt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "U perpoqa ta vleresoja Barisin tek ty. \t Megpróbáltam a jó oldalát megmutatni neked."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Edhe gruaja ime ishte me mua. \t Labda évfordulóra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo... \t -Vedd fel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I gjori, dukej shume i frikesuar. \t Szerencsétlen elég rémültnek hangzott."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hızlı düşünmeliyim. \t Hızlı düşünmem gerekti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Po per dramen qe na pret. \t Mintha nem lett volna elég bajuk eddig is... ...most meg még több bajuk lesz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kisha shume frike se mos te ndodhte ndonje gje. \t Úgy féltem, hogy valami történt veled!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jam personi me i pafajshem ketu. \t Én vagyok itt a legártatlanabb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Rri larg Xhemres. \t Hallasz engem?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mos u afro me shume, zoteri. Nuk ju lejojme te kalosh. \t Ne jöjjön közelebb uram, nem engedhetem át."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur te shohesh rezultatin e atyre reporteve, do ta shohesh qe po them te verteten. \t Amikor megkapja a e jelentések eredményei .. ..látni fogja, hogy igazat mondtam.- Mit csinált a fegyverrel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Tha, \\\"per cfare vrapove per te dasma ime\\\"? \t Azt kérdezte, miért akartam megállítani az esküvőt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po ben ketu ne kete ore? \t Nem tudtam aludni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Qete. \t Tartsd magad távol Cemrétől!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Keshtu qe, keshtu vazhdo. \t Szóval, csak így tovább!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ti e vrave? - Kuzeji nuk beri asgje. \t - Kuzey nem csinált semmit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sipas raporteve, arma qe qelloi mamane e Simait dhe Ferhatit, eshte e njejta. \t A jelentések szerint ugyanazzal a fegyverrel ölték meg Simay anyját és Ferhatot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shiko, do te te kape i ftohti. Eshte ftohte jashte. \t Miért kínozzuk magunkat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ai po te ndiqte ty. Akoma nuk keni gjetur asgje? \t Fiúk még nem találtak semmit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendoj se ka degjuar se ne do jetojme te vila pas muaj te mjaltit. \t Gndolom hallotta, hogy a vendégházban fogunk élni a nászút után."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Je akoma me te, duket qe koka jote nuk e kuptoi ate qe te thashe ne mengjes. \t Nem hallottad mit mondtam neked reggel. Tünés, ne húzd az idegeimet!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "I thame komisarit... ...qe ne donim te iknim ne shtepi dhe ai tha qe mund te iknim. \t Azt mondta mehetünk. Oké, akkor a sofőr haza visz titeket."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Shikoni, ate zonen atje! \t Azt a területet is nézzék át!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Leshoheni! \t Engedd el a lányt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jo, nuk e di ku eshte babai. \t Nem, nem tudom hol van az apám."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Edhe une, nuk do te te fal kurre, Kuzeji. \t Soha nem bocsátok meg neked Kuzey. Ne ünnepeld a győzelmed Ferhat felett!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zemra ime... ... nuk po rezistonte kete here. \t Rosszul lettem. Akkor felhívtam a másik fiam, Güneyt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare arme? \t Nekem nincs fegyverem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do te shkoj me ne ate shtepi, as ne ate lagje. \t - Miről beszélsz? Betegen fekszik egy kórházban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te thashe qe do divorcohem, mama. \t Elfogadom minden feltételed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Baba... \t Apa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Jam e lodhur nga ajo vajze. Nje vajze e thjeshte martohet me princin dhe... ... behet \\\"dashuria e njerzve\\\". \t Az egyszerű lány hozzámegy a herceghez és szeretett emberré lesz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Duart dhe kembet i kisha akoma te lidhura. \t A kezeim és a lábaim meg voltak kötözve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk do pranoj. \t Nem fogadom el ezt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Belki de bu romeonun julieti yoktu. \t Belkide Romeo için Juliet yoktur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Gyneji, me shiko. Zot, te jane zhytur syte ne dy dite. \t Fiam egyél 2 kanálmézet is, attól erőre kapsz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Nuk duhet te te mbaj me te zene. \t Szervusz. Vigyázz magadra! Puszillak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te lutem, nuk dua qe te me shqetesosh me. \t Te fogsz hozzám jönni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sepse kur te pashe me ate vajze, mendova se ajo ishte arsyeja. \t Te döntöttél és..."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Kur ai eshte ne qender te vemendjes, nuk po dyshojne me per babane. \t Amíg ő van a középpontban, elterelődik apáról a figyelem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te marrte dreqi. \t Tönkre tettél! Cseszd meg!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te pakten nuk do ndahemi, per hir te Kuzejit. \t Nem válunk el Kuzey kedvéért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "E perdori ate vajze si karrem. \t Őt használta csalinak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund ta pranosh kurre dicka te tille, mama. \t Az emberek szeretik a hamupipőke sztorikat Ebru asszony."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ata do te levizin ne vilen e miqve dhe do te jetojne ketu me ne qe tani e tutje. \t -No. Baris jön haza Cemrevel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Fehrati e futi perseri ne kurth. \t Ferhat megint csapdába csalta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mendova, kur Xhemreja ti bashkohej familjes, do te bente qe Gyneji te largohej. Mendova se ai do te zhdukej. \t Azt hittem leszáll rólunk de te mellé álltál."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nje hore... ose me pak... ...pasi folem ne telefon... \t Reggel...utána.. Miután beszéltünk telefonon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Cfare po thua, Xhemre? \t Mi mindent megbeszéltünk és úgy döntöttünk folytatjuk a házasságunkat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "- Nuk e pyeta. S'ka gje. \t Szóval a rémálom visszatért."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Te ndalojme para detit nje here. \t Álljunk meg a tengerparton."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Thjesht po rrija ne internet. \t Csak szörföztem.(interneten)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sigursht, ka kaluar nje traume. \t Trauma érte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ky njeri nuk mund te kete ardhur ketu vetem me dy njerez. \t Ez az ember itt volt két emberével."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Une te mora nga ai koshi i mbeturinave! \t Ott feküdtél összeverve!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne letra, po jam. \t Aláírtam a papírt, felvettem a nevét, de soha nem lettem az ő felesége."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Ne de Tom Hanks' in Meg Ryan'ı. \t Belki de Tom Hanks için bir Meg Ryan yoktur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mire, faleminderit. \t -Oké."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Zoteri. Ata gjeten Sami Tekinolli ne spital. \t Uram, megtalálták Sami Tekinoglut a kórházban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Sapo cova Xhemren te mamaja e saj, jam ne rruge. \t Hol vagy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Edhe nese lekura e jashtme eshte e demtuar, ato do te lene prap nje shenje. \t Még ha a külső bőr sérült is, a verejték a pórosukon át nyomot hagy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Oh, sa shume gjera qe paska per te ftuarin e viles. \t Rengeteg dolog van a vendégházban. Ezekre nincs szükségünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Do te te vras! \t Nem hagylak életben."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk kisha arsye per ta bere. \t Nem volt okom ezt tenni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Them se do keni kaluar mire. \t Azt kell mondjam nagyszerűen néztél ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Dua te ndahemi. \t El akarok válni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Xhemre? \t Cemre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Hajde, Kuzeji Tekinolli. Ne do ikim. \t -Várjon egy percet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Doktoret thane qe mund ta marrim ne pyetje pas mesdite. \t A doktorok délután döntenek az állapotáról."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mama, te lutem mos. \t Mit csináltál hogy meggyőzd őt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "*Puna ime ne Stamboll me ne fund mbaroi.* \t Nem tudom mit vesztettem és mit nyertem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Pavaresisht cdo gjeje,doja te te thosha mirupafshim.Nuk e di pse e bera.* \t Nem tudom, miért tettem. Akárhogy is, viszlát."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Mami! \t Anya!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Per Zotin, zonje, qetesohuni pak. \t -Esküszöm nem ő tette! -Az Isten szerelmére asszonyom,nyugodjon meg! -Nem mi lőttünk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Por ai nuk do te fuste ne kete kurth. \t Cemre, meghalhattál volna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/av-hu.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "av - hu", "text": "Nuk mund te prisja me shume. \t Cemre menj innen."}