diff --git "a/39/cak_Latn-wol_Latn.jsonl" "b/39/cak_Latn-wol_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/39/cak_Latn-wol_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,7792 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xecˈachoj chare ri waˈin, ri Jesús xuchop chukaˈ ri vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan, y xubij: Re ruyaˈal uva reˈ, yacˈareˈ ri ruqˈuexewach ri nuquiqˈuel ri xtibiyin tek xquicom. Riqˈui cˈa ri xtibiyin ri nuquiqˈuel, can yacˈariˈ tek xcˈachoj ri cˈacˈacˈ trato ri rajowan pe ri Dios chi nuben quiqˈui ri winek. Tikumuˈ cˈa re ruyaˈal uva, riche (rixin) natabel wuche (wixin), y ronojel mul tek nikum, can tikumuˈ cˈa riche (rixin) natabel wuche (wixin), xchaˈ ri Jesús. \t Noonu itam bi ñu lekkee ba noppi, mu jël kaas bi ne leen: «Kaas bii mooy misaal kóllëre gu bees, gi Yàlla fas jaarale ko ci sama deret. Defleen lii ngir fàttaliku ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xapon cˈa wuqˈui, y xberubij chuwe: Wachˈalal Saulo, catzuˈun chic cˈa, xchaˈ. Y riyin can yacˈariˈ tek xitzuˈun chic, y xintzˈet cˈa ruwech ri Ananías. \t Mu taxaw ci sama wet ne ma: “Sool sama mbokk, delluwaatal di gis.” Noonu ma daldi gisaat ca saa sa, xool ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri David rubin ca chukaˈ: Ri nimaˈk tak waˈin ri niquiben tek niquibanalaˈ ri quinimakˈij, ya ta cˈa riˈ ri xtoc ta jun trampa y can xtoc ta jun chapabel quiche (quixin). Ya ta cˈa riˈ ri xtoc ta cˈa tzakbel quiche (quixin) y xtoc rutojbalil ri xa ma utz ta ri yequibanalaˈ. \t Te Daawuda it daf ci wax naan:«Na seeni ñam sax nekk fiir ak i pakk;nañu ci daanu, te Yàlla mbugal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can xerutek wi el ye caˈiˈ chique ri rudiscípulos, y xubij el chique: Quixbiyin pa tinamit Jerusalem, y chiriˈ xtitzˈet cˈa chi cˈo jun achi ri rucˈamom pe yaˈ pa jun cucuˈ. Titzekelbej cˈa el. \t Noonu Yeesu yebal ñaar ci taalibe yi ne leen: «Demleen ca dëkk ba, foofa góor gu yenu njaq lu def ndox, dina taseek yéen, ngeen topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wacami queˈatakaˈ cˈa el achiˈaˈ cˈa pa tinamit Jope, chi quebe chusiqˈuixic (chroyoxic) ri Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare. \t Yónnil léegi nag ay nit ci dëkku Yope, ñu woo ku tudd Simoŋ, mi ñu dàkkentale Piyeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero can xkˈalajsex chique ri achiˈaˈ riˈ chi ronojel ri xquibij ri xtucˈulwachij ri Cristo, ma ya ta chupan ri quitiempo riyeˈ ri xtibanatej wi. Xa cˈa ya re pa katiempo riyoj xbanatej wi. Y yacˈa chˈabel riˈ ri nitzijox chiwe riyix wacami cuma ri achiˈaˈ ri can ye toˈon ruma ri Lokˈolaj Espíritu ri takon pe chilaˈ chicaj, tek niquitzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Y ronojel cˈa reˈ hasta ri ángeles sibilaj nicajoˈ niquetamaj. \t Waaye Yàlla xamal na leen ne, moomuñu woon kàddu googu ñu wax, waaye yéena ko moom. Te mooy kàddu gi ngeen dégg ci gémmiñu ñi leen doon jottali xebaar bu baax bi, ci dooley Xel mu Sell, mi Yàlla yónnee asamaan; malaaka yi sax bëgg nañoo gëstu yëf yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesucristo xbe chilaˈ chicaj, y wacami cˈo pa rajquikˈaˈ ri Dios. Can pa rukˈaˈ cˈa Riyaˈ yecˈo wi ri ángeles, y pa rukˈaˈ cˈa Riyaˈ yecˈo wi ri aj kˈatbel tak tzij, y pa rukˈaˈ chukaˈ Riyaˈ yecˈo wi ri cˈo nimaˈk tak uchukˈaˈ pa quikˈaˈ. \t mi yéeg asamaan, toog fa ndeyjooru Yàlla, mu tiim malaaka yi, boroom sañ-sañ yi ak boroom doole yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique winek ri can rucˈuan ri cˈacˈacˈ alaxic riqˈui ri Dios nichˈacon chrij ronojel ri etzelal riche (rixin) re ruwachˈulef. Y yojchˈacon ruma kacukuban chic kacˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. \t Ndaxte képp ku juddu ci Yàlla day noot àddina; te li nuy noote àddina mooy sunu ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel junaˈ chupan ri nimakˈij pascua, ri aj kˈatbel tzij can nrelesaj cˈa el jun chique ri yecˈo pa cárcel. Riyaˈ nrelesaj cˈa el ri preso ri nicajoˈ ri winek chi ntel el. \t Ca màggal gu nekk nag boroom réew ma daan na may mbooloo ma, ñu tànn kenn ca ña ñu tëjoon, mu daldi leen ko bàyyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe: Xa ticochˈoˈ ri nibano jun pokon chiwe. Wi xa cˈo cˈa jun ri xupakˈij jucˈan apalej chi kˈaˈ ri cˈo pan awajquikˈaˈ, xa tayaˈ chic apo ri jucˈan apalej chuwech. \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, buleen bañ ku leen def lu bon, waaye ku la pes ci sa lexu ndeyjoor, jox ko ba ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma nikˈax ta cˈa chinuwech achique ruma tek quereˈ nben. Ruma astapeˈ nwajoˈ nben ri utz, xa yariˈ ri ma nben ta y xa ya cˈa ri itzel nnaˈ chare, xa yeriˈ ri yenbanalaˈ. \t Ndaxte samay jëf jaaxal na ma; li ma bëgg a def, duma ko def, waaye li ma bañ rekk, moom laay def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Dios xrelesaj ri kˈatbel tzij pa rukˈaˈ ri Saúl, pa rukˈaˈ cˈa ri David xuyaˈ wi ri kˈatbel tzij riche (rixin) chi xoc rey. Ri Dios can xubij cˈa chrij ri rey David: Riyin ntzˈet chi ri David ri rucˈajol ri Isaí, riyaˈ jun achi ri can nika wi chinuwech, ruma can xtuben wi ri nrajoˈ ri wánima, xchaˈ ri Dios. \t dellu falal leen buur bu tudd Daawuda, mu seedee ko nii: “Gis naa Daawuda, doomu Yese, ku ma neex ci sama xol, te dina def lépp luy sama coobare.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, can ronojel kˈij tiquicot cˈa ri iwánima riqˈui ri Ajaf; y nbij chic cˈa jun bey chiwe chi can tiquicot cˈa ri iwánima. \t Deeleen bég ci Boroom bi; maa ngi koy waxati: bégleen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Joˈ, y jeˈiwetamaj ca. Y riyeˈ xebe chiretamaxic ri rachoch. Y xecˈojeˈ cˈa ka riqˈui ri kˈij riˈ, ruma xa can a las cuatro chic ri tikakˈij. \t Yeesu ne leen: «Kaayleen gis.» Noonu ñu dem, seeti fa mu daloon, ngoonalal ko. Ci tàkkusaani kaw la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xu (xe wi) xubij ri chˈabel riˈ, can yacˈariˈ tek xepe cˈa coklajay, coyopaˈ y nicˈaj chic chˈabel. Y xuben cˈa jun nimalaj silonel ri majun bey banatajnek ta janipeˈ ri yecˈo wi pe winek chuwech ri ruwachˈulef. \t Noonu mu am ay melax ay riir ay dënnu ak yengu-yengub suuf bu mag, boo xam ne bési cosaan ba léegi, musu faa am. Yengu-yengub suuf si réye na noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can iwetaman wi cˈa ri acuchi (achique) yibe wi riyin, y chukaˈ iwetaman ri bey, xchaˈ ri Jesús chique ri rudiscípulos. \t Te fa ma jëm, xam ngeen yoon wi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek xechˈo apo ri discípulos chare ri Jesús y xquibij cˈa: Re acuchi (achique) re yojcˈo wi xa majun cˈo. ¿Acuchi (achique) ta cˈa nbekilaˈ wi pe wey riche (rixin) chi yekatzuk jabel re winek reˈ? Xa can sibilaj ye qˈuiy, xechaˈ. \t Noonu taalibeem ya laaj ko: «Waaye fu nuy jële ci àll bi mburu mu doy ngir mbooloo mu tollu nii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyaˈ xpe kiqˈui, xutzijoj chake chi riyix can sibilaj niwajoˈ iwiˈ, ruma cˈo ri Lokˈolaj Espíritu iwuqˈui. \t Te moo nu yégal it mbëggeel, gi Xelu Yàlla mi sol ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xucusaj chukaˈ re jun cˈambel tzij reˈ chiquiwech: Majun chukaˈ winek nibano chi nucusaj ta jun cˈojobel cˈacˈacˈ riche (rixin) chi nucˈojoj jun tziek ri xa riˈj chic. Ruma wi cˈo jun ri nibano queriˈ, ma utz ta. Ruma can nuretz (nutzer) ka ri tziek cˈacˈacˈ riche (rixin) chi nrelesaj jun cˈojobel chare, y ri cˈojobel riˈ xa ma numej ta riˈ riqˈui jun rutziak ri xa riˈj chic. \t Te it Yeesu wax leen léeb wii: «Kenn du jël mbubb mu bees, xotti ci sekkit, daaxe ko mbubb mu màggat. Lu ko moy, dina xotti mbubb mu bees mi, te sekkit, wi mu ci jële, du ànd ak mbubb mu màggat mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo chic cˈa jun retal xbanatej chuwech ri caj. Xkˈalajin cˈa pe jun itzel chicop quek rij ri nibix dragón chare, jun nimalaj chicop ri majun bey tzˈeton ta, ruma cˈo wukuˈ rujolon (ruwiˈ), lajuj rucˈaˈ y chi wukuˈ rujolon (ruwiˈ) cˈo jojun corona. \t Noonu beneen firnde feeñ ca asamaan, di ninkinànka ju réy, xonq curr te am juróom-ñaari bopp ak fukki béjjén. Ca bopp ya am na juróom-ñaari mbaxanay buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel xtiquibij chi ri Jesucristo yariˈ ri Ajaf, riche (rixin) chi queriˈ can xtiquiyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Katataˈ Dios. \t te ñépp bokk genn kàddu naan:Yeesu Kirist mooy Boroom bi;ci màggug Yàlla Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ruma cˈa Riyaˈ tek xtibekˈalajin pe ri etzelal ri cˈo pa tak cánima ri winek. Y ri Simeón xubij chukaˈ chare ri María: Ruma ri pokon ri xtiban chare ri Jesús, xtipe kˈaxon awuqˈui riyit. Xtanaˈ cˈa chi can achiˈel jun espada ri xtusoc ri awánima, xchaˈ ri Simeón. \t ba naqar dina xar sa xol ni jaasi. Noonu xalaati ñu bare feeñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa reˈ, can pa ránima cˈa ri Dios xalex wi pe. Y riche (rixin) chi riyoj can junan kawech nikaben riqˈui Riyaˈ, can ya ri Jesucristo ri xucusaj. Y ri Dios ruyaˈon cˈa ca ri samaj riˈ chake riyoj riche (rixin) chi nikabij chique ri winek achique rubanic niquiben riche (rixin) chi junan quiwech niquiben riqˈui Riyaˈ. \t Te loolu lépp a ngi sosoo ci Yàlla, mi nu jubale ak boppam jaare ko ci Yeesu Kirist, te sas nu nuy waare juboo googu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nabey kˈij riche (rixin) ronojel semana nwajoˈ chi ijujunal riyix tiwelesaj ca ri niwajoˈ niyaˈ. Ri kachˈalal ri qˈuiy xquichˈec, qˈuiy jubaˈ ri tiquilesaj ca, y ri kachˈalal ri ma qˈuiy ta xquichˈec, tiquilesaj ca janipeˈ ri yecowin niquiyaˈ. Can ronojel cˈa semana tibanaˈ queriˈ, riche (rixin) chi cˈo chic ronojel tek xquinapon riyin y ma rajawaxic ta chi cˈariˈ nimol. \t Bés bu jëkk ci ayu-bés yi, na ku nekk ber lu mu àttan, denc ko, ngir saa yu ma dikkee, ñu bañ di wër di laaj xaalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri kachˈalal, pa jun chakˈaˈ xquiyaˈ el ri Saulo pa jun chaquech, y xquikasaj ka chuwech ri jun nimalaj tzˈak ri rusutin rij ri tinamit. Y xbe el. \t Noonu taalibe yi jël ko ci guddi, def ko ci dàmba gu réy, jaarale ko ci miir bi, yoor ko ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kitzij wi chi itijon ikˈij chrij ri mac, pero cˈa ma jane ikˈaxan ta jun tijoj pokonal ri can ta yix rucˈuan pa camic. \t Yéen demaguleen ba tuur seen deret ci seen bëre ak bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan xinbij cˈa chare: Ajaf, Riyit jabel awetaman achique chi winek laˈ, xichaˈ. Y Riyaˈ xubij cˈa chuwe: Yecˈareˈ ri ye elenak chic pe chupan ri nimalaj tijoj pokonal chuwech ri ruwachˈulef, y quichˈajchˈojsan pe quiˈ y quibanon pe sek chare ri quitziak, ruma quichˈajon pe chupan ri ruquiqˈuel ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. \t Ma ne ko: «Sang bi, xanaa yaa ko xam.» Mu ne ma: «Ñoo di ñi jóge ca metit wu réy wa. Fóot nañu seeni mbubb, ba weexal ko ci deretu Mbote ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ nicajoˈ niquiben ri ye wukuˈ rucˈajol ri jun achi ri Esceva rubiˈ. Ri achi riˈ jun israelita, y cajawalul jumoc sacerdotes. \t Ñi doon def loolu, juróom-ñaari doom lañu woon ci Sewa, mi doon taafantaloo saraxalekat bu mag ba ci Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri kˈij riˈ, wi yecˈo cˈa ri yebin chiwe: Titzuˈ, ya cˈa Cristo reˈ. O wi niquibij chiwe: Titzuˈ, ya cˈa Cristo laˈ, man cˈa tinimaj ta ri niquibij chiwe. \t «Booba nag, bu leen kenn waxee: “Kaayleen gis, Kirist a ngi fi,” mbaa: “Xool-leen, mu nga fale,” buleen ko gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri yebison, ma ruma ta ri bis chi man ta niquiben ri nrajoˈ ri Dios. Y queriˈ chukaˈ ri yequicot, ma ruma ta chi yequicot, ruma ta riˈ chi man ta niquiben ri nrajoˈ ri Dios. Y ri qˈuiy yetajin chulokˈic, ma ruma ta chi qˈuiy yetajin chulokˈic, ruma ta riˈ chi man ta niquiben ri nrajoˈ ri Dios. \t ñiy jooy, mel ni ñu jooyul; ñiy bég, mel ni ñu bégul; ñiy jënd, ni ñu moomul li ñu jënd;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ xtzak ka ri ixok chiriˈ chuwech ri Pedro, y xcom ka. Tek xeˈoka cˈa ri cˈajolaˈ ri xebemuku ca ri Ananías, y xquitzˈet chi caminek chic chukaˈ ri ixok, xquicˈuaj y xbequimukuˈ ca riqˈui ri rachijil. \t Ca saa sa mu daanu ciy tànkam dee. Bi waxambaane ya agsee nag, ñu fekk ko, mu faatu; ñu yóbbu ko, def ko ci wetu jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riyin nben orar pa jun chic chˈabel ri xa ma nikˈax ta chinuwech, ri nuˈespíritu xuben orar, pero ri nunojibal majun xuchˈec chare. \t Su may ñaan Yàlla ci aw làkk, sama xol day ñaan, waaye sama xel amalul kenn njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Moisés xuchicaj chukaˈ ri quicˈ chrij ri rachoch ri Dios y chrij ronojel ri cosas ri nucusex pa rusamaj ri Dios. \t Noonu mu daldi wis it deret ja ca tànt ba ak ca jumtukaay, ya ñu daan jaamoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero quinojel can cˈo cˈa jun ri xquibij pe, chi achique ruma tek ma yecowin ta yebe. Cˈo cˈa jun xubij pe: Tabanaˈ jun utzil tabij jubaˈ chare ri apatrón, chi tucuyuˈ jubaˈ numac chi ma yicowin ta yibe, ruma xa cˈa xinlokˈ ca jun wulef, y rajawaxic chi yibe chutzˈetic. \t «Waaye ñu tàmbali di jéggalu ci ngan gi ñoom ñépp. Ku jëkk ka ne ko: “Damaa jënd tool léegi, te fàww ma dem seeti ko. Maa ngi lay ñaan, nga jéggal ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek ri niquirayij yeˈoc beyomaˈ, ri quiraybel xa nuben chique chi yetzak pa mac can achiˈel quetzak pa jun trampa. Y nuben chukaˈ chique chi yebetzak chupan qˈuiy ruwech itzel tak raynic ri xa rucˈayewal nucˈom pe chique, ruma yebesach chupan ri quimac. Y ri quimac xa yerucˈuaj chupan jun camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Waaye ñiy sàkkoo barele, dinañu jànkoonte ak i nattu, ba dugg ci fiir, di xuus ci bëgg-bëggi neen yuy yóbbe ayib, tey sóob nit cig réer ak sànkute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel tak espíritu riˈ sibilaj cˈa xquicˈutuj utzil chare ri Jesús, chi wi yerelesaj el riqˈui ri achi, man cˈa querutek ta el chupan ri itzel jul ri kˈekuˈm rupan, quilugar ri itzel tak espíritu. \t Rab yooyoo ngi ko doon ñaan, ngir mu bañ leen a sant, ñu dem ca kàmb gu xóot gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xeˈapon ri rudiscípulos y riyeˈ jun wi jubaˈ xquinaˈ ruma nitzijon riqˈui jun ixok aj Samaria. Pero ri discípulos majun xquibij chare ri Jesús: ¿Achique nacˈutuj chare? o ¿Achique ri natzijoj riqˈui? Majun cˈa xquicˈutuj ta chare. \t Noonu nag taalibey Yeesu ya dellusi, gis muy wax ak ab jigéen. Ñu daldi jaaxle lool. Waaye kenn ñemewu ko woon ne: «Looy laaj?» walla: «Lu tax ngay wax ak moom?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Tabij cˈa chake: ¿Achique chi kˈatbel tzij cˈo pan akˈaˈ riche (rixin) chi xeˈawokotaj el ri winek ri yecˈayin waweˈ pa rachoch ri Dios? ¿Y achique chukaˈ xyaˈo ri kˈatbel tzij riˈ pan akˈaˈ chi yeˈabanalaˈ quereˈ? xechaˈ chare. \t «Wax nu ci ban sañ-sañ ngay defe yëf yii, walla kan moo la may boobu sañ-sañ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ ri yekˈaxan ri nubij ri ley y chique ri fariseos: Wi cˈo jun chiwe riyix ri nitzak jun ruquiej o jun ruwáquix pa jun jul, ¿La ma nibe ta cami chanin churelesaxic, astapeˈ pa jun uxlanibel kˈij? \t Gannaaw loolu mu ne leen: «Ku sa doom walla sa yëkk daanu ci teen, ndax doo dem génneji ko ca saa sa, fekk sax bésub noflaay la?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Judas, yin jun rusamajel ri Jesucristo y yin rachˈalal chukaˈ ri Jacobo. Ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe riyix, ri yix siqˈuin (oyon) chic, y yix chˈajchˈojsan chic ruma ri Katataˈ Dios. Y can yix ruchajin chukaˈ, ruma xa jun chic ibanon riqˈui ri Jesucristo. \t Man Yudd, jaamu Yeesu Kirist, mi bokk ak Saag ndey ak baay, maa leen di bind, yéen ñi Yàlla Baay bi woo te bëgg leen, te Yeesu Kirist aar leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri Dios queriˈ yeruwik ri kˈayis, ri wacami cˈo pa juyuˈ y chuaˈk xa niyaˈ pa kˈakˈ, ¿cˈa ta cˈa riyix winek chi man ta xtuyaˈ itziak ri Dios? Rumariˈ, ¿achique cˈa ruma tek xa ma nicukubaˈ ta icˈuˈx riqˈui? \t Yéen ñi néew ngëm! Bu Yàlla woddee nii ñaxu tool yi, miy sax tey te bu subaa ñu def ko ci taal bi, ndax du leen gën a wodd?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa tiempo riˈ tek ri discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús, y xquicˈutuj cˈa chare: ¿Achique chake riyoj ri más nim rukˈij ri xticˈojeˈ pa rajawaren ri caj? xechaˈ. \t Ca waxtu woowu taalibe ya ñëwoon nañu ci Yeesu, laaj ko: «Kan moo gën a màgg ci nguuru Yàlla mi nekk ci kaw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro y ri ángel choj cˈa xekˈax el chiquicojol caˈiˈ moc chajinel. Y tek xeˈapon chuwech ri puerta ri banon riqˈui chˈichˈ, ri puerta riˈ can ruyon xjakatej chiquiwech. Y riyeˈ xeˈel cˈa el pa bey riche (rixin) ri tinamit, y xebe. Tek ye biyinek chic cˈa jubaˈ, yacˈariˈ tek ri ángel xbe el y xuyaˈ ca ruyon ri Pedro pa bey. \t Noonu ñu weesu wottukat bu jëkk ba ak ba ca tegu, ñu agsi ca buntu weñ, ba jëm ca dëkk ba, mu daldi ubbikul boppam ci seen kanam. Ñu génn nag, jaar ci benn mbedd, malaaka ma daldi ko bàyyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel re nbij chawe, reˈ can ruma chi nwajoˈ chi can ta quinojel ri kachˈalal nicajoˈ quiˈ riqˈui jun cánima chˈajchˈoj, jun cánima ri nunaˈ chi utz cˈo chuwech ri Dios, y riqˈui chukaˈ jun kitzij cukbel cˈuˈx. \t Waaye li sunuy dénkaane di jur mooy mbëggeel gu jóge ci xol bu laab, ci xel mu dal ak ci ngëm gu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri xquemol el, xquebecˈak ca chupan ri nimalaj kˈakˈ; y chiriˈ cˈa xqueˈokˈ wi y xtiquikachˈachˈej quey. \t sànni leen ci safara; foofa dees na fa jooy te yéyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xetzolin pe ri ye aj chˈameˈy quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes y quiqˈui ri achiˈaˈ fariseos ri ye takayon el quiche (quixin), xcˈutux cˈa chique: ¿Achique ruma tek ma xichop ta pe ri Jesús? xeˈucheˈex. \t Bi alkaati ya delloo, saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya laaj leen ne: «Lu tax indiwuleen ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ Riyaˈ xuben chique chi nikˈax cˈa chiquiwech ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. \t Noonu mu ubbi seen xel, ngir ñu xam li Mbind mi di wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, riyoj nikajoˈ chi riyix niwetamaj ri achique xtiban chique ri ye caminek chic el, riche (rixin) chi queriˈ ma yixbison ta, achiˈel yebison ri winek ri majun coyoben ta riqˈui ri Jesucristo. \t Ci mbirum ñi nelaw nag bokk yi, bëgguñu ngeen réere mbir, ba tiis ni aji gëmul, yi amul benn yaakaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa ronojel junaˈ yequitzuj (yequisuj), y riqˈui riˈ, noka c��a chiquicˈuˈx chi cˈa cˈo na ri quimac. \t Waaye dañuy fàttaliku bàkkaar yi ci sarax yi ñuy def at mu jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ xquinquijech el pa quikˈaˈ winek ri xa ma ye israelitas ta. Y ri winek riˈ xquetzeˈen chuwij, xquinquichˈey y cˈacˈariˈ xquinquibajij chuwech jun cruz riche (rixin) chi yinquicamisaj. Pero pa rox kˈij xquicˈastej cˈa pe, xchaˈ ri Jesús. \t jébbal ko ñi dul Yawut, ngir ñu di ko ñaawal te di ko dóor ay yar, ba noppi daaj ko ci bant. Waaye ca ñetteelu fan ba dina dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ojer ojer ca riˈ, tek ri Moisés xcˈojeˈ ri pa jun desierto, riyaˈ xutic cˈa jun cheˈ y xuyaˈ anej ruwachbel jun cumatz chutzaˈn. Y achiˈel cˈa xban chare ri ruwachbel ri cumatz riˈ, can queriˈ chukaˈ nicˈatzin chi niban chare ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol. \t Te itam na Musaa sampe woon ab bant ca diggu màndiŋ ma, takk ca jaan, ja mu defare woon xànjar, fàww ñu yékkatee noonu Doomu nit ki,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri uva ri xerukupij ri ángel, can cˈa chuchiˈ el ri tinamit xbeyitzˈ wi. Y ri pila ri xyitzˈ wi ri uva, tek xbeˈel pe ri ruyaˈal ri uva chupan, ya xa can quicˈ chic. Y can sibilaj qˈuiy, ruma ri raken xapon cˈa pan oxiˈ ciento kilómetros. Y ri quicˈ riˈ ntel anej cˈa pa quichiˈ ri quiej ri acuchi (achique) niyaˈox (nyaˈ) wi ri freno. \t Ñu nal réseñ ya ca segalukaay, ba ca gannaaw dëkk ba, deret génn ca, ba agsi ci laabi fas yi, te wal ba ëmb lu mat ñetti téeméeri kilomet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri rutzˈiban ca. Ri Dios ri nibano chake chi cukul apo kacˈuˈx chiroyobexic ri rutzujun (rusujun) ca chake, can xtunojsaj ta cˈa ri iwánima riqˈui ronojel quicoten y uxlanibel cˈuˈx ruma can iniman chic Riyaˈ. Can queriˈ ta cˈa xtuben chiwe riche (rixin) chi can ta cukul apo icˈuˈx chiroyobexic ri rutzil ri Dios ri nuyaˈ chiwe, ruma chi ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu can nisamej pa tak iwánima. \t Kon Yàlla miy maye yaakaar, na def ci seen xol mbég mu réy ak jàmm ju yaa ci seen kaw ngëm, ba ngeen am yaakaar ju mat sëkk ci dooley Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix can kitzij wi chi xicochˈ ronojel ri pokon ri xban y ri xbix chiwe, y ri winek xa can jabel xecayen pe chiwij. Pero ma xu (xe) ta wi riˈ xiben, riyix xa can xixoc chukaˈ cachibil nicˈaj chic ri yetajin niquikˈaxaj tijoj pokonal. \t Léeg-léeg ñu saaga leen ak di leen sonal ci kanamu nit ñi; léeg-léeg it ngeen taxawu ñi ñuy def noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri pa rucaˈn kˈij, ri Jesús xuchˈob chi nibe cˈa pa Galilea. Y chupan cˈa ri kˈij riˈ ri Jesús xucˈul jun achi ri Felipe rubiˈ y xubij chare: Quinatzekelbej. \t Ca ëllëg sa mu fas yéenee dem diiwaanu Galile te mu gis Filib. Yeesu ne ko: «Toppal ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Ri Ajaf nubij: Yin cˈa riyin ri cˈaslic Dios y can kitzij wi ri nbij, chi quinojel winek xquexuqueˈ chinuwech riyin, y xtiquibij chi can kitzij wi chi yin cˈa riyin ri Dios. \t Ndaxte Mbind mi tëral na lii:«Boroom bi nee na:“Ni mu wóore ne maa ngi dund,ni la wóore ne, ñépp dinañu ma sukkal,te ku nekk seede ne maay Yàlla.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri José ri nbeˈoc rachijil ri María, can jun chojmilaj winek wi; y man cˈa xrajoˈ ta xuyaˈ (xutzek) ruqˈuix ri María chiquiwech ri winek, rumariˈ xrajoˈ chi man ta ninabex chi nuyaˈ ca. \t Yuusufa jëkkëram nag, nekkoon na nit ku jub te bëggu ko woon a weer. Mu nar a xàccook moom ci sutura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi can ya wi cˈa ri quicoten nwajoˈ chi nicˈojeˈ iwuqˈui, rumariˈ can xinbij wi cˈa pa wánima chi majun bey chic xquibe ta chilaˈ iwuqˈui wi xa bis nbenyaˈ pa tak iwánima. \t Man nag fas yéene naa lii: duma dellusi ci yéen ci naqar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "xchaˈ ri Simeón. Y ri José y ri María ri ruteˈ ri Jesús can xquimey tek xquicˈaxaj ri xubilaˈ ri Simeón chrij ri acˈal. \t Waajuri Yeesu yi waaru ci li ñu doon wax ci xale bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri patrón riˈ xubij cˈa chare: Sibilaj utz ri xaben. Riyit can yit jun utzilaj numozo ri can naben wi ri nibix chawe. Y ruma cˈa chi can utz xaben riqˈui ri jubaˈ ri xinyaˈ ca chawe tek xibe, wacami cˈa yatinyaˈ pa ruwiˈ jun samaj nim. Catam pe cˈa y catoc chupan ri quicoten ri cˈo wuqˈui, xucheˈex ri mozo. \t Njaatigeem tontu ko: “Def nga lu baax, surga bu baax nga te takku. Gannaaw takku nga ci lu tuuti, dinaa la dénk lu bare. Kaay bokk ci sama mbég.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achi cˈulan ma can ta nicowin nuchˈob ri achique nrajoˈ ri Ajaf, ruma ya ri rusamaj chuwech re ruwachˈulef, yariˈ nuchˈob, y nutij rukˈij riche (rixin) chi nuben achique ri nika chuwech ri rixjayil. \t Waaye ku takk jabar, fàww mu bàyyi xel ci mbiri àddina si, ak nu mu man a neexe jabaram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo xuyaˈ uxlanibel cˈuˈx chkacojol riyoj israelitas iwuqˈui riyix ri ma yix israelitas ta y xa jun tinamit xuben chake, ruma ri Cristo xuwulaj ri cˈo chkacojol. \t Ndaxte mooy sunu jàmm, moom mi jël Yawut ak ki dul Yawut, def nu benn. Ñag bi doxoon sunu diggante te sosoon sunu dëngoo, moo ko màbb ci li mu joxe yaramam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Judas ri nijacho el ri Jesús can rubin cˈa pe chique ri ye petenak riqˈui, chi achique rubanic xtuben riche (rixin) chi xtucˈut ri Jesús chiquiwech. Riyaˈ rubin cˈa pe chique: Ya cˈa ri xquijel apo riqˈui y xtintzˈumaj (xtintzˈubaj) ruchiˈ, yariˈ ri Jesús. Tichapaˈ chi utz riche (rixin) chi ma nanmej ta ca chiwech. \t Fekk ki ko naroon a wor joxoon na leen tegtal ne leen: «Ki may fóon, moom la; jàppleen ko, yóbbu ko te wottu ko bu baax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, wi cˈo jun chiwe ri sachnek y xa ma rutzekelben ta chic ri kitzij chi ruchˈabel ri Dios y wi riyix nibeyacaˈ pe, riˈ sibilaj utz. \t Samay bokk, su amee ci yéen ku réere dëgg, te am ku ko gindi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye ucˈuan ruma ri itzel tak quiraybel, can benak cˈa cánima chrij ri itzel tak quiraybel riˈ. Yecˈa ri ye ucˈuan ruma ri Lokˈolaj Espíritu, can benak cˈa cánima chrij ri nrajoˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t Ñiy topp seen nafsu, seeni bëgg-bëgg rekk lañu fonk, waaye ñiy topp Xelu Yàlla mi, coobareem lañu fonk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa rajawaxic chi tikabanaˈ ri nika chiquiwech ri kachˈalal, riche (rixin) chi cˈo utz nucˈom pe chique riyeˈ, riche (rixin) chi yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. \t Na ku nekk ci nun di wut lu neex moroomam ngir jariñ ko, ba mu gën a dëgër ci ngëmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri soldados xquichˈob chi yequicamisaj cˈa quinojel ri presos, riche (rixin) chi majun nimuxan (natin) el riche (rixin) chi nanmej. \t Bi loolu amee xarekat ya bëgg a rey ñi ñu tëj, ngir ragal ñenn ñi féey, ba raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri aj ri xa paxnek chic, Riyaˈ ma xtuben ta cˈa chare chi nikˈaj. Chukaˈ jun kˈakˈ ri xa nibuku chic ruma xa nichuptej yan ka, Riyaˈ xtuben chare chi ma xtichuptej ta ka. Y queriˈ xtuben apo, cˈa ya tek xtapon ri kˈij chi Riyaˈ xtuben chi xtichˈacon ri utzilaj rukˈatbel tzij. \t Du dammaate barax bu banku,te mees guy saxar, du ko fey,ba kera mu yégal njub, ba daan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cˈajolaxel ri petenak chilaˈ chicaj yacˈariˈ ri cˈo pa kawiˈ konojel. Ri ye aj ruwachˈulef xaxu (xaxe wi) riche (rixin) re ruwachˈulef ri yecowin niquitzijoj, ruma xaxu (xaxe wi) riˈ quetaman y ma quetaman ta riche (rixin) ri chicaj. Yacˈa ri Cˈajolaxel ri kajnek pe chilaˈ chicaj, can ya riche (rixin) ri chicaj ri nutzijoj, ruma Riyaˈ cˈo pa ruwiˈ ronojel. \t Ki jóge ci kaw moo féete kaw ñépp; ki jóge ci suuf nag, ci suuf rekk la man a bokk, te ni niti àddina lay waxe. Ki jóge asamaan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈacˈuaj cˈa el, tichˈajchˈojsaj iwiˈ quiqˈui y tiyaˈ chare ri Dios ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés. Y yit cˈa riyit yatojo ronojel ri nicˈatzin. Y cˈacˈariˈ riyeˈ xtiquisocaj el ronojel ri rusmal tak quiwiˈ. Wi riyit xtaben ronojel ri xkabij chawe, ri winek xtiquetamaj cˈa chi xa ma kitzij ta ri nitzijox chawij chi ma naben ta ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés, y xa xtiquibij cˈa chi can nanimaj wi ri ley. \t Jël leen, bokk ak ñoom setlu, te nga gàddu seen peyu wateef. Noonu ñépp dinañu xam ne, li ñu déggoon ci sa mbir du dëgg, waaye yaa ngi jëf tey sàmm yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Dios ma xutek ta ri Elías chutoˈic jun malcaˈn ixok waweˈ pan Israel. Ri Dios xutek el ri Elías riqˈui jun malcaˈn ixok cˈa pa jun tinamit ri Sarepta rubiˈ. Y ri tinamit Sarepta riˈ, xa ma pa rucuenta ta ri Israel cˈo wi, xa cˈa chunakajal ri tinamit Sidón cˈo wi apo. \t Moona Yàlla yónniwul Iliyas ci kenn ci ñoom, waaye mu yebal ko ci jigéen ju jëkkëram faatu, ju dëkk Sarebta, ca wetu Sidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri jun chic alekˈom xchapon apo chare ri jun y xubij: ¿Can ma naxibij ta awiˈ chuwech ri Dios chupan re rucˈayewal re junan yojcˈo wi riqˈui? \t Waaye ka ca des yedd moroom ma, naan ko: «Xanaa ragaloo Yàlla, yaw mi ñuy mbugal ni moom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Abraham can xuyaˈ wi cˈa ca ri Caldea ri lugar ri cˈo wi, y xkˈax ri pan Harán. Y caminek chic cˈa ca ri rutataˈ ri Abraham chiriˈ pan Harán, tek ri Dios xucˈom cˈa pe ri Abraham chupan re ruwachˈulef Canaán re yixcˈo wi wacami. \t «Ci kaw loolu mu génn réewu niti Kalde, dëkksi Karan. Te bi baayam faatoo, Yàlla toxale ko foofa, dëël ko ci réew, mi ngeen dëkk léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami xintzˈet yan cˈa. Y rumariˈ nkˈalajsaj chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. \t Yaxya teg ca ne: «Gis naa loolu te seede naa ne, moom moo di Doomu Yàlla ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xbesiqˈuin pe ri ecˈ pa rucamul. Y ri Pedro can yariˈ tek xenatej chare ri chˈabel ri bin ca chare ruma ri Jesús tek xubij: Cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ pa rucamul, tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech. Y riyaˈ xuchop jun nimalaj okˈej tek xel el chiriˈ, ruma xuchˈob cˈa quij ri chˈabel riˈ. \t Ci saa si ginaar sab ñaareelu yoon. Noonu Piyeer fàttaliku li ko Yeesu wax: «Bala ginaar a sab ñaari yoon, dinga ma weddi ñetti yoon.» Mu daldi jooy jooy yu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin, pa yaˈ yixinben wi bautizar tek nitzolin pe icˈuˈx riqˈui ri Dios. Pero cˈo cˈa jun achi ri xtipe re chkawech apo, ri man achiˈel ta oc riyin. Riyin can ma yin rucˈamon ta (takal ta chuwij) riche (rixin) chi ncˈuaj ri ruxajab, ruma ri jun achi riˈ can más wi nim rukˈij y can más wi nim ruchukˈaˈ que chinuwech riyin. Tek Riyaˈ xtipe, can xquixruben wi bautizar riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu y riqˈui kˈakˈ. \t Man maa ngi leen di sóob ci ndox, ci lu ànd ak tuub seeni bàkkaar. Waaye kiy ñëw sama gannaaw moo ma ëpp kàttan, ba yeyoowuma koo yóbbul sax ay dàllam. Kooku dina leen sóob ci Xel mu Sell mi ak safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xcˈulwachitej cˈa chi tek xbetzolin pe riyaˈ, tek cˈo chic pe rukˈij rucˈojlen, y tek cˈo chic ri pa ruruwachˈulef, xutek cˈa quisiqˈuixic (coyoxic) ri rumozos ri ruya��on ca puek chique tek riyaˈ cˈa ma jane tibe. Queriˈ xuben ruma nrajoˈ nretamaj janipeˈ puek quichˈacon chiquijujunal. \t «Bi ñu ko falee buur nag, ba mu dellusi, mu woolu surga, ya mu joxoon wurus wa, ngir xam nan lañu ci liggéeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiyaˈ cˈa rutzil quiwech quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal ri xa jun chic chukaˈ quibanon riqˈui ri Cristo Jesús. Y chukaˈ ri kachˈalal ri yecˈo wuqˈui niquitek el rutzil iwech riyix. \t Nuyul-leen ma gaayi Kirist Yeesu yu sell yépp. Bokk yi ànd ak man, ñu ngi leen di nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xbix cˈa apo chare ri Jesús: Ri ateˈ y ri ye awachˈalal yecˈo pe waweˈ chuwajay el, ye petenak chatzˈetic. \t Am ku ko yégal ne: «Sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg laa gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruxak kˈakˈ xtuyaˈ wi rutojbalil chique ri ma xquetamaj ta el ruwech ri Dios y ma xquinimaj ta el ri lokˈolaj ruchˈabel ri Kajaf Jesucristo, ri niyaˈo colotajic. \t safara su yànj wër ko, mu feeñ ngir mbugal ñi xamul Yàlla te bañ a déggal xebaar bu baaxu sunu Boroom Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ri can kacukuban chic kacˈuˈx riqˈui ri Cristo, rajawaxic chi yekacochˈ ri kachˈalal ri ma can ta cukul quicˈuˈx riqˈui ri Cristo. Man cˈa tikaben ta xaxu (xaxe) wi ri nika chkawech riyoj. \t Nun ñi dëgër ci sunu ngëm, war nanoo nangu ñi seen ngëm néew te am ci lu ñuy sikki-sàkka, te bañ a yem ci wut sunu bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac, ¿la banon chic cami ri circuncisión chare o ma banon ta? Ri Abraham ma jane banon ta ri circuncisión chare tek xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. \t Kañ la ko jagleel njub nag? Ndax lu jiitu xarafam la woon, am gannaaw ga? Lu ko jiitu la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y niquibij cˈa: Amén. Can ya cˈa ri rubiˈ ri ka‑Dios ri xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij. Ruma Riyaˈ can cˈo wi rucˈojlen, y ya Riyaˈ ri Rajaf ri naˈoj. Ya chukaˈ Riyaˈ ri rucˈamon (takal chrij) chi nicˈulu ri matioxinic. Riyaˈ can cˈo rukˈij, can ronojel wi nicowin nuben, y can cˈo ruchukˈaˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén, yechaˈ. \t naan:«Amiin. Na cant ak ndam, xel ak ngërëm, teraanga, kàttan ak dooleféete ak Yàlla sunu Boroom ba fàww. Amiin!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyix xaxu (xaxe wi) yeˈiwajoˈ ri winek ri yeˈajowan iwuche (iwixin), majun ri más ta chic rejkalen ri yixtajin chubanic. Ruma chi xa can queriˈ chukaˈ niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios, riyeˈ yecajoˈ ri yeˈajowan quiche (quixin). \t «Su ngeen soppee ñi leen sopp, ban ngërëm ngeen ciy am? Ndaxte bàkkaarkat yi sax sopp nañu ñi leen sopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rutzil ri Dios xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel riyix, ri can riqˈui ronojel icˈuˈx niwajoˈ ri Kajaf Jesucristo. Amén. \t Na yiwu Yàlla ànd ak ñépp, ñi bëgg Boroom bi Yeesu Kirist ak mbëggeel gu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xpe cˈa chuwech re ruwachˈulef xa can ya chukaˈ riˈ ri xtzolin chic el chilaˈ chicaj ri acuchi (achique) xbecˈojeˈ pa ruwiˈ ronojel. Queriˈ xuben riche (rixin) chi queriˈ can ronojel lugar cˈo wi y runojsan ronojel. \t Ki wàccoon moo yéegaat, ba tiim asamaan yépp, ngir fees lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri cukbel cˈuˈx quecˈareˈ rubanic: Jun ri can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, can riqˈui ronojel ránima nroyobej ri tzujun (sujun) chare, y can retaman chi can xtucˈul wi ri royoben, astapeˈ ma nutzˈet ta riqˈui runakˈ ruwech. \t Am ngëm lii lay tekki: dafa nuy wóor ne, li nuy yaakaar dina am, te it li nu dul gis nekk na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ronojel riˈ xa ma kitzij ta. Ruma ri Cristo can xcˈastej wi el chiquicojol ri caminakiˈ. Ya cˈa Riyaˈ ri nabey ri xcˈastej el y rumariˈ can xquecˈasox na wi el ri nicˈaj chic caminakiˈ. \t Waaye léegi Kirist dekki na, di ku jëkk a dekki, ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, jagleel leen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri rajawaxic chi niben riche (rixin) chi nikˈalajin chi wi kitzij chi chˈajchˈoj ri iwánima, ya ri ticusaj ri cˈo iwuqˈui riche (rixin) chi yeˈitoˈ ri winek ri nicˈatzin quitoˈic. Y wi queriˈ niben, can xtikˈalajin cˈa chi yix chˈajchˈoj. \t Saraxeleen li nekk ci biir te seen lépp dina sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nikatzˈibaj cˈa ronojel reˈ chiwe ruma can nikajoˈ chi tzˈaket ta cˈa ri quicoten xticˈojeˈ iwuqˈui. \t Nu ngi leen di bind yëf yii, ngir sunu mbég mat sëkk, nun ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri nibij queriˈ, can nikˈalajin wi chi riyix nibij chique ri alcˈualaxelaˈ chi ma tiquiyaˈ ta quikˈij ri quiteˈ quitataˈ. Y riqˈui riˈ, riyix ibanon chare ri rupixaˈ ri Dios chi majun rejkalen. Y queriˈ ibanon xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi niben ri quibin ca ri iwatiˈt imamaˈ. \t kooku amatul warugaru teral baayam. Noonu tebbi ngeen kàddug Yàlla ndax seen aada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ nbij chiwe; ruma ri Dios nim rajel ri xuyaˈ ri xixrulokˈbej. Y rumariˈ ri ichˈacul y ri iwespíritu can ye riche (rixin) chic Riyaˈ. Rumacˈariˈ can queˈicusaj cˈa riche (rixin) chi niyaˈ rukˈij rucˈojlen. \t ndaxte Yàlla jot na leen ak njëg gu réy. Kon nag màggal-leen Yàlla ci seen yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Catzolin chawachoch, y jatzijoj ri xuben ri Dios awuqˈui riyit, xucheˈex. Y ri achi can xberutzijoj na wi chrachoch, y chique quinojel ri winek pa rutinamit xutzijoj wi ri xuben ri Jesús riqˈui riyaˈ. \t «Ñibbil, nettali li la Yàlla defal lépp.» Noonu waa ji dem di wër dëkk ba yépp, di fa yégle la ko Yeesu defal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit chak benak ruwech yit yawaˈ. Rumacˈariˈ ma utz ta chi ruyon relic yaˈ ri nakum. Xa takumuˈ chukaˈ jubaˈ ruyaˈal uva riche (rixin) chi queriˈ utz nuben chare ri apan. \t Ba tey bul yemati ci ndox mu ñuul rekk, waaye nangay naan tuuti biiñ, ngir faj say metiti biir ak say jagadi yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ tibanaˈ riyix, can quixquicot wuqˈui. \t Yéen itam nag bégleen, waaw fekksileen ma ci sama mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri winek xquitzˈet ri xbanatej, xpe jun nimalaj xibinriˈil chique. Y xquiyaˈ chukaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios, y niquibilaˈ cˈa: Wacami xbecˈulun pe jun nimalaj profeta chkacojol, ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Wacami ri Dios xutek pe jun ri niyaˈo rutzil chkacojol riyoj ri yoj rutinamit, xechaˈ ri winek. \t Ñépp tiit, bay màggal Yàlla, di wax naan: «Yonent bu mag feeñ na ci sunu biir! Yàlla wallusi na mbooloom!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin jun rusamajel ri Jesucristo. Ya cˈa ri Dios ri xisiqˈuin (xinoyon) riche (rixin) chi xinoc apóstol. Ri Dios xiruchaˈ cˈa riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj ruchˈabel ri niyaˈo colotajic \t Man Pool, jaamub Kirist Yeesu, maa leen di bind bataaxal bii. Yàlla woo na ma, ma nekk ndawam, sas ma liggéeyu xamle xebaaram bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can sibilaj xcajoˈ ri achiˈaˈ riˈ chi xquichop ta el ri Jesús, pero xa ma xecowin ta chic jun bey; ruma xa xbe el chiquiwech. \t Ñu di ko wut a jàppaat, waaye mu bàyyi leen fa, dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ri kayaˈon kˈij chi yoj ucˈuan ruma ri Lokˈolaj Espíritu yojcowin niketamaj ronojel achique ri kitzij y ri xa ma kitzij ta. Y majun xtibin chi ma kitzij ta ri nikacˈut. \t Nit ki yor Xelum Yàlla dafay àtte lépp, te moom ci boppam, kenn du ko àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ma xubij ta queriˈ chare jun ángel. Ri ángeles can ye espíritu y ye rusamajel ri Dios. Y can yetak wi ruma ri Dios riche (rixin) chi yequitoˈ ri winek ri yatajnek chique chi xtiquil na ri colotajic. \t Malaaka yépp ay xel lañu rekk yuy liggéeyal Yàlla, mu di leen yónni ñuy dimbali nit, ñi nar a jot mucc gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek kˈaxnek chic cˈa wakxakiˈ kˈij, ri discípulos quimolon chic cˈa quiˈ jun bey, y cˈo cˈa ri Tomás quiqˈui, quitzˈapilon ruchiˈ ri jay. Yacˈariˈ tek xapon chic ri Jesús pa quinicˈajal y xubij chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel, xchaˈ. \t Bi ñu ca tegee ayu-bés, taalibe Yeesu ya dajewaat ca biir kër ga, Tomaa itam a nga fa woon. Bunt yépp tëju woon nañu, waaye Yeesu ne tëll ci seen biir ne leen: «Na jàmm wàcc ci yéen!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ nubij ri Ajaf ri nicowin nuben ronojel. Riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, re xinbij yan ka chiwe, ronojel riˈ can tzujun (sujun) wi chake ruma ri Dios. Rumariˈ can tikachˈajchˈojsaj cˈa kiˈ. Can tikachajij cˈa ri kachˈacul y ri kánima chuwech ronojel ri xa ma chˈajchˈoj ta, ruma ri Dios can xojrelesaj yan cˈa pe chupan ri ma chˈajchˈoj ta. Can tikaxibij cˈa kiˈ chuwech Riyaˈ, riche (rixin) chi queriˈ ronojel kˈij nichˈajchˈojir más ri kacˈaslen. \t Ndegam nag jot nanu ci dige yu mel nii, samay soppe, nanu sellal sunu bopp ci bépp sobeb yaram walla bu xel, dund dund gu sell, ba mat ci ragal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe chi yix wukuˈ iglesias ri yixcˈo ri chiriˈ pa ruwachˈulef Asia, y ticˈuluˈ cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Dios; Dios ri can cˈo wi pe, cˈo re wacami y xticˈojeˈ re xtibe apo. Y ticˈuluˈ ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri niquiyaˈ ri wukuˈ utzilaj tak espíritu ri yecˈo apo chuwech ri Dios ri tzˈuyul pa lokˈolaj ruchˈacat. \t Man Yowaana maa leen di bind, yéen juróom-ñaari mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu Asi. Na yiw ak jàmm féete ci yéen, jóge ci Yàlla, moom ki nekk, ki nekkoon démb te di ñëw ëllëg. Yiw woowu ak jàmm jooju ñoo ngi tukkee it ci juróom-ñaari Xeli Yàlla, yi nekk ci kanamu gàngunem Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kamamaˈ Abraham ri xcˈojeˈ ojer ca, can xuben wi ri xubij ri Dios chare. Y ma xupokonaj ta xuyaˈ ri Isaac ri rucˈajol pa ruwiˈ ri altar riche (rixin) chi nuyaˈ chare ri Dios. Y rumariˈ ri Abraham xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. \t Sunu maam Ibraayma, ndax du ci kaw jëf la ko Yàlla àttee ni ku jub, ci li mu joxe doomam Isaaxa ni sarax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami riyix can ticˈutuˈ cˈa ri utzil ri cˈo iwuqˈui y can ta napon rutzijol cˈa quiqˈui ri iglesias chi riyix can yeˈiwajoˈ wi ri kachˈalal. Can achiˈel ta cˈa ri itzijol ri kelesan riyoj, chi sibilaj yix jabel, can que cˈa riˈ tibanaˈ. \t Na seen teeru firndeel nag seen mbëggeel ci kanamu mboolooy ñi gëm, te dëggal leen ne, noo yey wóolu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ketaman chi ri Cristo xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, y wacami ma xticom ta chic, ruma ri camic majun bey chic xtichˈacon ta chrij. \t xam ne Kirist mi dekki dootul dee mukk, dee mënatul dara ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa caˈiˈ apalej, nabey na tachojmirisaj ka ri acˈaslen riyit, cˈacˈariˈ utz natoˈ ri awachˈalal chi nuchojmirisaj ri rucˈaslen. \t Naaféq, jëkkal a dindi gànj gi ci sa bët, te noonu dinga man a gis bu leer, ngir dindi ñax gi ci sa bëtu mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chˈaculaj cˈa ri kacˈuan wacami, majun oc rucˈojlen, pero xtapon na jun kˈij tek Riyaˈ xtujel el y xkoj‑oc cˈa achiˈel Riyaˈ ri cˈo rukˈij rucˈojlen. Queriˈ xtuben kiqˈui ruma can sibilaj nim ri uchukˈaˈ ri cˈo riqˈui y ya uchukˈaˈ riˈ ri nucusaj riche (rixin) chi nicˈojeˈ ronojel pa rukˈaˈ. \t Noonu dina soppi sunu yaram wu toroxlu, def ko ni yaramam wi ànd ak ndam dëppook kàttanam, gi ko man a nootal mbindeef yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jun ixok riˈ ma israelita ta. Riyaˈ jun aj sirofenicia. Pero xoxuqueˈ chuwech ri Jesús riche (rixin) chi xorucˈutuj jun utzil chare chi trelesaj el ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri ral. \t fekk jigéen ja ci xeetu Gereg la bokkoon, juddoo wàlli Fenisi ci diiwaanu Siri. Noonu jigéen ja ñaan ko, mu dàq rab wi ci doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyix can xiwetamaj cˈa ca ronojel reˈ y can niben cˈa re xiwetamaj, can jabel cˈa ruwaˈikˈij. \t Gannaaw xam ngeen loolu, bu ngeen doxalee noonu, dingeen bég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús tzuliben cˈa apo cuma sibilaj ye qˈuiy winek y cuma chukaˈ ri achiˈaˈ ri can yekˈato wi tzij chiquicojol ri israelitas. Y quinojel cˈa ri winek riˈ niquitzeˈej apo, y niquibilaˈ cˈa: Riyaˈ can yecˈo wi cˈa ri xerucol. Wacami tucoloˈ cˈa riˈ ruyon, wi kas kitzij chi ya Riyaˈ ri Cristo ri chaˈon pe ruma ri Dios, xechaˈ. \t Mbooloo maa nga fa taxaw di seetaan. Njiit ya di ko reetaan naan: «Musal na ñeneen; na musal boppam, su fekkee mooy Almasi bi, ki Yàlla fal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ixokiˈ ri coyoben chic alanen, y ri ixokiˈ ri xa cˈa yetzˈuman na ri tak cal, juyiˈ oc quiwech tek xtapon ri kˈij riˈ. \t Ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooya, ngalla it ñiy nàmpal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek cˈo chi xbequiyaˈ ca pa ruwiˈ ri raken yaˈ riche (rixin) chi nicom. Pero ri rumiˈal ri rey Faraón xucˈuaj cˈa el ri acˈal riˈ y xuqˈuiytisaj y can achiˈel ral cˈa xuben chare. \t ba noppi sànni ko. Noonu doom ju jigéen ju Firawna for ko, yar ko ni doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique: Riyix iwetaman chi pa tinamit Jerusalem kachapon wi el bey, y ya ri chiriˈ ri xquijach wi el riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Xquijach na pa quikˈaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes y pa quikˈaˈ ri aj tzˈibaˈ. Y riyeˈ xtiquibij chi can quicamisex. Y chukaˈ xquinquijech el pa quikˈaˈ winek ri xa ma ye israelitas ta. \t Mu ne leen: «Noo ngi dem Yerusalem, te dees na jébbal Doomu nit ki ci loxoy saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya. Dinañu ko àtte, teg ko dee, jébbal ko ñi dul Yawut,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri xtitak pe ruma ri Dios tek xtapon ri tiempo, y xtorukˈalajsaj ri Dios chi can nim wi ruwarukˈij, Dios ri cˈo pa ruwiˈ ronojel, y can nimalaj Rey pa quiwiˈ quinojel reyes y nimalaj Ajaf pa quiwiˈ quinojel ajaf. \t Moom kenn mooy Boroom bu tedd, di Buuru buur yi ak Kilifag kilifa yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xintzˈet chi cˈo Jun ri achiˈel Alaj Carneˈl, ri socotajnek y kˈalaj chi kˈaxnek chic pe pa camic. Riyaˈ paˈel cˈa chiriˈ pa quinicˈajal ri lokˈolaj tak chˈaquet, y pa quinicˈajal ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech, y pa quinicˈajal ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij. Y ri achiˈel Alaj Carneˈl riˈ cˈo wukuˈ rucˈaˈ y wukuˈ chukaˈ runakˈ tak ruwech. Y ri wukuˈ runakˈ tak ruwech riˈ, ye ri wukuˈ espíritu riche (rixin) ri Dios ri ye takon chi nej chi nakaj chuwech ri ruwachˈulef. \t Noonu ma gis Mbote mu mel ni dañu koo rendi woon, mu taxaw ca digg gàngune ma, ñeenti mbindeef ya séq ko, mag ña wër ko. Mbote ma amoon na juróom-ñaari béjjén ak juróom-ñaari bët, ñu di juróom-ñaari Xeli Yàlla, yi ñu yónni ci àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿O la nuyaˈ ta cami jun itzel cumatz pa rukˈaˈ, tek ri acˈal xa jun car nrajoˈ? \t Walla mu ñaan la jën, nga jox ko jaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel xa can utz chi nben, pero ma ronojel ta rucˈamon chi nben. Ronojel xa can utz chi nben, xa yacˈa ri ma rucˈamon ta chi nibe ri wánima chrij ronojel ruma ma nwajoˈ ta chi yichˈacatej pa rukˈaˈ. \t Am na ci yéen ñu naan: «Sañ naa lépp.» Waaw, waaye du lépp a jariñ nit. «Sañ naa lépp,» waaye duma bàyyi dara, mu noot ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈareˈ ri nukˈalajsaj ri Dios, chi ruyaˈon chic ri kacˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, y re cˈaslen reˈ riqˈui cˈa ri Rucˈajol nikil wi. \t Te seede si mooy lii: Yàlla jox na nu dund gu dul jeex, te dund googoo ngi ci Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can yin jun israelita. Xaxu (xaxe) cˈa chi riyin xinalex pa tinamit Tarso ri cˈo pa rucuenta ri Cilicia, pero can ya re waweˈ pa Jerusalem xiqˈuiy wi. Y ya ri nimalaj achi ri Gamaliel rubiˈ ri xtijon wuche (wixin). Y xirutijoj cˈa riqˈui ronojel ri nubij chupan ri ley ri yaˈon ca chique ri ojer tak ye katiˈt kamamaˈ. Ruma can ruraybel wi cˈa ri wánima chi nben ri rusamaj ri Dios, achiˈel chukaˈ ri nirayij chiˈiwonojel riyix chupan re kˈij reˈ. \t «Man Yawut laa, juddoo Tars ci diiwaanu Silisi, yaroo ci dëkk bii. Taalibe laa woon ci Gamaleel, mu jàngal ma bu wér yoonu sunuy maam, ba ma sawar ci Yàlla, mel ni yéen ñépp tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri rey Agripa xubij chare ri Festo: Man ta na rubin chic chi ya ri César ri nikˈato tzij pa ruwiˈ, nelesex ta el, xchaˈ ri Agripa. \t Te Agaripa ne Festus: «Manoon nanu koo yiwi, bu dénkuloon mbiram Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios riqˈui cˈa ri ruchukˈaˈ ruyaˈon pe chake ronojel ri nicˈatzin riche (rixin) chi nikacˈuaj jun utzilaj cˈaslen chuwech Riyaˈ. Ruyaˈon cˈa pe ri nicˈatzin chake ruma ketaman chic ruwech Riyaˈ ri can xojrusiqˈuij (xojroyoj) riqˈui ri rukˈij rucˈojlen y riqˈui ri ruchukˈaˈ. \t Dooley Yàlla moo nu may lépp lu aju ci dund gu sax ak ragal Yàlla, jaarale ko ci xam gi nu ko xam, moom mi nu woo ci kaw ndamam ak dooleem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Simón Pedro rucˈuan cˈa jun espada, y yariˈ ri xrelesaj pe y xusoc ri rumozo ri nimalaj sacerdote. Y can ya cˈa ri ruxquin ri cˈo pa rajquikˈaˈ ri xuchoy. Y ri mozo riˈ Malco rubiˈ. \t Bi Yeesu waxee loolu ba noppi, Simoŋ Piyeer bocci jaasi, ji mu yoroon, daldi dóor surgab saraxalekat bu mag ba, noppu ndeyjooram dagg. Surga boobu mi ngi tuddoon Malkus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nichajin quiche (quixin) ri carneˈl nujek cˈa pe ri ruchiˈ ri coral chuwech ri aj yukˈ, y ri carneˈl can quetaman chic ri ruchˈabel ri cajyukˈ. Riyaˈ yerusiqˈuij (yeroyoj) chiquijujunal riqˈui ri quibiˈ y yerelesaj cˈa el. \t Wottukat bi dina ko ubbil bunt bi, xar yiy dégg baatam. Xar yi mu moom nag, bu ci nekk dina la woo ci sa tur, ba noppi nga topp ko ci biti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Reˈ can qˈuiy cˈa etamabel nrajoˈ riche (rixin) chi nikˈax chawech, ruma ri wukuˈ rujolon (ruwiˈ) ri chicop, xa ye wukuˈ cˈa juyuˈ ri acuchi (achique) tzˈuyul wi ri ixok riˈ. \t «Xam lii nag moo laaj xel. Juróom-ñaari bopp ya ñooy juróom-ñaari tund, yi jigéen ji toog ci seen kaw. Juróom-ñaari buur lañu itam:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ta ri nabey trato utz ta xel, man ta rajawaxic chi xban chic jun rucaˈn trato. \t Bu fekkoonte ne, kóllëre gu jëkk ga dafa amul woon benn sikk, kon du aajo ñu koy weccee ak geneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, re chˈabel re nbij chawe wacami can kitzij wi: Wi cˈo jun kachˈalal ri nurayij chi ntoc anciano riche (rixin) ri iglesia, can utz wi ri samaj ri nurayij. \t Wax ju wóor a ngii: kuy sabablu yenub sàmm mbooloo mi, mu ngi yóotu liggéey bu rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: ¿Achique rubanic xtinbij chrij ri rajawaren ri Dios? ¿Y achoj riqˈui njunumaj wi? ¿Y achique ta cami cˈambel tzij ri nikˈalajsan riche (rixin)? \t Yeesu ne leen ati: «Lu nu man a mengaleel nguuru Yàlla? Walla ban léeb lanu ko man a misaale?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re jun Sakil reˈ, can nisakirisan wi ri pa tak itzel quicˈaslen ri winek ri achiˈel kˈekuˈm. Y can majun bey cˈa chuptajnek ta pa rukˈaˈ ri kˈekuˈm riˈ. \t Leer gi feeñ na ci biir lëndëm, te lëndëm gi jàppu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl xrelesaj ri rox sello ri achoj riqˈui kˈolin wi ri boron wuj, xinwacˈaxaj cˈa chi xchˈo ri rox chique ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech, y xubij cˈa: ¡Catam pe! ¡Tatzˈetaˈ na peˈ! xchaˈ chuwe. Tek xitzuˈun apo, xintzˈet jun quiej kˈek rij, chˈocolben ruma jun ri rucˈuan jun pajbel pa rukˈaˈ. \t Mu dindi ñetteelu tayu ga, ma dégg ñetteelu mbindeef ma ne: «Ñëwal.» Ma xool, gis fas wu ñuul, gawar ba yor ab peesekaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xtintek el ri kachˈalal Artemas awuqˈui o ri kachˈalal Tíquico. Y tek xtapon awuqˈui jun chique riyeˈ, chanin yape pa tinamit Nicópolis. Ruma nchˈobon chi yibecˈojeˈ chiriˈ pa rukˈijul ri job. \t Bu ma la yónnee Artemas walla Tisig, gaawantul fekksi ma ci dëkku Nikopolis, ndax fa laa bëgg a lollikooji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun chicojol ri cˈo pa tijoj pokonal, tubanaˈ cˈa orar. Wi cˈo jun niquicot ri ránima, tubixaj rubiˈ ri Dios. \t Su amee ci yéen ku nekk ci tiis, na ñaan ci Yàlla. Ku nekk ci mbég, na sant Yàlla ciy woy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri pa rajawaren ri caj xtibanatej cˈa achiˈel ri xuben jun achi tek xbe nej. Riyaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri rumozos y xuyaˈ cˈa ca ri rubeyomal chique. \t «Te it nguuru Yàlla dafa mel ni kuy tukki bitim réew. Bi mu laata dem, mu woo ay surgaam, batale leen alalam, ku nekk lu mu àttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nimakˈaˈ yan cˈa chupan ri nabey kˈij chare ri semana, ri ixokiˈ xebe cˈa chuchiˈ ri jul, y ye quicˈualon el akˈom ri jubul ruxlaˈ ri ye quichojmirisan el. Y yecˈo cˈa chukaˈ nicˈaj chic ixokiˈ ri ye benak quiqˈui. \t Bés bu jëkk ca ayu-bés ga, jigéen ña jóg ca fajar, dem ca bàmmeel ba. Ñu ngi yoroon cuuraay lu ñu defaroon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Majun cˈa jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri man ta jun rukˈij. Quinojel can cˈo wi quikˈij, xa yacˈa chi ma niyaˈox (nyaˈ) ta quikˈij pa tak quitinamit, ni cuma ri cachˈalal y ni cuma chukaˈ ri aj pa cachoch, xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu ne leen: «Dees na faaydaal yonent, waaye du ci réewam, ciy bokkam mbaa ci këram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ: Wi cˈo cˈa jun achi ri nujech ca ri rixjayil y cˈacˈariˈ nucˈom chic jun ixok, ri achi riˈ nimacun chuwech ri Dios. Y wi cˈo cˈa jun achi ri nicˈamo jun ixok ri jachon ca ruma ri rachijil, chukaˈ ri achi riˈ nimacun chuwech ri Dios. \t «Ku fase sa jabar, ba noppi takk keneen, njaaloo nga, te ku takk jigéen ju jëkkëram fase, njaaloo nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri uxlanibel kˈij riˈ, ri Jesús xel cˈa pe chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios y choj cˈa xbe pa rachoch ri jun rudiscípulo ri Simón rubiˈ. Y chupan cˈa ri kˈij riˈ ri rujiteˈ ri Simón, yawaˈ riqˈui jun nimalaj cˈaten. Y ri yecˈo chiriˈ pa jay xquicˈutuj jun utzil chare ri Jesús chi tucˈachojsaj ri yawaˈ. \t Bi mu jógee ci jàngu bi, Yeesu dafa dem kër Simoŋ. Gorob Simoŋ bu jigéen dafa feebar, ba yaram wi tàng lool. Ñu naan Yeesu, mu dimbali leen ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Junan iwech tibanaˈ chiˈiwonojel. Ma tinimirisaj ta iwiˈ. Junan iwech tibanaˈ quiqˈui ri majun oc quikˈij y ma tichˈob ta chi qˈuiy iwetaman. \t Bokkleen menn xel, tey bañ a yékkatiku, di yóotu daraja, waaye ngeen fonk ñi suufe; buleen teg seen bopp boroomi xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit tinamit Belén ri yitcˈo pa Judá, riyit ma can ta yit coˈol chiquicojol ri nimaˈk tak tinamit chiriˈ pa Judá, ruma ya ri chiriˈ awuqˈui riyit xtipe wi ri ucˈuey bey, y can xqueruchajij ri nutinamit Israel achiˈel nuben jun utzilaj aj yukˈ, \t “Yaw Betleyem ci diiwaanu Yude,du yaw yaa yées ci njiiti Yude,ndaxte ci yaw la njiit di génne,kiy sàmm Israyil sama xeet.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can ma benak ta cˈa kánima chiquij ri yekatzˈet chuwech re ruwachˈulef; riyoj can katzuliben cˈa apo ri ma ye tzˈetetel ta. Ruma ri ye tzˈetetel, xa ronojel ye kˈaxel, yacˈa ri xa ma ye tzˈetetel ta, can ye riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Kon diirunu li ñuy gis waaye li ñu dul gis. Ndaxte li ñuy gis day wéy, waaye li ñu dul gis day sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix nibij cˈa chi cˈa cˈo na cajiˈ icˈ nrajoˈ riche (rixin) chi nicˈol ruwech ri ticoˈn. Yacˈa riyin nbij chiwe: Quixtzuˈun chilaˈ y queˈitzuˈ la winek. Riyeˈ ye achiˈel jun ticoˈn ri kˈen chic. Coyoben chic riche (rixin) chi nitzijox ri ruchˈabel ri Dios chique, riche (rixin) chi niquinimaj. \t Du dangeen naan: “Fii ak ñeenti weer ñu góob?” Waaye man, dama leen naan: xool-leen tool yi, ñoo ngi ñor ba weex tàll, di xaar ku leen góob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui cˈa ronojel reˈ nikˈalajin chi ri Ajaf can retaman yerucol ri ye ucˈuayon jun cˈaslen achiˈel ri nrajoˈ Riyaˈ, tek yetojtobex pa jun tijoj pokonal. Yacˈa ri winek ri ma quicˈuan ta jun cˈaslen choj, ri Ajaf xa yeruyec cˈa apo riche (rixin) ri kˈij tek xtikˈat tzij pa quiwiˈ. \t Gannaaw loolu lépp am na nag, nanu bir ne, Boroom bi man na musal aji gëm ji nekk ci nattu, te denc ñi jubadi, ngir alag leen bésu àtte ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi yejalatej el ri sacerdotes, nicˈatzin chukaˈ chi nijalatej ri ley. \t Te bu ñu fi jëlee saraxalekat yi ak seen liggéey, dañoo war a toxal itam yoon, wi ñu fi tëraloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ nicajoˈ yequitijoj ri winek chare ri ruley ri Dios ri rutzˈiban ca ri Moisés. Pero xa ma nikˈax ta chiquiwech ri nubij ri ley riˈ. Ni ma quetaman ta chukaˈ ri achique yequibilaˈ chrij ri nubij ri ley. \t Dañoo sababloo nekk ay jàngalekat ci yoonu Musaa, fekk xamuñu dara sax ci li ñuy wax ak a dëggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma quinojel ta ri yebin ¡Ajaf! ¡Ajaf! chuwe, ri yeˈoc pa rajawaren ri caj. Ruma xaxu (xaxe) wi cˈa ri can riqˈui ronojel cánima niquiben ri ruraybel ri Nataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ri yeˈoc chiriˈ. \t «Du képp ku may wax: “Boroom bi, Boroom bi,” mooy dugg ca nguuru Yàlla Aji Kawe ji; ka cay dugg mooy kiy def sama coobareg Baay, bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pilato tek xracˈaxaj ri xquibij ri winek, chi ri Jesús nubij chi Rucˈajol ri Dios, xpe cˈa más xibinriˈil chare. \t Bi Pilaat déggee wax jooju, dafa gën a tiit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Xecˈojeˈ cˈa ye caˈiˈ achiˈaˈ ri cˈo quicˈas riqˈui jun achi ri niyaˈo puek pa kajic. Jun chique ri achiˈaˈ riˈ, wuˈoˈ ciento puek ri nibix denario chare ri rucˈas, y ri jun chic, cincuenta ri rucˈas. \t Yeesu ne ko: «Da fee amoon ñaari nit ñu ameel bor benn leblekat. Kenn kaa ngi ko ameel téeméeri junni ci xaalis, ki ci des fukki junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj, wi ta xkacˈutuj kaway chiwe, man ta itzel chukaˈ xkaben, ruma riyix jabel iwetaman chi queriˈ xquiben ri xesamej pa rachoch ri Dios pa tinamit Jerusalem. Ri xesamej chiriˈ xquitij cˈa ri xquicˈualaˈ apo ri winek riche (rixin) pa rachoch ri Dios. Y queriˈ chukaˈ tek ri winek xquicˈuaj apo jun chicop o jun chic cosa riche (rixin) chi ri sacerdotes xquiyaˈ chare ri Dios pa ruwiˈ ri altar, ri sacerdotes riˈ can cˈo chi xquicˈom ca jubaˈ riche (rixin) chi xquitij. \t Xanaa xamuleen ne, ñiy liggéeyal yëf yu sell yi, dañuy lekk ñam, wi ci kër Yàlla gi, te ñiy liggéey ci saraxalukaay bi, dañuy jot seen wàll ci sarax yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ ya cˈa ri pa tak tinamit y ri pa tak lugar riˈ xquitzijoj wi ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Foofa ñu di fa xamle xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyix ma yixwaˈ ta riche (rixin) chi niben orar, ma tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri xa caˈiˈ quipalej; ruma riyeˈ xa yebison ri yetzuˈun, riche (rixin) chi can nikˈalajin chiquiwech ri winek chi ma ye waynek ta. Y kitzij nbij chiwe, chi ri yebano queriˈ, riqˈui ri niquicˈul quikˈij chique ri winek, xquicˈul yan cˈa ri rajel ruqˈuexel. \t «Su ngeen di woor, buleen mel ni naaféq yi, ñoom ñi yoggoorlu, di ñaawal seeni kanam, ngir seen koor feeñu nit ñi. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Herodes xa xnimatej cˈa anej más ri rumac, ruma xutzˈapij ri Juan pa cárcel. \t ba faf tëj Yaxya kaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek nakaj chic cˈo wi apo ri Jesús chare ri tinamit Jerusalem, xutzˈet cˈa apo ri tinamit riˈ y xuchop nrokˈej ruwech, \t Bi Yeesu jegee dëkk ba, ba séen ko, mu jooy ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri chˈajchˈoj cánima, ruma riyeˈ can xtiquitzˈet cˈa ruwech ri Dios. \t Yéen ñi am xol bu sell, barkeel ngeen,ndax dingeen gis Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Can kitzij wi nbij chiwe chi riyin can yincˈo wi pe, tek cˈa ma jane cˈo ta rutzijol chi nalex ri Abraham, xchaˈ. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, laata ñuy sàkk Ibraayma, fekk na ma doon ki ñuy wax Maay ki nekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij tek riyin xtinkˈet tzij pa quiwiˈ ri winek, ye qˈuiy cˈa ri xquebin chuwe: ¡Ajaf! ¡Ajaf! xquechaˈ, riyoj pan abiˈ riyit xkakˈalajsaj wi ri ruchˈabel ri Dios, pan abiˈ riyit xekelesaj itzel tak espíritu quiqˈui qˈuiy winek y pan abiˈ chukaˈ riyit xekabanalaˈ sibilaj qˈuiy milagros, xquechaˈ. \t Bu bés baa, ñu bare dinañu ma wax: “Boroom bi, Boroom bi, ndax du ci saw tur lanu daa waxe ci kàddug Yàlla? Ndax du ci saw tur lanu daa dàqe ay rab? Ndax du ci saw tur lanu daa defe ay kéemaan yu bare?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma sibilaj nim ruchukˈaˈ ri cakˈikˈ, can yojrunim cˈa. Y man cˈa yojcowin ta chic yojbiyin chkawech. Rumariˈ cˈo chi xkayaˈ kˈij chi xojrucˈuaj. \t Mu ëpp doole gaal ga, daldi ko wat, ba nu bayliku, daldi yal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa Riyaˈ xubij: Yecˈa ri winek ri yeˈacˈaxan y niquiben ri nubij ri ruchˈabel ri Dios, yecˈariˈ ri ye achiˈel nteˈ y ye achiˈel wachˈalal, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye mu daldi leen ne: «Sama yaay ak samay rakk, ñooy ñiy déglu kàddug Yàlla, te di ko topp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riqˈui jubaˈ yecˈo ri yebin: Wi ri caminakiˈ xquecˈastej chic el, ¿achique cami rubaniquil riˈ? ¿Achique cami rubanic nitzuˈun ri quichˈacul? \t Waaye dina am kuy naan: «Nan la néew yi di dekkee? Wan yaram lañuy dellusee?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kech aj Israel xquetzelaj cˈa ri Dios, y rumariˈ tek ri Dios xutzuj (xusuj) ronojel ri rutzil chique ri winek ri ma ye israelitas ta. Yacˈa tek ri kech aj Israel xtiquinimaj ri Dios, más chic cˈa ri rutzil ri xtipe. \t Gannaaw seen tooñ nag moo ubbi buntu yiw ci waa àddina si, te seen ñàkk moo meññ barkeb xeet yépp, céy bés bu Israyil gépp delloo ci Yàlla, ndaw barke bu bare!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ quetaman chi ri Dios rubin chi ri yebano queriˈ, cˈo chi nika ri camic pa quiwiˈ. Y astapeˈ can quetaman, xa can cˈa niquiben na wi ronojel ri etzelal riˈ, y chukaˈ can yequicot tek niquitzˈet chi yecˈo nicˈaj chic ri yebano queriˈ. \t Xam nañu ne, ñiy jëfe loolu, Yàlla daganal na seen dee, waaye teewul ñu di ko def, boole ko ak di farle ñi ci sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri winek riˈ cˈo chi xtiquijech na cuenta chuwech ri Dios ri can ruchojmirisan chic riˈ riche (rixin) chi nukˈet tzij pa quiwiˈ. Ri Dios can xtukˈet na wi tzij pa quiwiˈ ri winek ri ye qˈues, y pa quiwiˈ chukaˈ ri ye caminek chic el, tek xtapon ri kˈij. \t waaye dinañu mas a teew fa kanam Ki nar a àtte ñiy dund ak ñi dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri aj kˈatbel tzij xubij chique ri winek: ¿Achique cˈa rumac rubanon chiwech? Pero riyeˈ xa ma yetaneˈ ta ka. Xa más xquirek apo quichiˈ y xquibij: Xa ticamisex chuwech cruz, xechaˈ. \t Boroom réew ma ne leen: «Lu tax? Gan tooñ la def?» Waaye ñu daldi yuuxu bu gën a kawe naan: «Daaj ko ci bant!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun ángel riche (rixin) ri Ajaf Dios xchˈo riqˈui ri Felipe, y xubij cˈa chare: Cayacatej cˈa el, y jet chupan ri jun bey ri ntel el pa Jerusalem y nibe pa sur cˈa pa tinamit Gaza. Re bey reˈ yareˈ ri nikˈax ri pa jun desierto. \t Naka noonu benn malaakam Boroom bi ne Filib: «Jógal te jublu Misra, jaar ci yoon wi jóge Yerusalem, jëm Gasa, di màndiŋ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ xequitoj nicˈaj winek riche (rixin) chi queriˈ tiquibij chi xquicˈaxaj chi ri Esteban itzel xchˈo chrij ri ley riche (rixin) ri Moisés y chrij chukaˈ ri Dios. \t Kon ñu daldi jënd ay nit, ñu ne: «Dégg nanu ko, muy sosal Musaa ak Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit chukaˈ ma xakˈej ta aceite pa nujolon (nuwiˈ) tek xinoc pe. Yacˈa re ixok reˈ, can ya ri akˈom ri jubul ruxlaˈ ri xuyalaˈ chrij ri waken. \t Defuloo diw ci sama bopp, waaye moom, sotti na latkoloñ ci samay tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij wi nbij chawe, chi can ma xcatel ta pe chiriˈ pa cárcel, cˈa ya tek atojon chic na ca ri ruqˈuisbel centavo ri nibix chawe chi natoj. \t Ci dëgg maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo dërëm bi ci mujj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xapon pa tinamit ri acuchi (achique) xqˈuiy wi, Riyaˈ xuchop cˈa rucˈutic ri ruchˈabel ri Dios ri chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y ruma cˈa ri chˈabel ri yerubij chique, ri winek riˈ can xquimey cˈa y xquibij: ¿Achique cˈa ruma tek re achi reˈ sibilaj qˈuiy etamabel cˈo riqˈui y nicowin yeruben milagros? \t dem fa mu yaroo. Mu di leen jàngal ci seen jàngu, ba ñu waaru ne: «Xam-xam bii ak kéemaan yii, fu mu ko jële?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin xicˈojeˈ chilaˈ iwuqˈui, y tek cˈo rajawaxic chuwe, majun chiwe riyix ri cˈo ta xincˈutuj chare, ruma ma xinwajoˈ ta xinyaˈ jun ejkaˈn chiwij. Ri xcˈatzin chuwe chiriˈ pan itinamit, xa ye ri kachˈalal aj Macedonia ri xeˈapon wuqˈui chilaˈ ri xetoˈo ca wuche (wixin), riche (rixin) chi xikˈax chupan ri kˈij riˈ. Can xintij cˈa nukˈij riche (rixin) chi majun ejkaˈn xinyaˈ ta chiwij. Y cˈa que na riˈ ri nchˈob nben re chinuwech apo chi majun xtincˈutuj ta chiwe. \t Te ba ma nekkee ci yéen te soxla dab ma, wéeruwuma ci kenn ci yéen, ndaxte bokk ya jóge Maseduwan ñoo ma indil li ma soxla woon. Ci lépp moytu naa nekk yen ci yéen, te dinaa ko gën a def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma nibanalaˈ ruchojmil ri panteón acuchi (achique) ye mukun wi ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyix can jabel wi niwik ri acuchi (achique) ye mukun wi ri chojmilaj tak ralcˈual ri Dios. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi tabax xabruy yonent yi, tey rafetal bàmmeeli ñu jub ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Abraham xubij chare: Nucˈajol, toka cˈa chacˈuˈx, chi tek xacˈaseˈ chuwech ri ruwachˈulef, sibilaj jabel xakˈaxaj ri acˈaslen, y re Lázaro sibilaj tijoj pokonal xukˈaxaj. Pero riyaˈ sibilaj jabel ri rucˈaslen ri xorilaˈ waweˈ, y riyit xa jun cˈaslen riche (rixin) tijoj pokonal ri xawil. \t Ibraayma ne ko: “Sama doom, fàttalikul ne, jot nga sa bànneex ci àddina, fekk Lasaar dëkk ci tiis. Looloo tax xolam sedd fii, yaw nag, ngay sonn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyix xtisiqˈuij re wuj reˈ, xtiwetamaj cˈa chi can kˈalajsan chic chinuwech ruma ri Dios ri ma can ta kˈalajsan ojer ca chrij ri Cristo. \t Bu ngeen jàngee loolu, dingeen man a xam bu wér dégg, gi ma am ci mbóoti mbiri Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo jantek ri winek ri ma ye israelitas ta can niquiben wi ri nubij ri ley, astapeˈ ma quicˈaxan ta achique ri nubij ri ley. Y queriˈ, can nikˈalajin cˈa chi ri pa tak cánima can cˈo ri nikˈalajsan chiquiwech achique ri utz y achique ri ma utz ta. Achiˈel xa ta can cˈo ri ley pa tak cánima. \t Ndax ñi dul Yawut te nekkuñu ci yoonu Musaa, ñu ngiy def li yoon woowu tëral, ndaxte Yàlla def na ko ci nit. Te wonee nañu noonu ne, man nañoo ràññee lu baax ak lu bon, su ñu nekkul sax ci yoonu Musaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Ri Jacob can xinwajoˈ wi. Yacˈa ri Esaú ma xinwajoˈ ta. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Loolu la Mbind mi wax ne:«Bëgg naa Yanqóoba, bañ naa Esawu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ kachˈalal, nikabij chiwe chi queˈipixabaj ri kachˈalal ri ye kˈoraˈ. Tibij chique chi quesamej. Y ri kachˈalal ri xa caˈiˈ quicˈuˈx quibanon, ticukubalaˈ quicˈuˈx. Y ri ma jane cˈo ta quichukˈaˈ jabel chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Jesucristo, ma queˈiyaˈ ta ca. Xa can queˈitolaˈ. Y chukaˈ queˈicochˈolaˈ quinojel. \t Bokk yi, nu ngi leen di dénk, ngeen yedd ñi feñaag, dëfël ñi seen yasara yàcciku, dimbali ñi néew doole, tey muñal ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can jabel iwetaman, ruma iwacˈaxan ri xbix chique ri xecˈojeˈ ojer ca, chi ma quecamisan ta. Y xabachique cˈa winek ri nicamisan, can aj mac wi y cˈo chi nikˈat tzij pa ruwiˈ. \t «Dégg ngeen ne, waxoon nañu maam ya ne leen: “Bul rey nit; ku rey nit, yoon dina la dab.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ tek riyin oxiˈ yan mul ncˈutun utzil chare ri Ajaf Jesucristo chi trelesaj el ri kˈaxon ri nibano chuwe chi ntij pokonal. \t Ñaan naa Boroom bi ñetti yoon ci mbir moomu, ngir mu taqale ma ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix beyomaˈ, juyiˈ oc iwech, ruma xikˈaxaj yan jun cˈaslen sibilaj jabel chuwech re ruwachˈulef. Yacˈa ri kˈij ri ye petenak chiwij ma ye que ta chic riˈ. \t Waaye nag yéen boroom alal yi, torox ngeen,ndaxte jot ngeen ba noppi seen bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma sibilaj nrayij yibe chiˈitzˈetic, y nwajoˈ nbenkˈalajsaj chiwech ri nuyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu chake, riche (rixin) chi queriˈ más nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Ndaxte bëgg naa leen a gis lool, ba indil leen barke bu jóge ci Xel mu Sell mi, ndax seen ngëm gën a dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Caifás tek xchˈo y xubij queriˈ, ma ya ta ri nuchˈob ka riyaˈ ri xubij, ma que ta riˈ. Ri chˈabel ri xerubij riyaˈ, can ya cˈa ri Dios ri xyaˈo pe chare. Y ruma chi can ya cˈa riyaˈ ri nimalaj sacerdote chupan ri tiempo riˈ, rumariˈ tek ri Dios xuyaˈ cˈa kˈij chare chi xubij yan apo chi ri Jesús cˈo cˈa chi nicom na pa quiqˈuexel ri winek riche (rixin) ri ruwachˈulef Israel. \t Loolu Kayif waxu ko woon ci sagoom, waaye li mu nekkoon saraxalekat bu mag ba at mooma, moo tax Yàlla xiirtal ko mu ne, Yeesu dina dee ngir réew mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri bis ri nuyaˈ ri Dios can nuben chare ri winek chi nitzolin pe rucˈuˈx, y riqˈui riˈ nicolotej. Y ri xtitzolin pe rucˈuˈx riqˈui ri Dios majun bey cˈa xtutzolij ta chic riˈ chrij, ruma ruyon utz ri nucˈom pe chare. Yacˈa ri bis ri cˈo quiqˈui ri winek ri xa riqˈui ri ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, xa camic cˈa ri nucˈom pe chique, ruma ma nuben ta chique chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Ndaxte tiis wu jóge ci Yàlla dina jur réccu guy jëme ci mucc, te réccu googu laajul gëstu. Waaye tiisu àddina day jëme ci dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero majun winek ri tzˈeteyon ta riche (rixin) ri Tataˈixel. Xaxu (xaxe wi) riyin ri yin petenak chilaˈ chicaj riqˈui Riyaˈ ri yin tzˈeteyon ruwech ri Dios. \t Tekkiwul ne kenn mas na gis Baay bi. Ki jóge ci Yàlla doŋŋ a ko gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruwiˈ cˈa ri cruz, riyeˈ xquiyaˈ cˈa jun tzˈalan ri tzˈiban el chuwech ri achique mac ri niquibij riyeˈ chi xuben ri Jesús y rumariˈ nicamisex. Chuwech ri tzˈalan riˈ nubij cˈa: YAREˈ RI QUI‑REY RI ISRAELITAS. \t Mbind mi xamle lu tax ñu rey ko nee na: «Kii mooy buuru Yawut yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan xubij cˈa chique ri xecˈutun apo: Achique cˈa chiwe riyix ri cˈo caˈiˈ rutziak, tuyaˈ jun chare ri majun rutziak. Y xabachique cˈa chukaˈ chiwe riyix ri cˈo wey riqˈui, tuyaˈ cˈa chukaˈ ruway ri xa majun ruway, xchaˈ chique. \t Mu ne leen: «Ku am ñaari mbubb, nga jox menn mi ki amul. Ku am ñam itam, nga bokk ko ak ki amul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri nibix chare: \t Yaw mi am ay nopp, déglul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ketaman wi chi sibilaj nim rukˈij, ruma ri Dios majun bey rubin ta chare jun ángel: Yit cˈa riyit ri Nucˈajol. Rumariˈ wacami nyaˈ acˈaslen. Y chukaˈ majun bey rubin ta: Yin cˈa riyin ri Rutataˈ, y ya Riyaˈ ri Nucˈajol. \t Ndaxte Yàlla musul a wax kenn ci malaaka yi ne:«Yaa di sama Doom,maa di sa Baay tey.» Musul ne ci mbirum kenn ci ñoom it:«Man Yàlla, dinaa doon Baay ci moom,mu nekk Doom ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y que cˈa chukaˈ riˈ ri achi riqˈui ri rixjayil. Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Rumariˈ ri achi ma xticˈojeˈ ta chic quiqˈui ruteˈ rutataˈ, xa xtiquicˈuaj quiˈ riqˈui ri rixjayil. Y chi ye caˈiˈ, xa jun cˈa xtiquiben. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Mbind mi nee na: «Moo tax góor dina beru ndeyam ak baayam, di taq ci jabaram, ñoom ñaar doon benn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya wi cˈa ri cˈo chilaˈ chicaj ri tichˈoboˈ y ma ya ta ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Fonkleen yëf ya ca kaw, te ngeen bañ a faale yi ci suuf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek ri Moisés rubin chic chique ri winek ronojel ri nubij chupan ri ley ri cˈo chi niquiben, xberucˈamaˈ cˈa pe quiquiqˈuel ri alaj tak wáquix, quiquiqˈuel ri achij tak qˈuisicˈ (cabras), y xuxol jubaˈ yaˈ riqˈui, cˈacˈariˈ xberucˈamaˈ pe jubaˈ rusmal carneˈl ri quek banon chare y jubaˈ kˈayis ri hisopo rubiˈ, y cˈacˈariˈ xuchicaj pa ruwiˈ ri wuj ri tzˈibatal wi ri ley y xuchicaj pa quiwiˈ quinojel ri winek chukaˈ. \t Keroog Musaa jàng na ndigali yoon wépp ci kanamu bànni Israyil gépp. Gannaaw loolu jël na deretu wëllu, jëlaale ndox, ak bantu garab gu ñuy wax isob, laxas ci kawaru xar mu xonq. Noonu mu capp ko ca deret ja, daldi ko wis ca téereb yoon wa ak ca mbooloo mépp"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri rucaˈn achi, ri rachˈalal ca ri achi ri caminek chic el, xcˈuleˈ cˈa riqˈui ri malcaˈn ixok. Pero chukaˈ ri achi riˈ xcom el, y majun ralcˈual xcˈojeˈ ta ca. \t Ñaareel ba takk jigéen ja, def noonu; ak ñetteel ba, ba juróom-ñaar ñépp faatu te bàyyiwuñu doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xapon riqˈui ri Simón Pedro riche (rixin) chi nuchˈej ri raken, ri Pedro xubij chare ri Jesús: Ajaf, ¿can nachˈej cˈa chukaˈ waken riyin? xchaˈ. \t Bi mu agsee ba ca Simoŋ Piyeer, kooku ne ko: «Boroom bi, ndax yaw dangaa nar a raxas samay tànk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nwajoˈ nchojmirisaj chiwech ri rubanic ronojel reˈ. Pa nabey mul ri Dios rubanon jun trato riqˈui ri Abraham. Y tek kˈaxnek chic cajiˈ ciento riqˈui juwinek lajuj junaˈ ri ruchojmirisan wi ca ri trato riqˈui ri Abraham, yariˈ tek ri Dios xuyaˈ ri ley chare ri Moisés. Y ri ley riˈ ma xuyoj ta ri trato ri rubanon pa nabey mul ni ma xuben ta chukaˈ chi ri Dios man ta chic xuyaˈ ri rutzil ri rutzujun (rusujun) ca chare ri Abraham. Y ri utzil riˈ ya chi nipe ri Cristo. \t Li ma ci bëgg a wax mooy lii: ndegam Yàlla fas na kóllëreem, yoonu Musaa, wi feeñ ñeenti téeméeri at ak fanweer gannaaw ga, du ko man a fecci, ba tebbi digeb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ma niquiyaˈ ta rukˈij rucˈojlen ri cˈaslic Dios ri ma nicom ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Xa ye ri yecom ri niquiyaˈ quikˈij. Ruma can ye quibanon quiwachbel winek, quiwachbel aj xicˈ tak chicop, quiwachbel cumatz y quiwachbel ri chicop cajquej caken; y xa yeriˈ ri niquiyaˈ quikˈij. \t Toxal nañu ndamu Yàlla Aji Sax ji, wuutal fa nataali nit ku dul sax, moom ak ay picc, ay rabi àll mbaa yuy raam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tayaˈ ta ca rubanic ri samaj ri yatajnek chawe ruma ri Dios, samaj ri xacˈul tek ri kachˈalal achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chupan ri iglesia xquiyaˈ quikˈaˈ pan awiˈ y xquibij chi xatoc jun rusamajel ri Dios. Y riˈ can xkˈalajsex chique riyeˈ ruma ri Dios. \t Bul sàggane may gi nekk ci yaw, gi la Yàlla jox jaarale ko ci waxu yonent, keroog bi la njiit yi tegee loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyin ncˈutuj cˈa utzil chiwe chi can ticˈuluˈ cˈa chi utzil re chˈabel riche (rixin) pixabanic re ntek el rubixic chiwe chupan re wuj reˈ. Ruma xa ma nim ta cˈa rubanic xinben el chare. \t Kon nag bokk yi, maa ngi leen di ñaan, ngeen tegoo baatu yedd yooyu, ndaxte dama leen a bind ci lu gàtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, xquiyaˈ cˈa quinaˈoj ri winek riche (rixin) chi tiquicˈutuj chi ya ri Barrabás ri trelesaj el y ri Jesús ticamisex. \t Waaye saraxalekat yu mag ya ak njiit ya xiir mbooloo ma, ñu laaj Barabas te reylu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Niquibij chi can cˈo qˈuiy quetaman, y yariˈ tek xa xeˈoc nacanek. \t Ñu teg seen bopp ni boroomi xel, fekk ñu ñàkk xel lañu woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri José can yacˈariˈ tek xcˈastej, y can chupan cˈa ri akˈaˈ riˈ xquichop el bey riche (rixin) chi xebe cˈa pan Egipto, xucˈuaj el ri acˈal y ri teˈej. \t Yuusufa nag jóg, jël xale ba ak ndeyam, làquji Misra ca guddi ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye rukasan ri nimaˈk aj kˈatbel tak tzij, y ye runimirisan ri xa majun quikˈij. \t daaneel boroom doole yi ci seen nguur,yékkati baadoolo yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios can retaman wi chi riyin sibilaj yixinwajoˈ chiˈiwonojel, can achiˈel yojrajoˈ ri Jesucristo. \t Ndaxte Yàllaa seede ne, sama xol seey na ci yéen ñépp ci biir cofeelu Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cayacatej cˈa el y caxuleˈ ka quiqˈui, y chukaˈ ma tuben ta caˈiˈ acˈuˈx chi yabe quiqˈui, ruma yin cˈa riyin ri yin takayon pe quiche (quixin) waweˈ awuqˈui. \t Jógal, nga wàcc te ànd ak ñoom; bul werante, ndaxte maa leen yebal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa nikajoˈ chi riyix niwil ri utzil riˈ, rumacˈariˈ tek riyoj kacochˈon ri tijoj pokonal, riche (rixin) chi queriˈ can ye qˈuiy ta cˈa ri yecˈulu ri utzil ri nuyaˈ ri Dios y yecolotej ta. Y riqˈui riˈ can sibilaj ye qˈuiy ta cˈa ri yematioxin chare ri Dios y niquiyaˈ ta cˈa rukˈij rucˈojlen. \t Ndaxte lépp li nuy daj, seen njariñ a tax, ngir yiwu Yàlla, wiy yokku ci nit ñu gën a takku, yokkaale ngërëm lu jëm ci Yàlla, ngir jollil ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chique ri winek ri quimolon quiˈ riqˈui: ¿Achique cˈa riˈ ri nteˈ y ye achique cˈa riˈ ri wachˈalal ri nichˈob riyix? \t Waaye Yeesu tontu leen: «Kan mooy sama ndey? Ñan ñooy samay rakk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri aj kˈatbel tak tzij xeˈapon cˈa quiqˈui ri Pablo y ri Silas ri chiriˈ pa cárcel, y xquicˈutuj cˈa cuybel quimac chiquiwech. Cˈacˈariˈ xequelesaj pe ri pa cárcel y chukaˈ xquibij chique chi man chic cˈa quecˈojeˈ ta ka chiriˈ pa tinamit. \t Ñu ñëw nag di leen dëfël, ñu gunge leen ci biti, di leen ñaan, ñu génn dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma konojel xa riqˈui jun mismo Espíritu xojban wi bautizar, y xoj‑oc ruchˈacul ri Cristo. Xa jun cˈa xuben chake. Queriˈ xkaben konojel, chi israelitas y chi ma ye israelitas ta. Ri kachˈalal ri ye ximil pa samaj riqˈui jun patrón, xeban chukaˈ bautizar y xeˈoc ruchˈacul ri Cristo. Y queriˈ chukaˈ ri kachˈalal ri ma ye ximil ta pa samaj riqˈui jun patrón. Konojel can ya cˈa ri Lokˈolaj Espíritu ri xkacˈul pa tak kacˈaslen. \t Yàlla sóob na nu ci menn Xelam mi, ngir nu doon wenn yaram: nuy Yawut walla nu dul Yawut, nuy jaam mbaa gor, nun ñépp Yàlla may na nu, nu naan ci menn Xel mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek qˈuiy cˈa chic ye chˈonak ka chrij ri naˈoj riˈ, ri Pedro xpaˈeˈ, y xubij cˈa: Wachˈalal, wech aj Israel, riyix iwetaman chi cˈo yan chic jubaˈ tiempo tek ri Dios xiruchaˈ el chicojol riche (rixin) chi xintzijoj chique ri winek ri ma ye israelitas ta, ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, riche (rixin) chi queriˈ tiquinimaj chukaˈ riyeˈ. \t Gannaaw werante wu bare Piyeer jóg ne leen: «Yéen bokk yi, xam ngeen ne, ca njàlbéen ga Yàlla tànnoon na ma ci yéen, ngir ma yégal ñi dul Yawut xebaar bu baax bi, ba ñu gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jes��s can yacˈariˈ tek xuyaˈ kˈij chique. Y ri itzel tak espíritu can yacˈariˈ xeˈel el y xebeˈoc quiqˈui ri ak. Ri ak riˈ sibilaj cˈa ye qˈuiy. Xa jubaˈ ma ye caˈiˈ mil. Y quinojel ri ak riˈ xquichop anin (anibel) pa xulan, chuwech jun juyuˈ xulan ruwech y choj xebeka cˈa pa choy. Can quinojel cˈa ri ak riˈ xejikˈ chiriˈ. \t Mu may leen ko. Noonu rab ya génn nit ka, dugg mbaam-xuux ya, ñu daldi bartalu, daanu ca dex ga, lab fa. Mbaam-xuux ya nag matoon nañu ñaari junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecáreˈ ri chábel ri xerubij ri Zacarías. Y quecˈariˈ, ri acˈal ri xalex quiqˈui ri Zacarías y ri Elisabet, ruchapon cˈa qˈuiyen y chukaˈ queriˈ riqˈui ri rucˈaslen chuwech ri Dios. Y ya cˈa ri pa tak desierto xcˈojeˈ wi, y xukˈalajsaj riˈ cˈa ya tek xapon ri kˈij riche (rixin) chi xutzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri rech aj Israel. \t Noonu Yaxyaa ngi doon màgg, te xelam di ubbiku. Mu dëkk ca màndiŋ ma, ba bés ba muy feeñu bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben ri Dios ruma nrajoˈ chi nikacanoj Riyaˈ, riche (rixin) chi achique ta na rubanic nbekilaˈ wi pe, astapeˈ Riyaˈ xa can nakaj cˈo wi kiqˈui chikajujunal. \t Yàlla def na loolu, ngir ñu koy wut ci yaakaaru daj ko ci làmbatu, fekk sax sorewul kenn ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa reˈ xcˈulwachitej riche (rixin) chi can nibanatej ri xbix ruma ri Dios chare ri profeta Isaías ri jun chique ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, tek xubij: \t Loolu lépp xewoon na, ngir amal li Boroom bi wax, jaarale ko cib yonent, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin nxibij wiˈ chawech. Ruma yit jun cˈaˈnlaj (cˈaˈelaj) achi. Riyit xa yit junan riqˈui jun achi ri nberucˈutuj pe rurajil y xa majun puek ruyaˈon ca chiriˈ. Y chukaˈ nawajoˈ nacˈul ri ntel pe chuwech ri ticoˈn ri xa ma riyit ta xatico ka, xchaˈ ri mozo chare ri rey. \t Dama laa ragaloon, ndaxte ku néeg nga. Dangay nangu loo dénkaanewul, di dajale loo jiwul.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tixibij ta iwiˈ chiquiwech ri xaxu (xaxe wi) oc ri chˈaculaj ri yecowin niquicamisaj, yacˈa ri iwánima ma yecowin ta niquicamisaj. Ri achoj chuwech ri rucˈamon chi nixibij wi iwiˈ, can chuwech ri jun ri nicowin nuyaˈ ri iwánima y ri ichˈacul chupan ri kˈakˈ ri majun bey nichuptej ta. \t Te buleen ragal ñu man a rey yaram, te mënuñoo rey ruu, waaye ragal-leen Ki man a sànk yaram ak ruu ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo y ri Bernabé sibilaj xechˈojin quiˈ quiqˈui ri yebin queriˈ. Rumacˈariˈ, ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ xequichaˈ cˈa el ri Pablo y ri Bernabé y chukaˈ nicˈaj chic kachˈalal, riche (rixin) chi yebe cˈa pa tinamit Jerusalem quiqˈui ri apóstoles ri yecˈo chiriˈ y ri ancianos riche (rixin) ri iglesia, riche (rixin) chi nichojmirisex pe, wi niban o ma niban ta ri circuncisión chique ri kachˈalal achiˈaˈ ri ma ye israelitas ta. \t Pool ak Barnabas nag am ak ñoom diisoo ak werante wu metti; noonu bokk yi jàpp ne, Pool ak Barnabas ak ñeneen ci ñoom war nañoo dem Yerusalem ca ndaw ya ak njiit ya, ngir leeral werante wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Herodes xubij cˈa chique ri rusamajel: Ri Jesús xa ya ri Juan ri Bautista ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. Rumariˈ tek cˈo uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi qˈuiy ri nicowin yerubanalaˈ, xchaˈ chique. \t Noonu mu ne ay surgaam: «Kooku mooy Yaxya, mi dekki; moo tax mu ànd ak kàttanu def ay kéemaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achiˈaˈ riˈ quicˈaxan chic ka ri xubij ri Jesús, can xquimey tek xquicˈaxaj. Y riyeˈ xquiyaˈ cˈa ca ri Jesús, y xebe el. \t Bi nga xamee ne dégg nañu loolu, ñu waaru, bàyyi ko, daldi dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ cˈa chuchiˈ ri raken tek jay riˈ yecˈo qˈuiy yawaˈiˈ ye cotzˈol pan ulef. Yecˈo ye moyiˈ, yecˈo ri ma choj ta yebiyin ruma chi ye cojo y yecˈo ye siquirnek. Y yecˈo cˈa ri jun wi chic ruwech yabil ntoc chique. Y ronojel cˈa quiwech yawaˈiˈ ri yecˈo chiriˈ, can coyoben cˈa chi nisilox ri yaˈ. \t Ca suufu mbaar yooyu la jarag yu bare, yu deme niki ay gumba, ay lafañ ak ay làggi, daan tëdd, di xaar ndox mi yengatu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Pablo y ri Bernabé xeˈapon cˈa ri pa tinamit Iconio, riyeˈ xeˈapon cˈa pa jun jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y ri ruchˈabel ri Dios ri xquibij riyeˈ chique ri winek, can xuben cˈa chique chi sibilaj ye qˈuiy ri xquinimaj ri Jesucristo. Yecˈo cˈa israelitas y yecˈo cˈa chukaˈ ri ma ye israelitas ta ri xeniman. \t Bi Pool ak Barnabas nekkee Ikoñum nag, ñu dugg ci jàngub Yawut ya, ni ñu ko daan defe; ñuy waare, ba mbooloom Yawut ak Gereg mu bare gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri rey Herodes xunabej chi ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ xa ma xquiben ta ri achiˈel ri rubin el riyaˈ chique, rumariˈ xyacatej cˈa sibilaj royowal y xutek cˈa quicamisaxic quinojel ri tak cˈajolaˈ (alaboniˈ) ri xa cˈa ma jane nikˈax ta cacaˈ quijunaˈ ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Belén, y ri yecˈo pa tak lugar ri yecˈo pe chunakajal ri tinamit. Queriˈ xuben ruma riyaˈ can retaman ca chi cˈo chic caˈiˈ junaˈ titzˈetetej wi ri chˈumil cuma ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ. \t Bi Erodd gisee nag, ne boroom xam-xam ya nax nañu ko, mu daldi mer lool. Mu santaane ñu dugg ca Betleyem ak la ko wër, rey xale yu góor ya fa am ñaari at jëm suuf, mengook jamono, ja ko boroom xam-xam ya waxoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma toka cˈa chiˈicˈuˈx ri xucˈulwachij ri rixjayil ri Lot, tek xporox ri tinamit Sodoma ruma ri Dios. \t Fàttalikuleen jabaru Lóot!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri jun ri can nrajoˈ ri rachˈalal, can cˈo cˈa pa sakil, y majun cˈa ri xtibano chare chi nitzak ta pa mac. \t Kuy sopp sa mbokk, yaa ngi dëkk ci leer, te luy yóbbe nit bàkkaar du nekk ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri can ninatan cˈa ri rachoch ri Dios riche (rixin) chi nuben jurar, can nunataj cˈa ronojel. Nunataj ri rachoch ri Dios y nunataj ri cˈo chiriˈ. \t Ku giñe kër Yàlla gi, giñ nga ci kër Yàlla gi ak Ki ci dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi can xucukubaˈ rucˈuˈx chi can nibanatej wi ri xbix chare ruma ri Dios, rumariˈ xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. \t Moo tax «Yàlla jagleel na Ibraayma njub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij cˈa re xtinbij chiwe: Jun ruwech trigo wi ma nimuk ta ka pan ulef, ri ti ruwech ri trigo riˈ xa choj cˈa queriˈ xticˈojeˈ. Pero wi nimuk ka pan ulef, ri ti ruwech trigo riˈ, xtiqˈuis cˈa chuxeˈ ri ulef, pero xtitzˈuc pe y xtuyaˈ ruwech. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, fi ak peppu dugub ji wadd ci suuf jaarul ci dee, du man a weesu li mu doon: pepp doŋŋ. Waaye bu deeyee, dina jur pepp yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can yix tataˈaj chic, ntzˈibaj ronojel reˈ chiwe ruma iwetaman chic ruwech ri Cristo ri can cˈo chic pe tek ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. Y riyix cˈajolaˈ ntzˈibaj reˈ chiwe ruma yix chˈaconek chic chrij ri itzel winek. Y riyix ri achiˈel tak walcˈual, ntzˈibaj chukaˈ chiwe ruma iwetaman chic ruwech ri Tataˈixel. \t Maa ngi leen di bind, yéen baay yi,ndax xam ngeen Ki nekkoon ca njàlbéen ga ba tey.Maa ngi leen di bind, yéen waxambaane yi,ndax daaneel ngeen Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri ixok ri chajinel ri chiriˈ pa puerta xubij chare ri Pedro: ¿La ma yit ta cami chukaˈ jun chique ri rudiscípulos re achi re chapatajnek pe? xchaˈ. Pero ri Pedro xubij: Mani, riyin ma yin ta rudiscípulo, xchaˈ. \t Mbindaan mi doon wottu bunt bi ne Piyeer: «Mbaa yaw it bokkuloo ci taalibey waa ji?» Mu ne ko: «Déedéet, bokkuma ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xa ma xchˈo ta cˈa. Can majun cˈa chˈabel ri xubij. Rumariˈ xpe ri nimalaj sacerdote, xucˈutuj chic cˈa chare: ¿La yit cˈa riyit ri Cristo ri Rucˈajol ri nimalaj Dios ri nikayaˈ rukˈij? xchaˈ chare. \t Waaye Yeesu tontuwul dara, ne cell. Saraxalekat bu mag bi dellu nag ne ko: «Ndax yaa di Almasi bi, Doomu Yàlla ju tedd ji?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quecˈariˈ ri rubin ca ri Ajaf Dios ojer ca. \t Man dinaa def loolu, man Boroom bi ko wax,te ca njàlbéen ba tey ma di ko xamle.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri achiˈel tak walcˈual, ntzˈibaj ronojel reˈ chiwe, ruma riqˈui ri xuben ri Jesucristo, wacami cuyutajnek chic ri imac. \t Samay doom, maa ngi leen di bind,ndax baalees na leen seeni bàkkaar ci turu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can xquixetzelex wi cˈa cuma quinojel, ruma icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. Yacˈa ri ma xtutzolij ta riˈ chrij y xtucochˈ ronojel cˈa pa ruqˈuisbel, yacˈariˈ ri xticolotej. \t Te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur; waaye ku muñ ba ca muj ga, mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij chukaˈ chiwe: Jun alcˈualaxel tek xa cˈa coˈol na, ma jane nijach ta ri herencia chare, xa junan cˈa riqˈui jun mozo, astapeˈ ri acˈal riˈ ya riyaˈ ri rajaf ca ronojel. \t Li ma leen di wax, mooy lii: doom ji war a donni baayam, fi ak mu ngi cig ndaw, ak lu ko alal jiy lew lépp, du wuute dara ak jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús kajnek chic cˈa pe pa ruwiˈ ri juyuˈ, ri winek ri ye tzeketel chrij can sibilaj ye qˈuiy. \t Bi loolu amee Yeesu wàcc ca tund wa, te mbooloo mu bare topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Dios xubij chare ri Rucˈajol: Ajaf, riyit pa rutiquiribel pe xaben ri ruwachˈulef, y akˈaˈ chukaˈ riyit xbano ri caj. \t Newaat na it:«Yaw Boroom bi,yaa sàkk àddina ca njàlbéen ga,defar asamaan yi ci sa loxoy bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij chare: Riyit awetaman chi riyoj kayaˈon ca ronojel ri cˈo kiqˈui, riche (rixin) chi yit katzekelben, xchaˈ. \t Ci kaw loolu Piyeer daldi ko ne: «Nun de dëddu nanu lépp te topp la!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xapon ri pa tinamit Capernaum. Y tek cˈo chic pa jay, Riyaˈ xucˈutuj chique ri rudiscípulos: Y riyix ¿achique cˈa ri nichˈojilaˈ chiwech tek yoj petenak pa bey? xchaˈ chique. \t Bi nga xamee ne egg nañu dëkku Kapernawum, te dugg ci kër gi, Yeesu laaj leen ne: «Lu ngeen doon waxtaane ci yoon wi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyin xintzˈet chic cˈa jun ángel, ri can cˈo ruchukˈaˈ y ruchapon cˈa pe rukajen chicaj tek xintzˈet. Cˈo pa jun sutzˈ, y cˈo jun xcokˈaˈ pa ruwiˈ. Xintzˈet cˈa chukaˈ chi ri rupalej ri ángel riˈ can achiˈel cˈa nitzuˈun ri kˈij. Y ri raken achiˈel ruxak tak kˈakˈ. \t Noonu ma gis meneen malaaka mu am doole, muy wàcce asamaan, làmboo niir. Xon tiim ko, te xar-kanamam mel ni jant, te ay tànkam mel ni jumi safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe) wi cˈa ruma ri rumac ri Adán, rumariˈ tek xpe ri camic pa quiwiˈ quinojel ri winek. Y ketaman chi ri samaj ri xuben ri Jesucristo más nim ri ruchukˈaˈ y rumariˈ can kˈalaj wi chi ri yecˈulu ri colotajic ri nusipaj Riyaˈ, can cˈo wi uchukˈaˈ pa quikˈaˈ riche (rixin) chi xquekˈato tzij pa jun cˈacˈacˈ cˈaslen. Ruma can nuben wi cˈa chique chi yetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac. \t Bàkkaaru kenn nit tax na dee tàbbi àddina, yilif ñépp ni buur; waaye jëfu keneen nit ka, maanaam Yeesu Kirist, moo ko suul, ba tax ñu bare tàbbi ci dund gu bees, falu ni ay buur; xanaa ñi Yàlla boole ci yiwam wu bare, te àtte leen jub ci dara fa kanamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo y ri Bernabé man cˈa xquixibij ta quiˈ chiquiwech riche (rixin) chi xquibij chique: Can rajawaxic cˈa chi nabey na chiwe riyix ri yix kech aj Israel nokabij wi ri ruchˈabel ri Dios, pero riyix xa ma nika ta chiwech. Y riqˈui riˈ can nikˈalajin cˈa chi ma rucˈamon ta chiwe riyix ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Rumariˈ quiqˈui ri winek ri ma ye israelitas ta ri yojbe wi. \t Bi loolu amee Pool ak Barnabas ne leen ci lu bir: «Yéen lanu war a jëkk a yégal kàddug Yàlla, waaye gannaaw gàntu ngeen ko, ba àtte seen bopp ne, yeyoowuleen dund gu dul jeex gi, kon nu ngi woññiku ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ ri Jesús chare ri yawaˈ, can yacˈariˈ tek xcˈachoj chare ri ruyabil. Xucˈol cˈa el ri ruwarabel y xuchop el binen. Ri kˈij cˈa riˈ, uxlanibel kˈij. \t Ca saa sa mu daldi wér, jël basaŋam, daldi dox. Mbir moomu dafa daje woon ak bésu noflaay ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ley yacˈariˈ ri xyukˈun kiche (kixin), achiˈel jun yukˈuy acˈal y xojrucˈuaj cˈa riqˈui ri Cristo riche (rixin) chi xkanimaj; riche (rixin) chi queriˈ yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. \t Ci noonu la nu yoon wi doon noote, ba Kirist di ñëw, ngir Yàlla àtte nu jub ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xoka chiquicojol ri israelitas ri can ye ruwinak Riyaˈ mismo. Pero ri winek riˈ xa ma xquicˈul ta. \t Ñëw na ci réewam, te ay ñoñam nanguwuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa ri yequibanalaˈ ri achiˈel riˈ, yariˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin) ri winek. Yacˈa ri nuben ri winek chi ma ruchˈajon ta jabel ri rukˈaˈ tek niwaˈ, riˈ xa ma nutzˈilobisaj ta ri rucˈaslen. Quecˈariˈ xubij ri Jesús. \t Yooyu ñooy indil nit sobe, waaye lekk ak loxo yoo raxasul du tax nit am sobe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri ye tzekelbeyon el riche (rixin) ri Jesús. Y tek Riyaˈ xtzuˈun cˈa ca chrij y xerutzˈet ri winek riˈ, xpaˈeˈ, y xuchop cˈa rubixic chique: \t Am mbooloo yu réy yu toppoon ci Yeesu, ba muy dem ca yoon wa. Mu geestu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, riyoj nicˈatzin chi ma yojtaneˈ ta chi nikamatioxij chare ri Dios iwuma riyix. Y riyoj can rucˈamon cˈa chi nikamatioxij, ruma kˈij kˈij icukuban pe más icˈuˈx riqˈui ri Dios, y kˈij kˈij más niwajowalaˈ iwiˈ. \t Bokk yi, mënunu lu dul sax ci sant Yàlla ndax yéen. Loolu jaadu na, ndax seen ngëm di gën a sax, te mbëggeel gi ngeen am ci seen biir, ku nekk ci sa moroom, di yokku lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo cˈa jun winek ri nrajoˈ nuben jun etzelal chique ri ye caˈiˈ riˈ, ma xticowin ta chiquij. Ruma ri ye caˈiˈ riˈ, can ntel cˈa kˈakˈ pa tak quichiˈ riche (rixin) chi yequiqˈuis ri yecˈuluˈan quiche (quixin). Y ri jun ri can cˈo cˈa nrajoˈ nuben chique, can xtiqˈuis wi cˈa ruma ri kˈakˈ ri ntel pa tak quichiˈ ri ye caˈiˈ riˈ. \t Su leen kenn bëggee def lu bon, safaraay génn ci seen gémmiñ, daldi lakk seeni bañaale; te ku leen bëgg a def lu bon, noonu lay war a deeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Riyoj nikajoˈ cˈa chi tek yitcˈo chic pan awajawaren, nayaˈ ta cˈa kˈij chake chi yojtzˈuyeˈ apo awuqˈui; jun ta cˈa ri pan awajquikˈaˈ y jun ta cˈa ri pan awajxocon, xechaˈ chare. \t Ñu ne ko: «Bés boo soloo sa ndam, nga may nu, nu toog, kii ci sa ndeyjoor, kii ci sa càmmooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix tibanaˈ utzil tiyaˈ rutzil quiwech ri kachˈalal ri yecˈo pa tinamit Laodicea. Y tiyaˈ chukaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Ninfas y quinojel ri quiniman chic ri Jesucristo ri nibix iglesia chique ri niquimol quiˈ pa rachoch riyaˈ. \t Nuyul-leen nu mbokk, yi nekk Lawdise. Nuyul-leen nu itam Nimfa ak mbooloom ñi gëm, miy daje ci këram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben chuwe, astapeˈ tek rubanon ca xa xiyokˈon chrij, y xenyaˈ pa tijoj pokonal ri winek ri quiniman Riyaˈ; y qˈuiy pokon ri xinbanalaˈ chique. Pero ri Ajaf xujoyowaj nuwech, ruma ri tiempo riˈ riyin ma wetaman ta ri xenbanalaˈ ruma ma jane nuniman ta ri Jesucristo. \t Moona daa naa suufeel turam, di fitnaal ak a toroxal ñi ko gëm. Waaye Yàlla yërëm na ma, ndaxte ñàkka xam ak ñàkka gëm rekk a taxoon ma def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix man cˈa tichˈujirisaj ta iwiˈ ruma iway iwucˈyaˈ y ruma ri itziak. \t Buleen jaaxle nag, di wax ne: “Lu nu war a lekk? Lu nu war a naan?” walla: “Lu nu war a sol?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa napon yan ri nimakˈij pascua, ri Jesús retaman chic cˈa chi napon yan ri hora riche (rixin) chi Riyaˈ ntel el waweˈ chuwech re ruwachˈulef y nitzolin chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios, ri Rutataˈ. Ri Jesús sibilaj cˈa ye rajowan pe quinojel ri can ye riche (rixin) chic Riyaˈ ri yecˈo waweˈ chuwech re ruwachˈulef, y can achiˈel ye rajowan pe, can quecˈariˈ xuqˈuis pa ruwiˈ. \t Laata màggalu bésu Jéggi ba la woon. Yeesu xamoon na ne, waxtu wi mu war a génne àddina, dem ca wetu Baay ba, jot na. Ku bëgg ñoñam yi nekk ci àddina la, te bëgg na leen ba fa mbëggeel man a yem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix man xa tichˈob chi riyin y ri ye wachibil nikaben mandar chiwe achique ri utz chi ninimaj. Ma que ta riˈ. Ruma riyix can cof chic yixcˈo chupan ri icukbel cˈuˈx riqˈui ri Cristo. Ri nikaben riyoj xaxu (xaxe wi) cˈa nikajoˈ yixkatoˈ, riche (rixin) chi cˈo ta más quicoten pa tak iwánima. \t Du caageen nag noo leen bëgg a noot ci lu jëm ci seen ngëm, waaye nu ngi liggéeyandoo ak yéen ngir seen mbég, ndaxte ci ngëm ngeen sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa riyix ma yininimaj ta, ruma riyix xa ma yix nucarneˈl ta; can achiˈel wi cˈa ri xinbij yan chiwe. \t Waaye gëmuleen ndaxte bokkuleen ci samay xar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri julajuj rudiscípulos ri Jesús, xebe cˈa pa Galilea. Y xebe cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ ri bin ca chique ruma ri Jesús. \t Noonu fukki taalibe ya ak benn dem ci biir Galile, ca tund wa leen Yeesu digaloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can que wi cˈa riˈ Nataˈ Dios, ruma chi queriˈ ri araybel riyit, xchaˈ ri Jesús pa ruˈoración. \t Waaw Baay bi, ndaxte looloo la neex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek nubij: Imac riyix tek niyokˈotej rubiˈ ri Dios cuma ri ma ye israelitas ta. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Moo tax Mbind mi ne: «Yéena tax ñi nekkul Yawut di suufeel turu Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca ronojel riˈ nim rejkalen chinuwech riyin. Pero tek xkˈax chinuwech chi xa ma nucˈom ta pe colotajic chuwe, can xinyaˈ ca ronojel riˈ riche (rixin) chi xinnimaj ri Cristo. \t Waaye loolu lépp lu ma tegoon ay njariñ fa kanam Yàlla, dëddu naa ko ngir Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri ma choj ta rucˈaslen, can tubanaˈ na cˈa ri xa ma choj ta. Y ri ucˈuayon jun cˈaslen tzˈil, can tubanaˈ na cˈa ri nurayij. Yacˈa ri choj rucˈaslen, can ma tujel ta cˈa rubanic. Y ri can rucˈuan jun lokˈolaj cˈaslen, can quecˈariˈ tubanaˈ apo. \t Ku jubadi, na sax ci jubadeem; ku taq sobe, na sigiñu ci sobeem; ku jub, na wéy ci jëf yu jub; ku sell, na ci ŋoy.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ pa tinamit Jerusalem ri kˈij riˈ, yecˈo cˈa ye qˈuiy achiˈaˈ israelitas ri ye petenak pa ronojel ruwachˈulef, achiˈaˈ ri can niquiyaˈ wi rukˈij ri Dios. \t Fekk booba amoon na ay Yawut yu daloon Yerusalem, doon ay nit ñu ragal Yàlla te bokk ci xeeti àddina yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ xeruyaˈ aj kˈatbel tzij pa quiwiˈ ri nibix jueces chique. Y cajiˈ cˈa ciento junaˈ riqˈui nicˈaj, xekˈato tzij pa quiwiˈ ri ye katiˈt kamamaˈ y ya cˈa ri Samuel ri ruqˈuisbel juez ri xcˈojeˈ. Y riyaˈ jun cˈa chukaˈ chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. \t Loolu lépp xew na ci diirub ñeenti téeméeri at ak juróom-fukk. «Gannaaw loolu mu jox leen ay àttekat, ba ci yonent Yàlla Samwil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Juyiˈ oc nuwech riqˈui re ncˈulwachin, ruma ri itzel tak raybel ri yecˈo wuqˈui xa camic niquicˈom pe chuwe. ¿Achique cami ri yicolo pa rukˈaˈ reˈ? \t Céy maaka torox! Ana ku may musal ci sama yaram, wii may jëme ci dee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi ri cˈo ri itzel espíritu riqˈui, xuqˈuek cˈa riˈ chiquij ri achiˈaˈ riˈ, y majun chic cˈa ri xecowin xquiben pa rukˈaˈ, xa can xchˈacon wi chiquij. Xuretz (xutzer) cˈa ri quitziak chiquij y ye socotajnek xeˈanmej el chupan ri jay riˈ. \t Ci kaw loolu nit ka rab jàpp song leen, noot leen ñoom ñépp; mu soxore leen lool, ba ñu daw kër ga, def yaramu neen te gaañu bu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri xa más cˈa xquerajoˈ ruteˈ rutataˈ que chinuwech riyin, can ma rucˈamon ta chi ntoc wuche (wixin) riyin. Ri teˈej tataˈaj ri xa can más yecajoˈ ri calcˈual que chinuwech riyin, can ma rucˈamon ta chi yeˈoc wuche (wixin) riyin. \t Ku ma gënalul sa ndey walla sa baay, yeyoowuloo ma; ku ma gënalul sa doom ju góor walla ju jigéen, yeyoowuloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri kachˈalal Onesíforo ma que ta riˈ xuben. Ri Ajaf xtujoyowaj ta cˈa quiwech ri yecˈo pa rachoch, ruma riyaˈ ma xqˈuix ta xinorutzˈetaˈ waweˈ pa cárcel. Xa qˈuiy mul xorucukubaˈ nucˈuˈx. \t Waaye Onesifor daa na faral di dëfël sama xol; na Boroom bi sotti yërmandeem ci këram. Rusul woon sax ci samay jéng,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xel cˈa el ri chiriˈ, y xbe cˈa quelaˈ pa jun lugar ri nakaj nicanaj chique ri tinamit Tiro y Sidón. Y xcˈojeˈ cˈa pa jun jay, ruma ma nrajoˈ ta cˈa chi netamex chi Riyaˈ cˈo chiriˈ. Pero ma riqˈui wi riˈ, chanin xnabex chi cˈo chiriˈ. \t Gannaaw loolu Yeesu jóge fa, jëm weti dëkku Tir. Bi mu fa eggee, mu dugg ci kër, te bëggul kenn xam ko, waaye jataayam mënul a umpe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ruchˈabel ri nimalaj Dios ri nikayaˈ rukˈij rucˈojlen. Y ya cˈa chˈabel reˈ ri chilaben chuwe riyin chi ntzijoj. \t mu xebaar bu baax bi indaale. Te xamleb xebaar, boobuy feeñal ndamu Yàlla Aji Tedd ji, dénk nañu ma ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈa yecˈo na más ri quiyaˈon ca jun utzilaj cˈambel naˈoj chkawech chrij ri cukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios. Pero ma nuyaˈ ta tiempo riche (rixin) chi yentzijoj chiwe, achiˈel chrij ri Gedeón, ri Barac, ri Sansón, ri Jefté, ri David, ri Samuel y queriˈ chukaˈ ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Lu ma ci war a tegaat? Ndaxte awma jotu wax ci mbirum Sedeyon, Barag, Samson, Yefte, Daawuda, Samwil ak yonent yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Pedro xracˈaxaj chi cˈo jun ri nichˈo pe chare, y nubij cˈa: Pedro, cayacatej. Queˈacamisaj la chicop, y queˈatijaˈ, xucheˈex. \t Te baat ne ko: «Jógal, Piyeer, rey te lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi yiniwajoˈ, can tibanaˈ cˈa ri nubij ri nupixaˈ ri xenbij chiwe. \t «Bu ngeen ma bëggee, dingeen topp sama ndigal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri yebano ri etzelal, man cˈa nika ta chiquiwech ri Sakil, ni ma yeˈapon ta chukaˈ riqˈui ri Sakil; ruma re Sakil reˈ nuben cˈa chi yebekˈalajin pe ronojel ri etzelal ri yetajin chubanic. \t Képp kuy def lu bon day bañ leer gi te du ci ñëw, ndax ragal ay jëfam di feeñ bëccëgu ndarakàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri rumac re achi reˈ xa chiwech ka riyix. Xa chrij chˈabel, chrij ri iley y chrij ri biˈaj Jesús. Riyin ma nwajoˈ ta cˈa nben ruchojmil reˈ. Xa tichojmirisaj ka chiwech riyix, xchaˈ. \t Waaye bu ajoo ci ay werante ciy wax ak ay tur ak seen yoon, loolu seen wàll la; man duma ko àtte.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ri can xitzˈet, tikˈalajsaj cˈa ri xitzˈet. \t Yéenay samay seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun cˈa mozo ri nicowin ta nisamej quiqˈui ye caˈiˈ patrón. Ruma wi nrajoˈ jun chique ri rupatrón, nretzelaj ca ri jun chic. Y wi can sibilaj nunimaj rutzij ri jun, can nretzelaj ri jun chic. Y quecˈariˈ chukaˈ, ri winek ri xa benak ránima chrij ri beyomel, ma nicowin ta nuben ri nrajoˈ ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t «Benn jaam mënul a jaamoondoo ñaari sang; fàww nga bañ kii, bëgg ki ci des, walla nga jàpp ci kenn ki, xeeb ki ci des. Mënuleen a boole jaamu Yàlla ak jaamu Alal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel ri ucˈuayon wuche (wixin) xubij cˈa chukaˈ chuwe riyin ri Juan: Ri yaˈ ri xatzˈet ri acuchi (achique) tzˈuyul wi ri ixok ri ma utz ta rucˈaslen, xa ye sibilaj qˈuiy tinamit, y ye sibilaj qˈuiy winek, ri ma junan ta quichˈabel y ma junan ta quiruwachˈulef. \t Mu neeti ma: «Dex yi nga gis jigéenu moykat ja toog ca kaw, mooy réew yi ak mbooloo yi ak xeet yi ak kàllaama yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Apolos can chiquiwech cˈa quinojel tek xukˈalajsaj chi ri israelitas ri ma quiniman ta ri Jesucristo, xa ma ya ta ri yetajin chubanic. Y ri israelitas riˈ majun cˈa niquibij, ruma ri Apolos can nucusaj cˈa ri ruchˈabel ri Dios ri ye tzˈibatal ca, riche (rixin) chi nubij chique chi ri Jesús can ya wi riˈ ri Cristo. \t Ndaxte mu ngay yey Yawut ya ca kanam ñépp, di firi Mbind yi, ba wone ne Yeesu mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo chic cˈa qˈuiy kˈij ticˈojeˈ ri Saulo chiriˈ pa Damasco, tek ri israelitas xquichˈob chi niquicamisaj. \t Ba ñu ca tegee ay fani fan, Yawut yi daldi gise, ngir reylu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij xquibij chare ri Jesús: Riyit nabij chi xatzˈet ri katataˈ Abraham, pero riyit xa cˈa yit acˈal na. Xa cˈa ma jane cˈo ta nicˈaj ciento ajunaˈ. \t Yawut ya ne ko: «Amaguloo juróom-fukki at, ba noppi naan gis nga Ibraayma?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey, ri quipatrón, can yacˈariˈ xutek rusiqˈuixic (royoxic) ri mozo ri ma utz ta xuben, y xubij cˈa chare: Riyit xa yit jun cˈa itzel numozo. Riyin xincuy ronojel ri acˈas, ruma riyit xacˈutuj utzil chuwe. \t Sang ba nag woolu jaraaf ba ne ko: “Yaw jaraaf ju soxor nga! Baal naa la sa bor bépp, ndaxte tinu nga ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa rumacˈariˈ, quecˈareˈ rubanic ri cˈacˈacˈ trato ri xtinben chic quiqˈui ri israelitas, tek xtapon ri rukˈijul: Xtinyaˈ ri nuley pa tak quichˈobonic, y xtintzˈibaj chukaˈ pa tak cánima. Xquinoc qui‑Dios, y riyeˈ xqueˈoc nutinamit. Yariˈ ri trato ri xtinben quiqˈui. \t Boroom bi nee na:Kóllëre gaa ngii,kóllëre gi may fas ak bànni Israyil,bu bés yooyule weesoo.Dinaa def samay ndigal ci seen xel,bind ko ci seen xol.Dinaa nekk seen Yàlla,ñu doon samay gaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xipe cˈa chiquicanoxic y chiquicolic ri ye sachnek pa mac, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte Doomu nit ki ñëw na, ngir seet te musal ñi réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui cˈa jubaˈ yecˈo kachˈalal ri nicajoˈ yechˈojin chrij ri yitajin chubixic, pero riyin nbij cˈa chique chi riyoj majun chic jun costumbre chkacojol, y ni xa ta chiquicojol ri iglesias ri xabachique ta na lugar yecˈo wi. \t Waaye su kenn bëggee werante ci mbir moomu, na xam lii: amunu beneen aada ci njàng mi, du nun walla mboolooy Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri rukˈalajsan ca ri Dios chrij Riyaˈ tek xubij chare: Yit cˈa riyit ri Sacerdote ri majun bey xcajalatej ta, can achiˈel ri sacerdoteˈil riche (rixin) ri Melquisedec ri xcˈojeˈ ojer ca. \t Ndaxte seedeel nañu Yeesu lii:«Doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni Melkisedeg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xjalatej cˈa ruwachbel chiquiwech ri ye oxiˈ rudiscípulos. Xuben cˈa achiˈel tek nitzˈitzˈan ri kˈij. Y ri rutziak can sek xuben achiˈel ri sakil. Can sibilaj cˈa rusakil xuben. \t Mu soppiku fa seen kanam, xar-kanamam di melax nib jant, te ay yéreem weex ni leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa: Riyix aj Jerusalem, aj Jerusalem, ¿achique cˈa ruma tek yeˈicamisalaˈ ri profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios? ¿Achique cˈa ruma chukaˈ tek yeˈicamisalaˈ chi abej ri yerutek pe ri Dios chicojol? Riyin can qˈuiy cˈa mul ri xinwajoˈ chi xixinmol ta wuqˈui, achiˈel nuben ri quiteˈ ecˈ chique ri tak ral, yerumol chuxeˈ ri ruxicˈ. Yacˈa riyix ma xiwajoˈ ta. \t «Yerusalem, Yerusalem, yaw miy rey yonent yi, tey sànni ay doj ndaw yi, ba ñu dee, aka maa bëggoon a dajale say doom, ni ginaar di uufe ay cuujam, te nanguwuleen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun chicojol ri xa ma nrajoˈ ta nracˈaxaj ronojel ri xkabij yan ka chiwe, y xa cˈa nrajoˈ na nucˈuaj jun itzel cˈaslen, ma yoj ta cˈa riyoj o jun ta chic winek ri nretzelaj. Xa can ya ri Dios ri yayon pe ri Lokˈolaj Espíritu chake ri nretzelaj. \t Ku tanqamlu wax jii nag, defoo ko nit, Yàlla nga ko def, moom mi leen di jox Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyin xinchˈob chi yibe iwuqˈui, ¿la ma xinchˈob ta cami jabel nibij riyix? ¿La xa cˈa yin junan na cami quiqˈui ri nicˈaj chic winek ri niquibij chi niquiben jun cosa y ri cánima xa ma que ta riˈ nubij? Riyin ma yin que ta riˈ. \t Ba may mébét loolu nag, ndax dama cee boolewul pasteef? Te ndax samay yéene yéeney nit kese la, ba may xel ñaar, naan «waaw» ak «déet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa ri achiˈel can xecom riqˈui ri Cristo, can majun cˈa quimac yetzˈetetej ruma ri Dios. \t Ndaxte ku dee, bàkkaar mënatul dara ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chukaˈ ri nimalaj silonel ri xuben, ri ruwachˈulef ri yecˈo pa tak yaˈ xebe chuxeˈ yaˈ. Y ri juyuˈ ma xetzˈetetej ta chic. \t Dun yépp daldi ne mes, te kenn gisatul tund ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Apolos cˈo pa tinamit Corinto, yacˈariˈ tek ri Pablo ruchapon cˈa benak pa tak tinamit ri yecˈo el chuwijuyuˈ ri yecˈo pa rucuenta ri Galacia y Frigia. Y cˈacˈariˈ xapon pa tinamit Efeso, y xeberilaˈ nicˈaj chic kachˈalal chiriˈ. \t Ba Apolos nekkee Korent nag, Pool jaar ca teggi ya gën a kawe ca réew ma, door a dikk Efes. Noonu mu gis fa ay taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ chukaˈ ri Cristo, ma chak ta queriˈ xoc Nimalaj Sacerdote y xcˈojeˈ rukˈij, can ya cˈa ri Dios ri xchaˈo riche (rixin). Ruma ri Dios xubij cˈa chare: Yit cˈa riyit ri nucˈajol. Rumariˈ wacami nyaˈ acˈaslen. \t Kirist itam yékkatiwul boppam, ba doon saraxalekat bu mag, waaye Yàlla moo ko woo, bi muy wax ne:«Yaa di sama Doom,maa di sa Baay tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xojapon cˈa pa tinamit Jerusalem, riqˈui cˈa quicoten xojcˈul cuma ri kachˈalal. \t Bi nu agsee Yerusalem nag, taalibe ya teeru nu ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús kˈij kˈij yerutijoj ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios, chiriˈ chupan ri rachoch ri Dios. Pero ri principaliˈ tak sacerdotes ye cachibilan ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ ri can cˈo wi quikˈij chupan ri tinamit, niquicanolaˈ cˈa achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi queriˈ niquicamisaj ri Jesús. \t Bés bu nekk Yeesu di jàngale ca kër Yàlla ga. Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya, ñoom ak njiiti xeet wa, ñu ngi ko doon wut a reylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa ri Caifás biyon chique ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij, chi más utz chi xaxu (xaxe wi) jun ri nicom que chuwech yecom quinojel ri winek. \t Kayif moo digaloon Yawut ya ne: «Li gën moo di kenn rekk dee, ngir mbooloo mi mucc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruloman chi riyin yinapon, riyit can ma cataneˈ ta chi nasiqˈuij ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri kachˈalal. Nwajoˈ chukaˈ chi queˈapixabaj, y queˈatijoj. \t Li feek may dikk, saxal ci jàng di biral Mbind mi ci mbooloo mi, di leen dénk ak a jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix nibij chuwe chi xa uchukˈaˈ riche (rixin) ri Beelzebú ri ncusaj riyin tek yenwelesaj ri itzel tak espíritu, pero ri ye tzekelbey iwuche (iwixin) riyix yequelesaj chukaˈ itzel tak espíritu. ¿La ya cami ruchukˈaˈ ri Beelzebú ri niquicusaj chukaˈ riyeˈ nichˈob riyix? Rumariˈ yecˈa ri ye tzekelbey iwuche (iwixin) riyix, yecˈa riyeˈ ri xquebin chiwe chi xa ma kitzij ta ri xibij chuwe. \t Te it bu fekkee ne man damay dàq ay rab ci kàttanu Beelsebul, seeni taalibe nag, ci gan kàttan lañu leen di dàqe? Kon ñoo leen di àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi can niyaˈ kˈij chi ya ri Lokˈolaj Espíritu ri nucˈuan iwuche (iwixin), ri icˈaslen can niwachin jabel. Y xticˈojeˈ pa tak iwánima ri ajowabel, ri quicoten, ri uxlanibel cˈuˈx, ri cochˈonic, ri utzilaj naˈoj, ri raybel chi nibanalaˈ utzil, ri cukbel cˈuˈx, \t Waaye li Xelu Yàlla mi di meññ mooy: mbëggeel, mbég, jàmm, muñ, laabiir, mbaax, kóllëre,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri jun ri nichˈo pe wuqˈui chilaˈ chicaj, pa rucamul xubij chic pe chuwe: Ronojel ri chˈajchˈojsan chic pe ruma ri Dios, can chˈajchˈoj wi riˈ, y man cˈa tabij ta chi ma chˈajchˈoj ta, xinucheˈex. \t Waaye ñaareel bi yoon baat bi dellu ne ma: “Lu Yàlla sellal, bu ko araamal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ticˈutuˈ cˈa chiquiwech chi tiquinimaj ronojel ri pixaˈ ri nbin ca. Y riyin can ronojel cˈa kˈij xquicˈojeˈ iwuqˈui; y majun bey xquixinyaˈ ta ca, cˈa tek xtapon ri ruqˈuisbel kˈij chare re ruwachˈulef. Amén. \t te ngeen jàngal leen, ñuy sàmm lépp li ma leen sant. Te maa ngi ànd ak yéen bés bu nekk, ba kera àddina di tukki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri runakˈ tak awech can yecˈatzin cˈa chawe, achiˈel nicˈatzin jun kˈakˈ riche (rixin) sakil. Ruma chi ri runakˈ tak awech wi ye utz, riyit yitcˈo pa jun sakil. Yacˈa wi ri runakˈ tak awech ma ye utz ta, riyit yitcˈo pa jun kˈekuˈm. \t Bët mooy làmpu yaram. Bu sa bët wéree, kon sa yaram wépp leer. Waaye bu sa bët woppee, kon sa yaram wépp lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa ta can kitzij chi queriˈ, ri xeniman el riche (rixin) ri Cristo, tek xecom el, xa ta pa kˈakˈ xebeka wi. \t Te it ñi dee ba noppi ci Kirist sànku nañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ majun niyaˈo ta cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan jun tzˈum yabel yaˈ ri xa riˈj chic. Ruma wi queriˈ niban, y ri tzˈum xa ma niyukuk ta chic, xa nirakaroˈ y niqˈuis el ri ruyaˈal uva chupan. Y chukaˈ ri tzˈum riˈ majun chic nicˈatzin wi. \t Te kenn du def biiñ bu bees ci mbuusi der yu màggat. Lu ko moy, biiñ bu bees bi day toj mbuus yi, biiñ bi tuuru, mbuus yi yàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri can nrajoˈ wi yirutzekelbej, nicˈatzin chi ma tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, achiˈel jun ri can benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Yacˈa ri winek ri xa nupokonaj nukˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, ma nicowin ta ntoc tzekelbey wuche (wixin). \t Képp koo xam ne nanguwuloo ñàkk sa bakkan, ba mel ni ku ñu daaj ci bant, te nga topp ma, doo man a nekk sama taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ can yariˈ tek ri Cristo xubij: Ajaf Dios, riyin xipe riche (rixin) chi nben ri araybel riyit, xchaˈ. Reˈ ntel chi tzij chi ri Dios nrelesaj el ri nabey trato. Y ri cˈacˈacˈ trato xticˈojeˈ pa ruqˈuexel ri nabey. \t Noonu mu tegaat ca ne: «Damaa wàcc ngir def sa coobare.» Noonu toxal na jëfin wu jëkk wa, ngir wuutal fi weneen wu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can xinmey tek xinwacˈaxaj chi riyix niwajoˈ niyaˈ yan ca ri Dios y chukaˈ ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Riyix xa jun wi chic chi naˈoj ri niwajoˈ nichop el rutzekelbexic y nej yixbe wi ca chare ri Dios, ri Dios ri xsiqˈuin (xoyon) iwuche (iwixin) riche (rixin) chi xuyaˈ ri rutzil ri Cristo pan iwiˈ. \t Man de jaaxle naa! Yàlla woo na leen ci boppam jaarale ko ci yiw, wi nu Kirist defal, waaye yéena ngi koy gaawantoo bàyyi, ngir topp beneen xebaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, achique ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa achique ri nubij ri Lokˈolaj Espíritu chique ri iglesias. Ruma achique cˈa ri xtichˈacon, ma xtapon ta cˈa chupan ri tijoj pokonal riche (rixin) ri rucaˈn camic. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm. Ku daan, doo loru ci ñaareelu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tatijaˈ cˈa akˈij riche (rixin) chi yatoc jun utzilaj samajel chuwech ri Dios, y majun achique ruma chi yaqˈuix, ruma can pa ruchojmil natzijoj ri kas kitzij ruchˈabel ri Dios. \t Góor-góorlul ba teew fa kanam Yàlla, nekk liggéeykat bu mu nangul te rusoo ci dara, di faramfàcce bu jub kàddug dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, can xu (xe) wi xquitzˈet chi ya ri rucˈajol ri rajaf ri ulef ri xapon, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Yareˈ ri xtoc ca rajaf ronojel re ulef re kakajon. Wacami quixam pe, tikacamisaj riche (rixin) chi queriˈ re ulef reˈ ntoc ca kiche (kixin) riyoj, xechaˈ. \t Waaye bi beykat yi gisee doom ji, ñu ne ci seen biir: “Kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndono li.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij cˈa chare: Can kitzij wi chi re wacami ma riqˈui ta chic cˈambel tak tzij yachˈo wi chkawech, xa can kˈalaj ri yeˈabij. \t Taalibe yi ne ko: «Léegi yaa ngi wax lu leer te misaaloo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Pilato ri aj kˈatbel tzij xutij rukˈij riche (rixin) chi nucol ta el ri Jesús. Pero ri winek israelitas riqˈui quichukˈaˈ xechˈo, y xquibij: Wi xtacol el, ma yit ramigo ta chic ri César. Ruma wi cˈo chic jun winek ri nupoˈ anej riˈ chi ntoc rey, xa itzel cˈa nunaˈ chare ri César, xechaˈ chare. \t Booba nag la Pilaat doon fexee bàyyi Yeesu. Waaye Yawut ya di yuuxoo naan: «Boo bàyyee kii, doo xaritu buur bi Sesaar. Nit ku teg boppam buur, noonub Sesaar la!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús warnek cˈa chupan ri jucuˈ tek ntajin ri cakˈikˈ pa ruwiˈ ri choy. Riyaˈ chrij ca ri jucuˈ rucanon wi ka jun ruchˈequet wiˈ y chiriˈ warnek wi. Y xepe cˈa ri discípulos xquicˈasoj y xquibij cˈa chare: ¡Tijonel! Riyoj ya xa yojcom y riyit xa yit warnek, xechaˈ chare. \t Fekk Yeesu tëdd di nelaw ci ngégenaay ci taatu gaal gi.Taalibe yi daldi ko yee naan: «Kilifa gi, ndax sunu bakkan soxalu la?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈa hora riˈ, ri Jesús xquicot ránima ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Y xubij: Nyaˈ akˈij Nataˈ Dios, riyit ri can yit Rajaf ri caj y re ruwachˈulef, ruma ma xakˈalajsaj ta ri lokˈolaj achˈabel chiquiwech ri winek ri can niquinaˈ chi sibilaj qˈuiy quinaˈoj y qˈuiy quetaman. Y xa chiquiwech ri winek ri ma qˈuiy ta quetaman ri xa ye achiˈel tak acˈalaˈ, xa chiquiwech riyeˈ xakˈalajsaj wi re lokˈolaj achˈabel reˈ. Can que wi cˈa riˈ Nataˈ Dios, ruma chi queriˈ ri araybel riyit, xchaˈ ri Jesús pa ruˈoración. \t Ca saa soosu Xel mu Sell mi feesal Yeesu ak mbég, mu daldi ne: «Yaw Baay bi, Boroom asamaan ak suuf, maa ngi lay sant ci li nga nëbb yëf yii ñi am xam-xam ak ñi am xel, te xamal leen gune yi. Waaw Baay bi, ndaxte looloo la neex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xapon cˈa chukaˈ jun ixok malcaˈn ri can nikˈalajin chi ma beyon ta y xuyaˈ cˈa ca caˈiˈ tak puek ri ma rubanon ta ni jun centavo. \t Gannaaw ga daal benn jigéen ju jëkkëram faatu, te mu ñàkk, ñëw, def ci ñaari poseti xànjar, yu matul sax dërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri can cˈo ri nuchˈabel pa ránima y can yeruben wi ronojel ri pixaˈ ri yenbij, can yirajoˈ wi cˈa riˈ. Y ri can yirajoˈ riyin, can xtajowex cˈa ruma ri Nataˈ, y riyin chukaˈ can xtinwajoˈ y xtinkˈalajsaj wiˈ chuwech, xchaˈ ri Jesús. \t Ki ma bëgg, mooy kiy nangu samay ndigal te di ko topp. Ku ma bëgg, Baay bi bëgg la, te man dinaa la bëgg, di la feeñu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tzˈak cˈa ri rusutin rij ri tinamit, can riqˈui cˈa ri abej ri jaspe rubiˈ banon wi. Y ri tinamit riˈ, can riqˈui kˈanapuek banon wi, can achiˈel vidrio ri chˈajchˈojsan jabel. \t Miir ba, jamaa lañu ko liggéeye, te dëkk ba di wurusu ngalam, leer ni weer bu set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re wacami cˈo waweˈ pa Damasco, y can yaˈon pe kˈatbel tzij pa rukˈaˈ cuma ri principaliˈ tak sacerdotes riche (rixin) chi yeruxim el quinojel ri can niquiyaˈ wi akˈij, xchaˈ ri Ananías. \t Te indaale na fii sax sañ-sañ bu jóge ci saraxalekat yu mag ya, ngir yeew képp kuy tudd saw tur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi cˈo jun anciano riche (rixin) ri iglesia nimacun y ma nuyaˈ ta ca rubanic ri mac, tabij cˈa chare chi ma utz ta ri ntajin chubanic. Pero chiquiwech ri kachˈalal nabij wi chare. Riche (rixin) chi queriˈ ri nicˈaj chic niquixibij quiˈ yemacun. \t Waaye ñiy bàkkaar, yedd leen fa kanam ñépp, ngir artu ñi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri aj tzˈib riche (rixin) ri tinamit riˈ xcowin xerutanabaˈ ka ri winek, xubij cˈa chique: Achiˈaˈ riche (rixin) re tinamit Efeso, ¿la can cˈo ta cami jun winek ri man ta etamayon chi ri aj waweˈ pan Efeso can ye chajinel wi riche (rixin) ri rachoch ri Diana y queriˈ chukaˈ riche (rixin) ri ruwachbel ri nimalaj dios Diana ri kajnek pe chilaˈ riqˈui ri dios Júpiter? \t Gannaaw loolu boroom dëkk ba dalal mbooloo ma ne leen: «Yéen waa Efes, ana ku xamul ne, dëkku Efes moo di wottukaayu màggalukaayu Artemis ak nataalam, bi wàcce asamaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man xa tibanatej chi yecˈo kachˈalal achiˈaˈ y kachˈalal ixokiˈ niquicanoj quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Y can majun bey tikaben chare ri nusipaj ri Dios chake chi majun rejkalen achiˈel xuben ri Esaú ri ojer ca. Riyaˈ can cˈo ta wi jun bendición nim ri xucˈul, ruma ya riyaˈ ri nimalaxel, pero xa majun bendición ri xucˈul, ruma yariˈ ri xuyaˈ chuwech ri jun waˈin. Can majun cˈa rejkalen xuben chare chi ya riyaˈ ri nimalaxel. \t Moytuleen it ba kenn du njaaloo walla muy fonkadi yëfi Yàlla, ni Esawu, mi weccee woon ndonol taawam ngir ag lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi aj Samaria: Cayacatej y cabiyin cˈa. Xacˈachoj ruma chi can xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui, xchaˈ chare. \t Noonu Yeesu ne ko: «Jógal dem; sa ngëm faj na la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Herodes nubij: ¿Achique cami chi achi riˈ? Ruma qˈuiy yenwacˈaxaj chrij. Pero riyin nbij chi ma ya ta ri Juan ri Bautista, ruma ri Juan yin cˈa riyin xitako rutzaqˈuixic rujolon (ruwiˈ), xchaˈ. Y ri Herodes nucanolaˈ cˈa achique nuben, ruma nrajoˈ nutzˈet ruwech ri Jesús. \t Waaye Erodd ne: «Yaxya, man mii maa dagglu boppam. Kon kii ma dégg ay jalooreem, mooy kan?» Noonu mu koy fexee gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma ticˈuluˈaj ta. Xa tipixabaj, achiˈel ta niben chare jun iwachˈalal. \t Waxuma ngeen def ko noon, waaye ngeen yedd ko ni seen mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri discípulo ri cˈa ninatex ka, can ya cˈa riyaˈ ri tzˈibayon ronojel re cˈo chupan re jun wuj reˈ. Can ketaman cˈa chi kitzij ronojel ri nukˈalajsaj; ruma riyaˈ can xutzˈet ri xbanatej. \t Taalibe boobu mooy seede mbir yooyu, bind leen, te xam nanu ne, li muy wax dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa ri Nataˈ Dios ri xtako pe wuche (wixin), Riyaˈ can cˈo utz ri rukˈalajsan pe chuwij riyin. Y riyix majun bey iwacˈaxan ta achique rubanic nichˈo, ni majun bey chukaˈ itzˈeton ta ruwech. \t Te Baay bi ma yónni, moom itam seede na ma. Musuleen a dégg baatam te musuleen a gis xar-kanamam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ chapoy tak car riˈ xequicˈom pe ri quijucuˈ cˈa chuchiˈ ri yaˈ. Ri achiˈaˈ riˈ xquiyaˈ ca ri quisamaj y xquitzekelbej el ri Jesús. \t Noonu ñu teer ca tefes ga, bàyyi lépp, di topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, ncˈutuj cˈa jun utzil chiwe. Riyix, ruma chi ma yix riche (rixin) ta re ruwachˈulef y xa yix kˈaxel el chuwech, rumariˈ ma tiyaˈ ta kˈij chi niben ri itzel ri nurayij ri ichˈacul. Ruma xa ya ri itzel ri nurayij ri ichˈacul, xa yariˈ ri nutij rukˈij riche (rixin) chi nrajoˈ nuchˈec ri iwánima. \t Samay xarit, yéen ñiy ay gan ak ay doxandéem ci àddina si, maa ngi leen di dénk lii: dëdduleen bànneexi bakkan yiy xeex ak xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri acˈal cˈa ri xtralaj ri María, ti cˈajol (alaˈ), y JESUS cˈa rubiˈ xtayaˈ, ruma ya Riyaˈ ri xquecolo ri winek chupan ri quimac. \t Dina jur doom ju góor; na nga ko tudde Yeesu, ndaxte moo di kiy musal xeetam ci seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wachˈalal, riyin nwajoˈ chi riyix niwetamaj chrij ri xbanatej quiqˈui ri kateˈ katataˈ ojer. Can cˈo ri rutzil ri Dios quiqˈui. Ruma can xuyaˈ cˈa pe jun sutzˈ ri xucˈuan quibey. Xujech chukaˈ ri mar chiquiwech riche (rixin) chi xekˈax el. \t Bokk yi, bëgguma ngeen umple li daloon sunu maam ya. Ñoom ñépp niir wa tiimoon na leen, te ñoom ñépp jàll nañu géej."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri quicapitán ri soldados y quinojel ri yecˈo chiriˈ quichajin apo ri Jesús, tek quitzˈeton chic ka ri xuben ri silonel, y quitzˈeton chukaˈ chic ri nicˈaj chic ri xebanatej, riyeˈ can sibilaj cˈa xquixibij quiˈ y xquibilaˈ cˈa: Can kitzij na wi chi re jun achi reˈ can Rucˈajol wi ri Dios, xechaˈ. \t Noonu njiitu xare bi ak ñi ànd ak moom di wottu Yeesu, bi ñu gisee suuf si yengu ak li xew, ñu daldi tiit lool ne: «Ci dëgg, kii Doomu Yàlla la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri runaˈoj ri Dios can nikˈalajin pa quicˈaslen quinojel ri ye ralcˈual chic, chi can choj wi, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye li xam-xamu Yàlla di jur, mooy firndeel ne dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquicojol cˈa quinojel ri winek ri ye aponak pa tinamit Jerusalem riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij ri Dios chupan ri nimakˈij, yecˈo chukaˈ ye caˈiˈ oxiˈ winek griegos. \t Ca mbooloo ma, amoon na ca ay Gereg yu bokk ca ña ñëwoon Yerusalem ngir jaamu Yàlla diirub màggal ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achique winek ri xtiniman ri Cˈajolaxel, ma xtika ta rucˈayewal pa ruwiˈ. Yacˈa ri winek ri ma xtiniman ta riche (rixin), ri rucˈayewal riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek cˈo chic riche (rixin) chi nika pa ruwiˈ, ruma xa can ma xunimaj ta rubiˈ ri Rucˈajol ri Dios, y ri Dios xaxu (xaxe wi) jun Rucˈajol ri cˈo. \t Képp ku ko gëm deesu la daan, waaye ku ko gëmul daan nañu la ba noppi, ndaxte gëmuloo ci turu Doom ji Yàlla am kepp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman cˈa ri niquibilaˈ ka chiquiwech ri rudiscípulos, y rumariˈ xubij cˈa chique: ¿Achique ruma riyix nichˈob chi ruma majun caxlan wey iwuqˈui, rumariˈ tek xinbij queriˈ? ¿La ma xkˈax ta cˈa chiwech ri xinbij? ¿Xa can cˈa cowirnek na ri iwánima, rumariˈ chi ma nikˈax ta chiwech? \t Waaye Yeesu yég loolu ne leen: «Lu tax ngeen di werante ci li ngeen indaalewul mburu? Xanaa gisaguleen te xamuleen? Ndax seen xol dafa fatt ba tey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) jun Dios cˈo. Y ya Riyaˈ ri Tataˈaj kiche (kixin) konojel. Riyaˈ can cˈo pa kawiˈ konojel, y nisamej pa tak kacˈaslen chikonojel, y can cˈo chukaˈ pa tak kánima. \t Te jenn Yàllaa am, di Baayu ñépp, mu tiim ñépp, fees ñépp, te dëkk ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix majun bey niben ta queriˈ. Y astapeˈ ta chi ma can ta utz ri inaˈoj, pero riyix ya ri utz tak cosas ri niyaˈ chique ri iwalcˈual. Cˈa ta cˈa ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj, chi man ta xtuyaˈ pe ri nicˈutuj chare. Riyaˈ ronojel utz ri nuyaˈ pe chiwe. \t Ndegam yéen ñi bon yéena man a jox seeni gune lu baax, astemaak seen Baay bi nekk ci kaw dina jox lu baax ñi ko koy ñaan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek banatajnek chic ronojel riˈ, ri Pablo xpe cˈa pa ránima chi nibe cˈa pa Macedonia y pan Acaya chiquitzˈetic ri kachˈalal. Y chukaˈ xpe pa ránima chi nibe cˈa pa Jerusalem, y cˈacˈariˈ cˈo chi nibe pa Roma. \t Bi loolu wéyee Pool nas xel jëm Yerusalem, jaar ci diiwaani Maseduwan ak Akayi. Mu ne: «Gannaaw bu ma fa demee, fàww ma seeti Room it.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri Judas ri rachˈalal ri Jacobo, y ri Judas Iscariote ri xcˈayin el riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek. \t Yudaa doomu Saag, ak Yudaa Iskariyo, mi mujj a wor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xuchop niseker pe, ri Pablo xubij cˈa chi quewaˈ. Y quecˈareˈ ri xubij riyaˈ chique quinojel ri ye benak pa barco: Wacami nitzˈaket caˈiˈ semanas ri ma yix ta warnek jabel, y chukaˈ majun utzilaj waˈin ibanon. \t Bi bët setagul, Pool sant leen ñu lekk; mu ne leen: «Tey mooy seen fukki fan ak ñeent yu ngeen ne jonn, lekkuleen, mosuleen dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ ta can xquicamisex, ruma ri samaj ri nben chicojol, pero riyin can yiquicot. Ruma riyix can cukul icˈuˈx riqˈui ri Dios y ri cukbel cˈuˈx riˈ can achiˈel jun ofrenda ri niyaˈ chare ri Dios, y ri nuquiqˈuel ri xtitix can xtoc chukaˈ jun ofrenda. Riche (rixin) chi queriˈ, riyix y riyin junan ta cˈa nikayaˈ jun ofrenda chare ri Dios. Y queriˈ riyin yiquicot iwuqˈui chiˈiwonojel. \t Te bu sama deret waree tuuru sax, ngir seen ngëm mat sëkk, ma mel ni naan gu ñu boole ak sarax su jëm ci Yàlla, ba tey bég naa ci, te dinaa ci bégati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can kitzij cˈa nbij chiwe wacami, chi ye qˈuiy chojmilaj tak winek y ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, sibilaj xcajoˈ chi xquitzˈet ta ri nitzˈet riyix wacami, y xa ma xquitzˈet ta el. Can sibilaj chukaˈ xcajoˈ chi xquicˈaxaj ta ri niwacˈaxaj riyix re wacami, y xa ma xquicˈaxaj ta el. \t Ndaxte ci dëgg maa ngi leen koy wax, ay yonent yu bare ak nit ñu jub ñu bare bëggoon nañu gis li ngeen di gis waaye gisuñu ko, te dégg li ngeen di dégg waaye dégguñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri camic y ri lugar acuchi (achique) xecˈojeˈ wi ri caminakiˈ, xecˈak chupan ri nimalaj kˈakˈ ri can achiˈel jun choy ri ntajin nicˈat. Yacˈareˈ ri rucaˈn camic. \t Ñu jàpp dee ak barsàq, sànni ca déegu safara sa. Déegu safara soosu moo di ñaareelu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami nwajoˈ yichˈo cˈa jubaˈ chrij ri puek ri ntajin rumolic riche (rixin) chi nitek el chique ri lokˈolaj tak kachˈalal ri yecˈo pa Jerusalem. Y can achiˈel ri nbin chique ri iglesias ri yecˈo pa ronojel Galacia, can queriˈ chukaˈ nwajoˈ chi niben riyix. \t Léegi nag ci li jëm ci ndimbal, li ñuy sàkkal gaayi Yàlla yi, defleen li ma tëral ci mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu Galasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ketaman chi can majun winek ri nitzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac xaxu (xaxe wi) riqˈui chi nuben ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés. Xa can rajawaxic chi nikanimaj ri Jesucristo riche (rixin) chi queriˈ yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. Rumariˈ tek ma xu (xe) ta wi ri ma ye israelitas ta ri ye nimayon ri Jesucristo, xa can queriˈ chukaˈ riyoj israelitas, kaniman ri Jesucristo riche (rixin) chi yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. Ma ya ta cˈa chi nikaben ri nubij chupan ri ley ri nibano chake chi yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. \t Teewul nu xam ne, Yàlla du àtte kenn ni ku jub ci kaw sàmm yoon, waaye ci gëm Yeesu Kirist. Kon nun itam gëm nanu Kirist Yeesu, ngir Yàlla àtte nu jub ci kaw gëm Kirist, te du ci sàmm yoon. Ndaxte du caageenug sàmm yoon mooy tax Yàlla àtte kenn ni ku jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe ri soldados riˈ xquelesaj cˈa el nicˈaj rutziak ri Jesús, cˈacˈariˈ xquiyaˈ jun tziek quek chrij can achiˈel wi ri yequicusalaˈ ri reyes. \t Noonu ñu summi ko, solal ko mbubbum xarekat mu xonq curr."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun anciano riche (rixin) ri iglesia nicˈatzin chi rucˈuan jun utzilaj cˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ majun tzij nibix ta chrij. Y chukaˈ nicˈatzin chi xaxu (xaxe wi) jun rixjayil cˈo y ri ralcˈual can quiniman ta ri Jesucristo. Y man ta quicˈuan jun itzel cˈaslen y can yeniman ta tzij. \t Njiit nag nii la war a mel: war na ñàkk ŋàññ, yem ci benn soxna, am ay doom yu gëm yu amul baatu gannaaw cig yàqute mbaa déggadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri María xapon acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús y xutzˈet, xxuqueˈ xmajeˈ ka chuwech y xubij chare: Ajaf, xa ta waweˈ yitcˈo wi, man ta xcom ri nuxibal, xchaˈ. \t Bi Maryaama agsee nag ca Yeesu, ba gis ko, mu daanu ciy tànkam ne ko: «Boroom bi, boo fi nekkoon, sama càmmiñ du dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xjel apo riqˈui, xuchop cˈa rukˈaˈ y xuben chare chi xyacatej. Y can xu (xe) wi cˈa queriˈ xuben chare, can yacˈariˈ tek xqˈuis el ri nimalaj cˈaten chrij. Y ri ixok riˈ can yacˈariˈ xuchop yerunimaj yerilij apo ri Jesús y ri ye benak riqˈui. \t Mu ñëw nag ci moom, jàpp loxoom, yékkati ko. Noonu tàngoor wi daldi wàcc, te soxna si di leen topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ niquitzijolaˈ chi iwoyoben ri kˈij tek ri Jesucristo ri Rucˈajol ri Dios, xtipe chic jun bey chilaˈ chicaj. Riyix iwetaman chi Riyaˈ xcˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ ruma ri ruchukˈaˈ ri Dios. Y chukaˈ iwetaman chi ya Riyaˈ ri xkojcolo chuwech ri rucˈayewal ri xtipe. \t te ngeen di séentu Doomam bàyyikoo asamaan, moom Yeesu mi mu dekkal te di nu musal ci merum Yàlla, mi nar a ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ticˈuluˈ cˈa chukaˈ ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Jesucristo ri nikˈalajsan ri kas kitzij, ri nabey ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ y ri cˈo pa quiwiˈ quinojel ri aj kˈatbel tak tzij ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. Riyaˈ yojrajoˈ y rumariˈ xcom y xbiyin ri ruquiqˈuel, riche (rixin) chi xuchˈej ri kamac. \t tukkee it ci Yeesu Kirist, seede bu takku bi, moom taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, di buuru buur yi ci kaw suuf yépp. Na ndam ak nguur féete ak Yeesu Kirist ba fàww, moom mi nu bëgg te yiwi nu ci sunuy bàkkaar ak deretam ji tuuru, te def nu askanu saraxalekati Buur Yàlla Baayam, nu di ko jaamu. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek riyin ri Juan xintzˈet cˈa jun ángel ri ruchapon pe rukajen ri chicaj y rucˈamom pe ri rulawaˈil ri itzel jul ri kˈekuˈm rupan. Y rucˈamon cˈa pe chukaˈ jun nimalaj cadena pa rukˈaˈ. \t Noonu ma gis malaaka mu wàcce ca asamaan, yor caabiy kàmb ga ak càllala gu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ichapon yixkˈolotej pa rukˈaˈ ri ntajin rucˈutic chiwech wacami, y can kˈalaj chi ma riqˈui ta ri xsiqˈuin (xoyon) iwuche (iwixin) petenak wi ri tijonic riˈ. \t Li ñu leen xiir jógewul ci Yàlla, mi leen woo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Aristarco, ri cˈo wuqˈui waweˈ pa cárcel, nutek cˈa el rutzil iwech. Y queriˈ chukaˈ ri kachˈalal Marcos nutek chukaˈ el rutzil iwech. Ya riyaˈ ri ruchˈiticˈajol ri kachˈalal Bernabé. Y xinbij yan cˈa chiwe chi wi napon ri Marcos chilaˈ iwuqˈui, can utz cˈa rucˈulic tibanaˈ. \t Aristàrk mi nekk ak man ci kaso bi, mu ngi leen di nuyu, moom ak Màrk rakku Barnabas. Jot ngeen ay ndigal ci mbirum Màrk: bu ñëwee ci yéen, teral-leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tachojmirisaj cˈa awiˈ chanin riqˈui ri acˈulel ri yatucˈuan chuwech ri aj kˈatbel tzij, tek xa cˈacˈariˈ ichapon el bey pa kˈatbel tzij. Ruma wi xa ma que ta riˈ xtaben, ri nitzujun (nisujun) chawij xcarujech pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij, y ri aj kˈatbel tzij riˈ xcarujech el pa rukˈaˈ ri aj chˈameˈy y ri aj chˈameˈy xcaberutzˈapij ca pa cárcel. \t «Gaawal a juboo ak ki lay yóbbu, ngeen layooji, bala ngeen a egg; ngir bañ ki ngay layool jébbal la àttekat ba, kooka jox la alkaati ba, ñu tëj la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xquiqˈuek ka ri quiyaˈl chapabel car pa yaˈ, can ye qˈuiy cˈa car xquiyaˈ pe quiˈ, y rumariˈ ri yaˈl xuchop nikˈoxpitej ruma ri calal ri car. \t Naka lañu sànni mbaal yi, jàpp jën yu bare, ba mbaal yay tàmbalee xëtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiwe iwonojel nbij wi: Man cˈa tibe ta iwánima chrij re ruwachˈulef, ni chrij ronojel ri ye riche (rixin) re ruwachˈulef. Ruma wi xtibe iwánima chrij re ruwachˈulef, nikˈalajin chi xa ma niwajoˈ ta ri Tataˈixel. \t Buleen sopp àddina ak li ci biiram. Ku sopp àddina, mbëggeelu Baay bi nekkul ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun modo chi ri Dios man ta choj, ruma wi ta ri Dios man ta choj, man ta nicowin nukˈet tzij pa ruwi�� re ruwachˈulef. \t Mukk! Ndax su Yàlla jubadi woon, naka lay àttee àddina si?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek benak cˈa ri Jesús, ri winek niquiriqˈuilaˈ cˈa ka ri nimaˈk tak quitziak pa rubey riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. Y queriˈ ri niquibanalaˈ ye benak. \t Bi muy dem, nit ñi di lalal Yeesu seeni yére ci yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xojcolotej pe chupan ri kamac, riche (rixin) chi nikoyobej na nicˈaj chic utzil, utzil ri ma jane nikatzˈet ta, rumariˈ koyoben. Ruma majun cˈa winek ri nicˈatzin chi nroyobej na jun cosa tek xa can cˈo chic riqˈui. \t Ndaxte sunu mucc ëmb na yaakaar. Li nga gis ba noppi, nekkatul yaakaar; li teew, noo koy yaakaare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij chare: Yecˈo ri yebin chi yit cˈa riyit ri Juan ri Bautista. Yecˈo nicˈaj chic niquibij chi yit cˈa riyit ri Elías. Y yecˈo cˈa chukaˈ ri yebin chi riyit jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, y wacami xacˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, xechaˈ chare ri Jesús. \t Ñu tontu ko ne: «Am na ñu naan, yaa di Yaxya; ñeneen ne, Iliyas; ñi ci des ne, yaay kenn ci yonent yu jëkk yaa dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "O niben achiˈel jun cheˈ utz, ri utz ruwech ri nuyaˈ o niben achiˈel jun cheˈ ri ma utz ta, ri xa ma utz ta ruwech ri nuyaˈ. Ruma jun cheˈ netamatej ruwech riqˈui ri ruwech ri nuyaˈ, wi utz ri cheˈ riˈ o xa ma utz ta. \t Neeleen garab gi baax na, moom ak meññeefam, walla ngeen ne garab gi bon na, moom ak meññeefam; ndaxte garab, meññeefam lañu koy xàmmee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe, ruma cˈa yincˈo na pa tinamit Tesalónica tek riyix xitakalaˈ yan ofrendas chuwe riche (rixin) chi xinitoˈ riqˈui ri nicˈatzin chuwe. \t Ba ma nekkee dëkku Tesalonig sax, yónnee ngeen ay yooni yoon, ngir faj samay soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare: ¿La nayaˈ cami ri acˈaslen wuma riyin? Riyin can kitzij wi cˈa nbij chawe, chi tek cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ, riyit oxiˈ yan mul abin chic chi ma awetaman ta nuwech, xchaˈ ri Jesús chare ri Pedro. \t Yeesu ne ko: «Àttan ngaa joxe sa bakkan ngir man? Ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel xuben ri Sara; riyaˈ can xunimaj rutzij ri Abraham ri rachijil, y wajaf chukaˈ xchaˈ chare. Y riyix kachˈalal ixokiˈ rucˈamon chi nibix riy rumam ca ri Sara chiwe, pero wi can nicˈuaj jun utzilaj cˈaslen y ma nixibij ta iwiˈ xabachique ri nipe chiwij. \t ni Saarata déggale woon Ibraayma, ba daan ko wooye «Sang bi.» Yéen nag, su ngeen dee def lu baax te bañ cee boole genn njàqare, kon mel na ni Saarataa leen jaboote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa riˈ ri kitzij? Y tek rubin chic cˈa ca queriˈ chare ri Jesús, ri Pilato xel chic cˈa el ri chiriˈ pa rupalacio riche (rixin) chi xbechˈo chique ri winek israelitas y xubij chique: Riyin majun achique ta mac nwil ta chrij re jun achi reˈ. \t Pilaat laaj ko ne: «Luy dëgg?» Bi mu waxee loolu ba noppi, Pilaat daldi génnaat, jëm ca Yawut ya ne leen: «Gisuma ci moom genn tooñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Can jabel cˈa tichajij iwiˈ riche (rixin) chi ma xquixkˈolotej ta. \t Yeesu tontu leen ne: «Moytuleen, bu leen kenn nax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nikabij chi majun kamac, can nikaben chare ri Dios chi xa jun aj tzˈucuy tzij. Y ri ruchˈabel man cˈo ta pa kánima. \t Su nu waxee ne defunu bàkkaar, teg nanu ko kuy tebbi waxam, te kàddoom duggagul ci sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyix xa yix sachnek riqˈui ri xibij. Xa ma kˈaxnek ta chiwech ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. Y xa ma iwetaman ta chi ri ruchukˈaˈ ri Dios sibilaj nim. \t Waaye Yeesu tontu leen ne: «Yéena ngi cig réer, ndaxte xamuleen Mbind mi mbaa kàttanu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ, can ya ri chicop ri xcˈojeˈ ojer ca ri majun chic tzˈeton ta, yacˈariˈ ri xtoc ri ruwakxak aj kˈatbel tzij. Riyaˈ can junan wi cˈa runaˈoj quiqˈui ri wukuˈ itzel aj kˈatbel tak tzij ri ye tzaknek chic. Chukaˈ riyaˈ xtukˈet tzij, y cˈacˈariˈ xtibe pa kˈakˈ. \t Rab wi nekkoon te nekkatul nag, moom ci boppam moo di juróom-ñetteelu buur bi, te ci juróom-ñaar yi la bokk. Ma nga jëm sànkute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Félix ri aj kˈatbel tzij xuben cˈa pe retal riqˈui ri rukˈaˈ chare ri Pablo riche (rixin) chi tichˈo. Y riyaˈ xchˈo cˈa apo, y xubij cˈa: Wetaman cˈa chi riyit cˈo yan chic junaˈ ri akˈaton pe tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef reˈ. Rumariˈ ma xtinpokonaj ta xquichˈo apo, riche (rixin) chi nkˈalajsaj chi majun chˈaˈoj ri nbanon ta. \t Bi loolu amee boroom réew ma jox Pool kàddu gi. Noonu mu làyyi ne: «Xam naa ne, yaa ngi àtte xeet wi diirub at yu bare, moo tax maa ngi làyyi ak kóolute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, ri itinamit xtimalix ca ruma ri Dios, xtiban cˈa ca chare achiˈel jun desierto. Y kas kitzij chukaˈ nbij chiwe chi man cˈa xquinitzˈet ta chic. Xquinitzˈet chic jun bey, cˈa ya tek xtapon na ri kˈij tek xtibij chuwe: ¡Matiox chi petenak re jun achi reˈ! ¡Riyaˈ can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios! ¡Y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! xquixchaˈ chuwe, xchaˈ ri Jesús. \t Kon nag Yàlla dina bërgël seen kër. Te maa ngi leen koy wax, dungeen ma gisati, ba kera ngeen ne: “Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi, ku barkeel nga!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tibij cˈa chare ri tataˈaj chupan ri jay riˈ: Ri Katijonel rubin cˈa pe: ¿Acuchi (achique) cˈo wi jun jay ri jamel chare ri awachoch ri utz riche (rixin) chi nben ri waˈin riche (rixin) re pascua ye wachibilan ri nudiscípulos? quixchaˈ chare. \t te ngeen ne boroom kër ga: “Kilifa gi nee na: Ana néegu gan, bi may lekke reeru Jéggi ba, man ak samay taalibe?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo cˈa jun ri xa nrelesaj ruchukˈaˈ o nujel rubixic ri nukˈalajsaj ri Dios chupan re jun wuj reˈ, ri Dios can xtuben cˈa chare ri winek riˈ chi ma nucˈul ta ri utzil ri niquicˈul ri winek ri tzˈiban quibiˈ chupan ri wuj riche (rixin) cˈaslen, y ma xtuyaˈ ta chukaˈ kˈij chare riche (rixin) chi ntoc apo chupan ri lokˈolaj tinamit, ni ma xtiyatej ta chare ri utzil ri nubij chupan re wuj reˈ. \t Ku dindi dara ci waxi Yàlla, yi nekk ci téere bii, Yàlla dina dindi sa wàll ca garabu dund ga ak dëkk bu sell ba, ñaar yooyu ñu bind ci téere bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri puerta ri xa coˈol ruwech, chiriˈ cˈa quixoc wi. Ruma can nim wi ruwech ri puerta riche (rixin) ri itzel cˈaslen, ri nicˈamo pe ri camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, y sibilaj cˈa ye qˈuiy ri yeˈoc chiriˈ. \t «Jaarleen ci bunt bu xat bi, ndaxte bunt bi ak yoon wi jëm sànku yaatu nañu, te ñi ciy jaar bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Achique cˈa ri nitzijolaˈ chiwech re yix petenak? ¿Y achique ruma tek yixbison? xchaˈ chique. \t Yeesu ne leen: «Lan ngeen di waxtaane nii ci yoon wi?» Noonu ñu taxaw, seen xol jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa ya ri itzel nnaˈ chare, xa yeriˈ ri yenbanalaˈ, riqˈui reˈ nikˈax chinuwech chi ri ley can utz wi. \t Kon nag gannaaw li may def du sama coobare, nangu naa ne yoonu Musaa baax na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyix xa quixquicot chupan ri kˈaxomal ri yixcˈo wi, ri can achiˈel ri kˈaxomal ri xukˈaxaj ri Cristo. Riche (rixin) chi queriˈ tek xtapon cˈa ri kˈij tek xtikˈalajin chi ri Cristo can cˈo wi rukˈij rucˈojlen, riyix can sibilaj cˈa xtiquicot ri iwánima. \t Waaye bégleen ci cér, boobu ngeen am ci coonoy Kirist, ngir bés bu ndamam di feeñ, ngeen bég ak mbég mu ëpp xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nikabij chi xa winek xebin chare ri Juan chi xuben queriˈ, cˈo rucˈayewal nucˈom pe chake riyoj. Riyeˈ xquichˈob ka queriˈ, ruma quixibin quiˈ chiquiwech ri winek. Ruma quinojel ri winek can quetaman cˈa chi ri Juan jun profeta ri can xukˈalajsaj wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Waaye bu nu nee: “Ci nit ñi,” kon mbooloo mi dal ci sunu kaw;» ndaxte ñépp teg nañu Yaxya ab yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix iwetaman chi ri Jesucristo xpe riche (rixin) chi xorelesaj ri kamac, y Riyaˈ ma aj mac ta. \t Te xam ngeen ne Yeesu Kirist feeñ na, ngir dindi bàkkaar yi, te moom amul benn bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xerucusaj el ri rudiscípulos chupan ri jucuˈ, riche (rixin) chi yenabeyej el chuwech; chi quebe cˈa pa Betsaida, tinamit ri cˈo jucˈan chic ruchiˈ yaˈ. Y Riyaˈ xerutek na cˈa el ri winek chi tak cachoch. \t Ci kaw loolu Yeesu sant ay taalibeem, ñu dugg ci gaal gi, jàll ba Betsayda, bi muy yiwi mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ ruma chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ xechˈacon chiquij nicˈaj chic tinamit. Pa ruchojmil xekˈato tzij. Xquicˈul ri xetzuj (xesuj) chique ruma ri Dios. Xquitzˈapij xequey ri coj. \t Seen ngëm a tax ñu noot ay buur, di doxal yoon tey jot li Yàlla dige. Ngëm moo tax ba tey, ñu tëj gémmiñu gaynde yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri discípulos ri ye rachibil ri Tomás xquibij chare: Riyoj xkatzˈet ri Ajaf Jesús. Y ri Tomás xubij chique: Wi ma xtintzˈet ta ri socotajic ri xerucˈuaj ri rukˈaˈ cuma ri láwux, y ma xtinjuˈ ta ri ruwiˈ nukˈaˈ pa tak socotajic ri cˈo pa rukˈaˈ y chukaˈ wi ma xtinjuˈ ta ri nukˈaˈ pa rupox (rucˈalcˈaˈx) chupan ri socotajic ri xuben ri lanza, ma xtinimaj ta chi ya Riyaˈ, xchaˈ. \t Yeneen taalibe yi ne ko: «Gis nanu Boroom bi!» Waaye mu ne leen: «Su ma gisul fa ñu daajoon pont ya ci ay loxoom, te defuma ca sama baaraam, su ma tegul it sama loxo ci wetam, duma ko gëm mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ xberutzujuˈ (xberusujuˈ) riˈ pa samaj riqˈui jun achi aj chiriˈ chupan ri ruwachˈulef riˈ, y ri achi xutek cˈa el pa rulef riche (rixin) chi yeruyukˈuj ak. \t Mu dem nag, di liggéeyal ku dëkk ca réew ma, kooku yebal ko ca ay toolam ngir mu sàmm mbaam-xuux ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri yecˈo chic chilaˈ chicaj y ri cˈa yojcˈo na waweˈ chuwech re ruwachˈulef can kacˈuan chic cˈa rubiˈ ri Dios ruma can yoj rufamilia chic. \t biy cosaanul njaboot gépp, muy ci kaw, muy ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa nibij riyix chrij ri Cristo? Tek Riyaˈ xtipe, ¿achoj ralcˈual Riyaˈ? xchaˈ cˈa chique. Y ri achiˈaˈ fariseos xquibij cˈa: Ralcˈual ca ri rey David, xechaˈ. \t «Lu ngeen xalaat ci Almasi bi; kan la nekk sëtam?» Ñu tontu ko: «Daawuda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyin nwajoˈ chi riyix niwetamaj ri xa cˈa ma jane qˈuiy ta tiempo tukˈalajsaj ri Dios, riche (rixin) chi riyix man xa tichˈob ka chi qˈuiy iwetaman y cˈo más inaˈoj que chiquiwech ri israelitas, ma que ta riˈ. Y rumariˈ nbij el chiwe ri xa cˈareˈ xukˈalajsaj ri Dios, chi ri wech aj Israel ri cowirnek ri cánima y ma nicajoˈ ta niquinimaj ri Dios, xquecˈojeˈ na pakeˈ queriˈ, cˈa ya tek xquetzˈaket na ri ma ye israelitas ta ri cˈo chi niquinimaj na ri Dios. \t Bokk yi, dama leen a bëgg a dindi kumpa ci lii, ngir ngeen bañ a yég seen bopp. Dërkiisu xol dab na bànni Israyil ab diir, ba bés ba mboolem waa àddina, ñu war a bokk ci nguuru Yàlla, dugg ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek banatajnek chic ronojel riˈ, yacˈariˈ tek riyin ri Juan xinwacˈaxaj chi can sibilaj cˈa quichˈabel winek ri niwajin chicaj. Y ri winek riˈ riqˈui cˈa quichukˈaˈ niquibij: Tinimirisaj rubiˈ ri Kajaf Dios, ruma riqˈui Riyaˈ petenak wi ri colotajic, riche (rixin) Riyaˈ ri uchukˈaˈ, y can cˈo chukaˈ rukˈij y rucˈojlen. \t Gannaaw loolu ma dégg lu mel ni baat bu xumb bu jollee ca mbooloo mu bare ca asamaan, naan:«Aleluya!Mucc, ndam ak kàttan,Yàlla sunu Boroom moo ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xucol cˈa el ri achi ri xquicˈutuj apo chare chi tucoloˈ el. Y ri achi riˈ xa yaˈon pa cárcel ruma xyacatej chrij ri kˈatbel tzij y rubanon chukaˈ camic. Yacˈa ri Jesús xa xujech el riche (rixin) chi ticamisex chuwech cruz, ruma can yariˈ ri xcajoˈ ri winek. \t Mu bàyyil leen ki ñu ko ñaanoon, kooku ñu tëjoon kaso, ndax tas réew ma ak rey nit. Waaye mu jébbal leen Yeesu ci seeni loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xtapon ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, yix cˈa riyix ri yixcˈo pa Corazín y ri yixcˈo pa Betsaida ri más xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pan iwiˈ, que chiquiwech ri aj Tiro y ri aj Sidón. \t Moona ca bés pénc ba, Tir ak Sidon ñoo leen di tane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique cˈa winek ri cˈa cˈo na rucˈaslen chuwech re ruwachˈulef y yirunimaj riyin, man cˈa xticom ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. ¿La nanimaj cˈa riyit reˈ? xchaˈ ri Jesús chare ri Marta. \t Rax-ca-dolli kuy dund te gëm ma, doo dee mukk. Ndax gëm nga loolu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek can jabel cˈa xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz y cˈa cˈo na cˈa wukuˈ chaquech caxlan wey rachibilan car ri xmolotej ca, ri ma xqˈuis ta. \t Noonu nit ñi lekk ba suur, ba noppi taalibe yi dajale juróom-ñaari dàmba yu fees ak dammit yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ xberucˈakaˈ ca chupan ri itzel jul ri kˈekuˈm rupan, xutzˈapij ca y xuyaˈ ca jun retal ri acuchi (achique) niban wi oquen, riche (rixin) chi majun nijako. Queriˈ xban ca chare, riche (rixin) chi ma yerukˈol ta chic más ri winek ri yecˈo pa ronojel ruwachˈulef, hasta que nitzˈaket na jun mil junaˈ. Yacˈa tek kˈaxnek chic ri jun mil junaˈ riˈ, yacˈariˈ tek cˈo chi nbejak pe jubaˈ, pero ma riche (rixin) ta qˈuiy tiempo. \t sànni ko ci kàmb gi, tëj ko, sakk bunt bi ko tiim ci kaw. Noonu du nax xeet yi, ba kera junniy at yi di mat. Gannaaw loolu fàww ñu yiwi ko diir bu gàtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quicˈuan cˈa quiˈ ri Simón Pedro, ri Tomás ri nibix chukaˈ Dídimo chare, ri Natanael ri aj pa tinamit Caná ri cˈo quelaˈ pa rucuenta ri Galilea, ri ye caˈiˈ rucˈajol ri Zebedeo y ye caˈiˈ chic discípulos. \t Taalibey Yeesu yii àndoon nañu: Simoŋ Piyeer; Tomaa, ki turam di tekki «Séex bi;» Nataneel, mi dëkk Kana ca diiwaanu Galile; doomi Sebede ak yeneen ñaari taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xberucˈamaˈ cˈa pe jun ti acˈal y xuyaˈ chiriˈ pa quinicˈajal. Cˈacˈariˈ xuchˈelej; y Riyaˈ xubij cˈa chique ri rudiscípulos: \t Bi ko Yeesu waxee, mu jël xale, indi ko ci biir géew gi, ba noppi leewu ko naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, wi riyix can xixcˈastej riqˈui ri Cristo tek Riyaˈ xcˈastej, can tel cˈa icˈuˈx chucanoxic ri cosas riche (rixin) ri chicaj, ri acuchi (achique) cˈo wi ri Cristo, tzˈuyul pa rajquikˈaˈ ri Dios. \t Kon nag ndegam dekkeendoo ngeen ak Kirist, wutleen yëf, ya nekk ca kaw, fa Kirist toog ca ndeyjooru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xetzolin cˈa pe ri setenta achiˈaˈ riˈ chare ri samaj ri bin el chique y xeˈoka riqˈui ri Jesús, sibilaj yequicot, y xquibij cˈa chare: Ajaf, ri itzel tak espíritu can xeniman chukaˈ chake tek pan abiˈ riyit xojchˈo wi chique. \t Juróom-ñaar-fukki taalibe yi ak ñaar dellusi, fees ak mbég te naan: «Boroom bi, rab yi sax déggal nañu nu ndax sa tur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix jabel iwetaman chi majun etamayon ta achique kˈij tek xtipe chic ri Ajaf. Xa cˈa tek xtinaˈ, ya xoka. Ruma Riyaˈ tek xtipe chic, xtuben achiˈel nuben jun alekˈom tek nuben alekˈ chakˈaˈ. \t Ndaxte xam ngeen bu wér ne, ni sàcc di ñëwe guddi, noonu la bésu Boroom bi di ñëwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tikayaˈ cˈa rukˈij ri Dios ri Rutataˈ ri Kajaf Jesucristo, ruma Riyaˈ nuyaˈ ronojel bendición riche (rixin) chilaˈ chicaj chake riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. \t Cant ñeel na Yàlla Baayu sunu Boroom Yeesu Kirist, mi nu sotti ci sunu bokk ci Kirist lépp luy barkeel ci baatin te nekk ca bérab yu kawe ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can xquinikˈalajsaj cˈa chukaˈ chiquiwech ri winek; ruma chi can pa rutiquiribel pe ri yixcˈo pe wuqˈui. \t Te yéen itam dingeen seede samay mbir, ndaxte yéena nekkoon ak man ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xpe ri cˈajol achi ri aponak riqˈui ri Jesús xucˈutuj cˈa: ¿Achique cˈa chi pixaˈ riˈ? xchaˈ. Y ri Jesús xubij chare: Ri pixaˈ riˈ ya ri ma cacamisan ta; riyit achi ri cˈo awixjayil, ma tacanoj ta jun chic ixok; ma catelekˈ ta, ma tatzˈuc ta tzij chrij jun chic winek. \t Waxambaane wa laaj ko: «Yan la?» Yeesu ne ko: «Yii: bul bóom, bul njaaloo, bul sàcc, bul seede lu dul dëgg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wachˈalal ri iwoyoben ronojel reˈ, titijaˈ cˈa ikˈij chi man ta jun tzˈil cˈo pa tak iwánima, y man ta jun chukaˈ imac tek yixorilaˈ ka ri Ajaf. Y cˈo ta cˈa chukaˈ uxlanibel cˈuˈx iwuqˈui. \t Kon nag samay soppe, gannaaw yeena ngi séentu loolu, góor-góorluleen, ngir bu Krist ñëwee, mu fekk leen ci jàmm, ngeen baña am benn gàkk mbaa sikk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic caˈiˈ oxiˈ kˈij, ri Pablo xubij chare ri Bernabé: Joˈ chiquitzˈetic ri kachˈalal ri yecˈo pa ronojel tinamit ri katzijon wi ca ri ruchˈabel ri Ajaf, riche (rixin) chi yekatzˈet achique quibanon. \t Gannaaw ay fan Pool ne Barnabas: «Nan dellu seeti bokk ya ca dëkk yépp, fu nu mas a yéglee kàddug Boroom bi, ba gis nu ñu def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek ri winek niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? \t Noonu Yeesu ne leen: «Lu tax nit ñi di wax ne, Almasi bi mooy sëtu Daawuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel dragón riˈ, riqˈui ri rujey xerumes pe xa jubaˈ ma pa nicˈaj chique ri chˈumilaˈ ri yecˈo chicaj, y xeruqˈuek cˈa pa ruwiˈ ri ruwachˈulef. Cˈacˈariˈ xbecˈojeˈ apo chuwech ri ixok ri nicˈojeˈ yan ral, ruchajin apo ajan (jampeˈ) xticˈojeˈ ri acˈal, riche (rixin) chi queriˈ nutij. \t Geenam di laawaale ñetti cér yu ne benn ca biddiiwi asamaan, di leen sànni ci suuf. Ninkinànka ja taxaw ca kanamu jigéen jay matu, ngir lekk liir ba, bu juddoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye rudiscípulos ri Juan ri Bautista xeˈapon cˈa chucˈamaric ri ruchˈacul y xbequimukuˈ ca. Y riyeˈ xbequibij cˈa chukaˈ chare ri Jesús ronojel ri xbanatej. \t Noonu taalibey Yaxya ñëw, fab néew wa, suul ko; ba noppi dem, wax ko Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa cˈareˈ ca tek xibe pa Jerusalem, ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xeˈapon wuqˈui y xbequibij chuwe chi cˈo rumac ye rubanon re achi reˈ, y xquicˈutuj cˈa chuwe chi can tinbanaˈ chi nika rucˈayewal pa ruwiˈ. \t Te bi ma nekkee Yerusalem, saraxalekat yu mag ya ak njiiti Yawut ya kalaame nañu ko ci man, ñaan ma, ma daan ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi queriˈ nawetamaj jabel chrij ri kitzij ri ye bin y ye cˈutun pe chawech. \t Noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xutanabaˈ ca rubanic chupan ri kˈij tek Riyaˈ xbe chilaˈ chicaj. Pero tek Riyaˈ cˈa ma jane nibe ta el chilaˈ chicaj, riqˈui ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu xubij cˈa chique ri ruˈapóstoles ri ye ruchaˈon, ri rajawaxic chi niquiben ca, tek Riyaˈ xtibe. \t ba ci bés, ba ko Yàlla yéege ci asamaan. Lu ko jiitu joxoon na ay ndigal, jaare ci Xel mu Sell mi, jëm ci ndaw ya mu tànnoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xtaneˈ chi tzij ri ruchapon rubixic chiquiwech ri winek, Riyaˈ xbe pa tinamit Capernaum. \t Bi Yeesu waxee la mu naroon a wax lépp ca kanamu mbooloo ma, mu daldi dem Kapernawum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri xitzijon nabey chiwe ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Riyix xinimaj ri Cristo Jesús ruma ri chˈabel ri xintzijoj chiwe, y rumariˈ riyin xinoc achiˈel jun tataˈaj chiwe riyix. Y astapeˈ yecˈo ta lajuj mil ri yetijon iwuche (iwixin) chrij ri Cristo, xaxu (xaxe wi) riyin ri achiˈel itataˈ. \t Su ngeen amee junniy njiit yu leen di sàmm ci Kirist, ba tey benn baay rekk ngeen am, ndaxte maa leen yégal xebaar bu baax bi, ba jur leen ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo cˈa jun kachˈalal ri ma najowan ta riche (rixin) ri Ajaf Jesucristo, xtika cˈa rucˈayewal pa ruwiˈ. Ri Ajaf xa nipe yan. \t Képp ku bañ Boroom bi, Yal na ko Yàlla alag. Boroom bi, ñëwal!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ ri Cristo can Rucˈajol wi ri Dios, pero xretamaj xunimaj rutzij ri Dios, hasta chupan chukaˈ ri tijoj pokonal ri xukˈaxaj. \t Waaye li muy nekk-nekk doom, teewul mu jàng déggal Yàlla, jaare ko ci coono bi mu daj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri alekˈom riˈ xubij cˈa apo chare ri Jesús: Quinatej cˈa chawe, tek xcape y tek yitcˈo chic chupan ri awajawaren, xchaˈ. \t Noonu mu ne: «Yeesu, fàttaliku ma, boo dellusee ci sa nguur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ya ri Dios xbano chake chi nikacˈuaj jun cˈacˈacˈ cˈaslen riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús, riche (rixin) chi queriˈ nikacˈuaj jun cˈaslen utz y nikaben utzilaj tak samaj; ruma yariˈ ri ruchˈobon pe ri Dios pa kawiˈ ojer ca chi nikaben. \t Ndaxte jëfu Yàlla lanu; moo nu bind ci Kirist Yeesu, ngir nu wéy ci jëf yu rafet, yi mu nu fàgguloon ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma quinojel ta yatajnek chique chi yecowin yequicˈachojsaj yawaˈiˈ. Ma quinojel ta yatajnek chique chi yecowin yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta. Ma quinojel ta yatajnek chique chi yecowin niquikˈaxaj chˈabel ri yequibij ri kachˈalal tek yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta. Can ma junan ta cˈa samaj yatajnek chake chikajujunal. \t Ndax ñépp a am mayu wéral ay jàngoro? Ndax ñépp ay wax ay làkk? Ndax ñépp a leen di firi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero cˈo cˈa jun achi Ananías rubiˈ y ri rixjayil Safira rubiˈ, xquicˈayij cˈa jun culef. \t Naka noonu nit ku tudd Anañas, ànd ak Safira jabaram, jaay làccu suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Salmón y ri Rahab ri rixjayil xcalcˈualaj ri Booz; ri Booz y ri Rut ri rixjayil xcalcˈualaj ri Obed; y ri Obed xralcˈualaj ri Isaí. \t Salmon jur ci Raxab doom ju tudd Bowas; Bowas am ak Ruut Obedd; Obedd jur Yese,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri samaj ri yatajnek chake chikajujunal, nikˈalajin chi cˈo ri Lokˈolaj Espíritu kiqˈui. Y ri samaj riˈ yatajnek chake, riche (rixin) chi cˈo utz nucˈom pe chake konojel. \t Noonu Yàlla jox na ku nekk fànn gu muy feeñale Xelam mu Sell mi ngir njariñul ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri kachˈalal Timoteo iwetaman chi riyaˈ sibilaj utz. Iwetaman chi riyaˈ oconek achiˈel jun walcˈual, chi can junan yoj samajnek riqˈui. Riyaˈ can rujachon riˈ chupan ri samaj riche (rixin) chi kakˈalajsan ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Waaye xam ngeen takkuteg Timote, ci ni mu ànde ak man ci tas xebaar bu baax bi, ni doom di taxawoo baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij xeyacatej cˈa chrij ri Jesús, y niquichˈobolaˈ cˈa chi achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj; ruma ri Jesús cˈo milagros yerubanalaˈ chupan ri uxlanibel kˈij. \t Looloo tax Yawut ya di wut a sonal Yeesu, ndaxte daan na jëfe noonu ca bésu noflaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xebequichapaˈ pe y xebequiyaˈ ca pa cárcel. \t ba ñu jàpp ndaw ya, tëj leen ca kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ketaman chi ri Dios ma nracˈaxaj ta ri niquicˈutuj ri aj maquiˈ chare. Pero jun winek ri can nuxibij riˈ chi nimacun chuwech ri Dios y can nuben chukaˈ ri nrajoˈ ri Dios, can nacˈaxex wi ruma ri Dios, y nibanatej ri nucˈutuj. \t Xam nanu ne, Yàlla du déglu boroom bàkkaar. Waaye nag, dina déglu ki koy ragal tey def coobareem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ ri achi riˈ cˈa yecˈo na ri noventa y nueve rucarneˈl ri ma xesach ta ca, riyin nbij chi riyaˈ más niquicot ránima riqˈui ri jun rucarneˈl ri sachnek ca, tek nberilaˈ pe. \t Bu ko gisee, mbég mi mu am ci moom mooy ëpp mbég, mi mu am ci juróom-ñeent-fukki xar ya ak juróom-ñeent ya réerul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xapon cˈa rutzijol riqˈui ri Marta chi petenak ri Jesús, junanin (anibel) xel el riche (rixin) chi xbe chucˈulic. Y ri María man cˈa xunabej ta, xa xcˈojeˈ ca ri chiriˈ pa jay. \t Bi Yeesu ñëwee, Màrt yég ko, dem di dajeek moom; fekk booba Maryaamaa nga toogoon ca kër ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic ka ronojel riˈ, ri winek cˈa ri yeˈacˈaxan riche (rixin) ri Jesús, niquichˈob cˈa chi tek Riyaˈ xtoc apo ri pa tinamit Jerusalem, xtibetzˈuyeˈ ca pa kˈatbel tzij y chanin xtibekˈalajin pe ri rajawaren ri Dios. Y ruma chi queriˈ niquichˈob ri winek, y ruma chi xa nakaj chic yecˈo wi apo chare ri tinamit Jerusalem, rumariˈ ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chique. \t Bi nit ñi doon déglu kàddu yooyu, Yeesu teg ca léeb, ndaxte jege woon na Yerusalem, te ñoom foogoon nañu ne, nguuru Yàlla dafay daldi feeñ ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ xincˈut yan chuwech pa jun achiˈel achicˈ chi cˈo jun achi Ananías rubiˈ ri xapon riqˈui, y xuyaˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ riche (rixin) chi nitzuˈun chic jun bey, xchaˈ chare. \t Te gis na cim peeñu nit ku tudd Anañas, mu dugg, teg ko ay loxo, ba muy gisaat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa ri yekˈax el riqˈui ri Jesús, niquisiloj apo quijolon (quiwiˈ) chuwech, y cˈo chukaˈ pokon tak chˈabel ri yequibilaˈ ca chare, ruma can ma niquinimaj ta chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. Ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa ca chare ri Jesús: ¡Ah! riyit ri xabin chi can nawulaj ri rachoch ri Dios y pan oxiˈ kˈij napabaˈ chic jun bey, \t Ña fa doon romb di ko xas, di wëcc seen bopp ndax sib ko naan: «Waaw kay, yaw mi bëgg a toj kër Yàlla gi, tabaxaat ko ci ñetti fan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rijitaˈk tak achiˈaˈ can tiquichˈoboˈ jabel ri yequiben, nicˈatzin chi niquicˈuaj jun utzilaj cˈaslen chiquiwech ri winek, y can tiquikˈilaˈ quiˈ chare ri mac, can choj quecˈojeˈ chupan ri quicukbel cˈuˈx, can ticˈojeˈ ri ajowabel quiqˈui, y can quecochˈon. \t Maanaa, na góor ñu mag ñi foog, am faayda te maandu, di ñu wér ci seen ngëm, seen mbëggeel ak seen muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruyaˈon chukaˈ chuwe riche (rixin) chi nkˈalajsaj chiquiwech ri winek ri can ojer chic ruchˈobon pe ri Dios chi nuben. Tek ri Dios cˈa ma jane tuben re ruwachˈulef y ronojel ri yecˈo, can yariˈ tek xuchˈob yan ri achique nuben. Y xa cˈa ma jane qˈuiy ta tiempo tukˈalajsaj. \t te it may sulli melokaanu mbir mu xóot mi Yàlla tëral, te doon kumpa njàlbéen ga ba tey ci moom, mi sos lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri Cristo man ta xcˈastej el, xa man ta jun xcˈatzin wi chi riyix xinimaj. Xa cˈa yixcˈo ta na chupan ri imac. \t Te su Kirist dekkiwul, seen ngëm du am solo, ba tey yéena ngi ci seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús tzˈuyul chic cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ ri Olivos rubiˈ, yacˈariˈ tek ri rudiscípulos xejel apo riqˈui y xquicˈutuj chare: Tabij cˈa chake, ¿ajan (jampeˈ) cˈa xticˈulwachitej ri xabij yan ka chrij ri rachoch ri Dios? ¿Achique cˈa retal nibanatej riche (rixin) chi queriˈ ninabex tek xcape chic jun bey, y riche (rixin) chi queriˈ ninabex chi xa napon yan ri ruqˈuisbel kˈij riche (rixin) re tiempo reˈ? xechaˈ. \t Noonu bi nga xamee ne Yeesu toog na ca tundu Oliw ya, taalibeem ya ñëw ci moom cig wet. Ñu ne ko: «Wax nu kañ la loolu di am, te luy tegtale ne, yaa ngi ñëw te àddina di tukki?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri soldados riˈ xquiyaˈ cˈa jun tziek morado chrij ri Jesús, can achiˈel wi ri yequicusalaˈ ri reyes. Y xquipachˈuj chukaˈ jun kˈayis ri cˈo sibilaj ruqˈuixal. Xquiben jun corona chare, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús. \t Noonu ñu solal ko mbubb mu xonq curr, ràbb kaalag dég, teg ko ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ cˈa chukaˈ xucˈom apo jun caxlan wey, y tek rumatioxin chic chare ri Dios, cˈacˈariˈ xuwechˈelaˈ ri caxlan wey riˈ y xuyaˈ chique ri rudiscípulos y xubij: Yacˈareˈ ri nuchˈacul ri xtijach pa camic, riche (rixin) chi yixcolotej. Tibanaˈ cˈa reˈ riche (rixin) natabel wuche (wixin) riyin. \t Gannaaw loolu mu jël mburu, sant Yàlla, damm ko, joxleen ko ne: «Lii sama yaram la, wi ma joxe ngir yéen. Defleen lii, ngir fàttaliku ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel xuben ri Elías, riyaˈ jun winek ri can achiˈel wi riyoj. Pero riqˈui ronojel ránima xuben orar. Xucˈutuj chare ri Dios chi ma tuben ta job, y can queriˈ wi xbanatej. Oxiˈ junaˈ riqˈui wakiˈ icˈ ri ma xuben ta job pa ruwiˈ re ruwachˈulef. \t Naka noonu Iliyas nit la woon ku bindoo ni nun, waaye bi mu saxee ci ñaan Yàlla, ngir mu bañ a taw, ndox laalul suuf diirub ñetti at ak genn-wàll."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chique ri ye rachˈalal: Riyin ma jane napon ta ri kˈij riche (rixin) chi yibe. Yacˈa riyix utz chi xabachique hora yixbe. \t Yeesu ne leen: «Sama waxtu jotagul. Ci yéen nag, waxtu yépp a baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rey riˈ can yecˈo wi ri rubin chic chique chi yeˈapon chupan ri jun cˈulanen riˈ, y rumariˈ xerutek cˈa ri ye rumozos chiquisiqˈuixic (chicoyoxic) ri winek riˈ. Yacˈa tek xesiqˈuix (xeˈoyox), man chic xcajoˈ ta xebe. \t Noonu mu yónni ay surgaam, ngir ñu woo gan yi ca céet ga, waaye gan yi bëgguñoo ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xbequibij cˈa chare ri Galión: Re jun achi reˈ can nutij cˈa rukˈij chi nubij chique ri winek chi rajawaxic chi tiquiyaˈ rukˈij ri Dios, pero xa man achiˈel ta rubanic ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Ñu ne: «Kii day xiir nit ñi ci màggal Yàlla ci lu juuyoo ak yoon wi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri nibano queriˈ, nimacun; can nikˈalajin wi chi xa sachnek riqˈui ri ruchˈobonic, y xa ruyon riyaˈ nusiqˈuij (nroyoj) ka rucˈayewal pa ruwiˈ. \t xam ne nit ku ñaaw xel la te ay bàkkaaram fés ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek quichapon el elen chupan ri tinamit, xquicˈul jun achi aj Cirene, ri Simón rubiˈ. Xepe cˈa ri soldados can xquiben cˈa chare ri achi riˈ chi xucˈuaj el ri rucruz ri Jesús. \t Bi nga xamee ne génn nañu, ñu daje ak nit ku dëkk Siren te tudd Simoŋ; ñu ga ko, ngir mu gàddu bant, ba ñu war a daaj Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa quinicˈajal ri wukuˈ candeleros riˈ, paˈel cˈa jun ri can achiˈel ri Cˈajolaxel ri xalex chkacojol, rucusan jun rutziak ri napon cˈa chraken ka. Y ri chuwarucˈuˈx kˈaxnek jun ximibel ri banon riqˈui kˈanapuek. \t gis ku taxaw ci biir làmp ya, niroo ak doomu nit. Mu sol mbubb mu gudd, takk ngeñaayu wurus ci ndiggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can amigos chic nbanon chiwe, ruma can ronojel ri rukˈalajsan pe ri Nataˈ chuwe riyin, can xinkˈalajsaj cˈa chukaˈ chiwe riyix. Y ma yix achiˈel ta chic mozos nbanon chiwe. Ruma jun mozo ma retaman ta achique nuchˈob ri rupatrón. \t Dootuma leen wooye jaam, ndaxte jaam du xam li sangam di def. Xarit laa leen wooye, ndaxte xamal naa leen li ma jële lépp ci sama Baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun ri jun wi chic chi chˈabel nucˈut chiquiwech ri kachˈalal, y ri chˈabel ri nucˈut ma junan ta riqˈui ri utzilaj chˈabel ri rucˈamom pe ri Kajaf Jesucristo, y ma junan ta riqˈui ri chˈabel ri nucˈom pe ri utzilaj cˈaslen chuwech ri Dios, \t Waaye su fi amee kuy jàngale leneen, ba jàppul ci kàddu yu wér yu Yeesu Kirist Boroom bi, te fonkul waaraate buy jur ragal Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek y ri principaliˈ, astapeˈ majun rumac ri Jesús xquil riche (rixin) chi nicamisex, riyeˈ xquicˈutuj chare ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ, chi ticamisex. \t Yoon dabu ko fenn, moona ñaan nañu Pilaat, mu reylu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya cˈa chukaˈ hora riˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes, ri aj tzˈibaˈ y chukaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek, can quimolon cˈa quiˈ chuwarachoch ri nimalaj sacerdote ri Caifás rubiˈ. \t Booba nag saraxalekat yu mag ya ak njiiti xeet wa dajaloo ca kër gu réy gu saraxalekat bu mag ba, tudd Kayif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xcˈojeˈ cˈa jun achi ri can ya ri Dios takayon pe riche (rixin), ri xubiniˈaj Juan. \t Yàlla yónni woon na nit ku ñu naan Yaxya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj xa can jun chic cˈa kabanon riqˈui ri Cristo, ruma xkacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui tek xkanimaj. Pero rajawaxic chi cof yojcˈojeˈ chupan ri kacukbel cˈuˈx y nbekaqˈuisaˈ cˈa pa ruwiˈ. \t Am nanu wàll ci Kirist, su nu wéyee fii ba muj ga ci sunu kóolute, gi nu amoon ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri Nicodemo: Riyin can kitzij cˈa re nbij chawe: Ri achique cˈa ri ma xtalex ta chic jun bey, ma xtoc ta pa rajawaren ri Dios, xchaˈ chare. \t Yeesu tontu ko ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, képp ku judduwaatul doo man a seede nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic ri can yincajoˈ wi, can riqˈui cˈa jun chˈajchˈoj cánima niquiben ri samaj, can yinquitoˈ wi, ruma quetaman chi ri Dios can yin ruyaˈon wi riche (rixin) chi ntoˈ ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic y nkˈalajsaj chi can kitzij wi. \t Waaye ñale amuñu xol bu laab, te seen njariñu bopp rekk a tax ñuy yégle turu Kirist, di wut a feddali samay buum ak coono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tichˈoboˈ cˈa jabel. ¿La utz cami chi ri ixok ma nucuch ta rujolon (ruwiˈ) tek nichˈo riqˈui ri Dios pan oración? \t Seetleen mbir mii: ndax jekk na jigéen bañ a musóoru, buy ñaan Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ruma ri Jesucristo ri Kajaf, y ruma chukaˈ chi ri Lokˈolaj Espíritu ruyaˈon pa tak kánima chi nikajoˈ kiˈ, rumariˈ ncˈutuj jun utzil chiwe chi riqˈui ronojel iwánima quinitoˈ riqˈui ri oración, \t Gannaaw loolu bokk yi, maa ngi leen di ñaan ci turu sunu Boroom Yeesu Kirist ak ci bëggante, gi Xelu Yàlla mi def ci nun, ngeen defal ma lii: àndleen ak man, nu tuur sunu ñaq ci ñaan Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nwajoˈ chukaˈ nnataj chiwe ri xuben ri Dios chique ri ángeles ri xa xquiyaˈ ca ri samaj ri ruyaˈon pa quikˈaˈ y xeˈel pe pa cachoch chilaˈ chicaj. Wacami ri Dios ye ruyaˈon chupan ri lugar riche (rixin) tijoj pokonal, ri acuchi (achique) ruyon kˈekuˈm cˈo. Chiriˈ ye yaquel wi ronojel kˈij, coyoben ri nimalaj kˈij tek xtikˈat tzij pa quiwiˈ. \t Te it malaaka ya jàppul woon ca daraja ja ñu amoon, xanaa toxoo fa ñu leen dëëloon, Yàlla yeew na leen buum yu sax, tëj leen ci biir lëndëm, di leen nége àtteb bés bu mag ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La can majun bey cˈa isiqˈuin ta ri jun tzij ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios? Tek nubij: Cˈo cˈa jun abej ri ma xka ta chiquiwech chi xquicusaj ri nicˈaj aj banoy tak jay. Pero re abej reˈ xa can cˈo wi ri xucusan chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ri jay riˈ ma nitzak ta. \t Ndax musuleen a jàng wax jii ci Mbind mi?“Doj wi tabaxkat yi sànni,mujj na di doju koñ;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nbij chi riyix can isiqˈuin chukaˈ ri tzˈibatal chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, chi ri sacerdotes can yesamej wi pa rachoch ri Dios chupan ri uxlanibel kˈij y riyeˈ ma mac ta ri niquiben. \t Te it ndax jànguleen ci yoonu Musaa, ne saraxalekat ya ca kër Yàlla ga teraluñu bésu noflaay bi, te tooñuñu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ye qˈuiy cˈa chique ri winek ri xeˈacˈaxan ri chˈabel ri xquibij ri apóstoles ri xquinimaj ri Ajaf Jesús. Y ri kˈij cˈa riˈ, xaxu (xaxe) wi cˈa ri achiˈaˈ yecˈo achiˈel jun wuˈoˈ mil. \t Waaye ñu bare ca ña dégg wax ja gëm nañu, te limu góor ñi gëm yokku na, ba mat juróomi junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek yecˈo cˈa chique ri winek riˈ xquibilaˈ cˈa chrij ri Jesús: Riyaˈ can xcowin cˈa xuben chare ri moy riche (rixin) chi xtzuˈun. ¿La man ta cami xcowin xuben ta chare ri Lázaro chi man ta xcom? xechaˈ. \t Waaye am na ca ñoom ñu doon wax naan: «Moom mi ubbi bëti gumba gi, ndax mënul woon a fexe ba Lasaar du dee?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek quijotoban chic el ri ti lancha chupan ri barco, ri achiˈaˈ ri ye ucˈuayon ri barco, xquixim ri barco riqˈui coloˈ ri nimaˈk rupan riche (rixin) chi niquitoˈ jubaˈ ri barco riche (rixin) chi ma nberupaxij ta riˈ. Riyeˈ quixibin quiˈ chi riqˈui jubaˈ ri cakˈikˈ yerunim cˈa chupan ri lugar ri xa ma nim ta rupan yaˈ ri nibix Sirte chare, y rumariˈ xequikasaj ri nimalaj tak tziek riche (rixin) ri barco y xquiyaˈ kˈij chi xeˈucˈuex ruma ri cakˈikˈ. \t Bi ñu ko yéegee, ñu fab ay buum, ngir laxas ca taatu gaal ga, ngir ragal a daanu ci suuf su nooy su ñuy wax Sirt; ba noppi ñu daldi sànni diigal, ngir wàññi doxub gaal ga, nuy yale noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui cˈa chi ri Jesucristo xoc Sacerdote, ri can achiˈel ri Melquisedec, can xkˈalajin cˈa chi ri quisacerdoteˈil ri ye riy rumam ca ri Leví xa xtibeqˈuis na. \t Li waral mbir mi gën a leer moo di ne, beneen saraxalekat bu mel ni Melkisedeg dafa ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, wi xa ya ri itzel tak karaybel ri xquekabanalaˈ, xa jun cˈaslen riche (rixin) camic ri xtikacˈul. Yacˈa wi nikacˈuaj ri cˈaslen ri nrajoˈ ri Lokˈolaj Espíritu, xtikacˈul cˈa ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ku ji ngir sa nafsu, dinga góob li sa nafsu meññ, maanaam ag yàqute. Waaye ku ji lu soloo ak Xelum Yàlla, li Xel mi meññ ngay góob, maanaam dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero nabey nicˈatzin cˈa chi nkˈaxaj na tijoj pokonal, y can nikˈaxo ri wánima ruma ri woyoben apo, y sibilaj nrayij chi kˈaxnek ta chic ca ri jun cˈayewalej bautismo riˈ. \t Fàww ñu sóob ma ci metit, te ba looluy mat, duma noppalu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nimakˈaˈ rucaˈn kˈij, tek quichapon bey pa Jerusalem, xquitzˈet cˈa chi ri juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ chakiˈj chic rachibilan ri rucˈamal. \t Ci suba si, bi ñuy dem, ñu gis ne garabu figg gi dee na, ba wow koŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe: Yacˈareˈ ri ruqˈuisbel mul ri xinkum el re ruyaˈal uva. Y tek xtinkum chic jun bey, cˈa chupan chic cˈa ri rajawaren ri Dios. Y ri ruyaˈal uva ri xtinkum ri chiriˈ, jun cˈacˈacˈ ruyaˈal uva, xchaˈ ri Jesús chique. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, dootuma naan gannaaw tey ndoxum réseñ mii, ba kera ma ciy naan bu bees ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Felipe xuchop el tzij, xutiquiribaˈ cˈa el riqˈui ri mocaj ri tzˈibatal ca ruma ri Isaías, riche (rixin) chi xchˈo chrij ri lokˈolaj ruchˈabel ri Jesús ri niyaˈo colotajic. \t Noonu Filib tàmbali ci aaya yooyu, xamal ko xebaar bu baax bi ci mbirum Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kajachon chic kiˈ quiqˈui ri kachˈalal, riyeˈ xecˈojeˈ cˈa ca, y riyoj xoj‑oc el pa barco, y can choj xojbe cˈa pa jun ti ruwachˈulef ri cˈo pa mar ri Cos rubiˈ. Pa rucaˈn kˈij tek xoj‑el el ri chiriˈ, xojapon cˈa pa jun chic ti ruwachˈulef ri pa mar cˈo wi, ri Rodas rubiˈ. Y tek xoj‑el el ri pa Rodas, xojapon cˈa ri pa tinamit Pátara. \t Bi nga xamee ne tàggoo nanu ak ñoom ci naqar, nu dugg gaal, jubal dunu Kos. Te ca ëllëg sa nu dem ba teer ca Rodd, ba noppi jóge fa, jàll ba Patara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tek cˈo jun ri nisiqˈuin (noyon) awuche (awixin) pa jun cˈulanen, catzˈuyeˈ ri pa ruqˈuisbel tak chˈaquet riche (rixin) chi queriˈ tek yarutzˈet pe ri xsiqˈuin (xoyon) awuche (awixin), xtoka cˈa awuqˈui riyit y xtubij chawe: Tabanaˈ jun utzil cajoteˈ pe waweˈ. Y tek queriˈ xtiban chawe, quinojel cˈa ri yetzˈuyeˈ awuqˈui ri pa mesa riche (rixin) ri waˈin, xtiquetamaj chi can cˈo akˈij. \t Waaye bu ñu la wooyee, demal ca toogu bu gannaawe ba. Bu ko defee ki la woo, bu agsee ne la: “Sama xarit, àggal ca kaw.” Loolu dina la sagal ci ñi nga toogandool ci lekkukaay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kas kitzij wi chi ri ma nicowin ta nuben ronojel ri nubij chupan ri ley, nika ri rucˈayewal pa ruwiˈ. Yacˈa ri Cristo xojrucol chuwech ri rucˈayewal riˈ, tek xcom chuwech ri cruz; ruma pa ruwiˈ Riyaˈ xka wi ri rucˈayewal ri xa pa kawiˈ ta riyoj rucˈamon chi xka ta wi. Can kˈalaj wi chi xka rucˈayewal pa ruwiˈ Riyaˈ, ruma ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Xabachique cˈa ri nitzekebex chuwech jun crusin cheˈ, nikˈalajin cˈa chi kajnek rucˈayewal pa ruwiˈ. Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. \t Waaye Kirist jot na nu ci alkande, ji yoon wi indi; mu gàddul nu ko, ba far alku moom ci boppam, ndaxte Mbind mi nee na: «Képp ku ñu rey, wékk ko ci bant, alku nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya ri Dios ri nitoˈo riche (rixin) ri Pedro chupan ri samaj ri can nuben wi jun apóstol, ri chiquicojol ri kech aj Israel ri banon ri circuncisión chique. Y queriˈ chukaˈ riyin, can ya Dios riˈ ri nitoˈo wuche (wixin), riche (rixin) chi yisamej chiquicojol ri winek ri ma ye israelitas ta ri ma banon ta ri circuncisión chique. \t Ndaxte ni Yàlla jëfe ci Piyeer, miy ndawam ci Yawut yi, noonu it la jëfe ci man, may ndawam ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ tek riyin nbij chiwe: Ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chupan ri icˈaslen chi acuchi (achique) nipe wi ri iway iwucˈyaˈ, ni ruma ta ri itziak ri nicuchbej ri ichˈacul. ¿La ma ya ta cami ri icˈaslen ri ruyaˈon ri Dios ri más rejkalen que chuwech ri iway iwucˈyaˈ? ¿La ma ya ta cami ri ichˈacul ri más rejkalen que chuwech ri itziak? \t «Loolu moo tax maa ngi leen koy wax, buleen seen bakkan jaaxal, ci lu ngeen war a lekk, walla lu ngeen war a naan. Buleen jaaxle it ngir seen yaram, ci lu ngeen war a sol. Xanaa bakkan gënul lekk, te yaram gënul koddaay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lamec, rucˈajol ca ri Matusalén, y ri Matusalén rucˈajol ca ri Enoc, y ri Enoc rucˈajol ca ri Jared, y ri Jared rucˈajol ca ri Mahalaleel, y ri Mahalaleel rucˈajol ca jun chic achi ri Cainán rubiˈ. \t Lemeg, Matusala; Enog, Yaredd; Maleleel; Kaynan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtiwacˈaxalaˈ cˈa chi yecˈo ruwachˈulef ri cˈo chˈaˈoj ntajin chiquicojol o ri winek yeyacatej chiquij ri aj kˈatbel tak tzij pa quitinamit, man cˈa tixibij ta iwiˈ, ruma nabey can cˈo chi nibanatej na queriˈ, pero xa ma ya ta riˈ ri ruqˈuisbel tak kˈij chare re ruwachˈulef. \t Bu ngeen déggee ay xare ak ay réew yu jóg, wottuleen a tiit, ndaxte fàww yooyule jëkk a am. Waaye taxul mujug jamono daldi taxaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri quimac ri winek riche (rixin) ri tinamit riˈ, sibilaj qˈuiyinek chic, xa can jubaˈ ma napon anej chuwech ri caj. Y ri Dios can noka wi cˈa chucˈuˈx ri quimac ri winek riˈ y can nuyaˈ wi rucˈayewal pa quiwiˈ. \t Ndaxte ay bàkkaaram dajaloo nañu ba ci asamaan, te Yàlla fàttaliku na ay jëfam yu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtapon cˈa ri kˈij riche (rixin) chi xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ, xquecˈastej cˈa pe ri winek aj Nínive y xtiquibij cˈa chi ma utz ta xquiben ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ. Ruma ri winek ri xecˈojeˈ pa tinamit Nínive ri ojer ca, can xu (xe) wi cˈa xquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chique, can yacˈariˈ tek xtzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Y wacami yincˈo riyin ri más nim nukˈij que chuwech ri Jonás, y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Te it ca bés pénc, waa dëkku Niniw dinañu jógandoo ak niti jamono jii, yey leen, ndaxte bi leen Yunus waaree, tuub nañu seeni bàkkaar, te ku sut Yunus a ngi fii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri ruchˈabel ri Dios ri ntajin rutzijoxic nubij chi ri Cristo xcˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ, ¿achique cˈa ruma tek yecˈo kachˈalal chicojol ri yebin chi ri caminakiˈ ma xquecˈastej ta el? \t Waaye su nu yéglee ne, Kirist dekki na, nan la ñenn ñi ci yéen man a waxe ne, néew yi duñu dekki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xucˈutuj: ¿Yit achique cˈa riyit, táta? xchaˈ. Pero ri nichˈo pe riqˈui ri Saulo xubij chare: Yin cˈa riyin ri Jesús, ri achapon wokotaxic. Xa ayon cˈa riyit nasoc awiˈ, ruma achapon wokotaxic. Xa ayon riyit nayaˈ awiˈ chutzaˈn jun cheˈ ri chˈut rutzaˈn, xchaˈ chare. \t Mu wuyu ne: «Yaay kan Boroom bi?» Boroom bi ne ko: «Maay Yeesu, mi ngay fitnaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato, ruma cˈa can nrajoˈ wi nucol el ri Jesús, xchˈo chic cˈa jun bey chique ri winek. \t Pilaat waxaat ak mbooloo ma, ndaxte dafa bëggoon a bàyyi Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y niquicˈut cˈa jun chic ruwech costumbre chkawech, ri ma rucˈamon ta chi nikacˈul y nikaben, ruma riyoj can yoj winek romanos, xechaˈ. \t di xamle ay aada yu nu sañul a nangu mbaa nu di ko topp, nun ñi bokk ci nguuru Room.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok ruxibin riˈ y nibarbot (nibaybot) cˈa ruma xa ya riyaˈ ri xchapo ri rutziak ri Jesús, y can xcˈachoj wi chare ri ruyabil. Cˈacˈariˈ, riyaˈ xoxuqueˈ xomajeˈ chuwech ri Jesús y xubij cˈa ronojel ri achique xuben. \t Noonu jigéen ja ñëw, daanu ciy tànkam, wax ko dëgg gépp; mu tiit bay lox, ndaxte xam na li xewoon ci yaramam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi ri niquinimirisaj quiˈ, xa xtikasex quikˈij. Y yacˈa ri niquichˈutinirisaj quiˈ, xtinimirisex quikˈij. \t Kuy yékkatiku, dees na la suufeel; kuy suufeelu, ñu yékkati la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix wachˈalal can ya ri Dios ri xixsiqˈuin (xixoyon), riche (rixin) chi xixrucol pe chuxeˈ ri ley. Pero ma xixcolotej ta pe riche (rixin) chi niben ri xa ya ri nirayij ka riyix. Ma que ta riˈ. Riyix xixcolotej pe riche (rixin) chi can titolaˈ iwiˈ riqˈui ajowabel. \t Yéen nag bokk yi, Yàlla woo na leen, ngeen nekk i gor. Waaye nag buleen ci sukkandiku, bay topp seen nafsu, waaye dimbaleenteleen ci kaw mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzˈet cˈa chi ri rudiscípulos ye cosnek chic y ma yecowin ta niquiben chare ri jucuˈ chi nibiyin chiquiwech, ruma ri cakˈikˈ nupaxij riˈ chuwech ri jucuˈ y nutzolij cˈa. Y tek xa ruchapon cˈa pe rusekeric, ri Jesús petenak cˈa chraken pa ruwiˈ ri choy, y nrajoˈ cˈa nikˈax el chiquiwech. \t Booba mu gis taalibe yi sonn lool ci joow gaal gi ndax li leen ngelaw li soflu. Ca njël nag mu jëm ci ñoom, di dox ci kaw dex gi, ba xaw leen a raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) ri tijonic ri ma can ta rucˈayewal chi nikˈax chiwech ri xinyaˈ chiwe, xinben chiwe achiˈel tak acˈalaˈ ri xa cˈa tzˈumaj na niquitij. Ruma xa cˈa yix achiˈel na acˈalaˈ y ma jane yixcowin ta nitij wey. Y cˈa que na riˈ ibanon wacami. \t Nàmpaloon naa leen, waaye joxuma leen dugub, ndaxte àttanuleen ko woon, te ba léegi sax àttanuleen ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri cablajuj rudiscípulos: ¿Riyix chukaˈ niwajoˈ yixbe ca? xchaˈ chique. \t Yeesu daldi wax ak fukki taalibe yi ak ñaar ne leen: «Mbaa bëgguleen a dem, yéen itam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xucˈut riˈ chiquiwech ri julajuj ruˈapóstoles tek quichapon waˈin, y Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek xa can ma xicukubaˈ ta icˈuˈx y xa xicowirisaj ri iwánima? xchaˈ chique. Queriˈ ri xubij chique ruma riyeˈ xa can ma xequinimaj ta ri xetzˈeto ca ri Jesús chi cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Gannaaw ga it Yeesu feeñu fukki taalibe yi ak benn, bi ñuy lekk. Mu yedd leen ndax seen ngëmadi ak seen dëgër bopp, ci li ñu bañ a gëm ñi ko gisoon, bi mu dekkee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit ti nucˈajol, xchaˈ ri Zacarías, xtibix chawe chi can yit jun profeta ri kˈalajsey ruchˈabel ri nimalaj Dios. Ruma yit cˈa riyit ri xcanabeyej chuwech ri Ajaf riche (rixin) chi xtachojmirisaj apo ri rubey, \t Yaw nag doom, dinañu lay wooye yonentu Aji Kawe ji,ndaxte dinga jiitu, di yégle ñëwu Boroom bi,di ko xàllal yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xeˈacˈaxan ri xubij ri Jesús, xquibilaˈ cˈa: Wi can achiˈel ri xubij, ¿achique ta cˈa jun ri xticolotej? xechaˈ. \t Ñi doon déglu daldi ne: «Kon nag ku man a mucc?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa cˈa jubaˈ cˈa quebiyin apo, tek ri Jesús xerutzˈet cˈa ri Jacobo y ri Juan, ri ye rucˈajol ri jun achi Zebedeo rubiˈ. Ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ pa jucuˈ cˈa yecˈo wi, yesamej. Riyeˈ yequicˈojoj ri quiyaˈl chapabel car. \t Bi Yeesu demee ba ca kanam, mu gis Saag doomu Sebede, ak Yowaana, mi mu bokkal ndey ak baay, ñu nekk ci gaal gi, di defar seeni mbaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal ri majun quikˈij chuwech re ruwachˈulef, xa tiquicot cˈa ri cánima ruma can cˈo wi quikˈij chuwech ri Dios ruma can quiniman chic Riyaˈ. \t Naka mbokk mi néew doole, na sant ci teraangaam fa kanam Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Simeón. Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Leví. Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Isacar. \t fukki junni ak ñaar ci giiru Simeyon,fukki junni ak ñaar ci giiru Lewi,fukki junni ak ñaar ci giiru Isakaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, xquimey, ruma majun bey quitzˈeton ta chi que ta riˈ nibanatej. Ri winek cˈa riˈ sibilaj cˈa xquiyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios, y quixibin quiˈ niquibij: Chupan re jun kˈij reˈ xekatzˈet milagros ri majun bey ye tzˈeton ta, xechaˈ. \t Mbooloo mépp waaru, di màggal Yàlla. Ñu ragal tey wax naan: «Gis nanu tey ay mbir yu ëpp xel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri yeˈapon cˈa riqˈui ri Juan ri Bautista, sibilaj cˈa ye qˈuiy. Yecˈo cˈa ri ye aj pa tinamit Jerusalem, ri tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Judea. Y yecˈo chukaˈ ri aj pa nicˈaj chic tinamit riche (rixin) ri Judea. Y chukaˈ can yecˈo cˈa ri yepe cˈa quelaˈ chunakajal ri raken yaˈ Jordán. Can quinojel cˈa ri winek riˈ ri yeˈapon riqˈui. \t Noonu ñépp génn jëm ci moom, ñi dëkk Yerusalem ak diiwaanu Yude, ak waa dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xbe cˈa riqˈui ri Pilato ri aj kˈatbel tzij y xberucˈutuj ri ruchˈacul ri Jesús chare riche (rixin) chi numuk. Y ri Pilato xubij cˈa chi tijach pe ri ruchˈacul ri Jesús chare ri José. \t Mu dem ca Pilaat, laaj ko néewu Yeesu. Pilaat santaane, ñu jox ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa cˈa jubaˈ tibix queriˈ chare ri Moisés, xanmej el y xuyaˈ cˈa ca ri Egipto y xbe cˈa pa jun chic ruwachˈulef Madián rubiˈ. Y chiriˈ, chiquicojol winek ri ma ye israelitas ta xcˈojeˈ wi. Chiriˈ xcˈuleˈ wi chukaˈ, y xecˈojeˈ ye caˈiˈ rucˈajol. \t Bi Musaa déggee wax jooju, mu daldi daw, dem réewu Majan, di fa ab doxandéem; mu séy fa, ba am ñaari doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya chukaˈ ri nabey tak chˈaquet yequicanolaˈ ri pa nimaˈk tak waˈin y ya chukaˈ riˈ ri yequichaˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ nibix chi riyeˈ cˈo quikˈij. \t Ca reeri xew yi, toogu yu yiw lañuy taamu, tey féete kanam ca jàngu ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La cˈo ta cami jun achi ri nuyaˈ jun abej pa rukˈaˈ ri ralcˈual, tek ri acˈal xa jun caxlan wey ri nucˈutuj chare? \t Kan ci yéen, bu la sa doom ñaanee mburu, nga jox ko doj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xcˈojeˈ cˈa oxiˈ icˈ chiriˈ. Y tek riyaˈ xrajoˈ xbe pa barco riche (rixin) chi nitzolin pa ruwachˈulef Siria, yacˈariˈ tek xunabej chi ri rech aj Israel ri ma quiniman ta, cˈo ri quichˈobon chi niquiben chare tek xtoc el ri pa barco. Y rumariˈ riyaˈ xa xujel ri ruchˈobon, riyaˈ xa xuchˈob chi xtikˈax chic jun bey ri pa Macedonia. \t toog fa ñetti weer. Waaye bi mu nekkee ci kaw tànki dugg gaal jëm diiwaanu Siri, te Yawut yi lalal ko pexe, mu fas yéenee dellu, jaare Maseduwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can kitzij wi nbij chiwe chi majun chique ri xensiqˈuij (xenwoyoj) nabey, ri xtorubanaˈ ta re waˈin reˈ wuqˈui. Queriˈ xubij ri achiˈ riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Maa ngi leen koy wax, ci ñi ma woo woon ci sama reer bi, kenn du ci ñam.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ma tiwajoˈ ta cˈa chi ri winek niquibij tijonel chiwe. Ruma xa can xu (xe) wi Jun ri Tijonel cˈo y riˈ ya ri Cristo. \t Buñu leen tudde it ay “njiit,” ndaxte kenn rekk moo di seen Njiit, mooy Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri yebin chiwe chi tiban ri circuncisión chiwe, riyeˈ can banon wi ri circuncisión chique. Pero ma riqˈui wi riˈ riyeˈ xa ma niquiben ta ronojel ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. Riyeˈ niquibij chi tiban ri circuncisión chiwe, pero xaxu (xaxe wi) nicajoˈ chi ninimaj quitzij riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ quikˈij. \t Kureel gi faaydaal xaraf, ñoom ci seen bopp sax, duñu topp yoon wi. Dañoo bëgg a ngeen xaraf, ba ñu man a bàkku ci seen yaram, yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tichajij cˈa iwiˈ, riche (rixin) chi manxa choj tibejachaˈ iwiˈ pa quikˈaˈ ri winek ri yeˈetzelan iwuche (iwixin). Ruma riyeˈ xquixquijech pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij; y chukaˈ ri winek riˈ xquixquichˈey ri chiriˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Waaye moytuleen nit ñi, ndaxte dinañu leen jébbal àttekat yi te dóor leen ay yar ci seeni jàngu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix mozos, can tinimaj quitzij ri ipatrón. Ma tiben ta chi xaxu (xaxe wi) tek yecˈo apo ri ipatrón iwuqˈui tek yixsamej jabel riche (rixin) chi niwajoˈ yixtzˈetetej chi can yix utzilaj tak mozos, ma que ta riˈ. Riyix nicˈatzin chi riqˈui ronojel iwánima tibanaˈ ri quisamaj, ruma ri Dios can yix rutzuliben wi pe chilaˈ chicaj. \t Jaam yi, nangul-leen ci lépp seen sang, yi ci àddina. Buleen ko def rekk ci seen kanam, di sàkku ngërëm, waaye na nekk lu dëggu ci yéen, ndax seen ragal Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Icochˈon ikˈaxan tijoj pokonal, y sibilaj yix samajnek wuma riyin y ma yix kˈitajnek ta. \t Xam naa it ne muñ nga, ba dékku coono ndax sama tur, te xàddiwoo. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma riqˈui wi riˈ ri camic xa can xka wi pa quiwiˈ ri winek ruma ri mac. Rumariˈ xa can xuchop yecom ri winek; xuchop pe cˈa riqˈui ri Adán hasta cˈa riqˈui ri Moisés; ri winek xa can xecom wi, astapeˈ ri quimac ma junan ta riqˈui ri mac achiˈel ri xuben ri Adán. Ri Adán xa jun cˈambel naˈoj chkawech chrij ri jun ri cˈo chi xpe y riˈ ya ri Cristo. \t Teewul nag la dale ca Aadama ba ca Musaa, dee a ngi fi woon ci àddina, di noot ñépp, ak sax ñi seen bàkkaar melul woon ni bosu Aadama, maanaam jàdd yoon. Aadama moomu nag moo di takkandeeru Kirist, mi waroon a ganesi àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ya ri Dios ri cˈo rejkalen, ruma ya Riyaˈ ri xbano chi xqˈuiy ri ruchˈabel pa tak iwánima; y ma yoj ta riyoj ruma riyin xaxu (xaxe wi) xintic ri ruchˈabel pa tak iwánima y majun chic xinben. Y queriˈ chukaˈ ri kachˈalal ri achiˈel xuyiˈaj ri chˈabel riˈ, xa can xu (xe wi) cˈa chukaˈ riˈ xuben. \t Ki jëmbët nag ak ki suuxat, kenn du ci dara, waaye Yàlla miy jebbil rekk moo am solo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nrayij cˈa chi ye elesan ta el ri winek ri yeyojo ruchˈabel ri Dios chiwech. \t Ñi farataal xaraf te di leen dëpp, nañu gën a sore ci seen réer: bu yaboo sax ñu dagg seen ngóora, ba dara du ci des!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, riyin xtinyaˈ jun kˈatbel tzij pan ikˈaˈ riyix, can achiˈel ri rubanon ri Nataˈ Dios wuqˈui riyin, \t Man nag jox naa leen sañ-sañu nguuru, ni ma ko sama Baay joxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Achique nibij riyix? ¿La utz cami chi man ta yewaˈ ri xesiqˈuix (xeˈoyox) pa jun cˈulanen tek xa cˈa cˈo na apo quiqˈui ri achijlon ri xa cˈa xcˈuleˈ? Ma utz ta. Can ma utz ta cˈa ri niquiben, wi xa ma yewaˈ ta, ruma ri achijlon xa cˈa cˈo na chiquicojol. \t Yeesu tontu leen: «Ndax gan, yi ñëw cig céet, dinañu woor, fekk boroom céet gi ànd ak ñoom? Duñu woor, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri José majun xunek ta ri María cˈa ya tek alaxnek chic na ri nabey ral. Y tek xalex ri acˈal, JESUS ri rubiˈ xuyaˈ. \t Waaye àndul ak moom, ba kera mu mucc, jur doom ju góor; mu tudde ko Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquibij cˈa apo chare ri aj kˈatbel tzij: Riyaˈ nubij chi Rucˈajol ri Dios, y rumariˈ cˈo chi nicamisex, ruma can queriˈ nubij ri kaley, xechaˈ. \t Yawut yi tontu ko ne: «Am nanu aw yoon, te ci yoon woowu, war na dee ndaxte teg na boppam Doomu Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyin jabel wetaman chi riyix can nojnek ri utzil pa tak iwánima. Wetaman chukaˈ chi riyix cˈo qˈuiy iwetaman, rumariˈ tek yixcowin nipixabalaˈ iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ. \t Bokk yi, wóor na ma ne, baax ngeen ba fa mbaax man a yem, fees dell ak xam-xam, ba man a jàngaleente mbiri Yàlla ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Juyiˈ oc quiwech ri achiˈaˈ riˈ, ruma xa can niquitzekelbej ri itzel bey ri xucˈuaj ri Caín ojer ca. Ruma chukaˈ chi nicajoˈ niquichˈec quirajil can quinimon quiˈ chupan ri itzel naˈoj ri xucˈuaj ri Balaam ojer ca. Y niquiben chukaˈ achiˈel xuben ri Coré ojer, tek xyacatej chiquij ri ye rusamajel ri Dios. Rumariˈ can cˈa pa rucˈayewal xquebeka wi. \t Ñoo kay torox! Dañoo jaar ci yoonu Kayin, sóobu ci réerug Balaam ngir xaalis, di bañ kilifteef ni Kore, te dinañu dee ni moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo xechˈobo chi xtak el ruma ri Jesús chulokˈic ronojel ri nicˈatzin chique chupan ri nimakˈij riˈ. Y yecˈo chic nicˈaj chique ri discípulos xechˈobo chi xtak el riche (rixin) chi cˈo nberuyalaˈ ca chique ri pobres, ruma ri discípulos can quetaman wi chi ya ri Judas ri yacol puek. \t Waaye gannaaw Yudaa moo yoroon boyetu xaalis bi, am ñu xalaat ne, Yeesu dafa koo wax, mu dem jëndi li war ci màggal gi, walla mu ne ko mu dem sarax miskin yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit nanimaj chi can xu (xe wi) jun Dios cˈo. Riˈ can utz wi. Pero ma xu (xe) ta wi riˈ ri rajawaxic. Ruma ri itzel tak espíritu chukaˈ can niquinimaj chi can xu (xe wi) jun Dios cˈo y chukaˈ yebarbot (yebaybot) chuwech ruma xibinriˈil. \t Gëm nga ne Yàlla kenn la; loolu lu baax la, waaye xamal ne, jinne yi it gëm nañu loolu, ba dañoo tiit bay lox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tichˈutinirisaj iwiˈ. Y riqˈui chˈuchˈujil tiwajoˈ iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ. Ruma wi can kitzij chi niwajoˈ iwiˈ, can xticochˈolaˈ chukaˈ iwiˈ. \t Ngeen woyof toyy te lewet, di muñalante tey baalante ci mbëggeel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ ri xecˈutun chare ri Jesús, man cˈa xechˈacon ta chrij chiquiwech ri winek, ruma chi ri Jesús ronojel tzij pa ruchojmil cˈa yerubilaˈ chique. Y ri achiˈaˈ riˈ can xquimey cˈa tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chique. Y rumariˈ ma xechˈo ta chic apo. \t Noonu mënuñu ko woon a jàpp ciy waxam ci kanamu mbooloo ma; ñu waaru ci tontoom, ba wedam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ma yojquetzelaj ta, can ye kachibil wi cˈa riˈ. \t Ku nu sotul, far na ak nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xquiben, ruma riyeˈ más nika chiquiwech ri quikˈij ri niyaˈox (nyaˈ) cuma ri winek, que chuwech ri quikˈij ri niyaˈox (nyaˈ) ruma ri Dios. \t Ngërëmu nit a leen gënaloon ngërëmu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ nbij chiwe chi queˈiyaˈ ca re achiˈaˈ reˈ. Ruma wi xa quinaˈoj winek ri yetajin chubanic, xa xtichuptej ruwech. \t Léegi maa ngi leen di wax, génnleen ci mbirum ñooñu te bàyyi leen ñu dem. Ndaxte bu seen pas-pas mbaa seen jëf dee pexem nit, dina yàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben riche (rixin) chi riyoj yojcowin nikacˈuaj jun cˈaslen choj achiˈel ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. Ma yoj ucˈuan ta chic ruma ri itzel tak karaybel, xa can ya chic ri Lokˈolaj Espíritu ri ucˈuayon kiche (kixin). \t Ba tax na léegi njub, gi yoonu Musaa di digle, am na ci nun, ñiy déggal Xelu Yàlla mi te bañ a topp sunu nafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pa tinamit Efeso ri tiempo riˈ, ri winek sibilaj cˈa coyowal y xeyacatej cˈa chrij ri kitzij Bey. \t Fekk booba amoon na yengu-yengu bu réy ci lu aju ci Yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri rey Herodes xracˈaxaj cˈa riˈ, xubij: Ri Jesús xa ya ri Juan ri Bautista ri xintek rutzaqˈuixic rujolon (ruwiˈ), ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Waaye bi ko Erodd déggee, mu ne: «Yaxya male ma dagglu boppam, moom moo dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri winek ri nimolo beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef, y xa man cˈo ta ri beyomel riche (rixin) ri Dios riqˈui. \t «Kiy dajale alal ngir boppam nag te amul dara ca kanam Yàlla, lu mel nii moo lay dal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Pedro xutzuˈ xutzuˈ ri achi, y chukaˈ queriˈ xuben ri Juan, y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij: Kojatzuˈ jabel, xchaˈ chare. \t Ci kaw loolu Piyeer ak Yowaana ne ko jàkk, te Piyeer ne ko: «Xool nu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyin nwajoˈ chi riyix niwetamaj jabel chi ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic ri xintzijoj chiwe, ma runaˈoj ta jun achi. \t Bokk yi, maa ngi leen di xamal ne, xebaar bu baax bi ma yégle, jógewul ci nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa ri xubij ri Jesús chique ri winek riˈ, ruyon cˈambel tak tzij yerucusaj tek nichˈo quiqˈui. Can majun cˈa ri xubij ta chique chi man ta xucusaj cˈambel tak tzij. \t Loolu Yeesu wax mbooloo ma, ëmb na ko lépp ciy léeb, te waxuleen dara lu dul ciy léeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caj xecˈol el achiˈel tibor el jun wuj. Y quinojel juyuˈ y ri ruwachˈulef ri yecˈo pa tak yaˈ xeˈel el ri acuchi (achique) yecˈo wi. \t Asamaan si dellu ni basaŋ gu ñuy taxañ, tund yépp ak dun yépp randoo fa ñu nekkoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij nbij chiwe chi ri jun kˈij riˈ can nipe wi, y can hora chic, chi can xtibanatej cˈa chi riyix xa xtitaluj el iwiˈ y xa xquiniyaˈ ca nuyon riyin. Pero ma nuyon ta chukaˈ yicˈojeˈ ca, ruma ri Tataˈixel can cˈo wi wuqˈui. \t Waxtu waa ngi ñëw te agsi na ba noppi, dingeen tasaaroo, ku nekk ñibbi, ma des man rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix ri yixkˈaxan ri nubij ri ley! ruma riyix nibanalaˈ ruchojmil ri panteón ri acuchi (achique) ye mukun wi ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, y riyeˈ xa ye ri iwatiˈt imamaˈ ri xecamisan quiche (quixin). \t Dingeen torox, ndaxte yéena ngi tabax xabruy yonent, yi seeni maam reyoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi yinapon riqˈui chˈabel ri xa nuyaˈ bis pa tak iwánima, ¿achique ta cami cˈa ri xqueyaˈo quicoten pa wánima riyin? Riˈ xa can xu (xe) wi cˈa riyix. Pero wi xa pa bis yixinyaˈ wi riyix, can ma yixcowin ta cˈa niyaˈ quicoten pa wánima riyin. \t Ndaxte su ma leen tegee naqar, kuy seddal sama xol ku dul yéen ñi ma teg aw naqar?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ ri yekˈaxan ri nubij ri ley y ri fariseos ma xquil ta cˈa achique xquibij apo chare ri Jesús. \t Amuñu woon dara lu ñu ciy teg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyix xixcˈojeˈ chuxeˈ rutzij ri mac, riyix ma jubaˈ xichˈob ta chi can nicˈatzin nicˈuaj jun chojlaj cˈaslen chuwech ri Dios. \t Ndaxte keroog ba ngeen nekkee jaami bàkkaar, séquleen woon dara ak lu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ tek ri Dios xiruchaˈ riyin riche (rixin) chi xinoc jun apóstol riche (rixin) chi ntzijoj ri ruchˈabel chique ri winek ri ma ye israelitas ta. Y ronojel re nbij wacami can kitzij wi. Ri Cristo can nutzˈet wi ri wánima chi can kitzij wi ri nbij y ma ntzˈuc ta tzij. Y ncˈut ri ruchˈabel chiquiwech ri winek ri ma ye israelitas ta, riche (rixin) chi ticukeˈ quicˈuˈx riqˈui ri Jesucristo y tiquetamaj ri kitzij. \t Te fal na ma ci ndaw ak jàngalekat, may yégal xeeti àddina yoonu ngëm ak dëgg; fenuma, dëgg rekk laay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun winek ri ma runiman ta ri Dios, y riyaˈ yixrusiqˈuij (yixroyoj) pa jun waˈin, utz yixbe, wi niwajoˈ. Y titijaˈ ri yeruyaˈ chiwe, y ma rajawaxic ta na chi nicˈutuj wi tzujun (sujun) o ma tzujun (sujun) ta chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek riche (rixin) chi ma xtikˈaxo ta ri iwánima. \t Ku xamul Yàlla nag, bu leen wooyee aw ñam këram, te ngeen nangoo dem, lekkleen lépp lu ñu leen dëj, bañ a laajte dara ngir dalal seen xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyaˈ xutzˈet chi can ye qˈuiy cˈa chique ri achiˈaˈ fariseos y ye qˈuiy chukaˈ chique ri achiˈaˈ saduceos yeˈapon riqˈui ruma nicajoˈ chi yeban el bautizar ruma riyaˈ, riyaˈ xubij cˈa chique: Riyix xa yix achiˈel itzel tak cumatz, ruma niwajoˈ yixanmej chuwech ri rucˈayewal. ¿Achique xbin chiwe chi utz yixanmej chuwech ri rucˈayewal ri xtutek pe ri Dios, re chkawech apo? \t Noonu ay Farisen ak ay Sadusen yu bare ñëw ci Yaxya, ngir mu sóob leen ñoom itam ca dex ga. Waaye bi leen Yaxya gisee, mu ne leen: «Yéen ñi fees ak daŋar mel ni ay co, ku leen artu, ngeen daw merum Yàlla mi nar a wàcc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi jun cˈa chiwe riyix ri can nrajoˈ chi ya riyaˈ ri nabey, xa tuchˈutinirisaj riˈ, querunimaj querilij quinojel ri nicˈaj chic. \t te ku bëgg a nekk njiit, na nekk seen jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon pa Jerusalem ri ye takon el, can xecˈul wi cˈa cuma ri kachˈalal ye aj chiriˈ, cuma ri ancianos riche (rixin) ri iglesia y cuma chukaˈ ri apóstoles ri can chiriˈ yecˈo wi. Y ri Pablo y ri Bernabé xquichop cˈa rutzijoxic chique, ronojel ri samaj ri rubanon ri Dios quiqˈui riyeˈ riche (rixin) chi ye rutoˈon. \t Te bi ñu agsee Yerusalem, mbooloom ñi gëm, ndaw yi ak njiit yi teeru leen, ñu nettali leen fi ñu jaar ak Yàlla fépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri cˈo cánima riche (rixin) chi yequibochiˈij ri yebano oyowal, ruma riyeˈ xtibix chique chi ye ralcˈual ri Dios. \t Yéen ñiy wut jàmm, barkeel ngeen,ndax dees na leen tudde doomi Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nrajoˈ ri Lokˈolaj Espíritu, ya chukaˈ riˈ ri nikajoˈ riyoj chiwe chi ma nikayaˈ ta más ejkaˈn chikul, chi ma rajawaxic ta nitzekelbej ronojel ri nubij chupan ri ley, xa can xu (xe) wi cˈa ri más nicˈatzin, yariˈ tibanaˈ, \t Ndaxte li neex Xel mu Sell mi te neex nu, mooy nu bañ leen a teg beneen yen, lu dul dénkaane yii am njariñ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro, can nojnek cˈa ri ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu, xubij cˈa chique: Riyix achiˈaˈ ri yix aj kˈatbel tzij chupan re katinamit Israel, y riyix chukaˈ rijitaˈk ri cˈo ikˈij: \t Ci kaw loolu Piyeer daldi fees ak Xel mu Sell mi, ne leen: «Yéen kilifay xeet wi ak njiit yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtaneˈ cˈa ronojel y ri winek quitalun chic el quiˈ, ri Pablo xerumol cˈa quinojel ri kachˈalal aj chiriˈ pan Efeso, y xerupixabalaˈ y xerukˈetelaˈ ca. Y tek chˈonak chic cˈa ca chique y ruyaˈon chic cˈa rutzil tak quiwech quinojel, xuchop cˈa el bey riche (rixin) chi nibe cˈa pa Macedonia. \t Bi yengu-yengu ba dalee, Pool woo taalibe ya fa moom, dooleel leen. Bi mu ko defee mu tàggoo ak ñoom, jóge fa, dellu diiwaanu Maseduwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios ri xbano ronojel. Y ronojel ri xuben Riyaˈ, can riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. Y ruma chi ri Dios nrajoˈ chi can ta ye qˈuiy ralcˈual yebe chilaˈ chicaj riqˈui Riyaˈ y nicˈojeˈ cˈa quikˈij quicˈojlen, rumariˈ can rucˈamon cˈa chi ri xcˈamo pe ri colotajic xukˈaxaj tijoj pokonal riche (rixin) chi queriˈ tzˈaket xuben ri rucˈaslen ri xucˈuaj re waweˈ chochˈulef y queriˈ xkˈalajin chi can kitzij chi Colonel. \t Ndaxte Yàlla mi yelloo lépp te sàkk lépp, dogal na def ñu bare ay doomam, boole leen ci ndamam. Jekk na nag mu matal Yeesu ci coono bi mu daj, moom mi leen xàllal yoonu mucc gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa chukaˈ caˈiˈ oxiˈ tak car quiqˈui. Y ri Jesús xucˈutuj ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ, y cˈacˈariˈ xutek rujachic chique ri winek. \t Amoon na fa it tuuti jën yu ndaw. Yeesu jël ko, sant Yàlla, wax taalibe yi, ñu séddale leen itam mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Tiyaˈ quiway riyix, xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij: ¿Riyit nabij chi yojbe chulokˈic caˈiˈ ciento denarios caxlan wey riche (rixin) chi yewaˈ riyeˈ? xechaˈ chare. \t Waaye Yeesu tontu leen ne: «Yéen joxleen leen lu ñu lekk.» Ñu ne ko: «Xanaa nu jënd lu tollook peyu juróom-ñetti weer ci mburu, jox leen ñu lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique nichˈob riyix riqˈui ri xinbij ka? ¿La can cˈo cami rejkalen jun dios ri xa banon cuma winek? y rumariˈ, ¿la can cˈo cami rejkalen ri tiˈij ri tzujun (sujun) chuwech? Majun. \t Li may wax, lu muy tekki? Ndax yàpp wi ñu jagleel xërëm yi dafay dara? walla xërëm yi dañuy dara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel tak espíritu tek niquitzˈet cˈa ri Jesús, niquixucubalaˈ cˈa quiˈ chuwech, chukaˈ niquirek quichiˈ y niquibij: Yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, yechaˈ cˈa. \t Fekk booba képp ku rab jàpp ku ko gis, daanu fa kanamam di yuuxu naan: «Yaa di Doomu Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa chi pa jun ti ruwachˈulef ri cˈo pa yaˈ xkojbeka wi ca, xchaˈ ri Pablo chique quinojel ri achiˈaˈ ri ye benak chupan ri jun barco riˈ. \t Waaye war nanoo luf cib dun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri chicop ri xatzˈet, xa jun chicop ri xcˈojeˈ ojer ca y wacami majun chic. Pero ma riqˈui ta chi xa majun chic, xa can xtibecˈulun chic cˈa pe. Xtel cˈa pe chupan ri itzel jul ri kˈekuˈm rupan. Y cˈacˈariˈ xtibe pa kˈakˈ. Y ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, ri can pa rutiquiribel pe riche (rixin) re ruwachˈulef tek man cˈo ta quibiˈ chupan ri wuj riche (rixin) cˈaslen, ri winek ri�� can xtisach cˈa quicˈuˈx ruma ri niquitzˈet. Ruma ri chicop riˈ xcˈojeˈ ojer ca y xa ma tzˈeton ta chic, pero can xbecˈulun chic cˈa pe jun bey. \t Rab wi nga gis nekkoon na waaye nekkatul. Dina génn ca kàmb gu xóot ga, ba noppi sànku. Noonu waa àddina, ñi ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bi, dinañu yéemu, bu ñu gisee rab wi, ndaxte nekkoon na waaye nekkatul te dina nekkaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek can niquirek cˈa quichiˈ yechˈo apo, y niquibij: La nichˈo pe can achiˈel ruchˈabel Dios y ma ruchˈabel ta achi, xechaˈ cˈa apo. \t Noonu mbooloo mi di yuuxu naan: «Lii baatu Yàlla la, du baatu nit!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi xtukˈet tzij pa quiwiˈ quinojel, y riche (rixin) chi xtuyaˈ rucˈayewal pa quiwiˈ ri winek ri quicˈuan jun cˈaslen ri ma utz ta chuwech ri Dios. Xa quicˈuan jun itzel cˈaslen. Y yequibilaˈ pokon tak chˈabel chrij ri Dios. Xaxu (xaxe wi) chic coyoben chi nika ri rucˈayewal pa quiwiˈ, ruma can ye aj maquiˈ wi. Queriˈ xubij ri Enoc. \t ngir àtte ñépp, te mbugal ñi weddi ñépp ndax ñaawteef, yi ñu jëf ci ñeme Yàlla; di leen fàttali it kàddu yu ñaaw, yi ñu ko tifaar ci seeni bàkkaar ak seen weddi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xpe jun nimalaj cakˈikˈ pa ruwiˈ ri choy. Ri ruwiˈ yaˈ xa jubaˈ ma numuk ri jucuˈ. Pero ri Jesús warnek el. \t Ca saa sa ngelaw lu bare daldi yengal dex ga, ba duus ya sàng gaal ga. Fekk booba Yeesu nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Amplias. Sibilaj nwajoˈ ruma riyaˈ chukaˈ runiman ri Ajaf. \t Te fàttewuma Ampilyaatus, mi ma bëgg ci sama xol ngir Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xicˈul ri ruley ri Dios ri cˈamom pe cuma ri ángeles riche (rixin) chi xkˈalajsex chiwech, pero xa ma xinimaj ta, xchaˈ ri Esteban. \t Jot ngeen yoonu Musaa, wi Yàlla wàcce jaarale ko ci ay malaaka, te sàggane ngeen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero Riyaˈ xubij chique: Riyin cˈo nuway ri ntij y riyix ma iwetaman ta achique riˈ, xchaˈ. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Am na ñam wu may lekk, te xamuleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, nbij ca chawe chi xtipe alanic chawij, y tek xtalex cˈa ri acˈal riˈ, ti cˈajol (alaˈ) y Jesús ri rubiˈ ri xtayaˈ. \t Dinga ëmb, jur doom ju góor; nanga ko tudde Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix fariseos! ruma can ya oc ri nabey tak chˈaquet yeˈicanolaˈ ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ nibix chi riyix can cˈo ikˈij. Y can más chukaˈ nika chiwech ri niyaˈox (nyaˈ) ca rutzil tak iwech ri pa tak cˈaybel. \t Yéen Farisen yi, dingeen torox! Ndaxte ca jàngu ya, toogu ya féete kanam ngeen di taamu te bëgg ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ca pénc ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri Judas xurokij ca ri sakapuek chiriˈ pa rachoch ri Dios. Cˈacˈariˈ xel el, y xberujitzˈaj cˈa riˈ. \t Noonu Yudaa sànni xaalis ba ca kër Yàlla ga, jóge fa, dem, takk buum ci baatam, xaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa chukaˈ riˈ tek ri Rey xtubij chique ri yecˈo pa rajxocon: Riyix ri xa can cˈo chic chi nika ri rucˈayewal pan iwiˈ, quixel cˈa el chinuwech. Wacami xa xquixbe pa kˈakˈ ri majun bey xtichuptej ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ri xa riche (rixin) wi ri itzel winek y quiche (quixin) ri ye ruˈángeles tek banon. \t «Gannaaw loolu dina wax ñi ci càmmooñam: “Soreleen ma yéen ñi alku, te dem ci safara su dul fey, si ñu sàkkal Seytaane ak ay malaakaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xekˈax cˈa pa ruwiˈ ri choy riˈ y xeˈapon ri chuchiˈ yaˈ chiriˈ pa Genesaret. \t Bi nga xamee ne jàll nañu, ba egg diiwaanu Senesaret, ñu teer fa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, ri Lokˈolaj Espíritu nubij cˈa: Wi xtiwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios wacami, \t Moo tax Xel mu Sell mi wax lii ci Mbind mi:«Bu ngeen déggee tey jii baatu Yàlla bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xapon chic cˈa jun aj cˈas, ri mayordomo xucˈutuj cˈa chare: Y riyit, ¿achique ri acˈas y janipeˈ? Ri aj cˈas xubij: Riyin cˈo jun ciento pajbel trigo ri nucˈas, xchaˈ. Y ri mayordomo xubij cˈa chare: Ya ruwujil ri acˈas reˈ, y wacami catzˈuyeˈ ka y tabanaˈ chic jun. Y chupan ri jun chic wuj ri xtaben, tatzˈibaj ka chi xa ochenta, xchaˈ. \t Mu neeti keneen: “Yaw nag, ñaata nga ko ameel?” Mu ne ko: “Téeméeri saakuy pepp.” Bëkk-néeg ba ne ko: “Sa kayit a ngii. Bindal juróom-ñett-fukk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xquitek quicˈamaric ri Pedro y ri Juan. Y tek yecˈo chic cˈa apo chiriˈ chiquiwech, xquicˈutuj cˈa chique: ¿Achique yayon uchukˈaˈ chiwe o achique cˈa chi biˈaj ri xicusaj riyix riche (rixin) chi xiben quereˈ? \t Ñu dëj Piyeer ak Yowaana ca digg ba, laaj leen ne: «Lii ngeen def, ci gan kàttan, mbaa ci turu kan, ngeen ko defe?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ majun cˈa ri xubij ta chique ri winek chi man ta xerucusaj cˈambel tak tzij. Yacˈa tek ri Jesús nicanaj ca ruyon quiqˈui ri rudiscípulos, Riyaˈ can nukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri achique ntel wi chi tzij ri cˈambel tak tzij. \t Daawu leen wax dara lu dul ciy léeb. Waaye bu wéetee ak ay taalibe, daan na leen firil lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri yeˈacˈaxan quiche (quixin), can xquimey ri utzilaj tak chˈabel ri niquitzijoj ri aj yukˈaˈ. \t Ñi dégg li sàmm yi doon wax ñépp daldi waaru lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈom cˈa chukaˈ apo ri vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan; y tek rumatioxin chic chare ri Dios, xuyaˈ cˈa chique ri rudiscípulos. Y xubij cˈa chique: Tikumuˈ cˈa chiˈiwonojel ri ruyaˈal uva ri cˈo chupan re vaso reˈ. \t Gannaaw loolu mu jël kaas, sant Yàlla, jox leen ko. Mu ne leen: «Yéen ñépp naanleen ci,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri yoj oconek chic ruchˈacul ri Cristo. Can yoj rutzˈakat cˈa chic ri chˈaculaj riˈ. \t Léegi benn yaram ngeen, muy yaramu Kirist, te kenn ku nekk ci yéen cér nga ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix iwetaman chi chupan jun ralaxbel (rutzˈucbel) yaˈ, xa jun ruwech yaˈ ntel pe, ma xtel ta pe utzilaj yaˈ y chukaˈ cˈayilaj yaˈ. \t Ndax ndox mu lewet ak mu wex dinañu ballandoo ci genn mbënn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos xquicˈutuj cˈa chare: ¿Acuchi (achique) cˈa nawajoˈ chi nikaben wi ruchojmil? xechaˈ. \t Ñu ne ko: «Fan nga bëggoon, nu defare ko fa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chique: Ri car ri cˈariˈ yeˈichop pe, queˈicˈamaˈ cˈa pe caˈiˈ oxiˈ, xchaˈ chique. \t Yeesu ne leen: «Indileen ci jën, yi ngeen jàpp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios ma xojruchaˈ ta riche (rixin) chi yojrutek pa rucˈayewal, ma que ta riˈ. Riyaˈ xojruchaˈ riche (rixin) chi nikil ri colotajic ruma nikanimaj ri Kajaf Jesucristo. \t Ndaxte Yàlla jaglewu nu meram, waaye mucc la nu jagleel ndax darajay sunu Boroom Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, ri más chkawech apo can cˈo jun lokˈolaj sipanic ri xtincˈul ruma xincˈuaj jun cˈaslen choj, y ya ri Ajaf, ri utzilaj aj kˈatbel tzij, ri xtiyaˈo ri sipanic riˈ chuwe chupan ri kˈij tek xtipe chic jun bey. Y ma xu (xe) ta wi chuwe riyin xtuyaˈ wi ri lokˈolaj sipanic riˈ, xa can xtuyaˈ chukaˈ chique quinojel ri yeˈajowan y coyoben chi nipe chic jun bey. \t Fi mu ne Yàllaa ngi may xaare añu ku jub, di kaalag ndam gi ma Boroom, biy Àttekat bu jub, di jox ca bés ba, te jéllale naa sama bopp, waaye képp ku def sa xol cig feeñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj chare: ¿Achique cˈa ri nawajoˈ? Y ri achi moy xubij chare: Tijonel, riyin nwajoˈ yitzuˈun, xchaˈ. \t Yeesu ne ko: «Loo bëggoon ma defal la ko?» Gumba gi tontu ko: «Kilifa gi, damaa bëgg a gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij, tek ri Jesús ye rachibilan ri ye oxiˈ rudiscípulos xka pe pa ruwiˈ ri juyuˈ, can ye sibilaj cˈa ye qˈuiy ri winek ri xecˈulu apo riche (rixin). \t Ca suba sa Yeesu ak taalibe ya wàcce ca tund wa, mbooloo mu bare ñëw, di ko gatandu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri achi: Cayacatej, tacˈuaj el la awarabel y cabiyin, xchaˈ chare. \t Yeesu ne ko: «Jógal, jël sa basaŋ te dox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix yix totajnek chic, pero ma riche (rixin) ta chi niben ri etzelal, ma que ta riˈ. Ruma xa can yix rusamajel chic ri Dios, riche (rixin) chi niben ri nrajoˈ Riyaˈ. \t Li leen Yàlla goreel nag, bu mu tax ngeen mbubboo ko, bay def lu bon, waaye ngeen gën a feddali seen jaamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri pa tak nimakˈaˈ, tek riyix nitzˈet chi mukul ruwech ri caj y quek chukaˈ quibanon ri sutzˈ, nibij chi ma utz ta ri kˈij nuben wacami. Riyix xa caˈiˈ cˈa ipalej, ruma jabel iwetaman nitzuˈ achique nuben ruwech ri caj, iwetaman wi utz o ma utz ta ri kˈij nberubanaˈ. Yacˈa ri retal ri ntajin nibanatej chiwech wacami nubij achique tiempo yojcˈo wi, pero riyix xa ma nitzuˈ ta. \t Te suba gi ngeen naan: “Tey daal dina taw, ndax asamaan si dafa xonq te xiin.” Kon man ngeen a ràññee melow asamaan, waaye mënuleen a ràññee firndey jamono ji nu tollu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero matiox chare ri Dios chi Riyaˈ xutek pe ri Kajaf Jesucristo chkacolic y rumariˈ tek nuben chake chi yojchˈacon. \t Waaye jërë-jëf yaw Yàlla, ji nu jox ndam li jaarale ko ci sunu Boroom Yeesu Kirist!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ sibilaj yiquicot tek can ruma ri Cristo cˈo ri yencˈulwachij ri xa niquicˈut chinuwech chi majun wuchukˈaˈ. Yiquicot tek cˈo niquiben ri winek chuwe riche (rixin) chi yinquiqˈuixbisaj, yiquicot tek cˈo rajawaxic chuwe y xa majun nipe wi, yiquicot tek yinetzelex y yiquicot chukaˈ ri pa kˈaxon. Ruma yacˈa tek riyin nnaˈ chi majun chic wuchukˈaˈ yariˈ tek nipe más wuchukˈaˈ. \t Looloo tax may bég ci néew doole, yi may wéye ngir turu Kirist, ciy tiis, ciy njàqare, mbaa ñu saaga ma, mbaa ñu fitnaal ma. Ndaxte bu ma néewee doole, booba laay am kàttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achi ri rumozo ri rey xubij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, tabanaˈ cˈa jun utzil chi caxuleˈ pa tinamit Capernaum, ruma chi ri nucˈajol ya xa nicom. \t Dagu buur ba neeti ko: «Sang bi, ñëwal, bala sama doom di dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo y ri Silas xquitzijoj cˈa ri ruchˈabel ri Ajaf chare riyaˈ y chique chukaˈ quinojel ri yecˈo pa rachoch ri chajinel riˈ. \t Noonu ñu xamal ko kàddug Boroom bi, moom ak waa këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chiquicojol cˈa riyeˈ yepe wi ri yeˈapon pa tak jay y niquitzijoj chˈabel ri xa ma ye kitzij ta. Y ya ri ixokiˈ ye nacanek ri yeka pa quikˈaˈ, ixokiˈ ri can quijachon quiˈ chupan ri mac y ye ucˈuan ruma ri itzel tak quiraybel. \t Nit ñu mel noonu ñooy yoxoosu ci biir kër yi, ba fàbbi jigéen ñu ñàkk pasteef, ñi seeni bàkkaar ub seen bopp, te bëgg-bëgg yu wuute jiital leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi can nikajoˈ ri Dios, can yekaben ri nubij. Y ri nubij chake, majun rucˈayewal nikanaˈ chare chi nikaben. \t Ndaxte mbëggeel ci Yàlla mooy sàmm ay ndigalam; te ay ndigalam diisuñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ta jun winek ruma chi nuben ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés tek nucˈul ri herencia ri nuyaˈ ri Dios, wi ta queriˈ, man ta jun rejkalen ri xutzuj (xusuj) ri Dios. Pero ma que ta riˈ. Ri Dios can xuyaˈ wi ri herencia chare ri Abraham ruma chi can queriˈ rutzujun (rusujun) chare. \t Ndaxte xéewal, yi Yàllay dige, bu ñu doon jóge ci yoon wi, kon ajootuñu ci dige bi, fekk ci kaw dige la ko Yàlla maye Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek riˈ xtiquicˈul cˈa rutojbalil ri itzel yequibanalaˈ ruma can jabel niquinaˈ chi kˈij kˈij niquiben ri itzel tak raybel ri nurayij ri cánima. Ri winek cˈa riˈ can ye achiˈel ri tzˈil ri cˈo chrij jun tziek, y can qˈuixbel ri yequibanalaˈ. Ruma riyeˈ tek niquimol quiˈ iwuqˈui ri pa tak waˈin, xa riche (rixin) chi yixquikˈol. Y jabel niquinaˈ tek niquiben queriˈ. \t muy seen peyug njubadi. Xawaare bëccëgu ndara-kàmm mooy seen bànneex. Su ñuy lekkandoo ak yeen, dañuy bànneexu ci seeni bëgg-bëgg, di ay gàkk ak i sikk ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ cˈa rutzijol chique ri winek ye riche (rixin) ri tinamit Sion, chi ri qui‑Rey yacˈareˈ petenak. Ri qui‑Rey can chˈuchˈuj wi cˈa ránima. Y Riyaˈ chˈocol pe chrij jun ti bur. Can chrij wi cˈa jun ti alaj bur chˈocol wi pe. Ri ti alaj bur ral cˈa jun chicop riche (rixin) ejkaˈn. \t «Waxal waa Siyon:“Seen buur a ngi ñëw ci yéen;ku lewet la, te war mbaam-sëf,dig cumbur, doomu mbaam.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin sibilaj xiquicot, ruma yecˈo nicˈaj kachˈalal ri xoquitzijoj chuwe chi can kitzij chi atzekelben ri kitzij. \t Sunuy mbokk ñëw nañu, te seede ni nga fonke dëgg gi, ba wéer ci sa dund gépp, te bég naa ci lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel reˈ chique, Riyaˈ xtzuˈun cˈa chicaj, y xubij cˈa: Nataˈ, ri nuhora can yacˈareˈ xoka. Wacami can tabanaˈ cˈa chuwe riyin ri Acˈajol chi nikˈalajin ri nukˈij nucˈojlen; riche (rixin) chi queriˈ, riyin ri Acˈajol can queriˈ chukaˈ xtinben awuqˈui riyit, chi can xtinkˈalajsaj akˈij acˈojlen. \t Bi mu waxee loolu ba noppi, Yeesu dafa xool ci kaw, ne jàkk asamaan, ñaan Yàlla ne: «Baay, waxtu wi tax ma ñëw ci àddina agsi na. Feeñalal ndamu Doom ji, ngir moom itam mu man a feeñal sa ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tichˈob ta ka riyix chi can xu (xe) wi ruma chi yix ralcˈual ca ri Abraham, chi ruma ta riˈ xquixcolotej, ma que ta riˈ. Ruma xa ta ri Dios nrajoˈ, Riyaˈ can nicowin wi nuben ralcˈual ri Abraham chique re abej re yeˈitzˈet waweˈ. \t te buleen wax ci seen xel naan: “Nun daal doomi Ibraayma lanu,” ndaxte maa ngi leen koy wax, Yàlla man na sàkkal Ibraayma ay doom ci doj yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun ri ma nrajoˈ ta nuben ri xkabij yan ka chupan re wuj reˈ, can tiyaˈ cˈa rubixic achique chi winek riˈ, y chukaˈ ma ticˈuaj ta iwiˈ riqˈui, riche (rixin) chi queriˈ ruyonil riyaˈ niqˈuix ka. \t Su kenn bañee topp li nu bind ci bataaxal bii, ràññeeleen ko te sore ko, ngir mu rus ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Espíritu ri ruyaˈon ri Dios chake riyoj ri kaniman chic Riyaˈ, ma riche (rixin) ta chi nikaxibij kiˈ. Ri Espíritu riˈ can nuyaˈ wi kachukˈaˈ, y nuben chake chi yekajoˈ quinojel y nuben chukaˈ chake chi yojcowin nikakˈil ka kiˈ riche (rixin) chi ma nikaben ta ri mac. \t Ndaxte Xel mi nu Yàlla sol du ànd ak ragal, waaye day ànd ak kàttan, mbëggeel ak moom sa bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ xkˈax ca ri rucaˈn rucˈayewal pa ruwiˈ ri ruwachˈulef. Y can ya chic cˈa riˈ chanin petenak ri rox rucˈayewal. \t Ñaareelu musiba mi wéy na, ñetteel baa ngi nii di ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios sibilaj nim ruchukˈaˈ, y can nicowin wi yixruchajij riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa mac, y can nicowin chukaˈ nuben chiwe chi majun imac tek xquixapon chuwech ri nimalaj rukˈij rucˈojlen, ri acuchi (achique) sibilaj xtiquicot wi ri iwánima. \t Yàlla mi leen man a aar ci gépp jeng, te teewal leen fa kanam ndamam, ngeen ñàkk sikk te fees dell ak mbég;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xka cˈa job, xepe cˈa raken tak yaˈ y xepe cˈa cakˈikˈ chrij ri jun jay riˈ y ri jay ma xtzak ta ruma chi ri rucimiento ri jay riˈ can pa ruwiˈ abej tzˈuyul wi. \t Ba mu noppee, taw bi daldi sóob, wal mi ñëw, ngelaw li jóg, ñu dal ci kaw kër ga; waaye màbbul, ndaxte mu ngi jàpp ca doj wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun bey cˈa quixkˈolotej ta pa quikˈaˈ ri winek ri yebin queriˈ. Ruma tek xa napon ri kˈij riche (rixin) chi nipe ri Jesucristo, sibilaj ye qˈuiy cˈa ri xqueyaˈo ca riche (rixin) ri Dios. Y xtoka chukaˈ jun itzel achi ri can ucˈuan wi ruma ri etzelal, ri can cˈo chi xtika ri rucˈayewal pa ruwiˈ. \t Bu leen kenn nax ci benn fànn, ndaxte balaa booba, fàww Xiiroo bu mag bi ak Yàlla am, te Nitu ñaawteef ki feeñ, moom aji alku ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chare cˈa ri xbano queriˈ chake, majun chic cˈa chˈabel tibij chare, ruma xpixabex yan cuma quinojel ri kachˈalal. \t Àtte bi ko mbooloo mi teg, doy na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa re tzij re xerutzijolaˈ ri Jesús chique ri winek, ye qˈuiy cˈa ri xeniman riche (rixin). \t Bi ñuy dégg Yeesu di wax loolu, ñu bare daldi koy gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya tiempo chukaˈ riˈ tek ri Jesús xubij: Nyaˈ akˈij Nataˈ Dios, riyit ri yit Rajaf ri caj y re ruwachˈulef, ruma ma xakˈalajsaj ta ri lokˈolaj achˈabel chiquiwech ri winek ri can niquinaˈ chi sibilaj qˈuiy quinaˈoj y qˈuiy quetaman. Xa chiquiwech cˈa ri winek ri ma qˈuiy ta quetaman ri xa ye achiˈel tak acˈalaˈ, xa chiquiwech riyeˈ xakˈalajsaj wi re lokˈolaj achˈabel reˈ. \t Ca jamono joojale Yeesu wax na lii: «Yaw Baay bi, Boroom asamaan ak suuf, maa ngi lay sant ci li nga nëbb yëf yii ñi am xam-xam ak ñi am xel, te xamal leen gune yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xapon cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ Olivos, xtzˈuyeˈ cˈa ka ri acuchi (achique) jabel niquitzuˈ wi pe ri rachoch ri Dios, y yacˈariˈ tek ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan y ri Andrés xejel cˈa apo riqˈui ri Jesús y xquicˈutuj cˈa chare: \t Gannaaw loolu, bi nga xamee ne Yeesu toog na ci tundu Oliw ya, jàkkaarlook kër Yàlla ga, Piyeer, Saag, Yowaana ak Andare fekki ko cig wet, laaj ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos ri yecˈo apo chiriˈ, xyacatej coyowal y niquicˈutulaˈ chukaˈ chiquiwech achique niquiben chare ri Jesús riche (rixin) chi niquicamisaj. \t Waaye nit ña mer ba fees, di rabat pexe yu jëm ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xsach wi quicˈuˈx y xquimey cˈa ri xquicˈaxaj y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿La ma ye aj Galilea ta cami quinojel re yechˈo? \t Ñu waaru te yéemu naa: «Gisleen, ñiy wax ñépp, ndax duñu waa diiwaanu Galile?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil quiwech ri kachˈalal Filólogo, ri Julia, ri Nereo y ri ranaˈ, ri Olimpas y ri lokˈolaj tak kachˈalal ri yecˈo quiqˈui. \t Nuyul-leen ma it Filolog ak Yuli, Nere ak jigéenam.Te fàttewuma Olimpas ak gaayi Yàlla yiy booloo ak ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri yeˈokˈ chuwech ri Dios, ruma riyeˈ xquebochiˈix ruma ri Dios. Y xquequicot. \t Yéen ñi nekk ci naqar, barkeel ngeen,ndax dees na dëfël seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri José can xuben wi cˈa ri xbix chare pa rachicˈ ruma ri ángel. Xucˈuaj el ri acˈal, y ri teˈej. Y xetzolin cˈa pan Israel. \t Yuusufa jóg nag, jël xale ba ak ndeyam, dellu Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyaˈ xuben cˈa retal riqˈui ri rukˈaˈ riche (rixin) chi ma quewolol ta chic. Y xuchop rutzijoxic chique ri xuben ri Ajaf Dios riche (rixin) chi xrelesaj pe pa cárcel, y xubij chukaˈ chique chi tiquiyaˈ rutzijol chique ri Jacobo y ri nicˈaj chic kachˈalal. Y riyaˈ xel cˈa el y xbe pa jun chic lugar. \t Piyeer taf loxoom ci gémmiñam, ngir ñu noppi, daldi leen nettali, ni ko Boroom bi génnee ca kaso ba. Mu ne leen: «Tee ngeen jottali ko Saag ak bokk ya.» Bi mu ko waxee, mu jóge fa, dem feneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal cˈa ri xqueˈapon chilaˈ iwuqˈui, can chi ye oxiˈ sibilaj ye utz. Ruma ri kachˈalal Tito can wachibil wi, y can yirutoˈ wi cˈa chubanic ri samaj chicojol riyix. Y ri ye caˈiˈ chic kachˈalal, riyeˈ can ye takon cˈa pe cuma ri iglesias y ruma ri quicˈaslen riyeˈ, ri Cristo can niyaˈox (nyaˈ) rukˈij rucˈojlen. \t Noonu kon ci lu jëm ci Tit, sama nawle la ci liggéey, bi ci seen biir. Ci lu jëm ci sunu bokk, yi ànd ak moom nag, ndawi mbooloom ñi gëm lañu, ñuy wone ndamu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, nbij cˈa chiwe riyix ri can icˈuan jun cˈaslen achiˈel ri nrajoˈ ri Lokˈolaj Espíritu: Wi cˈo cˈa jun kachˈalal ri nika pa mac, riqˈui cˈa chˈuchˈujil tibeyacaˈ pe, riche (rixin) chi queriˈ nitzolij chic pe rucˈuˈx riqˈui ri Dios. Y can tibanaˈ cˈa cuenta iwiˈ riche (rixin) chi ma yixtzak ta chukaˈ riyix. \t Bokk yi, ku ñu fekk muy def lu Yàlla bëggul, yéen ñi topp Xelum Yàlla, nangeen ko jubbanti ak xol bu lewet. Waaye nanga sàmm sa bopp, ngir bàkkaar bañ laa fiir, yaw itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix chukaˈ ri yixwaˈ jabel, juyiˈ oc iwech, ruma xtapon cˈa ri kˈij tek xtitij wayjal. Riyix ri jabel yixtzeˈen wacami, juyiˈ oc iwech, ruma xtapon ri kˈij tek xquixbeˈokˈ ruma bis. \t Yéen ñiy lekk ba suur léegi, torox ngeen,ndax ëllëg dingeen xiif.Yéen ñiy ree léegi, torox ngeen,ndax dingeen am aw naqar, ba jooy xàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos riˈ xquichop cˈa yechˈojin pa ruwiˈ chi achique ri más nim rukˈij chiquicojol riyeˈ. \t Taalibe ya it di werante, ngir xam kan ci ñoom moo gën a màgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios rubin chupan ri ruchˈabel ri tzˈibatal ca: Tek xberilaˈ ri rukˈijul riche (rixin) chi nben ri utzil, xatinwacˈaxaj. Y tek xberilaˈ ri rukˈijul ri colotajic, xatintoˈ. \t Ndaxte Yàlla nee na:«Ca jamono ja mu jekke, nangu naa sa ñaan;ci bésu mucc gi laa la wallu.» Tey jii la jamono ju jekk ji; tey la bésub mucc gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij cˈa: Riyin ma wetaman ta ruwech ri achi riˈ. Can chuwech Dios nbij chiwe chi ma wetaman ta ruwech. Y wi ma kitzij ta ri nbij, tika cˈa rucˈayewal pa nuwiˈ, xchaˈ. Y yacˈariˈ tek xbesiqˈuin pe ri ecˈ. \t Bi mu ko déggee, Piyeer daldi giñ ak di waat ne: «Xawma nit kooku.» Te ci taxawaay ginaar daldi sab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nbij queriˈ chiwe riche (rixin) chi quixqˈuixbitej jubaˈ. ¿La majun cami jun kachˈalal chicojol ri cˈo runaˈoj riche (rixin) chi nuchojmirisaj jun oyowal chiquicojol ri kachˈalal? \t Ma ne kon, war ngeen a rus! Xanaa amul ci seen biir kenn ku am xel, ku man a àtte mbokkam yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chukaˈ chi can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ xcˈojeˈ chupan ri ruwachˈulef ri tzujun (sujun) chare ruma ri Dios; pero riyaˈ xuben chi achiˈel xa ma riche (rixin) ta ri ruwachˈulef riˈ. Y rumariˈ xa pa tak manteada xcˈojeˈ wi. Queriˈ chukaˈ xquiben ri Isaac ri rucˈajol y ri Jacob ri rumam; astapeˈ can tzujun (sujun) chukaˈ chique riyeˈ chi ntoc quiche (quixin) ri ruwachˈulef riˈ. \t Ngëm a tax ba Ibraayma sanc ci réew, mi ko Yàlla digoon, dëkk ci ay tànt ni doxandéem, moom ak doomam Isaaxa ak sëtam Yanqóoba, fekk sax Yàlla digoon na leen réew mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re wacami, can cˈa ma jane nwajoˈ ta yinapon iwuqˈui, ruma ma nwajoˈ ta chi xaxu (xaxe wi) ta jun o caˈiˈ kˈij ri yicˈojeˈ iwuqˈui. Can nwajoˈ cˈa yiyaloj jubaˈ iwuqˈui, wi queriˈ nrajoˈ ri Ajaf. \t Ndaxte fi mu ne bëgguma leen a gis rekk, jàll, waaye yaakaar naa ne, dinaa toog ci yéen ab diir, bu neexee Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo chic cˈa jun ri xa xubij pe: Tabanaˈ jun utzil tabij jubaˈ chare ri apatrón chi ma yicowin ta yibe, ruma yecˈo lajuj nuwáquix riche (rixin) samaj xenlokˈ, y rajawaxic chi yentojtobej na. \t Keneen ne: “Damaa jënd léegi fukki yëkk, te damay dem nii, jéem leen a beyloo ba xam. Maa ngi lay ñaan, nga jéggal ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri cablajuj discípulos. Y chi cacaˈ xuchop el quitakic chubanic ri samaj, y xuyaˈ el kˈatbel tzij pa quikˈaˈ riche (rixin) chi yecowin yequelesaj ri itzel tak espíritu. \t Noonu mu woo ci moom fukki taalibe ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, yónni leen, ñu ànd ñaar-ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiˈiwonojel riyix ri iniman chic ri Jesucristo, yix ralcˈual chic cˈa ri Dios. \t Yéen ñépp doomi Yàlla ngeen ndax li ngeen bokk ci Kirist Yeesu ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa nicˈatzin chi kojbiyin chupan ri kitzij pero riqˈui ajowabel. Kojqˈuiy riqˈui ri kacˈaslen riche (rixin) chi nbekilaˈ jun cˈaslen ri can tzˈaket wi, achiˈel ri rucˈaslen ri Cristo. Y ya Riyaˈ ri jolomaj (wiˈaj) ri cˈo pa kawiˈ konojel ri kaniman chic. \t Waaye dinanu wax dëgg, ëmb ko ci mbëggeel, bay màgg ci fànn gu ne ci sunu bokk ci Kirist. Mooy bopp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ, kas junan cˈa iwech niyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios ri Rutataˈ ri Kajaf Jesucristo. \t Ba tax nu bokk benn xalaat ak benn baat ci màggal Yàlla, Baayu Yeesu Kirist sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka pa jun utzilaj ulef, y jabel xeqˈuiy. Y xquiyalaˈ jojun ciento quiwech jojun ijaˈtz, xchaˈ. Yacˈa tek rubin chic ka riˈ, can riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo, y xubij: Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t Li ci des dal ci suuf su baax, sax, nangu ba meññ téeméeri yoon lu ëpp la mu ji woon.» Gannaaw loolu Yeesu wax ak kàddu gu dëgër ne: «Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can que wi cˈa riˈ xcˈulwachitej, ri kˈij can xeruporoj ri winek, y ma riqˈui wi riˈ ri winek can ma xubij ta jubaˈ ri cánima chi xtzolin ta pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios riche (rixin) chi xquiyaˈ ta rukˈij rucˈojlen. Pa ruqˈuexel chi que ta riˈ xquiben, xa xquiyokˈ ri rubiˈ ri Dios, Dios ri takayon pe ri rucˈayewal. \t Naaj wu metti di lakk nit ñi, ñu daldi xarab turu Yàlla, ji am sañ-sañ ci kaw musiba yooyu. Waaye tuubuñu sax seeni bàkkaar, ngir jox ko ndam li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixokiˈ riˈ quichapon cˈa el bey. Y yacˈariˈ tek yecˈo chique ri ye chajinel chuchiˈ ri jul ri xebe cˈa pa tinamit Jerusalem. Y xbequiyaˈ cˈa rutzijol chique ri principaliˈ tak sacerdotes, ronojel cˈa ri xbanatej. \t Ba ñuy dem, ñenn ca wottukat ya ñëw ca dëkk ba, xamal saraxalekat yu mag ya lépp lu xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ketaman chi ri kachˈacul yariˈ ri oconek rachoch ri kánima chuwech re ruwachˈulef, astapeˈ re kachˈacul xa nicom, pero ri kánima can xtucˈul chic cˈa jun rachoch riqˈui ri Dios. Y ri jay riˈ ma winek ta banayon ruma can ya wi ri Dios ri banayon; ri jay riˈ can riche (rixin) cˈa xtibe kˈij xtibe sek y ya ri chilaˈ chicaj cˈo wi. \t Yaram wi nu soloo ci kaw suuf dafa mel ni ab tànt. Su daanoo, xam nanu ne, Yàlla jagleel na nu am taax ci asamaan, mu loxol nit defarul, di taax muy sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx y ri utzil ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Kajaf Jesucristo ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. \t Na yiw ak jàmm féete ak yéen, jóge ci Yàlla sunu Baay ak Yeesu Kirist Boroom bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nataˈ Dios, riyin can nwajoˈ cˈa chi quinojel ri ye ayaˈon chuwe xquebecˈojeˈ ta cˈa wuqˈui chilaˈ chicaj; riche (rixin) chi niquitzˈet ta cˈa ri nukˈij nucˈojlen ri ayaˈon; ruma can yin awajowan wi pe tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. \t «Baay, bëgg naa, ñi nga ma dénk nekk ak man fa ma jëm, ngir ñu gis sama ndam, li nga ma sol, ndaxte bëgg nga ma, laata àddina di sosu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riyit nanaˈ raybel chi naben jun mac, riˈ xa awuqˈui cˈa riyit nipe wi. Xa ya ri itzel tak raybel ri yecˈo awuqˈui ri yebano queriˈ chawe. \t Waaye ku sa bakkan nax, ba man la, looloo lay dugal ci fiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa ri kachˈalal ri cˈo quipatrón, can rucˈamon cˈa chi niquiyaˈ rukˈij ri quipatrón, riche (rixin) chi queriˈ ma niyokˈotej ta ri rubiˈ ri Dios y ri ruchˈabel. \t Ñi nekk ci buumu njaam nag, nañu weg seeni sang wegeel gu mat sëkk; noonu kenn du am lu muy werante ci turu Yàlla mbaa ci sunu njàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xacˈaxex cˈa ri chˈabel riˈ cuma ri sibilaj ye qˈuiy winek ri yecˈo chiriˈ, yecˈo qˈuiy xebin chi xa jun coklajay ri xquicˈaxaj. Yacˈa ri nicˈaj chic xquibij chi jun ángel ri xchˈo pe chare. \t Mbooloo ma fa teewoon te dégg baat ba daldi ne: «Dënnu la woon!» Ñeneen naan: «Malaakaa doon wax ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel ri qˈuiytisan ruma ri Dios xuben cˈa chique chi majun quejkalen y xka ri rucˈayewal pa quiwiˈ; y queriˈ xquicˈulwachij pa rukˈaˈ ri Dios, pero ma ye ta riyeˈ xeˈajowan chi queriˈ quicˈulwachin. Y ma riche (rixin) ta xtibe kˈij xtibe sek chi queriˈ xquecˈojeˈ ca, ruma xa can coyoben cˈa chi cˈo jun kˈij xquechojmirisex. \t Ndaxte dunyaa bi bépp mu ngi ci yoon wu dul mujj fenn; teyu ko, Yàlla moo ko ko teg. Waaye teewul ñu am yaakaar ne,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey xubij cˈa chique ri yecˈo chiriˈ: Tiwelesaj cˈa ca la puek pa rukˈaˈ re itzel mozo reˈ, y tiyaˈ chare ri utzilaj mozo ri cˈo chic ri lajuj puek riqˈui. \t «Ci kaw loolu mu ne ña taxawoon ca wetam: “Nanguleen libidoor bi ci moom, jox ko boroom fukki libidoor yi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma ruma ta chi cˈo samaj ri xiben tek xiwil ri colotajic, riche (rixin) chi queriˈ majun ri xticowin ta xtunimirisaj riˈ y xtubij ta chi riyin xicowin xincol wiˈ. \t du peyu jëf, ngir kenn du ci kañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix can yixcˈo pe wuqˈui chupan ri tijoj pokonal ri ye nkˈaxan pe. \t Yéen nag yéenay ñi ànd ak man ci samay fitna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xubij ri Dios chare ri Jesús. Rumariˈ tek ya ri Jesús ri xpaˈeˈ chuwech ri trato ri xuben ri Dios kiqˈui. Y re trato reˈ más utz que chuwech ri xuben quiqˈui ri katiˈt kamamaˈ. \t Ngiñ loolu moo tax Yeesu nekk tayle, giy wóoral kóllëre gi gën."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek kˈaxnek chic ri jun mil junaˈ, ri Satanás xtiskˈopix cˈa pe chupan ri lugar ri tzˈapel wi. \t Bu junniy at ya matee, dinañu yiwi Seytaane ca kasoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ tiyaˈ iwiˈ chuxeˈ rutzij ri Dios, y tipabaˈ iwiˈ chuwech ri itzel winek. Y ri itzel winek xtanmej cˈa el chiwech. \t Kon nag wàkkirluleen ci Yàlla, waaye dàqleen Seytaane, te dina daw, ba sore leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can majun bey cˈa tzˈeton ta o acˈaxan ta chi cˈo ta jun ri nibano chare jun moy chi nitzuˈun ri can moy pe tek xalex. \t Bi àddina sosoo ba tey, musuñoo dégg nit ku ubbi bëti gumbag judduwaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Cornelio xubij: Pa cajiˈ kˈij ca achiˈel re hora reˈ, pa tak a las tres riche (rixin) ri tikakˈij tek riyin majun waˈin nbanon ta, y yitajin chi oración waweˈ pa wachoch, yacˈariˈ tek xucˈut cˈa riˈ jun achiˈel achi chinuwech ri nitzˈitzˈan ri rutziak. \t Ci kaw loolu Korney tontu ne: «Ñetti fan a ngii may ñaan ci sama biir kër ci waxtu wii, maanaam tisbaar. Ci saa si ku sol yére yuy melax taxaw ci sama kanam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ma quixtaneˈ ta chi niben orar, y kas qˈues ta jabel ri inaˈoj tek niben orar, y quixmatioxin chare ri Dios. \t Dëkkleen ci ñaan Yàlla, farlu ci, boole ci ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Más cˈa utz tabanaˈ re xtikabij chawe: Yecˈo cˈa cajiˈ kachˈalal achiˈaˈ ri cˈo quitzujun (quisujun) chare ri Dios riche (rixin) chi niquiben, y xa chuaˈk cabij nitzˈaket ri kˈij. \t Nu ngi lay digal nag, nga def nii: am na ci nun ñeenti góor yu dige ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye benak pa bey yetzijon cˈa chrij ri xebanatej ri cabjir oxjir ca. \t Ñu waxtaane li xewoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xequitzˈet chukaˈ ri milagros ri xenben. Ruma ri Lokˈolaj Espíritu can nuyaˈ wi uchukˈaˈ chuwe riche (rixin) chi yenben nimaˈk tak milagros riche (rixin) chi nikˈalajin chi kas kitzij chi ya ri ruchˈabel ri Dios ri ntzijoj. Riyin xintzijoj pa Jerusalem ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, y pa tak nicˈaj chic tinamit, y xintzijoj chukaˈ cˈa pa ruwachˈulef Ilírico. Can ronojel cˈa ri lugar riˈ xinyaˈ yan rutzijol ri lokˈolaj ruchˈabel ri Cristo. \t ci ay tegtal ak i kéemaan, sukkandikoo ci dooley Xelu Yàlla mi. Ba fi mu nekk nag yégle naa fu nekk xebaaru Kirist, li dale ci Yerusalem, jaar ci gox yépp, ba àgg diiwaanu Iliri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xekˈax jucˈan chic ruchiˈ yaˈ, xeˈapon cˈa ri pa tinamit Efeso. Ri Pablo xeruyaˈ ca ri Priscila y ri Aquila, y xbe chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Junan cˈa niquichˈob rij ri ruchˈabel ri Jesucristo quiqˈui ri israelitas. \t Noonu ñu teer ci Efes. Pool bàyyi fa ñi mu àndaloon, daldi dugg ca jàngu ba, di diisoo ak Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can wetaman cˈa ruwech ri achi riˈ, pero xaxu (xaxe wi) cˈa ri Dios etamayon chi tek xucˈuex chilaˈ chicaj, wi can riqˈui ri ruchˈacul xbe o xaxu (xaxe wi) ri ruˈespíritu. \t Xam naa ne, nit kooku yékkati nañu ko ba fa Yàlla nekk. Bu dee ci jëmmam mbaa ci xelam, xawma; Yàllaa xam. Mu dégg fa baat yu ñu mënul a nettali te yu ñu mayul doom Aadama, mu ŋaaŋ ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xtapon cˈa ri kˈij riche (rixin) ri tijoj pokonal, yacˈariˈ tek ri tinamit riˈ xtucˈul rutojbalil ronojel ri ye rubanalon pe, y can xtibanatej cˈa ronojel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t Ndaxte ci bés yooyu Yàlla dina fey jëf yi, te li ñu bindoon ci téereb Yàlla dina mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero can ya cˈa ri ruwachˈulef ri xtoˈo riche (rixin) ri ixok riche (rixin) chi majun xucˈulwachij chupan ri achiˈel raken yaˈ ri xuqˈuek ri dragón, ruma ri ulef xjakatej y xubikˈ chanin ri yaˈ riˈ. \t Waaye suuf wallu jigéen ja, naan dex, ga ninkinànka ja buusu woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa quixwer ta ka, xa tibanaˈ orar y ticˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa mac tek yixtojtobex. Can wetaman wi chi ri iwánima can nrajoˈ wi nuben ri nrajoˈ ri Dios. Xa yacˈa ri ichˈacul xa majun ruchukˈaˈ, xchaˈ chique. \t Xool-leen te ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir; seen xol jag na, waaye seen bind a woyof.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xubij chique: Chiwe cˈa riyix can yaˈon cˈa kˈij riche (rixin) chi niwetamaj chrij ri rajawaren ri Dios, yacˈa ri nicˈaj chic winek ri ma yeniman ta wuche (wixin), ma yaˈon ta kˈij chique riche (rixin) chi niquetamaj. Rumacˈariˈ riqˈui cˈambel tak tzij yitzijon wi quiqˈui, \t Mu tontu leen: «Yéen may nañu leen, ngeen xam mbóoti nguuru Yàlla, waaye ñi ci biti léeb ay ëmb lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ntel cˈa pe pa yaˈ, xutzˈet chi ri caj xjakatej, y ri Lokˈolaj Espíritu nika cˈa pe pa ruwiˈ achiˈel jun palomax. \t Bi muy génn ndox mi, mu daldi gis asamaan xar, te Xelum Yàlla di wàcc ci melow pitax, ñëw ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquetaj ri rupan ri yaˈ. Y xquitzˈet cˈa chi treinta y seis metros rupan ri yaˈ tek xquetaj ri pa nabey mul. Yacˈa tek yoj biyinek chic apo jubaˈ, xquitzˈet cˈa chi xa xax nuben ka ri yaˈ ruma xaxu (xaxe) wi chic veinte y siete metros rupan. \t Ñu sànni nattukaay ba ci biir géej, mu jàpp ñeent-fukki meetar, dem ca kanam tuuti, sànniwaat ko, jàpp fanweeri meetar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri awachˈalal can ma nracˈaxaj ta riqˈui ri xibij riyix chare, cˈacˈariˈ riyit ri banon ri pokon chawe, tabij chique ri kachˈalal riche (rixin) ri iglesia. Y tek bin chic chare cuma ri kachˈalal y ma riqˈui wi riˈ ma nunimaj ta tzij, tibanaˈ cˈa chare achiˈel xa jun cˈutuy alcawal chi ma iwachibil ta chic. \t Bu leen dégluwul ñoom itam, wax ko mbooloom ñi gëm. Bu dégluwul mbooloo ma nag, nga teg ko ni ku gëmul Yàlla mbaa ab juutikat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riˈ, xaxu (xaxe) wi ruma chi ri ka‑Dios nujoyowaj kawech riqˈui ronojel ajowabel. Rumariˈ tek cˈa chilaˈ chicaj nutek wi pe Jun ri nosakirisan kiche (kixin), ri can achiˈel tek ntel pe ri kˈij. \t ndaxte Yàlla sunu Boroom fees na ak yërmande,ba tax muy wàcce ci nun jant buy fenk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare: Felipe, ¿la ma awetaman ta cˈa nuwech? Riyin can cˈo chic junaˈ yincˈo pe iwuqˈui. Ri can yin rutzˈeton riyin, can rutzˈeton cˈa chukaˈ ri Nataˈ. ¿Achique cˈa ruma tek riyit nabij chi ncˈut ri Nataˈ chiwech? \t Yeesu tontu ko ne: «Ni ma yàggeek yéen te ba tey Filib, xamuloo ma? Ku ma gis, gis nga Baay bi. Kon nag nan ngay man a laaje naan: “Won nu Baay bi”?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pablo xbeka pe y xjupeˈ chrij ri ruchˈacul ri ti cˈajol riˈ, y xukˈetej. Y xubij cˈa chique ri kachˈalal: Ma tixibij ta iwiˈ. Re ti cˈajol reˈ xa xcˈastej pe. \t Waaye Pool wàcc, daldi sëgg ci kawam, roof ko loxoom ne leen: «Bàyyileen jooy yi, mu ngi dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa queˈacˈul ta chˈabel ri majun quejkalen y xa majun utz niquicˈom pe chawe, ruma ya tzij ri achiˈel riˈ ri yecˈamo pe oyowal. \t Tanqamlul bépp weranteb neen bu amul njariñ, xam ne xuloo rekk lay jur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ can xtiwetamaj quiwech ri winek ri yeˈapon iwuqˈui, xaxu (xaxe wi) riqˈui nitzˈet ri rubanic ri quicˈaslen. \t Ci seeni jëf nag ngeen leen di xàmmee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈa kˈij riˈ tek yecˈo caˈiˈ oxiˈ winek ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, y riyeˈ xquichop cˈa niquitzijoj apo chare ri Jesús ri xuben ri Pilato chique nicˈaj achiˈaˈ ri ye aj Galilea, tek ri achiˈaˈ riˈ yecˈo cˈa pa rachoch ri Dios, y ye quicˈualon apo chicop riche (rixin) chi yequicamisaj chi yequitzuj (yequisuj) chuwech ri Dios. Y yacˈa tek yetajin chutzujic (chusujic) ri chicop chuwech ri Dios, yacˈariˈ tek ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ xutek quicamisaxic ri achiˈaˈ riˈ. Rumariˈ ri quiquiqˈuel cˈa ri chicop y ri quiquiqˈuel ri achiˈaˈ, xuxol riˈ. \t Ca jamono jooju ay nit ñëw ca Yeesu, nettali mbirum waa Galile, ya Pilaat reylu woon, jaxase seen deret ak dereti mala, yi ñu rendi woon, jébbal leen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Herodes majun xril ta chrij tek xixintek el riqˈui, y rumariˈ xutzolij chic pe pa nukˈaˈ riyin. Xaxu (xaxe wi) riqˈui riˈ niketamaj chi can majun mac rubanon riche (rixin) chi nicamisex. \t Erodd itam gisul tooñ gu mu def, ndegam mu yónneewaat nu ko. Nit kii deful genn tooñ gu jar ñu koy rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiwacˈaxaj na peˈ jun chic cˈambel tzij, xchaˈ ri Jesús chique ri winek: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri can tetataˈ chic, ri xutic cˈa ruwech ri rulef riqˈui uva y xuben coral chrij ri rulef. Xuben chukaˈ achiˈel jun ti pila pan ulef riche (rixin) chi niyitzˈ ri uva chupan, y xuben chukaˈ jun setesic tzˈak ri nej xujotobaˈ chicaj, y pa ruwiˈ riˈ xcˈojeˈ wi rachoch ri chajinel. Cˈacˈariˈ xuyaˈ ca pa kajic chique caˈiˈ oxiˈ mozos, y riyaˈ xbe nej. \t Yeesu teg ca ne: «Dégluleen beneen léeb. Amoon na fi benn boroom kër bu jëmbët toolu réseñ. Mu ñag tool bi, gas ci biir pax, ngir nal ci réseñ yi. Mu tabax wottukaay, batale ko ay beykat, daldi tukki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri itzel dragón xcˈak cˈa pe, y tek xunaˈ chi chuwech chic re ruwachˈulef cˈo wi, yariˈ tek xuchop cˈa rokotaxic ri ixok ri xcˈojeˈ ri ti ral. \t Ba ninkinànka ja gisee ne, daaneel nañu ko ci kaw suuf, mu dàq jigéen, ja juroon doom ju góor ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Kitzij ri xabij, y chukaˈ can nbij wi cˈa chiwe chi can xu (xe wi) xtinkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ, can yacˈariˈ tek xquinitzˈet riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, yin tzˈuyul pa rajquikˈaˈ ri Dios ri nicowin nuben ronojel. Y xquinitzˈet tek yipe pa sutzˈ ri chilaˈ chicaj, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu tontu ko: «Wax nga ko. Maa ngi leen koy wax it, li dale fii dingeen gis Doomu nit ki toog ci ndeyjooru Aji Kàttan ji, di ñëw ci niiri asamaan si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami quixbiyin cˈa. Y riyix iwetaman chi xa yix achiˈel tak carneˈl ri yixbeka chiquicojol ri winek ri ye achiˈel utiwaˈ (coyotes). \t Demleen! Maa ngi leen di yónni, mel ni ay mbote ci biir ay bukki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix chukaˈ nibij: Ri ninatan ri altar riche (rixin) chi nuben jurar, astapeˈ ma nuben ta cˈa ri xubij, riˈ majun nuben. Yacˈa ri ninatan ri ofrenda ri nicˈojeˈ pa ruwiˈ ri altar riche (rixin) chi nuben jurar, riˈ cˈo chi nuben. \t Dangeen ne it: “Ku giñe saraxalukaay bi ci kër Yàlla gi, ngiñ li duggul, waaye ku giñ ci sarax si ci kawam, dugg na.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi yecˈo ixokiˈ ri ma nicajoˈ ta niquicuch quijolon (quiwiˈ), tiquisocaj el ri rusmal quiwiˈ. Pero wi yeqˈuix niquisocaj el ri rusmal quiwiˈ, tiquicuchuˈ cˈa ri quijolon (quiwiˈ). \t Jigéen ju dul musóoru, bu yaboo, mu watu. Waaye su fekkee ne jigéen dafay am kersa, su wàññee kawaram walla mu watu, fàww kon mu musóoru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami riyit xacamisaj ri ti wáquix tiˈoj, xaxu (xaxe wi) ruma chi xtzolin pe re jun acˈajol reˈ, ri xa xberuqˈuisaˈ yan ca ronojel ri abeyomal quiqˈui ixokiˈ ri ma utz ta quicˈaslen, xchaˈ. \t Waaye bi sa doom jii dikkee, moom mi yàq sa alal ci ndoxaan, reyal nga ko sëllu wu duuf wi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ, can achiˈel xuben ri mac chi xcˈojeˈ ri ruchukˈaˈ pa quiwiˈ ri winek riche (rixin) chi xerucˈuaj pa camic, can quecˈariˈ chukaˈ nuben ri rutzil ri Dios chake riyoj riche (rixin) chi yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac, riche (rixin) chi queriˈ nikil ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, cˈaslen ri nuyaˈ ri Kajaf Jesucristo. \t Ba tax, ni bàkkaar doon yilife ñépp ni buur, indaale dee, noonu itam la yiwu Yàlla faloo ni buur, jóge ci njub, jëm ci dund gu dul jeex. Te loolu lépp darajay Yeesu Kirist sunu Boroom moo nu ko may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, xquimey tek xquitzˈet ri xuben ri Jesús, y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa rubanic ri ruchukˈaˈ ri ruchˈabel re achi reˈ? Ruma ri ruchˈabel can nucˈut cˈa chi Riyaˈ can cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ. Ri itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij y yeˈel el, yechaˈ cˈa ka chiquiwech. \t Bi loolu amee ñépp waaru, ñuy waxante ci seen biir naan: «Céy jii wax! Ci sañ-sañ ak doole lay sant rab yi, ñu daldi génn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xpe ri rucaj ángel xutix ri cˈo el chupan ri vaso pa ruwiˈ ri kˈij. Y ri kˈij can xjach wi uchukˈaˈ pa rukˈaˈ chi queruporoj ri winek riqˈui ri rukˈakˈal. \t Ñeenteelu malaaka ma tuur ndabam ci jant bi. Noonu ñu jox ko sañ-sañu lakk nit ñi ak tàngaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek nril, yerusiqˈuij (yeroyoj) ri winek ri retaman quiwech, y yerusiqˈuij (yeroyoj) chukaˈ ri ruvecinos, y nubij cˈa chique: Quixquicot cˈa wuqˈui, ruma ri nurajil ri sachnek, xinwil, xtichaˈ. \t Bu ko gisee, dina woo ay xaritam ak ay dëkkandoom ne leen: “Kaayleen bànneexu ak man, ndaxte gis naa sama alal ja réeroon.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel rubanon ri kachˈacul, cˈo rukˈaˈ, cˈo raken, cˈo runakˈ ruwech, pero xa jun chˈaculaj rubanon ronojel. \t Yaram du benn cér, waaye cér yu bare la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu ri cˈo chic kiqˈui, reˈ jun retal chi riyoj cˈo jun kaherencia ri xtikacˈul re chkawech apo. Reˈ xtikacˈul pero cˈa ya tek xquecolotej el chuwech ri mac quinojel ri ye riche (rixin) chic ri Dios. Y ronojel reˈ can riche (rixin) wi chi ninimirisex ri rubiˈ ri Dios ruma chi can cˈo nimalaj rukˈij rucˈojlen. \t Te Xel mi mooy dawal gi nu Yàlla jox ci cér, bi mu nu dencal, ba kera muy goreel ñi mu jotal boppam, te ñépp jollil ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riyix xa itzel ninaˈ chare jun chic ruma chi utz cˈo, y niwajoˈ chi can xu (xe) ta wi riyix ri cˈo utz nicˈom ca chare ronojel cosa, nikˈalajin chi ma xu (xe) ta wi riˈ ri niben. Xa can niyec oyowal, y yix banoy cˈa ronojel ruwech etzelal. \t Ndaxte fu wextan ak wut aw tur dugg, indi fa xëccoo ak bépp ñaawteef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma jun winek ri cˈo pa rajawaren ri Dios, nikˈalajin ri ruchukˈaˈ ri Dios pa rucˈaslen, y ma xu (xe) ta wi nubij chi cˈo pa rajawaren ri Dios. \t Ndaxte nguuru Yàlla du waxi kese, waaye doole la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe, chi chilaˈ chicaj cˈo más quicoten tek cˈo jun aj mac ri nitzolin pe rucˈuˈx riqˈui ri Dios que chiquiwech yecˈo ta noventa y nueve ri choj quicˈaslen, ri ma nicˈatzin ta chique chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t «Maa ngi leen di wax lii: ci noonule, dina am mbég ci asamaan, bu benn bàkkaarkat tuubee ay bàkkaaram. Te mbég moomu mooy ëpp mbég, mi fay am, ngir juróom-ñeent-fukk ak juróom-ñeent ñu jub, te soxlawuñoo tuub seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ ye chajinel, ruma cˈa sibilaj xquixibij quiˈ chuwech ri ángel, can xebarbot (xebaybot) cˈa. Xa can achiˈel ye caminakiˈ xquiben ca ruma quixibinriˈil. \t Ñi doon wottu tiit bay lox, daldi mel ni ñu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Caifás, ri nimalaj sacerdote, xbepaˈeˈ cˈa pe y xubij chare ri Jesús: ¿Kitzij cami ri xquibij ka chawij re ye caˈiˈ reˈ? ¿Achique cˈa nabij riyit chi natobej awiˈ? xchaˈ. \t Ci kaw loolu saraxalekat bu mag ba jóg ne ko: «Ndax doo tontu dara? Loo xam ci li ñii seede ci yaw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chuwech apo ri acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús cˈo cˈa apo ri quicapitán ri soldados. Riyaˈ xracˈaxaj cˈa tek ri Jesús riqˈui ruchukˈaˈ xchˈo tek xcom ka. Rumariˈ tek ri capitán riˈ xubij cˈa: Can kitzij na wi chi re jun achi reˈ can Rucˈajol wi ri Dios, xchaˈ. \t Njiitu xare nag, bi taxawoon ci kanamu Yeesu, bi mu gisee ni Yeesu deeye, mu ne: «Ci dëgg, nit kii Doomu Yàlla la!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xapon pa jun aldea, yecˈo cˈa ye lajuj achiˈaˈ ri cˈo ri yabil lepra chiquij. Ri achiˈaˈ riˈ xebecˈulun pe, pero cˈanej xepaˈeˈ wi apo chare ri Jesús. \t Bi muy jub benn dëkk, fukki gaana ñëw, dogale ko. Ñu taxaw dand ko, di wax ca kaw naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: Riyix jabel iwetaman chi re waweˈ chuwech re ruwachˈulef ri ye aj kˈatbel tak tzij, yeriˈ ri yecˈo pa quiwiˈ ri winek, y ruma chi can cˈo quikˈatbel tzij pa quiwiˈ ri winek, rumariˈ niquinaˈ chi can yecˈa riyeˈ ri ye cajaf ri winek. Xa can xu (xe) wi cˈa ri cˈo quikˈij ri yebin ri cˈo chi niban. \t Waaye Yeesu woo leen ne leen: «Xam ngeen ne ci xeeti àddina, njiit yi dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi dañu leen di noot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri winek riche (rixin) ri tinamit xebeyacatej pe, y junanin (anibel) ye petenak. Y can quikiriren cˈa pe ri Pablo, xquelesaj pe ri chiriˈ pa rachoch ri Dios. Y can ya chukaˈ riˈ xetzˈapix ca ri ruchiˈ ri rachoch ri Dios. \t Noonu dëkk ba bépp màbb, mbooloo ma ne këpp, ñu jàpp Pool, génne ko ca kër Yàlla ga. Ca saa sa ñu tëj bunt ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xu (xe) ta wi kachˈacoj riyoj ri nucˈom pe rucˈayewal chare, xa can queriˈ chukaˈ nuben chare ri rachoch ri ka‑dios Diana, ruma majun rukˈij niban ca chare. Y wi queriˈ niban chare, netzelex cˈa ca ri nimalaj ka‑dios, jun dios ri can niquiyaˈ chukaˈ rukˈij ri winek ri yecˈo pa ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta re Asia y ri yecˈo pa rucuenta nicˈaj chic ruwachˈulef, xchaˈ. \t Léegi kat loraangee ngi nuy yoot, te du yem ci xañ nu sunu liggéey rekk, waaye it dina daaneel màggalukaayu Artemis sunu yàlla ju mag ji, tey neenal ndamam, moom mi Asi gépp te àddina sépp di màggal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ojer tak katiˈt kamamaˈ, tek xekˈax chupan ri jun desierto, ya cˈa ri caxlan wey ri xubiniˈaj maná ri xuyaˈ ri Moisés chique riche (rixin) chi xquitij. Can achiˈel wi cˈa ri nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. Chiriˈ nubij: Caxlan wey cˈa ri petenak chilaˈ chicaj ri xuyaˈ chique riche (rixin) chi xquitij. \t Sunuy maam dunde nañu mànn ca màndiŋ ma, ndaxte Mbind mi nee na: “Jox na leen, ñu lekk ñam wu wàcce ca asamaan.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈapixabaj chukaˈ ri ye cˈajolaˈ, chi can tiquikˈilaˈ quiˈ chare ri mac. \t Naka noonu itam nanga xiir waxambaane yi cig maandu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo qˈuiy ri nwajoˈ nbij chiwe. Xa yacˈa ri ma nwajoˈ ta ntzˈibaj el ronojel chupan re wuj reˈ. Ruma can nrayij chi yinapon na iwuqˈui riche (rixin) chi yojtzijon chi utz, riche (rixin) chi queriˈ nitzˈaket ri quicoten pa tak kánima. \t Bëggoon naa leena wax lu bare ci bataaxel bii, waaye lépp xajul ci kayit. Kon nag fas naa yéenee ñëw, ba jàkkaarlook yeen, nu waxtaan ci, ngir sunu mbég mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixokiˈ yecolotej ruma yequiqˈuiytisaj ri cal, wi can jurayil quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios, wi can cˈo ri ajowabel pa tak cánima, wi can niquicˈuaj jun cˈaslen chˈajchˈoj, y wi can niquichˈob chi utz ri achique niquiben. \t Teewul jigéen dina mucc ci wasin, su saxee ci ngëm ak mbëggeel, di ku sell te maandu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa quinojel ri xecˈulu riche (rixin) tek xoka chuwech re ruwachˈulef, ri xeniman riche (rixin), can xuben cˈa chique chi xeˈoc ralcˈual ri Dios. \t Teewul ñi ko nangu te gëm ci turam, may na leen, ñu am sañ-sañu nekk doomi Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri niben, tibanaˈ pa rubiˈ ri Ajaf Jesús. Y ronojel ri nibij, tibij pa rubiˈ Riyaˈ. Y ma quixtaneˈ ta chi yixmatioxin chare ri Katataˈ Dios. Xaxu (xaxe wi) ruma ri Jesús tek yixcowin yixmatioxin chare ri Dios. \t Te lu ngeen man a def, muy ci wax mbaa ci jëf, wéerleen ko ci turu Boroom bi Yeesu, jaare ci moom gërëm Yàlla Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye tzˈuyul chic cˈa apo pa mesa, ri Jesús xucˈom apo ri caxlan wey y tek rucˈutun chic ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ, xuwechˈelaˈ cˈa ri caxlan wey y xuyaˈ chique. \t Bi ñu tàmbali di reer, Yeesu jël mburu ma, gërëm Yàlla, ba noppi damm ko, jox leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix iwetaman chi majun nuben ta chiwe wi nitij. Pero wi cˈo jun kachˈalal ri ma can ta cukul rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y yixrutzˈet chi yixcˈo pa rachoch jun dios ri xa banon cuma winek y yixrutzˈet chi can nitij ri tiˈij ri tzujun (sujun) chuwech jun dios ri xa banon cuma winek, can niben cˈa chare ri kachˈalal riˈ chi nutij chukaˈ riyaˈ, astapeˈ ri ránima nubij chi ma utz ta. \t Su amee ku ngëmam néew, mu gis la, yaw mi bare xam-xam, nga toog di lekk ca màggalukaayu xërëm ya, ndax du ko xiir mu lekk yàppu sarax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa chukaˈ ri xtinbij chiwe, chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can xquicamisex na wi, achiˈel ri tzˈibatal ca. Pero juyiˈ cˈa ruwech ri xquijacho el riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Ri achi ri xquijacho el utz ta chi man ta xalex, xchaˈ ri Jesús. \t Doomu nit ki mu ngi dem, ni ñu ko waxe ci Mbind mi, waaye ki koy wor dina torox; bañoon a juddu moo gënoon ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri pixaˈ riˈ nubij: Tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ, riche (rixin) chi utz yacˈojeˈ y qˈuiy junaˈ xcacˈaseˈ el chuwech re ruwachˈulef. \t maanaa: «ngir nga am gudd fan gu ànd ak jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Titijaˈ ikˈij chi can ticˈojeˈ ri ajowabel iwuqˈui. Y tirayij chi niyatej ta chiwe ri jalajoj ruwech chi samaj ri yeruyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu. Pero más tirayij chi ri Lokˈolaj Espíritu nuyaˈ ta kˈij chiwe riche (rixin) chi yixcowin nikˈalajsaj ri nibix chiwe ruma ri Dios. \t Xintewooleen mbëggeel te fonk mayi Xelum Yàlla, rawatina mayu wax ci kàddug Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈopoj can yacˈariˈ xtzolin apo riqˈui ri rey Herodes y xberubij cˈa chare: Riyin nwajoˈ chi ya re wacami yan, nayaˈ pe chuwe pa jun plato ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista, xchaˈ chare ri rey Herodes. \t Mu daldi gaawantoo dugg nag ci kanamu buur bi ne ko: «Damaa bëgg, nga indil ma léegi boppu Yaxya ci biir ndab.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero cˈa ye qˈuiy na chiwe riyix ri ma yinquinimaj ta, xchaˈ ri Jesús. Queriˈ xubij ruma Riyaˈ can pa rutiquiribel retaman chic pe achique winek ri ma xqueniman ta riche (rixin), y ri achique ri xtijacho el riche (rixin) pa quikˈaˈ ri winek. \t Waaye am na ci seen biir ñu ko gëmul.» Ndaxte Yeesu xamoon na ca njàlbéen ga ñan ñoo ko waroon a gëmadi ak kan moo ko waroon a wor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma can yenwajoˈ ri ye chaˈon chic ruma ri Dios chi yecolotej, rumariˈ tek riyin ncochˈ ronojel tijoj pokonal. Riche (rixin) chi queriˈ can niquil wi ri colotajic ri nuyaˈ ri Cristo Jesús. Y riyeˈ xquebe chilaˈ chicaj y can xticˈojeˈ quikˈij quicˈojlen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te lii tax may muñ lépp, ngir ñi Yàlla tànn it am mucc gi ci Kirist Yeesu, gu ànd ak ndam lu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xseker pe, quinojel cˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiriˈ chiquicojol ri winek, xquimol quiˈ riche (rixin) chi niquichˈob achique niquiben riche (rixin) chi niquitek ri Jesús pa camic. \t Ci suba teel saraxalekat yu mag yépp ak njiiti xeet wa gise, ngir fexee reylu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Cornelio rutzuliben cˈa ri ángel, y sibilaj ruxibin riˈ. Y xubij chare ri ángel: Ajaf, ¿achique cˈa ri nawajoˈ? Y ri ángel xubij chare: Ri oraciones ri yeˈaben yeka chuwech ri Dios, y queriˈ chukaˈ can kajnek chuwech chi yeˈatoˈ ri winek ri nicˈatzin quitoˈic, y rumariˈ ri Dios yarunataj pe re wacami. \t Noonu Korney ne ko jàkk, daldi tiit ne ko: «Kilifa gi, lu mu doon?» Malaaka ma ne ko: «Say ñaan ak say sarax yéeg na fa kanam Yàlla, te nangul na la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri niquicˈaxaj ri nubij ri ley ri xuyaˈ ri Dios y ma niquiben ta ri nubij, ye aj maquiˈ chuwech ri Dios. Yacˈa ri winek ri can niquiben ri nubij ri ley, can majun cˈa quimac yetzˈetetej ruma ri Dios. \t Kon déglu yoonu Musaa rekk doyul; du loolu mooy tax nit jub ci kanam Yàlla; kiy sàmm yoon wi, moom la Yàlla di àtte ni ku jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nacˈaxan ri ruchˈabel ri Dios, y ma xu (xe) ta wi nracˈaxaj, xa can nunimaj y nuben ri nubij ri chˈabel riˈ, y can ma nuyaˈ ta ca, can jabel cˈa ruwarukˈij. Ruma ri ruchˈabel ri Dios can tzˈaket wi. Y can nuben chake chi yojcolotej riche (rixin) chi yojcowin nikaben ri nrajoˈ ri Dios. \t Waaye kuy gëstu yoonu Yàlla, wi mat tey goreel --waxuma ki dégg, ba noppi fàtte, waaye kiy jëfe ndigal — kooku barkeel na ci kaw jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ niquiyaˈ cˈa ca ri Jesús riche (rixin) chi yebe, yacˈariˈ tek ri Pedro xubij chare ri Jesús: Tijonel, xa utz kabanon chi yojcˈo waweˈ. Tikabanaˈ oxiˈ tak caˈaj, jun awuche (awixin) riyit, jun riche (rixin) ri Moisés y queriˈ chukaˈ jun riche (rixin) ri Elías, xchaˈ chare. Ri Pedro quecˈariˈ xubij apo y ma retaman ta achique ruma tek xchˈo apo. Xa chˈobon, ma chˈobon ri xerubilaˈ apo. \t Bi nit ñooñu di sore Yeesu, Piyeer ne ko: «Kilifa gi, bég nanu ci sunu teew fii; nanu defar ñetti mbaar, benn yaw, benn Musaa ak benn Iliyas.» Fekk xamul la mu doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami ma ya ta chic ri ley riche (rixin) ri Moisés ri niyukˈun kiche (kixin). Ruma wacami xpe yan ri Jesucristo, y ya Riyaˈ ri nikanimaj. \t Waaye léegi, bi jamonoy ngëm ji ñëwee, nekkatunu ci kilifteefu yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri quimolon quiˈ quinojsan cˈa el ruwech ri ruwachˈulef xejoteˈ el y xbequisutij rij ri acuchi (achique) yecˈo wi ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios. Y xbequisutij rij ri tinamit ri sibilaj najowex ruma ri Dios. Pero ri Dios xuben chi xbeka pe kˈakˈ pa quiwiˈ, y xeruqˈuis. \t Dinañu sam suuf sépp, di wër dalu gaayi Yàlla yi ak dëkk, bi Yàlla bëgg. Waaye safara daldi jóge asamaan, lakk leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achi xaxu (xaxe) wi xuyaˈ ca ri Jesús, can yariˈ xuchop rutzijoxic chique ri winek ri achique xbanatej riqˈui riyaˈ. Y queriˈ ri Jesús chanin cˈa xel rutzijol, y rumariˈ xa pan ewel chic tek ntoc apo chupan ri tinamit, y ruma cˈa chukaˈ riˈ tek nicˈojeˈ ca ri pa tak juyuˈ ri acuchi (achique) majun winek cˈo. Y ri winek cˈa ri yeˈapon riqˈui ri Jesús sibilaj ye qˈuiy, y chukaˈ qˈuiy lugar yepe wi. \t Waaye naka la waa ji génn, mu di yéene ci kaw li xewoon, te di ko jéebaane, ba tax Yeesu mënatul a faŋaaral dugg cib dëkk, waaye mu nekk ci biti ciy bérab yu wéet. Ba tey nit ñi jóge fu nekk, di ko fa fekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj can ma kacˈaxan ta ri natzijoj riyit, y rumariˈ nikajoˈ cˈa chi niketamaj achique rubanic riˈ, xechaˈ chare. \t Ndaxte sol nga ci sunuy nopp lu nu xamul. Danoo bëggoon a xam nag léegi, loolu lu muy tekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ketaman chi ri Dios nracˈaxaj ri nikacˈutuj chare, ketaman chukaˈ chi nuyaˈ wi pe ri nikacˈutuj chare. \t Gannaaw xam nañu ne, dina nangu lépp lu nu koy ñaan, xam nanu it ne, li nu ko ñaan, jox na nu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ma yojcowin ta chi man ta nikabij chique ri winek ri xkatzˈet y ri xkacˈaxaj riqˈui ri Jesús, xechaˈ. \t Waaye nun mënunoo bañ a wax li nu gis te dégg ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Riyit ri can yit jun Tijonel, cˈo cˈa jun ri nikajoˈ nikacˈutuj chawe. Ri Moisés can rutzˈiban wi cˈa ca chake chi tek jun achi nicom el y majun ralcˈual nicˈojeˈ ca riqˈui ri rixjayil, can jun cˈa rachˈalal ri achi riˈ cˈo chi nicˈuleˈ riqˈui ri ixok ri xmalcanij ca, riche (rixin) chi queriˈ yecˈojeˈ ta ralcˈual riqˈui ri ixok riˈ. Y ri nabey ti cˈajol (alaˈ) ri nalex ntoc ralcˈual ri caminek chic el. \t «Kilifa gi, Musaa nee woon na: “Boo xamee ne góor dee na te amul doom, na rakkam donn jabaram, ngir sàkkal magam njaboot.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y chukaˈ rubin ca chi nujoyowaj quiwech ri katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, y chukaˈ ma numestaj ta ri lokˈolaj trato ri xuben riqˈui ri Abraham. \t Yàlla wone na yërmandeem,ji mu digoon sunuy maam,te di fàttaliku kóllëre, gi mu fas ak ñoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben ri Moisés, ruma riyaˈ xchˈobotej chuwech chi más nim rejkalen ri pokonal ri xtukˈaxaj ruma nucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Cristo, que chuwech ri beyomel ri xtucˈul chiriˈ pa ruwachˈulef Egipto. Ruma riyaˈ can ya wi ri nimalaj rajel ruqˈuexel ri xtucˈul ri rutzuliben chic apo. \t Ñu toroxal ko ngir Almasi bi mi ngi mel ci moom ni alal ju ëpp alali Misra yépp, ndaxte yool bi la doon séentu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix xa ikasan quikˈij ri pobres, y ye ri beyomaˈ ri iyaˈon quikˈij. ¿Can ma noka ta cami chiˈicˈuˈx chi xa ye ri beyomaˈ ri ye banayon chiwe chi yixcˈo pa rucˈayewal? ¿La ma noka ta chiˈicˈuˈx chi xa ye chukaˈ riyeˈ ri yixkiriren apo pa tak kˈatbel tzij? \t Fekk dangeen leen di toroxal! Xanaa du boroom alal yi ñoo leen di noot te di leen yóbbu fa kanam àttekat yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chilaˈ chicaj riqˈui ri Katataˈ Dios nika wi pe ronojel ri jabel tak sipanic. Riqˈui Riyaˈ petenak wi ronojel ri sakil. Achiˈel ri kˈij, ri icˈ y ri chˈumilaˈ, ri niquijalalaˈ quiˈ. Y xa can xu (xe) wi cˈa ri Dios ri ma nijalatej ta. \t gépp may gu baax ak gépp jagle gu mat, ci Yàlla la jóge, di Baay bi sàkk leeri asamaan, fekk moom du soppiku, mbaa muy leer ak di lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij cˈa chare ri Jesús: Tabij jubaˈ chake chrij ri nitzˈilobisan riche (rixin) jun winek, ruma can ma xkˈax ta chkawech, xchaˈ ri Pedro. \t Piyeer nag jël kàddu gi, laaj Yeesu: «Firil nu léeb wi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek quimolon quiˈ ri achiˈaˈ fariseos, xpe ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: \t Bi Farisen ya dajee nag, Yeesu laaj leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa rucaˈn kˈij tek ri aj Samaria nuchop yan chic el ri rubey, riyaˈ xrelesaj caˈiˈ puek ri nibix denario chare y xuyaˈ ca chare ri rajaf ri posada, y xubij chare: Tawilij y tawakˈomaj re jun achi reˈ. Y tek xquitzolin pe, xtintoj cˈa chawe ri nicˈaj chic ri xtasech chrij. \t Bi bët setee, mu génne ñaari poseti xaalis, jox ko boroom kër ga ne ko: “Nanga topptoo nit kooku. Bés bu ma fi jaaraatee, dinaa la fey, man ci sama bopp, lépp loo ci dolli ci xaalis.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈareˈ xinbij yan ca chiwe ri xquebanatej. \t Wax naa leen ko lu jiitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri mozo riˈ wi xa nuchˈob ka pa ránima: Ri nupatrón riˈ xa cˈa ma jane noka ta na, nichaˈ; y nuchop cˈa quichˈayic ri nicˈaj chic mozos chi achiˈaˈ y chi ixokiˈ, y can xu (xe) wi waˈin y tijoj yaˈ nuben quiqˈui ri kˈabarelaˈ, \t Waaye su fekkee surga ba da ne ci xelam: “Sama njaatige day yéex a ñëw,” ba tax mu tàmbalee dóor surga ya ca des ak mbindaan ya, di lekk te di naan, di màndi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl xrelesaj ri rucaˈn sello ri achoj riqˈui kˈolin wi ri boron wuj, xinwacˈaxaj cˈa chi xchˈo ri rucaˈn chique ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech, y xubij cˈa: ¡Catam pe! ¡Tatzˈetaˈ na peˈ! xchaˈ chuwe. \t Mbote ma dindi na ñaareelu tayu ga, ma dégg ñaareelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xeruliˈej cˈa pa rukˈaˈ ri wuˈoˈ caxlan wey y ri caˈiˈ car y cˈacˈariˈ xtzuˈun chicaj y xucˈutuj ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ. Y cˈacˈariˈ ri Jesús xeruwechˈelaˈ cˈa el ri caxlan wey y ri car, y xuyaˈ el chique ri rudiscípulos riche (rixin) chi niquiyaˈ chique ri winek. \t Bi loolu amee Yeesu jël juróomi mburu yi ak ñaari jën yi, xool ci kaw, gërëm Yàlla, ba noppi mu damm leen, jox taalibe yi, ngir ñu séddale ko mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri itzel espíritu riˈ yeberucˈamaˈ pe ye wukuˈ chic itzel tak espíritu ri más chi na ye itzel, y quinojel cˈa riˈ yeˈoc pa ránima ri winek. Y ri winek achoj riqˈui yecˈojeˈ wi ri itzel tak espíritu riˈ, más lawaloˈ nuben ri rucˈaslen que chuwech ri rubanon pa nabey mul. \t Bu ko gisee nag, mu dem wooyi yeneen juróom-ñaari rab yu ko gën a soxor. Ñu dugg, sanc fa; ba tax mujug nit kooku mooy yées njàlbéenam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xcanaj ca ruyon ri Jesús quiqˈui ye caˈiˈ oxiˈ winek y ri ye cablajuj rudiscípulos, ri yecˈo riqˈui xquicˈutuj cˈa chare chi achique cˈa ri nrajoˈ nubij chique riqˈui ri cˈambel tzij ri xutzijoj chique. \t Gannaaw loolu ba Yeesu nekkee fu wéet, fukki taalibe ak ñaar ña, ak ñeneen ñu daan ànd ak ñoom, laaj ko ci mbirum léeb yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami ri winek ri xecˈojeˈ ri pa nimalaj tinamit, man chic cˈa xquequitij ta quiwech cheˈ ri jabel ye quiˈ ri sibilaj xeka chiquiwech. Y xqˈuis cˈa ronojel ri jabel tak cosas ri yecˈo quiqˈui, y can xqˈuis chukaˈ ri quibeyomal. \t Dinañu wax naan: «Yëf yi nga bëggoon a am raw nañu la, te lépp luy yafal walla col gu rafet ñàkk nga ko, te kenn du ko gisaat!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ nbij chique ri malcaniˈ tak ixokiˈ ri cˈa ye kˈopojiˈ na chi quecˈuleˈ chic jun bey, chi quequiqˈuiytisaj cal. Y tiquicˈuaj jabel rupan ri cachoch. Riche (rixin) chi ri winek ri yeˈetzelan kiche (kixin) ma yecowin ta niquibij jun tzij chikij. \t Looloo tax ma bëgg, jigéen yu ndaw yi séyaat, am ay doom, yor seeni kër, ba seen benn noon du leen man a gàkkal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi can ya cˈa ri Lokˈolaj Espíritu ri yayon ri cˈacˈacˈ kacˈaslen, rumariˈ can tikayaˈ cˈa kˈij chi ya Riyaˈ ri nucˈuan kiche (kixin). \t Gannaaw nag nu ngi dund léegi ci Xelum Yàlla, kon nanu ko topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chupan cˈa ri jul riˈ xquiyaˈ wi ri ruchˈacul ri Jesús, ruma nakaj cˈo wi ri jul riˈ y ruma chukaˈ chi ri quinimakˈij ri israelitas ri pascua rubiˈ, nichapatej yan; y ri winek niquibanalaˈ chic ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chique. \t Ca bésu Waajal la woon, ba Yawut ya doon waajal bésu noflaay ba, te bàmmeel ba jege woon na. Foofa lañu denc Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj ye qˈuiy chic winek ri aj chiriˈ ri xeniman tek xquicˈaxaj ri chˈabel ri xubij ri Jesús. \t Ñu bare gëm ko ndax li mu doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri winek ri xquerukˈol riqˈui ri etzelal ri xqueruben, ye winek riˈ ri xquebe pa kˈakˈ ruma ma xcajoˈ ta xquinimaj ri kas kitzij riche (rixin) chi xecolotej ta pe chupan ri quimac. \t te dina nas bépp naxe buy sànke, ba yéem ñi nar a alku, ndaxte ubbiluñu seeni xol dëgg, gi leen manoon a musal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri ye oxiˈ rudiscípulos xebe cˈa chrachoch ri achi ri principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y tek xeˈapon cˈa, ri Jesús xerutzˈet chi ri winek yechˈujlan pa jay, y xerutzˈet chukaˈ chi yeˈokˈ y can niquirek quichiˈ chi okˈej. \t Naka lañu ñëw ci kër njiit li, Yeesu dégg coow li; ñii di jooy, ñii di yuuxu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈij riˈ majun cˈa jun ri xtutijoj ta jun rucˈ rachˈalal, ni majun ri quecˈareˈ xtubij ta chare ri rachˈalal: Tawetamaj cˈa ruwech ri Ajaf, ma xtichaˈ ta chare. Ruma chupan ri kˈij riˈ can quinojel chic ye etamayon nuwech. Can chi chˈutiˈk chi nimaˈk quetaman chic cˈa nuwech. \t Kenn dootul war a jàngal moroomamwalla mbokkam, di wax naan:“Xamal Boroom bi!”Ndaxte ñépp dinañu ma xam,li dale ci ki gën a ndaw ba ci ki gën a mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ma xu (xe) ta wi yatajnek chiwe chi ninimaj ri Cristo, xa can yatajnek chukaˈ chiwe chi nikˈaxaj tijoj pokonal ruma rubiˈ Riyaˈ. \t Ndaxte Yàlla may na leen, ngeen gëm Kirist, rax-ca-dolli ngeen sonn ndax turam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa chique ri winek ri can quiniman chic, yeˈoka chukˈalajsaxic ri itzel ri ye quibanalon. \t Bi loolu amee ñu bare ci ñi gëm ñëw, di wesar ci kanam ñépp seeni jati luxus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel niquirek quichiˈ y niquibij: Re xojcolotej, can ya cˈa ri ka‑Dios ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet ri xbano, y chukaˈ ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, yechaˈ. \t naan:«Mucc gaa ngi ci Yàllasunu Boroom, bi toog ci gàngune mi,ak ci Mbote mi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ronojel mul tek riyix nitij cˈa ri caxlan wey y nikum chukaˈ ri ruyaˈal uva, can ya wi cˈa ri rucamic ri Ajaf ri nikˈalajsaj, y queriˈ tibanaˈ apo, cˈa ya tek xtapon ri kˈij chi xtipe chic jun bey Riyaˈ. \t Ndaxte saa su ngeen di lekk mburu mii, walla ngeen di naan ci kaas bii, yéena ngi yégle deewu Boroom bi, ba kera muy ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij: Nataˈ, can tabanaˈ cˈa chi xtikˈalajin ta ri akˈij acˈojlen, xchaˈ. Y can yacˈariˈ tek cˈo jun chˈabel xpe chilaˈ chicaj y xubij: Can nbanon chic cˈa queriˈ. Y xtinben chic cˈa jun bey, chi can xtikˈalajin wi ri nukˈij nucˈojlen. \t Baay, màggalal sa tur!» Noonu ñu dégg baat bu jóge asamaan naan: «Màggal naa ko ba noppi, te dinaa ko màggalaat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Wi ninum ri netzelan awuche (awixin), riyit xa tayaˈ cˈa ruway. Y wi nichakiˈj ruchiˈ, tayaˈ cˈa ruyaˈ. Wi queriˈ xtaben, riyaˈ xa can xtiqˈuixbitej ruma ri itzel ri ye rubanalon. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Waaye defleen lii:«Bu sa noon xiifee, may ko mu lekk;bu maree, may ko mu naan.Ndax boo ko defee, dinga ko rusloo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xinpiscolij wiˈ chuwij riche (rixin) chi ntzˈet achique ri nichˈo pe wuqˈui, yacˈariˈ tek xentzˈet wukuˈ candeleros ri ye banon riqˈui kˈanapuek. \t Noonu ma geestu, ngir seet ku doon wax ak man. Ba ma geestoo, yem ci juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nitzˈeto wuche (wixin), can nutzˈet cˈa chukaˈ ri Dios ri yin takayon pe. \t Ku ma gis, gis nga ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri rumac ri xquibij riyeˈ chi ye rubanon, xaxu (xaxe wi) ri chiquiwech ka riyeˈ ri ye nimey riche (rixin) ri Dios, y xquinataj chukaˈ jun Jesús. Yacˈa ri Jesús riˈ xa caminek chic el, y ri Pablo nubij chi xcˈastej el. \t waaye ñuy werante rekk ak moom ci seen yoon ak ci mbirum ku tudd Yeesu, mi dee, te Pool sax ci ne, mu ngi dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui ronojel ri kachapon pe rubixic chiwe, rajawaxic chi nikˈax chiwech chi can cˈo jun Kanimalaj Sacerdote riyoj, y Riyaˈ xtzˈuyeˈ chilaˈ chicaj pa rajquikˈaˈ ri lokˈolaj chˈaquet ri acuchi (achique) tzˈuyul wi ri Dios. \t Lii mooy li ëpp solo ci li nuy wax: am nanu saraxalekat bu mag bu mel noonu, moom mi toog ci ndeyjooru Aji Màgg ja ca nguuram ca kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa ri Cristo xucˈuan ri kamac tek xcom chuwech ri crusin cheˈ, riche (rixin) chi xuben chake riyoj chi xojcom yan chuwech ri mac, riche (rixin) chi nikacˈuaj jun cˈaslen choj. Ruma yacˈa Riyaˈ ri xcom y xsocotej riche (rixin) chi xchojmir ri kacˈaslen. \t Gàddu na moom ci boppam sunuy bàkkaar ca bant, ba ñu ko daajoon, ngir nu tàggook bàkkaar, sóobu ci dund gu jub; ndax ay gaañu-gaañoom may na nu ag wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wetaman chi cˈo jun chic ley ri ucˈuayon wuche (wixin); ri can yerucusaj ri nukˈaˈ waken. Y re jun ley reˈ, ley riche (rixin) ri mac y nuben chˈaˈoj riqˈui ri utz ri nurayij ri wánima. Y can yin ximil pa rukˈaˈ. \t Waaye gis naa jeneen doole juy yengu ci samay céri yaram, di bëre ak li sama xol bëgg; day bëre ba noot ma, def ma jaam ci dooley bàkkaar joojuy yengu ci samay cér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yequelesalaˈ chukaˈ ronojel quicosas ri malcaniˈ tak ixokiˈ. Y xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi can quenimex chi riyeˈ can ye utzilaj tak winek, yeyaloj tek niquiben orar. Pero riyeˈ can xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ, ruma sibilaj qˈuiy quimac, xchaˈ ri Jesús. \t Ñu ngi lekk alalu jigéen ñi seeni jëkkër faatu, di ñaan Yàlla ay ñaani ngistal yu gudd. Seen mbugal dina gën a tar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo ri yecˈo apo chiriˈ chunakajal ri Jesús, tek xquicˈaxaj ri xubij, xquibilaˈ cˈa: Riyaˈ ya ri Elías ri nusiqˈuij (nroyoj), xechaˈ cˈa. \t Ñenn ña ca ña fa taxaw nag, bi ñu ko déggee, ñu ne: «Mu ngi woo yonent Yàlla Iliyas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix ri jabel ibanon pe ri rusamaj ri Dios, tichajij cˈa ri icˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ man cˈa xtitzˈilaˈ ta ri rutojbalil ri isamaj. Xa can ta tzˈaket ri rajel ruqˈuexel ri xticˈul. \t Kon moytuleen, ngir baña ñàkk seen añub coono, waaye ngeen am yool bu mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri aj chiriˈ pa Malta can xquiyaˈ cˈa kakˈij y can jabel wi quinaˈoj xquiben kiqˈui. Y tek xojbe, riyeˈ xquiyalaˈ el ri xticˈatzin chake chupan ri kabey. \t Ñu teral nu ci fànn yu bare, te bi nuy dem, ñu jox nu li nuy soxla lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xbe chic cˈa apo jun bey chubanic orar. Riyaˈ xucamuluj chic cˈa rubixic ri chˈabel ri xerubij chupan ri oración ri xa cˈa jubaˈ tuben ka. \t Beneen yoon Yeesu dem, di ñaane noonu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús banon chic cˈa bautizar, xbeˈel pe pa yaˈ. Y Riyaˈ xutzˈet cˈa chi ri caj xjakatej y xutzˈet chukaˈ chi ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios nika cˈa pe pa ruwiˈ achiˈel jun palomax. Can choj wi cˈa petenak pa ruwiˈ Riyaˈ. \t Bi ko Yaxya sóobee ca dex ga, Yeesu génn. Ca saa sa asamaan yi daldi ubbiku, te Yaxya gis Xelum Yàlla wàcc ci melow pitax, ñëw ci kaw Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma tiyaˈ ta pa bis ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios. Riyaˈ cˈo chic pa tak kánima, y yariˈ retal chi can xkojcolotej wi el chuwech ri mac tek xtapon ri rukˈijul. \t Buleen yóbbe tiis Xelu Yàlla mu Sell, mi leen tàmpe ngir bésu goreel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios cˈa ri niyaˈo uxlanibel cˈuˈx chiwe, ya chukaˈ Riyaˈ ri xcˈason el chiquicojol ri caminakiˈ ri Nimalaj Kaj Yukˈ ri Kajaf Jesús. Queriˈ xuben ruma ri Jesús xcom y xbiyin ri ruquiqˈuel riche (rixin) chi xcˈachoj ri cˈacˈacˈ trato ri xuben ri Dios kiqˈui, trato ri can riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Na leen Yàlla Boroom jàmm, mi dekkal sunu Boroom Yeesu, di Sàmm bu mag bi, ci darajay deret, ji fas kóllëre gu sax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can chiˈiwonojel xa junan chic cˈa iwech chi israelitas, o ma israelitas ta, wi ximil pa samaj, o ma ximil ta pa samaj, wi achi o ixok. Junan cˈa iwech iwonojel, ruma xa jun chic ibanon riqˈui ri Cristo Jesús. \t Kon nag amul xaajale ci diggante Yawut ak ki dul Yawut, ci diggante jaam ak gor, ci diggante góor ak jigéen. Yéen ñépp benn ngeen ci seen bokk ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Onésimo xel cˈa pe jun caˈiˈ oxiˈ kˈij awuqˈui. Pero ma xu (xe) ta wi kˈaxon xucˈom pe chawe; riqˈui jubaˈ xa cˈo utz ri xucˈom pe chawe, ruma re wacami xtitzolin chic jun bey awuqˈui y majun bey chic xtanmej ta pe. \t Xëy na sax dafa tàggoo woon ak yaw diir bu gàtt, ngir nga jotaat ci ba fàww;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix ma quixquicot ta xaxu (xaxe wi) ruma chi ri itzel tak espíritu yixquinimaj. Más quixquicot pa tak iwánima ruma can tzˈibatal ri ibiˈ chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t Moona li leen rab yi déggal, bumu tax ngeen bég, waaye bégleen ndax li ñu bind seen tur ci asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Moisés quecˈareˈ xubij chique ri ye katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca: Ri Kajaf Dios xtuyec cˈa pe jun profeta chiquicojol ri kachˈalal aj Israel ri xtikˈalajsan ri ruchˈabel chique ri kech aj Israel, jun profeta ri can achiˈel riyin. Can tiwacˈaxaj cˈa ronojel ri xtubij chiwe. \t Ndaxte Musaa nee woon na: “Boroom bi seen Yàlla dina leen feeñalal ci seen xeet Yonent ni man; nangeen ko déggal ci lépp lu mu leen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Wi riyit nawajoˈ chi can tzˈaket nuben ri acˈaslen chuwech ri Dios, jet, jacˈayij cˈa ri cˈo awuqˈui y ri rajel tayaˈ chique ri pobres, riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ abeyomal chilaˈ chicaj. Y catam pe wuqˈui y quinatzekelbej, xchaˈ ri Jesús. \t Noonu Yeesu ne ko: «Boo bëggee mat sëkk, demal jaay li nga am, jox ko miskin yi te dinga woomle ca asamaan. Boo noppee, ñëwal topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri pobres xa can yecˈo wi iwuqˈui, y xabachique kˈij niwajoˈ yeˈitoˈ, can tibanaˈ cˈa utzil chique. Yacˈa riyin ma ronojel ta tiempo xquicˈojeˈ iwuqˈui. \t Miskin yaa ngi ak yéen bés bu nekk, te man ngeen leen a dimbali saa su leen neexee, waaye dungeen ma gis ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj ri cˈo ri Cristo pa tak kánima, cˈo kacˈaslen ri ma niqˈuis ta. Y can kitzij wi chi ruma ri mac tek yojcom el chuwech re ruwachˈulef, yacˈa riqˈui ri Cristo cˈo kacˈaslen, ruma yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. \t Bu fekkee ne Kirist dëkk na ci yéen nag, lii moo am: seen yaram mi ngi ci dooley dee ndax bàkkaar bi nekk ci yéen, waaye seen xel mi ngi dund ndax njub gi leen Yàlla jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rubanon ca, ma yix ta rutinamit ri Dios. Yacˈa re wacami, can yix rutinamit chic. Y tek rubanon ca chukaˈ, majun ri xjoyowan ta iwech. Yacˈa re wacami ri Dios can rujoyowan chic iwech. \t Démb nekkuleen woon ci dara, waaye tey mbooloom Yàlla ngeen; booba jotuleen woon yërmandeem, waaye léegi jot ngeen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ hasta kachˈobon chic chi yojapon ta iwuqˈui. Riyin ri Pablo caˈiˈ oxiˈ yan mul xinben chi xojbe, pero ri Satanás xojrukˈet. \t Kon jàppoon nanu leen a seetsi — man Pool sax ay yooni yoon, waaye Seytaane téq na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca ruma ri Jeremías. Y tek caminek chic el ri rey Herodes, can yacˈariˈ tek ri ángel riche (rixin) ri Ajaf Dios xucˈut chic riˈ chuwech ri José pa rachicˈ, ri chilaˈ pan Egipto. \t Bi nga xamee ne Erodd faatu na, benn malaakam Boroom bi feeñu Yuusufa ci gént ca Misra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo chic cˈa ri Juan pa cárcel, tek ri Jesús xbe pa Galilea. Ri Jesús nutzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios, \t Bi nga xamee ne jàpp nañu Yaxya, Yeesu dem ca diiwaanu Galile, di waare xebaar bu baaxu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi ri can cˈo qˈuiy riqˈui, xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa más chare y queriˈ qˈuiy ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui, hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare. \t Ndaxte ku am, dinañu la dollil, ba nga barele; waaye ku amul, li nga am as néew, dinañu ko nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xchˈo apo chique, y xubij: ¿La majun bey cˈa isiqˈuin ta ri tzˈibatal ca chrij ri xquiben ri David y ri ye rachibil ri ojer ca, tek sibilaj xenum? \t Yeesu tontu leen ne: «Ndax jànguleen la Daawuda defoon, ba mu xiifee, moom ak ña mu àndaloon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Nicodemo: ¿Achique ruma nabij queriˈ? Riyit ni ma yit ta aj Galilea. Tanicˈoj na peˈ jabel rupan ri ruchˈabel ri Dios y tatzˈetaˈ ri tzˈibatal ca chiriˈ. Can nikˈalajin wi cˈa chi ri pa Galilea ma xtel ta cˈa pe jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ. \t Ñu tontu ko ne: «Mbaa du yaw itam dangaa bokk ci diiwaanu Galile? Gëstul, kon dinga xam ne, benn yonent musul a jóge Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek riyoj nikakˈaxaj tijoj pokonal pa rusamaj ri Cristo, riˈ xa can riche (rixin) chi nucukubaˈ icˈuˈx riyix y yixcolotej. Y tek riyoj nicukubex kacˈuˈx ruma ri Dios, xa can riche (rixin) chukaˈ chi nucukubaˈ icˈuˈx riyix y yixcolotej. Y riˈ nuben chiwe riyix chi nicochˈ nikˈaxaj tijoj pokonal ri achiˈel yojtajin chukˈaxaxic riyoj. \t Su nuy jaar ci tiis, seen noflaay a tax ak seen mucc. Bu dee Yàlla dëfël na sunu xol, seen noflaay a tax, ngir ngeen man a dékku naqar yu mel ni yu nuy am, nun itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can kacukuban wi kacˈuˈx riqˈui ri Dios, y nikajoˈ chi man ta yojcˈo chic chupan re chˈaculaj re kacˈuan, xa más ta utz chi can ta riqˈui chic ri Ajaf yojcˈo wi. \t Kon fees nanu ak kóolute, te yéenee jóge ci dëkkukaayu yaram wii, dem dëkk ci wetu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ cˈa chukaˈ xutzˈet chi jun malcaˈn ixok ri can nikˈalajin chi ma beyon ta, xuyaˈ ca caˈiˈ tak puek ri ma rubanon ta ni jun centavo. \t Mu gis itam jenn jigéen ju jëkkëram faatu te mu ñàkk, ju fa def ñaari poseti xànjar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tatzˈibaj cˈa ri xatzˈet, ri ntajin yebanatej chic, y chukaˈ ri xquebanatej re xtibe apo. \t Kon nag bindal li nga gis, li am léegi ak li nar a ami gannaaw gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y chi yecˈo ri xquebe pa nubiˈ riyin chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek chuwech ronojel re ruwachˈulef, chi titzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios riche (rixin) chi nicuyutej quimac. Y nitiquiribex el re pa Jerusalem. \t te it ñuy yégle xeet yépp ci turam, dale ko ci Yerusalem ne, war nañoo tuub seeni bàkkaar, Yàlla baal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri Pedro: Riyin can kitzij cˈa nbij chawe, chi wacami chupan re jun akˈaˈ reˈ, cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ pa rucamul, tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye Yeesu tontu ko: «Ci dëgg maa ngi la koy wax, guddig tey, bala ginaar a sab ñaari yoon, dinga ma weddi ñetti yoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pablo y ri Bernabé xeˈapon pan Antioquía, xequimol cˈa quinojel ri kachˈalal riche (rixin) ri iglesia ri cˈo chiriˈ, y cˈacˈariˈ xquichop rutzijoxic chique ronojel ri nimaˈk tak samaj ri rubanon ri Dios quiqˈui riyeˈ riche (rixin) chi ye rutoˈon, y ri achique rubanic tek ri Dios xujek quibey ri winek ri ma ye israelitas ta, chi utz niquinimaj ri Jesucristo y niquil colotajic. \t Bi ñu agsee, ñu woo mbooloom ñi gëm, nettali leen fi ñu jaar ak Yàlla fépp, ak ni mu ubbee buntu ngëm ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek chupan cˈa ri kˈij tek can cˈa nisamej na ri Juan ri Bautista, yacˈariˈ tek quichapon pe y cˈa yetajin na chupan re kˈij reˈ, chi can niquitij quikˈij chi yeˈoc pa rajawaren ri caj. Can niquimajlaˈ cˈa quiˈ chrij y más niquiben ri can riqˈui cˈa ronojel quicˈuˈx yeˈapon. \t Ci li dale ci jamonoy Yaxya ba léegi, nit ñaa ngi góor-góorlu ngir dugg ci nguuru Yàlla, te ñi sawar ñoo ci am wàll."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xchˈo apo chique y xubij cˈa: Walcˈual, ¿la cˈo chic car ichapon riche (rixin) chi nitij? xchaˈ apo chique. Y ri discípulos xquibij pe chare: Majun, xechaˈ. \t Yeesu ne leen nag: «Bokk yi, xanaa jàppuleen jën?» Ñu ne ko: «Déedéet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chukaˈ ri nimalaj Dios, ma rajawaxic ta na chi pa jun jay ri xa banon cuma winek ri acuchi (achique) nicˈojeˈ wi, y rumariˈ tek jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca xubij: \t «Moona Aji Kawe ji du dëkk ci fu loxol nit defar; moom la ab yonent wax ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ cˈa chukaˈ riyix achiˈaˈ, can riqˈui cˈa naˈoj ticˈuaj iwiˈ quiqˈui ri iwixjaylal. Tiyaˈ quikˈij achiˈel ri rucˈamon chi niben quiqˈui, ruma riyeˈ ma junan ta quichukˈaˈ iwuqˈui riyix y ruma chukaˈ chi junan xtoc iwuche (iwixin) ri utzilaj cˈaslen ri nuyaˈ ri rutzil ri Dios chiwe. Queriˈ tibanaˈ quiqˈui riyeˈ riche (rixin) chi queriˈ ri iˈoraciones choj napon riqˈui ri Dios. \t Te yéen itam góor ñi, na ku nekk ci yéen am xel, ci ni ngay ànde ak sa jabar, xam ne àndandoo ju la gën a néew doole la. Joxleen ko teraanga ju mat, ndax yéena yem cér ci yiwu Yàlla, wi nu ubbil buntu dund gu dul jeex. Noonu dara du man a yàq seeni ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol ma xipe ta riche (rixin) chi ye ri winek yebano samaj pa nucuenta riyin. Riyin xipe riche (rixin) chi nben ri samaj ri nicˈatzin chi nben pa quicuenta ri winek, y can nyaˈ wiˈ pa camic riche (rixin) chi queriˈ ye qˈuiy ri yecolotej, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte noonu la Doomu nit ki ñëwe sax, du ngir ñu nekk ay surgaam, waaye ngir muy seen surga, ba joxe bakkanam ngir njotug ñu bare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Las nueve cˈa ri nimakˈaˈ tek xquibajij ri Jesús chuwech cruz. \t booba fekk yoor-yoor di jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj can yoj riche (rixin) chic chilaˈ chicaj ri acuchi (achique) nipe wi ri Kacolonel, y yariˈ ri Ajaf Jesucristo, y xaxu (xaxe wi) chic koyoben ri kˈij tek xtipe. \t Waaye nun waa asamaan lanu, te noo ngi xaar Boroom bi Yeesu Kirist jóge fa, musalsi nu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri wukuˈ ángeles ri ye ucˈuayon trompetas, can yacˈariˈ xquichojmirisalaˈ quiˈ riche (rixin) chi yequixupuj ri trompetas. \t Ba mu ko defee juróom-ñaari malaaka, ya yoroon juróom-ñaari liit ya, daldi defaru di waaj a liit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri yatajnek chique ruma ri Lokˈolaj Espíritu chi niquikˈalajsaj ri nibix chique ruma ri Dios, rajawaxic chi quetaman nicoyobej quiˈ chiquijujunal riche (rixin) chi nichˈo ri jun chic. \t Ñiy jottali kàddug Yàlla dañoo moom seen xel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiriˈ cˈo cˈa jun achi israelita ri Aquila rubiˈ, y riyaˈ alaxnek pa jun tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Ponto. Riyaˈ rachibilan ri Priscila ri rixjayil, xa cˈa jubaˈ queˈapon ri pa Corinto, ye elenak cˈa pe pan Italia, ri xecˈojeˈ wi. Xeˈel cˈa pe ri pa ruwachˈulef riˈ, ruma ri Claudio ri aj kˈatbel tzij chiriˈ xubij cˈa chi ri winek israelitas queˈel el ri pa tinamit Roma. Y ri Pablo xapon cˈa chiquitzˈetic. \t Mu tase fa ak Yawut bu tudd Akilas te juddoo diiwaanu Pont. Muy sog a jóge réewu Itali ak jabaram Pirsil, ndaxte buur ba Këlódd sant na Yawut yépp, ñu génn Room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tataˈaj xubij: Nucˈajol, riyit can yitcˈo wi wuqˈui. Rumariˈ ronojel ri cˈo wuqˈui, can awuche (awixin) wi riyit. \t Noonu baay bi tontu ko ne ko: “Sama doom, yaa ngi ak man bés bu nekk, te li ma am lépp, yaa ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ riyin nbij chiwe: Ri mac y ri yokˈonic ri yequibanalaˈ ri winek, can cˈa yecuyutej na. Yacˈa ri yeyokˈon chrij ri Lokˈolaj Espíritu, can ma xticuyutej ta quimac. \t Yeesu teg ca ne: «Loolu moo tax maa ngi leen koy wax, bàkkaar walla sos wu mu man a doon, dinañu ko baale, waaye ku sosal Xelum Yàlla, duñu ko baal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wacami nwajoˈ cˈa nbij jun tzij chiwe, ri xa cˈa ma jane qˈuiy ta kˈij tikˈalajsex ruma ri Dios. Ma konojel ta xkojcom el, pero konojel xtijalatej el ri kachˈacul. \t Lii ma leen di xamal, mbóotu Yàlla la. Dégluleen, dunu jaar ci dee nun ñépp, waaye nun ñépp dinanu soppiku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ma nikaben ta cˈa achiˈel niquiben riyeˈ. Ruma riyoj ma nikajoˈ ta nikacˈul kakˈij ruma jun samaj ri xa ma yatajnek ta chake. Riyoj xaxu (xaxe wi) yojsamej ri acuchi (achique) nrajoˈ ri Dios chi yojapon wi. Y ri Dios xuyaˈ cˈa kˈij chake chi xojbesamej cˈa iwuqˈui riyix. \t Nun nag dunu damu ci lu weesu dayo. Nu ngi damu ci liggéey bi nu Yàlla sas, ba may nu, nu agsi ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ can nikˈalajin wi chi riyix yix ralcˈual ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. Ruma Riyaˈ can utz wi cˈa pa quiwiˈ quinojel. Riyaˈ nuben pe chi ri kˈij nitzuˈun pe pa quiwiˈ ri winek ye utz y pa quiwiˈ ri winek ri xa ye itzel; y chukaˈ nuyaˈ pe job pa quiwiˈ ri winek ri choj quicˈaslen y pa quiwiˈ ri ma choj ta quicˈaslen. \t ngir wone ne, yéenay doomi seen Baay bi nekk ci kaw. Ndaxte mu ngi fenkal jantam ci kaw ñu bon ñi ak ñu baax ñi, te muy tawal ñi jub ak ñi jubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chiquicojol ri sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon apo quiˈ, cˈo cˈa jun ri xchˈo apo y xubij chare ri Jesús: Tijonel, tabanaˈ jun utzil cachˈo riqˈui ri wachˈalal y tabij chare chi tuyaˈ pe ri werencia ri rubanon ka riche (rixin) chare, xchaˈ chare ri Jesús. \t Am ca mbooloo ma ku ne Yeesu: «Kilifa gi, joxal ndigal sama mag, mu sédd ma ci sunu ndono.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi yeˈitzuˈ ri winek xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi itzel yixtzijon chiquij, can queriˈ chukaˈ xtiban chiwe riyix. Can achiˈel wi cˈa rubanic ri niben riyix chique ri winek, can queriˈ chukaˈ xtiban chiwe riyix. \t Ndaxte dees na leen àtte ak ni ngeen di àttee, nattal leen ak li ngeen di nattale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe: Cˈo cˈa jun achi ri xbe pa jopin ijaˈtz. \t «Dégluleen, dafa amoon beykat bu demoon jiyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa ri lokˈolaj tak kachˈalal ri yecˈo waweˈ, niquitek cˈa rutzil iwech riyix. \t Mboolem gaayi Yàlla yépp ñu ngi leen di nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri David xchˈo cˈa chrij ri jun ri nicˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, ma chrij ta ka riyaˈ xchˈo wi, ruma ri xcˈastej el y xbe chilaˈ chicaj, ya ri Cristo. Y ri David rutzˈiban chukaˈ ca: Ri Ajaf Dios xubij chare ri Wajaf ri Cristo: Catzˈuyeˈ pe re pa wajquikˈaˈ. \t Ndaxte du Daawudaa yéeg ci asamaan, waaye moom ci boppam nee na:“Boroom bi wax na sama Boroom:‘Toogal ci sama ndeyjoor,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xubij cˈa: Riyin nben jurar chuwech ri can cˈo wi petenak kˈij, petenak sek y cˈo riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ri xbano ri caj y ri yecˈo chuwech, ri xbano ri ruwachˈulef y ri yecˈo chuwech, ri xbano ri mar y ri yecˈo chupan; can chuwech cˈa Riyaˈ nben wi jurar chi ma xtikˈax ta chic más tiempo. \t daldi waat ci kiy dund ba fàww, ki sàkk asamaan ak suuf ak géej ak li ci nekk lépp; mu ne: «Négandiku wees na,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin xinbij chare ri xchˈo pe chuwe: Ajaf, riyin ma xquentij ta re chicop reˈ. Riyin can majun bey ntijon ta chicop achiˈel reˈ, ri can ye cˈutun chinuwech chi ma ye chˈajchˈoj ta, y can xajan chi yetij, xichaˈ. \t Waaye ma tontu ne: “Mukk Boroom bi, ndax dara lu daganul mbaa lu araam musul a dugg ci sama gémmiñ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo cˈa nicˈaj ri xa xquicowirisaj ri cánima, y ma xeniman ta. Pa ruqˈuexel chi xeniman ta, xa xquichop itzel yechˈo chiquiwech ri winek chrij ri Ajaf Jesús, ri kitzij Bey. Rumariˈ ri Pablo xujech el riˈ quiqˈui y xerucˈuaj el ri quiniman chic ri Jesucristo, riche (rixin) chi nbequimoloˈ quiˈ pa jun jay ri acuchi (achique) yetijox wi ri winek ruma jun achi ri Tiranno rubiˈ, riche (rixin) chi niquichˈob rij ri ruchˈabel ri Dios ronojel kˈij. \t Waaye bi xolu ñenn ci ñoom fattee, ñu gëmadi, bay suufeel yoon wi ci kanam mbooloo ma, mu jóge ci ñoom, xàjjale taalibe yi ak ñoom, di diisoo bés bu nekk ca jàngukaayu ku ñuy wax Tiranus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ley riˈ xaxu (xaxe wi) jun ri yayon pe y xaxu (xaxe) chukaˈ Riyaˈ ri nicowin yojcolo y xaxu (xaxe wi) chukaˈ Riyaˈ ri nicowin yojtako pa kˈakˈ. Yacˈa riyit, ¿achique ta cˈa abanic chi nakˈet tzij pa ruwiˈ jun winek? \t Kenn rekk mooy tëral yoon, kooku rekk mooy àtte; moo man a musle, moo man a alage. Te sax yaw miy àtte sa bokk yaay kan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri jun winek ri can riche (rixin) chic cˈa ri Dios, ya ri nubij ri ruchˈabel ri Dios ri nuben. Yacˈa riyix ma niben ta ri nbij, ruma ma yix riche (rixin) ta ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Ku nekk doomu Yàlla dina déglu ay waxam. Waaye nekkuleen doomi Yàlla, looloo tax dungeen déglu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek yecˈo achiˈaˈ fariseos ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, riche (rixin) chi niquitojtobej y nitzak ta pa quikˈaˈ. Y rumariˈ xquicˈutuj cˈa chare: ¿Utz cami chi jun achi nujech riˈ riqˈui ri rixjayil ruma xabachique ta chi mac nuben ri rixjayil? xechaˈ. \t Bi mu fa nekkee, ay Farisen ñëw ci moom, bëgg koo fiir; ñu ne ko: «Ndax jaadu na nit fase jabaram, saa su ko neexee?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Herodes xutzˈet ri Jesús, sibilaj xquicot ránima, ruma can qˈuiy chic kˈij rurayin chi rutzˈeton ta. Y qˈuiy cˈa ri racˈaxan chrij. Rumariˈ can royoben cˈa chi can xtutzˈet na jun bey tek nuben jun milagro. \t Bi Erodd gisee Yeesu, mu am mbég mu réy. Bu yàgg ba tey dafa koo bëggoon a gis, ndaxte déggoon na ñuy wax ci ay mbiram te yaakaaroon na ne, dina ko gis mu def kéemaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi can yatajnek chake chi nikacukubaˈ quicˈuˈx ri nicˈaj chic, can tikabanaˈ cˈa. Wi can yatajnek chake chi yekatoˈ riqˈui ri karajil, can quekatoˈ cˈa riqˈui ronojel kánima. Wi can yatajnek chake chi yoj cˈa riyoj ri yojucˈuan quiche (quixin) ri kachˈalal, can tikatijaˈ kakˈij chi utz quicˈuaxic nikaben. Wi can yatajnek chake chi nikajoyowaj quiwech ri yecˈo pa kˈaxon, can quekatoˈ cˈa riqˈui quicoten. \t kuy feddali ngëmu nit ñi ci Yàlla, nga sax ci; kuy séddoo alalam ak nit ñi, nga def ko ak xol bu laab; kuy jiite mbooloo mi, nga sawar ci; kuy dimbali ñi néew doole, nanga ci bég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can queˈichˈoboˈ cˈa jabel ri chˈabel ri quibin ca ri lokˈolaj tak profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Y chukaˈ man cˈa timestaj ta ri rupixaˈ ri Kajaf y Kacolonel, ri katzijon riyoj chiwe ri yoj apóstoles. \t Maa ngi leen di fàttali kàdduy yonent yu sell, yi fi jiitu woon, ak ndigalu Boroom bi sunu Musalkat, li ngeen déggoon ci ndaw, yi Yàlla yebaloon fi yeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin wetaman chi riqˈui ri oración ri niben pa nuwiˈ y chukaˈ riqˈui ri yirutoˈ ri Lokˈolaj Espíritu ri petenak riqˈui ri Jesucristo, can xquitotej wi cˈa chuwech ronojel. \t Ndaxte xam naa ne, loolu lépp mu ngi jëm ci sama mucc, jaar ci seeni ñaan ak ndimbalu Xelum Yeesu Kirist, mi ma Yàllay yéwénal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri discípulos can xbequimoloˈ cˈa pe y xquinojsaj cablajuj chaquech riqˈui ri ma xqˈuis ta rutijic, tek ye waynek chic quinojel. Cˈa ya na cˈa riˈ xmolotej ca chare ri wuˈoˈ tak caxlan wey banon riqˈui cebada. \t Ñu dajale ko, daldi feesal fukki pañe ak ñaar ak desiti juróomi mburu, yi ñu doon lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xapon cˈa pa jun tinamit, xapon cˈa jun achi riqˈui, ri cˈo jun itzel yabil chrij, y ri yabil riˈ lepra rubiˈ. Ri achi riˈ, can xu (xe) wi xutzˈet ri Jesús, xbexuqueˈ chuwech y xujupubaˈ cˈa ka ri rupalej cˈa pan ulef y xucˈutuj utzil chare ri Jesús, y xubij cˈa: Ajaf, wi riyit nawajoˈ yinacˈachojsaj chare re nuyabil, can yicˈachoj wi cˈa riˈ, ruma riyin wetaman chi riyit can yacowin wi, xchaˈ. \t Ni Yeesu nekke woon ci ab dëkk, am fa ku gaana ba daj. Bi mu gisee Yeesu, mu daldi dëpp jëwam ci suuf, ñaan ko: «Sang bi, soo ko bëggee, man nga maa wéral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ ri chˈabel ri niquibilaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes. Riyeˈ y ri aj tzˈibaˈ niquitzeˈej cˈa ri Jesús y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Riyaˈ can yecˈo wi cˈa ri xerucol, pero Riyaˈ ma nicowin ta nucol el riˈ. \t Noonu it saraxalekat yu mag yi ak xutbakat yi di ko ñaawal ci seen biir naan: «Kii musal na ñeneen waaye mënul a musal boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ tek ri Dios xuben ri nabey trato quiqˈui ri katiˈt kamamaˈ, can xucusex wi ri quicˈ. \t Looloo waral kóllëre gu jëkk ga, ñu fasoon ko ak deret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek ri can kitzij nuyaˈ rukˈij ri Dios, yerutolaˈ ri malcaniˈ tak ixokiˈ y ri acˈalaˈ ri xa majun chic quiteˈ quitataˈ ri yetajin niquikˈaxaj tijoj pokonal, y chukaˈ ma nutzˈilobisaj ta chic riˈ chupan ri etzelal riche (rixin) re ruwachˈulef. Chuwech ri Dios ri yebano queriˈ, yeriˈ ri can kitzij y pa ruchˈajchˈojil chi niquiyaˈ rukˈij. \t Ku diineem sell te amul benn gàkk fa kanam Yàlla mooy kii: ki nemmiku jiirim yi ak jigéen ñi seen jëkkër faatu ci seeni tiis, tey waggar sobey àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey xoc cˈa apo chiquitzˈetic quinojel ri xerusiqˈuij (xeroyoj). Y riyaˈ xutzˈet cˈa chi cˈo cˈa jun achi chiriˈ ri ma rucusan ta ri tziek ri nicˈatzin chi nucusex chupan jun cˈulanen. \t «Bi nga xamee ne buur bi dugg na nag, ngir seetsi gan yi, mu gis fa nit ku solul mbubb mu ñu war a sol ca céet ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nibano ri nubij ri rupixaˈ ri Dios, xa can jun chic quibanon riqˈui ri Dios. Y chukaˈ ri Dios can cˈo chic pa ránima riyaˈ. Y riyoj ketaman chi can cˈo chic Riyaˈ pa kánima, ruma cˈo ri Lokˈolaj Espíritu ri ruyaˈon chake. \t Kuy sàmm ndigalu Yàlla, dinga sax ci moom, mu dëkk ci yaw. Te Xel mi mu nu jox, moo nuy xamal ne, dëkk na ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique winek ri ma nrajoˈ ta nuben jun chique ri pixaˈ ri nubij chupan ri ley, astapeˈ jun pixaˈ ri achiˈel xa ma nim ta rejkalen y can queriˈ chukaˈ nucˈut chiquiwech ri winek, ri nibano cˈa queriˈ, ma nim ta oc rukˈij ri xticˈojeˈ pa rajawaren ri caj. Yacˈa ri winek ri can nuben wi ronojel ri pixaˈ ri nubij chupan ri ley y can queriˈ chukaˈ nucˈut chiquiwech ri winek, riyaˈ can nim cˈa rukˈij xticˈojeˈ pa rajawaren ri caj. \t Ku tebbi nag ba gën a tuuti ci ndigal yii, te ngay jàngal nit ñi noonu, dees na la tudde ki gën a tuuti ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji. Waaye ku leen di sàmm, di leen digle, dees na la tudde ku mag ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Nbij cˈa chiwe, chi ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chupan ri icˈaslen, chi acuchi (achique) xtipe wi ri iway y chi acuchi (achique) xtipe wi ri itziak. \t Noonu Yeesu daldi ne taalibeem yi: «Loolu moo tax maa ngi leen koy wax, buleen seen bakkan jaaxal, ci lu ngeen war a lekk. Buleen jaaxle it ngir seen yaram ci lu ngeen war a sol,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xutzˈet cˈa chi cˈo jun aj Egipto ri sibilaj pokon nuben chare jun rech aj Israel. Y riche (rixin) chi nutoˈ ri rech aj Israel y riche (rixin) chi nuyaˈ ruqˈuexel chare ri achi ri nibano ri pokon, xucamisaj. \t Noonu mu gis ca ku ñuy néewal doole, mu sotle ko, feyyul ko, ba dóor waayi Misra ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel ri nichˈo wuqˈui, rucˈuan cˈa jun achiˈel aj riche (rixin) etabel, y ri etabel riˈ can riqˈui cˈa kˈanapuek banon wi. Y ri ángel riˈ rucˈuan cˈa ri etabel riˈ riche (rixin) chi nretaj ri tinamit Jerusalem, ri cablajuj rupuertas y ri tzˈak. \t Ki doon wax ak man amoon na nattukaay, di bantu wurus bu mu doon natte dëkk ba ak miir ba ko wër, ak bunt ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri capitán tek xracˈaxaj queriˈ, xberubij cˈa chare ri achi achiˈel jun coronel: ¿Achique nachˈob chi naben wacami? Ruma ri Pablo jun achi romano, xchaˈ chare. \t Bi ko njiit la déggee, mu fekki kilifaam, yégal ko ko; mu ne ko: «Ndax xam nga li ngay def? Nit kale jaambur la ci Room.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri cablajuj apóstoles xequimol cˈa quinojel ri kachˈalal, y xquibij chique: Man cˈa rucˈamon ta chi nikayaˈ ca ri rukˈalajsaxic ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi yoj ta riyoj yojjacho ri cosas riche (rixin) chi yetij ronojel kˈij. Ma rucˈamon ta chi queriˈ. \t Noonu fukki ndaw ya ak ñaar woo mbooloom taalibe ya ne leen: «Nu bàyyi kàddug Yàlla, di topptoo mbirum séddale, loolu jekkul ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xracˈaxaj pe, xubij chare ri Jairo: Ma taxibij ta awiˈ ruma ri xobix chawe. Xaxu (xaxe wi) tacukubaˈ cˈa acˈuˈx wuqˈui, y ri ti amiˈal xticˈastej, xchaˈ chare. \t Yeesu dégg kàddu yooyu, daldi ne njiit la: «Bul tiit. Gëmal rekk te dina dundaat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma achiˈel xcˈojeˈ ri Jonás chupan jun nimalaj car oxiˈ kˈij y oxiˈ akˈaˈ, can queriˈ chukaˈ ri retal ri xtinyaˈ riyin chiwech. Riyin cˈa ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xquimukeˈ oxiˈ kˈij y oxiˈ akˈaˈ pan ulef. \t Ndaxte ni Yunus nekke woon ñetti guddi ak ñetti bëccëg ci biir rabu géej wu mag, noonu la Doomu nit ki di nekke ñetti guddi ak ñetti bëccëg ci biir suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami nikˈalajin cˈa chi riyix can nika chiwech ri itzel ri xequibanalaˈ ri iwatiˈt imamaˈ ojer, ruma ye riyeˈ ri xecamisan ri ruprofetas ri Dios, y riyix nibanalaˈ ruchojmil ri quipanteón ri profetas riˈ. \t Dangeen di seede noonu ne, ànd ngeen ak li seen maam defoon, ndaxte ñoo rey yonent yi, yéen ngeen tabax xabru yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ bin ri ojer ca: Ri achi ri can jurayil nujech riˈ riqˈui ri rixjayil; tutzˈibaj jun wuj y tubij chupan ri wuj riˈ chi xquijech quiˈ y tuyaˈ el chare ri ixok. \t «Waxoon nañu ne: “Ku fase sa jabar, nga bindal ko kayitu pase.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij, tek ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos, xoc el pa jun jucuˈ. Y cˈacˈariˈ xubij chique: Joˈ, kojkˈax la jucˈan chic apo ruchiˈ choy. Y xebe. \t Benn bés Yeesu àndoon na ak ay taalibeem, dugg ci gaal. Mu ne leen: «Nanu jàll dex gi.» Noonu ñu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri yeˈetzelan iwuche (iwixin) y niquiben chiwe chi nitij pokon, ticˈutuj ri rutzil ri Dios pa quiwiˈ, y ma ticˈutuj ta chi nika rucˈayewal pa quiwiˈ ruma ri itzel yequibanalaˈ. \t Ku leen fitnaal, ñaanal-leen ko yiw, te bañ koo móolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma nrajoˈ chi kuma riyoj ninimirisex ri rubiˈ y nucˈul rukˈij rucˈojlen. Queriˈ nrajoˈ chake riyoj ri can pa nabey koyoben pe ri utzil ri xtuyaˈ ri Cristo chake. \t Noonu nuy jollil ndamam, nun ñi jëkk a wékk sunu yaakaar ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xubij ri Dios, xchaˈ ri Esteban. Y ri Esteban xubij cˈa chukaˈ chique: Riyix cowirnek ri iwánima chupan ri etzelal, ruma ma niwajoˈ ta niwacˈaxaj ri nubij ri Dios chiwe, ni ma niyaˈ ta chukaˈ kˈij riche (rixin) chi ntoc pa tak iwánima, y majun bey niwajoˈ chi ya ta ri Lokˈolaj Espíritu ri nucˈuan iwuche (iwixin). Y can achiˈel xquibanalaˈ ri ojer tak ye katiˈt kamamaˈ, can queriˈ cˈa chukaˈ niben riyix re wacami. \t «Yéen ñi dëgër bopp, ànd ak xol buy bañ ak ay nopp yuy fatt, mel ni ñi xamul Yàlla. Dungeen noppeek a diiroo ak Xel mu Sell mi; ni ko seen baay yi daan defe, noonu ngeen di def yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa ri nawajoˈ? Y ri achi moy xubij: Ajaf, riyin nwajoˈ yitzuˈun, xchaˈ. \t «Loo bëggoon ma defal la ko?» Mu ne ko: «Sang bi, damaa bëgg a gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri ley ri ruyaˈon ca ri Moisés, nubij chi ri yebano quereˈ, quecamisex chi abej. ¿Achique cˈa nabij riyit? ¿Utz o ma utz ta nikacamisaj chi abej re jun ixok reˈ? xechaˈ chare. \t Ci ndigali Yàlla yi, jigéen ju njaaloo, Musaa dafa santaane ñu sànni ko ay xeer, ba mu dee. Yaw nag, lu ciy sa xalaat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri rey xubij chique ri rumozos: Tiximaˈ el rukˈaˈ raken re jun achi re xa ma xucusaj ta ri tziek ri nicˈatzin tek cˈo jun cˈulanen y jeˈicˈakaˈ cˈa ca quelaˈ pa kˈekuˈm ri acuchi (achique) xtokˈ wi y xtukachˈachˈej rey. \t Noonu buur ba ne ay surgaam: “Yeewleen ko ci tànk yi ak ci loxo yi, sànni ko ci biti ci lëndëm gi. Foofa dees na fa jooy tey yéyu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xubij ri Simón, ruma riyaˈ majun bey rutzˈeton ta chi que ta riˈ nibanatej. Y can queriˈ chukaˈ quinojel ri ye benak riqˈui. Riyeˈ can xquixibij quiˈ tek xquitzˈet chi ye qˈuiy car xequichop ri kˈij riˈ. \t Wax na loolu nag, ndax jën yu bare ya ñu mbaaloon daf koo jaaxal, moom ak ña mu àndaloon"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xyaˈox (xyaˈ) rukˈij rucˈojlen ruma ri Dios Tataˈixel, cˈo cˈa jun chˈabel ri xbix pe acuchi (achique) cˈo wi ri lokˈolaj rukˈij rucˈojlen ri nimalaj Dios y xubij: Yareˈ ri Nucˈajol ri sibilaj nwajoˈ y nucukuban nucˈuˈx riqˈui, xchaˈ. \t Ndaxte Yàlla Baay bi sol na ko teraanga ak ndam, te baatub Aji Màgg ju tedd ji jib na ne: Sama Doom a ngii, di sama Soppe; ci moom laa ame bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can nbij cˈa chiwe chi xa ma can ta cˈayef (cuesta) chi nikˈax ri jun chicop ri camello rubiˈ pa ti rachek jun bak riche (rixin) tˈisoˈn (tzˈisoˈn), que chuwech chi ntoc jun beyon pa rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Ma waxaat leen ko: giléem jaar ci bën-bënu pusa, moo gën a yomb boroom alal dugg ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa ri cˈutuy alcawal cˈanej cˈa xpaˈeˈ wi ca y xluqueˈ cˈa chiriˈ, riche (rixin) chi nuben orar, ruma chi chuwech riyaˈ can ma rucˈamon ta (takal ta chrij) chi nuyec ri runakˈ ruwech chicaj y riyaˈ nubajilaˈ cˈa ruwarucˈuˈx riqˈui ri rukˈaˈ, y nubij cˈa chare ri Dios: Tajoyowaj nuwech, ruma chi riyin yin jun aj mac chawech, xchaˈ. \t «Juutikat ba moom, ma nga taxaw fu sore te bëggul a siggi sax, xool ca asamaan. Waaye ma ngay fëgg dënnam te naan: “Yaw Yàlla, yërëm ma, man miy bàkkaarkat.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma wi riyin ri Itijonel y ri Iwajaf xinchˈej ri iwaken, can queriˈ cˈa chukaˈ tibanaˈ riyix. Man cˈa tipokonaj ta nichˈajlaˈ iwaken chiˈiwachibil iwiˈ. \t Kon bu fekkee ne man miy Boroom bi tey Kilifa gi, maa leen raxasal seeni tànk, yéen itam war ngeen di raxasalante seeni tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Kajaf Jesucristo y ri Katataˈ Dios ri sibilaj xojrajoˈ riyoj y can nucukubaˈ kacˈuˈx riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, y nuben chukaˈ chake chi can koyoben ri kˈij tek xkojbe chilaˈ chicaj ruma ri rutzil, \t Na sunu Boroom Yeesu Kirist moom ci boppam ak Yàlla sunu Baay, mi nu bëgg te wone yiwam ci nun, ba ubbil nu buntu jàmm ju sax ak yaakaar ju wér,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, ri aj tzˈibaˈ y chukaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa xtikabij chare wacami? xechaˈ ka. Ruma wi nikabij chi ri Juan ya ri Dios ri takayon pe, ri Jesús xa xtubij cˈa chake chi achique cˈa ruma tek ma xinimaj ta ri xubij. \t Bi ñu ko déggee, ñuy werante ci seen biir naan: «Bu nu nee: “Ci Yàlla,” kon dina nu laaj: “Lu tax gëmuleen ko kon?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nikˈalajsan cˈa ronojel reˈ, can nubij cˈa chukaˈ: Jaˈ (je), can kitzij wi chi yipe yan, nichaˈ. Y riyin ri Juan nbij: Can que ta cˈa riˈ xtibanatej. Catam pe cˈa, Ajaf Jesús. \t Kiy seede mbir yii nee na: «Waaw, maa ngi ñëw léegi.» Amiin. Boroom bi Yeesu, ñëwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruchˈabel ri Dios jabel nukˈalajsaj chkawech chi majun winek ruma chi xuben ri nubij ri ley, ruma ta riˈ xtitzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac, ma que ta riˈ. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Ri winek ri rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, nitzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac y nril ri kitzij cˈaslen. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Bir na sax ne, sàmm yoon du tax kenn jub fa kanam Yàlla, ndaxte Mbind mi tëral na ne: «Ku jub ci kaw ngëm dinga dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can chuyaquic cˈa kˈakˈ chicojol re xipe chuwech re ruwachˈulef. Y riyin nwajoˈ chi ri kˈakˈ riˈ nicˈat ta chic. \t «Damaa ñëw ngir indi safara si ci àddina, te bëgg naa xaat taal bi tàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can ronojel cˈa ri cˈo pa kánima ri nikabij chiwe riyix kachˈalal ri yixcˈo chiriˈ pa Corinto. Y kas kitzij wi cˈa chi yixkajoˈ riqˈui ronojel kánima. \t Yéen bokki Korent, wax nanu leen sunu biir ak sunu biti, di leen ubbil sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri Moisés cˈo rukˈij. Pero ri Jesús yariˈ ri cˈo más rukˈij rucˈojlen, ruma Riyaˈ can achiˈel jun aj banoy jay. Y ketaman wi chi ya ri aj banoy jay ri más cˈo rukˈij, que chuwech ri jay ri nuben. \t Waaye Yeesu yelloo na ndam lu sut lu Musaa, ni kiy tabax kër ëppe maana kër ga muy tabax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun ri ximil pa samaj riqˈui jun patrón tek xsiqˈuix (xoyox) ruma ri Ajaf riche (rixin) chi xunimaj, wacami xcolotej yan cˈa ruma ri Ajaf. Y queriˈ chukaˈ ri ma ximil ta pa samaj riqˈui jun patrón tek xsiqˈuix (xoyox) ruma ri Ajaf, wacami ya chic ri Cristo ri rupatrón. \t Ku nekkoon jaam, bi la Boroom bi wooyee, Boroom bi goreel na la. Ba tey it ku nekkoon gor, bi ñu la wooyee, jaamu Kirist nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj can ya ri Cristo ri xcamisex chuwech cruz ri nikatzijoj. Y riˈ xa nuben cˈa chique ri wech aj Israel chi niyacatej coyowal ruma ma utz ta niquicˈaxaj, y chiquiwech cˈa ka ri ma ye israelitas ta xa majun nicˈatzin wi. \t Waaye nun nu ngi yégle Kirist, mi ñu reyoon ca bant ba, te loolooy téq ngëmu Yawut yi, di ag ndof ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri iglesias ri yecˈo quereˈ pa ruwachˈulef Asia, niquitek el rutzil iwech. Y queriˈ chukaˈ pa rubiˈ ri Ajaf can ticˈuluˈ cˈa ri rutzil iwech ri niquitek el ri kachˈalal Aquila, ri Priscila, y quiche (quixin) ri kachˈalal ri niquimol quiˈ pa cachoch riyeˈ. \t Mboolooy ñi gëm te nekk diiwaanu Asi ñu ngi leen di nuyu. Akilas ak Pirsil, ñu ngi leen di nuyu bu baax ci Boroom bi, ñoom ak mbooloom ñi gëm tey daje seen kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xapon chic cˈa jun bey ri kˈij riche (rixin) ri nimakˈij riˈ. Ri Jesús cˈo cˈa cablajuj rujunaˈ tek xebe cˈa pa tinamit Jerusalem, can achiˈel wi niquiben ri quech aj Israel. \t Noonu bi Yeesu amee fukki at ak ñaar, ñu dem màggal ga, ni ñu ko daan defe nakajekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ xel pe ri Pablo chiriˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, y xbe chrachoch ri jun achi ri Justo rubiˈ. Ri achi riˈ can nuxibij riˈ chi nimacun chuwech ri Dios, y ri rachoch, can riqˈui cˈa apo ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios cˈo wi. \t Ci kaw loolu mu jóge fa, dugg ci këru ku tudd Tisiyus Yustus, di ku ragal Yàlla, te kër ga dend ak jàngu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquimestaj cˈa xquicˈuaj quiway, y chiriˈ pa jucuˈ xaxu (xaxe wi) cˈa jun caxlan wey cˈo ca. \t Taalibe yi nag fàtte woon nañu yóbbaale mburu, te amuñu woon lu dul benn mburu ci gaal gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xkachojmirisalaˈ kiˈ, y xkachop el bey pa tinamit Jerusalem. \t Gannaaw fan yooyu nu defaru, ngir dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nunaˈ ri wánima chi utz ri yitajin chubanic. Pero ma riqˈui ta riˈ yicowin nbij chi can utz yitajin chubanic, ma que ta riˈ, ya cˈa ri Ajaf ri xtibin. \t Sama xel yeddu ma ci dara, waaye loolu taxul ma jub; ki may àtte mooy Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, can tibanaˈ y tibij achiˈel ri nubij chupan ri ley ri xuyaˈ ri Jesucristo. Ruma ri ley riˈ xuben chiwe chi yix colotajnek chic riche (rixin) chi yixcowin niben ri nrajoˈ ri Dios y ya chukaˈ ley riˈ xtikˈato tzij pan iwiˈ. \t Gannaaw dingeen nar a jaar ci àtteb yoon, wiy goreel, na loolu lal seen wax ak seen jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jacobo y ri Juan, ri ye rucˈajol ri achi ri Zebedeo rubiˈ, xejel cˈa apo riqˈui ri Jesús, y xquibij chare: Tijonel, riyoj nikajoˈ nikacˈutuj jun utzil chawe. Pero naben ta cˈa ri xtikacˈutuj chawe, xechaˈ chare. \t Gannaaw loolu Saag ak Yowaana, doomi Sebede, ñëw ci Yeesu. Ñu ne ko: «Kilifa gi, danoo bëggoon nga may nu li nu lay ñaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa: Tibij chique ri winek chi quetzˈuyeˈ pa ruwiˈ ri rexlaj kˈayis. Ruma ri lugar riˈ can jabel cˈa riche (rixin) chi yetzˈuyeˈ. Quinojel cˈa ri winek quimolon quiˈ chiriˈ, xetzˈuyeˈ. Yecˈo achiˈel xa ye wuˈoˈ mil xaxu (xaxe wi) ri achiˈaˈ. \t Yeesu daldi ne taalibe ya: «Na ñépp toog.» Fekk ñax mu bare amoon ca bérab ba. Noonu góor ñépp àgg suuf. Waroon nañoo mat juróomi junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique cami nicˈatzin wi ri ley riche (rixin) ri Moisés? Ri Dios xuyaˈ ri ley riˈ xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi nukˈalajsaj janipeˈ chi mac niquiben ri winek y xaxu (xaxe wi) xucusex tek cˈa oyoben na ri Cristo ri riy rumam ri Abraham, ri tzujun (sujun) chare ri Abraham ruma rutzil ri Dios. Y tek ri Dios xuyaˈ ri ley, xerucusaj kˈaxey tak tzij. Nabey mul, xuyaˈ chique ángeles, y ri ángeles riˈ xquiyaˈ chare ri Moisés. Y pa ruqˈuisbel, ri Moisés xuyaˈ chique ri winek. \t Waaw kon yoonu Musaa, luy jariñam? Dañu koo wàcceel nit ñi, ngir seen jàdd yoon ne fàŋŋ. Looloo doon wàllu yoon wi, ba kera Sët biy ñëw, moom mi ñu digoon dige bi. Yoon wi nag, Yàlla tëral na ko jaare ci ay malaaka, te am na ku ko jottali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyin xintzˈet cˈa ri ixok riˈ, can xsach cˈa nucˈuˈx ruma xa can kˈabarnek riqˈui ri quiquiqˈuel ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios ri ye rucamisan y riqˈui ri quiquiqˈuel ri can xquitij el pokon ruma xquinimaj ri Jesús. \t Ma gis jigéen ja màndi ci deretu gaayi Yàlla yi, ci deretu ñi doon seedeel Yeesu. Naka laa ko gis, ma daldi jaaxle lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel ri yekaben ri ma ye choj ta, ye mac. Pero cˈo mac ri ma nucˈuan ta pa camic. \t Gépp jubadi bàkkaar la, waaye am na bàkkaar bu jarul dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa cheˈ ri ma niquiyaˈ ta utzilaj tak quiwech, yechoy el y cˈacˈariˈ yecˈak pa kˈakˈ. \t Garab gu nekk gu dul meññ doom yu neex, dees na ko gor, sànni ko ca safara sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ cˈo cˈa jubaˈ saˈon car y jubaˈ cab ri cˈa cˈo na pa ruceraˈil xquiyaˈ chare. \t Ñu jox ko dogu jën wu ñu lakk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin can cukul nucˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesucristo, chi riyix can xu (xe) wi ri kitzij ri xtinimaj. Y ri winek cˈa ri niyojo ri ruchˈabel ri Dios chiwech, can cˈo cˈa chi xtika rucˈayewal pa ruwiˈ. Y xabachique ta cˈa chi winek riˈ. \t Waaye teewul Boroom bi jox na ma kóolute ci yéen. Biral na ma ne, dingeen bokk ak man xalaat. Léegi nag, kiy nëxal seen xel, ku mu man a doon, Yàlla dina ko mbugal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can quinojel cˈa ri winek chi chˈutiˈk chi nimaˈk can jabel niquiyaˈ quixquin chare ri nubij ri aj itz riˈ, y niquibilaˈ cˈa chrij: Ri nimalaj ruchukˈaˈ ri Dios can cˈo cˈa riqˈui ri Simón, yechaˈ. \t Kon ñépp, mag ak ndaw, taq ci moom ne: «Kii mooy jaasiy Aji Kàttan ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈa wukuˈ achiˈaˈ riˈ ri xebepabex chiquiwech ri apóstoles. Xepe ri apóstoles xquiben cˈa orar, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ quikˈaˈ pa quiwiˈ ri achiˈaˈ riˈ, riche (rixin) chi nikˈalajin chi yacˈariˈ niquichop ri quisamaj. \t Ñu jébbal leen ndaw ya, ñaanal leen, teg leen loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ ya cˈa ri pa desierto nibe wi riche (rixin) chi nuben orar. \t Waaye Yeesu moom di beddeeku ci bérab yu wéet ya, di ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Kitzij wi nbij, wi xa ma nitij ta ri nuchˈacul y ma nikum ta chukaˈ ri nuquiqˈuel riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, man cˈo ta ri icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Yeesu ne leen: «Dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, bu ngeen lekkul yaramu Doomu nit ki te naanuleen deretam, dungeen am dund ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xbix cˈa jun kˈij tek xtichojmirisex riˈ. Y tek xapon ri kˈij, ri rey Herodes can xerucusaj cˈa el ri tziek ri can yerucusaj wi jun rey. Xbetzˈuyeˈ pe ri pa ruchˈacat chiriˈ pa kˈatbel tzij, y xbechˈo cˈa pe chiquiwech ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. \t Ca bés ba ñu jàpp nag Erodd sol mbubbi buuram, toog ca jal ba ca àttekaay ba, di leen yedd ak a dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan xubij cˈa chique: Riyin riqˈui yaˈ yenben wi bautizar ri winek, pero chicojol riyix cˈo cˈa jun achi ri ma iwetaman ta ruwech, \t Yaxya ne leen: «Man maa ngi sóobe ci ndox, waaye am na ci seen biir ku ngeen xamul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Judas xapon, can choj cˈa xbe apo riqˈui ri Jesús y xubij chare: Nutijonel, Nutijonel, xchaˈ chare y cˈacˈariˈ xutzˈumaj (xutzˈubaj) ruchiˈ. \t Noonu mu ñëw ci Yeesu ne ko: «Kilifa gi,» daldi ko fóon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri ma yix israelitas ta, tek rubanon ca ma xinimaj ta ri Dios. Pero ruma ri wech aj Israel ma xquinimaj ta chic rutzij ri Dios, rumariˈ ri Dios xujoyowaj iwech riyix, y xuyaˈ ri colotajic chiwe. \t Ñu déggadil Yàlla ngeen woon, waaye ngëmadig Yawut yi tax na, ngeen jot yërmandeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtzuˈun apo, xerutzˈet cˈa chi can sibilaj ye qˈuiy winek ri ye aponak riqˈui. Rumariˈ Riyaˈ quecˈareˈ xubij chare ri jun chique ri rudiscípulos ri Felipe rubiˈ: ¿Acuchi (achique) xtibekalokˈoˈ wi pe caxlan wey riche (rixin) chi yekatzuk quinojel re winek reˈ? xchaˈ chare. \t Bi Yeesu xoolee, gis mbooloo mu réy di ñëw ci moom, mu ne Filib: «Fu nuy jële mburu, mu nu leen man a dundale?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri discípulos can quixibin quiˈ y xquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech chrij ri Jesús: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? Ruma ri cakˈikˈ y ri yaˈ xa can niquinimaj chukaˈ rutzij. \t Ñu daldi ragal lool, naan ci seen biir: «Kii moo di kan, ba ngelaw li ak dex gi sax di ko déggal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri yecˈo chiriˈ xquibij: Ajaf, pero ri utzilaj mozo cˈo chic lajuj riqˈui, xechaˈ. \t Ñu ne ko: “Sang bi, am na fukki libidoor ba noppi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri Ruchiˈ ri coral. Ri xtoc cˈa wuqˈui riyin, can xticolotej y nril ri nicˈatzin chare. Achiˈel nuben ri carneˈl ntel ntoc chupan ri coral, y nril kˈayis riche (rixin) chi nutij. \t Man maay bunt bi; ku jaar ci man, dinga mucc, dinga man a dugg ak a génn, dinga am it mbooy goo man a fore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri nracˈaxaj ri nuchˈabel y xa ma nuyec ta pa ránima y ma nuben ta ri nracˈaxaj; ma yin ta cˈa riyin ri xquikˈato tzij pa ruwiˈ. Ruma riyin xipe chuwech re ruwachˈulef, ma riche (rixin) ta chi nkˈet tzij pa quiwiˈ ri winek. Riyin xipe riche (rixin) chi yencol ri winek. \t Ku dégg samay wax te toppu leen, du man maa koy daan, ndaxte wàccuma ngir daan àddina, waaye damaa ñëw ngir musal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri xtitzak cˈa chuwech re jun abej reˈ, can xtuquiraj riˈ chuwech. Y ri winek ri xtika ri abej riˈ chrij, can xticˈajtej cˈa, xchaˈ ri Jesús. \t Ku dal ci doj wii, dammtoo; ku mu dal ci sa kaw, rajaxe la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ri Dios xucˈasoj ri Cristo chiquicojol ri caminakiˈ, queriˈ chukaˈ xuben kiqˈui riyoj, xojrucˈasoj. Y xuben chake chi xojtzˈuyeˈ chilaˈ chicaj riqˈui ri Cristo Jesús. \t Te dekkal na nu ak Kirist Yeesu, dëël nu ak moom ca bérab yu kawe ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin riche (rixin) cˈa chi xinben ri rusamaj ri Dios chilaˈ iwuqˈui, ri xcˈatzin chuwe yecˈa ri nicˈaj chic iglesias ri yecˈo pa nicˈaj chic tinamit ri xeyaˈo pe. \t Xanaa kay damaa tooñ ci li ma dunde alalu yeneen mboolooy ñi gëm, ba futti leen, ngir dimbali leen, yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero cˈo cˈa jun achi aj Samaria ri petenak chukaˈ chupan ri bey riˈ, y cˈo cˈa chi nikˈax riqˈui ri achi punul ca pa bey, ri achi ri chˈayon ca cuma alekˈomaˈ. Y tek ri aj Samaria xutzˈet ri achi punul pa bey, sibilaj cˈa xujoyowaj ruwech ruma ri rucˈulwachin ca. \t Waaye benn waay bu dëkk Samari bu doon tukki, ñëw ba jege waa ja, gis ko, yërëm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xquil cˈa, xquibij chare: Quinojel ri winek yatquicanoj, xechaˈ. \t Bi ñu ko gisee, ñu ne ko: «Ñépp a ngi lay seet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios, xa can achique chic na chi winek yixquitzˈet, ruma riyix ma nibanalaˈ ta chic ri itzel ri cˈa niquibanalaˈ na riyeˈ. Y rumariˈ tek ri winek riˈ itzel yechˈo chiwij. \t Ñiy jëfe noonu waaru nañu, ba di leen sosal, ci li ngeen àndul ak ñoom, sóobu ci seeni moy yu dul jeex,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xutzˈet ri niquiben ri rudiscípulos, ma xka ta chuwech ri yetajin chubanic, y xubij cˈa chique: Tiyaˈ kˈij chique ri acˈalaˈ chi yepe wuqˈui riyin, y ma queˈikˈet ta. Ruma ri xqueˈoc pa rajawaren ri Dios, xaxu (xaxe) wi ri winek ri ye achiˈel re acˈalaˈ reˈ. \t Bi ko Yeesu gisee nag, mu metti ko lool, mu ne leen: «Bàyyileen xale yi, ñu ñëw fi man! Buleen leen tere, ndaxte ñu mel ni ñoom ñoo yelloo nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can wetaman chi can xu (xe wi) tek ma xquipe ta chic riyin, can yacˈariˈ xqueˈoka cˈa winek chicojol ri achiˈel quepe utif (coyotes). Ruma ri ye utif (coyotes), can xu (xe) wi yeˈoc chiquicojol ri carneˈl, yequitij y yequiqˈuis. Can ye queriˈ chukaˈ ri winek riˈ, xqueˈoc chiquicojol ri kachˈalal, y xtiquiben cˈa chique chi man chic xtiquicukubaˈ ta quicˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesús. \t Xam naa ne, bu ma leen wonee gannaaw, bukki yu soxor dinañu tàbbi ci coggal ji te duñu ci ñeeblu kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Ajaf Jesucristo xubij chuwe: Cabiyin cˈa, ruma can yatintek cˈa el pa tak tinamit ri nej yecˈo wi, riche (rixin) chi nbeˈatzijoj ri nuchˈabel chique ri winek ri xa ma ye israelitas ta, xchaˈ chuwe, xchaˈ ri Pablo chique ri rech aj Israel. \t Waaye Boroom bi ne ma: “Demal, dinaa la yebal fu sore, nga jëm ci xeeti ñi dul Yawut.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can wetaman chic cˈa chi xaxu (xaxe wi) chic caˈiˈ oxiˈ kˈij ri nucˈaslen cˈo, ruma queriˈ xkˈalajsex chinuwech ruma ri Kajaf Jesucristo. \t Ndaxte xam naa ne, léegi ma jóge fi, ni ma ko Yeesu Krist Boroom bi leerale woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri David, tek xa can ruqˈuison chic ca rubanic ri samaj ri yaˈon pe chare ruma ri Dios riche (rixin) chi nuben chiquicojol ri ruwinak, xcom, y xbemuk ca ri acuchi (achique) ye mukun wi ri ye ratiˈt rumamaˈ. Y xkˈey cˈa. \t Ndaxte bi Daawuda defee coobareg Yàlla ci jamonoom, mu faatu, ñu suul ko, mu fekki ay maamam, suuf lekk ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xuchop chic cˈa tzij quiqˈui ri winek, y xerucusaj nicˈaj chic cˈambel tak tzij. Riyaˈ xuchop cˈa rubixic: \t Gannaaw loolu Yeesu nettali leen beneen léeb ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek xapon ri rukˈijul riche (rixin) chi nijunex ruwech ri uva, ri rajaf ri ulef xutek nabey jun rumozo, cˈa jubaˈ riˈ xutek jun chic. Y queriˈ ye qˈuiy mozos ri xerutek quiqˈui ri kajoy tak ulef chucˈulic ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. \t «Bi nga xamee ne bëgg nañoo witt réseñ yi, mu yónni ay surgaam ci beykat yi, ngir jot wàllam ci meññeef mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyaˈ, can xu (xe) wi xbix queriˈ chare, can yacˈariˈ tek cˈa nej apo chupan ri cárcel xeberuyaˈ wi ca. Y ri caken xerukˈatabalaˈ ca cojol cheˈ ri nibix cepo chare, riche (rixin) chi queriˈ man cˈa xqueˈel ta el. \t Gannaaw jot na ndigal loolu nag, mu sànni leen ca néeg ba gën a ruqu ci biir kaso ba, jéng seeni tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix sibilaj ninimirisaj iwiˈ ruma cˈo ri ruley ri Dios iwuqˈui. Pero xa ma ninimaj ta ri nubij ri ley riˈ y rumariˈ xa yixtajin nikasaj rukˈij ri Dios. \t Yaw miy damoo yoonu Musaa, mbaa doo ko moy, ba indi gàcce ci turu Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri apóstoles y ri ancianos riche (rixin) ri iglesia xquiben cˈa jun molojriˈil riche (rixin) chi niquichojmirisaj, wi can niban o ma niban ta ri circuncisión chique ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta. \t Noonu ndaw yi ak njiit yi dajaloo, ngir seet mbir moomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye benak, xpe jun nimalaj cakˈikˈ. Y ri jucuˈ ri ye benak wi xuchop ninoj pe chi yaˈ. Y rumariˈ xa jubaˈ ma yebe ka chuxeˈ yaˈ. \t Naka noona ngelaw lu mag daldi jóg, duus yi sàng gaal gi, ba mu bëgg a fees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ nikatzˈet chi ma quinojel ta ri ye riy rumam ca ri Abraham ye ralcˈual ri Dios. Xaxu (xaxe wi) ri ye chaˈon ruma ri Dios ri yecˈulu ri utzil ri rutzujun (rusujun). Xaxu (xaxe) wi cˈa riyeˈ ri nibix chique ruma ri Dios chi ye ralcˈual chic Riyaˈ. \t Maanaam, soqikoo ci Ibraayma taxul a nekk doomu Yàlla, waaye juddu ci biir digeb Yàlla mooy tax a bokk dëgg-dëgg ci askanu Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca, konojel riyoj koyoben chic cˈa chi nika ri rucˈayewal pa kawiˈ, ruma ma xojcowin ta xkaben ronojel ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Dios. Can que wi cˈa riˈ nubij ri ley chikij. Yacˈa ri Dios xojrucol chuwech ri rucˈayewal riˈ. Queriˈ xuben ruma ri Cristo xbajix chuwech cruz kuma riyoj. \t Mbind mi nu doon tiiñal, te daa nu yey ndax ay sàrtam, Yàlla far na ko, dindi ko, daajaale ko ca bant, ba Kirist deeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek Riyaˈ xbeyacatej pe chare ri oración, xpe cˈa quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, y tek xoka quiqˈui xa ye warnek chic. Xpe Riyaˈ xubij cˈa chare ri Pedro: Simón, ¿xa xawer ka? ¿Can ma jubaˈ cˈa xacowin ta xacˈaseˈ jun ti hora wuqˈui? \t Noonu mu dellusi ci taalibe yi, fekk ñuy nelaw. Mu ne Piyeer: «Simoŋ, dangaa nelaw? Amuloo sax dooley xoolandoo ak man benn waxtu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin ri Lucas, wachibilan cˈa ri kachˈalal Aristarco, ri nipe pa tinamit Tesalónica ri cˈo pa Macedonia, xojbe cˈa riqˈui ri Pablo. Xoj‑oc el pa jun barco ri petenak cˈa quelaˈ pa jun tinamit ri Adramitio rubiˈ, y nibe pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo chuchiˈ ri mar chiriˈ pa rucuenta ri Asia. \t Nu dugg ca gaalu dëkku Adaramit guy taxaw ci teeruy Asi, daldi tàbbi ci biir géej; te Aristàrk, mi dëkk Tesalonig ci diiwaanu Maseduwan, ànd ak nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re ruwachˈulef y ri caj xa xquekˈax. Yacˈa ri nuchˈabel can ma xtiqˈuis ta chak que ta riˈ, xa can xtibanatej na wi ri nubij. \t Asamaan ak suuf dinañu wéy, waaye samay wax du wéy mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ can xtapon wi cˈa ri kˈij tek xquebanatej ri xajan chupan ri lokˈolaj lugar ri xa ma rucˈamon ta chi nibanatej chiriˈ. Can achiˈel ri tzˈibatal ca ruma ri Daniel, jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri nitzˈeto cˈa ri tzˈibatal ca, tikˈax cˈa chuwech ri nutzˈet. Riche (rixin) chi queriˈ tek xtitzˈet chi can ya chic riˈ ri nibanatej, ri yixcˈo pa Judea xa can quixanmej cˈa el y tiwewaj iwiˈ ri pa tak juyuˈ. \t «Bés baa ngi ñëw, bu li ñuy wax “Lu araam luy yàqe” tegee ca bérab bu mu yelloowul; kiy jàng, na xam. Bu ngeen gisee loolu nag, ku nekk ci biir diiwaanu Yude, nanga daw ca tund ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. Y ri Isaías rutzˈiban ca: Cˈo jun riy rumam ri Isaí xticˈojeˈ y xtoc jun aj kˈatbel tzij pa quiwiˈ ri ma ye israelitas ta, y ri winek riˈ can xticoyobej cˈa chi niquil utzil riqˈui. \t Te it Esayi wax na ne:«Am na sëtu Yese buy ñëw,dina yilif xeeti ñi dul Yawut,te ci moom lañuy wékk seen yaakaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa ruma tek riyix ma nikˈax ta chiwech ri nbij chiwe? Ruma ma niwajoˈ ta niwacˈaxaj ri nuchˈabel. \t Lu tax dégguleen li ma leen wax? Li ko waral moo di mënuleen koo déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Rucˈajol xcom chuwech ri cruz y xbiyin ri ruquiqˈuel, Riyaˈ xujek bey chiquiwech quinojel ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef y chiquiwech chukaˈ ri yecˈo chicaj riche (rixin) chi queriˈ yecowin chi junan quiwech niquiben riqˈui ri Dios, ruma xuben chi xcˈojeˈ uxlanibel cˈuˈx chiquicojol ruma ri Rucˈajol xcom chuwech ri cruz. \t te jaar ci moom, jubale lépp ak boppam, muy ci kaw asamaan yi mbaa ci suuf, ba mu wàccee jàmm jaarale ko ci deret ji tuuru, bi Doom ji deeyee ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ, ri cˈa yoj qˈues na ca, ri cˈa yojcˈo na chuwech re ruwachˈulef, yariˈ tek junan xkojjicˈ el quiqˈui riyeˈ pa sutzˈ chicaj, riche (rixin) chi nbekacˈuluˈ ri Ajaf. Y xkojcˈojeˈ riqˈui Riyaˈ xtibe kˈij xtibe sek. \t gannaaw loolu nun ñiy dund te des fi, dinañu ne fëyy ak ñoom jëm ci niir yi, taseji ak Boroom bi ci jaww ji. Te noonu dinanu nekk ak Boroom bi ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye waynek chic cˈa jabel ri winek riˈ, ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Ticˈoloˈ cˈa pe ronojel ri caxlan wey y car ri ma xqˈuis ta, ruma ma nwajoˈ ta cˈa chi cˈo ta yecˈojeˈ ca queriˈ. \t Bi ñu lekkee ba regg, Yeesu ne taalibe ya: «Dajaleleen desitu mburu mi, ba dara du ci réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa winek ri xquikˈil ri moy chi ma turek ta chic ruchiˈ. Pero riyaˈ xa can más nurek ruchiˈ y nubij: Riyit ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj nuwech ruma re nbanon, xchaˈ. \t Ci kaw loolu ñu bare gëdd ko, ngir mu noppi. Teewul mu gën a yuuxu naan: «Yaw Sëtu Daawuda bi, yërëm ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nbij cˈa chi ma iwonojel ta xquixbano queriˈ, ruma riyin can wetaman iwech chiˈiwonojel ri xixinchaˈ. Y chukaˈ ri tzˈibatal ca, cˈo cˈa chi nibanatej na. Achiˈel ri nubij: Ri jun cˈa ri can xwaˈ wuqˈui, xyacatej cˈa chuwij. Queriˈ nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t «Yéen ñépp taxuleen may wax; xam naa ñi ma tànn. Waaye li Mbind mi wax, fàww mu am, bi ñu naan: “Ki lekk sama dugub wéq na ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús ye rutakon chic ca ri winek chi tak cachoch, Riyaˈ ye rachibilan ri rudiscípulos xoc el pa jucuˈ y xbe cˈa pa Magdala. \t Noonu Yeesu yiwi mbooloo mi, dugg ci gaal, ñëw ci wàlli Magadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Judas chupan cˈa ri lugar riˈ xerucˈuaj jumoc soldados y jumoc aj chˈameˈy ri xequiyaˈ el ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos. Ri soldados y ri ye aj chˈameˈy can quicˈualon cˈa kˈakˈ riche (rixin) sakil y chukaˈ quicˈualon camisabel ri yequicusaj riche (rixin) chˈaˈoj. \t Yudaa daldi fa dem, yóbbaale mbooloom xarekat ak ay alkaati yu ko saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya jox. Ñu yor ay jum ak ay làmp ak it gànnaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique ta na tinamit o xabachique ta na aldea ri yixapon wi, nabey na tiwetamaj achique winek ri utz chi yixapon pa rachoch. Y can chiriˈ cˈa quixcˈojeˈ wi ka, y can cˈa ya tek yixel pe chupan ri tinamit riˈ, cˈacˈariˈ utz chi niyaˈ ca ri jay ri xixcˈojeˈ wi. \t «Bu fekkee ne agsi ngeen ci dëkk bu mag mbaa bu ndaw, nangeen fa seet ku fa am faayda, dal ca moom ba kera ngeen jóge dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon pa Cesarea ri ye ucˈuayon el riche (rixin) ri Pablo, xbequijachaˈ cˈa ri wuj pa rukˈaˈ ri Félix ri aj kˈatbel tzij, y xquijech chukaˈ apo ri Pablo chare. \t Bi gawar ga àggee Sesare, ñu jox boroom réew ma bataaxal ba, jébbal ko Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yequelesalaˈ chukaˈ ronojel quicosas ri malcaniˈ tak ixokiˈ. Y xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi can quenimex chi riyeˈ can ye utzilaj tak winek, yeyaloj tek niquiben orar. Pero riyeˈ can xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ, ruma sibilaj qˈuiy quimac, xchaˈ ri Jesús. \t Ñu ngi lekk alalu jigéen ñi seen jëkkër faatu, di ñaan Yàlla ay ñaani ngistal yu gudd. Seen mbugal dina gën a tar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek ri ma quicˈaxan ta ri nubij ri ruley ri Moisés, wi yemacun, can xtika wi rucˈayewal pa quiwiˈ, pero ma nucusex ta ri ley riˈ riche (rixin) chi nikˈat tzij pa quiwiˈ. Yacˈa riyoj ri can kacˈaxan ri nubij ri ruley ri Moisés, wi yojmacun, ri Dios can yacˈa ri ley riˈ ri nucusaj riche (rixin) chi nukˈet tzij pa kawiˈ. \t Képp ku doon bàkkaar nag te nekkuloo woon ci yoonu Musaa, Yàlla dina la àtte ci lu dul yoonu Musaa, nga door a sànku. Te képp ku doon bàkkaar te nga nekkoon ci yoonu Musaa, Yàlla dina la àtte ci yoon woowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achi Simón rubiˈ xutzˈet chi nika pe ri Lokˈolaj Espíritu pa quiwiˈ ri winek, tek ri apóstoles niquiyaˈ quikˈaˈ pa quiwiˈ, ri Simón xutzuj (xusuj) cˈa puek chique, \t Bi Simoŋ gisee nag ne Yàlla may na Xel mi jaarale ko ci loxoy ndaw ya, mu indil leen xaalis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri uchukˈaˈ ri nikacusaj riyoj riche (rixin) chi nikaben chˈaˈoj riqˈui ri itzel, ma kachukˈaˈ ta riyoj, xa can riqˈui ri Dios petenak wi ri nimalaj uchukˈaˈ riˈ ri can nicowin wi nukasaj ri nimaˈk itzel tak naˈoj ri yeruyaˈ ri itzel pa quijolon ri winek. \t Ndaxte gànnaay, yi nuy xaree, jógewuñu ci nit, waaye ca Yàlla lañu jóge, te ànd ak kàttan, ngir daaneel ay tata. Danuy daaneel xalaat yi dul dëgg"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xel cˈa el y xuchop jun nimalaj okˈej. \t Piyeer daldi génn, di jooy jooy yu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rajawaxic cˈa chi ri achi cˈo chi nuyaˈ ri ruraybel ri ixok y ri ixok cˈo chi nuyaˈ ri ruraybel ri achi. \t Jëkkër war na def warugaru jëkkër ci jabaram; jabar it def warugaru jabar ci jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chukaˈ can utz chi tirayij jun samaj ri más nim rejkalen. Titijaˈ cˈa ikˈij chi iwuqˈui ta riyix nicˈojeˈ wi ri utzil riˈ. Y riyin nwajoˈ chukaˈ ncˈut jun bey chiwech ri más chi na rejkalen. \t Waaye fonkleen may yi gën. Léegi nag ma won leen yoon wu gën lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can wetaman cˈa chi ri rubin pe ri Nataˈ Dios chuwe, can nuyaˈ wi cˈa cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Rumariˈ re chˈabel re nonbij cˈa chiwe, can achiˈel ri rubin pe ri Nataˈ chuwe riyin, can queriˈ rubixic xonbanaˈ chiwe riyix. \t Te xam naa ne, li muy santaane day joxe dund gu dul jeex. Kon li ma wax, dama koy wax, ni ma ko Baay bi sante.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tataˈaj ri nuyaˈ ri rumiˈal riche (rixin) chi nicˈuleˈ, utz ri nuben. Yacˈa ri tataˈaj ri ma nuyaˈ ta ri rumiˈal riche (rixin) chi nicˈuleˈ, más na utz ri nuben. \t Noonu ku takk as ndawam def na lu baax, rawatina nag ku takkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xchapon chare ri itzel espíritu y xubij: Ma cachˈo ta chic, y catel el. Y ri itzel espíritu riˈ tek xel el riqˈui ri achi xuben ca chare chi xtzak pan ulef, chiriˈ chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ, pero majun chic achique ta xuben ca chare. \t Waaye Yeesu gëdd ko naan: «Noppil te génn ci moom!» Noonu rab wi daaneel nit ki ci suuf ci kanamu ñépp, daldi génn ci moom te gaañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chique: ¿Achique ruma tek xixibij iwiˈ? ¿Can ma icukuban ta icˈuˈx wuqˈui? \t Yeesu ne taalibe ya: «Lu tax ngeen tiit? Ndax gëmaguleen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man kojanek ta. ¿Achique nawajoˈ chake, riyit Jesús aj Nazaret? ¿Xape cˈa riche (rixin) chi naqˈuis kakˈij? Riyin wetaman yit achique cˈa riyit y rumariˈ wetaman chi riyit can yit lokˈolaj wi y yit petenak riqˈui ri Dios, xchaˈ. \t «Moo! Yaw Yeesum Nasaret, loo nuy fexeel? Ndax dangaa ñëw ngir alag nu? Xam naa la, yaa di Aji Sell ji jóge ci Yàlla!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tawajoˈ cˈa ri Dios ri Awajaf. Tawajoˈ riqˈui ronojel awánima. Tawajoˈ chupan ronojel ri acˈaslen, riqˈui ri anojibal y riqˈui chukaˈ ronojel ri awuchukˈaˈ. Yacˈareˈ ri pixaˈ ri más nim rejkalen. \t Kon nanga bëgg Yàlla sa Boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp, sa xel mépp ak sa kàttan gépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tayaˈ rutzil quiwech ri kachˈalal Prisca y Aquila, y chukaˈ quinojel ri yecˈo pa rachoch ri kachˈalal Onesíforo. \t Nuyul ma Piriska ak Akilas ak waa kër Onesifor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Sergio Paulo ri aj kˈatbel tzij xutzˈet ri xbanatej, xumey ri ruchˈabel ri Ajaf. Y riyaˈ can ya cˈa kˈij riˈ tek xunimaj. \t Ba boroom réew ma gisee li xew nag, mu daldi gëm, di yéemu ci yoonu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa ruqˈuexel chi que ta riˈ xiben, xa xeˈitelelaˈ ri ruwachbel ri rachoch ri dios Moloc, ri ruwachbel ri chˈumil, ri i‑dios Renfán rubiˈ. Y ri wachbel riˈ xa ikˈaˈ riyix xebano ka, riche (rixin) chi xiyaˈ quikˈij. Rumacˈariˈ riyin, xtinben chiwe chi yixbecˈojeˈ cˈa quelaˈ más nej chrij el ri Babilonia, xchaˈ ri Dios. \t Yóbbu ngeen sax fu nekk tànt,biy màggalukaayu Molog ak biddiiwub Refan,bi ñu daan bokkaaleel Yàlla,di ay nataal, yi ngeen defoon ngir màggal leen!Kon nag dinaa leen toxal,yóbbu leen ci gannaaw réewu Babilon.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can achiˈel niquibanalaˈ chiquijujunal ri winek wi utz o ma utz ta, can queriˈ chukaˈ ri rutojbalil ri xtuyaˈ chique. \t bés booba dina delloo ku nekk ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xoka cˈa ri kˈij riche (rixin) ri quinimakˈij ri israelitas ri Pentecostés rubiˈ, quinojel cˈa ri quiniman ri Ajaf Jesús quimolon cˈa quiˈ pa jun jay. Y junan cˈa quiwech quibanon. \t Bi bésu màggalu Pàntakot agsee, ñoom ñépp booloo nañu ci benn bérab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ qˈuiy cˈa ri xubij chique, xa yacˈa chi ruyon riqˈui cˈambel tak tzij. Y jun cˈa chique ri cˈambel tak tzij ri xucusaj, yareˈ: Cˈo cˈa jun achi ri xbe pa jopin ijaˈtz. \t Noonu Yeesu dégtal leen lu bare ciy léeb ne leen: «Dafa amoon beykat bu demoon jiyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xutek cˈa rutzaqˈuixic rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista chiriˈ pa cárcel. \t Mu yónnee nag, ngir ñu dagg boppu Yaxya ca kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek xquicˈaxaj ri xubij ri Pedro, xkˈaxo ri cánima, y xquicˈutuj cˈa chare ri Pedro y chique ri nicˈaj chic apóstoles: Kech aj Israel, ¿achique ri rucˈamon chi nikaben? xechaˈ. \t Bi ko mbooloo ma déggee, naqaru xol wu metti jàpp leen; ñu daldi ne Piyeer ak ndaw ya ca des: «Bokk yi, lu nu war a def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can choj tibanaˈ riqˈui ri yeˈibanalaˈ achiˈel nuben ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. Riyaˈ can choj wi riqˈui ri yerubanalaˈ. \t Nangeen mat nag, ni seen Baay bi ci kaw mate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyin can nbanon wi orar pan awiˈ riyit, riche (rixin) chi queriˈ can nacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Can xcatapon wi pa rukˈaˈ ri Satanás. Pero tek xtitzolin pe acˈuˈx wuqˈui, tabanaˈ chique ri nicˈaj chic awachˈalal chi can niquicukubaˈ quicˈuˈx wuqˈui, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye man ñaanal naa la, ngir sa ngëm dëgër. Te yaw, boo dellusee, nanga dëgëral sa bokki taalibe yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa riyix cowirnek ri iwánima. Ma niwajoˈ ta niyaˈ ca rubanic ri mac. Y rumariˈ, xa nimol rucˈayewal chiwij. Can xtika cˈa ri royowal ri Dios pan iwiˈ chupan ri kˈij tek Riyaˈ xtukˈet tzij. Y ri rukˈatbel tzij Riyaˈ can choj wi. \t Waaye ndegam dëgër nga bopp te bëgguloo réccu, yaa ngi dajale merum Yàlla ci sa bopp. Ndaxte Yàlla sàkk na bés bu muy wone àtteem bu jub bi te meram wàcc ci ñi bon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can nwajoˈ chi yiniwoyobej ta apo, y man ta yixwer, ruma can ma xtinyaˈ ta na rutzijol tek xquipe. \t Bu nee jaleñ, bumu leen bett, ngeen di nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel riˈ cˈo ri nucˈut chkawech chrij re tiempo reˈ. Ri chicop y ri nicˈaj chic cosas ri xequitzuj (xequisuj) ri winek chuwech ri Dios, ma xecowin ta xuben chˈajchˈoj chare ri cánima ri winek ri xetzuju (xesuju) ri cosas riˈ. \t Misaal la ci jamonoy tey; dafay wone ne, sarax yi ak saraxi mala yi ñu daan jagleel Yàlla, mënuñoo dalal xelu jaamukatu Yàlla bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixokiˈ riˈ, can cˈa cˈo na ri Jesús pa Galilea, tek quitzekelben y quiniman quilin pe. Y chukaˈ can yecˈo cˈa nicˈaj chic ixokiˈ ri quitzekelben apo ri Jesús cˈa pa Jerusalem. \t Bi Yeesu nekkee Galile, jigéen ñooñu ñoo ko doon topp, di ko topptoo. Amoon na fa it yeneen jigéen yu bare yu àndoon ak moom, ba ñëw Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xintzˈet cˈa chukaˈ chi cˈo jun achiˈel mar ri achiˈel vidrio nitzuˈun, xolon cˈa riqˈui kˈakˈ. Y yecˈo cˈa ri ye paˈel pa ruwiˈ. Quinojel riˈ yecˈa ri ma xeka ta pa rukˈaˈ ri nabey chicop y ri ma xquiyaˈ ta rukˈij ri ruwachbel, ni ma xcajoˈ ta chi xyaˈox (xyaˈ) quetal chi ye riche (rixin) ri chicop riˈ ni ma xcajoˈ ta chukaˈ ri número riche (rixin) ri rubiˈ. Quinojel riˈ ye paˈel cˈa pa ruwiˈ ri mar riˈ, y ye quicˈualon arpa ri ye riche (rixin) ri Dios. \t Noonu ma gis lu mel ni géej gu leer ni weer bu set buy ray-rayi ak safara. Ña nootoon rab wa ak nataalam, ak siifar bu mengoo ak turam, ñoo taxaw ca géej gu leer ga, yor xalam yu leen Yàlla jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri winek ri niwajin quichˈabel ri chicaj, xquibij cˈa chukaˈ: Tinimirisaj cˈa rubiˈ ri Dios, ruma ri Babilonia ntajin nicˈat pa kˈakˈ, y ri rusibil can nijoteˈ cˈa chicaj riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ñu tegaat ca ne:«Aleluya!Saxarus lakku dëkk baa ngi jolli ba fàww!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma riqˈui wi chi queriˈ xubij ri Jesús, ri Pedro xa can nutij rukˈij chubixic chare ri Jesús: Wi can rajawaxic chi yicom junan awuqˈui riyit, can quecˈariˈ riˈ, pero can ma xtinbij ta chi ma wetaman ta awech, xchaˈ ri Pedro. Y ri nicˈaj chic discípulos can queriˈ chukaˈ xquibij. \t Waaye Piyeer gën a sax ca la mu waxoon naan: «Boo xamee ne sax, damaa war a dee ak yaw, duma la weddi mukk.» Taalibe yépp it waxe noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ruwajay ri riche (rixin) ri rachoch ri Dios, ma tawetaj ta, ruma xa jachon chic pa quikˈaˈ ri winek ri ma ye israelitas ta. Cawinek caˈiˈ icˈ ri xtiquipalbej ri lokˈolaj tinamit. \t Waaye bàyyil ëttu bitib kër Yàlla gi; bu ko natt, ndaxte jébbalees na ko ñi dul Yawut, te dinañu nappaaje dëkk bu sell bi diirub ñeent-fukki weer ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruteˈ rutataˈ ri Moisés ruma chi can quicukuban chukaˈ quicˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ xquewaj ri Moisés oxiˈ icˈ tek xalex. Queriˈ xquiben ruma ri Moisés jun ti acˈal ri jabel oc. Y riyeˈ ma xquixibij ta quiˈ chuwech ri rey Faraón ri biyon chi quecamisex quinojel ri tak cˈajolaˈ (alaboniˈ) ri xa cˈa calaxic. \t Ngëm moo tax ba, bi Musaa juddoo, ay waajuram nëbb ko lu mat ñetti weer, ndaxte gisoon nañu ne, xale bu taaru la woon, te ragaluñu woon ndigalu buur bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami ri Wajaf Dios nuyaˈ cˈa re acˈal reˈ chuwe, riche (rixin) chi riyin ma xquiqˈuix ta chic chiquiwech ri winek ri niquikasaj nukˈij ruma chi majun wal. \t te naan: «Lii mooy yiw wi ma Boroom bi defal, ba fajal ma li doon sama gàcce ci nit ñi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús can qˈuiy cˈa cˈambel tak tzij ri xerucusaj achiˈel reˈ riche (rixin) chi xchˈo quiqˈui ri winek, y xutzijoj chique ri janipeˈ ri yecowin nichˈobotej chiquiwech. \t Noonu Yeesu dégtal leen yeneeni léeb yu bare yu mel ni yii, di leen xamal kàddu gi, aju ci lu ñu àttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, can yacˈariˈ xquiyaˈ ca ri chapoj car y xquitzekelbej el. \t Ci saa si ñu bàyyi seeni mbaal, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri jun ri xiyaˈo pa bis riyin, ma xu (xe) ta cˈa riyin ri xiruyaˈ pa bis, xa can queriˈ chukaˈ xuben jubaˈ chiwe riyix. Xa jubaˈ yichaˈ chiwe ruma ma nwajoˈ ta chi nyaˈ el ruwiˈ ri xbanatej. \t Su kenn tegee moroomam naqar, du man la ko teg, waaye man nanu ne, yéen ñépp la ko teg — matul may réyal mbir mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riqˈui ronojel quicukbel cˈuˈx niquiben orar, ri yawaˈ nicˈachoj. Ri Ajaf can nucˈachojsaj. Y wi cˈo mac rubanon ri yawaˈ riˈ, xa can nicuyutej chukaˈ ri rumac. \t Te ñaan gu ànd ak ngëm dina musal ki wopp, ba Boroom bi yékkati ko. Te su ko fekkoon ak i bàkkaar sax, Yàlla dina ko baal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, queˈicˈamaˈ cˈa pe ri yeˈetzelan wuche (wixin), y ri ma xeˈajowan ta chi xinoc rey, y chinuwech riyin queˈicamisaj wi, xchaˈ ri rey. Queriˈ xubij ri Jesús. \t Waaye sama noon yi, ñi bëggul woon ma doon seen buur, indileen fii, rey leen ci sama kanam.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma tikamestaj ta chi nikaben ri utz y ma tikamalij ta chukaˈ quitoˈic ri cˈo rajawaxic chi yekatoˈ. Ruma yariˈ ri más nika chuwech ri Dios chi nikaben, que chuwech yekatzuj (yekasuj) chicop chuwech. \t Buleen fàtte di def lu baax ak di sédde ci seen alal, ndaxte sarax yu mel noonu ñoo neex Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ xpe ri ixok xoxuqueˈ xomajeˈ chuwech ri Jesús, y xubij chare: Ajaf, can quinatoˈ, xchaˈ chare. \t Waaye jigéen ja ñëw, sukk ci kanamam naan: «Sang bi, wallusi ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can ikˈaxan qˈuiy tijoj pokonal achiˈel ri itzˈeton chi nkˈaxan pe riyin ruma ri rubiˈ ri Cristo. Y wacami tiwetamaj cˈa chi cˈa cˈo na tijoj pokonal nkˈaxaj. \t di wéy ci bëre, bi ngeen gisoon ci man, te dégg léegi sama mbir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun chic kamac ruma ri ruquiqˈuel ri Cristo ri xtix chuwech cruz tek xcom. Rumacˈariˈ tek yojcolotej chuwech ri rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios ri chkawech apo. \t Gannaaw Kirist tuur na deretam nag, ngir Yàlla àtte nu jub, rawatina ne dina nu musal ci merum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, can xu (xe) wi xquitzˈet chi ya ri rucˈajol ri rajaf ri ulef ri xapon, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Yareˈ ri xtoc ca rajaf ronojel re ulef re kakajon. Wacami quixam pe, tikacamisaj riche (rixin) chi re ulef ntoc ca kiche (kixin) riyoj, xechaˈ. \t Waaye bi beykat yi gisee doom ji, ñu ne ci seen bopp: “Kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndonoom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Titzuˈ ka iwiˈ riyix wachˈalal ri xixsiqˈuix (xixoyox) chukaˈ ruma ri Dios riche (rixin) chi xixcolotej. Xa ma ye qˈuiy ta cˈa chiwe riyix ri cˈo quinaˈoj chiquiwech ri winek. Xa ma ye qˈuiy ta cˈa chiwe riyix ri cˈo uchukˈaˈ pa quikˈaˈ. Y xa ma ye qˈuiy ta chukaˈ chiwe riyix ri can cˈo quikˈij. \t Bokk yi, seetleen seen nekkin, bi leen Yàlla di woo. Barewul woon ci yéen, ñi ñuy tudde ay boroom xam-xam mbaa ay boroom doole mbaa ñu rafet ab juddu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chuwech ri Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xtipe chic jun bey, ri xtikˈalajin chi can cˈo wi rajawaren, y xtorukˈataˈ ka tzij pa quiwiˈ ri ye qˈues, y pa quiwiˈ chukaˈ ri ye caminek chic el, nbij cˈa chawe riyit Timoteo: \t Kon nag maa ngi lay dénk fa kanam Yàlla ak Kirist Yeesu, miy àtte ñiy dund ak ñi dee, di la dénk ci feeñam ci biir ndam ak ci nguuram, nga def lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ can xuchilabej cˈa ca chake chi nikatzijoj y nikakˈalajsaj chique ri winek chi ri Dios xuben chare chi ya Riyaˈ ri nikˈato tzij pa quiwiˈ ri cˈa ye qˈues na y pa quiwiˈ chukaˈ ri ye caminek chic el. \t Te Yeesu sant na nu, nu yégal xeet wa, di seede ne, moom la Yàlla jagleel àtteb ñiy dund ak ñi dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xchˈo cˈa chique ri ye rudiscípulos, y xubij: Xqueˈoka cˈa ri kˈij tek riyix xtiwajoˈ chi astapeˈ xaxu (xaxe wi) jun kˈij xtiwajoˈ xtitzˈet ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol. Pero ma xtitzˈet ta. \t Noonu mu ne taalibe ya: «Jamono dina ñëw, fu ngeen di bëgg a gis su doon sax benn fan ci jamono ju Doomu nit ki di ñëw, waaye dungeen ko gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij cˈa chukaˈ chiwe: Tiyaˈ kˈij chi ya ri Lokˈolaj Espíritu ri nucˈuan iwuche (iwixin), y ma tiben ta ri xa iraybel ka riyix. \t Li ma leen di wax mooy lii: dundleen ci Xelum Yàlla, kon dungeen topp seen nafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri pa nabey mul, can choj wi yix benak. Yacˈa re wacami, ¿achique cˈa xbano chiwe chi ma niwajoˈ ta chic ninimaj ri kitzij? \t Ni ngeen jógtee woon de baax na! Waaw ku leen dog, ba ngeen bañ a déggal dëgg?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa chukaˈ ri tinamit riˈ, cˈo cˈa jun malcaˈn ixok. Y ri malcaˈn ixok riˈ binakil napon riqˈui ri aj kˈatbel tzij riˈ y nubij cˈa chare: Takˈataˈ tzij pa ruwiˈ ri nucˈulel, nichaˈ. \t Amoon na itam ca dëkk ba jigéen ju jëkkëram faatu ju daan faral di ñëw ci moom, naan ko: “Àtte ma ak sama noon!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nwajoˈ chiwe, y rumariˈ xintek el ri kachˈalal Timoteo iwuqˈui, riche (rixin) chi nunataj chiwe ri achique rubanic ri cˈaslen riqˈui ri Cristo, ri xiwetamaj ca tek xicˈojeˈ chilaˈ iwuqˈui. Riyin sibilaj nwajoˈ ri Timoteo. Riyaˈ can achiˈel walcˈual; y can nuben wi achiˈel nrajoˈ ri Ajaf. Y achiˈel xtubij riyaˈ chiwe chi rajawaxic chi riyix nicˈuaj jun cˈaslen utz, can queriˈ chukaˈ ncˈut riyin chiquiwech quinojel ri iglesias xabacuchi (xabachique) ta na yecˈo wi. \t Looloo tax ma yebal ci yéen Timote, miy sama doomu diine, di doom ju takku te ma bëgg ko. Dina leen fàttali ni may dunde ci Kirist, te mu dëppook li may jàngale fu nekk ci mboolooy ñi gëm ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi ri nisamej chrij ri cˈulanen riˈ, man cˈa retaman ta acuchi (achique) petenak wi ri ruyaˈal uva riˈ. Xa can xu (xe) wi cˈa ri yeniman yeˈilin chiriˈ ri xepajo ri ye etamayon. Y tek ri achi ri nisamej chrij ri cˈulanen riˈ runaˈon chic chi sibilaj jabel ri ruyaˈal uva riˈ, xusiqˈuij (xroyoj) cˈa ri cˈajol ri xcˈuleˈ. \t Ki jiite xew wa ñam ndox, ma Yeesu soppi biiñ. Xamul woon fu biiñ booba jóge, waaye surga ya tanqoon ndox ma, ñoom xamoon nañu ko. Naka noonu mu woo boroom céet ga ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can cˈa nichˈo na cˈa ri Pedro chiquiwech ri winek ri quimolon quiˈ pa rachoch ri Cornelio, tek ri Lokˈolaj Espíritu yariˈ xka pe pa quiwiˈ quinojel ri yeˈacˈaxan riche (rixin). \t Bi Piyeer di wax loolu, Xel mu Sell mi wàcc ci kaw ñépp ñiy déglu kàddu ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ta cˈa niquichˈob na chi ri ye elenak wi pe, yariˈ ri quitinamit, can xecowin ta xetzolin chic jun bey. \t Bu ñu nammoon réew mi ñu jóge, kon dinañu am jotu dellu fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, ticukubaˈ icˈuˈx chi xquixcolotej, ruma riyin can wetaman wi chi ri Dios can xkojrucol wi achiˈel ri xorubij ca ri ángel chuwe. \t Moo tax gaa ñi, takkleen seen fit, ndax wóolu naa Yàlla ne, li mu ma wax, dina am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ya ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, ri cˈo chukaˈ pa runicˈajal ri acuchi (achique) cˈo wi ri lokˈolaj chˈaquet, can ya wi Riyaˈ ri nichajin quiche (quixin) ri winek riˈ. Y can yeruchajij achiˈel yechajix ri carneˈl, y can yerucˈuaj cˈa chukaˈ riche (rixin) chi nuyaˈ quiyaˈ ri pa tak ralaxbel (rutzˈucbel) yaˈ riche (rixin) cˈaslen. Y ri Dios can xtusuˈ cˈa el ri ruyaˈal quiwech. \t ndaxte Mbote mi nekk ci diggu gàngune mi dina leen sàmm,yóbbu leen ca bëti ndoxum dund ma,te Yàlla dina fomp bépp rangooñ ci seeni bët.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek queriˈ cˈa xtiban chiwe cuma ri winek, yacˈariˈ tek xquixcowin xquinikˈalajsaj chiquiwech. \t Loolu dina leen ubbil bunt, ba ngeen man maa seedeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix achiˈaˈ, queˈiwajoˈ ri iwaxjaylal, y man cˈa tibilaˈ ta pokon tak chˈabel chique, xa can utz inaˈoj tibanaˈ quiqˈui. \t Góor ñi, na ku nekk bëgg jabaram te muñal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya puek riˈ ri xquilokˈbej ri ulef riche (rixin) ri aj banoy bojoˈy, can achiˈel ri xubij ri Ajaf chuwe. Queriˈ cˈa ri rubin ca ri Jeremías. \t ñu joxe ko ngir toolu defarkatu ndaa ya, ni ma ko Boroom bi sante.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Cristo xaxu (xaxe wi) jun bey xuyaˈ riˈ pa camic, y riˈ nicˈatzin chi ronojel tiempo riche (rixin) chi nicuyutej quimac ri winek. Y tek xcˈastej el, xbetzˈuyeˈ pa rajquikˈaˈ ri Dios chilaˈ chicaj. \t Waaye nag saraxalekat bii di Kirist, bi mu saraxee sarax bu am doole ngir dindi bàkkaar yi benn yoon ba fàww, dafa toog ca ndeyjooru Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos chi tiquibij chique ri winek chi quetzˈuyeˈ quinojel pa ruwiˈ ri rexlaj kˈayis, y pa tak moc quetzˈuyeˈ cˈa. \t Noonu Yeesu sant mbooloo mi, ñu def ay géew, toog ci ñax mu naat mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe wi) chic cˈa ri junakˈaˈ riˈ nrajoˈ chi ma napon ri ruchˈobon ri Herodes, chi nrelesaj pe ri Pedro y nukˈet tzij pa ruwiˈ chiquiwech ri winek. Y ri Pedro ximil cˈa riqˈui caˈiˈ cadenas y warnek chiquicojol ye caˈiˈ achiˈaˈ ye chajinel. Y chuchiˈ ri cárcel yecˈo cˈa chukaˈ chajinel. \t Bi Erodd nekkee ci tànki indilu ko, ca guddi googa yeewoon nañu Piyeer ak ñaari càllala, muy nelaw diggante ñaari xarekat, te ay xarekat di wottu buntu kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ruma tek riyix niben quereˈ? Riyoj xa yoj winek achiˈel riyix, y yoj petenak iwuqˈui riche (rixin) chi nokabij chiwe chi queˈiyaˈ ca ri xa majun quejkalen, achiˈel re yixtajin chubanic, y tinimaj cˈa ri cˈaslic Dios ri banayon ronojel. Ri banayon ri caj y ri yecˈo chuwech, ri banayon re ruwachˈulef y ri yecˈo chuwech, ri banayon ri mar y ri yecˈo chupan. \t «Yéen nit ñi, lu leen xiir ci lii? Nun it ay nit lanu, ñu bokk bind ak yéen. Te nu ngi leen di xamal xebaar bu baax ne leen, ngeen dëddu yëfi neen yii te woññiku ci Yàlla miy dund te sàkk asamaan, suuf, géej ak li ñu ëmb lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiriˈ cˈa pa rachoch ri Dios cˈo wi ri Jesús tek ri María y ri José xbequilaˈ. Riyeˈ can xquimey cˈa. Y yacˈariˈ tek ri ruteˈ xubij chare ri ral: ¿Achique xaben? ¿Achique ruma tek xacˈojeˈ ca y ma xabij ta chake? Tatzuˈ laˈ. La atataˈ y riyin sibilaj yit kacanon chic. Y can nikˈaxo chic kánima ruma ma jubaˈ yatkil ta. \t Naka la ko waajuram yi gis, ñu daldi waaru. Yaayam ne ko: «Sama doom, lu tax nga def nu lii? Man ak sa baay nu ngi la doon seet, jaaxle lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri diácono, wi utz nuben chare ri rusamaj, xtitzˈetetej cuma ri kachˈalal chi cˈo rukˈij, y chukaˈ más xticukeˈ rucˈuˈx chi nutzijoj chique ri winek chi tiquinimaj ri Cristo Jesús. \t Ndaxte ku ci rafetal sasam dina am tur wu tedd ak kóolute gu mat sëkk ci yoonu ngëm, gi ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈij riˈ, quinojel ri winek israelitas niquibanalaˈ chic ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chique chupan ri nimakˈij pascua. Y rumariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij xebe riqˈui ri Pilato y xbequicˈutuj chare riche (rixin) chi tikˈip (tikˈapux) caken ri yecˈo chuwech cruz, riche (rixin) chi queriˈ yeˈelesex cˈa el chuwech ri cruz. Ruma ma rucˈamon ta cˈa chi ri achiˈaˈ riˈ yecˈojeˈ ca chuwech tak cruz chupan ri nimalaj nimakˈij pascua y can uxlanibel kˈij chukaˈ. \t Keroog ba ñu dee waajal bésu noflaay ba la woon, te Yawut ya bëgguñu néew ya des ca bant ya, ndaxte bésu noflaay boobu fonkoon nañu ko lool. Ñu ñaan Pilaat, mu dammlu tànki ña ñu daajoon, te jële leen fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi awetaman achique ri utz, y xa ma naben ta, yamacun chuwech ri Dios. \t Kon nag ku xam def lu baax te defoo ko, bàkkaar nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa chanin cˈa xinyaˈ ca ri tinamit Troas y xipe pa Macedonia. Ruma can nikˈaxo ri wánima ruma ma xkil ta kiˈ riqˈui ri Tito chilaˈ pa Troas. Y riyin xa can nwajoˈ yan nwacˈaxaj chare ri Tito achique ibanon riyix chiriˈ. Rumariˈ xenyaˈ cˈa ri kachˈalal ri yecˈo pa tinamit Troas y xipe waweˈ pa Macedonia. \t Waaye sama xel dalul benn yoon, ndax li ma fa fekkul sama mbokk, Tit. Noonu nag ma tàggu leen, daldi dem diiwaanu Maseduwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Tíquico xtiberutzijoj cˈa chiwe ronojel ri achique nbanon. Riyaˈ jun kachˈalal ri sibilaj nwajoˈ, y can ma nitaneˈ ta chi nuben ri rusamaj ri Ajaf. Can wachibil wi cˈa chupan ri samaj. \t Tisig, sama mbokk mi ma sopp, di jawriñ ju takku ak sama nawle ci liggéeyu Boroom bi, dina leen yégal lépp lu jëm ci samay mbir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ijaˈtz ri xeka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal, can nichˈo chukaˈ chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek. \t Ki jot jiwu wi ci xaaxaam yi mooy ki dégg kàddu gi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri yeyukˈun quiche (quixin) ri ak riˈ, xu (xe) wi cˈa xquitzˈet ca ri xbanatej, xeˈanmej. Xebe pa tinamit, xbequiyalaˈ ca rutzijol achique ri xquicˈulwachij ri ak y xbequibij chukaˈ ri xbanatej quiqˈui ri ye caˈiˈ winek ri cˈo itzel tak espíritu quiqˈui. \t Ba sàmm ya gisee loolu, ñu daw, dem dëkk ba, nettaliji lépp ak la xewoon ca ña rab jàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ruma cˈa ri achiˈaˈ riˈ ma yecowin ta niquitoj ri quicˈas, ri achi ri yayon ri puek chique pa kajic, xubij chi ma tiquitoj ta chic, xa tiqˈuis chi queriˈ, xchaˈ chique. Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chukaˈ chare ri Simón ri fariseo: Wacami tabij cˈa chuwe, ¿achique cˈa chique ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ ri más najowan riche (rixin) ri achi ri xyaˈo puek pa kajic? \t Waaye kenn ci ñoom mënu koo fey. Noonu mu baal leen bor ya. Ci ñaar ñooñu nag kan moo ko ciy gën a bëgg?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. Pero xabachique ta na chi tijoj pokonal, can ma nicowin ta yojrelesaj el riqˈui ri Cristo. Riyoj xa can yojchˈacon wi chrij ronojel ruma ri Cristo can yojrajoˈ wi. \t Waaye loolu lépp teewul, nu ngi mel niy ñeyi xare ci dooley Kirist mi nu bëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ chupan ri tinamit riˈ cˈo cˈa jun achi beyon ri Zaqueo rubiˈ. Ri achi cˈa riˈ, yariˈ ri más nim rukˈij que chiquiwech ri nicˈaj chic cˈutuy tak alcawal. \t Waaye amoon na fa waa ju ñuy wax Sase. Njiitu juutikat la, te di ku bare alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri israelitas xquibij chare ri Jesús: Riyoj ma yatkaqˈuek ta chi abej ruma jun utzilaj samaj. Riyoj yatkaqˈuek chi abej ruma nabij chi yit junan riqˈui ri Dios. Ruma jun achi ri nibin queriˈ, xa nuyokˈ rubiˈ ri Dios, xechaˈ. \t Yawut ya ne ko: «Jëf ju baax taxul nu bëgg laa sànniy xeer, waaye dangay suufeel turu Yàlla; yaw, nit rekk nga, ba noppi di def sa bopp Yàlla!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xuyaˈ chic cˈa jun cˈambel tzij chiquiwech, y xubij cˈa chique: Ri rajawaren ri caj junan cˈa riqˈui ri chˈom (levadura) ri xberucˈamaˈ pe jun ixok y xuyaˈ ca chupan oxiˈ pajbel harina, xuchˈomirisaj cˈa ronojel. Quecˈariˈ chukaˈ xtibiyin rutzijol ri ruchˈabel ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu teg ca beneen léeb ne leen: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni lawiir bu jigéen jël, jaxase ko ak ñetti andaari fariñ, ba kera tooyal bépp di funki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Titijaˈ cˈa ikˈij chi can tibanaˈ cuenta iwiˈ chi can ta junan iwech y man ta jun oyowal chicojol. Y can ya ta cˈa ri Lokˈolaj Espíritu ri nibano chi can ta junan iwech. \t te dem ba fu seen kàttan yem, ngeen likkoo ci jàmm, bay sàmm booloo gi leen Xelum Yàlla may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can yecˈo cˈa ri xquebecˈulun pe y xtiquibilaˈ cˈa chi ye riyeˈ ri Cristo. Yacˈa riyix man cˈa queˈinimaj ta, ruma xa ye kˈolonel. Y yacˈa chukaˈ tiempo riˈ tek xquebecˈulun pe ri xquebin chi ye profetas ri xtiquibij chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios. Yacˈa riyix man cˈa queˈinimaj ta, ruma xa ye kˈolonel chukaˈ. Y xquequibanalaˈ cˈa nimaˈk tak milagros ri majun bey ye tzˈeton ta, ruma nicajoˈ chi yenimex, y yecˈo ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. Y wi ta xa can yecowin, riyeˈ yequikˈol ta chukaˈ ri ye chaˈon chic ruma ri Dios. \t Ndaxte ñi mbubboo turu Kirist ak ñi mbubboo turu yonent dinañu feeñ, di joxe ay firnde yu réy ak ay kéemaan, ba ciy nax sax ñi Yàlla tànn, su loolu manoon a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix wachˈalal, xa can nikajoˈ chi niwetamaj achique chi tijoj pokonal ri xkakˈaxaj riyoj tek xojcˈojeˈ chilaˈ pa rucuenta ri Asia. Ri kachukˈaˈ ri cˈo, ma nicowin ta chic nucochˈ ri tijoj pokonal ri xquiben ri winek chake. Can xkachˈob cˈa chi ma xkojcˈaseˈ ta chic, xaxu (xaxe wi) chic cˈa ri kacamic koyoben. \t Ndaxte bokk yi, bëggunu ngeen umple tiis, wi nu daj ci diiwaanu Asi. Yen bi diisoon na lool ba weesu sunu kàttan, ba amatunu yaakaar sax ci dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, pa ruqˈuisbel nwajoˈ cˈa nbij el chiwe ri rucˈamon chi niben y nichˈob, y riˈ ya ri kas kitzij, ri cˈo rukˈij, ri choj, ri chˈajchˈoj, ri jabel, ri elenak rutzijol chi yariˈ ri utz, ri can utz wi, y ronojel ri rucˈamon chi niyaˈox (nyaˈ) rukˈij. Can ya cˈa riˈ ri tibanaˈ y tichˈoboˈ. \t Léegi nag bokk yi, na seen xalaat jublu ci lii: lu dëggu, lu jekk, lu jub, lu sell, lu rafet ak lu faaydawu; su fi amee lu baax mbaa lu mat a naw, xalaatleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yariˈ yitajin chubanic ri chiriˈ pa rachoch ri Dios, tek ri wech aj Israel ri ye petenak cˈa quelaˈ pa ruwachˈulef Asia xinquitzˈet. Riyin nchˈajchˈojsan chic cˈa wiˈ, achiˈel nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés, y majun winek ye nuyacon ta el, ni majun chukaˈ chˈaˈoj yitajin nyec chiquicojol ri winek. Xa ya ri caˈiˈ oxiˈ israelitas riˈ ri xeyaco pe ri oyowal. \t Bi ma koy def nag, gis nañu ma ca kër Yàlla ga, ma setlu ba noppi, fekk ànduma ak mbooloo te indiwuma benn coow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ saduceos xquibij cˈa chare ri Jesús: Riyit nabij chi xtapon na jun kˈij tek ri caminakiˈ xquecˈastej pe. Tek xtapon cˈa ri kˈij riˈ, ¿achoj rixjayil cˈa xtoc wi ri ixok riˈ? Ruma chi ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ xecˈojeˈ riqˈui, xechaˈ chare. \t Ci ndekkite li nag, kan ci ñoom moo war a donn jigéen ja, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro numekˈ cˈa riˈ chuchiˈ kˈakˈ. Y yacˈariˈ tek xpe ri aj icˈ nutzuˈ nutzuˈ cˈa apo ri Pedro, y yacˈariˈ tek xubij chare: Riyit chukaˈ yit rachibil ri Jesús ri aj Nazaret, xchaˈ chare. \t Mu gis Piyeer di jaaru, xool ko jàkk naan: «Yaw itam àndoon nga ak Yeesum Nasaret moomu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yariˈ xubij chare ri ixok: Can nikˈalajin chi nim ri acukbel cˈuˈx. Can tibanatej cˈa ri nawajoˈ riyit, xchaˈ ri Jesús. Y ri ti kˈopoj, ral ri ixok, can chupan cˈa ri hora riˈ xel el ri itzel espíritu riqˈui. \t Ci kaw loolu Yeesu tontu ko ne: «Yaw jigéen ji, sa ngëm réy na; na am, ni nga ko bëgge.» Noonu doomam daldi wér ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ruyaˈal uva xa xqˈuis yan chanin chupan ri cˈulanen riˈ. Y ri María ri ruteˈ ri Jesús, xapon cˈa apo riqˈui ri Jesús y xberubij chare: Xa majun chic ri ruyaˈal uva quiqˈui, xchaˈ. \t Ca biir xew wa, biiñ ba daldi jeex. Yaayu Yeesu ne ko: «Amatuñu biiñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma can yin cˈa riyin ri xquiyaˈo chˈabel chiwe. Y xtinyaˈ chukaˈ naˈoj chiwe riche (rixin) chi queriˈ, riqˈui ri naˈoj riˈ xtikˈil quichiˈ ri yeˈetzelan iwuche (iwixin). \t Ndaxte man ci sama bopp maa leen di jox kàddu ak xel moo xam ne seeni noon duñu ko man a teggi, mbaa ñu di ko weddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nkˈalajsaj cˈa chawech achique rubanic ri wukuˈ chˈumilaˈ ri xatzˈet pa wajquikˈaˈ y ri wukuˈ candeleros ri ye banon riqˈui kˈanapuek. Ri wukuˈ chˈumilaˈ ri yecˈo pa wajquikˈaˈ, yeriˈ ri wukuˈ ángeles ri yecˈo pa quiwiˈ ri wukuˈ iglesias. Y ri wukuˈ candeleros ri ye banon riqˈui kˈanapuek, yeriˈ ri wukuˈ iglesias. \t Juróom-ñaari biddiiw yi nga gis ci sama loxol ndeyjoor, ak juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi, ay mbóoti Yàlla lañu te lii lañuy tekki: biddiiw yi ñoo di malaakay juróom-ñaari mboolooy ñi gëm; juróom-ñaari làmp yi ñoo di juróom-ñaari mbooloo yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xcˈojeˈ pa desierto y ri chiriˈ can yecˈo apo ri itzel tak chicop. Chiriˈ cˈa xcˈojeˈ wi cawinek kˈij. Y tek ri Jesús cˈo cˈa chiriˈ, ri Satanás nutij cˈa rukˈij chrij ruma nrajoˈ chi nitzak pa rukˈaˈ, pero ma xcowin ta. Y ri ángeles xquichop niquinimaj niquilij ri Jesús. \t Mu nekk fa ñeent-fukki fan, jànkoonte ak fiiri Seytaane; mu dëkk ci biir rabi àll yi, te malaakay Yàlla di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, xabachique ri nunimirisaj riˈ, xa xtikasex rukˈij. Y yacˈa ri nuchˈutinirisaj riˈ, xtinimirisex rukˈij, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte képp kuy yékkatiku, dees na la suufeel, te kuy suufeelu, dinañu la yékkati.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ riˈ cˈo cˈa jun cˈacˈacˈ bix ri niquibixaj, y ri bix riˈ nubij cˈa: Riyit ri can yit achiˈel jun Alaj Carneˈl, can rucˈamon wi (takal wi chawij) chi xbeˈacˈamaˈ pe ri wuj, y can rucˈamon (takal chawij) chukaˈ chi yeˈawelesaj ri sellos ri achoj riqˈui kˈolin wi; ruma riyit can xacamisex, y riqˈui ri aquiqˈuel xojacol konojel riche (rixin) chi xoj‑oc riche (rixin) ri Dios; xabachique ta na ri ye katiˈt kamamaˈ y xabachique ta na ri kachˈabel, y xabachique ta na chukaˈ ri katinamit y xabachique ta na ri karuwachˈulef. \t Ñu daldi woy woy wu bees naan:«Yeyoo ngaa jël téere bite dindi tayu yi,ndaxte reyees na la,te jotal nga Yàlla ak sa deretay nit ñu bokk ci bépp giir,kàllaama, réew ak xeet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ wi xinben riyin wachˈalal, tek xinapon iwuqˈui. Ma riqˈui ta naˈoj riche (rixin) re ruwachˈulef xintzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiwe, ni ma riqˈui ta chukaˈ chˈabel ri achiˈel niquicusaj ri nimaˈk tak achiˈaˈ ri qˈuiy quetaman. \t Man ci sama bopp, bokk yi, bi ma ñëwee ci yéen, ngir yégle mbóoti Yàlla, ñëwuma ci ay wax yu neex ak xam-xam bu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pa rox tanaj (wik) chare ri jay, ri kamolon wi kiˈ, jabel cˈa sek rubanon ruma qˈuiy kˈakˈ tzijon. \t Ca néeg bu kawe, ba nu booloo nag, amoon na fa làmp yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyix can niben ri nubij ri nupixaˈ, can xquixcˈojeˈ cˈa jurayil chupan ri ajowabel wuche (wixin) riyin. Achiˈel ri nbanon riyin; can nben ri yerubij ri Nataˈ, y rumariˈ can jurayil yincˈo chupan ri ajowabel riche (rixin) Riyaˈ. \t Bu ngeen toppee samay ndigal, dingeen sax ci sama mbëggeel, ni ma toppe sama ndigali Baay, ba tax ma sax ci mbëggeelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri niben, can riqˈui cˈa ronojel iwánima tibanaˈ. Achiˈel xa ta can ya ri rusamaj ri Ajaf ri niben y ma quiche (quixin) ta ri winek. \t Lu ngeen man a def, na ci seen xol tàlli; ngeen def ko ngir Boroom bi, te du ngir nit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek riyin ri Juan xinwacˈaxaj cˈa chi ye ciento cuarenta y cuatro mil israelitas ri xyaˈox (xyaˈ) quetal. Yecˈariˈ ri xechaˈox (xechaˈ) chiquicojol ri winek riche (rixin) ri cablajuj tinamit ri rubanon ri nimalaj tinamit Israel. \t Noonu ma dégg limub ñi ñu màndargaal; ñu tollu ci téeméer ak ñeent-fukk ak ñeent ci ay junni. Ñu jóge ci giiri bànni Israyil yépp:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xinchˈob cˈa chi nicˈatzin nitzolin yan el ri kachˈalal Epafrodito iwuqˈui; ri xitek pe wuqˈui riche (rixin) chi xinorutoˈ riqˈui ri nicˈatzin chuwe. Can kachibil wi cˈa kiˈ riqˈui riche (rixin) chi katijon kakˈij chi yoj samajnek pa rusamaj ri Dios. \t Ci lu jëm ci sama mbokk Epafrodit nag, miy sama nawle ci liggéey bi ak ci xeex bi, te di seen ndaw ci faj samay soxla, jàpp naa ne, war naa leen koo delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios xuyaˈ ronojel chare ri kachˈacul; xuyaˈ rukˈaˈ raken, y xuyaˈ runakˈ ruwech, xuyaˈ ronojel, can achiˈel ri xutzˈet Riyaˈ chi cˈo rajawaxic. \t Waaye Yàlla dafa riime céri yaram wi, def bu ci nekk fa mu ko soobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ pa Roma quicˈaxan chic cˈa chi yojapon, rumariˈ xepe chikacˈulic. Yecˈo ri xojoquicˈuluˈ ri pa jun tinamit ri Foro de Apio rubiˈ, y yecˈo chukaˈ ri xojoquicˈuluˈ pa jun chic lugar ri Tres Tabernas rubiˈ. Tek ri Pablo xerutzˈet cˈa ri kachˈalal riˈ, xumatioxij chare ri Dios. Y reˈ xuyaˈ ruchukˈaˈ xunaˈ riyaˈ. \t Sunuy xebaar law na, ba egg ca bokk ya fa dëkk, noonu ñu gatandu nu ba ca péncu Apiyus ak bérab bu ñuy wax Ñetti añukaay ya. Bi leen Pool gisee, mu sant Yàlla, daldi takk fitam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xapon riqˈui ri Jesús, xxuqueˈ chuwech y xujupubaˈ ka ri rupalej cˈa pan ulef, y sibilaj cˈa numatioxij chare ri Jesús. Ri achi cˈa riˈ aj Samaria. \t Mu dëpp jëwam ca tànki Yeesu, di ko gërëm. Fekk nitu Samari la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xuyaˈ cˈa pa cánima ri lajuj aj kˈatbel tak tzij chi junan quichˈobonic xquiben riche (rixin) chi xeyacatej chrij ri ixok ri ma utz ta ri rucˈaslen, y chukaˈ junan quichˈobonic xquiben riche (rixin) chi xquijech ri kˈatbel tzij ri cˈo pa quikˈaˈ riyeˈ chare ri chicop. Y can queriˈ xtiquiben, ruma cˈo chi nibanatej na ri ye rubin ca ri Dios chi yebanatej. \t Ndaxte Yàlla def na ci seen xol, ñu matal la mu naroon. Noonu dinañu ànd, jébbal seen nguur rab wi, ba kera li Yàlla wax di mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin tek xintij nukˈij chi xisamej chiquicojol ri winek re waweˈ pan Efeso, winek ri can ye achiˈel itzel tak chicop, ma naˈoj ta quiche (quixin) winek ri xincusaj. Xa ta queriˈ xinben, ronojel ri tijoj pokonal ri xinkˈaxaj pa quikˈaˈ ri winek tek xeyacatej pe chuwij, man ta jun utz nucˈom pe chuwe. Y xa ta kitzij chi ri caminakiˈ man ta yecˈastej el, juyiˈ ta oc kawech kabanon, xa más ta utz chi nikaben achiˈel ri nibix: Kojwaˈ y kojucˈuyaˈ ruma xa chuaˈk cabij yojcom el. \t Su fekkee ne ci ni ñu ko waxe, xeex naa ca dëkku Efes ak rabi àll, kon ban njariñ la may amal? Su néew yi dul woon dekki, am na lu ci léeb wax:«Nanu lekk di naan, ndaxte ëllëg dinanu dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ajowabel quecˈareˈ rubanic: Wi cˈo ri ajowabel riche (rixin) ri Dios kiqˈui, can nuben chake chi nikacˈuaj jun cˈaslen achiˈel nubij ri rupixaˈ ri Dios. Y ri rupixaˈ ri Dios nubij chi tiwajoˈ iwiˈ chiˈiwachˈalal iwiˈ y re pixaˈ reˈ, yariˈ ri xiwacˈaxaj pa rutiquiribel tek xinimaj ri Dios. \t Lii mooy mbëggeel: nu wéer sunug dund ci ndigali Yàlla; loolu mooy ndigalam, la nu jotoon ca njàlbeen ga, te ci lanu wara jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ma xucuy ta chic quimac ri winek ri xemacun ri ojer ca. Xa xutek pe jun nimalaj kˈekal job pa quiwiˈ quinojel ri ma utz ta quicˈaslen xquicˈuaj chuwech Riyaˈ. Pero xucol ri Noé y ri wukuˈ chic winek. Y ya ri Noé ri xyaˈo rubixic chique ri winek achique rucˈuaxic jun cˈaslen choj chuwech ri Dios. \t Te it jeggalul àddina su jëkk sa weddi woon, ba xooj ko ci ndoxu mbënn ma, waaye musal na Nóoyin rekk, mi daan waare ci njub, moom ak juróom-ñaari nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can sibilaj cˈa yiquicot ruma ma pa Betania ta yincˈo wi tek xcom ri Lázaro, riche (rixin) chi queriˈ riyix yininimaj. Wacami, joˈ cˈa pa Betania, ri acuchi (achique) cˈo wi ri Lázaro, xchaˈ ri Jesús. \t Bég naa ngir yéen ndax li ma fa nekkul, ngir seen ngëm gën a dëgër. Waaye nanu ko seeti.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixokiˈ riˈ can ma yetaneˈ ta chiretamaxic cˈacˈacˈ tak naˈoj, pero ri kas kitzij xa majun bey xtiquetamaj ta. \t Duñu noppee gëstu, waaye duñu man a yegg ci xam-xamu dëgg mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma ma jane wetaman ta wi xquicowin xquinapon yan chanin. Y nwajoˈ chi nawetamaj ri achique ri cˈo chi naben chiquicojol ri ye ralcˈual chic ri cˈaslic Dios, ri nibix iglesia chique, iglesia ri chapayon y chajiyon ri kitzij ruchˈabel ri Dios. \t waaye amaana mu yéex. Moo tax ma lay bind bataaxal bii, ngir xamal la, ni ñu war a nekke ci kër Yàlla gi, maanaam ci mbooloom Yàlla Aji Dund ji, miy kenug dëgg te di sëslaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xebequipabaˈ chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij, xquibij: Re achiˈaˈ reˈ ye israelitas y niquisukˈ quinaˈoj ri winek waweˈ pa katinamit. \t Noonu ñu dëj leen fa mbaxanay menne naan: «Yawut yii lëjal nañu sunu dëkk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek cˈa ma jane tipe ri Jesucristo, can achiˈel xa ta can pa jun cárcel xojtzˈapeˈ wi; ruma xojcˈojeˈ pa rukˈaˈ ri ley riche (rixin) ri Moisés. Y chiriˈ xojtzˈapeˈ wi, koyoben riche (rixin) chi nbekˈalajin pe ri cˈo chi nikanimaj. \t Bi ngëm Yeesu Kirist feeñagul nag, yoon wi da noo tëjoon ràpp, ba kera ngëm di feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xbanatej cˈa chi jun chique ri kˈij tek ri Jesús cˈo ri pa rachoch ri Dios ntajin nucˈut y nutzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chiquiwech ri winek, yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes, ri aj tzˈibaˈ ye cachibilan ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij xeˈoka riqˈui ri Jesús. \t Benn bés Yeesu doon jàngal nit ña ca kër Yàlla ga, di leen yégal xebaar bu baax bi. Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ak njiit ya ñëw ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri xquecˈutun quitoˈic chare ri Ajaf, can xquecolotej wi. \t Booba nag ku woo Boroom bi ci aw turam,dinga mucc.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquitzijoj cˈa ri ruchˈabel ri Dios chiriˈ pa tinamit Perge. Y cˈacˈariˈ xebe pa tinamit Atalia. \t Ñu yégle kàddu gi ci dëkku Peers, door a dem dëkku Atali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xoka cˈa rutzijol kiqˈui chi yecˈo cˈa ri ye aponak iwuqˈui, y can waweˈ ye elenak wi el, pero ma yoj ta cˈa riyoj ri yoj takayon el quiche (quixin). Riyeˈ xa jun wi chic ri xquibij chiwe y rumariˈ xquisech icˈuˈx, ruma riyeˈ niquibij chi rajawaxic chi niban ri circuncisión chiwe, y rajawaxic chi ninimaj ri nicˈaj chic ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Dégg nanu ne, am na ay nit ñu bawoo ci nun, ñu di leen lëjal ak seeni wax, di jaxase seeni xol, te fekk sukkandikuwuñu ci lenn ndigal lu jóge ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xubij cˈa chukaˈ chare ri rudiscípulo: Ya ateˈ laˈ, xchaˈ chare. Y ri discípulo can xunimaj wi ri xbix chare. Rumariˈ tek can ya cˈa hora riˈ xucˈuex el ri María ruma ri discípulo riche (rixin) chi xbecˈojeˈ pa rachoch ri discípulo riˈ. \t neeti taalibe ba: «Sa yaay a ngi nii.» Booba la ko taalibe ba yóbbu këram, yor ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin can nyaˈ ca jun cˈacˈacˈ pixaˈ chiwe. Riyin nbij cˈa chiwe chi can tiwajoˈ iwiˈ. Riyin can yixinwajoˈ wi. Can queriˈ cˈa chukaˈ tibanaˈ riyix. Can tiwajoˈ cˈa iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ. Yacˈareˈ ri nbij ca chiwe wacami. \t Maa ngi leen di jox ndigal lu bees: bëgganteleen. Nangeen di bëggante ni ma leen bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ma tzˈetetel ta, pero ruma ri Cˈajolaxel xpe chuwech re ruwachˈulef, rumariˈ xtzˈetetej achique rubanic ri Dios. Ruma ri Cˈajolaxel can ya wi cˈa Riyaˈ ri cˈo nabey, y más nim rukˈij que chiquiwech quinojel ri cosas ri cˈo. \t Doom jooju moo di melokaanu Yàlla, ji kenn gisul. Mooy taaw bi, ki gën a màgg lépp luy mbindeef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios xtika acuchi (achique) cˈo wi ri mac. Can xtibanatej cˈa achiˈel niquiben ri cˈuch. Ruma ri aj xicˈ tak chicop riˈ xabacuchi (xabachique) cˈo wi jun caminek chˈaculaj, chiriˈ cˈa yeka wi. \t Fa médd nekk, fa la tan yiy dajee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ xquinquiyokˈ, xquinquichubaj, xquinquichˈey, y cˈacˈariˈ xquinquicamisaj. Pero pa rox kˈij xquicˈastej cˈa pe, xchaˈ ri Jesús. \t ñu ñaawal ko, di tifli ci kawam, dóor ko ay yar, rey ko. Waaye gannaaw ñetti fan dina dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xquibij cˈa chare: ¿Achique cˈa ruma tek riyit xatapon quiqˈui ri winek ri xa ma banon ta ri circuncisión chique? ¿Y achique cˈa ruma can xawaˈ xatucˈyaˈ chukaˈ quiqˈui? xechaˈ chare. \t «Lu tax nga dem ca këru ñu xarafal, bay lekk sax ak ñoom?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun ri nucˈut chˈabel ri xa nuyoj quicˈuˈx ri kachˈalal, y rumariˈ ri kachˈalal niquichop niquitaluj el quiˈ, tapixabaj y tabij chare chi ma tuben ta chic queriˈ. Y wi abin chic jun bey chare y ma yarunimaj ta, tabij chic jun bey chare. Y wi can ma niniman ta, man chic tacˈom (tacˈul) ta ruwech. \t Kuy féewale, nanga ko yedd, yeddaat ko; bu tëwee, nga dàq ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wacami majun chic jun sipanic ri man ta yatajnek chiwe ruma ri Dios, ruma can yatajnek chiwe chi yixcowin niben ri rusamaj Riyaˈ ri chicojol, y xa can xu (xe wi) chic cˈa iwoyoben ri kˈij tek xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesucristo. \t Noonu nag ñàkkuleen genn may léegi bi ngeen di séentu waxtu, wi sunu Boroom Yeesu Kirist di feeñ ci biir ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo can tzˈaket cˈa caˈiˈ junaˈ ri xcˈojeˈ chupan ri rachoch ri rukajon, y xerucˈul cˈa quinojel ri winek ri xeˈapon riqˈui. \t Noonu diirub ñaari at Pool dëkk ca kër gu muy fey, di fa àggali ñépp ñi koy seetsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa riˈ xapon rutzijol quiqˈui ri kachˈalal ri yecˈo pa tinamit Jerusalem. Y ri kachˈalal riˈ xquibij cˈa chare ri Bernabé chi tibe cˈa pan Antioquía. \t Ba mbir ma siiwee, ba àgg ci noppi mbooloom ñi gëm ci Yerusalem, ñu yebal Barnabas ba Ancos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ qˈuiy ruwech chˈaculaj yecˈo. Ri kachˈacul riyoj winek ma junan ta riqˈui ri quichˈacul ri chicop, y ri quichˈacul ri aj xicˈ tak chicop ma junan ta riqˈui ri quichˈacul ri car y ri nicˈaj chic chicop. \t Jëmmi mbindeef yépp a wuute: nit ak jëmmam, mala, picc, jën — yu ci nekk ak sa jëmmi bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel majun bey cˈa quitzˈeton ta chi nibanatej ta quereˈ. Rumariˈ ma niquil ta cˈa achique niquichˈob, y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa ruma quereˈ nibanatej? xechaˈ nicˈaj. \t Noonu ñépp waaru, ba jaaxle lool, ñuy waxante ci seen biir ne: «Lii lu muy tekki?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rucaˈn achi can queriˈ chukaˈ xucˈulwachij el, riyaˈ xcom el y majun ralcˈual xcˈojeˈ ta ca. Ri rox achi can queriˈ chukaˈ xucˈulwachij el, achiˈel ri caˈiˈ nabey tak rachˈalal y ri ixok cˈa xcˈojeˈ na ca. Y quecˈariˈ xquicˈulwachilaˈ el chi ye wukuˈ cachˈalal quiˈ. \t Ñaareel ba ak ñetteel ba def noonu, ba ci juróom-ñaareel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kacˈuan chukaˈ jun cˈaslen chˈajchˈoj, ketaman ri ruchˈabel ri Dios, nikacochˈ ronojel ri pokon ri niquiben ri winek chake, utz kanaˈoj nikaben quiqˈui ri winek, yekajoˈ quinojel ri winek y ma riqˈui ta caˈiˈ kapalej, y cˈo chukaˈ ri Lokˈolaj Espíritu kiqˈui. \t Nu ngi rafetal sunu yen ci dund gu sell, ci xam-xam, muñ ak laabiir, ci Xel mu Sell mi ak ci mbëggeel gu raxul njublaŋ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Simón Pedro rachibilan jun chic discípulo, can ye tzeketel cˈa el chrij ri Jesús. Y ri jun discípulo riˈ, ri rachibilan ri Simón Pedro, can etaman cˈa ruwech ruma ri nimalaj sacerdote, rumariˈ tek choj xoc apo chuwarachoch ri nimalaj sacerdote ri acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. \t Bi ñuy yóbbu Yeesu, Simoŋ Piyeer ak keneen ca taalibe ya toppoon nañu ko. Keneen kooku nag, xamante na ak saraxalekat bu mag ba, moo waral mu duggaaleek Yeesu ca biir kër kilifa ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo chukaˈ caˈiˈ oxiˈ ixokiˈ ri ye tzeketel el chrij. Ri ixokiˈ riˈ, yeriˈ ri ye rucˈachojsan ri Jesús y relesalon itzel tak espíritu quiqˈui. Chiquicojol cˈa ri ixokiˈ riˈ benak ri María, ri nibix chukaˈ Magdalena chare. Y ya cˈa riqˈui ri ixok riˈ xeˈelesex wi ye wukuˈ itzel tak espíritu ruma ri Jes��s. \t ak ay jigéen yu mu teqale woon ak rab te jële leen ci seeni wopp, ñu di: Maryaama, mi ñuy wooye Maryaamam Magdala, mi Yeesu tàggale woon ak juróom-ñaari rab;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa chukaˈ ri tiempo riˈ, ri Juan ri Bautista cˈo cˈa ri chiriˈ pa Enón, ri cˈo chunakajal ri tinamit Salim. Riyaˈ chiriˈ cˈa yeruben wi bautizar ri winek, ruma chupan ri lugar riˈ jabel yaˈ cˈo y ri winek yeˈapon cˈa riqˈui riche (rixin) chi yeban el bautizar. \t Yaxya moom itam doon na sóobe ci ndox ci dëkku Aynon, ca wetu dëkku Salim, ndaxte diiwaan booba bare woon na ndox. Nit ñi daan nañu ñëw ci moom, mu di leen sóob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit Timoteo, can tachajij cˈa ri tijonic ri yaˈon ca chawe. Ma queˈacˈul ta tzij ri xa ma riqˈui ta ri Dios ye petenak wi, ri xa majun utz nucˈom pe chawe. Ma queˈacˈul ta chukaˈ tzij ri xa itzel yechˈo chrij ri ruchˈabel ri Dios, tzij ri nibix chi nim etamabel quicˈamom pe, y xa ma kitzij ta chi queriˈ. \t Céy yaw Timote, sàmmal li la Yàlla dénk! Tanqamlul waxi neen yu àddina kese, te dëddu werantey ñi mbubboo xam-xam, fekk dañoo réer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri niquiben xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi utz yetzˈet cuma ri winek y yenimex. Y rumariˈ tek nimaˈk ruwech niquibanalaˈ chare ri niquitzˈibaj wi ri ruchˈabel ri Dios ri niquicˈuaj chrij ri quikˈaˈ y ri nicˈaj tak quiwech. Y ruma chukaˈ riˈ tek nimaˈk raken niquibanalaˈ chare ri retzˈabaˈl ruchiˈ tak quitziak. \t Dañuy def seeni jëf yépp, ngir nit ñi gis leen, di takk ay téere yu réy, tey réyal seeni laari mbubb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Melquisedec ri yitajin ntzijoj chiwe yariˈ ri rey riche (rixin) ri tinamit Salem, y chukaˈ sacerdote riche (rixin) ri nimalaj Dios. Ri Melquisedec riˈ, xbe cˈa chucˈulic ri kamamaˈ Abraham y xuben chukaˈ bendecir, tek ri Abraham tzolijnek pe chubanic ri chˈaˈoj ri xuben quiqˈui ri reyes y xchˈacon ca chiquij. \t Melkisedeg moomu doon buuru Salem, moo nekkoon saraxalekat ca Yàlla Aji Kawe ji. Gannaaw ba Ibraayma dàqee buur ya, ba dellusi, Melkisedeg gatandu woon na ko, di ko barkeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ri cˈa yojcˈo na waweˈ chuwech re ruwachˈulef, yoj junan cˈa riqˈui ri nabey achi ri xban riqˈui ulef. Yacˈa ri yecˈo chic chilaˈ chicaj, can ye achiˈel cˈa ri Cristo ri can aj chilaˈ chicaj. \t Waa àddina yor nañu jëmmi nit, ki ñu sàkke ci suuf; noonu it ñi bokk ci asamaan dinañu yor melokaanu ki jóge ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chique ri rudiscípulos: Ri jun cˈa ri xtuyaˈ pe ri rukˈaˈ riche (rixin) chi xtumuˈ pe ri caxlan wey wuqˈui pa lek, yacˈariˈ ri xtijacho el wuche (wixin) pa quikˈaˈ ri winek. \t Yeesu tontu leen ne: «Ki dugal loxoom ak man ci ndab li, kooku moo may wor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero nabey nicˈojeˈ ri kachˈacul riche (rixin) re ruwachˈulef, cˈacˈariˈ xticˈojeˈ ri kachˈacul riche (rixin) chilaˈ chicaj. Y ma ya ta cˈa ri kachˈacul riche (rixin) chilaˈ chicaj ri nicˈojeˈ nabey. \t Yaram wi soloo ndamu Xelum Yàlla jiituwul; yaramu doom Aadama moo jiitu; yaramu ndam li moo ci topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chare ri Cˈajolaxel, ri Dios nubij: Riyit can yit Dios riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek y can choj wi yakˈato tzij. \t Waaye ci wàllu Doom ji, lii la ko Yàlla wax:«Yaw Yàlla, dinga toog ci jal bi ba fàww,ci njubte ngay nguuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyeˈ xa ma que ta riˈ xquiben tek ye elenak chic pe chiriˈ riqˈui ri Jesús. Riyeˈ xa xquichop cˈa rutzijoxic pa ronojel ri ruwachˈulef riˈ, ri xuben ri Jesús. \t Waaye ñu génn rekk, siiwal turam fu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xoj‑oc el pa jun barco, y xkayaˈ ca ri tinamit Troas. Y choj xojbe cˈa pa Samotracia. Y cˈa pa rucaˈn kˈij ri xoj‑el chic el chiriˈ, riche (rixin) chi xojapon pa tinamit Neápolis. \t Noonu nu dugg gaal ca Torowas, jubal dunu Samotaras, jóge fa ca ëllëg sa, nu jëm teerub Neyapolis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo ri yecˈo nabeyel ri xquecanaj cˈa pa ruqˈuisbel. Y cˈo ri yecˈo pa ruqˈuisbel ri xquecˈojeˈ pa nabey, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye ñu bare ci ñi jiitu, ñooy mujji; ñi mujj, ñooy jiituji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xqueˈetzelan cˈa riche (rixin) jun winek ri nucukubaˈ rucˈuˈx wuqˈui riyin, can yecˈa ri ye aj pa rachoch. \t te nooni nit ñooy waa këram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xracˈaxaj cˈa ri ruchˈabel. Rumariˈ xpaˈeˈ cˈa y xubij chi ticˈamer pe. Y tek cˈo chic apo ri achi riqˈui, xucˈutuj cˈa chare: \t Noonu Yeesu taxaw, santaane ñu indil ko ko. Bi mu jegesee, Yeesu laaj ko ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ya tek xtuxupuj ri rutrompeta ri ruwuk ángel, can yacˈariˈ tek xtibanatej ri ewatel pe ruma ri Dios. Can xtibanatej achiˈel ri xubij ca chique ri ye rusamajel ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ojer ca, ri nibix profetas chique, xchaˈ. \t waaye jamono ju juróom-ñaareelu malaaka ma wolee ci liitam, ndogalu Yàlla dina mat, ni mu ko waxe woon ay jaamam, yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ, riyix can sibilaj na wi xquixquicot y can xtiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Cristo Jesús tek xquinitzˈet chi xquinapon chic jun bey iwuqˈui. \t Noonu dinaa dellusi ci yéen, ngir sama taxawaay gën a lawal seen mbég ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can iwetaman wi chi pa caˈiˈ kˈij nichapatej ri nimakˈij pascua. Chupan cˈa ri nimakˈij riˈ tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can xquijach wi el riche (rixin) chi yibajix chuwech cruz riche (rixin) chi xquicamisex, xchaˈ chique. \t «Xam ngeen ne, ñaari fan a des ci màggalu bésu Jéggi ba, te dinañu wor Doomu nit ki, daaj ko ci bant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi chuwe riyin ri achiˈel jun cheˈ rex can niban chi cˈo chi nkˈaxaj tijoj pokonal, ¿achique ta cami ri ma xtiban ta chique ri xa ye achiˈel chakiˈj tak cheˈ? xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte su ñu defee nii garab gu tooy gi, lu ñuy def garab gu wow gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ, ma tikˈalajsaj ta iwiˈ chiquiwech ri winek chi ma ibanon ta waˈin ruma niben orar. Xaxu (xaxe) wi ri Tataˈixel ri ma tzˈetetel ta ri netaman chi ma ibanon ta waˈin. Riyaˈ can nutzˈet cˈa ri ma tzˈetetel ta cuma ri winek y xtuyaˈ rajel ruqˈuexel chiwe. Ri rajel ruqˈuexel ri xtuyaˈ chiwe, can xtikˈalajin chiquiwech ri winek. \t ngir sa koor bañ a feeñu nit ñi, waaye mu feeñu sa Baay bi bët mënta gis. Noonu sa Baay, bi dara umpul, dina la ko delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Festo xoka cˈa pa Cesarea riche (rixin) chi norucˈuluˈ ca ri rusamaj, ruma ya riyaˈ ri ntoc ca aj kˈatbel tzij. Y pa rox kˈij cˈa chare ri tucˈom wi ca ri rusamaj, riyaˈ xbe cˈa anej pa tinamit Jerusalem. \t Bi Festus teersee ci diiwaanam, mu teg ca ñetti fan, dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel ri cosas abanon xayaˈ pa rukˈaˈ pa raken. \t nootal ko lépp, mu teg ci tànk.» Bi ko Yàlla nootalee lépp nag, bàyyiwul dara. Fi mu nekk gisagunu ne, lépp a ngi ci sañ-sañam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nikˈalajsan chi ri Jesús Rucˈajol ri Dios, ri winek riˈ can cˈo wi ri Dios pa ránima, y riyaˈ chukaˈ xa jun rubanon riqˈui ri Dios. \t Képp ku nangu ne, Yeesu Doomu Yàlla la, Yàlla dëkk na ci yaw, te yaw it sax nga ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij chare ri discípulo riˈ: Ri achoj chare xtinyaˈ wi ri caxlan wey muban, yacˈariˈ ri xtijacho el wuche (wixin), xchaˈ. Y Riyaˈ xumubaˈ cˈa ri caxlan wey y xuyaˈ chare ri Judas Iscariote ri rucˈajol ri jun achi Simón rubiˈ. \t Yeesu ne ko: «Dinaa capp dogu mburu ci ndab li; ki ma koy jox, kooku la.» Noonu Yeesu jël dogu mburu, capp ko ca ndab la, daldi koy jox Yudaa, doomu Simoŋ Iskariyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can rubin wi pe chi xkojrucol chiquiwech ri yeˈetzelan kiche (kixin), y xkojrucol pa quikˈaˈ ri ma yojcajoˈ ta, \t Dina nu musal ci sunuy noon,jële nu ci sunu loxoy bañaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ta nubij ri kaken: Ri quisamaj ri kˈaˈaj sibilaj utz, yacˈa ri nusamaj riyin ma can ta utz, y rumariˈ ma yin riche (rixin) ta ri chˈaculaj, nichaˈ ta. ¿Achique cami nibij riyix? ¿Ma riche (rixin) ta cami ri chˈaculaj ri kaken, ruma queriˈ ri nubij? Ma que ta riˈ. Xa can riche (rixin) wi ri chˈaculaj. \t Kon bu tànk nee: «Man duma loxo, kon bokkuma ci yaram,» du ko teree bokk ci céri yaram yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Achique ri xcˈulwachitej? Y riyeˈ xquibij: Ri xucˈulwachij ri Jesús aj Nazaret, jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Y chukaˈ can xucˈut chi cˈo ruchukˈaˈ ruma cˈo nimaˈk tak milagros ri xerubanalaˈ y chukaˈ cˈo ruchukˈaˈ ri ruchˈabel. Queriˈ cˈa xkˈalajin chiquiwech ri winek y chukaˈ chuwech ri Dios. \t Yeesu ne leen: «Lu fi xew?» Ñu tontu ko ne: «Mbirum Yeesum Nasaret. Ab yonent la woon bu doon def ay jëf yu mag, di wax ay kàddu yu am doole, ci kanam nit ñi ak ca kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa nakaj chic cˈa yecˈo wi apo chique ri tinamit Betfagé y Betania, xa jubaˈ chic cˈa nrajoˈ chi ma yeˈapon pa tinamit Jerusalem, ruma can chunakajal chic apo ri juyuˈ Olivos yecˈo wi. Y yacˈariˈ tek ri Jesús xerutek el ye caˈiˈ chique ri rudiscípulos. \t Gannaaw loolu Yeesu ak taalibe ya jege nañu Yerusalem, ba agsi dëkki Betfase ak Betani ci wetu tundu Oliw ya. Noonu Yeesu yebal ñaar ciy taalibeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Jacobo y ri Juan, ri ye rachibil ri Simón, ri ye rucˈajol ri jun achi ri Zebedeo rubiˈ, can xquixibij quiˈ tek xquitzˈet ri xbanatej. Rumariˈ ri Jesús xubij chare ri Simón: Man cˈa taxibij ta awiˈ ruma ri xatzˈet. Re rubanon pe, yit jun achi chapoy car, yacˈa ri xtibe apo, xtawetamaj chukaˈ xqueˈachˈec pe winek, riche (rixin) chi queriˈ yinquitzekelbej. \t ak ña mu bokkaloon liggéey ba, maanaam ñaari doomi Sebede yi di Saag ak Yowaana. Yeesu ne Simoŋ: «Bul ragal dara; gannaawsi tey, ay nit ngay mbaal jëme ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos ri Jesús, xquiyaˈ ca ruyon y xeˈanmej el. \t Ci kaw loolu, ñépp dëddu ko, daw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun chique ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij, xubij chuwe: Ma catokˈ ta chic, tatzˈetaˈ chi ri jun ri achiˈel coj, ri riy rumam ca ri Judá y riy rumam ca chukaˈ ri rey David, Riyaˈ can chˈaconek chic riche (rixin) chi nicowin nrelesaj ri wukuˈ sellos y nujek ri wuj, xchaˈ chuwe. \t Noonu kenn ca mag ña ne ma: «Bul jooy. Xoolal, Gayndeg giiru Yuda, ki soqikoo ci Daawuda, daan na, ba am sañ-sañu dindi tayu yi te ubbi téere bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Bernabé, jun achi ri can cukul rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y can nojnek wi chukaˈ ri ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. Riyaˈ jun utzilaj achi. Y sibilaj ye qˈuiy winek ri xeniman riche (rixin) ri Ajaf Jesucristo chupan ri kˈij riˈ. \t Ndaxte nit ku baax la woon te fees ak Xel mu Sell mi ak ngëm; noonu mbooloo mu bare dolliku ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ wi ta nyaˈ ronojel ri cˈo wuqˈui riche (rixin) chi yewaˈ ri pobres, o hasta njech wiˈ riche (rixin) chi yicamisex pa kˈakˈ, pero wi majun ajowabel wuqˈui, ronojel riˈ xa majun utzil nucˈom pe chuwe. \t Te it su ma doon saraxe li ma am lépp, di bàyyi ñu lakk sama yaram, ba rey ma, su ma ci boolewul mbëggeel, du ma jariñ dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tibanaˈ orar kuma riyoj chukaˈ, chi ri Dios nujek ta puerta chkawech riche (rixin) chi nikatzijoj ri ma can ta kˈalajsan pe ojer ca, chi ruma ri Cristo tek yojcolotej. Y chutzijoxic cˈa riˈ tek yin yaˈon pa cárcel. \t Te ngeen fasaale nu ci ñaan yi itam, ngir Yàlla ubbil nu bunt, nu man a xamle kàddoom, di yégle kumpa gi di Kirist, muy kumpa gi waral ñu jéng ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri chˈabel ri xtzijox cuma ri ángeles can kitzij xkˈalajin chi cˈo rejkalen, y ri winek ri ma xquinimaj ta, y xa xquikˈej ri ley riˈ, can xka cˈa ri rucˈayewal pa quiwiˈ. Chiquijujunal xquicˈul ri rutojbalil ri quimac. \t Xam nanu ne kàddug yoon, wi Yàlla yégle jaarale ko ci malaaka yi, wareef la woon, te képp ku ko mas a moy, walla mu mas koo tanqamlu, jot na mbugal gi mu yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj ri ketaman chic ri kas kitzij y can kacˈulun chic pa tak kánima, wi xa can riqˈui chic karaybel yojmacun y ma nikayaˈ ta ca rubanic, xa can majun chic cˈa xticom ta riche (rixin) chi xkojrucol pe chupan ri kamac. \t Gannaaw ba nu nangoo xam dëgg ba noppi, bu nu teyee di def bàkkaar, kon sarax dootul am ngir bàkkaar yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, achique ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri nubij ri Lokˈolaj Espíritu chique ri iglesias. Ruma achique cˈa ri xtichˈacon, xtinyaˈ cˈa kˈij chare riche (rixin) chi nutij ruwech ri cheˈ ri riche (rixin) cˈaslen, ri cˈo pa runicˈajal ri lugar riche (rixin) quicoten ri cˈo wi ri Dios. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm. Ku daan, dinaa la may, nga lekk ci garabu dund, gi nekk ci jataayu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "nichaˈ. Y ruma chi riyoj ri yoj ralcˈual chic ri Dios xa yoj winek, cˈo kabakil y cˈo kaquiqˈuel; rumariˈ ri Jesús xoc chukaˈ winek achiˈel riyoj y xcom riche (rixin) chi xchˈacon chrij ri itzel winek, ri rajawalul ri camic. \t Doomam yooyu muy wax, nit kese lañu. Looloo tax Yeesu it moom ci boppam, wàcc na, jëmmoo ni ñoom, ngir dee, ba man caa daaneel Ibliis, mi yore dooley dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma riyix can nikˈaxalaˈ mar y nikˈaxalaˈ ruwachˈulef chucanoxic chi cˈo ta jun ri ntoc tzekelbey iwuche (iwixin) y nunimaj ta achiˈel ri ninimaj riyix. Xa yacˈa tek iwilon chic ri achique xtitzekelben iwuche (iwixin), riyix xa niben chare chi ntoc más itzel winek, ruma ri nicˈut chuwech nuben chare chi nej nibe wi ca chare ri Dios. Riyix can nej cˈa yixcˈo wi, yacˈa riyaˈ caˈiˈ mul más nej nibe wi ca chare ri Dios, y xa rumariˈ tek can rucˈamon chi nibe pa kˈakˈ chukaˈ riyaˈ. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi wër géej ak suuf, ngir sàkku benn taalibe, ba noppi ngeen def ko nitu safara, ku leen yées ñaari yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can nikacˈutuj wi cˈa chare ri Dios chi man ta jun etzelal ri niben. Riyoj nikacˈutuj queriˈ pan iwiˈ riyix, pero ma ruma ta chi riyoj nikajoˈ chi nikˈalajin chiwech chi can yoj riche (rixin) wi ri Dios y can cˈo ri ruchukˈaˈ pa kakˈaˈ. Ma que ta riˈ. Ri nikajoˈ riyoj ya ta chi riyix niben ri utz, astapeˈ ma nikˈalajin ta chiwech chi can yoj riche (rixin) wi ri Dios. \t Nu ngi ñaan Yàlla, ngeen bañ a def dara lu bon. Waxuma ne danoo bëgg a wone noonu sunu firndeg ngëm, waaye sunu yéene mooy ngeen jëf lu baax, boo yaboo sax ñu jiiñ nu ag naaféq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyeˈ xquichˈob chi ri niquitzˈet xa ya cˈa ri ánima riche (rixin) ri Jesús, rumariˈ sibilaj xquixibij quiˈ. \t Ñu daldi tiit, foog ne dañoo gis njuuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun atzˈan ri ma natzˈamin ta chic, ni ma nicˈatzin ta chare ri ulef, ni ma nicˈatzin ta chi nucusex achiˈel ri mes riche (rixin) chi niban abonar jun ulef. Xa nirokix el, ruma majun chic nicˈatzin wi. Ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t Du jariñ suuf, te du nekk tos. Dañu koy sànni ca biti. Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can xkacukubaˈ cˈa kacˈuˈx riqˈui chi can ya wi Riyaˈ ri petenak chkacolic konojel riyoj israelitas. Pero wacami majun chic cˈa achique xtikaben, ruma ya xa xuben oxiˈ kˈij ticom wi el. \t Nun nag danoo yaakaaroon ne, mooy kiy nar a jot Israyil. Waaye bi loolu xewee ak léegi, tey la ñetteelu fan bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj cˈa xcajoˈ chi xquetamaj ta más chrij ri xubij ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Cristo chique. Ruma ri Lokˈolaj Espíritu riˈ, ri cˈo pa tak cánima, xubij yan cˈa chique chi ri Cristo can xtutij wi pokon y tek rukˈaxan chic ri tijoj pokonal, xticˈojeˈ rukˈij rucˈojlen. Xa yacˈa ri ma xkˈalajin ta achique tiempo y achique winek riˈ, y riyeˈ yariˈ ri sibilaj xcajoˈ chi xquetamaj ta. \t Bi Xelum Kirist, mi nekkoon ci ñoom, seedee lu jiitu coonoy Kirist ak ndam la cay topp, jéem nañoo takk, kañ ak nan lay ame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ley riche (rixin) ri Moisés ri tzˈibatal ca, nubij: Ri wáquix tek nichˈayo trigo utz chi niyaˈox (nyaˈ) kˈij chare chi niwaˈ. Ma tixim ta xerey. Queriˈ nubij ri ley. Ri Dios xubij queriˈ, ma ruma ta chi xaxu (xaxe wi) ri wáquix xujoyowaj quiwech. \t Ndaxte bind nañu ci yoonu Musaa ne: «Bul sunjuñ gémmiñu nag wu ñu takk ci bojjukaay.» Ndax mooy tekki nag ne, Yàlla dafa bàyyi xel nag yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yaˈon cˈa chukaˈ uchukˈaˈ chique ri ye caˈiˈ riˈ, riche (rixin) chi niquitzˈapij ri caj, riche (rixin) chi queriˈ ma nika ta job chupan ri tiempo tek riyeˈ niquikˈalajsaj ri nibix chique ruma ri Dios. Y yaˈon cˈa chukaˈ uchukˈaˈ chique riche (rixin) chi niquiben quicˈ chare ri yaˈ, y riche (rixin) chukaˈ chi niquiyaˈ xabachique ruwech kˈaxomal pa ruwiˈ ri ruwachˈulef tek nicajoˈ. \t Am nañu sañ-sañu téye taw diirub fan, yi ñuy wax ci kàddug Yàlla. Am nañu it sañ-sañu soppi ndox yi deret te wàcce ci kaw suuf musiba yu nekk, saa su ñu ko bëggee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can jabel ruwaquikˈij ri winek ri xquetzˈetetej ruma ri Ajaf Dios chi majun quimac. \t Ki Boroom bi sëful ay bàkkaaram,kooka ku barkeel la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek xerucˈuaj chrachoch riche (rixin) chi xerutzuk pe. Y riyaˈ y ri ye aj pa rachoch sibilaj cˈa xquicot ri cánima, ruma xquinimaj ri Dios. \t Bi ñu ko defee mu yóbbu leen ca këram, jox leen ñu lekk, mu bég lool ci li mu gëm Yàlla, moom ak waa këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can rujoyowan wi kawech, achiˈel ri rubin ca chique ri katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, ri can rubin ca chare ri Abraham y chake riyoj ri yoj riy rumam ca riyaˈ. Ri Dios can majun bey cˈa xtumestaj ta ri rubin ca. \t ni mu ko dige woon sunuy maam,jëmale ko ci Ibraayma ak askanam ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ma quetaman ta ruwech, ma xtiquitzekelbej ta el. Xa yeˈanmej chuwech, ruma ri carneˈl riˈ ma quetaman ta achique rubanic yechˈo ri nicˈaj chic ri xa ma ye cajyukˈ ta. \t Waaye duñu topp jaambur; dañu koy daw, ndaxte miinuñu baatam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri winek xquicˈutuj chare: ¿Acuchi (achique) cˈa cˈo wi ri Jesús wacami? xechaˈ chare. Y riyaˈ xubij: Ma wetaman ta. \t Ñu ne ko: «Ana waa ji?» Mu ne leen: «Xawma fu mu nekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri matioxinic cˈa ri xaben pa jun chic chˈabel, can sibilaj utz wi, xa yacˈa ri xeˈacˈaxan awuche (awixin) majun cˈa xquetamaj riche (rixin) chi yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. \t Dëgg la, dangay sant Yàlla bu baax, waaye ki ci des, ngëmam yokkuwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyix tichajij cˈa ri icˈaslen. Y wi cˈo jun awachˈalal ri cˈo jun pokon nuben chawe, tabij cˈa chare chi ma utz ta xuben. Y wi ri nibano pokon chawe norucˈutuj cuybel rumac chawech ruma xtzolin pe rucˈuˈx, tacuyuˈ cˈa rumac. \t Wottuleen seen bopp. «Bu sa mbokk tooñee, yedd ko. Bu réccoo, baal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin cˈa ri xquichajin awuche (awixin) waweˈ, can majun ri xtacˈulwachij ta pa quikˈaˈ ri winek. Ruma re waweˈ pa tinamit Corinto ye qˈuiy winek ri can ye wuche (wixin) chic riyin, ruma can xquinquinimaj wi, xchaˈ ri Ajaf. \t Ndaxte maa ngi ànd ak yaw, te kenn du la jàpp, ba fitnaal la, ndaxte am naa xeet wu bare ci dëkk bii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi man ta xipe riyin chuwech re ruwachˈulef chukˈalajsaxic ri nuchˈabel, riyeˈ can ta yecowin niquibij chi majun quimac. Yacˈa re wacami, ruma riyin xipe chuwech re ruwachˈulef y xinquetzelaj, rumariˈ riyeˈ can ma xquecowin ta xtiquibij chi majun quimac. \t Su ma ñëwul woon, ne leen dara, duñu am bàkkaar. Waaye léegi amuñu lay ngir seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri sipanic ri xuyaˈ ri Dios, nim rejkalen y man achiˈel ta ri mac ri xuben ri Adán chuwech ri Dios ri xa rucˈayewal xucˈom pe pa quiwiˈ quinojel ri winek. Yacˈa ri colotajic ri xucˈom pe ri Jesucristo can más wi nim rejkalen, ruma ma xu (xe) ta chic ruma ri jun nabey mac; xa can riche (rixin) chi ye qˈuiy winek ri yecolotej y ri colotajic ri nuyaˈ xa nusipaj. Y reˈ nuben cˈa chake chi yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun chic kamac. \t Te bàkkaaru Aadama niroowul ak mayu Yàlla. Aadama bàkkaar na benn yoon, ba tax Yàlla daan ko, daanaale ñépp; waaye Yàlla jéggale na tooñ yu bare ci dara, ba mu àtte ñu bare ni ñu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can iwacˈaxan chic cˈa ri nbin: Riyin can xquibe wi, pero yipe chic cˈa iwuqˈui. Y wi riyix can yiniwajoˈ, niquicot ta cˈa ri iwánima, ruma riyin can riqˈui cˈa ri Nataˈ yitzolin wi. Ruma Riyaˈ can más wi nim rukˈij que chinuwech riyin. \t «Dégg ngeen li ma leen wax: “Dinaa dem, waaye dinaa dellusi ci yéen.” Bu ngeen ma bëggoon, dingeen bég ci li may dem ca Baay ba, ndaxte Baay bee ma gën a màgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ nukˈalajsaj ri Lokˈolaj Espíritu chake, tek nubij: \t Te it Xel mu Sell mi seedeel na nu ko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri acuchi (achique) ri quijutil riyeˈ xa ma yecom ta, y ri kˈakˈ chukaˈ can ma nichuptej ta. \t Foofa:“Sax ya duñu dee mukk,te safara sa du fey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús xubij chique: Yin cˈa riyin riˈ; yacˈariˈ tek ri winek riˈ xetzolin chiquij, y cˈawel xetzak pan ulef. \t Bi leen Yeesu nee: «Man la,» ñu daldi dellu gannaaw, ba daanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riqˈui ri Cristo nikˈalajin wi ronojel kas achique rubanic ri Dios. \t Ndaxte ci Kirist, maanaam ci yaramu nitam, la matug Yàlla gépp dëkk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xtinyaˈ cˈa el uchukˈaˈ chique ri ye caˈiˈ nusamajel ri xquekˈalajsan ri nuchˈabel. Y oxiˈ junaˈ riqˈui nicˈaj ri xtiquitzijoj ri nuchˈabel chique ri winek, y quicusalon cˈa chukaˈ tziek riche (rixin) bis, xinucheˈex. \t Dinaa may sama ñaari seede yi, ñuy wax ci kàddug Yàlla, sol ay saaku, di toroxlu diirub junni ak ñaari téeméeri fan ak juróom-benn-fukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic ka queriˈ chique, xerucˈut cˈa ri rukˈaˈ raken chiquiwech. \t Bi mu leen waxee loolu, mu won leen ay loxoom ak ay tànkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel tek jun achi nuyaˈ ca ri rachoch y nibe nej cˈa pa jun chic tinamit. Riyaˈ can nuchilabej cˈa ca ri rusamaj chique ri ye rumozos. Can nuyalaˈ cˈa ca quisamaj chiquijujunal; y chare ri chajinel can nubij cˈa ca chi can troyobej apo. \t «Mi ngi mel ni nit ku tukki, mu dénk këram ay surgaam, ku nekk ak sa sas, te sant bëkk-néeg bi, mu xool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can xitek cˈa rucˈutuxic chare ri Juan ri Bautista wi ya riyaˈ ri Cristo, pero riyaˈ xa can yin cˈa riyin ri xirukˈalajsaj pe chiwe y can ya cˈa ri kitzij ri xubij pe chiwe. \t «Yéen yónni ngeen ay ndaw ci Yaxya, te seede na dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal aj Galacia, ¿achique cˈa ruma ma yixchˈobon ta jabel? ¿Y achique cˈa xixkˈolo rumariˈ tek ma ninimaj ta ri kas kitzij? Tek xa can kˈalajsan chic jabel chiwech ri achique rubanic xban chare ri Jesucristo tek xcom chuwech ri cruz kuma. \t Yéen waa Galasi, yéena ñàkk xel! Ku leen fàbbi, gannaaw bi ma leen yégalee ci lu leer ni ñu daaje Yeesu Kirist ca bant ba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel winek xucˈuaj chic cˈa ri Jesús cˈa pa ruwiˈ jun juyuˈ ri nej jotol chicaj, y xucˈut cˈa chuwech ronojel ri cajawaren y ri quicˈojlen ri nimaˈk tak tinamit ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Gannaaw loolu Seytaane yóbbu ko ci kaw tund wu kawe lool, won ko réewi àddina yépp ak seeni ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca, nej cˈa yixcˈo wi chare ri Dios. Yacˈa re wacami xa jun chic ibanon riqˈui ri Cristo Jesús, y rumariˈ xixjel yan apo riqˈui ri Dios. Xixcowin xixjel apo riqˈui ruma ri ruquiqˈuel ri Cristo ri xbiyin kuma konojel tek xcamisex. \t Waaye léegi ci seen bokk ci Kirist Yeesu, yéen ñi sore woon jege ngeen ndax deretu Kirist ji ñu tuur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek cˈo jun ri xchˈo. Ri xchˈo ya cˈa ri Caifás ri nimalaj sacerdote chupan ri tiempo riˈ. Riyaˈ cˈo cˈa ri chiriˈ, ruma riyaˈ jun chique ri can cˈo quikˈij. Y tek riyaˈ xchˈo, xubij cˈa: Xa majun iwetaman riyix. \t Amoon na ca ñoom ku ñuy wax Kayif te mu nekkoon saraxalekat bu mag ba at mooma; mu ne leen: «Xamuleen ci mbir mi dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rutojbalil cˈa ri xtiyaˈox (xtyaˈ) chique, can sibilaj rucˈayewal y can riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y xqueˈelesex cˈa el y man cˈa xquecˈojeˈ ta apo riqˈui ri Ajaf ri cˈo rukˈij rucˈojlen y cˈo ruchukˈaˈ. \t Seen pey mooy alku ba fàww, ñu dàq leen fu sore Boroom bi ak ndamam lu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xjel cˈa apo quiqˈui ri rudiscípulos, xeruchop ka riqˈui rukˈaˈ y xubij cˈa chique: Quixyacatej cˈa y ma tixibij ta iwiˈ, xchaˈ ri Jesús chique. \t Waaye Yeesu jegeñsi, laal leen naan: «Jógleen, buleen ragal dara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re caˈiˈ pixaˈ reˈ, yareˈ rucˈuˈx ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés y ronojel cˈa ri quibin ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xchaˈ ri Jesús. \t Ñaari ndigal yooyu tënk nañu yoonu Musaa wépp, moom ak waxi yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes xquiyaˈ cˈa quinaˈoj ri winek, chi tiquibij apo chare ri Pilato chi xa ya ri Barrabás ri trelesaj el. Y ri winek can queriˈ xquibij. \t Waaye saraxalekat yu mag yi xiir mbooloo mi, ñu laaj Pilaat, mu bàyyil leen Barabas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ yecˈo chic nicˈaj ri xebepaˈeˈ pe y quecˈareˈ ri xquibij chrij ri Jesús: \t Ba mujj naaféq taxaw, seede ci moom naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami wachˈalal, nchilabej cˈa chawe chi tabanaˈ ri nubij ri Dios, chi can tikajoˈ kiˈ chikachˈalal kiˈ. Y re pixaˈ reˈ ma cˈacˈacˈ ta. Xa can yareˈ ri xchilabex pe chake pa rutiquiribel tek xkanimaj ri Dios, chi tikajoˈ kiˈ. \t Léegi nag soxna si, maa ngi lay dénk lii: nun ñépp nanu bëggante, te loolu du dénkaane bu bees, waaye moom lanu jotoon ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can ninimirisaj iwiˈ y nibij chi itzel yequibanalaˈ ri winek ri yebano ri mac riˈ. Y xa queriˈ chukaˈ yixtajin chubanic riyix. ¿La nichˈob cami chi ri Dios man ta xtuyaˈ chukaˈ rutojbalil ri imac riyix? \t Yaw nag miy àtte ñiy def loolu, te di ko def, ndax defe nga ne, dinga rëcc ci àtteb Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel ri ye alaxnek chic riqˈui ri Dios, quiyaˈon chic ca rubanic ri mac, ruma ri Dios xuyaˈ jun cˈaslen chare ri can achiˈel ri rucˈaslen Riyaˈ y xujel ri runaˈoj. Y ruma chi ri cˈaslen ri cˈo riqˈui ri winek riˈ can riqˈui ri Dios petenak wi, nuben cˈa chare chi ma nimacun ta chic. \t Ku juddu ci Yàlla doo def bàkkaar, ndax Yàlla sol na la jikkoom, te doo man a sax ci bàkkaar, ndax juddu nga ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ánima ri ye tzˈapin, ri ma xquinimaj ta el rutzij ri Dios ojer ca, ri xecˈojeˈ pa rutiempo ri Noé, tek xban ri nimalaj barco, ri Dios sibilaj qˈuiy tiempo xuyaˈ chique riche (rixin) chi xeroyobej. Pero ma xtzolin ta pe quicˈuˈx. Y ri xeˈoc chupan ri barco, ye ri winek ri xeniman y xa ma ye qˈuiy ta, xa can xu (xe) wi ri ye wakxakiˈ ri xecolotej. Ri Dios yaˈ cˈa ri xucusaj riche (rixin) chi xecolotej ri winek riˈ ruma ri barco xliˈeˈ pa ruwiˈ yaˈ. \t maanaam ña weddi woon ca jamonoy Nóoyin, fekk Yàlla muñaloon na leen diir bu yàgg, dajeek Nóoyin doon yett gaal ga. Ñu néew, maanaam limub juróom-ñett, dugg nañu ca gaal ga, jaar ca ndox ma, ba mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jebeˈitzijoj chare achique rubanic tek ri moyiˈ yecowin yetzuˈun el, achique rubanic tek ri winek ri ye cojo can yebiyin wi el jabel y achique rubanic tek ri ye yawaˈiˈ riqˈui ri yabil lepra yechˈajchˈojir el. Jebeˈitzijoj chukaˈ chare ri achique rubanic tek ri ma yeˈacˈaxan ta yecˈachoj, ri caminakiˈ yecˈastej, y chique ri pobres ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Gumba yaa ngi gis, lafañ yiy dox, gaana yi wér, tëx yiy dégg, ñi dee di dekki, te ñi woyoflu ñu ngi dégg xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nicˈatzin chi nben ri rusamaj ri yin takayon pe, ruloman chi cˈa ma jane ntoc ta pe ri akˈaˈ, ruma tek ntoc pe ri akˈaˈ, majun chic nicowin nisamej. \t Bëccëg lanu war a matal jëfi ki ma yónni; guddi dina ñëwi, goo xam ne kenn du ci man a liggéey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can chake riyoj xukˈalajsaj wi ri xa ma kˈalajsan ta pe ojer ca. Y ri rukˈalajsan ri Dios can achiˈel jun nimalaj beyomel y can cˈo wi rukˈij rucˈojlen, ruma wacami ri Cristo nicˈojeˈ chukaˈ pa tak iwánima riyix ri ma yix israelitas ta y can rubanon chiwe chi riqˈui ronojel iwánima iwoyoben ri kˈij tek xquixbecˈojeˈ riqˈui chupan ri nimalaj rukˈij rucˈojlen. \t ci xeeti àddina sépp. Ñoom nag la Y��lla bëgg a xamal ni ndamu kumpa googu màgge, maanaam Kirist a ngi dëkk ci yéen, di yaakaar ju wér ci ndamu ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruchˈabel ri Dios xbe cˈa rubixic chi nej chi nakaj, y ye qˈuiy cˈa winek ri yeniman riche (rixin). \t Moona kàddug Boroom bi di gën a màgg tey law."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ye caˈiˈ ixokiˈ ri junan yequiˈen, jun cˈa ri xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t Ñaari jigéen dinañu wolandoo, dees na yóbbu kenn ci, bàyyi ka ca des.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xintzˈet cˈa chi yecˈo chˈaquet quiche (quixin) aj kˈatbel tak tzij, y chiriˈ ye tzˈuyul wi ri yaˈon chic kˈatbel tzij pa quikˈaˈ riche (rixin) chi niquikˈet tzij. Xentzˈet cˈa chukaˈ ri cánima ri yecamisan el ruma xtzaqˈuix quikul. Riyeˈ xecamisex el ruma xquikˈalajsaj ri xuben ri Jesús y xquitzijoj ri ruchˈabel ri Dios. Quinojel cˈa riˈ, yeriˈ ri ma xeyaˈo ta rukˈij ri nabey chicop y ri ruwachbel. Ni ma xcajoˈ ta chukaˈ chi xyaˈox (xyaˈ) retal ri chicop riˈ chi nicˈaj tak quiwech o chrij tak quikˈaˈ. Y riyeˈ xecˈastej y junan cˈa yekˈato tzij riqˈui ri Cristo, chupan ri jun mil junaˈ. \t Noonu ma gis ay gàngune, ñu jox ña ca toog sañ-sañu àtte. Noonu ma gis ruuwi ñi ñu bóomoon ndax li ñu doon seedeel Yeesu te gëm kàddug Yàlla. Ñooñu jaamuwuñu rab wa mbaa nataalam, te nanguwuñoo am màndargam rab wa ca seen jë mbaa seen loxo. Ñu daldi dekki, nguuru ak Kirist diirub junniy at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij wi chi ri naˈoj ri cˈo riqˈui ri Dios sibilaj nim, ruma jun naˈoj ri xa coˈol chuwech ri Dios, majun winek nikˈiˈo ta, astapeˈ jun winek ri can qˈuiy runaˈoj cˈo. Y queriˈ chukaˈ ri uchukˈaˈ ri xa coˈol chuwech ri Dios, majun winek nikˈiˈo ta, ruma más nim que chuwech ri uchukˈaˈ riche (rixin) ri winek. \t Li ñuy wax ag ndof ca wàllu Yàlla moo gën a tedd xam-xamu nit. Te li ñuy wax ñàkk dooley Yàlla moo ëpp kàttan dooley nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri fariseos xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Wi ma utz ta chi queriˈ niban, ¿achique cˈa ruma tek ri Moisés xubij chi ri achi, utz nutzˈibaj jun wuj y tubij chupan chi xquijech quiˈ riqˈui ri rixjayil y tuyaˈ chare ri ixok y tuyaˈ ca? \t Bi Yeesu waxee loolu, Farisen ya laaj ko ne: «Waaye Musaa santaane na, nit jox jabaram kayitu pase, tàggook moom. Lu tax mu wax loolu nag?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xintzˈet y xinwacˈaxaj chukaˈ chi tiropop benak jun ángel pa runicˈajal ri caj, y can nurek cˈa ruchiˈ chubixic: Juyiˈ oc quiwech, juyiˈ oc quiwech ruma sibilaj rucˈayewal cˈa ri xtiquicˈulwachij ri winek chuwech ri ruwachˈulef, tek xquekˈajan pe ri oxiˈ chic trompetas ri xa yexupux yan cuma ri ángeles, xchaˈ. \t Ma xool noonu, dégg jaxaay juy naaw ci digg asamaan, naan ak baat bu xumb: «Musiba, musiba! Musibaa ngi ci kaw waa àddina, ndax liit yi yeneen ñetti malaaka yi di wol.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can iwuche (iwixin) cˈa riyix ri ye rutzujun (rusujun) ca ri Dios chupan ri ye tzˈibatal ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri ojer ca. Y can iwuche (iwixin) chukaˈ riyix ri xutzuj (xusuj) tek xuben ri jun trato quiqˈui ri ojer tak katiˈt kamamaˈ, tek xubij chare ri Abraham chi ruma jun riy rumam riyaˈ ri xtibecˈojeˈ na tek ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef xtiquicˈul cˈa utzil. \t Yéen nag yéenay donn yonent yi ak kóllëre, gi Yàlla fasoon ak seeni maam, bi mu naan Ibraayma: “Xeeti àddina yépp dinañu barkeel ci ki soqikoo ci yaw.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa ruma tek la adiscípulos riyit ma niquiben ta ri bin ca cuma ri katiˈt kamamaˈ? Ruma ri adiscípulos tek yewaˈ ma niquichˈej ta quikˈaˈ achiˈel rubanic ri nikaben riyoj, xechaˈ. \t «Lu tax say taalibe di moy aaday yoon, yi maam yi tëral? Ndaxte duñu raxas seeni loxo, bu ñuy lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xaxu (xaxe wi) cˈa ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri xerucˈuaj el. Yacˈariˈ tek Riyaˈ can xunaˈ yan kˈaxon ruma ri xtiberucˈulwachij. Can jun nimalaj bis cˈa ri xpe pa ránima. \t Mu ànd ak Piyeer, Saag ak Yowaana, daldi jàq, ba xonett."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri etzˈanen utz chi naben jubaˈ ruma nicˈatzin chi nasiloj jubaˈ ri achˈacul. Yacˈa ri más nicˈatzin chi naben, ya chi nacˈuaj jun utzilaj cˈaslen ri nika chuwech ri Dios. Ruma cˈo utz nucˈom pe chawe chupan ri acˈaslen waweˈ chuwech re ruwachˈulef y chupan chukaˈ ri acˈaslen riche (rixin) ri chkawech apo. \t Ndaxte tàggat yaram am na fu njariñam yem, waaye njariñu ragal Yàlla dafa daj lépp, ëmb digey àddina ak àllaaxira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyoj ma yojkˈitej ta chubanic ri rusamaj ri Dios, ruma re samaj reˈ ya Riyaˈ ri xyaˈo chake. Y xaxu (xaxe) wi cˈa ruma ri rutzil Riyaˈ tek yoj rucusan chupan re samaj reˈ. \t Kon nag ndegam Yàlla ci yërmandeem sas na nu liggéey boobu, dunu bayliku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa riche (rixin) chi yeˈapon cˈa pa Galilea, rajawaxic chi yekˈax ri pa Samaria. \t Bi muy dem Galile, waroon na jaar ci diiwaanu Samari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y niquibanalaˈ chi cˈo quinaˈoj pero xa chˈabel ri majun quejkalen ri yequibilaˈ. Y riche (rixin) chi yequikˈol ri xa cˈa jubaˈ quecolotej pe chiquicojol ri ye ucˈuayon jun itzel cˈaslen, niquibilaˈ cˈa chique chi cˈo modo yequibanalaˈ xabachique ri niquirayij riyeˈ. \t Dañuy fàbbi ñu naroona mucc ci àddina ju réer, dig leen ak làmmiñ yu neex bànneexi bakkan yu jéggi dayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri quichˈobon chrij xapon rutzijol riqˈui riyaˈ. Y ri winek ri yeˈajowan yecamisan ri Saulo, can chi pakˈij chi chakˈaˈ coyoben cˈa ri pa tak puertas riche (rixin) ri tinamit, riche (rixin) chi niquicamisaj. \t Waaye Sool yég seen pexe. Fekk guddi ak bëccëg ñu doon wottu bunt yi yépp, ngir man koo bóom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, ri itinamit xtimalix ca ruma ri Dios, xtiban cˈa ca chare chi xtoc achiˈel jun desierto. \t Kon nag Yàlla dina bërgël seen kër, ba mu gent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyaˈ xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Ri xcˈachojsan wuche (wixin) xubij chuwe: Tacˈoloˈ el la awarabel y cabiyin. \t Mu ne leen: «Ki ma faj moo ma ne: “Jëlal sa basaŋ te dox.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel ri winek ri yeyatej na chuwe ruma ri Nataˈ, xquepe chinucanoxic y riyin xquencˈul; y majun bey xquenwetzelaj ta el. \t Képp ku ma Baay bi jox dina ñëw ci man, te duma dàq mukk ki may fekksi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wachˈalal, ncˈutuj cˈa jun utzil chiwe chi tibanaˈ achiˈel xinben riyin, ruma riyin xinben chukaˈ achiˈel niben riyix. Tek xicˈojeˈ iwuqˈui, riyix majun pokon xiben chuwe. \t Bokk yi, dama leen di ñaan, ngeen mel ni man, ndaxte man itam fekksi naa leen ci seen xalaat. Tooñuleen ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xbecˈulun pe jun quiej quek rij. Y ri chˈocolbeyon riche (rixin), xjach cˈa uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nuyaˈ chˈaˈoj chiquicojol ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, riche (rixin) chi queriˈ tiquicamisalaˈ na quiˈ. Y xjach chukaˈ el jun nimalaj espada pa rukˈaˈ. \t Noonu weneen fas génn, di wu xonq, gawar ba jot sañ-sañu jële jàmm ci kaw suuf, ngir nit ñi di reyante ci seen biir. Ñu jox ko jaasi ju mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xusutij cˈa riˈ jun lokˈolaj sakil chiquij, y yetzijon cˈa chrij ri camic ri xtiban chare ri Jesús pa Jerusalem. \t Ñoo feeñ ci ndamu Yàlla, di waxtaane ci demu Yeesu, gi muy àggalee yenam ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xinbij yan chi ma nuyon ta riyin ri yibano ri mac, ruma can ma nwajoˈ ta nben. Xa ya ri mac ri ucˈuayon wuche (wixin), yariˈ ri nibano chuwe. \t Bu fekkee nag lu ma bëggul, moom laay def, kon dootul sama coobare, waaye bàkkaar bi dëkk ci man, moo ma ci jiiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rucˈutun chic cˈa riˈ chiquiwech ri pa ciento kachˈalal riˈ, yacˈariˈ tek xucˈut chukaˈ riˈ chuwech ri Jacobo. Y ya tek rucˈutun chic riˈ chuwech ri kachˈalal riˈ, cˈacˈariˈ tek xucˈut riˈ chiquiwech quinojel ri ye ruˈapóstoles. \t Ba noppi feeñu na Saag ak ndawi Kirist yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyix ma ninimaj ta re nbij chiwe, y xa cosas riche (rixin) ri ruwachˈulef, ¿achique ta cˈa modo xtinimaj, wi ntzijoj chiwe ri cosas ri ye riche (rixin) chilaˈ chicaj? \t Gannaaw gëmuleen li ma leen di wax ci mbiri àddina, naka ngeen man a gëme, bu ma leen waxee ci mbiri asamaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, nikabij cˈa chiwe pa rubiˈ ri Kajaf Jesucristo chi wi cˈo jun chicojol ri ma nuben ta achiˈel ri xkabij chiwe, y ma nucˈuaj ta pa ruchojmil ri rucˈaslen, ma ticˈuaj ta iwiˈ riqˈui. \t Nu ngi leen di sant it bokk yi, ci turu sunu Boroom Yeesu Kirist, ngeen dëddu bépp mbokk buy wéy ci tayel te bañ a topp dénkaane, yi nu leen jottali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri ruchilaben ca ri Ajaf, chi ri yetzijon ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ya cˈa samaj riˈ ri niquitzukbej quiˈ. \t Naka noonu it Boroom bi digle na ne, ñiy yégle xebaar bu baax bi, nanu ci dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit Timoteo, queˈatijoj ri kachˈalal riqˈui ronojel ri xa cˈariˈ nbij ka chawe y tabij chique chi yariˈ ri tiquibanaˈ. \t Digal leen yëf yooyu nag ci sa njàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin sibilaj cˈa nwajoˈ chi yincˈo ta apo iwuqˈui re wacami; riche (rixin) chi queriˈ yichˈo ta iwuqˈui, y man ta xaxu (xaxe wi) ntzˈibaj el reˈ chiwe. Can ma nichˈobotej ta cˈa chinuwech achique ri utz chi nben iwuqˈui. \t Léegi bëggoon naa nekk ci seen biir, ngir man a jubbanti sama kàddu, ndaxte xamatuma nu may doxale ak yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quelaˈ cˈa apo jubaˈ chare ri lugar riˈ, sibilaj cˈa ye qˈuiy ak ntajin yewaˈ. \t Fekk amoon na ca wet ya géttu mbaam-xuux yu bare yuy for."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achiˈel xa pa tak a las cinco ri tikakˈij riyaˈ xel chic el jun bey y xeberilaˈ cˈa pe nicˈaj chic mozos. Y riyaˈ xubij cˈa chique ri mozos riˈ: ¿Achique cˈa ruma tek ma iwilon ta el isamaj y chi jun kˈij re yixcˈo waweˈ? xchaˈ chique. \t Mu génnati ci tàkkusaan, gis ñeneen di tendeefal. Mu ne leen: “Lu tax ngeen yendoo tendeefal, te liggéeyiwuleen?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri jun chic kˈij ri chakˈaˈ ka, ri Ajaf Jesucristo xucˈut riˈ chuwech ri Pablo, y xubij chare: Man cˈa taxibij ta awiˈ, xa tacukubaˈ acˈuˈx, ruma can achiˈel ri nukˈalajsaxic xaben waweˈ pa Jerusalem, can queriˈ rajawaxic chi xtaben pa Roma, xchaˈ chare. \t Ca guddi ga nag Boroom bi taxaw ci wetu Pool ne ko: «Takkal sa fit; ni nga ma seedee ci Yerusalem, noonu nga may seedee ca Room.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yekˈalajin wi ri etzelal ri yequibanalaˈ ri achiˈaˈ riˈ, yequibanalaˈ ri sibilaj qˈuixbel. Xa ye achiˈel ri nimaˈk tak ruwiˈ ri mar nisilon. Can nibolkoˈt y niwoko. Ye achiˈel chukaˈ chˈumilaˈ ri ye elenak chic el chupan ri quibey. Riyeˈ xa can ye oyoben chic ri acuchi (achique) cˈo ri nimalaj kˈekuˈm, ri acuchi (achique) xquebecˈojeˈ wi riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t mel ni duusi géej gu mer, yuy gëq jëf yu ruslu; niy biddiiw yuy faq, te Yàlla dencal na leen lëndëm ya gën a tar ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek jun cˈa chique ri rudiscípulos, ri Andrés rubiˈ, ri rachˈalal ri Simón Pedro, xubij: \t Keneen ca taalibe ya di Andare, mi bokk ak Simoŋ Piyeer ndey ak baay, ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can qˈuiy yan cˈa ri nucˈul chupan re tiempo re kachapon. Y chupan apo ri jun chic tiempo chkawech apo, can xtiyatej cˈa chukaˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t dinga am tey jii ay yooni yoon, ak dund gu dul jeex ëllëg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ya cˈa ri Lokˈolaj Espíritu ri xucusan quiche (quixin) ri lokˈolaj tak achiˈaˈ ri ye riche (rixin) ri Dios, chukˈalajsaxic ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Y ma quiyon ta riyeˈ xquitzˈuc anej ri xquibij. \t Ndaxte kenn ci yonent yi musula wax ci coobareg boppam, waaye, Xel mu Sell mi daa na xiir nit ñi, ñu yégle kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri majun ajowabel riqˈui, nikˈalajin chi ma retaman ta ruwech ri Dios. Ruma ri Dios can ajowabel wi. \t Ku bëggul sa mbokk, xamuloo Yàlla, ndax Yàlla mbëggeel la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye caˈiˈ cˈa achiˈaˈ riˈ can niquitzuˈ wi cˈa ri benak quiqˈui, pero cˈo cˈa banayon chique chi ma niquetamaj ta ruwech. \t fekk seeni bët muuru, ba mënu ko woon a xàmmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can yix nuˈamigos, wi niben ronojel ri nbij chiwe ri cˈo chi niben. \t Samay xarit ngeen, ci kaw ngeen def li ma santaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri atzˈan jabel. Y wi ta ri atzˈan niqˈuis ta el ri ratzˈamil, ¿achique ta cˈa rubanic niban chare riche (rixin) chi queriˈ nitzolin ta chic pe ri ratzˈamil? \t «Xam ngeen nag ne, xorom lu baax la, waaye bu sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nchˈobon chi yikˈax el iwuqˈui tek xquibe pan España. Nwajoˈ yicˈojeˈ el jun caˈiˈ oxiˈ kˈij iwuqˈui riche (rixin) chi nikatzˈet chic kawech, riche (rixin) chi riyix niyaˈ quicoten pa wánima. Y chukaˈ nwajoˈ chi niyaˈ ta el chuwe ri nicˈatzin riche (rixin) ri nubey. \t Bu may dem Espaañ nag, bëgg naa faa jaar, nuyu leen; ndaxte ay at a ngii maa ngi am yéene ju tar ci ñëw seetsi leen. Bëgg na maa nekk ci seen biir, ngir am bànneexu sotteente ak yéen xalaat ab diir, te it ngeen waajalal ma sama yoonu Espaañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri achi riˈ ruchapon ka rutzolejen, yecˈo cˈa ri rumozo ri xepe chucˈulic y xquibij chare: Ri acˈajol qˈues. Ma xcom ta, xechaˈ chare. \t Bi muy dellu këram nag, ay surgaam gatandu ko. Ñu daldi ne ko: «Xale bi dina dund!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye rudiscípulos ri Juan ri Bautista y ri quidiscípulos ri fariseos, cˈo cˈa kˈij niquichajij tek can ma yewaˈ ta riche (rixin) chi niquiben orar. Y rumariˈ xoquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Ri yoj rudiscípulos ri Juan y ri quidiscípulos ri fariseos can cˈo kˈij nikachajij tek can ma yojwaˈ ta, riche (rixin) chi nikaben orar. ¿Y achique cˈa ruma tek ri adiscípulos riyit ma que ta riˈ niquiben? \t Taalibey Yaxya nag ak Farisen yi daan nañu woor. Ñu ñëw nag fi Yeesu ne ko: «Lu tax taalibey Yaxya yi ak yu Farisen yi di woor, te say taalibe duñu woor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xequichop el ri ye caˈiˈ apóstoles riˈ, y xequiyaˈ pa cárcel. Y ma xechojmirisex ta cˈa ri kˈij riˈ, ruma xa tikakˈij chic. Xa can cˈa ya ri pa rucaˈn kˈij xechojmirisex. \t Noonu ñu jàpp leen, tëj leen ba ca ëllëg sa, ndaxte mu nga doon tàmbalee guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xerutzuˈ cˈa ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, y xubij chique: Achiˈaˈ ri yix wech aj Israel, can majun cˈa achique ta nunaˈ ri wánima chuwech ri Dios, ruma ri nucˈaslen can choj cˈa rubanon pe, y queriˈ rubanon cˈa wacami, xchaˈ. \t Noonu Pool xool jàkk géew ba ne leen: «Bokk yi, ci xel mu dal laa doxale ci kanam Yàlla ba ci bésu tey bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi can xtiwajoˈ cˈa iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ, ri winek can xtiquetamaj cˈa chi yix nudiscípulos, xchaˈ ri Jesús. \t Ni ñuy xame ne samay taalibe ngeen, mooy ngeen bëggante.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, ri winek israelitas ri ma niquinimaj ta ri Jesús, tek xquitzˈet chi ye qˈuiy winek ri xeˈapon, sibilaj itzel xquinaˈ, y riche (rixin) chi niquikˈet ruwech ri tzij ri nubij ri Pablo, niquibij cˈa chi xa ma ya ta ri kitzij nubij ri Pablo, y niquiyokˈolaˈ cˈa. \t Waaye bi Yawut yi gisee mbooloo ma, ñu daldi fees ak kiñaan, di weddi li Pool di wax te di ko xas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can chiˈijujunal cˈo cˈa jun samaj ri yatajnek pe chiwe, ruma ri nimalaj rutzil ri Dios. Rumariˈ can tikabanaˈ cˈa ri samaj ri yatajnek pe chake ruma ri Dios, riche (rixin) chi yekatoˈ ri nicˈaj chic ri quiniman ri Dios. Koj‑oc cˈa utzilaj tak samajel riche (rixin) chi nikaben ri qˈuiy ruwech chi samaj ri ruyaˈon pe ri Dios chake. \t Te lu la Yàlla jagleel kenn ku nekk ci yéen, nanga ko bokk ak ñépp ni jawriñ ju jub, ci séddale yiwu Yàlla wu yaatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Niquibij chi quetaman ruwech ri Dios, pero can nikˈalajin chi ma kitzij ta, ruma xa itzel ri niquibanalaˈ. Ma utz ta yetzˈetetej. Ma yeniman ta tzij. Y majun utzil ri niquiben ta. \t Dañoo mbubboo xam-xamu Yàlla, waaye seeni jëf weddi na ko; ñu sikk lañu te déggadi, ba tële ci jëf lenn lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin can nyaˈon cˈa tiempo chare riche (rixin) chi tuyaˈ ca rubanic ri mac, achiˈel ri mac ri nubanalaˈ quiqˈui ri achiˈaˈ; y titzolin pe rucˈuˈx wuqˈui. Pero riyaˈ xa ma nrajoˈ ta nuyaˈ ca rubanic ri mac. \t May naa ko ab diir, ngir mu tuub njaaloom, waaye bañ na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xoc cˈa apo, xubij chique ri winek: ¿Achique ruma yixokˈ y yixchˈujlan? Ri acˈal ma caminek ta, riyaˈ xa warnek, xchaˈ chique. \t Mu dugg ne leen: «Lu ngeen di soow, tey jooy? Janq bi deewul, day nelaw rekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rucˈayewal ri nuyaˈ ri Dios xa nipe yan. Riyaˈ can xtuben achiˈel nuben jun achi ri cˈo chic ri iquej pa rukˈaˈ riche (rixin) chi xqueruchoy ri cheˈ ri xa ma yewachin ta jabel. Y ronojel cˈa ri xqueruchoy el, xqueruqˈuek pa kˈakˈ, xchaˈ ri Juan. \t Sémmiñ wi tiim na reeni garab yi. Garab nag gu meññul doom yu baax, dees na ko gor, sànni ko ci safara si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek ri xbano ri pokon riˈ, nimalaj rucˈayewal nipe pa ruwiˈ. Rumariˈ xa utz na jubaˈ chi ximon ta jun nimalaj caˈ chukul y nbecˈak ca pa mar, que chuwech nuben chare jun coˈol chi nitzak pa mac. \t Ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ci géej moo gën ci moom muy daaneel ci bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ci ñii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri israelitas riˈ xtitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesucristo, yacˈariˈ tek xtelesex el ri tzˈapeyon quiwech y ri pisiyon rij ri cánima. \t Waaye saa su kenn walbatikoo ci Boroom bi, muuraay gi daldi muriku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa rumariˈ tek ri ruteˈ rutataˈ ri achi ri nitzuˈun chic, xaxu (xaxe) xquibij chi tiquicˈutuj chare riyaˈ, ruma riyaˈ cˈo chic rujunaˈ. \t Looloo tax waajur ya ne: «Laajleen ko; magum jëmm la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo xojrucol yan chuwech ri ley riche (rixin) ri Moisés. Rumacˈariˈ, cof quixcˈojeˈ chupan ri colotajic riˈ. Y man cˈa quixoc ta chic jun bey chuxeˈ ri ley. \t Kirist a nu daggal sunu buumi njaam, ngir goreel nu. Kon dëgërleen ci seen ngor te bañ a delluwaat ci njaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet chi xa xpe sibilaj bis pa ránima ri achi, xubij: Ri cˈo quibeyomal, cˈayef (cuesta) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios. \t Yeesu xool ko, daldi ne: «Boroom alal, dugg ci nguuru Yàlla, lu jafee ngoogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riyix can riqˈui ronojel iwánima nicˈutuj chare ri Dios, Riyaˈ can xtuyaˈ wi pe chiwe. Wi riyix can nicanoj, can xtiwil wi. Y wi riyix yixsiqˈuin (yixoyon) apo chuchiˈ jay, can xtojak wi cˈa chiwech. \t Ndaxte képp kuy ñaan, dinga am; kuy seet, dinga gis; kuy fëgg, ñu ubbil la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa ruma cˈa ri queriˈ yequibanalaˈ ri winek ri ma niquinimaj ta rutzij ri Dios, rumariˈ tek nipe royowal ri Dios pa quiwiˈ. \t Yooyooy xëcc merum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri niquitij cˈa ri nuchˈacul y niquikum chukaˈ ri nuquiqˈuel, xa jun cˈa ri xtikaben quiqˈui. Riyeˈ xquecˈojeˈ wuqˈui riyin y riyin quiqˈui riyeˈ. \t Kiy lekk sama yaram tey naan sama deret dina sax ci man, ma dëkk ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyeˈ ma xkˈax ta chiquiwech ri xbix chique ruma ri Jesús, chi can chrij ri Tataˈixel nichˈo wi. \t Xamuñu woon ne, Yàlla Baay bee tax muy wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij chique: Rumariˈ ri achi man chic cˈa quiqˈui ta ruteˈ rutataˈ xticˈojeˈ wi. Xa xtiquicˈuaj cˈa quiˈ riqˈui ri rixjayil, y chi ye caˈiˈ xa jun cˈa ri xtiquiben. \t te mu ne: “Moo tax góor dina beru ndeyam ak baayam, di taq ci jabaram, ñoom ñaar doon benn.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa cˈariˈ yixoc apo chupan ri jay ri yixbecˈojeˈ wi, tiyalaˈ rutzil quiwech ri yecˈo chupan ri jay riˈ. \t Bu ngeen di dugg ci kër nag, nuyooleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek niben queriˈ can ta yix chˈajchˈoj, man ta jun etzelal iwuqˈui ri xa nuben chi nikˈaxo ri iwánima. Riche (rixin) chi queriˈ, wi cˈo jun winek itzel nichˈo chiwij ruma iniman ri Cristo y nubij chi ma utz ta ri icˈaslen, ri itzel nichˈo chiwij, xa xtiqˈuix ka ruma ri icˈaslen xa utz. \t waaye na tont gi lewet te ànd ak wegeel. Àndleen ak xel mu dal; noonu ñi leen di sikkal ndax seen dund gu rafet ci gëm Kirist, dinañu rus ci seeni sos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ ángeles riˈ xquicˈutuj cˈa pe chare ri María Magdalena: Nána, ¿achique ruma tek yatokˈ? xechaˈ chare. Y riyaˈ xubij cˈa chique: Riyin yinokˈ, ruma yecˈo xeˈelesan el ri ruchˈacul ri Wajaf Jesús y ma wetaman ta acuchi (achique) xbequiyaˈ wi ca, xchaˈ chique. \t Malaaka ya laaj ko ne: «Jigéen ji, looy jooy?» Mu tontu leen ne: «Dañoo jël sama Boroom, te xawma fu ñu ko yóbbu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ncˈutuj chiwe: ¿La ya cami ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés ri xinimaj riche (rixin) chi xicˈul ri Lokˈolaj Espíritu pa tak iwánima? Ma que ta riˈ. Xa can ruma chi xinimaj ri Jesucristo ri xkatzijoj chiwe. \t Lenn rekk laa bëgg, ngeen wax ma ko: ndax sàmm yoon wee tax, ngeen jot Xelum Yàlla? Déedéet! Dangeen a dégg xebaar bu baax bi te gëm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami tiwelesaj cˈa ca ri talento chare y tiyaˈ chare ri numozo ri cˈo ri lajuj talento riqˈui. \t Noonu njaatige bi ne: “Nanguleen xaalis bi ci moom, jox ko boroom fukki milyoŋ yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa kˈij riˈ tek nicˈaj chique ri achiˈaˈ saduceos xeˈapon riqˈui ri Jesús, ruma cˈo nicajoˈ niquicˈutuj chare. Ri achiˈaˈ riˈ ma niquinimaj ta chi ri caminakiˈ xquecˈastej chic pe. \t Bés boobale ay Sadusen ñëw ci moom. Sadusen yi nag ñoom gëmuñu ne ndekkite am na. Noonu ñu laaj ko naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quecˈariˈ tibanaˈ riyix, can quiniwoyobej apo. Achiˈel ri achi chajinel, ruma ma retaman ta ajan (jampeˈ) xtoka ri rajaf ri jay, riyaˈ cˈo chi noyoben apo. Ruma ri rajaf ri jay riqˈui jubaˈ xa noka tek ntoc pe ri akˈaˈ, o ya ri pa nicˈaj akˈaˈ, o tek yesiqˈuin pe ri ecˈ tek xa nipe yan rusekeric o ri nimakˈaˈ yan. Rumariˈ riyix can quiniwoyobej apo. \t Yéen nag xool-leen, ndaxte xamuleen kañ la boroom kër gi di dellusi, muy ci timis mbaa ci xaaju guddi, muy ci fajar mbaa njël."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Cˈajolaxel ri xutek pe ri Dios chuwech re ruwachˈulef, can ya wi ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj. Y ri Dios can ruyaˈon cˈa pe ri Lokˈolaj Espíritu chare. Y ri Lokˈolaj Espíritu ri nuyaˈ pe chare Riyaˈ, can ma pajtal ta. \t Ndaw li Yàlla yónni, kàddug Yàlla lay wax, ndaxte mayu Xel mu Sell, mi Yàlla sol ci moom, amul dayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Simón y ri ye rachibil xebe cˈa chucanoxic ri Jesús. \t Simoŋ nag ak ñi ànd ak moom di ko seet fu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa ri can xetzˈeto ri xbanatej riqˈui ri achi ri xelesex itzel tak espíritu riqˈui y ri xcˈulwachitej quiqˈui ri ak, xquitzijolaˈ cˈa chique ri nicˈaj chic winek ri ye petenak chutzˈetic ri xcˈulwachitej chiriˈ. \t Ña fekke woon mbir ma nag nettali leen mbirum nit ka ak mbaam-xuux ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun cˈa xtibin chi man ta queriˈ. Rumariˈ ma tichˈujirisaj ta ka ri iwánima, tichˈoboˈ na jabel, y ma tiben ta ri xa ma rucˈamon ta. \t Gannaaw nag kenn mënta weddi loolu, war ngeen a dalal seen xel te bañ a sañaxu ci dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri chicop riˈ qˈuiy cˈa milagros ri majun bey ye tzˈeton ta ri yerubanalaˈ. Can nuben cˈa chi nika pe kˈakˈ chilaˈ chicaj riche (rixin) chi nika pa ruwiˈ ri ruwachˈulef. Y can chiquiwech cˈa ri winek nubanalaˈ wi queriˈ. \t Muy def kéemaan yu réy, ba dem sax bay wàcce ci kaw suuf safara su jóge asamaan, nit ñi di gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Hasta ri arcángel Miguel ma xuben ta achiˈel niquiben ri achiˈaˈ riˈ. Ruma ri arcángel riˈ tek xquiben chˈaˈoj riqˈui ri itzel winek chrij ri ruchˈacul ri Moisés, ni xa ta xubij ri ránima chi xubij ta pokon tak chˈabel chare ri itzel winek. Xaxu (xaxe) wi cˈa xubij chare: Ri Ajaf xtichapon cˈa chawe, xchaˈ chare. \t Waaye bi Mikayel, miy kilifa ci malaaka yi, di xëccook Seytaane néewu Musaa, bay xuloo ak moom, ñemewu koo àtte, boole ciy xas; mu yem ci wax ko ne: «Na la Boroom bi mbugal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri chicop riˈ xyaˈox (xyaˈ) cˈa kˈij chare chupan ri tiempo riˈ riche (rixin) chi xyacatej y xuchop cˈa chˈaˈoj quiqˈui ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios, riche (rixin) chi xeruchˈec. Xyaˈox (xyaˈ) cˈa chukaˈ kˈatbel tzij pa rukˈaˈ riche (rixin) chi can ya ri nubij riyaˈ ri cˈo chi niquiben ri winek; xabachique ta na chi winek astapeˈ ma junan ta ri ye catiˈt quimamaˈ, ma junan ta quitinamit, ma junan ta quichˈabel y ma junan ta quiruwachˈulef. \t Mayees ko, mu xare ak gaayi Yàlla yi te noot leen. Mayees ko it sañ-sañ ci kaw bépp giir, réew, kàllaama ak xeet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri can xticuy cˈa rumac riyix, riyin chukaˈ queriˈ xtinben riqˈui. Ruma chinuwech riyin xa can xcuyutej yan cˈa rumac. Y ri rumac ri xincuy riyin, can iwuma cˈa riyix tek xincuy rumac. Ri mac ri xincuy riyin, ma xu (xe) ta cˈa chinuwech ka riyin, xa can chuwech cˈa ri Cristo chukaˈ. \t Ku ngeen baal, ma baal ko itam. Man nag, su ma baalee --fekk am lu ma war a baale — yéena tax ma def ko ci kanamu Kirist,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero jun bey tek riyeˈ xquicusaj ri rubiˈ ri Jesús riche (rixin) chi niquelesaj ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui jun achi, ri espíritu riˈ xchˈo pe y xubij: Riyin wetaman achique riˈ ri Jesús y chukaˈ wetaman achique chi achi riˈ ri Pablo. Y riyix, ¿achique ta cˈa chic ibanic? xchaˈ chique. \t Waaye bi ñu ko defee rab wa tontu leen ne: «Xam naa Yeesu, xam naa it kuy Pool, waaye yéenay ñan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, qˈuiy cˈa ri xquibij el chique ri Pedro y ri Juan xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi yequixibij. Y cˈariˈ xquiyaˈ el kˈij chique riche (rixin) chi xebe. Xa majun xquil ta ri xquiben ta chique, ruma chi ri winek xa can niquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios ruma chi ri achi xcˈachojsex. \t Noonu kilifa yi tëkkuwaat leen, yiwi leen, ñu dem. Ndaxte amuñu benn bunt ci ñoom ngir mbugal leen, fekk ñépp di màggal Yàlla ci li xewoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek riche (rixin) re tiempo reˈ sibilaj ye itzel y xa ma niquinimaj ta chic ri Dios. Riyeˈ xa can nicajoˈ chi riyin nben na jun milagro chiquiwech cˈacˈariˈ yinquinimaj. Xa ma ya ta cˈa ri nicajoˈ riyeˈ ri xtibanatej. Ma que ta riˈ. Xa can xu (xe wi) achiˈel ri xbanatej riqˈui ri profeta Jonás ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xaxu (xaxe) wi riˈ ri retal ri xtibanatej, xchaˈ ri Jesús. Y xbe ye rachibilan ri rudiscípulos; xeruyaˈ ca quiyon ri achiˈaˈ riˈ. \t Yéenay laaj firnde, yéen niti jamono ju bon jii, yéen ñi fecci seen kóllëre ak Yàlla. Waaye dungeen jot genn firnde gu dul firndeg Yunus.» Bi Yeesu waxee loolu, mu jóge ci ñoom, dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi queriˈ naben can jabel cˈa ruwaˈakˈij, ruma ri winek ri xeˈasiqˈuij (xeˈawoyoj), ma yecowin ta niquiyaˈ rajel ruqˈuexel chawe. Yacˈa riyit xtacˈul ri rajel ruqˈuexel, tek junan xcacˈastej el quiqˈui ri chojmilaj tak winek, xchaˈ ri Jesús. \t Soo ko defee, dinga barkeel, ndaxte duñu la ko man a fey, waaye dinga jot sag pey, bés bi ñi jub di dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can riqˈui cˈa ri lokˈolaj ruquiqˈuel ri Cristo xixcol wi pe. Riyaˈ can achiˈel jun alaj carneˈl ri nicamisex chuwech ri Dios; carneˈl ri majun ruyabil y jabel chˈajchˈoj. \t waaye ci deretu Kirist ju tedd ji, mel ni mbote mu sikkul te wàññikuwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ley riche (rixin) ri Moisés xa achiˈel jun rumachˈachˈil ri utzil ri xquepe chkawech apo. Ruma ma xucˈom ta pe ri utzil achiˈel ri kas kitzij chi utzil ri nucˈom pe ri Cristo. Y xa rumariˈ ri chicop ri xetzuj (xesuj) chuwech ri Dios ronojel junaˈ, ma xecowin ta xuben chique ri winek chi xeˈapon ta riqˈui ri Dios, chi man ta jun quimac xetzˈet ruma ri Dios. \t Yoonu Musaa dafa misaal xéewal yi waroon a ñëw; takkandeer la ci yëf yu dëggu yi, waaye du ñoom ci seen bopp. Looloo tax mënul a yeggale cig mat ñi ñëw ci Yàlla, ndaxte at mu nekk duñu jóg ci jébbal Yàlla sarax yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xchapon cˈa chique chi ma tiquiyaˈ ta rutzijol chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. \t Waaye Yeesu gëdd rab yi bu wér, ngir ñu bañ koo siiwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya chukaˈ riˈ tek ri Pedro xubij: Wech aj Israel, tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe: Ri Jesús ri aj Nazaret, can ya cˈa ri Dios ri banayon pe chare chi qˈuiy ri xerubanalaˈ chicojol. Xeruben cˈa milagros ri majun bey ye tzˈeton ta. Can cˈo ri xerubanalaˈ Riyaˈ riche (rixin) chi retal chi can ya ri Dios Tataˈixel ri takayon pe. Riyix can iwetaman wi chi queriˈ. \t «Yéen bokki Israyil, dégluleen wax jii! Yeesu mi dëkk Nasaret, nit la woon, ku Yàlla dëggal ci seen kanam ciy kéemaan, ay jaloore ak firnde, ya Yàlla defoon jaarale ko ci moom ci seen biir; yéen xam ngeen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic ri nikatzijoj riyoj, wi xa ma nikˈax ta chiquiwech ri winek, riˈ xaxu (xaxe wi) chiquiwech ri winek ri yebeka chupan ri camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Su fekkee ne sax, xebaar bu baax bi dafa muuru ci ñenn ñi, dafa fekk ñoom ñu aw yoon wu jëm ci sànkute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ can kˈekumatajnek ri quinaˈoj. Can kˈalaj chi ma quetaman ta ruwech ri Dios ruma xa cowirnek ri cánima pa mac. Rumariˈ ma niquicˈul ta ri cˈaslen ri nipe riqˈui ri Dios. \t ak seen xel mu lëndëm. Dañoo génn ci dundu Yàlla, ndax umple gi ñu am ci moom, ak li ñu ko tëjal seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tichajij cˈa iwiˈ, chi man ta pan iwiˈ riyix xtika wi ri quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Chupan ri ye quitzˈiban ca riyeˈ, ri Dios nubij: \t Wottuleen nag ba li yonent yi bindoon bañ leen a dal, ci li ñu ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ can cˈa que na riˈ quibanon re wacami. Ruma tek nisiqˈuix ri wuj chiquiwech ri ye ruyaˈon ca ri Moisés chique, xa ma napon ta pa tak cánima, xa can achiˈel pisil rij ri cánima. \t Waaw, ba tey jii, su ñuy jàng yoonu Musaa, seen xol dafay muuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Kas kitzij wi chi ri Elías nipe nabey y nuben cˈa ruchojmil ronojel ri rajawaxic chi nichojmirisex. ¿Y achique nibij riyix? ¿Ma xtibanatej ta chukaˈ cami ri tzˈibatal ca chuwij riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol chi cˈo chi nkˈaxaj qˈuiy tijoj pokonal y can majun nukˈij xtiban chuwe? \t Yeesu ne leen: «Waaw, Iliyas dina jëkk a ñëw, jubbanti lépp. Waaye itam lu tax bind nañu ne, Doomu nit ki war na sonn lu bare, ñu xeeb ko, dëddu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pa ruchiˈ ntel cˈa pe jun espada ri cˈo sibilaj rey. Y can riqˈui cˈa riˈ xquerusoc wi ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef. Y can ya cˈa Riyaˈ ri xtikˈato tzij pa quiwiˈ ri winek riqˈui jun vara ri can chˈichˈ. Y can xtuben cˈa chique, achiˈel tek niyitzˈ ri uva chi aken chupan ri achiˈel pila, can quecˈariˈ ri xtuben Riyaˈ chique. Can nukˈalajsaj cˈa chkawech ri rubanic ri nimalaj rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios, ri Dios ri can cˈo ronojel uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nicowin nuben ronojel. \t Am na jaasi ju ñaw juy génn ci gémmiñam, ngir dóor xeet yi, mu di leen jiitee yetu weñ, te mooy nappaaje réseñ yi ci segalukaayu mer mu tàng, mu Yàlla Aji Kàttan ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek jun cˈa chique ri ye wukuˈ ángeles ri xeyaˈo ri wukuˈ ruqˈuisbel tak rucˈayewal pa ruwiˈ ri ruwachˈulef, rucˈayewal ri ye quicˈualon pa tak vaso, xochˈo wuqˈui y xubij cˈa chuwe: Catam pe, y ncˈut chawech ri kˈopoj ri nicˈuleˈ riqˈui ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. \t Gannaaw loolu benn malaaka ñëw, mi bokk ca juróom-ñaari malaaka, ya yoroon juróom-ñaari ndabi musiba yu mujj ya, ne ma: «Ñëwal, ma won la séet bi, jabaru Mbote mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami tibij na cˈa chuwe: ¿Achique cami ri más cˈayef (cuesta) rubanic nichˈob riyix? ¿La ya cami ri nbij chare ri achi reˈ chi ri rumac xecuyutej yan, o ya ri nbij chare: Cayacatej y cabiyin el? \t Ma wax ne: “Baal nañu la say bàkkaar,” walla ma ne: “Jógal te dox,” lan moo ci gën a yomb?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo cˈa winek ri xa yetzeˈen apo chiquij y niquibilaˈ cˈa: La winek laˈ xa ye kˈabarelaˈ, xechaˈ. \t Waaye ñenn ñi di leen ñaawal ne: «Waay! ñii dañoo màndi ak biiñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri kachˈalal Marcos, ri Aristarco, ri Demas y ri Lucas ri ye wachibil pa samaj, niquitek chukaˈ el rutzil awech. \t Samay àndandoo ci liggéey bi, Màrk, Aristàrk, Demas ak Luug, ñu ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man cˈa tabij ta chukaˈ chare ri awachˈalal: Tayaˈ kˈij chuwe riche (rixin) chi nwelesaj re ti kˈayis kˈatel pa runakˈ awech, y ma nayaˈ ta ka pa cuenta ri cheˈ kˈeˈel pa runakˈ awech riyit. Tek nabij queriˈ xa caˈiˈ apalej. Nabey na tachojmirisaj ka ri acˈaslen riyit, cˈacˈariˈ utz natoˈ ri awachˈalal chi nuchojmirisaj ri rucˈaslen. \t Nan nga man a waxe sa mbokk: “Sama xarit, may ma, ma dindil la ñax gi ci sa bët,” yaw mi gisul gànj gi nekk ci sa bët? Naaféq! Jëkkal a dindi gànj gi ci sa bët, te noonu dinga man a gis bu leer, ngir dindi ñax gi ci sa bëtu mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri raken nitzˈitzˈan achiˈel ri chˈichˈ bronce tek jabel joskˈin ruwech. Can niperekˈun (nirapakˈun), achiˈel ta pa jun kˈakˈ cˈo wi. Y ri ruchˈabel can sibilaj cˈa niwajin, achiˈel yewajin ri raken tak yaˈ. \t Ay tànkam mel ni xànjar bu yànj bu ñu xelli, baatam di riir ni duusi géej."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel reˈ chique ri ye rachˈalal, Riyaˈ cˈa xcˈojeˈ na ca ri chiriˈ pa Galilea. \t Bi mu leen waxee loolu ba noppi, moom mu des Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can chupan cˈa chukaˈ ri kˈakˈ riˈ xecˈak wi quinojel ri winek ri ma tzˈibatal ta quibiˈ chupan ri wuj ri riche (rixin) cˈaslen. \t Képp ku ñu bindul sa tur ci téereb dund bi, dees na la sànni ci déegu safara si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y konojel cˈa ri yoj riche (rixin) chic ri Cristo, achiˈel ta xa can xojbajix riqˈui Riyaˈ chuwech ri cruz, riche (rixin) chi riyoj xekayaˈ ca ri itzel tak raybel. \t Léegi ñi bokk nag ci Yeesu Kirist, daaj nañu seen nafsu ca bant ba, wacc ko fa, moom ak ay xemmemam ak ay bëgg-bëggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi siquirnek ucˈuan apo cuma caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ chuwech ri ruwarabel. Y riyeˈ xcajoˈ cˈa xeˈoc ta apo pa jay cˈa riqˈui ri Jesús, riche (rixin) chi niquiyaˈ ri quiyawaˈ chuwech. \t Noonu ay nit ñëw, jàppoo basaŋ, ga ñu tëral nit ku yaram wépp làggi. Ñu di ko wut a dugal ca kër ga, ngir indi ko ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo ri yecˈo apo chiriˈ chunakajal ri Jesús, tek xquicˈaxaj ri xubij, xquibilaˈ cˈa: ¿Xiwacˈaxaj? Riyaˈ ya ri Elías ri nusiqˈuij (nroyoj), xechaˈ cˈa. \t Ñenn ci ña fa taxaw nag, bi ñu ko déggee, ñu ne: «Mu ngi woo yonent Yàlla Iliyas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Judas ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri xbix chukaˈ Iscariote chare, can oconek chic ri Satanás pa ránima. \t Noonu Seytaane daldi solu Yudaa, mi ñuy wooye Iskariyo te mu bokkoon ca fukki taalibe ya ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel cˈa ri cˈo riqˈui ri Nataˈ Dios, can wuche (wixin) chukaˈ riyin, rumariˈ tek xinbij yan chiwe chi ri Lokˈolaj Espíritu can xtucˈul ri can wuche (wixin) wi riyin y xtukˈalajsaj chiwech. \t Lépp lu Baay bi am, maa ko moom. Looloo tax ma ne leen, lu mu leen jottali, ci man la ko jële."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtzijox chukaˈ chique achique rubanic ri xbanatej. Ronojel riˈ xtzijox chique cuma ri winek ri can xetzˈeto tek xeˈelesex ri itzel tak espíritu riqˈui ri achi ruma ri Jesús. \t Ña fekke woon mbir ma nag, nettali leen naka la Yeesu wérale ki rab ya jàppoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ruma wi ri Cristo tek konojel yojcowin yojjel apo riqˈui ri Tataˈixel, chi israelitas y chi ma israelitas ta. Ruma xa jun ri Lokˈolaj Espíritu ri nitoˈo kiche (kixin) riche (rixin) chi junan kawech yojjel apo riqˈui. \t Ndaxte nun ñaar ñépp am nanu bunt ci Yàlla Baay bi, jaar ci Kirist, ci ndimbalu menn Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ye sachnek, can ye achiˈel jun ralaxbel (rutzˈucbel) yaˈ ri xa chakiˈj chic. Chukaˈ can ye achiˈel sutzˈ ri ye rucˈamom pe cakˈikˈ. Ri winek cˈa riˈ, can ye oyoben wi ruma ri lugar ri sibilaj kˈekuˈm kˈekuˈm rupan riche (rixin) tijoj pokonal. Y xquebe chiriˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ñooñule ay teen yu dëy lañu, di xiini lay, yu ngelaw liy naawal, te seen pey mooy lëndëm gu ne taraj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xel pe chupan ri jucuˈ, xutzˈet cˈa chi sibilaj ye qˈuiy winek yecˈo chiriˈ coyoben apo. Riyaˈ xujoyowaj cˈa quiwech, ruma quibanon achiˈel cˈa ri carneˈl tek majun niyukˈun quiche (quixin), y xuchop cˈa nucˈut qˈuiy chiquiwech ri nicˈatzin chi niquetamaj chrij ri ruchˈabel ri Dios. \t Bi Yeesu génnee gaal gi, mu gis mbooloo mu réy, yërëm leen, ndaxte dañoo mel ni xar yu amul sàmm. Kon mu daldi leen jàngal lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi ri Dios xiruchaˈ riyin ri rusamajel ri xa majun oc nukˈij. Y janipeˈ ri xtibe apo, ri winek xtiquibij chi jabel ruwanukˈij. \t ndaxte fàttaliku na ma,man jaamam bu woyof bi.Gannaawsi tey, niti jamono yéppdinañu ma wooye ki ñu barkeel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej cˈa ri rubin ca ri profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri rusamajel ri Dios can quecˈareˈ ri rutzˈiban ca chrij ri Jesús: Riyin tek xquichˈo xquencusaj cˈa cˈambel tak tzij. Qˈuiy cˈa ri can ye ewatel pe pa rutiquiribel re ruwachˈulef, xquenkˈalajsaj cˈa. \t Noonu am la ñu waxoon jaarale ko cib yonent, bi mu naan:«Dinaa leen wax ciy léeb,di yégle yëf yu nëbbuli dale ca njàlbéen ga ba bésu tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi xa can ya cˈa ri rey Herodes ri xbin chi tichapatej ri Juan. Y cˈacˈariˈ xuyaˈ pa cárcel y xximeˈ pa cadena. Ruma ri Herodes rucˈamon ka ri Herodías rixjayil ri Felipe, y ri Felipe riˈ xa can rachˈalal ri Herodes. \t Fekk Erodd yónnee woon na, jàpp Yaxya, yeew ko, tëj. Ndaxte Erodd takkoon na Erojàdd jabaru Filib magam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri Aj Yukˈ pero man cˈa xquicom ta el jurayil, xa xquicˈastej chic pe. Y xquixinwoyobej ri chilaˈ pa Galilea, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye bu ma dekkee, dinaa leen jiituji Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro cˈa ntajin na cˈa chuchˈobic rij ri jun achiˈel achicˈ, can yacˈariˈ tek ri Lokˈolaj Espíritu xubij chare ri Pedro: Yecˈo ye oxiˈ achiˈaˈ ri yatquicanoj. \t Bi Piyeer di rabal xelam ci peeñu ma, Xel mi ne ko: «Ñetti nit a ngi nii, di la wut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerucˈuaj cˈa el jubaˈ quelaˈ pa quiyonil ri cablajuj rudiscípulos, y xubij chique: Riyix iwetaman chi pa tinamit Jerusalem kachapon wi el bey, y ri chiriˈ, qˈuiy cˈa ri xtiban chuwe riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Can ronojel wi cˈa ri tzˈibatal ca chuwij riyin can xtibanatej wi, can achiˈel ri quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Yeesu wéetoo ak fukki taalibe yi ak ñaar ne leen: «Nu ngi dem Yerusalem, te li yonent yi bindoon lépp ci mbirum Doomu nit ki dina mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato xrelesaj cˈa el ri Barrabás, ruma nrajoˈ chi nuben ri quiraybel ri winek. Cˈacˈariˈ xutek ruchˈayic ri Jesús y xujech el riche (rixin) chi ticamisex chuwech cruz. \t Noonu Pilaat, mi wut a neex mbooloo mi, bàyyil leen Barabas, ba noppi mu dóorlu Yeesu ay yar, jébbal ko, ngir ñu daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y awetaman chukaˈ chi can cˈa yit coˈol na tek xawetamaj pe ri tzˈibatal ca chupan ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios. Y ri chˈabel riˈ xucˈut chawech chi cˈo chi xanimaj ri Cristo Jesús riche (rixin) chi xacolotej chupan ri amac. \t Li dale ci sa ngune xam nga Mbind mu sell, mi la man a yee ci yoonu mucc, jaar ci gëm Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can nmatioxij y can yiquicot, ruma chawech riyit rey Agripa yichˈo wi riche (rixin) chi ntoˈ wiˈ. Ruma ri kech aj Israel niquibij chi qˈuiy cˈa mac ye nbanon. \t «Buur Agaripa, ma làyyi ci sa kanam tey ci lépp, li ma Yawut yiy jiiñ, xol bu sedd la ci man,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro cˈa cˈo na cˈa chiriˈ, y ma nichˈobotej ta cˈa chuwech ri achiˈel achicˈ ri xuben. Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ ri ye takon el ruma ri Cornelio xeˈapon, niquicanoj cˈa ri rachoch ri achi ri Simón rubiˈ. Y tek xquil ri jay, ri achiˈaˈ ri ye takon el xeˈoc apo chuchiˈ ri jay, \t Bi loolu amee Piyeer jaaxle lool ci lu peeñu miy tekki; fekk booba nit ñi Korney yebal, laajte woon nañu kër Simoŋ, ba agsi ci bunt bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij tek ri cˈutuy limosna xcom, y xucˈuex cˈa el cuma ri ángeles y cˈa ya ri lugar riche (rixin) quicoten xapon wi; chiriˈ riqˈui ri Abraham. Y chukaˈ ri achi beyon xcom, y xmuk. \t «Noonu miskin ma dee, malaaka yi yóbbu ko ca wetu Ibraayma. Boroom alal ja itam dee, ñu suul ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri ruraybel Riyaˈ xuyaˈ jun cˈacˈacˈ kacˈaslen tek xkanimaj ri kas kitzij ruchˈabel, y xoj‑oc achiˈel ri nabey tak cosecha chare ronojel ri ruqˈuiytisan ca ri Dios. \t Ci coobareem la nu sole kàddug dëgg gi, ba nu judduwaat, di tànneefu lépp lu mu bind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin can ronojel tiempo ntij nukˈij chi nben utzil chiwe y can riqˈui ronojel wánima nben ri utzil riˈ ruma nwajoˈ chi utz ta yixcˈojeˈ, y ma xu (xe) ta wi tek yincˈo apo riyin iwuqˈui. \t Farle baax na, bu àndee ak mébét mu baax. Waaye bu sama jëmm rekk tax ngeen koy def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman ronojel ri yeˈibanalaˈ. Rumacˈariˈ can njakon jun puerta chiwech, ri majun nicowin ta nitzˈapin; ruma astapeˈ ma qˈuiy ta oc ri iwuchukˈaˈ cˈo, riyix can ninimaj wi ri nuchˈabel y ma xiwewaj ta chi iniman ri nubiˈ. \t Xam naa say jëf. Ubbil naa la bunt, te kenn du ko man a tëj. Xam naa ne barewuloo doole, waaye sàmm nga sama kàddu te weddiwoo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri tinamit riˈ, cˈo cˈa jun ixok ri itzel rucˈaslen. Y ri ixok riˈ xretamaj cˈa chi ri Jesús cˈo pa rachoch ri jun achi fariseo, rumariˈ riyaˈ xapon chiriˈ. Y riyaˈ rucˈuan cˈa apo jun cˈojlibel (frasco), ri banon riqˈui jun abej ri alabastro rubiˈ. Ri cˈojlibel (frasco) riˈ cˈo el jun akˈom jubul ruxlaˈ chupan. \t Fekk amoon na ca dëkk ba jigéen juy moy Yàlla. Bi mu yégee ne, Yeesoo ngay lekk ca kër Farisen ba, mu dem, yóbbaale njaq lu ñu defare doj wu ñuy wax albaatar te def latkoloñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri ma kˈalajsan ta, xtikˈalajin pe. Y ronojel ri tzˈapel ca rij, xtel cˈa pe chuwasakil. \t Amul dara lu nëbbu lu ñu warul a biral, mbaa lu kumpa lu ñu warul a siiwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xirutek pe chukaˈ riche (rixin) chi nbij chique ri winek chi ya tiempo reˈ tek ri Ajaf Dios nuben ri utzil. \t tey yégle atum yiw, mi jóge ci Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xubij ri Dios. Y ri Dios majun bey xubij ta chare jun ángel: Catzˈuyeˈ pa wajquikˈaˈ, cˈa ya tek xquenyaˈ na pan akˈaˈ pan awaken ri yeˈetzelan awuche (awixin). \t Waaye Yàlla musul a teral kenn ci malaaka yi, ba di ko wax:«Toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneel say noonci sa kanam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xetzekelben riche (rixin) y yecˈo cˈa chukaˈ ri xerucˈachojsaj ca chiriˈ. \t Mbooloo mu bare topp ko, mu faj leen fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique nichˈob riyix? ¿La ma choj ta cami xuben ri Dios, tek queriˈ xuben? Ri Dios can choj wi xuben. \t Kon lu nu ci war a wax? Ndax Yàlla àttewul foofu yoon nag? Mukk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈa ya tek kˈaxnek chic cˈa ri nimakˈij tek nitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, cˈacˈariˈ tek riyoj xoj‑oc el pa jun barco, y xkayaˈ ca ri tinamit Filipos. Y wuˈoˈ kˈij cˈa ri xojbiyin riyoj riche (rixin) chi xojapon quiqˈui, chiriˈ pa Troas. Y wukuˈ cˈa kˈij ri xojcˈojeˈ ka chiriˈ. \t Waaye naka nun, gannaaw màggalu Yawut, ga ñuy wax Mburu ya amul lawiir, nu dugg gaal ci Filib, def ci juróomi fan, fekksi leen Torowas, nu am fa juróom-ñaari fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jun cˈa ri nosakirisan, xquerusakirisaj ri yecˈo pa kˈekuˈm y ri yecˈo pa rumujal ri camic, y xkojrucˈuaj cˈa chupan ri bey riche (rixin) uxlanibel cˈuˈx. \t ngir leeral ñi toog ci lëndëm,takkandeeru dee tiim leen,ngir jiite nu ci yoonu jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Judas, ri xtijacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek, xubij apo: Riyit Nutijonel, ¿la yin cami riyin ri xquijacho el awuche (awixin)? xchaˈ. Y ri Jesús xubij: Jaˈ (je), queriˈ, can achiˈel ri xabij, xchaˈ ri Jesús. \t Yudaa, mi ko nar a wor, laaj ko: «Mbaa du man, kilifa gi?» Yeesu ne ko: «Wax nga ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij nbij, chi ri winek ri ntoc pa cárcel ruma rucˈas, ma xtel ta pe chiriˈ cˈa ya tek rutojon chic ca ri ruqˈuisbel centavo ri nibix chare ri cˈo chi nutoj. \t Maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo fiftin bi ci mujj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re winek reˈ xaxu (xaxe) wi cˈa riqˈui ri quichˈabel niquiyaˈ nukˈij, yacˈa ri cánima xa nej cˈo wi el chuwe riyin. \t “Xeet wii ñu ngi may teral ci seen gémmiñ,waaye seen xol sore na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Agripa xubij chare ri Pablo: Riyit nachˈob chi chanin naben chuwe chi yinoc chukaˈ jun chique ri yeniman riche (rixin) ri Cristo. \t Noonu Agaripa ne Pool: «Xanaa yaw, ci diir bu gàtt bii rekk, nga ma bëgg a dugale ci gaayi Kirist!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtiwacˈaxalaˈ cˈa chi yecˈo ruwachˈulef ri cˈo chˈaˈoj ntajin chiquicojol y xtiwacˈaxalaˈ rutzijol chi cˈo chukaˈ chˈaˈoj ri xquepe, man cˈa tisach ta icˈuˈx, ruma ronojel riˈ xa can cˈo cˈa chi yebanatej na. Pero xa ma ya ta riˈ ri ruqˈuisbel tak kˈij chare re ruwachˈulef. \t Bu ngeen déggee ay xare ak coowi xare, wottuleen a tiit; loolu war na am, waaye mujug jamono ji jotagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel ri tzij riˈ xa naˈoj y pixaˈ quiche (quixin) winek. Ruma ri yetij, ketaman chi xa riche (rixin) chi yeqˈuis tek yecˈo ca. Ma xajan ta cˈa chi nachop, nabecˈamaˈ pe o natij. \t Sàrt yooyu ñu ngi aju ci ndigali nit ñi ak seen njàngale. Yëf yi ñu tudd yépp, dees na leen jariñoo, ba ñu jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ, ri chˈaculaj ri xtiquicˈuaj ri caminakiˈ tek xquecˈastej el, ma junan ta chic riqˈui ri xquicˈuaj waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Ruma ri xquicˈuaj waweˈ chuwech re ruwachˈulef xa nikˈey. Yacˈa ri chˈaculaj ri xtiquicˈuaj chilaˈ chicaj ma xtikˈey ta chic. \t Noonu la ndekkitel néew yi di deme. Bu ñu suulee néew bi, dañoo ji lu yàqu. Bu dekkee, du yàqooti ba abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri ma quiniman ta ri Jesucristo y ma chicojol ta riyix yecˈo wi, ya na ri Dios ri xtikˈato tzij pa quiwiˈ. Yacˈa ri kachˈalal ri cˈo chicojol ri cˈo chupan ri il mac riˈ, rajawaxic chi tiwelesaj el chicojol. \t Ñi bokkul ci mbooloom ñi gëm, Yàlla moo leen di àtte. Waaye yéen, ni ko Mbind mi waxe: «Dàqleen ci seen biir kiy def lu bon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can ma nikaben ta chic achiˈel ri niquiben ri nicˈaj chic. Riyoj xa kayaˈon chic ca rubanic ri ma pa sakil ta yeban wi y xa qˈuixbel chi yeban. Majun kˈoloj nikaben chique ri winek, y ma nikajel ta chukaˈ rukˈalajsaxic ri ruchˈabel ri Dios ri nikabij chique ri winek. Ma que ta riˈ nikaben. Riyoj can ya wi cˈa ri kas kitzij ri nikakˈalajsaj chique ri winek, y ri winek can niquinaˈ pa tak cánima chi can kitzij ri nikabij y nikaben chuwech ri Dios. \t Lànk nanoo ànd ci mbir, yi ñuy nëbb te ñu gàccelu. Sunuy tànk du yu njublaŋ te dunu dëngal kàddug Yàlla. Waaye nu ngi biral dëgg, di sàkku kóoluteg ñépp fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma riqˈui wi riˈ, ri Jesús xubij chare ri achi chakiˈj ri rukˈaˈ: Cayacatej pe y cacˈojeˈ pa nicˈaj, xchaˈ chare. \t Yeesu ne ku loxoom làggi: «Jógal, taxaw ci kanamu ñépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xinwacˈaxaj cˈa chi ri ángel ri yaˈon uchukˈaˈ chare riche (rixin) chi nitakanoj pa quiwiˈ ri yaˈ, xchˈo cˈa y xubij: Ajaf Dios, riyit ri can yitcˈo wi pe y can yitcˈo wacami, riyit ri can yit choj y can yit lokˈolaj wi, can pa ruchojmilal cˈa yatajin yakˈato tzij, xchaˈ. \t Noonu ma dégg malaaka mi am sañ-sañ ci ndox yi naan:«Ku jub nga, yaw ki nekk te nekkoon,yaw Aji Sell ji,ci li nga dogal àtte yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xbetico ca ri itzel kˈayis, ya cˈa ri itzel winek. Ri kˈatoj, ya cˈa ri xtibanatej pa ruqˈuisbel chare re tiempo re kachapon; y ri xquebano ri kˈatoj yecˈa ri ángeles. \t Seytaane mooy noon bi ko ji; tukkitel àddina mooy ngóob mi, te malaaka yi ñooy góobkat yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿O la cˈo cami jun winek xsipan jun cosa nabey chare ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ ri Dios can cˈo chi nuyaˈ pe ri rajel ruqˈuexel chare? Majun. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Te it:«Ku ko mas a jox dara,ba mu war laa delloo?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek njachon chic cˈa ca ri ofrenda riˈ, yacˈariˈ tek xquibe pan España y yacˈariˈ tek xquikˈax el iwuqˈui riyix. \t Kon nag waxtu wu ma noppee ci liggéey boobu, teg may gu tedd gii ci loxoy boroom, dinaa dem Espaañ, tey jaar fi yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ley riˈ xa can ma xcowin ta xuben chique ri winek chi yetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac. Yacˈa re wacami xa yoj royoben jun utzil ri can más jabel. Y ri utzil riˈ nuben chake chi yojcowin yojjel apo riqˈui ri Dios. \t --ndax yoonu Musaa yeggalewul dara cig mat — waaye dugalal nañu nu fii yaakaar ju gën ju nu man a jaare ngir jege Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re wacami, riyin can ma nnaˈ ta chic cˈa ri ralal ri wuj ri xintek el chiwe nabey, astapeˈ ri pa nabey mul can xinnaˈ wi ralal, ruma xinchˈob chi xixinyaˈ pa bis ruma ri xintzˈibaj el chupan. Wacami, can ma yibison ta chic ruma ri wuj riˈ, ruma xa ma qˈuiy ta kˈij ri xixruyaˈ pa bis. \t Su fekkee ne sax, bataaxal bi ma leen bind dafa leen naqare, réccootuma ko. Ci lu jëkk réccu naa ko, ndaxte gis naa ne, bataaxal boobu teg na leen tiis, doonte sax ci diir bu néew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, can cˈo xquibij ca chrij ri utzil ri xtuyaˈ ri Dios chiwe riyix ri yixcˈo chupan re tiempo reˈ. Riyeˈ can xquitij quikˈij chi xcajoˈ chi xquetamaj ta más chrij ri colotajic re nikatzijoj wacami. \t Naka mucc googu nag, yonent yi xamle yiw, wi ngeen naroon a joti, seet nañu ko te gëstu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ye qˈuiy israelitas ri ye aponak riqˈui ri María, xquinimaj ri Jesús tek xquitzˈet ri xuben, chi xucˈasoj ri caminek. \t Yawut yu bare ca ña ñëwoon kër Maryaama te gis li Yeesu defoon, daldi koy gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix xtibilaˈ cˈa apo chare: Yoj cˈa riyoj ri xojwaˈ xojucˈyaˈ awuqˈui. Y ya ri pa tak cˈaybel ri pa tak katinamit, chiriˈ xacˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Bu ko defee dingeen tàmbalee naan: “Noo doon bokk di lekk ak di naan, te jàngale nga ci sunuy pénc.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Melquisedec ma tzˈibatajnek ta ca wi xecˈojeˈ ruteˈ rutataˈ, ni ma tzˈibatajnek ta ca chukaˈ wi xecˈojeˈ ratiˈt rumamaˈ. Ma nikˈalajin ta wi xalex y wi xcom. Rumariˈ tek nikˈalajin chi riyaˈ jun sacerdote ri majun bey xtijalatej ta, can achiˈel ri Rucˈajol ri Dios. \t Melkisedeg nag xamaluñu ko baay, xamaluñu ko yaay walla menn maam. Amul fenn fu ñu wax ag juddoom walla ag deeyam. Moo tax nu di ko mengale ak Doomu Yàlla ji, ndaxte saraxalekat la bu kenn dul wuutu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek chi quetzˈuyeˈ ka ri pan ulef. Yacˈariˈ tek Riyaˈ xeruliˈej ri wukuˈ caxlan wey y tek rumatioxin chic chare ri Dios, cˈacˈariˈ xeruwechˈelaˈ y xuyalaˈ el chique ri rudiscípulos riche (rixin) chi niquiyaˈ chique ri winek. Y ri rudiscípulos can xquiyaˈ wi chique ri sibilaj winek riˈ. \t Noonu Yeesu sant mbooloo mi, ñu toog ci suuf. Mu jël juróom-ñaari mburu yi, sant Yàlla, damm leen, jox leen taalibe yi, ngir ñu séddale leen mbooloo mi; taalibe yi def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xubij queriˈ, ri caminek xyacatej, y xuchop nitzijon pe. Y ri Jesús xujech cˈa el ri cˈajol riˈ chare ri ruteˈ. \t Noonu nit ka dee woon jóg toog, tàmbalee wax. Yeesu delloo ko yaay ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Cainán, rucˈajol ca ri Enós, y ri Enós rucˈajol ca jun achi Set rubiˈ, y ri Set rucˈajol ca ri Adán, y ri Adán ralcˈual ri Dios. \t Enos; Set; Set doomu Aadama;Aadama doomu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa jun chic cˈa ri kabanon chikachˈalal kiˈ y jun ri Lokˈolaj Espíritu ri cˈo pa tak kánima. Y riyix can xixsiqˈuix (xixoyox) chukaˈ riche (rixin) chi junan nikoyobej iwuqˈui ri utzil ri xtuben ri Dios kiqˈui. \t Jenn jëmm moo am, menn Xel, ak jenn yaakaaru ëllëg ju wooteb Yàlla ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf Jesús xubij: ¿Achoj riqˈui cami yenjunumaj wi ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ? ¿Y achoj riqˈui ye junan wi? \t Yeesu tegaat ca ne: «Kon lan laa man a mengaleel niti jamono jii? Lan lañuy nirool?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chilaˈ chicaj ri acuchi (achique) cˈo wi ri Nataˈ, cˈo cˈa sibilaj qˈuiy cˈojlibel ri xquecˈojeˈ wi ri yeˈapon riqˈui. Wi xa man ta kitzij chi queriˈ, riyin xinbij yan ta chiwe. Wacami yibe chubanic y chuchojmirisaxic ri icˈojlibel chilaˈ chicaj riqˈui ri Nataˈ. \t Am na néeg yu bare ca sama kër Baay, bu dul woon noonu, ma wax leen ko, ndaxte maa ngi dem defaral leen fa ngeen di dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xoc pe ri akˈaˈ, ri Jesús xbe ye rachibilan ri rudiscípulos. Ma xcˈojeˈ ta ka ri chiriˈ pa tinamit Jerusalem. \t Bi timis jotee Yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek chi ye caˈiˈ ye elenak chic cˈa pe chiriˈ pa yaˈ, ri Felipe xucˈuex cˈa el ruma ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Ajaf Dios. Y ri achi eunuco man chic cˈa xutzˈet ta ri Felipe, pero sibilaj niquicot xuchop chic el ri rubey. \t Ba noppi ñu génn ca ndox ma, te ca saa sa Xelu Boroom bi fëkk Filib, ba jaraaf ja gisatu ko, waaye mu toppaat yoonam, ànd ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma Riyaˈ tek xutij pokonal, y tek xban chare chi xtzak ta pa mac, can ma xchˈacatej ta. Y rumariˈ Riyaˈ can nicowin wi yojrutoˈ riyoj tek najowex niban chake chi yojtzak pa mac. \t Gannaaw sonn na ci nattu yi mu daj, man na dimbali ñiy jaar ciy nattu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ximon chic ri Pablo riche (rixin) chi nichˈay, ri Pablo xubij chare ri capitán: Riyin yin jun achi romano. ¿La rucˈamon cami chi yinichˈey, tek xa ma jane tikˈat tzij pa nuwiˈ? xchaˈ. \t Waaye bi ñu koy joñ ak ay der, Pool ne njiitu xare ba fa taxaw: «Ndax am nga sañ-sañu dóor ay yar jaamburu Room, te fekk yoon dabu ko sax?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) Riyaˈ ri Dios cˈo y majun chic jun. Riyaˈ cˈo ronojel etamabel riqˈui. Tikayaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen Riyaˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Xaxu (xaxe wi) ruma ri Jesucristo yojcowin nikayaˈ rukˈij ri Dios. Amén. \t Yàlla mi jagoo xam-xam bépp, moom rekk moo yelloo ndam ba fàww, jaar ci Yeesu Kirist! Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yixucˈuex cˈa chiquiwech ri principaliˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, y tek yixucˈuex chukaˈ chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij, ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chuchˈobic achique chi chˈabel ri xtibij tek yixchˈo chiquiwech. \t «Bu ñu leen yóbboo ca jàngu ya, ca kanamu kilifa ya ak àttekat ya, buleen am xel ñaar ci li ngeen war a tontu ak nan ngeen war a tontoo, walla lu ngeen war a wax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma yoj kˈaxnek ta el chare ri lugar ri nrajoˈ ri Dios chi yojsamej wi. Queriˈ nikabij chiwe ruma can yoj cˈa riyoj ri xojapon nabey mul ri chilaˈ iwuqˈui; kacˈuan apo ri lokˈolaj ruchˈabel ri Cristo ri niyaˈo colotajic. \t Bu sunu sas agsiwul woon ba ci yéen, kon man nanoo ne, génn nanu sas wi nu Yàlla sas. Waaye agsi na ba ci yéen, te indil nanu leen xebaar bu baax bi jëm ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek quibixan chic cˈa ri bix riche (rixin) ri pascua, ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈel el chiriˈ pa jay y xebe ri pa juyuˈ ri Olivos rubiˈ. \t Gannaaw loolu ñu woy Yàlla, ba noppi génn, dem ca tundu Oliw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can nbij wi cˈa chiwe, chi can cˈa ya tek cˈo chic na ri rajawaren ri Dios, can yacˈariˈ tek xtinkum chic jun bey ri ruyaˈal uva, xchaˈ. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, dootuma naan ndoxum réseñ mi, ba kera Yàlla di tëral nguuram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La cˈo ta cami cˈa jun chiwe riyix ri nicowin chi niqˈuiy chic nicˈaj vara ri rupalen, ruma can nuchˈujirisaj riˈ? Majun. \t Ana kan ci yéen ci kaw njaaxleem, moo man a yokk ab waxtu ci àppam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruchˈabel ri Dios riqˈui ruchukˈaˈ benak, y yeqˈuiyer cˈa chukaˈ ri yeniman chiriˈ pa tinamit Jerusalem. Y ye qˈuiy cˈa chukaˈ chique ri sacerdotes ri yeniman. \t Noonu kàddug Yàlla di law, ba mbooloom taalibe yi di yokku bu bare ci Yerusalem; te saraxalekat yu bare déggal Yàlla ci topp yoonu ngëm wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri rey xchˈo chic quiqˈui ri rumozos y xubij cˈa chique: Can kitzij wi chi ronojel cˈo chic riche (rixin) chi nibanatej ri cˈulanen, xa yacˈa ri xensiqˈuij (xenwoyoj) ma xcajoˈ ta xepe, y riqˈui riˈ xkˈalajin chi ma rucˈamon ta (takal ta chiquij) chi yepe. \t Ci kaw loolu mu ne surga ya: “Reeri céet gi noppi na, waaye ñi ñu woo yeyoowuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca, ya ri itzel tak karaybel ri xekabanalaˈ, y ri nubij ri ley chi xa mac, xa ye mac riˈ ri xeˈucusan ri kakˈaˈ kaken chubanic ri itzel tak raynic, y ri mac riˈ xa camic xucˈom pe pa kawiˈ. \t Keroog ba nu daan topp sunu nafsu, yoonu Musaa daan na xamb bëgg-bëgg yu bon, yiy yengal sunuy cér, ba jural nu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xyacatej cˈa pe, y xubij chare ri cakˈikˈ chi tiqˈuis el y xubij chare ri ruwiˈ yaˈ chi titaneˈ ka. Y queriˈ xbanatej. Ri cakˈikˈ xqˈuis el, y chukaˈ ri ruwiˈ yaˈ xtaneˈ ka. \t Ci kaw loolu Yeesu jóg, daldi gëdd ngelaw li, ne dex gi: «Noppil te dal!» Noonu ngelaw li dal, ba lépp ne nemm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ tek riyix xixoc cˈambel quinaˈoj quinojel ri quiniman chic ri Jesucristo ri yecˈo pa tak nicˈaj chic tinamit ri chiriˈ pa ruwachˈulef Macedonia, y chukaˈ pa tak tinamit ri yecˈo pa ruwachˈulef Acaya. Riyeˈ quicˈaxan chi riyix aj Tesalónica can riqˈui ronojel iwánima iniman ri Jesucristo. \t Noonu ngeen daldi nekk royukaay ngir ñi gëm ñépp ci diiwaani Maseduwan ak Akayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xbanatej cˈa chiriˈ, xbe cˈa rutzijol ri pa tak tinamit chupan ri ruwachˈulef riˈ. \t Noonu xebaaru li mu def daldi siiw ca réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xubij cˈa: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri nim rukˈij. Ri achi riˈ xbe cˈa pa jun chic ruwachˈulef ri cˈanej cˈo wi, riche (rixin) chi ntoc pe rey. Y cˈacˈariˈ nitzolin chic pe. \t Mu ne nag: «Dafa amoon boroom juddu bu rafet bu demoon ci réew mu sore, ngir ñu fal ko buur te mu dellusiwaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij cˈa nbij chiwe, chi ri xa ma niquiben ta achiˈel ri acˈalaˈ riche (rixin) chi niquijech quiˈ pa rukˈaˈ ri Dios, can man cˈa xqueˈoc ta pa rajawaren ri Dios, xchaˈ. \t Ci dëgg, maa ngi leen koy wax, woyoful ni xale, nangu nguuru Yàlla, doo ci man a dugg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can niquiben cˈa chi achiˈel niquiyaˈ rutzil ruwech ri Jesús, y niquibilaˈ cˈa chare: Caquicot cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas, yechaˈ cˈa chare. \t Ñu daldi ko wax bu kawe: «Nuyu nanu la, yaw buuru Yawut yi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tuyaˈ cˈa ca rubanic ri etzelal, y ya ri utz ri tubanaˈ. Tucanoj ri cˈaslen riche (rixin) uxlanibel cˈuˈx y yariˈ tutzekelbej. \t Na dëddu lu bon, tey def lu baax,na xënte jàmm te sax ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri María xutzˈet ri ángel y xracˈaxaj ri xbix chare, xsach rucˈuˈx y xuchˈob cˈa ka pa ránima chi achique ruma tek quereˈ rutzil ruwech niyaˈox (nyaˈ) ruma ri ángel. \t Waxi malaaka ma daldi jaaxal Maryaama, muy xalaat lu nuyoo boobu man a tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ xubij ri María. Y ri María xa jubaˈ ma achiˈel oxiˈ icˈ xcˈojeˈ ka pa rachoch ri Elisabet, y cˈacˈariˈ xtzolin chrachoch. \t Noonu Maryaama toog fa Elisabet lu war a tollook ñetti weer, sog a ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri kachˈalal Apolos sibilaj xincˈutuj utzil chare chi yerachibilaj ta el ri kachˈalal ri yebe iwuqˈui. Riyaˈ xa ma xrajoˈ ta na pakeˈ xbe. Pero xtapon iwuqˈui tek xtijameˈ chuwech. \t Naka Apolos sunu mbokk mi nag moom, xiir naa ko ay yooni yoon, mu ñëw ci yéen, ànd ak bokk yi. Waaye fi mu ne dëppoowul ak coobareem. Dina ñëw saa su ko manee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Pablo napon cˈa ri pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios chupan ri tinamit riˈ, y niquichˈob cˈa rij ri ruchˈabel ri Dios, ye rachibilan ri israelitas y nicˈaj chic winek ri can niquiyaˈ wi rukˈij ri Dios. Y can queriˈ wi chukaˈ nberubanaˈ ronojel ri nicˈaj chic kˈij quiqˈui ri yeˈapon pa cˈaybel. \t Muy werante nag ca jàngu ba ak Yawut ya ak ña ragal Yàlla, tey werante it bés bu nekk ca pénc ma ak ña fay dajaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri José xberucˈamaˈ cˈa pe ri ruchˈacul ri Jesús, y cˈacˈariˈ xubor pa jun sakilaj tziek. \t Noonu Yuusufa fab jëmm ja, laxas ko ci càngaay lu set,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun chukaˈ winek nibano chi nucusaj ta jun cˈojobel cˈacˈacˈ riche (rixin) chi nucˈojoj jun tziek ri xa riˈj chic. Ruma jun cˈojobel cˈacˈacˈ nucˈol riˈ y nujicˈ ri tziek; y ri tziek riˈ más niretzetaj (nitzeretej). \t Xam ngeen ne, kenn du daax mbubb mu màggat ak sekkit wu bees; ndaxte sekkit wi day ñoddi mbubb mi, te xottiku bi gën a yaatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix chukaˈ tijoyowaj quiwech ri winek, can achiˈel nuben ri Itataˈ Dios chi nujoyowaj quiwech quinojel. \t Nangeen am yërmande, ni seen Baay ame yërmande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa ri yebin chuwij chi riyin majun achique ta ncˈutuj chiwe y nben chi achiˈel majun ejkaˈn nyaˈ chiwij, pero xa jabel yix nkˈolon chaˈ, can cˈo nunaˈoj chinubanic y xa yix kajnek pa nukˈaˈ riche (rixin) chi cˈo puek nwelesaj chiwe, queriˈ niquibij chuwij. \t Kon noonu la, nekkuma woon yen ci yéen. Waaye man na am ñu naan, dama leen a nax, ba réeral leen ci sama njublaŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri uxlanibel cˈuˈx ri cˈo wuqˈui riyin, can yacˈariˈ ri nyaˈ ca chiwe. Ri uxlanibel cˈuˈx cˈa ri nyaˈ ca riyin pa tak iwánima riyix ri iniman chic, man achiˈel ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx ri niquitzuj (niquisuj) ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Can man cˈa tisach ta icˈuˈx, y ma tixibij ta iwiˈ. \t Jàmm laa leen bàyyeel, sama jàmm laa leen jox, jàmm ju àddina mënul a joxe. Buleen jàq, buleen tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruqˈuisbel cˈa, ri rajaf ri ulef xuchˈob ka: ¿Achique cˈa xtintek el? xchaˈ. Y riyaˈ cˈo cˈa jun rucˈajol ri sibilaj nrajoˈ, y yacˈariˈ ri xutek el chucˈamaric ri kajbel riche (rixin) ri ulef. Ruma ri rajaf ri ulef riˈ xuchˈob chi ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri rulef, riqˈui jubaˈ can xqueniman wi chare ri rucˈajol tek xtiquitzˈet chi can ya riyaˈ ri napon quiqˈui. \t «Boroom tool ba daldi ne: “Nan laay def nag? Dinaa yónni sama doom, sama reeni xol. Xëy na ñu weg ko, moom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ riyit camic, ¿la cˈa cˈo na cami awuchukˈaˈ riche (rixin) chi nayaˈ kˈaxomal chake? Majun chic. Riyit camic, ¿la cˈa yachˈacon na cami? Ya mani chic. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Céy yaw dee! Ana sa ndam?Céy yaw dee! Ana sa daŋar ji ngay fitte?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri caˈiˈ achiˈaˈ ri yetzuˈun chic, kas elen cˈa niquiben pe, can yacˈariˈ tek yecˈo chic nicˈaj xeˈoc apo riqˈui ri Jesús, quicˈuan apo jun achi ri memurnek ruma chapatajnek ruma jun itzel espíritu. \t Bi ñu fa jógee nag, amoon na ñeneen ñu ñëw fi moom, indil ko ku rab jàpp, mu luu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa riyeˈ riˈ ri yekapixabaj pa rubiˈ ri Ajaf Jesucristo y nikabij cˈa chique chi xa can quesamej cˈa. Pero ma tiquichˈujirisaj ta quiˈ. Xa ekal tiquicanoj ri nicˈatzin chique. Pero can cˈo chi yesamej riche (rixin) chi niquichˈec quiway. \t Ñu deme noonu nag, nu ngi leen di sant te di leen dénk ci turu Boroom bi Yeesu Kirist, ñuy liggéey ci jàmm tey dunde seen ñaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri nbin chic ka chiwe, can riqˈui cˈambel tak tzij nbin wi, pero xtoka cˈa ri kˈij tek ma riqˈui ta chic cˈambel tak tzij xquichˈo wi iwuqˈui. Xa can kˈalaj kˈalaj chic cˈa ri rubixic xtinben chiwe chrij ri Tataˈixel. \t «Loolu lépp, dama leen koo wax ci ay misaal. Jamono dina ñëw, ju ma dootul wax ak yéen ci ay misaal, waaye ju ma leen dee wax lu leer ci Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios tzˈibatal ca, nubij: Ri Dios can xquerutek pe ri ruˈángeles awuqˈui, riche (rixin) chi yatquichajij. \t ndaxte Mbind mi nee na:“Dina jox ay malaakaam ndigal ci sa mbir,ñu sàmm la,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquipachˈuj chukaˈ jun kˈayis ri cˈo sibilaj ruqˈuixal. Can achiˈel jun corona xquiben chare, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús. Y xquiben chukaˈ chare ri Jesús chi xuchop jun aj riqˈui ri rajquikˈaˈ. Y cˈacˈariˈ yetzeˈen cˈa tek yexuqueˈ chuwech ri Jesús y niquibilaˈ cˈa: Caquicot cˈa, riyit ri qui‑Rey ri israelitas, yechaˈ cˈa chare. \t Ñu ràbb kaalag dég, teg ko ci boppam, teg bantu xat ci loxol ndeyjooram, sukk ci kanamam, di ko ñaawal ne ko: «Nuyu nanu la, yaw buuru Yawut yi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ niquiben ruma ri kˈalajsan ca cuma quinojel ri profetas y ri nukˈalajsaj chukaˈ ri ley riche (rixin) ri Moisés, can chrij wi cˈa tek ri winek yeˈoc pa rajawaren ri caj chˈonak wi pe, hasta que xocˈulun ri Juan. \t Ndaxte li yonent yi wax ak li yoonu Musaa tëral ñu ngi doon dox, ba kera Yaxya di feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Nichˈob cami riyix chi ri chˈabel ri yojtajin chutzˈibaxic chiwe xa riche (rixin) chi nikatobej kiˈ chiwech? Ma que ta riˈ. Ruma can chuwech ri Dios chi riyin y ri ye wachibil queriˈ nikabij chiwe ruma xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. Xa can riche (rixin) wi cˈa chi yixkatoˈ tek queriˈ nikabij chiwe iwonojel riyix ri sibilaj yixkajoˈ riche (rixin) chi can yixqˈuiy ta cˈa chupan ri icˈaslen riqˈui ri Dios. \t Xanaa diirub li ngeen di jàng lii, defe ngeen ne, nu ngi wut aw lay ci seen kanam. Samay xarit, nu ngi leen di wax ci kanam Yàlla ak ci turu Kirist; te lépp ngir seen njariñ la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri winek ye yawaˈiˈ nicajoˈ cˈa niquichop apo ri rutziak ri Jesús, ruma Riyaˈ cˈo uchukˈaˈ riqˈui riche (rixin) chi yerucˈachojsaj quinojel. \t Ñépp a ngi ko doon wut a laal ndax doole jiy jóge ci moom, di faj ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi can yacˈariˈ tek xubij: Ajaf, riyin yatinnimaj, xchaˈ. Y ri achi riˈ can xuyaˈ cˈa rukˈij ri Jesús. \t Waa ja ne: «Boroom bi, gëm naa la.» Noonu mu jaamu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix xa ma que ta riˈ nibij. Xa can nibij chi riyoj nikaben riˈ. Xa can ninimirisaj iwiˈ chuwech ri Dios. Y ri queriˈ niben ma utz ta chuwech ri Dios. \t Waaye fi mu ne, naagu ngeen bay damu, te damoo noonu baaxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús benak cˈa chuchiˈ ri choy Galilea, xerutzˈet cˈa ye caˈiˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ. Ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, ya ri Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare, rachibilan ri Andrés ri rachˈalal. Riyeˈ can ye aj chapoy car wi, rumariˈ tek yetajin niquiqˈuek ka ri quiyaˈl chapabel car chupan ri choy. \t Gannaaw loolu Yeesu doon dox ca tefesu dexu Galile, mu gis fa ñaar ñu bokk ndey ak baay, mooy Simoŋ mi ñuy wax Piyeer, ak Andare. Fekk ñuy sànni seen caax ca dex ga, ndaxte ay nappkat lañu woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyaˈ xusiqˈuij (xroyoj) jun chique ri mozos y xucˈutuj cˈa chare: ¿Achique xbanatej? ¿Y achique ruma tek cˈo nimakˈij ntajin? xchaˈ. \t Mu daldi woo kenn ca surga ya nag, laaj ko lu xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios sibilaj nim ri ajowabel ri cˈo riqˈui, sibilaj xojrajoˈ y xujoyowaj kawech. \t Waaye Yàlla mi bare yërmande, ci kaw mbëggeel gu réy, gi mu am ci nun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiˈijujunal tiyalaˈ rutzil iwech riqˈui jun lokˈolaj tzˈuban (tzˈuman) chiˈij, riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi can niwajoˈ iwiˈ. Y xticˈojeˈ ta cˈa uxlanibel cˈuˈx ri pa tak iwánima chiˈiwonojel riyix ri xa jun chic ibanon riqˈui ri Jesucristo. Amén. \t Nuyoonteleen ak saafoonte yu sell. Na jàmm ñeel képp ku gëm Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya cˈa riqˈui re ixok reˈ ye tzaknek wi pa mac ri nimaˈk aj kˈatbel tak tzij ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef. Y can rumac cˈa chukaˈ re ixok reˈ tek ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef ye tzaknek pa mac. Can achiˈel ye rukˈabarisan ruma can ma niquinaˈ ta chic niquiben ri mac, achiˈel ri mac tek ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ niquicanolaˈ quiˈ chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. \t Moom la buuri àddina si àndal ci seen njaaloo. Ci biiñu moy Yàllaam la waa àddina màndee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel ri nibij, can choj cˈa tibij, wi kitzij ri nibij o xa ma kitzij ta. Can majun bey cˈa tiben ta jurar, ruma ronojel riˈ xa riqˈui ri itzel nipe wi. \t Sa waaw na nekk waaw, sa déedéet na nekk déedéet. Loo ci teg, ci Ibliis la jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek xquicˈaxaj chi cˈo Jun ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, xa xetzeˈen apo chrij ri Pablo. Y yecˈo xebin chare: Cˈa xcatkacˈaxaj na chic jun bey, xechaˈ. \t Bi ñu déggee nag, muy wax ci mbirum ndekkitel ñi dee, ñii di ko fontoo, ña ca des ne ko: «Dinanu la déglu ci mbir moomu beneen yoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, ri Dios nrajoˈ cˈa chi riyix nichˈajchˈojsaj iwiˈ chare ronojel ri xa ma utz ta, tiyaˈ ca rubanic ri mac, achiˈel ri mac ri niquiben ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri niquicanoj quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. \t Lii nag mooy coobareg Yàlla: ngeen sell, maanaam ngeen moytu njaaloo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈen chic, ri rajaf can yacˈariˈ yerutek ri rumozos chupan, riche (rixin) chi niquikˈet, ruma ya kˈij chic riche (rixin) ri kˈatoj. \t Bu gub yi ñoree nag, mu dagg ko, ndaxte ngóob jot na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa tek xutzˈet ri nuben ri nimalaj cakˈikˈ, xpe xibinriˈil chare. Y tek xunaˈ chi nibe ka chuxeˈ yaˈ, riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xubij: ¡Ajaf, quinacoloˈ! xchaˈ. \t Waaye bi mu gisee ni ngelaw li mettee, mu daldi tiit, tàmbalee suux. Mu woote ne: «Sang bi, wallu ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun cˈa xibinriˈil riqˈui riyaˈ riche (rixin) chi nukˈalajsaj ri Ajaf chique ri winek. Niquichop cˈa quiˈ riqˈui chˈabel quiqˈui ri israelitas ri yechˈo pa quichˈabel ri aj Grecia, chrij ri ruchˈabel ri Dios. Pero ri israelitas cˈa riˈ xa niquicanoj cˈa jun rubanic riche (rixin) chi nicajoˈ niquicamisaj. \t Muy wax ak di werante ak Yawut yiy làkk gereg, waaye ñu di ko wut a rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tinamit Jope ma nej ta cˈa quicojol riqˈui ri tinamit Lida, ri lugar ri cˈo wi jun caˈiˈ oxiˈ kˈij ri Pedro. Y ri kachˈalal ri yecˈo pa Jope, ruma xquicˈaxaj chi ri Pedro cˈo ri pa Lida, xequitek cˈa el ye caˈiˈ achiˈaˈ riqˈui, riche (rixin) chi xbequibij chare: Tabanaˈ jun utzil catam pe chanin kiqˈui pa Jope, ruma cˈo rajawaxic, xechaˈ chare. \t Gannaaw Lidd sorewul ak Yope nag, te taalibe yi dégg ne, Piyeer a nga fa, ñu yónnee ko ñaari nit, ñaan ko mu ñëw ci ñoom ci saa si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri soldados xquipachˈuj chukaˈ jun kˈayis ri cˈo sibilaj ruqˈuixal. Xquiben jun corona chare, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús. Cˈacˈariˈ xquiyaˈ chukaˈ jun tziek morado chrij ri Jesús, can achiˈel wi ri yequicusalaˈ ri reyes. \t Xarekat ya ràbb kaalag dég, teg ko ci boppu Yeesu, solal ko mbubbum xarekat mu xonq curr."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. Y queriˈ nikatzˈet chi napon na wi ri kˈij tek chikajujunal xtibekajachaˈ na cuenta chuwech ri Dios. \t Noonu ku nekk ci nun dinga làyyi fa Yàlla ci lépp loo mas a def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xerutakalaˈ cˈa ca ri winek. Y ruma Riyaˈ can tzˈuyul chic chupan ri jucuˈ, can quecˈariˈ rubanon, xucˈuex el cuma ri rudiscípulos. Y yecˈo chukaˈ nicˈaj chic jucuˈ ri junan xebe el quiqˈui. \t Mu yiwi mbooloo mi nag, ay taalibeem jël ko ni mu mel ci gaal gi; te yeneeni gaal ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ yecˈo achiˈaˈ ri ma ixokiˈ ta chic ri xequirayij, xa quech achiˈaˈ chic ri xequirayij. Sibilaj itzel ri xquiben, y xa ma xeqˈuix ta; can xquiqˈuek quiˈ chupan ri etzelal ri xquirayij. Y riyeˈ can xquicˈul cˈa el rutojbalil ri itzel bey ri xquitzekelbej. \t Noonu it góor ñi bàyyi nañu li jekk ci seeni cér, maanaam ànd ak jigéen, bay am ay bëgg-bëgg yu tar ci ànd ak seeni moroom. Góor di defante ak góor li warul, ñu di jot seen peyu réer ci seeni yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo ri yecˈo nabeyel ri xquecanaj cˈa pa ruqˈuisbel. Y cˈo ri yecˈo pa ruqˈuisbel ri xquecˈojeˈ pa nabey, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye ñu bare ci ñi jiitu ñooy mujji; ñi mujj ñooy jiituji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jacobo y ri Juan, ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, can yacˈariˈ tek xquiyaˈ ca ri quijucuˈ y ri quitataˈ y xquitzekelbej el ri Jesús. \t Ca saa sa ñu daldi bàyyi gaal ga ak seen baay, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij cˈa ri nbij chiwe chi ri winek riˈ, wi quetaman chic ruwech ri Kajaf y Kacolonel Jesucristo, y ye colotajnek chic cˈa pe chupan ri etzelal riche (rixin) ri ruwachˈulef y wi niquisukˈ chic quiˈ jun bey chupan ri cˈaslen ri ye elenak wi pe, y wi yetzak chic cˈa jun bey pa rukˈaˈ, ri quicˈaslen ri winek riˈ más lawaloˈ xtuben que chuwech ri xuben tek cˈa ma jane tiquinimaj ri Jesucristo. \t Su ñu xamee Boroom bi, di sunu Musalkat Yeesu Krist, ba mucc ci sobes àddina, ba noppi sóobuwaat ca, ba mu noot leen, seen muj moo yées seen njàlbéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ri Dios sibilaj yojrajoˈ rumariˈ tek ruchˈobon chic pe chi nuben chake chi yoj‑oc ralcˈual, ruma can queriˈ ri ruraybel pa kawiˈ. \t séddoo na nu lu jiitu, def nu ay doomam jaarale ko ci Yeesu Kirist, ndaxte looloo doon yéene ju rafet, ji mu tëral ci coobareem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ xquicˈuaj cˈa ri Pablo pan Areópago, ri acuchi (achique) niquimol wi quiˈ ri can nimaˈk quikˈij chiquicojol riyeˈ. Y tek xeˈapon cˈa, riyeˈ xquicˈutuj cˈa chare ri Pablo: ¿La utz cami nuben chawech chi natzijoj chake chrij ri cˈacˈacˈ naˈoj ri nakˈalajsaj? \t Kon nag ñu jël ko, yóbbu ko ca géew, ba ñuy wax Areyopas. Ñu ne ko: «Danoo bëggoon, nga leeral nu ci sa xam-xam bu bees, bii ngay yégle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek riyin yin tzolijnek chic chilaˈ chicaj riqˈui ri Nataˈ, xtintek cˈa pe ri Lokˈolaj Espíritu ri xtitoˈo iwuche (iwixin), y xquixrutijoj cˈa riqˈui ri kitzij. Y ri Lokˈolaj Espíritu riˈ riqˈui cˈa ri Nataˈ nipe wi, y tek xtipe, can xquirukˈalajsaj chukaˈ riyin. \t «Dimbalikat bi dina ñëw, mooy Xel mi jóge ci Baay bi tey yor dëgg gi. Dina jóge ci Baay bi, ma yebal ko ci yéen. Moom nag, moo may seedeeli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun cˈa telesan chiwe ri lokˈolaj sipanic ri cˈo chi niyaˈox (nyaˈ) chiwe. Rumariˈ man cˈa quixkˈolotej ta pa quikˈaˈ ri winek ri yebin chi can niquichˈutinirisaj quiˈ y niquiyaˈ quikˈij ri ángeles. Ri winek ri yebin queriˈ, niquiben chi qˈuiy quetaman chrij ri xa ma ye quitzˈeton ta, y xa ma que ta riˈ. Riyeˈ astapeˈ niquichˈutinirisaj quiˈ, yacˈa ri pa cánima niquinaˈ chi sibilaj ye nimaˈk. Ya chˈobonic riˈ ri quicˈuan ruma ri itzel tak raybel ri yecˈo quiqˈui. \t Kuy bég ci di toroxlu ci ngistal, di jaamu ay malaaka, buleen ko may, mu àtte leen. Kooku dafay jeneer, di seet li koy feeñu, bay tiitaroo xalaatam, fekk xalaatu nit kese la, te neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri fariseo ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin) ri Jesús, tek xutzˈet ri xuben ri ixok, xuchˈob ka: Wi ta re achi reˈ kas kitzij wi chi jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, nunabej ta achique nichapo la raken, y achique chi winek la ixok laˈ. Ruma la jun ixok laˈ xa itzel ri rucˈaslen, xchaˈ ka pa ránima. \t Naka la Farisen, bi woo woon Yeesu ci këram, gis loolu, mu wax ci xelam naan: «Bu nit kii doonoon yonent, kon dina xam kuy jigéen ji koy laal ak ni mu nekke bàkkaarkat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Timoteo nutek el rutzil iwech. Kachibilan kiˈ pa rusamaj ri Dios. Niquitek el chukaˈ rutzil iwech ri Lucio, ri Jasón y ri Sosípater; riyeˈ ye nuwinak. \t Timote sama nawle bi may jàpple ci liggéey bi, mu ngi leen di nuyu, ak samay bokk Lusiyus, Yason ak Sosipater."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ tek kacˈulun chic ri rutzil ri Dios, Riyaˈ yojrutzˈet chi majun chic kamac. Y queriˈ xuben chake riche (rixin) chi ntoc kiche (kixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, can achiˈel wi ri koyoben. \t Ci noonu Yàlla àtte na nu jub ci kaw yiwam, te sédd nu ci dund gu dul jeex, gi nuy séentu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nben, can ya cˈa ri Nataˈ ri xitako pe chubanic, riche (rixin) chi ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, tiquetamaj chi riyin nwajoˈ ri Nataˈ. Kojyacatej cˈa el y koj‑el el waweˈ, xchaˈ. \t Waaye àddina si war na xam ne, bëgg naa Baay bi te ni ma ko Baay bi sante, ni laay jëfe. Jógleen, nu dem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xquicˈaxaj queriˈ ri winek, xquibij cˈa chare ri Jesús: Táta, can ronojel kˈij cˈa tayaˈ ri caxlan wey riˈ chake, xechaˈ. \t Ñu ne ko nag: «Sang bi, kon dee nu faral di jox ci ñam woowe!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri apóstoles y ri nicˈaj chic kachˈalal ri yecˈo pa Judea, xquicˈaxaj cˈa chi yecˈo winek ri ma ye israelitas ta ri xeniman ri ruchˈabel ri Dios. \t Bi loolu amee ndaw yi ak bokk yi nekk ci diiwaanu Yude, dégg nañu ne, ñi dul Yawut nangu nañu kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek xquicˈaxaj ri xkˈajan, can xquimol cˈa apo quiˈ. Y astapeˈ ri winek riˈ xa ma junan ta quichˈabel, ruma ma junan ta ri ye petenak wi, pero tek ri ye tzekelbey riche (rixin) ri Jesús xebechˈo pe, ri winek xkˈax chiquiwech, ruma can pa jalajoj cˈa ruwech chˈabel ri xechˈo wi. Ri winek xsach quicˈuˈx tek xquicˈaxaj riˈ. \t Bi nit ñi déggee riir ma nag, ñépp dajaloo, daldi waaru ci li ñu leen dégg, ñuy wax ku nekk sa làkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ wi cˈa xquiben. Xquichop ri cˈajolaxel y cˈacˈariˈ xquelesaj cˈa el chiriˈ chupan ri rulef y xquicamisaj. \t Ñu jàpp ko nag, génne ko tool bi, rey ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xubij cˈa chukaˈ chuwe: Ri Dios ri quiche (quixin) ri ye katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, xaruchaˈ riche (rixin) chi nawetamaj ri ruraybel Riyaˈ y riche (rixin) chukaˈ xatzˈet ri Ajaf Jesucristo ri can choj wi, y xawacˈaxaj ri ruchˈabel. \t Mu ne ma: “Sunu Yàllay maam tànn na la, ba may la, nga xam coobareem te gis Aji Jub ji te nga dégg ay waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ tek xebix pokon tak chˈabel chare cuma ri winek, ma xutzolij ta ruqˈuexel riqˈui pokon tak chˈabel. Y tek cˈo xban chare, majun xubij ta ránima chi nuyaˈ ruqˈuexel chique. Xa pa rukˈaˈ ri Dios xuyaˈ wi ronojel ri xquiben ri winek chare. Ruma ri Dios choj nikˈato tzij. \t Saaga nañu ko te feyyuwul, fitnaal nañu ko te tëkkuwul, waaye mu dénk boppam Ki yor àtte bu dëgg bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek cˈa ma jane toka ri Jesús, ri Juan ri Bautista xukˈalajsaj cˈa chique ri kech aj Israel chi titzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, y queban bautizar. \t Laata muy ñëw nag, Yaxya daan na waare, ne bànni Israyil gépp, ñu tuub seeni bàkkaar, te mu sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique: Ri Sakil can cˈa cˈo na jubaˈ iwuqˈui. Can chupan cˈa ri Sakil riˈ quixbiyin wi, ruloman chi cˈa cˈo na iwuqˈui. Ruma wi ma xtiben ta queriˈ, cˈa tek xtinaˈ, nikˈekumer pe chiwech; y ri xa pa kˈekuˈm nibiyin wi, ma retaman ta acuchi (achique) benak wi. \t Yeesu ne leen: «Leer gi dootul yàgg ak yéen. Doxleen, ci bi ngeen dee am leer, ngir lëndëm bañ leen a bett. Ndaxte kuy dox ci lëndëm doo xam foo jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami cˈa, ri yixcˈo chiriˈ, ticˈuluˈ ri rutzil iwech ri niquitek el ri kachˈalal ri yecˈo waweˈ pa tinamit ri nibix Babilonia chare, kachˈalal ri can ye chaˈon wi ruma ri Dios, can achiˈel ri xixruchaˈ riyix ri chiriˈ. Chukaˈ ticˈuluˈ ri rutzil iwech ri nutek el ri jun ri can achiˈel nucˈajol, ri Marcos rubiˈ. \t Mbooloo mi nekk ci dëkk bi ñuy wax Babilon te Yàlla tànn ko ni yéen, moo di leen nuyu, ñoom ak Màrk sama doomu diine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rupatrón ri mozo riˈ xubij cˈa: Ma utz ta ri xaben. Ruma yit jun itzel mozo y ma naben ta ri nibix chawe. Ruma wi can awetaman chi riyin yin jun cˈaˈnlaj (cˈaˈelaj) achi y chi riyin nwajoˈ ncˈul ri ntel pe chuwech ri ticoˈn ri xa ma yin ta xitico ka y nwajoˈ ncˈol ruwech ri ticoˈn ri xa ma yin ta xijopin ka, \t Waaye njaatigeem tontu ko: “Surga bu bon nga te tayel! Gannaaw xamoon nga ne, damay dajale fu ma jiwul, tey góob fu ma faruwul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma quixsach ta riqˈui re naˈoj reˈ. Ma quixoc ta cachibil ri xa ma utz ta quinaˈoj. Ruma wi xqueˈiwachibilaj, xa can xtiyojtej chukaˈ inaˈoj riyix y xqueˈibanalaˈ ri ma ye rucˈamon ta chi yeˈiben. \t Bu leen ko réere mbir: «Ànd bu bon dina yàq nit ku baax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique winek ri nibin chi ri Cˈajolaxel ma kitzij ta, ya winek riˈ ri man cˈo ta ri Tataˈixel riqˈui. Yacˈa ri winek ri nikˈalajsan chi ri Cˈajolaxel can kitzij wi y chukaˈ can nucˈul pa ránima, ya winek riˈ ri can cˈo chukaˈ ri Tataˈixel riqˈui. \t Ku weddi Doom ji, amuloo itam Baay bi; ku seedeel Doom ji, am nga it Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel ri cˈo chuwech re ruwachˈulef, xa ya ri itzel tak raybel riche (rixin) ri chˈaculaj, ri itzel tak raybel riche (rixin) ri runakˈ tak kawech, y ri nikanimirisaj kiˈ. Y ronojel riˈ xa ma riche (rixin) ta ri Katataˈ Dios, xa ye riche (rixin) re ruwachˈulef. \t Ndaxte lépp lu nekk ci àddina, maanaam bëgg-bëggu yaram ak xemmemu bët ak réyug àddina, loolu du jóge ci Baay bi waaye ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi yecˈo chiwe riyix ri ye ximil pa samaj riqˈui jun patrón tek ri Dios xerusiqˈuij (xeroyoj) riche (rixin) chi xeˈoc ralcˈual, ma quebison ta. Pero wi yecowin niquicol pe quiˈ, can tiquitijaˈ cˈa quikˈij riche (rixin) chi yeˈel pe. \t Ndax jaam nga woon, bi la Yàlla wooyee? Na ci sa xel dal. Waaye soo amee bunt, ba yiwiku, nanga ci jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri acuchi (achique) yecˈo wi tek ri Dios xubij chique: Riyix ma yix nutinamit ta, can chiriˈ chukaˈ xtibix wi chique: Riyix yix ralcˈual chic ri cˈaslic Dios. \t Te:«Fa ñu leen waxe woon:“Dungeen sama xeet,”dees na leen fa wooye“Doomi Yàlla Boroom dund.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri cánima re winek reˈ xa xquicowirisaj. Cˈayef (cuesta) chi ntoc pa tak quixquin ri niquicˈaxaj. Ri runakˈ tak quiwech quiyupuban, ruma ma nicajoˈ ta yetzuˈun. Riyeˈ can majun nicajoˈ, can ma nicajoˈ ta niquicˈaxaj, can ma nicajoˈ ta nika pa tak cánima, ma nicajoˈ ta nitzolin pe quicˈuˈx, riche (rixin) chi riyin nchojmirisaj ri quicˈaslen. \t Ndaxte xolu xeet wii dafa dërkiis;dañuy déglu ak nopp yu naqari,tey gëmm seeni bët,ngir bañ a gis ak seeni bët,dégg ak seeni nopp,te xam ci seen xol,ñu woññiku ci man, ma wéral leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ niquikˈosij cˈa pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús riqˈui jun aj; y niquichubalaˈ chukaˈ. Can yexucutaj cˈa chuwech. Can niquiben cˈa chi achiˈel niquiyaˈ rukˈij, pero xa yetzeˈen cˈa chubanic. \t Ñu di ko dóor ci bopp ak bant, di ko tifli, daldi sukk, màggal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri rutzˈiban ca ri David. Wacami riyin yichˈo cˈa chiwe chiˈiwonojel ri can yix riy rumam ca ri Israel; riyix ri yixcˈo pe y chukaˈ ri ma yecˈo ta pe. Tiwetamaj cˈa chi can kitzij wi chi ri Jesús ri xicamisaj chuwech cruz, can ya wi Riyaˈ ri banon chare ruma ri Dios chi ya Riyaˈ ri Cristo y chi ya Riyaˈ ri Rajaf ronojel, xchaˈ ri Pedro. \t «Na bànni Israyil gépp xam bu wóor nag ne, Yeesu moomu ngeen daajoon ci bant, Yàlla def na ko Boroom ak Almasi bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa tiempo riˈ tek ri chiriˈ pan Egipto xoc cˈa jun cˈacˈacˈ rey ri xa ma xretamaj ta ruwech ri José. \t ba keroog beneen buur bu xamul Yuusufa di falu ci Misra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús chi achique tiempo xtoka ri rajawaren ri Dios. Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can ma xtinabex ta achique tiempo xtoka ri rajawaren ri Dios. \t Farisen yi laaj Yeesu ne ko: «Kañ la Yàlla di tëral nguuram?» Mu tontu leen ne: «Bu Yàlla di wàcce nguuram ci nit ñi, kenn du ko man a teg bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ cˈanej cˈa cˈo wi tek xutzˈet chi cˈo juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ y sibilaj jabel rubanon ri ruxak. Xbe cˈa apo chuxeˈ chucanoxic ruwech. Y tek xapon apo riqˈui, xa majun ruwech cˈo ta, xa ruyon ruxak cˈo. Ruma ma rukˈijul ta chi niwachin. \t Noonu mu séen fu sore garabu figg gu sëq, mu dem seeti, ndax am na ay doom. Waaye bi mu fa eggee, gisul lu dul ay xob, ndaxte jamonoy figg duggagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chare: Judas, ¿Achique cˈa ri nawajoˈ? xchaˈ chare. Y can yacˈariˈ tek ri winek ri ye benak riqˈui ri Judas xejel apo riqˈui ri Jesús y xquichop cˈa. \t Yeesu tontu ko: «Sama xarit, xam naa lu tax nga ñëw.» Noonu ñu daldi jegesi, song ko, jàpp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri yebano alekˈ, ri chak benak cánima chrij ronojel cosas, ri yekˈaber, ri yeyokˈon, y ri can yequichop winek riche (rixin) chi niquimej ca cosas chique, ma xtiyatej ta chique riche (rixin) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios. \t walla sàcc yi ak ñu bëgge ñi ak màndikat yi ak ñiy xaste ak njublaŋ yi, duñu bokk ci nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can xbe wi cˈa. Y can sibilaj ye qˈuiy cˈa winek ri xetzekeˈ el chrij. Y rumariˈ niquipitzˈilaˈ cˈa quiˈ chrij, ye benak. \t Noonu Yeesu ànd ak moom. Bi muy dem, mbooloo mu réy topp ko, di ko tanc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xucˈutuj chic cˈa jun bey chare: Riyit Simón ri yit rucˈajol ri Jonás, ¿la can yinawajoˈ cˈa? xchaˈ chare. Y ri Pedro xubij cˈa: Ajaf, can queriˈ wi. Riyit awetaman chi yatinwajoˈ, xchaˈ. Y ri Jesús xubij: Wi can yinawajoˈ cˈa, queˈayukˈuj cˈa ri nucarneˈl. \t Noonu mu waxaat ko ne: «Simoŋ doomu Yowaana, ndax bëgg nga ma?» Mu ne ko: «Aaŋkay, Boroom bi, xam nga ne, bëgg naa la.» Yeesu ne ko: «Sàmmal ma sama xar yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tikachˈob ta chi ri Dios man ta rubanon ri nubij chupan ri ruchˈabel. Ruma ma quinojel ta ri ye riy rumam ri Israel ri can kitzij chi ye aj Israel chuwech ri Dios. \t Waaye neewuma waxu Yàlla dafa toxu, ndaxte bokk ci bànni Israyil, taxul nga bokk ci Israyil tigi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ma xkajoˈ ta chi riyix y nicˈaj chic winek xiyaˈ ta kakˈij riyoj, astapeˈ xa can utz wi chi riyix xiyaˈ ta kakˈij, ruma can yoj apóstoles riche (rixin) ri Jesucristo. Pero ma que ta riˈ xkaben. \t musunoo sàkku ngërëmu nit, muy ci yéen, muy ci ñeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek yecˈo achiˈaˈ fariseos y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ saduceos xeˈapon riqˈui ri Jesús. Ri achiˈaˈ riˈ xeˈapon cˈa riqˈui ri Jesús ruma nicajoˈ niquitojtobej y xquibij cˈa chare chi tubanaˈ chi cˈo jun retal nibanatej chuwech ri caj. \t Amoon na ay Farisen ak ay Sadusen yu ñëw ci Yeesu. Ñu fexe koo fiir, ba laaj ko ne: «Won nu kéemaan guy firndeel sag yónnent, te mu jóge ci asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xucˈutuj cˈa chique ri rumozo chi achique cˈa hora tek ri rucˈajol xkˈalajin chi nicˈachoj. Y riyeˈ xquibij: Ya ri tikakˈij iwir pa tek a la una, tek xqˈuis el ri cˈaten chrij, xechaˈ. \t Mu laaj leen ci ban waxtu la tàmbalee tane, ñu tontu ko ne: «Démb ca njolloor la am ag féex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can ticˈutuj cˈa chare ri Rajaf ri samaj, chi querutakaˈ pe qˈuiy samajelaˈ chiquicojol ri winek ri rajawaxic chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel. \t Ñaanleen nag Boroom ngóob mi, mu yebal ay liggéeykat, ñu góob toolam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek cuyutajnek chic el ri mozo riˈ chare ri rucˈas, xberucˈuluˈ cˈa jun rech mozo. Ri mozo riˈ cˈo cˈa jun kajoˈn rubanon riqˈui riyaˈ. Ri kajoˈn cˈa ri rubanon ri rech mozo riˈ, man achiˈel ta cˈa ri rucˈas riyaˈ, xa jun ciento puek ri nibix denario chare. Pero ma riqˈui wi riˈ, riyaˈ xupitzˈ chukul y nutzˈapij yan cˈa ruxlaˈ, y nubij cˈa chare: Tatojoˈ pe ri acˈas ri abanon wuqˈui, nichaˈ chare. \t «Bi loolu amee jaraaf ja génn, gis benn moroomu jaraafam bu ko ameel ay junni. Mu daldi ko jàpp, poñe ko ne ko: “Fey ma li nga ma ameel.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Quixbiyin y tibij chare ri jun aj kˈatbel tzij riˈ, ri achiˈel jun itzel xwan, chi riyin cˈa yenwelesaj na itzel tak espíritu y can cˈa yencˈachojsaj na chukaˈ ri cˈo quiyabil. Queriˈ xtinben re wacami, ri chuaˈk y cˈa pa rox kˈij xtinqˈuis ca rubanic re samaj reˈ. \t Noonu mu ne leen: «Demleen ne bukki boobu ne ko: “Xoolal, maa ngi dàq rab yi tey wéral nit ñi tey ak suba. Ca ñetteelu fan ba, ma àgg fa ma Yàlla jëmale.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma nikˈax ta cami chiwech ri tzij ri nubij chi ri nutij ka ri winek, xa ma ya ta riˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin)? Ruma ri nutij ka xa chupan nibe wi y cˈacˈariˈ ntel el. \t Xamuleen ne, lépp lu dugg ci gémmiñ, ci biir lay jëm tey génn ca bérab bu làqu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya hora riˈ tek ri Jesús xerucˈachojsaj ye qˈuiy yawaˈiˈ. Xerucˈachojsaj chukaˈ winek ri ye chapatajnek ruma nimaˈk tak yabil y xerelesalaˈ chukaˈ itzel tak espíritu ri yecˈo quiqˈui nicˈaj winek, y xuben chukaˈ chique ri moyiˈ chi xetzuˈun. \t Ca waxtu woowa Yeesu wéral nit ñu bare ci seeni feebar ak ci seeni metit, di dàq ay rab tey gisloo ay gumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xekacanoj cˈa ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ. Y wukuˈ kˈij ri xojcˈojeˈ chiriˈ quiqˈui. Y ri kachˈalal riˈ xquibij cˈa chare ri Pablo chi ma tibe ta pa Jerusalem, ruma ri Lokˈolaj Espíritu rukˈalajsan chiquiwech chi cˈo nucˈulwachij ri Pablo ri pa Jerusalem. \t Nu wut taalibe ya, ba gis leen, toog ak ñoom juróom-ñaari fan. Ñoom nag ñu ne Pool ci li leen Xelu Yàlla mi may, mu bañ a dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, can ya wi cˈa ri Dios ri xucusan quiche (quixin) ri winek chutzˈibaxic. Y rumariˈ nicˈatzin riche (rixin) chi yetijox ri quiniman chic y ri ma jane quiniman ta ri Dios. Nicˈatzin nucusex riche (rixin) chi yekˈil ri winek chi ma tiquiben ta ri xa ma utz ta. Nicˈatzin riche (rixin) chi nibix chique ri winek achique rubanic niquichojmirisaj ri quicˈaslen, y utz chukaˈ nucusex riche (rixin) chi nicˈut achique rucˈuaxic jun cˈaslen choj chuwech ri Dios. \t Mbind mu sell mépp, ci gémmiñu Yàlla la jóge, te am na njariñ ngir jàngal nit ñi, yedd leen, jubbanti leen te yee leen ci njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa jun chic ruchojmirisaxic ri niwajoˈ riyix, tikachaˈ cˈa ca jun kˈij tek xtikamol kiˈ konojel y nikachojmirisaj, achiˈel ri nubij ri kaley. \t Waaye su ngeen di laaj leneen, mbooloom dëgg dina ko àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa can cˈariˈ tintzˈet ka riyin riˈ, tek yecˈo ye oxiˈ achiˈaˈ xeˈapon ri pa ruchiˈ ri jay ri yincˈo wi, yinquicanoj. Ri achiˈaˈ cˈa riˈ ye takon el ruma ri Cornelio, ri jun achi ri cˈo pa tinamit Cesarea. \t «Ca saa sa ñetti góor, ña ñu yebal ci man, jóge Sesare, agsi ca kër ga ma dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesucristo xpe waweˈ chuwech re ruwachˈulef; riqˈui yaˈ xban wi bautizar; xcom chuwech ri cruz y xbiyin ri ruquiqˈuel. Ma xu (xe) ta wi xban bautizar, xa can xbiyin cˈa chukaˈ ri ruquiqˈuel. Y reˈ can ya ri Lokˈolaj Espíritu ri nikˈalajsan chkawech, ruma ri Lokˈolaj Espíritu can xu (xe) wi ri kitzij nubij. \t Yeesu Kirist mooy ki ñëw, jaar ci ndox ak deret; du ci ndox rekk, waaye ndox ak deret. Te Xelu Yàlla mi moo koy seedeel, ndax Xel mi mooy dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu man cˈa xuyaˈ ta kˈij chare ri Pablo y chique ri ye rachibil, riche (rixin) chi nbequitzijoj ri ruchˈabel ri Dios pa ruwachˈulef Asia. Rumariˈ riyeˈ xekˈax pe ri pa Galacia y pa Frigia. \t Bi loolu amee gannaaw Xel mu Sell mi aaye na leen, ñu yégleji kàddu gi ci diiwaanu Asi, ñu daldi jaari wàlli Firisi ak Galasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun bey cˈa xinmalij ta ka chi man ta chic xintzijoj ri ruchˈabel ri Dios ri utz nuben chare ri icˈaslen. Y xixintijoj cˈa chupan ri ruchˈabel ri Dios tek yecˈo molojriˈil y chukaˈ pa tak iwachoch. \t Xam ngeen ne, musuma leen a nëbb dara lu leen di jariñ, di leen jàngal ci kanamu ñépp ak ca kër ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya cˈa chukaˈ tiempo riˈ tek xalex ri Moisés chiriˈ pan Egipto. Y ri acˈal riˈ xka chuwech ri Dios. Oxiˈ cˈa icˈ ri xilix cuma ri ruteˈ rutataˈ. \t «Booba nag la Musaa juddu, di ku rafet ci kanam Yàlla; ñu yor ko ñetti weer ci biir kër baayam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Simón Pedro xubij chare ri Jesús: Ajaf, ¿acuchi (achique) cˈa yabe wi? xchaˈ. Y ri Jesús xubij chare: Wacami ma jane yacowin ta yinatzekelbej ri acuchi (achique) xquibe wi riyin. Yacˈa tek xtapon ri kˈij, can xquinatzekelbej wi el, xchaˈ chare ri Pedro. \t Simoŋ Piyeer laaj ko ne: «Boroom bi, foo jëm?» Yeesu ne ko: «Fa ma jëm, mënuloo ma faa topp léegi, waaye dinga ma toppi ca kanam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa ri achiˈaˈ fariseos y ri achiˈaˈ ri yekˈaxan ri nubij ri ley, riyeˈ can kˈalaj chi ma xcajoˈ ta xquicˈul ri ruchˈobon ri Dios chi nuben quiqˈui, ruma ma xcajoˈ ta chi xeban bautizar ruma ri Juan. \t Waaye Farisen ya ak xutbakat ya dañoo bañ, mu sóob leen ci ndox, di wone noonu ne, gàntu nañu li leen Yàlla bëggaloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re winek reˈ xa ye junan quiqˈui ri acˈalaˈ ye tzˈuyul pa cˈaybel. Ri acˈalaˈ riˈ niquirakalaˈ quichiˈ tek yechˈo chiquiwech, y niquibij cˈa chupan ri quetzˈanen: Xojkˈojoman riqˈui xul chiwech y ma xixxajo ta y ma xixquicot ta. Xkabixaj bix riche (rixin) bis chiwech y ma xixokˈ ta. Queriˈ niquibilaˈ ri acˈalaˈ pa quetzˈanen. Y ye queriˈ re winek reˈ, majun ri nika ta chiquiwech. \t Ñu ngi nirook xale yu toog ca pénc ma tey woowante naan:“Liital nanu leen ak toxoro, te fecculeen,woyal nanu leen woyi dëj, te jooyuleen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can ncˈutuj cˈa jun utzil chawe riyit pa quiwiˈ riyeˈ re wacami, y ma pa quiwiˈ ta ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Can pa quiwiˈ cˈa re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe ncˈutuj wi chi tayaˈ ri awutzil pa quiwiˈ, ruma can ye awuche (awixin) chukaˈ riyit. \t Ñoom laay ñaanal. Ñaanaluma waa àddina, waaye maa ngi ñaanal ñi nga ma dénk, ndaxte ci yaw lañu bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij, can xquimey cˈa ri yerubij ri Jesús, y rumariˈ niquibij: ¿Achique cˈa ruma re achi reˈ can qˈuiy retaman chrij ri ruchˈabel ri Dios y xa majun bey xutijoj ta riˈ? yechaˈ cˈa. \t Yawut ya nag jaaxle, daldi ne: «Nu waa jii def ba xam lii lépp, moom mi jàngul?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tichajij cˈa iwiˈ jabel, chi ma xaxu (xaxe) ta riche (rixin) chi utz yixtzˈetetej cuma ri winek tek niben ri nrajoˈ ri Dios, riˈ ma utz ta. Ruma wi xa queriˈ niben, can majun cˈa rajel ruqˈuexel xticˈul riqˈui ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. \t «Wottuleen a def seeni jëf yu jub ci kanamu nit ñi, muy ngistal. Lu ko moy, dungeen am yool ci seen Baay bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Titzuˈ na peˈ ri achique xquiben ri kech aj Israel. Tek riyeˈ xquicˈuaj apo jun chicop pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi ri sacerdotes xquiyaˈ chare ri Dios pa ruwiˈ ri altar, riyeˈ can bin cˈa chique chi niquicˈom ca jubaˈ riche (rixin) chi niquitij. Y tek xquitij, ¿la ma kˈalaj ta cami chi riyeˈ can junan quiwech xquiben riqˈui ri Dios? Y wi queriˈ, ¿achique cami nicˈulun wi chi tzij tek riyix nitij ri tiˈij tzujun (sujun) chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek? \t Seetleen ci bànni Israyil. Ñiy lekk sarax si ñu rendi, ndax booloowuñu ak Yàlla ji ñu jagleel saraxalukaay ba? Aaŋkay!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jacobo, ri Pedro y ri Juan, ri can ye principaliˈ chiquicojol ri kachˈalal, xquinabej ri rutzil ri Dios ri yatajnek chuwe riche (rixin) chi nben ri rusamaj ri Dios, riyeˈ xquichop cˈa kakˈaˈ riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi can kachibil kiˈ chupan ri samaj. Xaxu (xaxe wi) cˈa chi riyoj yojbesamej chiquicojol ri winek ri ma ye israelitas ta, y riyeˈ yebesamej chiquicojol ri kech aj Israel ri banon ri circuncisión chique. \t Te Saag, Sefas ak Yowaana nag, ñi ñu teg kenuy mbooloo mi, bi ñu ràññee yen bi ma Yàlla jagleel ci yiwam, ñu fekksi nu ci, ba jox nu loxo, man ak Barnabas, nu liggéey ca ña dul Yawut, ñoom ñu liggéey ca Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xtzijox ca chuwe cuma ri rufamilia ri ixok ri Cloé rubiˈ, chi riyix wachˈalal cˈo oyowal chicojol. \t Ndaxte bokk yi, waa kër Kelowe xamal nañu ma ne, dangeen di xuloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can xu (xe) wi cˈa xracˈaxaj el ronojel ri xbanatej, xbe, ye rachibilan el ri rudiscípulos. Xeˈoc el pa jun jucuˈ y xekˈax cˈa jucˈan chic ruchiˈ choy, xebe cˈa pa jun desierto. Yacˈa tek ri winek xquicˈaxaj el, chicaken cˈa xeˈel el ri pa tak tinamit riche (rixin) chi xeˈapon cˈa acuchi (achique) xbe wi ri Jesús. \t Bi Yeesu déggee deewu Yaxya nag, mu jóge fa, dugg cig gaal, di dem ca bérab bu wéet. Waaye bi ko nit ñi yégee, ñu daldi jóge ci dëkk yi, topp ko ak seeni tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa riyeˈ xa ma yecˈo ta pe, yecˈa re yecˈo pe waweˈ quebin pe ri achique numac xquil tek riyin xinucˈuex chiquiwech ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij. \t Waaye it na nit ñii wax ci lan laa tooñe ci jataayu géewub àtte ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ri xkacˈaxaj chupan ri kˈij tek xoka ri kachˈalal, ma yoj tanel ta chi kabanon pe orar pan iwiˈ. Nikacˈutuj chare ri Dios chi xtuben ta chiwe chi can ta jabel xtiwetamaj ri ruraybel ri Dios, y ri Lokˈolaj Espíritu xtuyaˈ ta chukaˈ ronojel naˈoj y etamabel chiwe. \t Looloo tax ci sunu wàllu bopp, ba nu ko yégee ba tey, jógunu ci di leen ñaanal. Nu ngi ñaan Yàlla, ngeen xam bu baax coobareem ci xel mu mat ak ràññee gu aju ci dooley Xelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo can yin cˈa riyin yitzˈiban el riqˈui nukˈaˈ ri rutzil iwech ri ntek el. \t Man Pool maa bind nuyoo bii ci sama loxob bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan majun cˈa rachoch ri Dios ri xintzˈet ta chupan ri tinamit riˈ, ruma ri Ajaf Dios ri can cˈo ronojel uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nicowin nuben ronojel, ya cˈa Riyaˈ ri oconek jay pa ruwiˈ ri tinamit riˈ. Y can queriˈ cˈa chukaˈ rubanon ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. \t Gisuma ca dëkk ba kër Yàlla, ndaxte Boroom bi Yàlla Aji Kàttan ji ak Mbote ma ñooy màggalukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xchapon chare ri itzel espíritu riche (rixin) chi tel el riqˈui ri cˈajol riˈ. Y can ya cˈa hora riˈ tek xcˈachoj chare ri ruyabil, ruma xel el ri itzel espíritu riqˈui. \t Noonu Yeesu tëkku rab wa, rab wa génn ca xale ba, mu daldi wér ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri jun chique ri rudiscípulos, ri sibilaj najowex ruma ri Jesús, ye rakˈel cˈa junan riqˈui ri Jesús. \t Ka Yeesu bëggoon te mu bokkoon ca taalibe ya, ma nga sóonu woon ca kaw Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y xtikabij ta cˈa chi ruma ye qˈuiy kech aj Israel ri ma xquinimaj ta, ruma ta riˈ ri Dios man ta xtuben ri rubin? \t Bu fekkee ne am na ci ñoom ñu ñàkk kóllëre, ndax loolu man na fanq kóllëreg Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ ka chubixic re chˈabel reˈ, ri winek ri xeˈacˈaxan riche (rixin) can sibilaj cˈa xquimey ri chˈabel ri xucˈut chiquiwech. \t Bi Yeesu waxee loolu ba noppi, mbooloo ma daldi waaru ca njàngaleem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ ri Dorcas xka chi yabil, y xcom. Y tek chˈajon chic ri ruchˈacul y yaˈon chic rutziak, xucˈuex cˈa anej pa rucaˈn tanaj (wik) chare ri jay. \t Ca fan yooyu mu daanu wopp, ba faatu; noonu ñu sang ko, teg ko ca néeg, ba sut ca taax ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can ma xu (xe) ta cˈa pa quiqˈuexel ri winek israelitas tek xticom, xa can xticom cˈa riche (rixin) chi yerumol quinojel ri winek ri can ye ralcˈual wi ri Dios ri quiquiran quiˈ chuwech re ruwachˈulef. \t Du woon rekk ngir xeet woowu, waaye ngir itam doomi Yàlla, yi tasaaroo yépp, dajaloo nekk benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Cristo Jesús kuma konojel riyoj winek tek xcom, riche (rixin) chi queriˈ ri winek ri ma ye israelitas ta niquicˈul chukaˈ ri bendición ri xubij ri Dios ojer ca chare ri Abraham. Y ri Jesucristo xcom chukaˈ riche (rixin) chi queriˈ konojel ri yojniman riche (rixin), xticˈojeˈ ri Lokˈolaj Espíritu kiqˈui; ruma can queriˈ chukaˈ rubin ca ri Dios. \t Noonu barke bi Yàlla dig Ibraayma baawaan na, ba daj ñi dul Yawut te gëm Kirist Yeesu, te nu jot ci kaw ngëm Xel mu Sell, mi Yàlla dige."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa hora riˈ tek ri Jesús xurek ruchiˈ y xubij: Elí, Elí, ¿lama sabactani? xchaˈ. Y ri chˈabel riˈ ntel chi tzij: Nataˈ Dios, Nataˈ Dios, ¿achique cˈa ruma tek xinamalij ca? \t Noonu ci wetu ñetti waxtu Yeesu daldi wootee kàddu gu dëgër naan: «Eli, Eli, lema sabaktani?» liy tekki: «Sama Yàlla, sama Yàlla, lu tax nga dëddu ma?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri winek xquicˈutuj utzil chare ri Jesús chi tel el chiriˈ chupan ri quilugar. \t Ci kaw loolu ñu daldi ñaan Yeesu, mu sore seen réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Tataˈixel ri yin takayon pe, can cˈo wi rucˈaslen y ruma chukaˈ Riyaˈ cˈo nucˈaslen. Y can queriˈ cˈa chukaˈ ri winek ri xquinquicˈul riyin, can xquecˈaseˈ wi wuma riyin. \t Baay bi ma yónni mu ngi dund, te maa ngi dund jaarale ko ci moom; noonu itam ku may lekk dina dund jaarale ko ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ nikˈalajin ta chi riyoj xa ma kitzij ta ri xkabij chrij ri Dios, tek xkabij chiwe chi Riyaˈ xucˈasoj el ri Cristo. Ruma xa ta kitzij chi majun cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ, ri Cristo man ta chukaˈ xcˈastej el. \t Rax-ca-dolli gis nañu ne, seedeel nanu Yàlla ay fen, ndaxte seede nanu ci mbiram ne, dekkal na Yeesu, te fekk dekkalu ko, su néew yi dul dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "rumariˈ ri achi achiˈel jun coronel xubij cˈa chi tucˈuex apo ri Pablo chupan ri cuartel, y tichˈay, riche (rixin) chi queriˈ tukˈalajsaj achique ruma tek ri winek sibilaj pa quichiˈ niquiben chrij. \t Noonu kilifa ga santaane, ñu dugal Pool ca tata ja te caw ko ay yar yu metti, laaj ko ba xam lu tax ñu di ko yuuxoo nii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin sibilaj quicoten xuyaˈ pa wánima tek xenwil chi yecˈo nicˈaj chique ri awal quitzekelben ri kitzij, can achiˈel ruchilaben ri Katataˈ Dios chake. \t Gis naa ci say doom, ñuy jaar ci tànki dëgg, ni nu ko Baay bi digale, te bég naa ci lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios sibilaj qˈuiy rutzil nuyaˈ pa kawiˈ. Achiˈel nubij chupan ri ruchˈabel ri tzˈibatal ca, chi ri Dios nupabaˈ riˈ chiquiwech ri niquinimirisaj quiˈ. Yacˈa ri niquichˈutinirisaj quiˈ, Riyaˈ nuyaˈ ri rutzil pa quiwiˈ. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Waaye yiwu Yàllaa ko ëpp. Moom la Mbind mi wax ne:«Yàlla dàq na ñi réy,waaye yiwal na ñi woyof.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos xebe. Riyeˈ xquiyaˈ cˈa chiquiwech riche (rixin) chi achique ta jun niquiben riche (rixin) chi ri Jesús nitzak ta pa quikˈaˈ riqˈui ri chˈabel ri nubij. \t Booba Farisen ya dem gise, ba xam lu ñu war a def, ngir fiir Yeesu ci waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Timoteo xtapon chilaˈ iwuqˈui, can ticˈuluˈ cˈa chi utzil riche (rixin) chi niquicot nicˈojeˈ chicojol. Ruma riyaˈ can rusamaj wi ri Ajaf ri nuben, achiˈel nben riyin. \t Bu leen Timote ganesee, fexeleen ba bumu am njàqare ci seen biir, ndaxte dafay liggéeyal Boroom bi ni man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can qˈuiy cˈa ri ma nbij ta chic ca chiwe, ruma ma nikˈax ta chiwech y ma yixcowin ta chucˈuaxic. \t «Li ma leen war a wax bare na, waaye dungeen ko man a dékku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re xtinbij chiwe can kitzij wi, ruma ri Cristo can cˈo wuqˈui: Can majun cˈa chiwe riyix ri yixcˈo pa ruwachˈulef Acaya ri xtelesan ta ri quicoten wuqˈui, ruma chuwe riyin can jun quicoten chi nben ri rusamaj ri Dios y nuyon cˈa ntzuk wiˈ. \t Ni mu wóore ne, dëggug Kirist nekk na ci man, ni la wóore ne loolii may damoo, kenn du ko teggi ci diiwaanu Akayi gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka pa jun utzilaj ulef, jabel xeqˈuiy y xewachin chukaˈ jabel. Ruma cˈo ijaˈtz xquiyalaˈ a treinta quiwech, cˈo xquiyalaˈ a sesenta quiwech y cˈo ri can jojun ciento quiwech xquiyalaˈ. \t Li ci des dal ci suuf su baax, nangu ba def ay gub; lii àntu ba mat téeméeri yoon lu ëpp la mu ji woon, lii mat juróom-benn-fukk, li ci des fanweer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ wi ta cˈo ri yencˈutuj apo chiwe, majun xtibij pe chuwe, ni ma xquiniwiskˈopij ta el chukaˈ. \t Te su ma leen laajee, dungeen tontu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi achiˈel jun coronel xubij chare ri ti cˈajol chi titzolin, y ma tutzijoj ta chi xberubij yan ca chare riyaˈ. \t Kilifa ga nag sant waxambaane wa, mu bañ koo àgge kenn, ba noppi mu yiwi ko, mu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa jun chic cˈa uxlanibel kˈij, ri Jesús y ri rudiscípulos xebe pa jun jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, y xuchop cˈa quitijoxic ri quimolon quiˈ chiriˈ. Y chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, cˈo cˈa jun achi ri chakiˈj ri rajquikˈaˈ. \t Beneen bésu noflaay, Yeesu dugg ci jàngu bi, di fa jàngale. Amoon na fa nit ku loxol ndeyjooram làggi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tabij chique ri beyomaˈ chi quequibanalaˈ qˈuiy utzil, y ye beyomaˈ ta chubanic ri utz chique nicˈaj chic. Chi ma tiquiqˈueqˈuej ta yequitoˈ nicˈaj chic ri nicˈatzin quitoˈic. Xa can quequitoˈ jabel. \t Dénk leen ñu def lu baax, te bare jëf yu rafet, ñu yéwén, bay sédd ñi amul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xubij cˈa chique ri winek riˈ: Riyix can iwetaman cˈa chi riyoj israelitas man cˈa yaˈon ta kˈij chake chi nikaben xa jun kawech iwuqˈui y yojapon ta iwuqˈui pa tak iwachoch, xa ruma chi riyix xa ma yix israelitas ta. Pero ri Dios xucˈut cˈa chinuwech chi ma rucˈamon ta chi nbij chare jun winek chi ma chˈajchˈoj ta, xa ruma chi ma israelita ta. \t Mu ne leen: «Xam ngeen ne, aaye nañu Yawut, mu jaxasoo ak ku mu bokkalul xeet, mbaa mu dugg ci këram. Waaye Yàlla won na ma ne, warumaa ne kenn setul mbaa araam na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa rucaˈn kˈij ri Pablo y ri yoj benak riqˈui, xoj‑el cˈa el chiriˈ pa Tolemaida, y xkachop el bey riche (rixin) chi yojbe cˈa pa tinamit Cesarea. Yacˈa tek xojapon, xojbe pa rachoch ri Felipe ri nitzijon ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Riyaˈ jun cˈa chique ri wukuˈ diáconos ri xeniman xeˈilin quiche (quixin) ri malcaniˈ tak ixokiˈ pa Jerusalem. Y xojcˈojeˈ cˈa ka chiriˈ pa rachoch ri Felipe. \t Nu jóge fa ca ëllëg sa, ñëw ba ca dëkku Sesare. Nu dugg ca kër Filib, taskatu xebaar bu baax bi, mi bokk ci Juróom-ñaar ña, nu dal fa moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Ma quibin ta cami ca riyeˈ chi ri Cristo can cˈo wi chi nukˈaxaj tijoj pokonal, y cˈacˈariˈ nibe chilaˈ chicaj riche (rixin) chi nbecˈojeˈ chic rukˈij rucˈojlen? xchaˈ chique. \t Xanaa du Almasi bi dafa waroon a daj boobu coono te dugg ci ndamam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y ri Judas Iscariote ri xjacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek. Y quinojel cˈa riˈ xebe riqˈui ri Jesús pa jun jay. \t ak Yudaa Iskariyo mi nar a wor Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios xucusaj cˈa ri Pablo riche (rixin) chi xerubanalaˈ nimaˈk tak milagros. \t Booba Yàllay def ay kéemaan yu ràññiku yuy jaar ci loxoy Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri chˈuchˈuj cánima, ruma riyeˈ xtoc quiche (quixin) ri ruwachˈulef ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios chique. \t Yéen ñi lewet, barkeel ngeen,ndax dingeen moomi àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa nbij chawe: Can nicˈatzin chi nikaben orar, tikatijaˈ rukˈijul chi nikacˈutuj utzil chare ri Dios, can tikacˈutuj achique ri nicˈatzin y kojmatioxin chukaˈ chare ri Dios. Quecˈariˈ tikabanaˈ pa quiwiˈ quinojel ri winek. \t Fii laay tàmbale nag: maa ngi leen di dénk, ngeen yóbbu ñépp fa kanam Yàlla ciy ñaan, ay tinu ak i ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyix xa caˈiˈ ipalej. Xa can jabel cˈa rubixic rubanon ca ri Isaías chiwij. Ruma ri Isaías rutzˈiban cˈa ca ri xbix chare ruma ri Dios, y quecˈareˈ ri nubij: Re winek reˈ xaxu (xaxe) wi cˈa riqˈui ri quichˈabel niquiyaˈ nukˈij, yacˈa ri cánima xa nej cˈo wi el chuwe riyin. \t Yeesu tontu leen: «Esayi waxoon na bu baax ci kàddug Yàlla ci seen mbir, yéen naaféq yi, bi mu bindee:“Xeet wii, ñu ngi may teral ci seen gémmiñ,waaye seen xol sore na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ nicˈatzin chi yoj cˈa riyoj ri yojyaˈo ri nicˈatzin chique riche (rixin) chi queriˈ riyoj chukaˈ nikaben jubaˈ ri rusamaj ri Dios, ruma yekatoˈ el tek ye benak chutzijoxic ri kitzij. \t Nun nag fàww nu teeru ñu mel ni ñoom, ngir nu liggéeyandoo ak dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij wi cˈa ri nbij chiwe: Ri can yirunimaj cˈa riyin, can xtiyatej wi cˈa chare chi can xquerubanalaˈ cˈa chukaˈ ri samaj ri xenben riyin; y más cˈa nimaˈk tak samaj ri xquerubanalaˈ, que chuwech ri xinben riyin, ruma riyin xa yibe riqˈui ri Nataˈ chilaˈ chicaj, \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax: képp ku ma gëm dina def, moom itam, jëf yi may def. Dina def sax yu gën a màgg, ndaxte maa ngi dem ci Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ qˈuiy cˈa ri xucˈut chiquiwech riqˈui cˈambel tak tzij. Y xubij cˈa chique: \t Noonu Yeesu daldi leen jàngal lu bare ciy léeb. Ci njàngaleem nag mu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri cˈajol can yacˈariˈ xubij chare ri rutataˈ: Táta, ximacun chuwech ri Dios, y can ximacun chukaˈ chawech riyit. Man cˈa rucˈamon ta chic chi nabij acˈajol chuwe. \t Doom ja ne ko: “Baay, tooñ naa Yàlla, tooñ naa la; yeyootumaa nekk sa doom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtzˈuyeˈ chic anej choj, xutzˈet cˈa chi xaxu (xaxe wi) chic ri ixok ri paˈel ca chiriˈ. Rumariˈ xucˈutuj cˈa chare ri ixok riˈ: ¿Y ri winek ri yetzujun (yesujun) chawij? ¿Majun ri xcˈojeˈ ca riche (rixin) chi yarucamisaj? xchaˈ ri Jesús. \t Mu daldi siggi ne ko: «Jigéen ji, ana ñi la doon jiiñ njaaloo? Ndax kenn tegu la tooñ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu xubij cˈa chare ri Felipe: Jet apo chuxquin ri carruaje ri acuchi (achique) benak wi ri achi eunuco, y junan cˈa yixbe riqˈui, xucheˈex. \t Xel mi nag ne Filib: «Dabal watiir wale.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xkatzijoj chiwe ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ma kayon ta riyoj ri xojtzijon. Xa can ya ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu ri xojtoˈo chutzijoxic. Y xkˈalajin chi ri xkatzijoj chiwe, can ruchˈabel wi ri Dios. Y chukaˈ tek xojcˈojeˈ chicojol, riyix xitzˈet ri utzilaj cˈaslen ri xkacˈuaj. Ruma xkajoˈ chi xinimaj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t ndaxte xebaar bu baax, bi nu leen doon yégal, yemul woon ci ay wax rekk, waaye àndoon na ak kàttan ak Xel mu Sell mi ak kóolute gu mag. Xam ngeen sunu taxawaay ci seen biir ngir seen njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit y riyin can yoj israelitas pa kalaxic, ma yoj aj maquiˈ ta achiˈel ri winek ri ma ye israelitas ta. \t Nun danoo cosaanoo ci xeetu Yawut, te bokkunu ci xeet, yi xamul Yàlla tey bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin xitzuˈun chic apo, xintzˈet cˈa jun sutzˈ sek. Y pa ruwiˈ cˈa ri sutzˈ riˈ tzˈuyul cˈa jun ri can achiˈel ri Cˈajolaxel ri xalex chkacojol. Riyaˈ rucusan cˈa jun corona ri banon riqˈui kˈanapuek, y ri pa rukˈaˈ rucˈuan jun jos (wos) ri cˈo sibilaj rey. \t Ma xool noonu, gis niir wu weex ak ku ca toog, niroo ak doomu nit, takk kaalag wurus ca bopp ba, yor sàrt bu ñaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios can majun cˈa ulef xuyaˈ ta ca chare ri Abraham chupan re ruwachˈulef reˈ, astapeˈ ta xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi nipaˈeˈ wi. Can majun wi ri xuyaˈ chare. Pero ri Dios can xutzuj (xusuj) wi cˈa chare chi re ruwachˈulef reˈ xtoc riche (rixin) riyaˈ y quiche (quixin) ri ye riy rumam ca. Queriˈ xubij ri Dios chare ri Abraham, astapeˈ ma jajun ralcˈual ri kˈij riˈ. \t Waaye mayu ko fa genn moomeel gu mu war a donnale, du sax fu mu man a teg tànkam; waaye dig na ko ne, dina ko may réew mi, mu yilif ko moom ak askanam, fekk booba amagul doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wacami cˈa yaˈon na kˈij chi yecˈo yeˈoc chupan ri uxlanen riˈ. Ri katiˈt kamamaˈ xquicˈaxaj ri utzilaj ruchˈabel ri Dios, pero riyeˈ ma xquiben ta ri xquicˈaxaj, rumariˈ ma xeˈoc ta chupan ri uxlanen riˈ. \t Kon am na ñu ci war a dugg ba tey. Te ñi jëkkoon a jot xebaar bu baax bi, dugguñu ci ndax seen déggadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri xbix chique xa más chrij ri chˈaculaj nichˈo wi, achiˈel tek nichˈo chrij ri achique niquitij, ri achique niquikum y ri achique rubanic chi niquichˈajchˈojsaj quiˈ. Ronojel cˈa riˈ chilaben chique riche (rixin) chi niquiben, cˈa ya tek xapon jun kˈij tek cˈo chi xjalatej ronojel riˈ. \t Sarax yooyu ñu ngi jëmoon ci lekk ak ci naan ak ci fànn yu bare ci mbirum sangu set. Ay sàrt yu jëm ci yaram lañu, yu ñu waroon a farataal, ba kera jamono ji Yàllay tëral kóllëre gu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin jun ruˈapóstol ri Jesucristo. Ma winek ta cˈa xechaˈo wuche (wixin) riche (rixin) chi queriˈ xinoc apóstol. Ni ma winek ta chukaˈ ri ye takayon pe wuche (wixin). Ri takayon pe wuche (wixin) ya ri Ajaf Jesucristo y ri Dios ri Tataˈixel; ri Dios ri xbano chare ri Jesucristo chi xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Man Pool, ndawul Yeesu Kirist --nit falu ma ko, te jaarewul it ci nit, mi ngi jaare ci Yeesu Kirist ak Yàlla Baay, bi ko dekkal —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tabij chique ri kachˈalal chi tiquinimaj ronojel reˈ, riche (rixin) chi niquicˈuaj jun utzilaj cˈaslen, y riqˈui riˈ majun tzij ri nibix ta chiquij. \t Dénk leen loolu, ngir ñu bañ a am benn gàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xquinoc cˈa Tataˈaj iwuche (iwixin) riyix y riyix xquixoc numiˈal walcˈual. \t Dinaa nekk baay ci yéen,ngeen di doom ci man, muy góor, di jigéen. Moom la Aji Kàttan ji wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyix ri yixcˈo chilaˈ chicaj, tiquicot cˈa ri iwánima. Yacˈa riyix ri yixcˈo chuwech ri ruwachˈulef y riyix ri yix benak pa ruwiˈ tak yaˈ, juyiˈ oc iwech. Ruma ri itzel winek xxuleˈ ka iwuqˈui, y yacatajnek royowal ruma retaman chi xa ma qˈuiy ta chic kˈij ri yaˈon chare. \t Looloo tax, na asamaanak ñi ci dëkk bànneexu!Musiba ci kaw suuf ak ci biir géej!Ndaxte Seytaane wàcc na ci yéen,ànd ak mer mu tàng,ndaxte xam na ne, jot gi ko dese barewul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma ya samaj riˈ ri xuben ri Rucˈajol ri Dios tek xpe chuwech re ruwachˈulef. Can xoc wi cˈa winek achiˈel riyoj y xcom chuwech ri cruz riche (rixin) chi queriˈ chˈajchˈoj ta ri icˈaslen, can majun imac y majun itzel nilitej ta chiwij tek xquixberuyaˈ chuwech ri Dios. \t léegi nag Yàlla jubale na leen ak boppam jaare ko ci deewu Kirist ci yaramu nitam, ngir taxawal leen ca kanamam, ngeen sell te ñàkk sikk ak i ŋàññ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ, wi ri Dios ma yixruyaˈ ta pa tijoj pokonal riche (rixin) chi yixrupixabaj, xa can nikˈalajin chi ma yix ta ralcˈual, ni majun itataˈ ri nitijon iwuche (iwixin). \t Bu ngeen bokkul woon ci yar, bi ñépp am wàll, kon dungeen ay doomi yoon; ay doom yu daganul ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri pa tak runakˈ ruwech ri Saulo xetzak el ye achiˈel rusolotal car, y xtzuˈun chic jun bey. Y can yacˈa chukaˈ riˈ xyacatej el riche (rixin) chi xban bautizar. \t Ca saa sa lu mel ni ay waasintoor génne ci ay bëtam, mu daldi gisaat. Noonu mu jóg, ñu sóob ko ci ndox;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "xequicˈuaj apo ruxak tak cheˈ ri nibix palma chare, xebe chucˈulic y riqˈui cˈa quichukˈaˈ niquibij: ¡Matiox chi petenak re jun achi reˈ! ¡Yareˈ ri Rey riche (rixin) re katinamit Israel, y can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios, y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! yechaˈ. \t Ñu daldi jël cari garab, génn di ko teeru. Ñuy xaacu naan:«Osaana!Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi,ku barkeel nga!Na Yàlla barkeel buuru Israyil!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nikatek el rutzil ruwech ri kachˈalal Apia. Y chukaˈ nikatek el rutzil ruwech ri kachˈalal Arquipo kachibil chupan ri samaj, y chukaˈ chique ri quiniman ri Jesucristo ri niquimol quiˈ pan awachoch. \t te fàttewunu sunu jigéen Afiya, ak sunu àndandoo ci xeex bi Arkib, yéen ak mbooloom ñi gëm, miy dajee sa kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun bey chic, ri Jesús xubij cˈa chique: Riyin can xquitzolin wi cˈa, y tek riyix xquinicanoj, man cˈa xquiniwil ta. Xa can chupan cˈa ri imac xquixcom wi. Y ri achique lugar yibe wi riyin, riyix ma yixcowin ta yixapon, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu dellu ne leen: «Maa ngi dem; dingeen ma seet, waaye seen bàkkaar ngeen di deeyaale. Fa ma jëm, dungeen fa man a dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yequibilaˈ cˈa: ¿La xa ma ya ta cami reˈ ri Jesús ri rucˈajol ri José? Xa ketaman cˈa quiwech ri ruteˈ rutataˈ. ¿Achique cˈa ruma nubij chi Riyaˈ kajnek pe chilaˈ chicaj? \t Ñu naan: «Ndax kii du Yeesu, doomu Yuusufa? Xam nanu ndeyam ak baayam. Kon nag lu tax léegi mu naan, mi ngi jóge asamaan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Astapeˈ ri Jesús ma ya ta Riyaˈ ri yebano bautizar ri winek, xa yecˈa ri ye rudiscípulos ri yebano bautizar. \t Fekk Yeesu moom ci boppam daawul sóob kenn ci ndox, waaye ay taalibeem ñoo daan sóobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma xtuben ta oyowal, ma xturek ta ruchiˈ, ni ma xtutzijoj ta riˈ chiquiwech ri winek ri pa tak bey. \t Du xëccoo mbaa muy wax ci kaw,te kenn du dégg baatam ci mbedd yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xoc cˈa pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Joˈ, kojkˈax la jucˈan chic apo ruchiˈ yaˈ, xchaˈ chique. \t Bés booba nag ci ngoon Yeesu ne taalibe yi: «Nanu jàll dex gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij: ¿Riyix chukaˈ can cˈa ma jane nikˈax ta chiwech ri nbij? \t Noonu Yeesu ne ko: «Ndax ba tey seen xol dafa tëju, yéen itam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riqˈui jun cˈaslen choj y riqˈui uxlanibel cˈuˈx y quicoten tek nikaben rusamaj ri Cristo, yojka chuwech ri Dios y chiquiwech chukaˈ ri winek. \t Kiy jaamoo noonu Kirist moo neex Yàlla ak nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xepe ri soldados xequikupilaˈ ca ri coloˈ ri achoj riqˈui ximiben wi ri ti coˈol lancha chuwech ri barco, riche (rixin) chi ri ti lancha riˈ tibe na ca. \t Noonu xarekat ya dagg buum, yay téye looco ga, bàyyi ko mu wéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chiquiwech, y xubij: \t Noonu Yeesu daldi leen wax léeb wii ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xquicˈutuj cˈa chique ri winek: ¿Acuchi (achique) cˈo wi ri acˈal ri qui‑Rey ri israelitas ri xa cˈa xalex? Ri ruchˈumil katzˈeton pe riyoj cˈa quelaˈ pa relebel kˈij, y xojpe chuyaˈic rukˈij, xechaˈ. \t Ñu ne: «Ana buur bi juddul Yawut yi? Ndaxte gis nanu biddiiwam ci penku te ñëw nanu ngir màggal ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek sibilaj ye chˈayon chic, xebetzˈapix ca pa cárcel, y xbix chare ri chajinel chi jabel quichajixic tubanaˈ. \t Noonu ñu dóor leen ay yar yu bare, tëj leen, sant boroom kaso ba, mu wottu leen bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ma xquil ta, ri José y ri María xetzolin ca chucanoxic ri acˈal cˈa pa tinamit Jerusalem. \t Bi ñu ko gisul nag, ñu daldi dellu Yerusalem, seeti ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Félix xubij cˈa chare ri capitán chi can tuchajij chi utz ri Pablo, pero chukaˈ tuyaˈ jubaˈ kˈij chare chi ntel jubaˈ. Y ma querukˈet ta ri yeˈapon riqˈui riche (rixin) chi nbequibanaˈ ca jun utzil chare o nbequitzˈetaˈ ca. \t Noonu mu sant njiitu xare ba ne ko: «Nanga wottu Pool, waaye nga may ko féex, te bàyyi ay xaritam, ñu topptoo ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruˈespíritu xapon quiqˈui ri nicˈaj chic ánima ri ye tzˈapin y cˈo ri xberutzijoj chique. \t Ci biir xel moomu la yégaleji ndamam ca ruu ya Yàlla tëj kaso;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "chique ri apóstoles, y ri puek riˈ nijach cˈa chiquiwech ri nicˈatzin quitoˈic. \t teg ko ci loxoy ndaw ya; ñu di ci sédd, kenn ku nekk li mu soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈicˈachojsaj cˈa chukaˈ ri yawaˈiˈ ri yecˈo chiriˈ, y tibij cˈa chique: Xa nakaj chic cˈa cˈo wi ri rajawaren ri Dios iwuqˈui. \t Nangeen wéral jaragi dëkk ba, te ngeen ne leen: “Nguuru Yàlla jegesi na leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek napon chrachoch, yerusiqˈuij (yeroyoj) ri winek ri retaman quiwech, y yerusiqˈuij (yeroyoj) chukaˈ ri ruvecinos, y nubij cˈa chique: Quixquicot cˈa wuqˈui re wacami, ruma ri nucarneˈl ri sachnek ca, xinwil pe. \t Boo àggee ca kër ga, dinga woo say xarit ak say dëkkandoo ne leen: “Kaayleen bànneexu ak man, ndaxte gis naa sama xar ma réeroon.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo chukaˈ kiqˈui ri chˈabel ri tzˈibatal ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri can nucukubaˈ kacˈuˈx. Y yariˈ ri can tiyaˈ ixquin chare ruma can nuben achiˈel jun kˈakˈ ri nisakirisan pa jun kˈekuˈm cˈa ya tek xtisaker chkawech, achiˈel tek ntel pe ri nimachˈumil riche (rixin) rusekeric, queriˈ xtuben ri sakil pa tak kánima. \t Noonu bir na ne, waxu yonent yi wér na, te war ngeen koo fonk; mi ngi mel ni làmp, buy leer ci bérab bu lëndëm, ba kera fajar di xar, te biddiiwub njël bi feq, leeral seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa riˈ ri rutzujun (rusujun) ca ri Jesucristo chake. Ri rutzujun (rusujun) cˈa ca Riyaˈ, ya ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te li mu nu digoon mooy lii: dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tikatojtobej ta ri Ajaf achiˈel ri xquiben riyeˈ, ruma riyeˈ xcajoˈ xquitojtobej ri Ajaf wi can kitzij chi nuyaˈ pe rucˈayewal pa quiwiˈ. Y rumariˈ xecom cˈa pa quikˈaˈ sibilaj ye qˈuiy cumatz. Y riyoj man cˈa tikaben ta achiˈel ri xquiben riyeˈ. \t Bunu diiŋat Kirist, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe, ba ay jaan màtt leen, ñu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi niwelesaj cˈa el chicojol ri cˈo chupan ri mac riˈ y tijach pa rukˈaˈ ri Satanás riche (rixin) chi tek riyaˈ cˈo chic pa rukˈaˈ ri Satanás, xtutij pokonal. Queriˈ tibanaˈ riche (rixin) chi queriˈ riyaˈ xtuyaˈ ca ri itzel ruraybel. Y xtitzolin ta pe rucˈuˈx riche (rixin) chi queriˈ man ta xtibe pa kˈakˈ, xa xticolotej ta chupan ri kˈij tek ri Ajaf Jesús xtipe chic jun bey. \t nu jébbal nit kooku Seytaane, yaramam yàqu, ngir ruuwam mucc keroog bésu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xtikayaˈ cˈa kˈij chare, can quinojel cˈa ri winek xqueniman riche (rixin). Y tek xtiquinabej pe ri winek romanos, xtoquiwulaj ca ri lokˈolaj jay ri acuchi (achique) nikayaˈ wi rukˈij ri Dios y xkojquiqˈuis ca chukaˈ riyoj ri yojcˈo chupan re ruwachˈulef reˈ, xechaˈ. \t Ndaxte su nu ko bàyyee mu jàppoo nii, ñépp dinañu ko gëm, te kilifay Room yi dinañu ñëw, daaneel sunu kër Yàlla gi, tas sunu réew!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xubij ri Isaías. ¿Achique cˈa nikabij chrij reˈ? Ri ma ye israelitas ta astapeˈ ma quitijon ta quikˈij riche (rixin) chi yetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac, xa yeriˈ ri xquetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac ruma quicukuban quicˈuˈx riqˈui. \t Lu nu ci war a wax nag? Ñi dul Yawut te fonkuñu woon jub ci kanam Yàlla, léegi jub nañu ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix kachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, nbij cˈa chiwe: Tikajoˈ cˈa kiˈ. Ruma ri ajowabel can riqˈui ri Dios petenak wi. Xabachique winek ri cˈo ajowabel riqˈui, nikˈalajin chi rucˈuan ri cˈacˈacˈ alaxic. Y chukaˈ retaman chic ruwech ri Dios. \t Samay soppe, nanu bëggante, ndax mbëggeel ci Yàlla la bawoo; képp ku bëgg sa mbokk nag, ci Yàlla nga juddoo, te xam nga Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami nikajoˈ cˈa nikacˈaxaj achique nabij riyit. ¿La rucˈamon cami chi nikatoj ri alcawal ri nubij ri César ri cˈo chi nikatoj o xa ma rucˈamon ta? xechaˈ. \t Wax nu nag loo xam ci lii: ndax jaadu na, nu fey buur bi Sesaar galag walla déet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro quecˈariˈ xubij apo y ma retaman ta achique ruma tek xchˈo apo. Xa chˈobon ma chˈobon ri xerubilaˈ apo, ruma chi ye oxiˈ quixibin quiˈ. \t Fekk xamul lu muy wax, ndaxte tiitaange jàpp na leen ñoom ñett ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi xaxu (xaxe wi) ta oc chuwech re ruwachˈulef koyoben chi ri Cristo cˈo ri nuyaˈ chake, xa ta can kitzij chi queriˈ, juyiˈ ta oc kawech que chiquiwech quinojel ri winek, ruma kacukuban apo kacˈuˈx riqˈui chi cˈo xtuyaˈ chake y xa majun. \t Su fekkee ci giiru dund gii rekk la sunu yaakaar ci Kirist ame solo, kon noo gën a mat a yërëm ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can xquipe chic cˈa jun bey, y junan chic cˈa nukˈij nucˈojlen riqˈui ri Nataˈ y ye wachibilan pe ri nuˈángeles. Y yacˈariˈ tek xtinyaˈ rajel ruqˈuexel chique quinojel; rajel ruqˈuexel ri xequibanalaˈ. \t Ndaxte Doomu nit ki dina ñëw ci ndamul Baayam, ànd ak ay malaakam; bés booba dina delloo ku nekk ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutzijol ri Jesús xapon cˈa pa ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Siria. Y ri ye yawaˈiˈ xecˈamer cˈa pe chuwech ri Jesús riche (rixin) chi yerucˈachojsaj el, yawaˈiˈ ri ma junan ta ruwech yabil ntoc chique. Yecˈo ri can kˈaxon cˈa riche (rixin) ri chˈaculaj ri ntoc chique. Yecˈo ri xa itzel tak espíritu ri ye oconek quiqˈui. Yecˈo cˈa ri ye chˈuˈj y yecˈo cˈa chukaˈ ri ye siquirnek. Y can quinojel cˈa ri yawaˈiˈ riˈ xerucˈachojsaj el. \t ba tax turam siiw ba ci biir réewu Siri mépp. Ñu di ko indil ñi wopp ñépp, ñi sonn ndax ay jàngoro ak metit yu bare, ñi rab jàpp, ñiy say ak ñi làggi, mu faj leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya cˈa riˈ ri ncˈutuj chare ri Dios, ruma nwajoˈ chi nikˈax ta chiwech achique ri utz chi niben. Riche (rixin) chi queriˈ riyix kas ta xticˈuaj jun cˈaslen chˈajchˈoj y man ta jun itzel nilitej chiwij tek xtoka ri kˈij riche (rixin) chi xtipe ri Cristo. \t nangeen sax noonu ci yi gën a rafet, ngeen am xol bu laab te bañ a am benn sikk, ba bésu Kirist ñëw;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro y ri Juan cachibilan quiˈ ye jotol cˈa el riche (rixin) chi yebe pa rachoch ri Dios. A las tres riche (rixin) ri tikakˈij yacˈariˈ tek ye benak el chupan ri hora riche (rixin) ri oración. \t Am bés Piyeer ak Yowaana dem, ba bëgg a dugg ca kër Yàlla ga ca waxtuw ñaan, maanaam tisbaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaˈikˈij riyix ri yixnum wacami, ruma ri Dios xtuben cˈa chiwe chi xquixnoj na chi utz. Jabel ruwaˈikˈij riyix ri yixokˈ, ruma ri Dios xtuben chiwe chi ma xquixokˈ ta chic y xa xquixbetzeˈen. \t Yéen ñi xiif léegi, barkeel ngeen,ndax dingeen regg.Yéen ñiy naqarlu léegi, barkeel ngeen,ndax dingeen ree."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xjach quitziak sek chiquijujunal riche (rixin) chi niquicusaj, y xbix chukaˈ chique chi cˈa ticoyobej na jubaˈ chic, ruma cˈa yecˈo na cachibil pa rusamaj ri Cristo, y cachˈalal quiˈ quiqˈui pa rubiˈ ri Dios, ri cˈa ma jane quecamisex ta cuma ri winek, can achiˈel ri xquicˈulwachij el riyeˈ. \t Ñu jox leen ku nekk mbubb mu weex, daldi leen ne, ñu muñ tuuti, ba kera seeni nawle ñëw, te lim bi mat — seeni nawle ci liggéey bi, di seeni bokk yu waa àddina waroon a bóom ni ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye caminek chic el ri ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ chuwech ri ixok riˈ, can majun chique ri ye wukuˈ achiˈaˈ riˈ xcˈojeˈ ta ca ralcˈual. Y pa ruqˈuisbel xcom chukaˈ el ri ixok. \t Mbir mi dem na nag, ba juróom-ñaar ñooñu ñépp dem, te kenn bàyyiwu fi doom. Mujj jigéen ja faatu moom itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Juan, yin anciano chiquicojol ri kachˈalal, ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chawe riyit wachˈalal Gayo, ruma can kitzij chi yatinwajoˈ. \t Man njiit li, maa ngi lay bind, yaw sama xarit Gayus, mi ma bëgg ci sama xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa rucaˈn kˈij, ri chiriˈ pa tinamit Jerusalem, can ye sibilaj cˈa ye qˈuiy winek yecˈo. Quinojel cˈa riˈ ye aponak chiriˈ ruma ri nimakˈij. Y tek xquicˈaxaj cˈa chi benak apo ri Jesús, \t Ca ëllëg sa mbooloo mu bare, ma ñëwoon ca màggalu bésub Jéggi ba, yég ne Yeesoo ngi jëmsi Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿O riyix nichˈob chukaˈ chi ri ye wakxaklajuj ri xecom acuchi (achique) cˈo wi ri atinibel ri Siloé rubiˈ, tek xtzak ri torre chiquij, chi más cˈo quimac que chiquiwech quinojel ri nicˈaj chic winek ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Jerusalem? \t Te fukki nit ak juróom-ñett ñooñu dee, bi taaxum kaw ma ca goxu Silowe daanoo ci seen kaw, ndax dangeen a yaakaar ne, ñoo gën a nekk ay tooñkat ñeneen ñi dëkk Yerusalem yépp?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ nimaˈk tak ejkaˈn niquiyalaˈ chiquikul ri winek, ejkaˈn ri can cˈo calal y cˈayef (cuesta) quicˈuaxic. Ri ejkaˈn riˈ xaxu (xaxe) wi chiquikul ri winek niquiyaˈ wi y riyeˈ ni xa ta jun ti ruwiˈ quikˈaˈ niquisiloj riche (rixin) chi niquicˈuaj ri ejkaˈn ri niquibij ri cˈo chi niquicˈuaj ri winek. \t Dañuy takk say yu diis, yen leen ci nit ñi, waaye duñu ko nangoo laal sax ak seen cati baaraam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri ixok riˈ: Tanimaj cˈa re xtinbij chawe. Can xtoka wi cˈa jun kˈij tek quinojel ri winek ma ya ta chic pa ruwiˈ re juyuˈ reˈ, ni ma pa Jerusalem ta chukaˈ xtiquiyaˈ wi rukˈij ri Katataˈ Dios. \t Yeesu ne ko: «Jigéen ji, gëmal lii ma lay wax: dina am jamono joo xam ne du ci tund wale te du ci Yerusalem ngeen di jaamoo Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xetzˈet cˈa pe cuma ri achiˈaˈ fariseos, y xquibij cˈa chare ri Jesús: Queˈatzuˈ la adiscípulos xajan yetajin chubanic. Ruma can ma utz ta chi yesamej chupan jun uxlanibel kˈij achiˈel re kˈij re wacami, xechaˈ. \t Farisen ya nag gis ko, ne Yeesu: «Gisal, say taalibe ñu ngi def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri aj yukˈ ye relesan chic cˈa el quinojel ri rucarneˈl, ninabeyej cˈa el chiquiwech y ri carneˈl yetzekeˈ el chrij. Ri carneˈl can queriˈ wi niquiben, ruma quetaman cˈa ruchˈabel ri cajyukˈ. \t Sàmm bi, bu génnee yi mu moom yépp, dina leen jiitu, ñu topp ko, ndaxte xam nañu baatam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye qˈuiy cˈa chique ri yawaˈiˈ riˈ xa ma relic ta yabil ntoc chique. Xa itzel tak espíritu yecˈo quiqˈui. Pero ri Jesús xerelesaj chukaˈ el. Y ri itzel tak espíritu, tek yeˈel cˈa el quiqˈui ri yawaˈiˈ riˈ, can riqˈui cˈa quichukˈaˈ yechˈo y niquibij: Yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, yechaˈ. Y ri Jesús xerukˈil riqˈui ri ruchˈabel y ma xuyaˈ ta kˈij chique riche (rixin) chi xechˈo chic. Ruma ri itzel tak espíritu riˈ can quetaman chi ri Jesús, yariˈ ri Cristo. \t Te it ay rab di génn ca nit ña te di yuuxu naan: «Yaay Doomu Yàlla!» Noonu mu gëdd leen, te mayu leen, ñu wax dara, ndaxte xam nañu ne, mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri José xutek quicˈamaric ri Jacob ri rutataˈ y ri ye rachˈalal. Ye setenta y cinco chiquinojel. \t Ci kaw loolu Yuusufa yeble, woo baayam ak mbokkam yépp, ñuy juróom-ñaar-fukki nit ak juróom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyix niben orar, tibanaˈ jun oración achiˈel reˈ: Katataˈ Dios yitcˈo chilaˈ chicaj, xtibanatej ta cˈa chi quinojel ta ri winek niquiyaˈ ta akˈij, y man ta xtiquixolkˈotij ri lokˈolaj abiˈ. \t Yéen nag nii ngeen war a ñaane:“Sunu Baay bi nekk ci kaw,na sa tur sell,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Rey xtubij chique ri yecˈo pa rajquikˈaˈ: Quixam pe riyix ri icˈulun chic ri rutzil ri Nataˈ Dios. Quixcˈojeˈ cˈa pa rajawaren ri Dios, ri can iwuche (iwixin) wi riyix tek xuchojmirisaj. Y riˈ ruchojmirisan chic tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. \t «Noonu Buur bi dina wax ñi féete ndeyjoor: “Agsileen, yéen ñi sama Baay barkeel, jël-leen nguur, gi ñu leen waajal li dale ci njàlbéenug àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ, tek xquitzˈet ri milagro ri xuben ri Jesús, xquibij cˈa: Can kitzij wi chi ya achi reˈ ri profeta ri cˈo yan chic tiempo bin wi pe chi nipe chuwech re ruwachˈulef, xechaˈ. \t Bi nit ña gisee firnde jooju Yeesu wone, ñu ne: «Dëgg-dëgg kii mooy Yonent, bi war a ñëw ci àddina!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y chi ye caˈiˈ xa jun cˈa xtiquiben. Rumariˈ tek quicˈuan chic quiˈ, man chic ye caˈiˈ ta cˈa winek, xa jun chic quibanon. \t ñoom ñaar doon benn.” Kon nekkatuñu ñaar waaye benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chunakajal apo ri cˈo wi ri achi riˈ, sibilaj cˈa ye qˈuiy ak yetajin yewaˈ pa ruwiˈ jun juyuˈ, y rumariˈ ri itzel tak espíritu xquicˈutuj utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ kˈij chique riche (rixin) chi yeˈoc quiqˈui ri ak riˈ. Y ri Jesús xuyaˈ kˈij chique. \t Fekk amoon na fa géttu mbaam-xuux yu bare, yuy for ca tund wa. Rab ya ñaan Yeesu, mu may leen, ñu dugg mbaam-xuux ya. Mu may leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xsiqˈuix (xoyox) ri Pablo chuwech ri aj kˈatbel tzij, yacˈariˈ tek ri Tértulo xuchop apo ri tzujunic (sujunic) chrij ri Pablo. Ri Tértulo quecˈareˈ ri xerubilaˈ apo chare ri Félix: Nimalaj aj kˈatbel tzij, riyoj sibilaj nikamatioxij chawe, ruma re pa katinamit cˈo uxlanibel cˈuˈx y majun oyowal, ruma can cˈo anaˈoj chucˈuaxic ri katinamit. \t Noonu ñu woo Pool, te Tertul daldi ko jiiñ naan: «Yaw Feligsë mu tedd mi, sa nguur jural na nu jàmm ju neex, te sa jàppandil soppi na lu bare ci sunu xeet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xincˈutuj cˈa: ¿Yit achique cˈa riyit táta? xichaˈ. Y xubij cˈa chuwe: Yin cˈa riyin ri Jesús aj Nazaret ri achapon wokotaxic, xchaˈ chuwe. \t Ma tontu ko: “Yaa di kan, Boroom bi?” Mu ne ma: “Maa di Yeesum Nasaret, mi ngay fitnaal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa cˈa jubaˈ chic riˈ, tek ye chic cˈa ri quimolon quiˈ chiriˈ ri xejel apo riqˈui ri Pedro y xquibij cˈa chare: Can kitzij na wi chi riyit can yit jun chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús. Can kˈalaj rubanic ri yachˈo, ruma ri aj Galilea queriˈ yechˈo, xechaˈ chare. \t Nes tuuti ña fa taxawoon ñëw ci Piyeer ne ko: «Ci lu wóor ne yaw itam bokk nga ci ñoom, ndaxte sa waxin feeñal na la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xquixucˈuex riche (rixin) chi yixbejach pa quikˈaˈ ri aj kˈatbel tak tzij, ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chuchˈobic achique chi chˈabel ri xtibij. Riyix xaxu (xaxe wi) cˈa tibij ri achique chi chˈabel ri xtuyaˈ ri Dios chiwe, ruma xa can ma yix ta chic riyix ri xquixchˈo chupan ri hora riˈ, xa can ya chic ri Lokˈolaj Espíritu ri xtichˈo. \t Saa su ñu leen jàppee nag, dëj leen ci péncum layoo, buleen jàq ci li ngeen war a wax; li ngeen jot ca waxtu woowa waxleen ko, ndaxte du yéenay wax waaye Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij chukaˈ chawe riyit Timoteo chi más yatoka chinucˈuˈx chi xinawokˈej tek xinel pe awuqˈui. Y can nwajoˈ yinapon chic jun bey awuqˈui riche (rixin) chi queriˈ xtinoj ri wánima riqˈui quicoten. \t ma bëgg laa gis, ba am mbég mu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kitzij cˈa nbij chiwe, chi chupan ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, más xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ ri winek riche (rixin) ri tinamit ri ma xquixquicˈul ta, que chiquiwech ri aj Sodoma y Gomorra, xchaˈ el chique. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, keroog bésub àtte ba, waa réewu Sodom ak Gomor ñooy tane dëkk boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La cˈo ta cami jun tataˈaj ri nuyaˈ jun abej pa rukˈaˈ ri ralcˈual, tek ri acˈal xa jun caxlan wey ri nucˈutuj chare? ¿O la nuyaˈ ta cami jun itzel cumatz pa rukˈaˈ, tek ri acˈal xa jun car ri nrajoˈ? \t Bu la sa doom ñaanee jën, yaw miy baayam, ndax dinga ko bañ a jox jën, jox ko jaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma ma niquicochˈ ta chic ri xibinriˈil, ruma xbix chique chi xabachique ri xtipalben ri juyuˈ riˈ, wi jun winek o jun chicop, can xticamisex wi chi abej o chi lanza. Queriˈ ri bin chique. \t ndaxte mënuñu woon a dékku ndigal lii: «Su mala sax laalee tund wa, nangeen ko sànni ay xeer, ba mu dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa jubaˈ cˈa quebiyin apo, tek ri Jesús xerutzˈet cˈa ye caˈiˈ chic achiˈaˈ ri cachˈalal quiˈ. Y ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, ya ri Jacobo y ri Juan ri ye rucˈajol ri jun achi Zebedeo rubiˈ. Riyeˈ can ya cˈa ri pa jucuˈ yesamej wi riqˈui ri Zebedeo ri quitataˈ, yequicˈojoj cˈa ri quiyaˈl chapabel car. Y xpe cˈa ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) riche (rixin) chi niquitzekelbej. \t Ba Yeesu demee ba ca kanam, mu gis yeneen ñaar ñu bokk ndey ak baay, ñuy Saag doomu Sebede, ak Yowaana rakkam. Ñu nekk ci seen biir gaal ak Sebede seen baay, di defar seeni mbaal. Noonu Yeesu woo leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix teˈej tataˈaj, ma tiyec ta coyowal ri iwalcˈual. Ma utz ta cˈa ri niben wi nikˈax ruwiˈ niben chique, y rumariˈ nisech quicˈuˈx. \t Baay yi, buleen bundaxataal seeni doom, ngir bañ a jeexal seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa jubaˈ riˈ, ri chakˈlaxel xucˈayilaˈ ca ronojel ri ruherencia. Can qˈuiy cˈa ri puek ri xumol el, y cˈacˈariˈ xbe pa jun chic ruwachˈulef ri nej cˈo wi. Y tek cˈo chic chiriˈ, xucˈuaj cˈa jun itzel cˈaslen, y rumariˈ xuqˈuis ronojel ri rurajil. \t Ay fan yu néew gannaaw gi, caat ma fab yëfam yépp, dem ca réew mu sore, yàq fa alalam ci topp nafsoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Juan ri awalcˈual ri xtinabeyej chuwech ri Ajaf. Y riyaˈ can xticˈojeˈ cˈa ri Lokˈolaj Espíritu y ri uchukˈaˈ riqˈui, can achiˈel ri xcˈojeˈ riqˈui ri Elías. Chukaˈ ri Juan xtuben cˈa chique ri teˈej tataˈaj chi yecajoˈ ri calcˈual, y xtuben chukaˈ chique ri winek ri ma yeniman ta tzij, chi xtiquicˈuaj jun chojlaj cˈaslen, achiˈel ri quicˈuan ri winek choj quicˈaslen. Queriˈ ruchojmirisaxic xtuben apo chique ri winek, riche (rixin) chi queriˈ ri winek riˈ xa can xu (xe wi) chic ri Ajaf coyoben apo, xchaˈ ri ángel chare ri Zacarías. \t Mooy jiitu, di yégle ñëwu Boroom bi, ànd ak xel mi ak doole, ji yonent Yàlla Iliyas amoon, ngir jubale xoli baay yi ak doom yi, ngir delloo ñi déggadi ci maanduteg ñi jub. Noonu dina waajal mbooloo muy teeru Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi jun achi ri xa ma runiman ta ri Cristo y ri rixjayil runiman ri Cristo, y ri achi riˈ nrajoˈ nicˈojeˈ riqˈui ri rixjayil, ri achi riˈ ruchapon nril ri lokˈolaj cˈaslen ruma xa jun chic quibanon riqˈui ri rixjayil. Y wi xa ya ri ixok ri ma runiman ta ri Cristo y ri rachijil runiman ri Cristo, y ri ixok riˈ nrajoˈ nicˈojeˈ riqˈui ri rachijil, ri ixok riˈ ruchapon nril ri lokˈolaj cˈaslen ruma xa jun chic quibanon riqˈui ri rachijil. Y can kitzij wi chi queriˈ, ruma xa ta man ta kitzij chi queriˈ, ri ye calcˈual ri winek riˈ man ta ye chˈajchˈoj chuwech ri Dios. Pero ri calcˈual ri winek riˈ can chˈajchˈoj chic quicˈaslen chuwech ri Dios. \t Li tax ma wax ko moo di, jëkkër ji gëmul, Yàlla sellal na ko, ndax li mu ànd ak jabaram. Te it jigéen ji gëmul, Yàlla sellal na ko, ndax li mu ànd ak jëkkëram ji gëm; lu ko moy, seeni doom dinañu am sobe, te fekk dañoo sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ tibanaˈ riyix. Quixcochˈon. Can ticukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma chanin xtapon ri kˈij tek xtipe chic jun bey ri Ajaf. \t Yéen itam nag muñleen te dëgëral seen xol, xam ne ñëwu Boroom bi ci ndamam jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chare: Nána, ¿achique cˈa ri nawajoˈ? Ri nuhora xa cˈa ma jane napon ta, xchaˈ. \t Yeesu ne: «Soxna si, Loo ma bëggal? Ndaxte sama waxtu jotagul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Ruma chi can cowirnek ri iwánima riyix chi ma ninimaj ta ri Dios, xa rumacˈariˈ tek ri Moisés xuyaˈ kˈij chi nijech ca ri iwixjaylal. Yacˈa ri pa rutiquiribel pe xa ma que ta riˈ xbanatej. \t Yeesu tontu leen: «Musaa may na leen, ngeen fase seen jabar, ndax seen xol dafa dëgër, waaye ca njàlbéen ga demewul woon noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tatzˈibaj cˈa chukaˈ el chare ri ángel ri nichajin quiche (quixin) ri yin quiniman riyin, ri nibix iglesia chique ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Filadelfia, y tatzˈibaj cˈa el chare, chi riyin ri can yin lokˈolaj wi, ri yin kitzij y ri yin ucˈuayon chukaˈ ri llave riche (rixin) ri David, llave ri tek nujek can majun ri nitzˈapin ta y tek nutzˈapij majun ri nijako ta, nbij cˈa: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Filadelfi, ne ko: i Aji Sell ji, di Aji Dëgg ji nee na, moom mi yor caabiy Daawuda ji, moom miy tijji te kenn du ko man a tëj, muy tëj te kenn du ko tijji nee ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios rujakon jun nimalaj puerta chinuwech re waweˈ riche (rixin) chi ntzijoj ri ruchˈabel y can cˈo wi utz rucˈamom pe re samaj reˈ, astapeˈ ye qˈuiy cˈa ri yeˈetzelan riche (rixin). \t ndaxte Yàlla ubbil na ma bunt, ba mu ne làññ, ngir may def liggéey bu man a am muj gu rafet, te noon yu bare bëgg a gàllankoor liggéey bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel ri samaj ri xinbanalaˈ chicojol, reˈ jun retal chi can yin apóstol wi. Ruma can cˈo xyatej chuwe chi xenbanalaˈ ri can ximey riyix tek xitzˈet, y cˈo chukaˈ nimaˈk tak milagros ri xenbanalaˈ. Y riyin can xincochˈ wi ronojel riche (rixin) chi xinben ri samaj chicojol. \t Kéemaan yi, jaloore yi ak jëf yu màgg, yiy firndeel ndawul Kirist, feeñ nañu ci seen biir, ma ànd ci ak muñ gu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Tijonel, ¿achique cˈa ri xmacun riche (rixin) chi quereˈ xalex re jun achi reˈ? ¿Ye ri ruteˈ rutataˈ o ya riyaˈ? xechaˈ. \t Taalibeem ya laaj ko ne: «Kilifa gi, lu tax waa jii judduwaale gumba? Ndax bàkkaaram a ko waral, walla bu waajuram?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús majun chˈabel xubij ta chare ri ixok. Y ri discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús y xquibij chare: Tabij chare re ixok reˈ chi titzolin ca, ruma nurakalaˈ ruchiˈ tzeketel pe chikij, xechaˈ chare. \t Waaye Yeesu tontuwu ko genn kàddu. Ay taalibeem nag ñëw ci moom ne ko: «Doo ko yiwi, mu ngi nuy topp, di yuuxu ci sunu kaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa caˈiˈ cˈa xel wi ri jun molojriˈil riˈ. Y xquichop oyowal chiquiwech. Can xquichop cˈa quiˈ riqˈui chˈabel. Rumariˈ ri achi achiˈel jun coronel xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri soldados riche (rixin) chi xbequelesaj pe ri Pablo y xquicˈuaj apo cˈa chupan ri cuartel, ruma xuchˈob chi ri winek riˈ niquimuch (niquicˈajij) ri Pablo. \t Noonu xuloo ba daldi gën a tàng, ba kilifa ga ragal ne, nit ñi dinañu daggaate Pool. Kon mu sant xarekat ya, ñu wàcc, nangu Pool ci ñoom, yóbbu ko ca tata ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri israelitas ri quiniman chic ri Dios yequicˈaxaj cˈa ri xa ma ye israelitas ta ri quiniman chukaˈ ri Dios, chi yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri xa ma ye quichˈabel ta y niquiyaˈ cˈa rukˈij ri Dios. \t Ndaxte dégg nañu leen, ñuy wax yeneeni làkk ak di màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Esteban jun achi ri can cˈo cˈa ri ruchukˈaˈ ri Dios riqˈui, y can cˈo chukaˈ ri rutzil ri Dios riqˈui. Rumariˈ tek cˈo milagros ri majun bey ye tzˈeton ta ri yerubanalaˈ chiquiwech ri winek, riche (rixin) chi queriˈ can retal chi riyaˈ can kitzij wi ri nukˈalajsaj. \t Naka noona Ecen, mi fees ak yiw ak kàttan, di def ay kéemaan yu mag ak ay firnde ca nit ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xbanatej cˈa chi pa rutiempo ri Augusto César tek ya riyaˈ ri aj kˈatbel tzij, riyaˈ xutek cˈa rubixic chique quinojel ri winek chi tiquitzˈibaj quibiˈ. \t Ca jamono jooja buur bu mag bu ñuy wax Ogust joxe ndigal ne, na ñépp binduji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij chic cˈa: Can utz wi chi xkˈax chiwech, ruma xixoc yan achiˈel jun aj tzˈib ri qˈuiy retaman chrij ri ye tzˈibatal ojer ca, y qˈuiy chukaˈ ntajin nretamaj chrij ri rajawaren ri Dios. Y rumariˈ can yix junan cˈa riqˈui jun tataˈaj pa jun jay ri can cˈo rubeyomal ruyacon. Tek cˈo nicˈatzin wi, riyaˈ yeberelesaj pe ri can cˈo chic kˈij ye ruyacon y yeberelesaj pe chukaˈ ri xa cˈa jubaˈ quecˈojeˈ riqˈui, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne leen: «Kon xutbakat bu nekk bu jàng ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji, dafa mel ni boroom kër buy génne ci dencukaayam yu bees ak yu màggat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xa quijachon el quiˈ riqˈui ri Cristo ri jolomaj (wiˈaj) pa kawiˈ konojel ri kaniman chic. Ya Riyaˈ nibano chake chi yojqˈuiy riyoj ri yoj oconek achiˈel ruchˈacul. Nuben chake chi junan kawech konojel. Nuben chake chi yojqˈuiy, can achiˈel ri nrajoˈ ri Dios. Can achiˈel cˈa rubanic ri ruchˈacul jun winek, ri jabel quitunun quiˈ y quichapon quiˈ ruma ri rubochˈil. \t Taqul ci Kirist, miy bopp bi yilif jëmm ji. Bopp bee tax ba jëmm jépp, ji siddit yi ak tenqo yi téye te taqale ko, di màgg màgg gi ko Yàlla di jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, ma xipe ta waweˈ chuwech re ruwachˈulef chiquicamisaxic winek, riyin xa xipe chiquicolic, xchaˈ. Y ri Jesús y ri rudiscípulos xebe pa jun chic aldea. \t ba noppi ñu daldi dem wuti beneen dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal tiquetamaj cˈa niquiben utzilaj tak samaj. Quequitoˈ cˈa ri nicˈatzin quitoˈic, riche (rixin) chi niwachin jabel ri quicˈaslen. \t Na sunuy bokk it takku ci jëf yu rafet, ba man a faj aajo yépp, te bañ a yaafus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xtapon na wi jun kˈij tek ri winek xa ma xticajoˈ ta chic chi yetijox riqˈui ri utzilaj tak chˈabel. Xa can xtibe cánima chrij ri xa ma ye kitzij ta ri yecˈut chiquiwech, y xquequicanoj cˈa ye qˈuiy ri yetijon quiche (quixin) riqˈui ri achiˈel ri nicajoˈ ka riyeˈ chi niquicˈaxaj. \t Ndaxte jamono dina ñëw, joo xam ne nit ñi dootuñu xajoo njàngale mu wér mi, waaye dinañu jublu ci seeni bëgg-bëgg, di fortaatu jàngalekat yu leen di jey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ chubixic reˈ chiquiwech ri winek, xuchop chic cˈa el bey chi xjoteˈ pa Jerusalem, nabeynek el chiquiwech ri ye rudiscípulos. \t Bi mu waxee loolu ba noppi, Yeesu dafa daldi jiitu, jëm Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri trato ri tzˈiban chuwech tzˈalan tak abej ri xyaˈox (xyaˈ) chare ri Moisés xa camic xucˈom pe pa kawiˈ. Pero ma riqˈui wi riˈ can cˈo rukˈij. Ruma can xkˈalajin ri nimalaj sakil riche (rixin) ri Dios chupalej ri Moisés tek xban ri trato riˈ y rumariˈ ri israelitas can ma xecowin ta xquitzuˈ apo ri rupalej ruma can sibilaj nitzˈitzˈan y ri sakil riˈ xa niqˈuis ka. Y wi nim rejkalen ri nabey trato riˈ, \t Ba ñu bindee arafi sàrt yi ciy àlluway doj, leeraayu ndamu Yàlla nekk fa. Xar-kanamu Musaa di leer, ba bànni Israyil duñu ko man a xool, fekk leer ga di wéy. Ndegam sàrti yoon yooyuy jëme ci dee, ñoo ànd ak ndam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo chic cˈa jun ri xbin chare ri Jesús: Ajaf, riyin nwajoˈ yatintzekelbej. Pero nabey, tayaˈ cˈa kˈij chuwe riche (rixin) chi yibechˈo na ca chique ri nteˈ nataˈ y chique ri ye wachˈalal, xchaˈ. \t Keneen ne ko: «Sang bi, dinaa la topp, waaye may ma, ma jëkk a tàgguji sama waa kër.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Saulo xapon pa tinamit Jerusalem, xrajoˈ cˈa chi xcˈojeˈ ka quiqˈui ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ. Pero riyeˈ ma xcajoˈ ta, ruma ma can ta cukul quicˈuˈx chi ri Saulo jalatajnek chic ri rucˈaslen y jun ri can runiman chic ri Jesús. \t Bi Sool agsee Yerusalem, mu jéem a ànd ak taalibe yi, waaye ñépp ragal ko, ndax gëmuñu woon ag taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri kˈij riˈ, ri Juan ri Bautista xuchop rukˈalajsaxic ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek ri yeˈapon riqˈui, ri chiriˈ pa jun desierto ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Judea. \t Ca jamono jooja Yaxya feeñoon na, di waare ca màndiŋu Yude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achiˈel chukaˈ chi riyaˈ runimirisan riˈ y rusachon qˈuiy puek riche (rixin) chi rucˈusan rucˈuˈx chupan ri itzel cˈaslen, queriˈ chukaˈ tibanaˈ chare; tichˈujirisaj y tibanaˈ chare chi nukˈaxaj okˈej. Ruma riyaˈ nubilaˈ cˈa pa ránima: Yin cˈa riyin ri can achiˈel reina yin tzˈuyul waweˈ. Ni ma yin malcaˈn ta, ni ma xtinkˈaxaj ta okˈej, nichaˈ. \t Joxleen ko ci coono ak naqar, lu tollu ni tiitar ak mbuux, ba mu dencaloon boppam. Gannaaw nee woon na ci xelam: “Maa ngi toog fii ni buur, duma ab jëtun te duma ténj mukk,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek riyaˈ kas xuqˈuis ronojel ri rurajil, ya chukaˈ tiempo riˈ tek xpe jun nimalaj wayjal chupan ri ruwachˈulef ri acuchi (achique) cˈo wi. Y ri cˈajol riˈ xpe cˈa nimalaj wayjal chare y majun chic cˈa nucusaj. \t Bi mu sànkee alalam jépp, xiif bu metti dal ca réew ma, mu tàmbalee ñàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, tibanaˈ cˈa orar pa kawiˈ riyoj y ticˈutuj chare ri Dios chi chanin ta xtibiyin rutzijoxic ri ruchˈabel ri Ajaf, y can xtinimex ta chukaˈ cuma ri nicˈaj chic achiˈel xinimaj riyix. \t Léegi nag bokk yi, ñaanal-leen nu, ngir kàddug Boroom bi law te ànd ak ndam, ni mu ko ame woon ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel cˈa ruwarukˈij ri winek ri can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios y nucochˈ ri tijoj pokonal ri nipe chrij. Ruma tek rucochˈon chic ronojel, ri Dios xtuyaˈ ri lokˈolaj sipanic chare, ri utzilaj cˈaslen ri majun bey xtiqˈuis ta. Ya lokˈolaj sipanic riˈ ri rubin ca ri Dios chi xtuyaˈ chake ri yojajowan riche (rixin). \t Ku dékku nattu, ku barkeel nga, ndax boo ci génnee ak ndam, dees na la jagleel kaalag dund, gi Yàlla dig ñi ko bëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok ri xatzˈet, yacˈariˈ ri jun nimalaj tinamit ri cˈo pa quiwiˈ ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) ri ruwachˈulef. \t Te jigéen ji nga gis, moo di dëkk bu mag, biy nguuru ci kaw buuri àddina si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, tek cˈa cˈo na re Sakil iwuqˈui, can ticukubaˈ icˈuˈx riqˈui, riche (rixin) chi yixoc ralcˈual ri Sakil riˈ. Quecˈariˈ ri xerubij ri Jesús chique ri winek. Cˈacˈariˈ xeruyaˈ ca, y majun cˈa xetaman ta acuchi (achique) xbe wi. \t Kon ci bi ngeen dee am leer gi, gëmleen ko, ngir ngeen doon doomi leer.» Bi mu waxee loolu ba noppi, Yeesu dafa dem, nëbbatuji leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa yix achiˈel itzel tak cumatz. Can majun chic cˈa rubanic ri niben riche (rixin) chi yixcolotej chi man ta yixbe pa kˈakˈ chucˈulic ri rutojbalil ri yeˈibanalaˈ. Riyix xa can chiriˈ cˈa xquixapon wi. \t Yéen ñi mel ni ay jaan, te fees ak daŋar niy co, naka ngeen di mucce mbugalu safara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa ri niquicˈuaj jun cˈaslen achiˈel nubij re chˈabel reˈ, xticˈojeˈ ta cˈa uxlanibel cˈuˈx quiqˈui. Y can xtijoyowex ta cˈa chukaˈ quiwech ruma ri Dios. Y que chukaˈ riˈ ri kitzij israelitas ri can ye rutinamit wi ri Dios. \t Ñiy topp ndigal lii nag, na Yàlla wàcce jàmm ak yërmande ci ñoom, ak ci Israyilu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj winek yaˈon cˈa pa kawiˈ chi xaxu (xaxe wi) jun bey yojcom, y cˈacˈariˈ xtikˈat tzij pa kawiˈ. \t Kon ni nit ñi deeye benn yoon rekk, ba noppi jaar ca àtte ba, ni ko Yàlla dogale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xoc cˈa pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, ri nabey kˈij chare ri semana, ri discípulos quimolon quiˈ, pero can ye quitzˈapilon cˈa ri ruchiˈ ri jay ri yecˈo wi; ruma riyeˈ can quixibin cˈa quiˈ chiquiwech ri israelitas, ri ye quiwinak. Y cˈa tek xquitzˈet, xa cˈo chic ri Jesús chiriˈ chiquicojol y xubij cˈa chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel, xchaˈ. \t Bés boobu ca ngoon sa, taalibe yaa nga daje woon ca genn kër, tëju ca biir ndax ragal Yawut ya. Yeesu ne tëll ci seen biir ne leen: «Na jàmm wàcc ci yéen!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri niquikˈaxaj tijoj pokonal pa quikˈaˈ nicˈaj chic, ruma can choj wi ri quicˈaslen chuwech ri Dios. Can jabel wi ruwaquikˈij, ruma chi quiche (quixin) riyeˈ ri rajawaren ri caj. \t Yéen ñi ñu fitnaal ndax seen njub,barkeel ngeen,ndaxte nguuru Yàlla Aji Kawe ji,yéena ko yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij el chare ri capitán: Catzolin chawachoch. Ruma xanimaj chi riyin yicowin yicˈachojsan, can xtibanatej cˈa ri araybel, xchaˈ el chare. Y ri rumozo ri capitán, can ya cˈa hora riˈ xcˈachoj chare ri ruyabil. \t Ci kaw loolu Yeesu wax njiit la ne ko: «Ñibbil, na ame, ni nga ko gëme.» Noonu ca waxtu woowa sax surga ba daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can xucˈut cˈa chkawech chi kas kitzij wi ri xquibij ri xetzijon ri ruchˈabel chake. Ruma Riyaˈ xuben chique chi xecowin xquiben milagros ri xkˈalajsan ri nimalaj ruchukˈaˈ ri Dios. Y xuben chique chi xecowin xquiben nicˈaj chic samaj riqˈui ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu. Queriˈ xuben chique chiquijujunal, riche (rixin) chi xecowin xquiben ri samaj ri nrajoˈ Riyaˈ chi xquiben. \t Te it Yàlla dëggal na seen seede ci ay firnde ak ay kéemaan, ay jaloore yu bare ak ci ay may yu jóge ci Xelam mu Sell, te mu séddale leen ni mu ko bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xoc cˈa el pa jun jucuˈ y ri ye rudiscípulos xquitzekelbej el. \t Bi mu ko waxee, Yeesu dugg ca gaal ga, ay taalibeem topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri yaˈ cˈa ri xunataj ri Jesús, ya cˈa ri nichˈo chrij ri Lokˈolaj Espíritu; ruma can yacˈariˈ ri xtiquicˈul ri winek ri yeniman riche (rixin) ri Jesús. Y ri kˈij cˈa riˈ cˈa ma jane tika ta pe ri Lokˈolaj Espíritu, ruma cˈa ma jane tibe ri Jesús chilaˈ chicaj riche (rixin) chi nucˈul chic jun bey ri rukˈij rucˈojlen. \t Booba li ko taxoon di wax mooy Xelu Yàlla, mi ñi ko gëm naroon a jot. Fekk na joxeeguñu woon Xelu Yàlla mi, ndaxte ndamu Yeesu feeñagul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri aj tzˈibaˈ ri ye petenak pa tinamit Jerusalem, yecˈo apo ri chiriˈ riqˈui ri Jesús. Y niquibilaˈ cˈa chiquiwech chi ri Jesús cˈo ri Beelzebú riqˈui; ri cajawalul ri itzel tak espíritu. Y ya ri Beelzebú ri niyaˈo uchukˈaˈ chare riche (rixin) chi queriˈ nicowin yerelesaj ri itzel tak espíritu, yechaˈ cˈa. \t Te it xutbakat ya jóge Yerusalem ne: «Beelsebul jàpp na ko; ci kàttanu buuru rab yi lay dàqe rab yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Más utz quitzolin na riqˈui ri nataˈ, y xtinbij cˈa chare: Táta, ximacun chuwech ri Dios, y can ximacun chukaˈ chawech riyit. \t Damay jóg, dem ca sama baay ne ko: ‘Baay, tooñ naa Yàlla, tooñ naa la;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tichˈoboˈ cˈa jabel ri achique niben. Y can tichajij chukaˈ ri icˈaslen y ma quixwer ta ka. Ruma ri itzel winek, ri kacˈulel can nisutin pe chikij. Can achiˈel nuben jun coj ri nurek pe ruchiˈ queriˈ, tek nucanoj achique ri nutij. Can queriˈ nuben ri itzel winek chake riyoj. \t Maanduleen te foog, ndax seen noon Seytaane mu ngi wër, ni gaynde guy yëmmu, di rëbb ku mu yàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri jun discípulo ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús, can yacˈariˈ tek xubij apo chare ri Pedro: Ri xchˈo pe chake, ya ri Ajaf Jesús, xchaˈ. Y ri Simón Pedro, can xu (xe) wi xracˈaxaj queriˈ, can yariˈ xucusaj pe ri rutziak ri relesan ca chrij y xropin ka pa yaˈ riche (rixin) chi ntel pe. \t Taalibe ba Yeesu bëggoon, ne Piyeer: «Boroom bi la!» Bi Simoŋ Piyeer déggee loolu, dafa woddoo mbubbam, ndaxte dafa summeeku woon, daldi sóobu ci dex gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xutek cˈa el rucˈutuxic chare: ¿Can yit cˈa riyit ri Cristo ri cˈo chi nipe? ¿O xa nikoyobej chic na jun? Can quecˈariˈ xbequibij ri caˈiˈ discípulos riche (rixin) ri Juan ri Bautista. \t ne ko: «Ndax yaa di Ki war a ñëw, walla danoo war a xaar keneen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ, achique cˈa ri ma ruyaˈon ta ránima wuqˈui, xa can yiretzelaj wi cˈa riˈ. Y achique ri ma nitoˈo ta wuche (wixin), xa yariˈ ri niyojo ronojel ri yenben riyin. \t Ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo cˈa jun achi ri xbe pa jopin ijaˈtz. Y tek ri achi cˈo chic pa samaj nijopin ijaˈtz, jubaˈ cˈa chare ri ijaˈtz riˈ xa pa bey xka wi, rumariˈ ri winek yekˈax pa ruwiˈ. Y xepe ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, xquitij el ri ijaˈtz riˈ. \t «Dafa amoon beykat bu demoon jiyi. Bi muy saaw toolam nag, lenn ci pepp mi wadd ci kaw yoon wi, nit ñi joggi ci, picci asamaan lekk ko lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xbe cˈa quiqˈui ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri ye takon pe ruma ri capitán. Y tek ri Jesús y ri ye benak riqˈui xa jubaˈ ma yeˈapon chrachoch ri capitán, ri capitán xerutek cˈa pe jun caˈiˈ oxiˈ ramigo chucˈulic ri Jesús. Y ri achiˈaˈ riˈ xoquibij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ri achi ri yoj takayon pe chiˈacˈulic rubin cˈa pe: Ajaf, man cˈa tatij ta más pokon wuma riyin, ruma riyit nim akˈij y ma rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi yatoc pa wachoch. \t Noonu Yeesu daldi ànd ak ñoom. Waaye bi ñuy bëgg a agsi ca kër ga, njiit la yebal ay xaritam ngir ñu wax Yeesu ne: «Sang bi, bul sonal sa bopp, ndaxte yeyoowuma nga dugg sama kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri saduceos ma niquinimaj ta chi xquecˈastej ri caminakiˈ, ni ma niquinimaj ta chukaˈ chi yecˈo ángeles y yecˈo espíritus, yacˈa ri achiˈaˈ fariseos can niquinimaj wi chi xquecˈastej ri caminakiˈ y niquinimaj chi yecˈo ángeles y yecˈo chukaˈ espíritus. \t Ndaxte Sadusen yi nanguwuñu ne, ndekkite mbaa malaaka mbaa rab, dara am na ci, waaye Farisen nangu nañu yooyu yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma xu (xe) ta wi cˈa reˈ, xa can yojquicot chukaˈ riqˈui ri Dios ruma ri Kajaf Jesucristo. Ruma chukaˈ Riyaˈ tek wacami junan chic kawech riqˈui ri Dios. \t Te sax nu ngi bég ci Yàlla, jaarale ko ci sunu Boroom Yeesu Kirist, mi nu jubale ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri winek israelitas riˈ y chukaˈ ri ma ye israelitas ta y ri ye aj kˈatbel tak tzij quiyaˈon chiquiwech chi niquiyaˈ (niquitzek) el quiqˈuix ri Pablo y ri Bernabé, y hasta xquequicamisaj chi abej, \t Waaye ñi dul Yawut ak Yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri rudiscípulos ri Jesús xquitzˈet chi xoc pe ri akˈaˈ, xexuleˈ ka chuchiˈ choy. \t Bi timis jotee taalibeem ya wàcc ca tefes ga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ri chˈabel riˈ ntajin niwil ri colotajic. Pero rajawaxic chi riyix ma niyaˈ ta ca riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi can cˈo rejkalen chi xinimaj ri lokˈolaj chˈabel ri xintzijoj chiwe. \t Ci moom ngeen jaare, ba mucc, bu ngeen téyee bu dëgër njàngale mi, ni ma leen ko yégale. Walla xanaa boog gëm ngeen ko cig neen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can iwetaman cˈa chi tek riyaˈ xrajoˈ chi xyaˈox (xyaˈ) ta ri bendición pa ruwiˈ ruma ri rutataˈ; xa xbix chare chi majun chic bendición riche (rixin) riyaˈ; y astapeˈ can xokˈ chucˈutuxic, pero majun ri xcowin ta ri xuben riche (rixin) chi xucˈul ta chic ri bendición riˈ. \t Xam ngeen ne, ba ñu ca tegee tuuti, gàntu nañu ko, ba mu bëggee jot barke bi. Amul fenn fu mu jaar ba defar njuumteem, te jooy, yi mu doon jooy, mënu ci dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rumatioxin chic chare ri Dios, xuwechˈ ri caxlan wey, y xubij chique ri rudiscípulos: Ticˈamaˈ y titijaˈ re caxlan wey reˈ, ruma yacˈareˈ ri nuchˈacul ri xtapon pa camic riche (rixin) chi yixcolotej. Can titijaˈ cˈa, riche (rixin) natabel wuche (wixin). \t sant Yàlla, damm ko ne: «Lii sama yaram la, wi ma joxe ngir yéen. Defleen lii, ngir fàttaliku ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xquiben riche (rixin) cˈa chi nibanatej ri can ya ri pan akˈaˈ riyit cˈo wi, y ri achˈobon pe ojer ca. \t te def lépp, li sa kàttan ak sa ndigal tëraloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xoc cˈa apo ri pa tinamit Jerusalem y xbekˈax cˈa pe pa rachoch ri Dios y xerutzuˈ ca ri yecˈo chiriˈ. Y tek ntoc cˈa pe ri akˈaˈ, Riyaˈ ye rachibilan ri ye cablajuj rudiscípulos xbe ri pa tinamit Betania. \t Noonu Yeesu dugg Yerusalem, dem kër Yàlla ga, xool lépp, ba noppi génn dem dëkku Betani, moom ak fukki taalibe ya ak ñaar, ndaxte dafa guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek can ye sibilaj qˈuiy cˈa ri winek ri yetajin niquimol apo quiˈ chrij ri Jesús, xpe Riyaˈ xubij cˈa chique ri winek riˈ: Ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ sibilaj ye itzel y ma niquinimaj ta ri nbij chique. Rumariˈ tek nicajoˈ chi riyin nben jun milagro chiquiwech riche (rixin) chi yinquinimaj. Pero ma ya ta cˈa ri nicajoˈ riyeˈ ri xtibanatej. Xa can xu (xe) wi cˈa ri xbanatej riqˈui ri profeta Jonás, ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xaxu (xaxe wi) cˈa riˈ ri retal ri xtibanatej. \t Naka la mbooloo may gën a takku, Yeesu ne: «Niti jamono jii dañoo bon. Ñu ngi laaj firnde, waaye duñu jot genn firnde gu dul firndeg Yunus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wachˈalal, riyoj ri kaniman chic ri Jesucristo, yoj achiˈel ri ral ri rixjayil ri Abraham, y ma yoj ral ta ri aj icˈ. \t Kon nag bokk yi, nun dunu doomi jaam, ay doomi gor lanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Judas ri nijacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek, can retaman cˈa chukaˈ ri lugar riˈ ri acuchi (achique) xeˈapon wi ri Jesús y ri rudiscípulos, ruma ri Jesús qˈuiy mul ye rucˈuan ri rudiscípulos chiriˈ. \t Yudaa mi ko naroon a wor xamoon na it bérab ba, ndaxte Yeesu daan na fa dem ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma xu (xe) ta cˈa riyix ri nichˈob ka iwiˈ, xa can queˈichˈoboˈ cˈa chukaˈ ri nicˈaj chic. \t Buleen yem ci topptoo seen bopp rekk, waaye booleleen ci seeni moroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, man chic cˈa titzujulaˈ (tisujulaˈ) ta iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ riche (rixin) chi queriˈ man ta xtiwil rucˈayewal tek xtapon ri kˈij tek ri Ajaf xtukˈet tzij. Ruma nakaj chic cˈo pe ri kˈij tek ri nikˈato tzij xtucˈut pe riˈ. \t Buleen jàmbatante, samay bokk, ngir ragal Yàlla àtte leen. Àttekat baa ngi ci bunt bi sax!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xaxu (xaxe wi) oc jun wakxakiˈ o lajuj kˈij ri xcˈojeˈ el ri pa Jerusalem, y xxuleˈ ka pa Cesarea. Y pa rucaˈn kˈij, riyaˈ xbetzˈuyeˈ cˈa pe ri pa kˈatbel tzij, y xutek cˈa rucˈamaric ri Pablo. \t Noonu Festus am fa ñoom juróom-ñett ba fukki fan, ba noppi dem Sesare. Ca ëllëg sa mu toog ca àttekaay ba, joxe ndigal, ñu indi Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ruma cˈa ri xuben ri Jesús quiqˈui ri yawaˈiˈ, ri winek can xquimey tek xquitzˈet. Ruma ri memaˈ tek rubanon ca, wacami yechˈo chic. Ri ma utz ta ri quikˈaˈ caken, xecˈachoj. Ri ye cojo, choj chic yebiyin. Ri moyiˈ, yetzuˈun chic. Ri winek can xquiyaˈ wi cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios riche (rixin) ri Israel. \t Nit ñépp waaru, ndaxte gis nañu luu yuy wax, làggi yu wér, lafañ yuy dox, ak gumba yuy gis. Ñu daldi màggal Yàlla Buuru Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa ri niben, can riqˈui cˈa ajowabel tibanaˈ. \t Lépp li ngeen di def, defleen ko ak mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xinwacˈaxaj cˈa chi cˈo jun ri nichˈo pe chilaˈ chicaj y nubij: Riyix ri can yix wuche (wixin) chic riyin, quixel cˈa pe ri pa tinamit Babilonia, man xa quixka chukaˈ pa mac y xquixilon chukaˈ riyix riqˈui ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ ri winek aj chiriˈ. \t Noonu ma dégg beneen baat bu jóge asamaan naan: «Génnleen ci biiram, yéen samay gaay, ngir ngeen bañ a bokk ci ay bàkkaaram te bañ a am cér ci musiba yi koy dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos yacˈa tek quichapon el elen pa tinamit Jericó, y sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri ye tzekelbeyon el riche (rixin), \t Gannaaw loolu Yeesu génn Yeriko, te mbooloo mu bare topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma quinojel ri ye ucˈuan cˈa ruma ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios, yeriˈ ri can ye ralcˈual chic ri Dios. \t Ndaxte ñépp ñiy déggal Xelu Yàlla mi, ay doomi Yàlla lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man cˈa chiquiwech ta xabachique winek xucˈut wi riˈ, xa can xu (xe) wi chkawech riyoj ri can ruchˈobon wi pe ri Dios pa kawiˈ ri ojer ca, chi can nikakˈalajsaj ri rucˈastajbel ri Jesús. Y junan cˈa xojwaˈ xojucˈyaˈ riqˈui ri Jesús, tek cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t waxuma xeet wépp, waaye seede yi Yàlla tànn lu jiitu, maanaam nun ñi daan lekk di naan ak moom gannaaw ndekkiteem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley: Can kitzij wi ri xabij. Wacami cˈa, wi xtaben ronojel reˈ, xtoc cˈa awuche (awixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xchaˈ ri Jesús chare. \t Yeesu ne ko nag: «Li nga wax dëgg la. Boo defee loolu, dinga dund ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios: ¿la cˈo cami jun winek ri kˈaxnek chuwech achique ri nuchˈob ri Ajaf Dios? ¿O la cˈo ta cami jun winek ri cowinek rubin chare ri Dios ri achique ri utz chi nuben? \t Mbind mi dafa ne:«Ana ku xam xalaatu Boroom bi?Ku ko doon digal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Ajaf xubij chuwe: Riyit xaxu (xaxe wi) cˈa caquicot riqˈui ri wutzil ri nuyaˈon chawe y majun chic jun ri xticˈatzin ta chawe. Ruma tek yatajin chukˈaxaxic jun tijoj pokonal y can nanaˈ chi majun chic awuchukˈaˈ, yacˈariˈ tek xtikˈalajin ri wuchukˈaˈ riyin pan acˈaslen, xchaˈ chuwe. Rumariˈ riyin sibilaj yiquicot tek cˈo ri yencˈulwachij ri xa niquicˈut chinuwech chi majun wuchukˈaˈ, ruma can yariˈ tek nika cˈa pe ri ruchukˈaˈ ri Cristo pa nuwiˈ. \t Waaye mu ne ma: «Sama yiw doy na la; sama kàttan a ngi mate cig néew doole.» Kon nag dëgg-dëgg, gën na maa bég ci damu ndax sama néew doole, ngir kàttanu Kirist dëkk ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La can majun cami iwachoch riche (rixin) chi chiriˈ ta yixwaˈ yixucˈyaˈ wi? ¿O chiwech riyix xa can majun oc quikˈij ri nicˈaj chic kachˈalal ye riche (rixin) ri iglesia? ¿Y achique chukaˈ ruma tek can niyaˈ (nitzek) quiqˈuix ri kachˈalal ri xa majun oc cˈo quiqˈui? ¿Can niwajoˈ cˈa riyix chi riqˈui ri yeˈibanalaˈ, riyin nyaˈ ta ikˈij? Riyin xa ma nyaˈ ta ikˈij ruma xa ma utz yixtajin chubanic. \t Xanaa amuleen kër yu ngeen di lekke ak di naane? Walla ndax dangeen a xeeb mbooloom Yàlla? Walla ngeen bëgg a rusloo ñi amul dara? Lu ma leen ci war a wax nag? Ma gërëm leen ci loolu? Mukk! Gërëmuma leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈij cˈa riˈ, xa nakaj chic cˈa cˈo ri jun chique ri quinimakˈij ri israelitas ri pascua rubiˈ. \t Fekk na booba bésu Jéggi ba, di màggalu Yawut ya, jubsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xubij chique: Riyix xoˈiyaˈ re Jesús pa nukˈaˈ, y nitzujuj (nisujuj) chi nusukˈ quinaˈoj ri winek. Pero can chiwech cˈa riyix xincˈutuj wi chare, y riyin ntzˈet chi can majun mac ye rubanalon ta ri achiˈel ri nibij riyix. \t «Indil ngeen ma nit kii, ne ma, day jàddloo yoon mbooloo mi. Léegi nag man mii laaj naa ko ci seen kanam, waaye gisuma tooñ ci moom ak li ngeen koy jiiñ lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij cˈa chi ri Cornelio y quinojel ri quimolon quiˈ riqˈui, queban cˈa bautizar pa rubiˈ ri Ajaf Jesús. Y ri kachˈalal ri xeban bautizar, xquicˈutuj cˈa jun utzil chare ri Pedro chi ticˈojeˈ ka caˈiˈ oxiˈ kˈij quiqˈui. \t Noonu mu santaane, ñu sóob leen ci ndox ci turu Yeesu Kirist. Gannaaw loolu ñu ñaan ko, mu toog ci ñoom ay fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa xubij cˈa ca chique chi can nicˈatzin chi cˈo pa Jerusalem ri kˈij riche (rixin) ri nimakˈij ri petenak. Pero xquitzolin chic pe jun bey iwuqˈui, wi queriˈ nrajoˈ ri Dios, xchaˈ. Y tek chˈonak chic cˈa ca chique quinojel, xuyaˈ cˈa ca ri tinamit Efeso y xoc chic el pa barco. \t Kon mu tàggtoo ak ñoom naan: «Dinaa dellusi ci yéen, bu soobee Yàlla.» Noonu mu dugg gaal, jóge Efes,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, ma nicˈatzin ta ntzˈibaj chiwe ri achique tiempo y achique kˈij tek xtipe ri Jesucristo. \t Waaye bokk yi, ci li jëm ci jamono yi ak waxtu, yi loolu di am, matul nu leen ciy bind dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chˈabel ri petenak chilaˈ chicaj ri xinwacˈaxaj yan ka, xchˈo chic cˈa pe chuwe jun bey y xubij: Cabiyin y jacˈamaˈ pe la jun ti libro jakel ri rucˈuan pa rukˈaˈ la jun ángel la ruyaˈon jun raken pa ruwiˈ ri mar, y la jun chic ruyaˈon pa ruwiˈ la ruwachˈulef, xchaˈ chuwe. \t Ci kaw loolu baat, ba ma déggoon ca asamaan waxaat ak man, ne ma: «Demal jël téere bi ñu ubbi ci loxob malaaka, mi taxaw ci géej gi ak suuf si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ kabanon riyoj tek rubanon ca, yoj achiˈel cˈa ri acˈal ri ma jane nucˈul ta ri herencia. Xojcˈojeˈ chuxeˈ ri costumbres riche (rixin) re ruwachˈulef ri xa ma niquicˈom ta pe colotajic. \t Nun itam naka noonu, laata nuy mat, aaday àddina ñoo nu nootoon, ba def nu ni ay jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal cˈa ri yecˈo pa Listra y ri pan Iconio sibilaj cˈa jabel yechˈo chrij ri Timoteo. \t Te mbokk, yi nekk dëkki Listar ak Ikoñum, seedeel nañu ko lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri acˈal cˈa riˈ ye canon chajiy riche (rixin) y canon chukaˈ ri nichajin riche (rixin) ri ruherencia. Y ri acˈal cˈo chi nicˈojeˈ na chuxeˈ quitzij ri winek riˈ, cˈa ya tek napon na ri kˈij ri bin ca ruma ri rutataˈ. \t Ñi ko yore tey sàmm alalam ñoo koy yilif, ba jamono ji ko baayam àppaloon mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun chukaˈ winek nibano chi nucusaj ta jun cˈojobel cˈacˈacˈ riche (rixin) chi nucˈojoj jun tziek ri xa riˈj chic. Ruma jun cˈojobel cˈacˈacˈ nucˈol riˈ y nujicˈ ri tziek ri xa riˈj chic, y ri tziek riˈ más niretzetaj (nitzeretej). \t «Kenn du daax mbubb mu màggat ak sekkit wu bees; ndaxte sekkit wi day ñoddi mbubb mi, te xottiku bi gën a yaatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri Zacarías, ri rutataˈ ri acˈal, tek nojnek ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu, riyaˈ xukˈalajsaj cˈa y xubij: \t Sakariya baayu Yaxya daldi fees ak Xel mu Sell mi. Noonu mu wax ci kàddug Yàlla ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can qˈuiy chic cˈa tiempo jabel ye rukˈolon ri winek riqˈui ri itz ri yerubanalaˈ, y rumariˈ can jabel niquiyaˈ quixquin chare ri nubij. \t Ñu taq ci moom, ndax li mu leen yàgg a waar ci ay luxus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "xa can riche (rixin) chukaˈ chi nikˈalajin chkawech riyoj achique rubaniquil tek yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac, riyoj ri nikanimaj ri Dios ri xcˈason pe riche (rixin) ri Kajaf Jesús chiquicojol ri caminakiˈ. \t Nun itam ci wax jooju lanu bokk, te Yàlla dina nu jagleel njub, nun ñi gëm Yàlla, mi dekkal Yeesu sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achi riˈ netzelex cˈa cuma ri ruwinak, rumariˈ tek riyaˈ cˈo chic chupan ri ruwachˈulef ri acuchi (achique) cˈo chi napon wi riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) pe kˈatbel tzij pa rukˈaˈ riche (rixin) chi ntoc pe rey, ri ye ruwinak xequitek cˈa el achiˈaˈ ri xeˈapon ri cˈa acuchi (achique) cˈo wi riyaˈ riche (rixin) chi xbequibij: Riyoj ma nikajoˈ ta chi re achi reˈ ntoc jun aj kˈatbel tzij pa kawiˈ, xechaˈ. \t Waaye waa réewam bëgguñu ko. Noonu ñu yónni ndaw ci gannaawam ne: “Bëggunu nit kii yilif nu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit Timoteo ri can yit achiˈel nucˈajol, nbij cˈa chawe chi man cˈa tamestaj ta ri bin ca cuma ri kachˈalal chi xatoc jun rusamajel ri Dios. Y riˈ can ya wi ri Dios ri xkˈalajsan chiquiwech riyeˈ. Man cˈa tamestaj ta. Xa can tatijaˈ akˈij chi naben ri samaj ri bin ca chawe chi naben, can achiˈel nuben jun utzilaj soldado. \t Kon nag Timote sama doom, loolu mooy sas wi ma lay dénk, te mu dëppook waxi yonent, yi jëmoon ci yaw. Doolewool wax yooyu, ba xeex xeex bu baax bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya cˈa ri Dios ri niyaˈo ri uxlanibel cˈuˈx ri xtibano ta chiwe chi ronojel kˈij nicˈuaj jun cˈaslen chˈajchˈoj. Chukaˈ nwajoˈ chi ri Dios xtuchajij ta ri iwespíritu, ri iwánima y ri ichˈacul, riche (rixin) chi queriˈ majun itzel nilitej pan icˈaslen tek xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesucristo. \t Na leen Yàlla Boroom jàmm sellal, ba ngeen mat sëkk; na sàmm seen xel mépp, seen xol bépp ak seen yaram wépp, ngir dara bañ cee am sikk, ba bés bu sunu Boroom Yeesu Kirist dellusee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "wi kas kitzij chi xiwacˈaxaj ri ruchˈabel Riyaˈ, y wi kas kitzij chi xixtijox riqˈui ri kitzij ri cˈo riqˈui ri Cristo. \t Ndax yaakaar naa ne, dégg ngeen Kirist te jàng ngeen ci moom, ba xam dëgg gi Yeesu ��mb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel riyeˈ can junan quiwech quibanon y can ma yetaneˈ ta chi niquiben orar, ye cachibilan ri ixokiˈ, y chukaˈ ri María ri ruteˈ ri Jesús, y ri ye rachˈalal ri Jesús. \t Ñoom ñépp ñoo bokk menn xel, di wéy ci ñaan ci Yàlla, ànd ak jigéen ñi ak Maryaama, ndeyu Yeesu, ak rakki Yeesu yu góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "nichaˈ. Rumacˈariˈ, can rajawaxic cˈa chi nikacanoj jun ruqˈuexel, pero can ya ri chiquicojol ri achiˈaˈ ri can ronojel tiempo yecˈo pe kiqˈui, y ri can ye benak wi kiqˈui tek xcˈojeˈ ri Ajaf Jesús. \t Kon ñeel na nu, nu tànn kenn ci ñi bokk ak nun, diir bi Yeesu doon dem ak a dikk ci sunu biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xjikˈjoˈx (xjikˈjoˈt) ránima y cˈacˈariˈ xubij: ¿Achique cˈa ruma re winek re yecˈo re wacami nicajoˈ niquitzˈet chi cˈo jun retal nibanatej chuwech ri caj? Riyin can kitzij cˈa nbij chiwe chi ma ya ta ri nicajoˈ riyeˈ ri xtibanatej, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye Yeesu binni ci xolam ne leen: «Lu tax niti jamono jii di laaj kéemaan? Ci dëgg maa ngi leen koy wax, duñu jot genn kéemaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Simón Pedro can yacˈariˈ tek xubij: Yit cˈa riyit ri Cristo, ri Rucˈajol ri cˈaslic Dios, xchaˈ chare. \t Ci kaw loolu Simoŋ Piyeer tontu ne: «Yaa di Almasi bi, Doomu Yàlla Aji Dund ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ntzˈeton y wacˈaxan chic ka ronojel riˈ, yacˈariˈ tek riyin ri Juan xintzˈet chukaˈ sibilaj ye qˈuiy chi winek ri ma junan ta ruwachˈulef yepe wi, ma junan ta ri ye catiˈt quimamaˈ, ma junan ta quitinamit y ma junan ta quichˈabel. Quinojel cˈa ri winek riˈ yecˈo cˈa apo chuwech ri tzˈuyul chupan ri lokˈolaj chˈaquet y chuwech chukaˈ apo ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. Y ri winek riˈ can majun cˈa ri nicowin ta najlan quiche (quixin), ruma can sibilaj ye qˈuiy. Y sek cˈa ri quitziak ri ye quicusan, y ye quicˈualon ruxak palma pa tak quikˈaˈ. \t Gannaaw loolu ma xool, gis mbooloo mu réy, ba kenn mënu koo waññ, ñu bokk ci xeet yépp, giir yépp, réew yépp ak kàllaama yépp, taxaw ca kanamu gàngune ma ak Mbote ma. Ñu sol ay mbubb yu weex, di màggal te di yengal ay cari garab ci seeni loxo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈitzuˈ na peˈ ri cotzˈiˈj ri lirio quibiˈ. Queˈitzuˈ na peˈ tek yeqˈuiy. Riyeˈ ma yesamej ta, ni ma yebatzˈin ta, riyeˈ majun quitziak niquiben, pero ma riqˈui wi riˈ jabel oc yetzuˈun. Y cˈo cˈa jun rey riche (rixin) re ruwachˈulef Israel ri xcˈojeˈ ojer ca, ri xubiniˈaj Salomón. Riyaˈ ruyon jabel tak tziek ri xerucusaj, pero majun bey xucusaj ta jun rutziak ri can achiˈel jun cotzˈiˈj. \t «Seetleen ni tóor-tóori ñax mi di saxe. Duñu liggéey, duñu ëcc, waaye maa ngi leen di wax ne, Suleymaan sax ci ndamam, soluwul woon ni benn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj cˈa pa quichiˈ niquiben. Y ri aj tzˈibaˈ ri yecˈo quiqˈui ri achiˈaˈ fariseos xeyacatej cˈa y xquibij: Re jun achi reˈ majun itzel rubanon ta. Y riqˈui jubaˈ jun espíritu o jun ángel ri takon pe ruma ri Dios, ri biyon chare ri chˈabel ri yerukˈalajsaj chkawech. Y wi queriˈ, man cˈa rucˈamon ta chi nikaben chˈaˈoj chrij ri Dios, xechaˈ. \t Ci kaw loolu nag coow lu bare daldi jib. Ñenn ca xutbakat, ya bokk ca Farisen ya, ne bërét, daldi xuloo bu metti ne: «Gisunu dara lu bon ci nit kii. Su fekkeente ne, rab a ko wax mbaa malaaka...?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtiwacˈaxalaˈ cˈa chi yecˈo ruwachˈulef ri cˈo chˈaˈoj ntajin chiquicojol. Y xtiwacˈaxalaˈ rutzijol chi cˈo chukaˈ chˈaˈoj ri xquepe. Yacˈa riyix ma tisach ta icˈuˈx, ruma ronojel riˈ xa can cˈo cˈa chi yebanatej na. Pero xa ma ya ta riˈ ri ruqˈuisbel tak kˈij chare re ruwachˈulef. \t Dingeen dégg ay xare ak coowi xare; wottuleen, buleen ci tiit, ndaxte loolu war na am, waaye booba muju jamono ji jotagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rox kˈij, ruma chi ri cakˈikˈ can cˈa cˈo na, can xojtoˈon cˈa chukaˈ riyoj, riche (rixin) chi qˈuiy chare ri rusamajbal ri barco xkarokij ca pa yaˈ. \t Te ca ñetteelu fan ba, ñu sànni ak seeni loxo jumtukaay, yi ñu yeboon ngir fàggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ ri Pablo y ri Bernabé, xecˈojeˈ ca ri chiriˈ pan Antioquía. Ye cachibilan cˈa nicˈaj chic, xequitijoj ri kachˈalal chupan ri ruchˈabel ri Ajaf, y xquitzijoj chukaˈ ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chique ri winek. Can ye qˈuiy wi cˈa ri xebano ri samaj. \t Waaye Pool ak Barnabas des ci Ancos, di jàngale ak di xamle xebaar bu baax bu kàddug Boroom bi, ñoom ak ñeneen ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ, wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, nbij cˈa chiwe: Can cof quixcˈojeˈ riqˈui ri Dios, y ma tiyaˈ ta ca ri kitzij. Can ma quixtaneˈ ta chi niben ri rusamaj ri Ajaf, y jabel tibanaˈ chare. Riyix iwetaman chi ronojel ri niben pa rusamaj ri Ajaf, can cˈo rajel ruqˈuexel ri xtuyaˈ chiwe. \t Kon nag sama bokk yi ma sopp, nangeen takku, sampu ba dëgër, te gën a sawar ci liggéeyu Boroom bi, xam ne seen liggéey, bi jëm ci Boroom bi, du neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri xinimaj ri Dios y wacami ichapon chic niyaˈ ca, ¿la ma iwetaman ta cˈa chi tek nibe iwánima chrij ri raybel riche (rixin) re ruwachˈulef, nikˈalajin chi niwetzelaj ri Dios? Rumariˈ, riyix ri benak chic iwánima chrij ri raybel riche (rixin) re ruwachˈulef, can nikˈalajin cˈa chi riyix ntoc icˈulel ri Dios, ruma xa niwetzelaj ca. \t Yéen ñi fecci seen kóllëre ak Yàlla, xanaa xamuleen ne mbëggeelu àddina, mbañeel la fa Yàlla? Ku bëgg a xaritoo ak àddina nag, noonoo nga ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús elenak chic cˈa pe ri chiriˈ, yecˈo cˈa caˈiˈ moyiˈ xquitzekelbej el ri Jesús y niquirek quichiˈ chrij y niquibij cˈa chare: ¡Riyit ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj kawech ruma re kabanon! yechaˈ. \t Bi Yeesu jógee foofa, ñaari gumba topp ko, di wax ca kaw naan: «Yërëm nu, yaw Sëtu Daawuda bi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruwachˈulef y ri caj xqueqˈuis, yacˈa riyit majun bey xcaqˈuis ta. Ri ruwachˈulef y ri caj xa can xquerijix wi, achiˈel nirijix jun tziek. \t Yëf yooyu dinañu wéy,waaye yaw dinga sax,dinañu màggat ñoom ñépp ni ay yére."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xubij ronojel reˈ, ri aj tzˈibaˈ y ri fariseos sibilaj xpe coyowal. Y rumacˈariˈ riyeˈ ronojel cˈa niquicˈutuj apo chare ri Jesús xaxu (xaxe) wi riche (rixin) chi niquinek. \t Bi Yeesu génnee bérab boobu, Farisen ya ak xutbakat ya ëmbal ko mer te di ko seetlu ci fànn gu nekk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma riyoj ketaman chi ri Ajaf can xtukˈet na wi tzij pa kawiˈ, rumariˈ cˈo xibinriˈil kiqˈui y yojsamej cˈa riche (rixin) chi yecˈo ta qˈuiy ri yeniman riche (rixin). Ri Dios can retaman wi cˈa kawech yoj achique riyoj y retaman chi majun kˈoloj pa tak kánima. Y nwoyobej chi que ta riˈ nikˈalajin chiwech riyix, y que ta chukaˈ riˈ ninaˈ ri pa tak iwánima, chi riyoj majun kˈoloj kiqˈui. \t Gannaaw xam nanu ragal Yàlla nag, nu ngi fexee gëmloo nit ñi, waaye li nu nekk leer na Yàlla te yaakaar naa ne, leer na leen it, ba ne fàŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe Riyaˈ xuchop rukˈaˈ ri yawaˈ y can yacˈariˈ tek xqˈuis el ri nimalaj cˈaten chrij. Ri rujiteˈ ri Pedro xyacatej cˈa pe pa ruchˈat y xuchop yerunimaj yerilij apo ri Jesús y ri ye benak riqˈui. \t Bi mu ko gisee, Yeesu laal loxoom, tàngoor wa daldi wàcc; soxna sa jóg, di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye qˈuiy cˈa ri can xquetzak ca, yecˈo chukaˈ xtiquitzujuj (xtiquisujuj) quiˈ y yecˈo ri xtiquetzelaj quiˈ. \t Bu loolu amee ñu bare dinañu dàggeeku, di booleente tey bañante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Herodes qˈuiy cˈa ri xerucˈutuj chare ri Jesús, yacˈa ri Jesús majun tzij xubij ta chare. \t Noonu mu laaj ko ay laaj yu bare, waaye Yeesu tontuwul dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pa tinamit cˈo jun achi capitán. Y ri achi riˈ cˈo jun rumozo ri sibilaj cˈa nrajoˈ, pero yawaˈ, y ya xa jubaˈ ma nicom ka. \t Amoon na fa njiitu xare. Njiit la nag, surgaam bu mu bëggoon lool dafa feebaroon, bay bëgg a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Isaí xralcˈualaj ri David ri xoc jun rey; y ri rey David xralcˈualaj ri Salomón. Y ri ruteˈ ri Salomón, ya ri rixjayil ca ri Urías. \t miy baayu buur bi Daawuda. Daawuda moo jur Suleymaan ci ki nekkoon jabari Uri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xquicˈom cˈa pe ri ti alaj bur rachibilan ri ruteˈ, cˈacˈariˈ ri discípulos xquiyaˈ ri quitziak chiquij ri bur riche (rixin) chi ri Jesús xchˈoqueˈ el chrij. \t Ñu indi mbaam ma, moom ak cumbur ga, lal ci seeni yére, Yeesu toog ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi ri kitzij cˈaslen, más rejkalen que chuwech ri iway iwucˈyaˈ y ri ichˈacul chukaˈ can más rejkalen que chuwech ri itziak. \t ndaxte bakkan moo gën lekk, te yaram a gën koddaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Tikasaj cˈa pan ulef re jay reˈ, jay ri can riche (rixin) wi ri Dios y riyin pan oxiˈ kˈij npabaˈ chic jun bey, xchaˈ chique. \t Yeesu tontu leen: «Daaneel-leen kër Yàlla gii, ma daldi koy yékkati ci ñetti fan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xuben ri Jesús chupan ri kˈij riˈ, xetamex pa ronojel ri Judea, y xbe chukaˈ rutzijol ri pa tak tinamit ri yecˈo pe chunakajal ri Judea. \t La ñu wax ci mbiri Yeesu daldi siiw ca réewu Yawut ya ak la ko wër yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri itzel winek xubij cˈa chare ri Jesús: Can ronojel cˈa re xincˈut chawech xtinyaˈ chawe, wi yaxuqueˈ yamajeˈ chinuwech riche (rixin) chi nayaˈ nukˈij, xchaˈ chare ri Jesús. \t Mu ne ko: «Lii lépp dinaa la ko may, boo sukkee màggal ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈareˈ ri quibiˈ chiquijujunal ri ye cablajuj apóstoles. Ri nabey, Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare, ri Andrés ri rachˈalal ri Simón. Ri Jacobo y ri Juan ri ye rucˈajol jun achi Zebedeo rubiˈ. \t Fukki ndaw ak ñaar, ya Yeesu yónni woon nag, nii lañu tuddoon: ku jëkk ki mooy Simoŋ mi ñuy wax Piyeer, ak Andare mi bokk ak moom ndey ak baay; Saag doomu Sebede, ak Yowaana rakkam;l"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Xa can juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma tek riyix niyaˈ ri idiezmo, can niyaˈ wi ri kˈayis ri jubul ruxlaˈ, ri menta rubiˈ, ri anís y ri comino. Pero xa iyaˈon ca rubanic ri ruchojmilal ri cˈaslen ri nubij chupan ri ley ri más rajawaxic chi niben, chi ticˈojeˈ joyowanic iwuqˈui y kitzij tucukeˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios. Ya ta cˈa riˈ ri rajawaxic chi niben y rajawaxic chukaˈ chi ma niyaˈ ta ca ruyaˈic ri idiezmo. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi sàkk asaka ci naana ak anet ak kumin, te sàggane yi gën a màgg ci yoonu Musaa, maanaam njub, yërmande ak ngëm. Loolu ngeen war a def, waxuma nag ngeen bàyyi la ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix iwetaman chi can etamatel wi cuma quinojel ri winek chi jun achi wi nuyaˈ kˈij chi niqˈuiy ri rusmal ruwiˈ, riˈ xa qˈuixbel. \t Xanaa du àddina ci boppam dafa leen di won ne, gàcce la ci góor, ngir muy yar kawar gu bare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Dios cˈo nubij chupan ri ruchˈabel ri tzˈibatal ca, chiquij ri katiˈt kamamaˈ: Ma xqueˈoc ta chupan ri uxlanen ri nyaˈ riyin, nichaˈ. \t Te it waxoon na ci baat yi nu jot a lim ba noppi:«Duñu dugg mukk ci sama noflaay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye benak chic ri ye rachˈalal chupan ri nimakˈij riˈ, cˈacˈariˈ tek Riyaˈ xbe. Pero xa ma xucˈut ta riˈ tek xbe. \t Bi rakkam ya demee ca màggal ga, Yeesu itam sog a dem te kenn yégu ko; siiwalul demam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa ri ye nabeynek chuwech ri Jesús y ri yecˈo ca chrij, can riqˈui cˈa ronojel quichukˈaˈ niquibij: ¡Matiox chi petenak re jun achi reˈ! ¡Riyaˈ can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios! ¡Y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! \t Ñiy jiitu ak ñiy topp ci Yeesu ñépp di wax ci kaw naan:«Osaana!Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi,ku barkeel nga!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro xerutzˈet ri winek, xubij cˈa chique: Wech aj Israel, ¿achique cˈa ruma tek nimey re xbanatej? ¿Y achique ruma tek xa yoj cˈa riyoj ri yojitzuˈ? Ruma re achi reˈ xbiyin, pero ma ya ta ri kachukˈaˈ riyoj ri xbano, y chukaˈ ma ya ta ri utz ri nikaben chuwech ri Dios ri xbano. \t Bi Piyeer gisee loolu nag, mu ne mbooloo mi: «Yéen waa Israyil, lu tax ngeen waaru ci lii? Lu tax ngeen di nu xool jàkk, mel ni ci sunu kàttan, mbaa ci sunu ragal Yàlla lanu doxloo kii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chupan cˈa chukaˈ ri tinamit riˈ, tek cˈa ma jane napon ta ri Felipe, cˈo cˈa jun achi aj itz ri Simón rubiˈ. Can jabel cˈa ye rukˈolon ri winek ri aj chiriˈ pa Samaria riqˈui ri yerubanalaˈ. Riyaˈ can nubilaˈ cˈa chukaˈ chique chi riyaˈ jun winek ri nim rukˈij. \t Amoon na nag nit ku tudd Simoŋ, di luxuskat bu yàgg ca dëkk ba, te daan yéem waa Samari gépp, ci naan: «Aji Màgg laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Dios xuyaˈ cˈa kˈij chi xjach ri Jesús pan ikˈaˈ, ruma can queriˈ ri ruchˈobon pe. Y riyix xiyaˈ pa quikˈaˈ winek ri xa ma niquiben ta ri nubij ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi xquicamisaj chuwech cruz. \t Moom nag jébbale nañu ko, jaar ci nas, bi Yàlla dogaloon te xam ko lu jiitu; te yéen rey ngeen ko ci daaj ko ci bant, jaarale ko ci loxoy bàkkaarkat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf Jesús xutzˈet ri nuchˈob ri fariseo ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin), y rumariˈ xubij chare: Riyix fariseos xa yix achiˈel lek ri jabel chˈajchˈoj rij y ri rupan xa tzˈil. Riyix can nicˈut cˈa chiquiwech ri winek chi utz ri yeˈibanalaˈ, yacˈa ri pa tak iwánima xa ma que ta riˈ, ruma xa nojnek riqˈui alekˈ, y nojnek riqˈui etzelal. \t Noonu Boroom bi ne ko: «Waaw yéen Farisen yi, yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dangeen a fees ak càcc ak mbon!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xquitzˈet cˈa ruwech ri Jesús, riyeˈ can xquiyaˈ cˈa rukˈij. Pero yecˈo nicˈaj chic ri ma can ta niquinimaj chi ya Jesús riˈ. \t Bi ñu gisee Yeesu, ñu màggal ko, waaye ñenn ñi am xel ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yix tiquil cˈa riqˈui ri Cristo, y chiriˈ yix paban wi pe achiˈel nipabex jun jay pa ruwiˈ ri rucimiento. Y can ta nicˈojeˈ ruchukˈaˈ ri icukbel cˈuˈx, achiˈel cˈa ri xiwetamaj tek xixtijox. Y can ta qˈuiy chukaˈ ri matioxinic ri niyaˈ chare ri Dios. \t Saxleen ci moom, di màgg ci moom, tey gën a dëgër ci ngëm, gi ñu leen jàngal, ba seen xol di baawaan ci gërëm Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xujek wi cˈa jun cˈacˈacˈ bey chkawech, bey ri riche (rixin) cˈaslen; tek Riyaˈ xcom chuwech ri cruz. Xretzetej (xtzeretej) cˈa pa caˈiˈ ri tziek ri achoj riqˈui jachon wi ri nimalaj Lokˈolaj lugar chiriˈ pa rachoch ri Dios. Y riˈ nukˈalajsaj chkawech chi wacami majun nikˈato kiche (kixin) riche (rixin) chi yojjel apo cˈa riqˈui ri Dios. \t nuy jaar ci rido bi, ci yoon wi mu nu ubbil, di yoon wu bees tey dund, maanaam ndax li mu joxe yaramam sarax te mi ngi dund,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyoj can nikatij kakˈij chi ma xu (xe) ta wi chuwech ri Ajaf Dios nikˈalajin wi chi ronojel ri nikaben can pa ruchojmil wi, xa can nikajoˈ cˈa chukaˈ chi queriˈ nikˈalajin chiquiwech ri winek, chi can pa ruchojmil wi nikaben ronojel. \t Danuy fexee def li jub, du ci kanam Yàlla rekk, waaye it ci kanam nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo ri yecˈo nabeyel ri xquecanaj cˈa pa ruqˈuisbel y cˈo ri yecˈo pa ruqˈuisbel ri xquecˈojeˈ pa nabey, xchaˈ ri Jesús. \t Noonu ñenn ci ñi mujj ñooy jiituji; te ci ñi jiitu, ñooy mujji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xbe ri nabey ángel y xberutixaˈ ca pa ruwiˈ ri ruwachˈulef ri cˈo el chupan ri vaso ri rucˈuan. Can yacˈariˈ tek ri winek ri quicˈuan retal ri nabey chicop y can niquiyaˈ chukaˈ rukˈij ri ruwachbel ri nabey chicop riˈ, xeˈel pe itzel tak chˈaˈc chiquij. \t Noonu malaaka mu jëkk ma dem, sotti ndabam ci àddina, ba woppi taab ju bon te metti dal nit, ña am màndargam rab wa tey jaamu nataalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma riqˈui wi riˈ, riyin nbij chi re pixaˈ reˈ cˈacˈacˈ chiwe riyix. Ruma ma jane ojer ta tikˈalajsex ca ruma ri Jesucristo. Y xa cˈa jubaˈ tinimaj riyix. Y ma jane ojer ta chukaˈ tuchop chi niqˈuis el ri kˈekuˈm y queriˈ chukaˈ ma jane ojer ta tuchop nisakirisan ri kitzij sakil. \t Teewul ndigal lu bees laa leen di bind, lu amoon ci dundu Yeesu, te am it ci seen dund; ndaxte lëndëm gaa ngi wéy, te leer gu wóor gi fenk na xaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma qˈuiy nimaˈk tak utzil ri rubanon pe chuwe Riyaˈ, ri can nicowin wi nuben ronojel. Y ri rubiˈ Riyaˈ can lokˈolaj wi. \t ndaxte Ku Màgg ki defal na ma lu réy.Turam dafa sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ man chic tikabij ta chrij jun kachˈalal chi ma utz ta yerubanalaˈ. Ri rajawaxic chi nikaben ya ri tikatijaˈ kakˈij riche (rixin) chi ma nikaben ta chare jun kachˈalal chi nitzak pa mac. \t Kon nanu bàyyee tegante tooñ, waaye nu fas yéenee moytu lépp lu nekk fiir guy yóbbe sunu moroom bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj kachibil kiˈ pa rusamaj ri Dios, y riyix can yix achiˈel jun ticoˈn ri can nisamajix ruma ri Dios. Riyix chukaˈ yix achiˈel jun jay ri ntajin rubanic ruma ri Dios. \t Nu ngi liggéeyandoo ci liggéeyu Yàlla; yéenay toolu Yàlla, yéenay taaxum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Pablo, re rutzil iwech ri ntek el, can riqˈui nukˈaˈ riyin ntzˈiban wi el. Y tiwetamaj chi can kitzij chi yin cˈa riyin ri yitako el re wuj reˈ chiwe, ruma can quereˈ wi ri yitzˈiban y yareˈ ri retal ronojel wuj ri ntek el riyin. \t Tàggoo bii maa ko bind ci sama loxo, man Pool. Nii laay binde, te di màndargaale nii sama bataaxal yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, ri Katataˈ Dios can xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij rucˈojlen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t bi yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri Juan: Ma tikˈil ta chic. Ruma ri ma yojquetzelaj ta, can ye kachibil wi cˈa riˈ. \t Waaye Yeesu tontu ko: «Buleen ko tere, ndaxte ku la sotul, far na ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun bey tiqˈuis ta ri cochˈonic pa tak iwánima riche (rixin) chi can nuben jun samaj tzˈaket, riche (rixin) chi queriˈ ri icˈaslen niqˈuiy, nitzˈaket y man ta cˈa nrajoˈ na jubaˈ. \t Kon na seen muñ dem ba mat, ngir ngeen bañ a fell fenn, waaye ngeen mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca. Y ri ruchˈabel ri Dios nubij chukaˈ: Riyix ri ma yix israelitas ta, quixquicot quiqˈui ri ye israelitas, ri rutinamit ri Dios. \t Mbind mi nee na it:«Yéen xeeti àddina, ñëwleen bànneexuak xeet wi Yàlla tànnal boppam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ya Riyaˈ ri xbano ronojel. Can riqˈui wi cˈa Riyaˈ petenak wi ronojel. Y ronojel xeruben, riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij rucˈojlen. Can tinimirisex cˈa rukˈij ri Dios riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Ndaxte ci moom la lépp sosoo, ci moom la lépp di jaar, ci moom la lépp di dellu. Moo yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ixokiˈ, can utz wi chi niwik iwiˈ, pero ma riqˈui ta cosas ri ye banon riqˈui kˈanapuek, ni ma rajawaxic ta nicusaj tziek ri sibilaj jabel nitzuˈun, ni ma rajawaxic ta chi sibilaj ruchojmirisaxic ri rusmal tak iwiˈ niben. \t Bu seen taar aju ci col, maanaam ay létt, wurus mbaa yére yu rafet,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Abraham xunimaj cˈa chi can xtibanatej na wi ri xbix chare ruma ri Dios, astapeˈ riyaˈ can riˈj chic. Pero riyaˈ can xunimaj wi ri xubij ri Dios chare chi ntoc quitataˈ sibilaj ye qˈuiy chi winek y xquecˈojeˈ sibilaj ye qˈuiy riy rumam. \t Ibraayma dafa jàppoon ci ngëmam, di yaakaar, fekk bunti yaakaar yépp tëju. Moo tax mu nekk baayu xeet yu bare, ni ko Mbind mi waxe ne: «Noonu la sa askan di meli.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri irajil pusirnek chic. Y riqˈui riˈ can nikˈalajin chi ma xeˈitoˈ ta ri winek. Xa choj ximol. Y ri pus ri riche (rixin) ri irajil xquixruporoj. Qˈuiy irajil imolon, y xa yojcˈo chic chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij. \t seen wurus ak seen xaalis xomaag na. Te xomaag jooju seede lay doon, su leen di daanlu, ba lakk leen ni safara. Dajale ngeen alal ju ne gàññ, te fekk yéena ngi ci muju jamono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel riˈ xubij cˈa chuwe: Cˈo cˈa chi nakˈalajsaj jun bey chic ri nubij ri Dios chawe chiquij ye qˈuiy tinamit, chiquij cocoj y nimaˈk tak tinamit ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, chiquij ri aj kˈatbel tak tzij, y chiquij ri winek ri ma junan ta quichˈabel, xinucheˈex. \t Gannaaw loolu ñu ne ma: «Fàww nga wax ci kàddug Yàlla lu jëm ci réew yu bare, xeet yu bare, kàllaama yu bare ak buur yu bare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun chique ri discípulos ri ma xka ta chuwech chi queriˈ xban chare ri akˈom jubul ruxlaˈ, y riˈ ya ri Judas Iscariote ri rucˈajol ri jun achi ri Simón rubiˈ; ri discípulo ri xtijacho na riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek. Riyaˈ xubij cˈa: \t Kenn ca taalibey Yeesu ya, muy Yudaa Iskariyo, mi ko nar a wor, daldi ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa jun winek ri ma nukˈalajsaj ta riˈ chiquiwech ri winek chi yin runiman riyin, queriˈ chukaˈ xtinben riyin, man cˈa xtinkˈalajsaj ta chiquiwech ri ruˈángeles ri Dios, ruma ri winek riˈ xa ma wuche (wixin) ta riyin. \t Waaye ku ma gàntu ci kanamu nit ñi, dinañu la gàntu ci kanamu malaakay Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Ajaf Jesús xretamaj cˈa chi ri achiˈaˈ fariseos quicˈaxan chic chi Riyaˈ más ye qˈuiy winek ri yeruben bautizar y más ye qˈuiy ri yetzekelben riche (rixin), que chiquiwech ri winek ri yeruben bautizar ri Juan ri Bautista y ri yetzekelben riche (rixin). \t Amoon na benn bés Farisen yi dégg ne, ñiy topp Yeesu ñoo ëpp ñiy topp Yaxya, te ñi Yeesu sóob ci ndox ñoo ëpp ñi Yaxya sóob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chanin cˈa xincˈuaj chiquiwech ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij chiquicojol ri israelitas, ruma xinwajoˈ xinwetamaj achique mac ri ye rubanalon y rumariˈ niquitzujuj (niquisujuj). \t Bëggoon naa xam lu tax ñu kalaame ko. Moo tax ma yóbbu ko ca kanamu seen kureelu àttekat ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin ma wetaman ta wi ri achi riˈ jun aj mac o ma aj mac ta. Ri wetaman riyin chrij Riyaˈ, yacˈa chi xicˈachoj ruma; ruma tek rubanon ca ma yitzuˈun ta, y wacami yitzuˈun chic, xchaˈ. \t Mu tontu ne: «Xawma ndax boroom bàkkaar la am déet. Li ma xam daal mooy gumba woon naa, te léegi maa ngi gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chiquicojol cˈa ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, cˈo cˈa jun achi fariseo, ri Gamaliel rubiˈ. Riyaˈ qˈuiy retaman chrij ri ley riche (rixin) ri Moisés, y can cˈo cˈa chukaˈ rukˈij chiquiwech ri winek. Ri achi riˈ xpaˈeˈ cˈa, y xubij chi queˈelesex na el jubaˈ ri apóstoles ri chiriˈ. \t Waaye amoon na fa nit ku tudd Gamaleel, bokk ci tariixab Farisen ya, di xutbakat bu tedd ci yoonu Musaa, mu jóg ca mbooloo ma, santaane ñu génne leen tuuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi can xerutzuˈ, y royoben cˈa achique ri xtiquiyaˈ ca chare. \t Lafañ bi xool leen, yaakaar ne dina jot dara ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tiyaˈ ta kˈij chi yixucˈuex ruma chˈabel ri yecˈut cuma ri winek, ri man achiˈel ta nubij ri ruchˈabel ri Dios. Más utz chi riyix ticukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri chˈabel ri nichˈo chrij ri rutzil ri Dios, y ma riqˈui ta ri chˈabel ri niquicˈut ri winek ri nichˈo chrij ri yetij. Ruma yecˈo winek ri ye ucˈuan ruma ri chˈabel ri nichˈo chrij ri yetij y xa majun utz nucˈom pe chique. \t Buleen nangu mukk ñu fàbbi leen ak njàngale yu bare yu wuute ak yu jëkk ya. Li gën moo di xol yi jële seen doole ci yiwu Yàlla, te bañ koo jële ci sàrt yi jëm ci ñam, yi jariñul dara ñi koy sàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa nbenchapaˈ chic pe ruyaˈic rukˈij ri xa nyaˈon chic ca, can nikˈalajin chi xa mac ri xinben. \t Waaye su ma delloo di sàmm ndigali yoon, yi ma bàyyi, dëgg-dëgg dinaa wone noonu ne, moykatu yoon wi laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios can xukˈet chukaˈ tzij pa quiwiˈ ri ye aj pa tinamit Sodoma y Gomorra. Xa xubij chi cˈo chi yeqˈuis. Y can queriˈ wi xbanatej. Riyaˈ xeruqˈuis ri caˈiˈ tinamit riˈ riqˈui kˈakˈ; chaj xuben chique. Ri xbanatej quiqˈui ri winek riˈ can jun cˈambel naˈoj chiquiwech ri winek ri xquecˈojeˈ chiquij ca riyeˈ; wi ma utz ta cˈaslen xtiquicˈuaj chuwech ri Dios, xtika chukaˈ jun nimalaj rucˈayewal pa quiwiˈ riyeˈ. \t Te it Yàlla daan na dëkki Sodom ak Gomor, raafal leen cig lakk, ñuy misaalu ñiy weddi ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Riyix nichˈob chi riyin xipe riche (rixin) chi nyaˈ uxlanibel cˈuˈx chuwech re ruwachˈulef? Ma que ta riˈ. Wuma riyin yecˈo ri xa xtiquitaluj quiˈ. \t Ndax dangeen a xalaat ne, damaa ñëw ngir indi jàmm ci àddina? Déedéet. Maa ngi leen koy wax, damaa ñëw ngir indi féewaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtzˈaket cˈa ri kˈij achiˈel nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés, chi ri ixokiˈ ri xeˈalan cˈo chi niquichˈajchˈojsaj quiˈ, ri María y ri José xquicˈuaj cˈa ri acˈal Jesús pa rachoch ri Dios pa Jerusalem, riche (rixin) chi xbequicˈutuˈ ca chuwech ri Ajaf Dios. \t Noonu jamono ji ñu leen waroon a sellale agsi, ni ko yoonu Musaa tërale. Waajuri Yeesu yi daldi koy yóbbu ca dëkku Yerusalem, ngir sédde ko Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, pa ruqˈuisbel nwajoˈ cˈa nbij el chiwe chi can ticˈojeˈ ri quicoten pa tak iwánima, titijaˈ ikˈij chi nichojmirisaj ri icˈaslen, titolaˈ iwiˈ y ticukubalaˈ icˈuˈx chiˈijujunal, xa jun iwech tibanaˈ, y man ta jun oyowal chicojol. Y wi queriˈ niben, ri Dios can xticˈojeˈ iwuqˈui, y xaxu (xaxe wi) cˈa riqˈui Riyaˈ nipe wi ri ajowabel y ri uxlanibel cˈuˈx. \t Kon nag bokk yi, bégleen, jublu cig mat, di déglu soññante bi ma leen di dénk, am benn xalaat te dëkk ci jàmm; noonu Yàlla miy mbëggeel te di Yàllay jàmm dina ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xabacuchi (xabachique) cˈa ri quimolon wi quiˈ ye caˈiˈ o ye oxiˈ pa nubiˈ riyin, can yincˈo cˈa pa quinicˈajal, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte fu ñaar walla ñetti nit booloo ci sama tur, maa ngi ci seen biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri waran riche (rixin) chakˈaˈ, y chukaˈ ri yekˈaber riche (rixin) chakˈaˈ yekˈaber. \t Ndaxte ñiy nelaw, guddi lañuy nelaw, te ñiy màndi, guddi lañuy màndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wachˈalal, can tiwoyobej na cˈa iwiˈ tek nimol iwiˈ riche (rixin) chi niben ri waˈin natabel riche (rixin) ri rucamic ri Ajaf Jesucristo. \t Noonu nag bokk yi, bu ngeen dajee, di lekk reeru Boroom bi, nangeen xaarante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma riqˈui wi riˈ, ye qˈuiy chique ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij chiquicojol ri israelitas ri xeniman riche (rixin) ri Jesús. Xa yacˈa chi ma xquikˈalajsaj ta quiˈ, ruma niquixibij quiˈ chiquiwech ri fariseos, chi man xa queˈokotex pe chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Fekk na ci biir njiit yi sax, ñu bare gëmoon nañu Yeesu, waaye Farisen yee tax fésaluñu ko, ndaxte dañoo ragaloon, ñu dàq leen ca jàngu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Jesús yariˈ ri Nimalaj Sacerdote ri cˈo pa kawiˈ riyoj ri yoj ralcˈual chic ri Dios. \t te gannaaw am nanu saraxalekat bu mag, biy yilif waa kër Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xu (xe) ta wi cˈa yojquicot ruma koyoben ri kˈij tek xkojbecˈojeˈ riqˈui ri Dios, xa can yojquicot chukaˈ tek nikakˈaxaj tijoj pokonal, ruma ketaman chi ri tijoj pokonal nuben chake chi más niketamaj yojcochˈon. \t Te du ci loolu rekk, waaye bég nanu it ci sunuy nattu; ndax xam nanu ne, nattu day feddali muñ;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel xquiben ri Janes y ri Jambres ri ojer ca, chi xquetzelaj ri xubij ri Moisés, can que wi chukaˈ riˈ niquiben ri achiˈaˈ riˈ, niquetzelaj ri kas kitzij. Yojtajnek ri quinaˈoj ruma ri etzelal. Can kˈalaj chi ma cukul ta quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Nit ñooñu dañuy bëreek dëgg, ni Sànnes ak Sàmbares bëree woon ak Musaa; ay boroom xel yu gumba lañu, yu seen ngëm tekkiwul dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jacob xralcˈualaj cˈa ri José ri xoc rachijil ri María. Y ri María riˈ yariˈ ri xalan ri Jesús ri Cristo. \t Yanqóoba nag moo jur Yuusufa jëkkëru Maryaama; te ci Maryaama la Yeesu, mi ñuy wax Kirist, juddoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo y xubij: Ri niniman cˈa wuche (wixin) riyin, ma xu (xe) ta cˈa riyin ri yirunimaj, xa can nunimaj cˈa ri Dios ri yin takayon pe. \t Yeesu yégle ne: «Ku ma gëm, gëmuloo ma waaye gëm nga ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri quimolon quiˈ, cˈa yetzijon na cˈa chrij ri Jesús, y cˈa tek xquitzˈet, xa cˈo chic chiriˈ chiquicojol, y xubij cˈa chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel, xchaˈ. \t Bi ñaari taalibe ya dee wax noonu, Yeesu taxaw moom ci boppam ci seen biir ne leen: «Na jàmm wàcc ci yéen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xucˈutuj chique: ¿Achoj ruwachbel cˈa laˈ? ¿Y achoj rubiˈ chukaˈ la cˈo chuwech la puek? xchaˈ chique. \t Yeesu ne leen: «Kan lañu ci def nataalam ak turam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos tek xquitzˈet ri ntajin nibanatej, xquinabej ri achique ri xticˈulwachitej. Rumariˈ xquibij cˈa chare: Ajaf, ¿nawajoˈ chi yojyacatej chiquij riqˈui espada? xechaˈ. \t Bi ñi àndoon ak Yeesu gisee liy bëgg a xew, ñu ne: «Boroom bi, ndax nu dóore jaasi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi xtzolin el, y xapon cˈa quiqˈui ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, y xubij chique: Ri xcˈachojsan wuche (wixin), ya ri Jesús, xchaˈ chique. \t Noonu nit ka dellu ne Yawut ya, Yeesu moo ko fajoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri runakˈ kawech ma rucˈamon ta nubij chare ri kakˈaˈ: Riyit ma yacˈatzin ta chuwe. Y queriˈ chukaˈ ri jolomaj ma rucˈamon ta nubij chare ri kaken: Riyit ma yacˈatzin ta chuwe. \t Bët nag mënul ne loxo: «Soxlawuma la!» Te bopp it mënul ne tànk yi: «Soxlawuma leen!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek quinojel xecˈutun apo chare ri Jesús: ¿La can yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios? xechaˈ. Jaˈ (je), queriˈ, can achiˈel ri nibij riyix, xchaˈ ri Jesús chique. \t Noonu ñépp ne: «Kon nag yaay Doomu Yàlla ji?» Mu tontu leen ne: «Yéen ci seen bopp wax ngeen ne moom laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri nimalaj kˈij y ruqˈuisbel riche (rixin) ri jun semana nimakˈij riˈ, ri Jesús xpaˈeˈ anej y riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xubij: Wi cˈo cˈa jun ri can nichakiˈj ruchiˈ, tipe cˈa wuqˈui riyin, y tucˈuyaˈ. \t Bés ba mujjoon ca màggal ga moo ca ëpp solo; keroog Yeesu taxaw, wax ca kaw ne: «Ku mar, na ñëw ci man; ku gëm, na naan! Ndaxte Mbind mi nee na, ndox mu bare muy dundale dina xellee ci dënnam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yecˈo cˈa ri xquebin chiwe: Yareˈ cˈo waweˈ. Yalaˈ cˈo chilaˈ. Pero riyix man cˈa quixbe ta quiqˈui, ni man cˈa chukaˈ queˈitzekelbej ta. \t Dees na leen ne: “Mi ngi fii!” walla: “Ma nga fale!” Buleen dem, mbaa ngeen di leen topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chare ri Marta: Riyin can yicowin wi yencˈasoj ri ye caminek chic el, y can yicowin wi nyaˈ cˈaslen. Rumariˈ ri niniman wuche (wixin), astapeˈ nicom el, xticˈastej chic pe jun bey. \t Yeesu ne ko: «Man maay ndekkite li, maay dund gi. Ku ma gëm, boo deeyee it, dinga dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wi ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, majun achique ta ruma chi nnimirisaj wiˈ. Ruma re samaj reˈ can chilaben pe chuwe chi can rajawaxic chi ntzijoj. Juyiˈ cˈa oc nuwech riyin wi xa ma xtintzijoj ta re chˈabel reˈ. \t Su may yégle xebaar bu baax bi, mënuma cee kañu. Sas la, wu ñu ma sas. Dinaa torox, su ma yéglewul xebaar bu baax bi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi can pan iwánima xalex wi pe ri raybel riˈ, ri Dios can nucˈul wi cˈa chiwech ri janipeˈ ri yixcowin niyaˈ, ruma Riyaˈ ma nucˈutuj ta chiwe ri xa man cˈo ta iwuqˈui. \t Ndaxte joxe, bu àndee ak yéene, Yàlla dina ko nangu, di seet li nu am te bañ a seet li nu amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa chukaˈ jun achi ri Crispo rubiˈ, jun achi ri can principal wi ri chiriˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Riyaˈ xunimaj cˈa ri Ajaf Jesucristo ye rachibilan ri ye aj pa rachoch. Y yecˈo cˈa chukaˈ nicˈaj chic winek aj chiriˈ pa Corinto, xeniman ri Jesucristo tek xquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Y can xeban cˈa chukaˈ bautizar. \t Kirispus nag, njiitu jàngu ba, gëm na Boroom bi ak waa këram gépp. Te waa Korent ñu bare dégg kàddu gi te gëm ko, ñu sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wi cˈo jun kachˈalal ri yatajnek chare chi nichˈo pa jun chic chˈabel ri ma ruchˈabel ta, tucˈutuj cˈa chare ri Dios riche (rixin) chi queriˈ nicowin chukaˈ nukˈaxaj ca rubixic pa quichˈabel ri yeˈacˈaxan riche (rixin). \t Looloo tax kiy wax aw làkk, na ñaan ngir mu man a firi li looluy tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ijaˈtz ri xka pa jun utzilaj ulef, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex ruma jun winek, y ri winek riˈ can nikˈax cˈa ri ruchˈabel ri Dios chuwech y ri rucˈaslen niwachin jabel. Can niwachin wi cˈa achiˈel niquiben ri ijaˈtz. Ruma cˈo ijaˈtz ri niquiyaˈ a treinta quiwech, yecˈo ri niquiyaˈ a sesenta quiwech y yecˈo ri can jojun ciento cˈa quiwech niquiyaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Ki jot ci jiwu wi ci suuf su baax si nag, mooy ki dégg wax ji te xam ko; mu jural ko njariñ, muy lu mat téeméeri yoon lu ëpp la ñu ji woon, muy juróom-benn-fukk mbaa fanweer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek can cˈo cˈa jun ri xbechˈo pe acuchi (achique) cˈo wi ri lokˈolaj ruchˈacat ri Dios, y quecˈareˈ ri nubij: Chiˈiwonojel riyix rusamajel ri Dios, can tiyaˈ cˈa rukˈij ri ka‑Dios. Y riyix chukaˈ ri ninimaj rutzij ri Dios, y riyix chi chˈutiˈk chi nimaˈk, can tiyaˈ cˈa rukˈij. \t Noonu baat jibe ca gàngune ma naan:«Màggal-leen Yàlla sunu Boroom,yéen ñépp ñi di ay jaamam,yéen ñi ko ragal, mag ak ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xetzolin ri winek ri ye takon pe ruma ri capitán, xquitzˈet cˈa chi ri mozo ri yawaˈ, can majun chic yabil cˈo ta chare. \t Noonu ndaw ya daldi dellu ca kër ga. Bi ñu agsee, ñu gis ne surga ba wér na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya ri ruchˈabel ri Dios ri xucusaj riche (rixin) chi xukˈalajsaj chiquiwech ri winek chi ri Cristo can cˈo chi xukˈaxaj tijoj pokonal, y tek caminek chic el, xcˈastej cˈa pe. Y ri Pablo xubij cˈa chukaˈ chique ri winek: Ri Jesús ri ntzijoj chiwe riyix, ya cˈa Riyaˈ ri Cristo. \t Mu di leen ko tekki, te di leen wax ay firnde yuy wone ne, fàww Almasi bi sonn te dekki. Mu ne leen: «Yeesu, mi ma leen di yégal, mooy Almasi bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin xinchop tzij chuwech ri Cornelio y chiquiwech ri winek ri yecˈo apo riqˈui, xka cˈa pe ri Lokˈolaj Espíritu pa quiwiˈ, can achiˈel tek xka pe nabey mul pa kawiˈ riyoj. \t «Bi ma tàmbalee wax nag, Xel mu Sell mi wàcc ci ñoom, ni mu wàcce woon ci nun bu jëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pablo xuyaˈ ca ri tinamit Atenas, y xbe ri pa tinamit Corinto. \t Bi loolu wéyee Pool bàyyikoo Aten, dem Korent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y reˈ nucˈut cˈa chkawech chi ri kech aj Israel astapeˈ can quitijon quikˈij achique rubanic yetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac, pero xa ma quilon ta. Xaxu (xaxe) wi ri can ye chaˈon ruma ri Dios ri xquil achique rubanic chi yetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac. Y ri nicˈaj chic kech aj Israel ri ma niquinimaj ta ri Dios, xa xcowirisex ri cánima. \t Kon lu nu ci war a wax? Li bànni Israyil doon wut, gisuñu ko. Waaye ñi Yàlla tànn rekk a ko gis, te ña ca des bañ a gëm, ba seen xol dërkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xequichojmirisaj ca ri samaj chiquicojol ri kachˈalal. Xequicanolaˈ ca ancianos pa tak iglesias. Queriˈ xquibanalaˈ ca ri pa tak tinamit ri xekˈax wi. Y can man cˈa xewaˈ ta riche (rixin) chi xquiben orar, y xequijech cˈa ca pa rukˈaˈ ri Ajaf ri quiniman riyeˈ. \t Ci mbooloom ñi gëm mu nekk nag, ñu tànn ci ay njiit; ba noppi ñu ñaan Yàlla ak di woor, dénk leen Boroom bi ñu gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yixnatej wi chuwe, y nmatioxij chare ri Dios iwuma riyix. \t Yoon wu ma leen di xalaat, maa ngi sant Yàlla sama Boroom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare: ¿Re xacˈutuj chuwe, can pan ajolon cˈa riyit xpe wi, o xa nicˈaj chic winek ri ye biyon chawe? xchaˈ. \t Yeesu tontu ko ne: «Ndax yaa ko xalaat, wax ko, am dañu la koo xelal ci man?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chukaˈ riˈ tek jun chic ri can tzekelbey riche (rixin) ri Jesús, xubij cˈa apo chare: Ajaf, riyin can nwajoˈ wi yatintzekelbej. Xa yacˈa chi tayaˈ na kˈij chuwe chi nmuk na el ri nataˈ, cˈacˈariˈ tek xcatintzekelbej chic, xchaˈ. \t Noonu keneen ca taalibe ya ne ko: «Sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa chukaˈ riˈ tek cˈo jun trompeta ri can riqˈui ruchukˈaˈ xtikˈajan pe y riyin xquentek cˈa ri nuˈángeles chiquimolic ri ye nuchaˈon chic. Can xquequimol wi cˈa pe re quereˈ pa relebel kˈij y re quereˈ pa rukajbel kˈij, re quereˈ cˈa pa jotol y re quereˈ chukaˈ pa xulan. Can xquequimol wi cˈa pe, ronojel ri acuchi (achique) nitiquir wi pe ri jun ruchiˈ re caj, cˈa la jun chic ruchiˈ. \t Dina yónni ay malaakaam ak baatu liit bu dégtu, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa asamaan dale ba fu mu yem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kas kitzij caxlan wey, ri kajnek pe chilaˈ chicaj, ma junan ta riqˈui ri maná ri xquitij ri iwatiˈt imamaˈ, ruma riyeˈ xquitij ri maná pero ma riqˈui wi riˈ, ma xecˈaseˈ ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xa xecom. Yacˈa ri niquitij ri kitzij caxlan wey ri kajnek pe chilaˈ chicaj, xticˈojeˈ quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Kon nag ñam, wi wàcce ci asamaan a ngi noonu; bokkul ak ñam, wa seeni maam lekkoon te faatu. Ku lekk ñam wii may wax dinga dund ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa chukaˈ winek ri yecˈo pa tak tinamit ri yecˈo pe chunakajal ri Jerusalem, xeˈoka chiriˈ pa tinamit, y ye quicˈamom pe yawaˈiˈ ri yecˈo quiqˈui. Yecˈo cˈa ri ye yawaˈiˈ riqˈui relic yabil, y yecˈo ri ye chˈujernek cuma ri itzel tak espíritu. Y quinojel cˈa yecˈachojsex el. \t Te it nit ñu bare dajaloo, jóge ca dëkk ya wër Yerusalem, ñu indi ay jarag ak ñu rab yu bon sadd; te ñoom ñépp daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chare ri ixok: Cabiyin y tasiqˈuij (tawoyoj) ri awachijil, y cˈacˈariˈ yape chic, xucheˈex el ruma ri Jesús. \t Yeesu ne ko: «Demal woowi sa jëkkër te ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios chukaˈ xunimirisaj cˈa rukˈij ri Jesús, riqˈui ri xutzˈuyubaˈ apo pa rajquikˈaˈ y xuben chare chi ya Riyaˈ ri xoc Colonel y ucˈuey kiche (kixin), riche (rixin) chi queriˈ nuyaˈ kˈij chake riyoj israelitas riche (rixin) chi nitzolin pe kacˈuˈx riqˈui ri Dios y nicuyutej kamac. \t Te Yàlla yékkati na ko ci ndeyjooram, mu nekk Buur ak Musalkat, ngir may bànni Israyil réccu, ba mu baal leen seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ma tzˈetetel ta. Yecˈa ronojel ri ye rubanon ri Dios chuwech re ruwachˈulef, ri can ye tzˈetetel wi, yecˈariˈ ri nikˈalajsan chiquiwech ri winek chi cˈo Dios. Can cˈa pa rutiquiribel pe, tek re ruwachˈulef rukˈalajsan pe chiquiwech ri winek chi cˈo Dios. Y rukˈalajsan chi ri Dios can cˈo wi ruchukˈaˈ ri majun bey niqˈuis ta. Rumariˈ ri winek riˈ can man cˈa xquecowin ta xtiquibij: Majun kamac riyoj, ruma majun xbin ta chake chi cˈo Dios, ma xquechaˈ ta. \t Ndaxte ba àddina sosoo ba tey, mbiri Yàlla yu nëbbu ya, maanaam dooleem ju sax ja, ak meloom wu kawe wa, feeñ nañu bu leer, te bir ñépp ci yi mu sàkk, ba tax bunti lay yépp tëj nañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquitzijoj cˈa chuwe chi riyix xa ma junan ta iwech ibanon, ruma yecˈo chiwe riyix ri yebin chi ye riche (rixin) ri Pablo. Yecˈo yebin chi ye riche (rixin) ri Apolos. Yecˈo yebin chi ye riche (rixin) ri Pedro. Y yecˈo ri niquibij chi ye riche (rixin) ri Cristo. \t Maa ngi ñëw ca wax ja: kenn ku nekk ci yéena ngi naan: «Man ci Pool laa bokk!» «Man ci Apolos!» «Man ci Sefas!» «Man ci Kirist!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Awajowan cˈa ri chojmilal y awetzelan ri etzelal. Y rumariˈ riyin ri a‑Dios nyaˈon quicoten pan awánima. Más quicoten nyaˈon chawe riyit que chuwech ri quicoten ri nyaˈon chique ri nicˈaj chic. \t Sopp nga njub te bañ lu bon.Looloo tax yaw Yàlla,sa Yàlla sol la mbég mu gën a réymi mu jagleel say àndandoo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek ri xa riqˈui ri ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, xa jubaˈ chic cˈa re xquinquitzˈet el. Yacˈa riyix can xquinitzˈet chic na jun bey. Y ruma chi riyin can cˈo nucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, rumariˈ riyix can xticˈojeˈ cˈa chukaˈ icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Des na tuuti ci kanam, àddina du ma gisati; waaye yéen dingeen ma gis. Dinaa dund, moo tax yéen itam dingeen dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi jun winek niqˈuix yirukˈalajsaj riyin y niqˈuix nukˈalajsaj ri nuchˈabel, queriˈ chukaˈ xtinben riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, tek xquipe chic jun bey, xquiqˈuix nbij chi ri jun winek riˈ wuche (wixin) riyin, tek xtikˈalajin chi can yin Rey wi, y chukaˈ junan chic nukˈij nucˈojlen riqˈui ri Nataˈ y ye wachibilan pe ri lokˈolaj tak ángeles. \t Ku ma rus a faral, te nanguwul samay wax, Doomu nit ki dina la rus a xam, bés bu ñëwee ci ndamam ak ci ndamu Baay bi ak lu malaaka yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri xquekumu ri yaˈ ri nyaˈ riyin majun bey xtichakiˈj ta chic quichiˈ, xa xtuben pa cánima achiˈel jun ralaxbel (rutzˈucbel) yaˈ ri can nibulbut (nibulbux) pe riche (rixin) chi yerucˈuaj cˈa chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t waaye ndox, mi may joxe, ku ci naan du marati mukk, ndaxte day nekk ci moom bëtu ndox buy ball, di joxe dund gu dul jeex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruchukˈaˈ ri Ajaf Dios can cˈo wi quiqˈui ri achiˈaˈ riˈ y rumariˈ sibilaj ye qˈuiy winek xeniman ri Ajaf. Can xtzolin cˈa pe quicˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesucristo. \t Te loxob Boroom bi ànd ak ñoom, ba mbooloo mu mag gëm te woññiku ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chilaˈ chicaj xbanatej cˈa jun nimalaj chˈaˈoj. Ri arcángel Miguel ye rachibilan ri ruˈángeles, xquiben chˈaˈoj riqˈui ri itzel dragón y quiqˈui ri ye itzel tak ruˈángeles. \t Noonu xare am ca asamaan ya. Mikayel ak malaaka, ya ànd ak moom, xeex ak ninkinànka ja, ninkinànka ja it ak ay malaakaam feyyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chiwe: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can cˈo cˈa chi xquijach pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ. Xquicamisex chuwech cruz. Y pa rox kˈij xquicˈastej pe, chinek ca chiwe, xechaˈ ri ye caˈiˈ achiˈel achiˈaˈ riˈ. \t Nee woon na: “Fàww ñu jébbal Doomu nit ki bàkkaarkat yi, ñu rey ko ci bant, mu dekki ca ñetteelu fan ba.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi ta can xchˈajchˈojir ri cánima cuma ri chicop ri xequitzuj (xequisuj), man ta cˈa yetajin na chi yequitzuj (yequisuj), ruma niquinaˈ chi majun chic quimac. \t Sarax yi ñuy def, bu ñu manoon a sellal ñiy jaamu benn yoon ba fàww, kon dinañu leen bàyyi, ndaxte dootuñu am yeraange ci seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe re wacami: Ronojel riˈ xticˈulwachitej tek ri winek riche (rixin) re tiempo re kachapon, cˈa ma jane queqˈuis ta chuwech re ruwachˈulef. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy te loolu lépp amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij: Riyix winek ri yixcˈo chuwech re ruwachˈulef, majun chiwe ri cukul ta rucˈuˈx riqˈui ri Dios. Chiˈiwonojel xa yix sachnek. ¿Riyix nichˈob chi riyin can ronojel kˈij xquicˈojeˈ iwuqˈui y man cˈa xquitaneˈ ta chi yixincochˈ? Ticˈamaˈ cˈa pe ri cˈajol waweˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Noonu Yeesu tontu ne: «Yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi te dëng, ba kañ laa war a nekk ak yéen, ba kañ laa leen di war a muñal?» Mu ne leen, «Indil-leen ma xale bi fii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xcˈulwachitej cˈa chi tek ntajin yeban bautizar ri winek, xban chukaˈ bautizar ri Jesús. Y tek ri Jesús ntajin cˈa chi oración, yacˈariˈ tek xjakatej ri caj. \t Noonu Yaxya sóob mbooloo mépp ci ndox, sóobaale it Yeesu. Bi Yeesu di ñaan nag, asamaan daldi ubbiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tiwetzelaj ta jun chique re tak acˈalaˈ reˈ, ruma riyin nbij cˈa chiwe chi ri ángeles ri nichajin quiche (quixin) riyeˈ can quitzuliben apo ri Nataˈ chilaˈ chicaj. \t «Te it wottuleen a xeeb kenn ci ñi gën a tuuti, ndax kat seeni malaakaa ngi sax ci jataayu sama Baay bi nekk ci kaw. Maa leen wax loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ma tiben ta chi xaxu (xaxe wi) jun kachˈalal ri más cˈo rukˈij chiwech. Man cˈa timestaj ta chi ronojel xa can ye iwuche (iwixin) wi riyix. \t Kon nag bu kenn tiitaru ndax nit ñi, ndaxte yéena moom lépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma quecˈareˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Wi cˈo jun winek nrajoˈ jun cˈaslen riche (rixin) quicoten, y wi nrajoˈ chukaˈ nberilaˈ kˈij ri sibilaj jabel, tukˈilaˈ ri rakˈ riche (rixin) chi ma nubij ta chˈabel ri xa ma ye utz ta, ni ma tucusaj ta chukaˈ ri ruchiˈ riche (rixin) chi nubij tzij riche (rixin) chi nikˈolon. \t Ndaxte:«Ku bëgg a am dund gu naatte fekke bés yu rafet,na jàpp làmmiñam ci lu bon,sàmm gémmiñam ci fen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero quinojel winek ri yebano ri utz, xquebecˈojeˈ chilaˈ chicaj ri acuchi (achique) ruyon sakil cˈo, y ri acuchi (achique) chukaˈ xtinimirisex wi quikˈij. Xticˈojeˈ uxlanibel cˈuˈx pa tak cánima ri majun bey xtiqˈuis ta. Y ye ri israelitas ri nabey xtiban queriˈ chique y cˈacˈariˈ chukaˈ ri ma ye israelitas ta. \t Waaye ki doon def lu baax, añam mooy bokk ci ndamu Yàlla, am ngërëm ak jàmm, muy Yawut ci bu jëkk, mbaa ki dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri ye lajuj achiˈaˈ riˈ, tek xutzˈet chi can xcˈachojsex wi chare ri ruyabil, riyaˈ xtzolin. Y can nuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios, y can nurek ruchiˈ chubixic. \t Kenn ci ñoom gis ne wér na, daldi dëpp, di màggal Yàlla ak baat bu xumb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri kachˈalal xquisiqˈuij ri wuj, sibilaj cˈa xequicot, y xcukeˈ ka quicˈuˈx ruma ri chˈabel ri yecˈo el chupan. \t Ñu jàng ko nag, seen xol sedd ci doole, ji leen bataaxal bi indil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kitzij cˈa re nbij chiwe, chi cˈo cˈa jun kˈij ri oyoben y yareˈ xoka; chi ri achiˈel ye caminakiˈ xtiquicˈaxaj cˈa ri nuchˈabel riyin ri Cˈajolaxel. Y ya cˈa ri xqueˈacˈaxan, xtiquil quicˈaslen. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, jamono dina ñëw te agsi na ba noppi, mooy jamono, ji ñu dee ñi di dégg baatu Doomu Yàlla ji, te ku ko dégg dinga dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma niquil ta cˈa achique niquiben chare, ruma chi ri winek can benak cánima chiracˈaxaxic ri nubij ri Jesús chique. \t Waaye xamuñu woon lan lañu man a def, ndaxte nit ñépp a ngi ko doon déglu, bañ benn baat raw leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can nbij wi cˈa chiwe chi xabachique achi ri nujech riˈ riqˈui ri rixjayil y xa ma ruma ta chi ri ixok xucˈom ruwech jun chic achi; wi ri achi riˈ nucˈom chic pe jun ixok, ri achi riˈ nimacun chuwech ri Dios. Y wi cˈo cˈa jun achi ri nucˈuan el ri ixok ri jachon ca ruma ri rachijil, chukaˈ ri achi riˈ nimacun chuwech ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Te it maa ngi leen koy wax, koo xam ne kii fase nga sa jabar te du njaaloo tax, boo séyaatee ak keneen, njaaloo nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero can sibilaj cˈa nmatioxij chare ri Dios, chi Riyaˈ can nuben cˈa chake chi ronojel tiempo yojchˈacon ruma xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús. Y ri Dios can yojrucusaj wi chukaˈ riche (rixin) chi nikayaˈ rutzijol pa ronojel lugar, ri rubanon ri Dios kiqˈui. Y ri chˈabel riˈ can napon ta cˈa rutzijol achiˈel ruxlaˈ jun akˈom ri jubul ruxlaˈ. \t Waaye cant ñeel na Yàlla! Ci sunu booloo ak Kirist, daf nuy yóbbaale saa su nekk ci gawari ndamam, tey jaar ci nun ngir turu Kirist jolli fu nekk, ni xetu latkoloñ di tasaaroo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri ixok ma tukˈet ta ri ruraybel ri rachijil, y queriˈ chukaˈ ri achi ma tukˈet ta ri ruraybel ri rixjayil. Pero wi riyeˈ nicajoˈ niquiben orar riche (rixin) caˈiˈ oxiˈ kˈij, utz chi niquiyaˈ chiquiwech chi niquikˈet quiˈ chare ri quiraybel riche (rixin) jun caˈiˈ oxiˈ kˈij. Pero can ma utz ta chi riche (rixin) qˈuiy kˈij niquiben queriˈ, ruma riqˈui jubaˈ ma niquicochˈ ta ri quiraybel y ri Satanás nuben chare ri achi chi nucanoj jun chic ixok y nuben chare ri ixok chi nibe riqˈui jun chic achi. \t Bu kenn tere boppam moroomam, su dul ne dangeen a mànkoo ci def noonu ab diir, ngir gën a man a wéet ak Yàlla ciy ñaan. Waaye su loolu weesoo, nangeen doxal yoonu séy; lu ko moy, Seytaane dina leen fiir ndax seen ñàkk maandute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can sibilaj cˈa nikˈaxo ri wánima wacami. ¿Pero la xtinbij ta cˈa chare ri Nataˈ: Quinacoloˈ cˈa chuwech re kˈaxomal reˈ? Tek xa can rumariˈ xinoka. Rumariˈ tek cˈa yincˈo na wacami. \t «Léegi nag damaa jàq. Lu may war a wax? Mbaa du dama naan: “Baay, musal ma ci li nar a xew waxtu wiy ñëw?” Déedéet, ñëw naa sax ngir jaar ci waxtu woowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "can yacˈariˈ tek ri juwinek cajiˈ rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij yexuqueˈ yemajeˈ ka chuwech ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet. Can niquiyaˈ cˈa rukˈij ri can cˈo riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ riˈ niquelesalaˈ cˈa ri quicoronas y yequiyaˈ apo chuwech ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet, y niquibij cˈa chukaˈ: \t ñaar-fukki mag ña ak ñeent di dëpp seen jë ca kanamu ka toog ca kaw gàngune ma. Ñu di ko jaamu, moom mi dund ba fàww, di sànni seen kaalay ndam ca kanamu gàngune ma, naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nabey mul tek xintoˈ pe wiˈ chuwech ri aj kˈatbel tzij, can majun chic jun ri xchˈo ta pa nucuenta, xa xinquiyaˈ ca nuyonil. Yacˈa riyin nwajoˈ chi ri Dios man ta xtuyaˈ ruqˈuexel chique ri xa ma xinquitoˈ ta. \t Keroog bi ma jëkkee taxaw, di làyyil sama bopp, awma woon kenn ku ma taxawu, ñépp dañu maa daw — bu leen ko Yàlla jàppe nag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xincˈul cˈa ronojel ri xitek pe riyix chrij ri kachˈalal Epafrodito riche (rixin) chi xoruyaˈ chuwe. Rumacˈariˈ can qˈuiy chic cˈo wuqˈui nnaˈ riyin riche (rixin) chi ncusaj. Re ofrenda reˈ can jubul ruxlaˈ nunaˈ ri Dios y can nika wi chuwech, y yojcowin nikabij chi can chare ri Dios xiyaˈ wi, y Riyaˈ xucˈul. \t Fi mu ne jot naa li ma aajowoo lépp, ba maa ngi ci naataange; li ngeen ma yónnee ci loxoy Epafrodit doy na sëkk; ni xetu latkoloñ la mel ci man, di sarax su neex Yàlla te mu nangu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, xa ma ye rucˈamon ta (takal ta chiquij) chi yecˈojeˈ ri utzilaj tak winek chiquicojol. Rumariˈ ri quicukuban quicˈu��x riqˈui ri Dios xebe quelaˈ xebe quelaˈ ri pa tak desierto, ri pa tak juyuˈ, y ri pa tak jul, ruma ri rucˈayewal ri xquil. \t Ñu ngi leen doon def noonu, fekk àddina sax yelloowul leen. Ñu ngi doon wëreelu ci àll yi ak ci tund yi, dal ci xunti yi ak ci kàmb yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek nitzijox ri camic ri xukˈaxaj ri Cristo chuwech ri cruz, can nikˈalajin wi chi cˈo ruchukˈaˈ. Queriˈ ri nikˈalajin chkawech riyoj ri yojcolotej. Yacˈa ri winek ri xa quichapon bey chi yeˈapon pa rucˈayewal, chiquiwech riyeˈ tek nitzijox chi ri Cristo xcom chuwech ri cruz, xa can majun nicˈatzin wi chique. \t Ndaxte yégleb deewu Kirist ca bant ba, ag ndof la ci ñiy sànku. Waaye ci nun ñi aw ci yoonu mucc gi, dooley Yàlla la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui cˈa riˈ nikˈalajin chi ma yoj ximil ta chic pa rukˈaˈ ri ley riche (rixin) ri Moisés, xa can yoj ralcˈual chic ri Dios. Y ruma chi can yoj ralcˈual chic ri Dios, can ntoc chukaˈ kiche (kixin) ri herencia ri nuyaˈ Riyaˈ chake riyoj ri kaniman ri Cristo. \t Noonu dootuloo jaam, doom nga. Te ndegam doom nga, Yàlla jagleel na la cér ci xéewal, yi mu dencal ay doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl xrelesaj ri rucaj sello ri achoj riqˈui kˈolin wi ri boron wuj, xinwacˈaxaj cˈa chi xchˈo ri ruqˈuisbel chique ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech, y xubij cˈa: ¡Catam pe! ¡Tatzˈetaˈ na peˈ! xchaˈ chuwe. \t Mu dindi ñeenteelu tayu ga, ma dégg ñeenteelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can chuwech wi cˈa ri Dios nbij chiwe achique ri cˈo pa wánima, y achique ruma ma yin aponak ta iwuqˈui. Xa ruma chi sibilaj njoyowaj iwech y ruma chukaˈ chi ma nwajoˈ ta yibechapon chiwe, rumariˈ tek ma jane quinapon chic jun bey chilaˈ pa Corinto iwuqˈui riyix. \t Man nag Yàlla seede na ma, te giñ naa ci sama bakkan ne, yërëm leen rekk moo tax delluseeguma Korent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun cˈa tukˈol ka riˈ ruyon. Wi cˈo jun chicojol ri nunaˈ chi cˈo qˈuiy retaman chrij ri naˈoj riche (rixin) re ruwachˈulef, nicˈatzin chi nuchˈutinirisaj riˈ y tujalaˈ ri ruchˈobonic. Tubanaˈ achiˈel chi xa majun naˈoj riche (rixin) re ruwachˈulef riqˈui, riche (rixin) chi riyaˈ nril ri kitzij naˈoj. \t Kon bu kenn nax boppam: su kenn ci yéen tegee boppam boroom xam-xam ci gis-gisu àddina sii, kooku na doon dof, ngir am xam-xam bu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "nichaˈ chupan ri wuj ri rutzˈiban ca ri Isaías. Y tek ri winek yeˈapon riqˈui ri Juan ruma nicajoˈ chi yeban el bautizar ruma riyaˈ, riyaˈ nubij cˈa chique: Riyix xa yix achiˈel itzel tak cumatz ruma niwajoˈ yixanmej chuwech ri rucˈayewal. ¿Achique xbin chiwe chi utz yixanmej chuwech ri rucˈayewal ri xtutek pe ri Dios re chkawech apo? \t Mbooloo ma daan ñëw ngir mu sóob leen ci ndox, Yaxya daan na leen wax naan: «Yéen ñi fees ak daŋar mel ni ay co! Ku leen artu ngeen daw merum Yàlla mi nar a wàcc?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xtzuˈun chicaj, xjikˈjoˈx (xjikˈjoˈt) ránima y xubij: Efata. Re tzij reˈ nubij cˈa: Tijakatej. \t Mu yërëm ko, ba binni ci xolam, xool ci asamaan, daldi ne: «Effata,» liy tekki: «Ubbikuleen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús, can yacˈariˈ tek xubij chare ri achi chi tibe el, pero can xuchilabej cˈa el chare ri achique rajawaxic chi nuben. \t Noonu Yeesu yebal ko, dénk ko bu wér naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ riyix xa can jabel iwetaman, ruma iwacˈaxan ri xbix chique ri ojer tak winek, chi ma tiquikˈej ta ri quitzij. Y queriˈ chukaˈ tek niquiben jurar, ma tiquikˈej ta ri quitzij. Y tek cˈo ri niquitzuj (niquisuj) chare ri Ajaf chi niquiben, can tiquibanaˈ cˈa. \t «Dégg ngeen itam ne, waxoon nañu maam ya ne leen: “Bul weddi sa ngi��, waaye li nga giñ def ko ngir Boroom bi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri achiˈaˈ chapoy tak car riˈ xquiben apo retal chique ri nicˈaj chic cachibil ri yecˈo pa jun chic jucuˈ, riche (rixin) chi quepe chiquitoˈic. Y ri cachibil can xepe na wi chiquitoˈic. Y ri caˈiˈ jucuˈ xequinojsaj chi car. Rumariˈ ri caˈiˈ jucuˈ riˈ xa jubaˈ ma yebe ka chuxeˈ yaˈ. \t Noonu ñu daldi liyaar seen àndandoo, yi nekk ca geneen gaal ga, ngir ñu ñëw dimbali leen. Ñooñu agsi, ñu feesal ñaari gaal yi, ba ñuy bëgg a suux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Festo xa xubij cˈa chique: Ri Pablo tzˈapel pa cárcel chilaˈ pa Cesarea, y riyin xa yitzolin yan cˈa ka jun bey chic chilaˈ. \t Waaye Festus tontu leen ne: «Ñu ngi wottu Pool ca Sesare, te dinaa fa dem fi ak fan yu néew.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ni majun tiquilekˈaj el riqˈui ri quipatrón, xa can tiquitijaˈ quikˈij chi yeˈoc utzilaj tak mozos riche (rixin) chi queriˈ ri quipatrón can xtucukubaˈ rucˈuˈx quiqˈui. Queriˈ tiquibanaˈ riche (rixin) chi queriˈ ri winek can xtiquiyaˈ cˈa rukˈij ri ruchˈabel ri Dios ri Kacolonel. \t mbaa sàcc. Waaye nañu wone takkute gu mat, ba rafetal ci lépp njàngalem Yàlla sunu Musalkat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rudiscípulos ri Jesús xquichˈojilaˈ chiquiwech chi achique chique riyeˈ ri más nim rukˈij. \t Werante am ci biir taalibe yi, ñuy laajante kan moo gën a màgg ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quinojel cˈa jabel xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz. Y cˈa cˈo na caxlan wey y car ri xmol ca. Wukuˈ chaquech cˈa ri xnoj riqˈui ri caxlan wey y car ri xemolotej ca. \t Noonu ñépp lekk ba suur. Te ñu dajale juróom-ñaari dàmba yu fees ak dammit yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri ye rudiscípulos riˈ: ¿Achique ruma tek xa yix warnek? Quixyacatej, tibanaˈ orar y ticˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa mac tek yixtojtobex, xchaˈ chique. \t Noonu mu ne leen: «Lu tax ngeen di nelaw? Jógleen ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ, riyoj nikatzˈet chi riyeˈ ma xecowin ta xeˈoc chupan ri uxlanen riˈ ruma ma xquinimaj ta ri Dios. \t Noonu gis nanu sax ne, jotuñoo dugg ci noflaay boobu ndax seen gëmadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya rachoch ri Dios riˈ ri quicˈamom pe ri ye katiˈt kamamaˈ tek xeˈoc pe chupan re ruwachˈulef reˈ, tek ye cˈamom pe ruma ri Josué. Y xecˈojeˈ cˈa ka waweˈ, tek quichapon cˈa yequichˈec ri winek ri yecˈo chupan re ruwachˈulef reˈ. Can ya cˈa ri Dios xtoˈo quiche (quixin). Y ri rachoch ri Dios ri quicˈamom pe tek xeˈoka, can cˈa ya na riˈ cˈo pa rutiempo ri rey David. \t Te gannaaw ga, bi Yosuwe nekkee kilifag sunuy maam, ñu jot tànt ba ñoom it, yóbbu ko ca réew, ma ñu nangu ca xeet ya Yàlla dàq ci seen kanam. Tànt ba nekk fa, ba ci jamonoy Daawuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa ruchapon cˈa pe rusekeric, ri Jesús petenak cˈa chraken pa ruwiˈ ri choy, riche (rixin) chi napon quiqˈui. \t Ca njël nag Yeesu jëm ci ñoom, di dox ci kaw dex gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈiwajoˈ ri kachˈalal kiˈ quiqˈui ruma kaniman ri Dios. Y can riqˈui ronojel iwánima queˈiwajoˈ quinojel ri winek. \t yokk ci sopp mbokk, yokk ci bëgg ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi man xa quepe ri rudiscípulos y niquelekˈaj el ri ruchˈacul ri Jesús re chakˈaˈ, y cˈacˈariˈ xtiquibij chique ri winek chi ri Jesús can xcˈastej wi el chiquicojol ri caminakiˈ; rumariˈ yoj petenak re wacami riche (rixin) chi nikacˈutuj jun utzil chawe chi tatakaˈ ruchajixic ri acuchi (achique) mukun wi ca, cˈa ya tek nitzˈaket na ri oxiˈ kˈij. Ruma wi xa ma xtikaben ta queriˈ y nisach el ri ruchˈacul, yacˈariˈ tek can más ye qˈuiy winek ri xquekˈolotej que chuwech ri nabey mul, xechaˈ. \t Danoo bëggoon nag, nga santaane, ñu wottu bàmmeel ba, ba am ñetti fan, ngir bañ taalibeem ya ñëw, sàcc néew ba, tey yégle ne dekki na. Bu ko defee nax bu mujj boobu dina yées bu jëkk ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xtapon ri kˈij chi ri caminakiˈ xquecˈastej el, ri achi ma xticˈojeˈ ta chic rixjayil, ni ri ixok ma xticˈojeˈ ta chic rachijil, ruma can majun chic cˈulanen xtibanatej. Xa xqueˈoc achiˈel ri ángeles ri yecˈo chilaˈ chicaj. \t Ndaxte keroog ndekkite li kenn du am jabar, kenn du am jëkkër, waaye dinañu mel ni malaaka yi ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈakˈ ri nibano chique chi niquikˈaxaj tijoj pokonal, majun bey xtichuptej ta, y ri rusibil paˈel chicaj riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y ri xeyaˈo rukˈij ri nabey chicop y ri ruwachbel, y quinojel chukaˈ ri quicˈuan retal ri chicop riˈ chi nicˈaj tak quiwech o chrij tak quikˈaˈ, can majun bey cˈa xqueˈuxlan ta jubaˈ chukˈaxaxic tijoj pokonal chi pakˈij chi chakˈaˈ. \t te saxar siy jóge ci seen mbugal dina gilli ba fàww. Ñooñu di jaamu rab wi ak nataalam, ak képp ku nangoo jot màndargam turam, duñu noppalu guddi ak bëccëg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek chapatajnek chic cˈa ri Pedro ruma ri Herodes, xutek cˈa pa cárcel. Y ruma ri Herodes ruchˈobon chic chi cˈa nikˈax na ca ri nimakˈij pascua, cˈacˈariˈ xtrelesaj pe riche (rixin) chi nukˈet tzij pa ruwiˈ chiquiwech ri winek, rumariˈ can ye cajiˈ cˈa moc chajinel ri xerucusaj riche (rixin) chi niquichajij ri Pedro. Y can ye cajquej achiˈaˈ yecˈo pa jojun moc. \t Bi mu ko jàppee, mu tëj ko kaso, teg ko ci loxoy ñeenti mboolooy xarekat, ngir ñu wottu ko, fekk mbooloo mu ci nekk di ñeenti nit; amoon na yéeney yóbbu ko ci kanamu Yawut ya gannaaw màggalu bésu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij: Ri Nataˈ Dios can cˈa ntajin na nisamej re wacami, y que cˈa chukaˈ riˈ riyin, yisamej, xchaˈ. \t Waaye Yeesu tontu na leen ne: «Sama Baay nekk na ba tey ci liggéey, kon man itam damay liggéey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri chˈabel ri nucˈut chiquiwech ri winek can achiˈel jun achi ri cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ y man achiˈel ta oc ri niquicˈut ri aj tzˈibaˈ. \t ndaxte jàngal na leen ak sañ-sañ bu seeni xutbakat amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can cˈo pa nimalaj sakil, y wi riyoj yojbiyin pa sakil, can junan cˈa kawech chikonojel ri kaniman chic. Y chukaˈ ri ruquiqˈuel ri Jesucristo ri Rucˈajol ri Dios yojruchˈajchˈojsaj chare ronojel ri kamac. \t Waaye bu nuy dox ci leer, ni mu nekke moom ci boppam ci leer, kon bokk nanu ci sunu biir, te deretu Yeesu Doomam dina nu sellal ci bépp bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xrewaj cˈa, ruma xubij: Riyin ma wetaman ta ruwech ri Jesús. Ma nikˈax ta chukaˈ chinuwech achique ruma tek queriˈ nabij chuwe, xchaˈ chare ri aj icˈ. Y ri Pedro xel cˈa el ri chiriˈ chiquicojol y xbe chuchiˈ bey. Y yacˈariˈ tek xsiqˈuin pe ri ecˈ. \t Waaye Piyeer weddi ko naan: «Xawma li ngay wax, dégguma ci dara.» Mu daldi génn, dem ca buntu kër ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun tinamit xtiyacatej cˈa el chi nberubanaˈ chˈaˈoj riqˈui jun chic tinamit. Yecˈo cˈa chukaˈ nimaˈk tak ruwachˈulef ri xqueyacatej el chi nbequibanaˈ chˈaˈoj quiqˈui nicˈaj chic nimaˈk tak ruwachˈulef. Xquepe cˈa yabil, wayjal y chukaˈ nimalaj tak silonel xabachique lugar chare re ruwachˈulef. \t Xeet dina jóg, xeex ak weneen xeet, réew xeex ak meneen réew. Dina am ay xiif ak ay yengu-yenguy suuf ci bérab yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye aj kˈatbel tzij xequitzˈet chi ri Pedro y ri Juan can majun xibinriˈil chiquiwech, astapeˈ xa ye relic winek y ni xa ta quetaman niquisiqˈuij ruwech wuj, can xequimey y rumariˈ xquetamaj chi riyeˈ can xecˈojeˈ wi riqˈui ri Jesús. \t Kon bi ñu gisee fit, wi Piyeer ak Yowaana àndal, te ñu xam ne, musuñoo jàng mbaa ñuy gëstu ci diine, ñu daldi waaru, ràññee ne, daa nañu ànd ak Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ye rutakon chic ca ri winek chi tak cachoch, ruyon cˈa xjoteˈ el pa ruwiˈ ri juyuˈ chubanic orar. Y cˈa chiriˈ cˈa cˈo wi tek xoc pe ri akˈaˈ. \t Bi mu ko yiwee nag, mu yéeg ca tund wa, ngir wéet ak Yàlla. Noonu guddi jot, fekk mu nekk fa moom rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xbe cˈa chiquitzˈetic ri kachˈalal ri yecˈo pa ronojel lugar ri chiriˈ pa Macedonia, y xberucukubalaˈ cˈa ca quicˈuˈx riqˈui qˈuiy chˈabel. Y cˈacˈariˈ xbe pa ruwachˈulef Grecia. \t Noonu mu jaar ca bérab yooyu, di dooleel nit ñi ak wax yu bare; ba noppi mu dem réewu Geres,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can ruchˈobon pe chi queriˈ nibanatej, chi tetamex ri utzil ri nucˈom pe ri Kajaf Cristo Jesús. \t Mooy dogal bi sax dàkk, te Yàlla tëral ko ci Kirist Yeesu sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi can yoj ralcˈual cˈa ri Dios, ma rucˈamon ta nikabij Dios chare jun cosa ri xa achiˈaˈ ye banayon. Y riˈ astapeˈ can riqˈui kˈanapuek o sakapuek o riqˈui abej banon wi, ruma xa quinaˈoj winek. \t Kon nag, bu nu nekkee xeetu Yàlla, warunoo gëm ne, Yàlla mel na ni nataali wurus, xaalis mbaa doj yu nit defar ci xareñ mbaa xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan cˈa re jun pozo reˈ xrelesaj wi ruyaˈ ri kamamaˈ Jacob, quiyaˈ ri ralcˈual y quiyaˈ chukaˈ quinojel ri chicop ri xeruqˈuiytisaj. ¿Acuchi (achique) ta cˈa xtacˈom wi ri yaˈ ri natzuj (nasuj)? ¿La más ta cˈa nim akˈij riyit que chuwech ri kamamaˈ Jacob chi ma waweˈ ta cˈa nacˈom wi ri yaˈ? xchaˈ ri ixok. \t Xanaa kay xalaatuloo ne, yaa gën a màgg sunu maam Yanqóoba, moom mi nu gasal teen bii, mu naan ci moom ak i doomam, wëgg cig juram?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kojitoˈ chukaˈ riyix riqˈui ri oración, riche (rixin) chi queriˈ can ye qˈuiy cˈa chukaˈ ri yematioxin chare ri Dios kuma riyoj, tek niquitzˈet ri utzil ri nuben ri Dios chake riyoj ruma ri oraciones ri yeban pa kawiˈ. \t bu ngeen nu jàpplee di ci boole seeni ñaan. Noonu ñu bare dinañu gërëm Yàlla ci yiw, wi mu nu may te muy tontul ñaanu ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami xintek el re achi reˈ awuqˈui, ruma xobix chuwe chi ri winek israelitas xquichˈob achique rubanic niquiben, riche (rixin) chi niquicamisaj ri achi reˈ. Y xinbij chukaˈ chique ri winek ri ye chapayon chˈaˈoj chrij ri Pablo, chi quebe cˈa awuqˈui riyit riche (rixin) chi nbequibij achique ri ye rubanalon. Ri nuraybel riyin chi utz ta awech. Quecˈariˈ nubij chupan ri wuj riˈ. \t Te bi ma déggee ne, ñu ngi koy fexeel, yebal naa ko ci yaw ci saa si. Sant naa nag ñi ko kalaame, ñu xamal la seen lay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma riyin nuniman ri Ajaf Jesús y cukul nucˈuˈx riqˈui, rumariˈ wetaman chi majun ri xajan chi nitij. Yacˈa wi chuwech jun kachˈalal cˈo ri cosas ri xajan chi yetij, riˈ xaxu (xaxe wi) cˈa chuwech riyaˈ riˈ. \t Xam naa ne, amul wenn ñam wu sellul, ndax Yeesu Boroom bi xamal na ma loolu. Waaye loo yaakaar ne sellul, ci yaw la sellul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ronojel cˈa reˈ cˈo iwuqˈui, y ruchapon qˈuiyen, riyix niwetamaj más ruwech ri Kajaf Jesucristo. Y ri icˈaslen niwachin y cˈo rejkalen. \t Ndaxte bu leen jiko yooyu soloo, ba sax ci yeen, dina tax seen xam Yeesu Krist Boroom bi am njeriñ te jur mbaax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xoka yan ri kˈij tek nika pe ri royowal y majun cˈa xticowin xtipaˈeˈ ta ca, xechaˈ. \t ndaxte bés bu mag, bi seen mer di feeñ, agsi na! Ku ci man a rëcc?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chi ri Cristo xmuk y pa rox kˈij xcˈastej pe, achiˈel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t suul nañu ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba, ni ko Mbind mi tërale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xapon pa jay, ri caˈiˈ moyiˈ xeˈapon cˈa chukaˈ riqˈui. Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Can ninimaj cˈa riyix chi riyin yicowin nben chiwe chi yixtzuˈun? xchaˈ chique. Y ri caˈiˈ moyiˈ riˈ xquibij: Jaˈ (je) Ajaf, nikanimaj, xechaˈ chare. \t Noonu Yeesu dugg ca kër ga, gumba ya toppsi ko. Yeesu ne leen: «Ndax gëm ngeen ne, man naa def li ngeen ma laaj?» Ñu tontu ko: «Waaw Sang bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyix niben cˈa orar, ma tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios. Ruma riyeˈ, niquicamuluj chˈabel y qˈuiy chˈabel niquibij ruma riyeˈ niquichˈob chi riqˈui riˈ yeˈacˈaxex pe ruma ri Dios. \t «Te it bu ngeen di ñaan, buleen bareel wax yu amul njariñ, mel ni ñi xamul Yàlla; ñoom defe nañu ne, Yàlla dina leen nangul ndax seen wax ju bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chi juwinek cajiˈ rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij ri yecˈo chicaj y ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech, can yacˈariˈ xexuqueˈ xemajeˈ ka pan ulef riche (rixin) chi xquiyaˈ rukˈij ri Dios ri cˈo pa lokˈolaj ruchˈacat. Y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ y ri ye cajiˈ ri sibilaj qˈuiy runakˈ tak quiwech cˈo, xquibij cˈa: Amén. Can xtinimirisex cˈa ri rubiˈ ri Dios, xechaˈ. \t Noonu ñaar-fukki mag ña ak ñeent, ak ñeenti mbindeef ya, daldi sukk di jaamu Yàlla, moom mi toog ca gàngune ma. Ñu naan:«Amiin! Aleluya!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ma ya ta ri Adán ri xkˈolotej, xa ya ri Eva ri xkˈolotej y chiriˈ xpe wi ri mac. \t Te it du Aadama la Seytaane nax, waaye jigéen ja la nax, ba mu jàdd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chuwech ri Dios, ri naˈoj ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef xa can majun oc rejkalen, achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri tzˈibatal ca: Ri winek ri niquicukubaˈ ka quicˈuˈx riqˈui ri naˈoj ri cˈo quiqˈui, qˈuiy mul xa chubanic ri etzelal niquicusaj wi y chiriˈ cˈa yeruchop wi ri Dios. Riqˈui cˈa ri naˈoj ri cˈo quiqˈui yeruchop wi y yeka pa rukˈaˈ. \t Ndaxte xam-xamu àddina si, ndof la fa Yàlla. Moom la Mbind mi ne: «Yàlla jàpp na ñu muus ñi, ba seen fiir këppu ci seen kaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can chanin cˈa xunaˈ chi cˈo jun xucˈachojsaj riqˈui ri uchukˈaˈ ri xel el riqˈui. Rumariˈ xtzuˈun chrij, y xubij chique ri winek: ¿Achique cˈa xchapo nutziak chuwij? xchaˈ. \t Yeesu yég ci saa si ne, doole génn na ci moom. Mu walbatiku nag ne mbooloo mi: «Ana ku laal samay yére?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesucristo majun bey nijalatej ta. Riyaˈ can achiˈel ri iwir, can queriˈ chukaˈ wacami y queriˈ chukaˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Yeesu Kirist du soppiku mukk; ni mu mel démb ak tey lay mel ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa ca chare ri Jesús: Riyit ri yabin chi nawulaj ri rachoch ri Dios y pan oxiˈ kˈij napabaˈ chic jun bey, tacoloˈ cˈa awiˈ ayon. Y wi yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, caka pe chuwech la cruz, yechaˈ cˈa ca chare. \t naan: «Yaw mi man a toj kër Yàlla ga, tabaxaat ko ci ñetti fan, musalal sa bopp; boo nekkee Doomu Yàlla, wàccal ci bant bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri etamatel pe chrij ri Dios riyeˈ can quetaman wi, ruma ri Dios can xukˈalajsaj wi chiquiwech. \t Ndax li nit man a xam ci Yàlla, leer na ci seen xel, ndax Yàlla won na leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixokiˈ ma rucˈamon ta chi yechˈo apo tek quimolon quiˈ ri kachˈalal. Rumariˈ wi cˈo jun tzij ri xa ma nikˈax ta chiquiwech, tiquicˈutuj cˈa chique ri cachijlal tek yeˈapon pa tak cachoch. \t Te su ñu bëggee laaj dara, nañu ko laaj seen jëkkër ca kër ga, ndaxte jigéen di wax ci ndajem mbooloom ñi gëm, gàcce la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tiempo riˈ, ri kachˈalal ri yecˈo pa tak tinamit chiriˈ pa rucuenta ri Judea, pa rucuenta ri Galilea y pa rucuenta ri Samaria, man cˈa niquikˈaxaj ta chic tijoj pokonal. Xa can quichapon cˈa yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios y niquixibij cˈa quiˈ yemacun chuwech ri Ajaf, y sibilaj xeqˈuiyer ruma ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t Noonu mbooloom ñi gëm nekk ci jàmm ci biir diiwaani Yude gépp ak Galile ak Samari; ñuy gën a dëgër, di wéy ci ragal Yàlla, tey yokku ci ndimbalu Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ¿achique cˈa ruma tek niwajoˈ nitojtobej ri Dios? ¿Achique cˈa ruma tek niwajoˈ niyaˈ jun ejkaˈn pa quiwiˈ ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta? Ruma ri rucˈuaxic ri ley riche (rixin) ri Moisés xa jun ejkaˈn ri ma xecowin ta xquicˈuaj ri ye katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, ni riyoj chukaˈ ma yojcowin ta chucˈuaxic. \t Léegi nag lu tax ngeen di diiŋat Yàlla, ciy teg taalibe yi yen bu nu musul a àttan, nun mbaa sunuy maam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek quibixan chic cˈa ri bix riche (rixin) ri pascua, ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈel el ri chiriˈ pa jay y xebe ri pa juyuˈ ri Olivos rubiˈ. \t Noonu ñu woy Yàlla, ba noppi génn, dem ca tundu Oliw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) apo quinojel ri winek riqˈui, ri quimolon quiˈ chiriˈ, y xubij cˈa chique: Tiwacˈaxaj cˈa chiˈiwonojel re xtinbij chiwe y tikˈax chiwech. \t Noonu Yeesu waxaat ak mbooloo mi ne leen: «Yéen ñépp dégluleen ma te xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios ri xojsiqˈuin (xojoyon), can kitzij wi nitzijon, y Riyaˈ can xtuben wi kiqˈui achiˈel ri nubij. \t Yàlla, mi leen woo ci loolu, kuy sàmm kóllëre la, te dina ko def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri rey David xucamuluj ca ri ruchˈabel ri Jesús tek xubij: Can ronojel kˈij ntzˈet ruwech ri Ajaf. Y ruma chi Riyaˈ can cˈo pe ri pa wajquikˈaˈ, rumariˈ majun achique ta xtibano chuwe chi xtuben ta caˈiˈ nucˈuˈx. \t Daawuda wax na ci mbiram ne:“Saa su ne gis naa Boroom bi ci sama kanam,gannaaw mu ngi ci sama ndeyjoor,kon duma raf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyix achiˈel can xixcom riqˈui ri Cristo tek Riyaˈ xcom chuwech ri cruz, y wi riyix xixel yan pe chuxeˈ ri costumbres riche (rixin) re ruwachˈulef ri xa majun rejkalen, ¿achique cˈa ruma tek riyix cˈa niben na ri naˈoj riche (rixin) re ruwachˈulef ri xa quiche (quixin) winek? \t Ndegam deeyandoo ngeen ak Kirist, ba génne noonu ci aaday àddina, lu tax ngeen di nangu, ñu di leen teg ay sàrt yu mel nii: «Bul fab, bul ñam, bul laal,» ni bu seenug dund aju woon ci àddina si?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa rumacˈariˈ wi xa jun chique ri akˈaˈ ri nibano chawe chi yamacun, más ta utz chi nachoy el. Ruma xa más utz chi xaxu (xaxe) wi jun akˈaˈ cˈo y yatoc chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, que chuwech caˈiˈ ta akˈaˈ cˈo y xa yabe chupan ri tijoj pokonal; chupan ri kˈakˈ ri ma nichuptej ta, \t Boo xamee ne sa loxo mu ngi lay yóbbe bàkkaar, dagg ko. Ndaxte ñàkk loxo te tàbbi ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari loxo te tàbbi ci safara su dul fey mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri winek: Riyix iwetaman achique nitzuˈun ri sutzˈ ri nicˈamo pe job. Y tek nitzˈet cˈa ri sutzˈ riˈ, chanin nibij chi nipe job. Y can nipe wi. \t Yeesu neeti mbooloo ma: «Bu ngeen gisee mu xiin ci sowu, dangeen naan ca saa sa: “Dina taw,” te mooy am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ronojel riˈ can nikatzˈet cˈa chi ri rusamaj ri Jesús más nim rukˈij que chuwech ri quisamaj ri sacerdotes quiche (quixin) ri israelitas. Y queriˈ chukaˈ ri trato ri xuben ri Dios quiqˈui ri winek can más chi na nim rukˈij, que chuwech ri cˈo nabey, ruma can ya ri Jesús ri xucusaj riche (rixin) chi xuben ri trato riˈ y ri cˈacˈacˈ trato riˈ can más wi utz ri yerutzuj (yerusuj) chake. \t Waaye léegi nag liggéeyu saraxale, bi ñu jox Yeesu, moo gën a màgg liggéeyu saraxalekat yooyu, mel ni it kóllëre, gi Yeesu fas diggante Yàlla ak nit, moo sut kóllëre gu jëkk ga te mu tëdd ci ay dige yu ëpp yu jëkk ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xcom chukaˈ riche (rixin) chi yerucol ri winek ri can ronojel kˈij yecˈo pa rukˈaˈ ri xibinriˈil ruma niquixibij quiˈ chuwech ri camic. \t Noonu mu yiwi nit, ñi meloon ni ay jaam seen giiru dund gépp ndax ragal a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri achi riˈ can chanin cˈa xerumol pe ri achiˈaˈ ri yecˈo pa rukˈaˈ, ri soldados y ri capitanes, y junanin (anibel) xebe acuchi (achique) quimolon wi quiˈ ri winek. Y ri winek, can xu (xe) wi cˈa xequitzˈet, xquitanabaˈ ruchˈayic ri Pablo. \t Ca saa sa mu ànd ak ay xarekat ak ay njiiti xare, ne jaas wàcc ci ñoom. Bi Yawut ya gisee kilifa ga ak xarekat ya nag, ñu daldi bàyyi dóor, ya ñu doon dóor Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios y ronojel ri cˈo quejkalen, ri achiˈel quejkalen ri abej ri nibix perla chique, ma queˈiyaˈ ta chiquiwech ri winek ri xa ye achiˈel ri tzˈiˈ y ye achiˈel ri ak. Ruma ri chicop riˈ, astapeˈ sibilaj quejkalen ri niyaˈox (nyaˈ) chique, riyeˈ xa niquipalbelaˈ chi aken y cˈo jantek yeyacatej chrij ri xyaˈo chique y niquicˈajij chi eyaj. \t «Buleen jox lu sell xaj yi, mbaa sànni seeni per ci kanamu mbaam-xuux yi, ngir bañ ñu dëggaate ko te walbatiku, xotti leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can utz rucusaxic tibanaˈ chare ri tiempo, ruma re kˈij re yojcˈo wi xa can itzel wi. \t tey jariñoo jot gi, ndaxte nu ngi ci jamono ju bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyeˈ can ye kitzij apóstoles niquinaˈ, pero xa ma que ta riˈ, xa ye samajel ri xa yekˈolon. Can quipoˈon anej quiˈ chi ye achiˈel apóstoles riche (rixin) ri Cristo, pero xa ma kitzij ta. \t Ay ndawi naaféq lañu, di ay liggéeykat yu njublaŋ yuy mbubboo turu ndawi Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tichajij cˈa iwiˈ chiquiwech ri winek ri niquiben achiˈel niquiben ri itzel tak tzˈiˈ; ruma niquibij chi ye rusamajel ri Dios y xa ya cˈa ri itzel tak banobel ri niquiben; riyeˈ niquibij chi jun winek riche (rixin) chi nicolotej, nicˈatzin chi niban ri circuncisión chare. \t Moytuleen xaj yi, waaw moytuleen ñiy jëfe lu bon, ñoom ñi seen xarafal weesul wàññi yaramu nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xuchop apo ri achi ri cˈo ri itzel yabil chrij y xubij chare: Nwajoˈ chi yacˈachoj. Tiqˈuis cˈa el re yabil reˈ chawij, xchaˈ chare. Y can xu (xe) wi xubij queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ xqˈuis el ri lepra chrij ri achi. \t Yeesu tàllal loxoom, laal ko naan: «Bëgg naa ko, wéral.» Ca saa sa ngaanaam daldi deñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can chanin cˈa chukaˈ xtapon ri ruqˈuisbel tak kˈij riche (rixin) re ruwachˈulef. Rumacˈariˈ riyix, can tichˈoboˈ cˈa jabel ri achique yeˈibanalaˈ y ma quixtaneˈ ta cˈa chi niben orar. \t Te itam muju lépp jegesi na; nangeen maandu te foog, ba man a ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi xa majun rejkalen nuben chare ri rutijic ri caxlan wey y ri rukumic ri ruyaˈal uva ri ninatabej ri rucamic ri Ajaf Jesucristo, can cˈo wi rucˈayewal nika pa ruwiˈ. \t Ku lekk mburu mi, naan ci kaas bi, fekk faalewuloo solos yaramu Kirist wi, sa lekk ak sa naan dina xëcc àtteb Yàlla ci sa kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ángel cˈa riˈ, can nurek ruchiˈ tek nichˈo, can achiˈel tek nurek ruchiˈ jun coj. Y tek chˈonak chic ka, yecˈo cˈa wukuˈ achiˈel coklajay ri xebechˈo pe. \t di xaacu, mel ni gaynde guy yëmmu. Naka la xaacu, juróom-ñaari dënnu yi jib."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ruma wi ri rutzil ri Dios tek xixcolotej ruma xicukubaˈ icˈuˈx riqˈui. Ruma iyon riyix ma yixcowin ta nicol iwiˈ, ri colotajic xa nisipex chake ruma ri Dios. \t Ndaxte ci yiwu Yàlla ngeen mucce ci kaw ngëm, te loolu jógewul ci yéen, mayu Yàlla la;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin majun itzel espíritu ri cˈo ta wuqˈui. Riyin ya cˈa ri Nataˈ ri nyaˈ rukˈij, pero chiwech riyix xa ma que ta riˈ. Rumariˈ tek riyix niben chuwe chi majun nukˈij. \t Yeesu ne leen: «Awma rab; waaye sama Baay laay teral, te yéen dangeen may toroxal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nwajoˈ nben riyin ruma nwajoˈ nwetamaj más ruwech ri Cristo y nisamej ta ri ruchukˈaˈ ri Dios pa nucˈaslen riyin; can achiˈel ri uchukˈaˈ ri xucusaj tek xucˈasoj ri Cristo chiquicojol ri caminakiˈ. Nwajoˈ ntij pokon ruma rubiˈ ri Dios, can achiˈel ri pokon ri xutij ri Cristo. Nwajoˈ cˈa ncˈut chi riyin can achiˈel ta chi can xicom riqˈui ri Cristo chuwech ri cruz. Y yacˈariˈ nwajoˈ nben. \t Moom laay ittewoo xam, ak doole ji ànd ak ndekkiteem, ma bokk ci ay coonoom, ba fekki ko ci deeyam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi can yacˈariˈ tek xacˈaxan y xel ri ruchˈabel jabel. \t Ci saa si ay noppam daldi dégg te làmmiñam yiwiku, muy wax bu leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈareˈ ri xubij ri Jesús chique ri winek israelitas ri quimolon quiˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios chiriˈ pa tinamit Capernaum. \t Baat yooyu la Yeesu wax, bi mu doon jàngale ca jàngu ba ca Kapernawum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri israelitas, niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿La xtucamisaj cami cˈa riˈ? Ruma nubij: Ri acuchi (achique) xquibe wi riyin, riyix ma yixcowin ta yixapon, xchaˈ, yechaˈ cˈa ri achiˈaˈ riˈ. \t Yawut yay waxante naan: «Nee na kat, fa mu jëm, dunu fa man a dem. Mbaa du day xaruji?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo chic cˈa nicˈaj ri nicˈatzin chi yeˈicol chuwech ri kˈakˈ. Y yecˈo chukaˈ nicˈaj chic ri nicˈatzin chi riyix nijoyowaj quiwech, pero xa can tichajij iwiˈ chuwech ri quimac. Can itzel cˈa titzˈetaˈ chare ri quimac, can achiˈel nitzˈet chare jun tziek ri sibilaj tzˈil. \t ngeen musal ñale, jële leen ci safara, te yërëm ñeneen ñi, waaye boole ci moytu, ba sib sax seen yére yi taq sobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xbequimoloˈ cˈa quiˈ jucˈan chic, niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Ri Pablo man cˈa rucˈamon ta chi cˈo pa cárcel, y cˈa ta cˈa chi nitak pa camic, ruma majun itzel rubanon ta riche (rixin) chi niban ta queriˈ chare. \t Bi ñu génnee nag, ñuy waxante ne: «Nit kii deful dara lu jar dee mbaa kaso.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man xa tikˈax chiwech chi re wuj re yentek el iwuqˈui xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi yixinxibij. \t Ba tey bëgguma ngeen xalaat ne, maa ngi leen di xëbal ci samay bataaxal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can nucˈut cˈa chkawech chi xabachique winek ri rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Jesucristo y can runiman, majun cˈa rumac nitzˈetetej ruma ri Dios. Y can junan cˈa nuben chake konojel. \t Jub ci kanam Yàlla, gëm Yeesu Kirist rekk a koy maye, te képp ku ko gëm bokk nga ci. Ndaxte ñépp a yem fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Dios xeruyaˈ ca, chi tiquicˈuaj na cˈa ri itzel cˈaslen, ruma can yariˈ ri ruraybel ri cánima. Can xkˈax ruwiˈ ri etzelal xquiben. Sibilaj niquiyaˈ (niquitzek) quiqˈuix chicachibil quiˈ. \t Moo tax Yàlla bërgël na leen ci seeni bëgg-bëgg, ñu sóobu ciy ñaawteef, di jëfleente lu gàccelu ci seeni cér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cornelio y ri ye aj pa rachoch can niquiyaˈ wi cˈa rukˈij ri Dios, y niquixibij cˈa quiˈ chi yemacun chuwech ri Dios. Y riyaˈ can ma nitaneˈ ta chi nuben orar, y can qˈuiy cˈa yerutolaˈ wi ri winek ri majun cˈo quiqˈui. \t Moom nag ku farlu woon ci Yàlla la, te ragal ko, moom ak waa këram gépp; muy sarax ñu bare ci bànni Israyil, tey saxoo ci ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xurek ruchiˈ y xubij: Nataˈ Dios, pan akˈaˈ cˈa riyit njech wi ri wánima, xchaˈ. Y can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ, can yacˈariˈ xcom ka. \t Yeesu woote ak kàddu gu dëgër naan: «Baay, jébbal naa la sama ruu!» Bi mu waxee loolu, mu delloo ruuwam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achoj riqˈui yenjunumaj wi ri winek yecˈo re tiempo reˈ? Re winek reˈ xa ye junan quiqˈui ri acˈalaˈ ri yetzˈuyeˈ pa tak cˈaybel y niquirek quichiˈ chiquij ri cachibil tek yeˈetzˈeyaj. \t «Niti jamono jii nag, lan laa leen man a mengaleel? Ñu ngi nirook xale yu toog ca pénc ma, di woo seeni xarit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xchˈobotej chuwech, xubij: Más utz quenwulaj na el re cocoj tak nucˈujay, y yenben chic nicˈaj más ye nimaˈk. Y chupan ri nucˈujay riˈ xquenyacalaˈ wi ri cˈo wuqˈui y ronojel ri nucosecha. \t Noonu mu ne: “Nii laay def: daaneel sama sàq yi, defaraat yu gën a réy, ba man cee dajale sama dugub ji ak sama am-am jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun utzilaj cheˈ xtuyaˈ ta itzel tak ruwech, ni majun chukaˈ itzel cheˈ ri xtuyaˈ ta utzilaj tak ruwech. \t Garab gu baax mënul a meññ doom yu bon, naka itam garab gu bon mënul a meññ doom yu neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Que ta cˈa riˈ ri naˈoj nicˈojeˈ iwuqˈui riche (rixin) chi queriˈ ronojel kˈij ri xquixcˈaseˈ el, ya ta cˈa ri ruraybel ri Dios ri niben el y man ta ya ri nirayij riyix. \t Noonu diir bi ko dese ci kaw suuf, dëddu na bànneexi bakkan, jublu ci coobareg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Ajaf Jesús xubij chare: Marta, Marta, riyit qˈuiy ri nachˈob, y sachnek acˈuˈx ruma qˈuiy ri cˈo chi naben. \t Boroom bi tontu ko ne: «Màrt, Màrt, yu baree ngi fees sa xol, nga am ay téq-téq ndax loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun chiwe riyix ri nrajoˈ chi ya riyaˈ ri nabey, xa tuchˈutinirisaj riˈ, querunimaj querilij ri nicˈaj chic. \t te ku bëgg a nekk njiit, na nekk seen jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios ruchˈobon chi nuyaˈ jun utzil ri más utz chupan re katiempo riyoj riche (rixin) chi queriˈ junan cˈa xtikacˈul ri utzil riˈ quiqˈui ri katiˈt kamamaˈ, ri can xquicukubaˈ chukaˈ quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Y queriˈ nitzˈaket ronojel ri rutzujun (rusujun) ri Dios chi nuyaˈ chake. \t ndaxte Yàlla dafa tëral lu gën ci nun te bëggu leen a yeggale cig mat, fi ak ànduñu ci ak nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xutzijoj cˈa chique ri rajawaren ri Dios y xerutijoj cˈa chukaˈ ri winek chrij ri samaj ri xorubanaˈ ka ri Ajaf Jesucristo. Riyaˈ can ma xupokonaj ta xutzijoj chique quinojel. Y can majun chukaˈ xbin chare ri Pablo chi ma tutzijoj ta chic ri ruchˈabel ri Dios. \t Muy yégle nguuru Yàlla, di jàngale ci mbirum Boroom bi Yeesu Kirist ak fit wu dëgër, te kenn terewu ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios xixruchaˈ riyix ri nibix chiwe chi majun inaˈoj, riche (rixin) chi nuyaˈ (nutzek) quiqˈuix ri winek ri niquinaˈ chi qˈuiy ri quetaman. Ri Dios can xixruchaˈ wi riyix ri nibix chiwe chi majun iwuchukˈaˈ, riche (rixin) chi nuyaˈ (nutzek) quiqˈuix ri winek ri niquinaˈ chi can cˈo qˈuiy quichukˈaˈ. Queriˈ xuben ri Dios riche (rixin) chi nikˈalajin chi ri uchukˈaˈ y ri naˈoj ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef xa majun nicˈatzin wi. \t Waaye li àddina teg ag ndof, Yàlla tànn na ko, ngir rusloo boroom xam-xam yi; te li àddina teg ag ñàkk doole, Yàlla tànn na ko, ngir rusloo boroom doole yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cami ruma tek riyin nnataj reˈ chiwe, nichˈob riyix? ¿Xaxu (xaxe wi) cami ruma chi queriˈ nibanatej chuwech re ruwachˈulef tek queriˈ nbij riyin chiwe? ¿Ma que ta cami chukaˈ riˈ nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés? \t Lii may wax, du ci yëfi doom Aadama rekk laa ko jukkee; xanaa du yoon wi it moo ko santaane?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun ixok raj icˈ ri nimalaj sacerdote, tek xutzˈet chi ri Pedro tzˈuyul chiriˈ numekˈ riˈ, xutzuˈ xutzuˈ, y xubij: Re jun achi reˈ rachibil chukaˈ ri Jesús, xchaˈ. \t Ab mbindaan gis ko, mu toog, taal bi di ko leeral, mu ne ko jàkk ne: «Nit kii itam àndoon na ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús can xerubanalaˈ wi qˈuiy milagros chiquiwech ri winek. Pero ma riqˈui wi riˈ riyeˈ ma xquinimaj ta. \t Firnde yi mu leen won yépp taxul ñu gëm ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nwajoˈ wachˈalal, chi riyix niwetamaj chi re kachˈacul re kacˈuan wacami chuwech re ruwachˈulef ma xticowin ta xtibecˈojeˈ pa rajawaren ri Dios, ruma ri kachˈacul xa nikˈey, y ri pa rajawaren ri Dios ma xticˈojeˈ ta jun cosa ri xa nikˈey. \t Li may wax nag bokk yi, moo di ne, sunu yaram wii mënul a am wàll ci nguuru Yàlla, te lu yàqu mënul a am wàll ci liy sax abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui cˈa ri kachˈalal Epafras xiwacˈaxaj wi ri ruchˈabel ri Dios. Riyaˈ jun samajel ri kachibil riyoj, y sibilaj cˈa nikajoˈ. Riyaˈ jun rusamajel ri Cristo ri can nuben wi ri samaj chiriˈ chicojol riyix. \t moom ngeen jànge ci Epafras, miy sunu nawle ci liggéey bi te nu sopp ko, di jawriñu Kirist bu takku ngir seen njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ can yacˈariˈ tek xpe bis pa cánima. Y niquicˈutulaˈ cˈa apo chare ri Jesús: ¿La ma yin ta cami riyin ri xquibano queriˈ? xechaˈ cˈa chiquijujunal. \t Taalibe yi nag am naqar, ñu daldi ko ne kenn-kenn: «Mbaa du man?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. Yacˈa ri Dios xukˈalajsaj yan cˈa chkawech riyoj ruma ri Lokˈolaj Espíritu ri rutakon pe. Ruma ri Lokˈolaj Espíritu can retaman wi ronojel; retaman hasta ronojel ri nuchˈob ri Dios. \t Fekk nag nun la ko Yàlla won, jaarale ko ci Xelam. Xelum Yàlla mooy leeral lépp, ba ci xalaati Yàlla yi gën a xóot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi nuyaˈ cˈa ruwech, utz. Y wi mani, tachoyoˈ cˈa el, xchaˈ ri samajiy riche (rixin) ri ulef. Queriˈ ri cˈambel tzij ri xutzijoj ri Jesús. \t Xëy na dina meññi. Bu ko deful, nga gor ko.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xchˈo chic cˈa jun bey chique ri winek, xubij cˈa: Yin cˈa riyin ri yisakirisan quicˈaslen ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. Ri nitzekelben wuche (wixin), can xtril ri sakil riche (rixin) ri rucˈaslen wuqˈui. Y riyaˈ man chic cˈa xtibiyin ta pa kˈekuˈm. \t Yeesu jubluwaat ca mbooloo ma ne leen: «Man maay leeru àddina si. Ku ma topp doo dox cig lëndëm, waaye dinga am leeru dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri niyokˈon chuwij riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, cˈa nicuyutej na rumac. Yacˈa ri niyokˈon chrij ri Lokˈolaj Espíritu, man cˈa xticuyutej ta rumac. \t Ku sosal Doomu nit ki, dinañu la baal, waaye kuy sosal Xel mu Sell mi, duñu la ko baal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri mozos riˈ niquibij cˈa: Ri ye ruqˈuisbel mozos xeˈoc pa samaj, y xa jun hora oc xesamej, y riyit can junan xaben chake quiqˈui riyeˈ, tek riyoj can jun kˈij xojsamej y xojcˈojeˈ chuxeˈ ri rucˈatanal ri kˈij, yechaˈ cˈa. \t naan: “Ñi mujj a ñëw, benn waxtu rekk lañu liggéey, ba noppi nga yemale leen ak nun, ñi yenu coonob bëccëg bi ak naaj wu metti wi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xucol chuwech ronojel tijoj pokonal. Xuben cˈa chare chi ri Faraón ri rey riche (rixin) ri ruwachˈulef Egipto utz xutzˈet y xutzˈet chukaˈ chi can cˈo runaˈoj. Y rumariˈ ri rey xuben chare ri José chi xoc jun aj kˈatbel tzij pa ruwiˈ ri Egipto, y xuyaˈ kˈatbel tzij pa rukˈaˈ riche (rixin) chi ya riyaˈ nitakanoj pa ruwiˈ rachoch ri rey riˈ. \t génne ko ci coonoom yépp, defal ko yiw ak xel ci kanamu Firawna, buuru Misra, mu def ko kilifag Misra ak këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Dios xubij chare ri beyon riˈ: Nacanic chi achi, chupan re akˈaˈ reˈ xtinsiqˈuij (xtinwoyoj) el ri awánima, y ronojel ri abeyomal ri ayacon, ¿achoj riche (rixin) cami xtoc wi ca? \t Waaye Yàlla ne ko: “Ñàkk xel! Guddig tey, dees na jël sa bakkan. Kon li nga dajale lépp, ku koy moom?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ketaman tek rubanon ca, xkacˈuaj jun itzel cˈaslen. Yacˈa ri itzel cˈaslen riˈ achiˈel can xbajix riqˈui ri Jesucristo tek xcom chuwech ri cruz, y rumariˈ ri itzel cˈaslen riˈ xqˈuis ca y wacami xojcolotej yan riche (rixin) chi ma nikaben ta chic ri mac. \t Ndegam xam nanu ne, daajoon nañu Kirist ca bant ba, xam nanu it ne, jikko ju bon ji nu judduwaale, daajaale nañu ko ak Kirist ca bant ba. Te Yàlla def na loolu, ngir nguuru bàkkaar, gi nekkoon ci sunu yaram tas, nu rëcc ci dooleem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek xquibij chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ri yacowin naben? Tabanaˈ jun milagro chkawech riche (rixin) chi queriˈ nikatzˈet y yatkanimaj. \t Ñu ne ko: «Ban firnde nga nu man a won, ngir nu gëm la? Ban liggéey nga nar a def?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈareˈ ri kitzij cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek: Chi tiquetamaj awech riyit kitzij Dios y chukaˈ tiquetamaj nuwech riyin. Ruma yit cˈa riyit ri kitzij Dios y majun chic jun Dios cˈo, y riyin ri Jesucristo ri xinatek pe chuwech re ruwachˈulef. \t Dund gu dul jeex gi nag, mooy ñu xam la, yaw jenn Yàlla ju wóor ji am, te ñu xam it ki nga yónni, muy Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare: ¿Achique ruma tek nabij utz chuwe riyin? Ruma majun winek ri utz ta, xa can xu (xe wi) ri Dios ri utz. \t Yeesu tontu ko: «Lu tax nga wooye ma ku baax? Yàlla rekk a baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rucˈamon cˈa chi nikaben, ya ri tikatakaˈ el rubixic chique chupan jun wuj, chi ma quequitij ta ri xa ma utz ta riche (rixin) chi nitij ruma xa yaˈon chic chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek, y ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ, ma tiquicanolaˈ ta chic quiˈ chi yemacun, y chukaˈ ma tiquitij ta tiˈij quiche (quixin) chicop ri xa xejitzˈex chiquikul, ni man cˈa chukaˈ tiquitij ta quicˈ, kojchaˈ el chupan ri wuj. \t Waaye nu bind leen, ñu moytu ñam wu araam wu ñu tuuroo xërëm, tey moytu njaaloo, ak jur gu médd, bay naan deret ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈa nichˈo na cˈa ri Pedro, tek cˈo jun sutzˈ ri xka pe pa quiwiˈ y xerucuch. Y ri ye rudiscípulos xquixibij quiˈ tek xquinaˈ chi yecˈo chic chupan ri sutzˈ riˈ. \t Bi mu koy wax, niir ñëw muur leen, taalibe yi daldi tiit, bi leen niir wa ëmbee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ticˈojeˈ cˈa pa tak iwánima chi ma rajawaxic ta chi nichˈob más achique chi chˈabel ri cˈo chi xtibij riche (rixin) chi nitoˈ iwiˈ, \t Fasleen yéenee bañ a wut lay ngir musal seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Cristo xcamisex chuwech ri cruz, riyin achiˈel xa ta can xicom chuwech ri cruz riqˈui Riyaˈ. Y ma yin ta chic rajaf re nucˈaslen re cˈo wacami, xa can ya chic ri Cristo ri cˈo pa wánima ri oconek rajaf re nucˈaslen. Y janipeˈ cˈa ri xquicˈaseˈ el chuwech re ruwachˈulef, can xtincukubaˈ nucˈuˈx riqˈui ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios ri xajowan wuche (wixin), y xuyaˈ chukaˈ riˈ riche (rixin) chi xcamisex wuma. \t Daajaale nañu ma ak Kirist ca bant ba, te noonu du man may dundati, waaye Kirist mooy dund ci man. Dundu mbindeef, gi may dund nag, maa ngi koy dund ci gëm Doomu Yàlla ji, moom mi ma bëgg, ba joxe bakkanam ngir man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La cˈo ta cami cˈa jun chiwe riyix ri nicowin chi niqˈuiy chic nicˈaj vara ri rupalen, ruma can nuchˈujirisaj riˈ? Majun. \t Ana kan ci yéen ci kaw njaaxleem moo man a yokk waxtu ci àppam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal ri ma can ta cukul quicˈuˈx jabel riqˈui ri Cristo, pero nicajoˈ yeˈoc kiqˈui, nicˈatzin chi yekacˈul, pero ma quekacˈul ta xaxu (xaxe) wi riche (rixin) chi nikaben oyowal quiqˈui, ruma chi xa jun wi ri niquichˈob. \t Gannaaw loolu ku ngëmam néew nangeen ko nangu, te bañ a werante ak moom ci lu lënt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok can yacˈariˈ xubij chare ri Jesús: Táta, tayaˈ cˈa ri yaˈ riˈ chuwe riyin, riche (rixin) chi queriˈ majun bey chic cˈa xtichakiˈj ta nuchiˈ, y riche (rixin) chi majun chic nicˈatzin wi chi yipe waweˈ chuchiˈ ri pozo chirelesaxic yaˈ, xchaˈ ri ixok. \t Noonu jigéen ja daldi ko ne: «Sang bi, may ma ci ndox moomu, ngir ma bañatee mar, bay ñëw ba fii di rootsi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma niquixibij quiˈ chi ri barco nberupaxij riˈ chiquiwech abej, rumariˈ xquirokij ka pa yaˈ cajiˈ anclas, riche (rixin) chi ri barco ma nibiyin ta chic. Ri cajiˈ anclas riˈ pa rachek cˈa ka ri barco yecˈo wi. Riyeˈ can nicajoˈ cˈa chi chanin ta niseker pe, pero ma jubaˈ cˈa niseker ta pe. \t Ñu ragal ne, dinañu fenqu ci ay xeer, kon ñu daldi sànni ñeenti diigal ci geenu gaal ga, di ñaan bët set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique ri winek y ri rudiscípulos: ¿La ma xkˈax ta cami chiwech ri cˈambel tzij ri xa cˈa jubaˈ tinbij ka chiwe? Ruma wi xa ma xkˈax ta chiwech, ¿la xtikˈax cami chiwech ri nicˈaj chic cˈambel tak tzij? \t Noonu Yeesu ne leen: «Ndax xamuleen léeb wii? Nu ngeen xame nag léeb yi ci des?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri María y ri Marta ri ye ranaˈ ri Lázaro, xquitek cˈa rubixic chare ri Jesús: Ajaf, wacami cˈa nikayaˈ rutzijol chawe chi ri kaxibal Lázaro, ri sibilaj nawajoˈ riyit, yawaˈ. \t Ñaari jigéeni Lasaar yónnee ca Yeesu ne ko: «Boroom bi, sa xarit wopp na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi xa man ta yecˈastej ri caminakiˈ, majun nicˈatzin wi chi riyoj nikayaˈ kiˈ pa camic ronojel kˈij ruma nikatzijoj ri ruchˈabel ri Cristo. \t Te nun it lu tax fu nu tollu nu jaay sunu bakkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can nikajoˈ wi chi yojapon iwuqˈui, ruma xa can iwuma riyix tek niquicot ri kánima, ruma riyix can iniman ri Jesucristo riqˈui ronojel iwánima. Y rumariˈ riqˈui quicoten koyoben ri kˈij tek xtipe ri Kajaf Jesucristo. Ruma chupan ri kˈij riˈ xtiquicot ránima ri Jesucristo kiqˈui riyoj iwuma riyix, chi cˈo xcˈatzin wi ri xkatzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiwe. \t Ndaxte bés bu Yeesu sunu Boroom dellusee, te nu fekke ko, kan mooy sunu yaakaar? Kan mooy sunu mbég? Kan mooy sunu kaala, gi nuy tiitaroo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can kacˈaxan cˈa tek Riyaˈ rubin: Riyin xtinwulaj re rachoch ri Dios ri banon cuma achiˈaˈ, y pan oxiˈ kˈij npabaˈ chic jun ri ma achiˈaˈ ta xquebano. Queriˈ rubin, xechaˈ. \t «Nun daal dégg nanu, mu ne: “Dinaa toj kër Yàlla, gii loxoy nit liggéey, tabax ci ñetti fan geneen gu nit liggéeyul.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet sutin cˈa rij riqˈui juwinek cajiˈ chic chˈaquet. Y yecˈo chukaˈ juwinek cajiˈ rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij y jojun ye tzˈuyul pa quiwiˈ ri chˈaquet riˈ, ye quicusalon cˈa sakilaj tak tziek y ye quicusalon chukaˈ coronas ri ye banon riqˈui kˈanapuek. \t Yeneen ñaar-fukki gàngune ak ñeent wër ko, te ci kaw gàngune ya ñaar-fukki mag ak ñeent toog, sol mbubb yu weex ak kaalay wurus ci seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xintzˈet chi ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl xrelesaj ri ruwakak sello ri achoj riqˈui kˈolin wi ri boron wuj, y can yacˈariˈ tek xuben jun nimalaj silonel. Y ri kˈij ma xtzuˈun ta chic, xa xkˈeker achiˈel jun pim tziek ri banon riqˈui rusmal jun chicop kˈek rij, ri tziek ri nucusex tek cˈo bis. Y ri icˈ quicˈ quicˈ nitzuˈun. \t Ma xool, ba muy dindi juróom-benneelu tayu ga. Noonu mu am yengu-yengub suuf bu mag, jant bi ñuul ni këriñ, weer wi xonq curr ni deret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ye ri winek ri ma quetaman ta ri ley ri ruyaˈon ca ri Moisés, xa yeriˈ ri yeniman riche (rixin) ri Jesús. Y xa xtika ta cˈa ri rucˈayewal pa quiwiˈ riyeˈ, xechaˈ. \t Waaye mbooloo mi xamuñu yoonu Musaa; ñu alku lañu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ojer ca, pa quitiempo ri katiˈt kamamaˈ ma jane kˈalajsan ta jabel ri ruchˈobon pe ri Dios pan iwiˈ. Yacˈa re wacami ri Dios rukˈalajsan chic chuwe riyin, can achiˈel ri xintzˈibaj yan jubaˈ chiwe. \t Yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xeruyaˈ cˈa ca ri fariseos, y xoc el pa jucuˈ quiqˈui ri rudiscípulos riche (rixin) chi xekˈax cˈa jucˈan chic ruchiˈ yaˈ. \t Ci kaw loolu Yeesu bàyyi leen, duggaat ci gaal gi, di jàll dex gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rutzˈibaxic ri xquiben chare can achiˈel wi ri xtzijox chake cuma ri xetzˈeto ri cˈa pa rutiquiribel pe. Y ri xetzˈeto ri xbanatej xeˈoc chukaˈ tzijoy ruchˈabel ri Dios. \t li dëppook waxi seede, yi ko teewe woon li dale ca ndoorte la te ñu mujj nekk jawriñi kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kas xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij rucˈojlen ri Katataˈ Dios, riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Na Yàlla sunu Baay yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Natanael xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Acuchi (achique) xawetamaj wi nuwech? Y ri Jesús xubij cˈa chare: Riyin xatintzˈet tek cˈa yitcˈo na chiriˈ chuxeˈ ri juwiˈ higo, tek cˈa ma jane carusiqˈuij (caroyoj) pe ri Felipe, xchaˈ ri Jesús chare. \t Nataneel ne ko: «Noo ma xame?» Yeesu tontu ko ne: «Bi la Filib di laata woo, gis naa la, bi nga nekkee ca ker garabu figg ga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ majun tibano chare chi majun rukˈij. Y tek xtel pe chiriˈ iwuqˈui, xtiyaˈ ta pe ri nicˈatzin chare riche (rixin) ri rubey y can ta riqˈui uxlanibel cˈuˈx nitzolin pe, ruma riyin can xtinwoyobej cˈa apo quiqˈui ri kachˈalal. \t Kon bu ko kenn xeeb. Nangeen taxawu yoonam, ba mu dellusi ci man ci jàmm, ndaxte maa ngi koy xaar ak bokk yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xa quiyon cˈa ri Pedro y ri ye caˈiˈ rucˈajol ri achi Zebedeo rubiˈ ri xerucˈuaj el. Yacˈariˈ tek Riyaˈ can xunaˈ yan kˈaxon ruma ri xtiberucˈulwachij. Can jun nimalaj bis cˈa ri xpe pa ránima. \t Bi mu waxee loolu, mu ànd ak Piyeer ak ñaari doomi Sebede, daldi am tiis ba xonett."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek riche (rixin) ri tinamit Efeso xebeyacatej pe, astapeˈ ma quetaman ta achique ruma. Riyeˈ xa yecˈa ri caˈiˈ achiˈaˈ ri yepe pa Macedonia, ri ye rachibil ri Pablo ri xequichop el. Ri achiˈaˈ riˈ, jun Gayo rubiˈ y ri jun chic Aristarco rubiˈ. Y xeˈucˈuex cˈa ri acuchi (achique) niquimol wi quiˈ ri winek riˈ. \t Noonu dëkk bépp jaxasoo. Ñu bokk benn xalaat, daldi ne milib ca powukaay ba, diri Gayus ak Aristàrk, waa Maseduwan, ñi ànd ak Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix can jabel cˈa tichajij ka iwiˈ. Ruma xa can yecˈo cˈa ri xquixjacho pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij. Y chukaˈ xquixquichˈey pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y xquixucˈuex cˈa chiquiwech aj kˈatbel tak tzij; xquixucˈuex chiquiwech reyes y nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij. Y xa wuma cˈa riyin tek xticˈulwachij queriˈ, pero xa can xquixcowin cˈa xquinikˈalajsaj chiquiwech riyeˈ. \t «Moytuleen. Dees na leen jébbal àttekat ya, di leen dóor ay yar ca jàngu ya. Dinañu leen dëj ci kanamu ay boroom réew ak ay buur ndax sama tur, ngir ngeen nekk seede ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xquiyaˈ cˈa quinaˈoj ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, ri aj tzˈibaˈ y ri winek riche (rixin) chi xebeyacatej cˈa pe chrij ri Esteban. Xbequichapaˈ pe, y xquicˈuaj chiquiwech ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij. \t Noonu ñu jógloo nit ñi ak njiit yi ak xutbakat yi, ñu dal ci kawam, jàpp ko, yóbbu ko ca kureelu àttekat ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nikacochˈ nikakˈaxaj tijoj pokonal, nikˈalajin chi can cukul kacˈuˈx riqˈui ri Dios y cof yojcˈo, y reˈ nuben cˈa chake chi can nikoyobej apo ri rutzil Riyaˈ. \t te muñ mooy ndeyu jikko ju dëgër; te jikko ju dëgër day jur yaakaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ can yacˈariˈ xeyacatej el ri pa mesa, y xquichop bey riche (rixin) chi xetzolin pa Jerusalem. Y xebequilaˈ cˈa ri julajuj discípulos y ri nicˈaj chic ri can ye tzekelbey wi riche (rixin) ri Jesús, quimolon quiˈ. \t Ñu daldi jóg ca saa sa, dellu Yerusalem, fekk fa fukki ndaw ya ak benn, ak yeneeni taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek jun kachˈalal nukˈalajsaj ri nibix chare ruma ri Dios, can chique cˈa ri yeˈacˈaxan riche (rixin) nichˈo wi. Y nuben chique chi yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. Y nucˈom pe utzilaj pixabanic riche (rixin) chi nicukeˈ quicˈuˈx. \t Waaye kiy jottali kàddug Yàlla, nit ñi lay waxal ngir yékkati seen ngëm, di leen dénk ak a dëfël."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri Noé ruma chi can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ tek xunimaj ri xubij ri Dios chare chi xtuyaˈ pe jun nimalaj kˈekal job chuwech re ruwachˈulef, y riˈ astapeˈ cˈa ma jane ntajin ta ri job. Y can riqˈui xibinriˈil xuben jun nimalaj barco riche (rixin) chi xerucol ri ye aj pa rachoch. Y ruma ri cukbel cˈuˈx riche (rixin) ri Noé, can xbekˈalajin pe chi ri nicˈaj chic winek xa ma quicukuban ta quicˈuˈx riqˈui ri Dios, y ya chukaˈ ri cukbel cˈuˈx riˈ ri xbano chare ri Noé chi majun rumac xtzˈetetej ruma ri Dios. \t Ngëm moo tax ba, bi Yàlla yégalee Nóoyin lu jiitu ci mbir yi dikkagul, mu ragal ba defar gaal ngir musal njabootam. Ngëmam moo tax mu yey niti àddina, ba noppi jot njubte, li Yàllay joxe ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Pilato xubij chique: ¿Achique cˈa rumac rubanon chiwech? Pero riyeˈ xa ma yetaneˈ ta ka. Xa más xquirek apo quichiˈ y niquibilaˈ apo: ¡Tatakaˈ rucamisaxic chuwech cruz! xechaˈ. \t Pilaat ne leen: «Lu tax? Gan tooñ la def?» Waaye mbooloo mi di yuuxu bu gën a kawe: «Daaj ko ci bant!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ, quinojel ri yecˈo chiriˈ xeyacatej cˈa el, y xquicˈuaj el ri Jesús riche (rixin) chi nbequijachaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ. \t Gannaaw loolu kureelu àttekat ya yépp daldi jóg, yóbbu Yeesu ca Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa reˈ, ya ri chiriˈ pa Betábara xbanatej wi, ri lugar ri cˈo jucˈan chic ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán, ri acuchi (achique) yeruben wi bautizar winek ri Juan. \t Lii xewoon na ci dëkku Betani, ca gannaaw dexu Yurdan, fa Yaxya doon sóobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ can nibiyaj wi cˈa ri pa tak juyuˈ y pa camposanto, nurek ruchiˈ y nusocolaˈ riˈ riqˈui abej. Can chi pakˈij chi chakˈaˈ cˈa ri nubanalaˈ queriˈ ri achi riˈ. \t Guddi ak bëccëg mu nga woon ca sëg ya ak ca tund ya, di yuuxu te jam yaramam ak ay xeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel rubanon ri kachˈacul, cˈo rukˈaˈ, cˈo raken, cˈo runakˈ ruwech, pero xaxu (xaxe wi) jun quibanon quinojel. Ye qˈuiy pero xa jun chˈaculaj. Quecˈariˈ chukaˈ kabanon riqˈui ri Cristo, astapeˈ yoj qˈuiy ri cukul kacˈuˈx riqˈui pero xa jun cˈa kabanon riqˈui. \t Noona la ci yaramu nit. Yaram wenn la, teewul am na cér yu bare. Waaye céri yaram yépp, ak li ñuy baree-bare, ñoo bokk, doon wenn yaram. Te noonu la Kirist mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf xchˈo cˈa riqˈui ri Pablo pa jun chakˈaˈ, xucˈut cˈa riˈ chuwech pa jun achiˈel achicˈ, y xubij cˈa chare: Man cˈa taxibij ta awiˈ y ma tatanabaˈ ta rubixic ri nuchˈabel chique ri winek. \t Naka noona Boroom bi feeñu Pool ci guddi ne ko: «Bul tiit dara, waaye deel wax te bañ a noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi ta xa riyin xicanon re samaj reˈ, can cˈo ta wajel ncˈutuj chiwe. Pero xa ma que ta riˈ. Ri samaj ri nben, can ya wi ri Dios ri xyaˈo chuwe. \t Su doon ci sama coobare laa yégle xebaar bu baax bi, man naa ci séentu yool. Waaye defuma ko ci sama coobare, ndaxte sas la, wu ñu ma sas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jun kˈij ri xinbij chawe chi nipe, wacami riˈ, tek quinojel ri winek ri can kitzij chi niquiyaˈ rukˈij ri Katataˈ Dios, can xtiquiyaˈ wi rukˈij chi kitzij pan espíritu, astapeˈ ma niquitzˈet ta, ruma chi can ye ri yebano queriˈ ri yerucanoj ri Tataˈixel. \t Waaye jamono dina ñëw, te agsi na ba noppi, jamono joo xam ne jaamukat yi dëgg dinañu jaamu Baay bi ci xel ak ci dëgg. Ñooñu nag, ñooy jaamu Baay bi, ni mu ko bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chukaˈ apo riqˈui ri Juan, caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ ri ye cˈutuy tak alcawal riche (rixin) chi yeban el bautizar. Y xepe cˈa ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj chare ri Juan: Tijonel, y riyoj, ¿achique cˈa ri rucˈamon chi nikaben? xechaˈ chare. \t Ay juutikat itam ñëw ca Yaxya, ngir mu sóob leen ci ndox; ñu ne ko: «Kilifa gi, lu nu war a def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y oxiˈ icˈ ri xojcˈojeˈ cˈa ri chiriˈ pa Malta. Y cˈo cˈa jun barco ri nipe cˈa quelaˈ pa tinamit Alejandría. Ri barco riˈ rucˈuan cˈa ri quiwachbel caˈiˈ dios chutzaˈn. Ri dios riˈ, Cástor y Pólux quibiˈ. Y cˈo cˈa ri chiriˈ pa Malta, ruma chiriˈ xcˈojeˈ wi chupan ri tiempo riche (rixin) cakˈikˈ. Y chupan cˈa ri barco riˈ xojbe wi. \t Bi nu fa amee ñetti weer, nu dugg ca gaal gu lollikoo ca dun ba, daldi tàbbi ca géej ga. Gaalu dëkku Alegsàndiri la woon, te yor xàmmikaay guy nataalu Kastor ak Polugsë."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pablo xucˈutuj chic chique: ¿Achique cˈa chi bautismo ri xban chiwe? xchaˈ chique. Y ri kachˈalal riˈ xquibij: Riyoj ya ri bautismo ri rucˈutun ca ri Juan ri Bautista ri xban chake, xechaˈ. \t Mu ne leen: «Kon nag, bi ñu leen sóobee ci ndox, lu ciy maana?» Ñu tontu ko: «Xanaa li Yaxya tëral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye kˈaxnek chic cˈa ronojel ri tijoj pokonal riche (rixin) ri tiempo riˈ, can xtibanatej wi cˈa chi ri kˈij xtikˈekumatej y ri icˈ chukaˈ ma xtitzuˈun ta chic. Ri chˈumilaˈ xquetzak cˈa el chuwech ri caj. Can ronojel wi cˈa ri nimalaj tak uchukˈaˈ ri yecˈo chicaj xquesilon na. \t «Gannaaw metitu bés yooyule nag, ca saa sa jant bi dina lëndëm te weer wi dootul leer; biddiiw yi dinañu fàq, daanu ci asamaan, te kàttani asamaan yi yengu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri Pedro: Wi riyin nwajoˈ chi riyaˈ cˈa qˈues na tek xquipe chic jun bey, ma rajawaxic ta chi yariˈ ri nachˈob. Ri rucˈamon chi naben riyit ya ri quinatzekelbej, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne ko: «Su ma neexoon mu dund, ba ma dellusi, lu ciy sa yoon? Yaw toppal ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ, ye qˈuiy wi ri winek xeniman riche (rixin) ri Jesús ri chiriˈ pa tinamit Sicar, ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Samaria. Y riˈ ruma chi ri ixok quereˈ xberubij chique ri winek: Ri Jesús xubij chuwe ronojel ri ye nubanalon, xchaˈ chique. \t Bi jigéen ja nee waa dëkk ba: «Wax na ma li ma def lépp,» ñu bare gëm nañu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Dios xeruyaˈ ca ri kachˈalal aj Israel, ruma riyeˈ xa xquichop niquiyaˈ quikˈij ri xa ma ye dios ta. Rumariˈ ri Dios xeruyaˈ cˈa ca riche (rixin) chi xquiyaˈ quikˈij quiwachbel quinojel ri yetzˈet chuwech ri caj. Can quecˈariˈ xubij ri Dios chupan ri ye tzˈibatal ca cuma ri ruprofetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ojer ca ri acuchi (achique) nubij wi: Riyix winek aj Israel, tek xixbiyin cawinek junaˈ pa desierto, ¿la xeˈicamisalaˈ cami chicop riche (rixin) chi xeˈitzuj (xeˈisuj) chuwe riyin? Xa ma que ta riˈ xiben. \t Waaye bi ñu ko defee Yàlla dëddu leen, bërgël leen, ñuy jaamu biddiiwi asamaan. Moom lañu bind ci téereb yonent yi ne:“Yéen bànni Israyil, ndax rendi ngeen jur,jébbal ma, boole ko ak i sarax,diirub ñeent-fukki at ca màndiŋ ma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xicolotej el pa quikˈaˈ, ruma yecˈo xeyaˈo wuche (wixin) pa jun chaquech y cˈacˈariˈ xinquikasaj el pa jun ventana ri cˈo chuwech ri nimalaj tzˈak ri rusutin rij ri tinamit. \t Waaye dugalees na ma ci dàmba, jaarale ma ci palenteeru miiri dëkk ba, yoor ma ci suuf. Noonu ma rëcc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chique: Can tzˈibatal wi ca, chi riyin ri Cristo cˈo chi nkˈaxaj tijoj pokonal, y chi can yicom na wi, y pa rox kˈij yicˈastej pe, \t Mu ne leen: «Fàww Almasi bi sonn, mu dee te dekki ca ñetteelu fan ba, ni ñu ko binde,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri quichˈacul, pa jun lugar Siquem rubiˈ, chiriˈ xemuk wi. Xemuk pa jun ti pedazo ulef, ri acuchi (achique) can cˈo cˈojlibel riche (rixin) chi yebemuk ca caminakiˈ. Ri jun ti ulef riˈ, can ya cˈa ri Abraham ri lokˈoyon ca chique ri ye ralcˈual ri jun achi Hamor rubiˈ. \t Gannaaw loolu ñu yóbbu seeni néew Sikem, dugal leen ca bàmmeel, ba Ibraayma jëndoon ak xaalis ca doomi Emor ca Sikem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi ri Dios can ronojel nicowin nuben. \t Ndaxte dara tëwul Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nacˈaxan re chˈabel reˈ y can nuben, can njunumaj cˈa riqˈui jun achi ri cˈo runaˈoj ri can pa ruwiˈ abej xuben wi ka rachoch. \t «Képp ku dégg nag lii ma leen wax, te di ko jëfe, dinga mel ni nit ku am xel, ku tabax këram, samp ko ciw doj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Judas ri nijacho el ri Jesús can rubin cˈa pe chique ri ye petenak riqˈui, chi achique rubanic xtuben riche (rixin) chi xtucˈut ri Jesús chiquiwech. Riyaˈ can rubin cˈa pe chique: Ya cˈa ri xquijel apo riqˈui y xtintzˈumaj (xtintzˈubaj) ruchiˈ, yariˈ ri Jesús, y tichapaˈ cˈa. \t Fekk Yudaa moomu joxoon na leen tegtal ne leen: «Ki may fóon, moom la; jàppleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ya cˈa Riyaˈ xbano ronojel ri cˈo chilaˈ chicaj y ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. Ruma cˈa Riyaˈ tek yecˈo ri ye tzˈetetel y ri ma ye tzˈetetel ta. Ruma chukaˈ Riyaˈ tek yecˈo ri ángeles, ri ye aj kˈatbel tak tzij, ri nimaˈk quikˈij y ri cˈo uchukˈaˈ pa quikˈaˈ; can quinojel cˈa ruma Riyaˈ tek yecˈo, y can riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij tek xeruben. \t Ndaxte ci moom la Yàlla sàkke lépp lu nekk ci asamaan ak suuf, li ñuy gis ak li ñu mënul a gis, muy buur, njiit, kilifa mbaa boroom sañ-sañ. Lépp lu ñu sàkk, ci moom lañu ko jaarale, ci moom lañu ko jëme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri kachˈalal quimolon apo quiˈ chrij ri Pablo, riyaˈ xa xbepaˈeˈ pe chiquiwech, y xtzolin chic cˈa pa tinamit. Y pa rucaˈn kˈij riyaˈ y ri Bernabé xebe cˈa pa jun tinamit Derbe rubiˈ. \t Waaye taalibe ya ñëw wër ko, mu daldi jóg, duggaat ca dëkk ba. Ca suba sa nag, mu ànd ak Barnabas, dem Derbë."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, can tinatej cˈa chiwe ri bin ca cuma ri ruˈapóstoles ri Kajaf Jesucristo chrij ri xquebanatej. \t Waaye yéen samay xarit, fàttalikuleen la leen ndawi sunu Boroom Yeesu Kirist waxoon lu jiitu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achi riˈ ri nikˈaxan ri nubij ri ley can xrajoˈ chi nitzˈetetej chi achiˈel xa majun rumac. Rumariˈ xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa riˈ ri wucˈ wachˈalal ri rucˈamon chi yenwajoˈ ri achiˈel nwajoˈ ka wiˈ riyin? xchaˈ. \t Waaye xutbakat ba bëggoon a am aw lay, ne Yeesu: «Kan mooy sama moroom nag?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma quecˈareˈ rubin ri Ajaf Dios chake: Yit nuyaˈon cˈa riche (rixin) sakil quiche (quixin) ri winek ri ma ye israelitas ta. Y awuma riyit xtiquil ta ri colotajic ri winek ri yecˈo pa ronojel re ruwachˈulef. \t Ndaxte moom la nu Boroom bi sant ci li mu naan:“Samp naa la, nga nekk leeru ñi dul Yawut,ngir nga yóbbu mucc gi, mu daj cati àddina.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) chic cˈa koyoben apo ri nimalaj rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios pa kawiˈ ri petenak chkawech apo, y chukaˈ can koyoben chic apo tek xkojapon chupan ri nimalaj kˈakˈ, ri cˈa acuchi (achique) xquebeka wi ri yeˈetzelan riche (rixin) ri Dios. \t Déedéet, bu nu defee noonu, dinanu tiit di xaar àtte ba, muy taal bu yànj, biy war a lakk nooni Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús rubin chic ka reˈ, jun chique ri ye aj chˈameˈy ri can cˈo apo chiriˈ xupakˈij rupalej ri Jesús chi kˈaˈ. Y ri aj chˈameˈy riˈ xubij chare ri Jesús: ¿Achique ruma tek quereˈ xabij apo chare la nimalaj sacerdote? xchaˈ. \t Bi Yeesu waxee loolu, kenn ci alkaati yi nekkoon ci wetam daldi koy pes ne ko: «Ndax nii ngay tontoo saraxalekat bu mag bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xseker cˈa pe chupan ri kˈij riˈ, ri principaliˈ tak sacerdotes xquimol cˈa quiˈ ye cachibilan ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij y ri aj tzˈibaˈ. Can quinojel wi cˈa ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij, can xquimol wi cˈa quiˈ. Riyeˈ xquichˈob cˈa achique ri niquiben chare ri Jesús, y can ximon wi el tek xquicˈuaj y xbequijachaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ. \t Ci suba teel saraxalekat yu mag yi gise, ñoom ak njiit yi ak xutbakat yi ak kureelu àttekat yi yépp. Ñu yeew nag Yeesu, daldi ko yóbbu, jébbal ko Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa aj tzˈibaˈ y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ fariseos ri yecˈo apo chiriˈ. Y ri aj tzˈibaˈ y ri fariseos riˈ, yexebexot (yexebeloj) cˈa chiquij ri ye rudiscípulos ri Jesús. Yequibilaˈ cˈa chique: ¿Achique ruma tek riyix yixwaˈ yixucˈyaˈ quiqˈui ri ye cˈutuy tak alcawal y quiqˈui nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ? xechaˈ chique. \t Farisen yi ak seeni xutbakat di xultu taalibey Yeesu yi ne leen: «Lu tax ngeen di lekkandoo ak di naanandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xentzˈet cˈa ri ye wukuˈ ángeles ri ye paˈel apo chuwech ri Dios. Y chique cˈa ri wukuˈ ángeles riˈ xjach jojun trompeta. \t Noonu ma gis juróom-ñaari malaaka, yi taxaw ca kanam Yàlla, ñu daldi leen jox juróom-ñaari liit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xbe cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ ri Olivos rubiˈ. \t Yeesu moom, dem ca tundu Oliw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can niwajoˈ yixcˈojeˈ chuxeˈ ri ley riche (rixin) ri Moisés, tibij na cˈa chuwe: ¿La ma kˈaxnek ta cˈa chiwech ri nubij ri ley riˈ? \t Yéen ñi bëgg a topp yoon wi, xanaa xamuleen li yoonu Musaa wi wax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jun ri Ruchˈabel ri Dios rubiˈ, chrij cˈa ri rutziak y pa ruwiˈ anej ri ruchˈec tzˈibatal cˈa re biˈaj reˈ: Rey pa quiwiˈ quinojel reyes y Ajaf pa quiwiˈ quinojel ajaf. \t Ci mbubbam ak ci poojam bind nañu ci tur wii: Buuru buur yi, Kilifag kilifa yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj, ri can yoj rusamajel ri Dios, ¿la can ma rajawaxic ta cami chi yojtzuk? \t Xanaa sañunoo lekk ak a naan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ ca rubanic ronojel ruwech etzelal. \t dëddu lépp lu ci bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, tek xicˈojeˈ iwuqˈui majun modo xixintijoj ta achiˈel xentijoj ri nicˈaj chic kachˈalal ri ye ucˈuan ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Ruma riyix xa ya ri iraybel ri niben y ma can ta yix qˈuiyinek chupan ri ruchˈabel ri Cristo, xa cˈa yix achiˈel acˈalaˈ. Y rumariˈ cˈo nicˈaj chic tijonic ma xinyaˈ ta chiwe. \t Man nag bokk yi, mënuma woon a wax ak yéen ni ay nit ñuy déggal Xelum Yàlla, waaye waroon naa wax ak yéen ni ñuy topp seen nafsu, mel ni ay liir ci seen dund ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xecˈak pa tak kˈakˈ, ma xecˈat ta. Xecolotej pa quikˈaˈ ri xeˈajowan xecamisan quiche (quixin) tzan espada, xyaˈox (xyaˈ) quichukˈaˈ tek xecˈojeˈ pa tak rucˈayewal. Xechˈacon chiquij nicˈaj chic tinamit ri xebano chˈaˈoj quiqˈui, y xecokotaj el. \t fey dooley safara, rëcc ci jaasi, ñu génn ci néew doole, dugg ci kàttan, doon ay jàmbaar, dàq xarekat, ya jóge bitim réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xpe cˈa ri Juan xubij chare ri Jesús: Tijonel, riyoj katzˈeton cˈa jun achi ri pan abiˈ riyit yerelesalaˈ itzel tak espíritu. Pero ruma xa ma kachibil ta, xkakˈil ca, xchaˈ chare ri Jesús. \t Bi loolu amee Yowaana jël kàddu gi ne: «Kilifa gi, danoo gis nit kuy dàq ay rab ci sa tur, nu tere ko ko, ndaxte bokkul ci nun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa ixokiˈ ri can cˈa pa Galilea ye tzeketel wi pe chrij ri Jesús riche (rixin) chi niquinimaj niquilij, riyeˈ yetzuˈun cˈa apo, xa yacˈa chi cˈanej yecˈo wi el. \t Amoon na fa it ay jigéen yu bare yu leen dand, di seetaan. Te ñoo jóge woon Galile, ànd ak Yeesu, di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero majun. Xa can majun wi cˈa ri rucˈamon (takal chrij) chi nujek ka ri wuj. Majun chuwech ri caj, ni xa ta pa ruwiˈ y ni xa ta chuxeˈ ri ruwachˈulef. Astapeˈ ta chi xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi nutzuˈ jubaˈ. \t Te amul kenn, muy ci asamaan, muy ci kaw suuf, muy ci biir suuf, ku manoon a ubbi téere bi, mbaa mu xool ci biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Jun achi jun bey ca, xuben jun nimakˈij pa rachoch riche (rixin) chi niquiben jun waˈin. Rumariˈ riyaˈ ye qˈuiy winek ri xubij chique chi yeroyobej chrachoch ri kˈij riche (rixin) ri waˈin. \t Yeesu tontu ko ne: «Dafa amoon nit ku togglu ay ñam, woo ay nit ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon cˈa chrachoch ri Jairo, ri Jesús xaxu (xaxe) wi cˈa chique ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, y ri ruteˈ rutataˈ ri acˈal xuyaˈ kˈij riche (rixin) chi xeˈoc pa jay riqˈui ri ti kˈopoj ri caminek. \t Bi Yeesu agsee ca kër ga, nanguwul kenn duggaaleek moom, ñu dul Piyeer, Yowaana, Saag ak waajuri xale ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xquentek cˈa ri nuˈángeles chiquimolic quinojel ri yebano etzelal y ri yebano chique ri nicˈaj chic chi yetzak. Ruma ma nwajoˈ ta cˈa chi yecˈo ta ri winek riˈ chiquicojol ri yecˈo pa rajawaren ri Dios. \t Doomu nit ki dina yebal ay malaakaam, ñu jële ci nguuram lépp luy yóbbe nit bàkkaar, ak ñiy def bàkkaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chuwech ri aj kˈatbel tzij, xquichop cˈa niquitzujuj (niquisujuj) apo y niquibij: Riyoj ketaman chi re Jesús reˈ qˈuiy rumac. Riyaˈ nusukˈ quinaˈoj ri katinamit Israel. Nubilaˈ chukaˈ chique ri winek chi ma tiquitoj ta ri alcawal chare ri César. Y nubilaˈ chi ya Riyaˈ ri Cristo, y reˈ ntel chi tzij chi jun Rey, xechaˈ. \t Foofa ñu tàmbali di ko sosal naan: «Fekk nanu nit kii, muy fàbbi sunu réew, di leen teree fey galag Sesaar, te mi ngi teg boppam Almasi, maanaam buur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix tek napon jun kachˈalal iwuqˈui, can riqˈui ajowabel ticˈuluˈ y queriˈ chukaˈ rucˈamon chi nuben riyaˈ iwuqˈui riyix, can tibanaˈ achiˈel xuben ri Cristo; ruma Riyaˈ can xojrucˈul, riche (rixin) chi ri Dios xtucˈul ta cˈa rukˈij rucˈojlen. \t Moo tax nangoonteleen, bay màggal Yàlla, ni leen Kirist nangoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi can yacˈariˈ tek xyacatej anej, xucˈol ri ruwarabel, y xel el chiquicojol ri quimolon quiˈ chiriˈ. Y ri winek riˈ xquimey cˈa, ruma majun bey quitzˈeton ta chi que ta riˈ nibanatej. Y xquiyaˈ cˈa chukaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios y xquibilaˈ cˈa: Majun bey katzˈeton ta chi que ta reˈ nibanatej, xechaˈ cˈa. \t Ca saa sa mu jël basaŋam te génn fa kanam ñépp. Noonu ñépp waaru, di màggal Yàlla naan: «Lu mel ni lii, musunu koo gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ tiwelesaj cˈa el ronojel ri mac ri cˈo chicojol, riche (rixin) chi yixoc achiˈel jun cˈacˈacˈ qˈuej (harina) muban ri majun chˈom (levadura) riqˈui. Riyix can chˈajchˈojsan chic ri icˈaslen ruma ri Cristo tek xcom chuwech ri cruz. Riyaˈ xban cˈa chare achiˈel niban chique ri carneˈl ri yecamisex pa tak kanimakˈij riyoj israelitas, ri nibix pascua chare. \t Ni ma leen ko man a misaale, jëleleen fi bépp lawiir bu yàgg, ngir ngeen sell ni tooyal bu bees bu amul lawiir, ndax nekk ngeen ko ba noppi. Ndaxte Kirist deeyal na nu ca bant ba, mel ni mbote mu ñuy rendi, jébbal ko Yàlla ca màggalu bésu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri rey Agripa xubij chare ri Pablo: Nyaˈ cˈa kˈij chawe riche (rixin) chi yachˈo, xchaˈ chare. Y ri Pablo xuyec cˈa rukˈaˈ, y yareˈ ri chˈabel ri xerucusaj riche (rixin) chi nutoˈ riˈ y nukˈalajsaj chi majun rumac. Y xuchop rubixic: \t Bi mu ko waxee, Agaripa ne Pool: «Jëlal kàddu gi.» Noonu Pool tàllal loxoom, daldi làyyi ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achiˈel xa jun hora tikˈax ka riˈ, tek cˈo chic cˈa jun ri xbin: Re achi reˈ, can kitzij wi chi rachibil ri Jesús, ruma can pa Galilea chukaˈ nipe wi, xchaˈ. \t Bi ñu tegee lu mat waxtu, keneen dikkaat ca wax ja ne: «Ci lu wóor nit kii àndoon na ak moom, nde Galile la jóge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyit yaxuqueˈ yamajeˈ chinuwech riche (rixin) chi nayaˈ nukˈij, ronojel cˈa reˈ xqueˈoc awuche (awixin), xchaˈ ri itzel winek. \t Kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ nbij cˈa chiwe, chi ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios, tek niquitzuj (niquisuj) tiˈij chuwech jun dios ri xa banon cuma winek, ma chare ta cˈa ri Dios niquitzuj (niquisuj) wi, xa chique ri itzel tak espíritu, rumariˈ riyin ma nwajoˈ ta chi riyix niben queriˈ riche (rixin) chi ma niben ta junan iwech quiqˈui ri itzel tak espíritu. \t Déedéet! Waaye sarax yi xërëmkat yi di rendi, ay rab lañu ko jagleel; jagleeluñu ko Yàlla. Te man bëgguma, ngeen booloo ak rab yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj chique ri aj tzˈibaˈ ri xquibij chare ri Jesús: Tijonel, can kitzij wi ri xabij, xechaˈ chare. \t Ci kaw loolu ay xutbakat ne ko: «Li nga wax dëgg la, kilifa gi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix, can ticˈojeˈ pa tak iwánima ri chˈabel ri iwacˈaxan pe tek xinimaj ri Dios. Y wi ri chˈabel riˈ can xticˈojeˈ pa tak iwánima, can xquixcˈojeˈ cˈa riqˈui ri Cˈajolaxel y ri Tataˈixel. \t Yéen nag, la ngeen déggoon ca ndoorte la, na sax ci yéen. Loolu ngeen déggoon ca ndoorte la, su saxee ci yéen, dingeen sax yéen itam ci Doom ji ak ci Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Judas xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin can ximacun wi ruma xinjech ri Jesús pan ikˈaˈ, ruma Riyaˈ can majun mac rubanon riche (rixin) chi nicamisex, xchaˈ chique. Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, xa xquibij cˈa pe chare ri Judas: Riyoj majun kacuenta chare riˈ. Riˈ chawech riyit cˈo wi, xechaˈ chare. \t ne leen: «Am naa bàkkaar ci li ma wor nit ku tooñul, ngir ñu rey ko.» Ñu tontu ko: «Lu ciy sunu yoon? Loolu yaa ko yég.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xbano cˈa reˈ can ya wi ri Ajaf y reˈ can nikamey ruma majun bey katzˈeton ta chi nibanatej ta quereˈ. \t ci Boroom bi la loolu jóge,te yéemu nanu ci.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyix yeˈitoˈ ri winek riqˈui ri nicˈatzin chique, xtiyaˈox (xtyaˈ) chukaˈ ri rajel ruqˈuexel chiwe riyix. Ri rajel ruqˈuexel ri xtiyaˈox (xtyaˈ) chiwe riyix, sibilaj qˈuiy, jun pajbel ri can xtinojsex, can xtipitzˈ y can xtipulin ruwiˈ. Y can achiˈel ri niben riyix quiqˈui ri winek, can queriˈ chukaˈ xtiban chiwe riyix. \t Mayeleen te dinañu leen may. Dinañu leen ëmbal natt bu baax bu ñu rokkas te yengal ko, mu fees bay tuuru. Ndaxte dees na leen nattal ak natt, bi ngeen di nattale.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ojer ca, nikˈalajin cˈa chi can nberilaˈ na kˈij tek ri Dios can xtuben wi cˈa chique ri winek ri ma ye israelitas ta chi majun quimac xquetzˈetetej ruma Riyaˈ, ruma can niquinimaj. Queriˈ nikˈalajin chupan ri lokˈolaj chˈabel ri xbix chare ri Abraham tek ri Dios xubij: Awuma cˈa riyit tek quinojel ri winek riche (rixin) ri ruwachˈulef can xtiquicˈul wi bendición, xchaˈ ri Dios chare ri Abraham. \t Mbind mi tëral na lu jiitu ne, Yàlla dina àtte jub ñi dul Yawut ci kaw ngëm. Kon looloo tax mu yégal Ibraayma lu jiitu xebaar bu baax bi ne ko: «Xeeti àddina yépp dinañu barkeel ci yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nben ronojel riˈ ruma nwajoˈ chi ye qˈuiy ta yeniman ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, y riche (rixin) chi junan nikacˈul ri utzil ri yerucˈom pe ri lokˈolaj chˈabel riˈ. \t Damaa def loolu lépp ndax xebaar bu baax bi, ngir man it ma am wàll ci barkeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye banatajnek chic cˈa ca ronojel riˈ, ri Jesús y ri rudiscípulos xebe cˈa jucˈan chic ruchiˈ ri choy Galilea; y ri choy riˈ nibix chukaˈ Tiberias chare. \t Gannaaw loolu Yeesu dafa jàll dexu Galile, maanaam dexu Tiberyàdd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa reˈ, can xinbij cˈa chiwe, riche (rixin) chi riyix niwetamaj yan ca y man ta jun nibano chiwe chi yixtzak. \t «Loolu dama leen koo wax ngir seen ngëm bañ a wàññiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal riˈ, can chanin cˈa xequitek el ri Pablo y ri Silas cˈa pa tinamit Berea. Chakˈaˈ cˈa xequitek el. Y tek ri Pablo y ri Silas yecˈo chic chiriˈ pa Berea, xebe cˈa pa jun jay ri niquimol wi quiˈ ri israelitas ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Bi loolu amee bokk yi jàllale Pool ak Silas ci saa si ci guddi, ñu jëm Bere. Ba ñu fa eggee nag, ñu dugg ca jàngub Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Nicodemo xubij chare ri Jesús: ¿La can nicowin cami nalex chic jun bey jun achi ri xa riˈj chic? ¿Y can nicowin cami jun teˈej nralaj chic jun bey jun achi ri xa riˈj chic? xchaˈ. \t Nikodem ne ko: «Nit ku xas ba màggat, nan lay man a judduwaate? Ndax day dellu ci biiru yaayam ngir judduwaat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Reˈ nyaˈ yan ca rutzijol chiwe, riche (rixin) chi queriˈ tek xtapon rukˈijul chi xtibanatej reˈ, xa can xtinimaj wi ri nbin ca chiwe. \t Wax naa leen ko nag léegi, bala looloo ñëw, ngir bu waxtu wa agsee, ngeen gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyoj cˈa yoj cocoj na, ri katataˈ xquiyalaˈ xcˈaˈy chake, y ma xeketzelaj ta. Xa can xkayaˈ quikˈij. ¿Y la ma más ta cami utz chi nikanimaj rutzij ri Katataˈ Dios, ri achoj riqˈui petenak wi ri cˈaslen riche (rixin) ri kánima? Rucˈamon chi nikanimaj rutzij, y queriˈ can xtikil wi ri cˈaslen. \t Waaye sax far, sunuy baay ci àddina yaroon nañu nu, te wegoon nanu leen. Baay bi yore ruu yi kon, xanaa warunu koo gën a déggal ngir man a dund?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xapon cˈa ri hora, ri Jesús y ri cablajuj apóstoles xetzˈuyeˈ apo ri pa mesa. \t Bi waxtu wi jotee Yeesu toog ak ndaw yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri soldados ri xechajin chuchiˈ ri jul xquicˈul cˈa el ri puek, y achiˈel ri xbix el chique, can quecˈariˈ rutzijol ri xquelesaj rubixic chiquicojol ri israelitas. Y ya cˈa riˈ ri etaman cuma ri israelitas cˈa chupan re kˈij reˈ. \t Wottukat ya nag fab xaalis ba, def la ñu leen santoon. Te nettali boobu siiw na ci Yawut yi ba bésu tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Matiox chi nitzolin yan chic pe ri rukˈatbel tzij ri David ri katataˈ ri xcˈojeˈ ojer ca! ¡Matiox chare ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj! xechaˈ cˈa. \t Nguuru sunu maam Daawuda giy ñëw,dina barkeel!Ci bérab yu gën a kawe,nañu ne: “Osaana!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y reˈ xa ruma chi ri winek ri yecˈo pa Jerusalem y ri principaliˈ chukaˈ ri yecˈo chiquicojol, can ma xquetamaj ta achique riˈ ri Jesús, ni ma xchˈobotej ta chiquiwech ri nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca cuma ri profetas ojer ca, ri nisiqˈuix pa ronojel uxlanibel kˈij ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Rumariˈ, tek xquibij riyeˈ chi ticamisex ri Jesús, can yecˈa riyeˈ ri xebano chi kitzij xbeˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t Waa Yerusalem ak seeni kilifa xàmmiwuñu woon Yeesu te xamuñu woon waxu yonent, yi ñuy jàng bésu noflaay bu nekk; teewul ñu amal waxu yonent yi, ci li ñu àtte Yeesu, ba daan ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Saulo xa xcˈojeˈ el más ruchukˈaˈ riche (rixin) chi nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios. Y nukˈalajsaj cˈa chi ri Jesús yariˈ ri Cristo. Y rumacˈariˈ ri israelitas ri yecˈo chiriˈ pa Damasco ma niquil ta cˈa achique niquichˈob chrij ri Saulo. \t Moona Sool di gën a am kàttan, bay jaaxal Yawut yi dëkk Damas, ci di leen wax ay firnde, ne Yeesu mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cuma cˈa riyeˈ tek riyin can njachon ri nucˈaslen pan akˈaˈ riche (rixin) chi can ta queriˈ chukaˈ niquiben riyeˈ. Can ta niquijech quiˈ chupan ri kitzij achˈabel. \t Sellal naa sama bopp ngir ñoom, ngir ñu sampu ci dëgg te sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi xaxu (xaxe wi) riqˈui ri awespíritu yamatioxin chare ri Dios, y wi xa ma xtikˈax ta chiquiwech ri yeˈacˈaxan awuche (awixin), ¿la xtiquibij cami pe amén tek xa ma xkˈax ta chiquiwech ri yatajin namatioxij chare ri Dios? \t Walla, boo dee gërëm Yàlla, ànd ci ak sa xol rekk, kon ku musul a jàng mbir yooyu, nan la man a waxe: «Amiin,» ci sa cant Yàlla googu? Ndaxte xamul li ngay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri mozo ri xa majun nicˈatzin wi, tiwelesaj el y jibeˈicˈakaˈ ca chupan ri nimalaj kˈekuˈm, ri acuchi (achique) xtokˈ wi y xtukachˈachˈej rey. \t Te sànnileen surga bu amul njariñ bi ci biti ci lëndëm gi. Foofa dees na fa jooy te yéyu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chawe riyit Timoteo ri can yit achiˈel nucˈajol, ruma can animan wi ri Jesucristo. Ri utzil, ri joyowanic y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Kajaf Cristo Jesús xticˈojeˈ ta cˈa pan awánima. \t maa ngi lay bind Timote, yaw miy sama doomu diine ju wér. Na la Yàlla Baay bi ak Kirist Yeesu sunu Boroom may yiw, yërmande ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cami ruma tek ma nwajoˈ ta chi yinitzuk? ¿La ruma cami chi riyin ma yixinwajoˈ ta? Ma que ta riˈ. Ri Dios retaman chi riyin can yixinwajoˈ wi, y rumariˈ tek ma nwajoˈ ta nyaˈ jun ejkaˈn chiwij. \t Lu tax? Ndax dama leen a bëggul? Yàlla xam na ne, bëgg naa leen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquimey tek xquitzˈet ri xuben ri Jesús y niquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa rubanic chi achi reˈ? Ruma hasta ri cakˈikˈ y ri yaˈ can niquinimaj wi chukaˈ rutzij, xechaˈ. \t Bi ko nit ña gisee, ñu waaru naan: «Kii kan la ci biir nit ñi, ba ngelaw li ak dex gi di ko déggal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo cˈa nicˈaj chic, ruma chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios rumariˈ tek qˈuiy xquicˈulwachij, ruma yecˈo ri xetzeˈex y xechˈay, y ma xu (xe) ta wi riˈ, yecˈo chukaˈ xexim riqˈui cadena, y yecˈo xetzˈapix pa tak cárcel. \t Ñeneen ñi dékku nañu ay xas ak ay yar, ay jéng ak kaso yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ quicˈaxan chic cˈa ri chˈabel ri xbix el chique ruma ri rey Herodes, xebe. Y ri chˈumil ri quitzˈeton pe riyeˈ ri cˈa acuchi (achique) quepe wi, pa relebel kˈij, can rucˈuan cˈa el quibey. Y tek xeˈapon, ri chˈumil riˈ xpaˈeˈ pa ruwiˈ ri acuchi (achique) cˈo wi ri acˈal. \t Ba ñu dégloo buur ba nag, ñu dem. Te biddiiw, ba ñu gisoon ca penku ba, ne tell jiite leen, ba àgg, tiim fa xale ba nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y numatioxij cami chare ri mozo ruma xuben ri xubij chare? Ma que ta riˈ. \t Li surga ba topp ndigal, ndax tax na mu yelloo ngërëm? Déedéet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri acˈal junan cˈa xtzolin quiqˈui riyeˈ cˈa chcachoch, ri cˈo pa tinamit Nazaret. Ri acˈal can sibilaj cˈa nunimaj quitzij. Y ronojel cˈa ri xbanatej ri pa Jerusalem riqˈui ri acˈal, ri María xeruyec cˈa pa ránima. \t Noonu Yeesu daldi ànd ak ñoom, dellu Nasaret te déggal ay waajuram. Fekk yaayam moom takk mbir yooyu yépp ci xolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yecˈo cˈa apo chukaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ, riche (rixin) chi niquitzujuj (niquisujuj) ri Jesús. Riyeˈ can niquitij cˈa quikˈij riche (rixin) chi yetzujun (yesujun) apo chrij. \t Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat yaa nga fa woon, di ko jiiñ bu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chukaˈ riˈ tek yecˈo nicˈaj chic ri xeˈapon, quicˈuan cˈa apo jun achi siquirnek. Ye cajiˈ cˈa ri ye ucˈuayon apo riche (rixin), quiliˈen el chuwech ri ruwarabel. \t Noonu, am ñu ko indil ku yaramam wépp làggi, ñeenti nit jàppoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can chilaˈ wi cˈa pan Egipto xebecˈojeˈ wi y xetzolin pan Israel cˈa ya tek caminek chic ri rey Herodes. Riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej na cˈa ri rukˈalajsan ri Ajaf Dios chuwech ri jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri tzˈibatal cˈa ca nubij: Pan Egipto cˈa cˈo wi ri nucˈajol tek xinsiqˈuij (xinwoyoj). Quecˈariˈ ri rubin ri Dios. \t Mu toog fa, ba Erodd faatu. Noonu am li Boroom bi waxoon jaarale ko cib yonent, bi mu naan:«Woo naa sama doom, mu génn Misra.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quiqˈui ri apóstoles chiriˈ pa tinamit Jerusalem xoka cˈa rutzijol chi ri winek ri yecˈo pa Samaria yetajin cˈa niquicˈul y niquinimaj ri ruchˈabel ri Dios. Rumariˈ xequitek cˈa el ri apóstol Pedro y ri apóstol Juan chiquitzˈetic. \t Bi nga xamee ne ndaw yi nekk Yerusalem yég nañu ne, waa Samari nangu nañu kàddug Yàlla; ñu yónni fa Piyeer ak Yowaana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquibij cˈa chare ri Jesús: Kitzij wi cˈa ri nikabij chawij chi riyit xa yit jun winek ri yape pa Samaria y cˈo itzel espíritu awuqˈui, xechaˈ chare. \t Yawut ya ne ko: «Ndax danoo waxul dëgg, bu nu nee, nitu Samari nga te dangaa am ay rab?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús tzˈuyul pa mesa ri chiriˈ pa rachoch ri Leví, ye qˈuiy cˈa chique ri ye cˈutuy tak alcawal y nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ ri xetzˈuyeˈ chukaˈ apo ri pa mesa junan riqˈui ri Jesús y quiqˈui ri rudiscípulos, ruma sibilaj ye qˈuiy ri yetzekelben riche (rixin) ri Jesús ri yecˈo cˈa chiriˈ. \t Bi loolu amee Yeesu ak i taalibeem di lekk ci kër Lewi, fekk ay juutikat ak ay boroom bàkkaar yu bare di lekkandoo ak ñoom, ndaxte ñu bare ci ñoom a ko toppoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek xojapon chatzˈetic ruma yit yawaˈ? ¿Y ajan (jampeˈ) cˈa chukaˈ riˈ tek xojapon chatzˈetic ruma yitcˈo pa cárcel? xquechaˈ riyeˈ. \t Kañ lanu la gisoon, nga wopp mbaa ñu tëj la, nu ñëw ci yaw?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y waweˈ can kitzij na wi chi nibanatej achiˈel ri nubij jun tzij: Ri tzˈiˈ nberutijaˈ chic pe ri ruxaˈoj. Y waweˈ can nibanatej chukaˈ achiˈel ri nubij jun chic tzij: Ri ak astapeˈ jabel atinisan chic el, xa nberuquichaˈ chic pe riˈ pa chˈabek. \t Noonu seen mbir dëggal na li ñuy wax ne: Xaj mooy waccu, di ko lekkaat; te it: Mbaam-xuux, loo ko sang-sang, mu xalangu ci ban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri ley ri xuyaˈ ri Dios ri ka‑Rey, tzˈibatal cˈa ca jun tzij ri nim rejkalen, y nubij: Can achiˈel nawajoˈ ka awiˈ riyit, queriˈ chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Queriˈ nubij chupan ri ley. Y wi can niben cˈa riˈ, can utz. \t Su ngeen sàmmee yoonu Buur Yàlla, ni ko Mbind mi tërale naan: «Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp,» kon def ngeen lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ojer ca, tek ma jane kˈaxnek ta chinuwech ri nubij ri ley, riyin xinchˈob chi cˈo nucˈaslen. Yacˈa ri kˈij tek xkˈax chinuwech ri nubij ri ley, yacˈariˈ tek xpe más ruchukˈaˈ ri mac ri xa can cˈo wi pa wánima, y cˈacˈariˈ xinnabej chi xa yin caminek ajcˈa chuwech ri Dios. \t Te keroog bi ma xamagul lu yoon wi santaane, maa ngi doon dund dund gu neex; waaye ba ma ko déggee, bàkkaar dafa daldi fuddu ci man, te man ma daldi dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek can yecˈo chic cˈa chiriˈ, xquiyaˈ cˈa chare ri Jesús jun chˈomilaj ruyaˈal uva xolon riqˈui jun cˈayilaj akˈom. Yacˈa tek Riyaˈ xunaˈ ri xquiyaˈ chare, ma xrajoˈ ta xukum. \t Bi ñu fa eggee, ñu jox ko biiñ, ñu def ci lu wex. Waaye bi mu ko mosee, nanguwu koo naan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nbanon pe chi can nuyon ntzuk wiˈ y majun wajel ncˈutun ta chiwe, can cˈa que na riˈ xtinben, ruma nwajoˈ chi ri winek ri quipoˈon anej quiˈ chi ye rusamajel ri Dios ma xquecowin ta xtiquibij chi can ye junan wi kiqˈui riyoj. \t Noonu may doxale nag dinaa ci sax, ngir ñiy damu, di wut yoon wu ñu aw ba yemale seen bopp ak nun, duñu ko am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ye chic cˈa ri ye katiˈt kamamaˈ ma xeniman ta chare ri Moisés. Pa ruqˈuexel chi xeniman ta chare, xa xquetzelaj. Ri cánima riyeˈ xa chanin xtzolin chilaˈ pan Egipto. \t Waaye sunuy maam nanguwuñu koo déggal; dañu koo bañ te seeni xel dëpp, dellu Misra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri tiempo riˈ xbanatej cˈa chi sibilaj ye qˈuiy winek quimolon apo quiˈ riqˈui ri Jesús y ri winek riˈ xqˈuis cˈa quiway. Rumariˈ ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: \t Ca bés yooya mbooloo mu réy amaatoon na, te amuñu woon lu ñu lekk. Noonu Yeesu woo taalibe ya ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Itzel ri icˈaslen ri xicˈuaj tek rubanon ca. Junan rubaniquil ri icˈaslen quiqˈui ri nicˈaj chic winek, ruma xitzekelbej ri etzelal ri niban chuwech re ruwachˈulef. Xitzekelbej ri itzel winek ri cajawalul ri itzel tak espíritu ri yecˈo pa cakˈikˈ. Ya cˈa espíritu riˈ ri nisamej pa tak cánima ri winek ri ma yeniman ta chare ri Dios. \t Ci biir yooyu ngeen doon dund démb, topp doxalinu àddina, tey déggal kilifag boroom sañ-sañ yi ci jaww ji, di xel mu bon miy jëf ci kureelu ñi déggadil Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tijakaˈ cˈa ri iwánima riche (rixin) chi yojiwajoˈ. Ruma riyoj xa majun cˈa itzel ri kabanon ta chiwe, riyoj majun cˈa winek kayojon ta runaˈoj, majun ri kakˈolon ta. \t Yaatal-leen nu ci seen xol. Tooñunu kenn; lorunu kenn; naxunu kenn, jël alalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri kˈij riˈ, wi yecˈo cˈa ri yebin chiwe: Titzuˈ, ya cˈa Cristo reˈ. O wi niquibij chiwe: Titzuˈ, ya cˈa Cristo laˈ, man cˈa tinimaj ta ri niquibij chiwe. \t «Booba nag, bu leen kenn waxee: “Kaayleen gis, Kirist a ngi fi,” mbaa: “Mu nga fale,” buleen ko gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "O wi jun rey ri cˈo chi nuben chˈaˈoj riqˈui jun chic rey, ¿la ma nitzˈuyeˈ ta cami jubaˈ riche (rixin) chi queriˈ nuchˈob na wi lajuj mil rusoldados yecowin niquiben chˈaˈoj quiqˈui ri juwinek mil soldados ri ye rucˈamom pe ri jun chic rey? \t Walla boog ban buur mooy dugg ci xare ak beneen buur te jëkkul a toog, seet ba xam moom ak fukki junniy xarekat man na xeex ak kiy ñëw ak ñaar-fukki junniy xarekat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj cˈo cˈa jun kaˈaltar, pero ma junan ta riqˈui ri altar ri yetzuj (yesuj) chicop pa ruwiˈ chiriˈ pa rachoch ri Dios. Riyoj can ya ri Cristo ri xcom kuma riche (rixin) chi xcuyutej kamac. Rumariˈ ri yesamej pa rachoch ri Dios, ma yatajnek ta chique chi niquitij ri nitzuj (nisuj) pa ruwiˈ ri kaˈaltar riyoj. \t Am nanu sarax boo xam ne ñiy jaamu Yàlla ci tàntu màggalukaayu bànni Israyil sañuñu koo lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "tek ntzˈibaj el re wuj reˈ chiwe riyix, ri can yix ruˈiglesia ri Dios ri yixcˈo pa tinamit Corinto; ri can chˈajchˈojsan chic ri icˈaslen ruma ri Cristo Jesús. Riyix wachˈalal xixsiqˈuix (xixoyox) ruma ri Dios riche (rixin) chi xixoc lokˈolaj tak ralcˈual, achiˈel xuben quiqˈui quinojel ri niquiyaˈ rukˈij ri Kajaf Jesucristo pa nicˈaj chic tinamit. Can ya cˈa ri Jesucristo ri Kajaf konojel riyoj ri kaniman chic. \t noo leen di bind, yéen mbooloom Yàlla, mi dëkk Korent. Nu ngi leen di nuyu, yéen ñi Yàlla sédde boppam jaare ci Kirist Yeesu, yéen ñi Yàlla woo, ngeen sell, boole leen ak ñi nekk ci àddina sépp tey tudd turu sunu Boroom Yeesu Kirist, miy seen Boroom, di sunu bos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ta cˈa modo nabij chare jun awachˈalal: Tayaˈ kˈij chuwe riche (rixin) chi nwelesaj re ti kˈayis kˈatel pa runakˈ awech, yachaˈ chare, y riyit xa can jun cheˈ ri kˈeˈel pa runakˈ awech? \t Walla nan ngay waxe sa mbokk: “May ma, ma dindil la ñax gi ci sa bët,” fekk gànj a ngii ci sa bët yaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ketaman wi cˈa chi ri Moisés can xchˈo wi ri Dios riqˈui, yacˈa ri achi riˈ xa ma ketaman ta acuchi (achique) tipe wi, xechaˈ. \t Xam nanu ne, Yàlla wax na ak Musaa; waaye kii, xamunu sax fu mu jóge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Astapeˈ xquitzˈet chi ri Jesús caminek chic, jun cˈa chique ri soldados xujuˈ ri rutzaˈn ri rulanza pa rupox (rucˈalcˈaˈx) ri Jesús, y can yacˈariˈ tek xbeˈel pe quicˈ y yaˈ. \t Waaye kenn ca xarekat ya daldi jël xeej, jam ko ko ci wet, ca saa sa deret ak ndox di tuuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Tek xquixapon ri pa tinamit Jerusalem, xtitzˈet cˈa chi cˈo jun achi ri rucˈamom pe yaˈ pa jun cucuˈ. Titzekelbej cˈa el ri achi riˈ cˈa achique jay xtoc wi. \t Mu ne leen: «Bu ngeen duggee ca dëkk ba, góor gu yenu njaq lu def ndox, dina taseek yéen. Toppleen ci moom ba ca kër ga muy dugg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi riyin riqˈui ri ru‑Espíritu ri Dios yenwelesaj wi ri itzel tak espíritu, ntel chi tzij chi kitzij chi xoka yan ri rajawaren ri Dios iwuqˈui riyix. \t Waaye bu fekkee ne ci Xelum Yàlla laay dàqe rab, kon nguuru Yàlla agsi na ba ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri achiˈaˈ ri ye cˈutuy tak alcawal y ri nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ xeˈapon cˈa apo riqˈui ri Jesús riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj. \t Ay juutikat ak ay boroom bàkkaar daan jegesi Yeesu ngir déglu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa ri xpe coyowal tek xquitzˈet chi queriˈ xuben ri ixok riqˈui ri akˈom riˈ y xquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa ruma tek la ixok laˈ chi chak queriˈ xutix la akˈom laˈ? \t Waaye amoon na fa ñu mer, di xultu ci seen biir naan: «Yàq gii, lu muy jariñ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri ye aj chˈameˈy riˈ xquibij: Riyoj man cˈa xkachop ta pe, ruma ri chˈabel ri yerubij Riyaˈ majun chic cˈa achi biyon ta. Can sibilaj jabel, xechaˈ. \t Alkaati ya ne leen: «Kenn musul a waxe ni nit kooku!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xecˈachoj chare ri waˈin quinojel, ri Jesús xucˈutuj chare ri Simón Pedro: Riyit Simón ri yit rucˈajol ri Jonás, ¿la yinawajoˈ cami más que chiquiwech quinojel reˈ? xchaˈ chare. Y ri Simón Pedro xubij cˈa: Jaˈ (je), can queriˈ wi, Ajaf. Riyit awetaman chi yatinwajoˈ. Y ri Jesús xubij chare: Wi can yinawajoˈ, can queˈayukˈuj cˈa ri alaj tak nucarneˈl, xchaˈ. \t Bi ñu ndékkee ba noppi, Yeesu ne Simoŋ Piyeer: «Simoŋ doomu Yowaana, ndax gën nga maa bëgg, ni ma ñii bëgge?» Mu tontu ko ne: «Aaŋkay, Boroom bi, xam nga ne, bëgg naa la.» Yeesu ne ko: «Topptool ma sama mbote yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj ye qˈuiy cˈa ri winek ri xewaˈ ruma xaxu (xaxe) wi ri achiˈaˈ yecˈo wuˈoˈ mil. \t Ñu lekkoon nag matoon na limu juróomi junniy góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa riyix ma niwajoˈ ta nicukubaˈ icˈuˈx wuqˈui, riche (rixin) chi queriˈ niwil ta ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t te bëgguleen a ñëw ci man ngir am dund!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek riyin xinapon chilaˈ pa tinamit Troas, can xinapon wi cˈa riche (rixin) chi nbentzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic; chˈabel ri can riche (rixin) wi ri Cristo. Y ri chilaˈ, ri Ajaf xujek cˈa jun puerta chinuwech, ruma can xuyaˈ wi cˈa kˈij chuwe riche (rixin) chi xintzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Ba ma àggee Torowas nag, ngir yégle fa xebaar bu baax bi ci Kirist, Boroom bi ubbil na ma ci bunt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri aj kˈatbel tzij xrelesaj cˈa el ri Barrabás, yacˈa ri Jesús xa xutek ruchˈayic, y cˈacˈariˈ xujech el riche (rixin) chi ticamisex chuwech cruz. \t Noonu Pilaat bàyyil leen Barabas, mu dóorlu Yeesu ay yar, jébbal ko, ngir ñu daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa ri ma utz ta chi ninimirisaj iwiˈ riyix y nikasaj ta quikˈij ri wech aj Israel ri xeˈelesex el. Ruma iwetaman chi ma ya ta ri rukˈaˈ ri cheˈ ri ye chapayon riche (rixin) ri rucˈamal, xa ya ri rucˈamal ri chapayon quiche (quixin). Y riyix xa yix rukˈaˈ ri cheˈ y ma yix rucˈamal ta. \t Kon nag bul bàkku, di xeeb car yooyu Yàlla fàq. Waaye soo bëggee bàkku, xamal ne, reen moo lay yenu, te du yaw miy car yaa koy yenu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri ye cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri Judas Iscariote rubiˈ, xapon cˈa quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes, riche (rixin) chi xutzuj (xusuj) riˈ, wi nicajoˈ chi nujech ri Jesús pa quikˈaˈ. \t Ca waxtu woowu kenn ci fukki taalibe ya ak ñaar, ku tudd Yudaa Iskariyo, dem ca saraxalekat yu mag ya, ngir wori Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xapon cˈa pa jun lugar ri nakaj nicanaj wi chare ri tinamit Cesarea ri nibix chukaˈ riche (rixin) ri Felipe chare. Xpe ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Achique cˈa niquibij ri winek chuwij riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, chi yin achique cˈa riyin? xchaˈ chique. \t Bi ñu fa jógee, Yeesu dem ca diiwaanu Sesare bu Filib. Foofa mu laaj taalibeem ya: «Lu nit ñiy wax ci Doomu nit ki; mooy kan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix, quinojel quetaman chic chi can ninimaj wi rutzij ri Dios, y riyin sibilaj niquicot ri wánima rumariˈ. Pero chukaˈ nwajoˈ chi tiwetamaj chi nicˈojeˈ inaˈoj chubanic ri utz y ma chubanic ta ri etzelal. \t Waaye seen dégg ndigal bir na ñépp, ba sama xol sedd lool ci yéen. Teewul nag damaa bëgg ngeen am xam-xam bu leer ci lu baax, te bañ a laal dara ci lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun tinamit xtiyacatej cˈa el chi nberubanaˈ chˈaˈoj riqˈui jun chic tinamit. Yecˈo cˈa chukaˈ nimaˈk tak ruwachˈulef ri xqueyacatej el chi nbequibanaˈ chˈaˈoj quiqˈui nicˈaj chic nimaˈk tak ruwachˈulef. Xquepe silonel xabachique lugar chare re ruwachˈulef y xquepe chukaˈ wayjal y qˈuiy cˈa chukaˈ quiwech chˈaˈoj xquepe chiquicojol ri winek. Y riˈ xa cˈariˈ ri nabey tak tijoj pokonal y xquepe chic cˈa nicˈaj chic quiwech tijoj pokonal. \t Xeet dina jóg, xeex ak weneen xeet, réew xeex ak meneen réew. Te yengu-yenguy suuf dina am ciy bérab yu bare, ak ay xiif. Loolu lépp mooy ndoortel metit yi, mel ni jigéen juy matu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xseker pe pa rucaˈn kˈij, ri Jesús xel el pa tinamit y xbe pa jun lugar ri acuchi (achique) majun winek cˈo. Pero ri winek xa xebe chucanoxic y xbequilaˈ pe. Ri winek cˈa riˈ xcajoˈ xquikˈet ka ri Jesús ruma ma nicajoˈ ta chi nibe el. \t Ca njël gu jëkk Yeesu génn, dem ca bérab bu wéet. Mbooloo ma di ko seet. Bi ñu ko gisee, ñu koy wut a téye, ngir bañ mu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal. Y tek xeˈel pe, junan xeqˈuiy quiqˈui ri qˈuix. Y ruma chi ri qˈuix sibilaj xeqˈuiy, ri ticoˈn xejikˈ pa quikˈaˈ. \t Leneen nag wadd ci biir ay xaaxaam, xaaxaam yi daldi jóg, tanc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel ri cˈo wuqˈui riyin, can pa nukˈaˈ cˈa riyin cˈo wi riche (rixin) chi nben achique ri nwajoˈ nben riqˈui. ¿O riyit xa itzel nanaˈ chuwe tek riyin xa utz nunaˈoj nben quiqˈui ri nicˈaj chic? xchaˈ. \t ndax sañumaa def ak sama alal li ma neex? Walla ndax danga am kiñaan ci li ma yéwén?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun xtibin pe chiwe chi achique ruma yixtajin niquir ri ti alaj bur, tibij cˈa ca chare chi nicˈatzin chare ri Ajaf, pero chanin xtorutzolij ca, quixchaˈ ca chare, xeˈucheˈex el ruma ri Jesús. \t Bu leen kenn nee: “Lu ngeen di def?” tontuleen ko: “Boroom bi da koo soxla, te léegi mu delloosi ko.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij cˈa chare: Wacami jet, ya xacolotej chuwech ri amoyil ruma xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Y ri moy can xtzuˈun wi y xutzekelbej el ri Jesús. \t Noonu Yeesu ne ko: «Demal ci jàmm. Sa ngëm faj na la.» Ci saa si gumba gi gis, daldi topp Yeesu ci yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri más rajawaxic chi niquiben ri ixokiˈ ri can quiniman chic ri Dios, ya ri tiquibanaˈ utzil chique nicˈaj chic, can achiˈel rucˈamon chi niquiben ri niquibij chi quicˈuan jun cˈaslen ri nika chuwech ri Dios. \t Waaye na seen col di jëf yu rafet, ndaxte looloo jekk ci jigéen juy woote ag ragal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tinatej cˈa chiwe ri kˈij ri xekˈax yan ca, tek riyix xa cˈa jubaˈ tisakirisex ri icˈaslen. Can xkˈax cˈa ruwiˈ ri pokonal ri xitij chiriˈ. Pero can xicochˈ. \t Fàttalikuleen bés yu jëkk ya, ba leeru Yàlla tàbbee ci yéen; dékku ngeen xeex bu mag ciy fitna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xubij chique ri caˈiˈ discípulos riˈ: Ya xapon ri kˈij, riche (rixin) chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xtiyaˈox (xtyaˈ) chic nukˈij nucˈojlen chilaˈ chicaj. \t Mu tontu leen ne: «Waxtu wi ñu war a feeñale ndamu Doomu nit ki jot na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo pan iwánima ri Espíritu riche (rixin) ri Dios ri xcˈason el riche (rixin) ri Jesús chiquicojol ri caminakiˈ, ri Dios ri xcˈason cˈa el riche (rixin) ri Cristo Jesús, xquixrucˈasoj chukaˈ el riyix chiquicojol ri caminakiˈ. Ruma ri Espíritu riche (rixin) Riyaˈ can cˈo iwuqˈui. \t Kon nag gannaaw Xelum Yàlla, mi dekkal Yeesu ca néew ya, dëkk na ci yéen, dina tax seen yaram wi néew doole dund ci kàttanu Xel moomu dëkk ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma que ta riˈ. Nbij cˈa chiwe: Wi riyix ma xtitzolin ta pe icˈuˈx riqˈui ri Dios, xa can xtitzˈilaˈ chukaˈ iwiˈ chiˈiwonojel riyix achiˈel riyeˈ. \t Maa ngi leen di wax ne, du dëgg. Waaye su ngeen tuubul seeni bàkkaar, dingeen sànku noonu, yéen ñépp itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel ri tinamit ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, xtiquicˈuaj cˈa apo chupan ri tinamit riˈ, ronojel ri quibeyomal ri banayon chique chi cˈo quikˈij quicˈojlen. \t Dinañu fa indi ndamu xeet yi ak seen alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xquinitzˈet riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, chi yin petenak pa jun sutzˈ, riqˈui chic nimalaj wuchukˈaˈ y riqˈui chukaˈ jun nimalaj nukˈij nucˈojlen, xchaˈ ri Jesús. \t Noonu dinañu gis Doomu nit ki di ñëw ciw niir, ànd ak kàttan ak ndam lu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rukasan chic cˈa pe ri ruchˈacul ri Jesús chuwech ri cruz, riyaˈ xubor pa jun sakilaj tziek. Y cˈacˈariˈ xberuyaˈ ca pa jun jul riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) caminek chupan, ri cˈoton chuwech jun nimabej. Can cˈa ma jane jun caminek ri yaˈon ta chupan ri jul riˈ. \t Gannaaw loolu mu wàcce ko ca bant ba, laxas ko ci càngaay, dugal ko cib bàmmeel bu ñu yett ciw doj te musuñu caa def kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tixibij ta iwiˈ riyix ri yix riche (rixin) chic ri tinamit Sion; ruma yacˈareˈ petenak ri Rey riche (rixin) re itinamit, chˈocol pe chrij jun ti alaj bur. \t «Buleen ragal, waa Siyon.Gis ngeen, seen buur a ngi ñëw,war mbaam mu ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun bey rubin ta queriˈ chare jun ángel. Y tek ri Dios xutek pe ri Rucˈajol chuwech re ruwachˈulef, xubij chi quinojel ri ruˈángeles tiquiyaˈ rukˈij ri Rucˈajol. \t Waaye bi muy yónni Doom jooju di taaw bi ci àddina, da ne:«Na ko malaakay Yàlla yépp jaamu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix jabel iwetaman achique xkaben tek xojcˈojeˈ iwuqˈui. Riyoj can pa ruchojmil xkacˈuaj ri kacˈaslen chicojol. Y achiˈel ri xkaben riyoj, can quecˈariˈ cˈo chi niben riyix chukaˈ. \t Xam ngeen bu baax, yéen ci seen bopp, ni ngeen war a awe ci sunuy tànk. Ba nu nekkee ca yéen, wéyunu woon ci tayel"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "yariˈ ri banayon chuwe chi xinoc rusamajel ri Jesucristo, riche (rixin) chi ntzijoj chique ri winek ri ma ye israelitas ta ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri niyaˈo colotajic. Y queriˈ riyeˈ niquijech ri quicˈaslen chare ri Dios ruma ri nusamaj riyin. Riyeˈ can yeka wi chuwech ri Dios, ruma ri Lokˈolaj Espíritu nuchˈajchˈojsaj ri quicˈaslen. \t ma nekk jawriñu Kirist Yeesu, yebal ma ci àddina ci xeeti ñi dul Yawut. Liggéey bu sell laay def ngir Yàlla, ci xamle xebaaram bu baax bi, ngir xeeti àddina sell ci dooley Xel mu Sell mi, ba neex Yàlla, mel ni sarax su ñu koy jébbal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xincˈom cˈa pe riche (rixin) chi xonyaˈ chiquiwech re adiscípulos riche (rixin) chi niquicˈachojsaj ta el, y xa ma xecowin ta, xchaˈ ri achi. \t Indi naa ko ci say taalibe, waaye mënuñu koo faj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa ya ri achi beyon ri nitzuˈ nabey, nilokˈokˈej, y niyaˈ jabel ruchˈacat. Yacˈa chare ri achi ri xa pobre, riyix majun ruchˈacat niyaˈ y xa nibij chare: Capaˈeˈ chiriˈ, o xa nibij chukaˈ chare: Catzˈuyeˈ re chikaken. \t ngeen teral boroom daraja ji ne ko: «Àggal ci jataay bu yiw bi,» ba noppi ngeen ne aji néew doole ji: «Taxawal fale, mbaa nga toog fi ci samay tànk,»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye rachˈalal cˈa ri Jesús xquibij chare: Catel el jubaˈ re pa Galilea y jet cˈa pa Judea, riche (rixin) chi queriˈ ri winek ri yetzekelben awuche (awixin) ri yecˈo chilaˈ, niquitzˈet ri milagros ri yeˈabanalaˈ. \t Noonu rakki Yeesu yu góor ya ne ko: «Jóge fi te dem diiwaanu Yude, ngir say taalibe gis, ñoom itam, jaloore yi ngay def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa ri niniman ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic y nuben chukaˈ bautizar riˈ, xticolotej cˈa. Yacˈa ri winek ri xa ma niniman ta, can xtitak cˈa pa rucˈayewal. \t Ku gëm te ñu sóob ko ci ndox, dina mucc; ku gëmul, dees na ko daan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ xuyaˈ chukaˈ yaˈ chupan jun palangana y xuchop ruchˈajic ri caken chiquijujunal ri rudiscípulos y nusulaˈ cˈa ri caken riqˈui ri toalla ri ruximon xerupan. \t Noonu mu sotti ndox ci ab këll, daldi tàmbali di raxas tànki taalibe ya, di leen fomp ak sarbet, ba mu laxasaayoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyix ri can yix achiˈel tak walcˈual, ntzˈibaj cˈa el ronojel reˈ chiwe riche (rixin) chi queriˈ ma quixmacun ta chic. Pero wi cˈo jun chiwe ri xtimacun, cˈo Jun ri nicˈutun utzil chare ri Tataˈixel riche (rixin) chi nicuyutej kamac. Y ri Jun riˈ ya ri Jesucristo, ri can choj wi. \t Samay doom, maa ngi leen di bind yëf yii, ngir ngeen bañ a def bàkkaar. Waaye su kenn defee bàkkaar, ba tey am nanu ku nuy rammu ci Baay bi, mooy Yeesu Kirist mu jub mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nikˈalajin cˈa chi riche (rixin) chi yatzˈetetej ruma ri Dios chi majun amac, cˈo chi naben ri nrajoˈ Riyaˈ, y ma xu (xe) ta wi nabij chi animan. \t Kon nag gis nga ne, Yàlla ci jëf lay àtte nit ni ku jub, waaye du ci kaw ngëm kese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ cˈo cˈa pa rachoch ri jun achi Simón chukaˈ rubiˈ, ri Simón ri aj tzacoy tzˈum, y cˈo rachoch chuchiˈ ri mar. Y yacˈa tek xtoka ri Pedro awuqˈui, xtubij cˈa chawe ri achique rajawaxic chi naben, xchaˈ ri ángel chare ri Cornelio. \t Mu nga dal fa Simoŋ wullikat, bi këram nekk ci wetu géej.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin jun rusamajel ri Dios y jun ruˈapóstol ri Jesucristo. Riyaˈ xirutek cˈa chiquitoˈic ri ye chaˈon ruma ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ niquicukubaˈ más quicˈuˈx riqˈui. Y xirutek quiqˈui chukaˈ riche (rixin) chi niquetamaj jabel ri kitzij, ri yarucˈuaj chupan ri utzilaj cˈaslen ri nrajoˈ ri Dios. \t Man Pool maa lay bind, man miy jaamu Yàlla ak ndaw li Yeesu Kirist yónni, ngir xamle ngëm, gi lal yoonu ñi Yàlla tànn, tey yokk xam-xamu dëgg, giy meññ ragal Yàlla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa quixkˈaber ta, ruma ri kˈabaric xa ruyon itzel nucˈom pe chiwe. Pa ruqˈuexel chi que ta riˈ, xa tiyaˈ kˈij chare ri Lokˈolaj Espíritu chi nunojsaj ri iwánima. \t Buleen màndi it ci sangara, liy ndeyi ñaawteef, waaye feesleen ak Xel mu Sell mi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, ticukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios, riche (rixin) chi nicˈojeˈ chic el iwuchukˈaˈ; riche (rixin) chi ri ikˈaˈ iwaken nicˈojeˈ chic el quichukˈaˈ. \t Kon nag mayleen doole loxo yi toqi, ak óom yi bañ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri caˈiˈ achiˈaˈ xquitzijoj apo ri xquicˈulwachij tek quichapon el bey pan Emaús, y xquetamaj ruwech chi can ya wi ri Jesús tek xeruwechˈ ri caxlan wey. \t Ñaari taalibe ya ñoom it daldi leen nettali la xewoon ca yoon wa ak ni ñu xàmmee Yeesu, bi mu dammee mburu ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa can nirayij chi iwuqˈui ta riyix cˈo wi ronojel cosas, y rumariˈ hasta yixcamisan. Pero xa ma niwil ta. Niben chˈaˈoj y oyowal. Y can qˈuiy oyowal niben. Pero ma niwil ta ri achique nirayij, ruma ma nicˈutuj ta chare ri Dios. \t Dangeen di mébét waaye dungeen am; dangeen di rey nit, boole ci kiñaan, waaye li ngeen di yóotu, dungeen ko jot; dangeen di xuloo ak a xeex waaye dungeen am dara, ndaxte ñaanuleen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri rajawaren ri caj, can nibanatej cˈa achiˈel ri xuben jun rey, tek xrajoˈ cˈa xuchojmirisaj janipeˈ quicˈas chiquijujunal ri rumozos. \t «Loolu moo tax nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni buur bu bëgg a waññ alalam ak ay jaraafam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ nbij chawe, wi cˈo jun anciano riche (rixin) ri iglesia ri nibix chi cˈo rumac xuben y cˈo jun ri nitzujun (nisujun) chrij, ma tanimaj ta chanin. Rajawaxic chi yecˈo caˈiˈ o ye oxiˈ ri junan niquibij chrij chi cˈo mac rubanon, cˈacˈariˈ tanimaj. \t Kuy tuumaal njiit fi yaw, bu ko gëm, li feek ñaar walla ñetti seede dëggaluñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xoc pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, yariˈ tek ri Jesús ye rachibilan ri cablajuj rudiscípulos xeˈapon ri chiriˈ pa jay. \t Bi nga xamee ne timis jot na, Yeesu ñëw, ànd ak fukki taalibe yi ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok riˈ cˈo jun biˈaj tzˈibatal chi nicˈaj ruwech. Y ri biˈaj riˈ ma can ta cˈa kˈalaj achique ntel wi chi tzij, pero quecˈareˈ ri nubij: RI NIMALAJ TINAMIT BABILONIA, QUITEˈ RI IXOKIˈ RI MA UTZ TA QUICˈASLEN Y QUITEˈ CHUKAˈ RI WINEK RI YEBANO ETZELAL. \t Bindoon nañu ci jëwam tur wii ëmb kumpa, mu di: Babilon mu mag mi, ndeyi jigéeni moykat yi ak ñaawteefi àddina yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riqˈui ri Cristo can cˈo wi cukbel cˈuˈx. Riyaˈ chukaˈ nuyaˈ ajowabel chiquicojol ri yeniman riche (rixin), y ri Lokˈolaj ru‑Espíritu nuben chique chi can junan quiwech niquiben, chi nicajoˈ quiˈ y chi niquijoyowaj quiwech chicachibil quiˈ. \t Su nu Kirist mayee fit nag ak mbëggeel guy dëfël sunu xol, su nu amee cér ci Xel mu Sell mi, su amee cofeel ak yërmande ci sunu bokk ci moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa ruqˈuexel cˈa chi ri kachˈalal xinquitijoj ta pe más chrij ri ruchˈabel ri Dios, xa yariˈ tek xquitzˈet chi can chuwe wi riyin chilaben wi riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chique ri winek ri ma ye israelitas ta ri ma banon ta ri circuncisión chique. Can achiˈel tek xchilabex chare ri Pedro chi tutzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chique ri kech aj Israel ri banon ri circuncisión chique. \t Gis nañu ne, Yàllaa nu yebal, muy man di Piyeer, ngir nu yégle xebaar bu baax bi; ma féetewoo ñi dul Yawut, Piyeer féetewoo Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ye ucˈuayon apo riche (rixin) ri Jesús chuwech ri aj kˈatbel tzij, xquibij chare: Wi ta re achi reˈ man ta banoy etzelal, man ta xokajachaˈ pan akˈaˈ, xechaˈ chare. \t Ñu tontu ko ne: «Bu deful woon lu bon, duñu la ko jébbalsi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri ixok: Ri rutzil ri Dios ma utz ta chi chare xabachique niyaˈox (nyaˈ) wi. Ruma ma rucˈamon ta chi nelesex quiway ri alcˈualaxelaˈ, riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) chique ri tak tzˈiˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu tontu ko: «Jël ñamu gune yi, sànni ko xaj yi, rafetul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ sibilaj cˈa xquixibij quiˈ, y xsach quicˈuˈx. Y can yacˈariˈ tek xequitzˈet ye caˈi�� achiˈel achiˈaˈ ye paˈel apo quiqˈui, y nitzˈitzˈan ri quitziak. \t Noonu ba ñu nekkee ak seen njaaxle, am na ñaar ñu leen feeñu, sol yére yuy melax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri kˈaxon ri cˈo pa tak iwánima, tiyaˈ pa rukˈaˈ ri Dios, ruma Riyaˈ can yixruchajij wi. \t Te ngeen yenniku ci kawam seen njàqare jépp, ndax ku leen ñeewante la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Dios ma xucˈom ta chic quiwech ri wech aj Israel ruma ma xquinimaj ta chic ri rutzij, yacˈariˈ tek xucˈom iwech riyix ri ma yix israelitas ta. Yacˈa tek xticˈamer chic quiwech jun bey ri wech aj Israel, yacˈariˈ tek xkojcˈastej el y xtikachop el jun cˈacˈacˈ cˈaslen. \t Ndaxte bi Yàlla génnee Israyil, ubbee na noonu bunt, ngir xeeti àddina juboo ak moom; kon su Yàlla dugalaatee Israyil, ndax du mel ni ndekkitel néew ya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyin, can yacˈariˈ tek xtinbij chique ri yebin queriˈ: Riyin can ma wetaman ta cˈa iwech. Quixel el chinuwech riyix ri xa yix banoy tak etzelal, xquichaˈ chique. \t Ci kaw loolu dinaa leen wax dëgg ne leen: “Musuma leen a xam; soreleen ma, yéen ñiy def bàkkaar.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tinicˈoj cˈa jabel rupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, ruma iwetaman chi chupan riˈ niwil wi ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y ri ruchˈabel ri Dios can ya cˈa riˈ ri nikˈalajsan wuche (wixin) riyin. \t Yéena ngi gëstu Mbind yi, ndaxte dangeen cee yaakaar dund gu dul jeex. Mbind yooyu nag far, ci sama mbir lañuy wax;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rubanon ca, riyaˈ jun amozo ri majun utz xucˈom pe chawe. Yacˈa re wacami jun mozo ri can cˈo utz nucˈom pe chuwe riyin y chawe riyit. \t Amul woon sa njariñ démb, waaye tey amal na nu njariñ, yaw ak man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyit Timoteo, ma tayaˈ ta ca ronojel ri utz ri awetaman y acukuban acˈuˈx riqˈui. Ruma riyit jabel awetaman ri achoj riqˈui xawetamaj wi reˈ. \t Yaw nag saxal ci li nga jàng te mu wóor la, xam fi nga tibbe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xkatzˈet jun ruwachˈulef ri cˈo pa mar, ri Chipre rubiˈ, y ya ri pa kajxocon ri xcˈojeˈ wi ca, ruma ri barco ri ucˈuayon kiche (kixin), xa can choj ruchapon bey cˈa pa Siria. Y ya ri pa tinamit Tiro xojapon wi, ruma ri barco rucˈuan el ejkaˈn riche (rixin) chi nberuyaˈ na ca chiriˈ. \t Noonu nu séen dunu Sipar, bàyyi ko ci sunu càmmooñ, jublu diiwaanu Siri, nu teersi Tir. Ndaxte foofa la gaal gi war a yebbee la mu yeboon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Dios ma jane tuyaˈ pe ri ley, xa can cˈo chic ri mac chuwech re ruwachˈulef, pero ruma cˈa chi ma jane cˈo ta ri ley ri tiempo riˈ, rumariˈ ma kˈalajnek ta chi ri winek ye aj maquiˈ. \t Bàkkaar kon nekkoon na ci àddina, bi Yàlla di laata wàcce yoonu Musaa. Waaye gannaaw yoonu Musaa tëddagul woon, bàkkaar du woon jàdd yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kuma riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús ri nibix iglesia chake, ri Dios nucˈul ta cˈa rukˈij rucˈojlen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t moo yelloo ndamul mbooloom ñi gëm jamonoy jamono ba fàww, jaar ci Kirist Yeesu. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios can xtusuˈ cˈa el ri ruyaˈal runakˈ tak quiwech, y can xtuben chi xtiqˈuis el ri camic, ri okˈej, ri jiloj y ri kˈaxomal. Ruma ronojel ri xecˈojeˈ ojer xeqˈuis, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t Dina fomp bépp rangooñ ci seeni bët; te dee dootul am walla naqar walla jooy walla metit, ndaxte yëf yu jëkk ya wéy nañu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami ma yixcˈo ta chic pa rukˈaˈ ri mac, xa can yix rusamajel chic ri Dios y can icˈuan chic jun cˈaslen choj. \t Te ci noonu rëcc ngeen ci nootaangeg bàkkaar te jébbalu ci Yàlla, sóobu ci njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma queriˈ xquiben, ri Dios xeruyaˈ ca chi queˈucˈuex na cˈa ruma ri itzel tak raybel ri cˈo pa tak cánima; ri sibilaj niyaˈo (nitzako) qˈuix. Ruma yecˈo ixokiˈ ri ma achiˈaˈ ta chic ri xequirayij, xa quech ixokiˈ chic ri xequirayij. \t Loolu moo tax nag Yàlla bërgël na leen ci seeni bëgg-bëgg yu ruslu. Seeni jigéen sax dëddu nañu li jekk, sóobu ci lu jekkadi, ñoom ak seeni moroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix can rucˈamon cˈa chi niwetamaj chi yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, ri yin Rajaf ri uxlanibel kˈij. Can pa nukˈaˈ cˈa riyin cˈo wi riche (rixin) chi nbij achique utz niban chupan ri kˈij riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Noonu Doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma xrajoˈ ta. Riyaˈ xa xubij cˈa chare ri rutataˈ: Riyin can ronojel kˈij cˈa yisamej awuqˈui y majun bey ri man ta nuniman atzij. Y ma riqˈui wi riˈ, majun ri ayaˈon ta chuwe. Astapeˈ xa ta jun ti qˈuisicˈ (cabra) riche (rixin) chi nikaben ta jun nimakˈij quiqˈui ri wamigos, pero majun, xchaˈ. \t Waaye taaw ba tontu baayam ne ko: “Seetal ñaata at laa la liggéeyal, mel ni jaam, te musumaa moy sa ndigal, waaye yaw, musuloo ma may sax tef, ngir ma bànneexu, man ak samay xarit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri cˈajol achi xracˈaxaj cˈa ri chˈabel ri xubij ri Jesús, nibison ránima xtzolin el, ruma qˈuiy ri beyomel cˈo riqˈui y ma nrajoˈ ta ntel pa rukˈaˈ. \t Waaye bi waxambaane wa déggee loolu, mu jóge fa ak tiis, ndaxte ku bare woon alal la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ kuma konojel riyoj tek xcom, riche (rixin) chi ri kacˈaslen ri cˈo wacami ma riche (rixin) ta chic chi nikaben ri nikajoˈ riyoj, xa can riche (rixin) chi nikaben ri nrajoˈ ri xcom y xcˈastej kuma. \t Te dee na ngir ñépp, ngir ñiy dund dootuñu dund ngir seen bopp, waaye ngir ki dee ci seen wàll te dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyix can sibilaj yeˈirayij ri yeruyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu, riˈ utz, pero ma xaxu (xaxe) ta wi chiwe riyix quecˈatzin wi ka, xa can tirayij chi ri yeruyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu chiwe, can ta yecˈatzin chukaˈ riche (rixin) chi ri iglesia yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. \t Yéen itam, gannaaw dangeen a fonk mayi Xelum Yàlla, jéemleen a ëpple ci liy yokk ngëmu mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xcanaj ca ri chiriˈ pa puerta. Y ri discípulo ri etaman cˈa ruwech ruma ri nimalaj sacerdote, xbeˈel chic cˈa pe y xchˈo cˈa riqˈui ri ixok ri chajinel ri cˈo chiriˈ pa puerta, y xucusaj cˈa apo ri Pedro. \t Waaye Piyeer, moom, des ca buntu kër ga. Noonu taalibe boobu xamante woon ak saraxalekat bu mag ba génn, wax ak jigéen, ja doon wottu buntu kër ga, fexe Piyeer dugg ci biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri naˈoj ri nikacˈut riyoj chiquiwech ri kachˈalal, can riche (rixin) wi ri Dios, naˈoj ri majun bey can ta kˈalajsan pe jabel. Xa ma can ta kˈalaj rubixic banon pe chare. Pero cˈa chupan re katiempo riyoj, xkˈalajsex wi ri ruchˈobon pe ri Dios chi nuben. Can cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef tek ri Dios xuchˈob yan chi xtuben chake chi xticˈojeˈ kakˈij kacˈojlen. \t Nu ngi yégle mbóotu xam-xamu Yàlla, mu nëbbu woon te Yàlla dogal ko ngir sunu ndam, laata àddina di sosu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya ri Jesucristo ri rucˈamon (takal chrij) chi ninimirisex rukˈij, yacˈa riyin más utz chi yichˈutiner ka. \t Li war moo di moom, mu gën a màgg te man, ma gën a féete suuf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y caˈiˈ cˈa junaˈ xkˈax, y ri Pablo cˈa cˈo na cˈa chiriˈ pa cárcel. Y ri Félix ri aj kˈatbel tzij xjal el y xpe ri Porcio Festo pa ruqˈuexel. Y ri Félix xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi utz nitzˈet cuma ri winek israelitas, rumariˈ can cˈa xuyaˈ na ca ri Pablo pa cárcel. \t Bi ñaari at weesoo nag, amoon na ku wuutu Feligsë, tudd Porsiyus Festus. Noonu Feligsë, mi bëggoon lu neex Yawut ya, bàyyi Pool ca kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa ri xbeˈitzˈetaˈ riyix chiriˈ? ¿La xitzˈet cami riyix jun achi ri jabel tak tziek ye rucusan? Ma que ta riˈ. Ri achiˈaˈ ri ye quicusalon jabel tak tziek, riyeˈ can pa tak cachoch reyes yecˈojeˈ wi. \t Kon lu ngeen seeti woon nag? Nit ku sol yére yu rafet? Waaye ñi sol yére yu rafet ñu ngi dëkk ci këri buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ wi etaman chi cˈo utzil rubanon, wi ye ruqˈuiytisan jabel ri ral, wi jabel xyaˈo posada chique ri winek, wi ma xupokonaj ta ruchˈajlon caken ri lokˈolaj tak kachˈalal, wi ye rutoˈon ri niquitij pokon, y wi ronojel ruwech utzil ye rubanalon. \t te mu ràññiku ci jëf yu rafet yu deme ni yar ay guneem, man gan, geestu gaayi Yàlla yu sell yi, dimbali ñi nekk ci tiis; maanaa di ku takku ci mboolem jëf yu rafet yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok xtzolin cˈa chrachoch. Y xberilaˈ ri ral cotzˈol pa chˈat. Y chanin chukaˈ xutzˈet chi ri itzel espíritu man cˈo ta chic riqˈui ri ral. \t Noonu mu ñibbi, fekk doom ji tëdd cib lal te mucc ci rab wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri rijitaˈk tak achiˈaˈ xeˈapon riqˈui ri Jesús, sibilaj cˈa xquicˈutuj utzil chare. Y xquibij chukaˈ chare: Can rucˈamon wi cˈa chi naben re jun utzil reˈ chare ri capitán. \t Bi magi dëkk ba agsee ca Yeesu, ñu sàkku ci moom ndimbal, ñaan ko: «Ki nu yónni ci yaw de, yelloo na ndimbal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈareˈ ri chˈabel ri xubij chic apo ri capitán chare ri Jesús: Ajaf, riyit nim akˈij y ma rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi yatoc pa wachoch. Xaxu (xaxe) wi tabij jun chˈabel chi nicˈachoj ri numozo y xticˈachoj. \t Waaye njiit la tontu ko ne: «Sang bi, yeyoowuma nga dugg ci sama kër; waxal genn kàddu rekk, te sama surga dina wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma yit ta cami riyit riˈ ri achi aj Egipto ri cˈo yan chic jubaˈ tiempo yacatajnek chiquij ri aj kˈatbel tak tzij ye rachibilan ye cajiˈ mil camisanel tak achiˈaˈ, ri xquimol quiˈ pa jun desierto? xucheˈex. \t Kon nekkuloo waayi Misra, jooju jógloo woon nit ñi keroog te yóbbu woon ñeenti junniy bóomkat ca màndiŋ ma?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ ri chiriˈ, cˈo cˈa jun ixok ri cˈo chic wakxaklajuj junaˈ ruchapon pe yabil. Ri ixok cˈa riˈ luculic rij, y can ma nicowin ta nipaˈeˈ choj. Ri ixok riˈ rucˈulwachin cˈa queriˈ ruma jun itzel espíritu. \t Amoon na fa jigéen ju rab jàppoon, ba feebarloo ko lu war a mat fukki at ak juróom-ñett; dafa xuuge woon te mënul woon a siggi dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nicˈatzin chi riqˈui chˈuchˈujil tubij chique ri winek ri xa itzel yechˈo chrij ri ruchˈabel ri Dios chi tiquijalaˈ ri quinaˈoj. Riqˈui cˈa jubaˈ ri Dios xa xtuben na chique ri winek riˈ chi xtitzolin pe quicˈuˈx y xtiquetamaj ri kitzij. \t Na jubbanti cig suufe ñi koy diiŋat, tey yéene Yàlla xiir leen ci réccu, ba ñu xam dëgg;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek tzˈaket chic cˈa ri kacˈaslen, man chic xtikaben ta achiˈel niquiben ri acˈalaˈ chi yebe quelaˈ y yebe quelaˈ. Riyoj ma tikayaˈ ta kˈij chi yojucˈuex ruma xabachique ruwech tijonic ri man achiˈel ta nubij ri ruchˈabel ri Dios; y ma kojtzak ta pa quikˈaˈ winek ri xa ma ya ta ri utz niquisamajij, winek ri can cˈo quinaˈoj chubanic riche (rixin) chi yojquikˈol. \t Noonu dootunu ay gune yu njàngalem nit ku ñëw di fàbbi ci seeni làqarci ak seeni pexe, nu mel ni ay gaal yu duus yi ak ngelaw li di baaje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa ri chiriˈ xa ma can ta utz riche (rixin) chi yecˈojeˈ ka riche (rixin) chi niquikˈaxaj na el ri rutiempo ri cakˈikˈ, rumariˈ jubaˈ ma quinojel ri xquichˈob chi xa más ta utz chi niquiyaˈ ca ri acuchi (achique) yecˈo wi, ruma riqˈui jubaˈ xa yecowin yeˈapon pa Fenice, ri cˈo chukaˈ chiriˈ pa Creta. Ruma ri Fenice can ma pa rubey ta cˈa cakˈikˈ cˈo wi, astapeˈ ri cakˈikˈ nipe pa ruwiˈ el jubaˈ chare ri acuchi (achique) nikatzˈet chi nika wi ri kˈij o astapeˈ ta wi nipe pa xulan pe jubaˈ chare ri acuchi (achique) nikatzˈet chi nika wi ri kˈij. \t Te gannaaw teeru ba neexul a lollikoo, ña ca ëpp mànkoo ci jóge fa, dem ci biir géej, ngir wut a agsi Fenigsë, biy teerub dunu Kereet te janook sowu suuf ak sowu kaw, nu lollikoo fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ nyaˈ jun utzilaj inaˈoj, chi tek riyix nilokˈ kˈanapuek, tilokˈoˈ cˈa ri cˈo wuqˈui riyin, riche (rixin) chi queriˈ can yixoc wi beyomaˈ. Ruma ri kˈanapuek ri cˈo wuqˈui riyin, can utz wi, ruma kˈaxan chic pa kˈakˈ. Can majun chic cˈa tzˈil cˈo riqˈui. Tek riyix nilokˈ chukaˈ tziek, can tilokˈoˈ cˈa ri sakilaj tak tziek ri cˈo wuqˈui riyin, riche (rixin) chi nucuch ri iqˈuixbal. Y queriˈ chukaˈ chi wuqˈui riyin tilokˈoˈ wi ri akˈom riche (rixin) chi niyaˈ ri pa runakˈ tak iwech, riche (rixin) chi yixtzuˈun jabel. \t Moo tax maa ngi lay xiirtal, nga jënd ci man wurus wu ñu xellee ci safara, ngir nga duunle, te nga jënd yére yu weex ngir nga solu, ba sa gàcceg rafle bañ a feeñ, ak tuufaay booy diw ci say bët, ngir man a gis. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj yecˈo chukaˈ winek ri yeyaˈo kakˈij, pero chukaˈ can ye qˈuiy ri majun kakˈij chiquiwech. Yecˈo ri jabel yetzijon chikij, pero can yecˈo chukaˈ ri xa itzel yetzijon chikij. Y yecˈo chukaˈ ri yebin chi riyoj xa ma ya ta ri kitzij ri nikabij, astapeˈ riyoj can ya ri kitzij ri nikabij. \t Ñu bàkk nu, jéppi nu, sant nu, xas nu. Ñu di nu jiiñ réeral, moona niti dëgg lanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa ri achiˈel tak carneˈl, ruma chˈajchˈoj chic quicˈaslen, xqueruyaˈ cˈa pa rajquikˈaˈ. Yacˈa ri winek ri achiˈel tak qˈuisicˈ (cabras), ruma ma utz ta ri quicˈaslen, xqueruyaˈ pa rajxocon. \t mu teg xar yi ci ndeyjooram, bëy yi ci càmmooñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri Abraham ye qˈuiy riy rumam ri xecˈojeˈ ca. Can sibilaj ye qˈuiy, achiˈel ri chˈumilaˈ ri yecˈo chicaj, y achiˈel chukaˈ ri sanayiˈ ri cˈo chuchiˈ ri mar ri majun ri nicowin najlan ta quiche (quixin). Sibilaj ye qˈuiy ri riy rumam ca ri Abraham astapeˈ riyaˈ riˈj chic tek xcˈojeˈ ri ralcˈual. \t Looloo tax ba, Ibraayma mi màggat lool, aw xeet jóge ci moom, baree ni biddiiwi asamaan, te sakkan ni suufu tefes, ba kenn mënu koo xayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo can riqˈui cˈa nukˈaˈ ntzˈibaj el chawe chi can xtintoj wi ri rucˈas, astapeˈ wetaman chi riyit achiˈel yit jun aj cˈas wuqˈui, ruma chi can wuma riyin tek xawil ri utzilaj cˈaslen riqˈui ri Jesucristo. \t Man Pool maa ngi lay bind ak sama loxob bopp ne, dinaa la ko fey; bëggumaa yegg ci ne, sag dund sax ci man la jaar!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique nabij riyit? ¿La rucˈamon cami chi nikatoj ri alcawal ri nubij ri César ri cˈo chi nikatoj, o xa ma rucˈamon ta? xechaˈ chare ri Jesús. \t Wax nu, ndax jaadu na, nu fey buur bi Sesaar galag walla déet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xracˈaxaj cˈa ri takon el rubixic chare, Riyaˈ xubij: Ri Lázaro yawaˈ, pero ma riche (rixin) ta camic. Xa riche (rixin) chi xtikˈalajin na cˈa ri ruchukˈaˈ ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ riyin ri Rucˈajol ri Dios xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa nukˈij nucˈojlen, xchaˈ ri Jesús. \t Bi Yeesu déggee xebaar boobu, mu ne: «Lasaar de, woppam jooju du ko mujje; day wone ndamu Yàlla, tey màggal Doomu Yàlla ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek xquibij cˈa chare: Riyoj ketaman ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios chi tek xtipe ri Cristo, can xticˈojeˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Riyit abin chi yit cˈa riyit ri Cˈajolaxel ri xatalex chkacojol, ¿achique cˈa ruma nabij chi yajotobex chuwech cruz? Can takˈalajsaj cˈa chkawech achique cˈa chi achi riˈ ri Cˈajolaxel. \t Mbooloo ma tontu ko ne: «Jàng nanu ci sunu téereb yoon ne, Almasi bi dina sax ba fàww. Kon yaw, nan nga man a waxe ne, “Doomu nit ki dina yékkatiku?” Kuy Doomu nit kooku?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ ye xulan cˈa pe chuwech ri juyuˈ, ri Jesús xuchilabej chique ri rudiscípulos, y xubij: Majun achoj chare tibij wi ri xitzˈet. Riyix utz nitzijoj, cˈa ya tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol yin cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ, xchaˈ chique. \t Bi loolu amee ñu wàcc ca tund wa. Bi ñuy wàcc nag, Yeesu sant leen ne: «Buleen nettali kenn li ngeen gis, ba kera Doomu nit ki dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xpe jun sutzˈ ri xuben muj pa quiwiˈ. Y chupan cˈa ri sutzˈ riˈ cˈo jun chˈabel xquicˈaxaj ri xubij: Yareˈ ri Nucˈajol y can sibilaj nwajoˈ, can ya cˈa Riyaˈ tiwacˈaxaj, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t Noonu niir muur leen, te baat jibe ca niir wa naan: «Kii mooy sama Doom ji ma bëgg, ci moom laa ame bànneex; dégluleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. \t Na leen Yàlla Baay bi ak Boroom bi Yeesu Kirist may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ xban cˈa jun nimawaˈin, ruma xapon ri Jesús. Y ya cˈa ri Marta ri niniman nilin apo pa mesa. Y chukaˈ ri Lázaro tzˈuyul chiquicojol ri winek ri ye tzˈuyul apo pa mesa riqˈui ri Jesús. \t Foofa ñu defaral ko fa reer. Màrt moo ko doon séddale, te Lasaar bokkoon na ca gan ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xquibij apo chare ri Jesús chi ma quetaman ta achique xbin chare ri Juan chi xeruben bautizar ri winek. \t Noonu ñu tontu ne, xamuñu fu mu ko jële."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan can xukˈalajsaj wi cˈa chi can kitzij wi ri ruchˈabel ri Dios, chi can kitzij ri xubij ri Jesucristo chare, y can kitzij chukaˈ ronojel ri xutzˈet. \t Kooku mi ngi seede fii li mu gis lépp, maanaam kàddug Yàlla ak seede, si ñu seedeel Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma xa xtoka achiˈel tika jun trampa. Queriˈ rubanic tek xtoka pa quiwiˈ quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Ndaxte dina dal ci ñépp ñi nekk ci kaw suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ya tek nipe ruchukˈaˈ ri kˈij, yacˈariˈ tek ri kˈayis nichakiˈj y niqˈuis ka. Xa nitzak cˈa el ri rusiˈj y niqˈuis, astapeˈ can jabel nitzuˈun ri pa nabey mul. Can que wi cˈa riˈ jun beyon. Riyaˈ xa chanin nicom el y nuyaˈ ca rumolic ri rubeyomal. \t Su jant fenkee, ba naaj wi tàng, kon gàncax lax, tóor-tóor ruus, te rafetaayam naaw. Noonu la boroom alal di nasaxe, moom ak i jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xa ta riyin nwajoˈ nyaˈ nukˈij, riˈ ma yin sachnek ta riqˈui ri nben, ruma ri nbij can kitzij wi, pero riyin ma nwajoˈ ta nyaˈ nukˈij, ruma ma nwajoˈ ta chi ri winek nikˈax ruwiˈ niquiyaˈ nukˈij, ruma ri winek ma xu (xe) ta wi ri niquitzˈet o niquicˈaxaj chawij ri niquiben, xa can nikˈax chic jubaˈ ruwiˈ niquiyaˈ akˈij. \t Su ma bëggoon a damu, du doon yëfi dof, ndaxte dëgg laay wax. Waaye damay moytoo damu, ngir kenn bañ a foog ci man lu weesu li mu gis, may def, te muy dégg, ma di ko wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquiben cˈa orar, quereˈ: Ajaf, riyit ri natzˈet ri cánima quinojel, tacˈutuˈ cˈa chkawech achique cˈa chique re ye caˈiˈ achiˈaˈ reˈ ri achaˈon, \t Ñu ñaan ci Yàlla ne: «Boroom bi, yaw mi xam xolu nit ñépp, won nu ki nga tànn ci ñaar ñii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jay ri yesamej wi ri sacerdotes riˈ y ronojel ri cˈo chupan ri jay, xa achiˈel jun ruwachbel o xa achiˈel rumachˈachˈil ri rachoch ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj. Y rumariˈ, tek ya xa niban ri jay, ri Dios xubij chare ri Moisés: Tawacˈaxaj cˈa. Can rajawaxic chi niban achiˈel rubanic ronojel ri wachbel ri xincˈut chawech pa ruwiˈ ri juyuˈ, xchaˈ ri Dios chare ri Moisés. \t Saraxalekat yooyu ñu ngi liggéeyal Yàlla ca màggalukaay, ba nekk misaal tey takkandeeru yëf yu dëggu, ya féete kaw. Moo tax ba Musaa naree defar tàntu màggalukaay ba, Yàlla artu na ko ne ko: «Teeylul ba def lépp, roye ko ci bi ma la won ca tund wa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri xubij ri Dios chare ri Cristo. Y tek ri Cristo xcˈojeˈ waweˈ chuwech re ruwachˈulef can xubanalaˈ wi orar y xucˈutuj rutoˈic chare ri Dios. Retaman cˈa chi ri Dios can nicowin wi nutoˈ chuwech ri camic. Riyaˈ can riqˈui cˈa ronojel ruchukˈaˈ xchˈo riche (rixin) chi xuben orar, y chukaˈ xokˈ. Y ri Dios can xracˈaxaj wi ri Cristo, ruma ri Cristo can ruyaˈon wi rukˈij ri Dios, ri Rutataˈ. \t Giiru dundam gépp ci àddina, Kirist da daan ñaan wall ci Yàlla, di ko dénku, boole ko ak i jooy ak i rangooñ. Da doon ñaan ci Yàlla, mi ko man a musal ci dee. Te ñaanam nangu na, ndax ni mu jébbale boppam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Rey xtubij chique: Can kitzij wi cˈa ri nbij chiwe chi ruma majun utzil xiben chique re tak wachˈalal ri majun oc quikˈij, ntel chi tzij chi xa can majun cˈa chukaˈ utzil xiben ta chuwe riyin. \t Kon dina leen tontu ne: “Ci dëgg maa ngi leen koy wax, saa su ngeen ko defalul kenn ci ñi gën a ndaw, man ngeen ko defalul.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Ri chˈabel ri xiwacˈaxaj ri xpe chilaˈ chicaj, xchˈo pe iwuma riyix y ma wuma ta riyin. \t Waaye Yeesu ne leen: «Taxuma baat boobu jolli, waaye yéena tax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xracˈaxaj cˈa ri quichˈabel. Rumariˈ Riyaˈ xpaˈeˈ cˈa y xerusiqˈuij (xeroyoj). Y xubij chique: ¿Achique cˈa niwajoˈ? xchaˈ. \t Noonu Yeesu daldi taxaw, woo leen ne: «Lu ngeen bëgg, ma defal leen ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruqˈuisbel, riyeˈ xa pa kˈakˈ cˈa xquebeka wi. Xaxu (xaxe wi) ri ruraybel ri chˈaculaj ri niquichˈobolaˈ y yariˈ oconek qui‑dios. Y can niquinimirisaj quiˈ chubanic jun cosa ri xa sibilaj qˈuixbel. Can benak cˈa ri cánima chrij ri cosas riche (rixin) re ruwachˈulef. \t Alku lañuy mujje, ñoom ñiy jaami seen biir, di wonoo lu ruslu, tey wut yëfi àddina rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo jun achi siquirnek, liˈen el chuwech ruwarabel, xucˈuex apo chuwech ri Jesús. Y tek ri Jesús xerutzˈet chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui, Riyaˈ xubij cˈa chare ri achi siquirnek: Walcˈual, tiquicot cˈa ri awánima; ri amac xecuyutej, xchaˈ chare. \t Foofa ñu indil ko ku tëdd ci basaŋ, fekk yaramam wépp làggi. Bi Yeesu gisee seen ngëm, mu ne ku làggi ka: «Na sa xel dal, sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Joˈ pa jun lugar ri acuchi (achique) majun winek cˈo riche (rixin) chi yixuxlan jubaˈ. Y queriˈ xubij chique ruma can ye qˈuiy cˈa winek ri yeˈel yeˈoc quiqˈui y rumariˈ hasta ma utz ta chic chi yewaˈ. \t Ci kaw loolu Yeesu ne leen: «Nanu beddeeku, dem ci bérab bu wéet; ngeen noppalu fa tuuti.» Waxoon na loolu, ndaxte amoon na ñu bare ñu doon dem ak a dikk, ba amuñu sax jot ngir lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xapon cˈa ri semana chi yesamej pa rachoch ri Dios ri jumoc sacerdotes ri can cachibil quiˈ riqˈui ri Zacarías, \t Benn bés nag Sakariya doon def liggéeyu saraxaleem ca Yàlla, ndaxte mbootaayam a aye keroog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok xubij cˈa chare ri Jesús: Riyin wetaman cˈa chi cˈo na jun kˈij tek xtoka chuwech re ruwachˈulef ri Mesías, ri nibix chukaˈ Cristo chare. Y ri kˈij tek xtoka Riyaˈ, ronojel cˈa xtukˈalajsaj chkawech, xchaˈ ri ixok. \t Jigéen ja ne ko: «Xam naa ne Almasi bi --maanaam Kirist — dina ñëw te bu ñëwee, dina nu leeralal lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, xsach quicˈuˈx tek xquitzˈet ri xuben ri Jesús, y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa rubanic reˈ? Ruma re tijonic re ye rucˈamon pe Riyaˈ, majun bey kacˈaxan ta riyoj. Ruma ri ruchˈabel can nucˈut cˈa chi Riyaˈ can cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ. Y hasta ri itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij, yechaˈ cˈa ka chiquiwech. \t Bi loolu amee ñépp waaru, ba laajante naan: «Kii mooy kan? Mii njàngale lu bees la te ànd ak sañ-sañ. Day sant rab yi sax, ñu di ko déggal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, nbij cˈa chiwe chi ma timestaj ta chi chuwech ri Ajaf Dios, jun kˈij achiˈel jun mil junaˈ. Y mil junaˈ xa achiˈel oc jun kˈij. \t Yeen samay xarit, buleen umple ne, benn bés ak junniy at ñoo yem fi Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun soldado nucˈuaj chukaˈ jun perepic chˈichˈ ri achoj chrij nutoˈ wi riˈ chiquiwech ri chˈab (flecha) ri cˈo el kˈakˈ chutzaˈn. Y riyix riche (rixin) chi nikˈet ri itzel winek tek can nutij rukˈij chiwij riche (rixin) chi nrajoˈ yixmacun, nicˈatzin chi can ticukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios ruma ri icukbel cˈuˈx can achiˈel ri perepic chˈichˈ ri nucusaj ri soldado. \t Defleen it ngëm, muy seen pakk, ba man a fél jum yi leen Seytaane di fitt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyaˈ xubij chique: Riyin nbij cˈa chiwe, chi ri cˈo qˈuiy riqˈui, xtiyaˈox (xtyaˈ) más chare y queriˈ qˈuiy ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui, hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare. \t Buur ba ne leen: “Maa ngi leen koy wax, ku am, dinañu la dolli, waaye ku amul, li nga am as néew sax, dinañu ko nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chukaˈ winek ri yecˈo pa pokonal pa quikˈaˈ ri itzel tak espíritu ri yecˈo quiqˈui. Xeˈelesex chukaˈ el ri itzel tak espíritu riˈ ruma ri Jesús. \t Dañoo ñëw ngir déglu ko, te it ngir mu faj leen. Ñi rab jàpp it faju nañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri sakil cˈa riche (rixin) ri ángel ri tzˈuyul pa ruwiˈ ri abej, xa can junan cˈa riqˈui ri sakil ri nuyaˈ jun coyopaˈ. Y ri rusakil ri rutziak can junan cˈa riqˈui ri rusakil ri chumatef ri nika. \t Meloom mel na ni melax, ay yéreem weex tàll ni perkaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man cˈa tayaˈ ta kˈij chi ri itzel nuben ta chake chi yojtzak pa mac. Xa can kojacoloˈ cˈa chuwech. Queriˈ ri nikacˈutuj, ruma xaxu (xaxe) wi cˈa riyit ri yitcˈo pa kawiˈ, cˈo awuchukˈaˈ, y cˈo akˈij acˈojlen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t bu nu teg ci yoonu nattu, waaye nga musal nu ci lu bon.Ndaxte yaw yaa yelloo nguur ak kàttan ak màggaay, ba fàww. Amiin.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nwajoˈ chi ri Onésimo nicˈojeˈ ta wuqˈui riche (rixin) chi yirunimaj yirilij waweˈ pa cárcel, achiˈel jun aqˈuexel. Riyit can awetaman cˈa chi yin yaˈon pa cárcel xa ruma ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Dama koo bëggoon a téye fi sama wet, ngir mu taxawal la, di ma dimbali, li feek maa ngi ci kaso bi ngir xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can wetaman wi cˈa ruwech, ruma riqˈui Riyaˈ yin petenak wi; y can ya chukaˈ Riyaˈ ri yin takayon pe, xchaˈ ri Jesús. \t Man xam naa ko, ndaxte ca moom laa jóge, te itam moo ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri ye rudiscípulos xusoc jun rumozo ri nimalaj sacerdote. Can xuchoy ruxquin. Y ri ruxquin ri xuchoy ya ri cˈo pa rajquikˈaˈ. \t Kenn ci ñoom nag dóor surgab saraxalekat bu mag ba, noppu ndeyjooram dagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can choj wi y can yeruben wi ronojel ri ye rubin. Rumariˈ can xquixrutoˈ wi. Ya cˈa Riyaˈ ri xsiqˈuin (xoyon) iwuche (iwixin) riche (rixin) chi junan iwech nuben chiwe riqˈui ri Kajaf Jesucristo ri Rucˈajol. \t Yàlla kuy sàmm kóllëre la, moom mi leen woo, ngir ngeen bokk ak Doomam Yeesu Kirist, sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri discípulo cˈo chi nukˈaxaj tijoj pokonal achiˈel ri rutijonel, y ri mozo cˈo chi nukˈaxaj tijoj pokonal achiˈel ri rupatrón. Riyin ri Tataˈixel, wi ri winek quibin Beelzebú chuwe, ¿cˈa ta cˈa chiwe riyix ri yix walcˈual man ta xtiquibij itzel chiwe? \t Bu taalibe yemee ak kilifaam demin, doy na; jaam it ni sangam. Ndegam tudde nañu boroom kër gi Beelsebul, astemaak waa kër gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ tikamatioxij chi kiche (kixin) chic riyoj ri kˈatbel tzij ri can majun nisilon ta riche (rixin). Y riche (rixin) chi yojmatioxin chare ri Dios, tikabanaˈ cˈa ri rusamaj, can achiˈel ri nika chuwech Riyaˈ. Tikaxibij cˈa kiˈ chuwech y tikayaˈ chukaˈ rukˈij. \t Kon nag gannaaw dinañu jot nguur gu kenn mënul a yengal, nanu ci sant Yàlla, di ko jaamu, ni mu ko bëgge, boole ci wegeel ak ragal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xenwacˈaxaj cˈa chukaˈ quinojel ri ye ruqˈuiytisan ri Dios ri yecˈo chuwech ri caj, ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, ri yecˈo chuxeˈ ri ruwachˈulef, y ri yecˈo chupan ri mar, niquibij cˈa: Ri tzˈuyul chupan ri lokˈolaj chˈaquet y ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, can xtinimirisex ta cˈa rubiˈ, can xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij y que ta chukaˈ riˈ ri rucˈojlen, y xtikˈalajin ta cˈa ri nimalaj ruchukˈaˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xechaˈ. \t Ma dégg itam mbindeef, yi nekk ci asamaan, ci kaw suuf, ci biir suuf, ci géej gi, — mbindeef yépp naan:«Na cant, teraanga, ndam ak nguurféete ak ki toog ci gàngune mi,ak Mbote mi ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri winek xquitzˈet ri xuben ri Pablo, ri winek xechˈo cˈa pa licaónica, ri quichˈabel riyeˈ. Y can riqˈui cˈa quichukˈaˈ xquibilaˈ pa quichˈabel: Re yekatzˈet wacami xa can ye ri ka‑dios ri ye kajnek pe chkacojol, quibanon pe ye achiˈel achiˈaˈ. \t Bi mbooloo ma gisee li Pool def, ñu daldi yuuxu, ne ci làkku waa Likawni: «Yàlla yi soppiku nañu nit, wàcc ci nun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri pokonal riˈ xticˈulwachij pa quikˈaˈ, ruma ma quetaman ta ruwech ri Dios ri yin takayon pe, y rumariˈ yixquetzelaj, ruma icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. \t Waaye loolu lépp dinañu leen ko def ndax man, ndaxte xamuñu ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can xquixetzelex wi cˈa cuma quinojel, ruma icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. Yacˈa ri ma xtutzolij ta riˈ chrij y xtucochˈ ronojel cˈa pa ruqˈuisbel, ya cˈa riˈ ri xticolotej. \t Te yéen nag, ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur; waaye ku muñ ba muj ga, mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. Y wi ruma ri etzelal ri yekabanalaˈ rumariˈ tek nikˈalajin chi ri Dios can choj wi, ¿achique cˈa nikabij tek nuyaˈ rucˈayewal pa kawiˈ? ¿La ma choj ta cami ri Dios y rumariˈ tek nuyaˈ rucˈayewal pa kawiˈ? (Ya cˈa re xinbij ka chiwe, reˈ xa achiˈel niquichˈob ri winek.) \t Su fekkee nag njubadig nit dina feeñal njubteg Yàlla, lu ciy seen xalaat? Wax ji may bëgg a wax nag léegi, waxi nit rekk la, maanaam: ndax kon Yàlla àttewul yoon ci li muy daan ku jubadi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Dios xubij chare ri Abraham: Catel el chiquicojol ri awachˈalal, y tayaˈ ca ri aruwachˈulef, y jet cˈa pa jun chic ruwachˈulef ri xtincˈut chawech, xchaˈ ri Dios chare. \t Mu ne ko: “Toxul sa réew, bàyyi say bokk, te ñëw ci réew, mi ma lay won.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij wi chi ma rucˈamon ta chi riyin nyaˈ nukˈij. Pero wacami riyin xaxu (xaxe wi) cˈa nwajoˈ ntzijoj jubaˈ ri xucˈut ri Ajaf chinuwech pa jun achiˈel achicˈ. Y nwajoˈ chukaˈ ntzijoj ri ye rukˈalajsan chinuwech. \t Damu amul jariñ, ba tey war na ma. Kon ma jàll ci nettali gis-gisi Boroom bi ak i peeñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel xa pa nicˈaj kˈij tek xoc kˈekuˈm ronojel ri ruwachˈulef. Y ri kˈekuˈm riˈ xqˈuis cˈa el cˈa pa tak a las tres ri tikakˈij. \t Noonu digg-bëccëg daldi jot, jant ba nëbbu, réew mépp daldi lëndëm këruus lu mat ñetti waxtu. Ridob bérab bu sell ba ca kër Yàlla ga daldi xar ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye caˈiˈ cˈa riˈ ri xquetzijon ri xtukˈalajsaj ri Dios chique, ye junan riqˈui ri caˈiˈ cheˈ olivos, chukaˈ ye junan riqˈui ri caˈiˈ candeleros, ri yecˈo apo chuwech ri Dios ri Rajaf ri ruwachˈulef. \t Ñaari seede ya nag ñoo di ñaari garabu oliw yeek ñaari làmpu diwlin, yi taxaw ci kanam Boroom suuf si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chˈabel ri niyaˈo colotajic nucˈut chkawech chi ri Dios yojrutzˈet chi majun kamac, queriˈ xuben chake ruma xkacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui Riyaˈ. Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Ri winek ri rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, nitzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac y nril ri kitzij cˈaslen. \t Ndaxte xebaar bii day wone, ni nit man a jube ci kanam Yàlla, sukkandikoo ci ngëm rekk, tàmbali ci ngëm, yem ci ngëm. Moo tax Mbind mi wax ne: «Ku jub ci kaw ngëm, dinga dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi pa jun kˈij wukuˈ ta mul cˈo pokon nuben chawe y chi wukuˈ mul nitzolin ta pe rucˈuˈx y nipe awuqˈui y nubij chawe: Tacuyuˈ tasachaˈ numac, nichaˈ ta; can utz cˈa chi nacuy rumac, xchaˈ ri Jesús. \t Te su la tooñee juróom-ñaari yoon ci bés bi, te ñëw ci yaw juróom-ñaari yoon ne la: “Tuub naa ko,” nanga ko baal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos ri Jesús niquibilaˈ ka chiquiwech chi achique cami ri xtijacho el riche (rixin) ri Jesús. \t Noonu taalibe yi di laajante ci seen biir, kan ci ñoom mooy nar a def loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ can ta xtinimirisex rukˈij rucˈojlen ri rukˈatbel tzij riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Na Yàlla yelloo màgg ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. Rumariˈ riyix ri ninimaj Riyaˈ, can cˈo wi rejkalen chiwech. Yacˈa ri winek ri ma niquinimaj ta, niquiben cˈa achiˈel ri tzˈibatal chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek nubij: Cˈo cˈa jun abej ri ma xka ta chiquiwech chi xquicusaj ri nicˈaj aj banoy tak jay. Pero re abej reˈ can cˈo wi xucusan chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ri jay riˈ ma nitzak ta. \t Kon nag yéen ñi gëm am ngeen cér ci teraangaam. Waaye naka ñi gëmul:«Doj wa tabaxkat ya sànni,mujj na di doju koñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yin cˈa riyin ri Alfa y ri Omega. Ntel cˈa chi tzij chi can yin cˈa riyin ri rutiquiribel pe chare ronojel y can yin cˈa chukaˈ riyin ri ruqˈuisbel chare ronojel. \t Man maay Alfa ak Omega, ki jëkk te mujj, njàlbéen gi ak muj gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel nubij chupan ri tzˈibatal ca tek ri Dios xubij cˈa chare ri Abraham: Nubanon chawe chi yatoc quitataˈ sibilaj ye qˈuiy chi winek. Quecˈariˈ nubij ri tzˈibatal ca. Rumariˈ chuwech ri Dios ya ri Abraham ri katataˈ konojel riyoj ri kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Dios. Ruma ri Abraham can xunimaj ri Dios ri nicˈason quiche (quixin) ri caminakiˈ. Ri Dios, cˈo reˈ ri cˈa ma jane tibanatej, pero can retaman chic apo chi can nibanatej na wi, y rumariˈ can nitzijon chic chrij, achiˈel xa ta can banatajnek chic. \t Moom la Yàlla dogal, wax ko ci Mbind mi ne: «Def naa la baayu xeet yu bare.» Ndaxte Ibraayma gëmoon na Yàlla, miy dekkal ñi dee, tey wax ci lu amagul, mel ni dafa am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ wi xa ta jun chique ri runakˈ awech ri nibano chawe chi yamacun, xa utz chi tawelesaj y tarokij el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe wi) jun runakˈ awech cˈo y yatoc chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, que chuwech caˈiˈ runakˈ awech cˈo y xa pa kˈakˈ yatbecˈak wi ca. \t Boo xamee ne sa bët mu ngi lay yóbbe bàkkaar, luqi ko, sànni ko fu sore. Ndaxte nga patt te dugg ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari bët, te ñu sànni la ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit ri can yit Tijonel wi, tabij cˈa chuwe, ¿achique cˈa chique ri pixaˈ ri más nim rejkalen ri xuyaˈ ri Dios pa rukˈaˈ ri Moisés? xchaˈ. \t «Kilifa gi, ban ndigal moo gën a màgg ci yoonu Musaa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquicojol ri winek ri yecˈo chupan ri nimakˈij riˈ, qˈuiy cˈa ri niquibij chrij ri Jesús. Yecˈo ri niquibij chi ri Jesús can utzilaj achi wi. Yecˈo ri ma que ta riˈ niquibij, xa niquibilaˈ cˈa chi ri Jesús xa yerukˈol ri winek. \t Ca biir mbooloo ma ñu ngi doon déeyante, di wax ci ay mbiram. Ñii naan: «Nit ku baax la.» Ñee naan: «Déedéet, day nax nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tek riyix cˈo ri niwajoˈ niben, más utz tibij: Wi ri Ajaf xtuyaˈ kˈij y wi cˈa nuyaˈ na kacˈaslen, can yekabanalaˈ wi cˈa riˈ, quixchaˈ. \t Lii kay ngeen waroon a wax: «Bu soobee Boroom bi, dinanu dund, tey def nàngam ak nàngam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri can ye achiˈel tzˈiˈ ruma quicˈuan jun itzel cˈaslen, ma xquecowin ta xqueˈoc apo chupan ri tinamit. Y queriˈ chukaˈ xtiban chique ri aj itzaˈ, ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ y niquicanoj quiˈ riche (rixin) chi yemacun, ri ye camisanel, ri yeyaˈo quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek y ri can nika chiquiwech niquitzˈuc tzij, quinojel riˈ can ma xqueˈoc ta wi ri pa cˈacˈacˈ tinamit. \t Waaye ñi ci biti ñooy xaj yi, luxuskat yi, njaalookat yi, bóomkat yi, xërëmkat yi ak ñépp ñiy sopp fen te di ci wéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xcamisex ri Esteban ri xkˈalajsan ri abiˈ, can xka wi chinuwech ri xban chare, can yincˈo chukaˈ apo quiqˈui ri xecamisan riche (rixin), nchajin ri nicˈaj quitziak ri ye quelesan ca chiquij, xichaˈ. \t Rax-ca-dolli bi ñu tuuree deretu Ecen, mi la doon seedeel, teewe naa ko, ànd ca, bay wottu sax yérey ñi ko doon rey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can rumariˈ xinbij cˈa chiwe chi chupan ri imac yixcom wi, ruma wi xa ma yininimaj ta yin achique cˈa riyin, can xquixcom na wi chupan ri imac, xchaˈ. \t Looloo tax ma ne, ci seeni bàkkaar ngeen di dee. Bu ngeen gëmul ki ma nekk, dingeen dee ci seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús y ri rudiscípulos quiyon chic cˈa yecˈo, xepe ri discípulos xquicˈutuj chare ri Jesús: ¿Achique ruma riyoj ma xojcowin ta xkelesaj el ri itzel espíritu? xechaˈ chare. \t Bi loolu amee taalibe ya ñëw ci Yeesu, laaj ko ci pegg: «Lu tax nun mënunu woon a dàq rab wi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ xyacatej y xbiyaj el ri ti kˈopoj, ruma xa can cablajuj chic cˈa rujunaˈ. Y ri yecˈo riqˈui, xquimey tek xquitzˈet chi xcˈastej pe. \t Ca saa sa janq bi jóg, daldi dox, ndaxte amoon na fukki at ak ñaar. Ñépp daldi waaru, ba ne jomm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri joyowanic, ri uxlanibel cˈuˈx y ri ajowabel ri nuyaˈ ri Dios, xticˈojeˈ ta cˈa ri pa tak iwánima. Y can pa ruqˈuiyal ta cˈa ri xtiyaˈox (xtyaˈ) chiwe. \t Na leen Yàlla may yërmande, jàmm ak mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chique ri ye oxiˈ rudiscípulos: Sibilaj nim ri bis cˈo pa wánima, ya yirucamisaj nnaˈ riyin. Quixcˈojeˈ cˈa ca jubaˈ waweˈ, quixcˈaseˈ y ma quixwer ta ka, xchaˈ chique. \t Mu ne leen: «Sama xol dafa tiis, ba ma bëgg a dee; toogleen fii, xool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma pa nabey mul, can niwaˈ wi quiqˈui ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta. Yacˈa tek yecˈo achiˈaˈ ri ye rachibil ri Jacobo xeˈapon riqˈui, yacˈariˈ tek ri Pedro ma xbewaˈ ta chic quiqˈui ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta, ruma xuxibij riˈ chiquiwech ri achiˈaˈ ri xeˈapon riqˈui; ruma ye riyeˈ ri yebin chi cˈo chi tiban ri circuncisión chique ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta. \t Ndaxte laata ndaw yi Saag yónni di ñëw, da daan bokk di lekk ak ñi dul Yawut. Waaye bi ñu agsee, te mu ragal kureel boobu faaydaal xaraf, mu dellu gannaaw, di sore ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij chare: Ri ruchˈajchˈojsan chic riˈ, xaxu (xaxe) wi cˈa ri raken ri rajawaxic chi nuchˈej, ruma riyaˈ can chˈajchˈoj chic. Riyix can yix chˈajchˈoj chic, astapeˈ ma chiˈiwonojel ta, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne ko: «Ku sangu ba noppi, soxlaatul a raxas lu dul ay tànkam, ndaxte set na wecc. Yéen nag set ngeen, waaye du ñépp!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Majun cˈa tzˈeteyon ta y chukaˈ majun acˈaxayon ta ni majun chˈoboyon ta, ri ruchojmirisan ri Dios riche (rixin) chi nuyaˈ chique ri winek ri yeˈajowan riche (rixin). \t Waaye Mbind mi nee na:«Lu bët gisul,nopp déggu kote xel xalaatu ko,loolu la Yàlla dencal ñi ko bëgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can banon cˈa chique riyeˈ chi ma yetzuˈun ta y cowirnek ri cánima; riche (rixin) chi ma niquitzˈet ta ri nicˈut chiquiwech, ma nika ta ka pa tak cánima, y ma nitzolin ta pe quicˈuˈx riche (rixin) chi riyin nchojmirisaj ri quicˈaslen, nichaˈ ri Ajaf. \t «Yàlla dafa gumbaal seeni bët,def ba ñu dëgër bopp,ngir seeni bët bañ a gis,seen xel bañ a xam,ñu bañ a woññiku ci manngir ma wéral leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri discípulos yecˈo chic pa jay quiyon riqˈui ri Jesús, xquicˈutuj cˈa chare: ¿Achique ruma tek riyoj ma xojcowin ta xkelesaj el ri itzel espíritu? xechaˈ chare. \t Bi Yeesu duggee ci kër gi, taalibe yi laaj ko ci pegg: «Lu tax mënunu ko woon a dàq?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ma yojtaneˈ ta chi nikaben orar pan iwiˈ, chi ri ka‑Dios xtuben ta chiwe chi yixcowin nicˈuaj jun utzilaj cˈaslen. Ruma yariˈ ri rucˈamon chake konojel ri xojsiqˈuix (xojoyox) ruma ri Dios riche (rixin) chi xoj‑oc riche (rixin) Riyaˈ. Chukaˈ nikacˈutuj chare ri Dios chi riqˈui ri ruchukˈaˈ xtuben chiwe chi yixcowin ta xtiben ronojel ri utz ri nirayij, y chi xquixcowin ta xtiqˈuis ronojel ri samaj ri ichapon riqˈui icukbel cˈuˈx. \t Moo tax dunu noppeek di leen ñaanal, ngir Yàlla sunu Boroom def leen, ngeen yeyoo li tax mu woo leen, te yeggali ak doole ci yéen bépp yéene ju baax ak bépp jëfu ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Andrés nabey cˈa xberilaˈ ri Simón ri rachˈalal y xberubij chare: Xkil ri Mesías. Ri Mesías ntel chi tzij ri Cristo. \t Andare dafa daldi dem seeti Simoŋ ne ko: «Gis nanu Almasi bi.» Baat boobu mi ngi tekki «Kirist.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami xinqˈuis yan ri nusamaj ri pa tak tinamit ri xinnataj yan ka chiwe. Y qˈuiy yan cˈa junaˈ wajowan chi yinapon iwuqˈui. \t Waaye nag léegi bey naa sama sas ci gox yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij riˈ ye qˈuiy chique ri winek ri xaxu (xaxe) wi riyeˈ xticajoˈ ka quiˈ y ma xqueˈoka ta chiquicˈuˈx ri nicˈaj chic. Can xtibe cánima chrij ri puek. Sibilaj xtiquinimirisaj quiˈ. Xtiquiben chi cˈo quikˈij. Can xqueyokˈon. Ma xtiquinimaj ta quitzij ri quiteˈ quitataˈ. Ma xtiquimatioxij ta ri utzil ri niban chique. Qˈuiy etzelal ri xticˈojeˈ ri pa tak quicˈaslen. \t Ndaxte nit ñi dinañu siis te fonk xaalis, di ñu réy tey yég seen bopp, ñuy xaste tey xëtt ndigalu waajur; duñu am kóllëre, sellaay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xticˈulwachij ronojel riˈ, xa quixquicot cˈa, y can ticˈojeˈ nimalaj quicoten iwuqˈui, ruma chi nim rajel ruqˈuexel ri xticˈul chilaˈ chicaj. Ruma xa can queriˈ chukaˈ ri tijoj pokonal ri xquikˈaxaj ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyeˈ xquikˈaxalaˈ tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri catiˈt quimamaˈ ri winek ri yeˈetzelan iwuche (iwixin) riyix wacami. \t Bu boobaa bégleen te bànneexu, ndax seen yool dina réy ci laaxira. Ndaxte noonu la maami seeni bañ daan fitnaale yonent yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa chique ri israelitas ri xepe chiriˈ y xeˈapon riche (rixin) chi noquibochiˈij ránima ri Marta y ri María, ruma xcom ri quixibal. \t Yawut yu bare ñëwoon nañu kër Màrt ak Maryaama, ngir dëfël leen ci seen deewu càmmiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ can xuyaˈ cˈa ri utzil pa kawiˈ quiqˈui ri nicˈaj chic wech tak apóstoles y xuben chake chi xoj‑oc apóstoles. Queriˈ xuben chake ruma xrajoˈ chi pa rubiˈ Riyaˈ nikatzijoj ri ruchˈabel riche (rixin) chi ninimex cuma quinojel ri winek pa ronojel ruwachˈulef. \t Te moom Kirist tàbbal na nu ci yiwu Yàlla, def nu ay ndawam, yónni nu ci biir xeeti àddina sépp, ngir ñu gëm ko te jébbalu, ba màggal turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nbij cˈa chiwe riyix, can ticˈutuj cˈa ri nicˈatzin chiwe y ri Dios can xtuyaˈ wi pe chiwe. Ticanoj ri niwajoˈ y xtiwil. Quixsiqˈuin (quixoyon) apo chuchiˈ jay y xtojak chiwech. \t Moo tax ma ne, ñaanleen, ñu may leen; seetleen, te dingeen gis; fëggleen, ñu ubbil leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa nakaj chic cˈa ri quinimakˈij ri israelitas ri nibix pascua chare, jun nimakˈij tek niquitij caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, \t Màggalu Mburu ya amul lawiir jege woon na, te ñu di ko wax Bésu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xibe, ruma can ya ri Dios ri xkˈalajsan chinuwech chi yibe. Y xaxu (xaxe wi) ri kachˈalal ri cˈo quikˈij y riyin ri xkamol kiˈ. Y xinbij cˈa chique ri achique rubanic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic ri ntzijoj chique ri winek ri ma ye israelitas ta. Queriˈ xinben ruma nwajoˈ chi man ta jun nibano chare ri samaj ri nbanon pe y ri yitajin chubanic chi xa majun nicˈatzin wi. \t Dem naa fa, ndaxte Yàllaa ma fa yebal ci kaw peeñu. Ba ma demee, daje naa ak ñi ñu gën a fonk ca mbooloo ma, ma wéetoo ak ñoom, won leen xebaar bu baax, bi may yégal ñi dul Yawut; ngir ragal sama coonob démb mbaa tey neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achiˈel xa pa nicˈaj akˈaˈ tek ri Pablo y ri Silas niquiyaˈ cˈa rukˈij ri Dios yebixan, y niquiben cˈa chukaˈ orar. Y ri nicˈaj chic cˈa ri yecˈo pa cárcel yequicˈaxaj apo. \t Ba guddi giy xaaj nag, Pool ak Silas di ñaan ak di sant Yàlla, te ñeneen ñi nekk ca kaso ba di leen déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pa rucuenta ri Galilea cˈo jun tinamit ri Nazaret rubiˈ. Y ri chiriˈ pa Nazaret cˈo cˈa jun achi ri José rubiˈ. Y ri José cˈa riˈ, cˈo cˈa chi nibe chutzˈibaxic ri rubiˈ cˈa pa Belén, ri jun tinamit ri cˈa pa rucuenta ri Judea cˈo wi, ruma ye aj chiriˈ ri ye ojer tak ratiˈt rumamaˈ. Chiriˈ cˈa pa Belén xalex wi ri rey David, y ri José can jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David. \t Yuusufa nag daldi jóge Nasaret ca diiwaanu Galile, jëm ca diiwaanu Yude ca Betleyem, dëkk ba Daawuda cosaanoo, ndaxte ci askanu Daawuda la bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek israelitas ri ma niquinimaj ta ri Jesús, xequitakchiˈij ri ixokiˈ ri ma ye israelitas ta, ixokiˈ ri can niquiyaˈ wi rukˈij ri Dios y can cˈo chukaˈ quikˈij. Y xequitakchiˈij chukaˈ ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek, riche (rixin) chi yecokotaj el ri Pablo y ri Bernabé chiriˈ chupan ri quiruwachˈulef. Y can queriˈ wi xquiben el chique. \t Waaye Yawut ya xiir ay jigéen, ñi woomle te farlu ci diine, ñoom ak magi dëkk ba, ñu fitnaal Pool ak Barnabas, ngir génne leen réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ hasta ri rutziak ri nibix gabacha chare y chukaˈ ri rusuˈt xeˈucˈuex quiqˈui yawaˈiˈ, y ri yawaˈiˈ riˈ can xecˈachoj. Chukaˈ ri winek ri yecˈo itzel tak espíritu quiqˈui, ri itzel tak espíritu can xeˈel wi el. \t Ñu yóbbul sax ñi wopp ay kaala ak ay taraxlaay yu laaloon yaramam, ba jàngoro yi di leen bàyyi, rab yay génn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can tikatijaˈ cˈa kakˈij riche (rixin) chi yoj‑oc chupan ri uxlanen riˈ riche (rixin) chi queriˈ ma xtikaben ta achiˈel xquiben ri katiˈt kamamaˈ ojer ca; riyeˈ ma xquinimaj ta ri rutzij ri Dios, y rumariˈ ma xeˈoc ta chupan ri uxlanen riˈ. \t Nanu farlu boog, ngir dugg ci noflaay boobu, ba kenn bañ a déggadi, ba daanu ni maam ya ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xtucukubaˈ ta cˈa icˈuˈx riyix y xtuyaˈ ta cˈa iwuchukˈaˈ riche (rixin) chi queriˈ can ruyon ta cˈa ri utz xtiben y xtibij. \t dëfël seeni xol te saxal leen ci bépp jëf ju rafet ak gépp kàddu gu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xaxu (xaxe wi) cˈa jun ri más rajawaxic y más utz, y yacˈariˈ ri xuchaˈ ri María. Y ri xuchaˈ riyaˈ, majun xtelesan ta chare. \t Moona de, lenn rekk a am solo. Maryaama dafa tànn cér bi gën, te kenn du ko nangu ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ nbij chiwe chi ticusaj ronojel ri ruyaˈon ri Dios chiwe riche (rixin) chi nitobej iwiˈ riche (rixin) chi queriˈ can yixcowin cˈa nicochˈ tek cˈo kˈij nikˈaxaj ri rucˈayewal. Y astapeˈ qˈuiy cˈa pokonal ri nikˈaxaj, ma yixtzak ta pa rukˈaˈ, xa cof yixpaˈeˈ ca. \t Kon nag gànnaayooleen yérey xarey Yàlla yépp, ba man a jànkoonte jamono ju xeex bi taree, noot lépp te taxaw temm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quicˈualon chukaˈ canela, y akˈom ri niyaˈox (nyaˈ) chrij ri ruquil wey, pon, mirra y nicˈaj chic akˈom ri sibilaj jubul ruxlaˈ; ri ruyaˈal uva, aceite, qˈuej (harina) ri sibilaj jabel y trigo. Ye quicˈualon apo chukaˈ riche (rixin) chi yebequicˈayij ca, carneˈl, quiej y nicˈaj chic chicop, carruajes, y chukaˈ yequicˈayij winek. \t ak bant yuy safal, gàncax gu xeeñ, ay xeeti cuuraay yu bare, latkoloñ, biiñ, diw, sungufu lay-layaat, pepp, ay nag, ay xar, ay fas, sareeti xare, ay jaam, ba ci bakkani nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can jabel iwetaman, ruma iwacˈaxan ri tzij ri bin ojer ca. Ri tzij riˈ nubij: Can utz wi chi queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Yacˈa ri yeˈetzelan awuche (awixin), can queˈawetzelaj. \t «Dégg ngeen ne, waxoon nañu: “Soppal sa moroom te sib sa bañaale.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Juan ri Bautista tek xpe, riyaˈ xucˈut cˈa jun chojmilaj bey chiwech, yacˈa riyix xa ma xinimaj ta. Xaxu (xaxe wi) ri cˈutuy tak alcawal y ri ixokiˈ ri ma utz ta quicˈaslen, xaxu (xaxe) wi riyeˈ ri xeniman. Yacˈa riyix, astapeˈ xitzˈet riˈ xa ma xtzolin ta pe icˈuˈx riche (rixin) chi queriˈ xinimaj ta. \t Ndaxte Yaxya ñëw na ci yéen ci yoonu njub, te gëmuleen ko; waaye juutikat yi ak jigéeni moykat yi gëm nañu ko. Te gannaaw bi ngeen gisee loolu, seen xel soppikuwul sax, ba ngeen gëm ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon cˈa, xubij chique: Tibanaˈ orar y ticˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi queriˈ ma yixtzak ta pa mac tek yixtojtobex. \t Bi mu agsee ca bérab ba, mu ne leen: «Ñaanleen, ngir bañ a daanu cig fiir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "xchaˈ chare. Yacˈa ri Jesús xubij chare ri itzel winek: Riyin ma nben ta ri narayij riyit. Ruma tzˈibatal ca chukaˈ chupan ri ruchˈabel ri Dios chi ma tatojtobej ta ri Awajaf Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu tontu ko: «Bind nañu it ne: “Bul diiŋat Yàlla, sa Boroom.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ta riyeˈ xecom el jurayil y xa man ta yecˈastej chic pe jun bey, ri Dios man ta qui‑Dios chic riyeˈ, ruma ri Dios ma Dios ta quiche (quixin) caminakiˈ, xa can Dios quiche (quixin) ri cˈo quicˈaslen. Rumacˈariˈ riyin nbij chi xa yix sachnek riqˈui ri nibij, xchaˈ ri Jesús chique. \t Li ci génn mooy, nekkul Yàllay ñi dee, waaye Yàllay ñiy dund la. Kon sóobu ngeen cig réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ xquibij cˈa chare ri rey: Ri Cristo nalex pa tinamit Belén waweˈ pa rucuenta re Judea. Ruma jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, quecˈareˈ ri rutzˈiban ca: \t Ñu ne ko: «Ca Betleyem ci diiwaanu Yude, ndaxte lii lañu bind jaarale ko cib yonent:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri pa tak uxlanibel kˈij, ri Pablo nibe cˈa chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, y can nutij cˈa rukˈij riche (rixin) chi nucˈut ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek israelitas y chiquiwech ri ma ye israelitas ta, riche (rixin) chi nikˈax chiquiwech. \t Bésu noflaay bu nekk nag muy diisoo ak ñi nekk ca jàngu ba, di jéem a gëmloo ay Yawut ak ay Gereg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek banatajnek chic ronojel riˈ, yacˈariˈ tek riyin ri Juan xentzˈet ye cajiˈ ángeles. Jojun ángel ye paˈel pa jojun ruxquinaˈil ri ruwachˈulef, quikˈaton ruwech ri cajiˈ cakˈikˈ, riche (rixin) chi ma nipe ta ri cakˈikˈ riˈ pa ruwiˈ ri ruwachˈulef, pa ruwiˈ ri mar, y pa quiwiˈ ri cheˈ. \t Gannaaw loolu ma gis ñeenti malaaka yu taxaw ci ñeenti xeblay àddina si. Ñu téye ñeenti ngelawi àddina, ngir ngelaw du wol ci kaw suuf, ci géej mbaa ci genn garab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui cˈa ronojel ri xbanatej, ri winek ri aj chiriˈ pa Gadara, xquicˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús chi tel el ri chiriˈ. Ri winek ri aj chiriˈ xquibij cˈa queriˈ chare ruma chi sibilaj quixibin quiˈ. Rumacˈariˈ ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈoc el pa jucuˈ riche (rixin) chi xebe. \t Ci kaw loolu waa diiwaanu Serasa bépp ragal, ba ñaan Yeesu mu jóge fa. Noonu Yeesu dugg ci gaal gi, di bëgg a dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri itzel winek: Bitajnek cˈa ca chi ma tatojtobej ta ri Awajaf Dios. \t Yeesu tontu ko ne: «Bind nañu ne: “Bul diiŋat Yàlla, sa Boroom.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri chicojol riyix jun wi chic. Ruma ri nrajoˈ chi nicˈojeˈ rukˈij chicojol, xa tubanaˈ chi ya riyaˈ ri más coˈol que chiquiwech ri nicˈaj chic. Y ri nrajoˈ chi ntoc jun cˈamol bey chicojol riyix, xa yariˈ ri tuchˈutinirisaj riˈ, querunimaj querilij ri nicˈaj chic. \t Waaye yéen buleen def noonu. Ki gën a màgg ci yéen, na nekk ni ki gën a ndaw, te njiit mel ni surga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Rufo. Riyaˈ can chaˈon wi ruma ri Ajaf. Y tiyaˈ chukaˈ rutzil ruwech ri ruteˈ riyaˈ, ri can achiˈel chukaˈ nteˈ riyin. \t Maa ngi nuyu it Rufus, waa ji xolam seey ci Boroom bi, ak yaayam, mi ma féete woon it cérub ndey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xocˈojeˈ wi cˈa ka chuwech re ruwachˈulef ri banon ruma Riyaˈ, pero ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef reˈ xa ma xquetamaj ta cˈa ruwech tek xoka. \t Ci àddina la nekkoon, àddina si ñu sàkk jaarale ko ci moom, te àddina xamu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pablo xbepaˈeˈ pe chiquiwech ri winek ri chiriˈ pan Areópago, y xubij cˈa: Riyix achiˈaˈ ri yixcˈo waweˈ pan Atenas, riyin ntzˈet cˈa chi riyix can iyaˈon wi quikˈij quinojel ri idioses. \t Noonu Pool taxaw ci biir mbooloom Areyopas ne leen: «Yéen waa Aten gis naa ne, farlu ngeen ci diine lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xicˈojeˈ iwuqˈui, xinnaˈ chi nuyonil ka riyin ma yicowin ta nben ri rusamaj ri Dios chicojol. Y rumariˈ xinxibij wiˈ y hasta xibarbot (xibaybot). \t Bi ma teewee ci yéen, ànd naa ak ñàkk doole, ragal ak njàqare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi queriˈ niben, can jabel icˈulic xtiban chilaˈ chicaj, ri acuchi (achique) can ya ri Kajaf y Kacolonel Jesucristo ri aj kˈatbel tzij. Y ri kˈatbel tzij riˈ can riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te noonu dingeen tàbbi ak ndam ci nguur gu sax gu sunu Boroom, di sunu Musalkat Yeesu Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, tichˈoboˈ cˈa jabel re xtinbij chiwe. Ri Dios ye ri pobres ri ye ruchaˈon riche (rixin) chi ye riyeˈ riˈ ri can nicˈojeˈ jun quicukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios ri can achiˈel jun nimalaj beyomel. Y ye chukaˈ ri pobres ri ye ruchaˈon ri Dios riche (rixin) chi niquicˈul ri herencia pa rajawaren ri Dios can achiˈel ri rutzujun (rusujun) chique ri yeˈajowan riche (rixin). \t Dégluleen yéen sama bokk yi ma bëgg, ndax Yàlla tànnul ñi néewle ci àddina, ngir ñu barele ci ngëm, tey am i cér ci nguur, gi Yàlla dig ñi ko bëgg?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can chanin cˈa xnabex pe ruma jun ixok ri cˈo jun ral ti kˈopoj, ri cˈo jun itzel espíritu riqˈui. Ri ixok riˈ can xu (xe) wi cˈa xracˈaxaj pe chi ri Jesús cˈo chiriˈ, riyaˈ xpe cˈa riqˈui y xoxuqueˈ xomajeˈ chuwech. \t Amoon na fa nag jigéen ju rab jàpp doomam ju jigéen. Bi mu déggee ne, Yeesoo nga fa, mu ñëw, daanu ciy tànkam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun chique ri can yecˈo pe kiqˈui tek xban bautizar ri Jesús ruma ri Juan, y can cˈo kiqˈui tek xbe ri Jesús chilaˈ chicaj. Yariˈ ri tikachaˈ. Y can rajawaxic cˈa chi riyaˈ nukˈalajsaj junan kiqˈui riyoj achique rubanic tek ri Jesús caminek chic el y xbecˈastej pe. \t li dale ci bi ko Yaxya sóobee ci ndox, ba bés ba ko Yàlla jële ci sunu biir, yéege ko. Kooku war na ànd ak nun, di seedeel ndekkitel Yeesu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri caˈiˈ achiˈaˈ cˈa riˈ xbequibij chukaˈ chique ri nicˈaj chic ri xetzekelben cˈa ri Jesús, pero chukaˈ ma xenimex ta. \t Ñu woññiku nag, wax ko ña ca des, waaye ba tey gëmuñu leen ñoom it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can ya cˈa ri Cristo ri nikakˈalajsaj y ma yoj ta riyoj ri nikakˈalajsaj kiˈ. Can nikakˈalajsaj cˈa chi ri Jesucristo yariˈ ri Ajaf pa kawiˈ. Riyoj xa yoj jun rumozo ri Cristo, y yoj achiˈel jun imozo chukaˈ riyix; y ruma Riyaˈ tek nikaben queriˈ. \t Ndaxte Yeesu Kirist Boroom bi lanuy waare, waaye waarewunu lu jëm ci sunu bopp. Nun seeni jaam lanu ndax Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nucˈaslen riyin, majun cˈa xtelesan ta, can yin cˈa riyin ri yiyaˈo. Can pa nukˈaˈ cˈa riyin cˈo wi riche (rixin) chi nyaˈ y pa nukˈaˈ chukaˈ riyin cˈo wi riche (rixin) chi nicˈojeˈ chic el jun bey ri nucˈaslen. Quecˈariˈ ri rubin pe ri Nataˈ chuwe, xchaˈ ri Jesús. \t Kenn du ko jële ci man; maa koy joxe ci sama coobarey bopp. Am naa it sañ-sañu joxe ko te am naa sañ-sañu jëlaat ko. Loolu la ma sama Baay sant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ man cˈa tiyaˈ ta ca ri icukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma can cˈo jun nimalaj rajel ruqˈuexel ri xticˈul. \t Kon nag buleen sàggane kóolute gi ngeen am, ndaxte ëmb na yool bu mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chicop ri cˈo wukuˈ rujolon (ruwiˈ), xintzˈet cˈa chi jun chique ri rujolon (ruwiˈ) xucˈulwachij jun socotajic ri can riche (rixin) chi nicom. Pero xa ma xcom ta, y rumariˈ ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, can xel quicˈuˈx tek xquitzˈet chi xa xcˈachoj y rumariˈ can xquitzekelbej. \t Benn ca bopp ya mel ni dafa gaañu ba dee. Waaye gaañu-gaañu ba daldi wér. Waa àddina sépp yéemu, daldi topp rab wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri xubij ri Juan o ri nubij jun ta chic achi chuwij riyin, ma rajawaxic ta cˈa chuwe riyin. Ri xubij ri Juan nnataj apo chiwe ruma rajawaxic chiwe riyix, riche (rixin) chi yixcolotej. \t Man ci sama bopp soxlawuma seedes nit; waaye nag damay wax loolu rekk, ngir ngeen mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ma tikaben ta achiˈel niquiben ri nicˈaj chic winek ri ma yecˈo ta pa sakil. Ruma riyeˈ ma niquichˈob ta jabel ri achique yequibanalaˈ. Xa achiˈel ye warnek. Yacˈa riyoj kojcˈaseˈ cˈa jabel y tikachˈoboˈ jabel ri yekabanalaˈ. \t Kon nag bunu nelaw ni ñeneen ñi, waaye nanu xool te maandu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nben ruma nwajoˈ cˈa chi nicukeˈ ta más icˈuˈx chiˈiwonojel y chi junan ta iwech niwajoˈ iwiˈ. Nwajoˈ chi ri etamabel nicˈojeˈ iwuqˈui can ta qˈuiy, can ta achiˈel jun beyomel, riche (rixin) chi niwetamaj ri xa ma kˈalajsan ta pe ojer ca chrij ri Katataˈ Dios y chrij ri Cristo. \t ngir ngeen am fit te nekk benn ci mbëggeel, ngir dajal noonu xam-xam bu mat, ba xam kumpag Yàlla, di Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi cˈo jun ri nibin chi cˈo pa sakil, y xa nretzelaj ri rachˈalal, nikˈalajin chi xa cˈa cˈo na pa kˈekuˈm. \t Ku wax ne yaa ngi ci leer, tey bañ sa mbokk, yaa ngi ci lëndëm ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xtzˈeto chi queriˈ xbanatej, can nukˈalajsaj cˈa, y ri nukˈalajsaj riyaˈ can kitzij wi. Ri can rutzˈeton y retaman, can kitzij wi ri nutzijoj chupan re wuj reˈ, riche (rixin) chi iwonojel riyix ninimaj chukaˈ. \t Kiy nettali mbir yooyu, da cee teg bëtam, te li muy wax dëgg la. Moom ci boppam xam na ne, li muy wax dëgg la, ngir yéen itam ngeen gëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achiˈel xa pa nicˈaj kˈij chare ri kˈij riˈ tek ri Jesús xeˈapon chiriˈ y chiriˈ cˈa cˈo wi ri pozo riche (rixin) ri Jacob nibix chare. Chiriˈ cˈa xtzˈuyeˈ wi ka ri Jesús, ruma Riyaˈ can sibilaj cˈa cosnek chic ruma ri binen ri quibanon pe. \t Foofa la teenu Yanqóoba nekkoon. Yeesu toog ca pindu teen ba, di noppalu ndax coonob tukki ba. Ca digg-bëccëg la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique xubij ri Dios chare ri Elías? Ri Dios xubij: Ma ayon ta yitcˈo wuqˈui. Cˈa yecˈo na wukuˈ mil ri yecˈo wuqˈui, ri majun bey ye xucul ta chuwech ruwachbel ri Baal riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. Queriˈ xubij ri Dios chare ri Elías. \t Waaye lii la ko Yàlla tontu: «Dencal naa sama bopp juróom-ñaari junniy nit, ñi jaamuwul Baal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri ye rudiscípulos: ¿Achique ruma tek ma xicukubaˈ ta icˈuˈx wuqˈui? Yacˈa ri discípulos quixibin quiˈ. Can xquimey tek xquitzˈet ri xbanatej, y xquicˈutulaˈ chiquiwech: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? Ruma tek nichˈo chique ri cakˈikˈ y ri yaˈ, can niquinimaj wi rutzij, xechaˈ. \t Yeesu ne taalibe yi: «Ana seen ngëm?» Ñu daldi tiit te waaru, naan ci seen biir: «Kii moo di kan? Mi ngi jox ndigal ngelaw li ak ndox mi, ñu koy déggal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ cˈa rukˈij ri cˈulanen chiˈiwonojel. Ri achi y ri ixok ma rucˈamon ta chi nicˈojeˈ jun ruchˈajmac (rech aj mac). Ruma ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri niquicanoj quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ, y queriˈ chukaˈ ri achi ri cˈo chic rixjayil y nucanoj jun chic ixok, y ri ixok ri nucˈom ruwech jun chic achi, ri Dios can xtukˈet cˈa tzij pa quiwiˈ ri yebano queriˈ. \t Na ñépp fullaal séy, te lalu séy bi bañ a taq sobe, ndaxte Yàlla dina àtte ñu yàqu ñi ak njaalookat yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri uchukˈaˈ ri ruyaˈon ri Dios chuwe riyin y chukaˈ chique ri ye wachibil chupan ri samaj, ma riche (rixin) ta chi nikakˈet ri kas kitzij, ma que ta riˈ, xa riche (rixin) cˈa chi nikatoˈ ri kas kitzij. \t Ndaxte manalunu dara dëggu Yàlla gi; mënunu lu dul taxawal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈareˈ ri chˈabel ri xerubij ri pa ruˈoración: Nataˈ Dios, Nataˈ Dios, wetaman chi riyit yacowin naben ronojel. Tabanaˈ cˈa chi man ta nkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ. Pero ma taben ta cˈa ri xa nuraybel riyin. Tabanaˈ ri araybel riyit, xchaˈ. \t Mu ne: «Abba, Baay bi, yaw mi dara tëwul, teggil ma kaasu naqar bii. Moona bumu doon sama coobare, waaye na sa coobare am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xikˈax cˈa ri acuchi (achique) niyaˈ wi quikˈij quinojel ri idioses xintzˈet cˈa jun altar ri acuchi (achique) nubij wi: RICHE (RIXIN) RI DIOS RI XA MA ETAMAN TA RUWECH, nichaˈ. Y ya cˈa Dios riˈ ri ma iwetaman ta ruwech, y can iyaˈon rukˈij riyix, yariˈ ri nkˈalajsaj riyin chiwech re wacami. \t Ndaxte bi may doxantu di seet seeni màggalukaay, gis naa ci benn bu ñu bind lii: “Yàlla mi nu xamul.” Li ngeen di màggal nag te xamuleen ko, loolu laa leen di xamal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ ri nabey tak kˈaxomal, y cˈacˈariˈ tek xquepe cˈa nicˈaj chic quiwech tijoj pokonal. \t Waaye loolu lépp mooy ndoortel metit yi, mel ni jigéen juy matu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ta Riyaˈ ruyon ta jolomaj o ruyon ta akanaj xuben chare ri chˈaculaj, ¿la nikˈalajin cami chi jun chˈaculaj? \t Bu lépp doon benn cér, kon fu yaram di nekk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun kˈij tek ri Jesús nikˈax cˈa el queriˈ, xutzˈet cˈa ri achi cotzˈol chiriˈ. Y Riyaˈ can retaman cˈa chi ri achi riˈ qˈuiy yan chic junaˈ ri queriˈ rucˈulwachin pe. Yacˈariˈ tek Riyaˈ xucˈutuj cˈa chare ri achi riˈ: ¿Nawajoˈ yacˈachoj? \t Bi ko Yeesu séenee mu tëdd, te mu xam ne, woppam ji yàggoon na lool, mu laaj ko ne: «Ndax bëgg ngaa wér?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok xubij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, can kitzij wi ri nabij. Pero chukaˈ riyoj utz nikacˈul apo jubaˈ chare ri utzil riˈ. Achiˈel niquiben ri tak tzˈiˈ chuxeˈ ri mesa, yequimololaˈ chukaˈ ri rucˈaj tak caxlan wey ri yequitzakalaˈ ka ri acˈalaˈ. \t Jigéen ji tontu ko: «Waaw sang bi, teewul xaj yi di lekk ruusit, yi rot ci lekkukaayu gune yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa wakiˈ kˈij, ri Jesús xeruchaˈ ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan, riche (rixin) chi xerucˈuaj chi ye oxiˈ cˈa pa ruwiˈ jun nimajuyuˈ. Y ri Jesús xjalatej cˈa ruwachbel chiquiwech ri ye oxiˈ rudiscípulos. \t Juróom-benni fan gannaaw gi, Yeesu àndoon na ak Piyeer, Saag ak Yowaana, mu yóbbu leen ñoom rekk fu wéet ci tund wu kawe lool. Foofa jëmmam soppiku ci seen kanam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri utzil, ri joyowanic y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Dios Tataˈixel y ri nuyaˈ chukaˈ ri Ajaf Jesucristo ri Rucˈajol ri Dios Tataˈixel, yariˈ ri xticˈojeˈ ri pa tak iwánima. Can xticˈul wi cˈa ronojel reˈ, ruma icukuban icˈuˈx riqˈui ri kitzij y ruma chukaˈ chi can cˈo ajowabel pa tak iwánima. \t Yàlla Baay bi ak Yeesu Krist, Doomu Baay bi, dinañu nu may yiw, yërmande ak jàmm, ànd ak dëgg ak mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Uzías xralcˈualaj ri Jotam; ri Jotam xralcˈualaj ri Acaz; y ri Acaz xralcˈualaj ri Ezequías. \t Osiyas jur Yowatam; Yowatam Akas, miy baayu Esekiyas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ntzˈibaj el re wuj reˈ chiwe, ya que ma jane yinapon ta iwuqˈui, riche (rixin) chi queriˈ ma nicˈatzin ta yichapon chiwe tek xquinapon iwuqˈui, ma rajawaxic ta ncusaj ri kˈatbel tzij ri ruyaˈon ri Ajaf pa nukˈaˈ riche (rixin) chi yichapon chiwe. Ri kˈatbel tzij riˈ can ruyaˈon ri Ajaf pa nukˈaˈ riche (rixin) chi yixintoˈ chi yixqˈuiy chupan ri icˈaslen riqˈui ri Dios, y ma riche (rixin) ta chi yixintzˈilaˈ. \t Looloo tax ma leen di binde nii, bala maa ñëw; bëgguma leen a duma ci sañ-sañ bi ma Boroom bi jox. Jox na ma ko, ngir ma yokk seen ngëm, waaye du ngir seen kasara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nbij cˈa chique ri xa quiyon yecˈo y nbij chukaˈ chique ri malcaniˈ tak ixokiˈ, chi xa ta utz chi man ta yecˈuleˈ chic. Xa utz chi choj quecˈojeˈ chi queriˈ, achiˈel nbanon riyin. \t Lii laay yégal ñi séyul ak it ñi seen jëkkër dee: baax na ci yéen, su fekkee dangeen a toog rekk ni man, bañ a séy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can tiyaˈ cˈa chare ri César ri can riche (rixin) wi ri César. Y can tiyaˈ cˈa chare ri Dios, ri can riche (rixin) wi ri Dios, xchaˈ chique. \t Noonu mu ne leen: «Joxleen nag Sesaar li Sesaar moom, te jox Yàlla li Yàlla moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man chic cˈa niquinaˈ ta chi mac ri yetajin chubanic; y yariˈ tek can riqˈui ronojel cánima niquiben ri etzelal ri sibilaj yeyaˈo qˈuix. Can nicˈat wi cˈa ri cánima chubanic ronojel ruwech etzelal. \t Seen xol dafa dërkiis, ba ñu bayliku ciy topp seen nafsu, di sóobu ci bépp sobe te xér ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek riyeˈ xeˈel el, ye qˈuiy cˈa winek ri xetzˈeto el y can xquetamaj el quiwech. Rumariˈ ri winek junanin (anibel) xebe chicaken, xquimololaˈ el quiˈ pa bey; ri pa tak tinamit ri xekˈax wi el. Y xa ye riyeˈ ri xeˈapon nabey. Y tek ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon, ri winek xquimol cˈa apo quiˈ chiquij. \t Bi ñuy dem nag, am ñu leen gis, xàmmi leen, ñu daldi jóge ci dëkk yépp, daw, jiitu leen fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ chupan ri tiempo riˈ xka cˈa pe sakboch ri chilaˈ chicaj. Y jojun cˈa sakboch achiˈel jojun quintal calal. Y ruma cˈa ri jun nimalaj sakboch riˈ, ri winek sibilaj cˈa niquiyokˈ ri Dios; ruma ri rucˈayewal ri xuyaˈ ri Dios pa quiwiˈ ri winek riˈ, can jun nimalaj rucˈayewal. \t Tawu yuur, donj wu nekk tollu ci ñeent-fukki kilo, daldi daanoo asamaan ci kaw nit ñi, ñuy xarab Yàlla ndax musibam yuur ga, ndaxte musiba ma dafa metti woon lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: Riyin rajawaxic chi yibe pa nicˈaj chic tinamit, riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios, ruma chi xa can rumariˈ tek xitak pe, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye mu ne leen: «Damaa war a dem ci yeneen dëkk yi, ngir yégle xebaar bu baax bi ci nguuru Yàlla, ndaxte looloo tax ñu yónni ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek niquitzˈet chi riyix xjalatej ri icˈaslen ruma ri samaj ri xkaben chicojol. Niquitzˈet ri utzilaj icˈaslen y yariˈ ri nibin chi utz yojcˈul cuma quinojel. Y riˈ pa tak kánima riyoj tzˈibatal wi y ma chuwech ta wuj. \t Déedéet, yéenay sunu bataaxal, te ci sunu xol lañu ko bind, di bataaxal bu nit ñépp man a xam te jàng ko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ can xrajoˈ ta xuben ca xajan pa rachoch ri Dios ri cˈo pa Jerusalem. Rumariˈ riyoj xkachop riche (rixin) chi xkakˈet ta tzij pa ruwiˈ achiˈel nubij ri kaley. \t Dem na ba jéem a teddadil sax kër Yàlla ga, waaye jàpp nanu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri kˈopoj can yaˈon chic cˈa runaˈoj ruma ri ruteˈ, can yacˈariˈ tek xubij chare ri Herodes: Riyin nwajoˈ chi nayaˈ pe waweˈ pa jun plato, ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista, xchaˈ. \t Noonu ndaw sa daldi topp la ko ndey ji digaloon, ne Erodd: «Indil ma fii ci biir ndab boppu Yaxya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa ri ye nabeynek chuwech ri Jesús y ri yecˈo ca chrij, can riqˈui cˈa ronojel quichukˈaˈ niquibij: ¡Matiox chi petenak ralcˈual ca ri rey David! ¡Riyaˈ can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios! ¡Y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! ¡Matiox chare ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj! yechaˈ cˈa. \t Mbooloom ña ko jiitu ak ña ko topp ñépp di wax ca kaw naan:«Osaana, yaw Sëtu Daawuda bi!Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi,ku barkeel nga!Ca bérab yu gën a kawe,nañu ne: “Osaana!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri yecˈo quiqˈui ri Elisabet xquibij chare: ¿Achique ruma tek nawajoˈ chi re acˈal nubiniˈaj Juan? Ruma majun chique ri ye awachˈalal ri que ta riˈ rubiˈ. \t Ñu ne ko: «Amoo menn mbokk mu tudd noonu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xucˈutulaˈ cˈa utzil chare ri Jesús chi ma querelesaj ta el chupan ri ruwachˈulef riˈ. \t Muy ñaan Yeesu lool, ngir mu bañ leen a dàq ca réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo chukaˈ can utz quicˈuaxic nuben chique ri ye ralcˈual ri Dios. Pero Riyaˈ ma xu (xe) ta cˈa rusamajel ri Dios, achiˈel ri Moisés. Ri Cristo can Rucˈajol wi ri Dios. Riyoj chukaˈ yoj ralcˈual chic ri Dios, pero wi cof xkojcˈojeˈ chupan ri kacukbel cˈuˈx y nbekaqˈuisaˈ cˈa pa ruwiˈ, y wi riqˈui quicoten nikoyobej apo ri kˈij tek xtibekilaˈ ronojel ri utzil ri koyoben. \t Yeesu nag ku takku la it, waaye Doom la, juy yilif kër Baayam. Nun nooy këram googu, bu nu saxee ci sunu kóolute te di bég ci li nuy séentu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruchˈabel ri Ajaf Dios xbe cˈa rutzijoxic pa ronojel ri ruwachˈulef riˈ. \t Noonu kàddug Boroom bi di law ci diiwaan bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xapon cˈa chukaˈ jun achi ri Jairo rubiˈ. Ri achi cˈa riˈ jun chique ri principaliˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y tek riyaˈ xutzˈet apo ri Jesús, can yacˈariˈ xbexuqueˈ xbemajeˈ chuwech. \t Kenn ci njiiti jàngu ba nag, tudd Yayrus, ñëw ci moom. Naka la gis Yeesu, mu daanu ciy tànkam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nimalaj sacerdote riˈ chukaˈ xa jun relic winek; xa can rusutin chukaˈ riˈ ri mac chrij riyaˈ, y rumariˈ tek retaman nujoyowaj quiwech ri winek ri xa ma quetaman ta achique ri ruraybel ri Dios, ri xa ye sachnek riqˈui ri quinaˈoj. \t Te ndegam moom ci boppam nit kese la, man na muñal ñiy moy ndax seen ñàkka xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo y ri Bernabé xecˈojeˈ cˈa ka qˈuiy kˈij quiqˈui ri kachˈalal aj Antioquía, ri tinamit ri cˈo pa ruwachˈulef Siria. \t Noonu ñu toog ak taalibe ya diir bu yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wi xquinapon iwuqˈui, xtinbij cˈa chiquiwech ri kachˈalal ri nuben riyaˈ, chi cˈo ri yerubilaˈ chikij y xa ma ye kitzij ta. Y ma xu (xe) ta wi riˈ ri yeruben. Chukaˈ ma yerucˈul ta ri kachˈalal ri yekˈax pe riqˈui. Y ma nuyaˈ ta chukaˈ kˈij chique ri nicˈaj chic kachˈalal chi yequicˈul ri yeˈapon quiqˈui. Y wi ma niquinimaj ta rutzij, yerelesaj el chiquicojol ri kachˈalal. \t Kon nag su ma ñëwee, dinaa fàttali li mu def lépp, ci di nu sosal ci kàdduy neen yu ñaaw. Yemu foofu sax, waaye nanguwula teeru mbokk yi, rax-ca-dolli ku leen bëgga teeru, mu gàllankoor ko, dàq ko ci mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riˈ nucˈut chukaˈ chkawech chi tikayaˈ ca rubanic ronojel ri ma nika ta chuwech ri Dios y ronojel ri itzel tak raynic riche (rixin) re ruwachˈulef. Re cˈa yojcˈo na re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, ma tikayaˈ ta kˈij chare ri mac, xa tikacˈuaj jun cˈaslen choj; jun cˈaslen ri nika chuwech ri Dios. \t Moo nu digal, nu dëddu weddi ak bëgg-bëggi jamono, tey dund ci àddina cig maandu, njub ak ragal Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquichaˈ cˈa ca jun kˈij riche (rixin) chi queriˈ niquimol quiˈ, y ri Pablo xtubij cˈa ri achique nicajoˈ niquetamaj. Y tek xapon cˈa ri kˈij riˈ, sibilaj cˈa winek ri xbequimoloˈ quiˈ riqˈui ri Pablo, y riyaˈ xuchop cˈa rutzijoxic y rukˈalajsaxic ri rajawaren ri Dios chique. Xuchop cˈa nitzijon tek xel pe ri kˈij y xutanabaˈ cˈa ya tek xka ka ri kˈij, ruma riyaˈ xrajoˈ cˈa chi xkˈax ta chiquiwech chi ri Jesús yariˈ ri Cristo, achiˈel nubij ri tzˈibatal ca ruma ri Moisés y cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Noonu ñu dig ko bés, te ñu bare ñëw, fekksi ko ca néegam. Mu di leen jàngal suba ba ngoon, di leen dëggal lu jëm ci nguuru Yàlla ak ci Yeesu, tukkee ci yoonu Musaa ak ci yonent yi, di leen jéem a gëmloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Marta xubij chare ri Jesús: Jaˈ (je), riyin can wetaman chi xticˈastej; tek xtapon ri ruqˈuisbel kˈij, tek quinojel cˈa ri caminakiˈ xquecˈastej, xchaˈ. \t Màrt tontu ko ne: «Xam naa ne, dina jóg bésu ndekkite la, keroog bés bu mujj ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca nubij chi ri Cristo jun chique ri ye riy rumam ri rey David. Y ri chiriˈ pa Belén ri tinamit ri xalex wi ri David, chiriˈ cˈo chi nipe wi ri Cristo, yechaˈ. \t Mbind mi wax na ne, Almasi bi ci xeetu Daawuda lay wàcce te Betleyem, dëkku Daawuda, lay jóge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri pa quichiˈ yeˈel pe tzij ri sibilaj ye itzel. Can achiˈel jun jul ri jakel ri cˈo caminek chupan, sibilaj itzel ruxlaˈ. Can yekˈolon riqˈui ri quichˈabel. Ri chˈabel ri niquibij xa nicamisan, achiˈel niquiben ri cumatz tek yechˈopon. \t Seen put a ngi xasaw ni méddum ñetti fan,seen làmmiñ làggi ci njublaŋ,te seeni kàddu aay ni daŋaru ñàngóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xitzolin pe y xinoka waweˈ pa Jerusalem, xibe cˈa pa rachoch ri Dios chubanic orar. Y yacˈa tek yitajin chare ri oración, xinben cˈa jun achiˈel achicˈ, \t «Bi ma dellusee Yerusalem nag, di ñaan ca kër Yàlla ga, leer tàbbi ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xnicˈajer ri kˈij, yacˈariˈ tek xoc kˈekuˈm ronojel ri ruwachˈulef. Y ri kˈekuˈm riˈ xqˈuis cˈa el cˈa pa tak a las tres ri tikakˈij. \t La tàmbalee digg-bëccëg, ba ci tisbaar, réew mépp lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix, astapeˈ can jabel iwetaman re xtinbij chiwe, yacˈa re wacami nwajoˈ cˈa nnataj chiwe ri xuben ri Ajaf Dios ojer ca. Riyaˈ xerelesaj pe ri israelitas pan Egipto, y tek ye colotajnek chic pe, yecˈo ri ma xeniman ta chic rutzij, y rumariˈ xeruqˈuis. \t Xam ngeen loolu lépp ba noppi sax, waaye dama leen koy fàttali rekk. Xam ngeen ne Boroom bi musal na xeetam, ba génne leen réewu Misra, waaye gannaaw ba raafal na ñi gëmul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chi xabachique ri nipe royowal chare jun chic rachˈalal, can aj mac wi y can utz wi chi nikˈat tzij pa ruwiˈ. Chukaˈ xabachique ri nibin chare jun chic rachˈalal: Majun anaˈoj, nichaˈ chare; ri nibin queriˈ, can aj mac wi chukaˈ, rumariˈ can utz chi nucˈuex chiquiwech ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij riche (rixin) chi nikˈat tzij pa ruwiˈ. Y xabachique ri nibin nacanic chare jun chic rachˈalal, riˈ xa can utz wi chi nibe pa kˈakˈ. \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, képp ku mere sa mbokk, dinañu la àtte. Ku wax sa mbokk: “Amoo bopp,” dinañu la àtte ca kureelu àttekat ya. Ku ko wax: “Alku nga,” dinañu la àtte ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin ma riqˈui ta cˈa jun winek xincˈul wi pe, ni ma xitijox ta chukaˈ ruma jun winek. Can ya ri Jesucristo ri xkˈalajsan chinuwech. \t Jëlewuma ko ci nit, te kenn jàngalu ma ko, waaye Yeesu Kirist moo ma ko won."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ cˈa quinojel ri quisutin quiˈ chrij ye tzˈuyul y xubij chique: Yecˈareˈ ri ye oconek nteˈ y ye oconek wachˈalal. \t Noonu mu xool ñi ko wër naan: «Sama yaay ak samay rakk a ngii;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La can niquicˈuaj cami quiˈ ri Cristo riqˈui ri Belial ri nibix chukaˈ Satanás chare? ¿O can majun cami rucojol jun ri runiman ri Cristo riqˈui jun ri xa ma runiman ta? \t Gan déggoo moo man a am diggante Kirist ak Beliyar? Gan jaxasoo moo man a am diggante ki gëm ak ki gëmul?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin kas kitzij wi ri nbij. Ri Dios ri cˈo rukˈij riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ri Rutataˈ ri Kajaf Jesucristo, Riyaˈ can retaman wi chi riyin ma ntzˈuc ta tzij. \t Yàlla Baayu sunu Boroom Yeesu, moom mi màgg ba fàww, xam na ne, du ay fen ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri María Magdalena y ri jun chic ixok María chukaˈ rubiˈ, can ye tzˈuyul cˈa apo chuwech ri jul tek xmuk ri Jesús. \t Fekk Maryaamam Magdala ak Maryaama ma ca des ñoo fa toogoon janook bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero rajawaxic chi can cukul rucˈuˈx riqˈui ri Dios tek nucˈutuj, y ma riqˈui ta cˈa caˈiˈ rucˈuˈx. Ruma wi xa riqˈui caˈiˈ rucˈuˈx tek nucˈutuj, xa nuben cˈa achiˈel nuben ri ruwiˈ ri mar pa rukˈaˈ ri cakˈikˈ, nibe quelaˈ y nibe quelaˈ. \t Waaye na ko ñaan ci ngëm te bañ cee werante; ndaxte kiy werante mi ngi mel ni ndoxum géej, mi ngelaw liy lëmbaaje wet gu ne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Timoloˈ ibeyomal riche (rixin) chilaˈ chicaj ri acuchi (achique) ma nichicopir ta y ni ma nipusir ta, ri acuchi (achique) chukaˈ majun alekˈom ri nelekˈan y nelesan el. \t Waaye dajaleleen alal ci laaxira, fu ko max ak xomaag dul yàqe, ak fu sàcc dul dugg, jot ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cukul nucˈuˈx chi ri Ajaf xtuben chuwe chi riyin chukaˈ xquicowin xquinapon iwuqˈui pa jun caˈiˈ oxiˈ kˈij apo. \t Waaye wóor na ma ne, Boroom bi dina ma may, man ci sama bopp, ma seetsi leen balaa yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xoka chucˈuˈx chi chiquicojol ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, yecˈo cˈa achiˈaˈ saduceos y yecˈo cˈa chukaˈ fariseos. Rumariˈ riyaˈ riqˈui ruchukˈaˈ xchˈo apo y xubij: Achiˈaˈ wech aj Israel, riyin yin fariseo, y can queriˈ chukaˈ ri nataˈ. Y wacami riyix nikˈet tzij pa nuwiˈ, ruma riyin can cukul nucˈuˈx chi ri caminakiˈ cˈo na jun kˈij tek xquebecˈastej pe, xchaˈ ri Pablo. \t Naka noona Pool, mi xam ne, genn-wàllu kureel ga bokk nañu ci tariixab Sadusen ya, te ña ca des bokk ci tariixab Farisen ya, mu wax ci kaw ci biir géew ba ne: «Bokk yi, man Farisen laa, te Farisen moo ma jur; li tax ñu may àtte tey mooy sama yaakaar ci ne, ñi dee dinañu dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achi riˈ xubij: Xa majun achique ta nibin chuwe. ¿Achique ta cˈa modo tek xtikˈax chinuwech? Y ri achi riˈ xubij cˈa chare ri Felipe chi tijoteˈ el y titzˈuyeˈ el riqˈui. \t Mu tontu ko ne: «Nu ma ko man a xame, su ma ko kenn firilul?» Mu woo Filib nag, mu yéeg, toog ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo oxiˈ icˈ ri can xoc y xel chiriˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Can man cˈa nuxibij ta riˈ nutzijoj ri ruchˈabel ri Jesucristo chique ri winek. Junan cˈa niquichˈob rij ri chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios, y ri Pablo can nutij cˈa rukˈij chi nucˈut ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech. \t Noonu Pool dugg ca jàngu ba, di wax ak fit wu dëgër diirub ñetti weer, di diisoo ak ñoom ci mbirum nguurug Yàlla, di leen jéem a gëmloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pablo chˈonak chic ka, xxuqueˈ cˈa y xuben orar quiqˈui quinojel ri yecˈo chiriˈ. \t Bi mu waxee loolu, mu sukk ak ñoom ñépp, ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan can xinwacˈaxaj cˈa chukaˈ chi achiˈel quichˈabel sibilaj qˈuiy winek ri niwajin chicaj. Ri quichˈabel can niwajin cˈa achiˈel yewajin raken tak yaˈ, y chukaˈ achiˈel nikˈajan ri coklajay. Y niquibij cˈa: Tinimirisaj rubiˈ ri Ajaf ri ka‑Dios, ri can cˈo ronojel uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nicowin nuben ronojel, ruma ya Riyaˈ ri Aj Kˈatbel Tzij. \t Ma dégg lu mel ni baatu mbooloo mu bare, mel ni riiru duusi géej, ni yenguy dënnu yu réy, naan:«Aleluya!Ndaxte sunu BoroomYàlla Aji Kàttan jidugg na ci nguuram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ri yoj ralcˈual chic ri Dios, ri Dios xutek cˈa pe ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Rucˈajol pa tak kánima. Y ri Lokˈolaj Espíritu ri cˈo pa tak kánima, Nataˈ, nichaˈ cˈa chare ri Dios. \t Gannaaw doomi Yàlla ngeen nag, Yàlla yónni na Xelu Doomam ci sunu xol, mu koy wooye nii: «Abba,» maanaam «Baay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xquelesaj cˈa rutzijol pa ronojel lugar ri yecˈo pe nakaj, chi ri Jesús cˈo chiriˈ. Y ri winek xequicˈamalaˈ cˈa pe ri quiyawaˈiˈ. Can ronojel wi cˈa lugar xecˈamalox wi pe yawaˈiˈ; y chuwech cˈa ri quiwarabel ye quicˈamalon wi pe, y xequicˈamalaˈ pe chuwech ri Jesús ri acuchi (achique) niquicˈaxaj chi cˈo wi. \t ñu daldi daw ca diiwaan ba bépp, te fépp fu ñu ko dégg ñu di ko indil ñu wopp, tëdd ci seeni lal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios nuben chake chi yojcochˈon y nucukubaˈ apo kacˈuˈx. Y ri nuraybel riyin chiwe riyix, chi ri Dios nuben ta chiwe chi can ta junan iwech, can achiˈel chukaˈ ri xucˈut ca ri Cristo Jesús. \t Kon nag Yàlla miy maye muñ ak fit, na leen may, ngeen déggoo te nekk benn bu yellook li Kirist Yeesu wone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xeruyaˈ chic cˈa ca jun bey y xbe chic chubanic orar pa rox mul. Riyaˈ xerubij chic cˈa ri achiˈel ri chˈabel ri xerubij chupan ri oración ri xa cˈa jubaˈ tuben ka. \t Mu daldi leen bàyyi, waxaat loolu ñetteel bi yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ángel Gabriel xtak riqˈui jun kˈopoj, ri María rubiˈ. Ri kˈopoj cˈa riˈ, cˈutun chic riche (rixin) chi nicˈuleˈ riqˈui jun cˈajol ri José rubiˈ. Y ri José riˈ jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David. \t Mu yebal ko ca janq bu ñu may waa ju bokk ci askanu Daawuda te ñu koy wax Yuusufa, waaye àndaguñu. Janq baa ngi tudd Maryaama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ma itzel ta quixchˈo chrij jun chic kachˈalal. Ruma wi xtibij itzel chrij jun chic kachˈalal, can chrij ri ley riche (rixin) ri Dios yixchˈo wi. Wi xtibij chi jun kachˈalal ma utz ta ri rucˈaslen chuwech ri Dios, niben cˈa chare ri ruley ri Dios chi ma utz ta. Y riqˈui riˈ ma niben ta ri nubij ri ley. Xa niben achiˈel yix aj kˈatbel tzij chrij ri ley. \t Yéen bokk yi, buleen ŋàññante. Ku ŋàññ sa moroom mbaa nga ñaaw njort, ba àtte ko, diiŋat nga yoonu Yàlla te àtte ko; ku àtte yoon wi nag sàmmoo ko, waaye danga koo àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can cˈa nikˈalajin na cˈa jubaˈ chi cˈo utz pan icˈaslen, ruma ma icˈamon ta ka quiwech ri winek ri nibix nicolaítas chique ruma ri itzel niquibanalaˈ. Can utz wi cˈa chi queriˈ ibanon, ruma riyin chukaˈ can itzel ntzˈet ri yequibanalaˈ riyeˈ. \t Waaye lii neex na ma ci yaw: sib nga ni man li ñoom Nikolas di jëf. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can que wi cˈa riˈ xuben ri chicop riˈ. Xuchop xyokˈon chrij ri Dios; xuyokˈ rubiˈ ri Dios, y xyokˈon chrij ri rachoch ri Dios y chiquij ri yecˈo chilaˈ chicaj. \t Noonu mu tàmbalee xarab Yàlla, di xarab aw turam, dalam, ak ñi dëkk ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri achi riˈ nril cˈa ca jun perla sibilaj jabel y nicˈayix, junanin (anibel) nitzolin y nucˈayij ronojel ri cˈo riqˈui, cˈacˈariˈ nibe chulokˈic ri perla riˈ. \t Am bés mu gis per buy jar njëg gu réy. Mu dem nag, jaay li mu am lépp, jënd ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achique cˈa ri xtichˈacon, can xtiban chare chi xtucusaj sakilaj tak tziek. Y ma xtinwelesaj ta ri rubiˈ chupan ri wuj ri riche (rixin) cˈaslen. Y chukaˈ can xtinbij cˈa chare ri Nataˈ y chique ri ángeles, chi ri jun winek riˈ can wuche (wixin) riyin. \t Ku daan, dinga sol mbubb mu weex ni ñoom. Te duma far sa tur ci téereb dund bi, waaye dinaa nangu ci sama kanamu Baay ak ay malaakaam ne, bokk nga ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun winek tzˈeteyon ta ruwech ri Dios. Pero wi nikajoˈ kiˈ, nikˈalajin chi ri Dios can cˈo pa tak kánima. Y ri ajowabel riche (rixin) ri Dios can tzˈaket ri cˈo kiqˈui. \t Kenn musul a gis Yàlla, waaye bu nu bëggantee, Yàllaa ngi dëkk ci nun te mbëggeelam mat na sëkk ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús y ri rudiscípulos yecˈo chic cˈa ri pa Galilea, xpe ri Jesús xubij chic cˈa chique ri rudiscípulos: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xquijach wi pa quikˈaˈ ri winek. \t Bi ñuy wër diiwaanu Galile nag, Yeesu ne leen: «Léegi ñu jébbal Doomu nit ki ci loxoy nit ñi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can jabel cˈa ruwaquikˈij ri mozos ri ye qˈues tek noka ri quipatrón. Y kas kitzij nbij chiwe, chi ri quipatrón xtuchojmirisaj cˈa riˈ y yerutzˈuyubaˈ cˈa ri rumozos pa mesa. Y yerunimaj yerilij apo jabel ruma sibilaj niquicot chi cˈa coyoben na apo ri hora riˈ. \t Surga yooyee seen njaatige fekkul ñuy nelaw, ba mu agsee, ñoo gën a yeyoo ngërëm. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, njaatige bi dina sol yérey waañ, wax leen ñu toog lekk, ba noppi indil leen ñam wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa ri ye nabeynek el chuwech ri Jesús, xquikˈil cˈa ri achi chi ma turek ta chic ruchiˈ. Pero riyaˈ xa más xurek ruchiˈ, y xubij: Riyit ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj nuwech ruma ri nbanon, xchaˈ. \t Ñi jiitu woon gëdd ko, ngir mu noppi. Waaye muy gën a yuuxu naan: «Sëtu Daawuda, yërëm ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ye rumozo ri rajaf ri ulef xeˈapon cˈa riqˈui y xquibij chare: Ri ijaˈtz ri xatic ka pan awulef can utz wi. Xa yacˈa wacami cˈo itzel kˈayis chucojol. ¿Acuchi (achique) cˈa xpe wi ri ijaˈtz riche (rixin) ri itzel kˈayis? xechaˈ. \t «Noonu surgay boroom kër ga ñëw ci moom ne ko: “Góor gi, xanaa jiwuloo jiwu wu baax ci sa tool? Fu jëmb bi jóge nag?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tanaˈ na cˈa awiˈ riqˈui ri nabij tek yeˈatijoj, y ronojel ri nabij can pa ruchojmil tabanaˈ chare, riche (rixin) chi majun itzel nibix ta chrij. Y ri yeˈetzelan riche (rixin) ri ruchˈabel ri Dios xa xqueqˈuixbitej, ruma majun itzel niquil ta ri xtiquibij chiwij riyix kachˈalal. \t ànd ak wax yu wér yu kenn mënta diiŋat, ngir sunuy noon rus ba wedam, ci li ñu amul dara lu ñu nu tuumaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquebecˈulun pe chukaˈ ye qˈuiy ri xquebin chi ye profetas y xtiquibij chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios y xa ma kitzij ta. Y ruma cˈa can queriˈ ri niquibij, can ye qˈuiy wi cˈa winek ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. \t Te it ñu bare ñuy mbubboo turu yonent dinañu feeñ, nax nit ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xquikupilaˈ ca ri coloˈ riche (rixin) ri anclas, y ri anclas xebe ca chuxeˈ ri mar. Y xequisol ca ri kˈabet riche (rixin) ri barco. Cˈacˈariˈ xquijotobaˈ ri jun nimalaj tziek ri cˈo apo chuwech ri barco, y ri cakˈikˈ xuchop runimic ri barco chuchiˈ yaˈ. \t Ñu dagg diigal ya, bàyyi leen ci biir géej, yiwiwaale baar ba; ba noppi firi wiiru kanam ga, jublu ca tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xuben cˈa ri achique nicowin nuben wuqˈui. Riyaˈ xa can xuben yan apo nuchojmil, riche (rixin) chi xquibemuk ca. \t Jigéen ji def na li mu man; diw na sama yaram ak latkoloñ, ngir waajal sama rob, laata moo jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek xquirek cˈa apo quichiˈ y xquibij: Tatakaˈ rucamisaxic chuwech cruz, xechaˈ chare. \t Ñu daldi yuuxuwaat naan: «Daaj ko ci bant, ba mu dee!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ma xquiben ta ri xquibij nabey, xa xquikˈej ri quitzij, y riˈ can cˈo rucˈayewal nucˈom pe pa quiwiˈ. \t te dina daje ak mbugal ndaxte fecci na kóllëre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can jabel cˈa ruwarukˈij ri mozo riˈ, ruma ntajin chubanic ri samaj tek noˈilitej ruma ri rupatrón. \t Bu njaatigeem ñëwee te gis mu def noonu, surga boobu dina am ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ riyoj ri kaniman chic ri Cristo, yoj qˈuiy y jalajoj ruwech kasamaj. Pero junan kawech y nikatolaˈ kiˈ ruma konojel xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. \t Noonu itam nun ñi bokk ci Kirist, lu nu baree-bare, benn lanu te danoo mànkoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xintzˈet jun ángel ri cˈo sibilaj ruchukˈaˈ, y nurek ruchiˈ chubixic: ¿La cˈo ta cami jun ri can rucˈamon (takal chrij) chi nrelesaj ri wukuˈ sellos ri achoj riqˈui kˈolin wi ri wuj y nujek? xchaˈ. \t Noonu ma gis malaaka mu am doole, muy xaacu naan: «Ku yeyoo dindi tayu yi te ubbi téere bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo chukaˈ ixokiˈ ri cˈanej yetzuˈun wi apo. Chiquicojol cˈa ri ixokiˈ riˈ, cˈo cˈa ri María Magdalena, cˈo ri María ri quiteˈ ri José y ri Jacobo ri cˈa cˈajol na, y cˈo chukaˈ ri jun ixok Salomé rubiˈ. \t Amoon na fa nag ay jigéen, ñu leen dand, di xool. Xàmmi nañu ci: Maryaama mi dëkk Magdala, Maryaama yaayu Saag mu ndaw ak Yuusufa, ak Salome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri israelitas xquibilaˈ cˈa: Titzuˈ la Jesús, nrokˈej ri Lázaro. Nikˈalajin chi can sibilaj xrajoˈ, xechaˈ. \t Noonu nag, Yawut ya ne: «Gis ngeen ni mu ko bëgge woon!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jay ri xtoc wi riyaˈ, chiriˈ cˈa chukaˈ quixoc wi riyix y tibij cˈa chare ri rajaf ri jay: Ri Katijonel rubin cˈa pe: ¿Acuchi (achique) cˈo wi jun jay ri jamel chare ri awachoch, ri utz riche (rixin) chi nben ri waˈin riche (rixin) re pascua ye wachibilan ri nudiscípulos? quixchaˈ chare. \t Kër gi mu dugg nag, ngeen ne boroom kër gi: “Kilifa gi nee na: Ana néegu gan, bi may lekke reeru Jéggi bi, man ak samay taalibe?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can nikatij cˈa kakˈij chi nikaben ri nrajoˈ ri Dios riche (rixin) chi utz yojrutzˈet. Nikajoˈ chi utz yojrutzˈet tek cˈa yoj qˈues na chuwech re ruwachˈulef y chukaˈ tek ma yoj qˈues ta chic chuwech re ruwachˈulef. \t Kon nag des fi walla jóge fi, li nuy faaydaal moo di neex Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xeruliˈej cˈa pa rukˈaˈ ri wuˈoˈ caxlan wey y ri caˈiˈ car y cˈacˈariˈ xtzuˈun chicaj y xucˈutuj ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ. Y cˈacˈariˈ xeruwechˈelaˈ cˈa el ri caxlan wey, y xuyaˈ el chique ri discípulos riche (rixin) chi niquiyaˈ chique ri winek. Y queriˈ chukaˈ xuben riqˈui ri car. Xujech cˈa chiquiwech quinojel. \t Bi loolu amee Yeesu jël juróomi mburu yi ak ñaari jën yi, xool ci kaw, sant Yàlla, ba noppi mu damm mburu yi, jox ko taalibe yi, ngir ñu séddale ko mbooloo mi. Ñaari jën yi it mu séddale ko ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos can xquiben wi cˈa achiˈel ri bin el chique ruma ri Jesús. Riyeˈ can xquiben wi cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chare ri waˈin chupan ri pascua riˈ. \t Noonu taalibe yi defar reeru Jéggi ba, na leen Yeesu waxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo qˈuiy cˈa kˈij ri xcˈojeˈ na ka ri chiriˈ quiqˈui ri kachˈalal pa Corinto, ri tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Acaya, pero xapon cˈa jun kˈij tek cˈo chi xbe el. Y tek chˈonak chic cˈa ca chique ri kachˈalal, riyaˈ xoc cˈa el pa jun barco riche (rixin) chi xbe cˈa pa ruwachˈulef Siria ye rachibilan cˈa el ri Priscila y ri Aquila. Yacˈa ri Pablo cˈo ri rutzujun (rusujun) chare ri Dios. Rumariˈ tek xeˈapon pa Cencrea, ri tinamit ri cˈo chi yeˈoc wi el pa barco, ri Pablo xusocaj ri rusmal tak ruwiˈ y coˈol xuben cˈa chare, riche (rixin) chi retal chi riyaˈ xuqˈuis yan pa ruwiˈ ri rutzujun (rusujun) chare ri Dios chi nuben. \t Bi loolu wéyee Pool desati fa fan yu bare. Gannaaw ga mu tàggtoo ak bokk ya, dugg gaal jëm Siri, ànd ak Pirsil ak Akilas. Bi mu jógeegul teerub Señsere, mu watlu boppam, ndaxte am na lu mu dige woon ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa ta riyin yinapon chilaˈ iwuqˈui riyix wachˈalal, y pa jun chic chˈabel yibechˈo wi iwuqˈui ri xa ma ichˈabel ta, ¿la cˈo ta cami utz ri nucˈom pe chiwe? Majun, ruma ma nikˈax ta chiwech. Pero wi pan ichˈabel riyix yichˈo wi y nkˈalajsaj cˈa ri nibix chuwe ruma ri Dios, can cˈo wi utz ri nucˈom pe chiwe. Y queriˈ chukaˈ wi yixintijoj, riyix cˈo niwetamaj; o wi nkˈalajsaj ta chiwe ri xbix chuwe ruma ri Dios; o ncˈut ri ruchˈabel ri Dios chiwech, ronojel riˈ can cˈo nicˈatzin wi chiwe. \t Kon nag bokk yi, su ma ñëwee ci yéen, di wax ay làkk, lu ma leen di jariñ? Dara, su ma leen indilul dëgg gu Yàlla feeñal, walla xam-xam walla kàddu gu tukkee ca Yàlla, walla am njàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa caˈiˈ quiwachbel ángeles ri nibix querubín chique quiricˈon cˈa quixicˈ pa ruwiˈ ri cáxa. Ri ángeles riˈ niquikˈalajsaj cˈa chi chiriˈ cˈo wi rukˈij rucˈojlen ri Dios y chiriˈ chukaˈ nicuyutej wi quimac ri winek ruma ri Dios. Pero wacami ma xtikabij ta cˈa más chrij ronojel reˈ. \t Ca kaw gaal ga teg nañu fa ñaari nataali mbindeef yu ñuy wax Seruben, yu doon wone ndamu Yàlla. Seeni laaf ñoo doon yiir baalukaay ba. Waaye loolu lépp léegi mënunu koo tekki benn-benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xchapon chare ri itzel espíritu y xubij: Ma cachˈo ta chic. Catel el. \t Waaye Yeesu gëdd ko naan: «Noppil te génn ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yecˈo cˈa ri xcajoˈ chi xquichop ta el, pero majun xunim ta riˈ riche (rixin) chi xquichop ta el ri Jesús, ruma ma jane napon ta ri hora riche (rixin) chi nichapatej. \t Noonu ñu koy wut a jàpp, waaye kenn manalu ko woon dara, ndaxte waxtoom jotagul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ruwuk ángel xuxupuj ri rutrompeta. Y yecˈo ri riqˈui quichukˈaˈ xechˈo pe ri chilaˈ chicaj, y xquibilaˈ cˈa: Ri tinamit ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, wacami ye riche (rixin) chic ri Kajaf Dios y ye riche (rixin) chic chukaˈ ri Cristo ri chaˈon pe ruma ri Dios. Y can ya Riyaˈ ri xtikˈato tzij riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xechaˈ. \t Juróom-ñaareelu malaaka ma wol liitam, noonu baat yu xumb jib ca asamaan naan:«Nguuru àddina, jébbalaat nañu kosunu Boroom ak Almaseem,te dina nguuru ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri kˈij y ri hora tek riyin xquipe, majun achique etamayon ta. Ni xa ta ri ángeles ri yecˈo chilaˈ chicaj ma quetaman ta ajan (jampeˈ) xquipe. Xa can xu (xe) wi ri Nataˈ ri etamayon riˈ. \t «Waaye bés booba walla waxtu wa, kenn xamul kañ lay doon; du malaaka yi ci kaw, du sax man Doom ji, waaye Baay bi rekk moo ko xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ ri limosna ri niyaˈ, majun cˈa winek netaman. Yacˈa ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj, Riyaˈ retaman. Riyaˈ can nutzˈet ri ma tzˈetetel ta cuma ri winek y xtuyaˈ rajel ruqˈuexel chiwe. Y ri rajel ruqˈuexel ri xtuyaˈ chiwe, can xtikˈalajin cˈa chiquiwech ri winek. \t ngir sa sarax nekk kumpa. Noonu sa Baay, bi dara umpul, dina la ko delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Felipe xbe y xberubij cˈa chare ri Andrés ri can discípulo chukaˈ. Cˈariˈ chi ye caˈiˈ xebe apo cˈa riqˈui ri Jesús y xquibij chare: Yecˈo caˈiˈ oxiˈ winek griegos ri nicajoˈ yechˈo awuqˈui. \t Filib dem wax ko Andare; ñu ànd, waxi ko Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek banatajnek chic ronojel riˈ, yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈut chic cˈa riˈ jun bey chiquiwech ri rudiscípulos. Riyaˈ can ya cˈa ri chuchiˈ choy ri Tiberias rubiˈ, chiriˈ xucˈut wi riˈ chiquiwech. Y quecˈareˈ rubanic tek Riyaˈ xucˈut riˈ chiquiwech: \t Bi ñu ca tegee ab diir, Yeesu feeñuwaat na ay taalibeem ca tefesu dex gu ñuy wax Tiberyàdd. Nii la deme woon:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xluqueˈ ka riqˈui ri yawaˈ y xubij chi tiqˈuis el ri cˈaten chrij. Y can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ tek xqˈuis el ri nimalaj cˈaten chrij ri yawaˈ. Y ri ixok riˈ, can yacˈariˈ tek xbeyacatej pe y xuchop yerunimaj yerilij apo ri Jesús y ri ye benak riqˈui. \t Mu randusi, tiim ko, gëdd tàngoor wi, mu dem. Noonu tàngoor wi wàcc, soxna si jóg ca saa sa, di leen topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ ri nibano chake riyoj chi can ma nikamalij ta kacˈuˈx chubanic ri samaj, astapeˈ ta cˈo tijoj pokonal. Ri chˈaculaj ri kacˈuan riyoj can nunaˈ wi ruma ruchapon ka ruqˈuisen. Yacˈa ri kaˈespíritu ma que ta riˈ. Ruma ri espíritu ri cˈo kiqˈui pa ruqˈuexel chi niqˈuis ta ka ruchukˈaˈ, xa kˈij kˈij más ruchukˈaˈ nicˈojeˈ. \t Loolu moo tax sunu yaakaar du tas. Bu fekkee sax sunu yaram day yàqu jëm cig mag, sunu ruu moom, bés ak bés muy gën a yeesaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rey Herodes can xuben cˈa jurar chare, y xubij: Xabachique cˈa ri xtacˈutuj chuwe, xtinyaˈ chawe, astapeˈ ta na chi can pa nicˈaj chare re ruwachˈulef ri cˈo pa nukˈaˈ, xchaˈ. \t Mu boole ci ngiñ ne ko: «Loo ma man a laaj, dinaa la ko jox, ba ci genn-wàllu réew mi sax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nbij cˈa chiwe, riyix can rajawaxic chi nicˈuaj jun icˈaslen ri más choj que chuwech ri quicˈaslen ri ye aj tzˈibaˈ y chuwech ri quicˈaslen ri fariseos. Ruma wi ma que ta riˈ xtiben, ma xquixoc ta pa rajawaren ri caj. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, bu seen njubte ëppul njubteg xutbakat ya ak Farisen ya, dungeen tàbbi mukk ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix can quixcˈojeˈ wuqˈui jurayil, y ticˈojeˈ ri nuchˈabel pan iwánima. Wi queriˈ xtiben, ticˈutuj cˈa chare ri Dios achique ri nrajoˈ ri iwánima, y can xtuyaˈ wi cˈa pe chiwe ri nicˈutuj. \t Bu ngeen saxee ci man te saxal samay wax ci seen xol, lu ngeen ñaan mu nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyaˈ xa xrewaj chiquiwech quinojel, ruma xubij: Ma wetaman ta achique ri nabij chuwe, xchaˈ chare ri aj icˈ. \t Waaye Piyeer weddi ko ci kanamu ñépp ne ko: «Xawma li ngay wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yereˈ ri ma xeka ta pa tak mac quiqˈui ixokiˈ, xa can ye chˈajchˈoj wi, y can quitzekelben ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl xabacuchi (xabachique) nibe wi. Yereˈ ri nabey ri xecol pe chiquicojol ri winek, riche (rixin) chi yeˈoc achiˈel nabey ofrenda chare ri Dios y chare ri Jesucristo ri can achiˈel Alaj Carneˈl. \t Ñoo di ñi taqul sobey jigéen, ndaxte saxal nañu seen bopp ci sell. Ñu nga topp Mbote ma fépp fu mu jëm. Yàlla jot na leen ci biir nit ñi, ñu jébbalu ci Yàlla ak ci Mbote mi, mel ni tànneefu ngóob mi ñuy sédde Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij chare ri Tomás: Cˈa ya tek xinatzˈet na, cˈacˈariˈ xinanimaj; pero ri yinquinimaj y xa ma yinquitzˈet ta, jabel cˈa ruwaquikˈij, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne ko: «Li nga ma gis a tax nga gëm? Ki bég mooy ki gëm te gisu ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ tek ri jun ulef riˈ can cˈa nibix na cˈa Ulef riche (rixin) Quicˈ chare. Can man cˈa jalatajnek ta ri rubiˈ. \t Loolu moo tax ñu wooye tool booba ba tey Toolu deret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri yoj winek can cˈo kachukˈaˈ pa quiwiˈ quinojel ri chicop ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, ri aj xicˈ tak chicop, ri cumatz, y chukaˈ pa quiwiˈ ri nicˈaj chic chicop ri yecˈo chupan ri mar. \t Nit man na noot xeeti rab yépp: rabi àll yi, picc yi, yiy raam ak yi ci géej gi; noot na lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nuben chukaˈ chake chi ri chilaˈ chicaj xtikacˈul jun kaherencia ri ma xtikˈey ta, ma xtitzˈilob ta, ni ma xtucˈulwachij ta achiˈel ri cotzˈiˈj ri xa nichakiˈj ka. Ri herencia riˈ can iwuche (iwixin) riyix tek yacon chilaˈ chicaj. \t Sédd na leen cér bu dul yàqu, du gàkk te du seey mukk, dencal leen ko ci asamaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa jun vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan, y tek rumatioxin chic chare ri Dios, xubij: Tikumuˈ cˈa ca chiˈiwonojel. \t Noonu mu fab kaas, daldi sant Yàlla ne: «Jël-leen kaas bii, séddoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyeˈ xa ma xecowin ta xeˈoc apo cˈa riqˈui ri Jesús, cuma ri winek ri quimolon apo quiˈ sibilaj ye qˈuiy. Ma xecowin ta cˈa xekˈax chiquicojol ri winek riˈ, rumariˈ xa ya chic ruwiˈ ri jay ri xquelesaj el jubaˈ. Y chiriˈ cˈa xquikasaj wi ka ri yawaˈ, rachibilan ri ruwarabel. \t Waaye mënuñu koo jege ndax mbooloo mi. Kon ñu daldi teggi kaw kër gi, di bëtt fa tiim bérab ba Yeesu nekk, daldi yoor basaŋ, ga làggi ba tëdd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes quiche (quixin) ri israelitas xbequichˈojij chare ri Pilato: Man ta xatzˈibaj ri tzij ri nubij: Qui‑Rey ri israelitas; ruma xa ma que ta riˈ. Xa tatzˈibaj chi xa ya Riyaˈ ri xbin chi qui‑Rey ri israelitas, xechaˈ. \t Noonu saraxalekat yu mag yu Yawut ya ne Pilaat: «Bul bind: “Buuru Yawut,” bindal rekk: “Kii moo ne mooy buuru Yawut yi.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ruma tek riyix nibij chi achiˈel xa majun ikˈij nbanon chiwe que chiquiwech ri nicˈaj chic iglesias ri yecˈo pa nicˈaj chic tinamit? ¿O xa ruma chi majun xincˈutuj ta chiwe riche (rixin) chi ntzukbej wiˈ rumariˈ tek queriˈ nibij? Wi xa rumariˈ, ticuyuˈ cˈa jubaˈ numac ruma ri nbanon chiwe. \t Lan laa defal yeneen mboolooy ñi gëm te defaluma leen ko, xanaa rekk li ma wéeru ci ñoom te wéeruma ci yéen? Baal-leen ma googu tooñ!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri cánima ri winek ri yecˈo chuxeˈ ri altar riˈ, can niquirek cˈa quichiˈ chubixic: Lokˈolaj y kitzij Kajaf, ¿Ajan (jampeˈ) cˈa nakˈet tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef? ¿Ajan (jampeˈ) cˈa nayaˈ ruqˈuexel chique ruma xojquicamisaj riyoj? yechaˈ. \t Ñuy xaacu naan: «Boroom bu sell bi te dëggu, ba kañ ngay nég àtte bi te feyyul nu sunu deret ci waa àddina?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami tibij na cˈa chuwe: ¿Achique cami ri más cˈayef (cuesta) rubanic nichˈob riyix? ¿La ya cami ri nbij chare re achi reˈ chi ri rumac xecuyutej yan, o ya ri nbij chare: Cayacatej y cabiyin el? \t Ma wax ne: “Baal nañu la say bàkkaar,” walla ma ne: “Jógal te dox,” lan moo ci gën a yomb?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Niquibilaˈ cˈa chi ri Bernabé yariˈ ri dios ri rubiniˈan Júpiter, y ri Pablo yariˈ ri dios ri rubiniˈan Mercurio, ruma ya riyaˈ ri ucˈuayon ri chˈabel. \t Noonu ñu tudde Barnabas, Sës, te tudde Pool, Ermes, ndaxte mooy ki yor wax ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can xuben wi cˈa chare chi xoc Nimalaj Sacerdote; can achiˈel ri sacerdoteˈil riche (rixin) ri Melquisedec ri xcˈojeˈ ojer ca. \t Fekk na Yàlla tudde ko saraxalekat bu mag ni ko Melkisedeg nekke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yin cˈa riyin ri Jesucristo ri yin qˈues. Xicom, pero re wacami cˈo nucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. Y cˈo chukaˈ kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi pa nukˈaˈ riyin cˈo wi rulawaˈil ri camic y pa nukˈaˈ riyin cˈo wi rulawaˈil ri lugar ri yecˈo wi ri caminakiˈ. \t Maay Kiy Dund. Dee woon naa, waaye maa ngii di dund ba fàww, yor caabiy dee ak ju barsàq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can ruyon ri ma choj ta ri cˈo pa tak cánima ri niquiben. Ruma ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ niquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun. Niquibanalaˈ etzelal chique ri nicˈaj chic. Ma yetaneˈ ta chi niquirayij ri cosas ri cˈo riqˈui jun chic winek. Qˈuiy etzelal niquirayij niquiben chique nicˈaj chic. Sibilaj itzel niquinaˈ chare jun chic ruma ri utz cˈo. Yecamisan. Ye yacol tak chˈaˈoj, yekˈolon. Ma tiquitzˈet jun cosa, can chanin niquijel rubixic. \t Seen xol fees na ak lu jubadi, lu bon, bëgge ak coxor; duñu xalaat lu dul kiñaan, rey nit, xuloo, njublaŋ ak ñaaw njort; dañuy jëw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi xa caˈiˈ kacˈuˈx nikaben tek nikatij jun cosa, yojmacun. Ruma xabachique cˈa ri nikaben ri xa riqˈui caˈiˈ kacˈuˈx tek nikaben, yojmacun. \t Waaye kuy lekk ñam te am ci xel ñaar, def nga bàkkaar, ndax sa ngëm yemu fa. Ndaxte jëf ju àndul ak ngëm, bàkkaar la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri kˈij y ri icˈ, ma junan ta ri quisakil, y ma junan ta chukaˈ ri quisakil riyeˈ riqˈui ri quisakil ri chˈumilaˈ. Chukaˈ jun chˈumil can cˈo rucojol rusakil riqˈui jun chic chˈumil. \t Jant bi, weer wi ak biddiiw, lu nekk ak sag leer. Te it leeru biddiiw bu nekk dina wuute ak moroomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruwiˈ cˈa ri cruz cˈo cˈa jun tzij tzˈiban chuwech jun tzˈalan. Ri tzij cˈa riˈ tzˈibatal el pan oxiˈ chˈabel. Tzˈiban pa quichˈabel ri aj Grecia, pa quichˈabel ri aj Roma y pa quichˈabel ri israelitas. Y ri tzij riˈ nubij cˈa: YAREˈ RI QUI‑REY RI ISRAELITAS. \t Ñu daaj mbind, mu tiim ko naan: «Kii mooy buuru Yawut yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui jubaˈ nikˈax chiwech chi ri ley xa itzel, pero ma que ta riˈ. Ri ley nicˈatzin riche (rixin) chi nukˈalajsaj ri mac. Wi man ta cˈo ri ley, riyin man ta wetaman achique riˈ ri mac. Achiˈel tek nubij ri ley: Ma tarayij ta riyit ri cˈo riqˈui jun chic. Y ruma queriˈ nubij, wetaman chi wi xtinben queriˈ, yimacun chuwech ri Dios. Man ta nubij queriˈ, man ta wetaman chi mac. \t Kon nag lu nu war a wax? Ndax bàkkaar ci yoonu Musaa la jóge? Mukk! Waaye moo ma xamal luy bàkkaar. Ndaxte su ma yoon wi waxul woon: «Bul bëgg yëfi jaambur,» kon duma xam luy xemmem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chubanic cˈa riˈ tek xitak el cuma ri principaliˈ tak sacerdotes cˈa pa tinamit Damasco, y can yaˈon cˈa el chukaˈ kˈatbel tzij pa nukˈaˈ cuma riyeˈ. \t «Noonu am bés, may dem dëkku Damas, yor sañ-sañ ak ndigalu saraxalekat yu mag ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri benak ri tiempo, ri Jesús ruchapon cˈa qˈuiyen, y can queriˈ chukaˈ petenak más runaˈoj. Can sibilaj cˈa utz nitzˈetetej ruma ri Dios, y sibilaj cˈa chukaˈ utz nitzˈetetej cuma ri winek. \t Yeesoo ngi doon màgg ci jëmm, tey yokku ci xam-xam te neex Yàlla ak nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri yebin chi ya numac riˈ ri ye nubanalon, xa can ma xtel ta wi chi kitzij ri niquibij, xa ta nicˈutux chique chi tiquikˈalajsaj. \t Te mënuñoo firndeel dara ci li ñu may jiiñ léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xubij chique ri winek ri yecˈo chiriˈ: Riyin nwajoˈ cˈa ncˈutuj chiwe: ¿La más cami rucˈamon chi niban utzil pa jun uxlanibel kˈij o xa ya ri etzelal? ¿Ri nicol jun winek chuwech ri camic o ri nicamisex? ¿Achique nichˈob riyix? xchaˈ chique. Pero quinojel majun xquibij ta. \t Noonu Yeesu ne leen: «Lan moo jaadu, nu def ko bésu noflaay bi, lu baax mbaa lu bon; nu musal nit mbaa nu rey nit?» Waaye ñu ne cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ ri ángeles can más wi qˈuiy quichukˈaˈ y más qˈuiy ri yecowin niquiben, majun bey niquibij ta chare ri Dios chi tuyaˈ rucˈayewal pa quiwiˈ ri yebano etzelal, y majun bey niquibij ta apo itzel tzij chuwech ri Ajaf Dios chiquij ri yebano etzelal. \t Fekk sax malaaka, yi leen ëpp doole ak kàttan, tey sax ca jetaayu Boroom bi, ñemewuñoo xas kilifa yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tachojmirisaj yan cˈa apo ri acuchi (achique) xquibecˈojeˈ wi, riche (rixin) chi tek xquinel el waweˈ pa cárcel, yinapon chilaˈ awuqˈui. Ruma riyin can woyoben chic chi ri Dios can xtuben wi achiˈel ri icˈutun chare pan oración. \t Te itam nanga ma waajal néeg, ndaxte yaakaar naa ne, Yàlla dina nangu seeni ñaan, ba delloosi ma leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri apóstoles xquibij cˈa chare ri Ajaf Jesús: Tabanaˈ cˈa chake chi nikacukubaˈ más kacˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Ndaw ya wax Boroom bi ne ko: «Yokkal sunu ngëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri altar xbeˈel cˈa pe chukaˈ jun ángel ri can yaˈon uchukˈaˈ chare riche (rixin) chi nicowin nitakanoj pa ruwiˈ ri k��akˈ. Y can nurek apo ruchiˈ chare ri ángel ri ucˈuayon ri jos (wos) ri cˈo sibilaj rey y xubij: Tacusaj cˈa la ajos (awos), queˈakupij pe pa tak tzekaj ri uva. Ruma ri uva ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef chekˈ chic. \t Noonu meneen malaaka, ma am sañ-sañ ca safara sa, jóge ca saraxalukaayu cuuraay ba, daldi wax ak baat bu xumb ak malaaka, ma yor sàrt bu ñaw ba, ne ko: «Dawalal sa sàrt bu ñaw bi te dagg céggu réseñ yu àddina, ndaxte ñor nañu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queˈatakaˈ cˈa el achiˈaˈ cˈa pa tinamit Jope riche (rixin) chi yebe chusiqˈuixic (chroyoxic) ri Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare, y cˈo pa rachoch jun chic achi ri Simón chukaˈ rubiˈ. Y ri Simón riˈ cˈo rachoch chunakajal ri mar, y jun aj tzacoy tzˈum. Y tek ri Pedro xtoka awuqˈui, cˈo cˈa ri xtorubij chawe, xchaˈ ri ángel chuwe. \t Yónneel nag ci Yope, woolu Simoŋ, mi ñu dàkkentale Piyeer; mu nga dal ci kër Simoŋ miy wullikat ca wetu géej ga.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel xubij cˈa chukaˈ chare ri Pedro: Tachojmirisaj cˈa el awiˈ, y tacusaj el la axajab. Y tek ruchojmin chic riˈ ri Pedro, ri ángel xubij chare: Taboroˈ el awiˈ chupan la akˈuˈ, y joˈ, xchaˈ ri ángel. \t Malaaka ma ne ko: «Takkal sa geño te sol say dàll.» Mu def ko. Malaaka ma ne ko: «Solal sa mbubb te topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri can yeˈetzelan wuche (wixin) riyin, can ma xu (xe) ta cˈa riyin ri yinquetzelaj, xa can nikˈalajin cˈa chi queriˈ chukaˈ niquiben chare ri Nataˈ. \t Ku ma bañ, bañ nga itam sama Baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri rutiempo ri Noé, ri winek riˈ xaxu (xaxe) wi cˈa chrij ri quiway quicˈuyaˈ benak wi ri cánima, chukaˈ chi achiˈaˈ chi ixokiˈ can benak cˈa cánima chrij ri quicˈulanen. Y can cˈa que na riˈ yetajin chubanic ri winek chupan ri kˈij tek ri Noé y ri ye aj pa rachoch xeˈoc chupan ri nimalaj barco, y xuchop ri nimalaj kˈekelaj job. Y quinojel ri winek xecom. \t Nit ñaa ngi doon lekk ak di naan, di jël jabar ak a séyi, ba bés ba Nóoyin duggee ca gaal ga. Noonu mbënn ma ñëw, rey leen ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ yecˈo cˈa achiˈaˈ ri ye kachibil riyoj ri xebe chuchiˈ ri jul riche (rixin) chi xbequitzˈetaˈ. Y can achiˈel ri xquibij ri ixokiˈ chake, can queriˈ ri xbequitzˈetaˈ ca ri achiˈaˈ riˈ, pero ri Jesús can man cˈo ta chic chiriˈ xquitzˈet ca. \t Ñenn ci sunu àndandoo yi dem nañu ca bàmmeel ba, fekk lépp mel, na ko jigéen ña waxe woon. Waaye moom gisuñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xbequibij cˈa: Ri pa cárcel majun chique riyeˈ ri cˈo ta. Cˈa ya na riyoj ri xojbejako, pero xa majun cˈo ta chiriˈ. Ri cárcel can jabel rutzˈapxic banon ca, y ri ye chajinel ye paˈel chiriˈ chuchiˈ ri cárcel, yechajin, xechaˈ. \t ne: «Fekk nanu kaso ba tëju bu wóor ak wottukat ya taxaw ca bunt ya, waaye bi nu ko tijjee, fekkunu kenn ci biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri niquiyalaˈ quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek. Ri yebano itz. Ri yecˈuluˈan quiˈ. Ri yebano oyowal. Ri itzel niquinaˈ chique ri nicˈaj chic ri utz yecˈo. Ri nipe coyowal chanin. Ri nicajoˈ chi xaxu (xaxe wi) ta riyeˈ ri cˈo utz niquicˈom ca chare ronojel cosas. Ri niquijachalaˈ quiˈ ruma ma junan ta niquichˈob. Ri nika chiquiwech ri chˈabel ri xa ma ye kitzij ta. \t xërëm, luxus, noonoo ak xuloo, ñeetaane, xadar, diiroo mbagg, féewaloo ak xaajaloo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: ¿Riyix nichˈob chi ri achiˈaˈ aj Galilea riˈ, queriˈ xquicˈulwachij ruma más cˈo quimac que chiquiwech ri nicˈaj chic aj Galilea? \t Mu tontu leen ne: «Mbaa du dangeen a xalaat ne, waa Galile yooyu dañoo gën a nekk bàkkaarkat ña ca des, ndax coono bi ñu daj?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Riyix can ximey tek xitzˈet chi riyin pa jun uxlanibel kˈij tek xinben jun milagro. \t Yeesu ne leen: «Benn jaloore rekk laa def, te yéen ñépp ngeen jaaxle!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri ixok: Ri rutzil ri Dios ma utz ta chi chare xabachique niyaˈox (nyaˈ) wi. Cˈo chi ya ri nuwinak israelitas yentoˈ nabey. Ruma ma rucˈamon ta chi nelesex ri quiway ri alcˈualaxelaˈ riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) chique ri tak tzˈiˈ, xchaˈ ri Jesús chare. \t Waaye Yeesu ne ko: «Na gune yi jëkk a lekk, ba regg; fab ñamu gune yi, sànni ko xaj yi, rafetul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyin can nmatioxij chare ri Dios ri tiˈij ri ntij, ¿achique cˈa ruma tek cˈo chˈabel ri yebix chuwij ruma ri ntij? \t Su ma lekkee dara di ci sant Yàlla, lu tax ñu may wax lu ñaaw, fekk sant naa ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chique ri wech aj Israel y chique ri winek ri ma ye israelitas ta, riyin nkˈalajsan cˈa chukaˈ chi titzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios y tiquinimaj ri Kajaf Jesucristo. \t Dénk naa Yawut yi ak Gereg yi ne leen, ñu tuub seeni bàkkaar, ba woññiku ci Yàlla te gëm sunu Boroom Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ can pa ránima cˈa xpe wi riche (rixin) chi nibe chilaˈ iwuqˈui. Queriˈ xuchˈob ruma can sibilaj nrajoˈ yixrutoˈ y ma xu (xe) ta wi ruma chi xkabij chare chi utz nibe chilaˈ iwuqˈui. \t Bi nu ko laajee, mu ñëw ci yéen, nangu na, te rax-ca-dolli cawarteem tollu na, ba nu man a wax ne, ci coobarey boppam la jóge, jëm ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro xtzolin chic cˈa pa Jerusalem, yecˈo kachˈalal israelitas ri xechˈojin riqˈui, ruma nicajoˈ chi niban ri circuncisión chique ri nicˈaj chic kachˈalal ri ma ye israelitas ta, \t Bi Piyeer demee Yerusalem nag, kureelu Yawut gi farataal xaraf, di werante ak moom ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya ta cˈa ri Dios ri niyaˈo ri uxlanibel cˈuˈx ri xticˈojeˈ iwuqˈui chiˈiwonojel. Amén. \t Na Yàlla Boroom jàmm ànd ak yéen ñépp. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Titzuˈ na peˈ, riyin xquipe yan chic jun bey. Can tichajij cˈa jabel ri iyacon pa tak iwánima, riche (rixin) chi majun xtelesan ta chiwe ri lokˈolaj sipanic. \t Léegi ma ñëw. Sàmmal li nga yor, ngir kenn bañ laa xañ sa kaalag ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri yeyukˈun quiche (quixin) ri ak riˈ, tek xquitzˈet ri xbanatej, xeˈanmej y xbequiyalaˈ ca rutzijol pa tinamit y ri pa tak juyuˈ. \t Sàmm ya gis li xew, daw nettaliji mbir mi ca dëkk ba ak ca àll ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tichajij cˈa ri icˈaslen, y can ma tichuptej ta ri icantil. \t «Takkuleen bu dëgër te bàyyi làmp yi tàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xabachique ta na ri nitzijon ri ruchˈabel ri Dios, wi ye ri nicˈaj chic apóstoles o wi yin cˈa riyin, riˈ majun rubanon. Ruma xa can junan ri nikatzijoj, y jabel chi riyix can xinimaj wi ri chˈabel riˈ. \t Noonu nag muy man muy ñoom, dénkaane boobu lanuy yégle, te moom ngeen gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Herodes, jun chique ri ye cajiˈ aj kˈatbel tak tzij chupan ri tiempo riˈ, can yeracˈaxalaˈ cˈa ronojel ri yerubanalaˈ ri Jesús. Pero ma nril ta cˈa achique ri nunimaj, ruma yecˈo yebin chi ri nibano queriˈ ya ri Juan ri Bautista ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Bi Erodd boroom diiwaanu Galile déggee li Yeesu ak ay taalibeem doon def lépp, mu jaaxle, ndaxte amoon na, ñu doon wax ci mbiri Yeesu naan: «Yaxya moo dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re jun achi re nitzˈet pe riyix re cˈo waweˈ y iwetaman chukaˈ ruwech, xcˈachoj, ruma can pa rubiˈ ri Jesús xkacˈutuj wi. Y re achi reˈ can xcˈachoj wi ruma can xucukubaˈ chukaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Jesús. \t Ci gëm turam la nit, kii ngeen di gis te xam ko, dëgëre; waaw, turu Yeesu ak ngëm gi jóge ci moom, moo tax mu wér peŋŋ ci seen kanam, yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xeruyaˈ cˈa ca ri winek, y xbe pa jun jay. Y ri discípulos xquicˈutuj cˈa chare chrij ri cˈambel tzij ri nichˈo chrij ri nitzˈilobisan riche (rixin) jun winek. \t Bi nga xamee ne jóge nañu ci mbooloo mi, dugg ci kër gi, taalibe yi laaj Yeesu, mu firil leen wax ju làqu jooju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nbequicˈayij ri ye cˈayinel riˈ, ya ri kˈanapuek, ri sakapuek, cosas ye banon riqˈui cobre y riqˈui chˈichˈ; ri abej ri sibilaj ye jabel, ri mármol, y ri abej ri nibix chukaˈ perla chare; ri tziek ri sibilaj ye jabel, ye banon riqˈui lino y riqˈui seda, y ri tziek morado y quek; ri cosas ri ye banon quiqˈui jabel tak cheˈ, cheˈ ri sibilaj jubul ruxlaˈ; y nbequicˈayij chukaˈ cosas ri ye banon quiqˈui bak. \t seen wurus, seen xaalis, seeni jamaa ak yeneeni per; seeni piis yu rafet, piis yu yolet, yu ray-ray, yu xonq; seen dénk wu xeeñ, seen yëf yi ñu defare iwaar walla dénk wu jafe walla xànjar walla weñ walla marbar;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿O xa nawajoˈ yinacamisaj, achiˈel xaben chare ri jun achi aj waweˈ pan Egipto ri iwir? xchaˈ chare. \t Ndax danga maa bëgg a rey, ni nga defoon démb waayi Misra ja?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús, xu (xe wi) tek xerutzˈet, xberucˈamaˈ pe caˈiˈ oxiˈ tak coloˈ y xuben cˈa jun ruchˈaybal y xerokotaj pe quinojel. Xerokotaj cˈa pe cachibilan ri quicarneˈl y ri quiwáquix ri chiriˈ chupan ri lugar riche (rixin) ri rachoch ri Dios. Y chique ri aj qˈuexoy tak puek, xucˈakalaˈ cˈa ca ri quirajil chiquiwech y xerutecmayilaˈ ca ri quimesas. \t Noonu Yeesu ràbb ab yar, daldi leen koy dàqe, ngir ñu génn ëttu kër Yàlla ga, ñoom ak xar ya ak nag ya. Mu tasaare xaalisu weccikat ya, daaneel taabal ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri ángel xubij chare ri Zacarías: Ma taxibij ta awiˈ. Ri Dios xracˈaxaj ri aˈoración. Ri Elisabet ri awixjayil xticˈojeˈ cˈa jun ral, y ri acˈal riˈ, Juan ri rubiˈ ri xtayaˈ. \t Waaye malaaka ma ne ko: «Bul ragal dara Sakariya, ndaxte sa ñaan nangu na. Elisabet sa jabar dina la jural doom, te dinga ko tudde Yaxya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri achi man chic cˈa quiqˈui ta ruteˈ rutataˈ xticˈojeˈ wi. Xa xtiquicˈuaj quiˈ riqˈui ri rixjayil, \t Moo tax góor dina beru ndeyam ak baayam, di taq ci jabaram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xtibanatej chi ye caˈiˈ achiˈaˈ ri junan yesamej pa juyuˈ, jun cˈa ri xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t «Bu boobaa ci ñaar ñu nekk cib tool, dinañu jël kenn ki, bàyyi ki ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Caifás, ri nimalaj sacerdote, xbepaˈeˈ cˈa pe ri pa quinicˈajal y xucˈutuj chare ri Jesús: ¿Kitzij cami ri xquibij ka chawij re winek reˈ? ¿Y achique cˈa nabij riyit chi natobej awiˈ? xchaˈ chare. \t Ci kaw loolu saraxalekat bu mag bi taxaw ci seen kanam ne Yeesu: «Doo tontu? Lu la nit ñi di jiiñ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo kachˈalal ri niquibij chi yecˈo na kˈij ri cˈo chi nichajix. Y yecˈo kachˈalal chukaˈ ri niquibij chi ronojel kˈij xa ye junan. Y rumariˈ utz chi tikachˈoboˈ na jabel chikajujunal achique ri nikaben. \t Noonu itam am na ñiy tànn bés ak ñiy yemale bés yépp. Na ku nekk xam bu wér li muy def, te jàpp ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique: Re nichop el bey, can majun cˈa ticˈuaj el. Ma ticˈuaj ta chˈameˈy, ma ticˈuaj ta yaˈl, ni caxlan wey, ni irajil. Y ma ticˈuaj ta el caˈiˈ itziak, xa can xu (xe) wi ri icusan. \t Mu ne leen: «Bu ngeen di dem, buleen yóbbaale dara, du yet mbaa mbuus mbaa mburu mbaa xaalis. Buleen yor it ñaari turki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xrewaj chic jun bey. Y xa cˈa jumej tibix queriˈ chare, ye chic ri yecˈo chiriˈ xebin chic jun bey chare: Can kitzij na wi chi riyit yit jun chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús. Ruma riyit pa Galilea yape wi, ruma can junan rubanic ri achˈabel quiqˈui, xechaˈ chare. \t Waaye Piyeer weddiwaat ko.Nes tuuti ñi fa taxaw ne Piyeer: «Yaw mi de, ci lu wóor bokk nga ci, nde waa Galile nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa cˈo kˈij ri yeˈichajij, y chukaˈ yeˈichajij icˈ, junaˈ y nicˈaj chic nimakˈij ri xa quiche (quixin) ri israelitas. \t Yéena ngi fonk bés yi, weer yi, màggal yi ak at yi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xojcˈojeˈ iwuqˈui, can queriˈ chukaˈ xkabij chiwe, chi wi cˈo jun ri ma nrajoˈ ta nisamej, chukaˈ ma rucˈamon ta chi niwaˈ, xojchaˈ chiwe. \t Ndaxte ba nu nekkee ca yéen, lii lanu tëraloon: «Ku liggéeyul, du lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa pa rox kˈij cˈa chare ri quisachon wi ca ri acˈal, cˈacˈariˈ xquil ri acˈal pa rachoch ri Dios chiriˈ pa Jerusalem, tzˈuyul apo quiqˈui ri achiˈaˈ ri qˈuiy quetaman chrij ri ley, nracˈaxaj ri niquibij y cˈo chukaˈ ri yerucˈutulaˈ apo chique. \t Ca gannaaw ëllëg sa ñu fekk ko ca kër Yàlla ga, mu toog ci jàngalekati Yawut yi, di déglu ak di laajte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa riqˈui chi cˈo nikatij y cˈo ri katziak, can kojquicot cˈa. \t Kon su nu amee lekk ak koddaay, nanu ko doyloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe) wi xubij queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ xqˈuis el ri lepra chrij ri achi y xcˈachoj ca. \t Ca saa sa ngaanaam daldi deñ, mu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Tito can ma xban ta ri circuncisión chare, astapeˈ ta na yecˈo ri ma ye kitzij ta chi ye kachˈalal ri xeˈajowan chi xban ta ri circuncisión chare. Riyeˈ quiyujun apo quiˈ xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi niquinachaj ri achique rubanic ri kacˈaslen riyoj ri yoj colotajnek chic ruma ri Cristo Jesús; wi can cˈa nikaben na ronojel ri nubij chupan ri ley ri rutzˈiban ca ri Moisés, o xa ma nikaben ta chic. Riyeˈ xcajoˈ chi xojcˈojeˈ chic jun bey chuxeˈ ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Fekk na mbir moomu nekk coow ndax naaféq, yi yoxoosu ci sunu biir ak mébét mu bon, ngir seet yaatu gi nu am ci Yeesu Kirist, ba fexe noo defaat ay jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma la akˈom laˈ jotol rajel, y rumariˈ xa más ta utz chi xcˈayix, y ri rajel xa xyaˈox (xyaˈ) ta chique ri pobres, xechaˈ. \t Maneesoon na koo jaay ci lu bare, jox xaalis bi miskin yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can rajowan wi chi nucˈut ri ruchukˈaˈ y ri royowal pa quiwiˈ ri winek ri yemacun. Pero Riyaˈ sibilaj ye rucochˈon ri winek ri can rumolon chic riˈ ri quimac chuwech, astapeˈ can utz wi chi xka yan ta ri royowal pa quiwiˈ y xeqˈuis yan ta ri pa rucˈayewal. \t Kon nag looy wax ci lii: Yàlla bëggoon na wone meram, xamle it dooleem ci àddina; teewul dafa sax ci muñal ñi yelloo meram te taxaw ci sànku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri achi ri chakiˈj ri rukˈaˈ: Tayukuˈ la akˈaˈ. Y ri achi can xu (xe wi) xuyuk ri rukˈaˈ, can yacˈariˈ xchojmir y xuben achiˈel ri jun chic rukˈaˈ. \t Noonu Yeesu ne nit ka: «Tàllalal sa loxo!» Mu tàllal ko nag, loxoom daldi wér, mel ni ba ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, can tichajij iwiˈ. Toka chiˈicˈuˈx chi riyin oxiˈ junaˈ ri xicˈojeˈ iwuqˈui, y can chi pakˈij chi chakˈaˈ xixinwokˈej y xixinpixabaj. \t Foogleen nag, di fàttaliku ne diirub ñetti at, guddi ak bëccëg, musumaa noppi di leen artu kenn ku nekk ci yéen ak ay rangooñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ quinojel xquikum ri yaˈ ri xuyaˈ pe ri Dios chique. Ri yaˈ riˈ xel cˈa pe pa jun abej. Y ri abej riˈ ya ri Cristo; y Riyaˈ can benak wi quiqˈui. \t naan naan ga mu joxe, ndaxte ñu ngi doon naan ca xeer, wa leen doon gunge, te xeer woowa Kirist la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun nibin chi nuyaˈ rukˈij ri Dios y xa ma nukˈil ta riˈ riqˈui ri itzel tak chˈabel, ruyon riyaˈ nukˈol ka riˈ. Y xa majun utz nucˈom pe chare tek nubij chi riyaˈ can nuyaˈ wi rukˈij ri Dios. \t Ku yaakaar ne am na diine, waaye moomul làmmiñam, xanaa di nax boppam rekk, diineem jooju du diiney dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri niniman ri nukˈalajsaj ri Cˈajolaxel ri petenak chilaˈ chicaj, can nukˈalajsaj cˈa chi ri Dios can kitzij wi. \t Képp ku nangu seedeem nangu nga ne Yàlla, dëgg lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek yix benak chic, can titzijoj ri ruchˈabel ri Dios y tibij cˈa: Nakaj chic cˈo wi pe ri rajawaren ri caj, quixchaˈ chique. \t Bu ngeen demee nag, yégleleen naan: “Nguuru Yàlla Aji Kawe ji jegesi na.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈij cˈa tek xquipe chic riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xtibanatej cˈa chukaˈ achiˈel ri xcˈulwachitej pa rutiempo ri Noé. \t «La xewoon ca bési Nóoyin, dina xewaat ci bési Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek chanin xuchop rukˈaˈ ri Pedro y xubij chare: ¿Achique cˈa ruma tek xa jubaˈ oc xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui? xchaˈ chare. \t Ca saa sa Yeesu tàllal loxoom, jàpp ko naan: «Yaw mi néew ngëm, lu tax nga am xel ñaar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri pokolaj riche (rixin) re tinamit reˈ ri cˈo el chikaken, nikatotaj (nikaquiraj) ca chiwech, riche (rixin) chi queriˈ tiwetamaj chi ma utz ta ri xiben chi ma xojicˈul ta. Y tiwetamaj ca chukaˈ chi ri rajawaren ri Dios xa nakaj chic cˈo wi iwuqˈui, quixchaˈ chique. \t “Seen pëndu dëkk, bi taq ci sunuy tànk sax, noo ngi koy faxas, ngir seede leen seen réer. Waaye nag xamleen ne, nguuru Yàlla jegesi na.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ruyaˈon ri rutzil chuwe y yin ruyaˈon chupan ri rusamaj. Rumariˈ nbij chiwe chiˈiwonojel: Ma tichˈob ta ka chi más nim ikˈij que chuwech ri can yatajnek chiwe ruma ri Dios. Chiˈijujunal xa tichˈoboˈ na ka iwiˈ chi utz achique chi samaj ri yatajnek chiwe ruma ri Dios, wi jun samaj nim o coˈol, ri can cukul icˈuˈx chubanic. \t Gannaaw Yàlla may na ma ciw yiwam, ma nekk ndawam, maa ngi leen di wax lii, kenn ku nekk ci yéen: buleen yég seen bopp, waaye ngeen am xalaat yu yem, mengook ngëm gi leen Yàlla sédd, ku nekk ak wàllam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús jabel retaman ri yetajin chuchˈobic ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos. Y ri Jesús xubij chare ri achi ri chakiˈj ri rukˈaˈ: Cacˈojeˈ pe pa nicˈaj. Y ri achi can yacˈariˈ xyacatej pe ri acuchi (achique) tzˈuyul wi, y xbepaˈeˈ acuchi (achique) ri xbix wi chare ruma ri Jesús. \t Waaye Yeesu xam seen xalaat, daldi ne ku loxoom làggi: «Jógal taxaw ci kanamu ñépp.» Nit ka daldi jóg taxaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wey cˈa ri xtuyaˈ ri Dios chiwe ya ri quichˈacul ri reyes, quichˈacul ri capitanes, y quichˈacul cˈa chukaˈ ri achiˈaˈ ri cˈo sibilaj quichukˈaˈ; quichˈacul cˈa chukaˈ quiej y ri ye chˈocol chiquij; can quichˈacul cˈa quinojel winek, chi ye ximil pa samaj riqˈui jun patrón o ma ye ximil ta, chi chˈutiˈk chi nimaˈk, xchaˈ ri ángel. \t ngeen lekk suuxi buur yi, njiiti xare yi ak boroom kàttan yi, suuxi fas yi ak seeni gawar, suuxi ñépp: gor ak jaam, mag ak ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, can tikˈilaˈ cˈa iwiˈ riyix achiˈaˈ y riyix ixokiˈ chi ma ticanolaˈ ta iwiˈ riche (rixin) chi yixmacun. Can sibilaj qˈuiy cˈa ruwech mac ri yecˈo, pero ri mac tek jun achi y jun ixok yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ, xa can chrij ri quichˈacul yemacun wi ka, y majun chic jun mac ri más itzel nuben chare ri winek, achiˈel nuben ri jun mac riˈ. \t Dawleen njaaloo! Bépp bàkkaar bu nit man a def, du laal yaramam, waaye nag kuy njaaloo, dafay bàkkaar, di lor yaramam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jacobo y ri Juan, ri ye rucˈajol ri Zebedeo, ri xubij chukaˈ Boanerges chique; biˈaj ri ntel cˈa chi tzij chi ye achiˈel coklajay. \t Saag doomu Sebede, ak Yowaana mi mu bokkal ndey ak baay — ñoom ñi mu wooye Bowanerses, maanaam «Ñi aaytal ni dënnu gi» —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri kas kitzij caxlan wey, ri kajnek pe chilaˈ chicaj, nuben chique ri yetijo chi ma xqueˈapon ta chupan ri camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Waaye ñam wiy wàcce ci asamaan, ku ko lekk, doo dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa ta can kitzij chi riyix ninimaj ri ye rutzˈiban ca ri Moisés, can yininimaj ta chukaˈ riyin, ruma ri ye rutzˈiban ca riyaˈ, can chuwij wi riyin yechˈo wi. \t Bu ngeen gëmoon Musaa, dingeen ma gëm man itam, ndaxte seedeel na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri soldados pa ruwiˈ cˈa ri jun juyuˈ Gólgota rubiˈ xquicˈuaj wi ri Jesús. Gólgota ntel chi tzij rubakil rujolon (ruwiˈ) caminek. \t Noonu ñu yóbbu Yeesu ca bérab bu ñuy wax Golgota, liy tekki «Bérabu kaaŋu bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek nicˈaj chique ri achiˈaˈ saduceos xeˈapon riqˈui ri Jesús ruma cˈo nicajoˈ niquicˈutuj chare. Ri achiˈaˈ riˈ ma niquinimaj ta cˈa chi ri caminakiˈ can xquecˈastej chic pe. Y rumacˈariˈ riyeˈ xquibij chare ri Jesús: \t Noonu ay nit, ñu bokk ci Sadusen yi, ñëw ci moom. Sadusen yi nag ñoom weddi nañu ndekkite li. Noonu ñu laaj ko ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri Simón Pedro xubij chare ri Jesús: Ajaf, wi queriˈ, man cˈa xaxu (xaxe) ta wi re waken nachˈej, xa can tachˈajaˈ cˈa chukaˈ re nukˈaˈ y re nujolon (nuwiˈ), xchaˈ ri Pedro. \t Simoŋ Piyeer ne ko: «Kon nag Boroom bi, bul yem rekk ci tànk yi, waaye raxasaaleel loxo yi ak bopp bi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek xeˈapon ri ye wuˈoˈ chic kˈopojiˈ ri xebe ca chulokˈic ri aceite riche (rixin) ri quilámpara, y riyeˈ xechˈo cˈa apo chare ri rajaf ri jun cˈulanen riˈ y xquibilaˈ cˈa: Tajakaˈ ri ruchiˈ jay chkawech, xechaˈ. \t Gannaaw loolu janq ya ca des agsi naan: “Sang bi, Sang bi, ubbil nu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi: Riyin ma banon ta pe chuwe chi yin jun aj kˈatbel tzij pan iwiˈ riyix y chukaˈ ma yin ta jun jachoy herencia chicojol. \t Yeesu tontu ko ne: «Sama waay, kan moo ma fal àttekat ci seen kaw, walla mu teg ma fi, ma di leen séddaleel seen alal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi fariseo, can achique na xunaˈ tek xutzˈet chi ri Jesús xtzˈuyeˈ apo pa mesa y ma xuch��ej ta rukˈaˈ achiˈel rubanic ri niquiben riyeˈ. \t Farisen bi nag daldi jaaxle, bi mu gisee ne Yeesu raxasuwul, laata muy lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ tek xtitzˈet chi yecˈulwachitej chic y yebanatej chic ronojel ri xinbij yan ka, tiwetamaj cˈa riˈ chi xa noka yan ri rajawaren ri Dios. \t Noonu itam bu ngeen gisee loolu lépp xew, xamleen ne nguuru Yàlla jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ ma nuben ta achiˈel niquiben ri nimalaj tak sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Leví. Riyeˈ ronojel kˈij yequicamisaj chicop riche (rixin) chi yequitzuj (yequisuj) chuwech ri Dios. Queriˈ niquiben ruma ri quimac riyeˈ y ruma chukaˈ ri quimac ri quiwinak. Yacˈa ri Jesús ma rajawaxic ta chi qˈuiy mul cˈo ta ri nutzuj (nusuj) chuwech ri Dios. Ruma Riyaˈ xa jun bey cˈa ri cˈo chi xcom chuwech ri cruz y can riche (rixin) ronojel tiempo nicˈatzin. \t Niroowul ak yeneen saraxalekat yu mag yi; soxlawul di def bés bu set ay saraxi mala ngir bàkkaari boppam jëkk, teg ca yoy mbooloo mi. Yeesu def na sarax benn yoon ba fàww ngir dindi bàkkaar yi, bi muy joxe bakkanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Dios xuyaˈ ri ley, xbekˈalajin cˈa pe más ri mac. Y tek can xbekˈalajin cˈa pe más ri mac, yacˈariˈ tek xbekˈalajin pe chi más chic na nim ri rutzil ri Dios. \t Te yoonu Musaa daldi wàcc, ngir bàkkaar gën a bare; waaye fa bàkkaar bare, yiwu Yàlla gën faa bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tiben ta oyowal, xa titijaˈ ikˈij chi nicˈojeˈ uxlanibel cˈuˈx chicojol quiqˈui quinojel ri winek. \t Wutleen a juboo ak ñépp, ba fa seen kàttan yem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri ruchˈabel ri Dios, ri tzˈibatal ca, nubij chukaˈ: Yecˈo cˈa qˈuiy winek ri xa xtiquipaxij quiˈ chuwech ri achiˈel Abej riˈ y xquetzak. \t Te it:«Doj la wuy fél nit,di xeer wu koy fakkastal.» Dañu cee fakkastalu, ndaxte gëmuñu kàddug Yàlla, te loolu la Yàlla dogal ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel reˈ, Riyaˈ ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈel el chiriˈ. Y xebe jucˈan chic ruchiˈ ri jun ti raken siwan ri Cedrón rubiˈ, pa jun ulef ri acuchi (achique) cˈo wi cotzˈiˈj y qˈuiy cheˈ ri niquiyaˈ quiwech; y chiriˈ cˈa xoc wi apo ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos. \t Bi mu waxee noonu ba noppi, Yeesu jóge fa ak i taalibeem, jàll xuru Sedoron, dugg cib tool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can chupan cˈa chukaˈ ri tinamit Babilonia xbiyin wi quiquiqˈuel quinojel ri ye rusamajel ri Dios, ruma chiriˈ xecamisex wi ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel, y ri nicˈaj chic lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios, y quinojel ri ye camisan chuwech re ruwachˈulef. \t Te deretu yonent yi ak gaayi Yàlla yiak ñépp ñi ñu rey ci kaw suuf,ci moom Babilon lañu ko fa fekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈitzˈetaˈ na peˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, riyeˈ majun quiticoˈn niquiben ta, y majun cosecha niquelesaj, ni majun chukaˈ quicˈujay riche (rixin) chi quiyacon ta quijal. Ma riqˈui wi riˈ riyeˈ can yewaˈ, ruma ya ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ri niyaˈo quiway. ¿Cˈa ta cˈa riyix man ta xtuyaˈ iway ri Dios, tek riyix más iwejkalen que chiquiwech ri aj xicˈ tak chicop? \t Seetleen picci asamaan: duñu ji, duñu góob, duñu denc ci sàq; teewul seen Baay bi ci kaw moo leen di dundal. Ndax ëppuleen maana picc yi ci lu bare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun winek ri nuchˈob chi cˈo qˈuiy retaman, riˈ xa sachnek chuwech. Ruma xa ma kˈaxnek ta chuwech ri rajawaxic chi nretamaj. \t Ku xalaat ne xam nga dara, sa xam-xam bënnagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chˈaculaj ri kacˈuan wacami, xa nikˈey y nichuwir, y rumariˈ rajawaxic chi nijalatej. Nicˈatzin chi nikacˈuaj jun chˈaculaj ri ma nikˈey ta ni ma nichuwir ta. Y queriˈ chukaˈ ri chˈaculaj ri kacˈuan wacami xa nicom, y rajawaxic chi nijalatej, riche (rixin) chi nikacˈuaj ta jun chˈaculaj ri ma nicom ta chic. \t Yaram wu yàqu war na sol jëmm ja dul yàqooti, te yaram wiy dee sol dund gu sax abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, can xu (xe) wi cˈa xeˈapon ri achiˈaˈ ri ye itakon el riche (rixin) chi yibequisiqˈuij (yibecoyoj) pe, can majun cˈa xinbij chi man ta yipe, xa can yacˈariˈ xipe quiqˈui. Y re wacami nwajoˈ cˈa nwetamaj achique ruma tek xitek nusiqˈuixic (woyoxic), xchaˈ ri Pedro. \t Looloo tax, bi ngeen ma wooloo, ñëw naa ci lu àndul ak werante. Maa ngi leen di laaj nag, lu ngeen may doye?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya Riyaˈ ri xcamisex kuma, riche (rixin) chi nicuyutej ri kamac. Y ma xu (xe) ta wi ruma ri kamac riyoj, xa can ruma chukaˈ quimac quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Te moo joxe bakkanam, ngir dindi sunuy bàkkaar, te du sax sunuy bàkkaar rekk, waaye yu àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero jun anciano riche (rixin) ri iglesia cˈo chi rucˈuan jun utzilaj cˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ majun tzij nibix ta chrij. Cˈo chi jun achi ri xaxu (xaxe wi) jun rixjayil cˈo, nuchˈob jabel ri yerubanalaˈ, retaman nukˈil riˈ chare ri mac, y rucˈamon chi nikayaˈ rukˈij, jun achi ri can jabel yerucˈul apo ri kachˈalal pa rachoch ri xa cˈa jun chic tinamit yepe wi, y can jabel nicowin nucˈut ri ruchˈabel ri Dios, \t Sàmm bi nag, nii la war a mel: war na ñàkk ŋàññ, yem ci benn soxna, moom boppam te maandu; war na am faayda, man gan te am mayu jàngale;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri camic can ma xtapon ta chic quiqˈui, ruma xqueˈoc achiˈel ri ángeles y chukaˈ ye ralcˈual ri Dios ruma ye cˈastajnek chic el. \t Dafa fekk ne mënatuñoo dee, ndaxte dañuy mel ni malaaka yi. Ay doomi Yàlla lañu ndaxte doomi ndekkite lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri sibilaj yixinwajoˈ, nbij cˈa chiwe: Wi yecˈo ri yebano pokon chiwe, ma tiyaˈ ta ruqˈuexel chique. Xa tiyaˈ pa rukˈaˈ ri Dios, ruma ya Riyaˈ ri xtiyaˈo rutojbalil ri pokon ri yequibanalaˈ. Can achiˈel ri nubij ri Dios chupan ri tzˈibatal ca: Pa nukˈaˈ riyin cˈo wi riche (rixin) chi nyaˈ rutojbalil pa quiwiˈ ri yemacun, nichaˈ ri Ajaf. \t Samay soppe, buleen di feyantoo, waaye bàyyileen lépp ci loxoy Yàlla, mi yelloo àtte; ndax Yàlla nee na ci Mbind mi: «Man maay àtte, maay fey jëf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye cajiˈ mil achiˈaˈ cˈa ri xewaˈ, yecˈa ri ixokiˈ y ri acˈalaˈ ma xeˈajlex ta. \t Gannaaw jigéen ñi ak gune yi, góor ñi ci lekk matoon nañu ñeenti junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chuwe: Cornelio, ri Dios utz racˈaxan ri aˈoración, y chukaˈ can kajnek chuwech ri Dios chi yatajin yeˈatoˈ ri winek ri nicˈatzin quitoˈic y rumariˈ yarunataj cˈa pe. \t mu ne ma: “Korney, say ñaan nangu na, te say sarax egg nañu fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri Abel ruma chi rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ riyaˈ xutzuj (xusuj) jun ofrenda chare ri Dios ri más utz xtzˈet ruma ri Dios que chuwech ri ruˈofrenda ri Caín. Y ri Dios can xukˈalajsaj wi cˈa chi ri ofrenda ri xuyaˈ sibilaj utz, y riqˈui riˈ can xkˈalajin chi ri Abel xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. Y astapeˈ ri Abel caminek chic, achiˈel chi xa can nitzijon na pe kiqˈui wacami ruma xucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Ngëm moo tax ba Abel jébbal Yàlla sarax su gën saraxu Kayin. Ngëmu Abel moo tax ba Yàlla àtte ko ni ku jub, bi mu ko seedeelee ne, saraxam baax na. Te ci kaw ngëm lay wax ba tey, moom mi dee ba noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jacob chukaˈ can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y rumariˈ riyaˈ tek ya xa nicom yan ka, can xeruben bendecir chiquijujunal ri ye rucˈajol ri José. Y lucul pa ruwiˈ ri ruchˈameˈy xuyaˈ rukˈij ri Dios. \t Ngëm moo tax ba, bi Yanqóoba nekkee ci sukkurat, mu barkeel kenn ku nekk ci doomi Yuusufa yi. Moo tax it mu màggal Yàlla, jafandu ci yetam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xpe ri Jesús quecˈareˈ ri xuchop rubixic chique: Can jabel cˈa tichajij iwiˈ riche (rixin) chi ma xquixkˈolotej ta. \t Noonu Yeesu tontu leen: «Moytuleen, bu leen kenn nax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun soldado tek cˈo pa cuartel, riyaˈ ma ntel ta el riche (rixin) chi nberubanaˈ jun chic rusamaj, ruma nicˈatzin chi nicˈojeˈ chiriˈ riche (rixin) chi nuben ri bin chare, y can cˈo chi nunimaj rutzij ri ucˈuayon quiche (quixin). \t xam ne xarekat bu bëgg a neex ka ko solal, du dugg ci yëfi àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ta riyix iwetaman achique ntel wi chi tzij ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios, man ta xixcowin xibij chi ri nudiscípulos ma utz ta yetajin chubanic. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios nubij: Riyin ri más nika chinuwech chi niben riyix, ya chi nijoyowaj quiwech ri winek, ya cˈa riˈ ri más nika chinuwech, que chuwech ri chicop ri yecamisex y yeˈitzuj (yeˈisuj) chinuwech. \t Mbind mi nee na: “Yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” Su ngeen xamoon lu wax joojuy tekki, kon dungeen teg tooñ ñi tooñul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri ley riche (rixin) ri Ajaf Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Riyin xquencusaj cˈa nicˈaj chic winek ri ma junan ta yechˈo quiqˈui ri israelitas, riche (rixin) chi xquichˈo quiqˈui ri israelitas. Pero ma riqˈui wi riˈ, riyeˈ can ma xtiquiyaˈ ta ri quixquin chare ri xtinbij chique. Queriˈ nubij ri Ajaf. \t Bind nañu ci téereb yoon wi:«Dinaa wax ak mbooloo mii,jaare ko ci ay nit, ñuy wax yeneen làkk,ak ay gémmiñi doxandéem,waaye ba tey duñu ma déglu.» Moom la Boroom bi wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye oconek chic cˈa apo chupan ri jul, riyeˈ xquitzˈet cˈa chi cˈo jun ri achiˈel jun cˈajol achi, tzˈuyul pa cajquikˈaˈ apo, rucusan jun tziek sek ri napon cˈa chraken ka. Y ri ixokiˈ tek xquitzˈet riˈ, xquixibij quiˈ. \t Ñu dugg ci bàmmeel bi, gis ca ndeyjoor waxambaane wu sol mbubb mu weex, ñu daldi tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "O wi ta nubij jun chique ri kaxquin: ¿achique ruma chi riyin ma xinoc ta wachaj? nichaˈ ta. Ruma ri nubij queriˈ, ¿la ma riche (rixin) ta cami ri chˈaculaj ri kaxquin? Ma que ta riˈ. Xa can riche (rixin) wi ri chˈaculaj. \t Te bu nopp nee: «Duma bët, kon bokkuma ci yaram,» du ko teree bokk ci céri yaram yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri kachˈalal riˈ, Agabo rubiˈ. Y ruma ri Lokˈolaj Espíritu can xukˈalajsaj chuwech, rumariˈ tek xbepaˈeˈ pe chiquiwech ri kachˈalal, y can xubij cˈa chi xtipe na jun nimalaj wayjal pa ruwiˈ re ruwachˈulef; y ri nimalaj wayjal riˈ can xbanatej na wi pa rutiempo ri aj kˈatbel tzij Claudio César. \t Kenn ci ñoom tudd Agabus jóg, mu yégle jaarale ko ci Xelu Yàlla mi ne, xiif bu metti dina daj àddina sépp. Loolu nag amoon na ca ayug buur bu ñuy wax Këlódd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pablo xrajoˈ xchˈo apo, xa ya cˈa ri Galión ri xchˈo pe nabey, y xubij cˈa chique ri israelitas riˈ: Ma tibij ta chic pe chuwe. Ruma xa ta camic o jun ta chic ruwech mac rubanon ca re jun achi reˈ, riyin can rucˈamon chi yixinwacˈaxaj. Pero xa ma que ta riˈ. \t Bi Pool bëggee wax nag, Galyon ne Yawut ya: «Yéen Yawut yi, bu aju woon ci jàdd yoon walla ñaawteef wu réy, kon liy yoon mooy ma déglu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ nbij chiwe wacami, chi quixwaˈ chi utz riche (rixin) chi cˈo iwuchukˈaˈ. Ruma can xkojcolotej konojel, can ni jun rusmal tak iwiˈ ri xtitzak ta ca, achiˈel ri xkˈalajsex chinuwech. Can majun cˈa ri cˈo ta xtucˈulwachij. \t Maa ngi leen di sant nag, ngeen lekk, ndax noonu rekk ngeen man a rawe. Ndax genn kawar du rot ci yéen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xkayaˈ cˈa ca ri tinamit Neápolis, xojbe pa tinamit Filipos. Y ri Filipos jun cˈa nimalaj tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Macedonia. Y ri winek cˈa ri yecˈo chupan ri tinamit riˈ, ye romanos. Tek xojapon ri pa tinamit riˈ, xojcˈojeˈ cˈa ka caˈiˈ oxiˈ kˈij chiriˈ. \t Bi nu fa teeree, nu jëm Filib, bi nekk dëkk bi ëpp maana ca wàll woowu ci diiwaanu Maseduwan, di it suufus Room. Nu toog fa ay fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Judas can yacˈariˈ tek xjel apo riqˈui ri Jesús y xubij: Xoc akˈaˈ Nutijonel, xchaˈ chare. Y xutzˈumaj (xutzˈubaj) cˈa ruchiˈ ri Jesús. \t Mu daldi ñëw ci Yeesu nag ne ko: «Salaamu àleykum, kilifa gi!» daldi ko fóon bu tàng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús sibilaj cˈa xujoyowaj ruwech ri achi ri rucˈulwachin ri yabil riˈ; rumariˈ Riyaˈ can yacˈariˈ tek xuchop apo y xubij chare: Nwajoˈ chi yacˈachoj. Tiqˈuis cˈa el re yabil reˈ chawij, xchaˈ chare. \t Yeesu yërëm ko, tàllal loxoom, laal ko naan: «Bëgg naa ko, wéral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ma nikayaˈ ta kakˈij ruma ri samaj ri xa banon cuma nicˈaj chic. Ri koyoben cˈa riyoj, ya ta chi riyix nicukeˈ más icˈuˈx, y tek can cukul chic más icˈuˈx, iwuma ta riyix más nej napon wi ri ruchˈabel ri Dios. Ruma ri Dios can que wi riˈ nrajoˈ chi nikacˈuaj ri ruchˈabel pa nicˈaj chic lugar ri acuchi (achique) nrajoˈ wi Riyaˈ. \t Kon nag dunu jéggi dig yi Yàlla rëdd, bay damu ci liggéeyu ñeneen. Waaye am nanu yaakaar ne, su seen ngëm yokkoo, dinanu gën a màgg ci seen biir, des ba tey ci dig yi nu Yàlla rëddal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey Agripa xubij cˈa chare ri Festo: Riyin nrayij nwacˈaxaj achique ri nubij ri jun achi riˈ. Y ri Festo xubij cˈa chare ri rey Agripa: Chuaˈk xtawacˈaxaj cˈa ri achi riˈ, xchaˈ. \t Booba nag Agaripa ne Festus: «Man sax bëgg naa dégg nit kooku.» Festus tontu ko: «Bu ëllëgee dinga ko dégg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri aj kˈatbel tzij nretamaj cˈa chi xa xixwer ka y ma xixchajin ta achiˈel ri bin chiwe, riyoj xkojbechˈo cˈa riqˈui. Y queriˈ xquixkacol pa rukˈaˈ, xechaˈ. \t Te bu ko boroom réew mi yégee nag, dinanu ko neexal, ngir rawale leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix majun bey niben ta queriˈ. Y astapeˈ ta chi ma can ta utz ri inaˈoj, pero riyix ya ri utz tak cosas ri niyaˈ chique ri iwalcˈual. Cˈa ta cˈa ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj chi man ta xtuyaˈ pe chiwe ri nicˈutuj chare. Riyaˈ can nuyaˈ wi cˈa ri Lokˈolaj Espíritu chique ri can niquicˈutuj, xchaˈ ri Jesús. \t Ndegam yéen ñi bon yéena man a jox seeni gune lu baax, astemaak Baay bi nekk ci kaw dina jox Xel mu Sell mi ñi ko koy ñaan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kitzij na wi chi ma ya ta ri nikatij ri nibano chake chi utz yojtzˈet ruma ri Dios. Wi nikatij ri tiˈij ri tzujun (sujun) chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek, ma nuben ta chake chi más utz yojtzˈet ruma ri Dios. Y wi ma nikatij ta, ma nuben ta chake chi ma utz ta yojtzˈet ruma ri Dios. \t Waaye ñam mënul a tax nu neex Yàlla. Su nu ci lekkee, du yokk dara ci nun. Su nu ci lekkul, du nu wàññi dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye wuˈoˈ cˈa chique ri kˈopojiˈ riˈ can cˈo wi quinaˈoj. Yecˈa ri ye wuˈoˈ chic man cˈo ta quinaˈoj. \t Fekk juróom ca janq ya di ñu am xel, juróom ya ca des ñàkk xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi can niquiben chare ri Jesús chi nicanaj ka quiqˈui, ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ xquibij cˈa chare: Cacanaj ka kiqˈui, ruma ri kˈij xa xka yan ka, y xa can ntoc yan pe ri akˈaˈ, xechaˈ. Y ri Jesús xoc cˈa apo, riche (rixin) chi nicˈojeˈ ka quiqˈui. \t Waaye ñu téye ko ne ko: «Toogal fii ci nun, ndaxte jant baa ngi so, te léegi mu guddi.» Noonu mu dugg, toog ca ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cami ri kachˈalal Apolos, y yin achique cami riyin ri Pablo? Riyoj ma yoj Dios ta, riyoj xa yoj rusamajel Riyaˈ. Riyaˈ ruyaˈon jun kasamaj chikajujunal ruma ri Ajaf Dios xuchaˈ ri Apolos y xiruchaˈ chukaˈ riyin ri Pablo, riche (rixin) chi xkatzijoj ri ruchˈabel chiwe riyix y rumariˈ tek xinimaj. \t Kuy Apolos? ak kuy Pool? Nun ay surga rekk lanu, yu ngeen jaare, ba gëm. Te Boroom bi moo sas ku nekk liggéeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ Riyaˈ xucˈut cˈa chukaˈ chiquiwech ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios, chi ri rachoch ri Dios xa can jay riche (rixin) niban wi oración. Rumariˈ Riyaˈ xubij chique ri winek: ¿La ma tzˈibatal ta cˈa ca chupan ri ruchˈabel ri Dios chi ri wachoch, can jay riche (rixin) chi niquiben wi orar quinojel winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef? Yacˈa riyix xa achiˈel jul quiche (quixin) alekˈomaˈ ibanon chare, xchaˈ ri Jesús. \t Mu di leen jàngal ne leen: «Ndax waxuñu ci Mbind mi:“Dees na wooye sama kërkëru ñaan ci Yàlla ngir xeet yépp”? Waaye yéen def ngeen ko këru sàcc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios nrajoˈ cˈa chi ri cˈo nimalaj tak uchukˈaˈ pa quikˈaˈ ri yecˈo chilaˈ chicaj niquitzˈet ri utzil ri nuben chake riyoj ri kaniman chic Riyaˈ ri nibix iglesia chake. Y queriˈ tiquetamaj cˈa chi ri Dios sibilaj qˈuiy naˈoj ri cˈo riqˈui. \t Waaye léegi nee na fàŋŋ, ngir kilifa yi ak boroom sañ-sañ yi ca bérab yu kawe ya man a xam ni Xelum Yàlla xóote, jaar ci li ñu gis ci mbooloom ñi gëm Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesucristo xixrusiqˈuij (xixroyoj) chukaˈ riyix riche (rixin) chi xixoc riche (rixin) Riyaˈ. \t Te ci ngeen bokk, yéen ñi Yàlla woo, ngeen nekk ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús rutzuliben ri ixok tek xubij chare ri Simón ri fariseo: ¿Natzˈet re ixok reˈ? Riyin tek xinoc pe re waweˈ pan awachoch, ma xayaˈ ta nuyaˈ chˈajbel waken. Yacˈa re ixok reˈ xeruchˈej re waken riqˈui ri ruyaˈal ri runakˈ tak ruwech, y xeruchakirisaj riqˈui ri rusmal tak ruwiˈ. \t daldi walbatiku ca jigéen ja, ne Simoŋ: «Ndax gis nga jigéen jii? Dugg naa sa kër, te joxewuloo ndox, ngir raxas samay tànk. Waaye moom, raxas na samay tànk ak ay rangooñam, ba noppi fomp leen ak kawaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe) wi Riyaˈ ri ma camel ta. Riyaˈ can pa jun nimalaj sakil cˈo wi, rumariˈ majun nicowin ntoc riqˈui. Ni majun achique winek ri tzˈeteyon ta riche (rixin), ni majun chukaˈ nicowin nitzˈeto. Riyaˈ cˈo pa kawiˈ konojel chi pakˈij chi chakˈaˈ y can xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij rucˈojlen, riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Moom kenn a jagoo dund gu sax, dëkk ci biir leer gu kenn mënta jege; moom mi nit musul a gis te nit mënu koo gis. Moom kenn a yelloo teraanga ak màggaay ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yetajin chuquiric ri ti alaj bur, xetzˈet pe cuma jun caˈiˈ ri yecˈo chiriˈ y xquibij chique ri ye caˈiˈ discípulos: ¿Achique yixtajin chubanic chiriˈ? ¿Achique ruma yixtajin chuquiric ri ti alaj bur? xechaˈ pe chique. \t Bi ñu koy yiwi nag, am na ca ña fa taxaw, ñu ne leen: «Lu ngeen nar, bay yiwi cumbur gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can pa ruchojmil wi xkabilaˈ ri ruchˈabel ri Dios chiwe riche (rixin) chi xixkapixabaj. Y ma xixkakˈol ta. Y ma xkabilaˈ ta chukaˈ ri ruchˈabel ri Dios chiwe, ruma chi cˈo ta jun achique ri nikajoˈ chiwe, ma que ta riˈ. \t Ndaxte sunu waaraate wéeruwul cig réer walla ci njublaŋ walla ciy nax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye tzolijnek chic cˈa pe ri chiriˈ pa jul, xquitzijoj chique ri julajuj apóstoles y chique ri quimolon quiˈ quiqˈui, ronojel ri xquitzˈet ca. \t Bi ñu jógee bàmmeel ba, ñu dem nettaliji loolu lépp fukki ndaw ya ak benn, ak ña ca des ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri aj tzˈibaˈ y yecˈo chukaˈ chique ri achiˈaˈ fariseos ri xechˈo apo chare ri Jesús, y xquibij cˈa: Riyit ri can yit jun Tijonel, riyoj nikajoˈ nikatzˈet cˈa chi naben jun milagro chkawech, xechaˈ. \t Ci kaw loolu ay xutbakat ak ay Farisen wax ak Yeesu ne ko: «Kilifa gi, danoo bëggoon, nga won nu kéemaan guy firndeel sag yónnent.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Juan xubij chique: Xaxu (xaxe wi) cˈa ri alcawal ri bin chiwe ruma ri aj kˈatbel tzij, can xu (xe) wi riˈ ticˈutuj chique ri winek. Man cˈa ticˈutuj ta más. \t Mu tontu leen ne: «Laajleen rekk lu jaadu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij cˈa chiwe chi ri Elías riˈ xpe yan y ma xquetamaj ta el ruwech. Xa sibilaj cˈa pokon xquiben el chare. Can achique ri xcajoˈ xquiben el chare, can queriˈ wi xquiben. Y can queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, yecˈo ri xquebano chuwe chi xtinkˈaxaj tijoj pokonal, xchaˈ ri Jesús. \t Teewul maa ngi leen di wax ne, Iliyas ñëw na te xàmmiwuñu ko, waaye def nañu ko la leen neex. Noonu it dañoo nar a sonal léegi Doomu nit ki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ma utz ta chi choj yeˈoc ca diáconos. Nabey cˈo chi nitzˈetetej wi utz ri quicˈaslen. Y wi majun tzij nibix ta chiquij, cˈacˈariˈ queˈoc cˈa chupan ri samaj riˈ. \t Moom itam nañu ko jëkk a seetlu, ba mu leer ne amul ŋàññ, ñu door koo fal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero majun cˈa chique ri winek ri yebin queriˈ ri niquikˈalajsaj ta quiˈ, ruma xa niquixibij cˈa quiˈ chiquiwech ri israelitas ri cˈo quikˈij. \t Waaye kenn ñemewu koo tudd ca kaw, ndaxte dañoo ragaloon Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rujolon (ruwiˈ) xcˈamer pe pa jun plato chare ri kˈopoj, y ri kˈopoj xberuyaˈ pa rukˈaˈ ri ruteˈ. \t Ñu indi bopp bi ci biir ndab, jox ko janq ba, mu jox ko ndeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek yetajin chuquiric, ri ye rajaf xquibij pe chique: ¿Achique ruma tek niquir el? xechaˈ pe. \t Bi ñuy yiwi cumbur ga nag, ay boroomam ne leen: «Lu tax ngeen di yiwi cumbur gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri queriˈ, riyoj xtikatzijoj ta cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic cˈa más quelaˈ chare ri itinamit riyix. Y riqˈui ri queriˈ, riyoj ma yojapon ta acuchi (achique) yecˈo chic aj samajel, y cˈo chic samaj quibanon. Riyoj ma rucˈamon ta chi nikayaˈ kakˈij ruma ri samaj ri xa banon cuma nicˈaj chic. \t Noonu dinanu man a yégle xebaar bu baax bi ci bérab, yi leen féete gannaaw, te bañ a damu ci li ñeneen ñi def ci seen sas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Isaías cˈo ri xubij ca chikij riyoj israelitas. Riyaˈ can riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo y xubij: Riyoj ri riy rumam ca ri Israel, can sibilaj yoj qˈuiy. Can yoj achiˈel ri sanayiˈ ri cˈo chuchiˈ ri mar, ruma can majun ri nicowin ta najlan kiche (kixin). Xa yacˈa ri ma yoj qˈuiy ta ri xkojcolotej. \t Esayi wax na ci mbirum Israyil ne:«Lu bànni Israyil baree-bare ni suufus géej sax,lu néew rekk a ciy mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi queriˈ ri Jesús nukˈet tzij pan iwiˈ riyix, ri yix riy rumam ca ri Jacob. Y ri rukˈatbel tzij can riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, majun bey chic xtitaneˈ ta, xchaˈ ri ángel chare ri María. \t Noonu dina yilif askanu Yanqóoba ba fàww, te nguuram du am àpp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ cˈa nbij chiwe ruma riyix can man cˈa xquinitzˈet ta chic. Y xquinitzˈet chic cˈa jun bey, cˈa ya tek xtibij chuwe: ¡Matiox chi petenak re jun achi reˈ! ¡Riyaˈ banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios! ¡Y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! xquixchaˈ chuwe, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, dungeen ma gisati li dale tey, ba kera ngeen ne: “Yaw miy ñëw ci turu Boroom bi, ku barkeel nga!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa winek ri yebin: Xa can ya achi laˈ. Nicˈaj chic niquibij: Ma ya ta laˈ, xa junan yetzuˈun riqˈui ri achi riˈ, yechaˈ. Pero riyaˈ can nubij cˈa: Yin cˈa riyin riˈ. \t Ñii naan: «Moom la de!» Ñee naan: «Du moom! Dañoo niroo rekk.» Mu daldi leen ne: «Man la de!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ma can ta cˈayef (cuesta) chi nikˈax ri jun chicop ri camello rubiˈ pa ti rachek jun bak riche (rixin) tˈisoˈn (tzˈisoˈn), que chuwech chi ntoc jun beyon pa rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Giléem jaar ci bën-bënu pusa, moo gën a yomb boroom alal dugg ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xabachique cˈa ri xtitijo ri caxlan wey y nukum ri ruyaˈal uva ri natabel riche (rixin) ri rucamic ri Ajaf, wi xa majun rejkalen nuben chare ri rutijic ri caxlan wey y ri rukumic ri ruyaˈal uva, ri winek riˈ nimacun, y can chrij ri ruchˈacul y ri ruquiqˈuel ri Ajaf nimacun wi. \t Kon nag képp ku jekkadi ni mu lekke ci mburu mi te naane ni ci kaasu Boroom bi, tooñ nga yaramu Boroom bi ak deretam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ ri rudiscípulos y xubij chique: Ri cˈo quibeyomal, cˈayef (cuesta) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios, xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu xool taalibe yi ko wër ne leen: «Boroom alal dugg ci nguuru Yàlla, lu jafee ngoogu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ijaˈtz ri xeka cojol tak abej, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek. Ri winek riˈ can sibilaj cˈa yequicot tek niquicˈul ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima. Pero ruma can ma xbe ta ka jabel rucˈamal ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima, xa can ma niyaloj ta cˈa ri quicoten quiqˈui. Y tek yetojtobex, niquiyaˈ ca ri Dios. \t Ki nekk ci bérab bu bare ay doj, mooy ki dégg kàddu gi, ba noppi nangu ko ak mbég. Waaye wax ji saxul ci moom. Dina gëm ab diir, waaye bu nattu yi agsee, mu daldi dàggeeku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achiˈaˈ riˈ xeˈapon quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, y xbequibij chique: Riyoj kachˈobon chic cˈa chi nikacamisaj ri Pablo, y can kabin chic chi ma xkojwaˈ ta ni ma xkojucˈyaˈ ta, cˈa ya tek xkojcowin na chrij, y wi ma xtikaben ta ri nikabij, ya ta cˈa ri Dios xtiyaˈo pe rucˈayewal pa kawiˈ. \t Noonu ñu dem ca saraxalekat yu mag ya ak njiit ya ne leen: «Giñ nanu ne, dunu mos dara, ba kera nuy rey Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nuraybel wi cˈa y cukul nucˈuˈx chi xtinyaˈ rukˈij ri Cristo, achiˈel ri nbanon pe. Y cukul nucˈuˈx chi ma xquiqˈuix ta y ma xtinxibij ta wiˈ. Wi yicˈaseˈ o yicom, ri nuraybel riyin ya ri nyaˈ rukˈij ri Cristo. \t Ndaxte sama xënte ak sama yaakaar mooy ma bañ a rus ci lenn, waaye sama yaram feeñal ndamu Kirist, ma ànd ci ak kóolute gu mat, su may dund mbaa may dee; moom laa daan def démb, te moom laay def tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ can pa rubiˈ ri Jesús, quexuqueˈ cˈa quinojel ri yecˈo chilaˈ chicaj, ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, y chukaˈ ri yecˈo chuxeˈ ri ulef. \t ngir turu Yeesoo tax ñépp sukk,ci asamaan, ci kaw suuf, ci biir suuf;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero, ¿la rajawaxic cami chi nwetamaj na wi chˈajchˈoj cánima tek niquitzijoj ri Cristo o xa riqˈui caˈiˈ quipalej? Ma que ta riˈ. Ruma ri más rajawaxic chuwe riyin ya ri nitzijox rubiˈ ri Cristo y yariˈ ri niyaˈo sibilaj quicoten chuwe y ri quicoten riˈ majun bey xtiqˈuis ta el wuqˈui. \t Lu ci génn nag? Xanaa lii rekk: turu Kirist jolli na ci nii mbaa naa, muy ci naaféq, muy ci dëgg; bég naa ci te dinaa ci bégati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ncˈutuj cˈa jun utzil chawe ruma ri Onésimo. Ruma astapeˈ pa cárcel yincˈo wi, can xintzijoj ri ruchˈabel ri Dios chare y riyaˈ xucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Jesucristo, y rumariˈ xoc achiˈel jun walcˈual. \t Maa ngi tinul sama doomu diine Onesim, mi ma jur ci Kirist fii ci kaso bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek nikanataj ri rucamic ri Cristo, nikamatioxij chare ri Dios ri ruyaˈal uva ri nikakum y yariˈ ruquiqˈuel ri Cristo. Y tek nikakum, ¿la ma junan ta cami kawech nuben chake riqˈui ri Cristo? Y queriˈ chukaˈ ri caxlan wey ri nikawechˈ, yariˈ ruchˈacul ri Cristo, y tek nikatij, ¿la ma junan ta cami kawech nuben chake riqˈui ri Cristo? \t Kaas bu yiw, bi tax nuy gërëm Yàlla, ndax du wone sunu booloo ak deretu Kirist? Mburu mi nuy damm, xanaa du dafay wone sunu booloo ak yaramu Kirist?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yetajin chic cˈa chi waˈin, ri Jesús xubij cˈa: Kas kitzij cˈa nbij chiwe, chi jun chiwe riyix ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ chique. \t Bi ñuy lekk, mu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, kenn ci yéen dina ma wor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri winek ri quimolon apo quiˈ, riqˈui cˈa quichukˈaˈ xquirek apo quichiˈ y xquibij: ¡Ticamisex! ¡Ticamisex! ¡Ticamisex chuwech cruz! xechaˈ apo. Y ri Pilato xubij cˈa chique: ¿Ya ri i‑Rey ri niwajoˈ chi ntek rucamisaxic chuwech cruz? Pero ri achiˈaˈ principaliˈ tak sacerdotes xa xquibij cˈa apo: Majun chic jun ka‑rey riyoj. Xaxu (xaxe) wi ri César, xechaˈ. \t Waaye ñuy yuuxoo naan: «Na dee! Na dee! Daaj ko ci bant!» Pilaat ne leen: «Ndax seen buur bi, dama koo war a daaj ci bant?» Saraxalekat yu mag ya ne ko: «Amunu benn buur bu dul Sesaar!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri nibe awánima chrij ri puek, chiriˈ nipe wi ronojel ruwech etzelal. Y can yecˈo kachˈalal ri xquiyaˈ yan ca ri Dios ruma xbe cánima chrij ri puek, y ri puek riˈ xa qˈuiy kˈaxon xucˈom pe chique. \t Ndaxte bëgge ci xaalis mooy ndeyu ñaawteef yu bare; am na ñu ko wut, ba moy ci yoonu ngëm, te seen xol di dagg ndax tiis yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nimalaj Teófilo, chupan cˈa ri jun wuj ri xintzˈibaj el chawe nabey, ntzˈiban cˈa el ri samaj ri xutiquiribaˈ ca rubanic ri Jesús, y ri xutiquiribaˈ chukaˈ ca rucˈutic chiquiwech ri winek. \t Yaw Teyofil, téere bu jëkk, ba ma bindoon, ëmb na lépp li Yeesu tàmbali woon a jëf ak a jàngale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Saulo sibilaj cˈa pokon xuben chique ri quiniman chic ri Jesucristo, ri nibix iglesia chique. Can ye ruyaˈon wi cˈa pa tijoj pokonal, ruma can chi jojun chi jojun jay ntoc wi riche (rixin) chi yeberelesalaˈ pe, y can chi achiˈaˈ y chi ixokiˈ yeberukirirej pe y cˈacˈariˈ nutek quitzˈapixic pa tak cárcel. \t Waaye naka Sool, mu ngay tas mbooloom ñi gëm, di tàbbi ca kër ya, tey jàpp góor ak jigéen, di leen tëj kaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Barrabás yaˈon pa cárcel ruma xyacatej chrij ri kˈatbel tzij chiriˈ pa tinamit, y rubanon chukaˈ camic. \t Dañoo tëjoon Barabas, ndaxte dafa jéem a tas dëkk ba, te rey nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel reˈ can xtuben cˈa chiwe chi pan iwiˈ riyix xtika wi ri rutojbalil ri quicamic quinojel ri chojmilaj tak winek ri ye camisan el chuwech re ruwachˈulef. Xuchop pe riqˈui tek xcamisex ri chojmilaj achi xubiniˈaj Abel y nbeqˈuis cˈa riqˈui tek xcamisex ri achi xubiniˈaj Zacarías, ri rucˈajol ri achi xubiniˈaj Berequías. Y nbij cˈa chiwe, chi ri Zacarías can yix chukaˈ riyix ri xixcamisan riche (rixin), chiriˈ chunakajal ri altar ri cˈo chuwarachoch ri Dios. \t Noonu deretu ñi jub, ji ñu tuur jépp ci àddina, dina xëppu ci seen kaw, li dale ci deretu Abel mi jub, ba ci deretu Sakariya doomu Baraki, mi ngeen rey ci diggante bérab bu sell bi ak saraxalukaay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi jun kachˈalal xa cˈa jubaˈ tunimaj ri Dios, ma utz ta chi riyaˈ ntoc anciano riche (rixin) ri iglesia. Ruma wi ta ntoc anciano riche (rixin) ri iglesia, riqˈui jubaˈ nunimirisaj riˈ, y riqˈui riˈ xtucˈulwachij achiˈel ri xucˈulwachij ri itzel winek, y xtika ri nimalaj rucˈayewal pa ruwiˈ. \t Te it bumu nekk kuy door a gëm, ngir mu bañ a yég boppam, bay dajeek mbugalu Yàlla, ni ko Seytaane defe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil quiwech quinojel ri kachˈalal pastores y ri nicˈaj chic lokˈolaj tak kachˈalal. Ri kachˈalal aj Italia niquitek chukaˈ el rutzil iwech. \t Nuyul-leen ma seen njiit yépp ak gaayi Yàlla yépp. Waa Itali ñu ngi leen di nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Yecˈo ri yebin chi yit cˈa riyit ri Juan ri Bautista. Yecˈo nicˈaj chic niquibij chi yit cˈa riyit ri Elías. Yecˈo chukaˈ yebin chi yit cˈa riyit ri Jeremías. Y can yecˈo chukaˈ yebin chi yit jun cˈa chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xechaˈ ri discípulos. \t Taalibe yi tontu ne: «Am na ñu naan, Yaxya, ñeneen ñi, Iliyas; ñi ci des ne, Yeremi walla keneen ci yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y riyix ninaˈ chi yixcowin yeˈitijoj ri winek ri majun quetaman, y yeˈitijoj chukaˈ ri acˈalaˈ. Ruma chiwe riyix yaˈon wi ri ley ri cˈo etamabel y cˈo ronojel ri kitzij chupan. \t Yaa di jàngalekatu ñi jàngul ak xamlekatu ñi xamul, ndaxte xalaat nga ne, Yàlla jagleel na leen ci yoonu Musaa bépp xam-xam ak gépp dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero qˈuiy mul ri Ajaf Dios yojruyaˈ pa tijoj pokonal, riche (rixin) chi nikachojmirisaj ri kacˈaslen. Riche (rixin) chi man ta xtika ri nimalaj rucˈayewal pa kawiˈ, achiˈel ri xtika pa quiwiˈ ri winek ri can ma quiniman ta ri Dios. \t Waaye bu nu Boroom bi dee àtte, da nuy yar ngir bañ noo boole ci mbugalu àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xapon quiqˈui, y xuchop cˈa rubixic chique chrij ri achique rubanic jun cˈaslen choj, y achique rubanic nakˈil awiˈ riche (rixin) chi ma naben ta ri mac, y achique rubanic tek ri Dios xtukˈet tzij pa quiwiˈ ri winek. Y ri Félix sibilaj xuxibij riˈ ruma ri xracˈaxaj, y xubij chare ri Pablo: Wacami cˈa cabiyin. Y tek xtijameˈ chic cˈa jubaˈ nuwech, xcatinsiqˈuij (xcatinwoyoj) chic cˈa jun bey, xchaˈ ri Félix. \t Waaye bi Pool di waxtaan ci mbirum njub ak moom sa bopp ak bés pénc, Feligsë daldi tiit, yiwi ko ne ko: «Demal, bu ma amee jot, dinaa la woolu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jubaˈ ma cawinek junaˈ ri xecˈojeˈ pa desierto, y ri Dios sibilaj xucochˈ ronojel ri xquibanalaˈ. \t Diirub ñeent-fukki at mu di leen muñal ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa utz chi xcˈayix ta re akˈom reˈ chi más oxiˈ ciento denarios y ri rajel xa xyaˈox (xyaˈ) ta chique ri pobres, xechaˈ. Y qˈuiy cˈa ri niquibij apo chare ri ixok. \t Maneesoon na jaay latkoloñ jii ci lu tollook peyug atum lëmm, jox ko miskin yi.» Noonu ñu daldi gëdd jigéen ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: ¿La ma isiqˈuin ta cˈa riyix chupan ri ruchˈabel ri Dios ri nubij wi chi ri Dios can pa rutiquiribel pe tek can pa cˈulaj xeruben? Can ma ruyon ta cˈa ri achi, y chukaˈ ma ruyon ta ri ixok. \t Yeesu tontu leen ne: «Xanaa jànguleen ne, ca njàlbéen ga Aji Bind ji sàkk na leen, kii góor, kii jigéen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye tzeketel chrij ri Jesús sibilaj ye qˈuiy. Y jubaˈ ma quinojel chique riyeˈ ri xquiriqˈuilaˈ ri nimaˈk tak quitziak pa rubey ri Jesús riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. Y nicˈaj chic winek ruma can niquiyaˈ chukaˈ rukˈij ri Jesús xebequicˈamalaˈ pe ruxak tak cheˈ ri can riche (rixin) wikbel, riche (rixin) chi xequiricˈ pa rubey. Y quecˈariˈ niquibanalaˈ ye benak. \t Ña ëpp ca mbooloo ma lal seeni yére ca yoon wa, ñenn ña dagg ay cari garab, lal leen it ca yoon wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri sibilaj yatinwajoˈ, riyin nwajoˈ chi can ta utz ntel chawech ronojel ri nasamajij, y man ta jun ayabil. Can ta achiˈel ri acˈaslen chuwech ri Dios chi can utz wi benak. \t Sama soppe, maa ngi ñaan, Yàlla may la jàmm ci lépp, ànd ak wér gi yaram, ju mel ni sa naataangeg xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri xesiqˈuix (xeˈoyox) ruma ri Simón ri fariseo y junan yecˈo riqˈui ri Jesús ri chiriˈ pa mesa, niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? Ruma can yerucuy chukaˈ mac, yechaˈ. \t Noonu ñi doon lekkandoo ak moom di wax ci seen xel naan: «Kii am sañ-sañu baale bàkkaar mooy kan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achi cˈo chic pa samaj nijopin ijaˈtz, cˈo cˈa jubaˈ chare ri ijaˈtz riˈ xa pa bey xka wi. Y xepe cˈa ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, xquitij el ri ijaˈtz riˈ. \t Bi muy saaw toolam nag, lenn ci pepp mi wadd ci kaw yoon wi, picc yi daldi ñëw, lekk ko lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa caˈiˈ chic cˈa kˈij nrajoˈ chi napon ri nimakˈij pascua, jun quinimakˈij ri israelitas tek niquitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui. Y yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ niquichˈobolaˈ achique chi kˈoloj ri xtiquicusaj riche (rixin) chi nika ta cˈa ri Jesús pa quikˈaˈ y cˈacˈariˈ niquicamisaj. \t Booba nag saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ñu ngi doon fexeel Yeesu, ngir jàpp ko, reylu. Fekk booba ñaari fan a des ci màggalu bésu Jéggi ba ak màggalu Mburu ya amul lawiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej, ¡can juyiˈ oc iwech! ruma xa can ikˈaton cˈa quibey ri winek riche (rixin) chi ma yeˈoc ta pa rajawaren ri caj. Y ni xa ta cˈa yixoc riyix y ni xa ta niyaˈ kˈij chique ri winek chi yeˈoc. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi tëj nguuru Yàlla Aji Kawe ji ci kanamu nit ñi; yéen dungeen ci dugg, te dungeen bàyyi ku ci bëgg a dugg, mu dugg ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ nbij chawe chi ri uchukˈaˈ ri xyatej chawe ruma ri Dios tek xinyaˈ ri nukˈaˈ pan awiˈ, ma tayaˈ ta kˈij chi nichuptej ka; xa can tacusaj cˈa ri uchukˈaˈ riˈ chubanic ri rusamaj ri Dios. \t Looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi Yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj ntijon nukˈij chubanic ri nrajoˈ ri Dios, y nbanon ronojel ri samaj ri yaˈon chuwe ruma ri Dios. Y can ma nyaˈon ta ca ri cukbel cˈuˈx. \t Bëre naa ba ub làmbi ngëm, daw naa ba àkk, sàmm naa mboolem dëgg, gi ñu ma dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix chak utz chiwe chi napon jun winek iwuqˈui y xa ma ya ta ri Jesús ri xkatzijoj riyoj chiwe riyix ri nutzijoj riyaˈ. Y queriˈ chukaˈ chak utz chiwe tek nitzuj (nisuj) jun chic espíritu chiwe y xa ma ya ta riˈ ri xicˈul yan nabey. Chak utz chiwe tek nibix chiwe chi cˈo jun chic chˈabel ri niyaˈo colotajic, y xa ma kitzij ta ri nubij. \t Ndaxte bu kenn ñëwee, di leen waar ci Yeesu ci lu juuyoo ak li nu leen yégal, walla ngeen jot meneen xel mu wuute ak Xel mi ngeen jot, walla ngeen nangu beneen xebaar bu wuute ak bi ngeen dégg, dingeen ko dékku bu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nimalaj sacerdote, y ri achi ri cˈo rukˈij chiquicojol ri ye chajinel riche (rixin) pa rachoch ri Dios, y ri principaliˈ tak sacerdotes, tek xquicˈaxaj ri xbequibij ri aj chˈameˈy chique, ma niquil ta cˈa achique niquichˈob, y rumariˈ niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Cˈa acuchi (achique) cˈa nbeqˈuis wi reˈ? yechaˈ. \t Bi kilifag wottukati kër Yàlla ga ak saraxalekat yu mag ya déggee loolu, ñu daldi ciy jaaxle lool, ñuy laajante, fu lii di mujj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nukˈalajsaj riˈ chi riyaˈ yin runiman riyin, riyin chukaˈ xtinkˈalajsaj chuwech ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj chi ri winek riˈ wuche (wixin) chic riyin. \t «Koo xam ne nangu nga ma ci kanamu nit ñi, man itam dinaa la nangu ci sama kanamu Baay, bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xtapon na wi jun kˈij tek xtinben jun cˈacˈacˈ trato quiqˈui ri winek, y ri trato riˈ quecˈareˈ rubanic: Xtintzˈibaj ri nuley pa tak cánima, y chukaˈ xtinyaˈ pa tak quichˈobonic, nichaˈ ri Ajaf. \t dafa jëkk a wax ne:«Boroom bi nee na:Kóllëre gaa ngii,kóllëre gi may fas ak ñoom,bu bés yooyule weesoo.Dinaa def samay ndigal ci seen xol,bind ko ci seen xel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero can nicˈatzin chi nibanatej na ri ye tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, rumariˈ tek ma rajawaxic ta cˈa chi yepe ri ángeles chinutoˈic, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye su ma ko defoon, nan la Mbind mi man a ame? Ndaxte Mbind mi nee na, nii la war a ame.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Caifás ri nimalaj sacerdote xuretz (xutzer) ka ri rutziak chrij ruma itzel xracˈaxaj y xubij cˈa: Ma rajawaxic ta cˈa chi noka chic jun ri norubij chake chi re achi reˈ can aj mac wi. Riyix, xa cˈariˈ niwacˈaxaj ka chiˈiwonojel ri xubij chi ya Riyaˈ ri Cristo. Can itzel cˈa xuben chuwech ri Dios. \t Bi mu déggee loolu, saraxalekat bu mag ba daldi mer lool, ba xotti ay yéreem, daldi ne: «Weddi na Yàlla, lu nu doyeeti seede? Dégg ngeen ni mu weddee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa riˈ, majun nikˈax chiquiwech ruma ri Satanás ri rajawalul re tiempo reˈ, can ye rumoyirisan cˈa riche (rixin) chi majun nikˈax chiquiwech. Riche (rixin) chi queriˈ can ma yesakirisex ta cˈa ruma ri sakil riche (rixin) ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ri nikˈalajsan rukˈij rucˈojlen ri Cristo. Y ri Cristo can xorukˈalajsaj wi cˈa ri Dios chkawech, ruma Riyaˈ can Dios wi. \t Ñoom la yàllay jamono ji gëlëmal seen xel, ngir ñu bañ a gis leeru xebaar bu baax, biy wone ndamu Kirist, mi di melokaanu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa chare ri ixok ri xbeyaˈo rutzijol chique: Wacami ketaman chic y nikanimaj chukaˈ, pero ma xaxu (xe) ta wi ruma ri xabij riyit chake, xa can nikanimaj chukaˈ ruma ri xkacˈaxaj riyoj y xketamaj cˈa chi kas kitzij wi chi ya Riyaˈ ri Cristo, ri Colonel quiche (quixin) quinojel winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Ñu ne jigéen ja: «Léegi gëm nanu, te du li nga wax moo tax waaye li nu gisal sunu bopp. Te xam nanu ne, dëgg-dëgg kii moo di Musalkatu àddina si.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos, can quelesan chic rubixic chi xabachique cˈa winek ri xtetaman acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús, tubij chique riyeˈ, riche (rixin) chi niquichop. \t Saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya daldi santaane ne, bu kenn xamee fu Yeesu nekk, mu yégle ko, ngir ñu man koo jàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro y ri Juan xeskˈopix el, choj xetzolin cˈa quiqˈui ri cachibil, y xbequitzijoj cˈa chique ronojel ri bin chique cuma ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. \t Bi ñu leen yiwee nag, ñu dem ci seeni bokk, nettali leen li saraxalekat yu mag ya ak njiit ya waxoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa ntel wi chi tzij reˈ tek xubij: Xquinicanoj y ma xquiniwil ta, y ri acuchi (achique) xquibecˈojeˈ wi riyin, ma xquixcowin ta xquixapon riyix? yechaˈ cˈa. \t Lan la baat yii mu wax di tekki: “Dingeen ma seet waaye dungeen ma gis,” ak: “Dungeen man a dem fa may nekk?”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xoc pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij tek xcom ri Jesús, ri winek niquibanalaˈ chic cˈa ruchojmil ronojel ri xticˈatzin chique chupan ri uxlanibel kˈij riˈ. \t Booba nag bésu Waajal la woon, maanaam bés bu jiitu bésu noflaay bi. Ca ngoon sa nag,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ cˈa chukaˈ xcˈulwachitej pa rutiempo ri Lot. Ri winek riˈ xaxu (xaxe) wi cˈa chrij ri quiway quicˈuyaˈ benak wi cánima, riqˈui ri quilokˈoj, ri quicˈayij, ri quiticoˈn y ri paban tak jay. \t «Dina mel it ni la xewoon ca bési Lóot. Nit ñaa ngi doon lekk ak di naan, di jënd ak di jaay, di ji ak di tabax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, wacami nbij cˈa chukaˈ el chiwe chi tiquicot ri iwánima riqˈui ri Ajaf. Riyin ma ncˈayewaj ta ntzˈibaj chic el jun bey chiwe chi tiquicot ri iwánima, ruma wetaman chi nicˈatzin chiwe riyix. \t Kon nag samay bokk, bégleen ci Boroom bi. Duma sonn mukk ci di leen ko wax, ndax seen mucc moo ci aju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Zacarías xbeˈel pe, ma nicowin ta chic nichˈo chique, ruma chi memurnek chic. Rumacˈariˈ, ri ye oyobeyon riche (rixin), xquinabej chi cˈo xucˈut riˈ chuwech ri chiriˈ chupan ri lokˈolaj rachoch ri Dios. Ri Zacarías xaxu (xaxe wi) riqˈui rukˈaˈ nichˈo wi chique, ruma xa xmemur cˈa ca. \t Waaye bi mu génnee nag, mënul a wax ak ñoom. Noonu nit ña xam ne, dafa am lu ko feeñu ca bérab bu sell ba. Dafa luu, ba di leen liyaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek kˈaxnek chic ri oxiˈ kˈij riqˈui nicˈaj, ri Dios xuben cˈa chi xebecˈastej pe ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ. Rumariˈ riyeˈ can xepaˈeˈ chic cˈa el jun bey. Y ri winek ri xetzˈeto quiche (quixin), can sibilaj cˈa xquixibij quiˈ. \t Waaye bi ñetti fan ya ak genn-wàll wéyee, xelum dund, jóge ca Yàlla, solu leen, ñu jóg taxaw. Noonu tiitaange gu réy jàpp ñi leen doon seetaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero matiox chare ri Dios chi xuyaˈ ri rutzil chuwe, riche (rixin) chi xuben chuwe chi xinoc apóstol. Ri utzil riˈ can xuben cˈa chuwe chi sibilaj xisamej. Riyin más qˈuiy cˈa samaj xinben que chiquiwech ri nicˈaj chic apóstoles. Pero ma nbij ta cˈa chi yin cˈa riyin xibano ri samaj, ma que ta riˈ, xa can ya ri rutzil ri Dios ri xsamej pa nucˈaslen. \t Waaye nag yiwu Yàlla moo tax ma doon li ma doon, te yiw, wi mu wone ci man, du cig neen. Waaye sax maa gën a liggéey ñi ci des ñépp: du ci man, waaye yiwu Yàlla, wiy jëf ci man, moo tax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo ta jun kachˈalal ri ntajin chukˈalajsaxic chique ri kachˈalal ri bin chare ruma ri Dios, y ya rato riˈ tek ri Dios cˈo chukaˈ ri nukˈalajsaj chare jun chic kachˈalal ri tzˈuyul apo chiriˈ, ya chic cˈa ri kachˈalal riˈ ri tichˈo y ri jun ri ntajin nichˈo xa titzˈuyeˈ cˈa ka riche (rixin) chi nuyaˈ kˈij chare ri jun chic. \t Su amee ku toog te Yàlla feeñal ko dëgg, na ki doon wax noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri oconek aj yukˈ, xa ruma chi tojon, xa nanmej el. Queriˈ nuben ruma majun cˈa pena chare wi cˈo niquicˈulwachij ca ri carneˈl. \t Booba surga day daw, ndaxte xaalis rekk lay liggéeyal, faalewul xar ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xebe cˈa chrij ri Pablo cˈa pan Asia ya ri Sópater aj pa Berea, ri Aristarco y ri Segundo ri ye aj pa Tesalónica, ri Gayo ri aj Derbe, ri Timoteo, ri Tíquico y ri Trófimo ri ye aj pan Asia. \t Booba nag ñii ñoo ànd ak moom: Sopater, doomu Pirus mi dëkk Bere; Aristàrk ak Segond, ñi dëkk Tesalonig; Gayus, mi dëkk Derbë, ak Timote; te it Tisig ak Torofim ñi dëkk Asi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nrajoˈ ri Nataˈ Dios ri yin takayon pe, ya cˈa chi quinojel ri ye ruyaˈon chuwe, man ta jun xtisach ca, y pa ruqˈuisbel kˈij xquencˈasoj el chiquicojol ri caminakiˈ. \t Lii mooy bëgg-bëggu ki ma yónni: bu ma ñàkk kenn ci ñi mu ma may, te dafa bëgg it ma dekkal leen keroog bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús ri tikatzuˈ ronojel kˈij. Ruma ya Riyaˈ ri nibano chake chi nikacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui ri Dios. Y ya Riyaˈ ri nibano chake chi nitzˈaket ri kacukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios. Riyaˈ ma xupokonaj ta xcom chuwech cruz, astapeˈ ri camic chuwech cruz qˈuixbel, ruma Riyaˈ retaman chi sibilaj quicoten xtril. Can xucochˈ cˈa ronojel. Y xbetzˈuyeˈ chilaˈ chicaj pa rajquikˈaˈ ri Dios ri cˈo ronojel uchukˈaˈ riqˈui. \t Nanu ne jàkk Yeesu, moom mi samp ngëm, ba ub làmbi ngëm. Mbég mi mu dëgmël moo tax mu dékku dee ca bant ba te faalewul toroxte, ji ko fa fekk, ba noppi toog ca ndeyjooru jal, ba Yàlla nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek can quetaman cˈa chi ya achi riˈ ri nitzˈuyeˈ chuchiˈ rachoch ri Dios nicˈutun limosna, ri acuchi (achique) cˈo wi ri jun ruchiˈ jay ri Jabel Oc Nitzuˈun nibix chare. Y ri winek riˈ xsach quicˈuˈx chrij y quixibin quiˈ ruma ri xbanatej chiriˈ. \t Te ñu xàmmi ko, ne moo daan toog, di yelwaan ca Bunt bu rafet ba ca kër Yàlla ga. Ñu daldi waaru lool te yéemu ci li ko dikkal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pa tak iwánima can nicˈatzin cˈa chukaˈ chi ticˈojeˈ ri uxlanibel cˈuˈx riche (rixin) ri Dios, y ya ta riˈ ri nucˈuan iwuche (iwixin). Can riche (rixin) wi chi nicˈojeˈ uxlanibel cˈuˈx chicojol tek ri Dios xixrusiqˈuij (xixroyoj) riyix ri xa jun chˈaculaj ibanon quiqˈui quinojel ri quiniman chic ri Dios. Y nicˈatzin cˈa chukaˈ chi ticˈojeˈ matioxinic pa tak iwánima. \t Na jàmm ji Kirist di joxe noot seeni xol, ndaxte Yàlla woo na leen ci loolu, mel ni ay cér yu bokk benn yaram; te gërëmleen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel ri ucˈuayon wuche (wixin), xubij cˈa chuwe: ¿Achique ruma nisach acˈuˈx? Riyin xtinkˈalajsaj cˈa chawech ri achique ntel wi chi tzij ri ixok ri chˈocol chrij ri chicop. Y can xtinbij wi cˈa chukaˈ chawe achique ntel wi chi tzij ri nimalaj chicop ri cˈo wukuˈ rujolon (ruwiˈ) y lajuj rucˈaˈ. \t Malaaka ma ne ma: «Lu tax nga jaaxle? Dinaa la leeralal kumpag jigéen ji ak rab, wi mu war te am juróom-ñaari bopp ak fukki béjjén."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye cablajuj ri xeruchaˈ ri Jesús, ya ri Simón ri xubij chukaˈ Pedro chare. \t Fukk ak ñaar ñii la tànn:Simoŋ, mi mu tudde Piyeer,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos xquimol quiˈ y xequisiqˈuij (xecoyoj) chukaˈ ri nicˈaj chic achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij quiqˈui, y xquibij chique: ¿Achique cˈa nikaben? Ruma re achi reˈ ruchapon samaj y qˈuiy milagros ri yerubanalaˈ chiquiwech ri winek riche (rixin) chi niquinimaj. \t Farisen ya ak saraxalekat yu mag ya woo kureelu àttekat ya ne: «Nit kii kat, kéemaan yi muy def a ngi bëgg a bare. Lu nuy def nag?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin xa can xu (xe wi) chic cˈa woyoben ri kˈij chi yicamisex. Ri kˈij riche (rixin) chi yibe y nyaˈ ca re ruwachˈulef, xa nakaj chic cˈo wi. \t Ndaxte maa ngi ci tànki joxe sama bakkan ni sarax, te sama waxtuw dem jot na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri moy xujek runakˈ ruwech, xubij cˈa: Jaˈ (je), yentzˈet ri achiˈaˈ. Ntzˈet chi achiˈel ye cheˈ. Pero xa ma ye cheˈ ta ruma xa can yebiyin, nchaˈ. \t Waa ji xool ne ko: «Gis naa ay nit, ñu mel ni ay garab, te ñu ngi dox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri can cˈo qˈuiy riqˈui, xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa más chare y qˈuiy cˈa ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare. \t Ndaxte ku am dinañu la dolli, ba nga barele, waaye ku amul, li nga am as néew sax, dinañu ko nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa rumacˈariˈ tek konojel riyoj ri kaniman chic ri Jesucristo, ma tzˈapel ta chic kapalej, xa can yoj achiˈel jun espejo ri can nikˈalajin chic rukˈij rucˈojlen ri Ajaf pa kacˈaslen y ri rukˈij rucˈojlen ri Ajaf ronojel kˈij ruchapon nujel más ri kacˈaslen riche (rixin) chi queriˈ yoj‑oc na achiˈel rubanic Riyaˈ. Y can xkojjalatej wi cˈa, y reˈ can ya cˈa ri ru‑Espíritu ri Ajaf nibano chake. \t Te nun ñépp nag, danuy lerxat ndamu Boroom bi ak xar-kanam bu muuruwul, bay soppiku ci melokaanam, ànd ak ndam luy yokku te sax ci dooley Boroom biy Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xutzijoj chic cˈa jun cˈambel tzij chiquiwech ri winek, y xubij cˈa: Ri rajawaren ri caj junan riqˈui jun ti ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza ri nberuticaˈ ca jun achi pa rulef. \t Yeesu waxaat leen beneen léeb ne leen: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni doomu fuddën bu nit jël, ji ko ci toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achique cˈa winek ri xtiniman riche (rixin) re Cˈajolaxel, xticˈojeˈ cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri winek ri ma nrajoˈ ta nunimaj ri Rucˈajol ri Dios, man cˈa xticˈojeˈ ta rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek; xa can cˈo chic cˈa chi nika ri royowal ri Dios pa ruwiˈ. \t Ku gëm Doom ji, am nga dund gu dul jeex; ku déggadil Doom ji, amuloo dund, waaye merum Yàllaa ngi la tiim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios jun Dios ri can pa ruchojmil nuben ronojel, y jun Dios riche (rixin) uxlanibel cˈuˈx. Rumacˈariˈ nicˈatzin chi riyix tibanaˈ cˈa achiˈel niquiben ri lokˈolaj tak kachˈalal ri ye riche (rixin) ri iglesias ri yecˈo pa tak nicˈaj chic tinamit. \t ndaxte Yàlla du Yàllay lëj-lëj waaye Yàllay jàmm la. Ci mboolooy gaayi Yàlla yépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xtzˈetetej cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ, can nuyaˈ wi xibinriˈil. Rumariˈ hasta ri Moisés, ri ucˈuayon quiche (quixin) ri katiˈt kamamaˈ, xubij: Yibarbot (yibaybot) ruma nxibin wiˈ, xchaˈ. \t Te mbir moomu ñu doon seetaan dafa raglu, ba Musaa naan: «Damaa tiit bay lox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri rubin ri Dios. Y tek ri Dios xunataj ri cˈacˈacˈ trato, riqˈui riˈ xkˈalajin chi Riyaˈ nubij chi ri nabey trato xa majun chic rejkalen. Y jun cosa ri xa majun chic rejkalen y ma nicˈatzin ta chic, xa napon yan cˈa ri kˈij tek niqˈuis. \t Kon nag bi Yàllay wax ci kóllëre gu bees gi, dafa fekk mu màggatal gu jëkk ga. Te lu xewwi te màggat mi ngi ci tànki wéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) ri ye rudiscípulos y xubij chique: Tiyaˈ kˈij chique ri acˈalaˈ chi yepe wuqˈui riyin, y ma queˈikˈet ta. Ruma ri xqueˈoc pa rajawaren ri Dios, xaxu (xaxe) wi ri winek ri ye achiˈel re acˈalaˈ reˈ. \t Waaye Yeesu woo leen ne: «Bàyyileen xale yi, ñu ñëw ci man, te buleen leen tere, ndaxte ñu mel ni ñoom ñoo yelloo nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma iwetaman ta cˈa chi xtapon na jun kˈij tek riyoj xtikakˈet tzij pa quiwiˈ ri ángeles? Y wi queriˈ, ¿achique ta cˈa ruma ma yojcowin ta yojkˈato tzij pa quiwiˈ ri yebanatej chkacojol chupan re kacˈaslen chuwech re ruwachˈulef? \t Xanaa xamuleen ne, nooy àtteji malaaka yi? waxatumaak mbiri àddina sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nbij ka chuwij riyin can kitzij wi, y ri Nataˈ ri yin takayon pe, chukaˈ Riyaˈ can kitzij ri nubij chuwij, xchaˈ ri Jesús. \t Man maa ngi seedeel sama bopp, te Baay bi ma yónni mi ngi may seedeel itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi cˈo jun ri nrajoˈ nuben chawe chi yaka pa mac, man cˈa tabij ta chi ya ri Dios ri nibano queriˈ chawe. Ruma ri Dios can ma nuben ta chare jun winek chi nika pa mac, y chukaˈ majun nicowin nibano ta chare ri Dios chi nika ta pa mac. \t Bu la fiir galanee, bul ne: «Yàllaa ko dogal,» ndaxte Yàlla jegewul ak mbon fenn te du fiir kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi xa xticˈat ri samaj ri xkaben, majun rajel ruqˈuexel xtikacˈul ta, xa xtiqˈuis chi queriˈ. Yacˈa riyoj xkojcolotej, achiˈel ta kojcolotej pe pa jun kˈakˈ. \t Waaye ku sa liggéey lakk, dinga ñàkk. Yaw ci sa bopp dinga mucc, waaye mel ni ku rëcc ci safara si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ xoj‑el chic cˈa el chiriˈ pa Mitilene, y pa rucaˈn kˈij xojkˈax chuwech ri Quío. Y can cˈa ya ri pa rucaˈn kˈij chare ri kojkˈax wi el chuwech ri Quío, yacˈariˈ tek xojkˈax ri pa jun lugar Samos rubiˈ, cˈacˈariˈ ya ri pa tinamit Trogilio xojuxlan wi el. Y can cˈa ya ri pa rucaˈn kˈij ri xojapon pa tinamit Mileto. \t Gannaaw loolu gaal ga jóge fa, nu agsi ca ëllëg sa janook dunu Kiyos. Bés ba ca tegu nag nu jàll ba Samos, te ñetteelu fan ba nu àgg Mile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tataˈaj xapon cˈa chukaˈ riqˈui ri jun chic rucˈajol, y xubij chare chi tibe pa samaj. Y ri cˈajolaxel riˈ xubij chare ri rutataˈ: Táta, yareˈ yibe, xchaˈ. Yacˈa ri cˈajolaxel riˈ xa ma xbe ta pa samaj. \t Gannaaw gi, baay ba ñëw ca ñaareel ba, wax ko noonu. Mu tontu ko ne: “Bëgguma caa dem,” waaye gannaaw loolu xelam soppiku, mu dem ca.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chuwech ri Ajaf Dios chi achi chi ixok xa junan kakˈij. Ri ixok can rajawaxic wi cˈa chare ri achi y queriˈ chukaˈ ri achi can rajawaxic wi chare ri ixok. \t Teewul nag ci sunu booloo ak Boroom bi, jigéen a ngi wéeru ci góor, te góor a ngi wéeru ci jigéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nwajoˈ nbij chiwe can kitzij wi, ruma nuniman ri Cristo y ma ntzˈuc ta tzij. Ri wánima can nunaˈ wi chi kitzij ri nbij, ruma queriˈ chukaˈ nukˈalajsaj ri Lokˈolaj Espíritu chuwe. \t Li ma bëgg a wax nag, ci kanamu Kirist laa koy waxe; dëgg la, du aw fen. Sama xel, mi Xel mu Sell miy leeral, seedeel na ma ne, dëgg laay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xoc apo jun ixok riqˈui ri Jesús, rucˈuan apo jun cˈojlibel (frasco) ri banon riqˈui jun abej alabastro rubiˈ, y cˈo el jun akˈom ri jubul ruxlaˈ chupan; akˈom ri sibilaj jotol rajel. Y yariˈ ri xberukˈejaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús, tek tzˈuyul apo chiriˈ pa mesa, niwaˈ pa rachoch ri Simón. \t jenn jigéen ñëw ci moom, yor njaq lu ñu yette doj wu ñuy wax albaatar. Njaq la def latkoloñ bu jar lu baree-bare. Noonu bi Yeesu toogee di lekk, jigéen ji tuur ko ci boppu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can jabel cˈa iwetaman chi tek yeˈicˈayij caˈiˈ tak aj xicˈ tak chicop, xaxu (xaxe) wi caˈiˈ oxiˈ oc tak centavos cajel. Y ma riqˈui ta chi ri aj xicˈ tak chicop riˈ xa ma qˈuiy ta oc cajel, majun cˈa ri xtitzak ta pan ulef wi xa ma ruraybel ta ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Ñaari picci rammatu, ndax duñu ko jaay ci dërëm? Waaye benn ci ñoom du daanu ci suuf te soobul seen Baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix xa ma que ta riˈ ri niben y nicˈut. Xa ma niben ta achiˈel ri rubin ca ri Dios. Riyix xa yeˈitijoj ri alcˈualaxelaˈ chi ma rajawaxic ta chi yequitoˈ ri quiteˈ quitataˈ. Riyix xa nibij chique ri alcˈualaxelaˈ chi xa tiquibij chique ri quiteˈ quitataˈ: Riyin ma yicowin ta yixintoˈ riqˈui ri nicˈatzin chiwe, ruma ri cˈo wuqˈui xa ntzujun (nsujun) chic chare ri Dios, yixchaˈ chique. Y riqˈui niquibij queriˈ chi quitzujun (quisujun) chic chare ri Dios, xa riche (rixin) chi ma yequitoˈ ta ri quiteˈ quitataˈ. \t Waaye yéen dangeen ne, ku ne sa yaay walla sa baay: “Li nga war a jariñoo ci man Korban la,” maanaam “jébbal naa ko Yàlla,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús, y xquibij chare: Ri fariseos xpe coyowal tek xquicˈaxaj ri chˈabel ri xabij, xechaˈ chare. \t Bi taalibeem ya déggee loolu, ñu ñëw ci moom ne ko: «Ndax xam nga ne, Farisen yi dañoo mer ndax loolu nga wax?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek israelitas riˈ, tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús, xquichop cˈa chˈaˈoj chiquiwech ka riyeˈ y niquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa rubanic riˈ chi Riyaˈ nuyaˈ ri ruchˈacul chake riche (rixin) chi nikatij? yechaˈ. \t Noonu Yawut ya werante werante bu tàng ci seen biir naan: «Naka la nu waa jii man a joxe yaramam, ngir nu lekk ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri wuˈoˈ chic kˈopojiˈ ri can cˈo wi quinaˈoj, xquibij cˈa: Ri utz chi niben riyix wacami jix jilokˈoˈ ri aceite quiqˈui ri yecˈayin, ruma wi riyoj nikayaˈ ri kaceite chiwe, ma xkojruben ta riyoj, y queriˈ chukaˈ riyix, xechaˈ. \t Waaye ñi am xel tontu leen ne: “Li nu yor du doy ngir nun ak yéen; tee ngeen a dem ca jaaykat ya, jënd.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can toka cˈa chiˈicˈuˈx ri ruchˈabel ri Dios ri xicˈul nabey mul y can iwacˈaxan wi chukaˈ. Can titzolin chic cˈa pe icˈuˈx wuqˈui y titzekelbej chic jun bey ri ruchˈabel ri Dios. Ruma wi xa ma yix qˈues ta apo, xquipe pan iwiˈ achiˈel nuben jun alekˈom tek nuben alekˈ y ma xtiwetamaj ta cˈa achique hora tek xquinoka. \t Fàttalikul kon kàddug Yàlla gi nga jot, te dégg ko, sàmm ko te réccu. Soo wéyee ciy nelaw nag, dinaa ñëw nib sàcc, te doo xam wan waxtu lay doon. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ yecˈo cˈa aj kˈatbel tzij riche (rixin) ri ruwachˈulef Asia ri yecˈo chiriˈ pan Efeso, ri xquitek rubixic chare ri Pablo chi ma tapon ta ri acuchi (achique) quimolon wi quiˈ ri winek. Queriˈ xquiben ri achiˈaˈ riˈ, ruma can camigo quiˈ riqˈui ri Pablo. \t Ñenn ca jawriñi nguur gi it, ñuy ay xaritam, yónnee ci moom, di ko dénk, mu bañ a jaay bakkanam ci dugg ca powukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri winek ri choj chic quicˈaslen can xquetzˈitzˈan cˈa achiˈel ri kˈij, pa rajawaren ri Tataˈixel ri cˈo chilaˈ chicaj. Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t Booba nag ñu jub ñi dinañu leer ni jant bi ci seen nguuru Baay. Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri soldados quibajin chic ri Jesús chuwech ri cruz, xebequicˈamaˈ cˈa pe ri rutziak ri Jesús; tziek ri ye quelesan ca chrij. Ri tziek cˈa riˈ xquijech pa cajiˈ y xquijech cˈa chiquiwech. Ruma ye cajiˈ riyeˈ. Xa yacˈa ri jun tziek ri nibix túnica chare, ma jun rutˈisbal (rutzˈisbal). Can pa ruquemic banon chare chi xa jun rubanic. \t Xarekat ya, bi ñu daajee Yeesu ca bant ba, ba noppi dañoo jël ay yéreem, séddale ko ñeenti cér, ku nekk benn. Jël nañu it mbubbam bu ñu ràbb ca kaw ba ci suuf te amul benn ñaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈij ma xtitzuˈun ta chic. Ri icˈ xtoc achiˈel quicˈ. Quecˈariˈ ri xtibanatej nabey tek ma jane noka ta ri nimalaj kˈij riche (rixin) ri Ajaf, chupan ri kˈij tek xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek. \t Jant bi dina daldi lëndëm,weer wi deretal,bala bésu Boroom biy ñëw,di bés bu mag, bi ànd ak ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xukˈalajsaj chuwech ri Jesucristo ri xquebanatej yan chanin riche (rixin) chi ri Jesucristo nukˈalajsaj chiquiwech ri ye rusamajel. Rumariˈ ri Jesucristo xutek cˈa jun ruˈángel riqˈui ri Juan ri rusamajel, riche (rixin) chi xukˈalajsaj chuwech ronojel riˈ. \t Lii mooy li Yeesu Kirist feeñal, te mu tukkee ca Yàlla, ngir mu won ay jaamam mbir, yi dëgmël di ñëw. Yónni na malaakaam, ngir xamal ko ab jaamam Yowaana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Ruma cˈa chi riyix ma xixcowin ta xibij chuwe, queriˈ cˈa chukaˈ riyin ma xtinbij ta chiwe achique yayon kˈatbel tzij pa nukˈaˈ chi yicowin yenbanalaˈ quereˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne leen: «Kon man itam duma leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye benak cˈa, ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Chiˈiwonojel riyix xtitaluj el iwiˈ y xquiniyaˈ cˈa ca nuyon chupan re akˈaˈ reˈ, tek xa xtitzˈet chi riyin yijach el pa quikˈaˈ ri winek. Ruma ri Dios can nubij wi cˈa chupan ri tzˈibatal ca: Tek riyin xtinyaˈ kˈij chi nicamisex ri aj yukˈ, ri rucarneˈl xa xtiquitaluj el quiˈ. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Booba Yeesu ne leen: «Yéen ñépp dingeen ma dàggeeku, ndaxte bind nañu:“Dinaa dóor sàmm bi,xari jur gi tasaaroo.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xinquil, majun oyowal yitajin ta chubanic riqˈui jun chic winek riqˈui chˈabel. Ni xa ta ye nuyacon ta chukaˈ el winek riche (rixin) chi niquiben oyowal, ri chiriˈ pa rachoch ri Dios y ni xa ta ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y chukaˈ ni xa ta ri pa tak bey riche (rixin) ri tinamit xinquil ta chi cˈo ta ri yitajin chubanic. \t Te kenn gisu ma, maay werante mbaa di jógloo mbooloo, muy ca kër Yàlla ga mbaa ca jàngu ya mbaa ci biir dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes xquicˈol cˈa ri sakapuek riˈ y xquibij cˈa: Re puek reˈ ma utz ta cˈa chi nikaxol ka riqˈui ri ofrenda waweˈ pa rachoch ri Dios, ruma re puek reˈ xa rajel quicˈ. \t Saraxalekat yu mag ya nag fab xaalis ba, naan: «Jaaduwul nu def xaalis bii ci dencukaayu xaalis bi ci kër Yàlla gi, ndaxte njëgu deret la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈa winek riˈ ri yebano chique ri kachˈalal chi ma junan ta quiwech niquiben. Y can xu (xe) chukaˈ ri cˈaslen riche (rixin) re ruwachˈulef ri niquichˈob. Man cˈo ta ri Lokˈolaj Espíritu quiqˈui. \t Ñooy féewale, te Xelum Yàlla nekkul ci ñoom, waaye niti kese lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tinimaj titakej cˈa iwiˈ chiˈiwonojel, can achiˈel ninimaj ri Dios. \t teg ca nangul sa moroom ci biir wegeelu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri Aj Yukˈ, pero man cˈa xquicom ta el jurayil, xa xquicˈastej chic pe. Y riyin xquixinwoyobej chilaˈ pa Galilea, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye bu ma dekkee, dinaa leen jiituji Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri winek ri ma niquixibij ta quiˈ yechˈo chiquij ri nimaˈk quikˈij, can ye achiˈel cˈa chicop ruma ma yechˈobon ta jabel. Y astapeˈ jun cosa ri xa ma kˈaxnek ta chiquiwech, itzel yechˈo chrij. Y riqˈui riˈ niquisiqˈuij (nicoyoj) rucˈayewal pa quiwiˈ y cˈa chupan ri rucˈayewal riˈ xquebeka wi. Achiˈel niquicˈulwachij ri chicop tek yechapatej pe y yecamisex. Ruma can queriˈ ri quicˈaslen. \t Waaye ñoom dañuy xas ci biir yi ñu xamul. ñoom ak bàyyima ñoo yem, di ay mbindeef yuy tañaxu, te tër rendi rekk a jekk ci ñoom; dees na leen rey ni bàyyima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Waweˈ cˈo jun cˈajol ri cˈo wuˈoˈ caxlan wey riqˈui ri banon riqˈui cebada y caˈiˈ tak car ye rucˈamom pe, pero, ¿la xaxu (xaxe wi) ta cˈa oc reˈ ri xtikayaˈ apo chiquiwech quinojel re winek reˈ? xchaˈ ri Andrés. \t «Am na fi ci mbooloo mi ab xale bu yor juróomi mburu ak ñaari jën, waaye loolu lu muy jariñ mbooloo mu tollu nii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri israelitas riˈ xquibij chare ri Pablo: Riyoj majun wuj takon ta pe chake cuma ri aj Judea ri nichˈo ta chawij riyit. Ni majun chukaˈ chique ri kachˈalal ri ye petenak chiriˈ ri yebin ta chi cˈo ta mac abanon. Majun. \t Bi ñu ko déggee, ñu tontu ko: «Jotunu benn bataaxal bu jóge Yude ci sa mbir, te kenn ci bokk, yi fi dikk, jottaliwul mbaa mu seede ci yaw lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y konojel riyoj ketaman y nikatzijoj chi ya ri Dios ri xbano chare ri Jesús riche (rixin) chi xbecˈastej pe. \t Yeesu moomu nag, Yàlla dekkal na ko; nun ñépp seede nanu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri niben chiˈijujunal, ma tiben ta xa riche (rixin) chi ninimirisaj iwiˈ, ni ma riche (rixin) ta chi xaxu (xaxe wi) chiwe riyix nucˈom wi pe ri utz. Xa tichˈutinirisaj iwiˈ, y tibanaˈ ka chi riyix xa majun ikˈij que chiquiwech ri nicˈaj chic. \t Buleen def dara ci kaw wut aw tur walla wonu, waaye jiital-leen seeni moroom cig woyof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri yixetzelan ri nuchˈabel, titzuˈ cˈa ri nimalaj rucˈayewal ri nika pe pan iwiˈ, y quixqˈuis cˈa, ruma ri nimalaj rucˈayewal ri xtinyaˈ pan iwiˈ, can riche (rixin) cˈa chi nitij sibilaj pokon. Yacˈa riyix, can ma xtinimaj ta, astapeˈ cˈo jun ri niyaˈo rutzijol chiwe. \t “Yéen ñiy xeebaate, gis leen lii,ngeen yéemu ba far;ndaxte dinaa def ci seen jamono jëf,joo xam ne su ngeen ko déggee sax,dungeen ko gëm.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel xka cˈa chiquiwech ri xubij ri Gamaliel. Y cˈacˈariˈ xquibij chi queˈucˈuex chic apo ri apóstoles. Y tek ri apóstoles yecˈo chic chiriˈ, xechˈay y xbix chic el chique chi man chic tiquitzijoj ta ri Jesús chique ri winek. Y cˈacˈariˈ xquiyaˈ el kˈij chique riche (rixin) chi xebe. \t Bi mu waxee loolu, ñu fekk ko ci xalaatam; ñu woo ndaw ya, daldi leen dóor ay yar, tere leen, ñu waxati dara ci turu Yeesu, ba noppi bàyyi leen, ñu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri cˈajol ri xcˈuleˈ xapon cˈa, ri achi ri nisamej chrij ri cˈulanen riˈ xubij cˈa chare: Tek cˈo jun nimakˈij quereˈ, quinojel cˈa winek ya ri ruyaˈal uva ri utz niquiyaˈ nabey mul, y tek qˈuiy chic ri quikumun, niquiyaˈ cˈa jun ruyaˈal uva ri ma can ta utz. Pero riyit xa ma que ta riˈ xaben. Riyit xa cˈacˈariˈ xbeˈawelesaj pe ri ruyaˈal uva ri más utz, xchaˈ. \t «Ci xew yépp, naan gu neex gi lañuy jëkke. Bu nit ñi doyalee, ñu sog a génne ga ca des. Waaye yaw dangaa dencoon gi gën a neex ba nëgëni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij cˈa ri nbij chiwe: Ri niniman cˈa wuche (wixin), can cˈo rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku gëm am nga dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Judá y ri Tamar ri rixjayil xecalcˈualaj ri Fares y ri Zara; yacˈa ri Fares ri xalcˈualan ri Esrom; y ri Esrom xralcˈualaj ri Aram. \t Yuda, Fares ak Sara ci Tamar; Fares Esrom, miy baayu Aram;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈareˈ ri rucaˈn milagro ri xuben ri Jesús chiriˈ pa Galilea, y reˈ xuben tek tzolijnek chic pe quelaˈ pa Judea. \t Lii mooy ñaareelu firnde, bi Yeesu def ci Galile, gannaaw bi mu jógee Yude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri awalcˈual xtoc jun samajel ri sibilaj nim rukˈij xtitzˈetetej ruma ri Dios. Ma xtukum ta ruyaˈal uva, ni nicˈaj chic quiwech yaˈ ri yekˈabarisan, ruma chi can pa ralaxic pe nojnek ri ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. \t ndaxte dina nekk ku màgg ca kanam Yàlla. Du naan biiñ walla dara luy màndil, te bu juddoo, Xel mu Sell mi daldi ko solu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús riqˈui cˈa ajowabel xutzuˈ ruwech ri achi tek xubij queriˈ, y cˈacˈariˈ xubij chare: Cˈa cˈo na jun ri ma abanon ta. Wacami, jet jacˈayij cˈa ronojel ri cˈo awuqˈui y ri rajel tayaˈ chique ri pobres, riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ abeyomal chilaˈ chicaj. Y catam pe wuqˈui, quinatzekelbej, y ma tapokonaj ta nakˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, achiˈel jun ri can benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex, xchaˈ chare. \t Noonu Yeesu xool ko, am cofeel ci moom, mu ne ko: «Lenn rekk moo la dese. Demal jaay li nga am, may ko miskin yi, te dinga woomle ci asamaan; boo noppee, nga ñëw topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin ri Juan ye ntzˈeton chic ka ronojel riˈ, xintzˈet chi xjakatej ri lokˈolaj lugar ri kas kitzij chi rachoch ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj, ri acuchi (achique) yaquel wi ri nikˈalajsan ri rutrato ri Dios ri xuben quiqˈui ri winek. \t Gannaaw loolu ma xool, noonu kër Yàlla ubbiku ca asamaan, muy tàntu màggalukaay, bi ëmb li Yàlla seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro can cˈa nutij na rukˈij chi nisiqˈuin (noyon) apo pa puerta. Yacˈa tek xquijek ri puerta, xquitzˈet cˈa chi can ya wi ri Pedro. Rumariˈ riyeˈ can xquimey, y xquichop xewolol chiquiwech. \t Fekk Piyeer di gën a fëgg. Noonu ñu tijji, gis ko, daldi waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tzij ri nibix pa nicˈaj chic chˈabel, ri xa ma nikˈalajsex ta ri niquibij, xa junan riqˈui tek nikˈojomex jun xul o jun arpa, y xa majun ruchojmil niban chare tek nikˈojomex. ¿La kˈalaj cami achique ri nikˈojomex chupan? Ma kˈalaj ta. Xaxu (xaxe wi) nacˈaxex chi cˈo nikˈajan pero xa ma kˈalaj ta achique chi bix ri nikˈojomex. \t Noonu la mel itam ci yëf yi dundul tey riir, ni toxoro walla xalam. Su li ci jibe leerul, naka la nit man a ràññee li mbiibi toxoro walla buumi xalam di wax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios. Y ri achiˈaˈ achoj quiqˈui xchˈo wi ri Jesús, riyeˈ can ta cˈo xcajoˈ chi xquichop ta el ri Jesús, ruma xquinabej chi ri achiˈaˈ kajoy tak ulef ri xerunataj chupan ri cˈambel tzij, xa chiquij riyeˈ xchˈo wi. Y xa majun xquiben chi xquichop ta el, ruma niquixibij quiˈ chiquiwech ri sibilaj winek ri yecˈo riqˈui. Riyeˈ xquiyaˈ cˈa ca ri Jesús y xebe. \t Noonu kilifa yi di wut pexem jàpp ko, ndaxte xam nañu ne, ñoom lay wax. Waaye ragal nañu mbooloo mi, ba ñu bàyyi ko fa, dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achiˈel cˈa xuben ri Dios chare ri Ajaf Jesús chi xucˈasoj el chiquicojol ri caminakiˈ, queriˈ chukaˈ xtuben chake riyoj. Xkojrucˈasoj el riqˈui ri ruchukˈaˈ. \t Te Yàlla, mi dekkal Boroom bi, dina dekkal it sunu yaram jaare ko ci dooleem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo can ye qˈuiy wi cˈa ri yetzijon chuwij y niquibij cˈa: Tek ri Pablo cˈo chkacojol sibilaj jabel, can nuchˈutinirisaj riˈ y riqˈui chˈuchˈujil nichˈo wi chake, yacˈa tek xa nej cˈo wi, ma nupokonaj ta chic nubij pe cowilaj tak chˈabel chake, yechaˈ. Pero riyin xa ma que ta riˈ nben. Riyin xa can riqˈui chˈuchˈujil ncˈutuj cˈa jun utzil chiwe y can nchˈutinirisaj wiˈ chucˈutuxic can achiˈel ri chˈuchˈujil riche (rixin) ri Cristo. \t Ci lu jëm ci samay mbir nag, maa ngi leen di ñaan — man Pool, mi ñu ne, ci seen biir «ragal» laa, bu ma leen soree, «ñeme,» — maa ngi leen di ñaan ndax woyof ak lewetaayu Kirist, ngir bu ma ñëwee, ma bañ a ànd ak ñeme gi may dencal ñenn ñiy xalaat ne, gis-gisu nit lanu topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xracˈaxaj chi ri Juan ri Bautista xchapatej y xyaˈox (xyaˈ) pa cárcel, yacˈariˈ tek ri Jesús xtzolin chic pa ruwachˈulef Galilea. \t Am bés Yeesu dégg ne, jàpp nañu Yaxya; mu jóg nag, jëm Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chˈabel ri xinbij chiwe ma riche (rixin) ta chi ri winek niquiyaˈ nukˈij. \t «Wutuma tagg yu jóge ci nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xebeyacatej pe ri aj kˈatbel tzij riche (rixin) re ruwachˈulef. Y ri principaliˈ chiquicojol xquimol cˈa quiˈ, chi xa jun xquiben, riche (rixin) chi xeyacatej chawij riyit Ajaf Dios, y chrij chukaˈ ri Cristo. \t Buuri àddina dañoo booloo,te kilifa yi dajaloo,di bañ Boroom bi ak Almaseem.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xeˈapon pa jun lugar ri cˈo yaˈ, ri achi eunuco xubij cˈa chare ri Felipe: Waweˈ cˈo yaˈ. ¿La cˈo ta cami ri nibano chuwe chi riyin man ta utz chi yiban bautizar? xchaˈ. \t Bi ñuy jaar ci yoon wi, ñu agsi ci ndox. Jaraaf ja ne ko: «Ndox a ngi nii, ana lu tere, nga sóob ma ci?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri rucaˈn achi, ri rachˈalal ca ri achi ri caminek chic el, xcˈuleˈ riqˈui ri malcaˈn ixok. Pero chukaˈ ri achi riˈ xcom el y majun ralcˈual ri xcˈojeˈ ta ca. Ri rox achi can queriˈ chukaˈ ri xucˈulwachij el, achiˈel ri caˈiˈ nabey tak rachˈalal y ri ixok cˈa xcˈojeˈ na ca. \t Ñaareel ba takk jigéen ja, faatu moom itam te bàyyiwul doom. Ñetteel bi it noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ can xquimey tek xquitzˈet ri xbanatej, y xquibilaˈ cˈa: Jabel ri xuben. Nuben cˈa chique ri ma yeˈacˈaxan ta, chi yeˈacˈaxan; y nuyaˈ chukaˈ quichˈabel ri ye memaˈ, xechaˈ cˈa. \t Ñu waaru lool naan: «Lépp lu mu def, lu yéeme la. May na sax tëx yi ñuy dégg, ak luu yi ñuy wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Juan can kitzij wi ri xubij chique, ruma xubij cˈa chique: Ma yin ta cˈa riyin ri Cristo. \t Yaxya tontu na leen te nëbbu ci dara, wóoral na leen ne, moom du Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ can cˈo wi nimalaj rukˈij rucˈojlen ri can achiˈel jun nimalaj beyomel. Y rumariˈ riyin ncˈutuj utzil chare pan iwiˈ riyix riche (rixin) chi ri Lokˈolaj Espíritu tuyaˈ ruchukˈaˈ pa tak iwánima. \t Ma di ko ñaan, mu may leen, ci kaw ndamam lu amul kem, Xel mu Sell mi feddali seen baatin ak kàttan gu mag,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel kˈij tiquicot ri iwánima. \t Deeleen bég"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri kˈij riˈ, ri winek niquichojmirisalaˈ chic cˈa quiˈ, ruma xa nuchop yan ri uxlanibel kˈij. Y can ya cˈa tek nika ri kˈij riˈ, yacˈariˈ tek nuchop ri uxlanibel kˈij. \t Fekk bésu Waajal la woon, te bésu noflaay baa ngi doon tàmbali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Zorobabel xralcˈualaj ri Abiud; ri Abiud xralcˈualaj ri Eliaquim; y ri Eliaquim xralcˈualaj ri Azor. \t miy baayu Abiyudd; Abiyudd Eliyakim; Eliyakim Asor;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet ri ixok riˈ, xucˈut cˈa chiquiwech ri rudiscípulos y xubij chique: Kitzij cˈa nbij chiwe, chi riyin ntzˈet chi xa ya la ixok laˈ ri xyaˈo ca más qˈuiy que chiquiwech quinojel ri ye yayon ca puek. \t Bi ko Yeesu gisee, mu woo taalibe yi ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, li jigéen ju ñàkk jee dugal ca defukaay ya moo ëpp maana alalu ñeneen ñi ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chic cˈa jun cˈambel tzij chiquiwech ri winek, ruma yecˈo chique riyeˈ ri niquichˈob chi choj ri quicˈaslen, y yequetzelaj ri nicˈaj chic winek. Rumariˈ ri Jesús xubij: \t Yeesu waxaat léeb wii nit, ñi foog ne jub nañu tey xeeb ñi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi ruraybel ri Dios riche (rixin) chi riyix nitij pokonal astapeˈ ya ri utz ri yixtajin chubanic, riˈ sibilaj jabel, que chuwech nitij pokonal xa ruma cˈo etzelal ibanalon. \t Ñu fitnaal la ndax jëf ju baax, su dee mooy coobareg Yàlla, moo gën ñu fitnaal la ndax jëf ju bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo yan caˈiˈ oxiˈ kˈij ri kojcˈojeˈ chiriˈ tek xocˈulun jun achi kiqˈui ri Agabo rubiˈ. Riyaˈ petenak cˈa pa Judea, y riyaˈ jun profeta ri nikˈalajsan ri nibix chare ruma ri Dios. \t Bi nu fa nekkee ay fan nag, yonent bu tudd Agabus jóge Yude, agsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek riyix niyaˈ limosna, man cˈa titzijoj ta chare jun chic. Can majun cˈa nicˈatzin wi chi nretamaj ta na jun chic winek ri yixtajin chubanic. \t Waaye booy sàkk sarax, bu sa loxob càmmooñ xam li sa loxob ndeyjoor di def,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ye rachibilan ri ye rudiscípulos xuchop chic el bey chi nibe pa Jerusalem, xkˈax cˈa chiquicojol ri lugar Samaria y ri Galilea. \t Bi muy dem Yerusalem ba tey, Yeesu jaar ci dig wiy xaajale Samari ak Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa rucaˈn kˈij ri winek ri xecˈojeˈ ca ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ ri acuchi (achique) xetzuk wi ruma ri Jesús, riyeˈ quetaman chi xa jun jucuˈ ri xcˈojeˈ chiriˈ y majun chic jun, y quetaman chi ri Jesús ma xoc ta el quiqˈui ri rudiscípulos tek xebe el ruma xa quiyon cˈa ri discípulos ri xebe, y ri Jesús xa xcˈojeˈ ca. \t Ca ëllëg sa mbooloo, ma des ca geneen wàllu dex ga, gis ne genn gaal ga fa nekkoon rekk dem na. Xam nañu ne Yeesu bokku ko woon ak taalibe ya, ndaxte ñoom rekk a àndoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Quixbiyin cˈa y queˈicˈuaj cˈa el la achiˈaˈ ye chajinel. Tibanaˈ cˈa ca rubanic chi utz, achiˈel ri iwetaman riyix chi utz nuben ca, xeˈucheˈex el. \t Pilaat tontu leen: «Amleen, ay wottukat a ngi nii. Demleen wottuji ko, ni ngeen mane.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can rucˈamon wi chi quereˈ nchˈob chiwij, ruma can ibanon utzil chuwe waweˈ pa cárcel, yin itoˈon chutzijoxic chique ri winek chi ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic can kitzij wi y can riqˈui ri Dios petenak wi. Y can junan cˈa kacˈulun ri rutzil ri Dios iwuqˈui, y rumariˈ can yixcˈo wi pa wánima. \t Te juumuma ci li ma xalaat loolu ci yéen ñépp, ndaxte def naa leen ci sama xol; ba tax fii ci kaso bi, ci taxawal xebaar bu baax bi ak lawal ko, yéen ñépp am ngeen wàll ak man ci yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek cˈo ri Zacarías chiriˈ ntajin nuporoj ri pon, yacˈariˈ tek xucˈut riˈ jun ángel riche (rixin) ri Ajaf Dios chuwech. Y ri ángel riˈ xpaˈeˈ chunakajal ri altar ri niporox wi ri pon. Pa rajquikˈaˈ ri altar xpaˈeˈ wi. \t Noonu benn malaakam Boroom bi daldi feeñu Sakariya, taxaw ca féeteek ndeyjooru saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, riche (rixin) chi riyix niwetamaj chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can cˈo kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi ncuy mac, titzˈetaˈ cˈa. Y ri Jesús xubij chare ri achi siquirnek: Nbij cˈa chawe: Cayacatej, tacˈuaj el la awarabel y cabiyin chawachoch, xchaˈ chare. \t Waaye xamleen ne, Doomu nit ki am na ci àddina sañ-sañu baale bàkkaar yi.» Ci kaw loolu Yeesu ne ku làggi ba: «Maa ngi la koy sant, jógal, jël sa basaŋ te nga ñibbi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri discípulos ri xetak el ruma ri Jesús cˈa pa tinamit Jerusalem, pa rachoch jun achi, y xbix el chique chi tek xqueˈapon, tiquibij cˈa chare: Ri Katijonel rubin cˈa pe: Ri nutiempo xa nakaj chic cˈa cˈo wi pe. Ya cˈa ri pan awachoch riyit nwajoˈ nben wi ri waˈin riche (rixin) re pascua reˈ, ye wachibilan ri nudiscípulos, quixchaˈ chare, xchaˈ ri Jesús chique ri discípulos riˈ. \t Yeesu tontu leen: «Demleen ca dëkk ba, jëm ca diw, ngeen ne ko: “Kilifa gi nee na: Sama jamono jege na; ci sa kër laay màggalsi xewu Jéggi ba, man ak samay taalibe.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma yixcˈo chic riqˈui ri Jesucristo, riyix chukaˈ yix achiˈel abej pero cˈo icˈaslen, ri yixucusex riche (rixin) chi yixoc rachoch ri Lokˈolaj Espíritu. Y can yix lokˈolaj tak sacerdotes, riche (rixin) chi nitzuj (nisuj) ri icˈaslen riyix mismo chare ri Dios. Y Riyaˈ can xquixrucˈul cˈa ruma can yix riche (rixin) chic ri Jesucristo. \t te yéena ngi mel niy doj yuy dund yu Yàllay defare dëkkukaayam. Noonu ay saraxalekat yu sell ngeen, ngir jébbal ko ay sarax yu ngeen tibbe ci seen xol te neex ko ndax Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij: Ma rajawaxic ta cˈa chi noka chic jun ri norubij chake chi re achi reˈ can aj mac wi. Ruma konojel xkacˈaxaj ri xa cˈariˈ xubij ka, xechaˈ. \t Ñu daldi ne nag: «Lu nuy doyeeti seede léegi, ndegam nun ci sunu bopp noo ko nangoo ci gémmiñam!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Catzolin. Ri acˈajol nicˈaseˈ, xucheˈex el. Y ri achi riˈ can xunimaj wi ri xubij ri Jesús, y xbe. \t Yeesu ne ko: «Demal, sa doom dina dund.» Kilifa ga gëm la ko Yeesu wax, daldi dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma riqˈui wi riˈ, xa ma junan ta chukaˈ ri xquibilaˈ apo. \t Waaye ba tey seeni wax ànduñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xacˈaxatej jun chˈabel y xubij: Riyix ri yixcˈo chicaj, riyix apóstoles, riyix profetas ri xixkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios y riyix chukaˈ ri yix lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios, quixquicot cˈa, ruma ri Dios can rutzˈeton wi pe ri xikˈaxaj pa rukˈaˈ ri Babilonia, y wacami xuyaˈ rutojbalil chare. \t Yaw asamaan, bégal ci li ñu ko yàq!Yéen itam gaayi Yàlla yi,ndaw yi ak yonent yi, bégleen,ndaxte Yàlla àtte na ko, ba feyyul leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa ya tek xquenyaˈ na pan akˈaˈ pan awaken ri yeˈetzelan awuche (awixin). \t ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi yix riche (rixin) chic ri Cristo, xixoc riy rumam ri Abraham. Y xtoc cˈa chukaˈ iwuche (iwixin) ri utzil ri xutzuj (xusuj) ri Dios chare ri Abraham ojer ca. \t Bu ngeen bokkee ci Kirist, kon bokk ngeen ci askanu Ibraayma, te jot ngeen xéewal, yi ko Yàlla dig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesucristo xchˈo cˈa y xubij: Riyin xa yipe yan. Y can cˈo cˈa rutojbalil ncˈom pe chique quinojel. Y can achique cˈa rubanic ri yequibanalaˈ chiquijujunal, can queriˈ cˈa chukaˈ ri rutojbalil ri xtiquicˈul. \t Yeesu nee na: «Maa ngi ñëw léegi, indaale pey gi, ngir delloo ku nekk lu mengoo ak lu mu def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús y ri ye ruˈapóstoles xexuleˈ pe ri pa ruwiˈ ri juyuˈ, y xeˈocˈojeˈ ka quiqˈui ri nicˈaj chic discípulos pa jun liˈon. Y chiriˈ ye qˈuiy chukaˈ winek quimolon quiˈ. Yecˈo winek ye petenak pa tinamit Jerusalem y pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Judea, y yecˈo chukaˈ ye petenak cˈa quelaˈ chuchiˈ mar, ri cˈa quelaˈ pa tinamit Tiro y Sidón. Yecˈo cˈa chique ri winek riˈ ye petenak riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj ri Jesús, y yecˈo cˈa ye petenak ruma nicajoˈ chi yecˈachojsex el chare ri quiyabil ruma ri Jesús. \t Yeesu ànd ak ndaw ya, wàcc tund ya, daldi taxaw ca joor ga, fa mbooloom taalibe mu takku nekkoon. Amoon na fa it ay nit ñu bare ñu jóge ca réewu Yawut ya mépp ak ca dëkku Yerusalem ak dëkk yi nekk ca wetu géej ga, maanaam Tir ak Sidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj cˈa yimatioxin chare ri Kajaf Cristo Jesús, ri can ruyaˈon wuchukˈaˈ y rucukuban rucˈuˈx chuwij chi can nben wi ri rusamaj. Rumariˈ xuben chuwe chi xinoc rusamajel. \t Maa ngi gërëm sunu Boroom Kirist Yeesu, mi ma dooleel, ci kóolute gi mu am ci man, ba fal ma jawriñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xquicˈaxaj ri xubij ri Demetrio chique, ri achiˈaˈ riˈ xyacatej coyowal. Y can junan cˈa tek xquirek quichiˈ, y xquibij: ¡Nim ri Diana ri ka‑dios riyoj aj Efeso! \t Bi ñu déggee loolu, mer mu réy tàbbi ci ñoom, ñuy yuuxu ne: «Artemis mu Efes màgg na!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri can coyoben ri kˈij riˈ, quichapon niquiben chˈajchˈoj chare ri quicˈaslen. Ruma ri Jesucristo can chˈajchˈoj wi. \t Te képp ku am yaakaar jooju ci moom, dinga sellal sa bopp, ni mu selle moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can xitzekelbej chukaˈ achiˈel ri cˈaslen ri kacˈuan riyoj y xitzekelbej chukaˈ achiˈel ri cˈaslen ri xucˈuaj ri Ajaf. Ruma tek xinimaj ri ruchˈabel ri Dios, sibilaj xixetzelex cuma ri winek ri ma quiniman ta ri ruchˈabel ri Dios. Pero ma riqˈui wi chi cˈo tijoj pokonal ri nikˈaxaj, riyix ma xixbison ta. Ruma ya ri Lokˈolaj Espíritu xyaˈo quicoten pa tak iwánima. \t Te aw ngeen sunuy tànk ak yu Boroom bi, ci li ngeen nangu xebaar bi ci biir fitna yu metti, ànd ak mbég ci dooley Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma noka ta cˈa chiˈicˈuˈx chi xa ye chukaˈ riyeˈ ri yeyokˈo ri utzilaj rubiˈ ri Jesucristo, ri natan pan iwiˈ? \t Ndax duñu tilimal tur wu tedd, wi ngeen di wuyoo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can riqˈui quicoten quixmatioxin chare ri Tataˈixel, ruma rubanon chake konojel chi can rucˈamon chi ntoc kiche (kixin) ri herencia ri cˈo chilaˈ chicaj. Junan cˈa xtoc kiche (kixin) quiqˈui ri nicˈaj chic lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios, ri yecˈo chiriˈ chupan ri sakil. \t Dingeen gërëm Yàlla Baay bi, ànd ci ak mbég, moom mi leen jagleel, ngeen bokk ci cér, bi mu dencal gaayam yu sell yi ci leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ chukaˈ ri Abraham can xucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y rumariˈ riyaˈ, tek xsiqˈuix (xoyox) ruma ri Dios riche (rixin) chi nibe cˈa pa jun chic ruwachˈulef ri xtisipex chare, can xunimaj tzij y xbe, astapeˈ ma retaman ta achique ruwachˈulef ri xtapon wi. \t Ngëm moo tax ba Ibraayma déggal Yàlla. Bi ko Yàlla wooyee, mu dem toxu ci menn réew, ma mu waroon a jote ca Yàlla. Noonu la gàddaaye dëkkam te xamul woon fan la jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij cˈa chare: Tijonel, xa cˈareˈ ca tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij quicˈualon chic abej chawij riche (rixin) chi yatquicamisaj. ¿Can nawajoˈ cˈa chi yatzolin chic chilaˈ? xechaˈ chare. \t Taalibe ya tontu ko ne: «Kilifa gi, yàggul dara waa Yude doon nañu la wut a rey ak i xeer, nga di fa dellu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ nrachibilaj el chukaˈ ri kachˈalal Onésimo, ri iwinak. Ri Onésimo can cukul cˈa rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y sibilaj nwajoˈ. Re caˈiˈ kachˈalal reˈ xtibequitzijoj cˈa chiwe ronojel ri banatajnek waweˈ. \t Onesim lay àndal, sunu mbokk mu takku, mi nu sopp, te mu bokk ci yéen. Dinañu leen xamal lépp lu xew fii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Xecˈojeˈ cˈa ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ. Y xbanatej cˈa chi ri nimalaxel xcˈuleˈ. Pero ri achi riˈ xcom el, y majun ralcˈual ri xcˈojeˈ ta ca. \t «Amoon na fi nag juróom-ñaari góor, ñu bokk ndey ak baay. Taaw ba takk jabar, faatu, te bàyyiwul doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xcˈojeˈ cˈa jun quiwinak ri aj Creta ri ojer ca, ri can quiprofeta ka riyeˈ. Ri achi cˈa riˈ quereˈ xubij ca: Ri nuwinak aj Creta majun bey kas kitzij ta yechˈo. Xa can ye achiˈel itzel tak chicop. Can más yewaˈ nicajoˈ, y xa ma nicajoˈ ta yesamej. Queriˈ xubij ri jun achi riˈ. \t Am na nitu Kereet, di yonent ci ñoom, mu ne: «Waa Kereet, ay fenkat lañu mas a doon, ñu soxor ni ay rabi àll, fuqle te tayel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈij cˈa tek ri Jesús xuben ri jubaˈ ti chˈabek y xuben chare ri achi moy chi xtzuˈun, can jun uxlanibel kˈij. \t Ndekete Yeesu, bés bi mu tooyale ban, ubbi bëti gumba ga, bésu noflaay la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi ri nitzuˈun chic xubij cˈa chare ri Jesús: Táta, ¿achique cˈa riˈ ri Rucˈajol ri Dios riche (rixin) chi riyin nnimaj? Ma wetaman ta achique chi achi riˈ. Tabij cˈa chuwe, xchaˈ. \t Waa ja ne ko: «Wax ma mooy kan, Sang bi, ba ma man koo gëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi queriˈ nibanatej, ¿la ma nichˈob ta cami riyix chi más rucˈayewal nika pa ruwiˈ ri winek ri nuxolkˈotij ri rubiˈ ri Rucˈajol ri Dios, y can nretzelaj chukaˈ ri Lokˈolaj Espíritu ri niyaˈo utzil pa kawiˈ, y nuben chukaˈ chi achiˈel xa majun rejkalen ri ruquiqˈuel ri Cristo ri xtix tek xcˈachoj ri cˈacˈacˈ trato, quicˈ ri xchˈajchˈojsan ri rucˈaslen ri winek riˈ? \t Ku xeeb Doomu Yàlla ji te fonkadi deretu kóllëre, ji ñu ko sellale, te muy toroxal Xelum Yàlla, mi indi yiw, naka la mbugalam war a gën a yéese?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xequisiqˈuij (xecoyoj) chic cˈa apo ri Pedro y ri Juan, xquibij cˈa chique chi can ma quequitijoj ta chic ri winek, y ma tiquitzijoj ta chic ri Jesús chique ri winek. \t Noonu ñu woo leen, ñu tere leen bu wóor, ñu waxati mbaa waare dara ci turu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri ángel xberucˈamaˈ chic pe ri pucˈbel (ponobel) y xberuyaˈ pe rachek kˈakˈ chupan, ri cˈo pa ruwiˈ ri altar. Y cˈacˈariˈ xuqˈuek ri kˈakˈ cˈa pa ruwiˈ ri ruwachˈulef xintzˈet riyin. Y yariˈ tek xepe coklajay, chˈabel, coyopaˈ, y xuben chukaˈ jun nimalaj silonel. \t Malaaka ma jël andu cuuraay ba, duy ko ak ay xal ca saraxalukaay ba, daldi koy sànni ci àddina. Noonu mu am ay dënnu, ay riir, ay melax ak yengu-yengub suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri atzˈan jabel. Y wi ta ri atzˈan niqˈuis ta el ri ratzˈamil, ¿achique ta cˈa rubanic niban chare riche (rixin) chi queriˈ nitzolin ta chic pe ri ratzˈamil? Rumariˈ riyix tichajij ri icˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ ma yixoc ta achiˈel ri atzˈan ri ma natzˈamin ta chic, y chukaˈ can ta cˈo uxlanibel cˈuˈx chicojol chiˈiwonojel. Queriˈ xubij ri Jesús. \t Xorom lu baax la, waaye bu sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam? Amleen xorom te ngeen jàmmoo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquibij cˈa chique ri ye chajinel: Riyix xaxu (xaxe) wi cˈa tibij chi ya tek yix warnek yacˈariˈ tek xeˈapon ri ye rudiscípulos ri Jesús pa kˈekuˈm y xquelekˈaj el ri ruchˈacul. \t ne leen: «Nangeen wax lii: “Ay taalibeem ñëw nañu ci guddi, sàcc ko, bi nuy nelaw.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri can xquicˈaxaj ri nubij ri acˈal can xquimey, ruma chi ri nicˈutux pe chare cuma ri aj tzˈibaˈ, ri acˈal can jabel wi nicowin nubij apo chique. Riyaˈ can nikˈalajin wi chi ronojel jabel nikˈax chuwech y cˈo etamabel riqˈui. \t Ñépp ñi dégg li mu wax yéemu ci xel, mi mu àndal, ak ni mu doon tontoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ tek xixban cˈa bautizar, yacˈariˈ tek can achiˈel xixmuk junan riqˈui ri Cristo, y yariˈ chukaˈ can achiˈel cˈa xixcˈastej el junan riqˈui. Queriˈ xiben ruma chi can xicukubaˈ wi cˈa icˈuˈx riqˈui ri nimalaj ruchukˈaˈ ri Dios, uchukˈaˈ ri xcˈason riche (rixin) ri Cristo chiquicojol ri caminakiˈ. Rumariˈ xiwil cˈa ri icˈaslen riqˈui. \t Bi ñu leen sóobee ci ndox, suulaale nañu leen ak moom, te it dekki ngeen ak moom, ndaxte gëm ngeen ci dooley Yàlla, ji ko dekkal ca néew ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Ye rusamajel ri Cristo riyeˈ? Riyin chukaˈ queriˈ. Pero re wacami can yichˈo cˈa achiˈel xa yin chˈujernek y rumariˈ achiˈel xa chˈobon ma chˈobon ta ri yenbij, chi riyin más yisamej que chiquiwech riyeˈ. Riyin más yin chˈayon cuma ri winek que chiquiwech riyeˈ, ruma hasta ma noka ta chic chinucˈuˈx janipeˈ mul yin chˈayon. Riyin xiyaˈox (xyaˈ) pa cárcel más que chiquiwech riyeˈ. Riyin can qˈuiy cˈa chukaˈ mul yin aponak chuwech ri camic. \t Ndax surgay Kirist lañu? --maa ngi wax waxi ku tàggoo ak sagoom nag — maa leen ko gën a doon. Bu dee ci liggéey, maa leen ci man. Bu dee ci li ñu nu tëj ci kaso, maa leen ko gën a miin. Bu dee ci li ñu nu dóor ay yar, maa leen ëpple. Leru naa dee ba tàyyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri rajaf ri ulef xutek chic cˈa el jun rumozo chucˈamaric ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef, pero can queriˈ chukaˈ xucˈulwachij. Xquisocolaˈ, y cˈacˈariˈ xcokotaj el. \t Mu yónneeti ñetteelu surga, ñu gaañ ko, dàq ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri más rajawaxic chi niben riyix ya ri ticanoj ri rajawaren ri Dios. Y wi queriˈ xtiben, ri Dios can xtuyaˈ cˈa pe ronojel ri nicˈatzin chiwe. \t Waaye wutleen nguuram, te loolu lépp dina leen ko ci dollil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tikayaˈ cˈa ca ronojel ri mac y tikachajij kiˈ jabel. Tikabanaˈ cˈa achiˈel xquiben ri wech aj Israel. Riyeˈ riche (rixin) ri nimakˈij pascua, xquichajij quiˈ jabel riche (rixin) chi ma xquitij ta ri caxlan wey ri cˈo chˈom (levadura) riqˈui. Quecˈariˈ chukaˈ tikabanaˈ riyoj wacami, tikachajij kiˈ chuwech ri mac. Tikayaˈ ca rubanic ronojel ri etzelal y man chic quepe ta chˈoboj pa kajolon (kawiˈ) ri xa ma ye utz ta. Koj‑oc cˈa achiˈel ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui. Can ta kitzij ronojel ri nikaben y nikabij, y man ta riqˈui caˈiˈ kapalej. \t Kon nanu màggal sunu Màggal, waxuma ak lawiir bu màggat biy misaal kiñaan ak lu bon, waaye ak mburu mu amul lawiir, maanaam ci xol bu laab ak ci dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma awetaman ta cˈa chi riyin yicowin ncˈutuj chare ri Nataˈ chi yerutek ta pe más ye setenta y dos mil ángeles chinutoˈic? \t Xanaa xamuloo ne, man naa laaj sama Baay, te dina ma may ci taxawaay bi mbooloom malaaka mu xel dajul?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ nicˈatzin wi ri yaˈ chake riyoj wacami. Tek yojban bautizar yojcolotej ruma ri rucˈastajbel ri Jesucristo. Pero tek yojban bautizar, ma riche (rixin) ta chi nuchˈej el ri tzˈil riche (rixin) ri kachˈacul, ma que ta riˈ, xa riche (rixin) chi nucˈut cˈa chi riyoj nikajoˈ nikaben ri utz, nikajoˈ chi chˈajchˈoj ri kánima chuwech ri Dios. \t Loolu misaal la tey, ci li ñu nuy sóob ci ndox, te nu mucc; waxuma laabal sobe si taq ci yaram, waaye wuyu Yàlla ak xel mu dal. Li nu may mucc googu, mooy ndekkitel Yeesu Kirist,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xokˈ. \t Yeesu jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Pero achique ri xbeˈitzˈetaˈ riyix pa desierto? ¿Xitzˈet cami jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios? Can kitzij wi chi ri achi ri xitzˈet chiriˈ, can ya wi riˈ ri rusamaj. Pero can cˈo cˈa chukaˈ jun chic samaj ri yaˈon pe chare. \t Kon lu ngeen seeti woon? Yonent? Waaw, wax naa leen ne, ëpp na yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubanalaˈ cˈa ronojel riˈ riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej wi cˈa ri rukˈalajsan chic ri Dios chuwech ri profeta Isaías, ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri tzˈibatal cˈa ca nubij: \t Def na noonu, ngir amal la ñu waxoon jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa el chique: Quixbiyin apo chupan la aldea la nitzuˈ apo chilaˈ. Y can xu (xe) wi xquixoc apo, xtiwil jun ti alaj bur ri ximil ca chiriˈ ri can cˈa ma jane jun chˈocolbeyon ta. Tiquiraˈ cˈa pe y nicˈom cˈa pe chuwe. \t ne leen: «Demleen ci dëkk bi ci kanam. Bu ngeen fa duggee, dingeen fa gis cumbur gu kenn musul a war. Yiwileen ko, indi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pa jun ruchiˈ ri rachoch ri Dios ri Jabel Oc Nitzuˈun niquibij chare, ronojel cˈa kˈij cˈo ri yebeyaˈo ca jun achi cojo chiriˈ. Ri jun achi riˈ can pa ralaxic cˈa pe tek ma nicowin ta nibiyin y nucˈutuj cˈa ca limosna chique ri winek ri yeˈoc apo chiriˈ. \t Fekk ñu indi fa nit ku judduwaale lafañ, ñu di ko teg bés bu nekk ca bunt, ba ñuy wooye Bunt bu rafet ba, ca kër Yàlla ga, ngir muy yelwaan ña fay dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Ajaf Dios can rubin cˈa chi xtuyaˈ rucˈayewal pa ruwiˈ re ruwachˈulef. Y can chanin cˈa xtibanatej, y can pa ruchojmil tek xtibanatej. \t Ndaxte li Boroom bi dogal ci àddina,dina ko gaaw a def, te dina mat sëkk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye rutakon el ri Juan, xeˈapon cˈa riqˈui ri Jesús. Y riyeˈ xquibij cˈa chare: Ri Juan ri Bautista yoj rutakon pe awuqˈui, riche (rixin) chi nokacˈutuj chawe: ¿Yit cˈa riyit ri Cristo ri cˈo chi nipe? ¿O xa nikoyobej chic na jun? xechaˈ. \t Bi taalibe ya agsee ca Yeesu, ñu ne ko: «Yaxya moo nu yebal, nu laaj ndax yaa di Ki waroon a ñëw, walla danuy xaar keneen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Astapeˈ jun qˈuixbel chuwe riyin chi nbij reˈ chiwe, pero xa can kitzij wi chi riyoj can majun wi kachukˈaˈ chi xkaben ta achiˈel ri niquiben ri nicˈaj chiwe. Pero wi ri nicˈaj can ma niquixibij ta quiˈ yequibilaˈ chˈabel riche (rixin) chi niquiyaˈ quikˈij, riyin chukaˈ yicowin nben achiˈel ri niquiben riyeˈ. Re tzij cˈa re xquenbij chiwe achiˈel xa yin chˈujernek. \t Sunu néew doole mayu nu, nu dem ba jëfe noonu; rus naa ci lool de! Ma wax waxi dof; moona lépp lu waay ñemee damoo, ñeme naa ko, man it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj ketaman chi xaxu (xaxe wi) jun Dios cˈo, ri Tataˈixel. Riqˈui cˈa Riyaˈ petenak wi ronojel, y nrajoˈ chi riyoj nikayaˈ rukˈij. Ketaman chi xaxu (xaxe wi) jun Ajaf cˈo, ri Jesucristo. Xaxu (xaxe wi) Riyaˈ xbano ronojel. Xaxu (xaxe wi) ruma Riyaˈ tek cˈo kacˈaslen. \t ba tey ci nun, jenn Yàlla rekk a am, muy Baay bi; lépp a ngi jóge ci moom te moom lanu nekkal. Te it benn Boroom rekk a am, muy Yeesu Kirist; lépp a ngi jaare ci moom, te nun it nu ngi dund jaare ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix majun modo chi xquixetzelex ta cuma ri winek ri xa riqˈui ri ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Yacˈa riyin can yinquetzelaj wi, ruma riyin can nkˈalajsaj ri itzel ri yequibanalaˈ. \t Àddina du leen bañ waaye bañ na ma, man, ndaxte maa wax ne, seeni jëf baaxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri lajuj kˈopojiˈ riˈ, ri ye oyobeyon riche (rixin) ri cˈajol ri xticˈuleˈ, chanin cˈa xeyacatej y xquibanalaˈ ruchojmil ri quilámpara. \t Bi ko janq ya déggee, ñu jóg, defar seeni làmp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan xintzˈet cˈa ri lokˈolaj tinamit, ri cˈacˈacˈ Jerusalem. Xintzˈet cˈa chi ri tinamit riˈ, ruchapon nika pe chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. Y can jabel cˈa chojmirisan y wikon pe, can achiˈel nuben jun kˈopoj tek nuwik riˈ jabel riche (rixin) chi más nika chuwech ri cˈajol ri achoj riqˈui nicˈuleˈ wi. \t Ma gis, wàcce ca asamaan, jóge ca wetu Yàlla, Yerusalem gu bees gi, dëkk bu sell, bi ñu waajal ba mu jekk ni séet buy nég jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok riˈ xuyaˈ cˈa ca ri rucucuˈ chiriˈ y xbe ri pa tinamit. Y xberubij cˈa chique ri winek: \t Noonu jigéen ja wacc fa njaqam, daldi dem ca dëkk ba ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri achiˈaˈ fariseos ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, y xquichop cˈa quiˈ riqˈui chˈabel riqˈui Riyaˈ. Y riche (rixin) chi niquitojtobej, xquibij cˈa chare chi tubanaˈ cˈa chi cˈo jun retal nibanatej chuwech ri caj. \t Noonu Farisen yi ñëw, di werante ak moom; ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ye tinamit cˈa ri achiˈel pa kˈekuˈm yecˈo wi, y xapon cˈa ri Nimalaj Sakil quiqˈui. Y chukaˈ can ye tinamit cˈa ri pa rumujal ri camic yecˈo wi, y xapon cˈa quiqˈui ri nisakirisan quiche (quixin). \t xeet wa nekkoon cig lëndëm,gis na leer gu mag,ña dëkkoon ca réew, ma dee tiim,leer fenkal na leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tabij cˈa chique ri kachˈalal chi can quequinimaj ri aj kˈatbel tak tzij. Can tiquinimaj cˈa ri nibix chique, y riqˈui ronojel cánima tiquibanaˈ ronojel utzilaj tak samaj. \t Fàttali leen ñuy déggal kilifa, yi yore nguur gi, tey jëfe seeni ndigal, ñu taxaw temm ci lépp luy jëf ju baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: Riyin nbij cˈa chi riyix jabel iwetaman chi re waweˈ chochˈulef, ri yaˈon kˈatbel tzij pa quikˈaˈ, yeriˈ ri yecˈo pa quiwiˈ ri winek, y ruma chi can cˈo quikˈatbel tzij pa quiwiˈ ri winek, rumariˈ niquinaˈ chi can yecˈa riyeˈ ri ye cajaf ri winek. Xa can xu (xe) wi cˈa ri cˈo quikˈij ri yebin ri cˈo chi niban. \t Waaye Yeesu woo leen naan: «Xam ngeen ne ci xeeti àddina, ñi ñu teg njiit dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi di leen noot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Asa xralcˈualaj ri Josafat; ri Josafat xralcˈualaj ri Joram; y ri Joram xralcˈualaj ri Uzías. \t Asaf Yosafat; Yosafat Yoram, miy baayu Osiyas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can retaman wi ri yetajin niquichˈob pa tak cánima ye qˈuiy chique ri yetzekelben riche (rixin), rumariˈ xubij chique: ¿Achique ruma tek riyix nichˈob chi cˈayef (cuesta) riche (rixin) chi xtinimex ri xinbij? \t Yeesu gis ne taalibeem yaa ngi ñurumtoo loolu, mu ne leen: «Ndax li ma wax da leen a jaaxal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij ri xeniman riche (rixin): Wi riyix can xquixcˈojeˈ jabel chupan ri nuchˈabel, can xquixoc cˈa kitzij tzekelbey wuche (wixin). \t Yeesu ne Yawut ya ko gëmoon: «Bu ngeen saxee ci li ma wax, nekk ngeen samay taalibe ci lu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Zaqueo xpaˈeˈ cˈa y xchˈo apo chare ri Ajaf Jesús y xubij: Ajaf, wacami pa nicˈaj chare ri nubeyomal nyaˈ chique ri pobres. Y wi cˈo winek ri can xkˈax ruwiˈ ri alcawal welesan chique, can cajiˈ chic cˈa ruqˈuexel ri xtintzolij chique, y ma xu (xe wi) ta chic ri xinwelesaj chique, xchaˈ. \t Waaye Sase taxaw ne Boroom bi: «Déglul Boroom bi, dogu naa may sama genn-wàllu alal miskin yi, te lu ma mas a njublaŋ nit, jël alalam, dinaa ko fey ñeenti yoon lu ni tollu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo Jesús cˈo wuqˈui, y rumariˈ riyin sibilaj yiquicot riqˈui ri samaj ri yaˈon chuwe ruma ri Dios. \t Kon nag maa ngi bànneexu ci Kirist Yeesu ngir liggéey boobu ma Yàlla dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ya cˈa ri Moisés ri xucusaj riche (rixin) chi xuyaˈ pe ri ley. Yacˈa riche (rixin) chi xoka ri utzil y ri kitzij, ya ri Jesucristo ri xucusaj. \t Ndigali Yàlla yi, ci gémmiñu Musaa lañu leen jaarale; yiw wi ak dëgg gi, Yeesu Kirist moo ko indaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, tek ri kachˈalal xquinabej ri achique niquichˈob ri winek chrij ri Saulo, xquicˈuaj cˈa el cˈa pa tinamit Cesarea. Y tek yecˈo chic ri chiriˈ pa Cesarea, xquitek cˈa el cˈa pa jun chic tinamit Tarso rubiˈ. \t Bi ko bokk yi yégee nag, ñu yóbbu ko dëkku Sesare, yebal ko dëkku Tars."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xapon chukaˈ ri mozo ri xa jun talento ri yaˈon ca chare, riyaˈ xubij cˈa chare ri rupatrón: Riyin can wetaman wi cˈa awech, y rumariˈ wetaman chi riyit yit jun cˈaˈnlaj (cˈaˈelaj) achi. Xa can nawajoˈ wi cˈa yachˈacon. Riyit nawajoˈ nacˈul ri ntel pe chuwech ri ticoˈn ri xa ma yit ta riyit xatico ka. Nawajoˈ nacˈol ruwech ri ticoˈn ri xa ma yit ta riyit xajopin ka. \t «Gannaaw loolu nag, ki jot benn milyoŋ jegeñsi ne ko: “Kilifa gi, xamoon naa ne, nit ku néeg nga; dangay dajale foo jiwul, tey góob foo faruwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈoc cˈa el pa jun jucuˈ riche (rixin) chi xekˈax cˈa jucˈan chic ruchiˈ yaˈ, y xebe cˈa pa jun desierto. \t Noonu ñu dugg cig gaal, dem ca bérab bu wéet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Pablo xutotaj ca ri cumatz pa kˈakˈ, y majun retal chi cˈo ta ri nucˈulwachij. \t Waaye Pool yëlëb rab wa ca safara sa, te wàññiwu ko dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi xa majun kachˈalal cˈo ri nicowin ta nikˈaxan achique ri niquibij ri kachˈalal pa nicˈaj chic chˈabel, ma quechˈo ta cˈa pa nicˈaj chic chˈabel chiquiwech ri kachˈalal ri quimolon quiˈ. Xaxu (xaxe wi) cˈa riyeˈ quechˈo ka pa cánima riqˈui ri Dios. \t Su amul kuy firi, kooku di wax aw làkk, na noppi ci ndajem mbooloo mi. Na waxanteek Yàlla ci xolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri ulef xutek cˈa jun rumozo quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, tek xapon rukˈijul riche (rixin) chi nberucˈuluˈ pe ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. \t «Bi tool bi ñoree nag, mu yónni surga ci ñoom, ngir jot wàllam ci meññeef gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ri Festo nrajoˈ chi utz nitzˈet cuma ri israelitas, xucˈutuj cˈa chare ri Pablo: ¿Nawajoˈ cˈa chi cˈa pa Jerusalem yojbe wi chuchojmirisaxic ri chˈaˈoj ri ntajin chawij? xchaˈ ri Festo. \t Ci kaw loolu Festus, mi bëgg lu neex Yawut ya, tontu Pool ne: «Ndax bëgguloo dem Yerusalem, nga layoo fa ci mbir yii ci sama kanam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Tiwacˈaxaj cˈa achique nubij ri cˈambel tzij ri nichˈo chrij ri achi ri xbe pa jopin ijaˈtz. \t «Yéen nag dégluleen li léebu beykat biy tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "pero riyin xa ma ncusaj ta cˈa re wacami. Riyin xa jun utzil ncˈutuj chawe ruma ri ajowabel cˈo kiqˈui. Riyit awetaman chi riyin xa yin riˈj chic, y ma xu (xe) ta wi chukaˈ riˈ, xa can awetaman chukaˈ chi wacami yin yaˈon pa cárcel ruma ri rubiˈ ri Jesucristo. \t waaye dama lay ñaan ci mbëggeel gi nu séq, man Pool màggat, mi ñu tëj kaso ci turu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Felipe aponak chic riqˈui ri carruaje riˈ, xracˈaxaj cˈa chi ri achi benak chiriˈ ya cˈa ri wuj ri rutzˈiban ca ri profeta Isaías ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ya cˈa riˈ ri nusiqˈuij ruwech benak. Rumariˈ ri Felipe xucˈutuj chare: ¿La nikˈax cˈa chawech ri yatajin chusiqˈuixic? xchaˈ chare. \t Noonu Filib dawsi, mu dégg waayi Ecópi ja, di jàng téereb yonent Yàlla Esayi. Mu laaj ko: «Ndax xam nga li ngay jàng?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma cˈa jun achi tek xpe ri camic chuwech re ruwachˈulef, y riˈ ya ri Adán. Y konojel cˈo cˈa ri camic pa kawiˈ. Queriˈ chukaˈ, ruma jun achi tek xquecˈastej el ri caminakiˈ. Y ri jun achi riˈ ya ri Cristo. \t Gannaaw ci nit la dee jaar, dugg àddina, kon it ci nit la ndekkite jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek, astapeˈ xa jun vaso raxyaˈ nuyaˈ chare jun ri ma can ta nim rukˈij pero ruma chi yin rutzekelben, kitzij nbij chiwe chi can cˈo wi rajel ruqˈuexel ri xtucˈul. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, koo xam ne kii may na kaasu ndox mu sedd rekk kenn ci ñi gën a ndaw, ndax sama taalibe la, kooku du ñàkk yoolam mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri winek riˈ xaxu (xaxe wi) cˈa ri nrajoˈ re tiempo reˈ ri nicajoˈ niquiben, y yekˈolotej pa rukˈaˈ ri beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef. Y qˈuiy chukaˈ ruwech raynic yepe quiqˈui, y rumariˈ xa nijikˈ ri ruchˈabel ri Dios ri cˈo quiqˈui y majun bey cˈa xtiwachin ta jabel ri ruchˈabel ri Dios pa tak quicˈaslen. \t waaye soxlay àddina ak naxi alal ak bëgge solu ko, tanc kàddu gi, ba du meññ dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri ye ral xquencamisaj, riche (rixin) chi tiquetamaj quinojel iglesias chi riyin nnicˈoj ronojel ri niquichˈob y ri cˈo pa tak cánima quinojel ri winek. Y can achiˈel cˈa ri yequibanalaˈ chiquijujunal, can queriˈ cˈa chukaˈ ri rajel ruqˈuexel ri xtiquicˈul. \t Dinaa rey ay doomam, te mboolooy ñi gëm yépp dinañu xam ne, man maa di kiy nattu xol ak xalaat, te dinaa fey ku nekk ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xerelesaj pe chiriˈ pa kˈatbel tzij. \t Noonu mu dàq leen ca àttekaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutojbalil ri mac xa camic nucˈom pe pa kawiˈ. Yacˈa ri Dios nusipaj cˈa chake ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y Riyaˈ nusipaj cˈa ri cˈaslen chake ruma xa jun chic kabanon riqˈui ri Kajaf Cristo Jesús. \t Ndaxte peyu bàkkaar mooy dee, waaye mayu Yàlla mooy dund gu dul jeex ci Yeesu Kirist sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo chukaˈ jun chic tzij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri nubij: Yit cˈa riyit ri Sacerdote ri majun bey xcajalatej ta, can achiˈel ri sacerdoteˈil riche (rixin) ri Melquisedec ri xcˈojeˈ ojer ca. \t Am na feneen fu mu wax ne:«Doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni Melkisedeg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma toka chiˈicˈuˈx tek xbecˈulun pe ri jun achi ri xubiniˈaj Teudas. Ri Teudas riˈ xubij chi riyaˈ jun achi ri nim rukˈij, y yecˈo jun cajiˈ ciento achiˈaˈ ri xetzekelben riche (rixin). Pero tek xcamisex riyaˈ, quinojel ri xeniman rutzij xquitaluj el quiˈ y xa xeqˈuis ka. \t Ndaxte bu yàggul Tëdas jógoon na, mbubboo daraja, ba lu mat ñeenti téeméeri nit takktoo ak moom. Tëdas moomu nag reyees na ko, te ñi ko toppoon ñépp tasaaroo, ba seen pexe nasax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xintzˈet jun ángel paˈel pa ruwiˈ ri kˈij. Ri ángel cˈa riˈ can nurek ruchiˈ chubixic chique ri aj xicˈ tak chicop ri yebiyaj chicaj: Quixam pe. Timoloˈ pe iwiˈ, ruma ri Dios nuyaˈ cˈa jun nimalaj waˈin chiwe. \t Noonu ma gis malaaka mu taxaw ci jant bi. Mu wax ak baat bu xumb ak picc, yiy naaw ci digg asamaan, ne leen: «Ñëwleen teewesi reer bu mag bu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel wi cˈa ri rutzil ri Dios ri xuyaˈ chuwe, can quecˈariˈ ri rusamaj ri nben. Rumariˈ xinoc achiˈel jun utzilaj aj banoy jay. Y tek xintzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiwe, yariˈ tek achiˈel xinben ri rucimiento ri jay. Pero ma yin ta cˈa riyin yipaban anej ri jay. Xa yecˈo nicˈaj chic ri xquepaban anej ri jay. Y quinojel cˈa ri xquepaban ri jay, can tiquitzˈetaˈ cˈa chi jabel rupabaxic tiquibanaˈ chare. \t Man nag teg naa fondamaa bi, ni tabaxkat bu man liggéeyam, dëppoo ak sas wi ma Yàlla jagleel ci kaw yiwam. Te keneen a ngi tabax ci kaw; waaye na ku nekk teeylu ci ni muy tabaxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can niquichubalaˈ cˈa chukaˈ ri Jesús y niquelesalaˈ ri aj cˈo pa rajquikˈaˈ riche (rixin) chi niquikˈosij pa rujolon (ruwiˈ). \t Ba noppi ñu daldi tifli ci kawam, fab bantu xat ba, dóor ko ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri katiˈt kamamaˈ xquicˈutuj rey riche (rixin) chi nikˈato tzij pa quiwiˈ. Y ri Dios can xuyaˈ wi cˈa jun rey pa quiwiˈ ri xubiniˈaj Saúl, ri rucˈajol jun achi ri Cis rubiˈ. Ri rey Saúl cawinek junaˈ cˈa xkˈato tzij pa quiwiˈ ri katiˈt kamamaˈ. Y riyaˈ jun chique ri ye riy rumam ca ri Benjamín. \t Booba ñuy ñaan buur, te Yàlla jox leen Sóol, doomu Kis ci giiru Ben-yamin, muy seen buur diirub ñeent-fukki at. Gannaaw ga mu jële ko fa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin ma yin kajnek ta pe chilaˈ chicaj chubanic ri nwajoˈ riyin. Riyin yin kajnek pe chubanic ri samaj ri nrajoˈ ri yin takayon pe. \t Ndaxte wàccewuma ci asamaan ngir def sama bëgg-bëgg, waaye damay matal bëgg-bëggu ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri israelitas riˈ can ma nika ta cˈa chiquiwech ri nubij ri Pablo, y qˈuiy cˈa itzel tak tzij ri yequibilaˈ. Rumariˈ ri Pablo xutotaj (xuquiraj) ri rutziak, riche (rixin) chi queriˈ tiquetamaj chi ma utz ta ri xquiben. Y xubij cˈa chukaˈ chique: Yix cˈa riyix cˈo imac wi xquixbeka pa rucˈayewal. Riyin xinel yan cˈa chuwech, ruma can xinyaˈ ri rutzijol chiwe. Y re wacami yixinyaˈ cˈa ca, riche (rixin) chi yibe quiqˈui ri winek ri xa ma ye israelitas ta, xchaˈ chique. \t Bi ko Yawut ya gàntoo nag, di ko xas, mu yëlëb ay yéreem ne leen: «Yéena sàkku seen musiba; set naa ci. Léegi maa ngi dem ci ñi dul Yawut.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La utz ta cami chuwech ri kaley chi nibix chi jun achi cˈo rumac, tek xa ma etaman ta, ni ma acˈaxan ta chukaˈ chare wi kas kitzij chi cˈo mac rubanon o xa ma jun? \t «Ndax ci sunu yoon, man nañoo daan kenn te dégluwuñu ko, mbaa ñu xam lu mu def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi nitzak ta ri Jesús pa quikˈaˈ, ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj cˈa chare: Riyit ri can yit jun Tijonel, riyoj can ketaman wi chi can kitzij ri natzijoj. Ma naxibij ta awiˈ chuwech jun winek, astapeˈ cˈo rukˈij. Y can nacˈut wi ri bey riche (rixin) ri Dios chiquiwech ri winek. \t Ñu daldi ñëw ci Yeesu ne ko: «Kilifa gi, xam nanu ne li ngay wax te di ko jàngale lu jub la. Amuloo parlàqu, waaye dangay xamle yoonu Yàlla ci bu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can kitzij wi ri nbij chiwe chi riyeˈ xquiyaˈ ronojel ri yecowin niquiyaˈ, y hasta xquiyaˈ más chare ri janipeˈ rucˈamon chi niquiyaˈ. Y can pa cánima wi cˈa riyeˈ xpe wi chi xquiben queriˈ. \t Seede naa ne, ñoom ci seen bopp joxe nañu ba fa seen man-man yem, ba weesu ko sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Ajaf yeruyaˈ pa tijoj pokonal ri yerajoˈ, riche (rixin) chi yerupixabaj. Can quecˈariˈ nuben quiqˈui ri ye ralcˈual chic. \t ndaxte ku Boroom bi sopp, yar la,tey duma bépp doom bu mu nangu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek banatajnek chic ri tzˈiban biˈaj, xbecˈulun pe chukaˈ jun achi aj Galilea ri xubiniˈaj Judas, y riyaˈ xcowin cˈa xuben chi ye sibilaj ye qˈuiy winek ri xetzekelben riche (rixin). Pero tek xcamisex cˈa chukaˈ ri Judas riˈ, quinojel ri xeniman rutzij, xquitaluj el quiˈ. \t Gannaawam it Yudaa mu Galile jóg, ca jamono ja ñu doon bind waa réew ma, mu jógloo nit ñu bare, ñu ànd ak moom. Moom itam dee na, te ay nitam ñépp tasaaroo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xquitzˈet ri sib nibuku jotol chicaj; ruma ntajin nicˈat ri tinamit. Y riqˈui cˈa quichukˈaˈ xechˈo, y xquibij: ¿La can cˈo ta cami jun tinamit ri junan riqˈui re nimalaj tinamit reˈ? xechaˈ. \t te bu ñu séenee saxar sa cay jollee, naan: «Ndax dëkk bu niroo woon ak dëkk bu mag bii mas na am?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ronojel cˈa ri xa tzˈil, can majun bey cˈa xtoc ta apo chupan ri tinamit riˈ. Ni majun chukaˈ winek ri nibano etzelal chuwech ri Dios ri xtoc ta apo chiriˈ. Ni xa ta chukaˈ ri ye aj tzˈucuy tak tzij ri xqueˈoc ta apo chiriˈ. Xaxu (xaxe wi) cˈa ri tzˈibatal quibiˈ chupan ri wuj riche (rixin) cˈaslen, ri ruwuj ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, xaxu (xaxe wi) riyeˈ ri xqueˈoc chiriˈ. \t Dara du fa dugg lu am sobe, mbaa kenn kuy sóobu ci ñaawteef walla fen. Ñi ñu bind ci téereb dund bu Mbote mi rekk ñoo fay dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri pa rutiquiribel pe xa ma que ta riˈ. Ri pa rutiquiribel, tek ri Dios xuben re ruwachˈulef, can pa cˈulaj cˈa xeruben ri winek. Can ma ruyon ta ri achi y ma ruyon ta chukaˈ ri ixok. \t Waaye ca njàlbéen ga “Yàlla sàkk na leen, kii góor, kii jigéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rech mozo can yacˈariˈ xxuqueˈ ka chuwech riche (rixin) chi nucˈutuj cˈa utzil chare; y xubij cˈa: Quinawoyobej na jubaˈ y riyin xtintoj ronojel nucˈas chawe, xchaˈ. \t Kon moroomam daanu ci suuf, ñaan ko ne: “Muñal ma, dinaa la fey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel nben riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Riyin ma xipe ta riche (rixin) chi ye ri winek yebano samaj pa nucuenta riyin. Riyin xipe riche (rixin) chi nben ri samaj ri nicˈatzin chi nben pa quicuenta ri winek, y can nyaˈ wiˈ pa camic riche (rixin) chi queriˈ ye qˈuiy ri yecolotej, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte noonu la Doomu nit ki ñëwe, du ngir ñu nekk ay surgaam, waaye muy seen surga, ba joxe bakkanam ngir njotug ñu bare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri aj kˈatbel tak tzij quicˈulun chic cˈa ca ri puek ri xcanaj pakeˈ ca pa quiqˈuexel ri Jasón y ri nicˈaj chic, cˈacˈariˈ xequelesaj pe. \t Noonu nanguwuñoo yiwi Yason ak ñi ci des, lu dul bi ñu leen bataleelee dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ibanon cˈa chare ri Jesús chi xa majun rejkalen can achiˈel niquiben ri nicˈaj aj banoy tak jay chare jun abej, ri ma xka ta chiquiwech chi xquicusaj. Pero ri Jesús riˈ xa ya Riyaˈ ri achiˈel ri abej ri ucusan chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ri jay riˈ ma nitzak ta. \t Yeesu moomu mooy:“Doj wi ngeen xeeboon, yéen tabaxkat yi,te moo doon doju koñ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, tibanaˈ orar pa kawiˈ. \t Bokk yi, buleen nu fàtte ci seeni ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo ya cˈa ri Timoteo ri nrajoˈ nrachibilaj el riche (rixin) chi nuben ri rusamaj ri Dios. Y can que na wi riˈ xuben, pero cˈo cˈa chi xuben ri circuncisión chare, riche (rixin) chi utz nitzˈet cuma ri israelitas ri yecˈo pa tinamit Listra y cuma chukaˈ ri yecˈo pe chunakajal ri tinamit, ruma can quinojel cˈa ye etamayon chi ri rutataˈ ri Timoteo, xa griego. \t Pool bëgg nag mu ànd ak moom, waaye ndegam Yawut yépp, ya dëkk ca wàllaa ya, xam ne baayam Gereg la woon, mu jël ko, xarafal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ tek xtitzˈet chi yecˈulwachitej chic ronojel ri xinbij yan ka, tiwetamaj cˈa riˈ chi noka yan ri ruqˈuisbel tak kˈij. Xa can nakaj chic cˈa cˈo wi pe. \t Noonu yéen itam bu ngeen gisee loolu lépp, xamleen ne jege na, mu ngi ci bunt bi sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xbe chic cˈa jun bey chuchiˈ ri choy; y quinojel cˈa ri winek xeˈapon riqˈui, y Riyaˈ xerutijoj cˈa riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. \t Gannaaw loolu Yeesu génnaat, aw booru dex ga, mbooloo mépp di ñëw ci moom, mu di leen jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix nicˈatzin chi can quiniwoyobej apo, ruma riqˈui jubaˈ ri hora tek xa ma yin ta riyin ri yinichˈob, yariˈ tek xquipe riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xchaˈ ri Jesús. \t Yéen itam taxawleen jonn, ndaxte Doomu nit ki dina ñëw ci waxtu wu ngeen ko séenuwul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ jun junaˈ riqˈui nicˈaj ri xcˈojeˈ ka ri Pablo ri chiriˈ pa Corinto, y riyaˈ can nucˈut wi cˈa ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech. \t Noonu Pool des at ak genn-wàll ci seen biir, di fa jàngale kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yariˈ ri nabey cˈastajbel ri xtibanatej. Yacˈa ri nicˈaj chic caminakiˈ ma xquecˈastej ta na. Xa nikˈax na jun mil junaˈ, cˈacˈariˈ tek xquecˈastej pe. \t Yeneen néew yi duñu dekki, fi ak junniy at yi matul. Loolu moo di ndekkite lu jëkk li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re jun achi re ucˈuan apo chawech, chapon cˈa cuma ri israelitas y jubaˈ ma xquicamisaj. Y yin cˈa riyin y ri soldados ri xojapon chucolic pa quikˈaˈ ri winek, ruma xinnabej chi riyaˈ jun achi romano. \t Yawut yi jàpp nañu nit kii, bëgg koo rey, waaye bi ma yégee ne, jaambur la ci Room, wallu naa ko ak ay xarekat, ba musal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek quinojel ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij ri ye tzˈuyul chiriˈ, xquitzuˈ xquitzuˈ ruwech ri Esteban. Y xquitzˈet chi xjalatej ri rupalej y xuben achiˈel nitzuˈun jun ángel. \t Bi ñu ko waxee, ña toogoon ñépp ca mbooloo ma xool ko jàkk, gis xar-kanamam, mu mel ni xar-kanamu malaaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin can riqˈui cˈa quicoten nsech ronojel ri cˈo wuqˈui iwuma riyix y hasta riyin nchapon yiqˈuis ka chukaˈ ruma can sibilaj yixinwajoˈ riyix. Astapeˈ riyix ma can ta yiniwajoˈ achiˈel ri yixinwajoˈ riyin. \t Man nag nangu naa joxe li ma am lépp ak xol bu sedd, ba joxe sama bopp sax, ngir dimbali leen. Gannaaw bëgg naa leen nii, xanaa kay seen mbëggeel ci man warul a wàññiku?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tziek ri achoj riqˈui jachon wi ri rupan ri rachoch ri Dios xel pa caˈiˈ. Xuchop pe cˈa pa ruwiˈ y xbeqˈuis cˈa chuxeˈ ka. \t Bi mu ko defee ridob bérab bu sell ba ca kër Yàlla ga xar ñaar, li dale ci kaw ba ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ya cˈa ri xkatzˈet y ri xkacˈaxaj yariˈ ri nikatzijoj chiwe, riche (rixin) chi riyix y riyoj junan kawech nikaben, y can kitzij wi chi junan kawech nikaben riqˈui ri Tataˈixel y riqˈui ri Jesucristo ri Rucˈajol. \t Li nu gis te dégg ko, nu ngi leen koy yégal, ngir yéen itam ngeen bokk ak nun. Te dëgg-dëgg bokk nanu ci Baay bi ak Doomam, Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri achi riˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) ri ye rumozos, y xerumol chukaˈ ri nicˈaj chic aj banoy ruwachbel ri jay riche (rixin) ri Diana, y xubij chique: Riyix iwetaman cˈa chi re jun samaj kachapon, can cˈo chˈacoj chrij. \t Noonu mu dajale leen ak seeni liggéeykat ne leen: «Gaa ñi, xam ngeen ne, sunu njariñ mu ngi aju ci liggéey bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa pa Betania. Ri kˈij cˈa tek xeˈapon riyeˈ, cˈo chic cajiˈ kˈij timuk wi ri Lázaro. \t Bi Yeesu agsee, mu fekk ne, bi ñu dencee Lasaar ak léegi, mat na ñeenti fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato tzˈuyul cˈa ri acuchi (achique) nukˈet wi tzij, tek xapon cˈa rutzijol riqˈui ri rubin el ri rixjayil. Ri rixjayil rutakon cˈa el rubixic chare: Ri Jesús jun achi choj, rumariˈ riyit, ma catoc ta cachibil ri yeˈajowan niquicamisaj. Ruma riyin xinben jun achicˈ ri sibilaj rucˈayewal ruma ri Jesús. Quecˈariˈ ri rutakon el rubixic ri rixjayil ri Pilato. \t Te it bi mu toogee sax ca jalu àttekaay ba, jabaram yónnee ci moom ne ko: «Bul dugg ci yëfi ku jub kooku, ndaxte tey gént naa ci moom te sonn naa ci lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ cˈo cˈa apo jun yabel yaˈ nojnek riqˈui chˈomilaj ruyaˈal uva. Y ri soldados chupan riˈ xquimubaˈ wi el jun esponja, y xquiyaˈ el chutzaˈn jun ti cheˈ ri hisopo rubiˈ, y cˈacˈariˈ xquiyaˈ chare riche (rixin) chi nutzˈub (nutzˈubaj). \t Amoon na foofa gutt bu fees ak bineegar. Noonu ñu jël sagar, tooyal ko ca, takk ko ci bantu garab gu ñuy wax isob, teg ko ci gémmiñu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) cˈa quicˈaxan chuwij, chi riyin majun chic pokon nben chique ri quiniman chic ri Jesucristo, ri achiˈel xinben tek rubanon ca. Xa can ntzijoj chic cˈa chique ri winek chi tiquinimaj ri Jesucristo. Y ma nwajoˈ ta chic chi yeqˈuis ri ye nimayon riche (rixin) ri Jesucristo. \t Dañu déggoon ñu naan rekk ne: «Ki nu daan fitnaal bu jëkk te daan jéem a far yoonu ngëm wi, léegi mi ngi koy yégle!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa re wacami can majun cˈa ri icˈutun ta chare ri Nataˈ pa nubiˈ riyin. Can ticˈutuj cˈa y xticˈul, riche (rixin) chi queriˈ can nitzˈaket ta cˈa ri quicoten pa tak iwánima. \t Ba léegi ñaanaguleen dara ci sama tur. Ñaanleen, mu nangu. Bu ko defee seen mbég mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús rucˈuan cˈa el ri cruz. Riyaˈ ruchapon cˈa el bey, riche (rixin) chi napon pa ruwiˈ jun juyuˈ. Ri juyuˈ riˈ achiˈel rubakil rujolon (ruwiˈ) caminek nibix chare. Y pa quichˈabel ri israelitas Gólgota rubiˈ. \t Yeesu ci boppam gàddu bant ba, génn ngir dem ca fa ñuy wax Bérabu kaaŋu bopp; ñu koy wooye Golgota ci làkku yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami riyix iwetaman ri achique banayon chi ma jane tibanatej ta ronojel riˈ. Y cˈa que na riˈ rubanon riche (rixin) chi queriˈ, cˈa ya tek xtapon na ri tiempo, cˈa yacˈariˈ tek xtibecˈulun pe ri itzel achi riˈ. \t Te xam ngeen li ko téye léegi, ba du man a feeñ lu dul ci waxtoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek riyin xiwayjan, riyix xiyaˈ cˈa nuway. Tek riyin xchakiˈj cˈa nuchiˈ, riyix xiyaˈ nuyaˈ riche (rixin) chi xinkum. Tek Riyin xinapon pan itinamit, riyix xinicˈul pa tak iwachoch. \t Ndaxte xiifoon naa, ngeen jox ma, ma lekk; te mar, ngeen jox ma, ma naan; nekkoon naa ab doxandéem, ngeen fat ma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi ntoc ca apóstol pa ruqˈuexel ri Judas, y nipaˈeˈ chuwech ri samaj. Ruma ri Judas xa xuyaˈ ca ri samaj, ruma ri itzel ri xuben. Y wacami riyaˈ xapon yan chupan ri lugar ri can cˈo chi napon wi, xechaˈ. \t mu yenu liggéeyu nekk sa ndaw, wuutu Yudaa, mi ko bàyyi, dem bérabam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈa chukaˈ riˈ xbeˈel pe jun chic ángel chiriˈ pa rachoch ri Dios, y can nurek apo ruchiˈ chare ri tzˈuyul pa ruwiˈ ri sutzˈ. Y nubij cˈa apo chare: Tacusaj cˈa la ajos (awos) y takˈataˈ la ticoˈn, ruma ya xoka yan ri hora y can kˈen chic ri ticoˈn riche (rixin) ri ruwachˈulef. \t Te meneen malaaka génn ca kër Yàlla ga, di wax ak baat bu xumb ak ka toogoon ca niir wa, ne ko: «Dawalal sa sàrt te góob, ndaxte ngóob jot na, te lépp ñor na ci kaw suuf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús paˈel cˈa apo chuwech ri aj kˈatbel tzij ri Poncio Pilato. Y ri aj kˈatbel tzij riˈ xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas? xchaˈ chare. Y ri Jesús xubij cˈa: Jaˈ (je), queriˈ. Can achiˈel ri xabij, xchaˈ. \t Gannaaw loolu Yeesu taxaw ca kanamu boroom réew ma, boroom réew ma laaj ko; «Ndax yaa di buuru Yawut yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa nakaj chic cˈa ri kˈij riche (rixin) ri quinimakˈij ri israelitas, ri pascua rubiˈ. Rumariˈ ri Jesús xbe cˈa pa tinamit Jerusalem, riche (rixin) ri nimakˈij riˈ. \t Màggalu Yawut, gi ñuy wax bésu Jéggi ba, mu ngi doon jubsi. Yeesu dem Yerusalem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo y ri rachibil xquiyaˈ cˈa ca ri tinamit Pafos. Xeˈoc cˈa el chupan jun barco riche (rixin) chi xebe pa tinamit Perge ri cˈo pa rucuenta ri Panfilia. Yacˈa ri Juan xeruyaˈ ca ri rachibil y xtzolin pa Jerusalem. \t Naka noona Pool ak ñi mu àndal jóge Pafos, jaar ci géej, jëm dëkku Peers ci réewu Pamfili. Yowaana nag tàggoo ak ñoom, dellu Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya wi ri Cristo ri nikakˈalajsaj riyoj. Nikabij chique quinojel winek chi tiquiyaˈ ca ri mac, y riqˈui ronojel etamabel yekatijoj quinojel. Queriˈ nikaben ruma nikajoˈ chi can tzˈaket ta ri quicˈaslen quinojel ri xa jun chic quibanon riqˈui ri Cristo Jesús. \t Moom Kirist lanuy yégle, di artu te di jàngal ku nekk, ànd ak xel mu mat, ngir jébbal Yàlla ku nekk ni ku mat ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj qˈuiy ruwech chˈabel ri yeˈucusex waweˈ chuwech re ruwachˈulef, y ronojel chˈabel can cˈo wi niquibij, pero xaxu (xaxe wi) chiquiwech ri winek ri yeˈucusan riche (rixin) ri chˈabel riˈ. \t Xawma ñaata xeeti làkk a am ci àddina, te wu ci nekk am na lu muy tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyin nwajoˈ chi riyix niwetamaj chi qˈuiy cˈa mul ri can nchojmirisan chic wiˈ chi yibe chilaˈ iwuqˈui, xa yacˈa chi cˈo oconek chupan, rumariˈ ma yin benak ta. Riyin can nuraybel wi cˈa chi riyix niwetamaj más chrij ri ruchˈabel ri Dios, can achiˈel nbanon quiqˈui ye qˈuiy winek ri xa ma ye israelitas ta chukaˈ achiˈel riyix. Y riqˈui riˈ can xtiwachin ta cˈa ri chˈabel pa tak icˈaslen riyix chukaˈ. \t Bokk yi, damaa bëgg ngeen xam ne, xalaat naa leen a seetsi ay yooni yoon, ngir meññ njariñ ci yéen, ni ma ko defe ci yeneen xeet yi, waaye ay téq-téq ñoo ma téye ba léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe, ruma ri Cristo xpe riche (rixin) chi xojrutoˈ ri yoj israelitas ri banon ri circuncisión chake, riche (rixin) chi xucˈut chkawech chi ri Dios can nuben wi ri nubij. Can ya cˈa ri Cristo ri xcˈamo pe ri utzil ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios chique ri ojer tak katiˈt kamamaˈ chi nuyaˈ. \t Lii laay wax: Kirist ñëw na liggéeyal Yawut yi, ngir wone kóllëreg Yàlla ci matal dige, ya mu digoon maam ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman achique ri ibanon, ni xa ta yix tef, ni xa ta yix mekˈen. Más ta utz chi can ta yix mekˈen o can ta yix tef. \t Xam naa say jëf, xam ne seddoo, tàngoo. Manoon ngaa sedd mbaa nga tàng,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Abraham ruma chi can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ tek can xunimaj ri xbix chare ruma ri Dios chi tucamisaj ri Isaac, riche (rixin) chi nutzuj (nusuj) chare ri Dios. Ri Dios queriˈ xubij chare ruma xrajoˈ xutzˈet wi ri Abraham kas kitzij chi rucukuban rucˈuˈx riqˈui. Y ri Abraham can xuchojmirisaj wi riˈ riche (rixin) chi nucamisaj ri Isaac riche (rixin) chi nutzuj (nusuj) chare ri Dios, astapeˈ xa can xu (xe) oc ri jun rucˈajol riˈ cˈo, ri bin chrij ruma ri Dios chi ruma riyaˈ tek xquecˈojeˈ riy rumam ri Abraham. \t Ngëm moo tax Ibraayma naroon a rey Isaaxa ni sarax, bi ko Yàlla nattoo. Moom mi jotoon dige yi, moo demoon bay saraxe jenn doom ji mu am kepp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Zacarías xutzˈet ri ángel riˈ, xsach rucˈuˈx y xpe xibinriˈil chare. \t Naka la ko Sakariya gis, fitam daldi dem, mu tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rubiˈ ri Ajaf nbij cˈa chiwe, chi tisiqˈuij re wuj reˈ chiquiwech quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal. \t Maa ngi leen di dénk ci kanamu Boroom bi, ngeen jàngal bataaxal bii bokk yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek riˈ ma ya ta ri Kajaf Jesucristo ri niquinimaj, xa ya ri quiraybel ka riyeˈ ri niquiben. Riyeˈ xa caˈiˈ quipalej ruma jabel tak chˈabel cˈa ri yequibilaˈ y rumariˈ tek utz niquicˈaxaj ri kachˈalal ri ma nichˈobotej ta jabel chiquiwech, y chanin yekˈolotej pa quikˈaˈ. \t Ndax ñu deme noonu liggéeyaluñu Kirist sunu Boroom; seen bopp lañuy liggéeyal. Ñu ngi ñëw ak làmmiñ yu neex, di jey xol yu woyof yi, ba nax leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ, can pa nubiˈ cˈa riyin xticˈutuj wi chare ri Nataˈ, y Riyaˈ can xtuyaˈ cˈa pe chiwe ri nicˈutuj chare. Y ma rajawaxic ta chic chi cˈa yin na riyin ri yicˈutun pan iqˈuexel riyix. Ma que ta riˈ. \t Bu keroogee dingeen ñaan ci sama tur. Neewuma dinaa leen ñaanal Baay bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ tek xtikˈalajin jabel chiwech chi riyin can yincˈo wi cˈa riqˈui ri Nataˈ, y riyix yixcˈo wuqˈui riyin y riyin iwuqˈui riyix. \t Bu keroogee, dingeen xam nag ne, nekk naa ci sama Baay, yéen it nekk ngeen ci man, te maa ngi nekk ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, can yacˈariˈ xquiyaˈ ca ri chapoj car y xquitzekelbej el. \t Ca saa sa ñu daldi bàyyi seeni mbaal, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma ticˈuaj ta el irajil pa tak ximibel ipan. Can majun cˈa ruwech puek ticˈuaj el. Ma ticˈuaj ta el puek ri banon riqˈui ri chˈichˈ ri nibix cobre chare, y ma ticˈuaj ta chukaˈ el ri banon riqˈui sakapuek, ni xa ta ri banon riqˈui kˈanapuek. \t Buleen dajale wurus, xaalis mbaa xànjar ci seeni maxtume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achiˈaˈ ri xebe chiquicˈamaric ri apóstoles, xeˈoka y ye quicˈamom pe, xebequipabaˈ chiquiwech ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij. Y ri nimalaj sacerdote xubij chique ri apóstoles: \t Bi ñu leen indee, ñu dëj leen ci kanamu mbooloo ma. Saraxalekat bu mag ba laaj leen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi cˈo jun nubij chi can nuben ronojel ri nubij ri ley, pero xa cˈa cˈo na jun tzij ri ma nuben ta chare ri nubij ri ley, nikˈalajin chi ma ronojel ta nunimaj chare ri ley. Xa can jun aj mac wi cˈa nbecˈulun chuwech ri ley. \t Ndaxte ku sàmm yoon wépp, waaye xëtt ci lenn ndigal rekk, jàdd nga yoon wépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyaˈ xapon cˈa chikatzˈetic, xberucˈamaˈ pe ri ximibel rupan ri Pablo, y riqˈui riˈ xuximilaˈ rukˈaˈ raken riyaˈ mismo, y cˈacˈariˈ xubij: Ri Lokˈolaj Espíritu rubin cˈa chuwe chi ri rajaf re ximibel reˈ, quereˈ xtiban chare cuma ri israelitas tek xtapon pa tinamit Jerusalem, y cˈacˈariˈ xtiquijech pa quikˈaˈ winek ri xa ma ye israelitas ta, xchaˈ. \t Mu ñëw ci nun, daldi yeew ay loxoom ak i tànkam ak laxasaayu Pool naan: «Nii la Xel mu Sell mi waxe: “Ki moom laxasaay gii, Yawut yi dinañu ko yeewe nii ca Yerusalem, jébbal ko ñi dul Yawut.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Nagai, rucˈajol ca ri Maat, y ri Maat rucˈajol ca jun chic achi ri Matatías rubiˈ, y ri Matatías, rucˈajol ca ri Semei, y ri Semei rucˈajol ca jun chic achi José rubiˈ, y ri José, rucˈajol ca ri Judá. \t Nagayi, Maat; Matacas; Semeyin; Yoseg; Yoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix nicˈatzin chi can sibilaj tiwajoˈ iwiˈ. Ruma tek niwajoˈ iwiˈ, can qˈuiy mac ri yixcowin nicuy. \t Li gën a am solo mooy, ngeen bëggante mbëggeel gu tar, ndax mbëggeel day suul bàkkaar yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xu (xe wi) tzij niquibij chiquij nicˈaj chic y yeyokˈon. Niquetzelaj ri Dios. Nikˈax ruwiˈ niquiben ruma niquinaˈ chi cˈo quikˈij. Sibilaj niquinimirisaj quiˈ. Ronojel kˈij niquichˈob achique rubanic ri etzelal ri nicajoˈ niquiben. Ma niquinimaj ta quitzij ri quiteˈ quitataˈ. \t di yàq der, di ñu bañ Yàlla te ñàkk sutura, di réy-réylu ak a kañu; ay jàmbaar lañu ci fexe lu bon, di bañ seeni waajur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa ri ma wetaman ta achique nbij el chare ri wajaf ri César, yacˈareˈ nupaban chiwech re wacami, y chawech cˈa chukaˈ riyit rey Agripa, riche (rixin) chi queriˈ tacˈutuj cˈa chare ri rumac ye rubanon, riche (rixin) chi ya rumac riˈ ri xtintzˈibaj el chare ri César. \t Fekk awma dara lu wóor ci mbiram, lu ma man a bind sang bi. Moo tax ma indi ko ci seen kanam, rawatina ci sa kanam buur Agaripa, ngir sunu jataay may ma lu ma bind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tinatej cˈa chiwe ri xinbij chiwe, chi ri mozo ma ya ta riˈ ri más ta nim rukˈij que chuwech ri patrón. Y wi riyin ri Iwajaf yinetzelex cuma ri winek y cˈo pokon niquiben chuwe, riyix chukaˈ xa can queriˈ xtiban chiwe. Pero ri winek ri niquiben ri nubij ri nuchˈabel riyin, xa can niquiben chukaˈ ri nibij riyix chique. \t Fàttalikuleen li ma leen wax: “Jaam gënul a màgg sangam.” Bu ñu ma sonalee, dinañu leen sonal yéen itam. Bu ñu toppee sama wax, dinañu topp seen wax yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa ri achiˈaˈ kajoy tak ulef, xa ma xequicˈul ta jabel ri mozos ri ye takon el ruma ri rajaf ri ulef. Jun xquichˈey, jun chic xquiqˈuek chi abej y jun chic xquicamisaj. \t Waaye beykat yi jàpp surga yi, kenn ki ñu dóor ko ay yar, keneen ki ñu rey ko, ki ci des ñu sànni ko ay doj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ xecˈojeˈ wi quiqˈui ri kachˈalal. Jun junaˈ cˈa ri xecˈojeˈ quiqˈui, ruma riyeˈ xequitijoj sibilaj ye qˈuiy winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Y ya ri chilaˈ pan Antioquía ri kas nabey mul tek xbix cristianos chique ri ye tzekelbey riche (rixin) ri Jesucristo. \t Bi mu ko gisee, mu indi ko Ancos. Noonu atum lëmm ñu bokk ak mbooloom ñi gëm, di jàngal nit ñu bare. Te ci Ancos lañu jëkk a tudde taalibe ya Gaayi Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tichajij cˈa ri icˈaslen. Ma xaxu (xaxe) ta wi chrij ri waˈin tibe wi ri iwánima, y tichajij ri icˈaslen chi ma quixkˈaber ta; y chukaˈ ma xaxu (xaxe) ta wi ri nicˈatzin chiwe chuwech re ruwachˈulef ri nichˈob, y xa cˈa tek xtinaˈ, xa yariˈ xoka ri kˈij riche (rixin) chi riyin xquinoka. \t «Moytuleen seen nafsu diigal leen ci yàqute ak ci màndite ak ittey àddina, ba bés boobu bett leen ni mbaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xubij chique: Wi jun chiwe riyix cˈo ta jun rucarneˈl ri nitzak ta chupan jun jul pa jun uxlanibel kˈij, ¿achique ta cami nuben riqˈui? ¿La ma nrelesaj ta cami chiriˈ? Riyaˈ xa can nucˈom wi ka riche (rixin) chi nrelesaj pe. \t Yeesu tontu leen: «Ku fi amoon xar, mu daanu ci kàmb ci bésu noflaay bi, ndax doo ko jàpp, génne ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achi mozo achoj riqˈui banon wi ri cˈas, ma xrajoˈ ta achiˈel ri xbix chare y rumariˈ xbe pa kˈatbel tzij y xberuyaˈ ca pa cárcel, riche (rixin) chi queriˈ tek rutojon chic na ca rucˈas, cˈacˈariˈ utz chi ntel pe. \t Waaye moom nanguwu ko, mu dem, tëj ko kaso, ba kera mu fey li mu ko ameel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can titijaˈ cˈa ikˈij yixoc pa ruchiˈ jay ri xa coˈol ruwech. Ruma sibilaj cˈa ye qˈuiy ri winek xticajoˈ xqueˈoc chupan ri ruchiˈ jay riˈ, pero ma xquecowin ta xqueˈoc. \t «Defleen seen kem-kàttan, ngir dugg ci bunt bu xat bi, ndaxte maa ngi leen koy wax, ñu bare dinañu jéem a dugg, waaye duñu ko man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xubij ri Dios.Riqˈui riˈ nikˈalajin chi riyoj ri kaniman, yoj‑oc chupan ri uxlanen ri nuyaˈ ri Dios. Y ri uxlanen riˈ xuchop pe tek ri Dios xuqˈuis rubanic re ruwachˈulef. Y chupan ri ruchˈabel ri Dios tzˈibatal ca, chrij ri ruwuk kˈij nichˈo wi tek nubij: Ri Dios xuxlan chupan ri ruwuk kˈij, tek xcˈachoj ronojel re ruwachˈulef y ri caj. \t am na fu ñu wax ci Mbind mi ne:«Yàlla noppalu na ci liggéeyam béppca juróom-ñaareelu fan ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel reˈ, ri ránima can achique na cˈa xuben xunaˈ Riyaˈ, ruma ri bis. Riyaˈ can xukˈalajsaj cˈa achique ruma tek sibilaj bis cˈo pa ránima y xubij cˈa: Kas kitzij cˈa ri nbij chiwe, chi jun chiwe riyix ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ chique. \t Bi Yeesu waxee loolu ba noppi, mu jàq, biral ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, kenn ci yéen dina ma wor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, can tichajij cˈa ri icˈaslen ruma iwetaman chic ronojel reˈ. Can tichajij cˈa ri icˈaslen riche (rixin) chi ma yixkˈolotej ta pa quikˈaˈ ri winek ri ye ucˈuayon jun itzel cˈaslen. Riche (rixin) chi queriˈ riyix ri cof yixcˈo riqˈui ri Dios, man ta yixtzak cuma riyeˈ. \t Noonu yeen samay xarit, gannaaw xam ngeen loolu ba noppi, moytuleen ñi weddi fàbbi leen ci seen réer, ba yolomal seen wàkkirlu ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri xeˈacˈaxan riˈ, xquiyaˈ ca ri tinamit y xebe cˈa acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. \t Noonu waa dëkk ba jóg, jëm ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈa chukaˈ tiempo riˈ tek ya ri Anás y ri Caifás ye nimalaj tak sacerdotes chiriˈ pa rachoch ri Dios. Yacˈa chukaˈ tiempo riˈ tek ri Dios xchˈo riqˈui ri Juan ri rucˈajol ri Zacarías, pa jun desierto. \t Te it Anas ak Kayif nekkoon saraxalekat yu mag ya. Ca jamono jooja la kàddug Yàlla wàcc ci Yaxya, doomu Sakariya, ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri kachˈalal achi ri ruchojmirisan chic chi nicˈuleˈ, ma tutzolij ta riˈ chrij. Y ri kachˈalal ri ma ruchˈobon ta chi nucanoj ixok, man cˈa tucanoj ta, xa ticˈojeˈ chi queriˈ. \t Ndax takk nga jabar? Bul wut a tàggoo ak moom. Ndax takkuloo jabar? Bul wut jabar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xbekacˈuluˈ kiˈ chiriˈ pa tinamit Asón, riyaˈ xoc cˈa el kiqˈui pa barco riche (rixin) chi xojbe cˈa pa tinamit Mitilene. \t Noonu mu fekksi nu ci Asos, nu jël ko ca gaal ga, dem Mitilen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús y ri rudiscípulos yecˈo chic cˈa pa jay, xepe ri discípulos xquicˈutulaˈ chare ri Jesús chi achique cˈa ri xrajoˈ xubij riqˈui ri chˈabel ri xa cˈariˈ xerubij ca chique ri achiˈaˈ fariseos. \t Bi ñu delloo ca kër ga nag, taalibe ya laaj ko ci mbirum loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios tek xuben ri samaj riche (rixin) chi ri winek xa jun quiwech niquiben riqˈui Riyaˈ, ya ri Cristo ri xucusaj. Ya cˈa chˈabel riˈ ri xuchilabej chake riyoj chi nikakˈalajsaj, chi ri Dios nrajoˈ chi ma nuyaˈ ta chic pa cuenta ri quimac ri ye quibanalon pe ri winek. Ri Dios nrajoˈ chi ri winek xa jun ta quiwech niquiben riqˈui Riyaˈ. \t maanaam, Yàlla jaar na ci Kirist, di jubale waa àddina ak boppam te sëfu leen seeni tooñ. Kàddug juboo googu, Yàlla dénk na nu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xapon cˈa ri tiempo ri chaˈon ruma ri Dios, ri Dios xutek cˈa pe ri Rucˈajol. Y xoˈalex ka riqˈui jun ixok. Y ruma chkacojol riyoj israelitas xalex wi ri Rucˈajol ri Dios, xcˈojeˈ cˈa chuxeˈ ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Waaye bi àpp bi Yàlla tëraloon matee, yónni na Doomam, mu juddoo ci jigéen, ci biir yoonu Musaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xucˈutuj cˈa chique ri winek: ¿Y achique cˈa ri niwajoˈ chi nben chare ri Jesús, ri nibix chukaˈ Cristo chare? xchaˈ chique. Can yacˈariˈ tek quinojel xechˈo apo y xquibij: Ri Jesús xa ticamisex chuwech cruz, xechaˈ. \t Pilaat ne leen: «Nan laay def nag Yeesu, mi tudd Kirist?» Ñépp tontu ko ne: «Daaj ko ci bant, ba mu dee!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma ri nimalaj sacerdote nucˈuaj apo quiquiqˈuel ri chicop y ntoc cˈa chupan ri nimalaj Lokˈolaj lugar ri cˈo chupan ri rachoch ri Dios y chiriˈ nutzuj (nusuj) wi ri quicˈ chuwech ri Dios riche (rixin) chi nicuyutej quimac ri winek. Pero ri quichˈacul chicop ma chak ta queriˈ nicanaj ca, xa yeˈelesex el cˈa chuchiˈ el ri tinamit y yeporox. \t Ndaxte saraxalekat bu mag bi dafay yóbbu deretu mala yi ca bérab bu sell-baa-sell ni sarax ngir dindi bàkkaar yi, waaye yàpp wi dees na ko lakk ca gannaaw dal ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek cˈo jun nikˈaxan tzij, can nikˈalajin wi chi yecˈo nikˈaxex quitzij. Yacˈa ri Dios tek xutzuj (xusuj) ri utzil chare ri Abraham ma xcˈatzin ta chi cˈo ta na jun xucusaj ri xkˈaxan rutzij. \t Waaye aajowul jottalikat, su fi kenn rekk teewee, te Yàlla kenn la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero cˈo cˈa jun ti cˈajol, ral ranaˈ ri Pablo, xracˈaxaj ronojel riˈ. Ri ti cˈajol riˈ xbe y xoc apo chupan ri cuartel, y xberubij cˈa chare ri Pablo ronojel ri racˈaxan el. \t Waaye jarbaatu Pool yég fiir ga, mu dem, dugg ca tata ja, yégal ko Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Joˈ pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pe nakaj, riche (rixin) chi ntzijoj chukaˈ ri ruchˈabel ri Dios chiriˈ, ruma chubanic ri samaj riˈ tek xipe waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xchaˈ. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Nanu dem feneen ci dëkk yi nu wër, ma waare fa itam, ndaxte moo tax ma génn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Pablo nbij cˈa chi ri Dios ma ye retzelan ta ca ri israelitas, ri rutinamit. Ruma riyin yin jun israelita y wilon rutzil ri Dios. Yin riy rumam ca ri Benjamín y ri Benjamín jun chique ri ye riy rumam ca ri Abraham. \t Ma ne kon, ndax Yàlla bërgël na xeetam? Mukk! Ndaxte man itam ci Israyil laa bokk, wàcce ci Ibraayma te bokk ci giiru Ben-yamin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquicˈutuj cˈa chare: ¿Achique chi kˈatbel tzij cˈo pan akˈaˈ riche (rixin) chi xeˈawokotaj el ri winek ri yecˈayin waweˈ pa rachoch ri Dios? ¿Y achique chukaˈ xyaˈo ri kˈatbel tzij riˈ pan akˈaˈ chi yeˈabanalaˈ quereˈ? xechaˈ chare. \t ne ko: «Yëf yii ngay def, ci ban sañ-sañ nga koy defe? Te ku la may sañ-sañu def ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruchˈacul xa man cˈo ta chic waweˈ, ruma Riyaˈ xcˈastej yan el, achiˈel ri rubin ca chiwe. Quixam pe y titzuˈ na peˈ ri acuchi (achique) xcˈojeˈ wi ri ruchˈacul ri Ajaf. \t waaye nekkatu fi, ndaxte dekki na, ni mu ko waxe woon. Ñëwleen seet fi mu tëddoon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix nicˈutuj cˈa chake wacami chrij ri jun utzil ri xkaben chare jun achi yawaˈ, riche (rixin) chi niwetamaj achique rubanic tek xcˈachoj. \t bu fekkee ne xettali nit ku wopp, ba mu wér, moo tax ngeen dëj nu ci pénc mi tey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wi riyin ri Cˈajolaxel ri yicolo iwuche (iwixin) pa rukˈaˈ ri mac, kas kitzij wi chi xquixtotej chuwech ronojel. \t Kon nag bu leen Doom ji defee gor, dingeen doon ay gor tigi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tixibij ta iwiˈ chuwech ri tijoj pokonal ri xtiwil ri chiwech apo. Ruma ri itzel winek xtuben chiwe chi yecˈo ri xqueruyaˈ pa cárcel y can nutzˈet na cˈa wi can cukul icˈuˈx riqˈui ri Dios. Lajuj cˈa kˈij ri xquixcˈojeˈ pa tijoj pokonal. Pero can ticukubaˈ cˈa icˈuˈx riqˈui ri Dios, astapeˈ ta xquixapon pa camic. Y riyin xtinyaˈ ri lokˈolaj sipanic chiwe, ruma can xticˈul cˈa ri icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Bul ragal li nga nar a daj. Seytaane dina dugal kaso ñenn ci yéen, ngir wut leen a fiir. Diirub fukki fan dingeen am coono. Nanga takku ba àttan cee dee, ma jox la kaalag dund gi. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij chique: ¿Achique nibij riyix? ¿La utz cami chi xa yebison ri xesiqˈuix (xeˈoyox) pa jun cˈulanen y chi man ta yewaˈ, tek xa cˈa cˈo na apo quiqˈui ri achijlon ri xa cˈa xcˈuleˈ? Ma utz ta. Pero xtapon na ri kˈij tek re achijlon reˈ xtelesex el chiquicojol, y yacˈariˈ tek ma xquewaˈ ta, riche (rixin) chi xtiquiben orar. \t Yeesu tontu leen: «Ndax gan yi ñëw ci céet dinañu naqarlu dara, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom? Waaye bés yaa ngi ñëw yu ñuy jële boroom céet gi ci seen biir; booba nag dinañu woor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈareˈ ri nubij ri cˈambel tzij riˈ: Ri ijaˈtz junan nuben riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. \t «Lii la léebu beykat bi di tekki. Kàddug Yàlla mooy jiwu wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can nurek cˈa ruchiˈ chubixic: Wacami xtzak, wacami xtzak ri nimalaj tinamit Babilonia. Wacami xa oconek chic cachoch ri demonios y cachoch quinojel ri itzel tak espíritu. Y chukaˈ oconek quisoc quinojel ri aj xicˈ tak chicop ri sibilaj ye tzˈil y sibilaj ye itzel. \t Mu daldi xaacu naan: «Daanu na! Babilon mu mag ma daanu na! Léegi dëkkukaayu jinne la, ak bépp rab wu bon ak bépp picc mu daganul te araam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyit ma tanimaj ta riˈ, ruma yecˈo ye más ye cawinek achiˈaˈ ri xqueˈoyoben riche (rixin) ri Pablo pa bey, y ri achiˈaˈ riˈ can quibin chi ma xquewaˈ ta y ma xqueˈucˈyaˈ ta, cˈa ya tek xquecowin na xtiquicamisaj ri Pablo, y chi ya ta ri Dios ri xtiyaˈo rucˈayewal pa quiwiˈ, wi ma xtiquiben ta ri niquibij. Y wacami xaxu (xaxe) chic cˈa coyoben ri achique xtabij el riyit, xchaˈ ri ti cˈajol riˈ. \t Bu leen ko may, ndaxte lu ëpp ñeent-fukk ci ñoom ñu ngi koy lalal fiir. Dige nañu ak ngiñ ne, dootuñu lekk, dootuñu naan, li feek reyuñu ko; fi mu ne sax fagaru nañu, di xaar, nga nangu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nikajoˈ cˈa chi ya ta cˈa ri Dios niyaˈo iwuchukˈaˈ, ruma ri rukˈij rucˈojlen Riyaˈ can sibilaj nim ruchukˈaˈ. Ri uchukˈaˈ riˈ xticˈatzin chiwe riche (rixin) chi yixcowin nicochˈ ronojel. \t Te Yàlla dina leen dooleel ak bépp doole, mu mengoo ak kàttanu ndamam, ngir ngeen man a tegoo coono te muñ, ba fa muñ di yem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rajawaren ri caj junan cˈa riqˈui jun beyomel mukul ca pa jun ulef y xilitej ruma jun achi. Ri achi riˈ xumuk chic cˈa ca ri beyomel riˈ y niquicot ránima xtzolin y xuchop cˈa rucˈayixic ronojel ri cˈo riqˈui y cˈacˈariˈ xbe chulokˈic ri ulef ri acuchi (achique) mukul wi ri beyomel. \t Yeesu teg ca ne: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni alal ju nëbbu cib tool. Nit ki ko gis nëbbaat ko; xolam sedd, ba mu dem jaay li mu am lépp, jënd tool ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xa xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Tiyaˈ kˈij chique ri acˈalaˈ chi yepe wuqˈui riyin, y ma queˈikˈet ta. Ruma ri xqueˈoc pa rajawaren ri caj, xaxu (xaxe) wi ri winek ri ye achiˈel re acˈalaˈ reˈ. \t Bi Yeesu gisee loolu, mu ne leen: «Bàyyileen xale yi, te buleen leen tere, ñu ñëw fi man. Ndaxte ñu mel ni ñoom, ñoo yelloo nguuru Yàlla Aji Kawe ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xojkˈax cˈa el chrij jun ti ruwachˈulef ri cˈo pa mar, ri Clauda rubiˈ. Y chiriˈ ma can ta nim ruchukˈaˈ ri cakˈikˈ, pero cˈa cˈayef (cuesta) na xuben chkawech riche (rixin) chi xkajotobaˈ el ri jun ti coˈol lancha ri kiriren el ruma ri barco ri yoj benak wi. \t Nu daldi daw, leru dun bu tuuti bu ñuy wax Kóda ci fegu ngelaw, rawale looco ga ci kaw gaal ga ak coono bu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa ri kachˈalal ri yecˈo wuqˈui niquitek el rutzil awech. Y tayaˈ cˈa chukaˈ rutzil quiwech ri can yojcajoˈ, ri can junan kawech quiqˈui ruma kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. Ri rutzil ri Dios xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. Amén. \t Ñiy ànd ak man ñépp ñu ngi lay nuyu. Nuyul nu sunuy soppey ngëm. Na yiwu Yàlla ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, tibanaˈ cˈa ri achiˈel ri nben riyin; y tibanaˈ chukaˈ achiˈel niquiben ri nicˈaj chic kachˈalal, ri can niquiben chukaˈ ri achiˈel nben riyin y ya cˈa riˈ ri titzekelbej, achiˈel nikaben riyoj. \t Kon nag bokk yi, toppleen ma te xool ñiy roy ci li nu tëral diirub sunu ngan ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tiyaˈ ta kˈij chi yixchˈacatej ruma ri pokon ri niban chiwe. Riyix xa tibanaˈ utzil chare ri nibano pokon chiwe, riche (rixin) chi queriˈ ri utz ri niben riyix, yariˈ ri xtichˈacon chrij ri itzel. \t Bu leen lu bon ëpp doole, waaye nootleen ko ci def lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit Tito, rajawaxic chukaˈ chi can tacˈuaj jun utzilaj cˈaslen riqˈui ronojel ri yeˈabanalaˈ, riche (rixin) chi queriˈ yatoc cˈambel naˈoj chiquiwech. Can queˈabanalaˈ cˈa utzil, y tek yeˈatijoj chare ri ruchˈabel ri Dios, can pa ruchojmil tabanaˈ chare. Y tikˈalajin chi can cˈo rejkalen ri nabij. \t Te yaw, ci lépp lu mu man a doon, nekkal ab royukaay ci jëf yu baax. Na sa njàngale wér te am faayda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chˈabel ri xkabij chiwe, ma riche (rixin) ta chi yojtajin chic chubixic chiwe jun bey chi can utz yojicˈul. Ma que ta riˈ. Riyoj ma rajawaxic ta chi nikaben achiˈel niquiben ri nicˈaj chic. Riyeˈ quicˈualon apo wuj ri nubij chupan chi utz yeˈicˈul y chukaˈ niquicˈutuj chic el jun wuj chiwe riyix ri nubij chi quecˈul cuma ri kachˈalal ri yecˈo pa nicˈaj chic tinamit. Yacˈa riyoj ma rajawaxic ta chi queriˈ nikaben. \t Mbaa du danoo tàmbalee tëgguwaat nag? Mbaa du danoo soxla ni ñenn ñi ay dénkaane yu ñu nuy gërëme, te ñuy bataaxal yu jóge ci yéen walla yu jëm ci yéen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tisach ta icˈuˈx, xchaˈ ri Jesús chique ri rudiscípulos. Riyix can iniman ri Dios y can queriˈ chukaˈ quininimaj riyin, xchaˈ chique. \t «Buleen jàq. Gëmleen Yàlla te gëm ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique ta na jay ri yixapon wi pa jun tinamit, chiriˈ quixcˈojeˈ wi ka. Xa can cˈa ya tek yixel pe chupan ri tinamit riˈ, cˈacˈariˈ utz chi niyaˈ ca ri jay ri xixcˈojeˈ wi. \t Kër gu ngeen dugg, dal-leen fa, ba kera ngeen di fa jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ xquicˈul ka ruwech, y rumariˈ ri Saulo xcˈojeˈ ka chiriˈ pa Jerusalem, y xabacuchi (xabachique) cˈa yebe wi ri apóstoles, can benak chukaˈ ri Saulo quiqˈui. \t Noonu mu nekk ak ñoom ci Yerusalem, di dugg ak a génn, di wax ak fit ci turu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ niquicot ri wánima, y riqˈui chukaˈ quicoten yichˈo. Y astapeˈ xquicom, can cukul el nucˈuˈx chi ncˈul ri rutzil ri Dios. \t Moo tax sama xol sedd,may woy sama bànneex,te it sama yaram di tëdd ci yaakaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ nchilabej cˈa chiwe chi ma timalij ta icˈuˈx y ma tibison ta ri iwánima, tek yinitzˈet chi riyin nkˈaxaj tijoj pokonal iwuma riyix. Xa quixquicot cˈa ruma re nkˈaxaj, ruma chi riqˈui reˈ nikˈalajin chi can cˈo ikˈij. \t Maa ngi leen di ñaan nag, ngeen bañ a yoqi ndax coono, yi may jële ci bey sama sas ci yéen, xam ne coono yooyu ñoo leen di jural ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa: Rumariˈ xinbij chiwe chi majun winek ri nicowin ta nipe wuqˈui, wi ma yaˈon ta pe chare ruma ri Tataˈixel chi nucukubaˈ rucˈuˈx wuqˈui. \t Mu dolli ca it ne: «Looloo tax ma ne, kenn mënul a ñëw ci man te Baay bi mayu la, nga agsi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek yecˈo jun caˈiˈ chique ri aj tzˈibaˈ ri yecˈo apo chiriˈ, xquibij ka pa tak cánima chrij ri Jesús: Reˈ xa itzel xubij ruma nujunumaj riˈ riqˈui ri Dios. \t Bi mu waxee loolu, ay xutbakat daldi ne ci seen biir: «Nit kii mu ngi sosal Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij, ruma ri cakˈikˈ can ma kajnek ta ri ruchukˈaˈ, rumariˈ xquirokij cˈa ca pa yaˈ nicˈaj chare ri ejkaˈn ri rucˈuan ri barco. \t Waaye bi nu ngelaw li sonalee bu metti, ca ëllëg sa ñu sànni la gaal ga yeboon ca géej ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈij riˈ, yacˈariˈ tek nichapatej cˈa ri jun chique ri quinimakˈij ri israelitas, ri pascua rubiˈ, y tek quinojel winek niquibanalaˈ chic ruchojmil ronojel ri xticˈatzin chique. Y achiˈel xa pa nicˈaj kˈij chare ri kˈij riˈ tek ri Pilato xubij chique ri israelitas: Yacˈa i‑Rey reˈ, xchaˈ chique. \t Ca bés ba ñuy waajal màggalu Jéggi ba la woon, ca weti digg-bëccëg. Pilaat ne Yawut ya: «Seen buur a ngii!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero can tasicˈaˈ cˈa awiˈ, y cayacatej. Xincˈut cˈa wiˈ chawech riche (rixin) chi yatoc jun nusamajel y riche (rixin) chukaˈ chi yabe chutzijoxic chique ri winek ri xatzˈet yan y ri xquencˈut chawech chupan ri kˈij ri ye benak apo. \t Waaye jógal taxaw. Lii moo tax ma feeñu la: teg naa la yen, nga di ma seedeel ci lépp li nga gis ci man, ak li ma lay feeñuji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xtiwetamaj ta cˈa chrij ri ajowabel ri cˈo riqˈui ri Cristo; jun ajowabel ri sibilaj nim que chuwech ri yojcowin nikachˈob riyoj. Queriˈ ncˈutuj chare ri Dios pan iwiˈ ruma nwajoˈ chi can nojnek ta iwánima chiretamaxic kas achique rubanic ri Dios. \t te xam mbëggeelu Kirist, gi raw mépp xel. Noonu dingeen fees dell ak matug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri moy riˈ xracˈaxaj chi sibilaj ye qˈuiy winek ri yekˈax el, xucˈutuj cˈa chi achique ri xcˈulwachitej. \t Naka la gumba ga dégg mbooloo di jàll, mu laaj lan moo xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Pablo y ri Silas xeˈelesex el pa cárcel, xebe cˈa ri pa rachoch ri Lidia, y xquicukubalaˈ ca quicˈuˈx ri kachˈalal. Y tek ye chˈonak chic ca chique quinojel, xebe el. \t Noonu ñu génn ca kaso ba, dugg ci kër Lidi, ñu gis fa bokk ya, dëgëral leen, daldi dem seen yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri winek xquinimaj ri nutzijoj ri Felipe chrij ri rubiˈ ri Jesucristo y chrij ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios, can chi achiˈaˈ y chi ixokiˈ cˈa xeban bautizar. \t Waaye bi ñu gëmee xebaar bu baax, bi Filib yégle jëm ci nguurug Yàlla ak turu Yeesu Kirist, góor ak jigéen daldi nangu, ñu sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xquiyaˈ apo quibiˈ ye caˈiˈ. Xquiyaˈ apo rubiˈ ri José ri nibix Barsabás chare y nibix chukaˈ Justo chare, y xquiyaˈ chukaˈ apo rubiˈ ri Matías. \t Bi ko Piyeer waxee, ñu tudd ñaar: Yuusufa, mi ñu dippee Barsabas te di ko dàkkentale Yustus, moom ak Macas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa queriˈ, riche (rixin) chi xukˈalajsaj cˈa achique rubanic xtiban chare chi xticamisex. \t Ci baat yooyu la doon misaale ni mu war a faatoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique: ¿Janipeˈ caxlan wey cˈo iwuqˈui? Jeˈitzˈetaˈ na cˈa. Y tek riyeˈ quitzˈeton chic ca, xquibij: Cˈo wuˈoˈ caxlan wey y caˈiˈ car, xechaˈ chare. \t Yeesu laaj leen: «Ñaata mburu ngeen am? Demleen seeti.» Ñu dem seeti ne ko: «Juróomi mburu ak ñaari jën.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ, ri kachˈalal ri niquimol quiˈ pa rubiˈ ri Dios ri pa tak tinamit riˈ, can xcukeˈ wi quicˈuˈx, y kˈij kˈij quichapon yeqˈuiyer ruma yecˈo ri yeˈoc apo quiqˈui riche (rixin) chi niquinimaj ri Ajaf. \t Noonu mboolooy ñi gëm di gën a dëgër ci yoon wi, tey yokku bés bu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi yatajnek chuwe chi nkˈalajsaj ri nibix chuwe ruma ri Dios, y wi nikˈax ta chinuwech ronojel runaˈoj ri Dios ri ewatel riqˈui, y wi nikˈax ta chinuwech ronojel naˈoj y wi ruma ta chi can cukul nucˈuˈx, ruma ta riˈ yicowin nben chique ri nimaˈk tak juyuˈ chi yeˈel el ri acuchi (achique) yecˈo wi; y astapeˈ ta yicowin nben ronojel riˈ, pero wi majun ajowabel wuqˈui, majun yicˈatzin wi. \t Su ma yéglee wax ju tukkee ci Yàlla, ma xam lépp luy kumpa, ma yor xam-xam bépp, te gëm Yàlla ba man a randal ay tund, fekk boolewuma ci mbëggeel, duma dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun winek ri nutzij ta jun kˈakˈ y cˈacˈariˈ nuyaˈ ta acuchi (achique) ri ma nikˈalajin ta pe, o nuyaˈ ta chuxeˈ jun almul. Ri winek ri nutzij jun kˈakˈ, can cˈo rucˈojlibel ri acuchi (achique) nuyaˈ wi riche (rixin) chi queriˈ niquitzˈet quibey ri yeˈoc apo pa jay. \t «Kenn du taal làmp, ba noppi di ko duggal cig kàmb, walla di ci këpp leget. Daf koy wékk, ngir mu leeral ñiy dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo xeniman ri tzij riˈ. Y rumariˈ xesach, y xeˈel el chupan ri kas kitzij ruchˈabel ri Dios ri quiniman chic. Ya ta cˈa ri rutzil ri Dios xticˈojeˈ awuqˈui riyit Timoteo. Amén. \t Am na ñu topp xam-xam boobu, waaye moy nañu ci yoonu ngëm. Na yiwu Yàlla ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. Wachˈalal, tichajij cˈa ri icˈaslen chiˈiwachibil iwiˈ, riche (rixin) chi can ta cukul icˈuˈx riqˈui ri Dios, y chi man ta cˈo etzelal ri pa tak iwánima, riche (rixin) chi queriˈ ma xtiyaˈ ta ca ri cˈaslic Dios. \t Bokk yi, wottuleen ba kenn ci yéen bañ a am xol bu bon te gëmadi, bay dëddu Yàlla jiy dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx ma xquetamaj ta ruwech ri Dios riqˈui ri quinaˈoj ka riyeˈ. Yacˈa ri Dios ruma can nim wi ri runaˈoj cˈo, rumariˈ xrajoˈ xerucol ri xqueniman riche (rixin), rumacˈariˈ xutek rutzijoxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chique. Yecˈa ri nicˈaj chic, riyeˈ xa majun xcˈatzin wi chique. \t Gannaaw àddina si ci xam-xamam demul ba xam Yàlla --te Yàllaa dogal loolu ci xam-xamam — soob na Yàlla mu musal ñi gëm, jaar ci yégleb xebaaru Kirist, fekk ag ndof la ci bëti nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Anás xutek cˈa apo ri Jesús chuwech ri Caifás ri nimalaj sacerdote. Y ri Jesús ximil cˈa tek xucˈuex el. \t Anas daldi koy yebal ca Kayif, saraxalekat bu mag ba, ñu yeew ko ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xel pe chupan ri jucuˈ, xapon cˈa jun achi riche (rixin) ri tinamit riˈ riqˈui. Y ri achi riˈ cˈo chic cˈa qˈuiy tiempo ri yecˈo pe itzel tak espíritu riqˈui, majun rutziak nucusaj, ni ma nicˈojeˈ ta pa rachoch. Xa ya ri camposanto ri oconek rachoch. \t Bi Yeesu di wàcc ca gaal ga, ku rab jàpp ca waa dëkk ba ñëw, kar ko. Yàgg na def yaramu neen te dëkkul ca kër, waaye ca sëg ya lay nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe) wi cˈa xtaneˈ chi nichˈo apo ri Pablo, ri rey Agripa y ri Berenice, ri Festo ri aj kˈatbel tzij y ri nicˈaj chic ri can ye tzˈuyul chukaˈ quiqˈui, xeyacatej y xeˈel el. \t Ci kaw loolu buur ba daldi jóg, boroom réew ma topp ci, Berenis tegu ca ak mbooloo ma mépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can majun tzˈucun tzij xilitej chi elenak ta pa quichiˈ riyeˈ, can ye chˈajchˈoj wi chuwech ri Dios ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet. \t te fen musul a génn ci seen gémmiñ. Amuñu benn sikk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri itzel winek xubij chic chare ri Jesús: Riyin njech pan akˈaˈ re nimaˈk tak tinamit reˈ, ri can cˈo quicˈojlen, y riyin nyaˈ kˈij chawe riche (rixin) chi riyit nakˈet tzij pa quiwiˈ, ruma pa nukˈaˈ riyin ye jachon wi ca, y riyin yicowin nyaˈ xabachoj chare nwajoˈ nyaˈ wi. \t ne ko: «Dinaa la jox bépp sañ-sañu nguur yii ak seen ndam ndaxte jébbal nañu ma ko, te ku ma soob laa koy jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri iwatiˈt imamaˈ xekˈax chupan ri desierto, riyeˈ xquitij ri caxlan wey ri xubiniˈaj maná, pero ma xuyaˈ ta quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xa xecom. \t Seeni maam lekk nañu mànn ca màndiŋ ma, teewul dee nañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma timestaj ta cˈa wachˈalal, chi xa ma qˈuiy ta chic tiempo xkojcˈojeˈ el waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Rumariˈ ri kachˈalal ri cˈo quixjaylal, ma ruma ta chi cˈo quixjaylal, ma ruma ta riˈ chi man ta niquiben ri nrajoˈ ri Dios. \t Lii laa bëgg a wax, bokk yi: diir bu gàtt rekk a fi des. Lu weesu tey, na góor ñi am jabar di def, ni bu ñu ko amul woon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can yix achiˈel tak walcˈual, quekajoˈ quinojel pero ma xaxu (xaxe) ta wi riqˈui ri kachˈabel. Xa can quekatoˈ chukaˈ riqˈui ronojel kánima y ma riqˈui ta caˈiˈ kapalej. \t Samay doom, bunu bëggante ci wax mbaa ci làmmiñ rekk, waaye ci jëf ak ci dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ xubij: Tibanaˈ ruchojmil jun caˈiˈ ruquiej ri Pablo, riche (rixin) chi yeruchˈocolbej, ruma riyin nwajoˈ chi riyix nicˈuaj el ri Pablo cˈa chuwech ri aj kˈatbel tzij ri Félix rubiˈ. Y nwajoˈ chi majun achique ta nucˈulwachij el pa bey. \t Wutal-leen it Pool lu mu war, ngeen yóbbu ko ci jàmm ak salaam ba ca Feligsë, boroom réew mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xtapon na jun kˈij tek ronojel re nitzˈet waweˈ xquewulex y majun chic ri xtipaˈeˈ ta ca. Ronojel re nimaˈk tak abej re ye ucusan chare re jay reˈ, xa can xquewulex cˈa pe. Can majun cˈa abej ri xticˈojeˈ ta ca achiˈel la rubanon wacami, xchaˈ chique. \t «Li ngeen gis fii lépp, jamono dina ñëw joo xam ne dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij cˈa chare ri Jesús: Riyit awetaman chi riyoj kayaˈon ca ronojel ri cˈo kiqˈui, riche (rixin) chi yit katzekelben. ¿Y achique cˈa ri xtikachˈec riyoj rumariˈ? xchaˈ. \t Bi ko Piyeer déggee, mu daldi ne: «Waaw nun nag, dëddu nanu lépp, topp la; kon nu nuy mujje nun?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel riˈ xubij cˈa chukaˈ chuwe: Ri ruchˈabel ri Dios tzˈibatal chupan re jun wuj reˈ, man cˈa tawewaj ta. Can takˈalajsaj. Ruma ri kˈij riche (rixin) chi nibanatej ri nubij, xa can nakaj chic cˈo pe. \t Mu ne ma it: «Bul tëj téere bii ak waxi Yàlla yi mu ëmb, ndaxte waxtu wi jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can qˈuiy cˈa mul rucˈakon pa kˈakˈ y pa tak yaˈ riche (rixin) chi nucamisaj. Pero wi riyit yacowin natoˈ, tajoyowaj cˈa kawech; y kojatoˈ cˈa. Queriˈ xubij ri tataˈaj chare ri Jesús. \t Léeg-léeg rab wi bëmëx ko ci safara, léeg-léeg mu bëmëx ko ci ndox, ngir rey ko. Soo ko manee, yërëm nu te xettali nu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri caxlan wey ri yiyaˈo ri cˈaslen. \t Maay ñam wiy joxe dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyin xintzˈibaj el ri wuj ri xintek el chiwe, ma xu (xe) ta wi cˈa ruma ri jun kachˈalal ri xbano ri mac. Y ma xu (xe) ta wi chukaˈ ruma ri jun chic kachˈalal ri achoj chare xban wi ri pokon. Ma que ta riˈ. Xa can riche (rixin) cˈa chi tiwetamaj y tikˈalajin chiwech chi riyoj can sibilaj wi cˈa nikajoˈ yixkatoˈ, riche (rixin) chi man ta nicˈulwachitej chic queriˈ chicojol. Ri Dios can nutzˈet wi cˈa pe chi queriˈ. \t Kon nag su ma leen bindee, ki tooñ taxul, ki ñu tooñ it taxul, waaye dama leen a bind, ngir ngeen man a gis ci kanam Yàlla cawarte, gi ngeen am ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "xchaˈ ri Cristo. Achiˈel ri xkabij yan ka, ri Cristo xubij chare ri Dios: Riyit man chic cˈa nawajoˈ ta chi yetzuj (yesuj) chicop y nicˈaj chic cosas chawe. Ri chicop ri yeporox chawech, y chukaˈ ri chicop ri yetzuj (yesuj) chawe ruma quimac ri winek, ri can achiˈel ri ye chilaben chupan ri ley ri yaˈon chare ri Moisés, ma xeka ta chawech, xchaˈ ri Cristo. \t Wax na bu jëkk: «Saraxi mala walla yeneeni sarax, sarax yu ñuy lakk walla sarax yiy dindi bàkkaar, bëgguloo leen te benn neexu la ci.» Teewul yoon wi moo leen santaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri apóstoles can cˈa quitzuliben na cˈa el ri xbe chicaj. Tek cˈa xquinaˈ xebecˈulun pe ye caˈiˈ achiˈel achiˈaˈ quiqˈui, ri ye quicusan sek tak tziek. \t Bi muy dem nag, te ñu ne jàkk asamaan, ñaar ñu sol yu weex daldi ne seef, taxaw ci seen wet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, man cˈa quixchˈobonaj ta achiˈel yechˈobonaj ri acˈalaˈ, xa quixchˈobon achiˈel yechˈobon ri ye rijitaˈk chic. Pero ri rucˈamon chi niben, tibanaˈ achiˈel niquiben ri tak neˈy, ruma ri tak neˈy ma quetaman ta yemacun. \t Bokk yi, buleen melati ni ay xale, ci ni ngeen di xalaate. Ci lu jëm ci lu bon, mel-leen ni ay xale, waaye ci seeni xalaat, mel-leen ni ay mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiyalaˈ cˈa rutzil iwech chiˈijujunal riqˈui jun lokˈolaj tzˈuban (tzˈuman) chiˈij. \t Saafoonteleen ak xol bu laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ xetaneˈ cˈa chi yetzeˈen chrij, xquelesaj el ri tziek ri quiyaˈon chrij. Cˈacˈariˈ xquiyaˈ el ri can rutziak wi Riyaˈ, y xquicˈuaj cˈa el riche (rixin) chi nbequibajij chuwech cruz. \t Bi ñu ko ñaawalee ba noppi, ñu summi mbubbum xarekat ma, solalaat ko ay yéreem, yóbbu ko, ngir daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ kachˈalal, can cof cˈa quixcˈojeˈ y ma timestaj ta ri lokˈolaj chˈabel ri xkacˈut chiwech tek xojcˈojeˈ iwuqˈui. Ni ma timestaj ta chukaˈ ri xkabij el chupan ri wuj ri xkatek iwuqˈui. Xa can tinimaj cˈa. \t Kon nag bokk yi, taxawleen bu dëgër te jàpp ci dénkaane yi nu leen jottali, muy ci li nu wax, muy ci li nu bind."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri más nim rukˈij chiwe riyix, nicˈatzin chi nunaˈ ka riˈ chi xa majun rukˈij y tuchˈutinirisaj riˈ riche (rixin) chi yerunimaj yerilij ri nicˈaj chic. \t Ki gën a mag ci yéen mooy ki nangoo nekk seen surga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman ronojel ri yeˈibanalaˈ. Wetaman chi can cˈo ajowabel iwuqˈui, chi can cukul icˈuˈx wuqˈui, chi can yixtoˈon, chi can iwetaman wi yixcochˈon, y chi can más wi ri yixtajin chubanic wacami que chuwech ri nabey mul. \t Xam naa say jëf, sa mbëggeel, sa ngëm, sag muñ ak ni nga farloo ci sa jaamu Yàlla. Xam naa say jëf yu mujj, ni ñu ëppe yu jëkk ya. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin ntzˈet chi re jun achi reˈ majun mac rubanon ta riche (rixin) chi nicamisex. Y riyaˈ xucˈutuj cˈa chuwe chi ya ri César ri nikˈato tzij pa ruwiˈ, y riyin ntek cˈa el riqˈui ri César cˈa chilaˈ pa Roma. \t Waaye gis naa ne, deful dara lu jar dee. Moona, gannaaw moom ci boppam dénk na boppam buur bu tedd ba, fas naa yéene yónnee ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu rukˈalajsan chic cˈa chare ri Simeón chi ma nicom ta na, xticom pero cˈa ya tek rutzˈeton chic na ca ri Cristo, ri xtutek pe ri Ajaf Dios. \t te xamal na ko ne, du dee mukk te gisul Almasib Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈij cˈa ri oyoben ruma ri Herodías riche (rixin) chi nika ri Juan pa rukˈaˈ, xoka cˈa. Chupan ri kˈij tek ri rey Herodes xtzˈaket chic jun rujunaˈ, ri Herodes riˈ xuyaˈ jun waˈin y xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri aj kˈatbel tak tzij ri yecˈo pa rukˈaˈ, xerusiqˈuij (xeroyoj) chukaˈ ri achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij chiquicojol ri soldados y xerusiqˈuij (xeroyoj) ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri aj Galilea. \t Noonu bés bu yell ñëw, ba Erodd doon màggal bésu juddoom; mu woo ca xew wa ay jaraafam ak kilifay xare ba ak njiiti diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xcˈastej cˈa chupan ri nimakˈaˈ chare ri nabey kˈij chare ri semana, nabey cˈa xucˈut riˈ chuwech ri María Magdalena; ri ixok ri achoj riqˈui xerelesaj wi ye wukuˈ itzel tak espíritu. \t Bi Yeesu dekkee nag ci suba teel ca bés bu jëkk ca ayu-bés ga, mu jëkk a feeñu Maryaama mu dëkk Magdala, mi mu dàqe woon juróom-ñaari rab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ cˈa ri pa rachoch ri Dios, ri Jesús xerutzˈet cˈa chi ri winek beyomaˈ niquiyalaˈ ca ofrenda ri acuchi (achique) niyalox wi ca ri ofrenda chiriˈ pa rachoch ri Dios. \t Noonu Yeesu siggi, séen ay boroom alal ñuy dugal seen sarax ca ndab ya ca kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pa cárcel xapon cˈa jun ángel riche (rixin) ri Ajaf, y sek sek xuben rupan ri cárcel. Ri ángel riˈ xuchop cˈa rupox (rucˈalcˈaˈx) ri Pedro riche (rixin) chi xucˈasoj, y xubij chare: Chanin cayacatej. Y ri cadenas, ri quiximiben wi ri rukˈaˈ ri Pedro, can yacˈariˈ xetzak ca. \t Ca saa sa malaakam Boroom bi ñëw, te leer ne ràyy ca néeg ba. Malaaka ma dóor Piyeer ci wetam, yee ko ne ko: «Jógal bu gaaw!» Noonu jéng ya rot ciy loxoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Epafras ri cˈo wuqˈui waweˈ pa cárcel ruma ri rubiˈ ri Cristo Jesús, nutek el rutzil awech. \t Sama mbokk Epafras, mi ma nekkal fi ci kaso bi ci turu Kirist, mu ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ye benak chic, xekˈax cˈa el ri pa rucuenta ri Siria y Cilicia, niquicukubalaˈ cˈa ca quicˈuˈx ri kachˈalal ri can pa rubiˈ ri Dios niquimol wi quiˈ. \t mu jaar ci diiwaanu Siri ak Silisi, di dëgëral mboolooy ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin astapeˈ xquibe, ma xquixinmalij ta ca; ma xquixcˈojeˈ ta ca achiˈel jun mebaˈ, ruma xa can yipe chic iwuqˈui. \t Duma leen bàyyi ngeen wéet. Dinaa dellusi ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nimalaj tinamit pan oxiˈ cˈa xel wi ruma ri nimalaj silonel riˈ. Y ri nicˈaj chic nimaˈk tak tinamit ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, can xetzak wi cˈa chukaˈ pan ulef. Ri Dios can xnatej wi cˈa chare ri nimalaj tinamit Babilonia, riche (rixin) chi can nuyaˈ rutojbalil chique ri winek aj chiriˈ. Rumariˈ ri Dios xuben chique chi niquitij pokon ruma ri royowal Riyaˈ. \t Dëkk bu mag ba xàjjalikoo ñetti cér, te dëkki xeet yi màbb. Noonu Yàlla daldi fàttaliku Babilon bu mag ba, ngir jox ko koppu meram mu tàng ma, ba mu màndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri aj kˈatbel tzij xucˈutuj chic jun bey chique ri winek riˈ chi achique cˈa chique chi ye caˈiˈ ri nrelesaj el, ri winek riˈ can yacˈariˈ xquibij: Ya ri Barrabás tawelesaj el, xechaˈ. \t Noonu boroom réew ma laaj leen: «Kan ci ñaar ñii ngeen bëgg, ma bàyyil leen ko?» Ñu tontu ko: «Barabas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pilato xutzˈet chi xa majun chic cˈa ri nicowin ta nuben y ri winek xa sibilaj pa quichiˈ niquiben, xpe riyaˈ xberucˈamaˈ pe jubaˈ ruyaˈ y xuchˈej rukˈaˈ chiquiwech quinojel ri winek riˈ, y xubij: Riyin majun numac chare ri rucamic re jun chojmilaj achi reˈ. Kas yix wi cˈa riyix achique niben chare, xchaˈ chique. \t Naka Pilaat xam ne, du ci man dara, fekk na sax yengu-yengu bi gën a am doole, mu daldi fab ndox, raxas ay loxoom ca kanamu mbooloo ma ne leen: «Set naa ci deretu ku jub kii; nu ngeen xam, defleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri chˈabel ri ntzˈibaj el chiwe, majun wi ta chic ri nubij, xa can achiˈel nikˈax chiwech tek nisiqˈuij, can que wi cˈa riˈ ri nrajoˈ nubij. Y riyin nrayij chiwe riyix chi can ta nikˈax chiwech jabel. \t Bindunu leen nag leneen lu dul li ngeen jàng te xam ko. Fi mu ne seen xam-xam ci nun matagul, waaye yaakaar naa ne, bu matee, dingeen man a tiitaru ci nun, ni nu koy defe ci yéen, bu bésu Boroom bi Yeesu ñëwee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo cˈa jun ri xapon quiqˈui ri quimolon quiˈ, y xberubij chique: Ri achiˈaˈ ri xeˈiyaˈ pa cárcel, yetajin chiquitijoxic ri winek chiriˈ pa rachoch ri Dios, xchaˈ. \t Noonu benn waay ñëw, yégal leen ne: «Nit ñi ngeen tëjoon ñu ngi taxaw ca kër Yàlla ga, di jàngal nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj xa can más jabel na yekawik ri achiˈel chi xa majun quejkalen chkawech. Y ri xa qˈuixbel chi yekacˈut xa yeriˈ ri más yekawik. \t Te cér yi gën a ñàkk maana, ñoom lanuy gën a topptoo. Cér yi ci rafetul a tudd, ñoom lanuy gën a suturaal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun cˈa chique ri ixokiˈ ri xquimol quiˈ chiriˈ, Lidia rubiˈ. Y riyaˈ pa jun cˈa tinamit ri Tiatira rubiˈ ri nipe wi. Riyaˈ nucˈayij cˈa juley tziek ri morado nitzuˈun, y nibix púrpura chare. Y ri Lidia riˈ can nuyaˈ wi cˈa rukˈij ri Dios, y nracˈaxaj cˈa apo ri nubij ri Pablo. Y ri Ajaf Dios can xchˈo wi cˈa pa ránima ri ixok riˈ. Rumariˈ tek riyaˈ can xunimaj. \t Fekk am na fa jigéen juy déglu, tudd Lidi, di jaaykatu cuub, bu dëkk Catir, te mu ragal Yàlla. Noonu Boroom bi ubbi na xolam, ba mu nangu li Pool di wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chanin cˈa xbe rutzijol ri Jesús. Rumariˈ ri winek ri yecˈo pa tak lugar ri yecˈo pe chunakajal ri tinamit Capernaum, xquicˈaxaj chukaˈ ri yerubanalaˈ ri Jesús. \t Noonu turam siiw ca diiwaan bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ sibilaj qˈuiy ri beyomel ri cˈo riqˈui ri winek, xa can ma xticowin ta nulokˈ ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te nit, lu mu war a weccee bakkanam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi queriˈ xtiben, ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Dios xticˈojeˈ pa tak iwánima; y ri uxlanibel cˈuˈx riˈ can xtuchajij wi ri iwánima y xquixrutoˈ riqˈui ri nichˈob. Queriˈ xtuben chiwe ruma xa jun chic ibanon riqˈui ri Cristo Jesús. Y ri uxlanibel cˈuˈx riˈ can ma xkojcowin ta nikachˈob, ruma can sibilaj nim ri samaj ri nuben. \t Noonu jàmmu Yàlla, ji xel mënta takk, dina aar seeni xol ak seeni xalaat ci darajay Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xqueˈitzˈet ri Abraham, ri Isaac, ri Jacob y quinojel ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, chi yecˈo pa rajawaren ri Dios chilaˈ chicaj, yacˈariˈ tek xquixokˈ ruma bis, xtikachˈachˈej iwey ruma xixelesex ca. \t Foofa dingeen jooy, di yéyu, bu ngeen gisee seeni maam Ibraayma, Isaaxa, Yanqóoba ak yonent yépp ci nguuru Yàlla, te ñu dàq leen ca biti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri discípulos Jacobo y Juan xquinabej chi ma nicˈul ta ri Jesús cuma ri winek, xquibij chare ri Jesús: Ajaf, ¿nawajoˈ chi nikacˈutuj chi tika pe kˈakˈ chilaˈ chicaj, riche (rixin) chi yeruqˈuis re winek reˈ? Achiˈel xuben ri Elías, ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xechaˈ. \t Bi taalibe yi tudd Saag ak Yowaana gisee loolu, ñu ne: «Boroom bi, ndax dangaa bëgg nu ne, na safaras asamaan dal ci seen kaw, faagaagal leen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ayaˈon wi pe uchukˈaˈ pa nukˈaˈ riche (rixin) chi yicˈojeˈ pa quiwiˈ quinojel ri winek, y chi nyaˈ ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek chique quinojel winek ri can ye ayaˈon chic chuwe. \t Ndaxte jox nga ko sañ-sañ ci bépp mbindeef, ngir mu may dund gu dul jeex gi ñi nga ko dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri diáconos nicˈatzin chi niquicˈuaj jun utzilaj cˈaslen chiquiwech ri winek, chukaˈ nicˈatzin chi can choj yetzijon, ma yekˈaber ta, y ma yequibanalaˈ ta chukaˈ itzel tak banobel chuchˈaquic ri quirajil. \t Kiy topptoo li mbooloo miy jëfandikoo itam na am faayda te fonk kàddoom; bumu di ku yàqu ci sangara, mbaa ku alal jiital."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Tito xorucukubaˈ kacˈuˈx, ma xu (xe) ta wi cˈa ruma ri xoka kiqˈui y xkatzˈet ruwech, ma que ta riˈ. Riyaˈ xa can xorucukubaˈ chukaˈ kacˈuˈx riyoj waweˈ, ruma riyix can xicukubaˈ wi cˈa pe rucˈuˈx ri chilaˈ. Xoruyaˈ chukaˈ rutzijol chake chi riyix xa can yojiwajoˈ wi, chi riyix xa yixbison wacami ruma ma chanin ta xixcowin xichojmirisaj ri xbanatej chicojol. Y chukaˈ xorutzijoj chake chi riyix sibilaj cˈa nitij ikˈij riche (rixin) chi niben ri nbin chiwe. Ronojel cˈa riˈ, can xuben cˈa chuwe chi can sibilaj xquicot ri wánima. \t te du ci ñëwam rekk sax waaye ci li ngeen dëfël xolam. Yégal na nu seen nammeel ci nun, seen réccu ak seen farlu jëm ci man, ba sama mbég gën cee yokku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin nbij chiwe chi man ta jun nisocotej ránima, ma yix ta riyix ri yixinataj, ma que ta riˈ. Xa ruma ri jun chic, chi riqˈui jubaˈ nisocotej ri ránima. Pero riqˈui jubaˈ yecˈo chiwe riyix ri niquichˈob ka pa tak cánima: ¿Achique ruma nubij jun chuwe chi ma utz ta ntij tiˈij, xa ruma chi chuwech riyaˈ ma utz ta nitij ri tiˈij ri tzujun (sujun) chuwech jun dios ri xa banon cuma winek? \t Waxuma sa xel yaw, waaye xelu keneen laay wax. Waaye nga ne: «Li ma sañ a def, lu tax nit ku xelam dalul di am dara lu mu ciy wax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa caˈiˈ cˈa ipalej. Xa can jabel cˈa rubixic rubanon ca ri Isaías chiwij. Ruma ri Isaías rutzˈiban cˈa ca ri xbix chare ruma ri Dios y quecˈareˈ ri nubij: \t Yéen ñi naaféq, Esayi waxoon na bu baax ci kàddug Yàlla ci seen mbir, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi achiˈel jun coronel majun cˈa tzij xracˈaxaj ta jabel, ruma sibilaj ye qˈuiy ri winek ri yecˈo chiriˈ. Jun wi cˈa niquibij ri nicˈaj, y jun wi chic niquibilaˈ ri nicˈaj chic, y can niquirek quichiˈ tek niquibij. Rumariˈ ri achi achiˈel coronel xubij chi tucˈuex apo ri Pablo pa cuartel cuma ri soldados. \t Waaye ci biir mbooloo ma, bu ñii nee lii, ña ca des ne laa. Kon nag gannaaw mënu caa xam dara lu wóor ndax coow li, mu santaane, ñu yóbbu ko ci biir tata ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re nbij cˈa chiwe ma riche (rixin) ta chi riyix yixoc ca pobre, y ma riche (rixin) ta chi ri yecˈulu ri ofrenda ri niyaˈ riyix yeˈoc beyomaˈ, ma que ta riˈ. \t Bëgguma leen a teg soxla, ngir woyofal ñi ci des, waaye na ñépp tolloole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ya xa napon ri kˈij riche (rixin) chi nibanatej ri rutzujun (rusujun) ri Dios chare ri Abraham, ri can xubij chare chi can nuben wi, ri tinamit Israel can benak cˈa pa nim y ye qˈuiyirnek ri winek chiriˈ pan Egipto. \t «Bi loolu wéyee jamono ji jege woon na, ngir Yàlla amal li mu digoon Ibraayma ci ngiñ; fekk xeet wa di law tey gën a bare ci Misra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri ijaˈtz ri nitic ka, ma ijaˈtz ta ri nbeˈel pe, ma que ta riˈ, ri nberuyaˈ pe ri ijaˈtz riˈ jun ticoˈn ri cˈo raken, cˈo ruxak. Y can que wi riˈ ronojel ijaˈtz ri yetic ka, wi trigo o jun chic ruwech ijaˈtz. \t Te li ngay ji du jëmmi gàncax giy ñëwi, waaye pepp kese la, maanaam dugub, walla weneen jiwu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri tinamit riˈ, xcˈojeˈ jun ixok ri Rahab rubiˈ. Ri jun ixok riˈ tek rubanon ca ma utz ta chi cˈaslen rucˈuan. Pero riyaˈ jabel xerucˈul pa rachoch ri caˈiˈ israelitas ri xeˈapon pa tinamit pan ewel riche (rixin) chi xebenachan ca. Queriˈ xuben ruma chi can xucukubaˈ wi rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y rumariˈ ma xcamisex ta tek xecamisex quinojel ri winek ri xa ma xeniman ta chare ri Dios. \t Ngëm moo tax ba Raxab jigéenu moykat bi mucc, keroog ba ñuy bóom ñi déggadiloon Yàlla, ndax li mu teeru woon yëddukat ya teeru bu ànd ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri quimolon cˈa quiˈ xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ¿la ma ya ta cˈa kˈij reˈ tek naben chake riyoj israelitas chi nicˈojeˈ chic jun bey ri kˈatbel tzij pa kakˈaˈ? xechaˈ chare. \t Bi ñu dajaloo ak moom nag, ñu laaj ko: «Boroom bi, ndax ci jamono jii ngay yékkatiwaat nguuru Israyil?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi cˈo malcaniˈ tak ixokiˈ ri xa yecˈo cal o yecˈo quiy quimam, ye ri cal o ri quiy quimam ri queˈilin quiche (quixin). Ruma nicˈatzin chi ri cal y ri quiy quimam tiquetamaj chi nabey pa cachoch tiquicˈutuˈ wi jun cˈaslen ri nika chuwech ri Dios. Tiquiyaˈ cˈa rajel ruqˈuexel ri utzil ri banon chique cuma ri quiteˈ quitataˈ, ruma yariˈ ri utz chi niban y can nika chuwech ri Dios. \t Waaye ku ci am ay doom mbaa ay sët, na njaboot googu jëkk a wone seen ragal Yàlla ci seen biir kër, ci delloo njukkal seen waajur, ndaxte loolu lu rafet la fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wetaman chi tek xquinapon iwuqˈui, can nim wi ri utzil ri xticˈul ruma ri lokˈolaj ruchˈabel ri Cristo ri xtincˈuaj chiwe. \t Te wóor na maa ne, bu ma agsee ci yéen, dinaa indaale barkeb Kirist bu mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma iwetaman chi ri Dios ma xerupokonaj ta ri wech aj Israel. Xa xerelesaj el, astapeˈ riyeˈ can ye rukˈaˈ wi ri cheˈ riˈ. Wi queriˈ xuben quiqˈui riyeˈ, cˈa ta cˈa riyix chi man ta xquixrelesaj el wi ma xtinimaj ta. \t Gannaaw Yàlla baalul car ya cosaanoo ca garab ga, kon boog yéen itam man na leen a fàq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Cristo xaxu (xaxe) wi jun bey xutzuj (xusuj) riˈ pa camic, y riqˈui riˈ xuben chique quinojel ri ye ruchˈajchˈojsan chic chi majun quimac yetzˈetetej ruma ri Dios riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Noonu ñi ñuy sellal, ci benn sarax rekk la leen yeggali cig mat ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tawetamaj cˈa chukaˈ ca, chi ri Elisabet ri awachˈalal xtralaj jun acˈal, astapeˈ ma alanel ta y chukaˈ can riˈj chic. Y re wacami cˈo chic wakiˈ ricˈ. \t Elisabet sa mbokk mi it dina am doom ju góor cig màggatam. Ki ñu doon wooye ku mënul a am doom, mu ngi ci juróom-benni weeram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri rey ri quipatrón ri mozos riˈ, ruma xyacatej royowal, xujech cˈa el ri itzel mozo pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ ri yebano pokon. Y chiriˈ xtiban chare chi nukˈaxaj tijoj pokonal cˈa ya tek nitojtej na ca ronojel ri rucˈas. \t Noonu sang ba mer, jébbal ko ñiy fitnaale ca kaso ba, ba kera muy fey li mu ko ameel lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Bernabé xapon, xutzuˈ chi ri Dios can ruyaˈon wi cˈa rukˈaˈ pa ruwiˈ ri quisamaj ri kachˈalal. Rumariˈ sibilaj xquicot ri ránima ri Bernabé, y xerupixabaj cˈa quinojel chi can ticukeˈ quicˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesucristo, y chi can riqˈui ronojel cánima quecˈojeˈ riqˈui. \t Bi mu agsee nag, ba gis yiw, wi leen Yàlla may, mu bég ci te di leen xiir, ñu wàkkirlu ci Boroom bi te dogu ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can yin achiˈel jun aj cˈas quiqˈui quinojel ri winek, rumariˈ rajawaxic chi ntzijoj ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek griegos y chique ri ma ye griegos ta. Rajawaxic chi ntzijoj chique ri cˈo qˈuiy quetaman y chique chukaˈ ri majun quetaman. \t Am naa warugar sama diggante ak ñépp, muy ñi jàng ni Gereg yi, muy ñi jàngul ni Baarbaar yi, ñi bare xam-xam ak ñi barewul xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo y ri Silas xquibij chare: Tanimaj cˈa ri Ajaf Jesucristo, y xcacolotej riyit y ri ye aj pan awachoch, xechaˈ chare. \t Ñu tontu ko: «Gëmal Yeesu Boroom bi, kon dinga mucc, yaw ak sa njaboot.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ri chicojol riyix, ¿yecˈo cami ri can cˈo quinaˈoj y cˈo etamabel quiqˈui? Wi queriˈ, sibilaj utz. Pero can tiquicˈutuˈ cˈa chi cˈo utzil yetajin chubanic ruma quicˈuan jun utzilaj cˈaslen. Y ronojel ri utzil ri niquibanalaˈ can tiquibanaˈ riqˈui chˈuchˈujil, y riqˈui riˈ nikˈalajin chi cˈo quinaˈoj. \t Ana ku neex xel ci yéen, ana kuy boroom xam-xam? Na ko wone ciy jëfam ak dundam gu sell, te feeñal xelam ci jikkoom ju lewet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek can cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef, yariˈ tek xojruchaˈ yan. Xojruchaˈ ruma ri Cristo; queriˈ xuben ri Dios ruma nrajoˈ chi riyoj yoj‑oc lokˈolaj tak ralcˈual Riyaˈ, y man ta jun etzelal cˈo pa tak kacˈaslen. \t Ndaxte ba àddina sosoogul, tànn na nu ci Kirist, ngir nu man a teew fa kanamam, sell te ñàkk sikk. Ci kaw mbëggeelam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ronojel cˈa ri rutzujun (rusujun) ri Dios, can riqˈui cˈa ri Cristo nikil wi, y rumariˈ riyoj can pa rubiˈ cˈa ri Jesucristo nikabij wi amén. Riyoj queriˈ nikabij tek nikayaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. \t Te lépp lu Yàlla dige woon fekk na «waawam» ci moom. Noonu kon ci Kirist lanuy waxe: «Amiin,» ngir yékkati ndamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tatzˈibaj cˈa el chare ri ángel ri nichajin quiche (quixin) ri yin quiniman riyin, ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Efeso, y tatzˈibaj cˈa el chare, chi riyin ri yecˈo ri wukuˈ achiˈel chˈumilaˈ pa wajquikˈaˈ y riyin ri yibiyaj chukaˈ chiquicojol ri wukuˈ candeleros ri ye banon riqˈui kˈanapuek. nbij cˈa: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Efes, ne ko: i Ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈo cˈa nwajoˈ nchilabej chique ri ancianos quiche (quixin) ri iglesias. Y riyin, yin jun chukaˈ chique riyeˈ. Y riyin can xintzˈet tek xutij pokon ri Cristo. Y yin jun chukaˈ chique ri xquetzˈeto ri rukˈij rucˈojlen ri Cristo tek xtikˈalajin pe. \t Kon yéen njiit yi, maa ngi leen di dénk, man miy njiit ni yéen, man mi seede coonoy Kirist te am cér ci ndam li nar a feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri kˈij riˈ, majun chic ri xtiwacˈaxaj ta pe chuwe. Pero can kitzij nbij chiwe, chi ronojel cˈa ri xticˈutuj chare ri Nataˈ pa nubiˈ riyin, can xtuyaˈ wi cˈa pe chiwe. \t Bés boobu dootuleen ma laaj dara. Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, Baay bi dina leen may lu ngeen ko ñaan ci sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, nubij: Can achiˈel cˈa ri nawajoˈ ka awiˈ riyit, can queriˈ chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. Y wi naben cˈa re nubij re jun tzij reˈ, can xaben yan cˈa ronojel ri nubij chupan ri ley riˈ. \t Ndaxte yoon wépp, ndigal lii a ko tënk: «Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri rutzˈiban ca ri Isaías, xchaˈ ri Jesús. Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) apo ri winek riqˈui, ri quimolon quiˈ chiriˈ, y xubij cˈa chique: Tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe y tikˈax chiwech. \t Noonu Yeesu woo mbooloo mi ci moom ne leen: «Dégluleen te xam:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nikayaˈ cˈa chukaˈ rukˈij ri Dios ri Rutataˈ ri Kajaf Jesucristo. Riyaˈ can sibilaj xujoyowaj kawech, y rumariˈ tek xutek pe ri Jesucristo riche (rixin) chi xcom y xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, riche (rixin) chi xuyaˈ jun cˈacˈacˈ kacˈaslen. Y re cˈacˈacˈ kacˈaslen reˈ can nuben cˈa chake chi can qˈues chikacˈuˈx chi koyoben jun nimalaj utzil ri xtikacˈul ri chkawech apo. \t Cant ñeel na Yàlla, Baayu sunu Boroom Yeesu Kirist! Moo nu judduwaatal ci yërmandeem ju bare, ba may nu yaakaar ju sax ndax ndekkitel Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ri Dios can xtikˈalajin ri rukˈij rucˈojlen wuma riyin; rumariˈ Riyaˈ can xtuben cˈa chi nikˈalajin ri nukˈij nucˈojlen riyin. Y riˈ man cˈa ajan (jampeˈ) ta na, xa can ya cˈa re kˈij reˈ. \t Te bu ma feeñalee ndamu Yàlla, Yàlla itam ci teewaayam dina feeñal ndamu Doomu nit ki, te dina ko def léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, ri Jesús can xcom y xbiyin ri ruquiqˈuel kuma riyoj, y rumariˈ tek cukul kacˈuˈx yojjel apo chupan ri nimalaj Lokˈolaj lugar ri acuchi (achique) cˈo wi ri Dios. \t Bokk yi, gannaaw nag deretu Yeesu may na nu sañ-sañu dugg ca bérab bu sell-baa-sell,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri rutzˈiban ca riyaˈ, ri Dios nubij: Chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij, xtinyaˈ pe ri Lokˈolaj Espíritu pa quiwiˈ ri winek, y ri imiˈal y ri icˈajol xtiquikˈalajsaj ri nbij chique. Y ri cˈa ye cˈajolaˈ na, pa jun achiˈel achicˈ xtiquitzˈet ri nkˈalajsaj chique. Y ri achiˈaˈ ye rijitaˈk chic, pa cachicˈ cˈa ri cˈo xquenkˈalajsaj chique. \t “Yàlla nee na: Ci bés yu mujj yi,dinaa tuur ci sama Xel ci kaw nit ñépp;seen xeet wu góor ak wu jigéendinañu wax ci kàddug Yàlla;waxambaane yi dinañu gis ay peeñute màggat yi di gént ay gént."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa jun winek ri xa ma nukˈalajsaj ta riˈ chiquiwech ri winek chi riyaˈ wuche (wixin) riyin, riyin chukaˈ can ma xtinkˈalajsaj ta apo rubiˈ chuwech ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Waaye ku ma gàntu ci kanamu nit ñi, man itam dinaa la gàntu ci sama kanamu Baay, bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe: Ri Katataˈ Dios, ri qui‑Dios ri Abraham, ri Isaac, ri Jacob, qui‑Dios chukaˈ ri katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca; Riyaˈ can xuben cˈa chare ri Jesús, ri Rucˈajol, chi cˈo rukˈij rucˈojlen. Pero riyix ma xiwajoˈ ta xinimaj chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. Xa xiyaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ. Y tek ri aj kˈatbel tzij can rubin chic chi nucol el, riyix ma xiwajoˈ ta. Riyix xa qˈuiy ri xibij apo chrij. \t Yàllay Ibraayma ak Isaaxa ak Yanqóoba, di Yàllay sunuy maam, màggal na Ndawam Yeesu; yéena xàcceek moom, ba jébbal ko Pilaat, fekk naroon na koo bàyyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin nwajoˈ chi ntek yan el chanin iwuqˈui, riche (rixin) chi niquicot ri iwánima tek xtitzˈet. Y tek cˈo chic iwuqˈui, riyin chukaˈ xtiqˈuis ka jubaˈ ri bis wuqˈui. \t Noonu delloo naa leen ko ci lu gaaw, ngir ñëwam bégal seeni xol, te man itam sama xol féex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xeruchˈelej chiquijujunal ri acˈalaˈ y xuyalaˈ ri rukˈaˈ pa quiwiˈ y xerubanalaˈ cˈa bendecir. \t Noonu Yeesu leewu leen, teg leen ay loxoom, barkeel leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi yecˈo nicˈaj chic ri ye rusamajel ri Dios ri cˈo quicˈulun chiwe, ¿cˈa ta cˈa riyoj chi ma rucˈamon ta chi niyaˈ ri rajawaxic chake? Yacˈa riyoj majun kacˈutun ta chiwe, ruma ma nikajoˈ ta chi ri lokˈolaj ruchˈabel ri Cristo ri niyaˈo colotajic chi man ta chic nibiyin rutzijoxic. Y rumariˈ riyoj kacochˈon ronojel. \t Ndegam ñeneen a am sañ-sañ boobu ci yéen, nun kon waxi-noppi. Waaye nag jariñoowunu sañ-sañ boobu. Danuy far muñ lépp, ngir bañ a indi ndog ci yoonu xebaar bu baax bu Kirist bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij chique ri ixokiˈ riˈ: Man chic cˈa tixibij ta iwiˈ. Wacami quixbiyin cˈa y jeˈiyaˈ rutzijol chique ri wachˈalal, riche (rixin) chi can quebiyin cˈa pa Galilea y chilaˈ cˈa xquinquitzˈet wi, xchaˈ chique. \t Yeesu ne leen: «Buleen tiit, waaye demleen yégal samay bokk, ñu dem Galile; foofa lañu may gise.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri nubij chupan ri ley riˈ, chi jun ixok can ximil wi riqˈui ri rachijil y ma utz ta chi niquijech quiˈ riqˈui, tek xa cˈa qˈues na ri rachijil. Pero wi nicom el ri rachijil, ri ixok nicanaj ca libre chuwech ri ley riche (rixin) ri cˈulanen. \t Ci maanaa, mi ngi mel ni jigéen juy séy; yoon a ngi koy boole ak jëkkëram, ñu ànd seen giiru dund, waaye su jëkkër ji faatoo, buum gi dagg na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ cˈa pa tinamit Mileto yojcˈo wi, tek ri Pablo xutek quisiqˈuixic (coyoxic) ri ancianos riche (rixin) ri iglesia pan Efeso. \t Bi Pool eggee Mile nag, mu yónnee ca Efes, ngir woo njiiti mbooloom ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri winek choj quicˈaslen xtiquibij cˈa: Ajaf, ¿ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek riyit cˈo wayjal chawe y riyoj xkayaˈ away? ¿Ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek riyoj xkayaˈ ayaˈ riche (rixin) chi xakum tek xchakiˈj achiˈ? \t Ci kaw loolu ñi jub dinañu tontu ne: “Boroom bi, kañ lanu la gisoon, nga xiif, nu jox la, nga lekk; mbaa nga mar, nu jox la, nga naan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri José rachibilan ri María ri yaˈon chic chare riche (rixin) chi ntoc rixjayil, xebe cˈa pa Belén chutzˈibaxic quibiˈ. Y ri María xa nakaj chic cˈa ri alanic chrij. \t Mu dem binduji, ànd ak Maryaama jabaram, fekk booba Maryaama ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo chukaˈ ixokiˈ ruma chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ xecˈasox ri quicaminak ruma ri Dios. Pero yecˈo chukaˈ nicˈaj chic winek, ruma chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ xeyaˈox (xeyaˈ) pa tijoj pokonal. Pero ma xquipokonaj ta xeˈapon pa camic, ruma quetaman chi xtibequilaˈ jun cˈaslen más utz. Ma xquiyaˈ ta ca ri Dios, riche (rixin) chi xquitoˈ ta quiˈ chuwech ri camic. \t Ngëm moo tax ba ay jigéen gis ñu dekkal seeni néew, delloo leen ko; ñeneen ñi ñu metital leen, te bañ ku leen musal, ngir jot ndekkite lu gën."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xtapon ri ruqˈuisbel. Ri Cristo xtichˈacon cˈa chiquij quinojel ri itzel tak espíritu, ri kˈatbel tak tzij, y ri cˈo uchukˈaˈ pa quikˈaˈ. Y tek chˈaconek chic chiquij quinojel, cˈacˈariˈ tek ri Cristo xtujech chic ri rajawaren pa rukˈaˈ ri Dios Tataˈixel. \t Gannaaw ga, mujug jamono taxaw, te Kirist dina noot gépp kilifa ak bépp sañ-sañ ak doole, ba noppi delloo nguur gi kiy Yàlla di Baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, ma queˈinimaj ta quinojel ri yebin chi ya ri Espíritu kˈalajsayon chique ri chˈabel ri niquibij. Can tiwacˈaxaj na jabel y tichˈoboˈ na wi kitzij chi ya ri Espíritu riche (rixin) ri Dios ri kˈalajsayon chique ri chˈabel ri niquibij. Ruma ye qˈuiy winek yecˈo chuwech re ruwachˈulef ri niquibij chi ya ri ruchˈabel ri Dios ri niquikˈalajsaj y xa ma kitzij ta. \t Samay soppe, buleen gëm xel mu nekk, waaye nattuleen xel yi, ba xam ndax ci Yàlla lañu jóge walla déet, ndaxte naaféq yu bare yu mbubboo turu yonent jóg nañu, tasaaroo ci àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri ixokiˈ can tiquicuchuˈ cˈa quijolon (quiwiˈ), riche (rixin) chi niquicˈut chi can yeniman wi tzij. Rucˈamon chi niquiben queriˈ, ruma ri ángeles can ye quitzuliben wi pe. \t Looloo tax jigéen war a teg ci kaw boppam luy màndargaal kilifteef ga, ndax malaaka yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique cˈa ruma tek riyix: Ajaf, Ajaf, yixchaˈ chuwe, y xa ma niben ta ri nbij chiwe? \t «Lu tax ngeen may wooye “Boroom bi, Boroom bi,” te dungeen def li may wax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tiempo riˈ ri pan Egipto y pa Canaán, xpe cˈa jun wayjal, jun nimalaj tijoj pokonal. Y ri ye katiˈt kamamaˈ ri yecˈo pa Canaán man cˈa niquil ta chic achique niquitij. \t «Bi loolu amee xiif tàbbi ci biir Misra ak réewu Kanaan mépp, ba toskare ja metti lool, te sunuy maam amatuñu lu ñu lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ rubin ca ri Dios, xchaˈ ri Pablo. Y yacˈa tek ri Pablo y ri Bernabé xeˈel pe chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, yacˈariˈ tek ri winek ri ma ye israelitas ta xquibij cˈa chique: Nikacˈutuj cˈa jun utzil chiwe chi yixpe chic kiqˈui ri wukbix (kubix) apo riche (rixin) chi noˈitzijoj chic jun bey chkawech ri chˈabel ri icˈamom pe, xechaˈ. \t Bi ñuy génn nag ca jàngu ba, Yawut ya ñaan leen, ñu baamtu wax ja ca bésu noflaay ba ca tegu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyaˈ, astapeˈ xa ti mebaˈ, xa can xuyaˈ cˈa ca ronojel ri cˈo riqˈui, astapeˈ xa can yariˈ nicˈatzin chare riche (rixin) chi nutzukbej riˈ. Yacˈa ri beyomaˈ, astapeˈ sibilaj qˈuiy puek xquiyalaˈ ca, xa jubaˈ oc chare ronojel ri beyomel ri cˈo quiqˈui ri xquiyalaˈ ca, xchaˈ ri Jesús. \t Ñoom ñépp dañu sàkku ci seen barele, waaye moom dafa sàkku ci néewleem, ba joxe xaalis bi mu waroon a dunde.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ley riche (rixin) ri Moisés xjach chique ri katiˈt kamamaˈ pa quitiempo ri sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Leví. Pero ri quisamaj ri sacerdotes riˈ, ma xcowin ta xuben chique ri katiˈt kamamaˈ chi xetzˈetetej ta ruma ri Dios chi majun quimac, y rumariˈ xcˈatzin cˈa chi xpe jun chic Sacerdote can achiˈel ri sacerdoteˈil riche (rixin) ri Melquisedec, y man achiˈel ta ri Aarón y man achiˈel ta ri nicˈaj chic sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Leví. \t Jox nañu bànni Israyil yoon wu sukkandiku ci liggéeyu saraxalekat yi soqikoo ci Lewi. Su fekkoonte ne nag liggéeyu saraxalekat yooyu manoon na yeggale nit cig mat, kon du soxlaati ab saraxalekat ni ko Melkisedeg nekke, ci fànn gu wuute ak gu Aaroona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri discípulos xkˈax chiquiwech chi ri Jesús chrij ri Juan ri Bautista xchˈo wi. \t Ndax wax jooju nag, taalibe ya xam ne, ci mbirum Yaxya la leen doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rajawaxic chi kˈij kˈij nipixabalaˈ iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ, ruloman chi wacami cˈa yaˈon na tiempo chake. Queriˈ tibanaˈ riche (rixin) chi majun xticowir ta ri ránima chupan ri kˈoloj riche (rixin) ri mac. \t Waaye bés bu nekk, deeleen soññante ci lu jëm ci Yàlla, fi ak bés boobu ñu wax wéyul, ngir ragal bàkkaar nax kenn, ba xolam tëju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xu (xe wi) xquicˈaxaj reˈ ri apóstoles, nimakˈaˈ yan rucaˈn kˈij xebe pa rachoch ri Dios, y yequitijoj cˈa ri winek. Y chupan cˈa ri hora riˈ, pa jucˈan chic el, ri nimalaj sacerdote y ri ye rachibil xequitek cˈa quisiqˈuixic (coyoxic) ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri aj Israel. Y can quinojel cˈa ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij xquimol quiˈ. Y cˈacˈariˈ xquitek quicˈamaric ri apóstoles ri yecˈo pa cárcel. \t Bi ñu déggee loolu, ñu dugg ca kër Yàlla ga ci suba teel, daldi waare. Bi ñu koy def, saraxalekat bu mag ba ak gàngooram ñëw, woolu kureelu àttekat ya, maanaam mbooloom njiiti bànni Israyil gépp; ñu yónnee, ngir jëli ndaw ya ca kaso ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús nikˈax cˈa el queriˈ, xtzuˈun anej pa ruwiˈ ri cheˈ, y xubij cˈa chare ri jotol chiriˈ: Zaqueo, chanin caka pe chiriˈ, ruma chi can ya re wacami cˈo chi yinapon pan awachoch, riche (rixin) chi yinuxlan jubaˈ, xchaˈ chare. \t Bi Yeesu dikkee ba tollook garab ga nag, mu téen ne ko: «Sase, wàccal gaaw, ndax tey sa kër laa war a dal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tichˈob ta chi riyin xipe riche (rixin) chi majun rukˈij nben chare ri ley riche (rixin) ri Moisés, y chukaˈ ma tichˈob ta chi riyin xipe riche (rixin) chi queriˈ chukaˈ nben chique ri ye tzˈibatal ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ma que ta riˈ. Riyin xipe riche (rixin) chi nbekˈalajin pe jabel ri kas nubij ri ley y ri quitzˈiban ca ri profetas. \t «Buleen defe ne, ñëw naa ngir dindi yoonu Musaa ak waxi yonent yi. Ñëwuma ngir dindi leen, waaye ngir ñu am ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ma yininimaj ta ruma can ya ri kitzij ri nbij chiwe. \t Waaye man damay wax dëgg, moo tax gëmuleen ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Cristo can cˈo wi pe nabey chuwech ronojel ri cosas, y ya Riyaˈ ucˈuayon quiche (quixin), rumariˈ tek cˈa yecˈo na ronojel. \t Laata dara di am, fekkoon na moom mu nekk, te lépp a ngi jàppoo ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ chukaˈ astapeˈ xquequichop itzel tak cumatz y xquequitijlaˈ camisanel tak akˈom, majun xtiquicˈulwachij. Xtiquiyalaˈ chukaˈ quikˈaˈ pa quiwiˈ yawaˈiˈ y xquecˈachoj. Qˈuiy cˈa ri xquequibanalaˈ riyeˈ, xchaˈ ri Jesús. \t di jàpp jaan ak seeni loxo; te bu ñu naanee lu ñu tooke, du leen wàññi dara, te jarag ju ñu teg loxo, mu wér.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf Jesucristo xubij chare: Jacanoj cˈa ri Saulo, ruma ya riyaˈ ri nuchaˈon riche (rixin) chi nibe chukˈalajsaxic ri nubiˈ chique ri winek ri xa ma ye israelitas ta, y riche (rixin) chi nubij chukaˈ chique ri reyes y ri winek israelitas. \t Waaye Boroom bi ne ko: «Demal, ndaxte maa ko tànn, muy sama jëfandukaay, ngir yóbbu sama tur fa kanam ñi nekkul Yawut ak fa kanam buur yi ak bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi ri Dios ma xutek ta pe ri Rucˈajol waweˈ chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi norukˈataˈ tzij pa quiwiˈ ri winek y noruyaˈ ta rucˈayewal pa quiwiˈ. Ma que ta riˈ. Ri Dios xutek pe ri Rucˈajol, riche (rixin) chi yecolotej ri winek chupan ri mac. \t Yàlla yónniwul Doomam ci àddina ngir mu daan nit ñi, waaye ngir musal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quinojel cˈa winek ri yebano etzelal, xtiquicˈulwachij rucˈayewal; xtiquitij pokonal. Nabey xtika ri rucˈayewal pa quiwiˈ ri israelitas y cˈacˈariˈ chukaˈ xtika pa quiwiˈ ri ma ye israelitas ta. \t Ki doon def lu bon, peyam mooy tiis ak metit wu tar, muy Yawut ci bu jëkk, mbaa ki dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nubij cˈa ri pa ruˈoración: Nataˈ Dios, wi riyit nawajoˈ, tabanaˈ cˈa chi riyin man ta nkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ, pero ma taben ta ri xa nuraybel riyin. Tabanaˈ ri araybel riyit, xchaˈ. \t «Baay, soo ko bëggee, teggil ma kaasu naqar bii. Moona bumu doon sama coobare, waaye na sa coobare am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyin can ya cˈa ri kitzij ri nbij chiwe: Jabel nuben chiwe, wi yibe yan; ruma wi ma yibe ta, ma xtipe ta ri Lokˈolaj Espíritu ri notoˈo iwuche (iwixin). Yacˈa wi yibe yan, can yacˈariˈ ntek pe. \t Moona de, ci sama wàll, dëgg laa leen di wax. Li gën ci yéen mooy ma dem, ndaxte su dul loolu, Dimbalikat bi du ñëw ci yéen; waaye su ma demee, dinaa leen ko yónnee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achiˈaˈ fariseos xquibij cˈa chare ri Jesús: ¿Acuchi (achique) cˈa cˈo wi ri Atataˈ? xechaˈ chare. Y ri Jesús xubij cˈa: Riyix ma iwetaman ta ruwech ri Nataˈ, ruma ma iwetaman ta nuwech riyin. Wi ta iwetaman nuwech riyin, can iwetaman ta chukaˈ ruwech ri Nataˈ. \t Ñu laaj ko ne: «Kuy sa baay?» Yeesu tontu ne: «Xamuleen ma, xamuleen sama Baay. Bu ngeen ma xamoon, xam ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix beyomaˈ, can jabel benak ri iwánima riqˈui re ruwachˈulef. Can yixtajin nicˈusaj icˈuˈx riqˈui ri itzel tak iraybel. Jabel xixtiojir, ruma nitij ri nurayij ri iwánima, xa yacˈa chi ri camic xa nipe yan chiwij. \t Ci barele ak bànneex ngeen dunde ci kaw suuf, di yafal seen bopp, fekk bésu rendi baa ngii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi fariseo paˈel, ruyon nuben orar, y nubij cˈa chupan ri ruˈoración: Dios, matiox nyaˈ chawe ruma chi riyin ma yin junan ta quiqˈui ri nicˈaj chic. Ruma chi ri nicˈaj chic winek ye alekˈomaˈ, cˈo quixjayil y yequicanoj nicˈaj chic ixokiˈ, y ma choj ta ri quicˈaslen. Ni ma yin junan ta cˈa chukaˈ riqˈui re jun achi cˈutuy alcawal reˈ. \t Farisen baa nga taxaw di ñaan ci xelam naan: “Yaw Yàlla, maa ngi lay sant ci li ma melul ni ñeneen ñiy sàcc, di def lu jubadi te di njaaloo, rawatina juutikat bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix nabey cˈo chi niwetamaj chi majun winek ri nicowin ta nikˈalajsan ri achique nubij ri ruchˈabel ri Dios, wi xa man cˈo ta ri Lokˈolaj Espíritu riqˈui ri nitoˈo riche (rixin). \t Waaye jëkkleena xam ne, amul jenn waxu yonent ci Mbind mi, ju balle ci xelu boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chanin, quixyacatej. Yalaˈ petenak ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Jógleen nu dem; xool-leen, ki may wor a ngi nii, di ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri xtichˈacon y can xtuben wi ri xtinbij chare y cˈa que na riˈ ntajin tek xtapon na ri ruqˈuisbel kˈij riche (rixin) ri rucˈaslen chuwech re ruwachˈulef, can xtinyaˈ cˈa kˈatbel tzij pa rukˈaˈ chi ya riyaˈ ri xtikˈato tzij pa quiwiˈ ri winek. \t Ku daan tey sax ci samay jëf ba ca muj ga, dinaa ko jox sañ-sañ ci xeet yi:i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij chupan ri ye tzˈibatal ca cuma ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Y tek ri ye katiˈt kamamaˈ xebiyin ri pa jun desierto, can quicˈuan cˈa ri rachoch ri Dios banon riqˈui tziek, y chiriˈ cˈa nukˈalajsaj wi riˈ ri Dios chiquiwech. Ri rachoch ri Dios riˈ, can achiˈel cˈa ri xrajoˈ ri Dios, can queriˈ rubanic xban chare, ruma ri Dios can xucˈut wi chuwech ri Moisés ri rubanic nrajoˈ chi niban chare. \t «Sunuy maam amoon nañu ca màndiŋ ma tàntu màggalukaay, bi ëmboon li Yàlla seede. Tànt boobu nag defoon nañu ko, roye ko ci bi Musaa gisoon, ni ko ko Yàlla sante woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix tek niben cˈa orar, ma tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri xa caˈiˈ quipalej. Ruma ri winek riˈ can sibilaj cˈa nika chiquiwech chi ya ri acuchi (achique) yecˈo wi winek, chiriˈ niquiben wi orar. Tek niquiben orar, can yepaˈeˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ruchˈabel ri Dios, y ri pa tak xquina riche (rixin) ri bey xaxu (xaxe) wi riche (rixin) chi yetzˈet cuma ri winek. Y can kitzij wi nbij chiwe, chi ri winek ri yebano queriˈ, riqˈui ri niquicˈul quikˈij chique ri winek, xa can xquicˈul yan cˈa rajel ruqˈuexel ri yequibanalaˈ. \t «Bu ngeen di ñaan, buleen mel ni naaféq yi, ñoom ñi bëgg di ñaan, taxaw ca jàngu ya ak fa mbedd yay daje, ngir nit ñi gis leen. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyin xquinapon iwuqˈui, ¿achique niwajoˈ chi nben chiwe? ¿Riyix niwajoˈ cami chi yibechapon chiwe ruma ma utz ta ri icˈaslen icˈuan, o niwajoˈ chi yinapon iwuqˈui riqˈui ajowabel y chˈuchˈujil? \t Lu leen gënal? Ma ñëw ci yéen, yor ab yar, walla ma ànd ak mbëggeel, te lewet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Aram xralcˈualaj ri Aminadab; ri Aminadab xralcˈualaj ri Naasón; y ri Naasón xralcˈualaj ri Salmón. \t Aram Aminadab; Aminadab Naason; Naason Salmon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ jubaˈ ma xecom chinucolic riyin, y riyin sibilaj nmatioxij chique. Y queriˈ chukaˈ quinojel ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta, can yematioxin chukaˈ chique. \t Ñoom ñaar dem nañu, bay bëgg a jaay seen bakkan ngir man; maa ngi leen di gërëm ci loolu, du man rekk sax, waaye itam mboolooy ñi gëm ci xeeti àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya cˈa riqˈui ri Juan xbanatej wi ri rutzˈiban ca ri profeta Isaías, jun chique ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Quecˈareˈ ri rutzˈiban ca: Cˈo cˈa jun achi ri xticˈojeˈ pa desierto. Y riyaˈ xturek cˈa ruchiˈ riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xqueˈapon riqˈui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf y can choj tibanaˈ chare. \t Loolu lañu bind ci téereb waxi yonent Yàlla Esayi naan:«Am na baat buy xaacu ca màndiŋ ma ne:“Xàll-leen yoonu Boroom bi,jubal-leen fi muy jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ntajin cˈa chare ri oración, xjalatej cˈa ri ruwachbel, y can queriˈ chukaˈ ri rutziak, can xjalatej ri yetzuˈun. Ri rutziak sibilaj rusakil xuben y nitzˈitzˈan. \t Bi muy ñaan, xar-kanamam daldi soppiku, ay yéreem weex tàll bay melax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri uxlanibel kˈij ri jun chic semana, xa jubaˈ ma quinojel ri winek ri yecˈo chiriˈ pa tinamit ri xquimol quiˈ riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. \t Noonu bésu noflaay ba ca tegu, daanaka waa dëkk bépp daje, ngir déglu kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin sibilaj cˈa yimatioxin chare ri Dios, ruma Riyaˈ can xuyaˈ wi cˈa pa ránima ri kachˈalal Tito riche (rixin) chi sibilaj nrajoˈ yixrutoˈ achiˈel nben riyin. \t Cant ñeel na Yàlla, moom mi def ci xolu Tit cawarte gu mel ni sunu gos ci yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rajaf ri ulef xtipe cˈa y xquerucamisaj ri kajoy tak ulef riˈ y ri rulef xtuyaˈ chic ca pa kajic chique nicˈaj chic, xchaˈ ri Jesús. Tek ri winek quicˈaxan chic ka ri cˈambel tzij riˈ, xquibij: Dios ta cˈa xkojtoˈo chi man ta xtibanatej queriˈ, xechaˈ. \t Xanaa ñëw, rey beykat yooyu, dénk tool ba ñeneen.» Bi Yeesu waxee loolu, nit ña ne ko: «Yàlla tere!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Andrés, ri Felipe, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Tomás, ri Jacobo ri rucˈajol ri jun achi ri Alfeo rubiˈ, ri Tadeo, ri Simón ri cˈo quiqˈui ri achiˈaˈ ri nibix cananista chique, \t Andare ak Filib,Bartelemi ak Macë,Tomaa ak Saag doomu Alfe,Tade ak Simoŋ, mi bokk ca mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri tiempo riˈ, ri kachˈalal ntajin yeqˈuiyer. Y xtzˈucutej (xyacatej) cˈa pe jun tzij chiquicojol. Ri kachˈalal ri yechˈo griego niquibij cˈa chiquij ri kachˈalal ri yechˈo hebreo, chi ri malcaniˈ tak ixokiˈ ri yechˈo griego niban chique chi jubaˈ oc quejkalen que chiquiwech ri malcaniˈ ri yechˈo hebreo tek nijach ri cosas riche (rixin) chi yetij ronojel kˈij. \t Ca bés yooyu, naka taalibe yi di gën a bare, Yawut yiy làkk gereg tàmbalee ñaxtu ci mbirum Yawut tigi yi, te lii a ko waral: jigéen ñi seen jëkkër dee, te ñu bokk ci ñoom, naraalewuñu leen ca ndimbal, la ñuy séddale bés bu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Wi jun achi can majun chic modo nujech riˈ riqˈui ri rixjayil, xa más ta utz chi ri achi man ta nucanoj rixjayil, xechaˈ. \t Bi ko taalibe ya déggee, ñu ne ko: «Bu dee noonu la digganteb góor ak jigéen mel, bañ a séy moo gën.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jun ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet xchˈo cˈa y xubij: Riyin yenben cˈacˈacˈ chare ronojel ri cosas, xchaˈ. Y chukaˈ xubij cˈa chuwe: Queˈatzˈibaj cˈa re chˈabel re xquenbij chawe, ruma can ye kitzij wi y can utz chi nacukubaˈ acˈuˈx riqˈui. \t Noonu ki toog ca gàngune ma ne: «Maa ngi yeesal lépp!» Mu ne ma: «Bindal, ndaxte kàddu yii yu wóor lañu te dëggu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabacuchi (xabachique) yebe wi, xa bis y kˈaxon niquiyaˈ ca. \t Fu ñu jaar, foofa yàqu ak musiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈa ri nicˈaj chic winek ri ye cachibil ri ye caˈiˈ riˈ, xecamisex cˈa quinojel. Xecamisex cˈa riqˈui ri espada ri ntel pe pa ruchiˈ ri chˈocol chrij ri quiej sek rij. Y ri quichˈacul cˈa quinojel ri xecamisex, can yecˈa ri aj xicˈ tak chicop ri xetijo. Can xnoj cˈa quipan riqˈui ri tiˈij riˈ. \t Ña ca des, jaasi, jay génn ca gémmiñu ka toog ca fas wa, rey leen; picc yépp lekk, ba regg ci seeni suux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ can xutij pokon, y xcamisex. Pero tek Riyaˈ cˈastajnek chic pe, xucˈutulaˈ cˈa riˈ chiquiwech. Cawinek kˈij ri xubanalaˈ queriˈ. Y cˈo nicˈaj chic ri xubanalaˈ riche (rixin) chi netamex chi can qˈues wi. Y cˈo cˈa chukaˈ ri xubilaˈ chique chrij ri rajawaren ri Dios. \t Gannaaw ay coonoom, ñëw na ci ñoom, di leen won ay firnde yu bare te wér ne mu ngi dund; mu feeñu leen diirub ñeent-fukki fan, di diisoo ak ñoom ci lu jëm ci nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan xubij cˈa pe chare ri Jesús: Tijonel, riyoj cˈo jun achi katzˈeton ca. Y pan abiˈ riyit yerelesalaˈ itzel tak espíritu. Pero ruma xa ma kachibil ta, xkakˈil ca, xchaˈ chare ri Jesús. \t Bi loolu amee Yowaana ne ko: «Kilifa gi, danoo gis nit kuy dàq ay rab ci sa tur, nu tere ko ko, ndax li mu bokkul ci nun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix, can ticusaj ri etamabel ri cˈo iwuqˈui riche (rixin) chi nichˈob jabel ri achique niben riche (rixin) chi nichajij jabel ri icˈaslen. Y can riqˈui cˈa chukaˈ ronojel iwánima tiwoyobej ri utzil ri xticˈamer pe chiwe tek xtipe chic ri Jesucristo. \t Kon fagaruleen ci seeni xalaat te maandu, di wékk seen yaakaar jépp ci yiw, wi leen Yàlla di jagleel bés bu Yeesu Kirist di feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riyix yixka pa jun tijoj pokonal y xa majun imac ibanon, y wi ruma chi iyaˈon ri Dios pan iwánima tek nicochˈ runojel riˈ, riˈ can nika wi chuwech ri Dios. \t Ndaxte su ngeen dékkoo tiis, di sonn ci lu dul yoon ndax seen ànd ak Yàlla, loolu lu rafet la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can yacˈariˈ xintek acanoxic, y matiox cˈa chi can xape. Y can chuwech wi cˈa ri Dios yojcˈo wi konojel re kamolon kiˈ waweˈ, y nikajoˈ cˈa nikacˈaxaj ri xtakˈalajsaj chkawech, ronojel ri bin chawe ruma ri Dios, xchaˈ ri Cornelio chare ri Pedro. \t Yónnee naa nag ci ni mu gën a gaawe, woolu la; te maa ngi lay sant ci li nga ñëw. Léegi nag nun ñépp nu ngi fi ci kanam Yàlla, ngir déglu lépp li la Boroom bi sant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique ri achiˈaˈ fariseos: Yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol ri yin Rajaf ri uxlanibel kˈij. \t Yeesu dellu ne leen: «Doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel nubij chupan ri ley, chi xa jubaˈ ma ronojel xchˈajchˈojsex riqˈui quicˈ. Y kas kitzij wi, chi man ta nitix quicˈ, man ta nicuyutej ri mac. \t Ndaxte ci yoonu Musaa, daanaka deret lañuy sellale lépp, te bu deret tuuruwul, mbaalug bàkkaar du am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya wi cˈa reˈ nibanatej ri tzˈibatal ca ruma ri profeta Isaías, ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Y quecˈareˈ ri rutzˈiban ca riyaˈ: Riyix xtiwacˈaxaj y ma xtikˈax ta chiwech ri xtiwacˈaxaj. Riyix xtitzuˈ y xa ma xtiyaˈ ta cˈa pa cuenta ri nitzuˈ. \t Li Esayi waxoon ci kàddug Yàlla am na ci ñoom, bi mu naan:“Dingeen déglu bu baaxwaaye dungeen xam dara;di xool bu baax waaye dungeen gis dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa ya cˈa ri nuben ri jun ri oconek itataˈ, xa yariˈ ri niben, xchaˈ ri Jesús chique. Y riyeˈ xquibij cˈa chare: Riyoj ma caˈiˈ oxiˈ ta ri katataˈ. Xa can xu (xe wi) cˈa Jun ri Katataˈ, y riˈ ya ri Dios, xechaˈ. \t Li ngeen donne ci seen baay rekk ngeen di def.» Ñu tontu ko ne: «Nun de, dunu doomi araam. Benn baay rekk lanu am, mooy Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tichajij cˈa ka icˈaslen riyix, y queriˈ chukaˈ tibanalaˈ quiqˈui quinojel ri kachˈalal, ruma ri samaj ri ruyaˈon ri Lokˈolaj Espíritu chiwe, ya chi can jabel quicˈuaxic niben, ruma riyeˈ can ye riche (rixin) chic ri Ajaf Jesús y ye ruˈiglesia chic, ruma can ya Riyaˈ ri xcolo quiche (quixin) riqˈui ri ruquiqˈuel ri xbiyin chuwech ri cruz tek xcamisex. \t Wottuleen nag seen bopp te wottu coggal jépp, ji leen Xel mu Sell mi def sàmm, ngeen sàmm mbooloo, mi Yàlla jotal boppam ak deretu Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chiquiwech, y xubij: Cˈo cˈa jun achi ruticon juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ pa rulef, y xapon chuxeˈ ri cheˈ chutzˈetic wi cˈo ruwech. Y ri juwiˈ cheˈ riˈ xa majun ti ruwech cˈo ta. \t Noonu mu daldi leen wax léeb wii: «Nit amoon na ci toolam garab gu ñu naan figg. Benn bés mu ñëw di ko raas-si, fekku fa benn doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan ri Bautista can xuyaˈ cˈa ri sakil chiwe. Can xuben wi cˈa achiˈel nuben jun kˈakˈ tek nicˈat y nisakirisan. Y riyix xirayij y xixquicot cˈa riqˈui ri sakil riˈ, pero xa jun caˈiˈ oxiˈ oc kˈij ri xiben queriˈ. \t Yaxya meloon na ni làmp buy tàkk tey leeral, te nangu ngeen a bànneexu ab diir ci leeram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xinnaˈ chi ya ri Lokˈolaj Espíritu ri ucˈuayon wuche (wixin). Xintzˈet cˈa chi ri chicaj cˈo jun lokˈolaj chˈaquet y pa ruwiˈ ri chˈaquet riˈ cˈo cˈa Jun ri tzˈuyul. \t Ca saa sa Xelum Yàlla solu ma, noonu ma gis gàngune ca asamaan, te am ku ca toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj cˈa ye qˈuiy ri winek ri xeˈapon riqˈui ri Juan ri Bautista. Yecˈo aj Jerusalem, ri tinamit ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Judea. Y yecˈo riche (rixin) ri nicˈaj chic tinamit ri yecˈo chukaˈ pa rucuenta ri Judea. Ri winek cˈa riˈ xeban cˈa el bautizar ruma riyaˈ chiriˈ pa raken yaˈ Jordán. Y can xequikˈalajsaj wi cˈa ri quimac. \t Kon waa diiwaanu Yude ñépp ak waa dëkku Yerusalem ñépp daldi génn jëm ci moom, di nangu seeni bàkkaar fi kanam ñépp, Yaxya sóob leen ca dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa timol ta ibeyomal chuwech re ruwachˈulef, ri xa nichicopir y chukaˈ xa nipusir, y ri acuchi (achique) xa yecˈo alekˈomaˈ ri yeˈelekˈan y yeˈelesan el. \t «Buleen dajale alal ci àddina, fu ko max ak xomaag di yàqe, ak fu sàcc di dugg, jot ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri winek xebeyacatej pe chiquij ri Pablo y ri Silas. Y chukaˈ ri aj kˈatbel tak tzij xquichˈanabaˈ ri Pablo y ri Silas, y cˈacˈariˈ xquitek quichˈayic tzan xcˈaˈy. \t Mbooloo ma it ànd ci, dal ci seen kaw; àttekat ya nag summilu seeni yére, santaane ñu dóor leen ay yar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop rukˈaˈ ri ti caminek, y xubij cˈa: Nóya, cayacatej. \t Waaye Yeesu jàpp loxob janq ba, woo ko ne ko: «Xale bi, jógal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xsiqˈuix yan ka ruwech ri ley riche (rixin) ri Moisés y ri ye quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri principaliˈ chupan ri jay riˈ cˈo cˈa jun ri xquitek apo riqˈui ri Pablo y ri Bernabé, riche (rixin) chi xberubij chique: Wachˈalal, wi cˈo cˈa jun chiwe riyix ri nrajoˈ nubij caˈiˈ oxiˈ chˈabel riche (rixin) chi nuyaˈ jun pixabanic chique ri quimolon quiˈ waweˈ, xa utz chi nubij, xchaˈ ri xapon quiqˈui. \t Bi ñu jàngee yoonu Musaa ak yonent ya, njiiti jàngu ba yónnee ca ñoom ne leen: «Bokk yi, bu ngeen amee lu ngeen di dénk mbooloo mi, waxleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ketaman chukaˈ chi yecˈo winek ri yebin chi yecˈo nicˈaj chic dios. Yecˈo dios waweˈ chuwech re ruwachˈulef, y yecˈo dios chilaˈ chicaj, yechaˈ. Can ye qˈuiy ri nibix dios y ajaf chique. \t Su fekkee ne am na sax yu ñuy teg Yàlla, muy ci asamaan mbaa ci suuf --ndaxte am na yu bare yu ñu faral di bokkaaleel Yàlla ak Boroom bi —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re wuj ri nuchop el waweˈ, jun wuj ri tzˈibatal wi ca ri quibiˈ ri ye ojer tak ratiˈt rumamaˈ ri Jesucristo. Can nikˈalajin wi cˈa chi Riyaˈ can jun chique ri ye ralcˈual ca ri rey David, y can ralcˈual ca chukaˈ ri Abraham. \t Lii mooy cosaanu Yeesu Kirist, sëtu Daawuda, sëtu Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) cˈa tiwetamaj, chi tek ri Lokˈolaj Espíritu xtika pe pan iwiˈ, xticˈul cˈa ri uchukˈaˈ, y xquinikˈalajsaj chique ri winek pa tinamit Jerusalem, y chique ri winek ri yecˈo pa nicˈaj chic tinamit waweˈ pa rucuenta ri Judea y pa rucuenta ri Samaria, y chique chukaˈ quinojel ri winek ri yecˈo pa ronojel re ruwachˈulef. \t Waaye bu Xel mu Sell mi ñëwee ci yéen, dingeen jot kàttan te nekk samay seede ci dëkku Yerusalem, ca diiwaani Yude ak Samari yépp ak ba fa àddina yem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi riche (rixin) ri Dios ri yetajin chubanic, majun cˈa xquixcowin ta xtiben riche (rixin) chi niyoj. Tichajij iwiˈ jabel, man xa tibecˈulun pe chi xa chrij ri Dios yixtajin wi chi chˈaˈoj, xchaˈ chique. \t Waaye bu fekkee ne ndogalu Yàlla la, dungeen ko man a fanq, ngir ragal a jànkoonte ak Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Ma quixxebexot (quixxebeloj) ta pe chuwij. \t Yeesu ne leen: «Bàyyileen seen ñurumtu bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri puertas riˈ; oxiˈ cˈa nitzuˈun pa relebel kˈij, oxiˈ ri pa rukajbel kˈij, oxiˈ ri pa jotol, y oxiˈ ri pa xulan. \t Ca penku am na fa ñetti bunt; ca nor ñett; ca sudd ñett ak ñett ca sowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri xbano chare ri Jesús riche (rixin) chi xcˈastej el, ya ri Dios ri quiche (quixin) ri katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca. Yacˈa riyix xicamisaj tek xibij chi tibajix chuwech jun crusin cheˈ. \t Yàllay sunuy maam dekkal na Yeesu, mi ngeen bóomoon ci wékk ko ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyit tachˈoboˈ jabel ronojel ri naben. Tacochˈoˈ ri tijoj pokonal ri nipe chawij. Ma cataneˈ ta chutzijoxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Tabanaˈ cˈa ronojel ri samaj ri yaˈon chawe ruma ri Dios. \t Waaye yaw nanga foog ci lépp, dékku tiis, tey tas xebaar bu baax bi, ba matal sag yónnent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj ri cˈo ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios pa tak kánima, ma yoj ucˈuan ta chic ruma ri itzel tak karaybel, xa can ya chic ri Lokˈolaj Espíritu ri ucˈuayon kiche (kixin). Pero ri winek ri man cˈo ta ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Cristo quiqˈui, ma ye riche (rixin) ta ri Cristo. \t Waaye yéen nekkatuleen ci topp seen nafsu, waaye yéena ngi topp Xelu Yàlla mi, bu fekkee ne mu ngi dëkk ci yéen. Ku amul Xelum Kirist nag, bokkuloo ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can tiwacˈaxaj cˈa jabel re nbij ca chiwe, xchaˈ ri Jesús. Can xtintek cˈa pe chiwe ri rutzujun (rusujun) ri Nataˈ Dios chi nuyaˈ pe chiwe. Ri rutzujun (rusujun) cˈa Riyaˈ chiwe riyix, ya ri Lokˈolaj Espíritu. Y yacˈariˈ ri xtoyaˈo ka iwuchukˈaˈ. Y can quixcˈojeˈ cˈa re waweˈ pa tinamit Jerusalem cˈa ya tek xtapon ri kˈij tek xtika pe ri Lokˈolaj Espíritu, xchaˈ chique. \t Te man dinaa leen yónnee li sama Baay dige. Yéen nag toogleen ci dëkk bi, ba ñu sol leen doole ji jóge ci kaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xbe chic cˈa chuchiˈ ri choy y Riyaˈ yerutijoj cˈa ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Y sibilaj ye qˈuiy winek ri xquimol apo quiˈ. Rumariˈ ri Jesús xoc apo pa jun jucuˈ ri chiriˈ pa ruwiˈ yaˈ, y xtzˈuyeˈ cˈa chupan. Y ri chiriˈ chuchiˈ apo ri choy, yecˈo cˈa ri winek niquicˈaxaj apo ri Jesús. \t Am beneen yoon Yeesu nekk ci wetu dex ga, di jàngalewaat. Mbooloo mu bare dajaloosi, ba tax mu yéeg cig gaal, dugg ca dex ga; mbooloo mépp taxaw ca tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ nicˈatzin nichajij iwiˈ chiquiwech ri winek ri yebin chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios y xa ma kitzij ta ri niquibij. Ruma tek xa can cˈariˈ yeˈapon iwuqˈui, niquicˈut chi can jabel ri quicˈaslen, achiˈel quibanic ri tak carneˈl; can majun itzel nitzˈetetej ta chiquij. Yacˈa tek nbecˈulun pe ri etzelal ri cˈo pa tak cánima, xa ye achiˈel chic quibanic ri utiwaˈ (coyotes); yequiqˈuis cˈa ri achoj quiqˈui yeˈapon wi. \t «Moytuleen ñi mbubboo turu yonent. Dañuy ñëw ci yéen, yor melow xar, waaye ci biir ay bukki yu soxor lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "tayaˈ cˈa ca ri ofrenda chiriˈ chuwech ri altar y cabiyin riqˈui ri jun awachˈalal riˈ, jacˈutuj acuybel mac chuwech. Y tek achojmirisan chic ca y junan chic iwech, cˈacˈariˈ catzolin y tayaˈ ri ofrenda chare ri Dios. \t nanga fa bàyyi sa sarax ca kanamu saraxalukaay ba, nga jëkk a dem, juboo ak sa mbokk, ba noppi dellu, joxe sa sarax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye cablajuj cˈa ri xeruchaˈ riche (rixin) chi yerachibilaj y riche (rixin) chukaˈ chi yerutek el chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios. \t Noonu mu tànn ci fukk ak ñaar, tudde leen ay ndawam, ngir ñu ànd ak moom te mu yónni leen, ñu waareji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ jun achi levita, ri yetoˈo quiche (quixin) ri sacerdotes ri pa rachoch ri Dios, petenak chukaˈ chupan ri bey riˈ. Y tek ri levita riˈ xapon chupan ri lugar riˈ, xutzˈet chukaˈ chi ri achi punul pa bey, y can achiˈel xuben ri sacerdote can queriˈ chukaˈ xuben riyaˈ. Xu (xe wi) xutzuˈ ca, y xa choj xkˈax el. \t Benn waay it bu soqikoo ci giiru Lewi, aw ca bérab booba, séen waa ja, teggi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya wi cˈa ri Cristo ri icˈaslen, y tek Riyaˈ xtibekˈalajin chic pe jun bey, can riqˈui nimalaj rukˈij rucˈojlen, y riyix chukaˈ can xquixkˈalajin riqˈui Riyaˈ chi can cˈo ikˈij icˈojlen. \t Te bés bu Kirist miy seen dund feeñee, yéen itam dingeen feeñ ak moom ci biir ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri ye caˈiˈ ral ri ixok riˈ: Riyix ma iwetaman ta cˈa ri nicˈutuj chuwe. ¿La nicochˈ cami riyix achiˈel ri xtiban chuwe riyin? ¿Y la nicochˈ cami chukaˈ riyix jun tijoj pokonal achiˈel ri xtinkˈaxaj riyin? xchaˈ ri Jesús. Y riyeˈ xquibij cˈa: Nikacochˈ, xechaˈ chare. \t Yeesu ne ko: «Xamuleen li ngeen di ñaan. Ndax man ngeen a naan kaasu naqar, bi may naan?» Ñu tontu ko: «Man nañu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios can retaman chic cˈa kawech tek cˈa ma jane kojalex, y rumariˈ tek can ruchˈobon chic apo ri achique rubanic nuben chake chi yoj‑oc can achiˈel rubanic ri Rucˈajol. Y ri Dios nrajoˈ cˈa chi can yoj qˈuiy ta ri yoj‑oc ralcˈual y ya ri Rucˈajol ri nimalaxel chkacojol. \t Ndaxte ñi mu xamoon lu jiitu, dafa dogaloon ñu nirook Doomam, ngir mu nekk taaw ci biir njaboot gu yaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ chupan ri tinamit riˈ, majun bey cˈa xtikˈekumer ta riche (rixin) chi ntoc akˈaˈ. Y quinojel cˈa ri yecˈo chupan ri tinamit riˈ, man cˈa xticˈatzin ta chic ri sakil riche (rixin) ri kˈakˈ chique y ma xticˈatzin ta chic ri sakil riche (rixin) ri kˈij chique. Can majun chic. Ruma can ya cˈa ri Ajaf Dios ri xtisakirisan quiche (quixin). Y quinojel cˈa riˈ xquekˈato tzij riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Guddi dootul am, te kenn dootul soxla leeru làmp walla naaju jant, ndaxte Boroom bi Yàlla moo leen di leeral. Te dinañu nguuru ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek nubij: Ruma yoj awalcˈual, rumariˈ tek ri winek ma yetaneˈ ta chi nicajoˈ yojquicamisaj; ruma chiquiwech riyeˈ xa yoj achiˈel tak carneˈl ri can ye riche (rixin) chi yecamisex. \t Moo tax Mbind mi ne:«Ñu ngi nuy rey ngir yaw, ci suba ba jant so;ñu ngi nuy jàppe ni xar yu ñuy rey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi xa ta ruma ri ma kitzij ta ri nbij, xa ta rumariˈ nbekˈalajin pe ri kitzij riche (rixin) ri Dios y niyaˈox (nyaˈ) ta rukˈij rucˈojlen, ¿achique ta cˈa ruma chi xtikˈat tzij pa nuwiˈ achiˈel jun aj mac? \t Waaye nag xanaa dina am ku tontu ci loolu ne: «Su fekkee sama ñàkk kóllëre gën na yékkati kóllëreg Yàlla, di yokk it ndamam, lu tax kon Yàlla di ma teg ba tey bàkkaarkat, ba di ma àtte?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ma ketaman ta riyoj, ya ri achique rubanic xuben riche (rixin) chi nitzuˈun chic wacami. Y wi cˈo jun ri xbano chare riche (rixin) chi nitzuˈun chic, chukaˈ ma ketaman ta riyoj. Ticˈutuj chare riyaˈ; ruma xa can cˈo chic rujunaˈ, y riyaˈ nicowin nubij chiwe ri achique xbanatej riqˈui, xechaˈ riyeˈ. \t Waaye ni mu def léegi bay gis, xamunu ko, te xamunu it ki ko ubbil ay bëtam. Laajleen ko; magum jëmm la, te man na tontul boppam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique cˈa winek ri cˈo nucˈutuj chawe, tayaˈ chare ri nrajoˈ. Y wi cˈo jun winek ri cˈo numej el chawe, majun bey chic cˈa tachˈojij ta chare. \t Képp ku la ñaan, may ko, te ku nangu say yëf, bu ko ko laaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ can ye elenak chic el chupan ri kitzij, ruma niquibij chi xecˈastej yan el ri caminakiˈ, y xa ma que ta riˈ. Y rumariˈ xquiben chique nicˈaj chic chi xa xuben caˈiˈ quicˈuˈx chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t dañoo moy dëgg, di wax ne ndekkite wees na, ba yàq ngëmu ñenn ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ri can yix wamigo nbij cˈa chiwe: Ma tixibij ta iwiˈ chiquiwech ri xaxu (xaxe wi) ri chˈaculaj ri yecowin niquicamisaj, y tek quicamisan chic ri chˈaculaj majun chic achique ta ri xquecowin xtiquiben. \t «Maa ngi leen koy wax, samay xarit, buleen ragal ñu man a rey yaram, ba noppi dootuñu man a def dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xuchop chic el ri rubey, cˈo jun achi junanin (anibel) xoka riqˈui, xxuqueˈ chuwech, y xubij cˈa chare: Riyit ri can yit utzilaj Tijonel, tabij cˈa chuwe: ¿Achique cˈa ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek? xchaˈ chare ri Jesús. \t Gannaaw loolu bi Yeesu nekkee ci kaw yoon wi di dem, am ku daw, sukk ci kanamam ne ko: «Kilifa gu baax gi, lu ma war a def, ngir am wàll ci dund gu dul jeex gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can nnaˈ wi cˈa chi xa ma rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi nibix apóstol chuwe. Ruma riyin xa yin ti lawaloˈ oc que chiquiwech ri nicˈaj chic apóstoles, ruma riyin sibilaj cˈa xenwokotalaˈ ri iglesia ri riche (rixin) ri Dios, riche (rixin) chi xinben cˈa qˈuiy pokon chique. \t Ndaxte maa gën a ñàkk solo ci ndawi Kirist yi, te yeyoowuma sax, ñu may wooye ndaw, man mi doon fitnaal mbooloom Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix acˈalaˈ, tinimaj cˈa quitzij ri iteˈ itataˈ, riche (rixin) chi queriˈ, ninimaj chukaˈ rutzij ri Ajaf. Ruma queriˈ utz chi niben. \t Naka yéen xale yi, nangeen déggal seeni waajur, ci li ngeen bokk ci Boroom bi, ndaxte looloo rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri niben riyix, ruma iwoyoben ri utzil ri xtoc iwuche (iwixin), utzil ri yacon chilaˈ chicaj. Y ri utzil riˈ xiwetamaj chi cˈo, tek xiwacˈaxaj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Y can kitzij wi ri chˈabel ri xiwetamaj. \t Ngëm googu ak mbëggeel googu ñu ngi sosoo ci yaakaaru ëllëg, jiy cér bi leen Yàlla dencal ca asamaan. Mas ngeen a dégg yaakaar jooju ci kàddug dëgg gi, di xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa tek quinojel ri winek ye warnek, xpe cˈa ri rucˈulel ri rajaf ri ulef, xberuticaˈ ca rujatzul ri itzel kˈayis chucojol ri trigo ri ticon chic ca. Y xu (xe wi) xberubanaˈ ca riˈ, y xbe. \t Waaye bi nit ñi di nelaw, noonam ñëw, ji jëmb ci biir dugub ji, daldi dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyix yixchˈo pa jun chˈabel ri xa ma nikˈax ta chiquiwech ri winek ri yeˈacˈaxan iwuche (iwixin), ¿la xtikˈax cami chiquiwech ri nibij? Ma nikˈax ta. Xa pa cakˈikˈ cˈa xquixchˈo wi. \t Noonu itam bu ngeen génnewul ay wax yu leer ci seen gémmiñ, nan lañuy man a xame li ngeen di wax? Dingeen wax cig neen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can nraybej chi yinapon yan awuqˈui y cˈacˈariˈ xkojtzijon chi utz awuqˈui. \t Kon yaakaar naa laa seetsi balaa yàgg, jàkkaarlook yaw, nu waxtaan ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ tikacanoj cˈa achique ri nikaben riche (rixin) chi man ta jun oyowal chkacojol y tikacukubaˈ kacˈuˈx chikachibil kiˈ riche (rixin) chi yojqˈuiy chupan ri kacˈaslen riqˈui ri Dios. \t Kon nag nanu wut luy indi jàmm, tey yékkati ngëmu sunu moroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈa chukaˈ riˈ tek xebecˈulun pe nicˈaj chic ángeles ri ye petenak chilaˈ chicaj y can sibilaj ye qˈuiy. Y riyeˈ niquiyaˈ cˈa rukˈij ri Dios, y niquibij: \t Bi mu waxee loolu, yeneen malaaka yu bare yu jóge asamaan, ànd ak moom, di sant Yàlla naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa quixkˈolotej ta pa quikˈaˈ ri winek ri niquibij tzij ri xa majun rejkalen. Ruma quinojel ri yebano ri mac re xenbij ka, can kitzij na wi chi xtika ri royowal ri Dios pa quiwiˈ ruma ma niquinimaj ta rutzij ri Dios. \t Bu leen kenn nax ci ay waxi neen, ndaxte jëf yooyooy tax meru Yàlla di wàcc ci kureelu ñi ko déggadil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma binakil noka chikacˈuˈx ri samaj ri niben riyix, ruma icukuban icˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. Noka chikacˈuˈx chi sibilaj yixsamej ruma niwajoˈ ri Jesucristo. Y riqˈui cochˈonic iwoyoben apo ri kˈij tek xtipe chic ri Kajaf Jesucristo. \t Dunu noppee fàttaliku ci kanam Yàlla sunu Baay jëf ji juddu ci seen ngëm, liggéey bi tukkee ci seen mbëggeel, ak muñ gi sosoo ci seen yaakaar ci sunu Boroom Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami kacˈaxan chi yecˈo jojun chicojol ri ma niquicˈuaj ta pa ruchojmil ri quicˈaslen, xa yekˈoran y ma nicajoˈ ta yesamej, y niquinimilaˈ apo quiˈ pa tak mololen tzij ri xa ma nicˈatzin ta. \t Léegi nag dégg nanu ne, am na ci yéen ñuy wéy ci tayel; liggéeyuñu dara, lu dul di dugg ci lu seen yoon nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ juyiˈ oc iwech riyix ri yixcˈo pa tinamit Corazín, y juyiˈ oc chukaˈ iwech riyix ri yixcˈo pa tinamit Betsaida, ruma sibilaj qˈuiy milagros xeban chiwech y ma xinimaj ta ri ruchˈabel ri Dios. Ruma xa ta ya ri pa tinamit Tiro y pa tinamit Sidón ri xeban ta wi ri milagros riˈ, ri winek aj chiriˈ xtzolin yan ta pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, y quicusalon ta chic quitziak riche (rixin) bis, y quiyalon ta chic chaj chiquij, riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi yebison ruma sibilaj qˈuiy quimac ri ye quibanalon. \t «Dingeen torox, yéen waa Korasin ak waa Betsayda, ndaxte kéemaan yi ma def ci yéen, bu ñu leen defoon ci dëkku Tir walla ci dëkku Sidon, kon tuub nañu seeni bàkkaar bu yàgg, xëppoo dóom, sol saaku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nicˈatzin chi quequitoˈ ri ye cachˈalal, yacˈa ri más nicˈatzin chi yequilij ka, ye ri yecˈo pa cachoch. Ruma wi cˈo jun ri xa ma nuben ta queriˈ, nikˈalajin chi achiˈel xa ma runiman ta ri Dios y xa más itzel ri rucˈaslen que chiquiwech ri winek ri ma quiniman ta ri Jesucristo. \t Ndaxte ki defalul ay bokkam dara, rawatina ay waajuram, weddi na yoonu ngëm wi, ba yées ku gëmadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin can yacˈareˈ yincˈo apo chuchiˈ jay y can yisiqˈuin (yinoyon) apo. Achique cˈa ri xtacˈaxan pe wuche (wixin) y nujek pe ruchiˈ ri jay chinuwech, xquinoc cˈa apo riqˈui y xquiwaˈ riqˈui. Y chukaˈ riyaˈ xtiwaˈ wuqˈui riyin. \t Maa ngi nii taxaw ci bunt bi, di fëgg. Ku dégg sama baat te ubbi bunt bi, dinaa dugg, reerandoo ak moom, moom it mu reerandoo ak man. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xchˈobotej chuwech, xubij: Wacami wetaman chic achique ri xtinben, riche (rixin) chi queriˈ yecˈo yecˈulu wuche (wixin) ri pa tak cachoch, tek xtelesex ri nusamaj. \t Xam naa ni may def, ba su ma ñàkkee sama liggéey, ay nit fat ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami nwajoˈ nbij jubaˈ chrij ri icˈutun pe chuwe, chrij ri tiˈij quiche (quixin) ri chicop ri yecamisex riche (rixin) chi nitzuj (nisuj) chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek. Riyoj y riyix ketaman ronojel riˈ. Pero ri naˈoj riˈ xa nuben chiwe chi ninimirisaj iwiˈ. Yacˈa riyin nbij chi más utz chi tikajoˈ kiˈ, ruma wi nikajoˈ kiˈ, nuben chake chi yojqˈuiy chupan ri kacˈaslen riqˈui ri Dios. \t Léegi nag, ci li jëm ci yàpp wi ñu jébbal xërëm yi: nun ñépp am nanu xam-xam, loolu dëgg la. Xam-xam day tax ba nit yég boppam, waaye mbëggeel day yékkati ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato xoc chic cˈa apo ri pa rupalacio. Y xusiqˈuij (xroyoj) cˈa ri Jesús y cˈacˈariˈ xucˈutuj chare: ¿Yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas? xchaˈ chare. \t Gannaaw loolu Pilaat duggaat ca taaxum kaw ma, woo Yeesu ne ko: «Ndax yaa di buuru Yawut yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel cˈa nuben ri Tataˈixel tek nuyaˈ quicˈaslen ri caminakiˈ chi yeruyec pe, can queriˈ chukaˈ nben riyin ri Cˈajolaxel, can nyaˈ cˈa chukaˈ cˈaslen chique ri winek ri achoj chique nwajoˈ nyaˈ wi. \t Maanaam, ni Baay bi di dekkale ñu dee ñi, di leen jox dund, noonu la Doom ji di joxe dund ñi mu ko bëgg a jox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xquemol wi cˈa pe chuwech quinojel ri winek riche (rixin) re ruwachˈulef. Y Riyaˈ can xquerujech cˈa, achiˈel nuben jun aj yukˈ tek jucˈan yeruyaˈ wi ri tak carneˈl, y jucˈan chic yeruyaˈ wi ri tak qˈuisicˈ (cabras). \t Bu boobaa dees na dajale xeeti àddina yépp ci kanamam, te dina leen xàjjale, ni sàmm di xàjjalee xar yi ak bëy yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wi queriˈ xubij ri Dios, ¿achique cˈa ruma tek riyix nibij chi riyin xinyokˈ rubiˈ ri Dios ruma xinbij chi yin cˈa riyin ri Rucˈajol? Riyaˈ can xiruchaˈ pe riche (rixin) chi xirutek pe chuwech re ruwachˈulef. \t Kon nu ngeen man a waxe ne, damay suufeel turu Yàlla ndax li ma ne Doomam laa, man mi Yàlla tànn, yónni ma ci àddina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can cˈa nichˈo na cˈa ri Jesús quiqˈui ri ye rudiscípulos, tek cˈa xquitzˈet xeˈapon ye qˈuiy winek quiqˈui. Y can ya cˈa jun chique ri ye cablajuj discípulos, ri Judas rubiˈ, ri ucˈuayon apo quibey ri winek riˈ. Y ri Judas xjel apo riqˈui ri Jesús riche (rixin) chi xutzˈumaj (xutzˈubaj) ruchiˈ. \t Bi Yeesu di wax, mbooloo mu bare agsi; ku ñuy wax Yudaa te mu bokkoon ci fukki ndaw yi ak ñaar jiite leen. Yudaa jegeñsi Yeesu, bëgg koo fóon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek ri Dios xuyaˈ ri ley, xubij: Riyit achi ri cˈo awixjayil, man cˈa tacanoj ta jun chic ixok. Y chukaˈ riyit ixok ri cˈo awachijil, man cˈa tacˈom ta ruwech jun chic achi. Y ri Dios mismo xubij: Ma cacamisan ta. Y wi riyit ma nacanoj ta jun chic ixok, pero xa nacamisaj jun winek, nikˈalajin chi can ma nanimaj ta ri ley ri ruyaˈon ca ri Dios. \t Ndaxte Yàlla mi ne: «Bul njaaloo,» teg na ca ne: «Bul rey nit.» Ku njaaloowul nag, waaye nga rey nit, jàdd nga yoon wépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can riqˈui cˈa ronojel wánima xintzekelbej ri quicostumbre ri ye wech aj Israel, rumacˈariˈ tek xenwetzelaj ri quiniman chic ri Jesucristo ri nibix iglesia chique; xinben chique chi xquitij pokon, ruma riyin xinchˈob chi rusamaj ri Dios ri nben. Xinchˈob chi can choj wi ri nucˈaslen, ruma can xintij wi nukˈij chi xinben ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t bu dee it ci mbirum farlu, daan naa fitnaal mbooloom ñi gëm Kirist; bu dee ci njub ci sàmm yoon, awma benn gàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri colotajic xa nisipex, y majun winek ri xtril ta ri colotajic ruma xsamej. Astapeˈ jun winek can aj il aj mac, pero wi nunimaj ri Dios, ri Dios can nuben cˈa chare ri winek riˈ chi majun rumac ruma nucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Waaye Yàlla dina àtte jub sax ki ko weddi woon; kon ku wéeruwul ciy jëfam, waaye mu gëm rekk, Yàlla dina jàppe ngëmam ni njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit Timoteo, wi xqueˈatijoj ri kachˈalal chare ri xinbij yan ka chawe chupan re wuj reˈ, can yatoc jun utzilaj rusamajel ri Jesucristo ri nikˈalajin chi can ntajin niqˈuiy ri acˈaslen riqˈui ri utzilaj chˈabel riche (rixin) ri cukbel cˈuˈx y riqˈui chukaˈ ri utzilaj tijonic ri animan. \t Saxal ci digal bokk yi loolu nag, kon dinga nekk jawriñu Kirist Yeesu ju baax ju regg ci kàdduy yoonu ngëm wi ak njàngale mu rafet, mi nga xam bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can xutek wi pe ri Cristo riche (rixin) chi xcom y xbiyin ri ruquiqˈuel ruma quimac ri winek, riche (rixin) chi queriˈ xabachique ri can nucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Cristo y can nunimaj, can nicuyutej ri rumac. Ri Dios queriˈ xuben riche (rixin) chi nikˈalajin chi Riyaˈ can choj wi y can nukˈet wi tzij pa ruwiˈ ri mac. Rumariˈ xutek pe ri Cristo riche (rixin) chi ya Riyaˈ xejkalen quimac ri winek. Ruma chi queriˈ ruchˈobon ri Dios, rumariˈ tek ma xuyaˈ ta na rutojbalil ri mac ri xequibanalaˈ ri winek ojer ca, xa sibilaj xerucochˈ. \t Wàcce na Kirist, mu nekk sarax ngir Yàlla baal nu sunuy bàkkaar, jaar ci deretam ji ñu tuur; te ngëm rekk moo nu ciy boole. Noonu Yàlla firndeel na ne ku jub la, doonte sax dafa muñaloon ñi jiitu jamonoy Kirist, ba jéggal leen seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xa can xtinyaˈ quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y majun bey xquesach ta ca. Ni majun achique ta ri xticowin xqueˈelesan ta el pa nukˈaˈ. \t Dama leen di jox dund gu dul jeex; duñu sànku mukk, te kenn du leen jële ci sama loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi xubij chare ri Jesús: Cˈa yin coˈol na tek nchapon pe rubanic ronojel riˈ, xchaˈ. \t Njiit la ne ko: «Loolu lépp sàmm naa ko li dale ci sama ndaw ba tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek kˈaxnek chic ri caˈiˈ kˈij riˈ, xuyaˈ cˈa ca ri tinamit Sicar ri cˈo pa rucuenta ri Samaria y xuchop chic cˈa el ri rubey riche (rixin) chi xbe cˈa pa Galilea. \t Bi Yeesu amee ñaari fan ca dëkk ba, mu jóge fa, jëm diiwaanu Galile,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare: Cabiyin quelaˈ riyit Satanás. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Xaxu (xaxe wi) cˈa ri Ajaf Dios tayaˈ rukˈij, y xaxu (xaxe wi) chukaˈ Riyaˈ ri rucˈamon chi nanimaj ri nubij, xchaˈ ri Jesús chare. \t Waaye Yeesu tontu ko: «Sore ma Seytaane, ndaxte Mbind mi nee na: “Nanga màggal Yàlla sa Boroom, te jaamu ko moom rekk.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami cˈa wachˈalal, yixinjech ca pa rukˈaˈ ri Dios y ri ruchˈabel. Y ri chˈabel riˈ nukˈalajsaj ri rutzil ri Dios chkawech, y can nuben cˈa chake chi ri kacˈaslen niqˈuiy y nuben chukaˈ chi junan ri herencia xtikacˈul quiqˈui ri nicˈaj chic ri chˈajchˈoj chic quicˈaslen y ye riche (rixin) chic ri Dios. \t «Léegi nag maa ngi leen di dénk Boroom bi, moom ak kàddug yiwam, gi leen man a dëgëral te may leen cér ci biir gaayi Yàlla yu sell yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye ucˈuan ruma ri itzel tak quiraybel, can ma yecowin ta niquiben ri nika chuwech ri Dios. \t Kuy topp sa nafsu nag, doo man a neex Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Ajaf Jesús can yacˈariˈ tek xubij chare: Riyit xa caˈiˈ apalej. ¿Chiˈijujunal riyix la ma yeˈiquir ta cˈa el jubaˈ ri iwáquix, ri iquiej pa jun uxlanibel kˈij, riche (rixin) chi yixbe chuyaˈic quiyaˈ? \t Boroom bi tontu ko: «Naaféq yi! Ndax bésu noflaay bi, kenn ku nekk ci yéen du yiwee ca gétt ga yëkkam walla mbaamam ngir wëggi ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riche (rixin) chi xintek ri kachˈalal Tito ri chilaˈ iwuqˈui, nabey xincˈutuj na sibilaj utzil chare, y cˈacˈariˈ xbe iwuqˈui, rachibilan el jun chic kachˈalal. ¿La xixrukˈol cami ri kachˈalal Tito? Ma que ta riˈ. Riyaˈ can ucˈuan wi ruma ri Lokˈolaj Espíritu, can achiˈel ri nucˈaslen riyin, can queriˈ chukaˈ ri rucˈaslen riyaˈ. \t Sant naa Tit, mu ñëw ci yéen, te yebal naa sunu mbokk moomu ak moom. Ndax Tit dafa lekk seen alal? Man ak moom, ndax bokkunu woon xel mu nu yékkati ak tànk yu nuy dox?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ni majun bey chic cˈa xtacˈaxex ta chi yecˈo ri yetajin niquikˈojomaj ri arpas, ri trompetas y ri xul. Ni ma xquecˈojeˈ ta chic chukaˈ ri yebano xabachique samaj chiriˈ. Y man cˈa chukaˈ xquekˈajan ta chic pe ri caˈ riche (rixin) ri quiˈen. \t Buumi xalam yi, baati woykat yi, toxoro yi ak liit yi,kenn dootu leen dégg ci yaw.Liggéeykat bu xareñ bu mu man a doon, kenn dootu ko gis ci yaw.Kandaŋu gënn, kenn du ko déggati ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri discípulos riˈ can yacˈariˈ tek xquibij chare ri Jesús: Riyoj ketaman chi yit cˈa riyit ri Cristo ri yit takon pe ruma ri Dios. ¿Y achique cˈa ruma tek ri aj tzˈibaˈ niquibij chi nabey cˈo chi nipe ri Elías, cˈacˈariˈ nipe ri Cristo? xechaˈ. \t Noonu taalibe ya laaj ko: «Lu tax xutbakat ya nag di wax ne, Iliyas mooy jëkk a ñëw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa caˈiˈ oxiˈ ri ye cˈajolaˈ ri chanin xeyacatej pe riche (rixin) chi xquibor ri caminek pa jun tziek, y cˈariˈ xquicˈuaj el riche (rixin) chi xebe chumukic. \t Noonu waxambaane ya jóg, ñu sàng ko, yóbbu ko, jébbal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rubiˈ cˈa ri Kajaf Jesucristo nbij cˈa chiwe ri nicˈatzin chi niban: Tek xtimol iwiˈ riyix, y ri nuˈespíritu can xticˈojeˈ wi apo iwuqˈui, ri Kajaf Jesucristo can xtuyaˈ uchukˈaˈ chiwe \t ngeen daje ci turu Boroom bi Yeesu, te sama xel teewe ko, ànd ak dooley Boroom bi Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ye qˈuiy wi cˈa winek ri nrelesalaˈ el itzel tak espíritu quiqˈui. Y ri itzel tak espíritu riˈ can riqˈui quichukˈaˈ yechˈo tek yeˈelesex el. Y yecˈo cˈa chukaˈ winek ri ma choj ta yebiyin, ri xa ye cojo, y ri ye siquirnek, xecˈachojsex cˈa chukaˈ el ruma ri Felipe. \t Ndaxte ay rab yu bon bàyyi nañu nit ñu bare, ña ñu jàppoon, di yuuxu ci kaw; te ñu bare ñu làggi ak ñu lafañ daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe: Riyix can xquixokˈ y xquixbison ruma ri xtincˈulwachij riyin. Yacˈa ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, riyeˈ xa xquequicot. Yacˈa riyix astapeˈ can cˈo chic bis ri pa tak iwánima, ri bis cˈa riˈ xa xtijalatej, xa can xtoc quicoten. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, dingeen jooy xàcc, waaye àddina dina bég; dingeen jàq, waaye seen njàqare dina soppaliku bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nikabij chi xa winek xebin chare ri Juan chi xuben queriˈ, cˈo rucˈayewal nucˈom pe chake riyoj, ruma ri winek xqueyacatej pe chikij. Ruma quinojel ri winek quetaman wi chi ri Juan can jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ cˈa ka chiquiwech. \t Te bu nu nee: “Ci nit ñi,” kon mbooloo mi dal ci sunu kaw, ndaxte ñépp teg nañu Yaxya ab yonent.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can sibilaj qˈuiy wi ri etamabel ri cˈo riqˈui can achiˈel jun nimalaj beyomel. Can majun nikˈiˈo ri runaˈoj, y ma janiˈ ta chi nikˈax chkawech ri yerubanalaˈ Riyaˈ. \t Xelum Yàlla ni mu xóote, ak xam-xamam ni mu baree, ba raw xelum nit! Kan moo muus, ba xam dogalam? Walla nga am xel, ba nànd ay jëfam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pablo xubij: Riyin yin jun israelita ri xinalex pa Tarso, ri jun nimalaj tinamit ri cˈo pa Cilicia. Y ncˈutuj cˈa jun utzil chawe chi tayaˈ kˈij chuwe riche (rixin) chi yichˈo chique ri winek. \t Pool ne ko: «Man Yawut laa, di jaambur ci Tars, dëkk bu am tur ci diiwaanu Silisi. Maa ngi lay ñaan, ma wax ak mbooloo mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pablo xa xubij chake: ¿Achique ruma tek riyix niyaˈ pe bis pa wánima ruma yixokˈ pe? Riyin man cˈa npokonaj ta chi yicamisex ruma ntzijoj ri ruchˈabel ri Ajaf Jesús, cˈa ta cˈa chi xaxu (xaxe) wi chi yixim chilaˈ pa tinamit Jerusalem, xchaˈ ri Pablo. \t Ci kaw loolu Pool tontu ne: «Lu ngeen di jooy, di yàq sama xol? Bañuma ñu yeew ma rekk, waaye nangu naa sax, ñu rey ma ci Yerusalem ngir turu Yeesu Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ chic cˈa jun bey ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: Ri winek ma yecowin ta niquicol quiˈ, yacˈa ri Dios can nicowin wi yerucol, ruma Riyaˈ ronojel nicowin nuben, xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu xool leen naan: «Loolu të na nit, waaye tëwul Yàlla; Yàlla man na lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: Pa rukˈaˈ cˈa ri Nataˈ cˈo wi achique tiempo xtibanatej riˈ, y ma rajawaxic ta chi niwetamaj riyix. \t Mu tontu leen: «Ngeen xam jamono yi ak saa, yi Baay bi dogal ci sañ-sañam, loolu mayuñu leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rachoch ri Dios riˈ, caˈiˈ cˈa rupan xban chare. Chupan cˈa ri nabey rupan jay chiriˈ cˈo wi ri lámpara y cˈo chukaˈ jun mesa. Y pa ruwiˈ ri mesa riˈ yecˈo wi ri lokˈolaj tak caxlan wey. Y ri nabey rupan jay riˈ nibix cˈa Lokˈolaj lugar chare. \t Nekkoon na ab tàntu màggalukaay bu ñu séddale ñaari néeg. Ca ba jiitu la làmpu diwlin ba nekkoon ak taabal, ja ñu daan teg mburu ya ñu daa jébbal Yàlla. Foofaa nga tuddoon bérab bu sell ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ ri quimolon quiˈ, xquitaluj el quiˈ y xebe chcachoch. \t Gannaaw loolu ku ci nekk dellu sa kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma konojel ri kaniman chic ri Jesucristo, ma yoj riche (rixin) ta chic ri kˈekuˈm, yoj riche (rixin) chic ri sakil. \t Ndaxte yéen ñépp ci leer ak bëccëg ngeen bokk; bokkunu ci guddi ak lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri roˈ, ónice; ri ruwakak, cornalina; ri ruwuk, crisólito; ri ruwakxak, berilo; ri rubelej, topacio; ri lajuj, crisoprasa; ri julajuj, jacinto; y ri cablajuj ya ri amatista. \t juróomeel ba, per bu xonq bu ñuy wax sardonigsë;juróom-benneel ba, per bu xonq curr bu ñuy wax sarduwan;juróom-ñaareel ba, per bu mboq bu ñuy wax kirisolit;juróom-ñetteel ba, per bu wert ni géej bu ñuy wax beril;juróom-ñeenteel ba, per bu mboq bu ñuy wax topas;fukkeel ba, per bu wert bu ñuy wax kirisoparas;fukkeel ba ak benn, per bu bulo bu ñuy wax yasent;fukkeel ba ak ñaar, per bu yolet bu ñuy wax ametist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij chare: ¿Achique cˈa ri nubij chupan ri ley ri xuyaˈ ri Dios chare ri Moisés? ¿Y achique nikˈax chawech riyit? \t Yeesu ne ko: «Lu ñu bind ci yoonu Musaa? Lan nga ciy jàng?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, ma niquinimaj ta cˈa chi ri achi riˈ can moy wi tek xalex y wacami xa nitzuˈun chic. Rumariˈ can xequisiqˈuij (xecoyoj) na cˈa ri ruteˈ rutataˈ ri achi ri ya nitzuˈun chic. \t Yawut ya mënuñu woon a nangu ne, nit ka dafa gumba woon tey gis léegi, ñu daldi wooluji ay waajuram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re wacami, can yacˈareˈ yitzolin riqˈui ri yin takayon pe. ¿Achique cˈa ruma tek majun chic chiwe riyix nudiscípulos ri nicˈutun ta pe chuwe: Acuchi (achique) cˈa yabe wi? \t «Léegi nag maa ngi dem ca ka ma yónni, te kenn ci yéen laaju ma fi ma jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Simón Pedro xbe cˈa y xjoteˈ ri pa jucuˈ. Y xberelesaj pe ri yaˈl nojnek chi car. Can ye qˈuiy wi cˈa car nimaˈk yecˈo chupan ri yaˈl. Yecˈo cˈa ciento cincuenta y tres ri xquiyaˈ pe quiˈ. Xa matiox chi ma xretzetej (xtzeretej) ta ruwech ri yaˈl, ruma sibilaj ye qˈuiy car yecˈo pe chupan. \t Simoŋ Piyeer yéeg ca gaal ga, daldi xëcc mbaal ma ca tefes ga, mu fees dell ak jën yu mag; matoon na téeméeri jën ak juróom-fukk ak ñett. Te li muy baree-bare lépp, taxul mbaal ma dog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek riˈ yechˈo cˈa chique ri juyuˈ y ri abej, y niquibilaˈ cˈa: Quixtzak pe chikij y kojiwewaj chuwech la tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet. Y kojiwewaj chuwech ri rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. \t Ñu naan tund yi ak doj yi: «Daanuleen ci sunu kaw te nëbb nu bëti ki toog ci gàngune mi ak meru Mbote mi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij cˈa chare: Re acuchi (achique) yojcˈo wi xa majun cˈo. ¿Acuchi (achique) ta cˈa nbekilaˈ wi pe wey riche (rixin) chi yekatzuk jabel re winek reˈ? xechaˈ chare ri Jesús. \t Taalibe yi tontu ko: «Waaye fii àllub neen la; fu nuy jële lu doy ngir dundal leen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xutzˈibaj cˈa el jun wuj riche (rixin) chi nbequijachaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij, y chupan ri wuj riˈ rubin cˈa el: \t Noonu mu bind bataaxal bii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ye benak chuchapic ri Jesús can yacˈariˈ tek xquichop. \t Bi mu ko defee nit ñi song Yeesu nag, jàpp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ri yixtijox chare ri ruchˈabel ri Dios, queˈitoˈ cˈa ri yecˈutu ri ruchˈabel ri Dios chiwech. Queˈitoˈ cˈa riqˈui ronojel ri utzil ri yixcowin chi niben chique riche (rixin) chi queriˈ junan cˈo utzil nicˈul. \t Kiy jàng kàddug Yàlla war na sédd ki koy jàngal ci alalam jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel riyin, tek xiqˈuiy pe, xinben achiˈel niquiben ri acˈalaˈ. Xichˈo achiˈel yechˈo ri acˈalaˈ; xinchˈob achiˈel niquichˈob ri acˈalaˈ; ri nunaˈoj can achiˈel quinaˈoj ri tak acˈalaˈ. Yacˈa tek xinoc anej achi, ma xinben ta chic achiˈel niquiben ri acˈalaˈ. \t Bi ma dee xale, dama doon wax ni xale, di dégge ni xale, di xalaate ni xale. Waaye bi ma doonee mag, bàyyi naa lu bokkoon cig ndaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can queriˈ cˈa chukaˈ ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj, can ma ruraybel ta cˈa Riyaˈ chi nisach ta ca jun chique re tak acˈalaˈ reˈ. \t «Noonu it seen Baay bi nekk ci kaw bëggul kenn ci ñi gën a tuuti sànku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij cˈa chare ri Simón: Xa xcaqˈuis cˈa junan riqˈui ri arajil, ruma riyit nachˈob chi riqˈui ri puek yacowin nalokˈ ri nusipaj ri Dios. \t Waaye Piyeer ne ko: «Asarul ak sa xaalis, yaw mi yaakaar ne, man ngaa jënd mayu Yàlla ak xaalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ xoc cˈa chukaˈ apo ri jun chic discípulo, ri xapon nabey chuchiˈ ri jul. Y tek riyaˈ oconek chic apo, xutzˈet cˈa ronojel y xunimaj chi can xcˈastej wi el ri Jesús. \t Noonu keneen ka jiitu woon ca bàmmeel ba, duggsi moom itam. Naka la gis, daldi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús ruchapon el bey riche (rixin) chi nitzolin, yacˈariˈ tek xutzˈet ri Leví, ri rucˈajol ri jun achi Alfeo rubiˈ. Ri Leví tzˈuyul cˈa acuchi (achique) yetoj wi ca ri alcawal. Y xpe ri Jesús xubij cˈa chare: Quinatzekelbej. Y can yacˈariˈ tek riyaˈ xbeyacatej pe ri acuchi (achique) tzˈuyul wi y xutzekelbej el ri Jesús. \t Bi Yeesu di romb, mu gis ku ñuy wax Lewi, doomu Alfe, toog ca juuti ba. Yeesu ne ko: «Kaay topp ci man.» Mu jóg, daldi topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma iwetaman ta cˈa riyix chi can yix rukˈaˈ raken ri Cristo? Y wi xa jun chic ibanon riqˈui ri Cristo, ¿la utz cami chi yixel el riqˈui Riyaˈ y yixoc rukˈaˈ raken jun ixok ri xa ma utzilaj cˈaslen ta rucˈuan? Ma utz ta. \t Xanaa xamuleen ne, seen yaram ñooy céri Kirist? Ndax kon damay jël céri Kirist, def ko céri jigéeni moykat? Mukk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi cˈo ajowabel kiqˈui, can nuben chake chi yojcochˈon, chi utz kanaˈoj nikaben quiqˈui quinojel, chi ma itzel ta nikanaˈ chare jun ri utz cˈo, chi ma nikayaˈ ta ka kakˈij y chi ma nikanimirisaj ta kiˈ. \t Ku bëgg dafay muñ te laabiir. Ku bëgg du kiñaan, du kañu, du tiitaru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, ri ye oconek lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios ri niquicˈaxaj y niquinimaj ri nubij ri rupixaˈ ri Dios y ri can quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Jesús, rajawaxic chi quecochˈon. \t Looloo tax gaayi Yàlla yi war a muñ, ñooñuy sàmm ndigali Yàlla yi ak ngëm ci Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ri nwajoˈ riyin ya cˈa chi ri rutzil ri Ajaf Jesucristo y ri ajowabel riche (rixin) ri Dios ri xticˈojeˈ ta iwuqˈui. Y nraybej chukaˈ chiwe chi ri Lokˈolaj Espíritu cˈo ta iwuqˈui, y nuben ta chiwe chi junan iwech iwonojel. Amén. \t Na yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist, ak mbëggeelu Yàlla ak booloo, gi nu am ak Xel mu Sell mi, ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xbe pa tinamit Nazaret, ri tinamit ri xqˈuiy wi Riyaˈ. Y chupan ri uxlanibel kˈij, Riyaˈ xbe cˈa chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, can achiˈel wi ri tuben. Y tek cˈo chic chiriˈ, Riyaˈ xpaˈeˈ cˈa, riche (rixin) chi nusiqˈuij ri ruchˈabel ri Dios. \t Yeesu dem Nasaret fa mu yaroo, te ca bésu noflaay ba, mu dugg ca jàngu ba, ni mu ko daan defe. Noonu mu taxaw ngir jàngal mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca. ¿Acuchi (achique) cami cˈo wi ri cˈo runaˈoj? ¿Acuchi (achique) cami cˈo wi ri aj tzˈib? ¿Acuchi (achique) cami cˈo wi ri winek ri jabel rubixic niquiben chare ri nimaˈk tak naˈoj ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef? Majun. Ruma ri Dios rubanon chare ri naˈoj ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef chi xa majun rejkalen. \t Ana boroom xam-xam bi? Ana kaaŋ mi? Ana boroom làmmiñ wu neex, wi ci àddina sii? Xanaa Yàlla wonewul ne, xam-xamu àddina si ag ndof la?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Dios can xucˈut cˈa chkawech chi can yojrajoˈ. Ruma astapeˈ can yoj aj maquiˈ, can xutek wi cˈa pe ri Cristo riche (rixin) chi xcom kuma riyoj. \t Waaye Yàlla firndeel na mbëggeelam ci nun, ci li Kirist dee ngir nun, bi nu nekkee sax ay bàkkaarkat!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tiben ta riyix achiˈel niquiben ri ye riche (rixin) ri kˈekuˈm, ruma wi xa queriˈ niben majun utz nucˈom pe chiwe. Pa ruqˈuexel chi yixoc cachibil ri yebano queriˈ, xa queˈikˈilaˈ, tibij chique chi riyeˈ xa ma utz ta ri yetajin chubanic. \t te daw lépp luy jëfi lëndëm yu amul njariñ, bay weer sax ku koy def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chukaˈ riˈ tek riyin can nwajoˈ chi can nbentzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chiwe riyix ri yixcˈo pa Roma. \t Li aju ci man nag, jekk naa ngir ñëw, xamal leen xebaar bu baax bi, yéen it waa Room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xepe ri discípulos xquicˈasoj cˈa ri Jesús y xquibij chare: ¡Ajaf! ¡Ajaf! Kojacoloˈ cˈa. Wacami yojcom, xechaˈ chare. \t Noonu taalibe ya daldi jegesi, yee ko naan: «Sang bi, musal nu, nu ngiy dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyin ri Juan xinwacˈaxaj cˈa jun chˈabel chilaˈ chicaj y riqˈui ruchukˈaˈ nubij cˈa: Wacami xoka yan ri colotajic, ri uchukˈaˈ y ri rajawaren ri Dios. Y queriˈ chukaˈ xoka yan ri kˈij chi nikˈalajin ri rukˈatbel tzij ri Jesucristo ri chaˈon pe ruma ri Dios. Ruma ri notzujun (nosujun) chiquij ri kachˈalal chuwech ri Dios chi pakˈij chi chakˈaˈ, xcˈak yan el. \t Noonu ma dégg baat bu xumb jóge asamaan naan:«Léegi mucc agsi na,moom ak kàttanak nguuru Yàlla sunu Boroom,ak sañ-sañu Almaseem,ndaxte ki daan tuumaal sunuy bokk,di leen sosal guddi ak bëccëgci kanam Yàlla sunu Boroom,kooka daaneel nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ángel xubij chique: Ma tixibij ta iwiˈ. Tiwacˈaxaj na peˈ re nwajoˈ nbij chiwe, can riche (rixin) sibilaj quicoten. Y ma xu (xe) ta wi iwuche (iwixin) riyix re quicoten reˈ, xa can quiche (quixin) chukaˈ quinojel winek. \t Waaye malaaka mi ne leen: «Buleen tiit, ndaxte dama leen di xamal xebaar bu baax buy indi mbég mu réy ci nit ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij cˈa re nbij chiwe: Ronojel cˈa ri xtixim waweˈ chuwech re ruwachˈulef xtiximeˈ chukaˈ chilaˈ chicaj. Ronojel cˈa ri xtiquir waweˈ chuwech ri ruwachˈulef xtiquiritej chilaˈ chicaj. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, lépp lu ngeen yeew ci àddina, dees na ko yeew ci asamaan, te lépp lu ngeen yiwi ci àddina, dees na ko yiwi ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix wech aj Israel, ri can yoj riy rumam ca ri katataˈ Abraham ri xcˈojeˈ ojer ca, y riyix ri ma yix israelitas ta, ri can nixibij iwiˈ chi yixmacun chuwech ri Dios, nbij cˈa chiwe, chi ri ruchˈabel ri Dios, ri can nichˈo cˈa chrij ri colotajic, can iwuche (iwixin) cˈa riyix tek yaˈon pe. \t «Bokk yi, yéen askanu Ibraayma ak yéen ñi ragal Yàlla, kàddug mucc gi ci nun la wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa chare: Riyit nawajoˈ nawetamaj achique xchapo ri atziak, pero re waweˈ ma xtawetamaj ta. Yeˈatzˈet chi re winek yatquipitzˈ, y riyit nacˈutuj: ¿Achique xichapo? \t Ay taalibeem tontu ko: «Xanaa gisuloo mbooloo mi lay wër; ngay laaj: “Ku ma laal?”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri Jesús cˈo chi queriˈ ri xucˈulwachij. Riyaˈ can xucˈuex wi cˈa el cˈa chuchiˈ el ri tinamit, xapon chupan ri rupokonal y xcom. Can xbiyin wi ri ruquiqˈuel kuma riyoj, riche (rixin) chi xuchˈajchˈojsaj ri kánima. \t Looloo tax Yeesu sonn ca gannaaw dëkk ba, ngir sellal mbooloo mi ak deretam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo chukaˈ nicˈaj chic aj Israel ri can cˈo chi yeˈoc pa rajawaren ri caj, ri xa ma xqueˈoc ta, xa xqueˈelesex ca y xquecˈak chupan ri kˈekuˈm, ruma xa can ma xquicukubaˈ ta quicˈuˈx wuqˈui riyin. Y chiriˈ cˈa xqueˈokˈ wi y xtiquikachˈachˈej quey. \t Waaye ñi waroon a bokk ca nguur ga, dees na leen sànni ci biti ci lëndëm gi. Foofa dees na fa jooy tey yéyu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa riqˈui cˈa chi queriˈ xuben ri Pablo, can xbe cˈa rutzijol. Y xeˈoka cˈa riqˈui ri Pablo ri nicˈaj chic yawaˈiˈ ri yecˈo chiriˈ pa Malta. Y ri Pablo xerucˈachojsaj el. \t Ci kaw loolu jarag ya ca des ca dun ba daldi dikk, amaat wér-gi-yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Ri pixaˈ riˈ ya ri tawajoˈ cˈa ri Dios ri Awajaf. Tawajoˈ riqˈui ronojel awánima. Tawajoˈ chupan ronojel ri acˈaslen, y riqˈui ronojel ri anojibal. \t Yeesu tontu ko ne: « “Nanga bëgg Yàlla sa Boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp ak sa xel mépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can junan cukul kacˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma can cˈo ri Espíritu riche (rixin) ri cukbel cˈuˈx kiqˈui achiˈel ri tzˈibatal ca, tek nubij: Riyin xinnimaj y rumariˈ tek ntzijoj ri nuniman, nichaˈ ri tzˈibatal ca, y quecˈariˈ nikaben riyoj wacami nikatzijoj ri kaniman. \t Mbind mi nee na: «Damaa gëm, moo tax ma wax.» Nun it nag, ndegam am nanu menn xelu ngëm moomu, danoo gëm, ba tax nuy wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma yix ralcˈual chic ri Dios, can rucˈamon cˈa chi tinimaj rutzij. Man cˈa tiben ta chic achiˈel ri xirayij riyix tek cˈa ma jajun iwetaman ta chrij ri Jesucristo. \t Gannaaw gaayi Yàlla yu koy déggal ngeen, buleen toppati bëgg-bëgg, yi ngeen toppoon, bi ngeen xamagul Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi xa man ta queriˈ, wi man ta yecˈastej pe ri caminakiˈ, ¿la yecˈo ta cami winek ri nicajoˈ chi yeban bautizar pa quiqˈuexel ri xa majun bey chic xquecˈastej pe? ¿La cˈo ta cami nicˈatzin wi tek queriˈ niquiben? \t Su ndekkite amul, kon ñi ñu sóob ci ndox ngir ñi dee, lu mu leen di jariñ? Su dekki amul, kon lu tax ñu leen di sóob ngir ñi dee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ketaman chi ri ley riˈ can utz wi. Pero nicˈatzin chi nucusex pa ruchojmil. \t Ci li aju ci yoonu Musaa nag, xam nanu ne baax na, ci ku koy jëfe ni ko Yàlla tërale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi queriˈ astapeˈ niquitzuˈ y xa ma nichˈobotej ta chiquiwech ri niquitzuˈ y astapeˈ niquicˈaxaj y xa ma nikˈax ta chiquiwech ri niquicˈaxaj, riche (rixin) chi queriˈ ma nitzolin ta pe quicˈuˈx, y ma nicuyutej ta chukaˈ quimac ruma ri Dios. \t Noonu la, ngir:“Ñuy xool bu baax waaye duñu gis dara,di déglu bu baax waaye duñu xam dara,ngir bañ ñu tuub seeni bàkkaar,te Yàlla baal leen.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri winek xuchop apo rubixic chare ri Jesús: Tijonel, riyin ncˈamon cˈa pe ri nucˈajol awuqˈui, ruma cˈo jun itzel espíritu riqˈui. Y re itzel espíritu reˈ, rumemurisan. \t Kenn ci mbooloo mi tontu ko ne: «Kilifa gi, rab jàpp na sama doom, ba luuloo ko. Saa su ko jàppee, daf koy daaneel ci suuf, gémmiñ gi di fuur, muy yéyu, ne jàdd. Ñaan naa say taalibe, ñu dàq ko, waaye mënuñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Ma tikachop ta cˈa chupan re nimakˈij reˈ, riche (rixin) chi ma yeyacatej ta pe ri winek chikij, xechaˈ. \t Kon nag ñu ne: «Bumu doon ci bésu màggal bi, ngir yengu-yengu bañ a am ci nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ xebeˈel wi pe ri wukuˈ ángeles ri jachon jojun rucˈayewal pa quikˈaˈ. Y ri quitziak ri ye quicusalon, ya cˈa ri tziek ri nibix lino chare, jun tziek ri sek sek y can nitzˈitzˈan cˈa chukaˈ. Y ri chuwaquicˈuˈx kˈaxnek cˈa chukaˈ ximibel ri banon riqˈui kˈanapuek. \t Juróom-ñaari malaaka, ya taawu juróom-ñaari musiba ya, daldi génn ca kër Yàlla ga. Ñu sol mbubb yu set te weex bay lerax, laxasaayoo ngeñaayi wurus ba ci seen dënn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi ri moy tek rubanon ca, tek cˈo chic cˈa apo chiquiwech ri achiˈaˈ fariseos, xquicˈutuj cˈa chare chi achique rubanic xban chare riche (rixin) chi wacami nitzuˈun chic. Y riyaˈ xubij: Ri xbano cˈa chuwe chi yitzuˈun chic, xuyaˈ jubaˈ ti chˈabek chrij runakˈ nuwech, xinchˈej, y yareˈ yitzuˈun chic, xchaˈ chique. \t Looloo tax Farisen ya di laajaat waa ja fi mu jaar bay gis léegi. Mu ne leen: «Dafa tay ban ci samay bët, ma sëlmuji, ba fi ma nekk maa ngi gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi riˈ xubij chare ri Jesús: Tijonel, cˈa yin coˈol na tek nchapon pe rubanic ronojel riˈ, xchaˈ. \t Waa ji ne ko: «Kilifa gi, loolu lépp sàmm naa ko li dale ci samag ndaw ba tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Festo xubij cˈa: Rey Agripa, y chukaˈ iwonojel riyix ri imolon pe iwiˈ kiqˈui wacami, ya cˈa achi reˈ ri Pablo rubiˈ. Ri winek israelitas ri yecˈo pa Jerusalem y ri yecˈo chukaˈ waweˈ, ye aponak wuqˈui y can riqˈui quichukˈaˈ quicˈutun chuwe chi ma rucˈamon ta chic chi nicˈaseˈ. \t Bi mu ñëwee, Festus ne: «Buur Agaripa ak yéen ñépp, ñi fi teew tey, nit kaa ngi nii! Mbiram moo tax mbooloom Yawut yépp, muy ci Yerusalem, muy fii, wër ma di yuuxu ne: “Nit kii waratul a dund.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa pa tak iwánima chiˈiwonojel. Amén. \t Na yiwu Boroom bi Yeesu Kirist ànd ak seen xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Kitzij cˈa nbij chawe, chi can ya re wacami xcabecˈojeˈ wuqˈui ri acuchi (achique) cˈo wi quicoten, xchaˈ. \t Yeesu tontu ko ne: «Ci dëgg maa ngi la koy wax, tey jii dinga texe ak man ca jataayu Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xtikˈajan ri ruqˈuisbel trompeta, yariˈ tek xtijalatej el ri kachˈacul, y xa pa ti jumej xkojjalatej el achiˈel tayup ka jubaˈ runakˈ awech. Tek xtikˈajan cˈa ri trompeta riˈ, yacˈariˈ tek xquecˈastej el ri caminakiˈ ri xquinimaj el ri Cristo, pero riqˈui chic quichˈacul ri ma nikˈey ta chic tek xquecˈastej el. Y riyoj ri cˈa yoj qˈues na yacˈariˈ tek xtijalatej el ri kachˈacul. \t ci saa su gàtt, ci xef-ak-xippi, bu liit gu mujj gi jibee. Ndax liit gi dina jib, néew yi dekki, di dund abadan, te nun dinanu soppiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel tek jun cˈajol ri xcˈuleˈ can yetzijon chic cˈa riqˈui ri kˈopoj ri xoc rixjayil y ri ramigo ri cˈajol can niquicot cˈa tek yeracˈaxaj chi ri cˈajol y ri kˈopoj ri xecˈuleˈ yetzijon chiquiwech. Quecˈariˈ riyin can niquicot ri wánima wacami, ruma xinwacˈaxaj chi sibilaj ye qˈuiy winek ri yeˈapon chic riqˈui ri Jesucristo. \t Kiy céetal moo moom séetam. Waaye xaritu kiy céetal dafay taxaw di ko déglu, tey bég, bu déggee baatam. Mbég moomu moo di sama bos tey, te fi mu nekk mat na sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tiyaˈ ca ronojel ri ma chˈajchˈoj ta y ronojel ri etzelal. Y can tikasaj iwiˈ chi ninimaj ri ruchˈabel ri Dios ri cˈo chic pa tak iwánima. Ruma ya chˈabel riˈ ri nicolo iwuche (iwixin). \t Moo tax nanguleen ci woyof kàddu, gi leen Yàlla sol te man leen a musal, di dëddu bépp sobe ak coxor gi daj àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xel pe chupan ri jucuˈ, yacˈariˈ tek xapon jun achi riqˈui ri elenak pe pa camposanto. Y ri achi riˈ xa cˈo cˈa itzel espíritu riqˈui. \t Bi Yeesu génnee gaal gi, nit ku rab jàpp jóge ca sëg ya, daldi ñëw kar ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Jesús ntoc apo ri pa tinamit Jerusalem, xepe cˈa ri winek xquimol apo quiˈ chanin chutzˈetic ri Jesús. Y ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? yechaˈ. \t Bi nga xamee ne Yeesu dugg na Yerusalem, dëkk ba bépp yengatu ne: «Kii moo di kan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Xabachique achi ri nujech ca ri rixjayil y cˈacˈariˈ nucˈom chic jun ixok, ri achi riˈ nimacun chuwech ri rixjayil. \t Noonu Yeesu ne leen: «Ku fase sa jabar, takk jeneen, njaaloo nga, di tooñ ku jëkk ka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xquelesaj cˈa ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul acuchi (achique) cˈo wi ri caminek. Cˈacˈariˈ ri Jesús xtzuˈun cˈa chicaj y xubij: Nataˈ, matiox nyaˈ chawe, ruma can xinawacˈaxaj cˈa pe. \t Ñu daldi dindi xeer wa. Yeesu xool ci kaw, ne jàkk asamaan, ñaan Yàlla ne: «Baay, sant naa la ci li nga ma déglu ba noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈa nucusex na ri jun jay riˈ, ma xabachique ta winek ri nicowin chi ntoc ta apo chupan ri rucaˈn rupan jay ri nibix nimalaj Lokˈolaj lugar chare. Y riqˈui riˈ ri Lokˈolaj Espíritu nukˈalajsaj chkawech chi ma jane nikˈalajin ta ri achique rubanic ri bey riche (rixin) chi yeˈapon ri winek cˈa riqˈui ri Dios. \t Ci noonu nag Xel mu Sell mi wone na ne, yoon wi ñuy jaar, ba dem ca bérab bu sell-baa-sell, ubbikoogul woon, fi ak tànt ba jëkk baa ngi doon taxaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek ri ma quiniman ta ri Cristo, ma pa nukˈaˈ ta riyin cˈo wi riche (rixin) chi nkˈet tzij pa quiwiˈ. Yecˈa ri kachˈalal ri yemacun ri nicˈatzin chi nikakˈet tzij pa quiwiˈ, ruma riyeˈ chkacojol yecˈo wi. \t Ndax man maa war a àtte ñi bokkul ci mbooloom ñi gëm Kirist? Déedéet! Waaye ñi bokk ci seen mbooloo yéena leen war a àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri tijoj pokonal ri xtiberutijaˈ ruma ri nubiˈ riyin, cˈa yin na riyin ri xquicˈutu chuwech. \t Te dinaa ko won coono yu bare yu mu war a dékku ngir sama tur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin xquipe chic jun bey, yacˈariˈ tek xtibanatej chi yecˈo ye caˈiˈ ye warnek pa jun chˈat, jun xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t Maa ngi leen koy wax: ca jamono jooju, ñaar dinañu bokk a tëdd guddi, dees na yóbbu kenn ki, bàyyi ka ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wech aj Israel, ri jun ka‑rey ri xcˈojeˈ ojer ca ri xubiniˈaj David, rutzˈiban cˈa ca ri chˈabel ri xeruyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu pa ránima. Chupan cˈa ri wuj ri rutzˈiban ca riyaˈ, cˈo cˈa ri nubij chrij ri Judas ri xoc ucˈuey bey quiche (quixin) ri winek ri xebe chuchapic ri Jesús. Can queriˈ wi cˈa cˈo chi xbanatej. \t Mu ne leen: «Bokk yi, li Xel mu Sell mi waxoon ci Mbind mi jaarale ko ci gémmiñu Daawuda, fàww mu am. Waxoon na ci mbirum Yudaa, mi wommat ñi jàpp Yeesu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri jay ri xkapabaˈ pa ruwiˈ ri rucimiento nucochˈ ri kˈakˈ y ma xticˈat ta, riyoj xtikacˈul jun utzilaj rajel ruqˈuexel ruma ri samaj ri xkaben. \t Ku sa liggéey dëgër, dinga jot yool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj yit nacanic riqˈui ri anaˈoj. Xtincˈut na peˈ chawech wacami. Wi riyit nabij chi animan chic ri Dios y xa majun utzil naben ta, can majun nicˈatzin wi tek xabij chi xanimaj. Xa yit achiˈel jun caminek ri majun nicowin nuben. \t Yaw mi gàtt xel, kaay ma won la ne, ngëm gu àndul ak jëf, amul njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma cˈa ri xubij ri Jesús, ye qˈuiy cˈa chique ri can yetzekelben riche (rixin), man chic xquitzekelbej ta. Xa can xetzolin ca. \t Ci loolu taalibeem yu bare dëpp, bañatee ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can elenak cˈa rutzijol ri banatajnek chicojol riyix. Ruma chi cˈo jun kachˈalal ri can xquicˈom ka quiˈ riqˈui ri ruyajteˈ. Y hasta ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios majun bey niquiben ta queriˈ. \t Dégg nanu sax ñu naan, am na kuy moy Yàlla ci seen biir, moy gu ni tollu, duñu ko gis sax ci ñi xamul Yàlla. Dem na, ba am ci yéen kuy séy ak jabaru baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri patrón riˈ xubij cˈa chare: Sibilaj utz ri xaben. Riyit can yit jun utzilaj numozo ri can naben wi ri nibix chawe. Y ruma cˈa chi can utz xaben riqˈui ri jubaˈ ri xinyaˈ ca chawe tek xibe, wacami cˈa yatinyaˈ pa ruwiˈ jun samaj nim. Catam pe cˈa y catoc chupan ri quicoten ri cˈo wuqˈui, xucheˈex chukaˈ ri mozo riˈ. \t Njaatigeem ne ko: “Def nga lu baax, surga bu baax nga te takku. Gannaaw takku nga ci lu tuuti, dinaa la dénk lu bare. Kaay bokk ci sama mbég.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xapon cˈa ri kˈij ri ruchˈobon pe ri Dios Kacolonel chi xukˈalajsaj ri ruchˈabel y can xkˈalajin wi cˈa ri ruchˈabel ruma ri samaj ri nben riyin tek ntzijoj ri chˈabel ri xuchilabej chuwe chi ntzijoj. \t Te léegi, ci jamono ji ko soob, feeñal na xebaaram boobu ci waaraate, bi ma Yàlla sunu Musalkat dénk te digal ma, ma xamle ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtibanatej cˈa chicojol riyix achiˈel nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, tek nubij: Ri qˈuiy xumol, chak ya xuben apo chuwech, y ri xa jubaˈ oc xumol, can chak ya xuben apo chuwech. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Moom la Mbind mi tëral ne:«Ki dajale lu bare ëpplewul dara,te ki dajale tuuti ñàkkul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri rutzˈiban ca. Y wi ri rey David Wajaf xchaˈ chare ri Cristo, ¿achique cˈa ruma tek ri winek niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? xchaˈ ri Jesús. \t Gannaaw Daawuda nag wooye na ko “Boroom bi,” nu muy nekke sëtam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "nichaˈ ri Dios. ¿Achique cˈa ri xeyaco royowal ri Dios astapeˈ can quicˈaxan chic ri ruchˈabel? Ri xebano queriˈ, quinojel ri xeˈel pe ri pa ruwachˈulef Egipto, ri xecolotej pe ruma ri Moisés. \t Ñan ñoo dégg baatu Yàlla bi nag te di ko dëddu? Xanaa ña Musaa génne woon Misra ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rajawaxic chi nikajoˈ riqˈui ronojel kánima. Rajawaxic chi nikajoˈ riqˈui ri kanojibal, chupan ronojel ri kacˈaslen y riqˈui chukaˈ ronojel ri kachukˈaˈ. Y achiˈel chukaˈ nikajoˈ ka kiˈ riyoj, can que cˈa chukaˈ riˈ quekajoˈ ri kucˈ kachˈalal. Y wi yekaben cˈa reˈ, can más quejkalen que chuwech ri chicop ri yecamisex y yeporox chuwech ri Dios; y más quejkalen que chuwech xabachique cosa ri nikatzuj (nikasuj) chuwech ri Dios, xchaˈ cˈa ri aj tzˈib. \t Te nga bëgg ko ak sa xol bépp ak sa xel mépp ak sa kàttan gépp moo dàq bépp sarax bu ñuy yóbbu ngir màggal Yàlla ak bu ñuy lakk ca saraxalukaay ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ xquicˈutuj chuwe achique ri nbanon, xquichˈob cˈa chi yinquelesaj el, ruma majun mac ri xilitej ta chuwij riche (rixin) chi queriˈ yitak ta pa camic. \t Waa Room nag seet sama mbir, te bëgg maa bàyyi, ndaxte toppuñu ma dara lu jar dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xbiyin chic cˈa apo jubaˈ y cˈacˈariˈ xxuqueˈ ka y xukasaj ka riˈ cˈa pan ulef y xuben cˈa orar. Y xucˈutuj cˈa chare ri Dios chi xa ta cˈo modo, choj ta nikˈax el ri hora riˈ, chi man ta nukˈaxaj ri tijoj pokonal. \t Noonu Yeesu dem ci kanam tuuti, daanu ci suuf, di ñaan ne, waxtu wi teggi ko, bu loolu manoon a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yareˈ ri rutzujun (rusujun) ri Dios, ma xu (xe) ta wi chiwe riyix, ni ma xu (xe) ta wi chukaˈ chique ri iwalcˈual, xa can chique cˈa quinojel winek ri yecˈo nej y ri yecˈo nakaj, can chique wi cˈa quinojel ri winek ri yerusiqˈuij (yeroyoj) ri Kajaf Dios. \t Ndaxte li Yàlla dige woon, yéena ko moom ak seeni doom ak ñu sore ñépp, di ñépp ñi Yàlla sunu Boroom di woo ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix jabel cˈa iwetaman, chi pa nabey mul xa ruma jun nuyabil tek xicˈojeˈ iwuqˈui y xintzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chiwe. \t Xam ngeen ne, sama wopp moo taxoon, ma yégal leen xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyix xa ta yix junan quiqˈui ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, can ta yixcajoˈ jabel. Pero riyin can xixinchaˈ yan pe chiquicojol y ma yix junan ta chic quiqˈui, y rumariˈ yixquetzelaj. \t Ñi bokk ci ñoom lañu bëgg. Bu ngeen bokkoon ci ñoom, dinañu leen bëgg, ni ñu bëgge seeni ñoñ. Waaye bokkuleen ci àddina, ndaxte maa leen tànn, ber leen. Looloo tax ñu bañ leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi can ma nicajoˈ ta yixquicˈul, y ma nicajoˈ ta chukaˈ niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nitzijoj riyix chique, can quixel cˈa pe chiriˈ quiqˈui pa cachoch o pa quitinamit. Y titotalaˈ (tiquiralaˈ) ca ri pokolaj ri cˈo chiwaken chiquiwech ri winek riˈ, riche (rixin) chi tiquetamaj chi ma utz ta ri xquiben. \t Koo xam ne gàntu na leen, mbaa mu tanqamlu seeni wax, génnleen ca kër ga mbaa ca dëkk ba, yëlëb seen pëndu tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ nbij chawe riyit Simón, chi re ixok reˈ sibilaj nrajoˈ ri xcuyu ri rumac. Y rumariˈ ri janipeˈ chi mac ri ye rubanalon pe xecuyutej yan. Yacˈa jun winek ri nunaˈ chi xa ma qˈuiy ta ri rumac ri xecuy, xa ma can ta nrajoˈ ri xcuyu ri rumac. \t Moo tax ma di la wax ne, su wonee mbëggeel gu réye nii, dafa fekk ñu baal ko bàkkaaram yu bare. Waaye ki mbëggeelam néew dafa fekk ñu baal ko lu tuuti.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix yeˈitijoj ri nicˈaj chic winek. ¿Pero achique cˈa ruma tek ma nitijoj ta ka iwiˈ riyix? Ruma riyix nibij chique ri nicˈaj chi ma utz ta ri alekˈ. Y riyix xa yixalekˈ. \t Kon nag yaw miy jàngal say moroom, xanaa doo jàngal sa bopp? Yaw miy waare di tere sàcc, mbaa doo sàcc yaw itam? Yaw miy tere njaaloo, mbaa doo njaaloo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri etzelal achiˈel riˈ, pa ránima cˈa ri winek yepe wi, y yacˈariˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin). Quecˈariˈ xubij ri Jesús chique ri rudiscípulos. \t Lu bon loolu lépp day génn ci nit, di ko indil sobe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruqˈuisbel, ri rajaf ri ulef xaxu (xaxe wi) chic cˈa ri rucˈajol xcˈojeˈ ca riqˈui y riyaˈ sibilaj nrajoˈ ri rucˈajol. Pero ri rajaf ri ulef xutek cˈa ri rucˈajol quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri rulef, ruma riyaˈ xuchˈob ka: Ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef can xqueniman wi cˈa chare ri nucˈajol tek xtiquitzˈet chi can ya riyaˈ ri napon quiqˈui, xchaˈ ka pa ránima. \t «Noonu mu dese ko kenn rekk, di doomam ji mu bëgg. Mujj mu yónni ko naan: “Xëy na ñu weg sama doom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xequimol cˈa quinojel ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) ri ruwachˈulef. Xequimol cˈa pa jun lugar ri Armagedón nibix chare pa chˈabel hebreo. Yacˈariˈ tek xchˈo pe ri Jesucristo, y xubij: Tiwacˈaxaj cˈa. Riyin tek xquipe xtinben achiˈel nuben jun alekˈom, ma xtinyaˈ ta na rutzijol. Y can jabel ruwaquikˈij ri can quichajin ri quicˈaslen y ye chˈajchˈoj, ri can quicusan ri quitziak riche (rixin) chi ma xtiquiyaˈ (xtiquitzek) ta quiqˈuix chiquiwech ri winek. \t «Maa ngi ñëw nib sàcc. Bég nga, yaw mi nelawul te di wottu say yére, ngir bañ a dox yaramu neen, ñuy gis sa gàcce.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ya cˈa ri kˈij y ri hora tek majun nuchˈob chi noka ri rupatrón, yacˈariˈ tek noka. Ri rupatrón can xtucˈajsaj wi ruwech ri mozo riˈ y xtuyaˈ quiqˈui ri nicˈaj chic ri ma yeniman ta tzij. \t kon njaatige ba dina ñëw ci bés bu mu ko séenuwul ak waxtu wu mu xamul. Dina ko dóor ay dóor yu metti, jox ko añub ñi gëmul Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cami nikaben? ¿La utz cami yojmacun ruma majun ri ley pa kawiˈ y ruma chi cˈo chic rutzil ri Dios pa kawiˈ? Ma rucˈamon ta chi que ta riˈ nikaben. \t Lan lanu war a wax nag léegi? Gannaaw génn nanu ci yoonu Musaa, dugg ci yiwu Yàlla, ndax danoo war a sax ci def bàkkaar? Mukk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ can ta yixcowin chi xtikˈax jabel chiwech quiqˈui quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal, ri janipeˈ rubanic ri ajowabel ri cˈo riqˈui ri Cristo; janipeˈ ruwech, janipeˈ raken, janipeˈ rujotolen y janipeˈ ka rupan. \t ba jagoo, yéen ak gaayi Yàlla yu sell yépp, guddaay ba, yaatuwaay ba, kawe ga ak xóotaay ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi can pa cánima cˈa ri winek yepe wi ri itzel tak naˈoj tek yecamisan. Chiriˈ chukaˈ nipe wi ri naˈoj tek ri ixok cˈo rachijil y nucˈom ruwech jun chic achi, y tek ri achi cˈo rixjayil y nucanoj jun chic ixok, y ri winek ri yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Y pa cánima chukaˈ nipe wi tek yeˈelekˈ, tek yequibilaˈ tzij ri xa ma kitzij ta chiquij nicˈaj chic, y chukaˈ tek yeyokˈon. \t Ndaxte ci xol la xalaat yu bon di jóge, ak bóom, njaaloo, ndoxaanu yàqute, càcc, seede lu dul dëgg ak saaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa rucaˈn kˈij tek quichapon pe bey riche (rixin) chi yetzolin pe pa Betania y yebe pa Jerusalem, ri Jesús xpe cˈa runumic. \t Bët set ñu génn Betani, fekk Yeesu xiif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tikˈol ka iwiˈ iyon riyix. Ruma ri Dios majun xtikˈolo ta riche (rixin). Ruma xabachique nutic ka ri winek, can yariˈ chukaˈ xtuben cosechar. \t Bu leen ci dara nax; kenn du fontoo Yàlla, ndaxte lu waay ji, moom ngay góob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ riyin xitzak pan ulef. Y yacˈariˈ tek xinwacˈaxaj jun chˈabel, y ri chˈabel riˈ nubij cˈa: Saulo, Saulo, ¿achique cˈa ruma achapon wokotaxic? xchaˈ. \t Ma daldi ne nërëm ci suuf, dégg baat bu ma ne: “Sool, Sool, lu tax nga di ma fitnaal?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi can cˈo sibilaj wayjal chare ri cˈajol riˈ, can nurayij cˈa nutij ri quiway ri ak. Pero majun ri niyaˈo ta chare. \t Mu xiif ba bëgg a lekk ca ñamu mbaam-xuux ya, ndaxte kenn mayu ko dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can nbij wi cˈa chiwe, chi majun bey xtinben ta chic re waˈin reˈ, cˈa ya tek banatajnek chic ronojel pa rajawaren ri Dios ri nucˈut re jun waˈin reˈ. Can cˈa yacˈariˈ tek xtinben chic re waˈin reˈ. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, dootuma ko lekk mukk, lu dul ba kera mu mat ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma nyaˈ ta kˈij chi ya ta ri nuchˈacul ri nichˈacon chuwij, xa can nben wi chare chi yin cˈa riyin ri rajaf y tunimaj nutzij. Ruma sibilaj ta juyiˈ oc nuwech, wi ta riyin ma yichˈacon ta, tek xa can yin cˈa riyin ri xitzijon ri ruchˈabel ri Dios chique sibilaj ye qˈuiy winek. \t Waaye damay noot sama yaram, ba moom ko, ngir ragal a yégal ñi ci des xebaar bu baax bi, ba noppi Yàlla xañ ma ndam li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix yixcˈo chic chukaˈ apo quiqˈui ri nabey tak ralcˈual ri Dios ri tzˈibatajnek chic quibiˈ chilaˈ chicaj. Yixcˈo chic apo riqˈui ri Dios ri nikˈato tzij pa quiwiˈ quinojel. Y yixcˈo chic chukaˈ apo quiqˈui ri cánima ri majun quimac yetzˈetetej ruma ri Dios ri ye caminek chic el y can choj chic banon chare ri quicˈaslen. \t jege mbooloom taawi Yàlla, yu ñu bind seen tur ca asamaan. Jege ngeen Yàlla, jiy àtte ñépp; jege ruuwi nit ñu jub, ñi àgg cig mat;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈareˈ nicˈachoj ri trato ri xinben quiqˈui. Chi riyin xtincuy ri quimac, \t Loolu mooy kóllëre, gi may fas ak ñoom,bés bu may dindi seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami riyit xaxu (xaxe wi) cˈa tacˈuaj la arajil y utz yabe. Y yacˈa chique ri mozos ri cˈa pa ruqˈuisbel xeˈoc pa samaj, can pa wánima cˈa riyin xpe wi tek xinyaˈ el ri cajel achiˈel ri awajel riyit. \t Kon fabal li nga moom te dem. Su ma bëggee fey ku mujj a ñëw, li ma la fey yaw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xpe riche (rixin) chi yojrucol riyoj ri yojcˈo chuxeˈ ri ley, riche (rixin) chi queriˈ nuben chake chi yoj‑oc ralcˈual ri Dios. \t ngir jot ñi yoon wi nootoon, ndax Yàlla jàpp nu ni ay doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ ri Jesús can retaman wi chi ronojel jachon pa rukˈaˈ ruma ri Dios ri Rutataˈ, y chiriˈ riqˈui ri Dios petenak wi y chiriˈ chic nitzolin wi el; \t Yeesu xamoon na ne, Yàlla joxoon na ko sañ-sañ ci lépp, xam it ne, ca Yàlla la jóge te ca moom lay delluwaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique ri yeniman yeˈilin chiriˈ: Queˈinojsaj chi yaˈ re yabel tak yaˈ reˈ, xchaˈ chique. Y riyeˈ can que wi riˈ xquiben. \t Yeesu ne surga ya: «Duyleen ndaa yi.» Ñu duy leen, ba ñu fees bay rembat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ma yirajoˈ ta riyin, ma nuben ta ri nubij ri nuchˈabel. Y ri chˈabel ri iwacˈaxan wuqˈui riyin, ma wuche (wixin) ta riyin. Can ya cˈa ri Nataˈ ri yin takayon pe ri biyon pe re chˈabel reˈ chuwe. \t Ku ma bëggul doo sàmm sama kàddu. Li may wax nag, jógewul ci man, waaye mi ngi soqikoo ci ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal ri yecˈo wuqˈui can majun chic jun ri can achiˈel ri Timoteo, ri can junan kánima riqˈui, ri can kitzij chi nuchˈob ri achique ibanon. \t Ndaxte amu fi kenn gannaaw Timote, ku bokk ak man xalaat te fonk leen bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ wacami man cˈa xtika ta ri nimalaj rucˈayewal pa quiwiˈ ri xa can jun chic quibanon riqˈui ri Cristo Jesús, ri ma ye ucˈuan ta chic ruma ri itzel tak quiraybel, y xa can ya chic cˈa ri Lokˈolaj Espíritu ri ucˈuayon quiche (quixin). \t Léegi nag yoon mënul a dab ñi bokk ci Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can que wi riˈ xbanatej. Can xalex na wi ri kamamaˈ Isaac. Y tek ri Isaac cˈulan chic, ri Rebeca ri rixjayil ri Isaac xeralaj ye caˈiˈ acˈalaˈ. \t Te du ci loolu rekk, waaye noonu la it ci lu jëm ci Rebeka; doom yi mu jur ñoo bokk benn baay, moo di sunu maam Isaaxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj yoj chˈayon cuma ri winek, yoj yaˈon pa tak cárcel, ye yacatajnek winek chikij, sibilaj samaj kabanon, kacochˈon waran, kacochˈon wayjal. \t ñu nuy dóor, di nu tëj ci kaso, dëkk yi di yengu ndax sunu mbir; nuy liggéey ba sonn, di fanaanee xool, di woor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chicojol riyix can yecˈo cˈa achiˈaˈ ri xquebeyacatej pe. Y ma ya ta rubixic xtiquiben chare ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi yequitaluj ri can yeniman wi riche (rixin) ri Jesús, y yecˈo nicˈaj chiwe riyix ri xquetzekelben el quiche (quixin). \t Ay nit dinañu jóg ci seen biir sax, di wax luy sànke, ngir sàkku ay taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri winek xquixquijech pa quikˈaˈ ri aj kˈatbel tak tzij, ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chuchˈobic achique chi chˈabel ri xtibij chique. Ruma chupan ri hora riˈ, ri Dios xtuyaˈ cˈa chˈabel chiwe ri nicˈatzin chi nibij. \t Boo xamee ne nag jébbale nañu leen, buleen am xel ñaar ci li ngeen di wax, mbaa ni ngeen koy waxe. Ndaxte ca waxtu woowa sax dingeen jot li ngeen war a wax;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈo jun achi ri can cˈo ruchukˈaˈ, y cˈo ronojel ruwech camisabel riqˈui, ri achi riˈ can jabel wi nuchajij ri rachoch, y majun ri xtelesan ta chare ronojel ri cosas ri yecˈo pa rachoch. \t «Su nit ku bare doole gànnaayoo, di wottu këram, alalam dina raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, tek riyix xban pokon chiwe cuma ri iwinak, ruma iniman ri Cristo Jesús, xicˈulwachij achiˈel xban chique ri israelitas ri quiniman ri Cristo Jesús, ri niquimol quiˈ pa rubiˈ ri Dios pa tak tinamit riche (rixin) ri Judea. Ruma ri kachˈalal israelitas riˈ xban pokon chique cuma ri quech aj Israel, ruma quiniman ri Cristo Jesús. \t Ndaxte bokk yi, aw ngeen ci tànki mboolooy Yàlla, yi nekk ca réewu Yawut ya tey daje ci turu Kirist Yeesu; fitna ya ñu daj ca Yawut ya, yéen it seen waa réew teg nañu leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun achi ri cˈo chiquicojol ri winek, riqˈui ruchukˈaˈ xchˈo apo chare ri Jesús y xubij: Tijonel, riyin xaxu (xaxe wi) jun walcˈual cˈo. Ncˈutuj cˈa jun utzil chawe chi tatzuˈ jubaˈ, \t Nit xaacu ci biir mbooloo mi naan: «Kilifa gi, maa ngi lay ñaan, nga seet sama doom, ndaxte moom kepp laa am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek niben cˈa orar, can man ta jun ri nikˈato ri iˈoración. Ruma wi xa cˈo ta jun ri cˈo jun pokon rubanon chiwe, ticuyuˈ. Y queriˈ ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj xquixrucuy chukaˈ riyix riqˈui ri imac ri yeˈibanalaˈ chuwech. \t Te it bu ngeen di ñaan, fekk ngeen jàppal kenn dara, baal-leen ko, ngir seen Baay bi ci kaw baal leen seeni tooñ, yéen itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ ruchapon cˈa bey. Y yacˈa tek xa cˈo chic apo chunakajal ri tinamit Damasco ri cˈo chi napon wi, yariˈ tek xka jun nimalaj sakil pa ruwiˈ, jun sakil ri petenak chilaˈ chicaj. \t Waaye bi muy jub Damas, ca saa sa leer gu jóge asamaan melax, ba ëmb ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun rey riche (rixin) re ruwachˈulef Israel ri xcˈojeˈ ojer ca ri xubiniˈaj Salomón. Riyaˈ ruyon jabel tak tziek ri xerucusaj, pero majun bey xucusaj ta jun rutziak ri can achiˈel jun cotzˈiˈj. \t waaye maa ngi leen di wax ne, Suleymaan sax ci ndamam soluwul woon ni benn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma re naˈoj reˈ, ma petenak ta chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. Xa can riche (rixin) re ruwachˈulef. Xa quiche (quixin) winek. Xa riche (rixin) ri itzel winek. \t Xel moomu jógewul ci kaw; jëfu àddina la, di jikkoy niti kese, te jóge ci Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri apóstoles xeˈel el chiriˈ chiquiwech ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, niquicot cˈa ri cánima xebe, ruma yatajnek chique chi niquikˈaxaj tijoj pokonal ruma ri rubiˈ ri Jesús, ruma qˈuiy ri niban y nibix chique. \t Ndaw ya nag jóge ca kanam kureelu àttekat ya, bég ci li leen Yàlla jàppe, ñu yeyoo yenu toroxte ngir Tur wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xechaˈox (xechaˈ) ruma ri rutzil ri Dios, ma xechaˈox (xechaˈ) ta ruma cˈo utzilaj samaj xquibanalaˈ. Ruma wi ta xechaˈox (xechaˈ) ruma cˈo utzilaj samaj xquibanalaˈ, man ta nibix chi xechaˈox (xechaˈ) ruma ri rutzil ri Dios. \t Gannaaw nag yiwu Yàlla rekk a tax mu denc leen, kon du seen peyug ñaq, walla boog yiwu Yàlla dootul yiw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ketaman chukaˈ chi xocˈulun yan ka ri Rucˈajol ri Dios chuwech re ruwachˈulef. Riyaˈ xuyaˈ naˈoj chake riche (rixin) chi xketamaj ruwech ri kitzij Dios. Y wacami riyoj xa jun chic kabanon riqˈui ri Dios, ruma can jun chic kabanon riqˈui ri Jesucristo ri Rucˈajol. Riyaˈ can kitzij Dios wi, y riqˈui Riyaˈ petenak wi ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Xam nanu ne, Doomu Yàlla ji ñëw na te may na nu xel, ba nu man a xam Aji Wóor ji. Te nu ngi ci Aji Wóor ji ak ci Doomam Yeesu Kirist. Kooku mooy Yàlla ju wóor, ji yor dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ re jun cˈambel tzij reˈ chique: ¿Cˈo cami jun moy ri nicowin ta nuyukej jun chic moy y man ta yetzak pa tak jul? \t Noonu Yeesu wax na leen beneen léeb ne leen: «Ndax gumba man na wommat moroomam? Mbaa duñu daanu ñoom ñaar ci kàmb?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ezequías xralcˈualaj ri Manasés; ri Manasés xralcˈualaj ri Amón; y ri Amón xralcˈualaj ri Josías. \t Esekiyas Manase; Manase Amon; Amon Yosiyas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya cˈa kˈij riˈ tek xquiyaˈ yan cˈa chiquiwech chi xtiquicamisaj ri Jesús. \t Keroog la njiiti Yawut ya dogu ci rey Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri tziek ri achoj riqˈui jachon wi ri rupan ri rachoch ri Dios xel pa caˈiˈ. Xuchop pe cˈa pa ruwiˈ y xbeqˈuis cˈa chuxeˈ ka. Chukaˈ ri ruwachˈulef can xsilon cˈa y ri nimaˈk tak abej xepax. \t Ca saa sa ridob bérab bu sell ba ca kër Yàlla ga xar ñaar, li dale ci kaw ba ci suuf; suuf si yengu, doj yi toj, bàmmeel yi ubbiku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri xinbij ka, ¿achique nibij riyix? ¿La ya cami ri nika chiquiwech ri winek ri ntzijoj riche (rixin) chi ncˈul nukˈij? Ma que ta riˈ. Riyin can ya ri nika chuwech ri Dios ri ntzijoj. Ruma xa ta ya ri nika chiquiwech ri winek ri nben, man ta yin rusamajel ri Cristo. \t Ndax kon nit laay wut a gëmloo, am damay fexee yey Yàlla? Mbaa damay wut a neex nit ñi? Su ma doon wut a neex nit ñi ba tey, kon duma nekkati jaamu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈareˈ ri rox mul chi ri Jesús xucˈut riˈ chiquiwech ri ye rudiscípulos tek cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Bi Yeesu dekkee ba tey, bii mooy ñetteelu yoon, bi mu feeñoo ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyin nxibin wiˈ, ruma man xa tibanatej achiˈel xbanatej riqˈui ri Eva ojer ca. Riyaˈ xkˈolotej cˈa pa rukˈaˈ ri cumatz, riqˈui ri jabel oc rubanic xchˈo chare. Riqˈui jubaˈ queriˈ chukaˈ xtiben riyix, xa riqˈui jun niyaˈo itzel naˈoj chiwe, nijalatej ri nichˈob y riˈ nuben chiwe chi riyix can niwajoˈ niyaˈ ca ri Cristo y ma nicukubaˈ ta chic icˈuˈx riqˈui. \t Waaye ni jaan ja naxe woon Awa ci pexeem, ragal naa yéen itam ñu lëmbaaje ni seen xel, ba ngeen dëddu xol bu laab, bi ngeen amoon ci seen diggante ak Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xka cˈa job, xepe cˈa raken tak yaˈ y xepe cˈa cakˈikˈ chrij ri jun jay riˈ y ri jay xtzak; y xqˈuis cˈa chiriˈ. Queriˈ cˈa ri chˈabel ri xerubij ri Jesús. \t Ba mu noppee, taw bi daldi sóob, wal mi ñëw, ngelaw li jóg, ñu dal ci kaw kër ga; mu màbb, ba ne tasar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben ruma nrajoˈ chi chupan re tiempo re petenak chkawech apo, can ta nitzˈetetej chi sibilaj nim ri rutzil Riyaˈ pa kawiˈ, jun utzil ri can achiˈel jun nimalaj beyomel. Can sibilaj wi utz ri nuben kiqˈui riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús. \t Noonu ba fu jamono yem, dina lañal fi sunu kanam yiwam wu réy wi xel mënta takk, jaar ci baaxaay gi mu nu won ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix, xchaˈ cˈa ri chˈabel ri petenak chilaˈ chicaj chique ri yeyaˈo ruqˈuexel chare ri Babilonia, can tiyaˈ cˈa ruqˈuexel chare, achiˈel ri xuben riyaˈ. Can achiˈel cˈa ri rubanon riyaˈ, quecˈariˈ chukaˈ ri tibanaˈ chare. Pero camul ruchukˈaˈ ri rucˈayewal ri tibanaˈ chare, que chuwech ri xuben riyaˈ. Riyaˈ xa jun vaso ri rucˈayewal ri xuyaˈ, pero riyix caˈiˈ vaso tiyaˈ chare riche (rixin) chi niyaˈ ruqˈuexel chare y tutijaˈ na pokonal. \t Dellooleen ko li mu defoon, feyleen ko ñaar ci li mu lebaloon, feesal-leen koppam ak naan gu gën a wex ñaari yoon naan ga mu joxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ma jane nibanatej ta ronojel riˈ, riyix xquixchapatej y xtiban cˈa chiwe chi xtikˈaxaj tijoj pokonal ruma ri ruchˈabel ri Dios. Xquixucˈuex cˈa chiquiwech ri principaliˈ ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Xquixtzˈapix pa cárcel. Xquixucˈuex chiquiwech aj kˈatbel tak tzij; chiquiwech reyes y nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij. Ronojel cˈa riˈ xticˈulwachilaˈ ruma icˈuan ri nubiˈ riyin. \t Waaye bala looloo xew, dees na leen jàpp, fitnaal leen, di leen jébbal àttekat yi ca jàngu ya, tëj leen kaso. Dees na leen yóbbu ci kanam ay buur yi ak ay boroom réew ndax sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ xkaben chiwe riyix. Can sibilaj xixkajoˈ. Rumacˈariˈ xkabilaˈ chiwe ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri niyaˈo colotajic. Y ma xu (xe) ta riˈ. Ruma wi ta xcˈatzin chi xojapon ta chuwech ri camic chiˈitoˈic, can xkaben ta. Ruma sibilaj yixkajoˈ. \t Cofeel gi nu am ci yéen tax na, bëggunu woon a yem ci xamal leen xebaaru Yàlla bu baax bi, waaye jox leen it sunu bakkan, ndaxte sunu xol seeyoon na ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xtapon na ri kˈij tek re achijlon reˈ xtelesex el chiquicojol, y yacˈariˈ tek ma xquewaˈ ta riche (rixin) chi xtiquiben orar. \t Waaye bés yaa ngi ñëw, yu ñuy jële boroom céet gi ci seen biir. Bés yooyu nag, dinañu woor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. Ticochˈoˈ cˈa ronojel ri tijoj pokonal ri nuyaˈ ri Dios chiwe, ruma Riyaˈ nuben cˈa chiwe achiˈel nuben jun tataˈaj. Ruma, ¿la cˈo cami jun tataˈaj ri man ta nuyaˈ xcˈaˈy chique ri ralcˈual? \t Li ngeen di war a muñ, ab yar la. Yàlla dafay jëf ak yéen ni ay doomam, ndaxte ana doom ju baayam dul yar?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri aldea ri Betania rubiˈ ri quitinamit ri María y ri Marta ri cachˈalal quiˈ, cˈo cˈa jun yawaˈ. Ri yawaˈ riˈ Lázaro rubiˈ. \t Amoon na benn waay bu woppoon, ñu koy wax Lasaar. Ma nga dëkkoon Betani, moom ak Maryaama ak Màrt, mi mu bokkaloon ndey ak baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús chanin xchˈo pe chique, y xubij cˈa: Ma tixibij ta iwiˈ. Xa ticukubaˈ icˈuˈx, xa yin cˈa riyin, xchaˈ chique. \t Waaye ca saa sa Yeesu ne leen: «Takkleen seen fit, man la, buleen tiit!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chique: Jix cˈa. Y can yacˈariˈ tek ri itzel tak espíritu xeˈel el y xebeˈoc quiqˈui ri ak. Y quinojel ri ak riˈ xquichop anin (anibel) pa xulan, chuwech jun juyuˈ xulan ruwech y choj xebeka cˈa pa choy. Can quinojel cˈa ri ak riˈ xecom pa yaˈ. \t Yeesu ne leen: «Demleen.» Rab ya nag daldi génn, dugg ca mbaam-xuux ya, ñu daldi bartalu, daanu ca dex ga, lab ca ndox ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa ma riqˈui ta ri kitzij Dios nicanoj wi ikˈij, xa chicojol ka riyix mismo nicanoj wi ka ikˈij, y rumariˈ tek ma nicukubaˈ ta icˈuˈx wuqˈui riyin. \t Bëgg ngeen ku leen di tagg, te wutuleen ngërëm, li jóge ci jenn Yàlla rekk ji am. Kon nan ngeen man a gëme?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri mac ri yequibanalaˈ riyeˈ pan ewel, astapeˈ xaxu (xaxe wi) chi nitzijox, riˈ sibilaj qˈuixbel. \t Ndaxte waxtaane sax li ñuy def ci nëbbu, lu ruslu la;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma Riyaˈ xubij chukaˈ chare ri Moisés: Achique winek ri nwajoˈ njoyowaj ruwech, can njoyowaj wi cˈa ruwech. Y achique winek ri nwajoˈ ntoˈ, can ntoˈ wi. Queriˈ xubij ri Dios chare. \t Dafa wax Musaa sax ne ko:«Dinaa yërëm ku ma neex,laabiir ci ku ma neex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xrelesaj cˈa el ri achi riˈ chiquicojol ri winek y xujuˈ ruwiˈ rukˈaˈ pa tak ruxquin. Cˈacˈariˈ ri Jesús xchuban, y xuyaˈ chukaˈ apo ruwiˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ rakˈ ri achi riˈ. \t Noonu Yeesu yóbbu ko, ba ñu sore mbooloo mi, mu def ay baaraamam ciy noppam, daldi tifli, laal làmmiñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tikacˈutuj cˈa chare ri Dios chi querutoˈ ri ye aj kˈatbel tak tzij ri nibix reyes chique. Tikacˈutuj chukaˈ chare chi querutoˈ ri nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij, riche (rixin) chi queriˈ xtucˈuex ta jun cˈaslen chˈuchˈuj kuma konojel, y man ta cˈo chˈaˈoj chkacojol. Y chukaˈ xtikacˈuaj ta cˈa jun utzilaj cˈaslen chuwech ri Dios y chiquiwech ri winek. \t Ñaanal-leen buur yi ak kilifa yépp, ngir nu man a am dund gu dal te jàmmu, ànd ak ragal Yàlla ak faayda yu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can cˈo cˈa tijoj pokonal nikakˈaxaj y yariˈ chukaˈ ri xokakˈaxaj tek xojoka waweˈ pa Macedonia. Xa can ma yojuxlan ta cˈa jubaˈ pa rukˈaˈ ri tijoj pokonal. Can que wi cˈa riˈ nikacˈulwachij riqˈui ronojel. Ri pa tak kánima cˈo kˈaxon ruma majun ketaman ta achique ibanon riyix y rumariˈ cˈo xibinriˈil kiqˈui, y ri chikij el nikatij chukaˈ pokonal ruma ri oyowal ri niban chake. \t Ba nu àggee diiwaanu Maseduwan, noppaluwunu, waaye coono bu ne daj nanu ko: xeex ci biti, njàqare ci biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel cˈa ruwaˈakˈij ruma chi xanimaj ri xubij ri Ajaf chawe, ruma ri acˈal ri xbix chawe chi xtalex awuqˈui, can xtalex na wi. \t Barke ñeel na la, yaw mi gëm ne, li la Boroom bi yégal dina mat!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xintzˈet cˈa riyin riˈ, xitzak ka chuwech, achiˈel yin jun caminek. Pero Riyaˈ xuyaˈ ri rajquikˈaˈ pa nuwiˈ y xubij cˈa chuwe: Ma taxibij ta awiˈ, ruma yin cˈa riyin ri nabey y ri ruqˈuisbel. \t Naka laa ko gis, di daanu ci ay tànkam ni ku dee. Waaye mu teg loxol ndeyjooram ci sama kaw ne ma: «Bul ragal dara. Maay ki jëkk te maay mujj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Kitzij nbij chiwe, chi riyix yinicanoj pero ma ruma ta xeˈitzˈet ri milagros ri xenbanalaˈ riyin ri yekˈalajsan wuche (wixin) chi ya ri Dios yin takayon pe. Yinicanoj pero xa ruma xixwaˈ jabel wuqˈui y xixnoj. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, firnde yi ngeen gis taxul ngeen may seet. Yéena ngi may wër ndax mburu, mi ngeen lekk ba suur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can utz inaˈoj tibanaˈ quiqˈui ri winek y can queriˈ ta cˈa nikˈalajin chiquiwech quinojel. Ruma ri Ajaf xa nakaj chic cˈo wi pe. \t Na seen lewet leer ñépp. Boroom bi jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma riqˈui wi chi queriˈ xbix chare, ri Jesús can majun cˈa chˈabel ri xubij. Y ri Pilato xumey, ruma majun bey rutzˈeton ta chi cˈo ta jun winek ri que ta riˈ nuben. \t Waaye ba tey Yeesu tontuwul dara, ba tax Pilaat waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ma retzelan ta ca ri rutinamit; ri Dios can pa rutiquiribel tek retaman pe ruwech. ¿La ma iwetaman ta cˈa ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, chrij ri Elías? Ri Elías xchˈo riqˈui ri Dios chiquij ri wech aj Israel, y xubij: \t Yàlla bërgëlul xeetam, wi mu xamoon lu jiitu. Ndax dangeen a xamul li Mbind mi di wax ci mbirum Iliyas? Dafa doon tawat Israyil ci Yàlla naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma nikˈalajsaj ri chˈabel riche (rixin) cˈaslen chiquiwech. Y riyin can nwajoˈ cˈa chi iwuma riyix xtiquicot ta ri wánima chupan ri kˈij tek xtipe ri Cristo, ruma xtikˈalajin chi ma chak ta queriˈ xintij nukˈij chubanic ri samaj chicojol. \t di jottali kàddug dund gi. Noonu bu bésu Kirist ñëwee, dinaa man a bég, xam ne dawuma lu amul njariñ, te sonnuma cig neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Ri Abraham yariˈ ri katataˈ riyoj, xechaˈ. Y ri Jesús xubij chique: Xa ta yix ralcˈual ri Abraham, can ta ya ri utz ri xerubanalaˈ riyaˈ, can ta yariˈ ri yixtajin chubanic riyix. \t Ñu tontu ko ne: «Ibraayma mooy sunu baay.» Yeesu ne leen: «Bu ngeen dee waa kër Ibraayma, dingeen jëfe ni moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tinimirisaj cˈa rubiˈ ri Dios ruma ri rukˈatbel tzij can kitzij y can choj wi; ruma can xuyaˈ wi rucˈayewal pa ruwiˈ ri ixok ri itzel rucˈaslen, ri xbano chique ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef chi xquiyaˈ ca ri Dios ruma xeka pa mac, achiˈel ri mac tek ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ niquicanoj quiˈ chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Y ri Dios, xuyaˈ cˈa ruqˈuexel chare ri ixok ri itzel rucˈaslen, ri yerucamisaj ri ye rusamajel ri Dios, xechaˈ ri winek riˈ. \t Ay àtteem dañoo dëggu te jub!Ndaxte àtte na jigéenu moykat bu mag,bi daan yàq àddina si ak njaaloom,te feyyul na noonu jaami Yàlla, yi mu daan rey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, riche (rixin) chi riyix niwetamaj chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can cˈo kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi ncuy mac, titzˈetaˈ cˈa. Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi siquirnek: \t Waaye xamleen ne, Doomu nit ki am na ci àddina sañ-sañu baale bàkkaar yi.» Ci kaw loolu mu ne làggi ba:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri yeˈucusan ri cosas ri cˈo chuwech re ruwachˈulef, ma tibe ta cánima chrij, man cˈa tiquiyaˈ ta kˈij chi yariˈ ri nibano chique chi ma niquiben ta chic ri nrajoˈ ri Dios. Ruma ronojel ri nikatzˈet chuwech re ruwachˈulef xa niqˈuis. \t ñiy jariñoo àddina, bañ cee xér. Ndaxte àddina sii, ci ni mu mel, dootul yàggati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek jun cˈa chiwe riyix nuben orar, utz ntoc pa rachoch y tutzˈapij ruchiˈ ri rachoch y cˈacˈariˈ tichˈo riqˈui ri Dios Tataˈixel ri cˈo chilaˈ chicaj. Y astapeˈ ma nutzˈet ta ri achoj riqˈui nichˈo wi, can retaman chi cˈo ri nacˈaxan pe riche (rixin). Y ri nacˈaxan pe riche (rixin) can nutzˈet wi cˈa ri ma tzˈetetel ta cuma ri winek y nuyaˈ rajel ruqˈuexel chare. Y ri rajel ruqˈuexel ri xtuyaˈ chare, can xtikˈalajin cˈa chiquiwech ri winek. \t Yaw nag booy ñaan, duggal ci sa néeg, tëj bunt bi, te nga ñaan sa Baay bi bët mënta gis. Noonu sa Baay, bi dara umpul, dina la ko delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa ya ri Babilonia ri xbano chique ri nicˈaj chic ruwachˈulef riche (rixin) chi xquiyec royowal ri Dios pa quiwiˈ, ruma xuben chique chi xquiyaˈ ca ri Dios. Can achiˈel xerukˈabarisaj ruma can ma niquinaˈ ta chic niquiben ri mac, achiˈel ri mac tek ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ niquicanolaˈ quiˈ chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Ya chukaˈ ri Babilonia ri xbano chique ri aj kˈatbel tak tzij quiche (quixin) nicˈaj chic ruwachˈulef riche (rixin) chi xeka chupan ri mac riˈ. Y can ya chukaˈ ri Babilonia ri xbano chique ri yecˈayin chi xebeyomer ruma ri cˈayij ri xquibanalaˈ, ruma ri aj Babilonia xquicˈuaj jun itzel cˈaslen y rumariˈ xquisachalaˈ sibilaj qˈuiy puek, xchaˈ ri ángel. \t Ndaxte jox na xeeti àddina yépp, ñu naan ci koppu nafsoom ak njaaloom, ba ñu màndi. Buuri àddina ànd nañu ak moom ci njaaloo, te baana-baanay àddina woomle nañu ndax li mu bëgg mbuux.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Riyix ma iwetaman ta cˈa ri nicˈutuj chuwe. ¿La nicochˈ cami riyix achiˈel ri xtiban chuwe riyin? ¿Y la nicochˈ cami chukaˈ riyix jun tijoj pokonal achiˈel ri xtinkˈaxaj riyin? xchaˈ ri Jesús. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Xamuleen li ngeen di ñaan. Ndax man ngeen a naan kaasu naqar, bi may naan? Ndax man ngeen a sóobu ci metit, yi ma nar a sóobu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Can tiwacˈaxaj cˈa ri xtinbij chiwe, chi can tichajij cˈa iwiˈ chuwech ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri achiˈaˈ fariseos y ri achiˈaˈ saduceos, xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu ne leen: «Wottuleen te moytu lawiiru Farisen ya ak Sadusen ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel cˈa ri ajowabel ri nucˈut ri Cristo, queriˈ chukaˈ nicˈatzin chi niben riyix achiˈaˈ quiqˈui ri iwixjaylal. Can queˈiwajoˈ cˈa, achiˈel niwajoˈ ka ri ichˈacul. Ruma jun achi ri nrajoˈ rixjayil, can ntel cˈa chi tzij chi nrajoˈ ka riˈ riyaˈ. \t Na góor bëgg jabaram, ni mu bëgge boppam. Bëgg sa jabar, bëgg sa bopp la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyaˈ xutzˈet chi ri Jesús nikˈax el queriˈ. Riyaˈ xubij: Titzuˈ, ya achi laˈ, ri achiˈel Alaj Carneˈl ri takon pe ruma ri Dios. \t Bi mu gisee Yeesu muy romb, mu daldi ne: «Kii mooy mbotem Yàlla mi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri tataˈaj: Wi riyit yacowin nacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui chi yicowin ntoˈ ri acˈajol, can xtibanatej wi ri achiˈel nawajoˈ. Pero riˈ awuqˈui riyit cˈo wi, ruma jun winek ri can nucukubaˈ rucˈuˈx wuqˈui tek cˈo ri nucˈutuj, can nibanatej wi ri achique ri nrajoˈ, xchaˈ ri Jesús chare. \t Yeesu tontu ko: «Nga ne: “Soo ko manee,” ku gëm man na lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jacob ri rutataˈ ri José, xapon rutzijol riqˈui chi ri chiriˈ pan Egipto cˈo trigo. Rumariˈ xerutek cˈa el chulokˈic trigo ri ye rucˈajol, ri ye katiˈt kamamaˈ riyoj. \t Yanqóoba nag dégg ne, Misra am na dugub, mu yebal ca sunuy maam, ñu dem fa yoon wu jëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma Riyaˈ nrajoˈ cˈa chi cˈo ri niquetamaj ca ri rudiscípulos, y rumariˈ Riyaˈ xuchop chic cˈa rubixic chique: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xquijach wi pa quikˈaˈ ri winek y xquinquicamisaj. Yacˈa tek xa yin caminek chic, pa rox kˈij xquicˈastej pe. \t Ndaxte muy jàngal taalibe yi ne leen: «Dees na jébbal Doomu nit ki ci loxoy nit, te dinañu ko rey, mu dekki ci ñetti fan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca nubij: Riyit ri ma yit alanel ta, ma cabison ta ruma majun awal. Xa can sibilaj cˈa caquicot, astapeˈ majun bey alaxnek ta jun awal. Y astapeˈ riyit xamalix ca ruma ri awachijil, riyin xtinben cˈa chawe chi más ye qˈuiy awal riyit ri xquecˈojeˈ, que chuwech ri ixok ri can cˈo wi ri rachijil. \t Ndaxte Mbind mi nee na:«Bégal, yaw jigéen ji dul jur,te musul a am doom.Reeyal te bànneexu,yaw mi musul a xam coonob mat,ndaxte jigéen ji ñu faalewulmoo gën a jaboot ki nekk ak jëkkëram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri naˈoj ri yatajnek chake wacami xa ma ya ta riˈ ronojel, y queriˈ chukaˈ ri nibix chake ruma ri Dios riche (rixin) chi nikakˈalajsaj, xa ma ya ta chukaˈ riˈ ronojel. \t Xam-xam bi nu am des na, te ni nu jottalee xebaar bi nu Yàlla dénk des na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Elisabet ruchapon chic wakiˈ icˈ yawaˈ pe, yacˈariˈ tek ri Dios xutek chic ri ángel Gabriel pa jun tinamit ri Nazaret rubiˈ, jun tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Galilea. \t Bi Elisabet nekkee ci juróom-benni weeram, Yàlla yónni na malaakaam Jibril ca dëkku Nasaret ca diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij cˈa re xtinbij chiwe: Ya cˈa ri ma pa ruchiˈ ta ri quicoral ri carneˈl ntoc wi, y xa pa jucˈan chic ri ntoc wi, ya cˈa riˈ xa alekˈom, y xa achiˈel jun ri nalekˈ ca pa tak bey. \t «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku jaar feneen fu dul ci buntu gétt gi, kooku sàcc la, saay-saay la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jubaˈ ma quinojel ri kachˈalal ri xcˈojeˈ quichukˈaˈ riche (rixin) chi niquitzijoj ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek. Ruma re kachˈalal reˈ xquitzˈet chi ri Dios can cˈo wi wuqˈui y majun xibinriˈil wuqˈui riche (rixin) chi ntzijoj ri ruchˈabel waweˈ pa cárcel. Rumariˈ ri kachˈalal can majun xibinriˈil chiquiwech, xa más xquicukubaˈ el quicˈuˈx chubanic ri rusamaj ri Ajaf. \t Te it bokk yu bare takk nañu seeni fit ci li ñu gis samay buum, ba tax ñu gën a ñeme ci wax kàddug Yàlla ci lu àndul ak genn tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa ri jun ángel chique ri ye cajiˈ: Majun na pakeˈ rucˈayewal niyaˈ pa ruwiˈ ri ruwachˈulef, ni xa ta pa ruwiˈ ri mar y ni xa ta pa quiwiˈ chukaˈ ri cheˈ, ruma nabey cˈo chi nikayaˈ na quetal ri ye rusamajel ri Katataˈ Dios chi nicˈaj tak quiwech, riqˈui ri sello. \t ne leen: «Buleen yàqagun suuf si ak géej gi ak garab yi. Négleen, ba ñu def màndarga ci jëwu ñiy jaamu Yàlla sunu Boroom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek nicˈaj chique ri achiˈaˈ saduceos xeˈapon riqˈui ri Jesús ruma cˈo nicajoˈ niquicˈutuj chare. Ri achiˈaˈ riˈ ma niquinimaj ta cˈa chi ri caminakiˈ xquecˈastej chic pe. Y rumacˈariˈ riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: \t Gannaaw loolu ay Sadusen ñëw ci moom, ngir laaj ko lenn. Sadusen yi nag gëmuñu ne, ndekkite am na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok xubij cˈa chare ri Jesús: Táta, pero re pozo reˈ nej rupan y ri yaˈ nej cˈo wi ka, y riyit majun cˈo ta awuqˈui riche (rixin) chi nawelesaj ka yaˈ. ¿Acuchi (achique) cˈa nacˈom wi ri yaˈ ri niyaˈo cˈaslen ri natzuj (nasuj)? \t Jigéen ja ne ko: «Sang bi, teen bi xóot na te amuloo baag, kon fooy jële ndoxum dund?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿O la nuyaˈ ta cˈa jun alacrán (kˈasnaˈj) pa rukˈaˈ, tek ri acˈal xa jun sakmoloˈ ri nucˈutuj chare? \t Walla mu ñaan la nen, nga jox ko jiit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun winek ri can nrajoˈ ntoc wuche (wixin) riyin, nicˈatzin chi ma tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, achiˈel jun ri can benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Yacˈa ri winek ri xa nupokonaj nukˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin y ma nrajoˈ ta yirutzekelbej, ma rucˈamon ta chi ntoc wuche (wixin) riyin. \t Koo xam ne kii nanguwuloo ñàkk sa bakkan, ba mel ni ku ñu daaj ci bant, te nga topp ma, yeyoowuloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun ri cˈo ajowabel riqˈui, jabel nicochˈon, y ruma chukaˈ ri ajowabel, nunimaj ri nubij ri jun chic. Chukaˈ ri ajowabel nuben chare chi retaman nroyobej ronojel y yerukˈaxaj ronojel tijoj pokonal. \t Mbëggeel day baale lépp, am gëm ci lépp, yaakaar lépp, muñ lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ nikatzˈet chi ri Dios nujoyowaj quiwech ri nrajoˈ chi nujoyowaj quiwech y nucowirisaj ri cánima ri nrajoˈ chi nucowirisaj. \t Kon nag Yàlla, la ko neex lay def, muy yërëm nit, mbaa dëgëral xolam ci lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa chi ma xanimaj ta ri xinbij chawe, xcamemur cˈa ca, man cˈa xcachˈo ta chic, cˈa ya tek xtalex na ri awalcˈual, cˈacˈariˈ xcachˈo chic jun bey. Ronojel cˈa riˈ can xtibanatej na wi, pero cˈa ya tek xtapon na ri kˈij, xchaˈ. \t Léegi nag gannaaw gëmuloo li ma wax, dinga luu te dootuloo man a wax, ba kera sama wax di am, bu jamonoom jotee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Abraham can royoben chi can nibanatej na wi ri xbix chare ruma ri Dios y ma xuben ta caˈiˈ rucˈuˈx riche (rixin) chi xroyobej, xa can xcukeˈ wi más rucˈuˈx y xuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. \t Waaye loolu taxul ngëmadi jàpp ko, ba muy werante ci waxu Yàlla; ngëmam sax di gën a dëgër, mu daldi sant Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ixok xubij: Ajaf, can kitzij ri nabij. Pero chukaˈ ri tak tzˈiˈ yequitij ri rucˈaj caxlan wey ri yequitzek ka ri cajaf chuxeˈ ri mesa. \t Waaye jigéen ja ne ko: «Waaw sang bi, teewul xaj yi di lekk ruusit, yi rot ci seen lekkukaayu boroom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Simón ri achi aj itz, xunimaj ri ruchˈabel ri Dios y xban bautizar. Ri Simón riˈ, can acuchi (achique) cˈa benak wi ri Felipe, can benak chukaˈ riyaˈ. Pero riyaˈ can achiˈel cˈa nisach rucˈuˈx tek yerutzˈet ri nimaˈk tak milagros ri yerubanalaˈ ri Felipe chiquiwech ri winek, riche (rixin) chi retal chi can ya wi ri ruchˈabel ri Dios nutzijoj. \t Simoŋ sax gëm, ñu sóob ko ci ndox; mu wéy nag ci topp Filib, di waaru ci kéemaan yi ak firnde yu mag yiy am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈa xquicˈaseˈ na chuwech re ruwachˈulef, ri samaj ri xtinben, cˈo utz ri xtucˈom pe. Y rumariˈ riyin ma yicowin ta nchaˈ achique ri más utz, la ya ri nwajoˈ yicˈaseˈ na chuwech re ruwachˈulef o la ya ri nwajoˈ yicom. \t Su ma Yàlla bàyyee ci àddina, sas wu am njariñ la ci man. Am naa xel ñaar, te xawma bi ci gën. Am naa yéeney jóge fi, fekki Kirist, te looloo gën fuuf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nicˈatzin chukaˈ chi can jabel yerucˈul apo ri kachˈalal pa rachoch, ri xa cˈa pa jun chic tinamit yepe wi. Nicˈatzin chi xaxu (xaxe wi) ri utz nurayij chi nuben. Y nicˈatzin chi nuchˈob jabel ri yerubanalaˈ. Nicˈatzin chi rucˈuan jun cˈaslen choj chiquiwech ri winek, y jun chˈajchˈojlaj cˈaslen chuwech ri Dios y ma tuyaˈ ta kˈij chare ri mac. \t Waaye war na man gan te bëgg lu baax, di ku maandu te jub, ku sell te noot boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma queriˈ nubij, rumariˈ xa pa jun kˈij xquepe ronojel ruwech kˈaxomal pa ruwiˈ. Xtipe camic, okˈej y wayjal. Y xticˈat pa kˈakˈ. Y can que wi cˈa riˈ ri xtibanatej, ruma can ya ri Ajaf Dios ri can cˈo wi ruchukˈaˈ ri xtikˈato tzij pa ruwiˈ. \t looloo tax ba musiba, yii ñu ko sédd, dinañu ñëw ci benn bés, ñu di mbas, ténj ak xiif, ñu di ko lakk ba mu jeex, ndaxte Yàlla Boroom bi ko àtte, ku am kàttan la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman wi chi riqˈui caˈiˈ quipalej ri niquicˈutuj queriˈ. Rumariˈ Riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma riyix nitij ikˈij riche (rixin) chi yinitojtobej? Ticˈamaˈ cˈa pe jun puek riche (rixin) chi ntzˈet, xchaˈ chique. \t Waaye Yeesu xam na seen naaféq, mu ne leen: «Lu tax ngeen bëgg maa fiir? Indil-leen ma posetu denariyon, ma seet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xebin chi pan ewel niquiben queriˈ, yecˈo más cawinek achiˈaˈ israelitas. \t Ña lal pexe ma, seen lim ëpp na ñeent-fukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman chi yix riy rumam ca ri Abraham, xa yacˈa chi riyix xa nicanolaˈ achique rubanic niben riche (rixin) chi yinicamisaj. Reˈ nucˈut cˈa chi riyix ma iyaˈon ta kˈij chare ri nuchˈabel chi oconek ta ri pa tak iwánima. \t Xam naa ne askanu Ibraayma ngeen. Waaye yéena ngi may wut a rey, ndaxte li may jàngale xajul ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri runakˈ tak awech can yecˈatzin cˈa chawe, achiˈel nicˈatzin jun kˈakˈ riche (rixin) sakil. Y wi ri runakˈ tak awech ye utz, riyit yitcˈo pa jun sakil. \t «Bët mooy làmpu yaram. Bu sa bët wéree, kon sa yaram wépp leer,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek can cˈa ma jane yeˈapon ta ri ixokiˈ chiriˈ chuchiˈ ri jul, xuben jun nimalaj silonel. Queriˈ xbanatej ruma jun ángel riche (rixin) ri Ajaf ri petenak chilaˈ chicaj, xka acuchi (achique) mukun wi ca ri Jesús, y xrelesaj cˈa el ri setesic abej ri tzˈapebel ruchiˈ ri jul y xtzˈuyeˈ ka pa ruwiˈ. \t Fekk suuf yengu woon na bu metti, ndaxte benn malaakam Boroom bi wàcc na ci asamaan, ñëw béraŋ doj wa, toog ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma quinojel ri winek y hasta ri yecˈo pa cuartel quicˈaxan chic chi yin yaˈon pa cárcel ruma chi ntzijoj rubiˈ ri Cristo. \t Noonu ñiy wottu buur bi ak ñépp gis nañu bu leer ne, turu Kirist rekk a tax ñu jàpp ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj cˈa: ¿Ri Juan xtak pe ruma ri Dios riche (rixin) chi xeruben bautizar ri winek? ¿O xa ye ri winek xebin chare chi xuben queriˈ? xchaˈ ri Jesús. Y ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij xquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa xtikabij chare wacami? xechaˈ ka. Ruma wi nikabij chi ri Juan ya ri Dios ri takayon pe, ri Jesús xa xtubij cˈa chake chi achique cˈa ruma tek ma xinimaj ta ri xubij. \t La Yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci Yàlla walla ci nit ñi?» Ci kaw loolu ñu daldi werante ci seen biir naan: «Bu nu nee: “Ci Yàlla,” dina nu laaj: “Lu tax gëmuleen ko kon?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique riyeˈ, ri Cleofas rubiˈ, xubij apo chare: ¿Xaxu (xaxe wi) cˈa riyit ri ma yit aj waweˈ ta ri yitcˈo pa Jerusalem y ma awetaman ta achique ri ye banatajnek chiriˈ, chupan re caˈiˈ oxiˈ kˈij reˈ? xchaˈ chare. \t Kenn ci ñoom, ki tudd Këleyopas ne ko: «Xanaa yaw rekk yaa ñëw Yerusalem te umple li fi xewoon bés yii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri ulef xutek chic jun rumozo. Y ri mozo riˈ xcamisex cuma ri kajoy tak ulef. Y ye qˈuiy chic mozos ri xerutek, pero quinojel cˈo ri xquicˈulwachij. Yecˈo xechˈay pe, y yecˈo xecamisex. \t Mu yónneeti beneen surga, ñu rey ko. Mu yónni ñeneen ñu bare, ñii ñu dóor leen, ñii ñu rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can utz inaˈoj tibanalaˈ chiˈiwachibil iwiˈ. Tijoyowaj iwech chiˈiwachibil iwiˈ, ticuyulaˈ iwiˈ, can achiˈel xuben ri Dios chi xucuy ri kamac riyoj ruma chi xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. \t Te ngeen baax ci seen diggante, di laayante biir tey baalante, ni leen Yàlla baale ci turu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La can jabel cami nucˈuaj riˈ ri rachoch ri Dios quiqˈui ri dios ri xa ye banon cuma winek? Ruma riyix can yix rachoch wi ri cˈaslic Dios. Ri Dios can queriˈ wi cˈa rubin: Xquicˈojeˈ y xquibiyin cˈa quiqˈui. Riyeˈ can xqueˈoc wi cˈa nutinamit y riyin xquinoc qui‑Dios. \t Nan la këru Yàlla man a mànkoo ak xërëm yi? Ndaxte nun nooy këru Yàlla Aji Dund ji, ni ko Yàlla waxe:«Dinaa dëkk ci seen biir,tey dox ànd ak ñoom,ma nekk seen Yàlla,ñuy samay gaay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ, can cˈo wi. Ri Moisés rutzˈiban ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek riyaˈ xutzˈet chi nicˈat ri juwiˈ kˈayis ri cˈo ruqˈuixal, y xracˈaxaj tek xubij ri Ajaf Dios: Yin cˈa riyin ri ru‑Dios ri Abraham, ri ru‑Dios ri Isaac, y ri ru‑Dios chukaˈ ri Jacob, xchaˈ. \t Te Musaa sax wone na ne, néew yi dinañu dekki, ci saarum ngarab si. Foofa Musaa wooye na fa Boroom bi: “Yàllay Ibraayma, Yàllay Isaaxa, di Yàllay Yanqóoba.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achique cˈa ri ma ruyaˈon ta ránima wuqˈui, xa can yiretzelaj wi cˈa riˈ. Y achique ri ma nitoˈo ta wuche (wixin), xa yariˈ ri niyojo ronojel ri yenben riyin. \t Noonu ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ta niben riyix xa ta cˈo jun achi beyon ri napon iwuqˈui tek imolon iwiˈ pa rubiˈ ri Dios, y ri achi beyon riˈ rucusan el pukˈaˈ (napakˈeˈ) banon riqˈui kˈanapuek, chukaˈ ye rucusan ta el jabel tak tziek? ¿Y que ta chukaˈ riˈ ntoc ta apo jun achi ri can nikˈalajin chi xa pobre y xa can ti lawaloˈ chic ri rutziak? \t Ndaxte su ñaari nit duggee ci seen mbooloo, kii takk jaaroy wurus te sol yére yu taaru, ka ca des ñàkk te limboo ay sagar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chukaˈ chi can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ xel pe pan Egipto, y xbe. Y astapeˈ ri rey yacatajnek royowal chrij, riyaˈ ma xuxibij ta riˈ chuwech. Ri Moisés can cukul wi cˈa rucˈuˈx riqˈui ri Dios; can achiˈel xa ta can nutzˈet, astapeˈ ri Dios ma tzˈetetel ta. \t Ngëm moo tax mu jóge Misra te ragalul merum buur bi. Dafa muñ, mel ni nit kuy gis Yàlla, mi kenn mënul a teg bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes, ri aj tzˈibaˈ y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa xtikabij chare wacami? xechaˈ ka. Ruma wi nikabij chi ri Juan ya ri Dios ri takayon pe, ri Jesús xa xtubij cˈa chake chi achique cˈa ruma tek ma xinimaj ta ri xubij. \t Ñu waxtaan ci seen biir naan: «Bu nu nee: “Ci Yàlla,” dina laaj: “Lu tax gëmuleen ko kon?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Felipe cˈa tek xunaˈ, cˈo chic chupan ri tinamit Azoto. Y chiriˈ xuchop chic cˈa el jun rubey, xkˈax el ri pa tak tinamit nutzijolaˈ ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Queriˈ nubanalaˈ xapon cˈa pa tinamit Cesarea. \t Filib moom teeri dëkku Asot, muy jaar ci dëkk yépp, di fa xamle xebaar bu baax bi, ba kera muy ñëw dëkku Sesare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix ma tikˈet ta apo tzij pa ruwiˈ jun winek tek xa ma jane rukˈijul ta. Ma tiben ta queriˈ. Xa tiwoyobej na ri kˈij tek xtipe chic jun bey ri Ajaf Jesús. Riyaˈ can xquerelesaj pe chuwasakil ri yebanalox ri ma yekˈalajin ta y xquerukˈalajsaj pe ri achique cˈo pa tak kánima. Y ri Dios yacˈariˈ tek xtuyaˈ kakˈij chikajujunal achiˈel ri rucˈamon chi nuyaˈ chake. \t Looloo tax buleen daan kenn ci àtte, bala jamono ji di jot te Boroom bi ñëw. Mooy leeral yi nëbbu ci lëndëm, di làññi mébétu xol yi. Bu ko defee ku nekk dina jot ci Yàlla ngërëm, li mu yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Tercio, ri yitzˈiban el ri ruchˈabel ri kachˈalal Pablo, ntek cˈa el rutzil iwech pa rubiˈ ri Ajaf. \t Man Tersiyus mi bind bataaxal bii nag, maa ngi leen di nuyu ci turu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ wi cˈa xquiben. Xquichop ri cˈajolaxel, xquicamisaj. Xquelesaj cˈa el chupan ri ulef ri ticon ruwech riqˈui uva y xbequicˈakaˈ ca jucˈan chic. \t Ñu jàpp ko nag, rey, sànni ci biti.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xaxu (xaxe wi) nitzˈet achique rubanic nitzuˈun ri winek pero ma nitzˈet ta cˈa achique ri cˈo pa ránima. Y wi cˈo cˈa jun ri nichˈobo ka chi riyaˈ can riche (rixin) wi ri Cristo, xa can queriˈ chukaˈ tuchˈoboˈ chikij riyoj, chi riyoj chukaˈ can yoj riche (rixin) wi ri Cristo. \t Xool-leen mbir mi ne fàŋŋ. Bu amee ku mu wóor ne, ci Kirist la bokk, na jàpp it ne, su bokkee ci Kirist, nun itam ci Kirist lanu bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek chi quetzˈuyeˈ ka ri pan ulef. \t Ci kaw loolu Yeesu sant mbooloo mi, ñu toog ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa ri uxlanibel kˈij, ri María Magdalena, ri María ri ruteˈ ri Jacobo, y chukaˈ ri ixok Salomé rubiˈ xbequilokˈoˈ pe akˈom ri jubul ruxlaˈ. Y ri akˈom riˈ nicˈatzin cˈa chique riche (rixin) chi nbequiyaˈ ca chrij ruchˈacul ri Jesús. \t Bi bésu noflaay bi wéyee, Maryaamam Magdala, Maryaama yaayu Saag, ak Salome, jënd cuuraay, ngir dem xeeñal néewu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chic cˈa chique: Can kitzij wi cˈa chi riyix xticochˈ na wi achiˈel ri xtiban chuwe riyin. Chukaˈ can xticochˈ jun tijoj pokonal achiˈel ri xtinkˈaxaj riyin. Yacˈa ri nicˈutuj chuwe, chi riyix niwajoˈ chi jun nitzˈuyeˈ ri pa wajquikˈaˈ y jun nitzˈuyeˈ ri pa wajxocon, riˈ ma pa nukˈaˈ ta riyin cˈo wi chi nyaˈ chiwe. Ruma ri nicˈutuj riyix, riˈ xa quiche (quixin) chic cˈa ri xtubij ri Nataˈ chi utz chi xquetzˈuyeˈ chiriˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg dingeen naan sama kaas, waaye toog ci sama ndeyjoor mbaa sama càmmooñ, du man maa koy maye, waaye sama Baay moo koy may ñi mu ko waajal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiwacˈaxaj na peˈ jabel re xtinbij chiwe, chi xabacuchi (xabachique) cˈa xtitzijox wi ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, chiriˈ chukaˈ xtitzijox wi re xuben re jun ixok reˈ. Can pa ronojel cˈa ruwachˈulef xtitzijox wi, chi natabel riche (rixin) riyaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, fépp fu ñuy yéene xebaar bu baax bi ci àddina sépp, dinañu fa fàttali it li jigéen jii def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo cˈa jun winek ri yarutzujuj (yarusujuj) pa kˈatbel tzij ruma nrajoˈ nrelesaj jun atziak, can man cˈa tapokonaj ta nayaˈ ca chare; y xa can tayaˈ cˈa ca chukaˈ ri achaqueta chare. \t Ku la bëgg a kalaame, ngir jël sa turki, nga boole ca it sa mbubb mu mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri niyaˈo cˈaslen xocˈulun cˈa, y xkatzˈet ruwech. Y nikatzijoj chiwe ri xkatzˈet. Nikatzijoj chiwe ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ri can cˈo riqˈui ri Katataˈ Dios, y xocˈulun chkacojol. \t Dund feeñ na, te gis nanu ko; te moom lanuy seedeel, di leen yégal dund gu dul jeex, googu nekkoon ci wetu Yàlla Baay bi te feeñu nu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa jun samaj ri xa ti coˈol oc achiˈel riˈ ma yixcowin ta niben, ¿achique cˈa ruma tek can nichˈujirisaj iwiˈ riche (rixin) chi niwil nicˈaj chic chique ri yecˈatzin chiwe? \t Su fekkee lu tuuti loolu rekk mënuleen koo def, kon lu tax ngeen di jaaxle ci li ci des?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri kachˈalal ri yecˈo pa Jerusalem quicˈaxan chic ka ri xubij ri Pedro chique, man cˈa xechˈo ta chic apo. Ri kachˈalal riˈ niquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios, y niquibij cˈa: Ri Dios can xuyaˈ cˈa chukaˈ kˈij chique ri ma ye israelitas ta riche (rixin) chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui Riyaˈ, riche (rixin) chi niquil quicˈaslen riqˈui, xechaˈ. \t Bi ñu déggee loolu, amuñu dara lu ñu ca teg, ñu daldi màggal Yàlla ne: «Yàlla nag may na ñi dul Yawut it ñu tuub seeni bàkkaar, ba am dund gu wóor gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Pedro y ri Juan xechˈo apo, y xquibij chique: Tibij na cˈa chake: ¿La utz cami chuwech ri Dios chi xa yix cˈa riyix ri yixkanimaj nabey que chuwech ri Dios? \t Waaye Piyeer ak Yowaana tontu leen ne: «Bu fekkee ne déggal leen te bàyyi Yàlla moo jub ci kanam Yàlla, seetleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xa can ya ri rey David xbin ri xkˈalajsex chare ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Ri David can rubin wi ca: Ri Dios xubij chare ri Wajaf: Catzˈuyeˈ re pa wajquikˈaˈ, cˈa ya tek xquenyaˈ na pan akˈaˈ pan awaken ri yeˈetzelan awuche (awixin). \t Daawuda moom wax na ci kàttanu Xel mu Sell mi naan:“Boroom bi nee na sama Boroom:«“Toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.»“ “"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ xquiquiraj cˈa el quiˈ, ye qˈuiy cˈa ri xetzekelben el quiche (quixin) ri Pablo y ri Bernabé. Yecˈo cˈa israelitas, y yecˈo cˈa ri xa ma ye israelitas ta ri can niquiben chukaˈ ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés, ruma can niquiyaˈ rukˈij ri Dios. Y ri Pablo y ri Bernabé xquibij cˈa chique, chi can ticukeˈ quicˈuˈx riqˈui ri rutzil ri Dios. \t Te bi mbooloo ma tasee, ay Yawut yu bare ak ñi tuuboon ci yoonu Yawut te ragal Yàlla, topp ci Pool ak Barnabas. Ñuy diisoo ak ñoom, di leen xiir, ñu wàkkirlu ci yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma ya ta cˈa ri rey David ri xbano ri jay riˈ. Xa cˈa ya na ri Salomón ri rucˈajol cˈa ri rey David, ri xbano ri rachoch ri Dios. \t Waaye Suleymaan moo tabaxal Yàlla kër ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ xetaneˈ cˈa chi yetzeˈen chrij, xquelesaj el ri tziek morado ri quiyaˈon ka chrij. Cˈacˈariˈ xquiyaˈ el ri can rutziak wi Riyaˈ, y xquicˈuaj cˈa el riche (rixin) chi nbequibajij chuwech cruz. \t Bi ñu ko ñaawalee noonu ba noppi, ñu summi mbubb mu xonq mi, solaatal ko ay yéreem, yóbbu ko, ngir daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xerutzˈet chi ye sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ, Riyaˈ xjoteˈ cˈa pa ruwiˈ jun juyuˈ, y xtzˈuyeˈ cˈa ka. Y cˈacˈariˈ xquimol apo quiˈ ri ye rudiscípulos riqˈui. \t Bi Yeesu gisee mbooloo ma nag, mu yéeg ca tund wa, toog; taalibeem ya ñëw ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij qˈuiy cˈa ri niquibij riche (rixin) chi yetzujun (yesujun) apo chrij ri Jesús, pero Riyaˈ can majun cˈa chˈabel ri xubij riche (rixin) chi nutoˈ riˈ. \t Yeesu tontu ko ne: «Wax nga ko,» waaye tontuwul dara ca la ko saraxalekat yu mag ya ak njiit ya jiiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Anás ri nimalaj sacerdote, ri Caifás, ri Juan, ri Alejandro, y quinojel cˈa ri ye quiy quimam ca ri ye nimalaj tak sacerdotes, xquimol chukaˈ apo quiˈ quiqˈui. \t Ràññe nañu ci: Anas, miy saraxalekat bu mag bi, Kayif, Yowaana, Alegsàndar ak bokki saraxalekat bu mag bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri discípulos xquitzˈet ri xuben ri ixok riqˈui ri akˈom ri jubul ruxlaˈ chi xukˈej pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús, xpe coyowal y xquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa ruma tek la ixok laˈ chi chak queriˈ xutix la akˈom laˈ? \t Waaye bi ko taalibe ya gisee, ñu daldi mer ne: «Yàq gii lu muy jariñ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek nipe ri cakˈikˈ quereˈ pa sur, ya cˈa retal riˈ iyaˈon chi nuchop rukˈijul ri sakˈij. Y can nuchop wi cˈa ri sakˈij. \t Te bu ngeen yégee ngelaw liy uppe sudd, ngeen ne: “Dina tàng tàngaay wu metti,” te mooy am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij chique: Riqˈui cˈa re quicˈ reˈ can nikˈalajin wi chi yareˈ xuchop ri trato ri xubij ri Dios chi nikaben, xchaˈ ri Moisés chique ri winek. \t te naan: «Lii mooy deretu kóllëre gi leen Yàlla tëralal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can yix riche (rixin) ri Cristo, y ri Cristo can riche (rixin) ri Dios. \t Te yéen, Kirist a leen moom, te Kirist, Yàllaa ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Iwuche (iwixin) riyix ri Pablo, ri Apolos, ri Pedro, ri ruwachˈulef, ri cˈaslen, ri camic, ri nitzuˈ wacami y ri xtitzuˈ ri chkawech apo. Ronojel can iwuche (iwixin) wi riyix. \t muy Pool, di Apolos, di Sefas, di àddina, di dund, di dee, di lu am, di luy ñëw; lépp, yéena ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈom cˈa pe ri achi y xuchilabej chique ri winek chi majun achoj chare tiquibij wi ri xbanatej. Yacˈa ri winek, ma riqˈui ta chi can bin chique ruma ri Jesús chi majun achoj chare tiquibij wi, riyeˈ xa yariˈ ri más xquitzijoj. \t Bi mu ko defee Yeesu tere leen, ñu wax ko kenn, waaye lu mu leen ko gën a tere, ñu gën ko nee siiwale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa chi ri dragón riˈ ma xcowin ta chrij ri ixok, sibilaj cˈa xyacatej royowal. Rumariˈ xbe, y xberuchapaˈ chˈaˈoj quiqˈui ri nicˈaj chic ral ca ri ixok. Ruma ri nicˈaj chic ral ri ixok can niquinimaj wi ri nubij ri rupixaˈ ri Dios y chukaˈ can niquikˈalajsaj ri rubin ca ri Jesucristo. \t Ninkinànka ja mere jigéen ja, daldi xeexi ak ñi des ciy doomam, di ñiy sàmm ndigali Yàlla tey sax ci di seedeel Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ye qˈuiy chiwe riyix ri majun quichukˈaˈ, ye yawaˈiˈ, y hasta yecˈo xecom yan el. \t Looloo tax ñu bare ci yéen wopp te ñàkk doole, ba ñenn ñi faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Saulo xuchop cˈa rubixic chique ri winek ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, chi ri Jesús yariˈ ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios. \t Ca saa sa muy yégle ca jàngu ya ne, Yeesu mooy Doomu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xinben jurar ruma ri woyowal y xinbij: Kas kitzij chi ma xqueˈoc ta chupan ri uxlanen ri nyaˈ riyin. \t Giñ naa kon ci sama mer ne:“Duñu dugg mukk ci sama noflaay.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xuchop rubixic jun cˈambel tzij, y xubij: Cˈo cˈa jun achi beyon, ri sibilaj ulef cˈo riqˈui. Y jun bey cˈa, qˈuiy cosecha ri xumol. \t Noonu mu dégtal leen wii léeb ne: «Dafa amoon waa ju bare alal, te ay toolam nangu lool,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix riˈ noka chiˈicˈuˈx ronojel cˈa ri xbanatej ri tiempo riˈ pa ronojel Judea. Ri nabey mul, ya ri Juan ri Bautista ri xtzijon ri ruchˈabel ri Dios y xeruben bautizar ri winek. Y cˈariˈ xbetiquer pe rutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios ruma ri Jesús chilaˈ pa Galilea. \t Xam ngeen li xewoon ci réewum Yawut yépp, li ko tàmbalee ci diiwaanu Galile, topp ci waareb Yaxya, mu naan nit ñi, mu sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma niquixibij ta quiˈ chuwech ri Dios. \t te ragal Yàlla sore na seen xol.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xyaˈox (xyaˈ) cˈa kˈij chare ri kˈopoj chi xuwik riˈ riqˈui tziek ri can sibilaj chˈajchˈoj y nitzˈitzˈan, tziek ri nibix lino chare, ri sibilaj jabel. Y ri tziek riˈ, yariˈ ri utzil ri ye quibanon ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios. \t May nañu ko, mu sol mbubb mu sette weex bay lerax.» Mbubb mu weex moomu day misaal njubtey gaayi Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ketaman chukaˈ chi ri ley ma xyaˈox (xyaˈ) ta pa quiwiˈ ri winek ri choj quicˈaslen. Ri ley xa xyaˈox (xyaˈ) pa quiwiˈ ri winek ri ma yeniman ta tzij, pa quiwiˈ ri ma utz ta quicˈaslen chuwech ri Dios, ri aj maquiˈ, ri cˈo itzel pa tak cánima, ri niquixolkˈotij ri rubiˈ ri Dios, ri yequicamisalaˈ quiteˈ quitataˈ, ri yequicamisalaˈ xabachique winek. \t Xam nanu it ne, tëddul ngir ñi jub waaye ngir ñi jubadi ak ñi déggadi, ñi weddi tey bàkkaar, ñi selladi te fonkadi Yàlla, ñiy dóor ndey walla baay, ak ñiy bóom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi aj cˈas xubij cˈa: Riyin cˈo jun ciento barril aceite olivo ri nucˈas, xchaˈ. Y ri rumayordomo ri beyon achi xubij cˈa chare ri aj cˈas: Ya ruwujil ri acˈas reˈ. Y wacami aninek catzˈuyeˈ ka y tabanaˈ chic ca jun ruwujil. Y chupan ri jun wuj ri xtaben, tabanaˈ cˈa ka chupan chi xa nicˈaj ciento barril aceite ri acˈas. \t Mu ne ko: “Téeméeri bidoŋi diwlinu oliw.” Bëkk-néeg ba ne ko: “Sa kayit a ngii. Toogal fii gaaw te bind juróom-fukk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop chic cˈa el ri rubey chi nibe pa tinamit Jerusalem. Pero nabey xbekˈax na pe pa tak tinamit y pa tak aldeas riche (rixin) chi nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios. \t Yeesoo ngi doon jaar ci ay dëkk yu mag ak yu ndaw, di jàngale te jublu Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique ruma tek ma nichˈobotej ta ka iwuma riyix mismo achique ri rucˈamon chi niben y achique ri ma rucˈamon ta? \t «Lu tax it dungeen àtteel seen bopp liy jëf ju jub?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya re achi Jasón rubiˈ ri xcˈulu apo quiche (quixin) ri pa rachoch. Quinojel cˈa ri yetzekelben quiche (quixin) ri Pablo y ri Silas, riyeˈ xa ma niquinimaj ta ri nubij ri ley riche (rixin) ri César, ruma xa niquibij chi cˈo jun chic rey, y Jesús rubiˈ, xechaˈ. \t te Yason a leen dalal. Ñoom ñépp dañoo bañ ndigali buur Sesaar ne, am na beneen buur bu ñuy wax Yeesu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios xubij cˈa chiquij ri ma xeniman ta riche (rixin): Riyin xinben jurar ruma ri woyowal y xinbij: Kas kitzij chi ma xqueˈoc ta chupan ri uxlanen ri nyaˈ riyin. \t Nun ñi gëm nag nooy dugg ci noflaayam, ni ko Mbind mi waxe:«Giñ naa kon ci sama mer ne:“Duñu dugg mukk ci sama noflaay,”» doonte sax liggéeyam bépp matoon na, ca ba mu sàkkee àddina ak léegi. Ci lu jëm ci juróom-ñaareelu fan ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri niben, can riqˈui cˈa ronojel iwánima tibanaˈ. Y ma riqˈui ta caˈiˈ icˈuˈx, ni ma riqˈui ta oyowal. \t Lépp lu ngeen di def nag, buleen ci boole xultu mbaa xuloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Enoc cˈo chukaˈ ri rukˈalajsan ca chiquij ri achiˈaˈ riˈ, achique ri xtiquicˈulwachij ri achiˈaˈ ri ye queriˈ. Y ri Enoc riˈ jun cˈa riy rumam ca ri Adán, ri xalex chiquicojol ri ruwuk sol winek ri xecˈaseˈ chrij ca ri Adán. Ri Enoc cˈa riˈ rubin ca: Tiwacˈaxaj cˈa, chi ri Ajaf can xtipe ye rachibilan pe pa mil chi lokˈolaj tak ruˈángeles, \t Enog, di juróom-ñaareelu maam gannaaw Aadama, waxoon na ci kàddug Yàlla, ba weer leen ne: «Boroom bi wàcce na ca asamaan, ànd ak ay junniy junniy malaakaam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wi xa ya ri cˈaslen riche (rixin) re ruwachˈulef ri nrajoˈ, ma xtril ta rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri winek ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, astapeˈ ta na can napon pa camic wuma riyin, can xtril wi ri rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Kuy rawale sa bakkan, ñàkk ko, te ku ñàkk sa bakkan ndax man, jotaat ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can riqˈui cˈa quicoten ticˈuluˈ, ruma riyaˈ xa jun chic rubanon riqˈui ri Ajaf achiˈel ibanon riyix. Can tiyaˈ cˈa quikˈij ri kachˈalal ri ye achiˈel chukaˈ riyaˈ. \t Teeruleen ko teeru bu rafet nag ngir Boroom bi, te teral ñi mel ni moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel ri benak wuqˈui, xubij cˈa chuwe: Tatzˈibaj cˈa, chi jabel ruwaquikˈij ri ye siqˈuin (oyon) chupan ri nimakˈij riche (rixin) ri rucˈulanen ri Jesucristo ri can achiˈel Alaj Carneˈl, xchaˈ. Y ri ángel riˈ xubij cˈa chuwe: Re tzij re xinbij chawe, kitzij ruma reˈ can ruchˈabel ri Dios. \t Gannaaw loolu malaaka ma ne ma: «Bindal lii: “Yéen ñi ñu woo ci reeri céetu Mbote ma, barkeel ngeen.”» Mu teg ca ne ma: «Kàddu yii ñooy kàdduy Yàlla, di kàddu yu dëggu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ can coyoben cˈa ri utzilaj cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, y ya cˈaslen riˈ ri tzujun (sujun) pe ruma ri Dios ojer ca, tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. Y can nuyaˈ wi, ruma ri Dios can nuben wi ri rubin. \t mu sukkandiku ci yaakaar ju dëggu, ji nu am ci dund gu dul jeex, gi Yàlla dige ba dara sosoogul, moom mi dul tebbi waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ntoc cˈa pe akˈaˈ ri kˈij riˈ, ye qˈuiy cˈa ri cˈo itzel tak espíritu quiqˈui xeˈucˈuex apo chuwech ri Jesús, riche (rixin) chi ri Jesús yerelesaj ta el ri itzel tak espíritu quiqˈui. Y Riyaˈ xubij cˈa chique ri itzel tak espíritu chi queˈel el, y xerucˈachojsaj chukaˈ el quinojel ri ye yawaˈiˈ; \t Ca ngoon sa ñu indil ko ñu bare ñu rab jàpp. Yeesu dàq rab ya ak kàddoom te faj ñi wopp ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ma utz ta chi nikabij chi ma utz ta ri yerubanalaˈ jun kachˈalal. Y ma utz ta chukaˈ chi niketzelaj jun kachˈalal. Ruma can konojel cˈo chi yojapon na chuwech ri Cristo riche (rixin) chi nikˈat tzij pa kawiˈ. \t Yaw nag lu tax ngay teg sa moroom tooñ? Lu tax nga koy xeeb? Xanaa nun ñépp, danu dul dajeji fa kanam Yàlla, ngir mu layoo ak nun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Marta xubij chare ri Jesús: Jaˈ (je), Ajaf. Riyin can nnimaj cˈa achiˈel ri xabij; ruma can nuniman wi chi yit cˈa riyit ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios, ri xape waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xchaˈ ri Marta. \t Mu tontu ko ne: «Waaw Boroom bi. Gëm naa ne, yaay Almasi bi, di Doomu Yàlla, ji war a ñëw àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi can yatajnek chawe ruma ri Dios chi natzijoj ri ruchˈabel, can ruchˈabel cˈa Riyaˈ ri tatzijoj. Wi yatajnek chawe chi yacowin yeˈatoˈ ri nicˈatzin quitoˈic, can tabanaˈ cˈa riqˈui ri uchukˈaˈ ri yaˈon chawe ruma ri Dios. Riqˈui ronojel ri naben can ta xtiyaˈox (xtyaˈ) rukˈij rucˈojlen ri Dios, ruma ri Jesucristo. Ruma ri Dios can cˈo wi rukˈij rucˈojlen ri rukˈatbel tzij riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Kuy jottali kàddug Yàlla, na mel ni Yàllaay wax. Kuy jëf it, na jëfe dooley Yàlla, ngir turu Yàlla màgg ci lépp jaar ci Yeesu Kirist, mi yelloo ndam ak kàttan ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xucˈutuj chique: ¿Acuchi (achique) ximuk wi ri Lázaro? xchaˈ. Y riyeˈ xquibij: Ajaf, joˈ y nbekacˈutuˈ chawech, xechaˈ. \t Mu ne leen: «Fu ngeen ko denc?» Ñu tontu ko ne: «Kaay gis, Sang bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri ye cachibil ri pa moc (comon) yekˈato tzij chkacojol, yeriˈ ri xebano chi xcamisex chuwech cruz. \t Waaye sunuy saraxalekat yu mag ak sunuy njiit ñoo ko jébbal nguur gi ngir ñu àtte ko, teg ko dee, ba daaj ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re caˈiˈ oxiˈ cˈa winek reˈ, xeˈapon apo riqˈui ri Felipe ri aj Betsaida ri tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Galilea, riche (rixin) chi niquicˈutuj jun utzil chare; ruma riyaˈ jun rudiscípulo ri Jesús. Ri winek riˈ xquibij cˈa chare: Táta, riyoj nikajoˈ yojchˈo riqˈui ri Jesús. \t Ñëw nañu ci Filib, mi dëkk Betsayda ci diiwaanu Galile, ne ko: «Sang bi, danoo bëggoon a gis Yeesu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús y ri discípulos xeˈoc chic cˈa el pa jucuˈ y xekˈax cˈa jucˈan chic ruchiˈ yaˈ. Y tek xeˈapon, sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xquimol apo quiˈ riqˈui. Riyaˈ chuchiˈ cˈa ri choy xcˈojeˈ wi. \t Noonu Yeesu jàllaat dex ga, taxaw ca tefes ga. Te nit ñu bare dajaloo, wër ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri jun achi ri Nicodemo rubiˈ, ri achi ri xapon riqˈui ri Jesús pa jun chakˈaˈ, xapon cˈa chupan ri hora riˈ, rucˈuan apo mirra xolon riqˈui nicˈaj chic quiwech akˈom ri jubul ruxlaˈ. Y rucˈuan cˈa apo achiˈel xa jun quintal ri akˈom riˈ. \t Nikodem itam ñëw, moom mi masoon a seeti Yeesu guddi. Mu indaale lu war a tollook fanweeri kiloy cuuraay lu ñu defare ndàbbi miir ak banti aloos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y oxiˈ yan cˈa kˈij tapon wi ri Pablo pa Roma, tek xutek quisiqˈuixic (coyoxic) ri principaliˈ chiquicojol ri israelitas ri yecˈo pa Roma. Y tek xeˈapon riqˈui, xubij cˈa chique: Wech aj Israel, riyin majun achique ta cˈa nbanon chique ri nicˈaj chic wech aj Israel, ni majun chukaˈ achique ta nbin chrij ri quibin ca ri ye katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca ri cˈo chi nikaben, pero ri pa Jerusalem xichapatej y xijach pa quikˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri ye aj Roma. \t Bi ñetti fan wéyee, mu woolu njiiti Yawuti dëkk ba. Bi ñu dajaloo nag, mu wax leen lii: «Bokk yi, jàpp nañu ma ci Yerusalem, jébbal ma waa Room, fekk defuma dara luy suufeel sunu xeet, mbaa lu juuyoo ak sunuy aaday maam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Ajaf chi riyix yixtajin chic chubanic ri xkabij chiwe. Y can kacukuban kacˈuˈx chukaˈ chi can ma xtiyaˈ ta ca. \t Te wóor nanu ci kanamu Boroom bi ne, yéena ngi def li nu leen santoon, te dingeen ci sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, xubij ri Jesús, pa quiwiˈ cˈa re winek ri yecˈo re tiempo reˈ, pa quiwiˈ cˈa riyeˈ xtuyaˈ wi ri Dios rutojbalil ri quicamic quinojel ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, quinojel ri ye camisan ri winakirsan wi pe re ruwachˈulef. \t Kon nag Yàlla dina mbugal niti jamono jii ndax dereti yonent yi ñu tuur, ba àddina sosoo ak léegi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ma xtutzolij ta riˈ chrij y xtucochˈ ronojel cˈa pa ruqˈuisbel, ya cˈa riˈ ri xticolotej. \t Waaye ku muñ ba ca muj ga, mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri cˈajol achi xubij cˈa chare ri Jesús: Cˈa yin coˈol na tek nchapon pe rubanic ronojel riˈ. ¿Achique ta cˈa ri nicˈaj chic ri ma nbanon ta? xchaˈ. \t Waxambaane wa ne ko: «Sàmm naa yooyu yépp, lu ma deseeti?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tibanaˈ cˈa riyix achiˈel ruchˈobonic ri Cristo Jesús. \t Te ngeen soloo xel mi nekkoon ci Kirist Yeesu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nbij chic cˈa jun bey, chi astapeˈ qˈuiy chˈabel ri ma yeka ta chinuwech ri yenbilaˈ chiwe, majun cˈa chiwe riyix tichˈoboˈ chi riyin xa yin chˈujernek. Pero wi xa queriˈ ri nichˈob riyix, can quinicˈuluˈ cˈa achiˈel jun ri can chˈujernek. Tiyaˈ cˈa kˈij chuwe chi yichˈo jubaˈ riche (rixin) chi nyaˈ jubaˈ nukˈij achiˈel niquiben ri nicˈaj chic. \t Maa ngi leen koy waxaat: bu ma kenn jàpp nib dof. Walla boog bu ngeen ma ko jàppee, séddleen ma céru dof, ngir ma damu tuuti, man itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyeˈ can ta cˈo xcajoˈ chi xquichop ta el ri Jesús. Pero ma xquichop ta el ruma xa niquixibij quiˈ chiquiwech ri winek; ruma chiquiwech ri winek, ri Jesús can jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, y nubij chukaˈ chique ri xquebanatej ri chiquiwech apo. \t Noonu ñu di ko fexee jàpp, waaye ragal nañu nit ña, ndaxte ñépp teg nañu ko ab yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos ri yecˈo apo chiriˈ riqˈui ri Jesús, y tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús, xquibij: ¿La yoj moy ta cˈa chukaˈ riyoj, rumariˈ tek queriˈ nabij? xechaˈ. \t Bi Farisen ya nekkoon ak moom déggee loolu, ñu ne ko: «Xanaa kon nun it danoo gumba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can sibilaj wi cˈa yiquicot, ruma can rucˈamon chi can ncukubaˈ nucˈuˈx iwuqˈui chrij ronojel ri niben. \t Bég naa, ndaxte xam naa ne, man naa leen a wóolu ci lu nekk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios xubij chukaˈ: Riyin xtinben ruchojmil pa quiwiˈ ri winek ri xquebano ri pokon riˈ chique ri awiy amam. Cˈacˈariˈ xqueˈel pe ri awiy amam chiquicojol ri winek riˈ, y xquepe chupan re lugar reˈ chinusamajixic y chuyaˈic nukˈij, xchaˈ ri Dios chare ri Abraham. \t Waaye Yàlla nee na: “Xeet wi leen jaamloo, man maa leen di àtte te gannaaw loolu dinañu génn, di ma jaamu ci bérab bii.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xubij cˈa pe chique ri kˈopojiˈ riˈ: ¿Yix achique cˈa riyix? Riyin can kitzij ri nbij chiwe chi ma wetaman ta iwech, xeˈucheˈex pe. \t Waaye mu tontu leen ne: “Ci dëgg maa ngi leen koy wax, xawma leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri Judas: Ma tanek ta. Xa tayaˈ cˈa ca chi tubanaˈ na ri nrajoˈ ri ránima. Ruma re akˈom reˈ can ruyacon pe riche (rixin) chi nuyaˈ chuwij tek xa napon ri kˈij chi xquibemuk ca. \t Waaye Yeesu ne ko: «Bàyyi ko! Jekkoon na mu denc ko ngir bés bu ñu may suul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma re chˈabel reˈ can iwacˈaxan wi pe pa rutiquiribel tek xinimaj ri Jesucristo, chˈabel ri nubij chi can tikajoˈ kiˈ. \t Ndaxte xebaar, bi ngeen déggoon ca ndoorte la, mooy lii: nanu bëggante,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix nibij chi iwetaman achique ri nrajoˈ ri Dios chi nikaben, y chukaˈ iwetaman achique ri utz y ri ma utz ta ruma queriˈ nucˈut ri ley chiwech. \t Xam nga coobareem, ndaxte jàng nga ci yoonu Musaa, ba fonk yëf yi gën a baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rupatrón xubij chare ri mozo riˈ: Wacami cˈa jet ri tzan tak jay y ri pa tak bey ri yeˈel el chare ri tinamit y tabanaˈ cˈa chique ri winek chi puersa yepe pa wachoch, riche (rixin) chi queriˈ ninoj rupan re wachoch. \t Noonu njaatige ba ne ko: “Génnal dëkk bi te dem ca yoon ya ak ca tool ya, xiir nit ñi, ñu duggsi, ngir sama kër fees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj ri xojsiqˈuix (xojoyox) ruma ri Dios riche (rixin) chi xojrucol, chi israelitas y chi ma israelitas ta, can ketaman wi chi riqˈui ri Cristo nikil wi ri runaˈoj y ri ruchukˈaˈ ri Dios. \t Waaye ci ñi Yàlla woo, ñuy Yawut mbaa di Gereg, Kirist mooy dooley Yàlla, di xam-xamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa ri ma nuyaˈ ta ca rubanic ri rumac ri nuben quiqˈui ri achiˈaˈ, rumacˈariˈ xtinben cˈa chare chi nika pa chˈat ruma jun yabil. Y chukaˈ ri janipeˈ ri ye kajnek pa mac riqˈui, can xtiquikˈaxaj qˈuiy tijoj pokonal. Y can queriˈ xtinben chique wi ma niquiyaˈ ta ca rubanic ri mac y wi ma nitzolin ta pe quicˈuˈx wuqˈui. \t Kon nag dinaa ko tëral ci lalu metit, te ñiy ànd ak moom di njaaloo, su ñu tuubul jëfi jigéen jooju, dinaa leen teg naqar wu mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios, xa can cˈa ma jane quinalex tek xiruchaˈ. Xa yacˈa chi cˈa ma janej ta ca tek xirusiqˈuij (xiroyoj) ruma ri rutzil ránima. \t Waaye Yàlla mi ma tànn lu jiitu sama juddu te woo ma ci boppam ci kaw yiwam, bi mu ko soobee, xamal na ma kan mooy Doomam, ngir ma yégal ñi dul Yawut xebaar bu baax bi ci mbirum Kirist; booba nag diisoowuma ci ak kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tatzˈibaj cˈa el chare ri ángel ri nichajin quiche (quixin) ri yin quiniman riyin, ri nibix iglesia chique ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Laodicea, y tatzˈibaj cˈa el chare, chi riyin ri yikˈalajsan ri kas kitzij, ri yincˈo chukaˈ riqˈui ri Dios pa rutiquiribel tek xban re ruwachˈulef, nbij cˈa chique: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Lawdise, ne ko: i Ki ñuy wax Amiin ji, di seede bu takku bi te dëggu, ki di ndeyi bindu mbindeefi Yàlla yi, nee na;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ cˈa chubixic ri cˈambel tak tzij riˈ, Riyaˈ xel cˈa el chiriˈ y xbe, ye rachibilan el ri rudiscípulos. \t Bi nga xamee ne Yeesu dégtal na léeb yooyu ba noppi, mu jóge fa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ riyin ri Juan can xintzˈet cˈa chi cˈo chic jun nimalaj retal ri xbanatej chilaˈ chicaj, ri majun bey tzˈeton ta. Yecˈo cˈa wukuˈ ángeles ri xekˈalajin y ri wukuˈ cˈa ángeles riˈ chiquijujunal jachon pa quikˈaˈ jojun chique ri wukuˈ ruqˈuisbel tak rucˈayewal. Y riqˈui ri wukuˈ rucˈayewal riˈ, xtzˈaket ri royowal ri Dios ri nuyaˈ pa quiwiˈ ri winek. \t Noonu ma gis ca asamaan beneen firnde ju réy tey yéeme: juróom-ñaari malaaka yu taawu juróom-ñaari musiba, ñuy yu mujj ya, ndaxte ñoom ñooy matal merum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma majun nuben wi banon ri circuncisión chake, o ma banon ta. Ri rajawaxic ya ri can nikanimaj ri rubin ca ri Dios. \t Xaraf ak ñàkka xaraf lépp a yem; li am solo moo di topp ndigali Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can iwetaman cˈa chi ri Ajaf xtuyaˈ rajel ruqˈuexel chiwe chiˈijujunal ronojel ri utz ri niben. Y majun rubanon, wi yix ximil o ma yix ximil ta pa samaj riqˈui jun patrón; xaxu (xaxe wi) tibanaˈ ri utz y xticˈul jun utzilaj rajel ruqˈuexel. \t xam ne ku def lu baax, Boroom bi delloo la ko, muy jaam, muy gor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri aj chˈameˈy ri ye takon el xeˈapon chuchiˈ ri cárcel y xeˈoc apo riche (rixin) chi yebequicˈamaˈ pe, riyeˈ xquitzˈet chi xa ma yecˈo ta chic ri apóstoles chiriˈ. Can yacˈariˈ tek xetzolin, y xbequiyaˈ rutzijol. \t Waaye bi wottukati kër Yàlla ga agsee ca kaso ba, gisuñu leen fa; ñu daldi dellusi, yégle ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús retaman cˈa ri niquichˈobolaˈ ri achiˈaˈ riˈ, rumariˈ xubij chique: Wi ri winek riche (rixin) jun ruwachˈulef wi xa ma junan ta quiwech niquiben, nipe chˈaˈoj chiquicojol. Y riˈ ma utz ta, ruma nuben chare ri quiruwachˈulef chi ma xtiyaloj ta. Y queriˈ chukaˈ ri winek pa jun jay, wi xa ma junan ta quiwech niquiben, xa xtiquitaluj el quiˈ. \t Waaye Yeesu xam seen xalaat ne leen: «Réew mu xeex boppam tas, kër gu xeex boppam gent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya riyaˈ ri ntek el chilaˈ iwuqˈui riche (rixin) chi nretamaj achique ibanon y riche (rixin) chi nucukubaˈ icˈuˈx. \t Lii moo tax ma yebal ko ci yéen: ngeen xam xebaar bi jóge ci nun, te it mu dëfël seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri principaliˈ tak sacerdotes y ri ye aj tzˈibaˈ xpe coyowal, ruma ri Jesús qˈuiy milagros ri yerubanalaˈ, y ruma chukaˈ ri acˈalaˈ riqˈui cˈa quichukˈaˈ niquibilaˈ chiriˈ pa rachoch ri Dios: ¡Matiox chi xoka ralcˈual ca ri David! yechaˈ. Y ya cˈa riˈ ri xyaco coyowal. \t Bi nga xamee ne saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya gis nañu yëf yu doy waar ya mu def, te dégg xale yu ndaw ya nekk ca kër Yàlla ga, di wax ci kaw naan: «Osaana, yaw Sëtu Daawuda bi!» ñu daldi mer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami cˈo nikajoˈ nikabij chiwe chrij ri kˈij tek xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesucristo riche (rixin) chi yojorucˈamaˈ ka. Nikacˈutuj jun utzil chiwe riyix kachˈalal, chi \t Ci lu jëm ci ñëwu Boroom bi Yeesu Kirist nag, bokk yi, ak sunu daje ak moom, am na lu ma leen di ñaan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi ya ri samaj ri ruchilaben pe ri Dios chuwe ri nben; astapeˈ ma yininimaj ta riyin, pero tinimaj cˈa chi ri samaj ri nben riyin can ya wi ri ruchilaben pe ri Dios chuwe. Tinimaj cˈa riche (rixin) chi tiwetamaj chi ri Nataˈ Dios can cˈo wi wuqˈui riyin y riyin chukaˈ can yincˈo wi riqˈui ri Nataˈ y xa yoj jun, xchaˈ ri Jesús. \t waaye su ma ko defee, bu ngeen ma gëmul sax, gëmleen boog samay jëf, ngir ngeen xam te nangu ne, maa ngi nekk ci Baay bi te Baay bi nekk na ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri quireligión ri wech aj Israel, yin cˈa riyin ri más qˈuiy xinwetamaj que chiquiwech ri nicˈaj chic wachibil ri junan xojqˈuiy pe quiqˈui. Ruma riyin can xinjech wánima chubanic ri quicostumbre ri katiˈt kamamaˈ. \t Bokkoon naa ci ñi gën a farlu ci diiney Yawut yi, te sawar it ci sàrti yoon, yi fi samay maam bàyyi, ba raw sama maas, gi ma bokkal askan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri israelitas xeˈapon riqˈui ri Jesús, xquisutij quiˈ chrij, y cˈacˈariˈ xquibij cˈa chare: ¿Achique cˈa ruma tek nasech kacˈuˈx, ruma majun bey nawajoˈ nakˈalajsaj awiˈ chkawech? Wi can yit cˈa riyit ri Cristo, tabij cˈa chake. \t Yawut ya wër ko ne ko: «Kañ nga nuy dindi ci kumpa? Boo dee Almasi bi, wax ko mu leer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri yawaˈ riˈ xubij cˈa chare ri Jesús: Táta, tek nisilon pe ri yaˈ, majun yitoˈo ta riche (rixin) chi yinapon ta apo cˈa chupan. Rumariˈ, astapeˈ ntij nukˈij chi yibe ta apo, cˈa ma jane quinapon ta, tek xa can yariˈ xapon yan jun chic, xchaˈ chare ri Jesús. \t Jarag ja tontu ko ne: «Sang bi, duma am ku ma sóob ci ndox mi, bu yengoo; su ma ciy fexee dem, ñu jëkk ma ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca. Rumacˈariˈ wachˈalal, ri Dios can riqˈui cˈa ri rutzil xutzuj (xusuj) chake chi yoj‑oc ralcˈual. Achiˈel ri Isaac. Ruma ri Isaac yariˈ ri tzujun (sujun) pe chare ri Abraham ruma ri rutzil ri Dios. \t Yéen bokk yi, yéenay doom yi ñu dige woon, niki Isaaxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can yix chajin ruma ri ruchukˈaˈ ri Dios ruma can icukuban icˈuˈx riqˈui Riyaˈ. Queriˈ rubanon ri Dios chiwe ruma nrajoˈ chi ntoc iwuche (iwixin) ri colotajic ri can ruchojmirisan chic Riyaˈ. Y reˈ can xtikˈalajin na wi tek xtapon ri ruqˈuisbel kˈij. \t yéen ñi muy aar ci dooleem, sukkandikoo ci ngëm, di leen nége mucc, gi mu nar a feeñal bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyit catanmej chuwech ri itzel tak raynic ri nipe pa quicˈaslen ri cˈa ye cˈajolaˈ na. Riyit xa can tatijaˈ akˈij chi nacˈuaj ri cˈaslen choj. Can tacukubaˈ acˈuˈx riqˈui ri Dios. Queˈawajoˈ quinojel. Y can ticˈojeˈ uxlanibel cˈuˈx chicojol quiqˈui ri nicˈaj chic ri can riqˈui jun chˈajchˈojlaj cánima niquiyaˈ rukˈij ri Ajaf. \t Dawal bépp bëgg-bëggu ngune, te sóobu ci njub, ngëm, mbëggeel, jàmm, ànd ak ñépp ñiy tudd turu Boroom bi ak xol bu sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi nrachibilaj el ri kachˈalal Tito, tek xtibe iwuqˈui, nikatek el jun kachˈalal riqˈui. Ri kachˈalal riˈ ya cˈa ri jabel etamatel ruwech cuma quinojel ri iglesias, ruma jabel samajnek chutzijoxic ri lok��olaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Yónniwaale nanu ak moom mbokk, mi am tur wu rafet ci mboolooy ñi gëm ñépp ndax li muy waare xebaaru Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Tataˈixel can xojrucol yan chukaˈ pa rukˈaˈ ri rajawalul ri kˈekuˈm y xojrukˈaxaj pa rukˈaˈ Jun ri sibilaj nrajoˈ. Y riˈ, ya ri Rucˈajol, \t Yàlla musal na nu ci dooley lëndëm, yóbbu nu ci nguuru Doomam ji mu bëgg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ta riyoj nikˈax chkawech ri yekabanalaˈ y can nikatij kakˈij riche (rixin) chi nikachojmirisaj ri kacˈaslen chuwech ri Dios, Riyaˈ ma nuyaˈ ta rucˈayewal pa kawiˈ. \t Su nu doon seetlu sunu bopp ni mu ware, kon àtte du nu dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij cˈa chiwe chi tinimaj quitzij ri kachˈalal riˈ, y chukaˈ chi tinimaj quitzij quinojel ri ye achiˈel riyeˈ, ri yetoˈon y niquiben ri rusamaj ri Dios. \t ngeen nangul nit ñu mel noonu, ñoom ak képp ku ànd ak ñoom ci liggéey bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi cˈo ta jun ri nibin chiwe: Re tiˈij reˈ ma utz ta chi nitij ruma xa tzujun (sujun) chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek, nichaˈ ta chiwe, riyix can man cˈa titij ta ri tiˈij riˈ, riche (rixin) chi queriˈ man ta jun nisocotej ránima. Ruma can riche (rixin) ri Ajaf Dios re ruwachˈulef y ronojel ri yeqˈuiy chuwech. \t Waaye bu leen kenn nee: «Lii sarax la, bu ñu jagleel xërëm yi,» suurleen ko ndax ki leen ko xamal, ngir xel mu dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek Riyaˈ xbeyacatej pe chare ri oración, xpe cˈa quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, yacˈa tek xoka quiqˈui, xa ye warnek. Xpe Riyaˈ xubij cˈa chare ri Pedro: ¿Can ma jubaˈ cˈa xacowin ta xacˈaseˈ jun ti hora wuqˈui? \t Noonu mu ñëw ca taalibe ya, fekk leen ñuy nelaw. Mu ne Piyeer: «Amuleen sax dooley xoolandoo ak man benn waxtu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xchˈo quiqˈui ri caˈiˈ aj chapoy tak car riˈ, xubij chique: Quinitzekelbej y xtincˈut chiwech achique rubanic yeˈichˈec pe winek riche (rixin) chi yinquitzekelbej. \t Yeesu ne leen: «Ñëwleen topp ci man, ma def leen nappkati nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri winek riˈ xa itzel niquinaˈ chique ri israelitas. Rumariˈ, tek xquitzˈet ri Alejandro y xquinabej chi xa jun israelita, xa jubaˈ ma caˈiˈ horas ri junan xquirek quichiˈ y xquibij: ¡Nim ri Diana ri ka‑dios riyoj aj Efeso! xechaˈ. \t Waaye bi ñu xamee ne Yawut la, ñépp a bokk benn baat, yuuxu diirub lu mat ñaari waxtu naan: «Artemis mu Efes màgg na!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal ri yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel, xaxu (xaxe wi) riyeˈ ri yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. Yacˈa ri kachˈalal ri yekˈalajsan ri nibix chique ruma ri Dios, más utz niquiben, ruma can niquiben chukaˈ chi ri iglesia yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. \t Kiy wax aw làkk dafay yokk boppam, waaye kiy wax ci kàddug Yàlla, dafay yokk ngëmu mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ riyeˈ xepe cˈa y xquibij chare ri Jesús: Riyit ri can yit jun Tijonel, riyoj can ketaman cˈa chi xaxu (xaxe) wi cˈa ri kas kitzij ri nika chawech y yariˈ ri natzijoj. Y riyit ma naxibij ta chukaˈ awiˈ chuwech jun winek, astapeˈ can cˈo rukˈij. Y can nacˈut wi ri bey riche (rixin) ri Dios chiquiwech ri winek. ¿Achique cˈa nabij riyit? ¿La rucˈamon cami chi nikatoj ri alcawal ri nubij ri César ri cˈo chi nikatoj o xa ma rucˈamon ta? xechaˈ chare. \t Ñu ñëw ci moom nag ne ko: «Kilifa gi, xam nanu ne ku wóor nga, te ragaloo kenn, ndaxte seetuloo jëmmi nit, waaye dangay xamle yoonu Yàlla ci bu wóor. Wax nu, ndax jaadu na, nu fey buur bi Sesaar galag am déet? Nu fey ko walla nu bañ koo fey?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ riyix cˈajolaˈ, tinimaj titakej cˈa quitzij ri ancianos riche (rixin) ri iglesia. Y chi cˈajolaˈ y chi rijitaˈk chiˈiwonojel tinimaj titakej cˈa iwiˈ. Ma tinimirisaj ta iwiˈ. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈiban ca, nubij: Ri Dios nupabaˈ riˈ chiquiwech ri niquinimirisaj quiˈ. Yacˈa ri niquichˈutinirisaj quiˈ, Riyaˈ nuyaˈ ri rutzil pa quiwiˈ. \t Noonu itam yéen ndaw ñi, nangeen déggal mag ñi. Te yéen ñépp, solooleen woyof ci seen biir, ndaxte:«Yàlla day dàq ñi réy,di yiwal ñi woyof.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riqˈui ri beyomel ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef, riyix majun utz niben riqˈui, ¿la xtujech cami ri Dios ri kitzij beyomel chiwe? \t Su fekkeente ne nag jubuleen ci alalu àddina, kon ku leen di dénk alal ju wóor ji?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ wachˈalal, ruma chi kachˈalal kiˈ pa rubiˈ ri Ajaf, rumacˈariˈ nwajoˈ chi naben ri utzil ri ncˈutuj chawe, chi tacˈuluˈ cˈa jabel ri Onésimo. Y riqˈui riˈ xtayaˈ quicoten pa wánima y chukaˈ can xtikˈalajin chi xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. \t Waaw yaw sama mbokk, dimbali ma ci Boroom bi, te seral sama xol ci sunu bokk ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can majun cˈa jun ri winakirsan ri xticowin ta chi nrewaj riˈ chuwech ri Dios, ni majun chukaˈ ri man ta nutzˈet Riyaˈ. Ruma Riyaˈ can ronojel nutzˈet. Y chuwech Riyaˈ cˈo chi nikajech na cuenta. \t Te itam amul mbindeef mu man a nëbbu Yàlla, waaye lépp a ubbiku, ba ne fàŋŋ ci bëti ki nu war a àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can pa ruqˈuiyal ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri xticˈul, ruma jabel iwetaman ruwech ri Dios y ri Kajaf Jesús. \t Na leen Yàlla dollil yiw ak jàmm, jaar ci xam ko ak Yeesu sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquicˈutuj cˈa jun nimalaj utzil chare ri Festo chi tutakaˈ rucˈamaric ri Pablo, ruma xa can quichˈobon chic cˈa chi tek xticˈamer pe pa Jerusalem, nicoyobej pa bey riche (rixin) chi niquicamisaj. \t Ñuy sàkku ndimbal ci moom, di ko ñaan bu wér, mu yónni Pool Yerusalem, fekk lal nañu fiiru rey ko ca yoon wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈachojnek chic ca ri cˈulanen riˈ, ri Jesús rachibilan ri ruteˈ, ri ye rachˈalal y ri rudiscípulos xebe pa tinamit Capernaum. Y xecˈojeˈ cˈa caˈiˈ oxiˈ kˈij chiriˈ. \t Bi loolu weesoo, mu ànd ak yaayam, ay rakkam ak i taalibeem, dem dëkku Kapernawum. Waaye yàgguñu fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi ri tataˈaj can cukul rucˈuˈx chi can utz ri nuben, y wi can majun rajawaxic chi ri rumiˈal nicˈuleˈ, y wi can majun nikˈato ruwech riqˈui ri nuchˈob, y wi xa can ruchˈobon pa ránima chi ri rumiˈal nicanaj chi kˈopoj, can utz wi nuben ri tataˈaj riˈ. \t Waaye nag su dogoo dëgg ci bañ a takk, fekk sagoom rekk a tax te kenn tegu ko ko, kon ba tey def na lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can pa rubiˈ ri Nataˈ Dios yin petenak wi y xa ma yinicˈul ta. Pero xa ta cˈo jun chic ri petenak pa rubiˈ ka riyaˈ y xa ma pa rubiˈ ta ri Dios petenak wi, yariˈ can nicˈul wi. \t Man ñëw naa ci sama turu Baay, te nanguwuleen ma, waaye bu keneen dikkee ci turu boppam, ngeen nangu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ma jane yecˈo ta kiqˈui ronojel ri utzil riˈ, rumariˈ cˈa kacochˈon na chi koyoben. Ruma cukul kacˈuˈx chi can xquekacˈul na wi ri utzil riˈ. \t Li feek gisagunu nag li nuy yaakaar, dinanu ko séentu ak muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xubij cˈa re chˈabel reˈ chique ri rudiscípulos, can jabel cˈa kˈalaj rubixic xuben chare. Yacˈa ri Pedro ma xka ta chuwech ri xubij ri Jesús, rumariˈ xucˈuaj el jubaˈ quelaˈ, y xbechapon pe chare. \t Noonu mu xamal leen mbir mi, ba mu leer nàññ. Bi ko Piyeer déggee, mu woo ko ci pegg, daldi ko yedd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y benak chukaˈ ri Juana, rixjayil ri jun achi ri Chuza rubiˈ. Y ri achi riˈ jun rumozo ri Herodes. Y benak chukaˈ ri Susana. Y ye benak chukaˈ nicˈaj chic ixokiˈ ri can cˈo chukaˈ quibeyomal ri can ye riyeˈ yeyaˈo y yebano ronojel ri nicˈatzin chare ri Jesús, y chique ri ye rudiscípulos. \t Sànn, jabaru ku ñuy wax Kusa, mi doon wottu alalu Erodd; ak Susànn ak ñeneen jigéen. Jigéen ñooñu ñoo doon joxe seen alal, ngir dimbali Yeesu ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nuchˈob chi ma nicowin ta, riyaˈ yerutek achiˈaˈ chucˈulic ri rey, tek cˈa cˈanej cˈo wi. Y ri achiˈaˈ ri yebe chucˈulic nbequicˈutuj ri achique cˈa nrajoˈ chi niquiyaˈ chare riche (rixin) chi tiqˈuis chi queriˈ ri chˈaˈoj. \t Su ko mënul, dafay yónni ndaw ca beneen buur ba, fi ak ma ngay sore, ngir ñu juboo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij xkachibilaj cˈa el ri Pablo riche (rixin) chi xbekatzˈetaˈ ca ri Jacobo. Tek xojapon riqˈui ri Jacobo, quinojel ri ancianos riche (rixin) ri iglesia, quimolon cˈa chukaˈ quiˈ chiriˈ. \t Ca ëllëg sa Pool ànd ak nun, seeti Saag, fekk njiit yépp teew fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye riy rumam ca ri Leví ri niquicˈul ri diezmo, xa yecom. Yacˈa ri Melquisedec ri xcˈulu ri diezmo chuwirukˈaˈ ri Abraham, nibix chrij chi riyaˈ ma nicom ta. \t Saraxalekat yi soqikoo ci Lewi, ñu ngi jot asaka, ni ko Melkisedeg jote woon. Waaye ñoom ñu nar a dee lañu. Melkisedeg nag moom, Mbind mi wóoral na ne, dafay dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi xa can junan cˈa quisamaj chi ye oxiˈ, ri Pablo xcˈojeˈ cˈa ka quiqˈui. Chi oxiˈ ye aj banoy jay riqˈui tziek, y junan cˈa xesamej. \t Noonu Pool seeti leen, te gannaaw ñoo bokk liggéey, maanaam di defar ay tànt, mu dal fa ñoom, ñuy liggéeyandoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "chi can yojrucol pa quikˈaˈ ri yeˈetzelan kiche (kixin), riche (rixin) chi queriˈ ma nikaxibij ta kiˈ chi nikaben ri rusamaj, \t dina nu teqale ak sunuy noon,ngir nu man koo jaamu ci jàmm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nabey nmatioxij chare ri Dios pa rubiˈ ri Jesucristo iwuma riyix. Nmatioxij chare ruma nitzijox pa ronojel re ruwachˈulef chi riyix can icukuban icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Kon nag li may jëkk a wax mooy lii: sant naa Yàlla sama Boroom, jaarale ko ci Yeesu Kirist, ngir yéen ñépp, ndaxte seen ngëm siiw na ci àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ yecˈo nicˈaj chicojol ri ma nicajoˈ ta niquiyaˈ ca ri chˈabel ri niquicˈut ri winek ri nibix nicolaítas chique. Y ri itzel tak chˈabel riˈ, xa can ma yeka ta chinuwech riyin. \t Te am nga noonu itam ay nit ñuy sàmm njàngalem ñoom Nikolas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri yecˈo cˈa apo riqˈui ri Juan, can coyoben cˈa chi ri Juan nubij ta chique chi achique cˈa riˈ riyaˈ, ruma riyeˈ niquibilaˈ cˈa pa tak cánima chi riqˈui jubaˈ chi ri Juan yariˈ ri Cristo. \t Mbooloo maa ngay xaar, di séentook a laaj ci seen xel, ndax Yaxya mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re wuj reˈ ntek cˈa el chiwe iwonojel riyix kachˈalal, ri yixcˈo pa Roma. Ri Dios sibilaj yixrajoˈ y rumariˈ xixrusiqˈuij (xixroyoj) riche (rixin) chi xixoc lokˈolaj tak ralcˈual. Y ya ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. \t Yéen ñi dëkk Room ñépp, yéen ñi Yàlla bëgg te woo leen, ngeen nekk gaayam yu sell, na leen Yàlla sunu Baay ak Boroom bi Yeesu Kirist may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique: Riyix riche (rixin) chi niben ri achique ye quibin ca ri iwatiˈt imamaˈ, can niben chare ri rupixaˈ ri Dios chi majun rejkalen. \t Mu teg ca ne leen: «Xelu ngeen ci tebbi ndigali Yàlla, ngir sàmm seen aada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun bey tek ri Jesús y ri ye ruˈapóstoles quimolon quiˈ, ri Jesús xubij chique: Quixcˈojeˈ cˈa re waweˈ pa tinamit Jerusalem, y tiwoyobej ri nbin chiwe; tiwoyobej cˈa ri rutzujun (rusujun) pe ri Nataˈ Dios chi can xtuyaˈ wi cˈa chiwe. \t Am bés muy lekk ak ñoom, mu sant leen ne: «Buleen sore Yerusalem, waaye ngeen xaar li Baay bi dige woon te ma waxoon leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin sibilaj cˈa ntij nukˈij chi can ta nitzˈaket ri quicˈaslen quinojel, y riche (rixin) chi nben ri samaj riˈ, ncusaj ronojel ri uchukˈaˈ ri ruyaˈon ri Cristo chuwe, uchukˈaˈ ri can sibilaj wi nim. \t Ci loolu laay jëmale sama liggéey, di bëree dooley Kirist, jiy yengu ci man ak kàttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "O tek nixupux jun trompeta riche (rixin) chi yerumol el ri soldados riche (rixin) chi yebe pa chˈaˈoj, wi xa majun ruchojmil niban chare tek nixupux, ¿la niquimol cami quiˈ ri soldados? Riˈ ma niquimol ta quiˈ. \t Rax-ca-dolli su liit gi jibul bu leer, kuy man a waajal xare ba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi queriˈ, ¿achique cˈa nikachˈec chi yoj israelitas? ¿Y achique nuyaˈ chake ri circuncisión? \t Yawut bi nag, ci lan la rawe ku dul Yawut? Te xaraf lu muy njariñ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chique ri yecˈayin palomax xubij cˈa: Queˈiwelesaj el reˈ waweˈ. Y ma tiben ta chare ri rachoch ri Nataˈ Dios, jun cˈaybel, xchaˈ ri Jesús. \t daldi ne jaaykati pitax ya: «Jëleleen fi lii! Sama kër Baay, buleen ko def marse!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wetaman xaxu (xaxe wi) cˈa ri rukˈalajsan ri Lokˈolaj Espíritu chuwe, chi riyin xquitzˈapix na pa tak cárcel, y xtintij pokon tek xquinapon ri pa Jerusalem. Ruma queriˈ ri rukˈalajsan pe ri Lokˈolaj Espíritu chuwe pa tak tinamit ri xikˈax yan wi pe. \t Xam naa rekk ne, ci dëkkoo-dëkk Xel mu Sell mi xamal na ma ne, ay buum ak ay metit ñu ngi may nég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri Cristo, xaxu (xaxe wi) jun bey cˈo chi xcom riche (rixin) chi xrejkalej ri kamac. Y xtapon na wi jun kˈij tek Riyaˈ xtipe chic jun bey. Pero ma riche (rixin) ta xticom chic jun bey ruma ri kamac, ma que ta riˈ, xa can riche (rixin) chi yojrucol el riyoj ri koyoben apo Riyaˈ. \t noonu it la Kirist joxee boppam benn yoon, ngir gàddu bàkkaaru nit ñu bare, te dina feeñaat, waxuma ci mbiri bàkkaar, waaye ngir indil ñi koy séentu mucc gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pedro, yin ruˈapóstol ri Jesucristo. Y ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe riyix ri ma yixcˈo ta chic chupan re ruwachˈulef ri can iwuche (iwixin) wi riyix, xa yixcˈo ri pa tak tinamit ri yecˈo chiriˈ pa rucuenta ri Ponto, ri yecˈo pa rucuenta ri Galacia, ri yecˈo pa rucuenta ri Capadocia, ri yecˈo pa rucuenta ri Asia y ri yecˈo chiriˈ pa rucuenta ri Bitinia. \t Man Piyeer, ndawul Yeesu Kirist, maa leen di bind, yéen doxandéem yi tasaaroo ci diiwaani Pont, Galasi, Kapados, Asi ak Bitini. Yàlla Baay bi tànn na leen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xa chrij cˈa ri rucamic ri Lázaro xchˈo wi tek xubij chi xa warnek, pero ri rudiscípulos xkˈax chiquiwech chi can waran wi. \t Yeesu dafa bëggoon a wax ne, Lasaar dee na, waaye taalibe yi dañoo xalaatoon ne, mbiri nelaw rekk lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi nucˈom ruwech jun chic achi tek xa cˈa qˈues na ri rachijil, nimacun. Yacˈa wi caminek chic ri rachijil, ri ley riˈ nubij chi ma mac ta nuben ri ixok riˈ tek nicˈuleˈ riqˈui jun chic achi. \t Kon nag su jabar ji àndee ak beneen góor, te fekk jëkkër jiy dund, dees na ko àtte njaaloo. Waaye bu jëkkër ji faatoo, yoon jeexal na seen diggante; man na séy nag ak beneen góor, te loolu du njaaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiwetamaj cˈa chi xticˈojeˈ jun ri cˈa kˈopoj na y xticˈojeˈ jun ral, astapeˈ man cˈo ta riqˈui achi. Y can xtralaj na wi jun acˈal, ti cˈajol (alaˈ), ri xtubiniˈaj Emanuel. \t «Janq bi dina ëmb,jur doom ju góor,ñu tudde ko Emanuwel,» liy tekki «Yàlla ganesi na nu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma ya ta riˈ ri más nchˈob rij, ni ma ya ta chukaˈ ri nucˈaslen ri más nchˈob. Ri más cˈa nchˈob, ya ri samaj ri ruyaˈon ri Ajaf Jesús chuwe, y riqˈui ta cˈa quicoten ri xtinqˈuis rutzijoxic chique ri winek ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ri nikˈalajsan ri rutzil ri Dios. \t Waaye sama bakkan soxalu ma, su fekkee bey naa sama sas, ba matal liggéey, bi ma Boroom bi dénk, maanaam ma seedeel ci ñépp xebaar bu baax, bi ëmb yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, riyin nbij cˈa chiwe chiˈijujunal chi riqˈui ronojel iwánima tiwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Can jabel tichˈoboˈ achique ri nubij. Ruma riyix nicˈatzin chi jabel iwetaman el nabey, cˈacˈariˈ nitzijoj. Y chukaˈ nbij chiwe chi man ta xtipe iwoyowal chanin. \t Yéen sama bokk yi ma bëgg, nangeen xam lii: ku nekk war ngaa farlu ci déglu, di yéex a wax tey yéex a mer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xquichop tzij ye caˈiˈ achiˈaˈ riqˈui ri Jesús. Y ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ ya ri Moisés y ri Elías ri ye rusamajel ri Dios ri xecˈojeˈ ojer ca. \t Am ñaari nit di waxtaan ak moom, muy yonenti Yàlla Musaa ak Iliyas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiqˈuis ronojel ri nijaro pa tak iwánima. Ma itzel ta tinaˈ chare jun chic. Ma ticˈojeˈ ta ri oyowal pa tak iwánima, ni ma queˈibanalaˈ ta ri xa ma rucˈamon ta ruma ri iwoyowal. Ma tirek ta ichiˈ tek yixchˈo. Tiqˈuis chukaˈ el pa tak iwánima ri raybel chi niben etzelal chique nicˈaj chic. \t Dëdduleen lépp luy wex mbaa tàng bopp, luy mer mbaa coow, lépp luy xaste mbaa coxor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xa ma nicˈojeˈ ta cˈa wuqˈui jurayil, xtucˈulwachij cˈa achiˈel nucˈulwachij ri rukˈaˈ uva ri xa ma niwachin ta. Yeˈelesex el ruma ma yewachin ta, y tek ye chakiˈj chic, yebemol pe, y yecˈak pa kˈakˈ, y chiriˈ yecˈat wi. \t Ku saxul ci man dinañu ko sànni ci biti, mu mel ni car bu ñu dagg, ba mu wow. Car yu wow nag, dañu leen di buub, sànni ci safara, ñu lakk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri lajuj chic discípulos xquicˈaxaj ri xbitej ka, xpe cˈa coyowal chique ri ye caˈiˈ discípulos ri cachˈalal quiˈ. \t Bi nga xamee ne fukki taalibe ya dégg nañu loolu, ñu mere ñaari doomi ndey ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri kˈij riˈ can xtibanatej cˈa achiˈel ri nuben jun patrón ri ruyaˈon ca jun rumozo ri can cˈo runaˈoj pa quiwiˈ ri ye aj pa rachoch y rubin ca chare chi querutzukuˈ apo tek napon ri hora. Wi can nuben wi ri bin ca chare y utz nuben chare ronojel ri samaj, \t Yeesu teg ca ne: «Kan moo nekk surga bu takku te teey, bu njaatigeem teg ci waa kër gi, ngir mu leen di dundal ca jamono ja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop chic cˈa rubey y xapon pa jun aldea. Y chiriˈ chupan ri aldea riˈ cˈo cˈa jun ixok ri Marta rubiˈ, y riyaˈ xucˈul apo ri Jesús pa rachoch. \t Bi Yeesu ak ay taalibeem nekkee ci yoon wi, mu dugg ci benn dëkk, fekk fa jigéen ju tudd Màrt, ganale ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tinamit cˈa riˈ, can nitzˈitzˈan ruma ri nimalaj sakil riche (rixin) ri Dios; can achiˈel tek nitzˈitzˈan ri jaspe, jun abej ri sibilaj jabel. Ri tinamit can achiˈel vidrio nitzuˈun. \t ànd ak ndamu Yàlla. Leeraayam mel ni leeraayu per bu jafe lool, ni jamaa buy ray-rayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can majun cˈo chicaj o cˈo chuxeˈ ulef, y ni majun chique ri xa ye banon ri nicowin ta yoj elesan el riqˈui ri ajowabel riche (rixin) ri Dios. Ruma ri Dios can yojrajoˈ wi, ruma xa jun chic kabanon riqˈui ri Kajaf Cristo Jesús. \t du li ci kaw mbaa li ci suuf, mbaa leneen lu ñu bind; dara mënu noo tàggale mukk ak mbëggeel, gi nu Yàlla jox ci Kirist Yeesu sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, pa ruqˈuexel chi riyix can cˈa nibij na más chˈabel chare riche (rixin) chi nipixabaj, xa ticuyuˈ rumac y ticukubaˈ rucˈuˈx. Riyix iwetaman chi wacami yariˈ ri más utz chi niben riqˈui riche (rixin) chi queriˈ ri jun riˈ ma nicom ta ruma bis. \t Léegi nag baal-leen ko te dëfël xolam, ngir bañ mu sóobu ci naqar wu ëpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xa can niquichop yeqˈuiy pe ri ruxak, iwetaman cˈa riˈ chi ya xa nikˈax yan rukˈijul ri sakˈij. \t Bu ñu gisee ñu sëq, soxlawuleen kenn wax leen ne, nawet bi jubsi na xaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma iwetaman ta cˈa chi ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios cˈo pa tak iwánima? ¿La ma iwetaman ta cˈa chukaˈ riyix chi yix rachoch ri Dios? \t Xanaa xamuleen ne, yéenay kër Yàlla, te Xelum Yàlla dëkk na ci yéen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal ri ye oconek mozo, queˈapixabaj chi tiquinimaj quitzij ri quipatrón. Y jabel tiquibanaˈ chare ronojel ri samaj ri nibix chique. Y ma tiquitzolij ta ruwech ri quitzij ri quipatrón. \t Waxal it jaam ñi, ñu déggal seeni sang ci lépp, te liggéeyal leen ba seral seen xol, bañ cee boole werante"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa quixbiyin nabey quiqˈui ri israelitas ri ye sachnek ca. Ruma riyeˈ quibanon cˈa achiˈel niquiben ri carneˈl tek yesach ca. \t Waaye demleen ci bànni Israyil, ñoom ñi réer niy xar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nabey ri nwajoˈ nnataj chiwe re wacami ya ri nichˈo chiquij ri winek ri xquepe chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij ri xa can xu (xe) wi ri etzelal niquirayij niquiben. Ri winek riˈ xa xtiquitzeˈej ri nubij ri ruchˈabel ri Dios. \t Nangeen jëkka xam lii: muju jamano dingeen gis ay tiiñalkat, di topp seen bakkan; dinañu leen tiiñal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xquiben cˈa ruwachbel jun ti wáquix. Y can xequicot cˈa riqˈui ri xa quikˈaˈ riyeˈ ri xbano ka. Rumariˈ xequicamisalaˈ cˈa chicop chuwech, riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. \t Booba nag ñu tëgglu aw sëllu, muy xërëm, ñu di ko tuuru, di bànneexu ci seeni jëfi loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma que ta cami riˈ, ri utz chukaˈ chi xaben ta riyit riqˈui ri awech mozo achiˈel ri xinben riyin awuqˈui chi xinjoyowaj awech? \t Lu tax yaw itam yërëmoo sa moroom, ni ma la yërëme?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tichˈoboˈ na peˈ chi utz ri achique ri xuben ri Jesús tek cˈo ri xucˈulwachij pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ. Riyaˈ xucochˈ ronojel. Quecˈariˈ tibanaˈ riyix. Ticochˈoˈ ronojel. Man cˈa quixcos ta, ni ma timalij ta icˈuˈx. \t Defleen seen xel ci moom, moom mi muñ noonu ko bàkkaarkat yi bañe woon, ngir bañ seen kàttan jeex, ngeen xàddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa riyix can xcukeˈ icˈuˈx tek xichojmirisaj ri banatajnek, ruma chukaˈ riˈ riyoj xcukeˈ cˈa kacˈuˈx. Pero can más wi cˈa xojquicot tek xkatzˈet ri Tito chi sibilaj niquicot ránima tek xtzolin pe ri chiriˈ iwuqˈui riyix. Riyix can xiyaˈ cˈa pe ruchukˈaˈ ri ruˈespíritu. \t Te loolu seral na sunu xol. Sunu xel dal na, rawati ci li nu ànd ak Tit ci mbégam, ci li ngeen seral xolam, yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri ixok ri nujech ca ri rachijil y nibe chic riqˈui jun achi, ri ixok riˈ can nimacun chukaˈ. Queriˈ xubij chique. \t Te jigéen ji tas, séyaat ak keneen, njaaloo nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit, ¿achique ruma tek ya ri ti kˈayis cˈo pa runakˈ ruwech ri awachˈalal ri natzˈet chanin y ma nanaˈ ta ri cheˈ ri kˈatel pa runakˈ awech riyit? \t Lu tax ngay xool ñax gi ci sa bëtu mbokk, te gisuloo gànj gi ci sa bët yaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ma nicˈatzin ta chi nichˈujirisaj iwiˈ ruma nichˈob yan riche (rixin) ri chuaˈk. Ri chuaˈk can cˈo wi ri xtucˈom pe. Tiyaˈ cˈa ca riche (rixin) chuaˈk, ruma ronojel kˈij can cˈo wi rucˈayewal nucˈom pe. \t Buleen jaaxle nag ngir ëllëg, ndaxte ëllëg dina topptoo boppam. Bés bu nekk, coonoom doy na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xapon cˈa chuchiˈ ri jul, xpe chic cˈa jun bey ri bis chare. Ri jul ri mukul wi ca ri Lázaro cˈoton chuwech jun juyuˈ, y tzˈapel ca ruchiˈ riqˈui jun abej. \t Yeesu dellu am naqar wu réy, daldi dem ca bàmmeel ba. Pax la mu ñu yett ci doj, ube ko xeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ketaman chi xa jun chic kabanon riqˈui ri Dios y Riyaˈ can cˈo pa tak kánima, ruma can ruyaˈon ri Rulokˈolaj Espíritu chake. \t Ci lii lanuy xame ne, sax nanu ci Yàlla, te moom itam dëkk na ci nun: sol na nu Xelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri can cˈo qˈuiy riqˈui, xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa más chare y queriˈ qˈuiy cˈa ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui, hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare. \t Ku am, dees na la dollil; ku amul, li nga am as néew, dees na ko nangu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xchaˈo iwuche (iwixin) riyix, yin cˈa riyin, y xa ma yix ta cˈa riyix ri xixchaˈo wuche (wixin) riyin. Y riyin xixinchaˈ riche (rixin) chi yixintek chubanic ri nusamaj y riche (rixin) chukaˈ chi ri icˈaslen niwachin, y jurayil ta cˈa xtiwachin ri icˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ xabachique cˈa ri xticˈutuj chare ri Nataˈ pa nubiˈ riyin, can xtuyaˈ pe chiwe. \t Du yéen yéena ma tànn, waaye man maa leen tànn, sas leen ngeen dem, meññ meññeef gu sax, ngir Baay bi def lu ngeen ko ñaan ci sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix wacami ma jane ninimaj ta tzij, pero tek can xtinimaj tzij y xtiben ri achique nubij ri ruchˈabel ri Dios chiwe, yacˈariˈ tek riyoj xtikacˈajsaj quiwech ri nicˈaj chic ri xa ma xtiquichˈutinirisaj ta quiˈ riche (rixin) chi niquinimaj tzij. \t Te fas yéene nanoo jubbanti képp ku déggadi, bés bu seen dégg ndigal matee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ can yacˈariˈ tek xbequisiqˈuilaˈ pe abej riche (rixin) chi yequiqˈuek chrij. Pero ri Jesús xrewalaˈ pe riˈ chiquicojol ri winek, xel pe chiriˈ pa rachoch ri Dios y xbe. \t Noonu ñu for ay xeer, bëgg ko koo sànni ngir rey ko. Waaye Yeesu nëbbu, génn kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal ri yatajnek cˈa chique chi niquikˈalajsaj ri nibix chique ruma ri Dios, quechˈo cˈa caˈiˈ o ye oxiˈ. Y ri nicˈaj chic tiquichˈoboˈ cˈa rij jabel achique ri ntajin rubixic, wi riqˈui ri Dios petenak wi o xa mani. \t Ci ñiy wax ci kàddug Yàlla nag, na ñaar walla ñett wax, te ñi ci des ràññee li ñuy wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can kacukuban kacˈuˈx awuqˈui y ketaman chi yit cˈa riyit ri Cristo, ri Rucˈajol ri cˈaslic Dios. \t Léegi nun gëm nanu te xam nanu ne, yaa di Aji Sell, ji jóge ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi jun achi ma retaman ta quicˈuaxic nuben chique ri ralcˈual pa rachoch ka riyaˈ, ¿la nicowin ta cami yerucˈuaj chi utz ri kachˈalal pa rachoch ri Dios? \t Ndaxte ku mënta yor njabootam, naka lay man a yore njabootu Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chubanic cˈa icˈojlibel tek yibe, y can yipe cˈa chukaˈ chic jun bey, y yixincˈuaj wuqˈui; riche (rixin) chi queriˈ ri acuchi (achique) yicˈojeˈ wi riyin, chiriˈ chukaˈ xquixcˈojeˈ wi riyix. \t Te su ma leen defaralee bérab booba ba noppi, dinaa dellusi, yóbbaale leen, ba fu ma nekk, ngeen nekk fa, yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios nuyalaˈ ri Lokˈolaj Espíritu chiwe y nubanalaˈ milagros chicojol. ¿La nuben cami queriˈ ruma chi xinimaj ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés? Ma que ta riˈ. Xa can ruma chi xinimaj ri Jesucristo ri xkatzijoj chiwe. \t Bu leen Yàlla di may Xelam, di leen won jalooreem, ndax li ngeen sàmm yoon a tax, mu def ko, mbaa li ngeen dégg xebaar bu baax te gëm ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri nabey kˈij riche (rixin) ri semana, xkamol kiˈ quiqˈui ri kachˈalal ri yecˈo chupan ri tinamit riˈ riche (rixin) chi nikatij ri caxlan wey natabel riche (rixin) ri rucamic ri Ajaf Jesucristo. Y ri Pablo xchˈo cˈa chiquiwech ri kachˈalal, y xapon cˈa nicˈaj akˈaˈ, ruma ya ri rucaˈn kˈij cˈo chi nibe. \t Ca bés bu jëkk ca ayu-bés ga, booloo nanu ngir damm mburu ma. Te Pool, mi bëggoon a dem ca ëllëg sa, di diisoo ak ñoom te waxtaanam law ba ci xaaju guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyoj achiˈaˈ nikaben cˈa orar, y chukaˈ tek nikabij ri rukˈalajsan ri Dios chake, ma tikacuch ta ri kajolon (kawiˈ). Ruma wi queriˈ nikaben, nikakasaj cˈa rukˈij ri jolomaj ri cˈo pa kawiˈ. \t Kon nag góor guy ñaan Yàlla, walla muy wax ci kàddug Yàlla, fekk mu teg dara ci boppam, day suufeel Kirist, kilifaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xretamaj cˈa ri niquichˈob ri rudiscípulos pa tak cánima, y xubij cˈa chique: ¿Achique ruma riyix nichˈob chi ruma majun caxlan wey xicˈom pe, rumariˈ tek xinbij queriˈ? ¿Can ma icukuban ta icˈuˈx wuqˈui y rumariˈ xaxu (xaxe wi) ri caxlan wey ri nichˈob? \t Waaye Yeesu yég loolu ne leen: «Yéen ñi néew ngëm, lu tax ngeen di werante ci seen biir, ndaxte indaalewuleen mburu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pablo xoc apo, ri winek israelitas ri ye petenak pa Jerusalem xquisutij quiˈ chrij, y niquitzujuj (niquisujuj) cˈa apo riqˈui qˈuiy y nimaˈk tak mac. Pero ma xecowin ta xquiyaˈ pa sakil wi can kitzij chi ye rubanalon ri mac riˈ, tek xcˈutux chique. \t Bi mu ñëwee nag, Yawut ya jóge Yerusalem wër ko, di ko jiiñ tooñ yu bare te réy, te mënuñu leen a firndeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek can majun chic ri xbano cowil chi cˈo ta ri xquicˈutuj apo chare ri Jesús. \t Ndaxte kenn ci ñoom ñemeetu koo laaj dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achique cˈa ri xqueniman wuche (wixin), qˈuiy cˈa xquequibanalaˈ riche (rixin) chi nikˈalajin chi can yincˈo wi quiqˈui. Pa nubiˈ cˈa riyin xquequelesalaˈ itzel tak espíritu y xquechˈo anej pa tak chˈabel ri xa ma ye quichˈabel ta. \t Ñi ma gëm dinañu ànd ak firnde yii: ci sama tur dinañu dàq rab yi, di wax làkk yu bees,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek jun itzel espíritu ntel el pa ránima jun winek, nucanoj uxlanen pa chakiˈj tak lugar. Tek nunaˈ chi majun uxlanen nril, \t «Boo xamee ne rab wa jàppoon nit génn na ci moom, day wër ay bérab yu wow, di wut fu mu noppaloo, waaye du ko gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa ta queriˈ, riyoj cˈo ta modo nikabij chi tikabanaˈ ri etzelal riche (rixin) chi nipe qˈuiy utzil pa kacˈaslen. Achiˈel ri tzij ri niquikˈabaj ri winek chikij, ruma riyeˈ niquibij chi queriˈ nikacˈut y xa ma que ta riˈ. Ri yebin queriˈ xa rucˈamon chi nika ri rucˈayewal pa quiwiˈ. \t Lu tax mënunoo wax ne: «Nanu def lu bon, ngir lu baax génn ca?» Am na sax ñu nuy tuumaal, di wax ne, noonu lanuy waaree. Waaye ñiy wax loolu, ndaan gi ñu yelloo dina leen dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami yincˈo pe waweˈ riche (rixin) chi nikˈat tzij pa nuwiˈ, xaxu (xaxe wi) ruma riyin cukul nucˈuˈx chi ri caminakiˈ cˈo na jun kˈij tek xquebecˈastej pe, achiˈel rutzujun (rusujun) ca ri Dios chique ri katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca. \t Li ma indi ci kureelu àttekat yii nag, mooy yaakaar ne, Yàlla dina amal li mu digoon sunuy maam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ xbanatej, ruma cˈo cˈa chi nibanatej na ri rutzˈiban ca ri profeta Isaías ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyaˈ rutzˈiban cˈa ca: Ajaf, ri achˈabel ri xkatzijoj chique ri winek, ¿la can cˈo cami jun ri xniman? ¿Cˈo cami cˈa jun ri xkˈax yan chuwech, ruma xutzˈet ri awuchukˈaˈ? \t ngir li yonent Yàlla Esayi waxoon am:«Boroom bi, ana ku gëm sunu waare?Kan la Boroom bi won dooleem?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can tibanaˈ achiˈel ri nben riyin. Riyin nben ri nika chiquiwech quinojel y ma nben ta xaxu (xaxe wi) ri cˈo utz nucˈom pe chuwe. Riyin xa can ntij nukˈij riche (rixin) chi nben ri cˈo utz nucˈom pe chique quinojel, riche (rixin) chi yecolotej. \t Noonu laay def man ci sama bopp: damay wut a neex ñépp ci lépp. Wutuma lu may jariñ, waaye luy jariñ ñu bare laay wut, ngir ñu mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyit, can tachajij cˈa awiˈ jabel chuwech, ruma riyaˈ sibilaj nretzelaj ri ruchˈabel ri Dios ri nikatzijoj riyoj. \t Moytu ko bu baax, ndaxte bëre na ak sunuy wax ba tàyyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rumiˈal ri rey Faraón xuben achiˈel ral chare ri Moisés. Pero ri Moisés ruma chi can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ tek ya intera achi chic ma xrajoˈ ta chic chi xbix ral ri rumiˈal ri Faraón chare. \t Ngëm a tax ba bi Musaa màggee, muy bañ ñu koy wooye sëtu Firawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xelesex cˈa el pa rachoch ri Caifás, y xucˈuex pa palacio riche (rixin) chi xbejach pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Pilato rubiˈ. Y nimakˈaˈ cˈa tek xbanatej riˈ. Y ri ye ucˈuayon apo riche (rixin) ri Jesús man cˈa xeˈoc ta apo ri pa palacio, ruma chiquiwech riyeˈ can xajan. Y chukaˈ riche (rixin) chi queriˈ riyeˈ ma xajan ta cˈa niquitij ri achique ri nitij chupan ri nimakˈij pascua. \t Bi loolu wéyee ñu jële Yeesu ca Kayif, yóbbu ko ca kër boroom réew ma. Ci waxtuw njël la woon. Waaye Yawut ya yéeguñu ca taaxum kaw ma. Dañoo bañoon a taq sobe, ngir man a lekk ca ñamu màggalu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rujolon (ruwiˈ) y ri rusmal tak ruwiˈ sek sek, achiˈel rusakil ri lana y ri chumatef ri nika. Y ri runakˈ tak ruwech achiˈel ruxak tak kˈakˈ. \t Boppam ak kawaram weex tàll ni perkaal, ay bëtam di xuyy ni safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe, ma ye riche (rixin) ta chic cˈa re ruwachˈulef, achiˈel riyin. Riyin ma yin riche (rixin) ta chukaˈ re ruwachˈulef. \t Dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Urbano. Riyaˈ junan xojsamej riqˈui pa rusamaj ri Cristo Jesús. Y tiyaˈ chukaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Staquis, ri sibilaj nwajoˈ. \t Nuyul-leen ma it Urban, sunu nawle ci liggéeyu Kirist, ak sama soppe Estakis;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ntzˈet cˈa chi ri etzelal cˈa cˈo na pan acˈaslen, y cˈa yit ruximon na, xchaˈ ri Pedro chare. \t Ndaxte gis naa ne, sóobu nga ci lu wex xat ci kanam Yàlla, te bàkkaar noot na la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare ri Pedro: Riyin can kitzij cˈa nbij chawe, chi wacami chupan re akˈaˈ reˈ, cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ, tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne ko: «Ci dëgg maa ngi la koy wax, ci guddi gii, bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ can rubanon chake konojel ri yojcˈo chuwech re ruwachˈulef chi xa riqˈui jun winek yoj petenak wi, y katalun kiˈ chuwech re ruwachˈulef re yojcˈo wi y rubin chukaˈ chic ri quitiempo re karuwachˈulef y ri mojones riche (rixin) ri kalugar. \t Ci kenn nit la sàkke xeeti àddina yépp, ñu dëkk ci ñeenti xebla yi; fekk àppal na xeet wu nekk jamonoom, te rëdd seen diggi réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y can riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo, y xubij: Chkacojol riyoj ixokiˈ, yit cˈa riyit ri sibilaj bendición acˈulun, y queriˈ chukaˈ ri bendición cˈo pa ruwiˈ ri acˈal ri xtalex awuqˈui. \t Elisabet wax ca kaw ne: «Barkeel nañu la ci jigéen ñi, barkeel doom ji nga ëmb!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquitzˈapij runakˈ ruwech y xquiyalaˈ kˈaˈ chupalej y niquicˈutulaˈ cˈa chare: ¿Achique cˈa ri xachˈeyo? Tabij na cˈa chake, yechaˈ chare ri Jesús. \t Ñu ngi takkoon ay bëtam, di ko laaj, naan ko: «Yaw, wax nu ci kàddug Yàlla, ku la dóor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe ri principaliˈ tak sacerdotes xquimol cˈa quiˈ quiqˈui ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij y xquiyaˈ cˈa chiquiwech chi niquiyaˈ qˈuiy quirajil ri soldados ri xechajin. \t Noonu saraxalekat ya dajaloo ak njiit ya, ñu diisoo; ba noppi ñu fab xaalis bu bare, jox ko xarekat ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ más utz ma tikatij ta tiˈij ni ma tikakum ta ruyaˈal uva, ni ma tikaben ta xabachique wi xa nuben chare jun kachˈalal chi nuben caˈiˈ rucˈuˈx, nimacun o nitzak. \t Liy sa warugar mooy nga bañ a fiir sa moroom ci yàpp mbaa ci biiñ mbaa ci leneen lu mu man a doon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro xuchop cˈa apo rukˈaˈ ri ixok riche (rixin) chi xpaˈeˈ. Y ri Pedro xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri malcaniˈ tak ixokiˈ y ri nicˈaj chic lokˈolaj tak kachˈalal, riche (rixin) chi xberucˈutuˈ pe ri Dorcas chiquiwech. Riyaˈ man cˈa caminek ta chic. \t Piyeer may ko loxo, yékkati ko. Mu woo gaayi Yàlla ya ak jigéen ña, won leen ko, muy dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa re jun cˈambel tzij reˈ chique ri achiˈaˈ fariseos, yacˈa riyeˈ ma xkˈax ta chiquiwech achique ntel wi chi tzij ri xubij chique. \t Yeesu misaaloon na leen loolu, waaye xamuñu lu mu leen doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ xtunaˈ ri cánima chupan ri kˈij tek ri Dios xtukˈet tzij pa quiwiˈ quinojel ri winek, tek xtiquicˈul chukaˈ rutojbalil ri quimac ri ye quewan pe ri pa tak cánima. Y tek xtukˈet tzij ri Dios, yacˈa ri Jesucristo ri xtucusaj riche (rixin) chi xtukˈet tzij. Queriˈ nubij ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic ri ntzijoj riyin. \t Ndax bés dina ñëw, bu xalaat yu làqu yi di feeñ, te Yàlla àtte nit ñi jaarale ko ci Yeesu Kirist. Xebaar bu baax, bi may waare, moo ko wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xchˈo cˈa chique ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij y xubij cˈa chique: Wech aj Israel, tinaˈ na ka iwiˈ y tichˈoboˈ na cˈa jabel achique ri xtiben chique re achiˈaˈ reˈ. \t Bi ñu ko defee mu ne leen: «Yéen bokki Israyil, moytuleen li ngeen di def nit ñooñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacá ri Esteban can ya ri Lokˈolaj Espíritu ri xyaˈo ri naˈoj chare, y rumariˈ, tek riyaˈ xchˈo, ri winek ri ye yacatajnek chrij xa ma xecowin ta riqˈui. \t waaye àttanuñu sagoom ak Xel mi muy waxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij chare: Riyit quinatzekelbej. Xa tayaˈ cˈa ca chi ri caminakiˈ quemuk na cuma ri ye caminek chupan ri quimac, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu tontu ko ne: «Toppal ci man te bàyyi ñi dee, ñu suul seeni néew.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa queriˈ, ruma can retaman achique ri xtijacho el riche (rixin) pa quikˈaˈ ri winek. Y rumariˈ tek xubij: Ma chiˈiwonojel ta yix chˈajchˈoj. \t Fekk Yeesu xamoon na ki ko nar a wor, looloo tax mu ne: «Setuleen yéen ñépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan xintzˈet jun cˈacˈacˈ caj y jun cˈacˈacˈ ruwachˈulef. Ri caj y ri ruwachˈulef ri xecˈojeˈ pa nabey mul, xa ye majun chic. Xejal el. Can majun chic cˈa chukaˈ ri mar. \t Noonu ma gis asamaan su bees ak suuf su bees, ndaxte asamaan su jëkk sa ak suuf su jëkk sa wéyoon nañu, te géej gi amatul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quinojel cˈa jabel xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz. \t Noonu ñépp lekk ba suur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ cˈo jun tzij ri nubij: Cacˈastej cˈa riyit ri xa achapon waran, catel cˈa pe chiquicojol ri ye achiˈel caminakiˈ. Ma cacˈojeˈ ta chic pa kˈekuˈm, y ri Cristo can xtusakirisaj wi ri acˈaslen. \t Ndaxte lu jaxasoo ak leer di leer. Looloo tax ñu ne:«Yeewul, yaw mi nelaw,te jóge ci biir néew yi,kon Kirist dina ne ràññ ci yaw,ni leeru jant buy fenk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tzij riˈ ma xkˈax ta chiquiwech ri discípulos, ruma ma yaˈon ta kˈij chique chi nikˈax chiquiwech, y riyeˈ niquixibij cˈa quiˈ niquicˈutuj chare ri Jesús chi achique ri xubij chique. \t Waaye taalibe ya xamuñu kàddu googu. Yàlla dafa leen nëbb li muy tekki, ba ñu bañ koo xam, te ñemewuñu koo laaj Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Bernabé xbe cˈa pa tinamit Tarso, chucanoxic ri Saulo. Y tek xril pe, xucˈom cˈa pe pan Antioquía. \t Gannaaw loolu Barnabas dem ca dëkku Tars, di wut Sool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri yekˈolon can ye riche (rixin) wi re ruwachˈulef. Y rumariˈ ri tzij ri niquibij, xa tzij riche (rixin) re ruwachˈulef. Y quinojel ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx can niquicˈaxaj ri niquibij. \t Ñoom ci àddina lañu bokk; moo tax ñuy wax waxi àddina, te àddina di leen déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix jabel iwetaman chi pa jun etzˈanen achiˈel ri anin (anibel), quinojel niquitij quikˈij, pero xaxu (xaxe wi) jun ri nichˈacon. Rumacˈariˈ riyix titijaˈ cˈa ikˈij riche (rixin) chi nichˈec ri utzilaj sipanic ri xtuyaˈ ri Dios. \t Xanaa xamuleen ne, ñépp ñooy daw cib rawante, waaye kenn rekk ay jël ndam li? Dawleen nag ngir jël ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xapon ri mozo quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, ri kajoy tak ulef riˈ xquichop cˈa ri mozo riˈ y xquichˈey, y majun cˈa uva xquiyaˈ el chare. \t Waaye ñu jàpp ko, dóor ko ay yar, dàq ko, mu dellu ak loxoy neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij: Can kitzij cˈa nbij chiwe, wi cˈo jun winek ri ruyaˈon ca rachoch, ruyaˈon ca rachˈalal ye cˈajolaˈ o kˈopojiˈ, ruteˈ rutataˈ, rixjayil, ralcˈual o rulef, wuma riyin y ruma ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, \t Yeesu tontu ko: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, képp ku dëddu kër, doomu ndey yu góor walla yu jigéen, ndey walla baay, doom walla suuf ndax man ak xebaar bu baax bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tibanaˈ cˈa achiˈel ri nben riyin, ruma riyin can nben wi ri achiˈel xuben ri Cristo. \t Royleen ma nag, ni may roye Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can iwetaman chukaˈ chi ri Jesús ri aj Nazaret, ri Dios can xuyaˈ wi pe ri Lokˈolaj Espíritu pa ruwiˈ y xuyaˈ chukaˈ pe uchukˈaˈ pa rukˈaˈ. Can xerubanalaˈ utzil chique ri winek y xerucˈachojsaj chukaˈ ri ye chapon ruma ri itzel winek. Queriˈ ri xerubanalaˈ ri Jesús, ruma can cˈo ri Dios riqˈui. \t Xam ngeen ne Yàlla fal na Yeesum Nasaret, sol ko Xel mu Sell mi ak kàttan; muy wër, di def lu baax ak di faj ñépp ñi nekkoon ci kilifteefu Seytaane, ndaxte Yàlla ànd na ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xuchop ri runakˈ tak quiwech chi ye caˈiˈ y xubij chique: Ruma riyix ninimaj chi riyin yicowin yixincˈachojsaj, can tibanatej cˈa ri iraybel, xchaˈ chique. \t Kon Yeesu daldi laal seeni bët ne leen: «Na am, ni ngeen ko gëme.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri alekˈom nipe riche (rixin) chi nalekˈ y nicamisan ca y nuyoj ronojel. Yacˈa riyin, xipe riche (rixin) chi nyaˈ ri cˈaslen; jun cˈaslen ri ma jubaˈ ta oc. \t Sàcc bi moom, day sàccsi rekk, di rey ak a yàq. Man damaa ñëw, ngir nit ñi am dund, ba nekk ci naataange."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ tek xinwacˈaxaj chi riyix can cukul icˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesús, y tek xinwacˈaxaj chi sibilaj yeˈiwajoˈ quinojel ri nicˈaj chic lokˈolaj tak kachˈalal, \t Bi ma déggee nag seen ngëm ci Boroom bi Yeesu ak seen mbëggeel ci gaayi Yàlla yu sell yépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. Majun xtibano pokon chiwe, tek riyix xa can ya ri utz ri yixtajin chubanic. \t Te it kan moo leen di sonal, su ngeen góor-góorloo ci def lu baax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri ixok xubij chare ri Jesús: Táta, riyin nchˈob chi riyit yit jun profeta ri yakˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. \t Jigéen ja ne ko: «Sang bi, gis naa ne, ab yonent nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ri winek can sibilaj cˈa xquirek quichiˈ y xquicˈakalaˈ chukaˈ ri quitziak ri yequelesaj el chiquij, y xbequimokˈej pe ulef riche (rixin) chi xquiqˈuek chicaj ruma coyowal, \t Ñu daldi yuuxu ak di sànni seeni yére, tey callameeru suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yariˈ ri nabey mul niban queriˈ. Y tek xban ri nabey tzˈiban biˈaj riˈ, yariˈ tek cˈa nikˈato na tzij ri jun achi ri Cirenio rubiˈ, chilaˈ pa ruwachˈulef Siria. \t Mbindu mooma, di mu jëkk ma, daje na ak jamono, ja Kiriñus nekke boroom réewu Siri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ya ri chˈabel ri ayaˈon pe chuwe riyin riche (rixin) chi nkˈalajsaj, can ya cˈa riˈ ri xinkˈalajsaj chiquiwech re achiˈaˈ reˈ. Y riyeˈ can xquicˈul cˈa ri achˈabel pa tak cánima, y can xquetamaj wi cˈa chi kitzij chi awuqˈui riyit Nataˈ Dios yin petenak wi. Can xquinimaj cˈa chi yit cˈa riyit yit takayon pe wuche (wixin). \t ndaxte xamal naa leen kàddu yi nga ma jox, te nangu nañu ko. Wóor na leen ne, ci yaw laa jóge, te gëm nañu ne yaa ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix ri can nikum cˈa ri ruyaˈal uva riche (rixin) chi ninataj ri rucamic ri Ajaf, can ma rucˈamon ta chi nikum chukaˈ jun cosa ri xa quiche (quixin) ri itzel tak espíritu. Riyix ri nitij ri caxlan wey riche (rixin) chi ninataj ri rucamic ri Ajaf, can ma rucˈamon ta chi nitij chukaˈ jun cosa ri xa quiche (quixin) ri itzel tak espíritu. \t Mënuleen a naan ci kaasu Boroom bi, naan ci kaasu rab yi. Mënuleen a sukk ci reerub Boroom bi, sukk ci reerub rab yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma astapeˈ ri nuchˈabel ma janipeˈ ta oc rubanic tek yichˈo, pero can wetaman wi jabel ri achique ri yitajin chubixic tek yichˈo. Y riˈ can iwetaman chukaˈ riyix chi queriˈ, ruma chi can itzˈeton ronojel ri yekabanalaˈ. \t Bu ma dul jàmbaari wax it, néewuma xam-xam, te won nanu leen ko ci bépp mbir ak ci bépp fànn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma yoj ralcˈual chic ri Dios, riyoj can cˈo chukaˈ jun herencia ri xtiyaˈox (xtyaˈ) chake. Can junan cˈa xtiyaˈox (xtyaˈ) chake riqˈui ri Cristo. Pero rajawaxic chi ma tikapokonaj ta nikatij pokonal, achiˈel xutij pokonal ri Cristo; y xticˈojeˈ kakˈij achiˈel ri Cristo can cˈo rukˈij. \t Te gannaaw ay doomi Yàlla lanu, dinanu moomi lépp li Yàlla jagleel ay doomam, séddu ci ngëneel yi Kirist yelloo. Waaye nag ku bëgg a bokk ak Kirist ndamam ëllëg, war ngaa séddu ci ay fitnaam tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ tek ri itzel winek xubij chare ri Jesús: Wi kas kitzij chi yit Rucˈajol ri Dios, tacˈakaˈ ka awiˈ pa xulan. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios tzˈibatal ca, nubij: Ri Dios can xquerutek pe ri ruˈángeles awuqˈui riche (rixin) chi yatquichajij. Xcatquiliˈej pa quikˈaˈ, riche (rixin) chi queriˈ ma xtachakˈij (xtatochˈ) ta awaken chuwech abej, \t Mu ne ko: «Boo dee Doomu Yàlla, tëbal ci suuf, ndaxte Mbind mi nee na:“Dina jox ay malaakaam ndigal ci sa mbir,ñu leewu la ci seeni loxo,ngir nga bañ a fakkastalu ciw doj.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Ajaf Jesús xubij: Riyin wetaman chi riyix xiwacˈaxaj ri jabel tak chˈabel ri xerubij ri aj kˈatbel tzij, y riyaˈ xa ma utzilaj aj kˈatbel tzij ta. \t Boroom bi tegaat ca ne: «Dégluleen bu baax li àttekat bu bon boobu wax;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nkˈaxan pe tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri winek, y cˈa yitajin na chukˈaxaxic cˈa wacami. Y chukaˈ riyit awetaman ronojel ri xban chuwe chupan ri oxiˈ tinamit, ri Antioquía, ri Iconio y ri Listra. Ronojel cˈa riˈ ncochˈon pe. Y chupan ronojel riˈ ri Ajaf can yin rucolon wi pe. \t Xam nga li ma daj ciy fitna ak i coono ci dëkki Ancos, Ikoñum ak Listar. Céy li ma jànkoonteel ciy fitna! Waaye Boroom bi musal na ma ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ yoj rutoˈon cˈa riyoj israelitas ri can yoj ruchaˈon wi riche (rixin) chi nikaben ri rusamaj. Ma yoj rumestan ta ca y rujoyowan kawech. \t Wallu na bànni Israyil giy jaamam,di fàttaliku yërmandeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman ronojel ri yeˈibanalaˈ. Wetaman chi sibilaj yix samajnek, y wetaman chi can icochˈon iwech chupan, y wetaman chukaˈ chi ma icˈamon ta ka quiwech ri winek ri xa can ye itzel. Y xeˈitojtobej ri yebin chi ye apóstoles y xeˈitzˈet chi xa ma ye kitzij ta, xa quiyon ye tzˈucuy tak tzij. \t Xam naa say jëf, sa liggéey ak sag muñ. Xam naa ne, mënuloo dékku ñiy def lu bon. Seetlu nga ñi tuddoo samay ndaw, ba gis ne ay naaféq lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús petenak cˈa pa Galilea y xapon riqˈui ri Juan chiriˈ chuchiˈ ri raken yaˈ Jordán. Riyaˈ can petenak cˈa riche (rixin) chi niban el bautizar ruma ri Juan ri Bautista. \t Booba Yeesu jóge Galile, ñëw ngir Yaxya sóob ko ca dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios, ¿la xaxu (xaxe wi) cami ka‑Dios riyoj yoj israelitas? Ma que ta riˈ, ruma ri Dios kas kitzij wi chi qui‑Dios chukaˈ ri ma ye israelitas ta. \t Walla ndax nag Yawut yi rekk la fi nekkal? Ndax nekkalu fi it ñu dul Yawut? Aaŋkay!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Abraham majun rumac xtzˈetetej ruma ri Dios, pero ma ruma ta ri utzilaj tak banobel ri xerubanalaˈ. Ruma wi xa ta queriˈ, xcowin ta ri Abraham xunimirisaj riˈ ruyon. Astapeˈ ma rucˈamon ta chi nunimirisaj riˈ chuwech ri Dios. \t Bu fekkoonte ne Ibraayma, ci kaw i jëfam la ko Yàlla àttee ni ku jub, kon am na lu mu ci man a damoo. Waaye demewul noonu ci kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri yebin chi tiban ri circuncisión chiwe, niquibij queriˈ xaxu (xaxe wi) ruma nicajoˈ chi yetzˈet y yenimex chi can niquiben wi ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. Y ma nicajoˈ ta cˈa niquitzijoj chi ri colotajic xbanatej xaxu (xaxe wi) ruma chi xcom ri Jesucristo chuwech cruz, ruma riyeˈ ma nicajoˈ ta niquikˈaxaj tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri winek. \t Ñiy gistal ci seen yaram, ñooñoo bëgg ngeen xaraf, ngir ragal a daj fitna ci yégle deewu Kirist ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xiwacˈaxaj ri chˈabel riˈ y kas kitzij xkˈax chiwech ri rutzil ri Dios, yix qˈuiy cˈa ri xixniman. Y ri chˈabel riˈ aponak cˈa pa ronojel tinamit. Can ye qˈuiy wi cˈa winek ri ye nimayon y niwachin ri quicˈaslen, achiˈel riyix. \t Ni xebaar bu baax bi wàcce ci yéen, noonu lay wàcce ci àddina sépp, di meññ te di law. Te noonu lay doxale ci yéen, li dale ci bés, ba ngeen dégge xebaaru yiwu Yàlla, te xam dëggam gi mu ëmb;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ntzˈet chi can queriˈ nibanatej. Xa can achiˈel chic ley, ruma tek nwajoˈ nben ri utz, chanin nbekˈalajin pe ri mac ri ucˈuayon wuche (wixin). \t Gis naa nag lii: saa su ma bëggee def lu baax, lu bon a ngi ma taxawu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri ninaˈ chi cˈo ikˈij, ¿achique cami xbin chiwe chi riyix cˈo más ikˈij que chiquiwech ri nicˈaj chic? ¿Ruma achique ta cˈa ri cˈo iwuqˈui riyix chi man ta ya ri Dios yayon pe chiwe? ¿Achique ruma tek riyix ninimirisaj iwiˈ? Ruma xa ta iyon riyix, man ta jun cˈo iwuqˈui. \t Ndaxte yaw, ku la def, ba nga gën a màgg ñi ci des? Loo am lu ñu la mayul? Te bu ñu la ko mayee, lu tax nga di ci tiitaru, mel ni mayuñu la ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wech aj Israel, qˈuiy cˈa ri quicˈulun, ruma ri Dios xuben chique chi xeˈoc ralcˈual. Y can xcˈojeˈ wi cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios quiqˈui. Ri Dios xuben chukaˈ jun trato quiqˈui. Ri Dios chique riyeˈ xuyaˈ wi ri ley, y xucˈut chiquiwech achique rubanic riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. Y chukaˈ xubij chi xtuyaˈ qˈuiy ruwech rutzil chique. \t Bànni Israyil lañu, te Yàlla def na leen ni ay doomam; dëkkaloon na ndamam ci seen biir, fas ak ñoom kóllëre yi. Ñoom la Yàlla dénk yoonu Musaa, ñoom la xamal ni ñu ko war a jaamoo, ñoom la jox i digam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús tek elenak chic cˈa el chiriˈ, xbe cˈa ri acuchi (achique) kas tibe wi. Riyaˈ xbe cˈa ri pa juyuˈ ri Olivos rubiˈ. Y ri rudiscípulos can ye tzeketel wi el chrij. \t Noonu Yeesu génn, dem ca tundu Oliw ya, ni mu ko daan defe nakajekk. Taalibeem ya topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi ta xkacˈutuj kaway chiwe, utz ta chukaˈ, ruma can xkaben wi ri rusamaj ri Dios chicojol. Pero ma xkacˈutuj ta. Xa xojsamej riche (rixin) chi xkachˈec kaway, riche (rixin) chi queriˈ xkacˈut chiwech chi can queriˈ chukaˈ tibanaˈ riyix. \t Waxuma ne amunu sañ-sañu def ko, waaye danoo bëggoon a nekk ay royukaay ci yéen, ngir ngeen aw ci sunuy tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ixokiˈ ri cˈo iwachijlal, can rucˈamon wi chi queˈinimaj queˈitakej ri iwachijlal, ruma iwetaman chi ri Ajaf yariˈ ri nika chuwech chi niben. \t Naka yéen jigéen ñi, nangeen nangul seeni jëkkër, ni su doon Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma chanin ta tayaˈ ri akˈaˈ pa ruwiˈ jun kachˈalal riche (rixin) chi ntoc pa rusamaj ri Dios, wi xa ma awetaman ta achique chi cˈaslen rucˈuan, riche (rixin) chi queriˈ majun nawejkalej, wi cˈo mac rubanon. Riyit xa can tachajij awiˈ jabel. \t Bul gaaw a teg loxo kenn, ba fal ko, di séddu noonu ci bàkkaari jaambur, waaye dëkkal cig sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye rudiscípulos ri Jesús xquibij cˈa ca chique ri ye rajaf ri ti bur: Xa nicˈatzin chare ri Ajaf, xechaˈ ca chique. \t Ñu tontu ne: «Ndaxte Boroom bi da koo soxla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl xrelesaj ri ruwuk sello ri achoj riqˈui kˈolin wi ri boron wuj, ri chilaˈ chicaj achiˈel xa jun nicˈaj hora ri majun xkˈajan. \t Mbote ma dindi na juróom-ñaareelu tayu ga, asamaan ne selaw lu mat genn-wàllu waxtu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tanataj ronojel reˈ chique ri kachˈalal, y tabij chukaˈ chique pa rubiˈ ri Ajaf Dios chi ma tiquiben ta oyowal chrij chˈabel ri xa ma yecˈatzin ta, ruma xa majun utz nucˈom pe chique. Xa nuyoj quicˈuˈx ri yeˈacˈaxan. \t Saxal ci di leen fàttali mbir yooyu, di leen dénk fa kanam Yàlla, ñu moytoo werante ciy araf, ndax loolu jëmul fu dul ci yàq ngëmu ñiy déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri nimakˈaˈ chare ri rucaˈn kˈij, Riyaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) ri achiˈaˈ ri can yetzekelben wi riche (rixin). Chiquicojol cˈa ri achiˈaˈ riˈ, xeruchaˈ ye cablajuj, y xubij apóstoles chique. \t Bi bët setee, Yeesu woo taalibeem yi, tànn ci fukk ak ñaar, tudde leen ay ndawam:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chuwech ri Dios ri kitzij ye israelitas, ye ri winek ri cˈo jun cánima chˈajchˈoj. Achiˈel xa ta can banon ri circuncisión pa tak cánima. Ri circuncisión riˈ niban ruma ri Lokˈolaj Espíritu y ma ya ta ri circuncisión ri tzˈibatal chupan ri ley. Y can ye wi cˈa ri winek ri banon ri circuncisión ri pa tak cánima, yeriˈ ri yeka chuwech ri Dios y astapeˈ ma yeka ta chiquiwech ri winek. \t Waaye Yawut dëgg, ci xol lay nekk. Te xaraf dëgg itam, ci xol lay nekk. Du ngistal, lu dëggu la. Te képp ku mel noonu, dees na la gërëm, waxumala nit ñi, waaye Yàlla ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xebeyacatej pe, cˈacˈariˈ xquelesaj el chuchiˈ ri tinamit. Ri jun tinamit cˈa riˈ pa ruwiˈ jun juyuˈ cˈo wi. Rumariˈ ri winek xquicˈuaj cˈa el ri Jesús riche (rixin) chi nbequinimaˈ ca chuchiˈ siwan. \t Noonu ñu jóg, génne ko dëkk ba, yóbbu ko ca mbartalum tund, wa ñu sanc seen dëkk, ngir bëmëx ko ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek banatajnek chic cˈa ronojel riˈ, yacˈariˈ tek xa noka yan cˈa jun quinimakˈij ri israelitas, y rumariˈ ri Jesús xbe anej ri pa tinamit Jerusalem. \t Gannaaw loolu Yawut ya amoon nañu genn màggal, moo tax Yeesu demoon Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chuwech ri Dios, can nikˈalajin wi ri cˈo pa tak kánima y chukaˈ chuwech Riyaˈ nikˈalajin wi ri nuchˈob ri Lokˈolaj Espíritu; ruma ri Lokˈolaj Espíritu can retaman wi ri ruraybel ri Dios y yariˈ ri nucˈutuj pa kawiˈ riyoj ri yoj lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios. \t Te Yàlla, miy nattu xol yi, xam na xalaatu Xel mi, ndaxte tinu, gi muy tinul gaayi Yàlla yi, mengoo na ak coobareg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ixokiˈ tek niquiben orar, y chukaˈ tek niquibij ri rukˈalajsan ri Dios chique, tiquicuchuˈ ri quijolon (quiwiˈ). Ruma wi xa ma niquiben ta queriˈ, niquikasaj rukˈij ri jolomaj ri cˈo pa quiwiˈ. Y chukaˈ ri ma niquicuch ta ri quijolon (quiwiˈ), can junan riqˈui chi socan el ronojel ri rusmal quiwiˈ. \t Waaye bu jigéen musóoruwul, buy ñaan walla buy wax ci kàddug Yàlla, kooku day suufeel jëkkëram jiy kilifaam, ndaxte day mel ni jigéen ju ñu wat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin ma ncanoj ta nukˈij achiˈel ri niquiben riyeˈ. Riyin xa can xu (xe) wi ri Kajaf Jesucristo ri xcom chuwech cruz ri nyaˈ rukˈij, y ya cˈa chukaˈ Riyaˈ ri banayon chuwe chi achiˈel xa xicom yan chiquiwech ri naˈoj ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef. Y ronojel ri naˈoj riche (rixin) re ruwachˈulef, riˈ xecom yan chinuwech riyin. \t Man ci sama wàllu bopp, duma bàkku mukk su dul ci deewu sunu Boroom Yeesu Kirist, ba ñu ko daajee ca bant ba. Deeyam moo tax ma mel ni ku dee ci yëfi àddina; yëfi àddina dee ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: ¿Achoj riqˈui junan wi ri rajawaren ri Dios? \t Mu neeti: «Lan laa man a mengaleek nguuru Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye kˈij cˈa riˈ tek ri Jesús elenak pe pa tinamit Nazaret ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Galilea y xapon riqˈui ri Juan. Y Riyaˈ chukaˈ xban cˈa bautizar ruma ri Juan ri pa raken yaˈ Jordán. \t Booba Yeesu jóge na dëkku Nasaret ci diiwaanu Galile, ñëw, Yaxya sóob ko ci dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri runúmero ri nabey chicop ya ri wakiˈ cientos riqˈui sesenta y seis; y riˈ jun número riche (rixin) winek. Can qˈuiy cˈa naˈoj nrajoˈ riche (rixin) chi netamex achique ntel wi chi tzij. Rumariˈ ri winek ri cˈo runaˈoj, can tucusaj cˈa riche (rixin) chi nuchˈob rij ri runúmero ri nabey chicop. \t Lii nag mooy laaj xel: ku am xel dina man a waññ siifaru rab wi, ndaxte siifar boobu mengoo na ak bu nit, di juróom-benni téeméer ak juróom-benn-fukk ak juróom-benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "can ma yitaneˈ ta chi yimatioxin chare ri Dios iwuma riyix, ruma binakil yixoka chuwe y nben orar pan iwiˈ. \t duma noppee sant Yàlla, di leen boole ci samay ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ri can riqˈui chi niben ri nubij ri ley niwajoˈ chi yixtzˈetetej ruma ri Dios chi majun imac, wi queriˈ, xa can yix elenak pe riqˈui ri Cristo, y chukaˈ iyaˈon chic ca ri rutzil ri Dios. \t Yéen ñiy fexee jub fa kanam Yàlla ci kaw sàmm yoon, tàggalikoo ngeen ak Kirist; dëddu ngeen yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re chˈaculaj cˈa re kacˈuan wacami xaxu (xaxe wi) cˈa chuwech re ruwachˈulef nicˈatzin wi chake, pero riche (rixin) chi yojbe chilaˈ chicaj, nicˈatzin jun chˈaculaj riche (rixin) chilaˈ chicaj chake. Ri chˈaculaj caminek chic y nbemuk ca, jun chˈaculaj ri cˈa riche (rixin) na re ruwachˈulef, pero tek xticˈastej el, can jun chˈaculaj ri can riche (rixin) chic chilaˈ chicaj. \t Bu ñu koy suul, yaram lay doon wu soloo woon ruu. Bu dekkee, doon yaram wu soloo ndamu Xelum Yàlla. Ndegam am na yaram wu soloo ruu, kon dina am yaram wu soloo ndamu Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek israelitas ruma chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ xecowin xekˈax chupan ri Mar Rojo. Ri winek choj cˈa xekˈax chucojol ri yaˈ, achiˈel xa ta can pa chakiˈj ulef yebiyin wi. Y ri winek aj Egipto xcajoˈ chukaˈ xquiben ta queriˈ, pero riyeˈ xa xejikˈ. \t Ngëm moo tax ba bànni Israyil jaar ci Géej gu xonq gi, mel ni kuy jaar ci yoonu suuf su wow. Waaye bi ci waa Misra yi doon jéem a jaar, ñoom ñu daldi lab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi chiquicojol, ri José rubiˈ. Riyaˈ jun chique ri ye riy rumam ca ri Leví, y alaxnek pa Chipre. Pero ri apóstoles xquiyaˈ chic cˈa jun rubiˈ. Rumariˈ tek xubiniˈaj Bernabé. Y yareˈ ri jun chic rubiˈ ri José ri xquiyaˈ, ruma riyaˈ can nucukubaˈ wi quicˈuˈx quinojel. \t Noonu amoon na fa ku tudd Yuusufa, te ndaw yi dàkkentale ko Barnabas, miy tekki «Kiy dëgëral fit yi,» mu soqikoo ci giiru Lewi, te juddoo dunu Sipar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri ye caˈiˈ alekˈomaˈ ri yecˈo chukaˈ chuwech quicruz, itzel xchˈo apo chare ri Jesús, ruma xubij: Riyit ri nabij chi yit cˈa riyit ri Cristo, tacoloˈ cˈa awiˈ riyit, y kojacoloˈ chukaˈ riyoj, xchaˈ. \t Kenn ca defkatu lu bon ya ñu wékkoon ci bant, di ko xas, naan ko: «Xanaa du yaw yaay Almasi bi? Musalal sa bopp te musal nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ xoka cˈa chinucˈuˈx ri tzij ri rubin ca ri Ajaf Jesús, chi ri Juan pa yaˈ xeruben wi bautizar ri winek. Yacˈa riyix riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu xquixban wi bautizar. Queriˈ rubin ca Riyaˈ. \t Bi loolu amee ma fàttaliku li Boroom bi wax ne: “Yaxya ci ndox la daan sóobe, waaye yéen dees na leen sóob ci Xel mu Sell mi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ixok ri xaxu (xaxe) chic ri quicoten riche (rixin) re ruwachˈulef ri nuchˈob, astapeˈ cˈa qˈues na, xa caminek chuwech ri Dios. \t Waaye ki bànneex jiital, ndee luy dox la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin jun ruˈapóstol ri Jesucristo ruma queriˈ ri xrajoˈ ri Dios. Riyin can wachibil cˈa ri kachˈalal Timoteo tek ntzˈibaj el re wuj reˈ chiwe riyix kachˈalal ri yix iglesia riche (rixin) ri Dios ri yixcˈo pa tinamit Corinto. Pero re wuj reˈ ma xaxu (xaxe) ta wi cˈa iwuche (iwixin) riyix, xa can quiche (quixin) chukaˈ quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal ri yecˈo pa nicˈaj chic tinamit ri chiriˈ pa rucuenta ri Acaya. \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci coobareg Yàlla, man ak Timote sunu mbokk, noo leen di bind, yéen mbooloom Yàlla mi nekk dëkku Korent, ak gaayi Yàlla yu sell, yi nekk ci diiwaanu Akayi gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo cˈa jun xtibin pe chiwe chi achique ruma yixtajin niquir ri ti alaj bur, riyix tibij cˈa ca chare chi nicˈatzin chare ri Ajaf, xeˈucheˈex el ruma ri Jesús. \t Bu leen kenn laajee: “Lu tax ngeen koy yiwi?” tontuleen ko: “Boroom bi da koo soxla.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can jabel cˈa ruwarukˈij ri winek ri nisiqˈuin ri chˈabel ri kˈalajsan ca waweˈ, y can jabel chukaˈ ruwaquikˈij ri winek ri yeˈacˈaxan y can niquinimaj ri nubij. Ruma can nakaj chic cˈo ri kˈij tek xquebanatej ronojel ri tzˈibatal ca waweˈ. \t Barkeel ngeen, yaw miy jàng ak yéen ñiy déglu wax yii jóge ca Yàlla, te di sàmm li ñu ci bind, ndaxte waxtu wi jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek waynek chic, riyaˈ xunaˈ chi can xtzolin chic pe ri ruchukˈaˈ. Y xcˈojeˈ na ka caˈiˈ oxiˈ kˈij quiqˈui ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ pa Damasco. \t ba noppi mu lekk, amaat doole. Bi mu ko defee mu toog ay fan ak taalibe, ya nekk Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa: Kas kitzij wi cˈa re nbij chawe: Ri ma xtalex ta ruma ri Lokˈolaj Espíritu y ruma yaˈ, ma xtoc ta pa rajawaren ri Dios. \t Yeesu tontu ko ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, ku judduwul ci ndox ak ci Xelum Yàlla, doo man a bokk ci nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) chi nikˈax chiwech ronojel reˈ, riyin xincusaj ri cˈambel tzij chrij ri winek ri nujech riˈ pa rusamaj jun chic. Tek rubanon ca, riyix can xijech iwiˈ pa rukˈaˈ ri mac, ri ikˈaˈ iwaken can xicusaj riche (rixin) chi xiben ri etzelal. Yacˈa re wacami can nicˈatzin chi ri ikˈaˈ iwaken queˈicusaj riche (rixin) chi niben ri ruchojmilal; riche (rixin) chi queriˈ can chˈajchˈoj ta ri icˈaslen chuwech Riyaˈ. \t Xam naa ne, seen xam-xam ci mbir mii sorewul, moo tax ma yombal wax ji, awale ko ci baat yii. Ni ngeen jële woon seeni cér, jébbal leen, ñu nekk jaami lu selladi ak lu bon, di gën a jur lu bon, noonu itam léegi jébbal-leen seeni cér, ñu nekk jaami njub, ngeen door a sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo yan chic cˈa junaˈ ri ma yin cˈulunak ta waweˈ. Y wacami xipe, ncˈamon cˈa pe jubaˈ puek ri numolon pe riche (rixin) chi nonjachaˈ chique ri nuwinak ri can nicˈatzin quitoˈic, y chukaˈ ncˈamom pe ri nu‑ofrenda riyin riche (rixin) pa rachoch ri Dios. \t «Noonu gannaaw gëjeb at yu bare ñëw naa, ngir indil sama xeet ndimbal te jébbal Yàlla ay sarax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xbe chic cˈa apo chubanic orar pa rucamul y nubij cˈa: Nataˈ Dios, wi can cˈo cˈa chi nkˈaxaj na ri tijoj pokonal, riyin can nwajoˈ cˈa nben ri araybel riyit. Quecˈariˈ ri xubij pa ruˈoración. \t Yeesu delluwaat di ñaan ne: «Sama Baay, bu fekkee ne kaasu naqar bii mënu maa teggi te naanuma ko, kon na sa coobare am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xoc apo ri pa tinamit Jericó, y nikˈax cˈa el. \t Yeesu dugg na Yeriko, jaar ca dëkk ba, di dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ riyoj ri yojcˈo waweˈ chuwech re ruwachˈulef, ma junan ta kachˈacul quiqˈui ri yecˈo chilaˈ chicaj. Ruma ri rukˈij ri kachˈacul riyoj ma junan ta rukˈij riqˈui ri yecˈo chilaˈ chicaj. \t Am na itam ay jëmm ca asamaan ak ay jëmm ci suuf. Leeru jëmm ca asamaan wuute na ak gi ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chupan ri jun kˈij riche (rixin) ri Ajaf, riyin xinben cˈa jun achiˈel achicˈ ruma ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu, y xinwacˈaxaj cˈa chi cˈo jun ri nichˈo pe chuwij ri can riqˈui ruchukˈaˈ nichˈo, can achiˈel tek nikˈajan jun trompeta. \t Xelum Yàlla solu ma ci bésu Boroom bi, te noonu ma dégg ci sama gannaaw baat bu xumb nig liit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can nikajoˈ ri Dios, ruma chi Riyaˈ can xojrajoˈ nabey. \t Danuy wéy ci mbëggeel, ndax moo nu jëkk a bëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma riyoj ketaman achique riˈ ri biyon re chˈabel reˈ: Pa nukˈaˈ riyin cˈo wi riche (rixin) chi nyaˈ rutojbalil chique ri yemacun. Y cˈo chic jun ri tzˈibatal ca, ri nubij: Ri Ajaf xtukˈet tzij pa ruwiˈ ri rutinamit. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Xam nanu ki wax ne: «Man maay àtte, maay fey jëf.» Te newaat na: «Boroom bi dina àtte ay gaayam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, qˈuiy cˈa ri niquibilaˈ apo chare ri Pilato, chi niquitzujuj (niquisujuj) ri Jesús. \t Te saraxalekat yu mag yi di ko jiiñ lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami xkˈalajsex yan cˈa chkawech, y rumariˈ tek nikˈax chkawech ri ye tzˈiban ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri Dios ri majun bey xticom ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek rubin ca chi titzijox chique quinojel winek, y yariˈ ri ntajin wacami, riche (rixin) chi tiquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui Riyaˈ y tiquinimaj ri rutzij. \t waaye léegi nag Yàlla dindi na nu ci kumpa. Te santaane na, nu yégle xebaar boobu ci xeeti àddina sépp, ci firi Mbindi yonent yi, ngir nit ñi man koo gëm, ba jébbalu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi xa majun utz niben riqˈui jun beyomel ri xa ma iwuche (iwixin) ta riyix, ¿la cˈo ta cami jun xtijacho ri kitzij beyomel pan ikˈaˈ, beyomel ri can yacon apo riche (rixin) chi ntoc iwuche (iwixin) riyix? \t Te su ngeen maanduwul ci alal ji ngeen moomul, kon ku leen di jox alal ji ngeen moom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Lázaro can sibilaj cˈa nurayij chi nutij ta ri rucˈaj tak wey ri yetzak ka chuxeˈ ri mesa. Y ri tzˈiˈ can yeˈapon cˈa riqˈui churakˈic ri chˈaˈc ri cˈo chrij. \t te bu sañoon, di lekk ci desiti ñam wiy rot ci lekkukaayu boroom alal ji. Xaj yi sax daan nañu ñëw, di mar ay góomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey ri rupatrón ri mozo riˈ, can xujoyowaj cˈa ruwech ri rumozo ri qˈuiy rucˈas, rumariˈ xucuy ri rucˈas y majun xuben chare. \t Noonu sangam yërëm ko, bàyyi ko, baal ko bor ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa chi cˈo jubaˈ yixtajin chubanic ri ma nika ta chinuwech, y riˈ ya ri ma ibin ta chare ri ixok Jezabel chi xa ma utz ta ri ntajin chucˈutic. Riyaˈ nubij chi can nukˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios, pero xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi yerukˈol ri nusamajel y nuben chique chi yeka pa mac. Can nubij cˈa chi tiquitijaˈ ri cosas ri tzujun (sujun) chic chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek y chi ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ tiquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun. \t Waaye li ma naqari ci yaw moo di dangaa bàyyi Yesabel, jigéen joojuy tuddoo yonent, di jàngale ak a réeral sama jaam yi, ngir ñuy sóobu ci njaaloo te di lekk ñam wu ñu tuuroo xërëm yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel re xtintzˈibaj el chiwe ma riche (rixin) ta cˈa chi nyaˈ (ntzek) iqˈuix. Ma que ta riˈ. Xaxu (xaxe wi) nwajoˈ yixinpixabaj jubaˈ, ruma can yix achiˈel tak walcˈual nnaˈ riyin, y sibilaj yixinwajoˈ. \t Binduma leen loolu ngir ngeen am yeraange, waaye dama koo def ngir artu leen, ndaxte yéenay samay doom te bëgg naa leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe ri itzel tak espíritu ri yecˈo quiqˈui ri ye caˈiˈ winek riˈ, xquicˈutuj utzil chare ri Jesús, y xquibij cˈa chare: Wi yojawelesaj el waweˈ quiqˈui re winek reˈ, tayaˈ kˈij chake chi yoj‑oc quiqˈui la ak yecˈo chilaˈ, xechaˈ. \t Rab ya nag ñaan ko ne: «Boo nu dàqee, sànni nu ca géttu mbaam-xuux ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma rajawaxic ta chi nitoˈox (nitoˈ) ruma jun winek, ruma pa ruqˈuexel chi que ta riˈ nibanatej, xa ya ri Dios ri nitoˈo riche (rixin) ri winek, ruma can ya Riyaˈ ri niyaˈo kacˈaslen, ri cakˈikˈ ri nikajikˈaj, y ronojel ri nicˈaj chic cosas. \t Du jariñu it ci loxoy nit, mel ni dafa soxla dara, ndax moom mooy jox ñépp bakkan ak ruu ak lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Natán, rucˈajol ca ri David, y ri David rucˈajol ca ri Isaí, y ri Isaí rucˈajol ca ri Obed, y ri Obed rucˈajol ca ri Booz, y ri Booz rucˈajol ca ri Salmón, y ri Salmón rucˈajol ca ri Naasón. \t Daawuda mooy doomu Yese;Yese, Obedd; Bowas; Salmon; Naason."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo cˈa chukaˈ yebin chi ri Jesús ya ri Elías ri xtzolin pe. Y nicˈaj chic winek niquibij cˈa chi ri Jesús jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri xbecˈastej pe. \t Am it ñuy wax naan: Iliyas moo dellusi. Ñeneen naan: «Kenn ci yonent yu jëkk yaa dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ta ronojel ri nibij cˈo ta rutzil. Can ta achiˈel cˈo atzˈan riqˈui ri ichˈabel riche (rixin) chi cˈo ruquiˈil, riche (rixin) chi queriˈ tek cˈo nicˈutux chiwe, iwetaman achique nibij chique quinojel. \t Na seen wax jépp fees ak yiw te am xorom, ngir ngeen xam nan ngeen war a tontoo ku nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xuchop nitzijon riche (rixin) chi yerutijoj, y xubij cˈa: \t Mu daldi leen jàngal naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma iwetaman chi ri Ajaf xtuyaˈ jun herencia chiwe, rutojbalil ri samaj ri niben. Ruma can ya wi rusamaj ri Ajaf Jesucristo ri yixtajin chubanic. \t xam ne Boroom bi dina fey seeni jëf, mu di cér bi mu leen dencal. Kirist mooy Boroom, bi ngeen di liggéeyal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj cukul kacˈuˈx chi riyix ma xtiyaˈ ta ca ri Dios. Ruma ketaman chi yix kachibil chupan ri tijoj pokonal ri nikakˈaxaj ruma ri rusamaj ri Cristo, rumariˈ chi yix kachibil chukaˈ tek nicukubex kacˈuˈx riyoj. \t Te sunu yaakaar ci seen mbir dëgër na, xam ne, ni ngeen bokke ak nun naqar, noonu ngeen di bokke ak nun noflaayu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri cheˈ: Can majun chic cˈa winek xtitijo ta jun ti awech, ruma can ma xcawachin ta chic, xchaˈ chare. Y ri rudiscípulos xquicˈaxaj cˈa ri xubij. \t Ci kaw loolu mu ne garab gi: «Dootuloo meññ mukk!» Taalibe yi dégg loolu mu wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pilato can que wi cˈa riˈ ri xubij pe, ruma riyaˈ can retaman wi chi ri winek riˈ quiyaˈon ri Jesús pa rukˈaˈ, ruma itzel niquinaˈ chare chi sibilaj ye qˈuiy ri yetzekelben riche (rixin). \t Ndaxte xamoon na ne, kiñaan rekk a taxoon, ñu jébbal ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri jun achiˈel achicˈ ri xinben, ruma ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu, ri ángel ri xochˈo wuqˈui xirucˈuaj cˈa pa ruwiˈ jun nimalaj juyuˈ ri nej jotol chicaj, y chiriˈ cˈa yojcˈo wi tek xucˈut chinuwech ri lokˈolaj tinamit Jerusalem ruchapon nika pe chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t Noonu Xelum Yàlla solu ma, malaaka ma yóbbu ma ci kaw tund wu réy-a-réy. Noonu mu won ma Yerusalem, dëkk bu sell bi, muy wàcce ci asamaan, jóge ca wetu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ choy, ri chiriˈ pa jun lugar ri Gadara rubiˈ, ri cˈo apo chuwech ri Galilea. \t Noonu ñu teer ca diiwaanu waa Serasa, fa jàkkaarloo ak diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri xbanatej, can xbanatej riche (rixin) chi queriˈ kitzij ntel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. Ruma ri tzˈibatal ca, nubij: Can majun cˈa rubakil Riyaˈ ri xtikˈip (xtikˈapux) ta. \t ndaxte loolu dafa xew ngir Mbind mi am: «Benn yaxam du damm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tabij cˈa chake: ¿La yit cˈa riyit ri Cristo? xechaˈ. Yacˈa ri Jesús xubij chique: Wi nbij chiwe chi yin cˈa riyin ri Cristo, ma yininimaj ta. \t Ñu ne ko: «Soo dee Almasi bi, wax nu ko.» Mu tontu leen ne: «Su ma leen ko waxee, dungeen ma gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma can quinojel cˈa xetzˈeto, xquixibij quiˈ. Y rumariˈ ri Jesús chanin xchˈo apo chique y xubij: Ma tixibij ta iwiˈ. Xa ticukubaˈ icˈuˈx. Xa yin cˈa riyin, xchaˈ chique. \t Ndaxte ñépp gis ko te jommi ci. Waaye mu wax ak ñoom ci saa si ne leen: «Takkleen seen fit, man la, buleen tiit!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami tibij na cˈa chuwe: ¿Achique cami ri más cˈayef (cuesta) rubanic nichˈob riyix? ¿La ya cami ri nbij chare re achi siquirnek chi ri rumac xecuyutej yan, o ya ri nbij chare: Cayacatej, tacˈuaj la awarabel y cabiyin el? \t Lan moo gën a yomb, ma wax ku làggi ki: “Baal nañu la say bàkkaar,” walla ma wax ko: “Jógal, jël sa basaŋ, tey dox”?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya ri Dios niyaˈo uxlanibel cˈuˈx chiwe. Y Riyaˈ chanin xtuben chiwe chi yixcowin xtipalbej chi aken ri Satanás. Ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui. \t Su ko defee Yàlla Boroom jàmm dina noot Seytaane ci seeni tànk léegi. Na yiwu Yeesu sunu Boroom ànd ak yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique nchˈec riyin ruma nben ri samaj riˈ? Ri nchˈec riyin ya ri quicoten ri nunaˈ ri wánima chi majun wajel ncˈutuj ruma nkˈalajsaj ri lokˈolaj ruchˈabel ri Cristo ri niyaˈo colotajic, astapeˈ can rucˈamon chi xincˈutuj ta wajel chiwe. \t Kon nag lan mooy sama yool? Xanaa di yégle xebaar bu baax bi ci dara, te bañ a jariñoo sañ-sañ boobu ma ci yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ cˈa quinojel ri quimolon quiˈ chiriˈ. Xchˈo chare ri achi ri chakiˈj rukˈaˈ, y xubij: Tayukuˈ la akˈaˈ. Y ri achi can xu (xe) wi xuyuk ri rukˈaˈ achiˈel ri xbix chare ruma ri Jesús, can yacˈariˈ xchojmir ca ri rukˈaˈ. \t Ci kaw loolu mu xool leen ñoom ñépp, ba noppi ne nit ka: «Tàllalal sa loxo.» Mu tàllal ko, loxoom daldi wér peŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij chare ri tichˈo wi ri Ajaf Jesucristo riqˈui ri Pablo, yecˈo cˈa chique ri israelitas ri pan ewel xquichˈobolaˈ achique ri xtiquiben chare ri Pablo. Y can xquibij chi ma xquewaˈ ta ni ma xqueˈucˈyaˈ ta, cˈa ya tek xquecowin na xtiquicamisaj ri Pablo. Y xquibij chukaˈ chi can ya ta cˈa ri Dios ri xtiyaˈo rucˈayewal pa quiwiˈ, wi ma xtiquiben ta ri niquibij. \t Bi bët setee Yawut ya daldi lal pexe; ñu dige ci ngiñ ne, duñu lekkati, duñu naanati, ba kera ñuy rey Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "can yacˈariˈ tek ye caˈiˈ moyiˈ ye tzˈuyul chuchiˈ ri bey xquicˈaxaj cˈa chi ri Jesús yariˈ ri nikˈax el queriˈ, y riyeˈ xquirek quichiˈ y xquibij cˈa: Riyit Ajaf, ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj cˈa kawech ruma re kabanon, xechaˈ. \t Fekk ñaari gumba toog ci wetu yoon wa. Bi gumba ya déggee ne, Yeesu di jaar, ñu daldi yuuxu ne ko: «Sang bi, yaw Sëtu Daawuda bi, yërëm nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek xtibanatej ronojel riˈ, tek ri kachˈacul xtijalatej, y tek ma xtikˈey ta chic, ma xtichuwir ta chic, y chukaˈ ma xticom ta chic, yacˈariˈ tek nibanatej ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek nubij: Ri camic xchˈacatej. \t Bu li yàqu solee melokaanu li dul yàqu, te liy dee sol melokaanu liy sax abadan, kon lii ñu wax ci Mbind mi mat:«Yàlla noot na dee, ba labal ko ci ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri ulef riˈ xutek cˈa jun rumozo quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, tek can rukˈijul chic riche (rixin) chi niquiyaˈ ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. Yacˈa tek xapon ri mozo quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef, ri kajoy tak ulef riˈ xquichop cˈa ri mozo y xquichˈey, y majun cˈa uva xquiyaˈ el chare. \t Bi tool bi ñoree nag, mu yónni surga ci ñoom, ngir jot wàllam ci meññeef gi. Waaye beykat yi dóor ko ay yar, dàq ko, mu dellu ak loxoy neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. Amén. \t Na yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek riyeˈ xquicˈaxaj cˈa chi ri Jesús cˈastajnek chic pe y chi ri María Magdalena xutzˈet yan ca ruwech, xa ma xquinimaj ta. \t Bi ñu déggee ne, Yeesoo ngi dund te Maryaama gis na ko, gëmuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan xintzˈet cˈa chi ri Jun ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet, cˈo jun wuj boron ri ruchapon riqˈui ri rajquikˈaˈ. Ri wuj riˈ, cˈo tzˈibatal chuwech y chrij, y kˈolin riqˈui wukuˈ raken sellos riche (rixin) chi ma nisolotej ta. \t Noonu ma gis ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma téere bu ñu bind biir ak biti, tay ko juróom-ñaari yoon ak sondeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can xuchilabej chique chi majun achoj chare tiquitzijoj wi y chukaˈ xubij chi titzuj (tisuj) ruway. \t Ci kaw loolu Yeesu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal; teg ca naa: «Mayleen janq bi, mu lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ xabachique cˈa winek ri xtiniman ri Cˈajolaxel, ma xtibe ta pa tijoj pokonal, xa can xticˈojeˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t ngir képp ku ko gëm am ci moom dund gu dul jeex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya chukaˈ riˈ tek quinojel xcukeˈ ka jubaˈ quicˈuˈx, y xquichop waˈin. \t Bi ñu gisee loolu, ñépp dëgëraat, ñu daldi lekk ñoom itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ananías can xapon cˈa riqˈui ri Saulo chupan ri jay ri xbix el chare. Y xuyaˈ cˈa rukˈaˈ pa ruwiˈ y xubij cˈa chare: Wachˈalal Saulo, ri Ajaf Jesús ri xucˈut riˈ chawech tek achapon pe bey pa Damasco, xirutek cˈa pe awuqˈui riche (rixin) chi yatzuˈun chic jun bey, y riche (rixin) chukaˈ chi ri Lokˈolaj Espíritu nika pan awiˈ riche (rixin) chi nunojsaj ri awánima, xchaˈ ri Ananías chare. \t Ci kaw loolu Anañas dem, dugg ca kër ga, teg ay loxoom Sool. Mu ne ko: «Sool sama mbokk, Boroom bi Yeesu, mi la feeñu woon ci kaw yoon wi, bi ngay dikk, moo ma yónni, ngir nga dellu di gis te fees ak Xel mu Sell mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya Riyaˈ chukaˈ ri Sakil quiche (quixin) ri winek ri ma ye israelitas ta, ruma ya Riyaˈ xticˈutu ri bey chiquiwech riche (rixin) chi yeˈapon awuqˈui. Y riyoj ri yoj atinamit Israel, ruma can chkacojol xalex wi ri Colonel, qˈuiy cˈa utzil xtikacˈul y xticˈojeˈ kakˈij kacˈojlen, \t Muy leer giy leeral xeet yi,di ndamu Israyil say gaay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Natanael xubij: ¿La xtel ta cˈa pe jun utzilaj achi chiriˈ pa tinamit Nazaret? xchaˈ. Pero ri Felipe xubij chare: Wi ma nanimaj ta, catam pe, joˈ tikatzuˈ. \t Nataneel tontu ko ne: «Aa! Ndax dara lu baax man na jóge Nasaret?» Filib ne ko: «Ñëwal gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xuyaˈ ronojel pa rukˈaˈ ri Cristo, y can xuben chukaˈ chake chi ya Riyaˈ ri jolomaj (wiˈaj) ri cˈo pa kawiˈ konojel riyoj ri kaniman, ri nibix iglesia chake. \t Yàlla suufeel na lépp fi kanamam, def ko kilifag lépp ci mbooloom ñi gëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma riqˈui wi riˈ ye qˈuiy chique riyeˈ ri ma xquinimaj ta rutzij, y rumariˈ xecom ca pa desierto; ruma ma xka ta chuwech ri Dios ri xequibanalaˈ. \t Teewul ñi ëpp ci ñoom neexuñu woon Yàlla, ba mu fàddoon leen ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun ri cˈo ajowabel riqˈui, ma chak xabachique ta yerubanalaˈ, y chukaˈ ma nucanoj ta ri xaxu (xaxe wi) ri nicˈatzin chare ka riyaˈ. Y ma nipe ta royowal chanin, ma nuyec ta pa ránima ri pokon ri niban o ri nibix chare. \t du def lu jekkadi, du wut njariñu boppam, du naqari deret, du ñaaw njort."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro y ri Juan xeˈelesex cˈa el ri acuchi (achique) yecˈo wi ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, riche (rixin) chi queriˈ pa quiyonil na ri aj kˈatbel tzij riˈ niquichˈob na ca ri achique ri xtiquiben chique. \t Noonu ñu santaane, ñu génne leen, ñu daldi gise ci seen biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xcˈojeˈ na cˈa el jubaˈ ri chiriˈ pan Antioquía. Cˈacˈariˈ xtzolin chic jun bey chucukubaxic quicˈuˈx ri kachˈalal ri yecˈo pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galacia y ri yecˈo chukaˈ pa rucuenta ri Frigia. \t Bi mu fa desee ay jamono, mu jóge fa, di jaar dëkkoo-dëkk ci diiwaanu Galasi ak Firisi, di dooleel xoli taalibe yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, tibanaˈ cˈa orar pa kawiˈ, ruma can nikanaˈ chi ri kánima utz rubanon chuwech ri Dios y can cˈo karaybel chi ya ta ri utz ri nikaben ronojel mul. \t Deeleen nu ñaanal. Wóor nanu ne, sunu xel dal na, ndaxte danoo bëgg a rafet ci lépp lu nuy def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro y ri jun chic discípulo, can xu (xe) wi xquicˈaxaj ri xubij ri María Magdalena chique, can yacˈariˈ xeˈel el y xebe chuchiˈ ri jul. \t Piyeer ak beneen taalibe ba daw, dem ca bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chuwech ri Dios y chuwech ri Ajaf Jesucristo y chiquiwech ri ángeles ri ye chaˈon ruma ri Dios, nchilabej cˈa chawe riyit Timoteo, chi tanimaj tatakej re tzij reˈ, can junan y pa ruchojmil tabanaˈ quiqˈui quinojel ri cˈo mac quibanon. \t Léegi nag maa ngi lay dénk fa kanam Yàlla ak Kirist Yeesu ak malaaka yu tedd ya, nga sàmm loolu ma wax te bañ cee gënale walla di ci parlàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xbeˈel cˈa pe, rucusan cˈa ri jun achiˈel corona ri banon riqˈui ri jun kˈayis ri cˈo ruqˈuixal, y rucusan chukaˈ ri tziek ri morado nitzuˈun. Y yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chique ri winek: Yacˈareˈ ri achi, xchaˈ. \t Yeesu nag génn, tegoo mbubbum xarekat mu xonq mi ak kaalag dég gi. Pilaat it ne leen: «Waa jaa ngii!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin xquijotobex chuwech cruz, ri winek can xquepe cˈa wuqˈui; ruma riyin can xquisamej pa tak cánima, xchaˈ. \t Te man, bu ñu ma yékkatee, ma tiim suuf, dinaa wootal nit ñépp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can yecˈo cˈa ri xquebecˈulun pe y xtiquibilaˈ cˈa chi ye riyeˈ ri Cristo. Yacˈa riyix man cˈa queˈinimaj ta, ruma xa ye kˈolonel. Y yacˈa chukaˈ tiempo riˈ tek xquebecˈulun pe ri xquebin chi ye profetas ri niquibij chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios. Yacˈa riyix man cˈa queˈinimaj ta, ruma xa ye kˈolonel chukaˈ. Y xquequibanalaˈ cˈa milagros ri majun bey ye tzˈeton ta, ruma nicajoˈ chi yenimex y yecˈo ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. Y wi xa ta yecowin, riyeˈ yequikˈol ta chukaˈ ri ye chaˈon chic ruma ri Dios. \t Ndaxte ñiy mbubboo turu Kirist ak ñiy mbubboo turu yonent, dinañu feeñ, di joxe ay firnde yu réy ak ay kéemaan, ba ciy nax sax ñi Yàlla tànn, su loolu manoon a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel can xu (xe) wi cˈa xquitzˈet chi petenak ri Jesús, can xquimey. Y xequicot, y chanin xebe y xquiyaˈ rutzil ruwech. \t Naka la mbooloo mi gis Yeesu, ñu waaru, daldi daw nuyu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek konojel yoj colotajnek chic el ri pa yaˈ, xketamaj cˈa chi ri ti ruwachˈulef riˈ, ri cˈo pa mar, Malta rubiˈ. \t Bi nu rëccee, nu yég ne dun baa nga tudd Màlt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rubanon ca, xa yix caminek chupan ri imac, y xiben ri itzel tak iraybel. Can ma banon ta cˈa ri circuncisión chiwe. Yacˈa re wacami cuyutajnek chic ri imac y riqˈui riˈ ri Dios xuben chiwe chi junan xixcˈastej riqˈui ri Cristo. \t Te yéen ñi doon ndee fa kanam Yàlla ndax seeni moy ak seen ñàkka xaraf, Yàlla dundalaat na leen ak Kirist, baal nu sunuy bàkkaar yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquicˈom pe chare ri Jesús. Y riyeˈ xquiyaˈ cˈa chukaˈ quitziak chrij ri bur riˈ, y xquichˈocobaˈ cˈa el ri Jesús chrij. \t Noonu ñu indil cumbur gi Yeesu, daldi lal seeni yére ca kaw, yéegal ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ta cˈa jun ri man ta xtuxibij riˈ chawech? ¿Y achique ta cˈa jun ri man ta xtuyaˈ akˈij, riyit Ajaf? Ruma xaxu (xaxe) wi cˈa riyit ri can yit lokˈolaj wi. Y rumariˈ ronojel ri ruwachˈulef xquepe chuyaˈic akˈij, ruma xkˈalajin yan chi can choj wi ri kˈatoj tzij xaben. Queriˈ niquibij ri bix riˈ. \t Ku la ragalul, Boroom bi?Ku dul màggal saw tur?Kenn, ndaxte yaw rekk yaa sell.Xeet yépp dinañu dikk, jaamu la,ndax say àtte bir na ñépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj kabin el chiwe chi ma queˈitijoj ta chic ri winek pa rubiˈ ri Jesús. Pero wacami re tinamit Jerusalem nojnek chic riqˈui ri nicˈut riyix y nikˈalajin cˈa jabel chi chikij riyoj niwajoˈ niyaˈ wi ri rucamic ri jun achi ri xubiniˈaj Jesús. \t ne: «Ndax terewunu leen ci lu wér, ngeen waare ci tur woowu, te fi mu ne dajal ngeen Yerusalem ak seeni waare, rax-ca-dolli yéena ngi nuy fexee taqal deretu nit kooku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo ye wachibilan ri kachˈalal Silvano y ri Timoteo, nikatzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe riyix kachˈalal ri yix riche (rixin) ri iglesia pa Tesalónica. Riyix ri xa jun chic ibanon riqˈui ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo. \t Nun Pool ak Silwan ak Timote noo leen di bind, yéen mbooloom ñi gëm ci dëkku Tesalonig te nekk ci Yàlla sunu Baay ak Boroom bi Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ruma kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesús, rumariˈ tek kachapon bey chi yojapon riqˈui y astapeˈ ma yojtajin ta nikatzˈet ruwech wacami. \t ndaxte doxewunu ab gis, waaye ngëm lanuy doxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Waweˈ cˈo ri rey Agripa. Rumariˈ man cˈa nxibij ta wiˈ yichˈo apo, ruma riyin nchˈob chi can ronojel ri ye banatajnek ye retaman, ruma xa can pa sakil ri banatajnek wi. \t Yëf yii leer na buur bi, moo tax maa ngi koy wax ak kóolute. Wóor naa ne, dara ci lii may wax umpu ko, ndaxte lii amewul ciy ruq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ chukaˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Majun winek ri can ta choj ri rucˈaslen. Can ni xa ta jun. \t Moom la Mbind mi wax ne:«Ku jub amul, du kenn sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyoj xkatic pa tak iwánima ri ruchˈabel ri Dios ri ma niqˈuis ta, ¿La qˈuixbel cami chi riyoj nikacˈul jun cosa ri xa niqˈuis? \t Nu ji ci yéen yëfi Xelum Yàlla, ba noppi góobe ci yéen yëfi àddina, ndax loolu dafa ëpp li nu war a séentu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri yecˈuleˈ, niquikˈaxaj tijoj pokonal pa quicˈaslen, y riyin ma nwajoˈ ta chi riyix nicˈulwachij queriˈ. Pero chukaˈ wi cˈo jun kachˈalal achi ri nrajoˈ nicˈuleˈ, ticˈuleˈ cˈa, riˈ ma mac ta nuben. Y queriˈ chukaˈ jun kˈopoj, wi nrajoˈ nicˈuleˈ, ticˈuleˈ cˈa, riˈ ma mac ta nuben. \t Waaye nag boo séyee, defoo bàkkaar, te bu janq séyee, deful bàkkaar. Waaye ñi séy dinañu am naqar ci àddina, te naqar woowu dama leen koo bëggoon fanqal, yéen ñi séyagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ can ye qˈuiy cˈa ri yesiqˈuix (yeˈoyox), xa ma ye qˈuiy ta ri xquechatej riche (rixin) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte ñi ñu woo bare nañu, waaye ñi ñu tànn barewul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij cˈa chare ri Jesús: Ri aj kˈatbel tak tzij xa chique ri ma ye calcˈual ta niquicˈutuj wi ri alcawal o ri impuestos, xchaˈ. Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij: Rumacˈariˈ tek riyin ma ntoj ta ri alcawal o ri impuestos, ruma yin cˈa riyin ri Alcˈualaxel. \t Piyeer tontu ko ne: «Xanaa ñi bokkul ci kër gi.» Yeesu ne ko: «Kon doom yi nag mucc nañu ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri Natanael: Riyit can xanimaj chi yin cˈa riyin ri Rucˈajol ri Dios, xa ruma chi xinbij chawe chi chuxeˈ ri juwiˈ higo yitcˈo wi tek cˈa ma jane carusiqˈuij (caroyoj) ta pe ri Felipe. Pero yecˈo milagros ri más ye nimaˈk que chuwech reˈ ri xtatzˈet na. \t Yeesu tontu ko ne: «Ndax li ma ne, gis naa la ca ker garab ga, moo tax nga gëm? Dinga gis mbir yu gën a réy yii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo, majun cˈa nuben wi banon ri circuncisión chake o ma banon ta. Ri nicˈatzin, ya ri tikacˈuaj ri cˈacˈacˈ kacˈaslen. \t Xaraf ak bañ a xaraf dara amu ci solo. Li am solo mooy nekk mbindeef mu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique cami cˈa ri aj tzˈucuy tzij? ¿La ma ya ta cami ri nibin chi ri Jesús ma Cristo ta, chi ma takon ta pe ruma ri Dios? Ri nibin queriˈ, can nretzelaj wi ri Cristo y nuben chi can ya riyaˈ ri Cristo. Can nubij wi cˈa chi ri Tataˈixel ma kitzij ta. Y queriˈ chukaˈ nubij chrij ri Cˈajolaxel. \t Kan mooy fenkat bi? Mooy kiy weddi ne Yeesu mooy Kirist, Almasi bi. Kooka mooy Bañaaleb Kirist, biy weddi Baay bi ak Doom ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel winek ri xkˈolo quiche (quixin) quinojel ri winek riˈ, xcˈak cˈa chupan ri kˈakˈ xolon riqˈui azufre, ri can achiˈel jun choy ri ntajin nicˈat, ri acuchi (achique) chukaˈ xecˈak wi ri chicop rachibilan ri jun achi ri xbin chi jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios y xa ma kitzij ta chi profeta. Y chiriˈ chupan ri kˈakˈ xtiquitij cˈa pokonal chi pakˈij chi chakˈaˈ y can riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Dees na jàpp Seytaane, mi leen daan nax, sànni ko ci déegu safara ak tamarax bi, mu fekki rab wa ak naaféq ba mbubboo yonent. Foofa dinañu leen mbugal guddi ak bëccëg ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro xapon cˈa chrachoch ri María, xsiqˈuin (xoyon) cˈa apo pa puerta, y xbeˈel cˈa pe jun ti kˈopoj ri Rode rubiˈ. \t Noonu Piyeer fëgg buntu kër ga, te mbindaan mu tudd Rodd wuyusi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La man cˈa nanimaj ta riyit chi ri Nataˈ cˈo wuqˈui riyin, y riyin yincˈo riqˈui Riyaˈ? Ri chˈabel cˈa ri xinkˈalajsaj chiwech, can riqˈui cˈa ri Nataˈ petenak wi, ruma Riyaˈ cˈo wuqˈui riyin. Can ya cˈa Riyaˈ ri nibano re samaj reˈ. \t Xamuloo ne maa ngi nekk ci Baay bi te Baay baa ngi ci man? Kàddu yi ma leen di wax jógewuñu ci man, waaye Baay bi nekk ci man mooy matal ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri soldados can niquiben cˈa chi achiˈel niquiyaˈ rutzil ruwech ri Jesús y niquibilaˈ cˈa chare: ¡Caquicot cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas! yechaˈ cˈa chare. Y can niquipakˈilaˈ cˈa rupalej chi kˈaˈ. \t Ñu di ko jegeñsi, di ko pes, naan ko: «Nuyu nanu la, yaw buuru Yawut yi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin can xbencˈamaˈ cˈa pe ri ti libro pa rukˈaˈ ri ángel, y xintij ka. Y xinnaˈ na wi chi ri pa nuchiˈ can achiˈel ruquiˈil ri cab xuben, pero ri nupan can qˈuey qˈuey na wi xuben. \t Noonu ma jël téere bi ci loxob malaaka mi, daldi ko lekk, mu neex ci sama gémmiñ ni lem, waaye bi ma ko wannee, mu wex xat ci sama biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xseker cˈa pe, xquimol cˈa quiˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, ri principaliˈ tak sacerdotes, y chukaˈ ri aj tzˈibaˈ. Y ri Jesús xucˈuex cˈa apo chiquiwech ri achiˈaˈ riˈ, ri can pa moc (comon) yekˈato tzij. Y xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: \t Bi bët setee, kureelu njiiti xeet wa, maanaam saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya, daldi daje, indi Yeesu ci seen kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix iwetaman chi ri Juan riqˈui yaˈ xeruben wi bautizar ri winek. Yacˈa riyix, pa caˈiˈ oxiˈ kˈij apo, riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu xquixban wi bautizar, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte Yaxya daa na sóob nit ñi ci ndox, waaye yéen dees na leen sóob ci Xel mu Sell mi fi ak ay fan yu néew.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. Amén. \t Na yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit xa nabij el chare: Cabiyin. Ma tachajij ta pena chare ri atziak y ri away. Xa tacusaj atziak y cawaˈ jabel, yachaˈ el chare. Y xa ma nayaˈ ta el ri nicˈatzin chare, xa majun nicˈatzin wi ri xabij el chare. \t te kenn ci yéen ne ko: «Demal ak jàmm, nga solu te lekk,» te fekk fajuleen aajoom, loolu lu muy jariñ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyaˈ xa xel cˈa el chupan ri tziek riˈ, y xa choj queriˈ chˈanel xanmej el chiquiwech. \t Waaye waxambaane wa wacc fa sér bi, daldi daw, def yaramu neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can riqˈui cˈa ronojel iwánima tibanaˈ rusamaj ri ipatrón. Achiˈel xa ta can ya ri rusamaj ri Ajaf Jesucristo ri niben y ma tichˈob ta chi xa riche (rixin) ri ipatrón ri niben. \t Beyleen seen sas nag ak xol bu tàlli, ni su doon ngir Boroom bi te du nit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma riqˈui wi riˈ ri winek xa can ma xtzolin ta pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios riche (rixin) chi xquiyaˈ ta ca rubanic ri etzelal. Xa pa ruqˈuexel chi que ta riˈ xquiben, xa xquiyokˈ ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj, ruma ri kˈaxomal y ri itzel chˈaˈc ri cˈo chiquij. \t ñuy xarab Yàllay asamaan ndax seeni metit ak seeni taab. Waaye tuubuñu seeni jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tek yatajnek chare ri Cristo chi ya Riyaˈ nichojmirisan ri cˈacˈacˈ trato ri nuben ri Dios quiqˈui ri winek. Y ruma chi xcom ri Cristo tek nicuyutej ri mac ri xbanatej chupan ri nabey trato. Y riyoj ri yoj siqˈuin (oyon) ruma ri Dios wacami can nikil chukaˈ ri utzil ri tzujun (sujun) ruma Riyaˈ ojer ca; y riˈ jun herencia ri nuyaˈ ri Dios riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Looloo tax mu nekk Rammukat bi ci wàllu kóllëre gu bees ci diggante Yàlla ak nit, ngir ñi Yàlla woo am cér bu sax ci kaw, te mu digoon leen ko, ndaxte Kirist dee na, ngir jot ñi jàdd yoon ca kóllëre gu jëkk ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kˈij kˈij cˈa yecˈo pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij y niquinimirisaj rubiˈ ri Dios. Amén. \t Foofa daawuñu jóg ca kër Yàlla ga, di gërëm Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nkˈalajsan wi cˈa ri abiˈ riyit chique, y can cˈa xtinkˈalajsaj na wi; riche (rixin) chi queriˈ achiˈel yinawajoˈ riyin queriˈ ta chukaˈ xticajoˈ quiˈ riyeˈ. Y xquicˈojeˈ ta cˈa riyin quiqˈui riyeˈ. \t Xamal naa leen sa tur te dinaa ko gën a xamle, ngir mbëggeel, gi nga am ci man, nekk ci ñoom, te man it ma nekk ci ñoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij: Ye lajuj cˈa ri xecˈachoj chare ri quiyabil y xechˈajchˈojir. Y ri belejeˈ chic, ¿acuchi (achique) yecˈo wi? \t Noonu Yeesu daldi ne: «Xanaa du fukk yépp a wér? Ana juróom-ñeent ña nag?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: Jun tinamit xtiyacatej cˈa el chi nberubanaˈ chˈaˈoj riqˈui jun chic tinamit. Yecˈo cˈa chukaˈ nimaˈk tak ruwachˈulef ri xqueyacatej cˈa el chi nbequibanaˈ chˈaˈoj quiqˈui nicˈaj chic nimaˈk tak ruwachˈulef. \t Noonu mu teg ca ne: «Xeet dina jóg, xeex ak weneen xeet, réew dina xeex ak meneen réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ral ri Agar ma tzujun (sujun) ta pe ruma ri Dios. Xa xalex achiˈel yeˈalex xabachique acˈalaˈ. Y ri ral ri aj icˈ riˈ itzel xunaˈ chare ri Isaac. Y can queriˈ chukaˈ nicˈulwachitej wacami. Riyoj ri can yoj ralcˈual chic ri Dios ruma cˈo ri Lokˈolaj Espíritu kiqˈui, yojetzelex cuma ri winek ri majun ri Lokˈolaj Espíritu quiqˈui. \t Waaye doom ji juddoo ni bépp doom, dafa daan sonal doom ji juddoo ci dooley Xelum Yàlla. Te loolu mooy law ba léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique ri winek: Can titzolin cˈa pe icˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma xa nakaj chic cˈo wi pe ri rajawaren ri Dios, nichaˈ chique. \t Nii la doon waaree: «Tuubleen seeni bàkkaar, ndaxte nguuru Yàlla Aji Kawe ji jege na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa nicˈaj cˈa chare ri nimabey riche (rixin) ri tinamit, chiriˈ nikˈax wi ri raken yaˈ ri niyaˈo cˈaslen. Y chi caˈiˈ ruchiˈ ri raken yaˈ riˈ, yecˈo cˈa ri cheˈ ye tiquil, ri yeyaˈo chukaˈ cˈaslen, y can cablajuj cˈa mul yewachin pa jun junaˈ, y can chi icˈ chi icˈ yewachin. Y ri quixak ri cheˈ riˈ, ye akˈom riche (rixin) chi niquicusaj ri winek ri ye petenak pa ronojel ruwachˈulef. \t xellee ca digg péncu dëkk ba. Ca weti dex ga amoon na ca garabu dund, guy meññ fukki yoon ak ñaar, di meññ weer wu nekk, te xob ya di faj xeet yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tinimaj cˈa chukaˈ quitzij ri nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij ri ye yaˈon chicojol ruma ri rey. Ruma ye riyeˈ ri ye yaˈon riche (rixin) chi niquicˈajsaj quiwech ri winek ri ye banoy riche (rixin) ri etzelal y riche (rixin) chukaˈ chi niquiyaˈ quikˈij ri winek ri yebano ri utz. \t mbaa jawriñ yu mu yebal, ngir ñu yar ñiy def lu bon, te teral ñiy def lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma astapeˈ ri Cristo xqˈuis ruchukˈaˈ ri ruchˈacul tek xcom chuwech ri cruz, pero re wacami qˈues ruma ri nimalaj ruchukˈaˈ ri Dios. Y quecˈariˈ kabanic riyoj, can majun wi kachukˈaˈ can achiˈel xuben ri ruchˈacul ri Cristo tek xcom, ruma xa jun chic kabanon riqˈui Riyaˈ. Pero wacami can yoj qˈues ruma ri nimalaj ruchukˈaˈ ri Dios y can cˈo chic ri ruchukˈaˈ ri Dios kiqˈui riche (rixin) chi xtikaben cˈa achique ri rucˈamon chi nikaben chicojol. \t Néewoon na doole, ba ñu koy daaj ca bant ngir rey ko, waaye mi ngi dund ci kàttanu Yàlla. Nun itam néew nanu doole ci sunu bokk ci moom, waaye dinanu dund ak moom ci kàttanu Yàlla, bu nuy jëfante ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ri can junan cˈa yojsamej riqˈui ri Dios chubanic ri samaj chicojol riyix, can nikachilabej cˈa chiwe chi can tikˈalajin pan icˈaslen ri rutzil ri Dios ri icˈulun y ma tiben ta chare chi xa majun rejkalen. \t Nun nag ñiy liggéeyandoo ak Yàlla, nu ngi leen di ñaan: jariñooleen yiw, wi ngeen jote ci Yàlla, ngir mu bañ a neen ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri mozo ri takon el xtzolin apo riqˈui ri rupatrón, ronojel cˈa ri xbix pe xberubij chare. Rumariˈ ri rupatrón xpe royowal, y xubij chare ri rumozo: Wacami cˈa cabiyin pa tak cˈaybel y pa tak bey riche (rixin) re tinamit reˈ y quebeˈamoloˈ cˈa pe ri cut quikˈaˈ o cut caken, ri ye cojo, ri ye moyiˈ, y chukaˈ ri pobres. \t «Surga ba dellu ca njaatigeem nettali ko loolu lépp. Noonu boroom kër ga mer, daldi ne surga ba: “Demal gaaw ca pénc ya ak ca mbedd ya ca dëkk ba, te indil ma fii néew doole yi, ñu làggi ñi, gumba yi ak lafañ yi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ sibilaj nrajoˈ chi yixrutzˈet yan chanin, y can nibison, ruma retaman chi riyix can xiwacˈaxaj yan chi riyaˈ xyawej. \t Ndaxte namm na leen lool, te tiisoo na li ngeen yég jagadeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xapon jun chic mozo ri rucˈulun ca chukaˈ puek ri nibix mina chare, xubij: Ajaf, ya cˈa arajil reˈ nonjachaˈ ca chawe. Re puek reˈ ximpis pa jun suˈt riche (rixin) chi xinyec. \t Keneen ñëw ne: “Sang bi, sa libidoor baa ngi nii. Dama koo fasoon ci sekkit, denc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri Pedro: Riyin ma nbij ta cˈa chawe chi wukuˈ mul ri utz chi nacuy rumac jun awachˈalal ri cˈo pokon nubanalaˈ chawe. Riyin nbij cˈa chawe chi ri rumac ri awachˈalal utz chi wukuˈ mul chi setenta ri nacuy rumac. \t Yeesu tontu ko ne: «Waxuma la ba ci juróom-ñaari yoon, waaye ba ci juróom-ñaar-fukki juróom-ñaari yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jun cˈa tzij ri xubij ri Jesús, can xetamex cˈa cuma ri kachˈalal. Y ri kachˈalal can xquichˈob cˈa chi ri jun discípulo riˈ can man cˈa xticom ta. Pero ri xubij ri Jesús xa ma que ta riˈ ntel wi chi tzij, ruma Riyaˈ xa xubij cˈa: Wi riyin nwajoˈ chi riyaˈ cˈa qˈues na tek xquipe chic jun bey, ma rajawaxic ta chi yariˈ ri nachˈob. \t Noonu am, ci bokki taalibe yi, ñu xalaat ne, taalibe boobu du dee. Moona Yeesu musul ne Piyeer, du dee; waaye li mu wax mooy: «Su ma neexoon mu dund, ba ma dellusi, lu ciy sa yoon?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La utz cami chi chak quelaˈ abanon y ri tiempo xa chanin benak? Cayacatej cˈa el riche (rixin) chi naben bautizar awiˈ, y tanimaj rubiˈ ri Ajaf Jesús, riche (rixin) chi nicuyutej ri amac, xchaˈ chuwe. \t Léegi nag, looy nég? Jógal, ñu sóob la ci ndox, nga set ci say bàkkaar ci tudd turu Yeesu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj xkabij reˈ chiwe, ruma chi ri Dios utz xojrutzˈet y xuchilabej chake chi xkatzijoj ri lokˈolaj ruchˈabel ri niyaˈo colotajic. Y riyoj nikaben re samaj reˈ, ruma nikajoˈ nikaben ri nika chuwech Riyaˈ, astapeˈ ma nika ta chiquiwech ri winek. Ri Dios can retaman wi ri kánima. \t Waaye gannaaw Yàlla moo nu seet, ba wóolu nu te dénk nu xebaar bu baax bi, kon noonu lanuy waaree, du ngir neex nit ñi, waaye ngir neex Yàlla, miy seet xol yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ruma wi cˈa chi xcom ri Cristo chuwech cruz tek junan kawech xuben riqˈui ri Dios. Y junan kawech xuben chake riyoj israelitas iwuqˈui riyix ri ma yix israelitas ta y xrelesaj ri oyowal chkacojol. \t Te nun ñaar, ñi def benn jëmm, jubale na nu ak Yàlla ci dee, gi mu dee ca bant ba ñu ko daajoon, dindee noonu sunu tongoonte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun achi ri ma banon ta ri circuncisión chare, pero wi can nunimaj ri nubij ri ley, riqˈui riˈ nikˈalajin chi riyix wech aj Israel xtika ri rucˈayewal pan iwiˈ, ruma ma niben ta ri nubij ri ley astapeˈ can cˈo wi ri ley riˈ pan ikˈaˈ y banon ri circuncisión chiwe. \t Ku dul Yawut te xaraful waaye di sàmm yoon wi, kooku dina la man a àtte yaw Yawut bi. Ndaxte li ngay xam-xam yoonu Musaa ci Mbind mi te xaraf, terewul nga koy moy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wachˈalal, can ticukeˈ cˈa icˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesucristo. Riyin sibilaj yixinwajoˈ y nrayij chukaˈ chi nikatzˈet chic jun bey kawech iwuqˈui. Riyix sibilaj quicoten ri icˈamom pe chuwe ruma riqˈui ri icˈaslen riyix nikˈalajin chi cˈo xucˈom pe ri samaj ri xinben chicojol; can yix cˈa riyix ri rajel ruqˈuexel ri nusamaj. \t Kon nag yéen samay bokk, ñi ma bëgg te namm leen, di sama mbég ak sama kaalag ndam, jàppleen bu dëgër noonu ci Boroom bi, soppe yi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin cukul nucˈuˈx chi can xquixquicot na wi kuma riyoj. Xa rumacˈariˈ tek riyin xinwajoˈ cˈa chi xikˈax ta cˈa iwuqˈui riyix nabey, riche (rixin) chi tek yitzolin pe, can yikˈax chic cˈa jun bey iwuqˈui, riche (rixin) chi camul ta cˈa nicˈul ri utzil. \t Kon ni ma ame woon kóolute googu, naroon naa jëkk a jaar ci yéen, ngir ganesi leen ñaari yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri aj yukˈaˈ xetzolin cˈa. Y riyeˈ niquiyalaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios y niquinimirisalaˈ ri rubiˈ. Riyeˈ quecˈariˈ niquiben ruma ronojel ri quitzˈeton y quicˈaxan chic. Can xbanatej wi cˈa achiˈel ri rubin ca ri ángel. \t Noonu sàmm ya dellu ca seen jur, di màggal Yàlla, di ko sant ci li ñu déggoon lépp te gis ko, ndaxte lépp am na, ni ko Boroom bi waxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos can xquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Jesús chiriˈ. Cˈacˈariˈ xetzolin pa tinamit Jerusalem. Riyeˈ can sibilaj cˈa quicoten ri cˈo pa tak cánima. \t Taalibe ya màggal ko, daldi dellu Yerusalem, fees ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "yacˈariˈ tek xtibecˈulun pe ri itzel achi ri can ucˈuan wi ruma ri etzelal. Yacˈa tek xtipe chic ri Ajaf Jesucristo, xtucamisaj cˈa ri itzel achi riˈ xaxu (xaxe wi) riqˈui ri xtuxupuj el. Y riqˈui chukaˈ ri nimalaj sakil ri rucˈamom pe ri Ajaf, xtuqˈuis rukˈij ri itzel achi riˈ. \t Nitu ñaawteef ki dina feeñ, te Boroom bi Yeesu dina ko rey ak ngelawul gémmiñam, tas ko ak leer giy ànd ak ñëwam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri chˈabel ri xuyaˈ ri Dios pa ránima ri David. Y ri uxlanen ri kanatan pe, ma nichˈo ta chrij ri uxlanen ri xquil waweˈ ri katiˈt kamamaˈ tek ye cˈamom pe ruma ri Josué. Ma ya ta riˈ. Ruma xa ye chic ri ye quiy quimam ca riyeˈ ri yecˈo re waweˈ tek ri Dios xutzuj (xusuj) chic jun bey ri uxlanen. \t Su Yosuwe duggaloon sunu maam ya ca noflaayu Yàlla ba, kon gannaaw gi Yàlla du wax dara ci lu jëm ci beneen bés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa ri utz yixrutzˈet ruma wuqˈui riyin ri Cristo yixcˈo wi, astapeˈ xa jun vaso raxyaˈ ri nuyaˈ chiwe, can kitzij cˈa nbij chiwe chi can cˈo rajel ruqˈuexel ri xtucˈul. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, koo xam ne kii may na leen kaasu ndox rekk, ndax yéena ngi bokk ci man Kirist, kooku du ñàkk yoolam mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi José rubiˈ, y aj pa tinamit Arimatea, tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Judea. Ri jun utzilaj y chojmilaj achi riˈ cachibil ri achiˈaˈ ri yekˈato tzij chiquicojol ri israelitas. \t Nit ku ñuy wax Yuusufa dem ca Pilaat. Mi ngi dëkk Arimate ca diiwaanu Yude. Yuusufaa nga bokkoon ca kureelu àttekat yi. Nit ku baax la woon te jub, te àndul woon ci li ñu dogaloon te jëf ko. Da doon séentu nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ya ri Dios ri yayon pe uchukˈaˈ chuwe riche (rixin) chi yenwelesaj ri itzel tak espíritu, ntel chi tzij chi xoka yan ri rajawaren ri Dios iwuqˈui riyix. \t Waaye bu fekkee ne ci baaraamu Yàlla laay dàqe rab, kon nguuru Yàlla agsi na ba ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wech aj Israel y riyix principaliˈ chupan re katinamit, can tiwacˈaxaj cˈa ri chˈabel ri xquenbij chiwe wacami, riche (rixin) chi ntoˈ wiˈ, xchaˈ. \t «Yéen bokk yi ak baay yi, dégluleen samaw lay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma nwajoˈ ta cˈa nbij chare chi can ticˈojeˈ waweˈ wuqˈui, ruma riyaˈ can amozo wi riyit. Y cˈa yit na riyit xcabin, wi nicˈojeˈ ca waweˈ wuqˈui. Ruma can cˈa ya na ri pan awánima riyit xtalex wi, y ma ruma ta chi can yin cˈa riyin ri yicˈutun chawe. \t Waaye bëggumaa def dara loo àndul; noonu ndimbal li nga may defal du nekk sañul-bañ, waaye mu ànd ak xol bu tàlli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ma quinojel ta yatajnek chique chi ye apóstoles. Ma quinojel ta yatajnek chique chi ye profetas ri niquikˈalajsaj ri nibix chique ruma ri Dios. Ma quinojel ta yatajnek chique chi yecowin yequitijoj ri kachˈalal. Ma quinojel ta yatajnek chique chi yecowin niquiben milagros. \t Ndax ñépp ay ndawi Kirist lañu? Ndax ñépp dañuy wax ci kàddug Yàlla? Ndax ñépp ay jàngale? Ndax ñépp ay def kéemaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achi ri Saulo rubiˈ man cˈa nikˈax ta ri royowal ri yacatajnek chiquij ri kachˈalal, y can nrajoˈ wi cˈa chi yerucamisaj na. Rumariˈ riyaˈ xbe cˈa riqˈui ri nimalaj sacerdote, \t Naka Sool, muy tëkkoo rey taalibey Boroom bi, ba di ko noyyee far. Mu dem nag ca saraxalekat bu mag ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can sibilaj yebison ruma ri Pablo, ruma riyaˈ xubij cˈa chique chi majun bey chic cˈa xtiquitzˈet ta el ruwech waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Y xebe cˈa riqˈui, riche (rixin) chi xbequijachaˈ ca pa barco. \t Li leen gën a teg aw tiis mooy li mu leen wax: «Dootuleen gis sama kanam.» Noonu ñu gunge ko ba ca gaal ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tibanaˈ cˈa achiˈel niquiben ri mozos pa jun jay. Ri mozos coyoben ajan (jampeˈ) nitzolin pe ri quipatrón ri benak pa jun cˈulanen, riche (rixin) chi queriˈ tek noka y nisiqˈuin (noyon) apo, can yacˈariˈ niquijek pe ruchiˈ ri jay chuwech. \t Mel-leen ni ay surga yuy xaar seen njaatige buy jóge ca céet ga, ndax bu fëggee bunt ba, ñu ubbil ko ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "can yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ niquichˈobolaˈ cˈa achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi queriˈ niquicamisaj ri Jesús. Queriˈ niquiben ruma xa quixibin quiˈ chiquiwech ri winek. \t Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya di wut pexem reylu Yeesu, ndaxte dañoo ragaloon nit ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel chrij ri tiˈij, riyoj cukul kacˈuˈx chi utz nikatij ronojel, yacˈa ri kachˈalal ri ma can ta cukul quicˈuˈx riqˈui ri Cristo, cukul quicˈuˈx chi xaxu (xaxe) wi ri ichaj ri utz yequitij. \t Ndax am na ku xalaat ne, man na lekk ñam wu nekk, fekk ku ngëmam néew du lekk yàpp, waaye léjum rekk lay lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin can majun bey xquitaneˈ ta chi nnataj quereˈ chiwe, astapeˈ ta na riyix can iwetaman wi y chukaˈ can cukul wi icˈuˈx riqˈui re kitzij chˈabel re ntzˈibaj chiwe. \t Wóor na ma ne xam ngeen loolu, ba sampu ci dëgg gi leen Yàlla jagleel, waaye fas naa yéene, may sax ci di leen ko fàttali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Abraham xubij chare: Wi can ma niquinimaj ta ri ruchˈabel ri Dios ri rutzˈiban ca ri Moisés, ni ma niquinimaj ta chukaˈ ri ruchˈabel ri Dios ri quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ri chˈabel riˈ ojer ca, cˈa ta cˈa chi xtiquinimaj jun ri nicˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ. \t Waaye Ibraayma tontu ko ne: “Su ñu dégluwul Musaa ak yonent yi, kon ku dekki sax, du tax ñu gëm.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ronojel wi cˈa ri cosas ri ye rubanon ri Dios, yekˈaxo y yejilo achiˈel jun ixok ri pa rukˈijul chic ri alanen cˈo wi. Queriˈ quibanon pe cˈa wacami. \t Xam nanu ba fi nu tollu ne, li Yàlla bind lépp a ngi metitlu ni jigéen juy matu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyaˈ xutzˈet cˈa pe ri Jesús, cˈanej cˈa cˈo wi, pero junanin (anibel) cˈa xpe y xoxuqueˈ chuwech. \t Bi mu gisee Yeesu fu sore nag, mu daldi dawsi, sukk fa kanamam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La nbij ta cami cˈa chi ri utzilaj ley xucˈom pe camic chuwe? Ma que ta riˈ. Xa ya cˈa ri mac ri xcˈamo pe ri camic, ruma xuben chuwe chi ma xinnimaj ta ri nubij ri utzilaj ley. Y riqˈui riˈ ri ley xucˈut cˈa chinuwech achique riˈ ri mac; y queriˈ, nikˈalajin chi ri mac can itzel wi. \t Ndax kon lu baax moo ma tàbbal ci dee? Mukk! Bàkkaar a ko def, ngir jikkoom feeñ; dafa gis ci lu baax loolu bunt bu mu man a jaar, ba rey ma. Noonu ndigalu Yàlla tax na, bàkkaar fés, bon ba jéggi dayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y niquibixaj cˈa jun cˈacˈacˈ bix chuwech apo ri lokˈolaj chˈaquet ri acuchi (achique) tzˈuyul wi ri Dios y ri acuchi (achique) yecˈo wi ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij y ri ye cajiˈ ri sibilaj qˈuiy runakˈ tak quiwech cˈo. Y jun cˈacˈacˈ bix cˈa ri niquibixaj. Y can majun cˈa chukaˈ ri nicowin ta netaman ri bix riˈ, xa can xu (xe) wi cˈa ri ciento cuarenta y cuatro mil ri ye colotajnek chic el chuwech ri ruwachˈulef. \t Nit ñu bare ñooñu taxaw ca kanamu gàngune ma ak ñeenti mbindeef ya ak mag ña, di woy woy wu bees. Kenn mënul a jàng woy wa, ku dul téeméer ak ñeent-fukk ak ñeenti junniy nit, ñooñu ñu jote àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xbequicˈamaˈ cˈa pe ri puek chi niquicˈut chuwech. Y cˈacˈariˈ Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique: ¿Achoj ruwachbel laˈ? ¿Y achoj rubiˈ chukaˈ la cˈo chuwech la puek? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij: Riche (rixin) ri César, xechaˈ. \t Ñu jox ko poset bi. Noonu Yeesu laaj leen: «Kan lañu ci def nataalam ak turam?» Ñu tontu ko: «Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ itzel yechˈo chikij, riyoj xa pan utzil nikabij chique chi xa ma utz ta ri yetajin chubanic. Y can quibanon chake chi majun oc kakˈij y cˈa que na riˈ quibanon chake wacami. Xa yoj achiˈel mes yojquitzˈet y quibanon chake chi xa yoj achiˈel quitzˈilol. \t Ku nu ñaawal, nu tontu la tont lu rafet. Fi mu ne noo mujj di mbalitu àddina, di ñu ñàkk njariñ ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wacami yibe na pa Jerusalem riche (rixin) chi nbenjachaˈ ca jun ofrenda chique ri lokˈolaj tak kachˈalal ri yecˈo chiriˈ. \t Waaye nag fi mu nekk maa ngi dem nii Yerusalem, ngir dimbaliji gaayi Yàlla yu sell ya fa nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús y ri ye rudiscípulos xeˈapon cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ, chiriˈ pa jun lugar ri Gadara rubiˈ, yecˈo cˈa ye caˈiˈ winek xeˈapon riqˈui ri Jesús; winek ri xa cˈo itzel tak espíritu quiqˈui, xebeˈel pe pa camposanto. Y ruma chi can qˈuiy pokon niquiben ri winek riˈ, rumariˈ majun chic winek ri nikˈax ta chic chupan ri bey riˈ. \t Bi Yeesu jàllee nag, ba teer ca diiwaanu waa Gadara, ñaar ñu rab jàpp daldi génn ca sëg ya, ñëw kar ko. Ñaar ñooñu nag, ñu soxor lañu woon, ba kenn ñemewul woon a jaar foofa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj ye qˈuiy cˈa ri winek ri xewaˈ ruma xaxu (xaxe) wi ri achiˈaˈ yecˈo wuˈoˈ mil, yacˈa ri ixokiˈ y ri acˈalaˈ ma xeˈajlex ta. \t Gannaaw jigéen ña ak gune ya, góor ña doon lekk matoon nañu juróomi junni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe) wi cˈa ri xtuchˈutinirisaj riˈ achiˈel re jun ti acˈal reˈ, ya cˈa riˈ ri más nim rukˈij ri xticˈojeˈ chiquicojol ri yecˈo pa rajawaren ri caj. \t Kuy suufeelu nag, ba mel ni xale bii, kooku mooy ki gën a màgg ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Judas xa can xu (xe) wi cˈa tek xuqˈuis el ri juwechˈ caxlan wey, xa can yacˈariˈ tek xel el. Tek xel cˈa el riyaˈ, xa can chakˈaˈ chic. \t Yudaa nag jël dogu mburu ma, daldi génn ca saa sa. Booba guddi woon na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquij cˈa riyeˈ, tzˈibatal wi ca chupan ruchˈabel ri Dios, tek nubij cˈa: Riyin xtinben cˈa chique ri winek ri sibilaj qˈuiy quinaˈoj chuwech re ruwachˈulef chi yesach riqˈui ri quinaˈoj. Can xtinben chi majun nicˈatzin wi ri etamabel ri cˈo quiqˈui. \t Ndaxte Mbind mi nee na:«Dinaa folli xam-xamu boroom xam-xam yi,lem xalaati ñi am xel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xban cˈa chare chi majun rukˈij, y astapeˈ majun rumac, ya Riyaˈ ri xka ca chuxeˈ ronojel mac. ¿Achique ta cami xtitzijon ri xban chare cuma ri winek ri yecˈo pa rutiempo Riyaˈ? Ruma xapon jun kˈij chi xqˈuiyer ri etzelal quiqˈui, y rumariˈ xquicamisaj el chuwech re ruwachˈulef. \t Ci toroxteem nangu nañu dëggam;ñi mu tollool jamono, ku ci xalaat lii?Jële nañu bakkanam ci àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xebecˈulun cˈa pe ri Moisés y ri Elías, y xquichop cˈa tzij riqˈui ri Jesús. \t Naka noonu ñu gis yonenti Yàlla Musaa ak Iliyas, di waxtaan ak Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can quixcˈojeˈ cˈa ka chupan ri jay ri yixapon wi ri jabel icˈulic niquiben, titijaˈ y tikumuˈ ri xtiquisipaj chiwe. Ruma ri samajel can rucˈamon wi chi nitoj ruma ri samaj ri nuben. Y man cˈa tijalalaˈ ta ri jay ri acuchi (achique) yixcˈojeˈ wi. Xa can acuchi (achique) yixapon wi nabey mul, chiriˈ quixcˈojeˈ wi ka. \t Dal-leen ca kër googa, tey lekk ak a naan lu ñu leen di jox, ndaxte liggéeykat yelloo na jot peyam. Buleen dem nag kër ak kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tiyaˈ ta kˈij chi yixtzak pa rukˈaˈ ri itzel winek. \t ba ngeen may Seytaane bunt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ ri ojer ca, ri Dios majun xuben chique ri winek ri ma ye israelitas ta, chi xequicˈualaˈ ri itzel bey ri xka chiquiwech riyeˈ, \t Démb mayoon na xeet yépp, ñu aw seen yoonu bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma tzˈucun tak naˈoj ta ri xkatzijoj chiwe chrij ri ruchukˈaˈ ri Kajaf Jesucristo. Y chukaˈ ma tzˈucun tak tzij ta ri xkabij chiwe chi ri Jesucristo xtipe chic jun bey. Ruma riyin y ri ye wachibil can xkatzˈet wi chi ri Jesucristo sibilaj nim rukˈij. \t Bi nu leen yégalee dooley Yeesu Krist sunu Boroom ak ñëwam ci biir ndam, sukkandikuwunu woon ciy léeb yu sësul fenn, waaye danoo teewe ag màggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix iwetaman chi xixcol pe chupan ri jun cˈaslen ri xa majun rejkalen, ri cˈutun ca chiwech cuma ri iwatiˈt imamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca. Y tek xixcol pe chupan ri itzel cˈaslen ri xicˈuaj, ma xixcol ta cˈa pe riqˈui jun cosa ri xa niqˈuis achiˈel ri kˈanapuek o sakapuek. \t Xam ngeen ne, Yàlla jot na leen ci seen dund gu tekkiwul dara, gi maam ya nekkoon; te jotuleen ak yu deme ni xaalis mbaa wurus yuy wéy,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutziak cˈa ri rucusan, muˈul pa quicˈ. Y Riyaˈ can cˈo cˈa jun rubiˈ, y ri biˈaj riˈ ntel chi tzij, Ruchˈabel ri Dios. \t Sol na mbubb mu ñu sóob ci deret, te Kàddug Yàlla mooy turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Lokˈolaj Espíritu riˈ ruyaˈon chique nicˈaj kachˈalal chi yecowin niquibij chˈabel riche (rixin) naˈoj. Y chique nicˈaj chic kachˈalal ruyaˈon etamabel chique chi yecowin niquiyaˈ tijonic chique ri kachˈalal. \t Am na ku Yàlla sédde, jaarale ko ci Xelam, mayu wax ak xel mu leer, keneen am mayu xam-xam, te mu bawoo ci menn Xel mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ijaˈtz ri xeka pa jun utzilaj ulef, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek. Riyeˈ riqˈui ronojel cánima niquicˈaxaj y niquiben ri nubij. Y can niquiyec pa cánima ri ruchˈabel ri Dios, y niwachin jabel ri quicˈaslen ronojel tiempo. \t Ki jot ci jiwu wi ci suuf su baax si nag, mooy ki dégg kàddu gi te denc ko ci xol bu baax bu gore, te muñ ba jur njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyaˈ xubij chique: Man cˈa tixibij ta iwiˈ. Riyin wetaman chi riyix nicanoj ri ruchˈacul ri Jesús aj Nazaret, ri xcamisex chuwech cruz. Ri ruchˈacul xa man cˈo ta chic waweˈ. Riyaˈ xcˈastej yan el. Titzuˈ ri acuchi (achique) xcˈojeˈ wi. \t Waaye mu ne leen: «Buleen tiit. Yéena ngi seet Yeesum Nasaret, mi ñu daajoon ci bant bi. Nekkatu fi, dekki na; gisleen fi ñu ko tëraloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa chikajujunal cˈo cˈa jojun samaj ri yatajnek chake ruma rutzil ri Cristo y can ya cˈa ri Cristo ri nibin ri achique chi samaj ri nuyaˈ pe chake. \t Waaye ku nekk ci nun ak mayam, ni nu ko Kirist séddalee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ruchˈacul ri Jesús ma xkˈey ta, ruma ri Dios can xucˈasoj wi el chiquicojol ri caminakiˈ. \t Waaye Ki Yàlla dekkal, yaramam seeyul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek rubanon ca, kacˈuluˈan ri Dios. Pero ruma chi xutek pe ri Rucˈajol riche (rixin) chi xcom kuma riyoj, rumariˈ junan chic kawech riqˈui ri Dios. Y wacami ruma chi xcˈastej pe ri Cristo, rumariˈ tek junan chic kawech kabanon riqˈui ri Dios. Wi queriˈ kabanon, ¿cˈa ta cˈa chi man ta xtuyaˈ ri colotajic chake? \t Nun ay bañaaley Yàlla lanu woon, waaye Doomam dee na, ngir jubale nu ak moom. Gannaaw léegi nag xariti Yàlla lanu, rawatina ne dinanu mucc ndax dundug Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tikanimirisaj ta kiˈ; ma tikayacalaˈ ta koyowal chikachibil kiˈ. Ni man cˈa chukaˈ itzel ta tikanaˈ chique nicˈaj chic ri utz yecˈo. \t Bu nu tiitaru di dëkkante, di iñaanante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos tek quicˈaxan chic ka ri cˈambel tak tzij ri xerutzijoj ri Jesús, can xkˈax cˈa chiquiwech chi chiquij riyeˈ xchˈo wi ka. \t Bi nga xamee ne saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya dégg nañu léebam yooyu, ñu xam ne ñoom lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xtapon cˈa ri kˈij riˈ, can xtikˈax ruwiˈ ri tijoj pokonal ri xtipe, jun tijoj pokonal ri majun bey cˈulwachitajnek ta pa ruwiˈ re ruwachˈulef, janiˈ chi tiempo ri winakirsan wi pe ruma ri Dios. Y chukaˈ ri jun tijoj pokonal riˈ majun bey chic cˈa xticˈulwachitej ta. \t Ndaxte booba dina am metit wu réy wu musul a am, ba àddina sosoo ak tey, te dootul am mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek xquibij cˈa: Ri rajaf ri ulef man cˈa xtujoyowaj ta quiwech ri itzel tak achiˈaˈ kajoy ulef y xquerucamisaj y cˈacˈariˈ ri rulef xtuyaˈ chic ca pa kajic chique nicˈaj chic achiˈaˈ kajoy tak ulef, ri can xtiquiyaˈ wi ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef tek napon ri rukˈijul, xechaˈ. \t Ñu ne ko: «Dina rey reyin wu ñaaw nit ñu soxor ñooñu, batale tool bi yeneen beykat, yi koy jox wàllam ci jamonoy meññeef.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui cˈa reˈ nikˈalajin wi chi ri Dios can pa ruchojmilal wi nukˈet tzij. Y rumariˈ ruyaˈon iwuchukˈaˈ riche (rixin) chi riyix yix cowinek icochˈon ri tijoj pokonal riˈ, riche (rixin) chi queriˈ can rucˈamon chi yixoc pa rajawaren ri Dios ri achoj ruma nikˈaxaj tijoj pokonal re wacami. \t Loolu mooy firndeel àtteb Yàlla bu jub bi, di wone ne yelloo ngeen nguuru Yàlla, gi tax ngeen di sonn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re wacami xa ma qˈuiy ta chic chˈabel re xtinbij ca chiwe, ruma ri itzel winek ri chapayon re ruwachˈulef xa nukˈalajsaj yan pe riˈ. Pero astapeˈ can ya riyaˈ ri chapayon re ruwachˈulef, pero riyaˈ majun rukˈatbel tzij pa nuwiˈ riyin. \t Lu weesu tey duma amati jotu waxtaan ak yéen, ndaxte malaaka mu bon mi jiite àddina saa ngi ñëw. Kooku manalu ma dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos riˈ xquicˈom cˈa pe ri ti alaj bur chare ri Jesús. Cˈacˈariˈ xquiyaˈ cˈa quitziak chrij ri chicop riˈ, riche (rixin) chi ri Jesús xchˈoqueˈ el chrij. \t Ñu indi cumbur gi Yeesu nag, lal ci seeni yére, mu toog ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ticonel can majun chic cˈa nuben ta, xa ruyon ri ulef nuben chi niqˈuiy pe ri ticoˈn. Pero nabey ya ri ti ral ri trigo nbetzˈuc pe. Cˈacˈariˈ niqˈuiy ri ruxak, y tek nim chic, ntel pe ri ruwiˈ. Y pa ruqˈuisbel ninoj cˈa pe ri ruwiˈ riqˈui ri rupan. \t Suuf day meññ moom ci boppam, mu sax, focci, def i gub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit chukaˈ yit jun wech aj samajel, ri can yitcˈo wi chupan ri samaj riche (rixin) ri Dios, ncˈutuj cˈa jun utzil chawe riche (rixin) chi queˈatoˈ ri caˈiˈ kachˈalal ixokiˈ riˈ, riche (rixin) chi junan chic quiwech tiquibanaˈ, ruma riyeˈ quitijon quikˈij chukaˈ chupan ri rusamaj ri Dios; can xenwachibilaj wi chukˈalajsaxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Junan xesamej wuqˈui, ye cachibilan ri kachˈalal Clemente y nicˈaj chic kachˈalal, ri tzˈiban chic quibiˈ chilaˈ chicaj chupan ri wuj riche (rixin) cˈaslen. \t Te yaw sama nawle bu wér, nanga dimbali jigéen ñooñu xeexoon ci sama wet ci tas xebaar bu baax bi, boole ci Këlemaŋ ak samay yeneeni nawle, ñoom ñi Yàlla bind seeni tur ci téereb dund ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xu (xe) ta cˈa riyin woyoben re jun cˈastajbel reˈ, xa can queriˈ chukaˈ ri kech aj Israel. Riyoj ri yoj quiy quimam ca ri cablajuj rucˈajol ri Israel cukul kacˈuˈx chi ri caminakiˈ xquecˈastej na pe, y rumariˈ, can chi pakˈij chi chakˈaˈ nikaben rusamaj ri Dios ri biyon ca queriˈ. Rey Agripa, riyin ya cˈa riˈ ri numac ri niquibij chuwij. \t Dige booba la fukki giir ak ñaar yu bànni Israyil di sàkku, ngir jot ko, ci jaamu Yàlla ak cawarte guddi ak bëccëg. Yaw buur, yaakaar joojoo tax ñu may kalaame, ñoom Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri circuncisión ri xban chare, retal chi xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac ruma xucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Dios. Pero riyaˈ xtzˈetetej yan ruma ri Dios chi majun rumac tek cˈa ma jane banon ta ri circuncisión chare, y rumariˈ nibix chi riyaˈ quitataˈ quinojel ri niquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui ri Dios y yetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac, astapeˈ ma banon ta ri circuncisión chique. \t Ndaxte Ibraayma gëm na, te Yàlla jàppe na ngëmam ni njub, fekk booba xarafagul. Te xarafal gi, màndarga la woon ci yaramam, di firndeel ne, ku jub la woon. Noonu la Ibraayma man a nekke baayu ñépp ñi gëm, ba Yàlla man leen a àtte ni ñu jub, te xarafuñu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ojer ca, ri Dios qˈuiy cˈa mul xchˈo quiqˈui ri ye katiˈt kamamaˈ. Y tek xchˈo quiqˈui, xerucusaj cˈa profetas, achiˈaˈ ri xekˈalajsan ri ruchˈabel, y qˈuiy cˈa rubanic xerucusaj wi ri achiˈaˈ riˈ riche (rixin) chi xukˈalajsaj ri ruchˈabel chique ri katiˈt kamamaˈ. \t Li jiitu tey Yàlla waxoon na ak maam ya ci wàll yu bare ak ci tëralin yu wuute jaarale ko ca yonent ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel cˈa niban riqˈui ri itzel kˈayis chi yeˈelesex el y yeporox pa kˈakˈ, can quecˈariˈ chukaˈ xtibanatej pa ruqˈuisbel chare re tiempo re kachapon. \t Ni ñu dajalee jëmb ba, lakk ko, noonu lay nekke, bu àddina tukkee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri winek ri yeˈacˈaxan apo riche (rixin) ri Juan, xquicˈutuj chare: ¿Achique cˈa ri rucˈamon chi nikaben? xechaˈ. \t Mbooloo ma laaj ko ne: «Lan lanu war a def nag?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can majun ri man ta xinbij chiwe, xa can ronojel ri ruchˈobon ri Dios pa kawiˈ riyoj, xinbij chiwe. \t Ndaxte ñeebluwuma leen, ci di leen xamal lépp li Yàlla digle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo ye wachibilan ri kachˈalal Silvano y ri Timoteo, nikatzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe riyix kachˈalal ri yix riche (rixin) ri iglesia pa Tesalónica. Riyix ri xa jun chic ibanon riqˈui ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo. Y ya ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. \t Nun Pool, Silwan ak Timote noo ngi leen di bind, yéen mbooloom ñi gëm ci dëkku Tesalonig te nekk ci Yàlla Baay bi ak Boroom bi Yeesu Kirist. Na yiw ak jàmm ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin, can ye nuchajin wi pe re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe. Re kˈij re yincˈo pe quiqˈui chuwech re ruwachˈulef, can xenchajij riqˈui ri awuchukˈaˈ riyit. Y can majun chic cˈa ri xsach ta ca chique, xa can xu (xe) wi ri jun ri cˈo chi nutzˈilaˈ riˈ, can achiˈel ri tzˈibatajnek ca. \t Bi ma nekkee ak ñoom, daan naa leen sàmm ci sa dooley tur, tur wi nga ma jox. Wottu naa leen, ba kenn ci ñoom sànkuwul, lu dul kiy aji réer ji, ngir li Mbind mi waxoon am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri wuˈoˈ kˈopojiˈ ri man cˈo ta quinaˈoj xquibij cˈa chique ri wuˈoˈ chic kˈopojiˈ ri can cˈo wi quinaˈoj: Re kakˈakˈ xa can xquechuptej ka ruma xa ma qˈuiy ta chic aceite cˈo chupan. Tiyaˈ cˈa jubaˈ kaceite riyoj, xechaˈ cˈa ri kˈopojiˈ riˈ. \t Ñi ñàkk xel wax ñi am xel: “Mayleen nu ci seen diwlin, ndaxte sunuy làmp ñu ngi bëgg a fey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xinbij cˈa: Ajaf, ¿achique cˈa ri rucˈamon chi nben? xichaˈ. Y ri Ajaf xubij chuwe: Cayacatej cˈa el, y cabiyin pa Damasco, y chiriˈ xtibix wi chawe ri rucˈamon chi naben, xinucheˈex. \t Noonu ma laaj ko: “Lu ma war a def, Boroom bi?” Boroom bi ne ma: “Jógal dem Damas, foofa dees na la biral lépp, li ma la yen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtapon cˈa ri kˈij riche (rixin) chi xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ, xquecˈastej cˈa pe ri winek aj Nínive y xtiquibij cˈa chi ma utz ta xquiben ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ. Ruma ri winek ri xecˈojeˈ pa tinamit Nínive ri ojer ca, can xu (xe) wi cˈa xquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri xutzijoj ri Jonás chique, can yacˈariˈ tek xtzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Y wacami yincˈo riyin ri más nim nukˈij que chuwech ri Jonás, y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Keroog bés pénc waa dëkku Niniw dinañu jógandoo ak niti jamono jii, yey leen; ndaxte bi leen Yunus waaree, tuub nañu seeni bàkkaar, te ku sut Yunus a ngi fi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj chare ri María Magdalena: ¿Nána, achique cˈa ri nacanoj y achique chukaˈ ruma tek sibilaj yatokˈ? xchaˈ chare. Y ri María Magdalena xuchˈob cˈa chi ri nichˈo apo riqˈui, ya ri nisamajin ri ulef riˈ, ri ticon ruwech riqˈui cotzˈiˈj y cheˈ; rumariˈ tek riyaˈ xubij cˈa chare: Wi yit cˈa riyit ri xatucˈuan el ri ruchˈacul ri Wajaf Jesús, tabij cˈa chuwe acuchi (achique) xayaˈ wi, y riyin xtincanoj cˈa acuchi (achique) xtinyaˈ wi, xchaˈ chare. \t Yeesu laaj ko ne: «Jigéen ji, looy jooy? Kooy seet?» Mu foog ne boroom tool ba la, ne ko: «Sëriñ bi, bu fekkee yaa ko yóbbu, wax ma foo ko denc, ma jëli ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, riyix ri sibilaj yixinwajoˈ, nbij cˈa chiwe chi ma quixtaneˈ ta chi ninimaj rutzij ri Dios. Queriˈ xiben tek xicˈojeˈ iwuqˈui y wacami re ma yincˈo ta apo iwuqˈui, xa can más chi na tinimaj rutzij ri Dios. Titijaˈ ikˈij chrij ri colotajic, y can tixibij cˈa iwiˈ chi yixmacun chuwech ri Dios. \t Noonu samay soppe, xam naa ne, musuleen a jóg ci dégg ndigal, waxuma sax bi ma nekkee ak yéen rekk, waaye rawatina bi ma leen soree. Kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen biral seen mucc ci seeni jëf, te def ko ci ragal Yàlla gu dëggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek cˈo cˈa jun ri junanin (anibel) xberucˈamaˈ pe jun esponja y xumubaˈ pa jun chˈomilaj ruyaˈal uva. Cˈacˈariˈ xuyaˈ chutzaˈn jun aj, riche (rixin) chi xuyaˈ chare ri Jesús riche (rixin) chi nichˈuchˈuˈ ka jubaˈ ri chakiˈj chiˈ chare. \t Ca saa sa kenn ci ñoom daw, jël aw sagar, capp ko ci bineegar, mu teg ko ci kaw bant, jox ko ko, mu muucu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nikabij chi junan chic kawech riqˈui ri Dios, y xa kacˈuan jun cˈaslen riche (rixin) ri kˈekuˈm, ma kitzij ta cˈa ri nikabij chi junan kawech riqˈui ri Dios, y xa ma nikaben ta ri kitzij. \t Su nu waxee ne, bokk nanu ci moom, tey dox ci lëndëm, danuy fen ci sunuy wax ak sunuy jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Isaías can rubin cˈa chukaˈ: Ri Dios ri Rajaf ronojel, wi ta xojruqˈuis konojel, xkacˈulwachij ta achiˈel ri xquicˈulwachij ri tinamit Sodoma y Gomorra ojer ca. \t Esayi it waxoon na lu jiitu loolu ne:«Yàlla Boroom kàttan gi,su bàyyiwul woon ci nun lu néew,kon ba tey raat nanu ni dëkki Sodom ak Gomor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui chukaˈ Riyaˈ nikil wi ri kachukˈaˈ riche (rixin) chi yojqˈuiy. Xa can achiˈel nuben ri ruchˈacul ri winek, tek ronojel ri rukˈaˈ raken ye utz y niquitolaˈ quiˈ, can cˈo cˈa ruchukˈaˈ. Can queriˈ wi cˈa nikaben riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. Tek junan kawech konojel y nikaben ri samaj ri yaˈon chake chikajujunal, can ntajin cˈa yojqˈuiy chupan ri kacˈaslen riqˈui ri Dios. Queriˈ nibanatej tek cˈo ajowabel kiqˈui. \t te jëmm jépp ci moom lay dunde, di jëmm ju ràbboo te déggoo ci bépp tenqoo, te cér bu nekk di def warugaram. Noonu jëmm ji di yokku ak a màgg ci biir mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús, ri rudiscípulos y ri nicˈaj chic winek, quichapon cˈa el bey pa tinamit Jerusalem. Y can yacˈa ri Jesús ri nabeynek el chiquiwech, y rumariˈ ri rudiscípulos y ri winek can achique na xquinaˈ y quixibin chukaˈ quiˈ ye tzeketel el chrij. Yacˈariˈ tek ri Jesús xerucˈuaj cˈa el jubaˈ quelaˈ pa quiyonil ri cablajuj rudiscípulos y xubij chic cˈa chique ri achique chi tijoj pokonal ri xtukˈaxaj. \t Gannaaw loolu ñu ànd jëm Yerusalem, Yeesu jiitu; taalibe yi am njàqare, te ñi ci topp tiit. Noonu Yeesu woowaat fukk ak ñaar ña cig wet, xamal leen li nar a xew ci mbiram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tikayaˈ cˈa rukˈij ri Dios, ri Rutataˈ ri Kajaf Jesucristo. Riyaˈ jun Tataˈaj ri can nujoyowaj wi quiwech ri ye ralcˈual, y chukaˈ can jun Dios ri can nucukubaˈ quicˈuˈx ri ye riche (rixin) chic Riyaˈ. \t Cant ñeel na Yàlla, Baayu sunu boroom Yeesu Kirist, di Baay biy Aji Yërmande tey Boroom lépp luy dëfël xol yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nicˈatzin chukaˈ chi ri iwánima nojnek riqˈui ri ruchˈabel ri Cristo. Can riqˈui ronojel etamabel titijolaˈ iwiˈ y tipixabalaˈ iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ. Y tibixaj rubiˈ ri Ajaf ruma ri matioxinic ri cˈo pa tak iwánima. Queˈibixaj salmos, queˈibixaj himnos y queˈibixaj nicˈaj chic bix ri yeˈalex pa tak iwánima ruma ri Lokˈolaj Espíritu. \t Na kàddug Kirist dëkk ci yéen, bay baawaan, ngeen di jàngalante ak a artoonte ci seen biir ak xel mu mat sëkk, di woy ak a gërëm Yàlla ak seen xol bépp, ay taalifi Sabóor, ay kañ Yàlla ak ay cant yu tukkee ci Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xpe chukaˈ riche (rixin) chi ri ma ye israelitas ta niquiyaˈ chukaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios, ruma Riyaˈ xujoyowaj quiwech. Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Xcatinkˈalajsaj cˈa chiquicojol ri winek ri ma ye israelitas ta y xtinyaˈ cˈa akˈij, y xtinbixaj ri abiˈ. \t Ñëw na itam ngir ñi nekkul Yawut man a màggal Yàlla ndax yërmandeem. Moo tax Mbind mi ne:«Dinaa la màggal tey tagg saw tur,ci kanamu xeet yépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xbanatej, xetamatej cˈa cuma quinojel ri winek ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Jope, y ye qˈuiy cˈa winek xeniman ri Ajaf Jesús chiriˈ. \t Mbir ma siiw ca Yope gépp, ba ñu bare gëm Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutzil ri Dios xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. Amén. \t Na yiwu Yàlla nekk ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri lajuj rucˈaˈ ri chicop ri xatzˈet, xa ye lajuj cˈa aj kˈatbel tak tzij ri cˈa ma jane yekˈato ta tzij. Ri ye lajuj aj kˈatbel tak tzij riˈ cachibilan ri chicop, can xtijach wi cˈa kˈatbel tzij pa quikˈaˈ, pero ri kˈatbel tzij ri xtijach chique, xa man cˈa xtiyaloj ta. Xa jun oc hora xtuben. \t «Fukki béjjén yi nga gis, fukki buur lañu yu jotagul nguur. Waaye dinañu jot sañ-sañ diirub waxtu, ñuy nguuru ak rab wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj cˈo jun Kanimalaj Sacerdote ri can nicowin nujoyowaj kawech, ruma Riyaˈ retaman ri acuchi (achique) oc napon wi ri kachukˈaˈ riyoj winek. Y Riyaˈ jabel retaman, ruma tek xocˈojeˈ ka waweˈ chuwech re ruwachˈulef, can xajowex chi xka ta pa mac. Xa can ronojel ruwech tojtobenic ri nikakˈaxaj riyoj, can xukˈaxaj chukaˈ Riyaˈ, xaxu (xaxe wi) cˈa chi Riyaˈ ma xmacun ta. \t Saraxalekat bu mag bi nu am, du ku mënul a bokk ak nun sunuy naqar; moom sax far jaar na ci nattu ni nun ci bépp fànn, waaye deful bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ riyix iwetaman chi tek cˈa ma jane kojapon ri chilaˈ iwuqˈui, riyoj xa can xkatij yan cˈa pokon y qˈuiy yan ri xban chake ri pa tinamit Filipos, pero ri xkacˈulwachij chiriˈ, ma xuben ta chake chi xkaxibij ta kiˈ riche (rixin) chi xojapon chilaˈ iwuqˈui riyix chutzijoxic ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri niyaˈo colotajic. Y astapeˈ chukaˈ can sibilaj xojetzelex ri pan itinamit riyix, pero ri Dios can xuben cˈa chake chi ma xkaxibij ta kiˈ. \t Laata nuy ñëw, jaar nanu ci fitna ak toroxte ca dëkku Filib, ni ngeen ko xame; waaye Yàlla sunu Boroom may na nu fit, ba li tongoonte bi metti lépp it, yégal nanu leen xebaaru Yàlla bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ye rachibilan el ri Tértulo, can niquibij cˈa chi kitzij ri xubij. \t Ci kaw loolu Yawut ya ànd ca, di dëggal ne loolu wóor na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi moy riˈ xurek ruchiˈ, y xubij cˈa: Riyit Jesús, ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj nuwech ruma re nbanon, xchaˈ. \t Noonu mu yuuxu ne: «Yeesu, Sëtu Daawuda, yërëm ma!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye cablajuj ri xeruchaˈ ri Jesús, ya ri Simón ri xubij chukaˈ Pedro chare, ri Andrés ri rachˈalal ri Simón, ri Jacobo, ri Juan, ri Felipe, ri Bartolomé, \t Simoŋ, mi Yeesu tudde Piyeer, ak Andare, mi bokk ak Piyeer ndey ak baay; Saag ak Yowaana, Filib ak Bartelemi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riche (rixin) cˈa chi ma niyacatej ta coyowal, jet ka chuchiˈ choy chuchapic car. Y ri nabey ri xtachop, tajakaˈ cˈa pa ruchiˈ y chiriˈ xtawil wi ri puek ri nicˈatzin riche (rixin) chi nbeˈayaˈ ca chique ri ye cˈutuy puek riche (rixin) pa rachoch ri Dios. Ri puek cˈa riˈ nuben cˈa riche (rixin) chi nayaˈ ca ri awuche (awixin) riyit y ri wuche (wixin) riyin, xchaˈ ri Jesús chare ri Pedro. \t Waaye bëgguma nu naqaral leen; kon demal sànni oos ca dex ga te nga génne jën wa jëkk a xëcc. Boo ubbee gémmiñam, dinga ca gis posetu estateer. Jël ko nag, jox leen ko ngir man ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri Jesús xutzˈet apo ri ixok riˈ, xusiqˈuij (xroyoj) apo y xubij chare: Re wacami yacˈareˈ xacolotej chuwech ri ayabil. \t Bi ko Yeesu gisee, mu woo ko ne ko: «Soxna si, sa feebar deñ na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin tek xicˈojeˈ pa tinamit Damasco, cˈo ri xincˈulwachij chiriˈ. Ruma ri aj kˈatbel tzij ri yaˈon chiriˈ ruma ri rey Aretas jabel xuchajij ri tinamit, xeruyaˈ chajinel ri pa tak bey ri niban wi oquen chupan ri tinamit riche (rixin) chi yichapatej. \t Ba ma nekkee dëkku Damas, boroom dëkk ba, di jawriñu buur ba Aretas, dafa santaane woon ñuy wottu dëkk ba, ngir man maa jàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Ma tixibij ta iwiˈ. Xa yin cˈa riyin, xchaˈ chique. \t Waaye Yeesu ne leen: «Man la, buleen tiit!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo can yacˈariˈ xpaˈeˈ anej, y xuben apo retal riqˈui rukˈaˈ chi majun chic tichˈo, y xuchop cˈa rubixic chique: Tiwacˈaxaj riyix wech aj Israel y chukaˈ riyix ri can nixibij iwiˈ chi yixmacun chuwech ri Dios; tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe: \t Noonu Pool jóg, tàllal loxoom ne leen: «Yéen bokki Israyil ak yéen ñi ragal Yàlla, dégluleen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús can ximon wi el tek xquicˈuaj y xbequijachaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij ri Poncio Pilato rubiˈ. \t Ñu yeew ko, yóbbu ko, jébbal ko Pilaat boroom réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun oxiˈ horas ticom wi ka ri Ananías, tek xapon ri rixjayil. Y riyaˈ ma runaben ta cˈa ri xbanatej chiriˈ. \t Ñetti waxtu gannaaw ga, jabaram duggsi, fekk xamul la fa xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek banatajnek chic cˈa ronojel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios ri xtiban chare ri Jesús, cˈacˈariˈ yecˈo ri xebekasan pe chuwech ri crusin cheˈ, y xbequimukuˈ ca. \t Noonu ñu def lépp lu yonent yi bindoon ci mbiram, ba noppi ñu wàcce ko ca bant ba, tàbbal ko ci bàmmeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tiyaˈ ca ri tzˈucuj tak tzij; y can xaxu (xaxe wi) ri kitzij tibij tek yixtzijon chiˈiwachibil iwiˈ. Ruma xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. \t Kon nag bàyyileen di fen, tey wax dëgg kenn ku nekk ci moroomam, ndax ku nekk sa genn-wàllu moroom nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xubij cˈa chique: Tiyaˈ cˈa chuwe la uchukˈaˈ laˈ, riche (rixin) chi queriˈ tek riyin nyaˈ cˈa nukˈaˈ pa ruwiˈ xabachique winek, xtucˈul ta cˈa chukaˈ ri Lokˈolaj Espíritu, xchaˈ chique. \t ne leen: «Mayleen ma sañ-sañ boobu, ba ku ma teg samay loxo, nga jot Xel mu Sell mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique cˈa ruma tek nichˈujirisaj iwiˈ ruma ri itziak? Ri Dios retaman nuyaˈ itziak. Xaxu (xaxe) na peˈ queˈitzuˈ ri cotzˈiˈj ri lirio quibiˈ, ri yecˈo pa tak juyuˈ. Queˈitzuˈ tek yeqˈuiy. Riyeˈ ma yesamej ta, ni ma yebatzˈin ta, riche (rixin) chi queriˈ yequibanalaˈ ta quitziak ri ye jabel oc. \t «Te lu tax ngeen di jaaxle ngir koddaay? Seetleen bu baax, ni tóor-tóori ñax mi di saxe ci tool yi. Duñu liggéey, duñu ëcc,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chupan ri nimakˈij riˈ, ri achiˈaˈ israelitas ri yeˈetzelan riche (rixin) ri Jesús, yexuleˈ yejoteˈ chucanoxic y niquicˈutulaˈ cˈa chique ri winek: ¿La ma itzˈeton ta ri jun achi riˈ? yechaˈ. \t Fekk Yawut yaa nga ko doon seet ca màggal ga te naan: «Ana waa ji?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y wacami achique nibij riyix? ¿La más ta cˈa utz ri kacˈaslen riyoj israelitas que chuwech ri quicˈaslen ri ma ye israelitas ta? Ma que ta riˈ. Xkabij yan ka, chi quinojel winek, chi israelitas y ma ye israelitas ta, quinojel ye kajnek chuxeˈ ri mac. \t Kon nag lu nu ci war a wax? Nun Yawut yi, ndax noo gën ñi ci des? Mukk! Ndaxte wone nanu ne, nit ñépp ñu ngi ci nootaangeg bàkkaar, muy Yawut yi mbaa Gereg yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nbij cˈa chawe: Cayacatej, tacˈuaj el la awarabel y cabiyin chawachoch, xchaˈ chare. \t «Maa ngi la koy sant, jógal, jël sa basaŋ te nga ñibbi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri quiniman, can cˈo cˈa jun achˈalalriˈil quiqˈui, y niquicomonij cˈa ronojel ri cˈo quiqˈui. \t Ñi gëm nag dañoo booloo te bokk lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa hora riˈ, tek ri Jesús xurek ruchiˈ y xubij: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? xchaˈ. Y ri chˈabel riˈ ntel chi tzij: Nataˈ Dios, Nataˈ Dios, ¿achique cˈa ruma tek xinamalij ca? \t Ci tisbaar nag Yeesu wootee kàddu gu dëgër naan: «Elowi, Elowi, lema sabaktani?» liy tekki: «Sama Yàlla, sama Yàlla, lu tax nga dëddu ma?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij: Riyin xipe cˈa chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi xtikˈalajin achique quibanon ri winek. Riche (rixin) chi queriˈ ri winek ri xa ye achiˈel moyiˈ quibanon, can xquetzuˈun, y ri winek ri niquibij chi can yetzuˈun, xa xqueˈoc achiˈel moyiˈ. \t Yeesu ne ko: «Àttee ma tax a ñëw àddina, ngir ñi gumba gis, ñiy gis gumba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey Herodes can xpe bis pa ránima ruma ri xcˈutux chare, pero ruma chi can rubanon chic jurar chi can xtuyaˈ wi ri xtrajoˈ ri kˈopoj y ruma chukaˈ chi can chiquiwech ri ye rachibilan pa mesa tek xubij; rumariˈ riyaˈ xubij cˈa chi ticˈamer pe ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista chare ri kˈopoj ral ri Herodías. \t Bi ko buur ba déggee, mu am naqar, waaye ngiñ la ak gan ña tax mu santaane, ñu jox ko ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús can ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea xapon wi, nucˈut cˈa ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, nutzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios. Yerucˈachojsaj cˈa winek ri jalajoj chi yabilal y kˈaxon ntoc chique. \t Ba loolu amee Yeesu doon wër Galile gépp, di jàngale ci seeni jàngu tey yégle xebaar bu baax bi ci nguuru Yàlla; muy faj jàngoro yépp ak wéradi yépp ca nit ña,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa yix nacanek y yix moyiˈ. Ruma, ¿achique cˈa ri más nim rukˈij? ¿La ya cami ri kˈanapuek ri cˈo pa rachoch ri Dios o xa can ya ri rachoch ri Dios ri nibano lokˈolaj chare ri kˈanapuek ri cˈo chiriˈ? \t Yéen ñi dof te gumba! Lan moo gën a màgg, wurus wi walla kër Yàlla, gi tax wurus wi sell?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma queˈacˈul ta tzij ri xa ma riqˈui ta ri Dios ye petenak wi, tzij ri xa ye ri rijitaˈk tak ixokiˈ ye tzˈucuyun pe, tzij ri xa quiche (quixin) ri majun quinaˈoj. Riyit xa can tatijaˈ akˈij chi nacˈuaj jun utzilaj cˈaslen ri nika chuwech ri Dios. \t Tanqamlul ay léebi diiney neen, di ay wax yu amul bopp yu àddina kese; waaye tàggatal sa bopp ci ragal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nyaˈ cˈa rutzijol chiwe chi ri kachˈalal Timoteo elenak chic pa cárcel; y wi xtipe yan chanin, nwachibilaj el tek xquibe chiˈitzˈetic. \t Xamleen ne, Timote sunu mbokk, génn na kaso. Su dikkee léegi, dinaa ànd ak moom, seetsi leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, can nbij cˈa chiwe chi can quixcˈaseˈ y tiyaˈ ruchukˈaˈ ri caˈiˈ oxiˈ utz ri cˈa yecˈo na iwuqˈui ri xa quichapon yecom ka. Ruma riyin can ntzˈet wi cˈa chi ri yeˈibanalaˈ riyix ri yixcˈo pa tinamit Sardis, ma tzˈaket ta; y xa can ma tzˈaket ta wi chuwech ri Dios. \t Yeewul te dëgëral li des ci yaw tey waaj a dee, ndaxte gis naa ne, say jëf matuñu ca sama kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit Timoteo, tatijaˈ cˈa akˈij chi yape wuqˈui tek cˈa ma jane rukˈijul ta ri job. Ri kachˈalal Eubulo nutek el rutzil awech. Y chukaˈ ri kachˈalal Pudente, ri Lino, ri Claudia, y quinojel ri kachˈalal waweˈ niquitek el rutzil awech. \t Gaawal a ñëw, bala lolli di gàllankoor sa yoon. Ëbulus, Pudeñsë, Linus, Këlójaa ak yeneen bokk yépp ñu ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri Enoc ruma chi rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ tek ma xcom ta, xa can qˈues xucˈuex el chilaˈ chicaj ruma ri Dios. Y ma xilitej ta chic chuwech re ruwachˈulef, ruma qˈues xucˈuex el, pero tek cˈa cˈo na waweˈ chochˈulef, ri Dios xukˈalajsaj chi can niquicot ránima riqˈui ri Enoc riˈ. \t Ngëm moo tax ba Enog jaarul ci dee. Yàllaa ko yóbbu ca moom, te kenn gisatu ko, ndaxte Yàllaa ko toxal. Ndaxte Mbind mi seedeel na ko ne, laata muy toxu, neex na Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nchilabej cˈa chiwe chi tiwajoˈ cˈa iwiˈ chiˈiwonojel. \t Li may santaane nag, mooy ngeen bëggante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyoj riche (rixin) chi nikatzijoj ri ruchˈabel ri Dios, nikatzijoj riqˈui jun kánima chˈajchˈoj, y ma nikaben ta achiˈel niquiben nicˈaj chic, ruma yecˈo qˈuiy ri xa niquijel rubixic ri ruchˈabel ri Dios, ruma nicajoˈ yechˈacon chrij. Yacˈa riyoj can yoj rusamajel wi ri Dios ri yojrutek chubanic ri rusamaj, xa jun kabanon riqˈui ri Cristo chubanic ri samaj, y chukaˈ can chuwech ri Dios tek nikaben ri samaj riˈ. \t Nun nag melunu ni ñu bare, ñiy baana-baana ci kàddug Yàlla, waaye ci sunu booloo ak Kirist, nu ngi waare ak xol bu laab fa kanam Yàlla, ni yonenti Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ángel can xapon na wi riqˈui ri kˈopoj, y xubij chare: ¡Tiquicot cˈa ri awánima, ruma sibilaj xaka chuwech ri Dios! Ri Ajaf can cˈo awuqˈui. Y chique quinojel ri ixokiˈ, yit cˈa riyit ri sibilaj bendición xacˈul. \t Malaaka ma dikk ca moom ne ko: «Jàmm ngaam, yaw mi Boroom bi defal aw yiw; mu ngi ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri discípulos xa xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Riyaˈ xubij queriˈ ruma majun caxlan wey xkacˈom pe riche (rixin) chi nikatij, xechaˈ cˈa. \t Taalibe yi nag daldi werante naan: «Nun de indaalewunu mburu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can xukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri cˈambel tzij, y xubij cˈa: Ri ticonel riche (rixin) ri utzilaj ijaˈtz, yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Noonu Yeesu tontu leen ne: «Doomu nit ki mooy ji jiwu wu baax wi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Dios xa can nucukubaˈ wi quicˈuˈx ri ye kajnek pa jun tijoj pokonal y rumariˈ xucukubaˈ kacˈuˈx riyoj, riqˈui ri xoka ri Tito. \t Waaye Yàlla miy dëfël xolu ñiy yoggoorlu ndax tiis, dëfël na sunu xol ci ñëwu Tit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij wi chi xeˈelesex el, ruma riyeˈ ma xquinimaj ta ri xutzuj (xusuj) ri Dios chique. Y riyix xaxu (xaxe wi) ruma ri iniman ri Dios tek yixcˈo ca pa quiqˈuexel. Rumacˈariˈ ma utz ta chi ninimirisaj iwiˈ. Xa tixibij iwiˈ. \t Dëgg la; waaye seen ngëmadee tax ñu fàq leen, wuutal la fa ndax sa ngëm. Bumu tax nag ngay bàkku, waaye nanga moytu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chi xa ya ri itzel ri yepe pa ránima ri winek, xa yariˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin). \t Yeesu ne leen ati: «Li génn ci nit, loolu mooy indil nit sobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa chi can ma xbe ta ka jabel rucˈamal ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima, xa can ma niyaloj ta cˈa ri quicoten quiqˈui. Y tek yepe cˈa tijoj pokonal y yeˈetzelex ruma quiniman ri ruchˈabel ri Dios, chanin yetzak. \t waaye du yàgg, ndaxte wax ji saxul ci moom. Bu jaaree ci nattu nag, mbaa ñu fitnaal ko ndax kàddu gi, mu dàggeeku ci saa si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, riyin ri Pablo ri yin yaˈon pa cárcel ruma ri rubiˈ ri Ajaf, can nchilabej cˈa chiwe chi ticˈuaj jun cˈaslen achiˈel ri rucˈamon chi nicˈuaj ruma ya ri Dios ri xsiqˈuin (xoyon) iwuche (iwixin) riche (rixin) chi xixoc ralcˈual. \t Man mi ñu tëj kaso ngir Boroom bi nag, maa ngi leen di dénk, ngeen dund dundin wu yellook wooteb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tichˈutinirisaj iwiˈ chuwech ri Ajaf, y Riyaˈ xtunimirisaj ikˈij. \t Suufeel-leen seen bopp fa kanam Boroom bi, kon dina leen yékkati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe wi) chic cˈa ri chˈabel riˈ ri xubij ca. Y ri yecˈo riqˈui ri Jesús chiriˈ, can niquitzuˈ cˈa tek xyacatej el chiquiwech pa cakˈikˈ, y xoc el pa jun sutzˈ, y ma xquitzˈet ta chic. \t Bi mu waxee loolu, te ñu di ko xool, Yàlla yéege na ko, te aw niir jël ko, làq ko seeni bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri netzelan ri rachˈalal, can pa kˈekuˈm cˈa cˈo wi, y can chupan cˈa riˈ nibiyin wi. Y ma retaman ta acuchi (achique) benak wi, ruma ya ri kˈekuˈm ri banayon chare chi moyirnek. \t Waaye kuy bañ sa mbokk, ci lëndëm nga nekk, di ci dox, te xamoo foo jëm, ndax lëndëm muur na say bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ticˈutuˈ cˈa pe jun puek, xchaˈ. Y ri Jesús xucˈutuj cˈa: ¿Achoj ruwachbel laˈ? ¿Y achoj rubiˈ chukaˈ la cˈo chuwech la puek? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij chare: Riche (rixin) ri César, xechaˈ. \t «Wonleen ma posetu denariyon. Kan lañu ci def nataalam ak turam?» Ñu tontu ko: «Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal. Y tek xeˈel pe, junan xeqˈuiy quiqˈui ri qˈuix. Y ruma chi ri qˈuix sibilaj xeqˈuiy, ri ticoˈn xejikˈ pa quikˈaˈ. \t Leneen nag wadd ci biir ay xaaxaam, ñu saxandoo, xaaxaam ya tanc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) chi ma niyokˈotej ta ri utzilaj cˈaslen ri kilon chic, ma tikaben ta ri xa ma utz ta chuwech jun kachˈalal, astapeˈ chkawech riyoj can utz. \t Bu sa njariñ jur wax ju ñaaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús, riqˈui cˈa cˈambel tak tzij xchˈo wi quiqˈui. Riyaˈ quecˈareˈ xubilaˈ chique: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri xutic ruwech ri rulef riqˈui uva. Xuben coral chrij ri ulef y xuben chukaˈ achiˈel jun ti pila ri pan ulef riche (rixin) chi niyitzˈ ri uva chupan. Xuben chukaˈ jun setesic tzˈak ri nej xujotobaˈ chicaj, y pa ruwiˈ riˈ xcˈojeˈ wi rachoch ri chajinel. Cˈacˈariˈ xuyaˈ ca pa kajic chique caˈiˈ oxiˈ mozos, y riyaˈ xbe nej. \t Noonu Yeesu daldi leen wax ciy léeb. Mu ne leen: «Amoon na fi nit ku jëmbët toolu réseñ. Mu ñag tool bi, gas pax ngir nal ci réseñ yi, tabax wottukaay, ba noppi batale ko ay beykat, daldi tukki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi xa can rumac ri Lázaro tek ye qˈuiy quech aj Israel ri yeˈel el quiqˈui riyeˈ ruma niquinimaj ri Jesús. \t ndaxte moo waral Yawut yu bare dëddu leen, gëm Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ nikaben ruma ma nikajoˈ ta cˈa chi yepe tzij chikij, rumacˈariˈ tek ma kayon ta riyoj ri yojmolo y yojbejacho riche (rixin) ri nimalaj ofrenda ri yojtajin chumolic. \t Def nanu noonu nag, ndax kenn bañ noo ŋàññ ci ni nuy topptoo ndimbal lu yaatu loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kas kitzij wi chi riyaˈ sibilaj xyawej y xa jubaˈ ma xcom. Yacˈa ri Dios xujoyowaj ruwech riyaˈ y xujoyowaj chukaˈ nuwech riyin. Ruma wi ta xcom ri Epafrodito, xpe ta chic jun bis pa wánima ruma xa can yecˈo wi bis wuqˈui. \t Ci dëgg-dëgg woppoon na ba xaw a dee, waaye Yàlla yërëm na ko, ba fëgg boppam, rax-ca-dolli siggil na ma man itam, ngir ma bañ a am tiis ci kaw tiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chare ri teˈej riˈ: ¿Achique cˈa ri nawajoˈ? xchaˈ chare. Y ri ixok xubij cˈa chare ri Jesús: Riyin nwajoˈ cˈa chi tek yitcˈo chic pan awajawaren, can tabanaˈ cˈa chi re ye caˈiˈ wal reˈ yetzˈuyeˈ ta apo awuqˈui; jun ta cˈa ri pan awajquikˈaˈ y jun ta cˈa ri pan awajxocon, xchaˈ. \t Yeesu ne ko: «Loo bëggoon?» Mu tontu ko ne: «Damaa bëggoon nga santaane ne, boo nekkee ci sa nguur, sama ñaari doom ñii toog ak yaw, kenn ci sa ndeyjoor, ki ci des ci sa càmmooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi can xa jun chic ri kabanon riqˈui ri Jesucristo ruma ri rucamic, can yoj jun chukaˈ kabanon riqˈui Riyaˈ ruma ri rucˈastajbel. \t Kon nag gannaaw benn lanu ak Kirist, dee ni mu deeye woon, kon dinanu nekk it benn ak moom, dekki ni mu dekkee woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo, can achiˈel cˈa rubanalon pa tak nicˈaj chic tinamit chi nabey na napon ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, can ya chukaˈ riˈ ri xuben chiriˈ pa Tesalónica. Riyaˈ xbe cˈa chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios pa tak uxlanibel kˈij, riche (rixin) chi xquichˈob rij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, y oxiˈ cˈa uxlanibel tak kˈij ri queriˈ xuben. \t Pool nag dugg ca ñoom, na mu ko daan defe, ba am fa ñetti bésu noflaay, muy werante ak ñoom ci li Mbind mi wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Júpiter ri qui‑dios ri winek riˈ, cˈo cˈa rachoch cˈa chuchiˈ el ri tinamit, y can cˈo cˈa jun sacerdote ri nisamej chrij. Ri sacerdote riˈ cˈa pa tak puertas cˈa xerucˈuaj wi ri wáquix ri ye wikon pe riqˈui cotzˈiˈj. Riyaˈ y ri winek nicajoˈ cˈa niquiyaˈ quikˈij ri Pablo y ri Bernabé, rumariˈ tek ye quicˈamalon pe ri wáquix riche (rixin) chi yequicamisaj. \t Fekk ci buntu dëkk ba amoon na fa kër gu ñuy màggale Sës. Saraxalekat ba nag ànd ak mbooloo ma, daldi indi ca bunt ya ay yëkk ak ay caq, yi ñu defare tóor-tóor, ngir màggal leen ci tuur deretu mala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma titzekelbej ta ri quicˈaslen ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Xa can tiyaˈ kˈij chare ri Dios riche (rixin) chi nujel ri inaˈoj riche (rixin) chi queriˈ can tijalatej cˈa chukaˈ rubanic ri icˈaslen. Y queriˈ xtiwetamaj ri achique ri nrajoˈ ri Dios chi nikaben. Ri nrajoˈ Riyaˈ, ya ri utz, ri jabel y ri tzˈakatinek. \t Bu leen àddina jey, waaye yeesluleen ci seen xel, ba soppiku, ngeen man a xam bu wér coobareg Yàlla, di lépp lu baax, neex ko te mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye qˈuiy chique riyeˈ ri xquibij chrij ri Jesús: Xa chˈujernek laˈ. Xa itzel espíritu ri cˈo riqˈui, y riyix, ¿achique ruma ninimaj ka ri nubij? xechaˈ. \t Ñu bare ca ñoom naan: «Dafa ànd ak rab! Dafa dof! Lu tax ngeen koy déglu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xkˈalajin cˈa chi ri Dios sibilaj yojrajoˈ. Y can ya cˈa ri Dios ri xojajowan nabey y ma yoj ta riyoj xojajowan riche (rixin) ri Dios nabey, y ruma chi sibilaj yojrajoˈ, rumariˈ xutek pe ri Rucˈajol riche (rixin) chi ya Riyaˈ ri xcom kuma, riche (rixin) chi nicuyutej ri kamac. \t Lii mooy mbëggeel, du sunu mbëggeel ci Yàlla, waaye mbëggeelam ci nun, ba mu yónni Doomam, mu joxe bakkanam, ngir dindi sunuy bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri achiˈaˈ fariseos xquicˈaxaj ri niquibij ri winek chrij ri Jesús, riyeˈ xquibij cˈa: Ri Jesús yerelesaj itzel tak espíritu pero xa ya ri Beelzebú ri cajawalul ri itzel tak espíritu ri niyaˈo uchukˈaˈ chare, yechaˈ cˈa. \t Bi Farisen ya déggee loolu nag, ñu ne: «Kii ci kàttanu Beelsebul, buuru rab yi, lay dàqe rab yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ fariseos y ri aj tzˈibaˈ: Jun ajkˈomanel ma ye ta ri ye utz ri yerakˈomaj. Riyaˈ yerakˈomaj ri yawaˈiˈ. \t Yeesu tontu leen ne: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xracˈaxaj queriˈ ri Ananías, xubij: Ajaf, ye qˈuiy cˈa ri ye biyon chuwe chi ri jun achi riˈ qˈuiy pokon ri ye rubanalon chique ri lokˈolaj tak awalcˈual ri yecˈo pa Jerusalem. \t Waaye Anañas tontu ko ne: «Boroom bi, dégg naa ci nit ñu bare ci mbirum kooku, ñu seede lu bare lu bon lu mu def say gaay ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa rucaˈn kˈij xojapon cˈa ri pa tinamit Sidón. Ri chiriˈ, ri Julio ri ucˈuey quiche (quixin) ri soldados, xuben cˈa jun nimalaj utzil chare ri Pablo, ruma xuyaˈ kˈij chare chi xbe chuyaˈic rutzil quiwech ri kachˈalal y riche (rixin) chukaˈ chi ri kachˈalal xquitoˈ pe ri Pablo. \t Ca ëllëg sa nu teer Sidon; Yulyus laabiir ci Pool, may ko mu dem ci ay xaritam, ngir ñu ganale ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri yeyukˈun quiche (quixin) ri ak riˈ, xaxu (xaxe) wi cˈa xquitzˈet ca ri xbanatej, xeˈanmej; y xbequiyalaˈ ca rutzijol pa tinamit y ri pa tak juyuˈ. Y ri winek xepe cˈa riche (rixin) chi noquitzˈetaˈ ri xbebix ca chique. \t Noonu sàmm ya daw ca dëkk ba ak ca àll ba, nettaliji mbir mi, ba nit ñi ñëw, seet li xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe chi majun chic jun lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Yecˈo winek ri xa jun wi chic ri niquicˈut, ri xa niquisech icˈuˈx. Ruma nicajoˈ cˈa niquijel rubixic ri lokˈolaj ruchˈabel ri Cristo ri niyaˈo colotajic. \t fekk du xebaar bu baax bi. Dafa am rekk ci seen biir ay nit ñiy nëxal xel yi, te bëgg a dandal xebaar bu baax bu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xka yan cˈa ka ri kˈij chupan ri jun kˈij riˈ, quinojel cˈa ri winek riche (rixin) ri tinamit, ri yecˈo yawaˈiˈ quiqˈui, xequicˈualaˈ apo chuwech ri Jesús. Ri yawaˈiˈ ri xequicˈualaˈ apo ri winek riˈ, jalajoj cˈa ruwech yabil ri ntoc chique. Y ri Jesús xuyaˈ cˈa rukˈaˈ pa quiwiˈ chiquijujunal ri yawaˈiˈ y xerucˈachojsaj cˈa el. \t Bi jant sowee, ñu indil Yeesu ñi wopp ñépp ak ay jàngoro yu wuute. Kenn ku nekk mu teg la loxo, wéral la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xjach cˈa pa rukˈaˈ ri Jesús ri wuj ri rutzˈiban ca ri profeta Isaías, jun chique ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, riche (rixin) chi nusiqˈuij chiquiwech ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. Y tek xuricˈ cˈa ri wuj riˈ, xril ri acuchi (achique) nubij wi: \t Ñu jox ko téereb yonent Yàlla Esayi. Bi mu ko ubbee, mu gis bérab, ba ñu bind aaya yii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nubij chi xa yesilon, riˈ ntel chi tzij chi xquejalatej cˈa el ronojel ri xa ye kˈaxel y ri xa ye banon. Riche (rixin) chi queriˈ xa can xu (xe wi) xquecanaj ca ri majun bey xquejalatej ta. \t Ci li mu wax: «Beneen yoon,» dafay xamle ne, Yàlla dina dindi yi ñu man a yengal, maanaam li ñu sàkk, ngir li ñu mënul a yengal sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel ri ruqˈuiytisan ri Dios, utz. Y rumariˈ ma tibix ta chi ma utz ta chi nitij. Pero nicˈatzin chi nimatioxix chare ri Dios. \t Ndaxte li Yàlla sàkk lépp baax na, kon wenn ñam araamul ci ku koy jëfandikoo ak cant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix acˈalaˈ, can queˈinimaj ri iteˈ itataˈ riqˈui ronojel ri niquibij chiwe, ruma yariˈ ri nika chuwech ri Ajaf chi niben. \t Xale yi, déggal-leen seeni waajur ci lépp, ndaxte looloo rafet ci ñi bokk ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ma caqˈuix ta chi nakˈalajsaj ri ruchˈabel ri Kajaf. Ni ma caqˈuix ta chukaˈ nabij chi awetaman nuwech riyin, astapeˈ riyin yin yaˈon pa cárcel ruma ri rubiˈ Riyaˈ. Y ma tapokonaj ta nakˈaxaj tijoj pokonal ruma natzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Xa can tacochˈoˈ cˈa ronojel riqˈui ri uchukˈaˈ ri niyaˈox (nyaˈ) chawe ruma ri Dios. \t Bul rus ci seedeel sunu Boroom, mbaa ci li ñu ma tëj ndax turam, waaye bokkal ak man tiis ci xamle xebaar bu baax bi, wéeru ci kàttanu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xuchop rukˈaˈ ri cˈajol riˈ y xuyec anej. Y can yacˈariˈ tek xbeyacatej pe. \t Waaye Yeesu jàpp loxoom, jógloo ko, xale bi daldi taxaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xapon jun chic mozo ri rucˈulun ca chukaˈ puek ri nibix mina chare, y xubij: Ajaf, ri puek ri xayaˈ ca chuwe tek xabe, xinchˈec wuˈoˈ puek más riqˈui, xchaˈ. \t Surga ba ca topp ñëw ne: “Sang bi, sa libidoor ba indi na juróomi libidoor.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús nichˈo cˈa chiquiwech ri winek chiriˈ pa rachoch ri Dios. Y riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo y xubij: Riyix can iwetaman wi nuwech, y chukaˈ iwetaman acuchi (achique) yipe wi. Pero ma nuyon ta riyin xinben chi xipe chuwech re ruwachˈulef. Ri yin takayon pe ya ri kitzij Dios, xa yacˈa chi riyix ma iwetaman ta ruwech. \t Yeesu di jàngale ca kër Yàlla ga, daldi wax ca kaw ne: «Ndax xam ngeen ma te xam fi ma jóge? Ñëwaluma sama bopp, waaye ki ma yónni, ku wóor la. Yéen xamuleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rox mul, ri Jesús xubij cˈa chare: Riyit Simón ri yit rucˈajol ri Jonás, ¿la can yinawajoˈ cˈa? xchaˈ. Y ri Pedro can xpe cˈa bis pa ránima, ruma can rox mul ri xcˈutux chare ruma ri Jesús: ¿La can yinawajoˈ cˈa? Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij: Ajaf, riyit can ronojel cˈa awetaman. Can awetaman cˈa chi yatinwajoˈ. Y ri Jesús xubij chic cˈa chare: Can queˈayukˈuj cˈa ri nucarneˈl. \t Mu neeti ko ñetteel bi yoon: «Simoŋ doomu Yowaana, bëgg nga maam?» Piyeer am naqar ci li mu ko laaj ñetti yoon: «Ndax bëgg nga ma?» Mu tontu ko ne: «Boroom bi, xam nga lépp; xam nga ne bëgg naa la.» Yeesu ne ko: «Topptool ma sama xar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nataˈ Dios, riyin ma xu (xe) ta wi cˈa pa quiwiˈ re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe ri ncˈutuj wi jun utzil, xa can queriˈ cˈa chukaˈ ncˈutuj jun utzil chawe pa quiwiˈ quinojel ri xqueniman cˈa wuche (wixin) riyin; ruma ri chˈabel ri xtiquitzijoj riyeˈ. \t «Ñaanaluma leen ñoom rekk, waaye itam ñi may gëm ëllëg ndax seen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi can nupokonaj ri rucˈaslen re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xa ma xtril ta cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, astapeˈ ta na can napon pa camic wuma riyin, xa can xtril rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man, dinga ko jotaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf xubij: Ri mayordomo ri choj y cˈo runaˈoj, yacˈariˈ ri nichaˈox (nchaˈ) ca ruma ri rupatrón, riche (rixin) chi nicanaj ca pa quiwiˈ quinojel ri yecˈo pa rachoch ri rupatrón, riche (rixin) chi nuyaˈ quiway y ronojel ri nicˈatzin chique tek napon ri hora. \t Boroom bi tontu ko ne: «Kan moo nekk surga bu takku te teey, bu njaatigeem teg ci waa kër gi, ngir mu leen di dundal ci jamono ji?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chukaˈ riˈ nikˈalajin chi ri Dios can choj wi nuben kiqˈui riyoj chupan re tiempo reˈ, riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi Riyaˈ can choj wi y nuben chake chi yojtzˈetetej ruma Riyaˈ mismo chi majun kamac, ruma kaniman ri Jesús. \t Kon ci jamono jii nu ne, Yàlla wone na bu leer ne ku jub la, di àtte ni ku jub képp ku gëm Yeesu, te ba tey dëkk ci njubteem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek quinojel ri winek riche (rixin) ri tinamit xepe cˈa riqˈui ri Jesús chutzˈetic y chukaˈ riche (rixin) chi xquicˈutuj utzil chare chi tel el ri chiriˈ chupan ri quilugar, ruma riyeˈ ma nicajoˈ ta chi nicˈojeˈ ka chiriˈ. \t Noonu dëkk ba bépp génn seeti Yeesu. Ba ñu ko gisee nag, ñu ñaan ko, mu génn seen réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ma chak tirayij chi qˈuiy chiwe riyix yixoc tijonel quiche (quixin) ri nicˈaj chic kachˈalal. Ruma chi riyoj ri yojtijon, ketaman wi xa ma nikaben ta ri yecˈo chupan ri tijonic ri yekayaˈ, can más na rucˈayewal ri xtikacˈul. \t Samay bokk, bu ñépp di sababloo nekk jàngalekatu mbooloo mi, xam ne nun jàngalekat yi, àtte bi nuy jaar mooy gën a diis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri patrón xutek cˈa rusiqˈuixic (royoxic) ri mayordomo riˈ. Y tek xoka cˈa ri mayordomo, ri patrón xubij cˈa chare: ¿Achique cˈa nabij chuwe chrij ri nitzijox chawij chi achapon ruqˈuisic ri nubeyomal? Wacami nwajoˈ cˈa ntzˈet achique rubanon ronojel ri nubeyomal pan akˈaˈ, ruma chi ri asamaj yareˈ niqˈuis ca waweˈ, xchaˈ ri patrón chare. \t Waa ja woo ko ne ko: “Li may dégg ci yaw mooy lan? Leeralal ma ni nga liggéeye ak sama alal, ndaxte dootoo nekkati sama bëkk-néeg.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wetaman cˈa yicˈaseˈ riqˈui mebaˈil y wetaman yicˈaseˈ riqˈui beyomel. Qˈuiy yan cˈa ri xinwetamaj y yiquicot riqˈui ri achique nwil, wi nwil qˈuiy nuway o wi xa majun, wi cˈo qˈuiy wuqˈui o xa cˈo rajawaxic chuwe. \t Miin naa ñàkk, man naa naataange. Ci fépp ak ci lépp, Yàlla def na ba sama xol toj ci suur ak xiif, barele ak néewle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyit Tito, can tacˈutuˈ ri utzilaj tak chˈabel chiquiwech ri kachˈalal. \t Yaw nag nangay waare li dëppook njàngale mu wér mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij: Ri utzilaj tak chˈabel ri yencˈut riyin, can ya ri yin takayon pe ri chilabeyon pe chuwe. Reˈ ma wuche (wixin) ta cˈa riyin. \t Yeesu daldi leen tontu ne: «Li may jàngale, jógewul ci man, waaye ci ki ma yónni la jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel xuben ri Abraham, chi riyaˈ can xunimaj wi ri xbix chare ruma ri Dios, y rumariˈ xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac, \t Xool-leen ci Ibraayma; Mbind mi wax na ne:«Ibraayma gëm na Yàlla,te Yàlla jàppe ngëmam ni njub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tibanaˈ cˈa cuenta chiˈiwachˈalal iwiˈ riche (rixin) chi queriˈ chiˈiwonojel niwil ri rutzil ri Dios. Ma tiyaˈ ta kˈij chi ntoc ri etzelal pan icˈaslen, ri xa achiˈel jun cˈayilaj kˈayis ri xa nuben qˈuey chare ronojel. \t Moytuleen ba kenn du ñàkk yiwu Yàlla mbaa kenn mel ni reen bu wex buy jebbi, ba di leen lëjal tey gaañ ñu bare ci wextanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyin wetaman chi ri xtacˈutuj chare ri Dios wacami, ri Dios can xtuyaˈ wi chawe, xchaˈ ri Marta chare ri Jesús. \t Waaye xam naa ne, fii nu tollu sax, loo ñaan Yàlla, mu may la ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ xquiben ye qˈuiy chique ri ye katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca. Xquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui ri Dios, y ri Dios utz xerutzˈet ruma queriˈ xquiben. \t Maam ya, seen ngëm a tax ba Yàlla seedeel leen lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. Ri rutziak cˈa ri Juan ri Bautista banon riqˈui rusmal camello, y rucusan jun tzˈum ri oconek ximibel xerupan. Y ri ruway ye cˈa ri sacˈ y ri cab ri niquiyaˈ ri tak chicop pa tak juyuˈ. \t Yaxya nag mu ngi soloon mbubb mu ñu ràbbe kawaru giléem, takk geñog der ci ndiggam. Ay njéeréer la doon dunde ak lem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ can sibilaj xequicot tek xquicˈaxaj riˈ, y xquitzuj (xquisuj) puek chare. \t Ñu am ca bànneex bu réy, dig ko xaalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyoj nikaben ri nubij ri rupixaˈ ri Dios, can nikˈalajin cˈa chi ketaman chic ruwech Riyaˈ. \t Ci lii lanu xame ne, xam nanu ko: sàmm ay ndigalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tibij cˈa chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx riche (rixin) ri Dios xticˈojeˈ pan iwiˈ. Y wi can utz chi yixcˈojeˈ ka chupan ri jay riˈ, ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Dios ri niraybej pa quiwiˈ, can xtika wi cˈa pa quiwiˈ. Yacˈa wi ma rucˈamon ta chi yixcˈojeˈ ka chupan ri jay riˈ, ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Dios ri niraybej pa quiwiˈ, ma xticˈojeˈ ta ca quiqˈui, xa xtitzolin pe iwuqˈui riyix. \t Bu fekkee ne kër ga yeyoo na ko, na seen jàmm wàcc ci ñoom, waaye bu ko yeyoowul, na seen yéene dellusi ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix, tek xtitzˈet chi ronojel riˈ yecˈulwachitej chic, quixquicot y ticˈojeˈ el más iwuchukˈaˈ, ruma chi can napon yan ri kˈij riche (rixin) chi yixcolotej el chuwech ronojel tijoj pokonal riche (rixin) re ruwachˈulef, xchaˈ ri Jesús. \t Bu mbir yooyu di tàmbalee xew nag, boo yaboo ngeen siggi, téen, ndaxte seen njot jubsi na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma kas kitzij chi xabachique ri nibin chare re juyuˈ reˈ chi tel el waweˈ y tikˈax pa mar, can queriˈ wi nibanatej wi can kitzij nucukubaˈ rucˈuˈx y ma nuben ta caˈiˈ rucˈuˈx. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ku ne tund wale: “Jógal, tàbbi ca géej ga,” te nga gëm ne loolu dina am, bañ cee boole xel ñaar, kon sa ñaan nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Elí, rucˈajol ca ri Matat, y ri Matat rucˈajol ca ri Leví, y ri Leví rucˈajol ca ri Melqui, y ri Melqui rucˈajol ca ri Jana, y ri Jana rucˈajol ca jun chic achi ri José rubiˈ. \t miy doomu Matat.Matat, Lewi mooy baayam; Lewi, Melki;Melki, Yanayi; Yanayi, Yuusufa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, riyix ri yixcˈo pa ruwachˈulef Judea, quixanmej cˈa el y jeˈiwewaj iwiˈ ri pa tak juyuˈ. Y wi pa tinamit Jerusalem yixcˈo wi, quixanmej cˈa pe chupan. Y wi pa tak juyuˈ yixcˈo wi, man chic cˈa quixtzolin ta apo ri pa tinamit. \t Kon nag ku nekk ci biir diiwaanu Yude, nanga daw ca tund ya; ku nekk ci biir dëkk bi, nanga ko génn; te ku nekk ca tool ya, bul dugg ca dëkk ba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xa can pa walaxic chi majun utz cˈo pa nucˈaslen. Can nwajoˈ wi nben ri utz, pero ma yicowin ta. \t Ndaxte xam naa ne, lu baax dëkkul ci man, maanaam ci sama bindu doom Aadama. Am naa yéeney def lu baax, waaye awma kàttanu yeggale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ chukaˈ xbanatej ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, tek nubij: Ri Abraham can xunimaj ri Dios y rumariˈ xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. Y ri Abraham xbix chare chi kas junan quiwech riqˈui ri Dios. \t Noonu li ñu wax ci Mbind mi am na, bi mu naan: «Ibraayma gëm na Yàlla, te Yàlla jàppe ngëmam ni njub,» ba ñu ko wooye xaritu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ye qˈuiy cˈa winek ri aj Lida y aj Sarón ri xetzˈeto chi ri Eneas xcˈachoj. Y ri winek riˈ xquinimaj ri Ajaf Jesús y xjalatej quicˈaslen. \t Bi ko waa diiwaani Lidd ak Saron gépp gisee, ñu daldi woññiku ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nabey trato, can xcˈojeˈ wi cˈa rukˈij, pero ma junan ta rukˈij riqˈui ri cˈacˈacˈ trato, ruma ri cˈacˈacˈ trato can más wi nim rukˈij. \t Ndaxte ndam li amoon keroog suux na ci ndam li ko raw léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nikacˈutuj chare ri Dios, ruma nikajoˈ chi riqˈui ta ri utzilaj cˈaslen ri nicˈuaj riyix, ri Kajaf Jesucristo xtiyaˈox (xtyaˈ) ta rukˈij rucˈojlen, y Riyaˈ xtuben ta chukaˈ chiwe riyix chi xticˈojeˈ ikˈij, ruma riqˈui ri ka‑Dios y ri Ajaf Jesucristo, can cˈo wi sibilaj utzil. \t Noonu turu Yeesu sunu Boroom dina màgg ci yéen, te yéen it dingeen màgg ci moom, aju ci yiwu sunu Yàlla ak Boroom bi Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa quixbiyin chanin, y jeˈibij chique quinojel ri rudiscípulos ri Jesús, chi Riyaˈ xcˈastej yan cˈa el chiquicojol ri caminakiˈ. Riyaˈ can ninabeyej cˈa el chiwech, y nicˈul iwiˈ chilaˈ pa Galilea. Y chiriˈ xtitzˈet wi, achiˈel re nbij el chiwe. \t te ngeen dem bu gaaw, wax ay taalibeem ne, dekki na te jiituji na leen Galile; foofa ngeen koy gise. Lii laa leen wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, man cˈa tisach ta icˈuˈx chupan ri tijoj pokonal ri yixcˈo wi ri can achiˈel xa ta yixkˈaxex pa jun kˈakˈ riche (rixin) chi yixtojtobex. Ruma ri tojtobenic riˈ man cˈa yix ta riyix ri yixcˈulwachin nabey quereˈ. \t Yéen samay xarit, ci mbirum nattu bu tànge ni daay, bi dal ci seen kaw, bumu leen jaaxal, ba ngeen teg ko ni lu xel dajul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xpe ri itzel winek nutojtobej ri Jesús, y xubij cˈa chare: Wi kas kitzij chi yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, tabanaˈ cˈa chique re abej reˈ chi queˈoc caxlan wey, xchaˈ. \t Noonu fiirkat bi ñëw ci moom ne ko: «Boo dee Doomu Yàlla, santal doj yii, ñu nekk mburu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nicajoˈ yequitoˈ. Y utz chi niquiben queriˈ, ruma cˈo modo nikabij chi cˈo jun quicˈas quiqˈui ri israelitas. Ruma ye ri israelitas ri xetzijon ri ruchˈabel ri Dios chique, y rumariˈ utz chi riyeˈ yequitoˈ jubaˈ ri israelitas chukaˈ. \t Yéene nañu ko, te it ci dëgg-dëgg bor la, bu ñu war a fey. Ndaxte gannaaw ñi gëm ci Yerusalem séddoo nañu ak ñi dul Yawut seen ngëm, kon xeet yooyu itam war nañoo séddoo ak ñoom seen alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can xtzekelbex cˈa cuma sibilaj ye qˈuiy winek ri ye petenak pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea, cuma chukaˈ ri ye petenak pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Decápolis, ri yepe pa Jerusalem y ri ye petenak pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Judea. Y can queriˈ chukaˈ, xtzekelbex cuma sibilaj ye qˈuiy winek ri ye petenak cˈa jucˈan chic ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán. \t Noonu mbooloo mu bare topp ci moom, jóge ci wàlli Galile ak diiwaan bi ñuy wax Fukki dëkk yi, ci dëkku Yerusalem ak ci diiwaanu Yude, ba ci gannaaw dexu Yurdan.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ cˈa chukaˈ ri Satanás, wi xa nuben ka chˈaˈoj chrij riyaˈ mismo, y caˈiˈ cˈa nuben, chanin nitzak y niqˈuis ka rukˈij. Rumariˈ xa ma kitzij ta ri nibij riyix, chi riyin xa ya ri uchukˈaˈ riche (rixin) ri Beelzebú ri ncusaj riche (rixin) chi yenwelesaj ri itzel tak espíritu. \t Te it bu Seytaane xeexee boppam, naka la nguuram di man a yàgge? Damay wax loolu, ndaxte nee ngeen, damay dàq rab jaarale ko ci kàttanu Beelsebul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ yatoka chinucˈuˈx chi can kitzij acukuban acˈuˈx riqˈui ri Dios, achiˈel ri xquiben ri awatiˈt Loida y ri ateˈ Eunice. Riyeˈ ri nabey ri xquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Y riyin wetaman chi riyit chukaˈ can kitzij chi acukuban acˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Maa ngi fàttaliku sa ngëm gu dëggu, gi nekkoon ci sa maam Lowis ak sa yaay Ënis, te mu wóor ma ne, sax na ci yaw it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chare ri Jesús: Riyin ma yin israelita ta, xa ye ri awinak y ri principaliˈ tak sacerdotes ri xejacho awuche (awixin) pa nukˈaˈ. Ruma achique na ri quitzˈeton chawij. ¿Achique cˈa ri amac ri abanon chiquiwech? xchaˈ chare. \t Pilaat ne ko: «Mbaa xalaatoo ne, man Yawut laa? Sa xeet ak saraxalekat yu mag yi ñoo ma la jébbal. Lan nga def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi, rey chic ri tiempo riˈ, xubij cˈa chare ri rumozo: Sibilaj utz ri xaben. Riyit can yit jun utzilaj numozo ri can naben wi ri nibix chawe. Y ruma cˈa chi can utz xaben riqˈui ri jubaˈ ri xinyaˈ ca chawe, wacami cˈa nyaˈ lajuj tinamit pan akˈaˈ riche (rixin) chi nakˈet tzij pa quiwiˈ, xchaˈ ri rey. \t Buur ba ne ko: “Def nga lu baax, surga bu baax nga. Segam wone nga ne, takku nga ci lu tuuti, falul ci fukki dëkk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek nojnek chic cˈa ri yaˈl riqˈui car, niquicˈuaj cˈa el cˈa chuchiˈ yaˈ. Y cˈacˈariˈ yetzˈuyeˈ chuchaˈic. Ri utzilaj tak car yequiyaˈ cˈa pa tak chaquech, yacˈa ri car ri xa ma ye utz ta, xa yequelesaj cˈa ca. \t Bi mbaal mi feesee nag, ñu ñoddi ko ci tefes gi, ba noppi ñu taxaw, dajale yu baax yi ciy ndab, waaye sànni yi bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can yixkajoˈ wi riqˈui ronojel kánima, yacˈa riyix xa ma que ta riˈ ri iwánima kiqˈui riyoj, ruma ma can ta yojiwajoˈ. \t Ubbiku nanu ci yéen, waaye yéen ubbikuwuleen ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa ri kachˈalal niquitek el rutzil iwech. Y chukaˈ nbij chiwe chi tiyalaˈ rutzil iwech chiˈijujunal riqˈui jun lokˈolaj tzˈuban (tzˈuman) chiˈij. \t Bokk yépp ñu ngi leen di nuyu. Saafoonteleen ak xol bu laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix iwetaman ri achique rubanic ri icˈaslen ri xicˈuaj tek rubanon ca, tek cˈa ma jane iwetaman ta ruwech ri Dios. Riyix chak utz chiwe chi xabacuchi (xabachique) xixucˈuex wi riche (rixin) chi xiyaˈ quikˈij dios ri ma yechˈo ta, dios ri xa ye banon cuma winek. \t Xam ngeen ne, bi ngeen xamagul woon Yàlla, xërëm, yi mënul a wax, ñoo leen jiitaloon, di leen wommat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa napon yan ri kˈij riche (rixin) ri pascua, ri jun quinimakˈij ri israelitas. Rumariˈ can ye qˈuiy winek ri ye elenak pe pa tak quitinamit, riche (rixin) chi xebe pa tinamit Jerusalem. Can xebe yan cˈa ruma cˈo chi nbequichˈajchˈojsaj quiˈ chuwech ri Dios. \t Bésu Jéggi ba, di màggalu Yawut ya, mu ngi doon jubsi, ba ñu bare ca waa àll ba di dem Yerusalem balaa booba, ngir sanguji set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ruraybel wi cˈa riyaˈ chi nibe pa ruwachˈulef Acaya. Rumariˈ tek ri kachˈalal ri yecˈo pan Efeso xquibij cˈa chare chi utz ri nuchˈob, y xquiben chukaˈ el jun wuj riche (rixin) chi nuyaˈ chique ri can ye nimanel wi riche (rixin) ri Jesús ri yecˈo pan Acaya. Ri wuj riˈ nubij cˈa chi tiquicˈuluˈ ri Apolos. Y tek ri Apolos xapon, can sibilaj xucukubaˈ quicˈuˈx ri ye nimanel ri yecˈo chiriˈ, ri can samajnek chic ri rutzil ri Dios ri pa tak cánima riche (rixin) chi quiniman y ye colotajnek chic. \t Naka mu bëgg a dem Akayi, bokk ya xiir ko ca, ñu bind taalibe ya, ngir ñu teeru ko teeru bu rafet. Noonu mu dikk fa te jariñ lool ñi gëm jaare ko ci yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can nimaˈk wi cˈa ri ye rukˈalajsan ri Dios chinuwech. Y riche (rixin) chi ma nnimirisaj ta wiˈ ruma ronojel riˈ, yaˈon cˈa jun kˈaxon chare ri nuchˈacul achiˈel jun chˈut laj qˈuix. Ri Dios xuyaˈ cˈa kˈij chare ri Satanás chi xuyaˈ re kˈaxomal reˈ chuwe riche (rixin) chi ma nnimirisaj ta wiˈ. \t Te it ngir ma bañ a yég sama bopp ndax peeñu yooyu wees xel, mayees na mbir dal ma ci sama yaram, di ma metital ni dég, muy malaakam Seytaane mu may sonal, ngir ma bañ a yég sama bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xcatintoˈ cˈa chuwech ronojel pokonal ri xticajoˈ xtiquiben chawe ri awinak, y chukaˈ chiquiwech ri winek ri ma ye israelitas ta. Y quiqˈui cˈa ri winek riˈ yatintek wi el re wacami. \t Dinaa la musal ci bànni Israyil ak ci ñi dul Yawut. Ci ñoom laa lay yebal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj ruma chi kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ tek nikˈax chkawech chi can ya wi ri Dios ri xbano re ruwachˈulef y ronojel ri cˈo chicaj. Y riche (rixin) chi xuben ronojel reˈ ma xucusaj ta ni jun cosa tzˈetetel. Xaxu (xaxe wi) xubij chi quecˈojeˈ y can yariˈ tek xecˈojeˈ. \t Ngëm a tax ba nu xam ne, Yàlla sàkk na àddina jaarale ko ci kàddoom, ngir li bët di gis, defarees ko ak lu bët mënul a gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri nimalaj Lokˈolaj lugar riˈ cˈo jun altar riche (rixin) chi niporox pon pa ruwiˈ, y kˈanapuek ronojel rij. Cˈo cˈa chukaˈ ri cáxa riche (rixin) ri rutrato ri Dios. Y ri cáxa riˈ kˈanapuek ronojel rij y queriˈ chukaˈ ri rupan. Chupan cˈa ri cáxa cˈo jun lek banon riqˈui kˈanapuek y chupan ri lek cˈo jubaˈ maná, ri wey ri xka pe chilaˈ chicaj. Y chupan ri cáxa riˈ cˈo chukaˈ ri ruchˈameˈy ri Aarón, ri xjotayin chic pe. Y chukaˈ cˈo ri tzˈalan tak abej ri tzˈibatal wi ca ri trato ri xuben ri Dios quiqˈui ri katiˈt kamamaˈ. \t Saraxalukaayu wurus, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, a nga fa woon, ak gaalu kóllëre, ga ñu taf wurus ba mu daj. Ca biir gaal ga amoon na fa benn njaqu wurus bu defoon ñam, wi ñuy wax mànn, ak it yetu Aaroona wi jebbi woon, ak àlluway doj, ya ñu bindoon wax yi kóllëre gi ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri achi xubij chi tipaˈeˈ jubaˈ ri carruaje. Y yacˈariˈ tek xeka chi ye caˈiˈ, y ri Felipe xuben cˈa bautizar ri achi chiriˈ pa yaˈ. \t Mu santaane nag, ñu taxawal watiir wa; Filib ak jaraaf ja wàcc ñoom ñaar ci biir ndox ma, mu sóob ko ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin sibilaj yimatioxin ruma riyit can jabel wi awetaman ri achique ri kacostumbre riyoj israelitas, y awetaman chukaˈ ri achoj pa ruwiˈ yojchˈojin wi kiˈ chkawech. Rumariˈ nwajoˈ cˈa chi yinawacˈaxaj ta jubaˈ y man ta cˈa nicˈo acˈuˈx ruma ri chˈabel ri nwajoˈ nbij. \t ndaxte xam nga bu baax aaday Yawut yi ak seeni werantey yoon. Kon maa ngi lay ñaan, nga déglu ma ak muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ nikˈalajin chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, chi ri nabey achi ri xubiniˈaj Adán tek xwinakirisex ruma ri Dios, nabey xuben ri ruchˈacul y cˈacˈariˈ xuyaˈ jun cˈaslen riche (rixin) re ruwachˈulef chare. Queriˈ ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. Yacˈa ri jun chic Adán, ri Cristo mismo, cˈo más rejkalen ruma ma xu (xe) ta wi cˈo rucˈaslen, xa can nuyaˈ cˈaslen riche (rixin) chilaˈ chicaj. \t Mbind mi nee na: «Nit ku jëkk ka, Aadama, doon na boroom ruu,» waaye Aadama mu mujj mi doon na Xel muy joxe dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ majun bey itzˈeton ta ri Jesucristo, can niwajoˈ wi, y astapeˈ chukaˈ ma nitzˈet ta re wacami, can icukuban wi icˈuˈx riqˈui. Y can yixquicot wi pa tak iwánima riqˈui jun nimalaj quicoten ri ma niwil ta chukaˈ rubixic. \t Musuleen koo gis waaye bëgg ngeen ko, gisuleen ko waaye gëm ngeen ko te am mbég mu xel dajul, mu fees dell ak ndam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique ixok ri niquitzˈet, can niquirayij chi yecˈojeˈ ta riqˈui. Ma nicˈo ta quicˈuˈx chubanic ri mac. Niquiben cˈa chukaˈ chique ri cˈa ma jane cukul ta jabel quicˈuˈx riqˈui ri Dios chi yemacun. Can cˈo quinaˈoj chiquibanic chi niquiben ronojel ruwech kˈoloj, riche (rixin) chi niquimol qˈuiy puek. Riyeˈ can ye riche (rixin) chic chi xtika ri rucˈayewal pa quiwiˈ. \t Jigéen ju seen bët tegu, ñu xédd ko, ba duñu tàggook moy mukk; ku ñàkk pasteef ñu fàbbi la; ñu xelu lañu jëme cig bëgge -- ñu alku lañu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xaxu (xaxe wi) ri iwachˈalal yeˈikˈetelaˈ tek niyaˈ rutzil quiwech, ¿achique ta chic cˈa ri más rejkalen ri yixtajin chubanic riyix? Majun. Ruma ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios can queriˈ chukaˈ niquiben riyeˈ. \t Su ngeen nuyoo seeni bokk rekk, lu ngeen def lu doy waar? Xanaa ñi xamul Yàlla duñu def noonu it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix iwetaman chic ronojel reˈ, chi majun achi y majun ixok ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ y niquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun, ni majun chique ri yebano etzelal ri xtoc ta quiche (quixin) ri rajawaren ri Dios. Y queriˈ chukaˈ ri chak benak cánima chi niquirayij ri cosas ri cˈo riqˈui jun chic, majun quiherencia pa rajawaren ri Dios y ri Cristo, ruma ri yebano queriˈ xa yetajin chubanic achiˈel ri yeyaˈo quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek. \t Na leen wóor ne, kenn ku jikkowoo ndoxaan, sobe mbaa bëgge, maanaam bokkaale Yàlla, kooku du am cér ci nguuru Kirist ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique winek ri wuma cˈa riyin ruyaˈon ca rachoch, ruyaˈon ca rachˈalal ye cˈajolaˈ o kˈopojiˈ, ruteˈ rutataˈ, rixjayil, ralcˈual o rulef, qˈuiy cˈa ri xtucˈul; can pa ciento cˈa mul ri xtucˈul. Y xtiyatej chukaˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Koo xam ne kii dëddu nga ngir sama tur ay kër, ay doomi ndey yu góor walla yu jigéen, ndey walla baay, ay doom walla ay tool, dinga ko jotaat téeméeri yoon, ba noppi am dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈa ri xeˈucˈuan jun cˈaslen utz chuwech ri Dios, xquebecˈastej cˈa pe riche (rixin) chi xtiquil jun quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y ri xa itzel cˈaslen xquicˈuaj chuwech ri Dios, xquebecˈastej cˈa pe riche (rixin) chi xquebe pa rucˈayewal. \t Ñi daan jëf lu baax dinañu dekki, dund ba fàww, waaye ñi daan jëf lu bon, dinañu dekki, ñu daan leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma iwetaman ta cˈa chi xabachique winek ri can nujech riˈ chi niximeˈ pa rusamaj jun patrón, can cˈo wi chi nuben ri nibix chare? Rumacˈariˈ riyoj wi xtikayaˈ kiˈ chuxeˈ rutzij ri mac, can xkoj‑oc wi rusamajel ri mac y xkojrucˈuaj pa camic. Yacˈa wi xtikayaˈ kiˈ chuxeˈ rutzij ri Dios, xkoj‑oc rusamajel Riyaˈ y xkojrucˈuaj chupan jun cˈaslen choj. \t Ndax dangeen a xamul ne, koo jébbalu ci moom te déggal ko, jaamam nga? Naka noonu, mbaa ngeen nekk jaami bàkkaar, mu jëme leen ci dee, mbaa ngeen déggal Yàlla, mu sóob leen ci yoonu njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nabey ri nwajoˈ nbij chiwe, ya ri wacˈaxan chiwij chi tek riyix nimol iwiˈ, xa ma junan ta iwech. Riyix xa ijachalon iwiˈ. Y riyin nbij chi riqˈui jubaˈ kitzij ri nibix chuwe. \t Ci bu jëkk dégg naa lii: bu ngeen di daje, am na ci yéen ñuy féewaloo, te xaw naa koo gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tikamalij ta kacˈuˈx chi nikamol kiˈ, ma tikaben ta achiˈel niquiben nicˈaj chic ri xa xcˈuluj chique chi ma yeˈapon ta iwuqˈui tek nimol iwiˈ. Pa ruqˈuexel chi queriˈ niben, xa can tipixabalaˈ iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ. Y más rajawaxic chi niben queriˈ ruma iwetaman chi xa napon yan ri kˈij tek xtipe chic jun bey ri Ajaf. \t Te bunu bàyyi sunu ndaje yi, ni ko ñenn ñi di defe, waaye nanuy nàddante ci ngëm, di ko feddali, fi ak yéena ngi gis bésu Boroom biy jubsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Nataˈ Dios ri xeyaˈo pa nukˈaˈ riyin, yariˈ ri más nim ruchukˈaˈ que chuwech xabachique y majun cˈa nicowin yeˈelesan ta el pa rukˈaˈ Riyaˈ. \t Baay bi ma leen jox, moo gën a màgg lépp, te kenn mënul a jële dara ci loxob Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami kachˈalal, pa rubiˈ ri Ajaf Jesús nikacˈutuj jun utzil chiwe y yixkapixabaj chi can ticˈuaj jun cˈaslen ri can nika chuwech ri Ajaf, achiˈel ri cˈaslen ri xkacˈut chiwech tek xojcˈojeˈ iwuqˈui. Y quecˈariˈ tibanaˈ riche (rixin) chi niben ri nika chuwech ri Dios y queriˈ yixqˈuiy más y más, chubanic ri nrajoˈ ri Dios. \t Léegi nag bokk yi, jot ngeen ci nun, nan ngeen war a dunde ba neex Yàlla, te moom ngeen di def. Waaye ci turu Boroom bi Yeesu nu ngi leen di ñaan ak a dénk, ngeen gën koo feddali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo nicˈaj chique riyeˈ ri xebe quiqˈui ri achiˈaˈ fariseos y xbequitzijoj chique ri achique ri xuben ri Jesús. \t Waaye amoon na it ñu demoon ci Farisen ya, nettali leen la Yeesu defoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri discípulos ma xekˈajan ta apo chuwech ri Jesús, ruma tek ye petenak pa bey, xa xquichˈojilaˈ cˈa chiquiwech chi achique ri más nim rukˈij chique riyeˈ. \t Waaye ñu ne cell, ndaxte ñu ngi fa doon werante, ba xam ku gën a màgg ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri xeˈacˈaxan pe ri xbanatej, xepe chutzˈetic. Tek ri winek riˈ xeˈoka riqˈui ri Jesús, xquitzˈet cˈa chi ri achi ri xeˈelesex ri itzel tak espíritu riqˈui, tzˈuyul cˈa apo riqˈui ri Jesús, rucusan rutziak, y ma nuben ta chic cˈa achiˈel ri rubanon pe. Pero ri winek riˈ xa xquixibij quiˈ tek xquitzˈet ri achi riˈ. \t Nit ñi génn, ngir seet li xew. Bi ñu agsee ca Yeesu, ñu fekk fa nit, ka rab ya bàyyi woon, toog ca kanam Yeesu, sol ay yére te ànd ak sagoom. Ñu daldi ragal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Re jun ruwech itzel espíritu reˈ ntel, pero wi riyix niben orar y ma yixwaˈ ta tek niben ri oración riˈ, xchaˈ chique. \t Yeesu tontu leen ne: «Yu mel ni yii, ñaan ci Yàlla rekk a leen di dàq.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero Riyaˈ xa ma rewan ta riˈ. Titzuˈ cˈa laˈ, Riyaˈ nichˈo chiquiwech ri winek y majun niquibij ta chare. Riqˈui jubaˈ ri aj kˈatbel tak tzij ri yecˈo chkacojol xa xquetamaj yan chi can ya wi Riyaˈ ri Cristo. \t Xool-leen, mi ngi waaraate ci biir nit ñi, te kenn du ko wax dara. Ndax sunu kilifa yi dañoo xam ne, mooy Almasi bi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf Dios can xtutek chic cˈa pe ri Jesucristo, ri Jesucristo ri can yaˈon pe rutzijol chiwe ruma ri Ajaf Dios. \t Noonu jamonoy péex dina bawoo ci Boroom bi, te muy yebal Almasi bi mu leen jagleel, maanaam Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pa tinamit riˈ xberilaˈ jun achi Eneas rubiˈ, y cˈo yan cˈa wakxakiˈ junaˈ kajnek pa chˈat. Ri achi cˈa riˈ siquirnek. \t mu gis fa nit ku làggi, tudd Ene, tëdd ci basaŋ diirub juróom-ñetti at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ta cˈa nibano chiwe tek yeˈibanalaˈ chˈaˈoj y oyowal? Ri nibano cˈa chiwe tek cˈo chˈaˈoj y oyowal chicojol ya ri itzel tak raybel ri yecˈo iwuqˈui y nicajoˈ yixquichˈec. \t Xeex yi ak xuloo yi ci seen biir nag, lu leen waral? Xanaa du ci seeni bëgg-bëgg, yiy xeex ci seeni cér?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiriˈ cˈa cˈo wi ri Jesús tek xbeyaˈox (xbeyaˈ) jun achi chuwech, jun achi ri ma nacˈaxan ta y ma ntel ta jabel ruchˈabel. Y ri ye cˈamayon pe, xquicˈutuj cˈa jun utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ. \t Foofa ñu indil ko ku tëx te dër lool, ñaan ko mu teg ko loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, wi ri Dios can queriˈ kajowaxic ri xuben, riyoj can cˈo cˈa chukaˈ chi nikajoˈ kiˈ chikachibil kiˈ. \t Samay soppe, bu nu Yàlla bëggee nii, nun itam war nanoo bëggante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ri caxlan wey xa jun, rumariˈ junan kawech kabanon konojel achiˈel rubanon jun chˈaculaj, astapeˈ riyoj sibilaj yoj qˈuiy. Ruma konojel yojtijo riche (rixin) ri caxlan wey riˈ. \t Ndegam benn mburu rekk a am, kon nun ñépp lu nu baree-bare, menn mbooloo lanu, ndaxte bokk nanu menn mburu mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi quinojel ri winek queriˈ niquiben. Yacˈa riyix cˈo jun Itataˈ ri can retaman chi ronojel riˈ nicˈatzin chiwe. \t Ndaxte loolu lépp, ñi xamul Yàlla ñoo koy wut. Te seen Baay xam na ne, soxla ngeen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quixquicot quiqˈui ri yequicot, y quixokˈ quiqˈui ri yeˈokˈ. \t Bégandooleen ak ñi bég, te jooyandoo ak ñiy jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun bey titzuˈ ta achique quibanic ri winek xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi itzel yixtzijon chiquij, riche (rixin) chi queriˈ ma xtiban ta chukaˈ queriˈ chiwe riyix. \t «Buleen àtte seeni moroom ak ñaaw njort, ngir bañ ñu àtte leen yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero astapeˈ ta na chi qˈuiy ri numac riyin, ri Jesucristo xujoyowaj nuwech y xucuy numac riche (rixin) chi xucˈut chiquiwech ri winek chi Riyaˈ sibilaj nicochˈon. Xucuy numac riyin riche (rixin) chi xinoc jun cˈambel naˈoj chiquiwech ri winek ri xqueniman riche (rixin), chi xabachique ta na rubanic ri quimac, xquerucuy riche (rixin) chi niquil ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Waaye Yàlla yërëm na ma, ngir Kirist Yeesu jëkk a feeñal ci man muñam gu yaatu gi, ma nekk royukaay ci ñi ko nar a gëm te am dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa el chique ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan: Wacami quixtzolin y jebeˈitzijoj chare ri xitzˈet ca y ri xiwacˈaxaj el re waweˈ. \t Yeesu tontu leen ne: «Demleen nettali Yaxya li ngeen dégg te gis ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa ri can nika chuwech ri ruchˈabel ri Dios, y rumariˈ nucˈul jun profeta ri nikˈalajsan ruchˈabel ri Dios, ri winek riˈ can xtucˈul cˈa rajel ruqˈuexel achiˈel rajel ruqˈuexel ri nucˈul ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Y queriˈ chukaˈ ri winek ri utz nutzˈet jun cˈaslen choj y rumariˈ can nucˈul riqˈui quicoten jun winek ri can choj wi rucˈaslen; can achiˈel cˈa rajel ruqˈuexel ri xtucˈul ri choj rucˈaslen, can queriˈ chukaˈ xtucˈul riyaˈ. \t Ku nangu yonent ndax yónnentam, dina jot ci peyu yonent; te ku nangu ku jub ndax njubteem, dina jot ci peyu ku jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ niquibij chi yecowin yequicol ri winek chiquiwech ri yetakanoj pa quiwiˈ, pero riyeˈ xa ma ye colotajnek ta, ruma xa ye kajnek pa rukˈaˈ ri etzelal. Y ketaman wi cˈa jabel chi ri ye chˈacatajnek, xa can ye kajnek wi cˈa pa rukˈaˈ ri xchˈaco quiche (quixin). \t Dañu leen di dig ngoreel, te fekk ñoom ci seen bopp jaami yàqute lañu, ndaxte lu la noot, jaamam nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj cˈa ri iglesia can nikanimaj nikatakej ri Cristo. Y quecˈariˈ rucˈamon chi niben riyix ixokiˈ ri cˈo iwachijlal, can queˈinimaj queˈitakej ri iwachijlal riqˈui ronojel ri yeˈibanalaˈ. \t Ni mbooloo mi nag jiitale Kirist, noonu la jigéen ji war a jiitale jëkkëram ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo nicˈaj ri xecamisex chi abej, y nicˈaj chic xekupix riqˈui sierra. Yecˈo ri xban chique chi xquiyaˈ ta ca ri Dios, pero ma xquiyaˈ ta ca. Yecˈo xecamisex tzan espada. Yecˈo ri xeˈokotex el pa tak cachoch y xebe quelaˈ xebe quelaˈ, xaxu (xaxe wi) chic quisaleˈy carneˈl y quisaleˈy qˈuisicˈ (cabras) ri xquicusaj riche (rixin) chi xoc quitziak. Can majun cˈo quiqˈui. Qˈuiy pokonal xquitij. Y qˈuiy etzelal ri xban chique. \t Ñii, sànni nañu leen ay xeer ba ñu dee; ñii, ñu xar leen ñaar; ñii, ñu reye leen jaasi. Ñu ngi doon wëndéelu, sol ay deri xar ak yu bëy, di ay walaakaana; ñu di leen sonal, di leen fitnaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Ajaf Dios, cˈo wuqˈui riyin, ruma can xiruchaˈ wi pe riche (rixin) chi ntzijoj chique ri pobres ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Xirutek pe chukaˈ riche (rixin) chi yenwakˈomaj ri winek ri nikˈaxo cánima pa rukˈaˈ ri mac. Xirutek pe ri Dios riche (rixin) chi nbij chique ri winek ri ye ximil pa rukˈaˈ ri mac, chi cˈo modo yecolotej pa rukˈaˈ. Xitak pe chukaˈ riche (rixin) chi nben chique ri winek ri ye moyiˈ chi yetzuˈun. Y ri Dios xirutek pe chukaˈ riche (rixin) chi yencol ri winek ri sibilaj niquitij pokon pa quikˈaˈ nicˈaj chic. \t «Xelum Boroom baa ngi ci man,ndaxte moo ma tànn,ngir ma yégal néew doole yi xebaar bu baax bi.Dafa maa yónni,ngir ma yégal jaam ñi ne, dinañu leen goreel,yégal gumba yi ne, dinañu gis,te jot ñi ñu noot,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri María racˈaxan chic ka ronojel riˈ, xucˈutuj chare ri ángel: ¿Achique cˈa modo riˈ tek xticˈojeˈ wal? Ruma riyin xa ma jane yincˈo ta riqˈui ri achi ri xtoc wachijil. \t Maryaama laaj malaaka ma ne ko: «Naka la loolu man a ame? Man de, janq laa ba tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri jucuˈ riˈ riche (rixin) ri Simón. Y chupan ri rujucuˈ ri Simón, xoc wi ri Jesús. Y Riyaˈ xubij cˈa chare ri Simón chi tunimaˈ apo jubaˈ pa ruwiˈ yaˈ. Y cˈacˈariˈ xtzˈuyeˈ ka chiriˈ pa jucuˈ, y xuchop pe quitijoxic ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. \t Mu dugg ci genn gaal, fekk muy gu Simoŋ, mu ne ko, mu joow ba sore tuuti. Noonu Yeesu toog ca gaal ga, di jàngal mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La can ma nichˈob ta cami jubaˈ? Ruma tek xinimaj ri Jesucristo, riyix xiyaˈ kˈij chare ri Lokˈolaj Espíritu chi ya Riyaˈ ri nucˈuan iwuche (iwixin). Yacˈa re wacami xa iyon chic riyix niwajoˈ nitij ikˈij. \t Mbaa du nii ngeen ñàkke xel, ba tàmbalee ci Xelum Yàlla, ba noppi yaakaar a mate ci seen jëfi bopp?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri chicojol riyix jun wi chic. Ruma ri nrajoˈ chi nicˈojeˈ rukˈij chicojol, xa tuchˈutinirisaj riˈ, y querunimaj querilij ri nicˈaj chic. \t Buleen mel ni ñooñu. Waaye ku bëgg a nekk kilifa ci yéen, na nekk seen surga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos xebe cˈa pa tinamit Jerusalem. Y tek xeˈapon, can xbanatej na wi achiˈel ri rubin el ri Jesús chique. Y riyeˈ can xquiben wi cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chare ri waˈin chupan ri pascua riˈ. \t Bi mu ko waxee, taalibe ya dem ca dëkk ba, gis lépp, ni leen ko Yeesu waxe woon. Noonu ñu defar reer bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek ri Dios xuben ri winek, nabey xuben ri achi ri xubiniˈaj Adán, y cˈacˈariˈ xuben ri ixok ri xubiniˈaj Eva. Rumacˈariˈ ma rucˈamon ta chi ri ixok nikˈax rutzij pa ruwiˈ ri achi. \t Ndaxte Aadama la Yàlla jëkk a sàkk, door caa teg Awa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ yecˈo apo riqˈui ri Dios, chupan ri rachoch, y chi pakˈij chi chakˈaˈ niquiben rusamaj. Y ri Dios tzˈuyul cˈa chupan ri lokˈolaj ruchˈacat ye ruchajin, ruma can quiqˈui cˈo wi. \t Loolu moo taxñu nekk ci kanamu gàngunem Yàlla,di ko jaamu guddi ak bëccëg ci këram,te ki toog ci gàngune mi dina leen yiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri samaj riche (rixin) ri Lokˈolaj Espíritu can nuben cˈa chiwe riyix chi niben ri utz, ri choj y nitzekelbej ri kitzij. \t Leer, mbaax lay meññ, njub ak dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ quikˈij quinojel ri winek. Tiwajowalaˈ iwiˈ chiˈiwonojel riyix ri iniman chic ri Jesucristo. Tixibij cˈa iwiˈ yixmacun chuwech ri Dios. Tiyaˈ cˈa rukˈij ri aj kˈatbel tzij ri nibix rey chare. \t Teral-leen ñépp, bëgg kureelu bokk yi, ngeen ragal Yàlla te teral buur bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achi xubij cˈa chique ri rumozo: Mani, ma yixbe ta chucˈukic, man xa ruma chi nicˈuk ri itzel kˈayis yecˈukutej chukaˈ ri trigo. \t Waaye mu tontu leen: “Déedéet, ngir bañ a buddiwaale dugub ji, bu ngeen koy dindi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiˈiwonojel riyix xiwacˈaxaj ri xubij chi ya Riyaˈ ri Cristo. Can itzel cˈa xuben chuwech ri Dios. ¿Achique cˈa nibij riyix wacami chi nikaben chare? xchaˈ riyaˈ. Y quinojel cˈa xquibij: Rucˈamon cˈa chi nicamisex. \t «Weddi na Yàlla, lu nu doyeeti seede? Lu ngeen ci xalaat?» Noonu ñépp teg ko dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Isaac ruma chi can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ, tek riˈj chic, xubij ca chique ri Jacob y ri Esaú, ri ye rucˈajol, achique chi utzil ri petenak chiquiwech apo. \t Te it ngëm moo tax ba Isaaxa barkeel Yanqóoba ak Esawu, di wax ci mbirum yëf yiy ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xretamaj ronojel riˈ, xel cˈa el pa Judea y xtzolin chic jun bey pa Galilea ye rachibilan ri rudiscípulos. \t Bi Yeesu yégee loolu nag, mu jóge Yude, dellu diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyeˈ ma niquinimaj ta. Xa xquimey ruma ri niquitzuˈ y ruma ri quicoten. Y riche (rixin) chi niquinimaj, xpe ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Majun cami riche (rixin) nitij cˈo iwuqˈui? xchaˈ. \t Waaye ba tey mënuñu woon a gëm ndax seen mbég ak jaaxle. Noonu Yeesu laaj leen ne: «Ndax am ngeen fii lu ñu lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ tiquicˈutuˈ chiquiwech ri ixokiˈ ri cˈa ye kˈopojiˈ na chi quecajoˈ ri cachijlal y quecajoˈ ri cal, \t bay sol ci boppu jeeg yu ndaw yi, ñu bëgg seeni jëkkër ak seeni doom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xquicˈaxaj cˈa chi xkˈajan trompeta, y xquicˈaxaj chukaˈ tek xchˈo pe ri Dios quiqˈui. Pero riyeˈ xquicˈutuj utzil chi man chic tichˈo ta pe quiqˈui, \t Jegewuleen liit guy jib ak baat buy wax ay wax yoo xam ne ñi ko doon dégg, ñaan ñu bañ leen cee tegal benn baat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyix nimol iwiˈ, riche (rixin) chi ninataj ri rucamic ri Ajaf Jesucristo, can niben wi cˈa ri lokˈolaj waˈin, pero xa ma ya ta cˈa rubanic niben. \t Bu ngeen dajee, mënuleen a wax ne reeru Boroom bi ngeen di lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Juan xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Majun jun winek nicowin nuben jun samaj queriˈ, wi xa ma ya ta ri Dios yayon pe chare chi nuben queriˈ. \t Yaxya tontu leen: «Kenn mënul a am dara lu ko Yàlla joxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xeˈacˈaxan riche (rixin), can xquimey ruma chi ri chˈabel ri xucˈut can nikˈalajin chi achiˈel ruchˈabel jun ri cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ y man achiˈel ta oc ri niquicˈut ri aj tzˈibaˈ. \t Te ñu waaru ca njàngaleem, ndaxte jàngal na leen ak sañ-sañ bu seeni xutbakat amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyix ninimaj o ma ninimaj ta, yacˈa ri nbij chiwe riyin chi ri tzˈibatal ca tek nubij chi nipe ri Elías xa chrij cˈa ri Juan nichˈo wi. \t Te Yaxya moomu, su ngeen bëggee nangu lii, mooy Iliyas bi waroon a ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri kˈij tek kˈaxnek chic ri tijoj pokonal riˈ, xtibanatej cˈa chi ri kˈij xtikˈekumatej y ri icˈ chukaˈ ma xtitzuˈun ta chic. \t «Waaye booba, gannaaw metit yooyu:“Jant bi dina lëndëmte weer dootul leer;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can konojel riyoj cˈo chi yojapon na chuwech ri rukˈatbel tzij ri Cristo, riche (rixin) chi queriˈ, can chikajujunal nikacˈul na cˈa rutojbalil ri xekabanalaˈ tek cˈa yoj qˈues na chuwech re ruwachˈulef; wi utz o ma utz ta ri xekabanalaˈ. \t Ndaxte nun ñépp fàww nu teew ci kanamu Kirist, mu àtte nu, ngir ku nekk jot peyu li mu def ci yaramam, muy lu baax walla lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús ntoc yan cˈa apo ri pa tinamit Jericó, ri chiriˈ chuchiˈ bey tzˈuyul cˈa jun achi. Y ri achi cˈa riˈ moy, y nucˈutulaˈ ca limosna chique ri winek ri yekˈax el queriˈ. \t Bi Yeesu di agsi dëkku Yeriko, am gumba gu toogoon ca wetu yoon wa, di yelwaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xubij: Riyin ya ri César ri nwajoˈ chi nikˈato tzij pa nuwiˈ, xchaˈ. Y rumariˈ tek riyin cˈa nuyaˈon na pa cárcel, y cˈa ya tek xquicowin, cˈa yariˈ tek xtintek el pa Roma chuwech ri César, xchaˈ ri Festo. \t Waaye Pool ñaan, nu fomm mbiram, ba kera buur bu tedd ba di ko àtte. Noonu santaane naa ñu aj ko, ba keroog ma koy yónnee Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi ma xtijoyowaj ta quiwech ri nicˈaj chic winek, ri Dios ma xtujoyowaj ta chukaˈ iwech riyix chupan ri kˈij tek xtukˈet tzij. Yacˈa wi xtijoyowaj quiwech ri nicˈaj chic, xquixchˈacon, ruma ri Dios chukaˈ xtujoyowaj iwech riyix chupan ri kˈij riˈ. \t Ndaxte ku yërëmul, yoon du la yërëm. Te yërmande mooy noot àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chare ri rutataˈ ri cˈajol: ¿Janipeˈ chic tiempo rucˈulwachin pe quereˈ re cˈajol reˈ? xchaˈ ri Jesús. Y ri tataˈaj xubij: Can cˈa coˈol tek quereˈ rucˈulwachin pe. \t Yeesu laaj baay bi: «Lii kañ la ko dal?» Baay bi ne ko: «Li dale ci nguneem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtacuy ta cˈa ronojel ri kamac ri yekaben chawech, can achiˈel yekacuy ri winek ri cˈo pokon niquiben chake. Y man cˈa tayaˈ ta kˈij chi ri itzel nuben ta chake chi yojtzak pa mac. Xa can kojacoloˈ cˈa chuwech, xchaˈ ri Jesús. \t Baal nu sunuy bàkkaar,ndaxte nun itam danuy baal ñépp ñi nu tooñ.Te bu nu teg ci yoonu nattu.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek can cˈa ma jane tika ta ri nimalaj rucˈayewal pa ruwiˈ, ri itzel achi riˈ ma xtuyaˈ ta cˈa kˈij chique ri winek chi xtiquiyaˈ ta rukˈij ni jun chic ri nibix dios chique y ni xa ta nicˈaj chic cosas ri niyaˈox (nyaˈ) quikˈij cuma ri winek. Riyaˈ xtibetzˈuyeˈ pa rachoch ri Dios, y can xtuben chi ya riyaˈ ri Dios. \t Day weddi lépp lu ñu teg Yàlla walla ñu koy jaamu, di yékkati boppam, ba toog sax ca kër Yàlla ga, tudde boppam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo nicˈaj ruma xexebexot (xexebeloj) chrij ri Dios, rumariˈ cˈo jun ri xtak pe pa quiwiˈ riche (rixin) chi xerucamisaj. Rumariˈ man cˈa tiben ta queriˈ riyix. \t Buleen xultu, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe woon, ba tax malaakam Yàqkat mi rey leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ ri icukbel cˈuˈx cof nicˈojeˈ chupan ri ruchukˈaˈ ri Dios y ma chupan ta ri naˈoj quiche (quixin) ri winek. \t ngir seen ngëm bañ a wékku ci xam-xamu nit ñi waaye mu wékku ci dooley Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri rudiscípulos xquitzˈet chi cˈo jun petenak chraken pa ruwiˈ ri choy, riyeˈ xsach quicˈuˈx y xquibij: ¡Laˈ jun subunel (xibinel)! xechaˈ. Y xquirek quichiˈ tek xquibilaˈ queriˈ ruma xquixibij quiˈ. \t Waaye bi ko taalibe yi gisee, muy dox ci kaw dex ga, ñu daldi jommi naan: «Njuuma la!» daldi tiit bay yuuxu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xa can yitzolin yan cˈa awuqˈui, Nataˈ Dios, pero riqˈui cˈa re cˈa yicˈojeˈ na jubaˈ chic chuwech re ruwachˈulef, ncˈutuj cˈa jun utzil chawe riyit pa quiwiˈ riyeˈ, ruma nwajoˈ chi can ta tzˈaket ri quicoten nicˈojeˈ ca pa tak cánima, achiˈel ri quicoten ri cˈo wuqˈui riyin. \t «Waaye léegi maa ngi jëmsi ci yaw, te maa ngi wax nii ci bi may nekk àddina, ngir ñu fees ak sama mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma ri Kajaf Jesucristo xucˈut riˈ chinuwech, y xubij cˈa chuwe: Chanin catel el waweˈ pa Jerusalem, ruma ri winek ri yecˈo waweˈ ma xtiquinimaj ta ri xtakˈalajsaj chuwij riyin, xchaˈ chuwe. \t Ma daldi gis Boroom bi, mu ne ma: “Génnal Yerusalem ci ni mu gën a gaawe, ndaxte duñu nangu li ngay seede ci man.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej cˈa ri rubin ca ri profeta Isaías, ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri Isaías quecˈareˈ ri rubin ca chrij ri Jesús: Xerelesaj cˈa el kayabilal konojel, y xucˈuaj cˈa ronojel ri kakˈaxomal. Queriˈ ri rubin ca. \t Loolu mu def, def na ko, ngir la ñu waxoon jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi am, bi mu naan:«Fab na sunuy wopp, gàddu sunuy jàngoro.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj ta xtinimirisex rubiˈ ri Ajaf Dios kiche (kixin) riyoj ri yoj aj Israel, ruma yojrunataj pe riyoj ri yoj rutinamit, y yojrucol. \t «Cant ñeel na Boroom bi, Yàllay Israyil,ndaxte wallusi na mbooloom, ba jot leen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquicojol cˈa ri quiniman chic ri Jesucristo, majun cˈa mebaˈiˈ, ruma ri cˈo culef y ri cˈo cachoch, yequicˈayilaˈ y ri rajel niquicˈuaj apo \t Kenn ci ñoom ñàkkul dara, ndaxte képp ku nekk boroom suuf mbaa am ay kër, jaay na ko, indi njëg gi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyoj can ma yojtaneˈ ta chi nikamatioxij chare ri Dios iwuma riyix kachˈalal. Ruma tek xkatzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiwe, can xicˈul wi. Y ma xibij ta ka chi xa ruchˈabel winek. Xa can xibij chi can ruchˈabel wi ri Dios. Y can kitzij wi chi queriˈ, y wacami ya cˈa chˈabel riˈ ri nisamej pan icˈaslen riyix ri iniman chic ri Jesucristo. \t Te it dunu noppee sant Yàlla ci lii: ba ngeen jotee kàddug Yàlla, gi nu doon waare, nangu ngeen ko, waxuma ni kàddug nit waaye ni kàddug Yàlla, ndaxte moom la ci dëgg-dëgg, te mu ngi jëf ci yéen ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xabachique ri can nupokonaj ri rucˈaslen re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xa ma xtril ta cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, astapeˈ ta na can napon pa camic wuma riyin y ruma ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, can xtril cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man ak ngir xebaar bu baax bi, dinga ko jotaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe cˈa ri discípulos riˈ xebe cˈa riqˈui ri Juan y xbequibij chare: Tijonel, ri achi ri Jesús rubiˈ ri xapon awuqˈui ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ Jordán, ri xabij chi ya Riyaˈ ri takon pe ruma ri Dios, wacami xa can quinojel chic ri winek yeˈapon riqˈui Riyaˈ riche (rixin) chi yeruben el bautizar, xechaˈ. \t Ci kaw loolu ñu dem ca Yaxya ne ko: «Kilifa gi, ndax fàttaliku nga kooka nga seede woon te mu nekkoon ak yaw ca gannaaw dexu Yurdan? Moom de, ma ngay sóobe ci ndox léegi te ñépp a ngay dem ca moom!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi quinojel can ta junan quiwech. Xa jun ta cˈa xtiquiben. Can ta xtiquiben achiˈel ri kabanon riyoj. Ruma riyit y riyin xa yoj jun. Ruma riyit Nataˈ Dios can yitcˈo wuqˈui riyin, y riyin, can yincˈo chukaˈ awuqˈui riyit. Queriˈ ri nwajoˈ chi niquiben ta riyeˈ kiqˈui riyoj. Can ta nikˈalajin chiquiwech ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, chi riyin, can yit cˈa riyit ri xatako pe wuche (wixin), ruma niquitzˈet chi can junan quiwech quibanon ri yecˈo kiqˈui riyoj. \t Damay ñaan ngir ñépp doon benn. Baay, na ñooñu nekk benn ci nun, ni nga nekke ci man te ma nekke ko ci yaw. Nañu ànd, ba àddina gëm ne, yaa ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xubij chic jun bey chi riyaˈ ma rudiscípulo ta ri Jesús. Y can yacˈariˈ tek xbesiqˈuin pe ri ecˈ. \t Waaye Piyeer dellu weddi ko. Noonu ginaar daldi sab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix nibij Katijonel y Kajaf chuwe. Can utz wi ri nibij, ruma can yin wi. \t Yéen a ngi may wooye “Kilifa gi” ak “Boroom bi,” te wax ngeen dëgg, moom laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xojruchaˈ y ya Riyaˈ ri xbano chake chi majun chic kamac yojrutzˈet. Y wi queriˈ chic rubanon chake, ¿la cˈo ta cami jun ri yojtzujun (yojsujun) chuwech Riyaˈ chi riyoj ma utz ta ri kacˈaslen? Majun. \t Ñi Yàlla tànnal boppam, kan moo leen di tuumaal? Yàlla moo leen àtte ni ñu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek ri can yequibanalaˈ ri kitzij, can yebe chupan ri Sakil, riche (rixin) chi yekˈalajin jabel chi yecowin niquiben ri nrajoˈ ri Dios, ruma xa jun chic quibanon riqˈui Riyaˈ. \t Waaye ku def lu jub day ñëw ci leer gi, ngir ñu xam ne, def na ay jëfam ci kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y caˈiˈ yan cˈa semanas tuchop wi pe ri cakˈikˈ riˈ, y kachapon cˈa binen pa ruwiˈ ri mar ri Adriático rubiˈ. Y pa nicˈaj akˈaˈ riche (rixin) ri akˈaˈ riˈ tek ri achiˈaˈ ri ye ucˈuayon riche (rixin) ri barco xquinabej chi nakaj chic yojcˈo wi apo chare jun ruwachˈulef. \t Ca fukkeelu guddi ga ak ñeent nu nga doon jayaŋ-jayaŋi ca géeju Adiratig; noonu ca xaaju guddi dawalkati gaal ga defe ne, danu jegesi suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij chare: Riyin majun kˈanapuek ni sakapuek ri cˈo ta wuqˈui riche (rixin) chi nyaˈ ta chawe. Yacˈa ri cˈo wuqˈui, yariˈ xtinyaˈ chawe, xchaˈ. Y can yacˈariˈ tek xubij chare: Pa rubiˈ ri Jesucristo ri aj Nazaret cayacatej, y cabiyin el, xchaˈ chare. \t Noonu Piyeer ne ko: «Awma xaalis, awma wurus, waaye li ma am, dinaa la ko jox: ci turu Yeesu Kirist mu Nasaret doxal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Felipe xucˈul jun achi ri Natanael rubiˈ, y xubij cˈa chare: Riyoj xkil ri jun achi ri achoj chrij tzˈibatajnek wi ca ruma ri Moisés chupan ri ley y tzˈibatajnek chukaˈ ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri kacˈaxan rutzijol chi nipe, xa cˈo chic ajcˈa, ya ajcˈa ri Jesús ri rucˈajol ri José aj Nazaret. Cˈariˈ niketamaj ca ruwech, xchaˈ. \t Filib dajeek Nataneel ne ko: «Gis nanu ki yoonu Musaa wi ak yonent yi doon wax. Mu ngi tudd Yeesu, doomu Yuusufa, te dëkk Nasaret.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye nucarneˈl can quetaman ri nuchˈabel, y can yinquitzekelbej y riyin can wetaman chukaˈ quiwech riyeˈ. \t Samay xar dinañu dégg sama baat; xam naa leen te ñu ngi may topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Apeles. Riyaˈ can nikˈalajin chi cukul rucˈuˈx riqˈui ri Cristo. Tiyaˈ rutzil quiwech ri kachˈalal ri yecˈo pa rachoch ri Aristóbulo. \t ak it Apeles, mi ngëmam dëggu, ba yelloo kóolute.Nuyul-leen ma it waa kër Aristobul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri pa nicˈaj acuchi (achique) cˈo ri Jun ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet, yebeˈel cˈa pe coyopaˈ, coklajay y chˈabel. Y chuwech apo yecˈat cˈa wukuˈ lámpara. Y ri kˈakˈ riˈ, yeriˈ ri wukuˈ espíritu riche (rixin) ri Dios. \t Ay melax, ay riir ak ay dënnu di jibe ca gàngune ma. Ca kanamu gàngune ma amoon na fa juróom-ñaari làmp yu yànj, di juróom-ñaari Xeli Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruqˈuisbel cˈa ri nbij el chiwe wachˈalal, chi can ticˈojeˈ iwuchukˈaˈ riqˈui ri Ajaf, ruma riqˈui Riyaˈ can nim wi cˈa ri uchukˈaˈ cˈo. \t Léegi nag doolewuleen ci Boroom bi, te soloo kàttanam gu mag gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Ri can yirajoˈ cˈa riyin, can nuben cˈa ri nubij ri nuchˈabel. Ri jun winek cˈa ri xtibano queriˈ, can xtajowex cˈa ruma ri Nataˈ. Y ri Nataˈ y riyin can xkojpe riqˈui y xtikaben cˈa kachoch pa ránima. \t Yeesu tontu ko ne: «Ku ma bëgg dina sàmm sama kàddu. Sama Baay dina ko bëgg te nun dinanu ñëw ci moom, te dëkk ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can ruma cˈa chukaˈ riˈ tek riyin xintzˈibaj el ri wuj ri xintek el chiwe, riche (rixin) chi nikˈalajin wi can yixniman tzij. Riyin nwajoˈ cˈa nwetamaj wi riyix can ninimaj tzij, chare ronojel ri nbin chic el chiwe. \t Nattu leen moo tax ma bind leen it, ngir seet ba xam dingeen dégg ndigal ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rupixaˈ Riyaˈ ya ri tikanimaj ri rubiˈ ri Jesucristo ri Rucˈajol, y tikajoˈ kiˈ achiˈel ri rubin ca chake chi tikabanaˈ. \t Ndigalam mooy lii: nu gëm turu Doomam, Yeesu Kirist, tey bëggante, ni mu nu ko digale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro xracˈaxaj chi queriˈ xubij ri Jesús, xucˈuaj el jubaˈ quelaˈ y xbechapon pe chare. Can xubij cˈa chare: ¿Achique ruma ma napokonaj ta awiˈ riyit? Man ta nibanatej achiˈel ri xabij riyit Ajaf, xchaˈ ri Pedro. \t Bi mu waxee ba noppi, Piyeer woo ko ci pegg, bëgg koo yedd ne ko: «Yàlla tere, Boroom bi, loolu du la dal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij cˈa nbij chiwe, chi ri xa ma niquiben ta achiˈel ri acˈalaˈ riche (rixin) chi niquijech quiˈ pa rukˈaˈ ri Dios, can man cˈa xqueˈoc ta pa rajawaren ri Dios, xchaˈ chique. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ku woyoful ni xale, nangu nguuru Yàlla, doo ci man a dugg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj chic winek, ri xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi niquitojtobej ri Jesús, xquibij cˈa chare chi tubanaˈ cˈa chi cˈo jun retal nibanatej chuwech ri caj. \t Am ñeneen ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Niwajoˈ isamaj? Wi niwajoˈ, quixbiyin cˈa chukaˈ riyix, quixbesamej pa nujuyuˈ ri nuticon ruwech riqˈui uva, y riyin xtintoj cˈa chiwe ri rucˈamon chi nichˈec, xchaˈ chique. Y ri mozos riˈ can xebe cˈa pa samaj. \t Mu ne leen: “Demleen yéen itam ca tool ba, te dinaa leen fey lu jaadu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ ri Herodes can rajowan wi cˈa chi rucamisan ta ri Juan, xa yacˈa ri can nuxibij cˈa riˈ chiquiwech ri winek, ruma riyeˈ can quetaman wi chi ri Juan ri Bautista can jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. \t Erodd nag bëgg koo rey, waaye dafa ragal nit ñi, ci li ñu teg Yaxya ab yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Esteban, jun achi ri can nojnek ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. Rumariˈ, tek riyaˈ xtzuˈun chicaj, xutzˈet cˈa ri rukˈij rucˈojlen ri Dios, y xutzˈet chukaˈ ri Jesús cˈo pa rajquikˈaˈ ri Dios. \t Waaye Ecen, mi fees ak Xel mu Sell mi, ne jàkk ci asamaan, gis ndamu Yàlla, te gis Yeesu mi taxaw ci ndeyjooru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij chare: Numiˈal, xacˈachoj, ruma xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Wacami cˈa, catzolin; ruma xawil yan uxlanibel cˈuˈx, xchaˈ chare. \t Yeesu ne ko: «Soxna si, sa ngëm faj na la. Demal ci jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri Jesús sibilaj ye qˈuiy winek ri xquimol apo quiˈ, y yecˈo chukaˈ apo ri yepe pa nicˈaj chic tinamit. Y Riyaˈ cˈo cˈa jun cˈambel tzij ri xubij chique, y quecˈareˈ ri xubij chique: \t Dëkk ak dëkk nit ña di fa jóge jëm ca Yeesu, ba mbooloo mu bare dajaloo, mu wax leen léeb wii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rukˈijul cˈa ri job, yacˈariˈ tek ntajin ri nimakˈij ri Dedicación rubiˈ; nimakˈij riche (rixin) chi niquinatabej ri kˈij tek xchojmirisex chic ri rachoch ri Dios ri cˈo chiriˈ pa tinamit Jerusalem. \t Am bés ñu doon màggal ca Yerusalem Bés ba ñu sellale woon kër Yàlla ga; ci jamonoy sedd la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix nim rajel xuyaˈ ri Jesucristo riche (rixin) chi xixrulokˈbej. Rumariˈ wacami can yix riche (rixin) chic Riyaˈ y man chic tiyaˈ ta iwiˈ chuxeˈ tijonic ri xa quiche (quixin) ri winek. \t Gannaaw Yàlla jot na leen ak njëg gu réy, buleen doon jaamub nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ nubij ri tzˈibatajnek ca. Kitzij cˈa re xtinbij chiwe wacami: Chiquicojol quinojel ri ye alaxnek chuwech re ruwachˈulef, majun chic jun profeta ri más ta nim rukˈij que chuwech ri Juan ri Bautista. Pero wacami ri pa rajawaren ri Dios, astapeˈ jun winek xa coˈol oc rukˈij, hasta riˈ más nim rukˈij que chuwech ri Juan. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ci li jigéen jur, ku sut Yaxya musul a feeñ. Waaye ba tey ki gën a ndaw ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji moo ko sut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can cˈa cˈo na cˈa qˈuiy samaj ri xerubanalaˈ ri Ajaf Jesús ri ma ye tzˈibatal ta ca chupan re wuj reˈ. Ruma wi ta can chi jojun ri samaj ri xerubanalaˈ ri Jesús yetzˈibex, nchˈob chi re ruwachˈulef ma nuben ta riche (rixin) chi yeyac ronojel ri wuj ri yetzˈibex wi ri samaj riˈ; ruma can sibilaj wi qˈuiy wuj riˈ. Amén. \t Yeesu def na yeneen jëf yu bare. Su ñu ko doon nettali, bind lépp, xalaat naa ne, téere yi duñu xaj ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Riyin can wetaman chi riyix nibij re chˈabel reˈ chuwij: Ajkˈomanel, tawakˈomaj ka awiˈ ayon riyit. Ruma kacˈaxan chi qˈuiy milagros yeˈabanalaˈ pa Capernaum. Wacami can queˈabanalaˈ cˈa chukaˈ waweˈ pan atinamit, yixchaˈ. \t Mu daldi leen ne: «Xam naa ne dingeen ma ne: “Fajkat bi, fajal sa bopp. Yég nanu li xew Kapernawum, defal lu ni mel fii ci réew mi nga dëkk.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyaˈ junanin (anibel) xnabeyej el y xbejoteˈ pa ruwiˈ jun cheˈ ri sicómoro rubiˈ, riche (rixin) chi queriˈ nutzˈet el ri Jesús, ruma cˈo chi nikˈax el queriˈ. \t Noonu mu daw, jiituji ca yoon wa, yéeg ci genn garab ngir gis Yeesu, ndaxte foofa la naroon a jaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri quiniman ri Jesucristo ri nibix iglesia chique can sibilaj cˈa xquixibij quiˈ ruma ri xbanatej. Y can queriˈ chukaˈ xquicˈulwachij ri nicˈaj chic ri xeˈacˈaxan ri xbanatej. Can sibilaj xquixibij quiˈ. \t Noonu tiitaange ju mag tàbbi ci mbooloom ñi gëm ñépp ak ñi ko dégg ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri achoj chare nacˈutuj wi apo, can cˈa pa ruwarabel cˈa xtichˈo wi pe chawe y xtubij cˈa: Tabanaˈ jun utzil ma yinanek ta, ruma chi ri ruchiˈ jay xa xintzˈapij yan ca y ri acˈalaˈ xa wuqˈui riyin ye warnek wi. Rumariˈ ma utz ta yiyacatej el riche (rixin) chi nbenyaˈ ca chawe ri nawajoˈ. \t «Waaye kooku nekk ci biir néegam, dina ko tontu: “Bu ma lakkal, tëj naa bunt bi ba noppi te tëdd, man ak sama njaboot; mënumaa jóg di la jox dara.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can rajawaxic wi chi nikacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui ri Dios. Ruma wi ma xtikacukubaˈ ta kacˈuˈx riqˈui, majun bey yojcowin ta nikaben ri nika chuwech. Ruma ri winek ri nrajoˈ nijel apo riqˈui ri Dios, cˈo chi nunimaj chi ri Dios can cˈo wi, y cˈo chi nunimaj chukaˈ chi nuyaˈ utzilaj rajel ruqˈuexel chique ri yecanon riche (rixin). \t Waaye ku amul ngëm doo man a neex Yàlla, ndaxte ku bëgg a jegeñ Yàlla war ngaa gëm ne, Yàlla am na te dina neexal ñi koy wut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa ri yeˈetzelan riche (rixin) ri Esteban, xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi ma niquicˈaxaj ta, xquitzˈapelaˈ cˈa pa tak quixquin. Ri winek cˈa riˈ can sibilaj cˈa pa quichiˈ xquiben tek xebe chrij ri Esteban riche (rixin) chi xbequichapaˈ pe. \t Bi ñu déggee loolu, ñu daldi xaacu ca kaw, tey dar seeni nopp; ñu ànd, ne milib ci kawam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈareˈ nibanatej ri rubin chic ri Jesús, chi achique rubanic chi camic ri xtucˈulwachij el. \t Noonu la kàddug Yeesu gi ame, ci li mu misaaloon ni mu war a faatoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ticˈutuj cˈa ri nicˈatzin chiwe y ri Dios can xtuyaˈ wi pe chiwe. Ticanoj ri niwajoˈ y xtiwil. Quixsiqˈuin (quixoyon) apo chuchiˈ jay y xquixacˈaxex pe. \t «Ñaanleen, ñu may leen; seetleen te dingeen gis; fëggleen, ñu ubbil leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xaxu (xaxe) wi cˈa jun Dios cˈo. Y xaxu (xaxe) wi jun kˈaxanel cˈo pa nicˈaj ri nibano chi junan kawech riqˈui ri Dios. Ri nibano ri samaj riˈ ya ri Jesucristo ri xoc winek achiˈel riyoj. \t Ndaxte jenn Yàlla kepp moo am, ak benn Rammukat kepp diggante Yàlla ak nit ñi, di nit ki Kirist Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ncˈutuj chare ri Dios chi ri Lokˈolaj Espíritu ri niyaˈo ri naˈoj, can ta xtuyaˈ pa ruqˈuiyal chiwe. Ri Lokˈolaj Espíritu qˈuiy ta xtukˈalajsaj chiwech, riche (rixin) chi niwetamaj ruwech ri Dios. Yareˈ ri ncˈutuj chare ri Tataˈixel ri cˈo rukˈij rucˈojlen; ri Dios ri riche (rixin) ri Kajaf Jesucristo. \t Te li may ñaan Yàllay sunu Boroom Yeesu Kirist, di Baay bi yelloo ndam, mooy lii: mu sol leen xel mu xóot, te xamal leen boppam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ tek riyin yixuqueˈ chuwech ri Dios ri Rutataˈ ri Kajaf Jesucristo. \t Moo tax maa ngi sukk, jublu ci Yàlla Baay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Silvano, ri kachˈalal Timoteo y riyin ri yojtzijon ri Jesucristo ri Rucˈajol ri Dios chiwe, riyoj can kitzij wi ri nikabij chiwe y ma nikajalalaˈ ta ri katzij. Ruma riqˈui ri Jesucristo xa can xu (xe) wi cˈa ri kitzij cˈo. Tek Riyaˈ nubij jun cosa chi kitzij, can kitzij wi y tek nubij chi majun, can majun wi cˈa riˈ. \t Ndaxte Doomu Yàlla ji, Yeesu Kirist, mi nu doon yégle ci seen biir, man ak Silwan ak Timote, nekkul woon «waaw» ak «déedéet;» «waawi» Yàlla la mas a nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xerutzuˈ ri rudiscípulos y xaxu (xaxe wi) chique riyeˈ xubij wi: Jabel ruwaˈikˈij riyix, ruma re yixtajin chutzˈetic riqˈui ri runakˈ tak iwech. Y chukaˈ can jabel ruwaquikˈij ri nicˈaj chic winek ri yetzˈeto ronojel reˈ. \t Gannaaw bi mu waxee loolu, Yeesu walbatiku ca taalibe ya ne leen ñoom rekk: «Ñi seeni bët di gis li ngeen di gis, am nañu mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi can rajawaxic chi yibe riyin, can yibe wi cˈa riˈ, y riyeˈ xaxu (xaxe wi) cˈa xquenwachibilaj el. \t Su aajoo ma demal sama bopp, kon dinañu ànd ak man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj achiˈaˈ ma utz ta chi nikacuch ri kajolon (kawiˈ), ruma can yoj ruwachbel wi ri Dios y nikacˈut ri rukˈij y rucˈojlen Riyaˈ, y ri ixokiˈ niquicˈut ri quikˈij ri cachijlal. \t Góor nag moom warul a teg dara ci boppam, ndaxte mooy melokaanu Yàlla te dafay wone ndamu Yàlla. Jigéen moom dafay wone ndamu góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jalajoj cˈa ruwech samaj yatajnek chake, pero ri niyaˈo, xa jun; y riˈ ya ri Lokˈolaj Espíritu. \t Am na fànni may yu bare yu jóge ci Xelum Yàlla, waaye menn Xel moomu moo koy séddale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman y ntzˈet cˈa chi ri kachˈalal Epafras sibilaj yixoka chucˈuˈx, ruma can nuben orar pan iwiˈ riyix y pa quiwiˈ chukaˈ ri kachˈalal ri yecˈo pa tinamit Laodicea y ri yecˈo pa tinamit Hierápolis. \t Maa ngi koy seedeel ne, mu ngi sonn bu baax ngir yéen, ngir waa Lawdise ak waa Yerapolis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ye wuˈoˈ chic awachijil quecˈojeˈ. Y ri achi ri cˈo awuqˈui wacami, xa ma awachijil ta. Rumariˈ can kitzij wi cˈa ri xabij chi majun awachijil. \t ndaxte amoon nga juróomi jëkkër, te ki nga nekkal léegi du sa jëkkër. Li nga wax dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Saulo nibarbot (nibaybot) ruma xibinriˈil, xubij: Ajaf, ¿achique cˈa ri rucˈamon chi nben? xchaˈ. Y ri Ajaf Jesús xubij chare: Cayacatej cˈa el, y cabiyin cˈa pa tinamit, y chiriˈ xtibix wi chawe achique ri rucˈamon chi naben, xucheˈex. \t Waaye jógal, dugg ca dëkk ba, te dinañu la wax li nga war a def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Simón xubij chare ri Jesús: Tijonel, riyoj junakˈaˈ xojcˈaseˈ riche (rixin) chi xekacanoj car, y xa majun xkachop. Pero ruma cˈa chi can yit cˈa riyit yabin chi nikayaˈ ka re yaˈl chapabel car pa yaˈ, can nikayaˈ cˈa ka, xchaˈ. \t Simoŋ tontu ko ne: «Kilifa gi, coono lanu fanaane biig te jàppunu dara. Waaye nag dinaa ko sànni ci sa ndigal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri jucuˈ ri ye benak wi ri discípulos pa runicˈajal chic cˈa ri choy cˈo wi, pero ri ruwiˈ yaˈ y ri cakˈikˈ nupaxij riˈ chuwech ri jucuˈ y ma nuyaˈ ta kˈij chare ri jucuˈ chi choj nibiyin chiquiwech, xa nutzolij cˈa. \t Bi mu fa nekkee nag, gaal ga sore na tefes ga, te duus ya di ko yengal bu metti, ndax ngelaw la leen soflu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ta jun kachˈalal ri nicˈatzin rutziak y nicˈatzin ruway. \t Su amee mbokk ci seen biir, mu rafle te amul dund, muy góor walla jigéen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y qˈuiy chukaˈ tijoj pokonal ikˈaxan pe ruma chi iniman ri Jesucristo. ¿Can majun cami xcˈatzin wi ri tijoj pokonal riˈ? Riyin nrayij chi man ta queriˈ. \t Mbaa du fitna, yi ngeen daj yépp, dafa nar a neen? Mënuma koo gëm!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri israelitas riˈ sibilaj cˈa utz quinaˈoj que chiquiwech ri israelitas ri yecˈo pa Tesalónica, ruma riyeˈ can riqˈui ronojel quicˈuˈx xquicˈul ri ruchˈabel ri Dios. Y ronojel cˈa ri niquicˈaxaj el quiqˈui ri Pablo y ri Silas, nbequicanolaˈ chupan ri ruchˈabel ri Dios ri ye tzˈibatal ca, riche (rixin) chi niquetamaj, wi kas kitzij ri nibix chique. Y ri winek riˈ can kˈij kˈij cˈa queriˈ niquiben. \t Fekk ña fa nekk ñoo gën a am ay teggin waa Tesalonig, ndaxte nangu nañu kàddu ga te sawar ca, di niir Mbind mi bés bu nekk, ba xam ndax loolu dëgg la am déet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Natanael yacˈariˈ tek xubij: Tijonel, can yit wi riyit ri Rucˈajol ri Dios. Y can yit wi riyit ri Rey riche (rixin) re tinamit Israel, xchaˈ chare. \t Nataneel wax ko ne: «Kilifa gi, yaay Doomu Yàlla ji, yaa di buuru Israyil!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kˈaxnek chic cˈa cawinek junaˈ ticˈojeˈ ri Moisés chiriˈ pa Madián, yacˈariˈ tek xucˈut riˈ jun ángel chuwech, chupan ri juwiˈ kˈayis ri cˈo ruqˈuixal, ri zarza nibix chare y nijino pa kˈakˈ. Riˈ xutzˈet chupan jun desierto ri acuchi (achique) cˈo wi ri juyuˈ Sinaí rubiˈ. \t «Lu ko wees ñeent-fukki at nag, bi mu nekkee ca màndiŋu tundu Sinayi, malaaka feeñu ko ci takk-takku safara ci biir as ngarab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús, ri Jacobo y ri Juan xeˈel cˈa pe ri chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riyeˈ xebe cˈa chcachoch ri Simón y ri Andrés. \t Bi nga xamee ne génn nañu ci jàngu bi, ñu ànd ak Saag ak Yowaana, dem ci kër Simoŋ ak Andare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xluqueˈ chic cˈa ka jun bey y xuchop chic cˈa tzˈibanic riqˈui ri ruwiˈ rukˈaˈ, ri chiriˈ pan ulef. \t Noonu mu sëggaat, dellu di bind ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl xrelesaj ri roˈ sello ri achoj riqˈui kˈolin wi ri boron wuj, xintzˈet cˈa chi chuxeˈ ri altar chiriˈ cˈo ri cánima ri winek ri ye camisan ruma xquitzijoj ri ruchˈabel ri Dios y ruma chukaˈ chi riyeˈ can xquikˈalajsaj quiˈ chi quiniman ri Dios. \t Mu dindi juróomeelu tayu ga, ma gis ca suufu saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, ruuwi ñi ñu bóom ndax seede si ñu doon sàmm ak li ñu gëmoon kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri Juan xubij chique ri winek ri ye aponak riqˈui: Riyin pa yaˈ yixinben wi bautizar. Pero cˈo cˈa jun achi ri xtipe re chkawech apo, ri xquixruben bautizar riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu y riqˈui kˈakˈ. Ri Jun cˈa ri xtipe, can más wi nim rukˈij y can más wi nim ruchukˈaˈ que chinuwech riyin. Rumariˈ riyin ma yin rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi nquir ri ruximbel ri ruxajab. \t Noonu Yaxya tontu leen ñoom ñépp ne: «Man maa ngi leen di sóob ci ndox. Waaye ki ma ëpp kàttan dina ñëw te yeyoowumaa tekki ay dàllam. Kooku dina leen sóob ci Xel mu Sell mi ak safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xintzˈet chi ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, xrelesaj ri nabey sello ri achoj riqˈui kˈolin wi ri boron wuj. Yacˈariˈ tek xinwacˈaxaj chukaˈ chi xchˈo jun chique ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech. Ri rubanic ri nichˈo, can achiˈel cˈa nikˈajan ri coklajay, y xubij cˈa: ¡Catam pe! ¡Tatzˈetaˈ na peˈ! xchaˈ chuwe. \t Noonu ma gis Mbote ma dindi tayu gu jëkk ga, te ma daldi dégg kenn ca ñeenti mbindeef ya, di wax ak baat buy riir ni dënnu naan: «Ñëwal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nicˈatzin chi can ticˈojeˈ pa tak cánima ri rukˈalajsan chic ri Dios chkawech re wacami, ri nichˈo chrij ri kacukbel cˈuˈx riqˈui ri Jesucristo, y chukaˈ can ta nunaˈ ri ránima chi chˈajchˈoj cˈo chuwech ri Dios. \t Na sàmm mbóoti ngëm gi ak xel mu dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xtapon na kˈij tek xtipe kˈaxon pan iwiˈ, kˈij tek ri achiˈaˈ ye banoy tak chˈaˈoj xquebeyacatej pe chiwij, y xtiquisutij rij ri itinamit y xtiquiben achiˈel jun coral chiwij. Xquixquiyaˈ pa quinicˈajal y xquixcˈojeˈ pa tijoj pokonal. \t Bés dina ñëwi yu say noon di jal, wërale la. Dinañu la tëj ci biir, tanc la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley chiquiwech ri winek ri xbeyacatej pe y xbechˈo riqˈui ri Jesús, y ruma chi nrajoˈ nutojtobej ri Jesús, xubij cˈa chare: Tijonel, ¿achique ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek? xchaˈ. \t Noonu benn xutbakat daldi jóg, ngir fexee fiir Yeesu ne ko: «Kilifa gi, lan laa war a def, ba am dund gu dul jeex?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos xebe cˈa. Y can achiˈel ri rubin el ri Jesús chique, can queriˈ ri xbanatej. Y riyeˈ can xquiben wi cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin chare ri waˈin chupan ri pascua riˈ. \t Ñu dem, gis lépp, ni leen ko Yeesu waxe woon. Noonu ñu defar reer bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ xquibilaˈ chare ri Jesús tek quitzˈapin ruwech: Riyit ri Cristo, tabij na cˈa chake achique ri yechˈayo awuche (awixin), xechaˈ chare. \t ne ko: «Yaw Kirist, yonent bi, ndax xam nga ku la dóor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Dios xuben cˈa chi ri Jesús ri Rucˈajol xbecˈastej pe, chicojol cˈa riyix xutek wi nabey. Riyaˈ xrajoˈ cˈa xuyaˈ ca ri rutzil chicojol, ri jun utzil chi nuben chiwe chiˈijujunal chi niyaˈ ca rubanic ri mac. \t Yàlla feeñal na Ndawam, jëkk koo yebal ci yéen, ngir barkeel leen, ci woññi leen kenn ku nekk ci say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi xkacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui ri Jesucristo, rumariˈ tek Riyaˈ yoj rucusan apo chupan ri rutzil ri Dios y wacami cof yojcˈo chupan. Y can yojquicot ruma koyoben chic ri kˈij tek junan xkojcˈojeˈ riqˈui ri Dios ri cˈo rukˈij rucˈojlen. \t Moo nu ubbil bunt ci Yàlla, nu taxaw temm ci yiwam, jaar ci ngëm. Te it nu ngi bég ciy négandiku, Yàlla boole nu ci ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui ri chˈabel ri nibij, riqˈui riˈ xtikˈat tzij pan iwiˈ. Wi utzilaj chˈabel ri nibij, riqˈui riˈ nikˈalajin chi choj ri icˈaslen chuwech ri Dios. Yacˈa ri chˈabel wi xa majun rejkalen ri nibij, riqˈui riˈ nikˈalajin chi xtika rucˈayewal pan iwiˈ. \t Ndaxte dees na la àtte ni ku jub ci say wax, walla ñu daan la ci say wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin sibilaj njoyowaj quiwech re winek reˈ, ruma cˈo chic oxiˈ kˈij yecˈo pe wuqˈui y wacami majun chic quiway riche (rixin) chi niquitij. \t «Yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achique cˈa winek ri ruyon riyaˈ nukˈalajsaj ka riˈ, can nrajoˈ cˈa chi niyaˈox (nyaˈ) rukˈij cuma ri winek. Yacˈa riyin nwajoˈ chi riyix niyaˈ ta rukˈij rucˈojlen ri Dios ri yin takayon pe. Y yariˈ nikˈalajsan wuche (wixin) chi can kitzij wi ri nbij y majun etzelal wuqˈui. \t Nit kiy wax ci coobareem nag, day wut a màggal boppam, waaye kiy wut a màggal ki ko yónni, dëgg rekk lay wax te jubadiwul fenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Achique nibij riyix? ¿la utz cami chi man ta yewaˈ ri xesiqˈuix (xeˈoyox) pa jun cˈulanen tek xa cˈa cˈo na apo quiqˈui ri achijlon ri xa cˈa xcˈuleˈ? Ma utz ta. \t Yeesu ne leen: «Ndax man ngeen a woorloo gan, yi ñëw cig céet, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, ri Ajaf Dios xtuyaˈ pe rucˈayewal pan awiˈ. Xcamoyir, y xtikˈax cˈa jun tiempo ri ma xtatzˈet ta ruwech ri kˈij. Y can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ ri Pablo, can yacˈa chukaˈ riˈ tek ma xtzuˈun ta chic ri achi aj itz. Rumariˈ riyaˈ nucanoj cˈa jun ri niyuken ta chukˈaˈ, ruma xmakeˈ pa kˈekuˈm. \t Léegi loxob Boroom bi dina dal sa kaw, te dinga gumba, ba dootuloo gis jant bi ab diir.» Ca saa sa nag ay bëtam muuru, mu daldi tàbbi cig lëndëm, muy làmbatu, di wut ku ko wommat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pilato can xujech cˈa el ri Jesús pa quikˈaˈ ri xquecamisan riche (rixin) chuwech cruz; y riyeˈ xquicˈuaj cˈa el. \t Noonu Pilaat jébbal leen Yeesu, ngir ñu daaj ko ci bant. Bi leen ko Pilaat jébbalee, ñu jël ko, yóbbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Astapeˈ riyeˈ can cachˈalal ri Jesús, pero xa man cˈa niquinimaj ta. \t Rakkam yi dañu doon wax loolu, ndaxte ñoom itam gëmuñu ko woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ can quetaman cˈa chukaˈ chi tek can cˈa yin cˈajol na, xicˈojeˈ yan pe quiqˈui ri achiˈaˈ fariseos. Y ya cˈa riyoj fariseos ri más yojniman ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés. Y wi ta re kech aj Israel reˈ nicajoˈ niquikˈalajsaj, can nikˈalajin chi kitzij ri yitajin chubixic. \t Xam nañu ma bu yàgg te man nañoo seede, su leen neexee, ne daan naa dund ni Farisen, te mooy tariixa bi gën a diis ci sunu diine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Erasto xcˈojeˈ ca pa tinamit Corinto, y ri kachˈalal Trófimo xinyaˈ ca pa tinamit Mileto ruma yawaˈ. \t Erast des na dëkku Korent. Torofim dafa woppoon, ma bàyyi ko dëkku Mile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma can icukuban icˈuˈx riqˈui, can nicˈul na wi ri colotajic riche (rixin) ri iwánima. \t di jot muj gi ngëm séentu, maanaam muccu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can qˈuiy yan cˈa kˈij ri tibiyin, y cˈa xu (xe) wi chiriˈ queˈapon wi. Y can cˈayef (cuesta) chic chi niban binen pa ruwiˈ ri mar, ruma chi xa xkˈax yan rukˈijul ri ayuno y xa rukˈijul chic ri cakˈikˈ, rumariˈ tek ri Pablo xubij chique ri achiˈaˈ ri nuchˈob riyaˈ chi achique ri rajawaxic chi niquiben. \t Fekk booba yàggoon nañu ca yoon wa, te dem ci géej daldi aaytal, ndaxte jamonoy Kooru Yawut ya wees na. Moo tax Pool digal leen ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Simón Pedro xubij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ¿achoj riqˈui ta cˈa chic yojbe wi? Majun chic jun achoj riqˈui yojbe wi, ruma xaxu (xaxe) wi ri achˈabel riyit ri niyaˈo cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Simoŋ Piyeer ne ko: «Boroom bi, ci kan lanuy dem? Yaa yor kàddu yiy joxe dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xticˈojeˈ ta cˈa uxlanibel cˈuˈx pan awánima. Ri kachˈalal ri yecˈo waweˈ niquitek el rutzil awech. Y riyit tabanaˈ cˈa utzil, tayaˈ rutzil quiwech chiquijujunal ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ. \t Na jàmm ànd ak yaw. Xarit yi yépp ñu ngi lay nuyu. Nuyul nu sunuy xarit, kenn ku nekk ci turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel espíritu nurek ruchiˈ xel el. Y xuquiyicaˈ ca ri ruchˈacul ri achi ri achoj riqˈui xel wi el. \t Noonu rab wi daldi sayloo nit ki te génn ci moom ak yuux gu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma que ta riˈ, ruma ri kachˈacul can yecˈo wi rukˈaˈ raken, pero xa jun chˈaculaj rubanon ronojel. \t Cér yi daal, bare nañu waaye wenn yaram rekk a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma rajawaxic chi ya ri Cristo ri aj kˈatbel tzij hasta que xtichˈacon chiquij quinojel ri yeˈetzelan riche (rixin), y xtuben chique chi xqueka pa rukˈaˈ pa raken. \t Ndaxte fàww Kirist nguuru, ba kera Yàlla di daaneel noonam yépp ciy tànkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro y ri Juan cˈa yechˈo na cˈa chiquiwech ri winek, tek xeˈoka ri sacerdotes ye cachibilan ri achiˈaˈ saduceos, y chukaˈ ri achi ri cˈo más rukˈij chiquicojol ri achiˈaˈ ri ye chajinel pa rachoch ri Dios. \t Bi ñuy wax ak mbooloo ma, saraxalekat ya ak kilifag ñiy wottu kër Yàlla ga ak Sadusen ya daanu ci seen kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo ri nikacˈulwachij, y can nikanaˈ cˈa chi achiˈel jun ejkaˈn ri nika chikij, can tikatolaˈ cˈa kiˈ chucˈuaxic ri ejkaˈn riˈ. Y riqˈui riˈ, can nikaben wi cˈa ri nubij ri ley riche (rixin) ri Cristo. \t Jàppalanteleen, noonu dingeen sàmm yoon wi Kirist tëral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ wacami cˈa yecˈo na kech aj Israel ri yoj chaˈon quiqˈui ruma ri rutzil ri Dios. \t Noonu itam ci jamono ji nu nekk, des na nit ñu néew ñu Yàlla dencal boppam ciw yiwam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa ta jun awaken ri nibano chawe chi yamacun, más ta utz chi nachoy el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe) wi jun awaken cˈo y yatoc chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, que chuwech cˈo chi caˈiˈ awaken y xa pa kˈakˈ ri majun bey xtichuptej ta ri yatbecˈak wi ca, \t Te bu la sa tànk di yóbbe bàkkaar, dagg ko. Nga lafañ te tàbbi ci dund gu wóor gi moo gën, nga am ñaari tànk, ñu sànni la ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman wi cˈa ri niquichˈob chrij. Rumariˈ Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma riyix nitij ikˈij riche (rixin) chi yinitojtobej? \t Waaye Yeesu xam na seen pexe ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek kˈaxnek chic cˈa ca ri nimakˈij pascua, ri María y ri José xetzolin chcachoch. Pero riyeˈ ma quetaman ta cˈa chi ri acˈal Jesús xa xcˈojeˈ na cˈa ca chiriˈ pa tinamit Jerusalem. \t Bi màggal ga tasee, ñu dëpp ñibbi, waaye xale ba Yeesu des Yerusalem, te ay waajuram yéguñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re wacami can nchojmirisan chic wiˈ riche (rixin) chi yinapon chic jun bey iwuqˈui. Yacˈareˈ ri rox mul ri xquibe iwuqˈui y tek xquinapon, man cˈa tichˈob ta chi cˈo cosas nwajoˈ chi niyaˈ pe chuwe. Ma que ta riˈ. Riyin ma ya ta cˈa ri cˈo iwuqˈui ri nwajoˈ, riyin can yix cˈa riyix ri yixinwajoˈ. Y ma nwajoˈ ta nyaˈ jun ejkaˈn chiwij, ruma re waweˈ chuwech re ruwachˈulef ma ye ta ri ye alcˈualaxel ri yemolo beyomel riche (rixin) chi niquiyaˈ chare ri tataˈaj, xa ye ri tataˈaj ri yeyaˈo chique ri calcˈual. \t Maa ngi leen di waaj a ganesi ñetteel bi yoon, te duma wéeru ci yéen. Wutsiwuma seen alal, yéen laa soxla. Ndaxte du gune moo war a yor waajuram, waaye waajur moo war a yor gune yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can yix achiˈel tak walcˈual, tibanaˈ cuenta iwiˈ chiquiwech ri dios ri xa ye banon cuma ri winek. Amén. \t Samay doom, wottuleen seen bopp ciy xërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri María Magdalena y ri María ri quiteˈ ri José y ri Jacobo, xquitzuˈ cˈa jabel acuchi (achique) xmuk wi ca ri Jesús. \t Maryaamam Magdala nag ak Maryaama yaayu Yuusufa xool fu mu ko denc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ixokiˈ ri coyoben chic alanen, y ri ixokiˈ ri xa cˈa yetzˈuman na ri tak cal, juyiˈ oc quiwech tek xtapon ri kˈij riˈ. \t Ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooyu, ngalla it ñiy nàmpal!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yareˈ ri nutzijon chiwe, tek xinbij chi chuwij cˈa riyin xtoka na jun achi ri can sibilaj nim rukˈij que chinuwech riyin, y can cˈo tek riyin cˈa ma jane quinalex ta. \t Moo taxoon ma wax ne: “Am na kuy ñëw sama gannaaw, waaye moo ma gën a màgg, ndaxte nekk na laata may juddu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek can cˈa yetajin na cˈa chi waˈin, ri Jesús xucˈom cˈa apo jun caxlan wey y tek rucˈutun chic ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ, cˈacˈariˈ xuwechˈelaˈ ri caxlan wey riˈ y xuyaˈ chique ri rudiscípulos y xubij cˈa chique: Ticˈamaˈ cˈa re caxlan wey reˈ y titijaˈ. Ruma yacˈareˈ ri nuchˈacul. \t Noonu bi ñuy lekk, Yeesu jël mburu, sant Yàlla, jox leen ko naan: «Jël-leen, lii sama yaram la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tzij riˈ, qˈuiy cˈa chique ri israelitas yetzˈeto ca, ruma ri acuchi (achique) ri xbajix wi ri Jesús chuwech ri cruz, xa can nakaj chare ri tinamit Jerusalem. Y ri tzij riˈ, can pan oxiˈ cˈa chˈabel ri tzˈiban wi el. Can tzˈiban cˈa pa quichˈabel ri israelitas, pa quichˈabel ri aj Grecia y pa quichˈabel chukaˈ ri winek aj Roma. \t Mbind mooma, Yawut yu bare jàng nañu ko, ndaxte fa ñu daajoon Yeesu ca bant ba jege woon na dëkk ba, te mbind ma ci làkku yawut la woon, ci làkku waa Room ak ci gereg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri ma nunimaj ta ri ley riche (rixin) ri Moisés, can ma nijoyowex ta ruwech, xa can nicamisex tek yecˈo caˈiˈ o ye oxiˈ yebin chi ma nunimaj ta ri ley. \t Ku weddi ndigali yoonu Musaa wi, te ñaar walla ñetti nit seede ko, dina dee ci lu amul benn yërmande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Y achique cˈa ruma tek can ma nikˈax ta chiwech ri nbij chiwe? xchaˈ ri Jesús. \t Noonu Yeesu ne leen: «Ndax seen xol dafa tëju ba tey?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutziak cˈa ri Juan banon riqˈui rusmal camello, y rucusan jun tzˈum ri oconek ximibel xerupan. Y ri ruway, yecˈa ri sacˈ y ri cab ri niquiyaˈ ri tak chicop pa tak juyuˈ. \t Yaxya nag mi ngi soloon mbubb mu ñu ràbbe kawaru giléem, takk laxasaayu der ci ndiggam. Ay njéeréer la doon dunde ak lem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe: Ri achi ri nujech ca ri rixjayil y xa ma ruma ta chi ri ixok xucˈom ruwech jun chic achi; ri achijlon riˈ can nuben wi cˈa chare ri rixjayil chi nimacun tek nibe chic riqˈui jun achi. Ri achijlon riˈ can nimacun wi, y queriˈ chukaˈ ri jun chic achi ri nicˈamo ri ixok ri jachon ca, can nimacun cˈa chukaˈ. \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, ku fase sa jabar te du ci njaaloo, yaa koy tegtal yoonu njaaloo. Te it ku takk jigéen ju ñu fase, njaaloo nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri cˈacˈacˈ cˈaslen ri nuyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu chake riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús, ya cˈa riˈ xicolo chuwech ri ruley ri mac y ri camic. \t Ndaxte kàttanu Xelum Yàlla, tukkee ci Kirist Yeesu, di may nit dund gu bees, goreel na ma ci nootaangeg bàkkaar ak dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyix ma yix achiˈel ta chic winek ri yix riche (rixin) jun chic ruwachˈulef. Xa can yix junan chic quiqˈui ri lokˈolaj tak kachˈalal ri ye rutinamit ri Dios y yix ralcˈual chic Riyaˈ. \t Noonu dootuleen ay doxandéem mbaa ay gan, waaye am ngeen baat ci kureelu gaayi Yàlla yu sell yi, te waa këram ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riˈ xacˈaxex cˈa cuma ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ. Rumariˈ riyeˈ xa can niquicanolaˈ cˈa achique ta rubanic niquiben, riche (rixin) chi niquicamisaj ri Jesús. Ruma ri sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ riˈ can quixibin cˈa quiˈ chuwech ri Jesús, ruma xa can jubaˈ ma quinojel ri winek jabel niquicˈaxaj ri chˈabel ri nucˈut chiquiwech. \t Bi ko saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya déggee nag, ñu ragal ko, ndaxte mbooloo mépp dañoo waaru ci njàngaleem. Noonu ñu seet pexem reylu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique cˈa nibij riyix wacami chi nikaben chare? xchaˈ. Y ri nicˈaj chic ri quimolon quiˈ chiriˈ xquibij cˈa: Rucˈamon cˈa chi nicamisex, xechaˈ. \t Lu ngeen ci xalaat?» Ñu tontu ko: «Yoon teg na ko dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Can tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe, chi can tichajij cˈa iwiˈ chuwech ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri fariseos y riche (rixin) ri Herodes, xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu artu leen ne: «Wottuleen te moytu lawiiru Farisen yi ak ñi far ak buur bi Erodd.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈo cˈa jun awachˈalal ri cˈo pokon ri xuben chawe, jet riqˈui y pa ruyonil tabij cˈa chare chi ma utz ta ri xuben. Y wi ri awachˈalal riˈ nracˈaxaj ri nabij chare, can xachˈec wi cˈa pe ri awachˈalal riˈ. \t «Te lii itam, bu sa mbokk defee bàkkaar, demal yedd ko, yéen ñaar rekk. Bu la dégloo, kon gindi nga sa mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek cˈo jun ri nrajoˈ nukˈalajsaj riˈ chiquiwech ri winek, ma utz ta cˈa chi nrewaj riˈ. Y riyit ruma chi naben re cosas reˈ, can nicˈatzin chi nakˈalajsaj awiˈ chiquiwech ri winek, yechaˈ chare. \t Ku bëgg a siiw, doo nëbb say jëf. Boo demee bay wone jaloore yu mel ni, fexeel ba ñépp gis la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa ri ye tzulibeyon apo riche (rixin) ri Jesús, kˈalaj riˈ wi nucˈachojsaj ri achi, riche (rixin) chi queriˈ niquitzujuj (niquisujuj) chi ri Jesús xsamej chupan ri jun uxlanibel kˈij riˈ. \t Am na fa nag ay Farisen, ñuy xool Yeesu, ba xam dina ko faj ci bésu noflaay bi, ba man koo tuumaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri akˈij acˈojlen riyit ri ayaˈon chuwe riyin, can xinyaˈ chukaˈ chique riyeˈ. Rumariˈ can cˈo chic cˈa quikˈij quicˈojlen chukaˈ, y can queriˈ nbanon chique riche (rixin) chi queriˈ xa jun ta cˈa xtiquiben, achiˈel kabanon riyoj. Ruma riyit y riyin xa yoj jun. \t Boole naa leen ci ndam, li nga ma sol, ngir ñu àndandoo, ni nu ànde man ak yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús, majun nuben wi niban ri circuncisión chake, o ma niban ta. Ri cˈo rejkalen ya ri cukbel cˈuˈx riqˈui ri Cristo Jesús, ruma ri kacukbel cˈuˈx riqˈui ri Cristo nuben chake chi cˈo ajowabel kiqˈui. \t Ndaxte bu nu bokkee ci Kirist Yeesu, xaraf ak bañ a xaraf, dara amu ci solo; li am solo mooy ngëm, giy jëf ci mbëggeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek riyix ma yixwaˈ ta riche (rixin) chi niben orar, ma tiben ta chi can nikˈalajin apo chi ma yix waynek ta, xa jabel tichˈajaˈ ipalej, tiyaˈ jubaˈ aceite pan iwiˈ y jabel tijicaˈ rusmal tak iwiˈ. \t Yaw nag booy woor, xeeñalal sa bopp te nga sëlmu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma kacˈaxan cˈa chi nubilaˈ chi ri Jesús aj Nazaret xtuwulaj re rachoch ri Dios, y chi xtujel el ronojel ri rubin ca ri Moisés ri nicˈatzin chi nikaben, xechaˈ. \t Ndaxte dégg nanu, muy wax ne, Yeesum Nasaret moomu dina daaneel bérab bii te soppi aada, yi nu Musaa batale woon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa imestan ca ri pixaˈ ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. Ri ruchˈabel can yojrupixabaj cˈa achiˈel jun tataˈaj nupixabaj ri ralcˈual. Ruma nubij: Ma itzel ta tanaˈ tek ri Ajaf Dios yaruyaˈ pa jun tijoj pokonal riche (rixin) chi yarupixabaj. Ma tamalij ta acˈuˈx tek ri Ajaf can nucˈut chawech chi ma ya ta ri yatajin chubanic. \t Te fàtte ngeen li leen Yàlla dénk ni baay ak ay doomam naan:«Sama doom, bul fonkadi yarub Boroom bimbaa ngay xàddi, bu lay yedd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyeˈ chukaˈ xtiquibij: Ajaf, riyoj majun bey xatkatzˈet ta chi natij ta wayjal, nichakiˈj ta achiˈ, chukaˈ majun bey xatkatzˈet ta pa katinamit chi nicˈatzin aposada, o chi man ta jun atziak, yit yawaˈ ta, yitcˈo ta pa cárcel. Riyoj majun bey xatkatzˈet ta chi que ta riˈ acˈulwachin, rumariˈ can majun wi cˈa utzil xkaben chawe, xquechaˈ. \t Ci kaw loolu dinañu tontu ne: “Boroom bi, kañ lanu la gisoon, nga xiif, mbaa nga mar, nga nekk ab doxandéem mbaa rafle, nga wopp mbaa ñu tëj la, te topptoowunu la?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Felipe can xyacatej cˈa el, y xbe cˈa. Y yacˈa tek ruchapon chic el bey, xutzˈet cˈa jun achi aj Etiopía. Ri achi cˈa riˈ jun eunuco, y ya riyaˈ ri cˈo pa ruwiˈ ronojel ri rubeyomal ri jun ixok Candace rubiˈ, y ri Candace riˈ aj kˈatbel tzij pa ruwiˈ ronojel ri ruwachˈulef Etiopía. Ri achi eunuco yaˈon chukaˈ kˈatbel tzij pa rukˈaˈ ruma ri Candace, y xpe cˈa pa Jerusalem riche (rixin) chi xoruyaˈ rukˈij ri Dios. \t Filib jóg dem. Noonu mu gis fa nitu Ecópi ku yoom, di jaraaf ju mag ci Kandas, buur bu jigéen bu Ecópi, te di ko wottul xaalisam bépp. Fekk mu ñëwoon Yerusalem, ngir màggalsi Yàlla, bay dellu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa ri xetzˈeto riche (rixin) ri Jesús tek xusiqˈuij (xroyoj) ri Lázaro ri caminek chic el riche (rixin) chi xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, can niquitzijolaˈ cˈa chique ri nicˈaj chic winek. \t Ña nekkoon ak Yeesu ñépp, bi muy wooyee Lasaar mu génn ca bàmmeel ba te mu dekkal ko, demoon nañu, nettali la ñu gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix iwacˈaxan ri achique chi cˈaslen ri xincˈuaj tek rubanon ca, tek cˈa ntzekelben na ri quireligión ri wech aj Israel. Riyin can xkˈax ruwiˈ xinben chique ri quiniman ri Jesucristo. Ruma can riqˈui ronojel woyowal xinchop quicanoxic y xinwajoˈ chi xeqˈuis ta. \t Dégg ngeen ni ma doon jëfe, bi ma nekkee ci diiney Yawut yi, di fitnaal bu metti mbooloom Yàlla, di ko jéem a tas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri samaj ri yitajin chubanic yariˈ ri más nikˈalajsan wuche (wixin) que chuwech ri xubij ri Juan, ruma ri nben riyin can ya samaj riˈ ri rubin pe ri Tataˈixel chuwe. Y ri samaj ri yenben riyin yariˈ nikˈalajsan wuche (wixin) chi can ya ri Tataˈixel ri yin takayon pe. \t «Waaye yor naa ci man seede su gën a mag si ma Yaxya di seedeel: maa ngi def jëf, yi ma Baay biy sant. Jëf yooyu may def nag ñooy seede ne, Baay bi moo ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa ta riyix yixtajin chubixic ri rukˈalajsan chiwe tek ntoc apo jun iwuqˈui ri xa ma runiman ta ri Cristo, o ntoc ta apo jun ri xa ma qˈuiy ta retaman chrij ri ruchˈabel ri Cristo, riyaˈ xtunaˈ ka pa ránima chi jun aj mac y rajawaxic chi nuchojmirisaj ri rucˈaslen chuwech ri Dios. Queriˈ xtunaˈ ruma ri yixtajin chubixic can nikˈax wi chuwech. \t Waaye bu ñépp dee wax ci kàddug Y��lla, te ku gëmul dugg fa, walla ku jàngul mbiri Kirist, wax yi ñépp wax dafay wone bàkkaaram te àtte ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, nbij cˈa chiwe chi quixcochˈon, y ma tiyaˈ ta ca ri cochˈonic riˈ, cˈa ya tek xtapon ri kˈij tek xtipe chic jun bey ri Ajaf. Achiˈel nuben ri jun aj ticonel pa juyuˈ, nicochˈon y nroyobej ri nabey y ruqˈuisbel tak job, cˈacˈariˈ nuben cosechar ri lokˈolaj ticoˈn. \t Yéen samay bokk, muñleen, ba Boroom bi dellusi ci ndamam. Seetleen ci beykat bi, ni muy xaare njariñ ci meññeefu suuf, tey muñ, céebo ba bët wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xjel apo ri Pedro riqˈui ri Jesús y xubij chare: Ajaf, wi jun wachˈalal can cˈo pokon nubanalaˈ chuwe, ¿cˈa janipeˈ cˈa mul utz chi ncuy rumac? ¿La wukuˈ cami mul ncuy rumac? xchaˈ ri Pedro chare ri Jesús. \t Noonu Piyeer ñëw ci Yeesu, laaj ko: «Boroom bi, bu ma sama mbokk tooñee, ñaata yoon laa ko war a baal? Xanaa ba ci juróom-ñaari yoon?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Janipeˈ caxlan wey cˈo iwuqˈui? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij: Riyoj xaxu (xaxe wi) wukuˈ caxlan wey y caˈiˈ oxiˈ tak car cˈo kiqˈui, xechaˈ chare. \t Yeesu ne leen: «Ñaata mburu ngeen am?» Ñu tontu ko: «Juróom-ñaari mburu ak ay jën yu ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquibij chare ri achi ri xcˈachojsex chare ri ruyabil: Wacami uxlanibel kˈij, xajan chi riyit awejkalon la awarabel. \t looloo tax ba Yawut ya daldi ne nit ku wér ka: «Tey bésu noflaay la, te sunu yoon aaye na, ngay yor sa basaŋ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈij cˈa tek xban bautizar ri Jesús, Riyaˈ nojnek ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu xtzolin pe ri pa raken yaˈ Jordán. Y ri Jesús xucˈuex cˈa ruma ri Lokˈolaj Espíritu, riche (rixin) chi xbe cˈa pa jun desierto. \t Noonu Yeesu fees ak Xel mu Sell mi, jóge dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtzolin cˈa jucˈan chic chare ri ruchiˈ ri choy, ri winek yecˈo chiriˈ, riqˈui cˈa quicoten xquicˈul apo, ruma chi ri winek riˈ can ya cˈa Riyaˈ ri coyoben. \t Bi Yeesu dëppee dellu, mbooloo ma di ko teeru, ndaxte ñépp a ngi ko doon xaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yicˈojeˈ chiquicojol ri winek ri ma ye israelitas ta, ri ma yecˈo ta chuxeˈ ri ruley ri Moisés, riyin can nben chi achiˈel xa ma wetaman ta achique nubij ri ley. Queriˈ nben ruma nwajoˈ chi riyeˈ niquinimaj ri Cristo. Pero chukaˈ ma nbij ta chi nmestaj ca ri ruley ri Dios, ma que ta riˈ, riyin can nben wi ri nubij ri ley ri xucˈom pe ri Cristo. \t Ci biir ñi nekkul ci yoonu Musaa, faalewuma woon yoon wi, ngir gindi leen; waxuma ne, ànduma ak yoonu Yàlla, waaye topp naa yoon ci sama bokk ak Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ncˈutuj cˈa chare ri Dios, ruma chi riyit acukuban acˈuˈx riqˈui ri Jesucristo, ruma ta cˈa riˈ xtetamex ri utzil ri quicˈulun chic quinojel ri cˈo ri Cristo Jesús pa tak cánima. Can ta nibanatej jun utzilaj samaj ruma ri acukuban acˈuˈx. \t Li may ñaan nag a ngi nii: nga xam bu wér ngëneel, yi nu am yépp ci sunu bokk ci Kirist, ba tax bokk gi nga am ci Yàlla ci kaw ngëm meññ i njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, tiwetamaj chi ri Cristo can xtipe na wi pa sutzˈ. Y quinojel xquetzˈeto riche (rixin). Hasta ri winek ri xetekˈun el ri ruchˈacul ri Jesucristo hasta riyeˈ xtiquitzˈet na chukaˈ. Can quinojel cˈa ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef xqueˈokˈ tek xtiquitzˈet Riyaˈ. Jaˈ (je), can que wi riˈ xtibanatej. \t Gisleen, mi ngi ñëw ci niir yi,te ñépp dinañu teg seeni bët ci moom,ba ci ñi ko jam sax.Te xeet yi nekk ci kaw suuf yéppdinañu jooy ndax moom.Waaw. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix ma tiben ta queriˈ. Xa queˈiwajoˈ ri winek ri yeˈetzelan iwuche (iwixin); tibanaˈ utzil chique. Y tek riyix niyaˈ pa kajic jun icosa, man cˈa tiwoyobej ta ri ruqˈuexel. Wi queriˈ niben, nim ri rajel ruqˈuexel ri xticˈul, y xtikˈalajin cˈa chi can yix ralcˈual chic ri nimalaj Dios. Riyaˈ jabel runaˈoj quiqˈui ri winek ri sibilaj ye itzel, y jabel runaˈoj quiqˈui ri majun bey yematioxin ta. \t Waaye soppleen seeni noon, di leen defal lu baax, tey leble, bañ a yaakaar ñu delloo leen ko. Noonu seen yool dina mag te dingeen wone ne, yéenay doomi Aji Kawe ji, ndaxte Yàlla day wone mbaaxam ci ñu goreedi ñi ak ñu soxor ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa ri nbin chic chiwe, can riche (rixin) cˈa chi tiquicot ri iwánima, can achiˈel ri quicoten ri cˈo wuqˈui riyin. Y can tzˈaket ta cˈa chukaˈ ri quicoten xticˈojeˈ pa tak iwánima. \t Wax naa leen loolu, ngir ngeen bokk ci sama mbég, te seen bos mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi junan ta iwech niben quiqˈui ri yecˈo pa tijoj pokonal. Ruma re wacami riyix cˈo jubaˈ iwuqˈui y rumariˈ utz riche (rixin) chi yeˈitoˈ ri nicˈaj chic kachˈalal. Ruma xa majun etamayon ta achique ri nicˈulwachitej, y riqˈui jubaˈ ri chkawech apo riyix nicˈatzin chic itoˈic y ri chiriˈ xa ye chic riyeˈ ri xquetoˈo iwuche (iwixin) riyix. \t Tey jii nag man ngeen sàkk ci li ngeen barele, faj soxlay ñeneen, ngir ëllëg it bareleg ñooña faj seen soxla. Noonu ñépp tolloole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xinoc cˈa jun samajel riche (rixin) ri iglesia riˈ, y ri samaj ri xuyaˈ ri Dios chuwe can ya wi ri chicojol riyix ri ma yix israelitas ta. Y Riyaˈ nrajoˈ cˈa chi can tzˈaket ri ruchˈabel ri nkˈalajsaj chiwech. \t Jawriñu mbooloo moomu laa, ndaxte Yàlla sas na ma ngir yéen, may yégle fu nekk kàddoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xuben cˈa chukaˈ chi tiyalox quetal ri winek chrij tak cajquikˈaˈ o chi nicˈaj tak quiwech. Chi chˈutiˈk chi nimaˈk; chi winek beyomaˈ, y chi pobres; chi winek ri ye ximil pa samaj riqˈui jun patrón o ma ye ximil ta. \t Mu def it ba ñépp, mag ak ndaw, buur ak baadoolo, gor ak jaam, ñépp am màndarga ci seen loxol ndeyjoor walla ci seen jë,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Toka chacˈuˈx chi ri Jesucristo xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, Riyaˈ jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David. Y yariˈ ri nbij tek ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Fàttalikul Yeesu Kirist mi dekki, soqikoo ci Daawuda, tukkee ci xebaar bu baax bi may waare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús ruma xujoyowaj cˈa quiwech ri ye caˈiˈ achiˈaˈ moyiˈ riˈ, can yacˈariˈ tek xuchop ri runakˈ tak quiwech, y riyeˈ xetzuˈun cˈa. Y xquitzekelbej chukaˈ el ri Jesús. \t Noonu Yeesu yërëm leen, laal seeni bët, ñu daldi gis ca saa sa, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Yin cˈa riyin ri kitzij chi yin achiˈel juwiˈ uva, y ri Nataˈ yariˈ ri achiˈel aj samajel chrij ri uva. \t «Man maay garab gu wóor gi, te sama Baay mooy beykat bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, tiqˈuisaˈ pa ruwiˈ rumolic ri ofrenda. Can achiˈel cˈa tek xpe ri raybel iwuqˈui, cˈa que ta na riˈ yixtajin chubanic wacami. Y tiyaˈ cˈa janipeˈ ri yixcowin niyaˈ. \t yeggaleleen ko léegi. Noonu li ngeen mottali ci seen man-man tolloo ak yéene, ji ngeen amoon ci seen mébét."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma nikajoˈ ta cˈa nikelesaj más atiempo, pero xaxu (xaxe wi) cˈa ruma ketaman chi riyit can utz wi anaˈoj, rumariˈ nikajoˈ cˈa chi nawacˈaxaj ta jubaˈ ri caˈiˈ oxiˈ chˈabel ri nikajoˈ nikabij. \t Waaye ngir bañ a yàggal jataay bi, maa ngi lay ñaan ci sa lewetaay, nga déglu nu ci lu gàtt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri acuchi (achique) cˈa quimolon wi quiˈ riyeˈ, xoc cˈa apo jun kˈopoj, ral ri Herodías; y ri kˈopoj riˈ xxajo chiquiwech. Y ri xajoj ri xuben sibilaj xka chuwech ri rey Herodes y chiquiwech quinojel ri yewaˈ riqˈui. Y ri Herodes xubij cˈa chare ri kˈopoj: Tacˈutuj cˈa ri achique nawajoˈ y xtinyaˈ chawe. \t Booba doomu Erojàdd dugg di fecc, mu neex Erodd ak gan ñi, ba buur bi ne janq bi: «Laaj ma loo bëgg, dinaa la ko jox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri runakˈ tak nuwech xquitzuˈ yan cˈa ca ri Colonel ri petenak awuqˈui riyit, \t Ndaxte sama bët tegu na ci mucc gi nga lal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruwakak ángel xberutixaˈ cˈa ca ri rucˈuan el chupan ri vaso pa ruwiˈ ri nimalaj raken yaˈ ri Eufrates rubiˈ. Y ri raken yaˈ riˈ xchakiˈj ka riche (rixin) chi xchojmitej jun bey ri xquekˈax wi ri aj kˈatbel tak tzij ri ye petenak pa relebel kˈij. \t Juróom-benneelu malaaka ma sotti ndabam ci dex gu mag, gi ñuy wax Efraat, ndox ma daldi ŋiis, ngir waajal yoonu buuri penku, yiy ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyeˈ xquitotaj (xquiquiraj) cˈa ca ri pokolaj ri cˈo chicaken chiquiwech ri winek, riche (rixin) chi queriˈ tiquetamaj chi ma utz ta ri yetajin chubanic. Y riyeˈ xebe cˈa pa jun chic tinamit ri Iconio rubiˈ. \t Waaye Pool ak Barnabas daldi yëlëb seen pëndu tànk, ngir dëggal seen weddi, jëm dëkku Ikoñum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij, xquibij chare ri Jesús: ¿Achique cˈa chi milagro nacˈut chkawech riche (rixin) chi niketamaj chi cˈo kˈatbel tzij pan akˈaˈ riche (rixin) chi xeˈawokotaj el ri winek waweˈ? xechaˈ chare. \t Noonu Yawut ya ne ko: «Ban firnde nga nuy won ngir dëggal ne, am nga sañ-sañu def lii nga def?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xutek cˈa el ri achi chrachoch. Riyaˈ xubij cˈa el chare: Ma catoc ta pan aldea riche (rixin) chi nbeˈatzijoj ca chiriˈ, xa choj jet chawachoch, xchaˈ el ri Jesús chare. \t Ci kaw loolu Yeesu sant ko mu ñibbi ne ko: «Bul dugg ca dëkk ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma xipe ta chiquicanoxic winek ri choj quicˈaslen. Riyin xipe chiquicanoxic ri aj maquiˈ, ri rajawaxic chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa quixbiyin, y jeˈibij chare ri Pedro y chique ri nicˈaj chic rudiscípulos ri Jesús. Jeˈibij cˈa chique chi ri Jesús xtinabeyej el chiwech, y nicˈul iwiˈ chilaˈ pa Galilea. Y chiriˈ xtitzˈet wi, can achiˈel wi ri rubin ca chiwe. \t Kon nag demleen, ne Piyeer ak taalibe ya: “Mi ngi leen di jiitu Galile. Foofa ngeen koy gise, ni mu leen ko waxe woon.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ya cˈa ri kachˈalal Judas y ri kachˈalal Silas ri yekatek el riche (rixin) chi xquebechˈo iwuqˈui, y xtiquikˈalajsaj cˈa jabel chiwech ri pixaˈ ri katzˈiban el chiwe. \t Yónni nanu nag Yudd ak Silas, ñu di leen xamal xebaar boobu ci seen gémmiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can rajawaxic cˈa chi yixcochˈon, riche (rixin) chi queriˈ riyix yixcowin niben ri nrajoˈ ri Dios, y tek ibanon chic ri nrajoˈ ri Dios xticˈul ri utzil ri tzujun (sujun) chiwe. \t Dangeen a war a muñ, ba def coobareg Yàlla, sog a jot li mu leen digoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chicop ri xintzˈet, achiˈel cˈa nitzuˈun jun balam. Xa yacˈa ri raken ye achiˈel raken ri chicop ri nibix oso chare. Y ri pa ruchiˈ, achiˈel pa ruchiˈ coj. Xpe cˈa ri itzel dragón ri quek rij xuyaˈ cˈa ruchukˈaˈ y rukˈatbel tzij pa rukˈaˈ ri chicop riˈ. \t Rab wa ma gis ma nga mel ni segg, tànk ya mel ni yu rab wu ñuy wax urs, gémmiñ ga mel ni gu gaynde. Ninkinànka ja jox ko kàttanam, nguuram ak sañ-sañam bu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri chˈabel ri xenkˈalajsaj chiwech, can ya cˈa ri Nataˈ ri biyon pe chuwe, y xa ma yin ta riyin yibin. Can ya cˈa Riyaˈ ri yin takayon pe y rubin cˈa pe chuwe achique chi chˈabel ri nonbij y nonkˈalajsaj chiwe. \t Ndaxte waxuma ci sama coobare, waaye Baay bi ma yónni ci boppam, moo ma sant li ma war a wax ak li ma war a jàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: ¿La majun bey cˈa isiqˈuin ta ri tzˈibatal ca chupan ri wuj chrij ri xquiben ri David y ri ye rachibil ri ojer ca, tek sibilaj xenum? \t Noonu Yeesu tontu leen: «Ndax jànguleen la Daawuda defoon, ba mu xiifee, moom ak ña mu àndaloon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can cukul wi cˈa kacˈuˈx riqˈui ri cˈacˈacˈ trato chi ma xtiqˈuis ta ka rukˈij, y rumariˈ can ma nikewaj ta rukˈalajsaxic chique ri winek. \t Kon nag gannaaw wékku nanu ci yaakaar ju mel noonu, danuy waare ak kóolute gu mag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wánima, can niquicot riqˈui ri ruley ri Dios. \t Ndaxte ci sama biir xol yoonu Yàlla wi neex na ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal Gayo, riqˈui cˈa ri utzil ri yatajin chubanic, can nacˈut cˈa chi can acukuban wi acˈuˈx riqˈui ri Dios. Riyit can nayaˈ cˈa ri nicˈatzin chique ri kachˈalal ri yecˈo pan atinamit y queriˈ chukaˈ naben quiqˈui ri kachˈalal ri yepe nej. \t Yaw sama xarit, sa takkute fés na ci teeru bi ngay teeru mbokk yi, te fekk xamoo leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma nbij ta cˈa chi can ta wilon chic ronojel ri cˈo riqˈui ri Cristo. Ni ma nbij ta chukaˈ chi can ta tzˈaket chic ri nucˈaslen. Ma que ta riˈ. Riyin ntij cˈa nukˈij riche (rixin) chi yeˈoc wuche (wixin) ronojel ri yecˈo riqˈui ri Cristo Jesús; yariˈ ri xrajoˈ chuwe tek xirusiqˈuij (xiroyoj). \t Waxuma ne jagoo naa ko ba noppi, waxuma it ne aji mat laa, waaye maa ngi daw, ngir jot li tax Kirist jël ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyix can nicuy cˈa rumac jun winek, can xticuyutej wi cˈa rumac chukaˈ chuwech ri Dios. Yacˈa ri xa ma xticuy ta rumac, ri Dios can ma xtucuy ta chukaˈ rumac ri winek riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Ñi ngeen di baal seeni bàkkaar, baal nañu leen ba noppi; ñi ngeen baalul, baaluñu leen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y reˈ nikabij chiwe ruma queriˈ xubij ri Ajaf, chikonojel riyoj ri cˈa yoj qˈues na o cˈa yojcˈo na chuwech re ruwachˈulef tek xtipe chic jun bey ri Ajaf, ma yoj ta cˈa ri xkojnabeyej el chiquiwech ri ye caminek chic el. \t Nu ngi leen di wax lii tukkee ci Boroom bi: nun ñiy dund te des fi, ba kera Boroom biy dellusi, dunu jiitu ñi nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi ya ri naˈoj ri petenak chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios ri cˈo iwuqˈui, nabey nuben cˈa chiwe chi nicˈojeˈ jun iwánima chˈajchˈoj, cˈacˈariˈ nuben chiwe chi ma niben ta oyowal, utz inaˈoj niben quiqˈui quinojel, yeˈicˈul y yeˈiwacˈaxaj jabel ri winek, y nijoyowaj quiwech quinojel. Can nuben chi niwachin jabel ri icˈaslen, ma caˈiˈ ta icˈuˈx, ni ma caˈiˈ ta ipalej chukaˈ. \t Waaye xel mi jóge ci kaw daa sell, ba noppi ànd ak jàmm te lewet, nooy, fees dell ak yërmande ak jëf yu rafet; àndul ak genn parlàqu, amul genn naaféq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chique: Riyix winek ri yixcˈo chuwech re ruwachˈulef, can majun chiwe ri cukul ta rucˈuˈx riqˈui ri Dios. ¿Riyix nichˈob chi riyin can ronojel kˈij xquicˈojeˈ iwuqˈui y man cˈa xquitaneˈ ta chi yixincochˈ? Ticˈamaˈ cˈa pe ri cˈajol waweˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne leen: «Yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi, ba kañ laa war a nekk ak yéen, ba kañ laa leen war a muñal? Indil-leen ma xale bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa ri quichapon tzij chrij achique rubanic ri rachoch ri Dios. Y niquibilaˈ cˈa chi sibilaj jabel rubanic, chi ruyon jabel tak abej ri ye ucusan chare, y chi ronojel ri wikbel, ruyon ofrenda quiche (quixin) ri winek, xechaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chique: \t Noonu ay nit doon wax ci lu jëm ca kër Yàlla ga, ak ni ñu ko rafetale ak ay doj yu jafe ak alal ju ñu jébbal Yàlla. Waaye Yeesu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun ri qˈues chuwech re ruwachˈulef ri xa riche (rixin) chi nuben ri nurayij ka riyaˈ. Majun chukaˈ ri nicom ruma nrajoˈ chi nicom. \t Kenn ci nun dundul ngir boppam, kenn deewul it ngir boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tibanaˈ cˈa achiˈel ri nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Chi quixoc lokˈolaj tak winek riqˈui ri icˈaslen, ruma riyin can yin lokˈolaj wi, nichaˈ cˈa ri Dios. \t Ndaxte Mbind mi nee na: «Sell-leen, ndaxte ku sell laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Moisés jun utzilaj rusamajel ri Dios, can utz quicˈuaxic xuben chique ri ye ralcˈual ri Dios. Ri Moisés xerukˈalajsaj yan cˈa ri cˈa ma jane yebanatej ta chupan ri tiempo riˈ. \t Musaa moom ku takku la woon ci lépp lu jëm ci waa kër Yàlla. Waaye jawriñ rekk la woon, ngir seede li Yàlla waroon a yégle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos yecˈa riyeˈ ri yecˈo ca pa ruqˈuexel ri Moisés riche (rixin) chi niquicˈut ri ruchˈabel ri Dios chiwech. \t «Xutbakat ya ak Farisen ya ñu ngi toog ci jalu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare: Cabiyin quelaˈ riyit Satanás. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Xaxu (xaxe) wi cˈa ri Ajaf Dios tayaˈ rukˈij, y xaxu (xaxe wi) chukaˈ Riyaˈ ri rucˈamon chi nanimaj ri nubij, xchaˈ ri Jesús chare. \t Yeesu tontu ko ne: «Mbind mi nee na: “Nanga màggal Yàlla sa Boroom te jaamu ko moom rekk.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon cˈa acuchi (achique) cˈo wi ri jun juyuˈ ri nibix Rubakil Rujolon (Ruwiˈ) Caminek chare, ri soldados xquibajij cˈa ri Jesús chuwech ri cruz, y queriˈ chukaˈ xquiben chique ri ye caˈiˈ alekˈomaˈ. Jun xcˈojeˈ pa rajquikˈaˈ ri Jesús, y ri jun chic pa rajxocon. \t Bi xarekat ya agsee ba ca bérab, ba ñuy wooye Kaaŋu Bopp, ñu daaj fa Yeesu ca bant, daajaale ñaari defkati lu bon ya, kenn ca ndeyjooram, ka ca des ca càmmooñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Chupan ri iley ri tzˈibatajnek ca, ri Dios nubij: Chiˈiwonojel riyix can yix dios chukaˈ. \t Yeesu tontu ne: «Bind nañu ci seen téereb yoon ne: “Yàlla nee na: Ay yàlla ngeen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri winek ri can niquinaˈ pa cánima chi nicˈatzin ri Dios chique, ruma quiche (quixin) riyeˈ ri rajawaren ri caj. \t «Yéen ñi xam seen ñàkk doole ngir neex Yàlla,barkeel ngeen,ndaxte nguuru Yàlla Aji Kawe ji,yéena ko yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can riche (rixin) wi chi niben queriˈ tek xixsiqˈuix (xixoyox) ruma ri Dios. Ruma ri Cristo xutij chukaˈ pokon kuma riyoj. Y riqˈui riˈ xucˈut ca chkawech chi tikacochˈoˈ ri tijoj pokonal achiˈel ri xuben Riyaˈ. \t Ndaxte ci loolu la leen Yàlla woo, ndaxte Kirist itam sonn na ngir yéen, teg fi seen kanam royukaay, ngir ngeen jaar ciy t��nkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ xetaneˈ ka chi tzij, xpe ri Jacobo y xubij cˈa: Quiniwacˈaxaj cˈa, wachˈalal wech aj Israel: \t Bi ñu noppee, Saag jël kàddu ga ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek ri ma yeniman ta chare ri Dios y ma niquinimaj ta ri kas kitzij ruchˈabel y xa ya ri etzelal yequiben, can xtika wi cˈa ri nimalaj royowal ri Dios pa quiwiˈ. \t Waaye ñi dëgër bopp, ba tanqamlu dëgg, di topp lu jubadi, seen pey mooy dooni merum Yàlla ak toroxte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yixapon cˈa pa jun jay, ri nabey cˈo chi niben, ya ri yeˈiyalaˈ rutzil quiwech ri winek. Y nibij cˈa chique: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx riche (rixin) ri Dios ri xticˈojeˈ iwuqˈui chupan re jay reˈ, quixchaˈ chique. \t «Kër gu ngeen man a dugg, nangeen jëkk ne: “Na jàmm wàcc ci kër gi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri Judas: Judas, ¿la riqˈui jun tzˈuban (tzˈuman) chiˈij najech el ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol? xchaˈ ri Jesús. \t Waaye Yeesu ne ko: «Ci fóon ngay jébbale Doomu nit ki ay noonam!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios nuyaˈ ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek chique ri winek ri can ma yetaneˈ ta chi niquiben ri utz. Ri winek riˈ can nikˈalajin chi cˈo raybel quiqˈui riche (rixin) chi nicajoˈ yebecˈojeˈ chilaˈ chicaj riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ri acuchi (achique) ruyon sakil cˈo, ri acuchi (achique) chukaˈ xtinimirisex wi quikˈij. \t Ñiy góor-góorlu ciy def lu baax, bëgg Yàlla boole leen ca ndamam te sédde leen ngërëm ak dund gu sax, dina leen tàbbal ci dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj ri yoj riche (rixin) ri sakil ruma kaniman chic ri Jesucristo, tikachˈoboˈ cˈa jabel ri achique yekabanalaˈ. Can tikacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui ri Jesucristo, y quekajoˈ quinojel. Ruma queriˈ rubanic riche (rixin) chi nikatoˈ kiˈ chuwech ri kacˈulel. Achiˈel nuben jun soldado, nucusaj jun chˈichˈ chuwarucˈuˈx riche (rixin) chi nutoˈ riˈ chuwech ri rucˈulel. Quecˈariˈ tikabanaˈ riyoj achiˈel nuben ri soldado, nucusaj jun chˈichˈ pa rujolon (ruwiˈ) riche (rixin) chi nicolotej chuwech ri rucˈulel. Can tikacukubaˈ cˈa apo kacˈuˈx chi xojcolotej yan. \t Waaye nun ñiy waa bëccëg, nanu maandu te ràngoo ngir xare bi: ngëm ak mbëggeel, muy kiiraayu dënn, ak kóoluteg mucc, muy mbaxanam xare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, quixbiyin ri pa tak bey y queˈisiqˈuij (queˈiwoyoj) pe quinojel ri xqueˈiwil riche (rixin) chi yepe chupan re jun cˈulanen reˈ, xchaˈ chique. \t Demleen nag buntu dëkk ba, woo ku ngeen fa gis ci reeri céet gi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi xberucˈutuj pe wuj chare, riche (rixin) chi tuyaˈ el kˈatbel tzij pa rukˈaˈ. Y riqˈui ri kˈatbel tzij ri cˈo chic el pa rukˈaˈ nibe cˈa pa tinamit Damasco, riche (rixin) chi nbeˈoc ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi yeberucanoj pe ri quitzekelben ri Jesús, ri kitzij Bey. Y tek xqueril pe, wi ye achiˈaˈ o ye ixokiˈ, can ye ximil cˈa yerucˈom pe cˈa pa Jerusalem. \t laaj ko ay bataaxal yu muy yóbbul jànguy dëkku Damas. Noonu ñu mu fa fekk, te ñu bokk ci yoon wi, góor mbaa jigéen, mu am dogalu yeew leen, indi leen Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Ri ma yecowin ta niquiben ri winek, ri Dios can nicowin wi nuben, xchaˈ chique. \t Yeesu tontu ne: «Li të nit ñi, tëwul Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek xquimey tek xkˈalajin ri nimalaj ruchukˈaˈ ri Dios. Y tek quinojel cˈa ri winek yetajin niquimey cˈa rij ronojel ri yerubanalaˈ ri Jesús, Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos: \t Ku nekk waaru na ndax màggug Yàlla. Bi ñuy yéemu ci li mu doon def, Yeesu ne taalibeem ya:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ninatan cˈa ri altar riche (rixin) chi nuben jurar, can nunataj cˈa ronojel. Nunataj ri altar y nunataj chukaˈ ri ofrenda ri yaˈon pa ruwiˈ ri altar. \t Ku giñe saraxalukaay bi, giñ nga ci saraxalukaay bi ak li ci kawam lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyix quixtzeˈen y quixquicot cˈa, ruma nim rajel ruqˈuexel ri xticˈul chilaˈ chicaj. Ruma ri tijoj pokonal ri nikˈaxaj riyix wacami, can queriˈ chukaˈ xquikˈaxaj ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, achiˈaˈ ri xecˈojeˈ el nabey que chiwech riyix. \t Bégleen te bànneexu, ndax seen yool dina réy ci laaxira. Ndaxte noonu lañu daan fitnaale yonent yi fi jiitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo wachibilan ri kachˈalal Timoteo yoj rusamajel ri Jesucristo. Nikatzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe riyix lokˈolaj tak kachˈalal ri yixcˈo pa tinamit Filipos; riyix ri xa jun chic ibanon riqˈui ri Cristo Jesús. Nikatzˈibaj re wuj reˈ chiwe riyix kachˈalal ri yix ancianos riche (rixin) ri iglesia, chiwe riyix diáconos y chiwe chiˈiwonojel. \t Nun Pool ak Timote, jaami Kirist Yeesu, noo leen di bind, yéen gaayi Yàlla yu sell yépp ci dëkku Filib, yi bokk ci Kirist Yeesu, yéen ak seeni njiit ak ñiy topptoo yëfi mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri jun chic mozo ri xa jun oc talento ri yaˈon ca chare ruma ri rupatrón, xa xberucˈotoˈ cˈa jun jul pan ulef y chiriˈ xumuk wi ca ri puek ri yaˈon ca chare. \t Waaye ki jot benn milyoŋ dem, gas pax, nëbb fa xaalisu njaatigeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Herodías can rajowan wi cˈa chi rucamisan ta ri Juan ruma itzel nunaˈ chare, pero ma cowinek ta. \t Moo tax Erojàdd ëmbal ko mer, ba bëgg koo rey, waaye mënu koo def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma pa nuyonil ta cˈa yisamej, ruma achiˈel ri kˈatoj tzij ri nibix chuwe, queriˈ ri nben. Ri kˈatoj tzij ri nben riyin can pa ruchojmilal; ruma ma ya ta ri nwajoˈ riyin ri nben, xa can ya ri nrajoˈ ri Nataˈ Dios ri yin takayon pe, yariˈ ri nben. \t Mënumaa def dara man ci sama bopp. Ni ma Baay bi di digale rekk laay àttee, te sama àtte bu jub la, ndaxte defuma sama bëgg-bëgg, ci waawi ki ma yónni doŋŋ laay aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ toka cˈa chiˈicˈuˈx acuchi (achique) yix tzaknek wi. Chiriˈ cˈa chukaˈ titzolin wi pe icˈuˈx. Can tibanaˈ chic cˈa achiˈel xiben ri nabey mul. Ruma wi xa ma que ta riˈ xtiben, chanin cˈa xquinapon iwuqˈui y xtinwelesaj el ri icandelero ri acuchi (achique) cˈo wi. Y queriˈ xtinben chiwe wi ma xtitzolin ta pe icˈuˈx. \t Deel fàttaliku kon fa nga daanoo. Réccul te def, na nga daan def bu jëkk. Soo réccuwul, dinaa dikk ci yaw, jële sa làmp ca bérab ba mu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Simeón xeruben bendecir ri José y ri María y cˈacˈariˈ xubij chare ri María, ri ruteˈ ri acˈal: Tawacˈaxaj na peˈ, re acˈal reˈ nim ri samaj ri yaˈon pe chare ruma ri Dios. Y ruma Riyaˈ, ye qˈuiy chique ri kech aj Israel ri xquecolotej. Y ye qˈuiy chukaˈ ri xquetzak, ruma xtiquetzelaj. \t Noonu Simeyon ñaanal leen, ba noppi ne Maryaama: «Xale bii Yàllaa ko yónni, ngir ñu bare ci Israyil daanu te yékkatiku. Def na ko it muy firnde ju ñuy weddi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ rajawaxic chi can tikˈax chiquiwech ri winek chi riyoj can yoj rusamajel wi ri Cristo, y yaˈon pa kakˈaˈ chi nikakˈalajsaj ri ruchˈobon pe ri Dios ri xa ma kˈalajsan ta pe ojer. \t Nañu nu teg kon ay surgay Kirist, di ay jawriñ yuy xamle mbóoti Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos xquibij cˈa chique ri ye aj chˈameˈy: ¿Riyix chukaˈ xixkˈolotej pe pa rukˈaˈ? \t Noonu Farisen ya laaj leen: «Mbaa naxuñu leen, yéen itam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj cˈa chare ri achi: ¿Achique cˈa ri xbin chawe chi tacˈoloˈ el ri awarabel y cabiyin? xechaˈ chare. \t Ñu ne ko nag: «Ku la ne: “Jëlal sa basaŋ te dox?”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek chojmirisan chic ronojel riˈ chupan ri rachoch ri Dios, ri sacerdotes can kˈij kˈij cˈa yeˈoc chupan ri nabey cuarto chare ri jay riˈ, riche (rixin) chi niquiben ri samaj riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij ri Dios. \t Ba ñu defaree lépp, saraxalekat ya dañu daan dugg bés bu set ca néeg bu jëkk ba, ngir mottali seen liggéeyu saraxale ca Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal can sibilaj cˈa xcukeˈ quicˈuˈx ruma ri ti cˈajol riˈ can qˈues wi ri xquicˈuaj el. \t Naka waxambaane wa, ñu indi ko muy dund, ba seen xol sedd guyy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ cˈo chi xoc winek can achiˈel wi riyoj, y can rucˈamon wi chi xoc Nimalaj Sacerdote riche (rixin) chi queriˈ nujoyowaj kawech. Riyaˈ can nuben wi ri samaj riˈ chuwech ri Dios riche (rixin) chi nicuyutej y nisachatej ri kil kamac. \t Looloo taxoon mu war a mel niy doomi baayam ci bépp fànn, ngir doon seen saraxalekat bu mag fa kanam Yàlla, bi leen yërëm te di sàmm kóllëre, te ci liggéeyu saraxaleem joxe na bakkanam ngir dindi bàkkaari nit ñi, ba Yàlla baal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa jun chique ri achiˈaˈ fariseos, ri can cˈo qˈuiy retaman chrij ri ley riche (rixin) ri Moisés, xaxu (xaxe wi) cˈa riche (rixin) chi nutojtobej ri Jesús, xucˈutuj cˈa chare: \t Noonu kenn ci ñoom, ka nekk xutbakat, fexe koo fiir. Mu laaj ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ can man cˈa niquiyaˈ ta ca rutzijoxic ri Jesucristo. Can ronojel kˈij niquicˈut y niquitzijoj ri Jesucristo, ri pa rachoch ri Dios y chukaˈ pa tak jay. \t Noonu bés bu nekk ca kër Yàlla ga ak ca kër ya, daawuñu noppee jàngale ak a xamle xebaar bu baax bi, ne Yeesu mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri nibano chˈajchˈoj chare ri kacˈaslen, can Rucˈajol wi ri Dios. Y riyoj ri banon chic chˈajchˈoj chare ri kacˈaslen, yoj ralcˈual chic ri Dios. Rumariˈ ri Jesús ma niqˈuix ta nubij wachˈalal chake. \t Moom Yeesu miy sellal, ak ñi muy sellal, ñoom ñépp genn njaboot lañu. Moo tax Yeesu rusu leen a wooye ay doomi baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri reyes ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, ri nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij, ri beyomaˈ, ri ye capitanes quiche (quixin) achiˈaˈ ri ye riche (rixin) chˈaˈoj, ri winek ri cˈo uchukˈaˈ pa quikˈaˈ; chukaˈ quinojel ri mozos ri ye ximil pa samaj riqˈui jun patrón y quinojel ri ma ye ximil ta pa samaj, xquewaj cˈa quiˈ pa tak jul y chucojol tak abej ri chuwech tak juyuˈ. \t Noonu buuri àddina si, kilifa yi, njiiti xare yi, boroom alal yi, boroom kàttan yi, jaam yi ak gor yi, ñépp làqatuji ci xunti yi ak ci ron doji tund yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman ri itzel chˈobonic ri yetajin chrij. Rumariˈ Riyaˈ xubij cˈa chique: Riyix xa caˈiˈ ipalej. ¿Achique cˈa ruma riyix nitij ikˈij riche (rixin) chi yinitojtobej? \t Waaye Yeesu xam seen njublaŋ, mu ne leen nag: «Lu tax ngeen bëgg maa fiir, yéen naaféq yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chupan ri kˈij tek ri Herodes xtzˈaket chic jun rujunaˈ, riyaˈ xuben cˈa jun nimakˈij, y chupan cˈa ri nimakˈij riˈ ri kˈopoj ral ri Herodías xxajo cˈa chuwech ri Herodes, y ri xajoj ri xuben ri kˈopoj sibilaj xka chuwech ri Herodes. \t Bi ñu ca tegee ab diir nag, ñuy màggal bés ba Erodd juddu woon, te doomu Erojàdd ju jigéen di fecc ci biir gan ñi. Loolu neex Erodd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ticukubalaˈ icˈuˈx chiˈiwachibil iwiˈ. Y chukaˈ titolaˈ iwiˈ riche (rixin) chi yixqˈuiy chupan ri icˈaslen riqˈui ri Dios, can achiˈel ri ibanon pe. \t Kon nag nangeen dëgëralante te yokkante seen ngëm, ni ngeen koy defe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xjel cˈa apo quiqˈui, y xubij cˈa chique: Ronojel cˈa kˈatbel tzij jachon pa nukˈaˈ riyin, can queriˈ ri chilaˈ chicaj y queriˈ chukaˈ waweˈ chuwech re ruwachˈulef. \t Yeesu jegesi ne leen: «Sañ-sañ bépp, jox nañu ma ko ci kaw ak ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri quichˈacul cˈa ri xquicˈuaj waweˈ chuwech re ruwachˈulef majun rukˈij, yacˈa ri quichˈacul ri xtiquicˈuaj tek xquecˈastej el, can xticˈojeˈ wi rukˈij. Ri quichˈacul ri xquicˈuaj waweˈ, majun ruchukˈaˈ, yacˈa ri quichˈacul ri xtiquicˈuaj tek xquecˈastej el, can xticˈojeˈ ruchukˈaˈ. \t Lu ñàkk solo lañuy suul; mu dekki ak ndam. Lu néew doole lañuy suul, mu dekki ak kàttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi choj cˈa xtiben riyix chiquiwech y jabel yeˈichajij, xticˈul cˈa jun lokˈolaj sipanic ri majun bey xtiqˈuis ta, y rumariˈ riyix xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa ikˈij tek xtocˈulun chic ka ri Cristo, ri cajawalul ri pastores. \t Noonu waxtu wu Boroom gétt gi feeñee, dina leen jagleel kaalag ndam guy sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xebekˈax pe ri pa Pisidia, y xeˈapon ri pa ruwachˈulef Panfilia. \t Gannaaw loolu ñu jaar diiwaanu Pisidi, dikk ci Pamfili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈareˈ rubanic tek xtiquir pe rutzijoxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ruchˈabel ri Jesucristo ri Rucˈajol ri Dios. \t Xebaar bu baaxu Yeesu Kirist, Doomu Yàlla, nii la tàmbalee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel ri nbij chiwe riyix chi quiniwoyobej apo, can queriˈ chukaˈ nbij chique quinojel, xchaˈ ri Jesús chique ri rudiscípulos. \t Li ma leen wax, ñépp laa ko wax: “Xool-leen!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tinamit riˈ man cˈa rajawaxic ta ri rusakil ri kˈij y ri icˈ chare, ruma ri nisakirisan riche (rixin), ya ri nimalaj sakil riche (rixin) ri Dios y riche (rixin) ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. \t Dëkk ba soxlawul jant walla weer ngir leeral ko, ndaxte ndamu Yàlla moo koy leeral, te Mbote ma moo nekk làmpam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyoj ri kaniman chic ri Dios, wi xa majun utzil nikaben ta, xa yoj achiˈel jun caminek y majun nicˈatzin wi nikabij chi kaniman. Xa yoj achiˈel jun chˈaculaj ri man cˈo ta chic ri ránima riqˈui. \t Kon nag ni jëmm ju amul ruu nekke ndee, noonu la ngëm gu àndul ak jëf nasaxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa winek ri xeniman riche (rixin) ri Jesús chiriˈ chuchiˈ ri raken yaˈ Jordán. \t Noonu ñu bare gëm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈa ntajin na cˈa nitzijon ri Jesús riqˈui ri ixok, tek cˈo jun achi xoka ri petenak chrachoch ri Jairo, ri Jairo ri principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Ri jun achi ri xoka, xorubij cˈa chare ri Jairo: Man chic tacˈuaj ta el ri Tijonel Jesús, ruma ri ti amiˈal xa xcom yan. \t Bi Yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «Sa doom faatu na; matatul ngay sonal kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri acuchi (achique) yixapon wi, wi ri winek ma nicajoˈ ta yixquicˈul, y ma nicajoˈ ta chukaˈ niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nitzijoj riyix chique, can quixel cˈa pe chiriˈ, y titotalaˈ (tiquiralaˈ) ca ri pokolaj ri cˈo chiwaken chiquiwech ri winek riˈ, riche (rixin) tiquetamaj chi ma utz ta ri xquiben. Ruma can nbij wi cˈa chiwe, chi chupan ri kˈij tek xtibanatej ri kˈatoj tzij, más xtikˈax wi cˈa ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ ri winek riche (rixin) ri tinamit ri can ma xquixquicˈul ta, que chuwech ri Sodoma y Gomorra, xchaˈ el chique. \t Koo xam ne gàntu na leen, mbaa mu tanqamlu leen, génnleen fa, yëlëb seen pëndu tànk, ngir seede leen seen réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios ma Dios ta quiche (quixin) caminakiˈ, xa can Dios quiche (quixin) ri can cˈo quicˈaslen. Rumacˈariˈ chuwech ri Dios riyeˈ can ye qˈues wi. \t Kon nag nekkul Yàllay ñi dee waaye Yàllay ñiy dund la, ndaxte Yàllaa tax ñépp di dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chˈumilaˈ xquetzak cˈa el chuwech ri caj. Can ronojel wi cˈa ri nimalaj tak uchukˈaˈ ri yecˈo chicaj xquesilon na. \t biddiiw yi di daanoo asamaan,te kàttani asamaan yiy yengu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Festo xtzijon cˈa quiqˈui ri aj kˈatbel tzij ri yetoˈo apo riche (rixin), y cˈacˈariˈ xubij chare ri Pablo: Riyit xacˈutun chi ya ri César nikˈato tzij pan awiˈ. Can yacˈariˈ riˈ, yabe cˈa pa Roma chuwech ri César, xucheˈex ri Pablo. \t Bi mu waxee loolu, Festus gise ak ñi ko wër, mu tontu ko: «Dénk nga sa mbir Sesaar, kon ci moom ngay dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri Dios xuyaˈ jucˈulaj ruxicˈ ri ixok riˈ y can achiˈel quixicˈ ri xic ri sibilaj ye nimaˈk, riche (rixin) chi queriˈ nicowin nixicˈan y nanmej el chuwech ri itzel cumatz y napon cˈa pa desierto, ri lugar ri chojmirisan chic ruma ri Dios riche (rixin) chi chiriˈ nilix wi ri ixok riˈ oxiˈ junaˈ riqˈui nicˈaj. \t Noonu ñu jox jigéen ja ñaari laafi jaxaay ja, ngir mu naaw, ba sore ninkinànka ja, dem ca màndiŋ ma ca bérabam, ñu dundal ko fa ab diir, ay diir ak genn-wàllu diir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "can jabel ruwarukˈij ri mozo riˈ, ruma ntajin chubanic ri samaj tek noˈilitej ruma ri rupatrón. \t Bu njaatigeem ñëwee te gis muy def noonu, surga boobu dina am ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y reˈ ma ntel ta chi tzij chi riyix man ta utz ri xiben chi xitek pe jun ofrenda chuwe, ruma xijoyowaj pe nuwech y xinaˈ chukaˈ riyix ri tijoj pokonal ri yincˈo wi. \t Waaye teewul taxawu, bi ngeen ma taxawu ci sama tiis, jëf ju rafet la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique ruma tek riyit xa ya ri ti kˈayis ri cˈo pa runakˈ ruwech ri awachˈalal ri natzˈet chanin y ma nanaˈ ta ri cheˈ kˈatel pa runakˈ awech riyit? \t «Lu tax ngay xool ñax gi ci sa bëtu mbokk, te gisuloo gànj gi ci sa bët yaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza astapeˈ yariˈ ri más tak cocoj, yacˈa tek niqˈuiy, ya riyaˈ ri sibilaj nim ntel que chiquiwech ri nicˈaj chic ichaj. Y can achiˈel jun ti alaj cheˈ nuben. Rumariˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, yeˈapon chiriˈ y niquibanalaˈ quisoc pa tak rukˈaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Doomu fuddën moo gën a tuuti ci jiwu yépp, waaye bu saxee, mooy sut ci gàncaxi tóokër yi, di nekk garab, ba picci asamaan ñëw, tàgg ciy caram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek riyeˈ xequitek ri quidiscípulos ye cachibilan el ye caˈiˈ oxiˈ chique ri yecˈo pa rupartido ri rey Herodes. Xequitek el cˈa riqˈui ri Jesús; y riyeˈ xbequibij cˈa chare tek xeˈapon riqˈui: Riyit ri can yit jun Tijonel, riyoj can ketaman cˈa chi xaxu (xaxe) wi cˈa ri kas kitzij ri nika chawech y yariˈ ri natzijoj. Can nacˈut wi ri bey riche (rixin) ri Dios chiquiwech ri winek. Y riyit ma naxibij ta awiˈ chuwech jun winek, astapeˈ can cˈo rukˈij. \t Noonu ñu yónni ci moom seeni taalibe ak ñi far ak buur bi Erodd ne ko: «Kilifa gi, xam nanu ne ku wóor nga, te ragaloo kenn, ndaxte seetuloo jëmmi nit, waaye dangay xamle yoonu Yàlla ci bu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin wakxakiˈ kˈij quinalex wi tek xban ri circuncisión chuwe. Yin jun chukaˈ israelita, yin riy rumam ca ri Benjamín. Riyin can yin jun hebreo ruma ri nteˈ nataˈ ye hebreo. Xinoc jun fariseo; y rumariˈ xintij nukˈij riche (rixin) chi xinben ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Xarafoon naa ca ayu-bés ga, bokk ci bànni Israyil ci giiru Ben-yamin, di Ibrë ci deret ak ci meen. Bu dee ci yoonu Musaa ngeen bëgg a wax, ci tariixab Farisen laa bokkoon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa ri xecˈojeˈ yan nabey que chinuwech riyin, ri xa ye junan quiqˈui ri alekˈomaˈ y xa ye achiˈel ri yeˈelekˈ ca pa tak bey. Pero ma xetzekelbex ta cuma ri tak nucarneˈl. \t Ñi ma fi jiitu ñépp ay sàcc lañu, ak ay saay-saay; waaye xar yi dégluwuñu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios ronojel xuyaˈ pa rukˈaˈ ri Cristo. Y tek nubij ri tzˈibatal ca chi ri Dios ronojel xeruyaˈ xerukˈaˈ xeraken ri Cristo, can kˈalaj ri nubij chi ri Dios ma xoc ta pa rukˈaˈ ri Cristo. Ruma ya ri Dios ri xyaˈo ronojel pa rukˈaˈ. \t Ndaxte Mbind mi nee na: «Yàlla nootal na ko lépp, mu teg ci tànk.» Waaye bu Mbind mi nee, «noot na lépp,» wóor na ne, moom mi ko nootal lépp, génne na ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri rutzˈiban ca ri Isaías. Re winek reˈ can ma yecowin ta niquinimaj, ruma chupan ri rutzˈiban ca ri Isaías nubij chukaˈ: \t Mënuñu woon a gëm, ndaxte Esayi dafa waxaat ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "O nicˈutuj chare ri Dios, pero ma nuyaˈ ta chiwe, ruma riyix ma utz ta ri nicˈutuj. Ruma ri nicˈutuj, ma utz ta rucusaxic niben, ruma xa nicusaj riche (rixin) chi niben ri itzel tak iraybel. \t Bu ngeen ñaanee sax, dungeen jot dara, ndax yéena ngi ñaan ci naaféq, ngir gën a topp seen nafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ pa nicˈaj ruwajay, xquibox cˈa jun kˈakˈ, y xetzˈuyeˈ apo quinojel chuchiˈ. Y chukaˈ ri Pedro xtzˈuyeˈ apo chiquicojol. \t Amoon na taal ca diggu ëtt ba, ay nit toog, wër ko, Piyeer itam toog ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xtintek chukaˈ ri Lokˈolaj Espíritu pa quiwiˈ ri nusamajel, chi achiˈaˈ chi ixokiˈ, y riyeˈ xtiquikˈalajsaj ri xtinbij chique. \t Waaw ci bés yooyu dinaa tuur ci sama Xelci sama kaw jaam yu góor ak yu jigéen,te dinañu wax ci kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo cˈa jubaˈ chic chare ri ijaˈtz cojol tak abej xka wi y chiriˈ xa ma qˈuiy ta ri ulef cˈo. Y chanin cˈa xeˈel pe ruma xa ma pim ta ri ulef. \t Leneen ci pepp mi wadd ci bérab bu bare ay doj te néew suuf, mu daldi sax bu gaaw, ndaxte suuf si barewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij: Ajaf, riyin ma xquentij ta re chicop reˈ. Riyin can majun bey ntijon ta chicop achiˈel reˈ, ri can ye cˈutun chinuwech chi ma ye chˈajchˈoj ta, y can xajan chi yetij, xchaˈ. \t Waaye Piyeer tontu ko: «Mukk, Boroom bi, ndaxte musumaa lekk dara lu daganul mbaa lu araam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyin ma ntzˈibaj ta cˈa jun cˈacˈacˈ pixaˈ chiwe. Ruma re pixaˈ reˈ xa can cˈo chic ri ojer ca, y re chˈabel reˈ can xiwacˈaxaj yan pe riyix ri pa rutiquiribel tek xinimaj ri Dios. \t Samay soppe, li ma leen di bind du ndigal lu bees, waaye ndigal lu yàgg la; la ngeen jotoon ca ndoorte la. Te ndigal lu yàgg loolu, mooy k��ddu gi ngeen déggoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xquiben waˈin chupan ri kˈij riˈ, achiˈel xa cajiˈ mil winek. Y cˈacˈariˈ ri Jesús xerutek el ri winek chi tak cachoch. \t Ña ko fekke nag matoon nañu ñeenti junniy góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Pedro xubij chare ri Ananías: ¿Achique cˈa ruma tek xayaˈ kˈij chi ri Satanás xunojsaj ri awánima, riche (rixin) chi xatzˈuc tzij chuwech ri Lokˈolaj Espíritu, y xacˈom ca jubaˈ chare ri rajel ri ulef ri xacˈayij? \t Bi mu ko defee Piyeer ne ko: «Anañas, lu tax nga bàyyi Seytaane dugg la, ba fees sa xol, ngay wor Xel mu Sell mi, ci li nga dencal sa bopp benn cér ci njëg gi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique ri ye oxiˈ rudiscípulos: Sibilaj nim ri bis cˈo pa wánima, ya yirucamisaj nnaˈ riyin. Quixcˈojeˈ cˈa ca jubaˈ waweˈ, quixcˈaseˈ y ma quixwer ta ka, xchaˈ chique. \t Mu ne leen: «Sama xol dafa tiis, ba may bëgg a dee; toogleen fi, xool ak man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ncˈutuj chukaˈ chare ri Dios chi xtuben ta chuwe chi xquicowin ta xquinapon iwuqˈui, wi queriˈ nrajoˈ Riyaˈ. Ruma cˈo chic kˈij wajowan chi yin aponak ta iwuqˈui. \t Te li ma koy faral di ñaan mooy lii: bu soobee Yàlla, na ma ubbil bunt, ba ma man a ñëw ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chinuwech riyin can ma rucˈamon ta chi ntek el jun ri cˈo pa cárcel, wi xa ma ntek ta el rubixic achique rumac ye rubanon, xchaˈ ri Festo chare ri rey Agripa. \t Ndaxte yaakaar naa ne, yónnee ku ñu tëj, te bañ caa boole lu ko waral, àndul ak xel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyaˈ rubin chic cˈa ka ri chˈabel riˈ, xtzuˈun ca chrij. Riyaˈ can xutzˈet wi cˈa chi cˈo jun ri paˈel apo chiriˈ, pero ma xretamaj ta ruwech chi ya ri Jesús ri cˈo apo chiriˈ. \t Bi mu waxee loolu, mu geestu, séen Yeesu mu taxaw, waaye xamul woon ne moom la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri María ranaˈ ri Lázaro, xberucˈamaˈ cˈa pe jun libra akˈom ri jubul ruxlaˈ ri nardo rubiˈ, ri sibilaj jotol rajel y xuyaˈ chrij raken ri Jesús y xerusulaˈ ca riqˈui ri rusmal tak ruwiˈ. Y ri jay riˈ can xnoj cˈa riqˈui ri ruxlaˈ ri akˈom riˈ. \t Noonu Maryaama daldi jël liibaru latkoloñ ju raxul ju ñuy wax nàrd, tey jar lu baree-bare. Mu sotti ko ci tànki Yeesu, ba noppi fomp ko ak kawaram. Xetu latkoloñ gi gilli ci kër gi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi acuchi (achique) cˈo wi ri ibeyomal, chiriˈ chukaˈ nicˈojeˈ wi ri iwánima. \t Ndaxte fu sa alal nekk, fa la sa xol nekk itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij: Más jabel ruwaquikˈij ri yeˈacˈaxan y niquiben ronojel ri nubij ri ruchˈabel ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Neel kay, ki barkeel mooy kiy déglu kàddug Yàlla te di ko topp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyix ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chupan ri icˈaslen chi acuchi (achique) nipe wi ri iway iwucˈyaˈ. \t Buleen di wut lu ngeen di lekk walla lu ngeen di naan; te buleen ci jaaxle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri israelitas riˈ xquibij cˈa chare chi ticˈojeˈ ka jubaˈ quiqˈui chiriˈ pan Efeso, pero riyaˈ ma xrajoˈ ta. \t Ñu ñaan ko, mu des fa lu gën a yàgg, waaye nanguwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri pa rutiempo ri Noé, tek can cˈa ma jane tibanatej ta ri nimalaj job, ri winek xaxu (xaxe) wi cˈa chrij ri quiway quicˈuyaˈ benak wi ri cánima. Chukaˈ chi achiˈaˈ chi ixokiˈ can benak cˈa cánima chrij ri quicˈulanen. Y can cˈa que na riˈ yetajin chubanic ri winek chupan ri kˈij tek ri Noé y ri ye aj pa rachoch xeˈoc chupan ri nimalaj barco. \t Ndaxte ca bés ya jiitu mbënn ma, nit ñaa ngi doon lekk di naan, góor yaa ngi doon takk jabar, tey maye seeni doom, ba bés ba Nóoyin duggee ca gaal ga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chupan ri tinamit riˈ, yecˈo cˈa kachˈalal xebekilaˈ, y riyeˈ xquibij cˈa chake chi kojcˈojeˈ ka jun semana quiqˈui. Tek xtzˈaket cˈa ri jun semana riˈ, cˈacˈariˈ can choj xojbe cˈa pa Roma. \t Gis nanu fa ay bokk, ñu ñaan nu, nu toog fa ayu-bés. Noonu nu dem Room."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xeˈoc cˈa apo chupan ri jul, y xquitzˈet cˈa chi ri ruchˈacul ri Ajaf Jesús xa man cˈo ta chic chiriˈ. \t Ñu dugg ca bàmmeel ba, waaye fekkuñu fa néewu Boroom bi Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi ri xeˈelesex ri itzel tak espíritu riqˈui, nucˈutuj cˈa jun utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ kˈij chare riche (rixin) chi nibe riqˈui. Yacˈa ri Jesús xa xubij cˈa chare: \t Nit ki Yeesu tàggale woon ak rab ya ñaan ko, ngir ànd ak moom. Waaye Yeesu woññi ko ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa aj yukˈaˈ yequiwaraj quicarneˈl pa jun juyuˈ, ri nakaj nicanaj wi ca chare ri tinamit Belén. \t Fekk booba amoon na ca gox ba ay sàmm yu daan fanaan ca tool ya, di wottu jur ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit nu‑Dios, can man cˈa xquinayaˈ ta ca chiquicojol ri caminakiˈ, ni man cˈa chukaˈ xtayaˈ ta kˈij chi ri nuchˈacul riyin, ri Lokˈolaj Acˈajol, nikˈey ka. \t Ndaxte doo bàyyi sama ruu ci barsàq,te doo seetaan sa waa ju sell, mu yàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma Riyaˈ can ruchaˈon chic jun kˈij riche (rixin) chi xtukˈet tzij pa quiwiˈ quinojel ri winek. Ruchaˈon chic cˈa Jun ri can choj wi xtikˈato tzij. Y ri Dios xukˈalajsaj chi kitzij chi ri Jun riˈ xtikˈato tzij, ruma ri Dios xuben chare chi xbecˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, xchaˈ ri Pablo. \t Ndaxte sàkk na bés bu muy àtte àddina ci njub, dénk ko Nit ki mu tànn; te firndeel na loolu bu wóor, ci li mu ko dekkal ca néew ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro y ri Cornelio yetzijon cˈa xeˈoc apo pa jay. Y yacˈa tek xeˈoc apo pa jay, yacˈariˈ tek ri Pedro xutzˈet chi ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. \t Noonu muy waxtaan ak moom, duggsi, fekk fa ndajem nit ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rudiscípulos can achique na xquicˈaxaj ri chˈabel ri xubij ri Jesús. Pero Riyaˈ xubij chic jun bey chique: Walcˈual, ri winek ri can quicukuban quicˈuˈx riqˈui quibeyomal, cˈayef (cuesta) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios. \t Wax jooju nag daldi jaaxal taalibe yi lool. Waaye Yeesu neeti leen: «Samay xarit, dugg ci nguuru Yàlla, lu jafee ngoogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chique: Riyix winek ri yixcˈo chuwech re ruwachˈulef, majun chiwe ri cukul ta rucˈuˈx riqˈui ri Dios. Chiˈiwonojel xa yix sachnek. ¿Riyix nichˈob chi riyin can ronojel kˈij xquicˈojeˈ iwuqˈui, y man cˈa xquitaneˈ ta chi yixincochˈ? Tacˈamaˈ pe ri acˈajol waweˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu tontu ne: «Yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi te dëng, ba kañ laa war a nekk ak yéen te di leen muñal? Indil ma sa doom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xerutzˈet oc ye caˈiˈ ángeles ri ye quicusalon sakilaj tak tziek. Ri caˈiˈ ángeles riˈ ye tzˈuyul cˈa. Jun tzˈuyul pa ruwiˈ y jun tzˈuyul pa raken ri acuchi (achique) xliˈeˈ wi ri Jesús. \t séen ñaari malaaka yu sol mbubb yu weex, toog ca bérab, ba ñu dencoon Yeesu; kenn ka féeteek bopp bi, ki ci des ca tànk ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nimakˈaˈ yan cˈa chupan ri nabey kˈij chare ri semana, xebe cˈa chuchiˈ ri jul. Y tek ntel pe ri kˈij, yacˈariˈ tek xeˈapon. \t Kon bés bu jëkk ci ayu-bés gi, ñu njëlu dem ca bàmmeel ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulo ri rakˈel cˈa apo chunakajal ri ruwarucˈuˈx ri Jesús, yacˈariˈ tek xucˈutuj cˈa chare: Ajaf, ¿achique cˈa riˈ ri jun ri xtijacho el awuche (awixin)? xchaˈ chare ri Jesús. \t Taalibe ba daldi walbatiku ca Yeesu, laaj ko ne: «Boroom bi, kooku kan la?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi queriˈ xubij ri Jesús, ri discípulos xquichˈob cˈa pa tak cánima: Riyaˈ xubij queriˈ ruma majun caxlan wey xkacˈom pe riche (rixin) chi nikatij, xechaˈ. \t Bi ko taalibe yi déggee, ñu daldi werante ci seen biir naan: «Nun de indaalewunu mburu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi can yixnum, más ta utz chi can quixwaˈ pe ri pa tak iwachoch. Riyin nbij ronojel reˈ riche (rixin) chi ma nipe ta rucˈayewal pan iwiˈ. Y cˈo nicˈaj chic tijonic ri cˈo chi nyaˈ chiwe, pero cˈa ya tek xquinapon iwuqˈui, cˈacˈariˈ tek xtinyaˈ ri tijonic riˈ chiwe. \t Ku xiif, na lekke këram, ngir bañ a indi ci yéen àtteb Yàlla ndax seen ndaje yi. Yeneen fànn yi ci des nag, bu ma ñëwee ci yéen, dinaa ko seet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ chukaˈ yixtajin chubanic, yeˈiwajoˈ quinojel ri kachˈalal ri yecˈo pa ruwachˈulef riche (rixin) ri Macedonia. Pero chukaˈ nikabij chiwe chi can ta sibilaj niqˈuiy ri ajowabel iwuqˈui. \t Te moom ngeen di def ci bokk yépp, yi ci diiwaanu Maseduwan. Waaye bokk yi, maa ngi leen di xiirtal, ngeen gën cee sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo cˈa jun xupakˈij jucˈan apalej chi kˈaˈ, xa tayaˈ chic apo ri jucˈan apalej chuwech. Y wi cˈo cˈa chukaˈ jun winek numej el achaqueta, can man cˈa tapokonaj ta nayaˈ el chukaˈ ri jun chic atziak chare. \t Ku la talaata cib lex, jox ko ba ca des. Kuy nangu sa mbubb mu mag, bul téye sa turki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re winek cˈa reˈ man chic xquewayjan ta, ni man chic xtichakiˈj ta quichiˈ. Man chic xquecˈat ta chuwakˈij, ni ma xtiquinaˈ ta chukaˈ ni jun cˈaten. \t Dootuñu xiif, dootuñu mar.Jant mbaa weneen tàngaay du leen lakk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique ri nucˈul jun acˈal pa nubiˈ riyin, jun ri achiˈel reˈ, ma xu (xe) ta wi xtucˈul ri acˈal, xa can xquirucˈul chukaˈ riyin. \t Te it ku nangu ci sama tur xale bu mel ni kii, man mii nga nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, Nataˈ, tayaˈ chic cˈa ri nukˈij nucˈojlen chiˈanakajal riyit, can achiˈel cˈa ri nukˈij nucˈojlen ri cˈo tek yincˈo awuqˈui, tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. \t Léegi nag Baay, ci sa teewaay, feeñalal ci man ndam, li ma amoon ci sa wet, laata àddina di sosu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can retaman wi y riyix chukaˈ can yixcowin nikˈalajsaj chi tek riyoj xojcˈojeˈ iwuqˈui, ri kacˈaslen can utz wi chuwech ri Dios. Y can chˈajchˈoj chukaˈ chi cˈaslen ri xkacˈuaj chiwech riyix. Can majun itzel xilitej ta pa kacˈaslen. \t Naka sunu diggante ak yéen ñi gëm, doxal nanu ko doxalin wu sell te jub te amul sikk: seede ngeen ko, te Yàlla it seede na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rucˈaslen ri ichˈacul, ya ri ruˈespíritu ri niyaˈo. Ri ichˈacul xa majun rejkalen. Yacˈa ri chˈabel ri ye nbin chic ka chiwe ye espíritu y ye cˈaslen. \t Xelu Yàlla mi mooy joxe dund; ñam wi jariñul dara. Kàddu yi ma leen wax, ci Xelum Yàlla lañu jóge te ñooy joxe dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa ri xbanatej, can sibilaj cˈa ye qˈuiy winek xquichop niquinimaj ri ruchˈabel ri Ajaf Dios, y can xkˈalajin chi ri ruchˈabel ri Dios sibilaj nim ri ruchukˈaˈ. \t Noonu la kàddu Boroom bi lawe, te noot lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ruchˈajon chic cˈa caken ri rudiscípulos, xberucˈamaˈ chic cˈa pe ri tziek ri relesan ca chrij, xbetzˈuyeˈ chic pa mesa y xubij cˈa: ¿Xkˈax chiwech achique ruma tek riyin xinchˈej ri iwaken? \t Bi mu leen raxasalee seeni tànk ba noppi, Yeesu dafa solaat mbubbam, dellu toogaat ne leen: «Ndax xam ngeen li ma leen defal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij el chique: Quixbiyin apo chupan la aldea la nitzuˈ apo chilaˈ y can xu (xe) wi xquixoc apo, xtiwil jun ti alaj bur ri ximil ca chiriˈ ri can cˈa ma jane jun chˈocolbeyon ta. Tiquiraˈ cˈa pe y nicˈom cˈa pe chuwe. \t ne leen: «Demleen ci dëkk bi ci kanam. Bu ngeen fa duggee, dingeen fa gis cumbur gu kenn musul a war. Yiwileen ko, indi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, ri winek ri yecˈo chiriˈ pa tinamit ri xapon wi ri Felipe, sibilaj cˈa yequicot. \t Noonu mbég mu réy tàbbi ca dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ruchˈabel ri Dios can cˈo rucˈaslen, y cˈo ruchukˈaˈ. Can sibilaj qˈuiy ri nicowin nuben, que chuwech jun espada ri can pa caˈiˈ cˈo wi rey. Ruma ri ruchˈabel ri Dios napon cˈa pa ránima y pa ruˈespíritu ri winek y nunicˈoj ronojel ri nuchˈob y ri nurayij. Y napon cˈa chupan ri bak y ri acuchi (achique) quitunun wi quiˈ. Can más wi ruchukˈaˈ que chuwech ronojel espada ri can pa caˈiˈ cˈo wi rey. \t Xam nanu ne, kàddug Yàlla mi ngi dund te am na doole. Moo gën a ñaw jaasiy ñaari boor. Day dagg ba fa xol ak xel digaloo, ba fa yax yi ak yuq gi di teqalikoo, te man na àtte xalaat yi ak mébéti xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin jun ruˈapóstol ri Jesucristo ruma yariˈ ri ruraybel ri Dios. Riyin wachibilan cˈa ri kachˈalal Timoteo, \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci coobareg Yàlla, man ak Timote sunu mbokk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo ntek cˈa el rutzil iwech. Y titzˈetaˈ cˈa chi can riqˈui cˈa nukˈaˈ riyin xintzˈibaj wi el. Y ma timestaj ta chi yin yaˈon pa cárcel. Ri rutzil ri Dios xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. Amén. \t Man Pool maa leen di bind nuyoo bii ci sama loxob bopp. Fàttalikuleen ne, dañu maa jéng. Na yiwu Boroom bi ànd ak yéen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Y chukaˈ can juyiˈ oc iwech riyix ri yixbin chi yix ucˈuey bey y xa yix moyiˈ! Riyix ri yixbin chi wi cˈo jun ri ninatan ri rachoch ri Dios riche (rixin) chi nuben jurar, astapeˈ ma nuben ta ri xubij, riˈ majun nuben. Yacˈa ri ninatan ri kˈanapuek ri cˈo pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi nuben jurar, riˈ cˈo chi nuben, yixchaˈ riyix. \t «Yéen njiit yu gumba yi, dingeen torox! Yéena ngi wax ne: “Ku giñe kër Yàlla gi, ngiñ li duggul, waaye ku giñ ci wurusu kër Yàlla gi, dugg na.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chawe riyit Timoteo, ri can yit achiˈel nucˈajol y sibilaj yatinwajoˈ. Y ri utzil, ri joyowanic y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa pan awánima. \t maa ngi lay bind Timote, sama doomu diine ji ma bëgg. Na la Yàlla Baay bi ak Kirist Yeesu sunu Boroom may yiw, yërmande ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kajnek chic cˈa pe, ri Pedro xutzˈet cˈa chi chupan ri tziek riˈ yecˈo pe ronojel quiwech chicop. Yecˈo ri chicop ri cajiˈ caken, yecˈo ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ y nicˈaj chic quiwech chicop ri xa niquikirirej quipan tek yebiyin. \t Boroom ñeenti tànk yépp ñu nga ca, ak yiy raam ci suuf, ak picci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek nimol cˈa iwiˈ pa rubiˈ ri Dios, ri ixokiˈ ma quechˈo ta apo, ruma can rucˈamon chi niquinimaj tzij achiˈel nubij ri ley riche (rixin) ri Dios. \t na jigéen ñi noppi ci ndaje mi, ndaxte sañuñu faa wax. Nañu doon jigéen ñu nangu, ni ko yoon wi tërale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix chukaˈ iwetaman chi riyoj xkaben chiwe achiˈel nuben jun tataˈaj chique ri ralcˈual. Xkacukubaˈ icˈuˈx chiˈiwonojel. Y xixkapixabaj chi ma tiyaˈ ta ca ri Dios. \t Xam ngeen ne, dénk nanu leen kenn-kenn, ni baay di def ak doomam, dëfëlal leen seen xol te dëggal ci yéen, ngeen dund dund gu neex Yàlla, moom mi leen di woo, ngeen séddu ci nguuram ak ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ can xtinjech cˈa ri nimachˈumil pa rukˈaˈ; nimachˈumil ri ntel pe ri pa rusekeric. \t ni ma jële sañ-sañ ci sama Baay. Dinaa ko jox it biddiiwu njël."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa ri xbeˈitzˈetaˈ riyix chiriˈ? ¿La xitzˈet cami riyix jun achi ri jabel tak tziek ye rucusan? Ma que ta riˈ. Ruma ri achiˈaˈ ri ye quicusalon jabel tak tziek y cˈo ronojel quiqˈui, riyeˈ can pa tak cachoch reyes yecˈojeˈ wi. \t Kon lu ngeen seeti woon nag? Nit ku sol yére yu rafet? Waaye ñiy soloo noonu, tey dund dund gu neex ñu ngi dëkk ci këri buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "tek xucˈasoj ri Cristo chiquicojol ri caminakiˈ y xuben chare chi xbetzˈuyeˈ chilaˈ chicaj pa rajquikˈaˈ Riyaˈ. \t ji mu jëfe ci Kirist, ci li mu ko dekkal, dëël ko ci ndeyjooram ca bérab yu kawe ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri capitán man cˈa xrajoˈ ta chi xquiben queriˈ, riche (rixin) chi nicolotej ri Pablo. Xa xubij cˈa chi quinojel cˈa ri can yecowin yemuxan (yeˈatin), tiquicˈakaˈ el quiˈ y quebe nabey, riche (rixin) chi yebeˈel chuchiˈ yaˈ. \t Waaye njiit la bëgg a musal Pool, mu tere leen pexe ma. Mu sant ñi man a féey, ñu jëkk a sóobu ca ndox ma, ba jot tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Timoteo y ri Erasto ri yetoˈo riche (rixin), xerutek cˈa el cˈa pa Macedonia. Y riyaˈ cˈa xcˈojeˈ na ca jubaˈ ri pa ruwachˈulef Asia. \t Mu yebal nag ci Maseduwan ñaari jaraafam, di Timote ak Erast, waaye moom mu des ab diir ci Asi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri nimalaj sacerdote ye rachibilan ri achiˈaˈ ri nibix saduceos chique, itzel cˈa niquinaˈ chique ri apóstoles. \t Booba saraxalekat bu mag ba jóg ak gàngooram gépp, maanaam kureelu Sadusen, ga fa dëkk. Kiñaan gu mag jàpp leen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel ri quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri tzˈibatal ca nubij: \t Te loolu sax dëppoo na ak li yonent yi tëral; ñu bind ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈareˈ ri xubij ri Jesús chare ri Felipe, riche (rixin) chi nretamaj achique cˈa xtubij ri discípulo riˈ. Pero ri Jesús xa can retaman chic achique ri xtuben riche (rixin) chi yerutzuk ri winek riˈ. \t Bi muy wax loolu it, da doon seetlu Filib, ndaxte xamoon na booba li mu nar a def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xucˈuex cˈa apo ri cˈajol chuwech ri Jesús. Pero tek ri itzel espíritu xutzˈet ri Jesús, riqˈui ruchukˈaˈ xuyicaj ri cˈajol y xuchˈakij pan ulef. Y ri cˈajol nubolkotilaˈ cˈa riˈ y niwoko ruchub (rucˈaxej) pa ruchiˈ. \t Ñu indil ko ko. Bi xale bi gisee Yeesu nag, rab wi sayloo ko ci saa si, mu daanu ci suuf, di xalangu, gémmiñ giy fuur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Juan xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Yin cˈa riyin riˈ ri xunataj ca ri profeta Isaías chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek xubij: Cˈo cˈa jun achi ri xturek cˈa ruchiˈ pa jun desierto riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xqueˈapon riqˈui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf, xtichaˈ chique. Quecˈariˈ tzˈibatajnek ca, y yin cˈa riyin riˈ, xchaˈ ri Juan chique. \t Yaxya tontu leen li yonent Yàlla Esayi waxoon ne: «Man maa di baat biy yégle ci màndiŋ mi ne: “Xàll-leen yoonu Boroom bi!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nimakˈaˈ yan ri rucaˈn kˈij, can cˈa mukmuj na, ri Jesús xyacatej el y xbe pa jun lugar ri acuchi (achique) majun winek cˈo, riche (rixin) chi xberubanaˈ orar. \t Ca njël laata bët di set, Yeesu jóg dem ca bérab bu wéet, di fa ñaan Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ Riyaˈ can benak ruwech chi nicowin yerucol ri yejel apo riqˈui chucanoxic ri Dios. Ruma Riyaˈ jurayil chi cˈo rucˈaslen riche (rixin) chi ma nitaneˈ ta chi nucˈutuj rutzil ri Dios pa quiwiˈ. \t Loolu moo tax it mu man a musal tey yeggale cig mat ñiy jaar ci moom te bëgg jege Yàlla, ndaxte mi ngi dund ba fàww ngir di leen rammu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma ncanoj ta nukˈij nucˈojlen, yacˈa ri Nataˈ nrajoˈ chi quinojel winek niquiyaˈ ta nukˈij nucˈojlen. Y ya cˈa chukaˈ Riyaˈ ri xtikˈato tzij. \t Wutumaa màggal sama bopp. Keneen a ma koy wutal te mooy àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero man cˈa tixibij ta iwiˈ, ruma ri Dios can yixruchajij yixruwaraj, y ni xa ta jun ti rusmal iwiˈ ri xtitzak ta ca chak ta queriˈ. \t Waaye seen genn kawar sax du neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ti kˈopoj can xtzolin na wi pe ri ránima y can yariˈ xyacatej pe. Y ri Jesús xubij chi titzuj (tisuj) ruway. \t Noonu ruuwu xale ba dellusiwaat, mu daldi jóg ca saa sa. Yeesu santaane ñu may ko, mu lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan ri Bautista tek cˈo pa cárcel xracˈaxaj cˈa ri samaj ri nuben ri Jesús, rumariˈ riyaˈ xerutek cˈa el ye caˈiˈ rudiscípulos cˈa riqˈui ri Jesús. \t Gannaaw loolu Yaxya dégg ca kaso ba jëfi Almasi bi. Mu yónni ci moom nag ay taalibeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xcatquiliˈej pa quikˈaˈ, riche (rixin) chi queriˈ ma xtachakˈij (xtatochˈ) ta awaken chuwech abej. \t dinañu la leewu ci seeni loxo,ngir nga bañ a fakkastalu ciw doj.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús rutzˈuban chic cˈa ca ri chˈomilaj ruyaˈal uva, Riyaˈ xubij cˈa: Ya xcˈachoj cˈa ronojel. Y can yacˈariˈ tek xulucubaˈ pe ri rujolon (ruwiˈ) y xujech ri ránima pa rukˈaˈ ri Dios y xcom ka. \t Bi Yeesu muucoo bineegar bi, mu ne: «Lépp mat na!» Noonu mu sëgg, delloo ruuwam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri apóstoles quikˈalajsan y quitzijon chic ca ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek pa Samaria, cˈacˈariˈ tek xebe chupan ri qˈuiy tak tinamit ri yecˈo chukaˈ pa rucuenta ri Samaria, riche (rixin) chi xbequitzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chique ri winek. Y cˈacˈariˈ tek xetzolin pa Jerusalem. \t Noonu bi ñu seedeelee Yàlla te wax ci kàddoom, ñu dellu Yerusalem, di xamle xebaar bu baax bi ci dëkk yu bare yu waa Samari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xpe ri Jesús xubij chique ri winek ri ye benak chuchapic: ¿Achique cˈa xichˈob riyix? ¿Xichˈob chi yix petenak chuchapic jun alekˈom y rumariˈ icˈamom pe cheˈ y espada? \t Yeesu ne leen: «Jóg ngeen ngir jàpp ma, gànnaayoo jaasi ak yet, mel ni ñuy topp sàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ ri xeˈapon riqˈui ri Jesús. Ri achiˈaˈ riˈ ye aj Jerusalem, y yeriˈ ri nibix fariseos y aj tzˈibaˈ chique. Xeˈapon cˈa riqˈui ri Jesús y xquibij cˈa chare: \t Ca jamono jooja amoon na bés ay Farisen ak ay xutbakat jóge Yerusalem, ñëw ci Yeesu ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri María xubij: Yacˈareˈ yincˈo, yin jun rusamajel ri Ajaf. Can tibanatej cˈa achiˈel ri xabij chuwe, xchaˈ ri María chare ri ángel. Y ri ángel xel el chiriˈ riqˈui ri María, y xbe. \t Maryaama ne ko: «Jaamub Boroom bi laa. Na Yàlla def ci man li nga wax.» Ci noonu malaaka ma daldi dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nabey cˈa xquicˈuaj ri Jesús cˈa chuwech ri Anás, ruma ri Anás riˈ rujinan ri Caifás. Y ri junaˈ riˈ ya cˈa ri Caifás ri nimalaj sacerdote. \t jëkk koo yóbbu ca Anas, ndaxte Anas mooy gorob Kayif, mi doon saraxalekat bu mag ba at mooma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can jun Sacerdote ri majun bey xtijalatej ta ruma Riyaˈ can jurayil chi cˈo rucˈaslen. \t Waaye Yeesu miy dund ba fàww, sasoo na liggéeyu saraxale bu sax fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj queriˈ nikacˈutuj chare ri Dios, ruma nikajoˈ chi riyix nicˈuaj ta jun cˈaslen achiˈel ri rucˈamon chi nicˈuaj chuwech ri Ajaf, chi ma yixtaneˈ ta chi nicˈuaj jun cˈaslen ri nika chuwech. Niwachin ta ri icˈaslen riqˈui chi nibanalaˈ utzil, y yixqˈuiy ta chiretamaxic ri Dios. \t Noonu dingeen dund dund gu dëppoo ak seen bokk ci Boroom bi, ba neex ko ci fànn gu nekk, di def bépp jëf yu baax, te yokk seen xam-xam ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi queriˈ niben, can nikˈalajin wi chi riyix xa nitzuˈ achique rubanic jun winek, y yixoc cˈa achiˈel jun itzel aj kˈatbel tzij y ma ninaˈ ta ka iwiˈ chi xa yix junan chiˈiwonojel. Xa can niben chi jun winek más rejkalen que chuwech jun chic, y riˈ xa jun itzel naˈoj. \t kon gënale ngeen ci seen biir, ba àtte ci col, bàyyi xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈij tek xmuk ri Jesús, ya kˈij chukaˈ riˈ tek ri winek niquibanalaˈ chic ruchojmil ronojel ri xticˈatzin chique ri pa rucaˈn kˈij, ruma yariˈ napon ri uxlanibel kˈij. Y pa rucaˈn kˈij, tek yecˈo chic chupan ri uxlanibel kˈij, yacˈariˈ tek ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ fariseos xquiben cˈa chi xbequicˈuluˈ quiˈ chuwech ri Pilato ri aj kˈatbel tzij. \t Ba bët setee nag, ca bés ba topp bésu Waajal ba, saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya dajaloo, jëm ci Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyaˈ ntel cˈa el ri pa puerta, cˈo chic cˈa jun ixok aj icˈ ri xtzˈeto riche (rixin) y xubij cˈa chique ri yecˈo apo chiriˈ: Re jun achi reˈ can rachibil chukaˈ ri Jesús ri nipe pa tinamit Nazaret, xchaˈ chique. \t Bi mu ko waxee, mu jëm ca bunt ba, te beneen mbindaan gis ko, mu wax ña fa nekkoon: «Kii àndoon na ak Yeesum Nasaret.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xbanatej xetamex cˈa cuma quinojel. Can xetamex cˈa cuma ri israelitas y cuma ri ma ye israelitas ta ri yecˈo chupan ri tinamit Efeso. Riyeˈ xpe cˈa jun nimalaj xibinriˈil chique ruma ri xbanatej. Y ri Ajaf Jesús xyaˈox (xyaˈ) cˈa rukˈij rucˈojlen. \t Loolu siiw na ci ñépp, ñi dëkk Efes, di Yawut ak Gereg; tiitaange jàpp leen ñoom ñépp, ba ñu màggal turu Yeesu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xchˈo chic cˈa apo chare y xubij cˈa: María, xchaˈ. Y ri María Magdalena can yacˈariˈ xretamaj chi ya ri Jesús ri nichˈo pe riqˈui, y rumariˈ xtzuˈun chic apo riqˈui y xubij chare: Raboni, xchaˈ. Re jun chˈabel reˈ ntel chi tzij Tijonel. \t Noonu Yeesu ne ko: «Maryaama.» Mu walbatiku, làkk ko ci yawut ne ko: «Ràbbuni!» Ràbbuni mooy tekki «Kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chˈom (levadura), xa riqˈui ti jubaˈ nika chupan ri qˈuej (harina) ri muˈul ca, nuchˈomirisaj ronojel. Can queriˈ chukaˈ niquiben ri tzij ri xa ma ye utz ta, xa riqˈui jun, nuchop yeruyoj quinojel. \t Dees na ne: «Tuuti lawiir day tax tooyalu fariñ bépp funki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique xtikabij wacami? ¿La utz cami chi cˈa yojmacun na riche (rixin) chi nikˈalajin más rutzil ri Dios kiqˈui? \t Lu nu war a wax léegi nag? Xanaa nu sax ci bàkkaar, ngir yiwu Yàlla gën a bare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo winek ri can nitzˈetetej wi chi cˈo quimac tek ma jane nikˈat ta tzij pa quiwiˈ, y yecˈo chukaˈ nicˈaj ri netamex chi cˈo quimac tek ya kˈaton chic tzij pa quiwiˈ. \t Am na, ñu seeni bàkkaar fés ci kanamu ñépp, ba jiitu leen ca àtte ba; ñi seeni bàkkaar nëbbu nag, bés baa ngi leen di xaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ixokiˈ, queˈinimaj ri iwachijlal, ruma queriˈ rucˈamon chi niben ruma iniman chic ri Ajaf. \t Jigéen ñi, na ku nekk nangul jëkkëram, ndaxte looloo jekk ci ñi bokk ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi: Ri xwan, can cˈo wi jul ri acuchi (achique) yecˈojeˈ wi; y queriˈ chukaˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, can cˈo chukaˈ quisoc. Yacˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can majun wachoch ri acuchi (achique) yinuxlan wi jubaˈ, xchaˈ chare ri achi riˈ. \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Till yi am nañu seeni kàmb, te picci asamaan am nañu ay tàgg, waaye Doomu nit ki amul fu mu noppal boppam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nwajoˈ cˈa chi ri achiˈaˈ tiquibanaˈ orar pa ronojel lugar pa rubiˈ ri Dios. Y tek niquiben orar y niquiyec ri quikˈaˈ chicaj, can riqˈui chˈajchˈojil, y man ta riqˈui coyowal y man ta cˈo chˈaˈoj chiquicojol. \t Li ma bëgg kon mooy lii: na góor ñi ñaan ci Yàlla fu nekk, tàllal ko loxo yu sell, te bañ cee boole mer mbaa werante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri ixokiˈ, quequicusaj quitziak ri ma nikˈax ta ruwiˈ. Tiquichˈoboˈ na jabel ri achique yequicusaj. Ma rajawaxic ta chi nikˈax ruwiˈ niquibanalaˈ ruchojmil ri rusmal tak quiwiˈ y chi nikˈax ruwiˈ yequicusalaˈ cosas ri ye banon riqˈui kˈanapuek, o cosas ri ye banon riqˈui ri tak abej ri nibix perla chique, o yequicusalaˈ ta tziek ri sibilaj jotol cajel. \t Naka noonu itam, na jigéen ñi di sol col gu faaydawu, cig woyof ak maandu. Buñu def seen xel ciy létt ak ci takkaayu wurus, mbaa ciy per ak col gu jafe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi xa ruma natij jun cosa, xa rumariˈ nuben caˈiˈ rucˈuˈx jun kachˈalal y nitzak, ntel chi tzij chi ma nawajoˈ ta ri awachˈalal. Rumariˈ ma tikatij ta jun cosa ri xa nuben chare jun kachˈalal chi xa rumariˈ nuyaˈ ca ri Cristo. Ruma ri Cristo xcom chukaˈ ruma ri kachˈalal riˈ. \t Soo dee lekk luy indil sa moroom tiis, génn nga ci mbëggeel. Yaw nag bul réeral sa moroom ci sa ñam, ndax Kirist dee na ngir moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yetajin cˈa chuyaˈic rukˈij ri Dios, niquibij cˈa: Kajaf Dios, matiox nikayaˈ chawe riyit ri can cˈo uchukˈaˈ pan akˈaˈ riche (rixin) chi yacowin naben ronojel y can yitcˈo wi pe ri pa rutiquiribel, yitcˈo wacami, y xcacˈojeˈ chukaˈ re xtibe apo. Matiox nikayaˈ chawe ruma wacami achapon rucusaxic ri nimalaj awuchukˈaˈ, yit cˈa riyit ri nimalaj Aj Kˈatbel Tzij. \t naan:«Nu ngi lay gërëm, Boroom bi Yàlla,yaw Aji Kàttan ji, ki nekk te nekkoon,ndax gànjoo nga sa kàttan gu réy gi,ngir taxawal sa nguur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ xa cˈo jun nimalaj siwan chkacojol. Rumariˈ, wi cˈo jun ri cˈo waweˈ nrajoˈ ta napon iwuqˈui, ma nicowin ta. Y wi ta jun chiwe riyix nrajoˈ nipe waweˈ kiqˈui riyoj, ma nicowin ta chukaˈ, xchaˈ ri Abraham. \t Rax-ca-dolli it am na kàmb gu xóot sunu diggante ak yéen, ba tax ñi bëgg a jóge fii jëm ci yéen, walla ñi bëgg a jóge foofu jëmsi ci nun, duñu ko man.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re wacami xa can xu (xe) wi chic ri kachˈalal Lucas ri cˈo ca wuqˈui. Tacˈamaˈ cˈa pe ri kachˈalal Marcos tek xcape, ruma riyaˈ nicˈatzin chuwe riche (rixin) chi yirutoˈ chupan ri samaj. \t Luug rekk a des fi man. Indaaleel Màrk, ndaxte amal na ma njariñ ci liggéey bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ley ri xuyaˈ ri Dios chare ri Moisés, ¿la riche (rixin) cami chi xuyoj ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios? Ma que ta riˈ. Y wi ta ri ley xcowin ta chi xuyaˈ cˈaslen, ya ta ri ley riˈ ri nibano chake chi yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. \t Ndax kon yoonu Musaa wi dafa juuyoo ak li Yàlla dige? Mukk! Su amoon yoon wu nit man a sàmm, ba mu jural ko dund gu sax, kon sàmm yoon dina tax nit jub fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri discípulos xpe nimalaj bis pa cánima tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chique. Y cˈacˈariˈ chiquijujunal xechˈo apo chare y xquicˈutulaˈ cˈa: Ajaf, ¿la ma yin ta cami riyin ri xquibano queriˈ? xechaˈ cˈa chiquijujunal. \t Taalibe ya am naqaru xol bu réy; ku nekk daldi ne ko: «Mbaa du man, Boroom bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ cˈa pa tinamit Jerusalem, ri chunakajal apo ri puerta, puerta quiche (quixin) ri Carneˈl nibix chare, cˈo cˈa jun atinibel. Y chiriˈ chuchiˈ ri yaˈ yecˈo cˈa wuˈoˈ ruchiˈ raken jay. Y pa quichˈabel ri israelitas niquibij cˈa Betesda chare ri lugar riˈ. \t Ca wetu benn ci bunti dëkk ba nag, maanaam ca Buntu xar ya, am na fa bët bu tudd Betesda ci làkku yawut, te ñu wërale ko ak juróomi mbaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri rey riˈ xuchop cˈa ruchojmirisaxic, cˈo cˈa jun rumozo ri xbepabex chuwech y ri mozo riˈ lajuj mil talentos ri rucˈas. \t Ba mu tàmbalee waññ nag, ñu indil buur ba ku ko ameel ay milyoŋ yu baree-bare,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye benak cˈa ri rudiscípulos pa tinamit chulokˈic riche (rixin) ri niquitij, xapon cˈa jun ixok aj Samaria chuchiˈ ri pozo chirelesaxic ruyaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chare ri ixok riˈ: Tasipaj jubaˈ nuyaˈ riche (rixin) chi nkum, xchaˈ chare. \t Noonu jigéenu waa Samari ñëw fa di root. Yeesu ne ko: «May ma ndox, ma naan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ntoc pa ruchiˈ ri coral, can ya wi riˈ ri aj yukˈ quiche (quixin) ri carneˈl. \t Waaye ki jaar ci bunt bi, mooy sàmmu xar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ninaˈ chi cˈo chic ronojel iwuqˈui y majun chic rajawaxic chiwe. Can yix beyomaˈ chic ninaˈ riyix. Can cˈo chic kˈatbel tzij pan ikˈaˈ ninaˈ y riyoj ma yojcˈatzin ta chic chiwe. Jabel ta riˈ wi ta can cˈo chic kˈatbel tzij pan ikˈaˈ, riche (rixin) chi riyoj yoj‑oc ta chukaˈ aj kˈatbel tak tzij iwuqˈui riyix. \t Yéen suur ngeen xaat! Woomle ngeen xaat! Tàmbali ngeen di nguuru te agseegunu! Céy ni ma bëgge, ngeen di nguuru, ba nu man a bokk ak yéen di nguuru!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ncˈutuj cˈa chukaˈ ruma nwajoˈ chi riyix xtikˈax ta chiwech chi can sibilaj nim ri ruchukˈaˈ ri Dios ri cˈo kiqˈui riyoj ri kaniman. Ri ruchukˈaˈ ri cˈo kiqˈui riyoj junan riqˈui ri ruchukˈaˈ ri xucusaj \t Ngeen xam it, ni kàttanam màgge ba jéggi dayo, jëm ci nun ñi gëm, dëppook dooleem ju ràññiku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ, tek ri Jesús xa nakaj chic cˈo wi apo chare ri tinamit Jerusalem, ri winek can xepe cˈa riche (rixin) chi noquicˈuluˈ, ruma can quicˈaxan chic cˈa ri milagro ri xuben riqˈui ri Lázaro. \t Looloo tax mbooloo ma teeru ko, ndaxte yégoon nañu firnde boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Ajaf majun bey xquixruyaˈ ta ca, xa can xtuyaˈ iwuchukˈaˈ y xquixruchajij chuwech ri itzel winek. \t Waaye Boroom bi kuy sàmm kóllëre la; dina leen dëgëral te musal leen ci Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi ta jun chiwe riyix ri yecˈo ta jun ciento rucarneˈl y nisach ta ca jun tek yeberuyukˈuj, ¿la ma yeruyaˈ ta cami ca jubaˈ ri nicˈaj chic tak rucarneˈl chiriˈ pa juyuˈ, y nibe chucanoxic ri jun hasta que nril pe? \t «Kan ci yéen soo amoon téeméeri xar, te benn réer ci, nooy def? Ndax doo bàyyi ca parlukaay ba juróom-ñeent-fukki xar ya ak juróom-ñeent, toppi ma réer, ba gis ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios ri Kacolonel xucˈut ri rutzil chkawech, y xketamaj cˈa chi Riyaˈ quinojel ri winek yerajoˈ, \t Waaye naka noona Yàlla sunu Musalkat feeñal na mbaaxam ak cofeelam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye benak cˈa, ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Chiˈiwonojel riyix xtitaluj el iwiˈ y xquiniyaˈ cˈa ca nuyon chupan re akˈaˈ reˈ, tek xa xtitzˈet chi riyin yijach el pa quikˈaˈ ri winek. Ruma ri Dios can nubij wi cˈa chupan ri tzˈibatal ca: Tek riyin xtinyaˈ kˈij chi nicamisex ri aj yukˈ, ri rucarneˈl xa xtiquitaluj el quiˈ. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Booba Yeesu ne leen: «Yéen ñépp dingeen ma dàggeeku ci guddi gii, ndaxte bind nañu: “Dinaa dóor sàmm bi, xari jur gi tasaaroo.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri winek ri yecˈo chupan ri jun tinamit riˈ xbequimoloˈ quiˈ chuchiˈ ri jay ri acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. \t ba dëkk bi bépp dajaloo ci buntu kër gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya ri Dios ri banayon chake chi cukul kacˈuˈx riqˈui ri Cristo, y ya chukaˈ Riyaˈ ri xojchaˈo riche (rixin) chi nikaben ri rusamaj. Queriˈ ri rubanon iwuqˈui riyix y queriˈ chukaˈ ri rubanon kiqˈui riyoj. \t Te Yàlla moo nuy dëgëral ci Kirist, nun ak yéen, te sol nu Xelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyin nkˈet tzij chrij jun winek, can pa ruchojmilal cˈa nben; ruma ma nuyon ta riyin, xa can wachibil cˈa ri Nataˈ ri yin takayon pe. \t Teewul nag, su ma demee bay àtte, bu jub lay doon, ndaxte du man rekk ay àtte, waaye Baay, bi ma yónni, daf ciy ànd ak man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ángel riˈ xberuchapaˈ cˈa pe ri itzel dragón ri quek rij, ri nibix chukaˈ itzel winek y Satanás chare, ri xoc jun cumatz ojer ca. Xxim cˈa ca ruma ri ángel, riche (rixin) chi niximeˈ na jun mil junaˈ. \t Mu jàpp ninkinànka ja, di jaani cosaan ja, muy Tuumaalkat bi, maanaam Seytaane. Malaaka ma yeew ko diirub junniy at,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Xa ta can ya ri Dios ri Itataˈ, can ta nikˈalajin, ruma yiniwajoˈ ta y yinicˈul ta jabel; ruma riyin can riqˈui ri Dios yin elenak wi pe y xinocˈulun chicojol. Y ma nuyonil ta riyin xinchˈob chi xipe chuwech re ruwachˈulef. Can ya wi ri Dios ri yin takayon pe. \t Yeesu ne leen: «Bu Yàlla doon seen baay, dingeen ma bëgg, ndaxte ca moom laa jóge, ñëw ci ndigalam. Ñëwaluma sama bopp, waaye moo ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan, can xinwacˈaxaj y xintzˈet cˈa chukaˈ ronojel riˈ. Y yacˈa tek ye wacˈaxan y ye ntzˈeton chic ka, yacˈariˈ tek xixuqueˈ ximajeˈ ka xerukˈaˈ xeraken ri ángel ri xcˈutu ronojel riˈ chinuwech riche (rixin) chi nyaˈ rukˈij. \t Man Yowaana maa dégg mbir yii te gis ko. Ba ma ko déggee te gis ko, damaa daanu ca tànki malaaka, ma ma ko doon won, bëgg koo jaamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chicop riˈ yaˈon kˈatbel tzij pa rukˈaˈ ruma ri nabey chicop, y can chuwech cˈa ri nabey chicop riˈ tek nucusaj ri kˈatbel tzij ri yaˈon pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nuben chique ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef chi can tiquiyaˈ rukˈij ri nabey chicop, ri xsocotej riche (rixin) chi nicom, pero xa xcˈachoj. \t Muy jëf ak sañ-sañu rab wu jëkk wa ci turam, di sant waa àddina sépp, ñu jaamu rab wu jëkk, woowu am gaañu-gaañu ba ko rey, waaye daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tatzˈibaj cˈa el chare ri ángel ri nichajin quiche (quixin) ri yin quiniman riyin, ri nibix iglesia chique ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Pérgamo, y tatzˈibaj cˈa el chare, chi riyin ri yin ucˈuayon ri espada chˈut rutzaˈn ri can pa caˈiˈ cˈo wi rey, nbij cˈa: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Pergam, ne ko: i Boroom jaasi ju ñaw, ji am ñaari boor nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquicojol ri kachˈalal ri niquimol quiˈ pa rubiˈ ri Dios pan Antioquía, yecˈo cˈa profetas ri yekˈalajsan ri nibix chique ruma ri Dios, y yecˈo chukaˈ tijonel ri yetijon quiche (quixin) ri kachˈalal chupan ri ruchˈabel ri Dios, achiˈel ri Bernabé, ri Simón ri nibix chukaˈ Niger chare, ri Lucio ri aj Cirene, ri Manaén ri xqˈuiytisex junan riqˈui ri Herodes ri xkˈato tzij chiriˈ pa Galilea, y ri Saulo. \t Amoon na ci mbooloom ñi gëm, mi nekk dëkku Ancos, ay yonent ak ay jàngalekat: maanaam Barnabas, Simeyon ku ñu dàkkentale Niseer, Lusiyus mi dëkk Siren, Manayen mi yaroondoo ak Erodd boroom diiwaan ba, ak Sool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y que chukaˈ riˈ ri winek ri sibilaj nupokonaj ri rucˈaslen waweˈ chuwech re ruwachˈulef, ma xtril ta rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen waweˈ chuwech re ruwachˈulef wuma riyin, can jun cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek ri nuyec apo. \t Ku bëgg bakkanam dina ko ñàkk, waaye ku ko bañ ci àddina sii, dina ko denc ngir dund gu dul jeex gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun ruˈángel ri Ajaf can chupan cˈa ri hora riˈ xuben cˈa chare ri Herodes chi xka chi jun yabil, ruma chi xa ya riyaˈ ri xucˈul rukˈij y xa ma xuyaˈ ta rukˈij rucˈojlen ri Dios. Ri Herodes xtij cˈa cuma jut, y yariˈ ri xcamisan el. \t Ca saa sa nag, gannaaw màggalul Yàlla, malaakam Boroom bi fàdd ko te ay sax dugg ko, ba mu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri soldados can xeˈapon wi cˈa quiqˈui ri yecˈo chuwech ri quicruz. Xepe riyeˈ xquikˈip (xquikˈapuj) cˈa raken ri nabey y can queriˈ chukaˈ xquiben riqˈui ri jun chic. \t Noonu xarekat ya dem, damm tànki ku jëkk ka, teg ca ka ca des, ca ña ñu daajaale woon ak Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya cˈa Dios riˈ ri banayon re ruwachˈulef y ronojel ri cˈo chuwech. Ya cˈa Riyaˈ ri Rajaf ri caj y Rajaf re ruwachˈulef. Y rumariˈ ma pa jun jay ta ri xa banon cuma winek cˈo wi. \t «Yàlla mi sàkk àddina ak li mu ëmb lépp, moom miy Boroom asamaan ak suuf, du dëkk ci néegi màggalukaay yu loxoy nit defar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix chukaˈ xa can ma xtitoˈ ta iwiˈ chuwech ri rucˈayewal riˈ. Ruma nibij chiquij ri winek chi ma utz ta yetajin chubanic, pero tek riyix nibij chi ma utz ta yetajin chubanic ri winek, xa can yixtajin nisiqˈuij (niwoyoj) ri rucˈayewal pan iwiˈ, ruma riyix chukaˈ xa can yixtajin chubanic ri mac ri yequiben riyeˈ. \t Kon nag képp ku mu man a doon, yaw miy àtte sa moroom ak ñaaw njort, amuloo aw lay, ndaxte àtte sa moroom, daan sa bopp la; yaa ngi koy àtte ndax ay jëfam, fekk yaw itam noonu ngay jëfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achiˈaˈ riˈ xquibij chare ri achi ri nitzuˈun chic: Riyit can yit aj mac pe tek xatalex, ¿y nawajoˈ yojatijoj riyoj? xechaˈ chare. Y xquelesaj cˈa pe ri achi riˈ, ri chiriˈ. \t Ñu tontu ko ne: «Yaw, ci biir bàkkaar nga juddoo, ba noppi di nu jàngal?» Noonu ñu dàq ko ca jàngu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ ri chˈabel ri niquibilaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes. Riyeˈ y ri aj tzˈibaˈ, ri achiˈaˈ fariseos y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, niquitzeˈej cˈa ri Jesús y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: \t Saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ak njiit ya it di ko ñaawal naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ xquibij cˈa: Riyoj can yoj riy rumam ca ri Abraham, y rumariˈ ma xojcˈojeˈ ta chuxeˈ quitzij nicˈaj chic winek. ¿Achique cˈa ruma tek nabij chake chi yojtotej chuwech ronojel? \t Ñu tontu ko ne: «Nun ci Ibraayma lanu soqikoo te musunoo nekk jaamu kenn. Nan nga nu man a waxe ne, dinañu leen goreel?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij chique: Ri jun kˈij rucˈuan cˈa cablajuj horas. Ri nibiyaj pakˈij, man cˈa xtuchakˈilaˈ (xtutochˈ) ta raken, ruma can cˈo ri sakirisayon riche (rixin) re ruwachˈulef. Can ronojel wi cˈa nutzˈet ruma ri sakil riˈ. \t Yeesu ne leen: «Xanaa du bëccëg fukki waxtook ñaar la? Kuy dox bëccëg, du fakkastalu, ndaxte day gis leeru àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can nbij cˈa chiwe chi chanin xquerutoˈ pe. Y tek ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol xtipe chic jun bey waweˈ chuwech re ruwachˈulef, ¿la cˈa yecˈo na cami winek ri quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios? xchaˈ ri Jesús. \t Maa ngi leen koy wax, dina leen àtte jub ci lu gaaw. Waaye bu Doomu nit ki ñëwee, ndax dina fekk ngëm ci àddina?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri utzilaj Aj Yukˈ, y wetaman quiwech ri ye nucarneˈl, y riyeˈ quetaman cˈa chukaˈ nuwech riyin. \t «Man maay sàmm bu baax bi. Ni ma xame Baay bi te Baay bi xame ma ni, noonu laa xame samay xar, te ñoom it ni lañu ma xame. Te it kat dinaa joxe sama bakkan ngir xar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri puek ri xucˈul ruma xujech el ri Jesús, riqˈui ri puek riˈ xlokˈbex wi jun ulef. Ri Judas xucamisaj riˈ. Riyaˈ xbechˈiqueˈ pe ruwiˈ, y ronojel ri rupan cˈa quelaˈ xeka wi, tek xka pan ulef. \t --Pey gi Yudaa jotoon ci ñaawteefam, mu jënd ci tool, daanu fa, ba fàcc, ay buttitam tuuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Judas Iscariote xuchop ruchˈobic chi achique ta rubanic nuben chi xtujech ri Jesús pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ riˈ. \t Li dale ci saa soosa nag Yudaa di fexe jamono ju mu leen man a jébbal Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can majun chic xecowin xquibij chiquij ri ye caˈiˈ apóstoles, ruma can paˈel apo chiriˈ quiqˈui ri achi ri xcˈachojsex. \t Te bi ñu gisee nit, ka ñu fajoon, taxaw ak ñoom, mënuñu caa teg dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek nicˈajarnek ri nimakˈij, yacˈariˈ tek ri Jesús xapon ri pa rachoch ri Dios ri chiriˈ pa Jerusalem. Y Riyaˈ can nucˈut cˈa ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. \t Bi ñu demee ba ca diggu màggal ga, Yeesu dem di jàngale ca kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xapon chukaˈ ri mozo ri yaˈon ca caˈiˈ talento chare, riyaˈ xubij cˈa chare ri rupatrón: Riyit caˈiˈ talento ri xayaˈ ca chuwe. Yacˈareˈ cˈo, y ya chukaˈ reˈ cˈo caˈiˈ talento chic ri xinchˈec riqˈui, xchaˈ ri mozo riˈ. \t Naka noona ki jot ñaari milyoŋ it jegeñsi ne ko: “Kilifa gi, dénk nga ma ñaari milyoŋ, seetal, ame naa ci yeneen ñaar.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri cˈaslen chˈuchˈuj, y ri nikˈil iwiˈ chubanic ri mac. Y wi jun cˈaslen queriˈ ri nicˈuaj, ri ley majun xtuben ta chiwe. \t lewetaay ak maandute. Yoon wi terewul yu ni mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro can xbe cˈa quiqˈui cˈa pa Jope. Tek xeˈapon, ri Pedro xucusex cˈa pa jay ri liˈan wi ri caminek. Y ri malcaniˈ tak ixokiˈ xeˈapon riqˈui ri Pedro, yeˈokˈ y niquicˈutulaˈ cˈa apo chuwech ri tziek ri xerubanalaˈ ri Dorcas tek cˈa qˈues na. \t Bi ko Piyeer déggee, mu jóg, ànd ak ñoom. Bi mu ñëwee, ñu yóbbu ko ca néeg bu kawe ba. Fekk fa ay jigéen ñi seeni jëkkër faatu, ñu daldi wër Piyeer, ñépp di jooy, di ko won kamisool ya ak mbubb, ya Dorkas daan defar cig dundam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ajaf, wacami cˈa ri yin asamajel xa can utz chic chi yinawelesaj el, can riqˈui cˈa uxlanibel cˈuˈx yibe, ruma can achiˈel ri abin chuwe, can queriˈ xbanatej. \t «Boroom bi, nanga yiwi sa jaam,mu noppaluji ci jàmm, ni nga ko waxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xojban bautizar, achiˈel can xojcom riqˈui, y achiˈel chukaˈ can xojmuk riqˈui tek Riyaˈ xmuk. Y rumariˈ, tek Riyaˈ xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ ruma ri ruchukˈaˈ ri Tataˈixel, riyoj chukaˈ achiˈel can xojcˈastej pe riqˈui, rumariˈ wacami can tikacˈuaj jun cˈacˈacˈ cˈaslen. \t Bi ñu nu sóobee ci ndox moomu nag, day misaal ne, dañu noo suul ak Kirist, nu dee ni mu deeye woon; ba tax nu dekki it, ni mu dekkee woon ci dooley Yàlla Baay bi, te nu sóobu ci dund gu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nikamatioxij cˈa chawe riyit nimalaj achi, ri utzil ri abanon chake siempre y xabachique lugar. \t Gis nanu ko fépp ak ci lépp, di la gërëm ak sunu xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij el chique ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan: Wacami quixtzolin, y jebeˈitzijoj chare ri xitzˈet ca y ri xiwacˈaxaj el re waweˈ. Jebeˈitzijoj chare achique rubanic tek ri moyiˈ yecowin yetzuˈun el, achique rubanic tek ri winek ye cojo yebiyin el jabel, y achique rubanic tek ri ye yawaˈiˈ riqˈui ri yabil lepra yechˈajchˈojir el. Jebeˈitzijoj chukaˈ chare ri achique rubanic tek ri ma yeˈacˈaxan ta yecˈachoj, ri caminakiˈ yecˈastej, y chique ri pobres ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Noonu mu tontu ndaw ya ne leen: «Demleen nettali Yaxya li ngeen gis te dégg ko. Gumba yaa ngi gis, lafañ yiy dox, gaana yi wér, tëx yiy dégg, ñi dee di dekki, te ñi woyoflu ñu ngi dégg xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi ri achi ri ma runiman ta ri Cristo, y nrajoˈ nuyaˈ ca ri rixjayil ruma chi ri ixok runiman ri Cristo, ri ixok tuyaˈ cˈa kˈij chare ri rachijil chi tibe el. Y queriˈ chukaˈ wi ri ixok ri ma runiman ta ri Cristo, y nrajoˈ nuyaˈ ca ri rachijil ruma chi ri achi runiman ri Cristo, ri achi tuyaˈ cˈa kˈij chare ri rixjayil chi tibe el. Ruma majun ximiyon ta quiche (quixin). Ruma ri Dios xojrusiqˈuij (xojroyoj) riche (rixin) chi can cˈo ta uxlanibel cˈuˈx chkacojol. \t Waaye nag, su fekkee ki gëmul bëgg na dem, na dem. Ci wàll googu nag, ki gëm Kirist, muy jëkkër ji walla jabar ji, amul benn tënk, ndaxte Yàlla moo leen woo ngir ngeen dund ci jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix xa ma que ta riˈ niben. Pa ruqˈuexel chi que ta riˈ, xa yix cˈa riyix ri yixbano ri etzelal y can nicanoj rubanic riche (rixin) chi niben alekˈ y can chique ri kachˈalal niben wi. \t Waaye yéen sax yéenay tooñ ak di sàcc, te seeni bokk ngeen koy def!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chique, xyacatej coyowal. \t Bi ñu déggee wax yooya, ñépp ña nekkoon ca jàngu ba daldi fees ak mer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re xtibe apo, majun chic cˈa tibin chˈabel chuwij. Ruma riyin can yecˈo wi retal ri socotajic ri ye rucˈuan ri nuchˈacul ruma ri tijoj pokonal ri xinkˈaxaj; y ronojel reˈ niquicˈut chi can yin jun chique ri ye rusamajel ri Ajaf Jesús. \t Léegi nag, bu ma kenn lëjalati, ndaxte yor naa ci sama yaram ay leget yuy màndargaal ne, jaamu Yeesu laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Toka chiˈicˈuˈx chi chupan ri tiempo riˈ ma jane cˈo ta ri Cristo iwuqˈui. Cˈa nej na yixcˈo wi riche (rixin) chi yixoc rutinamit ri Dios. Ma jane iwuche (iwixin) ta riyix ri utzil ri rutzujun (rusujun) pe ri Dios chupan ri trato ri xuben. Majun utzil iwoyoben ta ri yixcˈo chuwech re ruwachˈulef, ni majun chukaˈ Dios iwuqˈui. \t booba amuleen woon benn cér ci Kirist, mbaa benn baat ci kureelu bànni Israyil. Bokkuleen woon ci kóllëre, gi Yàlla fas ak ñoom, te ëmb dige ya. Amuleen woon jenn yaakaar mbaa benn xam-xamu Yàlla ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri caˈiˈ semanas riˈ, majun chic apóstol ri xintzˈet ta ruwech, xaxu (xaxe wi) ri Jacobo ri rachˈalal ri Ajaf Jesucristo. \t Waaye gisuma keneen ci ndaw yi ku dul Saag, doomu ndeyu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ma wetaman ta ruwech achique chi achi riˈ. Pero riche (rixin) chi nikˈalajsex chare re tinamit Israel, rumariˈ xipe chi yenben bautizar ri winek riqˈui yaˈ. \t Xawma woon kooku kan la waroon a doon, waaye xamal ko bànni Israyil moo tax ma ñëw, di sóob nit ñi ci ndox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Nbin chic cˈa chiwe y ma iniman ta. Y ronojel ri samaj ri yenben, can pa rubiˈ cˈa ri Nataˈ Dios yenben wi. Y ri samaj riˈ can nukˈalajsaj wi cˈa yin achique riyin. \t Yeesu tontu leen ne: «Wax naa leen ko ba noppi, waaye gëmuleen. Jëf yi may def ci sama turu Baay ñoo may seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa ri xecˈulu ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima chupan ri kˈij riˈ, xeban bautizar. Y sibilaj cˈa xeqˈuiyer ri yeniman riche (rixin) ri Jesucristo, ruma chupan ri kˈij riˈ achiˈel xa ye jun oxiˈ mil winek xeniman. \t Ñi nangu ay waxam nag, ñu sóob leen ci ndox, te ca bés booba lu mat limub ñetti junniy nit yokku nañu ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ ye xulan cˈa pe chuwech ri juyuˈ, ri Jesús xuchilabej chique ri rudiscípulos chi majun achoj chare tiquitzijoj wi ri xquitzˈet, utz niquitzijoj pero cˈa ya tek ri Cˈajolaxel cˈastajnek chic pe chiquicojol ri caminakiˈ; cˈa yacˈariˈ tek utz niquitzijoj. \t Bi loolu amee ñu wàcc ca tund wa. Bi muy wàcc nag, Yeesu sant leen ne: «Buleen nettali kenn li ngeen gis, ba kera Doomu nit ki dekki na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xtapon ri kˈij chi ri caminakiˈ xquecˈastej el, ri achi ma xticˈojeˈ ta chic rixjayil, ni ri ixok ma xticˈojeˈ ta chic rachijil, ruma can majun chic cˈulanen xtibanatej. Riyeˈ xa can xqueˈoc cˈa achiˈel ri ruˈángeles ri Dios chilaˈ chicaj. \t Ndaxte keroog ndekkite li kenn du am jabar, kenn du am jëkkër, waaye dinañu mel ni malaaka yi ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij chiriˈ pa tinamit Jerusalem, yecˈo cˈa achiˈaˈ ri xequitek el cˈa riqˈui ri Juan ri Bautista. Xequitek cˈa ye sacerdotes y achiˈaˈ ri ye levitas nibix chique, riche (rixin) chi xbequicˈaxaj chare ri Juan chi tubij wi ya riyaˈ ri Cristo. Y riyaˈ can xukˈalajsaj wi chiquiwech chi ma ya ta riyaˈ. \t Lii mooy seedes Yaxya. Amoon na bés Yawut ya yónni ay saraxalekat ca Yaxya, ñu ànd ak ñu soqikoo ci giiru Lewi. Ñu nga jóge Yerusalem, ñëw ci moom, di ko laaj mooy kan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri Dios ruyaˈon ca ri pixaˈ chi quekajoˈ ri kachˈalal. Y wi nikajoˈ ri Dios, can quekajoˈ cˈa chukaˈ ri kachˈalal. Queriˈ nubij ri pixaˈ riˈ. \t Te jox na nu ndigal lii: ku bëgg Yàlla, nga bëgg sa mbokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri Elías xuben chic orar jun bey y xucˈutuj chare ri Dios chi tubanaˈ chic job pa ruwiˈ re ruwachˈulef y can queriˈ wi xbanatej. Y ri ticoˈn xewachin chic jun bey. \t Gannaaw ga mu dellu ñaan, asamaan daldi taw, te suuf si saxal meññeef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin yacˈareˈ nbij riche (rixin) chi ntobej wiˈ chiquiwech ri yebin chi ma yin ta apóstol: \t Nii laay tontoo ñi may àtte:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "xubij cˈa chare: Tek xqueˈoka ri ye tzujunel (sujunel) chawij, xtinwacˈaxaj cˈa chukaˈ ri chˈabel ri xqueˈabij riche (rixin) chi natoˈ awiˈ, xchaˈ ri aj kˈatbel tzij. Y xubij cˈa chukaˈ ri aj kˈatbel tzij riˈ chi tucˈuex ri Pablo cˈa pa palacio riche (rixin) ri Herodes, y tichajix cuma soldados. \t mu ne ko: «Kon bu ñi la kalaame ñëwee, dinga layoo.» Mu santaane nag, ñu denc ko ca kër buur ba Erodd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek juwiˈ uva yecˈo rukˈaˈ ri xa ma yewachin ta, yeˈelesex el. Yacˈa ri rukˈaˈ ri can yewachin, yejoskˈix jabel, riche (rixin) chi yewachin jabel. Can que cˈa chukaˈ riˈ riyin. Ri Nataˈ yerutzˈet quinojel ri yecˈo wuqˈui y yerelesaj el ri ma niwachin ta ri quicˈaslen. Yacˈa ri niwachin ri quicˈaslen, xqueruchˈajchˈojsaj, riche (rixin) chi sibilaj xtiwachin ri quicˈaslen. \t Car bu soqikoo ci man te meññul, dina ko dog, sànni. Waaye car bu ci meññ, dina ko tenqi, ngir mu gën a meññ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ chukaˈ ri Jesús xucˈut riˈ chiquiwech ye caˈiˈ achiˈaˈ ri quichapon cˈa bey chi yebe pa jun aldea. Pero ruma chi ri Jesús jun wi chic nitzuˈun tek xucˈut riˈ chiquiwech, rumariˈ ma chanin ta cˈa xquetamaj ruwech. \t Gannaaw loolu Yeesu feeñu ñaar ci ñoom ci jeneen jëmm, ñuy jaar ci yoon wi, jëm àll ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ xa ticˈutuj chare ri Dios chi ronojel riˈ man ta xtibanatej pa rukˈijul ri job y chukaˈ can ticˈutuj cˈa chi man ta pa jun uxlanibel kˈij xtibanatej wi ronojel riˈ. \t Ñaanleen nag seen gàddaay bumu nekk jamonoy seddaayu lolli, walla bésu noflaay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma xijoyowaj quiwech ri ye tzˈapel pa cárcel ruma rubiˈ ri Dios. Y tek ri icosas xeˈelesex chiwe, ma xipokonaj ta xiyaˈ el. Xa can riqˈui quicoten xiyaˈ el. Ruma iwetaman chi xtiyaˈox (xtyaˈ) jun iwerencia chilaˈ chicaj, y riˈ más utz que chuwech ri beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef, y chukaˈ majun xtelesan ta chiwe. \t Ndaxte bokk ngeen naqar ak ñi ñu tëj, te nangu ngeen ak xol bu sedd, ñu foqarñi seen alal, xam ne, am ngeen alal ju gën te di sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can nyaˈon kˈatbel tzij chiwe riche (rixin) chi yeˈipalbej cumatz y alacrán (kˈasnaˈj) y riche (rixin) chukaˈ chi yixchˈacon chrij ri ruchukˈaˈ ri itzel winek, y majun achique ta ri xticˈulwachij. \t Gis ngeen, jox naa leen sañ-sañu joggi ci jaan yi ak ci jiit yi, daan dooley bañaale bi, te dara du leen man a gaañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun cˈa mozo ri nicowin ta nisamej quiqˈui ye caˈiˈ patrón. Ruma wi nrajoˈ jun chique ri rupatrón, nretzelaj ca ri jun chic. Y wi can sibilaj nunimaj rutzij ri jun, can nretzelaj ri jun chic. Y quecˈariˈ chukaˈ, ri winek ri xa benak ránima chrij ri beyomel, ma nicowin ta nuben ri nrajoˈ ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t «Kenn mënul a jaamoondoo ñaari sang; fàww nga bañ kii, bëgg ki ci des, walla nga jàpp ci kenn ki, xeeb ki ci des. Mënuleen a boole jaamu Yàlla ak jaamu Alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixokiˈ xeˈanmej cˈa el ri chiriˈ pa jul, y can yebarbot (yebaybot) cˈa ruma ye ruchapon jun nimalaj xibinriˈil. Y can majun cˈa achoj chare xquitzijoj wi ca, ruma sibilaj quixibin quiˈ. \t Noonu jigéen ñi génn, dawe bàmmeel ba, tiit bay lox. Te waxuñu kenn dara ndax seen tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel ri xincukubaˈ nucˈuˈx riqˈui tek rubanon ca, xinyaˈ ca. Majun chic cˈa quejkalen chinuwech riyin. Queriˈ xinben ruma xinwetamaj ruwech ri Wajaf Cristo Jesús. Ruma ri Cristo xinyaˈ ca ronojel. Xinrokij ca, achiˈel niban chare ri mes. Queriˈ xinben ruma nwajoˈ chi ri Cristo can ntoc Wajaf. \t Rax-ca-dolli dëddu naa lépp ngir xéewali xam Kirist Yeesu sama Boroom, di xam-xam bu xóot, ba xel mënu koo takk. Moo tax ñàkk naa sama lépp, te def ko ni mbalit, ngir am cér ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa chare ri ixok riˈ: Wi ta riyit awetaman achique chi sipanic ruyaˈon pe ri Dios, y awetaman ta chukaˈ achique cˈa riˈ ri nicˈutun jubaˈ ruyaˈ chawe; xa yit ta riyit ri yacˈutun ayaˈ chare, y Riyaˈ can ta nuyaˈ Ayaˈ ri can niyaˈo cˈaslen, xchaˈ ri Jesús. \t Noonu nag Yeesu tontu ko: «Soo xamoon li Yàlla maye, xam ki lay ñaan ndox, kon yaw ci sa bopp, yaa koy ñaan, te moom dina la may ndoxum dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyaˈ ye rutzˈakatisan chic ca ri kˈij riche (rixin) ri samaj chiriˈ pa rachoch ri Dios, xbe chrachoch. \t Bi Sakariya matalee liggéeyu saraxaleem ba noppi, mu daldi ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa ri oración pa nuwiˈ riyin ri más nchilabej chiwe, riche (rixin) chi queriˈ yicowin yinapon yan chic iwuqˈui. \t Maa ngi leen di xiir, ngeen ñaanal nu, ba tuur ci seen ñaq, ngir ma yiwiku, ba dellusi ci yéen ci ni mu gën a gaawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri quicapitán ri soldados xutzˈet ri xbanatej, xuyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios, y xubij cˈa: Can kitzij na wi chi re jun achi reˈ can majun wi rumac, xchaˈ. \t Bi njiitu xare ba gisee li xewoon, mu màggal Yàlla ne: «Dëgg-dëgg nit kii ku jub la woon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye aj Samaria riˈ xbequicˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús chi ticˈojeˈ ka quiqˈui. Y Riyaˈ xcˈojeˈ cˈa ka caˈiˈ kˈij quiqˈui. \t Ñu daldi dikk ñaan Yeesu, mu dal ak ñoom. Yeesu toog fa ñaari fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ruyon itzel tak tzij niquibij chiquij ri nicˈaj chic; can qˈuey ri chˈabel ri niquibilaˈ. \t Duñu génne ci seen gémmiñ lu dul ay móolu ak i xas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj xabacuchi (xabachique) ta na nipe wi tijoj pokonal chikij, pero ma oconek ta chikacˈuˈx. Cˈo jantek can ma nikil ta cˈa achique nikaben ruma qˈuiy ri rajawaxic chake, pero ma sachnek ta kacˈuˈx. \t Dañu nuy sonal fu nekk, waaye kenn tancu nu. Dañu nuy dugal ci ruq yi, waaye dinanu ci génn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun ixok ri cˈulan, can ximil wi riqˈui ri rachijil tek cˈa qˈues na ri rachijil. Ruma queriˈ nubij ri ley ri xuyaˈ ri Dios. Pero wi nicom el ri rachijil, cˈacˈariˈ utz chi nicˈuleˈ riqˈui jun chic achi, wi queriˈ nrajoˈ riyaˈ. Pero nicˈatzin chi nicˈuleˈ riqˈui jun achi ri runiman chic ri Ajaf. \t Jigéen ji séy dina ànd ak jëkkëram giiru dundam. Waaye su jëkkër ji faatoo, man na séy ak ku ko neex, su fekkee ne góor gu gëm la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu y ri kˈopoj ri nicˈuleˈ riqˈui ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, niquibij cˈa: Catam pe Jesús. Y ri yeˈacˈaxan, can tiquibij chukaˈ: Catam pe Jesús. Y ri nichakiˈj ruchiˈ y can nrajoˈ cˈa nipe, tipe cˈa y tukumuˈ ri Yaˈ riche (rixin) cˈaslen. Y re Yaˈ reˈ xa nisipex. \t Te Xelum Yàlla ak séetu Mbote mi ñu ngi naan: «Ñëwal.» Képp ku dégg wax jii, na ne: «Ñëwal.» Na képp ku mar, ñëw; ku bëgg, duyal ci ndoxum dund mi te doo fey dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ley riche (rixin) ri Moisés ma xcowin ta xuben chake chi majun kamac yojtzˈetetej ruma ri Dios. Pero quinojel cˈa ri xqueniman riche (rixin) ri Jesús, xquetzˈetetej cˈa ruma ri Dios chi majun quimac. \t fa la Yeesu di àttee ni ku jub képp ku ko gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri tzˈibatal ca nicˈatzin chi netamex cuma quinojel ri ye rusamajel ri Dios riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ jun naˈoj tzˈaket quiqˈui riche (rixin) chi yecowin niquiben ronojel ruwech utzil. \t Noonu waayu Yàlla ji dina mat, ba jekk ci bépp jëf ju rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, wacami nwajoˈ chi niwetamaj jubaˈ chrij ri samaj ri yatajnek chake ruma ri Lokˈolaj Espíritu riyoj ri kaniman chic ri Jesucristo. \t Léegi nag bokk yi, ci li jëm ci mayi Xelum Yàlla, bëgguma ngeen umple ci dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye tzujunel (sujunel) chrij ri achi, majun can ta cˈo xquibij chrij ri achique ta ri ye rubanon, man achiˈel ta ri nchˈobon riyin. \t Ñi koy kalaame nag, bi ñu taxawee, jiiñuñu ko benn ñaawteef ci yi ma yaakaaroon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa abanic riyit tek yachˈo chrij jun mozo ri xa ma amozo ta riyit? Ri mozo riˈ wi utz ntajin chubanic o ma utz ta, riˈ ya ri rupatrón ri aj cuenta chrij. Pero ma xtitzak ta, ruma ri Ajaf can nicowin nuben chare chi ma xtitzak ta. \t Koo teg sa bopp, ba di ko teg tooñ? Jaamu jaambur la! Mu taxaw ci liggéeyam, mbaa mu sàggane ko, moom ak sangam la. Waaye dina jub, ndax Boroom bi am na dooley taxawal ko ci njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ can xtapon wi ri kˈij tek xquebanatej ri xajan chupan ri lokˈolaj lugar ri ma rucˈamon ta chi nibanatej chiriˈ. Y rumariˈ xtiwulex cˈa ca ri lugar riˈ. Can achiˈel ri tzˈibatal ca ruma ri Daniel, jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri nitzˈeto cˈa ri tzˈibatal ca, tikˈax cˈa chuwech ri nutzˈet. \t «Dina am bés bu li ñuy wax: “Lu araam luy yàqe” dina tege ca bérab bu sell ba. Mooy li ñu doon wax jaarale ko ci yonent Yàlla Dañeel; ku ko jàng, nanga ko xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin yichˈo cˈa iwuqˈui achiˈel nuben jun tataˈaj quiqˈui ri ralcˈual, y nbij cˈa chiwe chi can kojiwajoˈ chukaˈ riyoj, achiˈel ri nikaben riyoj iwuqˈui riyix, riche (rixin) chi queriˈ junan nikajoˈ kiˈ. \t Maa ngi wax ak yéen ni samay doom; feyleen nu bor bi, yéen itam; ubbileen seen xol!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ntajin cˈa chubixic re tzij reˈ chiquiwech ri sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ riqˈui, yacˈariˈ tek cˈo cˈa jun ixok chiriˈ chiquicojol xurek pe ruchiˈ, y xubij cˈa: Jabel ruwarukˈij ri teˈej ri xalan awuche (awixin) chuwech re ruwachˈulef y xaqˈuiytisan riqˈui tzˈumaj, xchaˈ ri ixok chare ri Jesús. \t Bi Yeesu di wax loolu, jenn jigéen yékkati baatam ca biir mbooloo ma ne: «Céy jigéen ji la ëmb te nàmpal la moo barkeel!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, man cˈa tiben ta chic ri etzelal riche (rixin) re ruwachˈulef; xa ticamisaj ri itzel tak raybel riˈ. Ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ, ma tiquicanolaˈ ta quiˈ riche (rixin) chi yemacun. Can man cˈa titzˈilobisaj ta iwiˈ pa tak mac. Ma tiyaˈ ta kˈij chare ri itzel tak iraybel. Xa tiyaˈ ca ri raybel riˈ. Ma chak tibe iwánima chrij ri puek y ri cosas ri cˈo riqˈui jun chic winek. Ruma wi queriˈ niben, can itzel wi. Can junan riqˈui ri niyaˈ quikˈij ri dios ri xa ye banon cuma winek. \t Kon nag li nekk ci yéen te bokk ci mbiri àddina, jébbal-leen ko dee, yu deme ni ndoxaanu yàqute, sobe, xemmem, bëgg-bëgg yu bon, ak bëgge, maanaam bokkaale Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa ntoc cˈa pe akˈaˈ chupan ri jun kˈij riˈ, ri rudiscípulos xejel cˈa apo riqˈui y xquibij chare: Re waweˈ xa majun cˈo y xa xka ka kˈij. Queˈatakaˈ cˈa el re winek reˈ riche (rixin) chi yebe ri pa tak aldea ri yecˈo pe nakaj riche (rixin) chi nbequilokˈoˈ quiway, xechaˈ. \t Ca ngoon sa taalibe yi ñëw ci moom ne ko: «Fii àllub neen la, te léegi mu guddi. Doo yiwi mbooloo mi, ngir ñu dem ci dëkk yu ndaw yi, jënd lu ñu man a lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yecˈo kachˈalal aj Cesarea ri xekachibilaj el. Y chiquicojol riyeˈ benak cˈa jun kachˈalal ri aj Chipre, ri Mnasón rubiˈ. Riyaˈ cˈo yan cˈa chic tiempo runiman pe ri Ajaf Jesús, y cˈo jun rachoch pa tinamit Jerusalem ri xojbecˈojeˈ wi. \t Noonu ay taalibe yu dëkk Sesare ànd ak nun, yóbbu nu ca nit ku tudd Manason, fu nu war a dal; moom nag nitu Sipar la woon, di taalibe bu yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xbe cˈa chuchiˈ jun choy, ye rachibilan el ri rudiscípulos. Y chukaˈ xtzekelbex el cuma qˈuiy winek ri ye petenak pa rucuenta ri Galilea, y cuma nicˈaj chic winek ri ye petenak pa rucuenta ri Judea. \t Gannaaw loolu Yeesu ak ay taalibeem jóge fa, jëm dex ga. Fekk mbooloo mu mag mu jóge diiwaanu Galile, topp ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca, xojcˈojeˈ chuxeˈ ri ruley ri Moisés; yacˈa re wacami xojcolotej yan y xojcom chuwech ri nubij ri ley riˈ. Y nikaben rusamaj ri Dios pero riqˈui chic ri cˈacˈacˈ cˈaslen ri niyaˈox (nyaˈ) chake ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Y ma riqˈui ta chic ri nubij ri ley ri tzˈibatal ca. \t Waaye léegi yoon wi wàcc na nu, ci li nu dee, ba rëcc cig buumam. Léegi nag nu ngi jaamu Yàlla, waxumaleen ci sàmm santaane rekk, ndax loolu wees na, waaye ci kàttan gu bees, gi nu Xelum Yàlla di may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ ye elenak chic pe chiriˈ, xekˈax ri pa Galilea. Pero ri Jesús ma xrajoˈ ta chi ninabex chi Riyaˈ nikˈax chiriˈ. \t Bi loolu amee ñu jóge fa, jaar ci diiwaanu Galile, Yeesu bëggul kenn yég ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Hasta ri Cristo ma xuben ta ri xa ruraybel ka Riyaˈ. Riyaˈ xuben ri ruraybel ri Tataˈixel. Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Ri yokˈonic ri niquiben ri winek chawij riyit, xa chuwe cˈa riyin xquiben wi. Queriˈ nubij ri Cristo chare ri Dios. \t Ndaxte Kirist musul a wut bànneexu boppam. Loolu la Mbind mi wax ne: «Lor yi ñu la saagaa, ci sama kaw lañu dal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chˈabel riˈ ma kˈalajsan ta pe jabel chique ri winek chupan ri tiempo ri kˈaxnek ca. Xa cˈa ya re wacami ri xkˈalajsex jabel chake riyoj ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios. \t maanaam ma yégle kumpa, gi nëbbu woon ay jamonoy jamono, waaye léegi Yàlla xamal na ko ay gaayam"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nisamej cˈa pa juyuˈ, ma tibe ta chic chrachoch chucˈamaric ri ruchaqueta. Xa choj chukaˈ queriˈ tanmej el. \t ku nekk ca tool ba, bul ñibbi ngir fab sa mbubb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wech israelitas wuˈoˈ cˈa mul yin quichˈayon tzan tzˈum, can treinta y nueve jichˈ cˈa quiyaˈon chuwe chi jojun bey. \t Juróomi yoon Yawut yi dóor nañu ma fanweeri yar ak juróom-ñeent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri apóstoles xeˈapon cˈa, xquiben orar pa quiwiˈ ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ pa Samaria, riche (rixin) chi queriˈ nika pe ri Lokˈolaj Espíritu pa quiwiˈ. \t Ñu dem fa nag, ñaanal leen, ngir ñu jot Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca, can que wi cˈa riˈ ri xeˈibanalaˈ riyix; tek can cˈa yixcˈo na chupan ri itzel cˈaslen. \t Yéen itam noonu ngeen daan doxale bu jëkk, ba ngeen daan dunde noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtipe cˈa ri Lokˈolaj Espíritu, can xtukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx chi can ye aj maquiˈ wi, chi can cˈo jun chojmilaj bey riche (rixin) cˈaslen, y chi ri Dios can xtukˈet wi tzij pa quiwiˈ ri winek. \t Te bu dikkee, dina yey niti àddina ci lu jëm ci seen bàkkaar, ci lu jëm ci sama njubte ak ci lu jëm ci àtte ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y: Riyoj ri yojniman riche (rixin) ri Cristo, ri can nikajoˈ nikacˈuaj jun cˈaslen choj, riqˈui rucˈayewal yojcolotej. Cˈa ta cˈa ri aj maquiˈ, ri can ma quicˈuan ta jun utzilaj cˈaslen chuwech ri Dios, can xtika wi ri nimalaj rucˈayewal pa quiwiˈ. \t Te:«Su muccu ki jub jafee,luy doon muju ki weddi te dëng?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek jun chique ri ye cajiˈ ri sibilaj qˈuiy runakˈ tak quiwech cˈo, xuyalaˈ cˈa el jojun vaso pa quikˈaˈ chiquijujunal ri wukuˈ ángeles, vasos ri ye banon riqˈui kˈanapuek, y ye nojnek riqˈui ronojel ri royowal ri Dios, Dios ri can qˈues riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Noonu kenn ci ñeenti mbindeef ya jox juróom-ñaari malaaka ya juróom-ñaari ndabi wurus yu fees ak merum Yàlla jiy dund ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri xquicˈulwachij riyeˈ, jun cˈambel naˈoj chkawech riyoj. Ye tzˈibatal cˈa ca riche (rixin) chi riyoj ri yojcˈo chupan re ruqˈuisbel tak tiempo riche (rixin) re ruwachˈulef, can tikachajij kiˈ riche (rixin) chi ma xtikacˈulwachij ta chukaˈ riyoj queriˈ. \t Mbir yooyu leen daloon misaal la ci nun, te bind nañu ko ngir artu nu, nun ñiy dund ci jamono jii lépp mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can jabel iwetaman, ruma can iwacˈaxan ri tzij bin ca ojer. Ri tzij riˈ nubij: Jun achi ri cˈo rixjayil, man cˈa tucanoj ta jun chic ixok. Y jun ixok ri cˈo rachijil, man cˈa tucˈom ta ruwech jun chic achi. \t «Te it dégg ngeen ne waxoon nañu: “Bul njaaloo.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma ya ta Riyaˈ ri Cristo, ruma xa can ketaman cˈa acuchi (achique) nipe wi. Ruma tek xtoka ri kitzij Cristo, xa man cˈa xtetamex ta achique lugar nbecˈulun wi pe, yechaˈ ri winek aj Jerusalem. \t Waaye waa ji, xam nanu fu mu jóge, te saa su Almasi bi dee dikk, kenn du xam fu mu bàyyikoo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi moy can yacˈariˈ tek xtzuˈun y xtzekeˈ el chrij ri Jesús. Ri achi cˈa chukaˈ riˈ nuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. Y quinojel ri winek ri xetzˈeto chi xtzuˈun ri moy, can xquiyaˈ cˈa chukaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. \t Ca saa sa mu daldi gis. Noonu mu topp ci Yeesu, di màggal Yàlla. Mbooloo mépp gis loolu, di sant Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rubanon ca xa yix caminek chupan ri imac y chupan ri itzel ri xeˈibanalaˈ. Yacˈa ri Dios xuyaˈ jun cˈacˈacˈ icˈaslen. \t Te yéen itam Yàlla dekkal na leen, yéen ñi doon ndee fa kanamam ci seeni moy ak seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ketaman chi cˈa cˈo na jun uxlanen quiche (quixin) ri ye rutinamit ri Dios. \t Kon ba tey Yàllaa ngi dencal ay gaayam noflaay bu nirook noflaayu Yàlla ca juróom-ñaareelu fan ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri nuchˈacul yariˈ ri kitzij caxlan wey y ri nuquiqˈuel yariˈ ri kitzij yaˈ ri can niyaˈo cˈaslen. \t Ndaxte sama yaram mooy ñam wu wóor wi, te sama deret mooy naan gu wóor gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero quinojel ri winek quitzuliben quitzuliben apo ri Pablo, coyoben cˈa chi xtibesipoj pe o xticom ka. Y xeyaloj cˈa xcoyobej y xquitzˈet chi xa majun rubanon, man chic cˈa xquibij ta chi ri Pablo jun achi camisanel, xa xquibij cˈa chi riyaˈ jun dios. \t Nit ñi di xaar mu newi, mbaa mu ne dàll, dee; waaye bi ñu négee lu yàgg te gis ne dara jotu ko, ñu soppi xel ne: «Kii yàlla la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri caˈiˈ winek riˈ, ri cˈo itzel tak espíritu quiqˈui, xquirek apo quichiˈ chare ri Jesús, y xquibij: Riyit Jesús ri Rucˈajol ri Dios, ¿achique cˈa ruma tek yojanek? ¿Achique cˈa ruma yojachˈujirisaj yan, tek xa ma jane napon ta rukˈijul? xechaˈ chare. \t Ña rab jàpp daldi xaacu naan: «Yaw Doomu Yàlla ji, loo nuy fexeel? Ndax danga noo bëgg a mbugal, bala waxtu way jot?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal ri can ye israelitas wi y chiriˈ pan Antioquía yecˈo wi, junan xquiben riqˈui ri Pedro. Ma xeˈapon ta chic quiqˈui ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta. Can xkˈalajin cˈa chi xa caˈiˈ quipalej, ruma pa nabey mul xa can yeˈapon wi. Y hasta ri Bernabé xuben achiˈel ri xquiben riyeˈ. \t Yeneen Yawut yi it daldi ànd ak Sefas ci naaféqam, ba yóbbaale sax Barnabas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare: Pedro, riyin nbij cˈa chawe, chi chupan re jun akˈaˈ re wacami, cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ, tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech, xchaˈ ri Jesús chare ri Pedro. \t Yeesu tontu ko ne: «Piyeer, maa ngi la koy wax, bala ginaar a sab tey jii, dinga weddi ñetti yoon ne, xam nga ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ta riyix ri iniman chic ri Jesucristo, ri nibix iglesia chiwe, imolon ta iwiˈ pa jun lugar y chiˈiwonojel yixchˈo ta pa nicˈaj chic chˈabel ri xa ma ye ichˈabel ta y yeˈapon ta winek iwuqˈui ri xa ma qˈuiy ta quetaman chrij ri ruchˈabel ri Dios, o yeˈapon ta ri ma quiniman ta, ¿la ma niquibij ta cami chiwe chi xa yix chˈujernek, ruma majun chˈabel nikˈax chiquiwech? \t Kon nag su fekkee ku jàngul mbiri Kirist walla ku gëmul dugg ca mbooloo ma, fekk ñépp di wax ay làkk, ndax du wax ne, dangeen a dof?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri winek can xquixquicˈuaj cˈa chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij; chiquiwech reyes y nicˈaj chic aj kˈatbel tak tzij. Y xa wuma cˈa riyin tek xticˈulwachij queriˈ, pero xa can xquixcowin cˈa xquinikˈalajsaj chiquiwech riyeˈ y chiquiwech chukaˈ ri winek ri ma ye israelitas ta. \t Dees na leen yóbbu ngir man ci kanami boroom réew ak i buur, ngir ngeen seede ma ci ñoom ak ci ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xa riqˈui retal xechˈo apo chare ri Zacarías, ri rutataˈ ri acˈal, riche (rixin) chi niquicˈutuj chare achique biˈaj nrajoˈ nuyaˈ chare ri acˈal. \t Ñu daldi liyaar baayam, ngir xam nan la bëgg ñu tudde xale ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo ri xquebano pokon chiwe, ma tiyaˈ ta cˈa ruqˈuexel chique. Xa titijaˈ ikˈij chi niben ri utz chique quinojel ri winek, chiwe ka riyix chiˈiwachibil iwiˈ ri iniman chic ri Jesucristo, y chique chukaˈ ri winek ri ma quiniman ta. \t Saxleen ci baax ci seen biir ak ci ñépp, te bañ a feyantoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can pa kachiˈ cˈa yeˈel wi utzilaj tak tzij, y pa kachiˈ chukaˈ yeˈel wi itzel tak tzij. Wachˈalal, ma rucˈamon ta chi queriˈ nikaben. \t Gémmiñ gi sante mooy móoloo. Yéen samay bokk, loolu warul a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xubij cˈa chare ri Wajaf: Catzˈuyeˈ re pa wajquikˈaˈ, cˈa ya tek xquenyaˈ na pan akˈaˈ pan awaken ri yeˈetzelan awuche (awixin). \t “Boroom bi wax na sama Boroom:‘Toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj can ya cˈa ri ajowabel riche (rixin) ri Cristo ri nibano chake chi queriˈ nikaben, ruma ri ajowabel riche (rixin) ri Cristo sibilaj nim, rumariˈ tek nikachˈob: Ri Cristo, wi kuma riyoj ri yoj aj maquiˈ tek xcom, reˈ ntel chi tzij chi konojel ri yoj aj maquiˈ can xojcom chukaˈ riqˈui Riyaˈ. \t Ndaxte mbëggeelu Kirist moo nuy jiite, ndax wóor na nu ne, ndegam kenn rekk a dee ngir ñépp, kon ñépp a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ, wi riyix niwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, tiyacaˈ cˈa ka ri pa tak iwánima. Ruma ri can cˈo qˈuiy riqˈui xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa más chare y queriˈ qˈuiy ri xticˈojeˈ riqˈui. Yacˈa ri xa jubaˈ oc cˈo riqˈui, y astapeˈ nuchˈob chi cˈo ri jubaˈ riˈ riqˈui, hasta ri jubaˈ riˈ xa xtelesex chare, xchaˈ ri Jesús. \t Seetleen bu baax, ni ngeen di dégloo kàddu gi. Ku am, dees na la dollil, waaye ku amul, dees na nangu sax li nga xalaatoon ne, am nga ko ba noppi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xtiquiben achiˈel chi quiniman chic ri Dios; pero xa ma que ta riˈ, ruma ma quiyaˈon ta kˈij chare ri Dios chi rujalon ta ri quicˈaslen. Man cˈa tayuj ta awiˈ quiqˈui ri winek ri yebano queriˈ. \t Dañuy mbubboo diine waaye nanguwuñu koo dugal seen xol. Ñu deme noonu, dëddu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Moisés rutzˈiban ca chi ri Abraham xecˈojeˈ ye caˈiˈ rucˈajol. Jun rucˈajol xalex riqˈui ri raj icˈ ri rulokˈon, ri can ximil wi pa samaj riqˈui. Y ri jun chic rucˈajol, xalex riqˈui ri kas rixjayil wi. \t Mbind mi nee na: Ibraayma am na ñaari doom; ki jaam bi jur ak ki gor si jur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma nxibij ta wiˈ chare ri nichˈob chuwij, o ri nuchˈob ri aj kˈatbel tzij chuwij, chi utz o ma utz ta ri nusamaj. Ruma majun winek xticowin ta xtibin chi utz o ma utz ta yitajin chare ri nusamaj. Y ni xa ta riyin yicowin ta nbij wi utz o ma utz ta yitajin chare ri nusamaj. \t Ngeen àtte ma walla ñeneen àtte ma, amaluma ko solo. Te man sax duma àtte sama bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin ma yincˈo ta chic iwuqˈui, ri Nataˈ xtutek pe ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) chi yixrutoˈ. Y ya Riyaˈ ri xticˈojeˈ iwuqˈui pa nuqˈuexel riyin. Y can ya cˈa chukaˈ Riyaˈ xquixtijon, y xquerunataj ronojel ri chˈabel ri nbin ca chiwe. \t Waaye Dimbalikat, bi leen Baay bi di yónnee ci sama tur, muy Xelam mu Sell, dina leen jàngal lépp, di leen fàttali li ma leen waxoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi ma nikayec ta royowal ri Ajaf. Riyix ma tinaˈ ta chi cˈo más iwuchukˈaˈ que chuwech Riyaˈ, xa tixibij iwiˈ chi niben queriˈ. \t Walla boog ndax danuy jéem a gillil meru Boroom bi? Xanaa noo ko ëpp doole?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri xa jun chic quibanon riqˈui ri Jesucristo yeˈucusex chukaˈ chare ri jay, y can jabel rubanic ntajin niban chare riche (rixin) chi ntoc jun lokˈolaj rachoch ri Ajaf. \t Ci moom la doj yépp ràbbloo, ba tabax bi jóg, di màggalukaay bu sell ngir Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique winek ri ntel el chupan ri kitzij tijonic riche (rixin) ri Cristo y xa nuyaˈ ca, ri winek riˈ xa majun cˈa ri Dios riqˈui. Yacˈa ri winek ri can nicˈojeˈ chupan ri utzilaj chˈabel ri xucˈut ri Cristo, can cˈo cˈa ri Tataˈixel y ri Cˈajolaxel riqˈui. \t Képp ku saxul ci dénkaaney Krist, xanaa di ko weesu, bokkul ci Yàlla; ku sax ci dénkaane yi, bokk nga ak Baay bi ak Doom ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri kakˈ ma yojcowin ta nikakˈil. Xa achiˈel jun itzel cumatz ri rucˈuan veneno riche (rixin) chi nicamisan. \t Waaye làmmiñ kenn mënu koo noot; musiba la mu dul dal mukk, fees dell ak daŋar juy rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Bernabé cˈa riˈ xucˈayij cˈa jun rulef, y ri rajel xberujachaˈ pa quikˈaˈ ri apóstoles. \t Moom nag jaay na tool, ba mu moom, indi xaalis ba, teg ko ci loxoy ndaw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ticˈuaj jun cˈaslen utz chiquicojol ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios. Riche (rixin) chi queriˈ astapeˈ niquimol pe tzij chiwij y niquibij chi ma utz ta ri icˈaslen, pero tek ri winek riˈ xtiquitzˈet chi xa utz ri yeˈibanalaˈ, xtiquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios, tek xtapon ri kˈij tek ri Dios xtorubij chake ronojel ri ye kabanon. \t Na seen dundin rafet ci biir xeeti àddina, kon doonte ñu di leen sosal ay ñaawteef, dinañu gis seeni jëf yu rafet bay màggal Yàlla, bés bu leen feeñoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Simón xubij: Ajaf, wi riyit xcatucˈuex pa cárcel, yibe awuqˈui. Hasta yibe awuqˈui, wi riyit xcatapon pa camic, xchaˈ. \t Piyeer ne ko: «Boroom bi, àttan naa ànd ak yaw ca kaso, ba ci dee sax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique quinojel ri winek chi quetzˈuyeˈ pa ruwiˈ ri rexlaj kˈayis. Yacˈariˈ tek Riyaˈ xeruliˈej cˈa pa rukˈaˈ ri wuˈoˈ caxlan wey y ri caˈiˈ car y cˈacˈariˈ xtzuˈun chicaj y xucˈutuj ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ. Cˈacˈariˈ xeruwechˈelaˈ cˈa el ri caxlan wey y ri car y xuyaˈ el chique ri rudiscípulos y ri discípulos xbequiyalaˈ chique ri winek. \t Ci kaw loolu Yeesu sant mbooloo ma, ñu toog ca ñax ma. Mu jël juróomi mburu ya ak ñaari jën ya, xool ci kaw, sant Yàlla. Mu damm mburu ma, jox ko taalibe ya, ñu séddale ko nit ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri winek, tek xquicˈaxaj ka ri chˈabel ri xerubij ri Jesús, xquibij cˈa: Kas kitzij wi chi ya profeta laˈ ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios; achiˈel ri bitajnek ca, ri can cˈo chi nipe na. \t Bi ñu déggee wax jooja, am ay nit ca mbooloo ma ñu naan: «Dëgg-dëgg kii mooy Yonent bi war a ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek jun ángel ri can cˈo sibilaj ruchukˈaˈ, xberuliˈej cˈa pe jun nimalaj abej, ri achiˈel jun caˈ rubanic. Y ri ángel riˈ riqˈui ronojel ruchukˈaˈ xuqˈuek ri abej cˈa pa mar, y xubij cˈa: Quecˈareˈ ri xtiban chare ri nimalaj tinamit Babilonia riche (rixin) chi xtiqˈuis chiriˈ. Ri tinamit riˈ ma xtitzˈetetej ta chic. \t Noonu malaaka mu am doole jël doj wu réy, sànni ko ci géej gi, naan: «Nii lañuy sànnee ak doole Babilon dëkk bu mag bi, mu ne meŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero jun cˈa chique ri achiˈaˈ ri nikˈaxan ri nubij ri ley xubij chare ri Jesús: Tijonel, tek riyit nabij queriˈ, ma xu (xe) ta wi chique ri fariseos nabij wi, xa can chake chukaˈ riyoj nabij wi, xchaˈ chare. \t Kenn ci xutbakat yi ne ca tonn ne: «Kilifa gi, boo waxee loolu, yaa ngi nuy xas, nun itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij tek ri Jesús ruyon cˈa ntajin nuben orar, y ri ye rudiscípulos can yecˈo chukaˈ apo chunakajal. Y yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin niquibij ri winek? \t Benn bés Yeesu beddeeku mbooloo ma, di ñaan; taalibe yi nekk ci wetam. Mu laaj leen ne: «Nit ñi, ku ñu wax ne moom laa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma xipe ta chiquicanoxic winek ri choj quicˈaslen. Riyin xipe chiquicanoxic ri aj maquiˈ, ri rajawaxic chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Quixbiyin cˈa chiretamaxic ri achique ntel wi chi tzij ri ruchˈabel ri Dios tek nubij: Riyin ri más nika chinuwech chi niben riyix ya chi nijoyowaj quiwech ri winek, ya cˈa riˈ ri más nika chinuwech, que chuwech ri chicop ri yecamisex y yeˈitzuj (yeˈisuj) chinuwech. \t Mbind mi nee na: “Yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” Demleen nag te seet lu wax joojuy tekki. Ndaxte ñëwuma, ngir woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Oh rey! Pero ri pa nicˈaj kˈij tek nchapon el bey pa Damasco, xintzˈet jun nimalaj sakil ri petenak chilaˈ chicaj, ri kˈaxnek ruchukˈaˈ chuwech ri kˈij, y xka pe pa nuwiˈ riyin y pa quiwiˈ chukaˈ ri wachibil. \t Ca njolloor, buur bi, gis naa ca yoon wa leer gu jóge asamaan ne ràyy, ba raw leeru jant, melax ba ëmb ma, man ak ñi ma àndal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ma nichˈob ta cˈa jubaˈ chi xa más utz chake riyoj chi xaxu (xaxe wi) ri jun nicom pa kaqˈuexel konojel y ma yojcom ta konojel xaxu (xaxe wi) ruma ri jun riˈ, xchaˈ. \t Xanaa xamuleen ne, kenn nit rekk dee ngir ñépp, mooy li gën ci yéen? Bu ko defee réew mi du tas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xpe ri Juan ri Bautista, riyaˈ ma nutij ta caxlan wey, ma nukum ta chukaˈ ruyaˈal uva. Yacˈa riyix xibij chi riyaˈ xa cˈo itzel espíritu riqˈui. \t Ndaxte Yaxya feeñ na, lekkul mburu, naanul biiñ, ngeen daldi ne: “Dafa ànd ak rab.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi can iwetaman cˈa nuwech riyin, can iwetaman cˈa chukaˈ ruwech ri Nataˈ. Re wacami can itzˈeton chic, y chukaˈ iwetaman chic ruwech, xchaˈ ri Jesús. \t Ndegam xam ngeen ma, dingeen xam itam sama Baay. Lu weesu tey, xam ngeen ko te gis ngeen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa ta ri Dios man ta nuben chi xa kˈatatel ri kˈij riche (rixin) ri tijoj pokonal riˈ, quinojel ta yecom. Pero ruma ri rutzil ri Dios pa quiwiˈ ri ye ruchaˈon chic, rumariˈ can xtuben wi chi xa kˈatatel ri kˈij riˈ. \t Te bu ñu wàññiwul bés yooyu, kenn du mucc, waaye dees na leen wàññi ndax ñi Yàlla tànn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ quichapon chic cˈa el bey, cˈo cˈa jun achi ri xbecˈulun pe, y xubij chare ri Jesús: Ajaf, riyin nwajoˈ cˈa yatintzekelbej xabacuchi (xabachique) yabe wi, xchaˈ chare. \t Bi ñuy dem, am ci yoon wi ku ne Yeesu: «Dinaa la topp fépp foo jëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nchˈob ruma chi can cˈo rucˈayewal re tiempo re yojcˈo wi, más ta utz chi ri winek quecˈojeˈ achiˈel ri quibanon cˈa wacami. \t Bu nu seetee tiis wii fi teew nag, defe naa ne li baax ci nit, moo di mu sax ci li mu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri apóstoles sibilaj qˈuiy nimaˈk tak milagros ri majun bey ye tzˈeton ta, ri yequibanalaˈ chiquiwech ri winek, can retal chi can kitzij wi ri niquibij. Y ri can quiniman chic ri Dios, junan cˈa quiwech niquimol quiˈ chuchiˈ ri raken jay riche (rixin) ri rachoch ri Dios ri nibix Riche (Rixin) ri Salomón chare. \t Bi loolu amee ay kéemaan ak ay firnde yu bare di xew ci nit ñi, jaare ca loxoy ndaw ya. Ñépp di booloo ca Werandaa bu Suleymaan ca kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y reˈ can nicˈatzin wi riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi cˈo icukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios. Nicˈatzin chi yixtojtobex, achiˈel nitojtobex ri chˈichˈ rubiniˈan kˈanapuek. Ri chˈichˈ riˈ nikˈaxex pa kˈakˈ riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin pe wi kas kitzij kˈanapuek y nelesex ca ri xa ma kˈanapuek ta. Y riyix yixtojtobex chupan ri tijoj pokonal, riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin ri icukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios ri can más wi nim rejkalen que chuwech ri kˈanapuek, ri xa niqˈuis. Y tek xixtojtobex yan y xicochˈ ronojel, xtibix cˈa chiwe chi utz ri cukbel cˈuˈx cˈo iwuqˈui. Y xticˈojeˈ cˈa chukaˈ ikˈij, tek xtipe chic ri Jesucristo. \t Xam ne nattu yooyu dinañu sellal seen ngëm, ni safara di setale wurus, fekk wurus luy wéy la, te ngëm a ko gën fuuf. Noonu seen ngëm dina yelloo cant, ndam ak màgg, bés bu Yeesu Kirist feeñee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui cˈa Riyaˈ cˈo wi ri cˈaslen. Y re cˈaslen reˈ, yacˈareˈ ri Sakil quiche (quixin) ri winek. \t Ci moom la dund nekk, te dund googu mooy leeral nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús cˈo chic pa rachoch ri Dios y nucˈut chic ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek, ri principaliˈ tak sacerdotes y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek, xeˈapon apo riqˈui ri Jesús y xquicˈutuj cˈa chare: ¿Achique chi kˈatbel tzij cˈo pan akˈaˈ riche (rixin) chi xeˈawokotaj el ri winek ri yecˈayin re pa rachoch ri Dios? ¿Y achique chukaˈ xyaˈo ri kˈatbel tzij riˈ pan akˈaˈ chi yeˈabanalaˈ quereˈ? xechaˈ chare. \t Gannaaw loolu Yeesu dugg ca kër Yàlla ga, di fa jàngale. Bi muy jàngale nag saraxalekat yu mag ya ak njiiti xeet wa ñëw ci moom ne ko: «Yëf yii ngay def, ci ban sañ-sañ nga koy defe? Ku la may boobu sañ-sañ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij chique ri rudiscípulos: Ma quinojel ta yecochˈo chi man ta xticˈojeˈ quixjayil, ruma ma quinojel ta yatajnek chique chi man ta xquecˈuleˈ. \t Yeesu tontu leen: «Du ñépp ñoo man a nangu loolu, waaye ñi ko Yàlla jagleel rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jix cˈa. Y tek xquixapon chic cˈa pa rachoch ri Dios, titzijoj chique ri winek ronojel ri chˈabel riche (rixin) ri cˈacˈacˈ cˈaslen ri nuyaˈ ri Jesucristo, xchaˈ ri ángel. \t «Demleen taxaw ca kër Yàlla ga, te xamal nit ñi lépp lu jëm ci dund gu wóor gii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan rubin chare ri Herodes: Ma utz ta abanon chi acˈamon ka rixjayil ri awachˈalal. \t Te Yaxya ne ko: «Jaaduwul nga denc sa jabaru mag.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ ma xupokonaj ta cˈa xuyaˈ ca ri rukˈij rucˈojlen, y xoˈalex ka chuwech re ruwachˈulef. Can xoc cˈa winek achiˈel riyoj; xuben achiˈel jun ti mozo. \t Waaye daa wàcce boppam,ba tollook nit ñi,def boppam surga.Te bi mu yoree bindu nit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Judas riˈ can xoc wi kachibil, y xsamej cˈa chkacojol. \t te mu bokkoon ci nun, ba am cér ci liggéey bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero cˈa jubaˈ cˈa koj‑el el chiriˈ, tek xocˈulun jun nimalaj cakˈikˈ ri petenak pa ruwiˈ el jubaˈ chare ri acuchi (achique) nikatzˈet chi ntel wi pe ri kˈij, jun cakˈikˈ ri sibilaj nim ruchukˈaˈ, y norupaxij riˈ chuwech ri barco ri yoj benak wi. \t Waaye nes tuuti ngelaw lu wole penku, ñu di ko wax «Ërakilon,» jóge ca dun ba, ne milib ci sunu kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xel chic pe jun bey ri pa rupalacio riche (rixin) chi xochˈo chique ri winek, y riyaˈ xubij cˈa chique: Titzuˈ, re achi reˈ nwelesaj pe chiwech, riche (rixin) chi tiwetamaj chi Riyaˈ xa majun achique ta mac nwil ta chrij, xchaˈ. \t Pilaat génnaat ne leen: «Gis ngeen, maa ngi leen koy indil ci biti, ngir ngeen xam ne, waa jii, gisuma ci moom genn tooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nikabij chiwe ruma can ya ri Dios ri xbin pa rutiquiribel chi tisakirisan cˈa ri sakil ri pa kˈekuˈm, y ya chukaˈ Riyaˈ ri nisakirisan ri pa tak kánima wacami, riche (rixin) chi riyoj can tikasakirisaj y tikakˈalajsaj cˈa chique ri winek ri rukˈij rucˈojlen ri Dios, ri can nitzˈetetej wi riqˈui ri Jesucristo. \t Ndaxte Yàlla mi ne: «Na leer leer ci biir lëndëm,» moo leer ci sunu xol, ngir leeral nu ak xam-xamu ndamu Yàlla, liy feeñ ci xar-kanamu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yacˈareˈ ri nuquiqˈuel ri xtibiyin tek xquicamisex. Riqˈui cˈa ri xtibiyin ri nuquiqˈuel, can yacˈariˈ tek xticˈachoj ri cˈacˈacˈ trato ri rajowan pe ri Dios chi nuben quiqˈui ri winek, riche (rixin) chi ye qˈuiy winek cˈa ri nicuyutej ri quimac. \t ndaxte lii sama deret la, ji fas kóllëre gi, te mu tuuru, ngir ñu bare jot mbaalug bàkkaar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rey Herodes chupan ri tiempo riˈ, yecˈo cˈa ye caˈiˈ oxiˈ chiquicojol ri kachˈalal ri xeruchop, riche (rixin) chi xeruyaˈ cˈa pa tijoj pokonal. \t Ca jamono jooja Erodd buur ba jàppoon na ay nit ci mbooloom ñi gëm, ngir fitnaal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri samaj xubij cˈa chare jun chique ri mozos riˈ: Riqˈui ri junan xentoj ri nicˈaj chic mozos majun itzel ta xinben chawe riyit. Ruma awuqˈui riyit xkayaˈ chkawech chi jun denario ri nyaˈ chawe. ¿Ninatej chawe? \t Waaye boroom kër ga tontu kenn ci ñoom ne ko: “Sama waay tooñuma la. Ndax juboowunu woon ci benn denariyon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo ta jun coˈol ri yirunimaj y nipe ta jun winek y nuben chare ri jun coˈol riˈ chi nitzak pa mac, ri winek ri xbano ri pokon riˈ, nimalaj rucˈayewal nipe pa ruwiˈ. Rumariˈ xa utz na jubaˈ chi ximon ta el jun nimalaj caˈ chukul y nbecˈak ca pa mar, que chuwech ri nuben chare jun coˈol chi nitzak pa mac. \t «Waaye ku yóbbe bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ñi ma gëm, li gën ci moom, moo di ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ci géej."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos xquitzulaˈ quiwech, y ma niquil ta cˈa achique niquichˈob; ruma ma quetaman ta achoj chrij xchˈo wi ri Jesús. Can man cˈa quetaman ta achique ri xtijacho el riche (rixin). \t Taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xintic ri ruchˈabel ri Dios pa tak iwánima. Ri kachˈalal Apolos xuben chi achiˈel xuyiˈaj ri chˈabel riˈ ruma xsamej chicojol. Pero ya ri Dios ri xbano chi xqˈuiy pa tak icˈaslen. \t Maa jëmbët, Apolos suuxat, waaye Yàlla moo jebbil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi can xu (xe) wi cˈa xracˈaxaj queriˈ, can yacˈariˈ xyacatej pe. Xuyaˈ ca ri ruchaqueta chiriˈ y xbe apo riqˈui ri Jesús. \t Bi mu ko déggee, mu sànni malaanam, ne bërét, dem ci Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xka ka ri kˈij riˈ, ri cablajuj discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús y xquibij chare: Queˈatakaˈ cˈa el re winek reˈ riche (rixin) chi yebe chucanoxic acuchi (achique) yebewer wi, y yebe chukaˈ chucanoxic quiway pa tak aldeas y pa nicˈaj chic lugar ri yecˈo pe nakaj. Ruma re yojcˈo wi, xa majun winek yecˈo, xechaˈ chare. \t Ca ngoon sa fukki taalibe ya ak ñaar ñëw ci Yeesu ne ko: «Yiwil mbooloo mi, ñu dugg ci dëkk yi ak àll bi ko wër, ngir am lu ñu lekk ak fu ñu fanaan, ndaxte fii àllub neen la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek banatajnek chic ronojel riˈ, yacˈariˈ tek cˈo jun achi aj pa tinamit Arimatea, ri José rubiˈ, ri xapon riqˈui ri Pilato. Ri achi riˈ astapeˈ majun bey xukˈalajsaj ta riˈ chi jun tzekelbey riche (rixin) ri Jesús, ruma nuxibij riˈ chiquiwech ri israelitas ri cˈo quikˈij, pero riyaˈ xberucˈutuj utzil chare ri Pilato riche (rixin) chi tuyaˈ ri ruchˈacul ri Jesús chare riche (rixin) chi numuk. Y ri Pilato xuyaˈ kˈij chare. Xpe cˈa ri José, xberukasaj pe ri ruchˈacul ri Jesús y xucˈuaj el riche (rixin) chi xumuk. \t Gannaaw loolu Yuusufa mi dëkk Arimate ñaan Pilaat ngir yóbbu néewu Yeesu. Yuusufa taalibe Yeesu la woon ci lu kenn yégul, ndaxte dafa ragaloon Yawut ya. Pilaat may ko ko. Yuusufa daldi dem, yóbbu néewu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Ajaf tek xtipe chic chilaˈ chicaj, can xtichˈo pe riqˈui chˈabel ri can cˈo chi ninimex ri nubij, y riqˈui ruchˈabel nimalaj ángel. Y xtikˈajan pe ri trompeta riche (rixin) ri Dios. Y yariˈ tek xquecˈastej el ri caminakiˈ ri xquinimaj el ri Jesucristo. \t Ndaxte ndigal lu jamp dina jib, baatu kilifa ci malaaka yi dégtu, liitu Yàlla jolli, te Boroom bi moom ci boppam dina wàcce ca asamaan. Booba ñi gëm Kirist te dee dinañu jëkk a dekki;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa rumariˈ xintek isiqˈuixic (iwoyoxic) riche (rixin) chi can yixintzˈet y riche (rixin) chukaˈ chi riyix can wuqˈui riyin niwetamaj wi el achique cˈa ruma tek quereˈ ncˈulwachin. Ruma konojel riyoj israelitas cukul kacˈuˈx chi ri caminakiˈ cˈo na jun kˈij tek xquecˈastej pe, y ruma chi yariˈ ri nuniman riyin, rumariˈ tek yin ximil riqˈui cadena wacami, xchaˈ ri Pablo. \t Moo tax ma ñaan a gise ak yéen, nu diisoo, ndaxte yaakaaru bànni Israyil moo tax ñu jéng ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek ri man cˈo ta ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios quiqˈui, ma niquicˈul ta ri nucˈut ri Lokˈolaj Espíritu. Ruma chiquiwech riyeˈ xa can majun nicˈatzin wi. Y xa ma nikˈax ta chiquiwech ruma xaxu (xaxe wi) ri cˈo ri Lokˈolaj Espíritu quiqˈui, can nikˈax chiquiwech achique ri nucˈut ri Lokˈolaj Espíritu. \t Nit kese du nangu yëfi Xelum Yàlla. Ag ndof lay doon ci moom, te du ko man a nangu, ndaxte ku yor Xelum Yàlla rekk moo ko man a ràññale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, majun bey tiyaˈ ta quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek. \t Looloo tax, sama soppe yi, nangeen daw xërëm yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyoj achiˈel can xojcom riqˈui ri Cristo tek Riyaˈ xcom, chukaˈ cukul kacˈuˈx chi xkojcˈaseˈ riqˈui. \t Gannaaw nag dee nanu ak Kirist, gëm nanu ne, dinanu dekki it ni moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chikajujunal kojcanaj cˈa achiˈel kabanon tek xojsiqˈuix (xojoyox) ruma ri Dios. \t Na kenn ku nekk jàpp ci li mu nekkoon, bi ko Yàlla wooyee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) cˈa xquichilabej chake chi can queˈoka cˈa chikacˈuˈx chi yekatoˈ ri pobres. Y can yacˈariˈ ri ntijon pe nukˈij chi nben. \t Li ñu doon laaj rekk moo di, nuy fàttaliku seen aji néew doole yi, fekk sax laxasu woon naa ci def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma quixtaneˈ ta chi niben orar, can riqˈui ronojel iwánima ticˈutuj rutzil ri Dios, y tek niben orar can ya ta ri Lokˈolaj Espíritu nitoˈo iwuche (iwixin). Y man cˈa timalij ta ri oración, xa can ronojel kˈij ticˈutuj rutzil ri Dios pa quiwiˈ quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal. \t Deeleen ñaan ci xeeti ñaan yépp ci kàttanu Xel mu Sell mi, te sax ci ak farlu gu mat sëkk, di ñaanal gaayi Yàlla yu sell yi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal ri cˈo quikˈij y cˈo chukaˈ qˈuiy quetaman, majun chic cˈa rubaniquil ri ruchˈabel ri Dios ri xquicˈut ta pe chinuwech. Y riyin, ma ya ta cˈa wi cˈo quikˈij o majun quikˈij ri xintzuˈ. Ruma chuwech ri Dios xa yoj junan konojel. \t Waaye ñi ñu gën a fonk --ak lu man a doon seen sag xooluma ko, ñépp a yem fa kanam Yàlla — waaye ñooñu ñu teg njiit boog, bi ma dajee ak ñoom, yokkuñu dara ci sama sas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri xitico ri ruchˈabel ri Dios pa tak iwánima, y ri kachˈalal ri achiˈel xuyiˈaj ri chˈabel riˈ ruma xsamej chicojol, xa yoj junan cˈa riqˈui, chi yoj caˈiˈ cˈa xtikacˈul ri rajel ruqˈuexel ri samaj ri xkaben chikajujunal. \t Ki jëmbët ak ki suuxat benn lañu. Teewul nag ku nekk dina jot yool bu tollook liggéeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ya wi cˈa ri rey Herodes ri xbin chi tichapatej ri Juan. Can xuxim wi cˈa pa cadena y xuyaˈ pa cárcel ruma ri Herodes rucˈamon ka ri Herodías rixjayil ri Felipe, y ri Felipe riˈ xa can rachˈalal ri Herodes, \t Ndaxte Erodd jàppoon na Yaxya, yeew ko, tëj. Ndaxte Erodd takkoon na Erojàdd, jabaru Filib magam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xquicˈojeˈ wi cˈa quiqˈui riyeˈ y riyit wuqˈui riyin, riche (rixin) chi queriˈ riyeˈ xa jun ta cˈa xtiquiben. Y cuma riyeˈ xtetamex ta cˈa cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, chi riyin, can yit cˈa riyit Nataˈ Dios ri xatako pe wuche (wixin). Y ruma cˈa chukaˈ riˈ xtetamex cuma ri winek chi can yeˈawajoˈ wi, achiˈel yinawajoˈ riyin. \t Man ci ñoom, yaw it ci man, ngir ñu gën a ànd, nekk benn, ba àddina xam ne yaa ma yónni, xam ne bëgg nga leen, ni nga ma bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. Y tek ri Jesús rubin chic cˈa chique ri winek chi quebe chi tak cachoch, yacˈariˈ tek Riyaˈ xtzolin pa jay ye rachibilan ri rudiscípulos. Y yacˈariˈ tek ri rudiscípulos xejel apo riqˈui y xquibij cˈa chare: Riyoj nikajoˈ cˈa chi riyit nabij ta chake achique ntel wi chi tzij ri cˈambel tzij chrij ri trigo y ri itzel kˈayis ri xetic ca pa jun ulef. Ruma can ma xkˈax ta chkawech, xechaˈ. \t Ci kaw loolu Yeesu bàyyi mbooloo ma, dugg ca kër ga. Taalibeem yi ñëw ci moom ne ko: «Firil nu léebu jëmb, bi sax ci tool bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ riyaˈ xerelesaj pe ri pa cárcel, y xucˈutuj chique: ¿Achique cˈa rajawaxic chi nben riche (rixin) chi yicolotej? xchaˈ. \t Mu génne leen ci biti ne leen: «Kilifa yi, lu ma war a def, ba mucc?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chique ri principaliˈ tak sacerdotes, y chique ri achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri ye chajinel pa rachoch ri Dios, y chique ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij ri ye benak chuchapic: ¿Achique cˈa xichˈob riyix? ¿Xichˈob chi yix petenak chuchapic jun alekˈom y rumariˈ icˈamom pe cheˈ y espada? \t Noonu Yeesu ne saraxalekat yu mag ya ak kilifay wottukati kër Yàlla ga ak njiiti xeet, wa ko jàppsi woon: «Jóg ngeen, gànnaayoo jaasi ak yet, mel ni ñuy topp sàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyin ri Juan xinwacˈaxaj chi cˈo jun ri nichˈo pe riqˈui ri altar, y nubij cˈa: Can kitzij wi chi riyit Ajaf Dios, ri can cˈo ronojel uchukˈaˈ pan akˈaˈ riche (rixin) chi yacowin naben ronojel, can nikˈalajin wi cˈa chi can kitzij y can choj wi yakˈato tzij. \t Ma dégge baat jibe ca saraxalukaayu cuuraay ba naan:«Waaw Boroom bi Yàlla, Aji Kàttan ji,say àtte dëggu nañu te jub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri xa jun chic rubanon riqˈui ri Cristo, can xjalatej wi cˈa ri rucˈaslen. Can xban wi cˈa jun cˈacˈacˈ winek chare. Ronojel ri itzel laj cˈaslen ri xerubanalaˈ pa nabey mul tek cˈa ma jane tunimaj, xa can xecanaj wi cˈa ca, y xuchop cˈa el jun cˈacˈacˈ cˈaslen. \t Kon bu nit bokkee ci Kirist, mbindeef mu bees la. Li jëkk wéy na, lu bees a fi teew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtzˈibex el jun wuj y xjach el chique riche (rixin) chi niquicˈuaj chique ri kachˈalal. Y ri wuj riˈ nubij cˈa: Riyoj ri apóstoles, riyoj ri ancianos riche (rixin) ri iglesia, y ri nicˈaj chic kachˈalal, nikatek cˈa el rutzil iwech riyix kachˈalal ri ma yix israelitas ta, ri yixcˈo pan Antioquía y pa tak nicˈaj chic tinamit riche (rixin) ri Siria y ri yixcˈo pa Cilicia. \t Ñu jox leen bataaxal bu ne: Yéen sunu bokk yi dul Yawut te dëkk Ancos, Siri ak Silisi, nu ngi leen di nuyu, nun seeni bokk, di ndaw yi ak njiit yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riˈ ruma chi ri rachoch ri Dios can cˈo wi rukˈij. Yacˈa re wacami, yincˈo riyin ri más nukˈij que chuwech ri rachoch ri Dios. \t Waaye maa ngi leen koy wax, am na ci seen biir ku sut kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa achiˈaˈ israelitas ri yebiyaj, ri can ye elesey wi itzel tak espíritu. Nicˈaj cˈa chique riyeˈ can nicajoˈ cˈa niquicusaj ri rubiˈ ri Ajaf Jesús riche (rixin) chi yequelesaj ri itzel tak espíritu. Rumariˈ riyeˈ niquibij cˈa chique ri itzel tak espíritu: Pa rubiˈ ri Ajaf Jesús ri nutzijoj ri Pablo nikabij cˈa chiwe chi quixel el, yechaˈ cˈa chique. \t Noonu ay Yawut yuy wëndéelu, di faj ñi rab jàpp, ñu di leen jéem a ñaanal ci turu Yeesu Boroom bi naan: «Ci turu Yeesu, mi Pool di yégle, génnleen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri runakˈ tak ruwech can ye achiˈel cˈa ruxak tak kˈakˈ. Cˈo cˈa qˈuiy coronas rucusan, y chiriˈ chukaˈ tzˈibatal el jun biˈaj. Y ri biˈaj riˈ, can majun cˈa achoj chuwech nikˈax wi, xa can xu (xe wi) cˈa chuwech Riyaˈ. \t Ay bëtam di xuyy ni safara te mu am mbaxanay buur yu bare ca boppam. Bind nañu ci moom tur wu kenn xamul ku dul moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutataˈ ri acˈal xucˈutuj jun tzˈalan ri yeˈucusex riche (rixin) tzˈibanen y chuwech cˈa ri tzˈalan riˈ xutzˈibaj: Ri acˈal xtubiniˈaj Juan. Y quinojel cˈa ri quimolon apo quiˈ quiqˈui ri ruteˈ rutataˈ ri acˈal, xquimey, ruma can ya ri biˈaj ri xubij ri teˈej, can ya chukaˈ riˈ xutzˈibaj ri Zacarías chuwech ri tzˈalan. \t Sakariya laaj àlluwa, bind ci ne: «Yaxya la tudd.» Ñépp daldi waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa jun achi ri cˈo jun itzel yabil chrij, y ri yabil riˈ lepra rubiˈ. Ri achi riˈ xucˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús, xxuqueˈ ka chuwech y xubij cˈa chare: Wi riyit nawajoˈ yinacˈachojsaj chare re nuyabil, can yicˈachoj wi cˈa riˈ, ruma riyin wetaman chi can yacowin wi, xchaˈ. \t Am bés ku gaana ñëw ci moom, sukk, ñaan ko ne: «Soo ko bëggee, man nga maa wéral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri can yixrucˈul riyix, can yin cˈa chukaˈ riyin ri yirucˈul; y ri nicˈulu cˈa wuche (wixin) riyin, can nucˈul cˈa chukaˈ ri yin takayon pe. \t «Te lii itam am na, ku leen nangu, nangu na ma, te ku ma nangu, nangu na ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo jantek nikayaˈ rukˈij ri Katataˈ Dios riqˈui ri kakˈ. Y cˈo jantek xa nikacusaj riche (rixin) chi nikabij itzel tak chˈabel chique ri winek. Y riyeˈ can ye ruwachbel ri Dios. \t Làmmiñ lanuy sante Boroom bi, di sunu Baay, ba noppi móoloo ko nit, ñi Yàlla sàkk ci meloom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rucˈulun chic ri Rucˈajol ri Dios pa ránima, cˈo chic ri rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri winek ri ma rucˈulun ta ri Rucˈajol ri Dios pa ránima, majun rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ku am Doom ji, am nga dund; ku amul Doomu Yàlla, amuloo dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij: Ma tikˈil ta chic. Ruma majun jun winek ri pa nubiˈ riyin yerubanalaˈ wi milagros, y cˈa ta riˈ xticowin xquerubij itzel tak tzij chuwij, ma que ta riˈ. \t Waaye Yeesu tontu ko: «Buleen ko tere, ndaxte kenn mënul a def kéemaan ci sama tur, ba noppi di ma xarab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can yichapon cˈa chare jun winek y chukaˈ can ncˈajsaj ruwech tek ma utz ta ri yeruben, ruma can nwajoˈ wi ri winek riˈ. Rumacˈariˈ riyix can riqˈui ronojel iwánima titzolin chic pe icˈuˈx wuqˈui. \t Man maay yedd, di yar ñépp ñi ma bëgg. Farlul kon te tuub say bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun kachˈalal chicojol ri nunaˈ chi cˈa cˈo na naˈoj ri nicˈatzin chare, tucˈutuj cˈa chare ri Dios. Y Riyaˈ can ma xtupokonaj ta xtuyaˈ pe qˈuiy. Queriˈ nuben quiqˈui quinojel ri yecˈutun, y majun achique ta xtubij chique. \t Ku xelam des ci benn fànn ci yéen nag, na ko ñaan Yàlla, te dina ko ko may, ndaxte Yàlla mooy Aji Yéwén, jiy may ñépp ci lu àndul ak genn ŋàññ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri caxlan wey ri yiyaˈo cˈaslen ri xika pe chilaˈ chicaj. Ri xquetijo cˈa re caxlan wey reˈ, xquecˈaseˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Ri caxlan wey cˈa ri xtinyaˈ riyin chique can ya cˈa ri nuchˈacul, ri xtapon pa camic riche (rixin) chi nuyaˈ quicˈaslen ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Man maay ñam wiy dund te wàcce ci asamaan. Ku lekk ci ñam wii, dinga dund ba fàww. Te it ñam wi may joxeji, sama yaram la; dama koy joxe ngir àddina man a dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xubij apo chare ri Jesús: Astapeˈ can quinojel xcatquiyaˈ ca ayon, yacˈa riyin ma xcatinyaˈ ta ca, xchaˈ. \t Piyeer nag daldi jël kàddu gi naan: «Bu la ñépp dàggeekoo, man duma la dàggeeku mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Elimas ri achi aj itz can cˈo ta xrajoˈ chi xukˈet ruwech ri chˈabel ri niquitzijoj ri Pablo y ri Bernabé, riche (rixin) chi ri aj kˈatbel tzij man ta nunimaj ri Jesucristo. \t Waaye Elimas, boroom xam-xam bu ñuul bi --ndaxte loolu la turam di tekki — di leen dogale, ngir bañ boroom réew ma gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa tiwacˈaxaj na jabel ri nubij, riche (rixin) chi queriˈ riyix niwetamaj wi kitzij o ma kitzij ta ri nubij. Y ya ri kas kitzij tiyacaˈ ka pan iwánima. \t Waaye seetleen mbir yépp, jàpp ci li baax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xetaneˈ chare ri oración, ri acuchi (achique) quimolon wi quiˈ sibilaj xsilon. Y yacˈariˈ tek ri cánima xnoj riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu, y rumariˈ majun cˈa xibinriˈil chiquiwech riche (rixin) chi niquitzijoj ri ruchˈabel ri Dios. \t Bi ñu ñaanee ba noppi, bérab ba ñu booloo woon daldi yengatu; te ñoom ñépp fees ak Xel mu Sell mi, ñuy wax kàddug Yàlla ak fit wu dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ tek xtitzˈet chi can ya chic riˈ ri ntajin, ri yixcˈo pa Judea xa can quixanmej cˈa el y tiwewaj iwiˈ ri pa tak juyuˈ. \t Bu ngeen gisee loolu nag, ku nekk ci biir diiwaanu Yude, nanga daw ca tund ya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈo cˈa jun ri nisiqˈuin (noyon) iwuche (iwixin) pa jun cˈulanen, man cˈa quixtzˈuyeˈ ta pa tak chˈaquet ri xa quiche (quixin) ri nimaˈk quikˈij. Ruma chi riqˈui jubaˈ yit tzˈuyul chic ri chiriˈ tek napon jun winek ri más nim rukˈij que chawech riyit, \t «Bu ñu la wooyee ci xewu céet, bul jël toogu bu yiw. Man na am woo nañu it nit ku la ëpp daraja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek nikaben cˈa orar, Riyaˈ nuyaˈ chake ronojel ri nikacˈutuj chare ruma yekanimaj ri rupixaˈ, y chukaˈ nikaben ri yeka chuwech. \t Te lépp lu nu koy ñaan, dinanu ko jot ci moom, ndaxte nu ngi sàmm ay ndigalam, di def lu ko neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye oxiˈ discípulos xquicˈaxaj ri chˈabel riˈ, xexuqueˈ xemajeˈ ka. Y sibilaj cˈa xquixibij quiˈ. \t Bi taalibe yi déggee baat bi, ñu ne nërëm ci suuf, daldi tiit lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri can ye tunun chic ruma ri Dios, majun winek ri tijacho ta quiche (quixin), xchaˈ chique. \t Lu Yàlla takk nag, bu ko nit tas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chanin, quixyacatej. Yalaˈ petenak ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Jógleen nu dem; ki may wor a ngi nii, di ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achiˈaˈ fariseos y saduceos xquicˈaxaj ri xubij ka ri Pablo, xquichop cˈa niquichˈojilaˈ quiˈ chiquiwech, y pa caˈiˈ xel wi ri molojriˈil riˈ. \t Bi mu waxee loolu nag, werante wu metti daldi xew diggante Farisen ya ak Sadusen ya, ba mbooloo ma xaajalikoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek jun cˈa chique ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij xucˈutuj cˈa chuwe: ¿Awetaman ye achique cˈa chi winek laˈ, la sek sek quitziak quicusan? ¿Y awetaman chukaˈ acuchi (achique) yepe wi? xchaˈ chuwe. \t Noonu kenn ca mag ña ne ma: «Ñi sol mbubb yu weex yi, ñooy ñan ak fan lañu jóge?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "queriˈ chukaˈ tiwetamaj chi quinojel ri yeniman riche (rixin) ri Dios, achiˈel xuben ri Abraham, can yeˈoc achiˈel ye ralcˈual ri Abraham. \t Xamleen boog ne, boroom ngëm yi rekk ñooy doomi Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek cˈo chi yixchˈo apo, can ya ri Lokˈolaj Espíritu ri xtiyaˈo ri chˈabel chiwe ri rajawaxic chi xtibij apo, xchaˈ ri Jesús. \t ndaxte Xel mu Sell mi dina leen xamal ca waxtu woowa li ngeen war a wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nchˈutinirisan cˈa wiˈ chuwech ri Ajaf Dios chubanic ri rusamaj. Astapeˈ riqˈui okˈej, nben ri rusamaj. Y astapeˈ chukaˈ ri wech aj Israel xinquiyaˈ pa tijoj pokonal ruma ri pokon ri xquichˈobolaˈ chi xquiben chuwe, pero riyin can xinben ri rusamaj ri Dios. \t Jaamu naa Boroom bi ci woyof gu mat ak ay rangooñ, dékku ay nattu yu ma pexey Yawut yi indil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nibiyaj chakˈaˈ, can nuchakˈilaˈ (nutochˈ) wi ri raken; ruma xa majun ri sakil riqˈui. \t Waaye kuy dox guddi, dina fakkastalu, ndaxte leer nekkul ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈapon cˈa pa Betsaida. Y cˈo cˈa jun achi moy xbeyaˈox (xbeyaˈ) chuwech. Y ri ye cˈamayon pe ri moy riˈ, xquicˈutuj utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ ri moy riche (rixin) chi nitzuˈun. \t Gannaaw loolu ñu ñëw ci Betsayda. Foofa ñu indil Yeesu ku gumba, di ko ñaan, mu laal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri ixok: Numiˈal, xacˈachoj, ruma xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Wacami cˈa, catzolin; ya xawil yan uxlanibel cˈuˈx. Y can riche (rixin) jurayil xacˈachoj chare ri ayabil ri awilon pe, xchaˈ chare. \t Yeesu ne ko: «Soxna si, sa ngëm faj na la; demal ci jàmm, te na sa jàngoro wàcc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yit cˈa riyit ri xcakˈalajsan chique quinojel ri winek ri xatzˈet y ri xawacˈaxaj. \t Ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xbe cˈa riqˈui ri Pilato ri aj kˈatbel tzij y xberucˈutuj ri ruchˈacul ri Jesús chare, riche (rixin) chi numuk. \t Mu dem ca Pilaat, laaj ko néewu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix jabel iwetaman chi ma que ta riˈ. ¿O la xixinkˈol cami riyin riqˈui jun chique ri kachˈalal ri xentek chilaˈ iwuqˈui? \t Mbaa du damaa lekk seen alal, jaare ko ci kenn ci ñi ma yónni woon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin cukul cˈa nucˈuˈx riqˈui ri kachˈalal Silvano, ruma riyaˈ can riqˈui ronojel ránima nuben ri rusamaj ri Dios. Rumariˈ riyin xincˈutuj cˈa utzil chare riyaˈ chi tucˈuaj el chiwe re wuj reˈ, ri xa ma nim ta xinben el chare, riche (rixin) chi nbij el chupan chi can kitzij wi ri rutzil ri Dios ri achoj riqˈui icukuban wi icˈuˈx. Y rumariˈ majun bey tiyaˈ ca. \t Bind naa leen ci lu gàtt ci ndimbalu Silwan, mi ma jàpp ni sama mbokk mu takku. Dénk naa leen, di leen seedeel ne, lii mooy yiwu Yàlla dëgg; kon nag saxleen ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xka ka más ri kˈij, ri rudiscípulos ri Jesús xejel apo riqˈui y xquibij chare: Re waweˈ xa majun cˈo y xa xka ka kˈij. \t Ca ngoon sa taalibe yi ñëw ci moom ne ko: «Fii àllub neen la, te léegi mu guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Oxiˈ cˈa kˈij ri xbecˈojeˈ chiriˈ. Y chi oxiˈ kˈij riˈ moyirnek, y can majun xutij ni majun chukaˈ jubaˈ ruyaˈ xukum. \t Diirub ñetti fan gisul dara, lekkul, naanul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri winek tek yerutijoj: Man cˈa tiben ta achiˈel niquiben ri aj tzˈibaˈ. Ruma riyeˈ sibilaj nika chiquiwech niquicusaj tukutek tak tziek, riche (rixin) chi queriˈ nitzˈet chi can cˈo quikˈij. Nika chukaˈ chiquiwech chi niyaˈox (nyaˈ) rutzil quiwech ri pa tak cˈaybel. \t Bi Yeesu di jàngale nag, mu ne leen: «Moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jix cˈa iyon riyix chupan ri nimakˈij. Riyin xa cˈa ma jane yibe ta chupan ri nimakˈij riˈ. Ruma ri kˈij riche (rixin) chi nkˈalajsaj wiˈ, can cˈa ma jane napon ta, xchaˈ ri Jesús chique. \t Yéen nag demleen màggal ga. Demaguma màggal googu, ndaxte sama waxtu jotagul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can jabel cˈa inaˈon y jabel chukaˈ nitzˈet chi cˈo ri nibano chiwe chi yix achiˈel jun mozo ri ximil pa samaj riqˈui jun patrón. Can jabel chukaˈ inaˈon riyix chi cˈo jun ri ntajin yixruqˈuis y nrelesaj el chiwe ri cˈo iwuqˈui, chi cˈo ri palbeyon iwuche (iwixin) y majun ikˈij chuwech, y cˈo chukaˈ nipakˈilon ipalej chi kˈaˈ. Riyix can jabel cˈa itzˈeton riˈ. \t nde yéena ngi muñ ñi leen di jaamloo, di lekk seen alal, di leen nax, di leen xeeb, di leen talaata!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe ri principaliˈ tak sacerdotes y ri achiˈaˈ aj tzˈibaˈ, xquibij cˈa chare ri Jesús: ¿Nawacˈaxaj cˈa ri yetajin chubixic ri acˈalaˈ? xechaˈ. Y xpe ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Jaˈ (je), nwacˈaxaj. Y riyix, ¿la majun bey cami isiqˈuin chupan ri ruchˈabel ri Dios tek nubij: Riyit Dios can abanon chique ri acˈalaˈ y chique ri cˈa yetzˈuman na chi ntel chˈabel pa quichiˈ riche (rixin) chi nacˈul akˈij acˈojlen? \t Noonu ñu ne Yeesu: «Ndax dégg nga li ñuy wax?» Yeesu tontu leen ne: «Waaw dégg naa ko. Ndax musuleen a jàng lii ci Mbind mi: “Ci gémmiñu perantal ak ñiy nàmp sàkkal nga sa bopp ay cant”?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can ya ri kitzij nikatzijoj, y cˈo chukaˈ ri ruchukˈaˈ ri Dios kiqˈui. Can choj chukaˈ ri kacˈaslen ri kacˈuan, yacˈariˈ ri nitoˈo kiche (kixin) tek yecˈo yeyacatej pe chikij. Xabacuchi (xabachique) yebeyacatej wi pe, wi yepe pa kajquikˈaˈ o yepe pa kajxocon. \t ci kàddug dëgg ak ci kàttanu Yàlla, nu ngi yor gànnaayi njubte ci loxol ndeyjoor ak lu càmmooñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xojalex, majun kacˈamom pe. Y queriˈ chukaˈ tek xkojcom, majun chukaˈ xtikacˈuaj el. \t Ndaxte indaalewunu fi dara, te dunu yóbbaale dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa ijachon iwiˈ. Ruma yecˈo yebin chi ye riche (rixin) ri Pablo. Yecˈo yebin chi ye riche (rixin) ri kachˈalal Apolos. ¿La ma nikˈalajin ta cami chi cˈa ya na ri iraybel ri ucˈuayon iwuche (iwixin)? \t Bu kenn yéglee ne: «Man ci Pool laa bokk,» keneen ne: «Man ci Apolos,» ndax jëfewuleen ni niti àddina rekk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La cˈo ta cami jun chique ri aj kˈatbel tak tzij o cˈo ta cami jun chique ri fariseos ri ye nimayon riche (rixin) ri nubij Riyaˈ? \t Ndax am na kenn ci saraxalekat yi walla ci Farisen yi ku ko gëm? Déedéet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chikajujunal tikacanoj cˈa achique rubanic nikaben riche (rixin) chi nikatolaˈ kiˈ konojel, riche (rixin) chi más ta nalex pa tak kánima chi yojajowan, y riche (rixin) chukaˈ chi más ta na nikaben ri utzil. \t Nanu seet ni nu man a xiirtalante cig mbëggeel ak ci jëf yu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa caˈiˈ oxiˈ kˈij, ri Jesús xtzolin ri pa tinamit Capernaum, y yacˈariˈ tek ri winek xquicˈaxaj chi Riyaˈ cˈo pa jun jay chiriˈ pa tinamit. \t Bi ay fan weesoo, Yeesu dellusi dëkku Kapernawum, mu siiw ne mu ngi ci kër gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri mozo ri retaman achique ri nrajoˈ ri rupatrón, pero xa ma xuchojmij ta riˈ riche (rixin) chi nuben ri samaj, ni ma nuben ta ri nrajoˈ ri rupatrón, ri mozo cˈa riˈ sibilaj cˈa xtichˈay. \t «Surga bi xam bëgg-bëggu njaatigeem, te waajul mbaa mu takku def ko, dinañu ko dóor dóor yu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nbij cˈa chawe riyit Timoteo ri can yit achiˈel nucˈajol: Can ticˈojeˈ cˈa awuchukˈaˈ riqˈui ri utzil ri nacˈul riqˈui ri Cristo Jesús. \t Kon nag yaw sama doomu diine, doolewool yiw, wi ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri cˈajolaxel riˈ xubij cˈa chare ri rutataˈ: Riyin ma yibe ta, xchaˈ. Pero xtzolin pe rucˈuˈx ruma xuchˈob chi ma utz ta ri chˈabel ri xubij y xbe cˈa pa samaj. \t Taaw ba tontu ko ne: “Maa ngi dem baay,” waaye demu ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi cˈa ri chajiy quiche (quixin) ri yecˈo pa cárcel, xunaˈ ruwech ruma ri silonel. Y tek riyaˈ xutzˈet chi ri ruchiˈ ri cárcel xa ye jakatajnek chic, xrelesaj cˈa ruˈespada riche (rixin) chi nucamisaj ka riˈ, ruma riyaˈ xuchˈob chi quinojel ri yecˈo pa cárcel xeˈanmej el. \t Ci kaw loolu boroom kaso ba tiite ci ay nelaw, gis bunt yépp ubbiku, mu daldi bocci jaaseem, bëgg a xaru, yaakaar ne ña ñu tëj dañoo daw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj), y riche (rixin) chi xtzijon quiqˈui, xerucusaj cˈambel tak tzij. Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique modo chi ri Satanás can ya riyaˈ mismo nrokotaj el riˈ? \t Noonu Yeesu woo leen, wax ak ñoom ciy léeb ne leen: «Naka la Seytaane man a dàqe Seytaane?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi nitij pokon ruma iniman ri Cristo, man cˈa quixqˈuix ta. Xa tiyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios ruma can yix riche (rixin) wi chic ri Cristo. \t Waaye ku ñu sonal ndax waayu Kirist nga, bu ci rus, waaye nga màggal Yàlla ci tur woowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ronojel riˈ tek can cˈo chukaˈ ri xutzuj (xusuj) chake ri sibilaj jabel y nim rejkalen. Y ruma cˈa ri xutzuj (xusuj) chake tek yojcolotej pe chuwech ri etzelal ri cˈo waweˈ chuwech re ruwachˈulef, etzelal ri nibanatej ruma ri itzel tak raynic. Y xutzuj (xusuj) chukaˈ chake chi nujel ri kacˈaslen y can yoj‑oc cˈa achiˈel Riyaˈ. \t Noonu la nu dige ay dig yu rafet, te réy ba ëpp xel, ngir nu gëm leen, te Yàlla sol nu jikoom, nu mucc ci yàqute, gi bànneexu bakkan samp ci àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix fariseos xa yix moyiˈ. Can tibanaˈ cˈa chare ri icˈaslen achiˈel niban riqˈui ri lek, nichˈajchˈojsaj rupan y ri rij. Riyix tichˈajchˈojsaj cˈa ri iwánima nabey, riche (rixin) chi queriˈ ri icˈaslen chiquiwech ri winek can chˈajchˈoj chukaˈ nikˈalajin. \t Farisen yu gumba yi! Jëkkleen a setal biir kaas bi ak ndab li, ngir biti bi itam set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Can qˈuiy cˈa utzilaj tak samaj ri ye nubanalon chiwech ruma ri uchukˈaˈ ri ruyaˈon pe ri Nataˈ chuwe. ¿Achique cˈa jun chique ri utzilaj tak samaj ri nbanon ri ma nika ta chiwech, y rumariˈ niwajoˈ yinicamisaj chi abej? xchaˈ ri Jesús. \t Noonu Yeesu ne leen: «Def naa ci seen kanam jëf yu baax yu bare ci ndigalu Baay bi. Ban ci jëf yooyu moo tax ba ngeen bëgg maa sànni ay doj?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix ma tiwajoˈ ta chi nibix nimalaj tijonel chiwe, ruma xa can xu (xe) wi cˈa Jun ri rucˈamon (takal chrij) chi nibij Itijonel chare, y riˈ ya ri Cristo. Yacˈa chiˈiwonojel riyix, xa iwachˈalal iwiˈ. \t Waaye yéen buñu leen wooye “Kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen Kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xquixyaˈox (xquixyaˈ) cˈa pa tak tijoj pokonal, y xquixcamisex. Xa can xquixetzelex wi cˈa cuma quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, ruma riyix can icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. \t Bu boobaa dees na leen jébbale, metital leen, rey leen; te xeet yépp dinañu leen bañ ndax sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben ruma riyaˈ can xuchˈob chi más utz chi nberutijaˈ pokonal quiqˈui ri ruwinak, ri can rutinamit wi ri Dios, que chuwech chi niquicot ka chupan ri quicoten ri nucˈom pe ri mac, jun quicoten ri xa kˈaxel. \t Bokk coono ak gaayi Yàlla yi moo ko gënaloon muy bànneexu ab diir ci bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Ajaf Dios nubij cˈa: Ya cˈa ri caj ri nutzˈuybel, y ri ruwachˈulef nupalbel. ¿Achique cˈa rubanic chi jay niben riyix riche (rixin) chi ntoc wachoch? ¿Y acuchi (achique) cˈo wi ri lugar ri niben ruchojmil riche (rixin) chi yinuxlan? \t “Asamaan mooy sama jal,te suuf mooy sama tegukaayu tànk.Kon gan kër ngeen may tabaxal,mbaa fan mooy sama bérabu noppalukaay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, wacami yoj ralcˈual chic ri Dios. Xa yacˈa chi ma jane nikˈalajin ta ri kas mero kabanic ri xtibekabanaˈ re chkawech apo, pero ketaman chi tek xtipe chic jun bey ri Jesucristo, can xkoj‑oc achiˈel Riyaˈ, tek xtikatzˈet achique rubanic Riyaˈ. \t Samay soppe, léegi doomi Yàlla lanu, te li nu nar a nekki feeñagul, waaye xam nanu ne, bés bu Almasi bi feeñee, dinanu nirook moom, ndaxte dinanu ko gis, na mu mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri chˈabel ri xincˈul riyin, can ya chukaˈ chˈabel riˈ ri xincˈut chiwech. Y ri rucˈuˈx ronojel ri xincˈut chiwech, ya chi ri Cristo xcom ruma ri kamac, can achiˈel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t Li ma jotoon, jottali naa leen ko, te moo jëkk ci maana yi: Kirist dee na ngir dindi sunuy bàkkaar, ni ko Mbind mi tërale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri discípulos xetzuˈun chic cˈa apo, xquitzˈet chi xa majun chic cˈo riqˈui ri Jesús. Xa ruyon chic cˈo ca. \t Ci saa si taalibe yi xool, waaye gisatuñu kenn, ku dul Yeesu rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La utz cami chi ri kachˈacul xaxu (xaxe wi) ta oc runakˈ ruwech cˈo y majun ta ruxquin? Ma utz ta. Ruma wi ta queriˈ, man ta yojacˈaxan. ¿O la utz cami chi ri kachˈacul xaxu (xaxe wi) ta oc ruxquin cˈo y majun ta rutzaˈn? Ma utz ta, ruma wi ta queriˈ, man ta jun nikasek. \t Bu yaram wépp doon bët, kon nan lay dégge? Walla bu yaram wépp doon nopp, kon nan lay xeeñtoo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek ri yecˈo chupan jun tinamit niquichop yixquiyaˈ pa tijoj pokonal, utz niyaˈ ca y yixanmej cˈa el chuwech ronojel riˈ, y yixbe pa jun chic tinamit. Y nbij cˈa chiwe chi ma jane quixkˈax ta pa ronojel tinamit ri yecˈo waweˈ pan Israel, tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xapon yan ri kˈij chi yipe. \t Boo xamee ne fitnaal nañu leen ci dëkk bii, demleen ca ba ca kanam. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, dungeen man a wër dëkki Israyil yépp, te Doomu nit ki ñëwul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit yacowin cˈa nawetamaj wi kitzij ri niquibij chuwij o xa ma kitzij ta. Ruma riyin xa cˈariˈ cablajuj kˈij ri quijoteˈ wi anej chic jun bey pa Jerusalem chuyaˈic rukˈij ri Dios. \t Man ngaa wóorliku ne, ëppagul fukki fan ak ñaar demoon naa Yerusalem ngir màggali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xbiyin chic cˈa apo jun caˈiˈ raken cˈan, y cˈacˈariˈ xxuqueˈ ka chiriˈ, y xuchop cˈa rubanic orar. \t Noonu mu dand leen, ba fu aw saan man a tollu, daldi sukk di ñaan ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri itzel dragón y ri ye itzel tak ruˈángeles ma xechˈacon ta, y ma xyaˈox (xyaˈ) ta kˈij chique chi xecˈojeˈ chilaˈ chicaj. \t Waaye ninkinànka jaa gën a néew doole; noonu ñu dàqe ko ak toppam asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucˈuˈx ri Moisés chi ri ye rech aj Israel xtiquetamaj chi ya riyaˈ ri takon ruma ri Dios riche (rixin) chi yerucol el pa quikˈaˈ ri aj Egipto, pero xa ma que ta riˈ xbanatej. Ri israelitas xa ma xquetamaj ta chi yariˈ ri rusamaj. \t Mu defe ne, ay bokkam dinañu xam ne, ciy loxoom la leen Yàllay musale, waaye xamuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ni ma xijoteˈ ta anej quiqˈui ri apóstoles ri yecˈo pa tinamit Jerusalem, ri can cˈo chic jubaˈ kˈij ye oconek apóstoles que chinuwech riyin. Yacˈa riyin tek xinyaˈ ca ri tinamit Damasco, xibe pa ruwachˈulef Arabia. Y tek xinel cˈa pe pan Arabia, xitzolin chic jun bey pa tinamit Damasco. \t Demuma sax Yerusalem seeti ñi ma jëkk a nekk ay ndawi Kirist, waaye réewu Arabi laa dem, te gannaaw loolu ma dellusiwaat Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xeˈapon cˈa pa tinamit Nazaret y chiriˈ xecˈojeˈ wi ka, riche (rixin) chi queriˈ can nibanatej na cˈa achiˈel ri tzˈibatal ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyeˈ can quitzˈiban ca chi ri Jesús can cˈo na chi nibix nazareno chare. \t Mu ñëw nag dëkk ci dëkk bu ñuy wax Nasaret. Noonu am la ñu waxoon ca xale ba, jaarale ko ca yonent ya, bi ñu naan:«Dees na ko tudde Nasaréen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya riyaˈ cˈa ri xtibin chawe achique rubanic xtaben riche (rixin) chi queriˈ yacolotej riyit y ri ye aj pan awachoch, xucheˈex ca ruma ri ángel. \t Dina la xamal ay wax yu lay musal, yaw ak sa waa kër gépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi can niwachin jabel ri icˈaslen, can nikˈalajin wi chi yix tzekelbey wuche (wixin), y ri winek ri xquixtzˈeto, can xtiquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Nataˈ. \t Liy feeñal sama ndamu Baay moo di, ngeen di gën a meññ tey wone noonu ne, samay taalibe ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa can cˈa ya re chkawech riyoj, ri yoj quiy quimam ca ri xbanatej wi ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios. Riyaˈ xuben cˈa chi xbecˈastej pe ri Jesús, can achiˈel wi ri nubij chupan ri rucaˈn Salmo: Yit cˈa riyit ri Nucˈajol. Rumariˈ wacami nyaˈ acˈaslen, nichaˈ cˈa. \t def na ko ngir nun seeni sët, ci li mu dekkal Yeesu. Moom lañu bindoon ci ñaareelu saaru Sabóor ne:“Yaa di sama Doom,maa di sa Baay tey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Azor xralcˈualaj ri Sadoc; ri Sadoc xralcˈualaj ri Aquim; y ri Aquim xralcˈualaj ri Eliud. \t Asor Sadog; Sadog Akim; Akim Eliyudd;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe cˈa ri discípulos xquicˈasoj ri Jesús, y xquibij chare: ¡Tijonel! ¡Tijonel! Wacami yojcom, xechaˈ chare. Y ri Jesús xyacatej cˈa pe, y xubij: Tiqˈuis el ri cakˈikˈ y ri ruwiˈ yaˈ titaneˈ ka, xchaˈ. Y queriˈ xbanatej. Ri cakˈikˈ xqˈuis el, y ri ruwiˈ yaˈ xtaneˈ ka. \t Noonu taalibe yi jegesi Yeesu, yee ko ne: «Kilifa gi, kilifa gi, nu ngiy dee!» Ci kaw loolu Yeesu jóg, daldi gëdd ngelaw li ak duus yi. Lépp dal, ba ne nemm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye ral ri awachˈalal, ri chaˈon ruma ri Dios, niquitek cˈa el rutzil awech. Amén. \t Say doomi rakk, ji Yàlla tànn, ñu ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ pa tinamit Mira, ri Julio ri capitán xberilaˈ cˈa jun barco ri petenak cˈa quelaˈ pa tinamit Alejandría, y nibe cˈa pan Italia. Y chupan chic ri barco riˈ xojrucusaj wi el riche (rixin) chi nikaben ri nicˈaj chic bey ri cˈa cˈo na chi nikaben. \t Foofa nag njiit la gis gaal gu jóge Alegsàndiri, jëm Itali, mu dugal nu ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "cˈa ya tek xquenyaˈ na pan akˈaˈ pan awaken ri yeˈetzelan awuche (awixin). \t ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xinimaj ri nubij ri kitzij, ri iwánima xchˈajchˈojir ruma ri rusamaj ri Lokˈolaj Espíritu, riche (rixin) chi queriˈ ma riqˈui ta caˈiˈ ipalej yeˈiwajoˈ ri nicˈaj chic kachˈalal. Y can tiwajoˈ iwiˈ riqˈui ronojel iwánima, y riqˈui chukaˈ chˈajchˈojlaj iwánima. \t Kon nag gannaaw déggal ngeen dëgg gi, ba sellal seeni xol te am mbëggeel gu dëggu, bëgganteleen mbëggeel gu tar ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquequikˈet ri winek chi ma quecˈuleˈ ta, y xtiquibij chukaˈ chi yecˈo cosas ri ma utz ta chi yetij, cosas ri can ya wi ri Dios qˈuiytisayon ca riche (rixin) chi yetij cuma ri quiniman chic ri Dios y cuma chukaˈ ri quetaman chic ri kitzij, y quematioxin tek niquitij ka. \t Dinañu tere séy, di araamal ay ñam, fekk Yàlla sàkk na leen, ngir ñi gëm te xam dëgg man ciy jëfandiku ak cant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kas kitzij chi malcaˈn ixok, ri can ruyon chic cˈo ca, riyaˈ can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y can ma nitaneˈ ta chi nucˈutuj utzil y nuben orar chi pakˈij chi chakˈaˈ. \t Jigéen ju sësul ci kenn day wékk yaakaaram jépp ci Yàlla, sax ci di ko wéetal te di ko ñaan guddi ak bëccëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xracˈaxaj ri queriˈ ri nimalaxel, xyacatej royowal, y ma nrajoˈ ta cˈa ntoc apo ri pa jay. Xbeˈel cˈa pe ri rutataˈ, y nubochilaˈ cˈa, riche (rixin) chi queriˈ ntoc ta apo. \t «Ci kaw loolu taaw ba daldi mer, bañ a dugg ca kër ga. Baayam daldi génn, ngir ñaan ko mu dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ riyix patrón, ya ri utz ri tibanaˈ quiqˈui ri imozos y majun etzelal tibilaˈ o tibanalaˈ chique riche (rixin) chi yeˈixibij. Ma timestaj ta chi cˈo jun Iwajaf chilaˈ chicaj, y Riyaˈ can Cajaf wi riyeˈ chukaˈ. Y Riyaˈ junan nuben chique quinojel, chi patrón y chi mozos. \t Yéen it sang yi, jëfeleen noonu seen diggante ak seeni jaam, te dëddu gépp raglu, xam ne yéena bokk benn Boroom ci asamaan, te ñépp a yem fi moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xa más xquichop ruchˈobic chi achique ta rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj ri Jesús; ruma chiquiwech riyeˈ, xajan ri yerubanalaˈ chupan ri uxlanibel kˈij. Y chukaˈ ma xu (xe) ta cˈa rumariˈ, xa can ruma cˈa chukaˈ chi ri Jesús nubij Rutataˈ chare ri Dios; can nuben chi Riyaˈ can junan riqˈui ri Dios. \t Baat boobu moo tax ba Yawut yi gën koo wut a rey, ndaxte yemul woon rekk ci bañ a topp ndigalu bésu noflaay ba, waaye dafa wax it ne, Yàlla Baayam la, ba teg boppam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquichubalaˈ cˈa rupalej ri Jesús, y xquibucˈlaˈ chi kˈaˈ y yecˈo chukaˈ xquipakˈilaˈ rupalej chi kˈaˈ. \t Ci kaw loolu ñu daldi tifli ci xar-kanamam, dóor ko ay kurfeñ. Ñeneen talaata ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca.Quecˈariˈ xtiquicˈulwachij ri winek riˈ, ruma can ma niquinimaj ta ri nubij ri ruchˈabel ri Dios. Y chukaˈ can queriˈ rubin ri Dios chi xtiquicˈulwachij. Yacˈa riyix can yix jumoc winek ri can riy chaˈon chic, y yix sacerdotes riche (rixin) ri nimalaj Dios. Y riyix chukaˈ can yix jun lokˈolaj tinamit, y can banon chiwe chi yix oconek rutinamit ri Dios. Queriˈ rubanon ri Dios chiwe ruma nrajoˈ chi nitzijoj chi Riyaˈ sibilaj utz iwuqˈui. Y ya Riyaˈ ri xelesan pe iwuche (iwixin) chupan ri kˈekuˈm y xixruyaˈ chupan ri lokˈolaj sakil ri cˈo riqˈui Riyaˈ. \t Waaye yéen xeet wu Yàlla tànn ngeen, di askanu saraxalekati Buur Yàlla, askan wu sell ngeen, di mbooloom Yàlla, ngir ngeen yégle ngëneelam, moom mi leen woo, ba génne leen lëndëm gi, tàbbal leen ci leeram gu yéeme gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek y ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) ri tinamit Tesalónica xquicˈaxaj ri tzujunic (sujunic) riˈ, xquixibij quiˈ y rumariˈ xewolol ka chiquiwech. \t Bi ko mbooloo mi ak àttekat yi déggee, ñu daldi jaaxle lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xquepe nimaˈk tak silonel, xabachique lugar chare re ruwachˈulef, xquepe wayjal y yabil. Xtuyaˈ cˈa jun nimalaj xibinriˈil ri xquebanatej y xquetzˈetetej chuwech ri caj ri majun bey ye tzˈeton ta. \t Suuf dina yengu yengu yu réy, te wopp ak xiif dina am ci bérab yu bare. Dina am it ay xew-xew yu raglu ak ay firnde yu mag yuy jóge asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri rutzil ri Dios xokˈalajin waweˈ chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi yojcolotej konojel riyoj ri yoj winek. \t Ndaxte yiwu Yàlla feeñ na te ubbil na ñépp buntu mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ cˈa ka riche (rixin) chi nitzijon chiquiwech ri winek, cˈo cˈa jun chique ri achiˈaˈ fariseos xubij chare ri Jesús chi tubanaˈ jun utzil nibe ta jubaˈ ri pa rachoch, riche (rixin) chi nutij jun ruway. Y ri Jesús can xbe na wi. Riyaˈ xapon, y xbetzˈuyeˈ ri pa mesa. \t Bi Yeesu waxee ba noppi, benn Farisen wax ko, mu ñëw lekke këram. Yeesu dugg ca kër ga, toog ca lekkukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can iwetaman chic cˈa ri rutzil ri Kajaf Jesucristo; Riyaˈ ruma can sibilaj yixrajoˈ, rumariˈ xuyaˈ ca ri rubeyomal chilaˈ chicaj y xorubanaˈ ka achiˈel jun pobre chuwech re ruwachˈulef. Riyaˈ xuben queriˈ riche (rixin) chi riyoj nikil ta cˈa ri kitzij beyomel. \t Ndaxte yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist umpu leen, ni mu futtee am-amam, ba ñàkk ngir yéen, ndax ngeen woomle cig ñàkkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ nubij ri tzˈibatajnek ca. Riyin kitzij nbij chiwe, chiquicojol quinojel ri ye alaxnek chuwech ri ruwachˈulef, majun chic jun profeta ri más ta nim rukˈij que chuwech ri Juan ri Bautista. Pero wacami ri pa rajawaren ri Dios, astapeˈ jun winek xa coˈol oc rukˈij, hasta riˈ más nim rukˈij que chuwech ri Juan. \t Maa ngi leen koy wax, ci li jigéen jur, ku sut Yaxya musul a feeñ. Waaye ba tey ki gën a ndaw ci nguuru Yàlla moo ko sut.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa wakiˈ kˈij, ri Jesús xeruchaˈ ri Pedro, y chukaˈ ri Jacobo y ri Juan ri cachˈalal quiˈ, riche (rixin) chi xerucˈuaj chi ye oxiˈ cˈa pa ruwiˈ jun nimajuyuˈ. \t Juróom-benni fan gannaaw gi, Yeesu àndoon na ak Piyeer, Saag ak Yowaana rakkam, yóbbu leen fu wéet ci tund wu kawe lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xbecˈulun pe jun rucaˈn ángel, y xubij: Xtzak yan ri nimalaj tinamit Babilonia. Xtzak yan ri nimalaj tinamit ri xbano chique quinojel ri winek chuwech re ruwachˈulef chi xquiyaˈ ca ri Dios y xquiyec royowal ri Dios pa quiwiˈ, ruma ri tinamit riˈ xuben chique quinojel ri winek chi can achiˈel xerukˈabarisaj chi ma niquinaˈ ta chic chi niquiben ri mac, achiˈel ri mac tek ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ niquicanolaˈ quiˈ chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. \t Meneen malaaka, di ñaareel bi, topp ca naan: «Daanu na! Babilon, dëkk bu mag, bi daan màndil réew yépp ak biiñu njaaloom, daanu na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xpe woyowal chique ri winek ri xebano queriˈ. Y riyin xinbij cˈa: Ri cánima re winek reˈ xa ma wuqˈui ta riyin cˈo wi, xa chiquij nicˈaj chic benak wi. Can niquiben chi ma quetaman ta ri utzilaj bey ri ncˈutun chiquiwech. \t diirub ñeent-fukki at.Looloo tax gennliku naa leen, daldi ne:“Seeni xalaat a leen di réeral saa su nekk,xamuñu yoon yi ma neex.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can quecˈariˈ ri winek. Ri winek utz, ya ri utz ri nuben y nubij, ruma chi can ya ri utz ri cˈo pa ránima. Yacˈa ri winek itzel, ya ri itzel ri nuben y nubij, ruma chi can ya ri itzel ri cˈo pa ránima. Ruma jun winek can ya cˈa ri cˈo pa ránima ri nubij. \t Noonu nit ku baax, lu baax lay wax, ndax loolu la denc ci xolam, te nit ku bon, lu bon lay wax, ndaxte denc na lu bon ci xolam. Ndaxte gémmiñ, la fees xolam lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kakˈaxan chic el ronojel ri mar ri cˈo chiquiwech ri Cilicia y ri Panfilia, xojapon cˈa pa tinamit Mira. Y ri Mira riˈ pa rucuenta ri ruwachˈulef Licia cˈo wi. \t Nu jàll géej, gi janook diiwaani Silisi ak Pamfili, teersi Mira ca wàlli Lisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya wi ri Dios chojmirisayon chi xtuyaˈ na jun chic kachˈacul ri ma xticom ta chic. Y chukaˈ ruyaˈon ri Lokˈolaj Espíritu chake riche (rixin) jun retal chi can kitzij chi can nbekilaˈ na wi ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ki nu waajal ngir loolu moo di Yàlla, moom mi nu jox Xelam, di dawal ci cér bi mu nu dencal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tisach ta icˈuˈx ruma ri xinbij chiwe, ruma xtapon cˈa kˈij tek ri ye caminakiˈ can cˈo cˈa chi xtiquicˈaxaj ri nuchˈabel. \t «Bu leen ci dara jaaxal; ndaxte jamonoo ngi ñëw ju néew yépp, yi nekk ci seen bàmmeel, di dégg baatam tey génn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami titzolin cˈa pe icˈuˈx riqˈui ri Ajaf Dios y tijalatej ri icˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ nicuyutej y nisachatej ri imac. Y xquepe cˈa tiempo riche (rixin) uxlanen tek ri Ajaf cˈo chic iwuqˈui. \t Tuubleen seeni bàkkaar nag te woññiku ci Yàlla, ngir seeni bàkkaar far."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma can cˈo yan chic kˈij ri majun utzilaj waˈin kabanon, ri Pablo xbepaˈeˈ pe chiriˈ chiquicojol quinojel, y xubij chique: Xinimaj ta jubaˈ ri xinbij chiwe ri pa Creta, man ta na xoj‑el pe, man ta xkacˈulwachij quereˈ y man ta chukaˈ xkatzˈilaˈ re barco, ri rusamajbal y ri ejkaˈn ri rucˈamom pe. \t Bi loolu di xew, fekk gëj nañoo lekk, Pool daldi taxaw ci seen biir ne leen: «Gaa ñi, li gënoon mooy ngeen déglu ma te bañ a jóge Kereet, ba indil seen bopp musiba ak kasara ju réy jii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij: Riyin ma jubaˈ xtinyaˈ ta kˈij chi can yit cˈa riyit yachˈajo re waken, xchaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chare: Wi man cˈa nayaˈ ta kˈij riche (rixin) chi nchˈej ri awaken, xa ma yit ta chic nudiscípulo cˈa riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Piyeer ne ko: «Déedéet, duma nangu mukk nga raxas samay tànk.» Yeesu ne ko: «Su ma la raxasul, doo bokk ak man dara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rucaˈn chicop riˈ xyaˈox (xyaˈ) cˈa kˈij chare riche (rixin) chi tuyaˈ rucˈaslen ri ruwachbel ri nabey chicop, riche (rixin) chi ri wachbel riˈ tichˈo y tutakaˈ quicamisaxic ri ma yeyaˈo ta rukˈij. \t Mayees ko it, mu dundloo nataalu rab wa, waxloo ko, ba képp ku jaamuwul nataalu rab wa rekk ñu rey la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ nbij chiwe: Wi chuwech re ruwachˈulef yecˈo ye caˈiˈ kachˈalal ri can junan quiwech niquiben riche (rixin) chi niquicˈutuj xabachique cosa chare ri Dios, ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj can xtuben cˈa ri nicˈutux chare cuma ri ye caˈiˈ riˈ. \t «Maa ngi leen koy wax it, bu ñaar ci yéen déggoo ci àddina, ngir ñaan lu mu man a doon, sama Baay bi nekk ci kaw dina leen ko may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xa ma jane qˈuiy ta kˈij ticˈo ca ri xcˈulwachitej chiriˈ pa rachoch ri Dios, ri Elisabet ri rixjayil ri Zacarías xunabej chi riyaˈ xa yawaˈ chic, y rumariˈ ma xel ta pa bey wuˈoˈ icˈ. Ri Elisabet nubij cˈa: \t Bi mbir yooyu weesoo, Elisabet jabaram ëmb, di ko nëbb lu mat juróomi weer"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj ri yoj ral ri jun chic tinamit Jerusalem riche (rixin) chicaj, ma que ta riˈ kabanon ruma yoj totajnek chic chuxeˈ rutzij ri ley. \t Waaye Yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. Moom mooy sunu ndey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij: Wi xa ta nuyon cˈa riyin nyaˈ nukˈij nucˈojlen, xa majun cˈa nicˈatzin wi. Pero ri nukˈij nucˈojlen riyin, ya cˈa ri Nataˈ niyaˈo. Ri Nataˈ yacˈariˈ ri nibij i‑Dios chare. \t Yeesu ne leen: «Su ma dee màggal sama bopp, du am maana. Sama Baay a may màggal, moom mi ngeen naan, mooy seen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyix queriˈ niben, xa jun mac yixtajin niben chique ri kachˈalal ri ma can ta cukul quicˈuˈx riqˈui ri Dios y can nisoc ri cánima y yetzak. Wi queriˈ niben, can chrij cˈa ri Cristo yixyacatej wi y yixmacun. \t Su ngeen bàkkaaree, ba tooñ bokk yi néew ngëm, di nëxal seen xel, bàkkaar ngeen ba tooñ Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "wi queriˈ nabij riyit, ¿achique cˈa ruma tek ma xayaˈ ta re nurajil pa banco? Riche (rixin) chi queriˈ ncˈul ta cˈa ri puek ri can wuche (wixin) riyin y ncˈul ta chukaˈ ral re nurajil re wacami re xitzolin pe, xchaˈ. \t Lu tax nag yóbbuwoo sama xaalis ca denckati xaalis ya? Bés bu ma ñëwee nag, ma man a jot sama xaalis ak la mu jur.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiˈiwonojel ri can yix banon bautizar pa rubiˈ ri Cristo, xa jun chic ibanon riqˈui Riyaˈ. Can nikˈalajin wi cˈa chi ri Cristo cˈo pa tak icˈaslen; xuben chiwe chi achiˈel xuyaˈ jun itziak ri sibilaj jabel. \t Yéen ñépp, ñi ñu sóob ci ndox ngir wone seen bokk ci Kirist, soloo ngeen Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchilabej cˈa chique chi majun achoj chare tiquitzijoj wi. \t Ci kaw loolu Yeesu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo wax kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chique cˈa ri ma xquecolotej ta, xa achiˈel ruxlaˈ jun cosa ri xa nicamisan. Yacˈa chique ri yecolotej, jun uxlaˈ riche (rixin) cˈaslen, ruma nuyaˈ quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Xa yacˈa riche (rixin) chi nibiyin rutzijol ri ruchˈabel ri Dios ma xabachique ta winek ri nibano ri samaj riˈ. \t ci ñu mujj ñii, xet gu sedd lanu, guy jëme ci dee; ci ñu jëkk ñi, xetu dund lanu, guy jëme ci dund. Kon ku man a àttan yen boobu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ man cˈa tikayaˈ ta kˈij chare ri mac chi ya riyaˈ ri nucˈuan kiche (kixin), riche (rixin) chi queriˈ ma yekaben ta ri itzel tak raybel riche (rixin) ri chˈaculaj. \t Buleen mayati bàkkaar nag, mu yilif seeni yaram yu néew doole, bay topp ay bëgg-bëggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chukaˈ chuwe: Ronojel cˈa xcˈachoj. Yin cˈa riyin ri Alfa y ri Omega, ri yin rutiquiribel y ri ruqˈuisbel chare ronojel. Y achique ri nichakiˈj ruchiˈ, riyin xtinsipaj cˈa yaˈ chare, yaˈ ri elesan pe chupan ri ralaxbel (rutzˈucbel) yaˈ riche (rixin) cˈaslen. \t Mu teg ca ne ma: «Lépp mat na! Maay Alfa ak Omega, njàlbéen gi ak muj gi. Ku mar, dinaa la may ci bëtu ndoxum dund mi, te doo fey dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi riyin nbij cˈa, chi re jun nucˈajol reˈ caminek chic, pero wacami xa achiˈel xcˈastej pe. Rusachon cˈa el riˈ, pero xoka chic kiqˈui, xchaˈ ri tataˈaj. Y yacˈariˈ tek xchapatej ri nimakˈij. \t ndaxte sama doom jii dafa dee woon te dundaat na, dafa réeroon te feeñ na.” Noonu ñu tàmbalee bànneexu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús can majun cˈa chˈabel ri xubij ta chare ri Pilato. Y rumariˈ tek ri aj kˈatbel tzij riˈ xumey, ruma majun bey rutzˈeton ta chi cˈo ta jun winek ri que ta riˈ nuben. \t Waaye Yeesu tontuwu ko ci dara, ba tax boroom réew ma waaru lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, astapeˈ xa jun cˈambel tzij riche (rixin) re ruwachˈulef re xtinbij chiwe, tiwacˈaxaj na peˈ: Tek cˈo jun winek ri xuben jun trato riqˈui jun chic winek, y tek quichojmirisan chic ri trato riˈ, majun chic cˈa nicowin niyojo. Ni majun cˈa chukaˈ ri nicowin nuyaˈ ta chic más ruwiˈ. \t Bokk yi, maa ngi misaal wax ji ci jëfi doom Aadama. Xam ngeen ne, kóllëre gu ñu fas ba noppi, waruñu koo fecci, walla ñu ciy rax dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Gayo nutek el rutzil iwech. Wacami ya ri pa rachoch riyaˈ cˈo wi nuposada, y waweˈ chukaˈ noquicˈutuj wi quiposada quinojel ri quiniman chic ri Jesucristo, ri nibix iglesia chique. Ri kachˈalal Erasto nutek el rutzil iwech. Ya riyaˈ ri yacol puek riche (rixin) ri tinamit. Y queriˈ chukaˈ nutek el rutzil iwech ri kachˈalal Cuarto. \t Gayus mu ngi leen di nuyu; moo may ganale ci këram, te foofa it la mbooloo mi di dajaloo. Erast miy topptoo mbiri xaalisu dëkk bi it, nuyu na leen, ak sunu mbokk Kartus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xoc el pa jucuˈ y xebe cˈa jucˈan chic ruchiˈ choy. Y ri Jesús xapon pa tinamit ri acuchi (achique) xqˈuiy wi Riyaˈ. \t Bi loolu amee Yeesu dugg cig gaal, jàll dex ga, dellu dëkkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa ri quimolon apo quiˈ chiriˈ, tek xquitzˈet chi ri achi siquirnek xpaˈeˈ el, xquimey; ruma majun bey cˈa quitzˈeton ta chi nibanatej ta queriˈ. Y ri winek riˈ xquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios; ruma ruyaˈon pe ri jun nimalaj uchukˈaˈ riˈ chique ri winek. \t Ba mbooloo ma gisee loolu, ñu daldi ragal te màggal Yàlla, mi dénk sañ-sañ bu tollu noonu doom Aadama yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can yix tataˈaj chic, ntzˈibaj cˈa chiwe ruma can iwetaman wi chic ruwech ri Cristo ri can cˈo chic pe tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. Riyix cˈajolaˈ ntzˈibaj cˈa chiwe ruma cˈo iwuchukˈaˈ, y ri ruchˈabel ri Dios cˈo pa tak iwánima, y can yix chˈaconek wi chrij ri itzel winek. \t Bind naa leen, samay doom,ndax xam ngeen Yàlla Baay bi.Bind naa leen, yéen baay yi,ndax xam ngeen Ki nekkoon ca njàlbéen ga ba tey.Bind naa leen, yéen waxambaane yi,ndax yéena ngi dëgër,ndax kàddug Yàllaa ngi dëkk ci yéen,te daaneel ngeen Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Andrés xucˈuaj cˈa ri Simón cˈa riqˈui ri Jesús. Y tek ri Jesús xutzˈet, xubij cˈa chare: Yit cˈa riyit ri Simón ri rucˈajol ri Jonás. Wacami xtabiniˈaj Cefas, xchaˈ chare. Ri Cefas ntel chi tzij Pedro. \t Noonu mu yóbbu ko ci Yeesu. Yeesu xool ko ne ko: «Yaa di Simoŋ, doomu Yowaana. Dinañu la wooye Sefas.» Sefas mi ngi tekki «Piyeer,» maanaam «xeer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tikachajij kiˈ riche (rixin) chi man ta niketzelaj ri nubij ri Dios chake. Ma tikaben ta achiˈel xquiben ri katiˈt kamamaˈ ojer ca. Riyeˈ xquetzelaj ri pixaˈ ri xbix chique chuwech re ruwachˈulef, rumariˈ xka ri rucˈayewal pa quiwiˈ. Y wi riyoj xtiketzelaj ri pixaˈ ri petenak cˈa chilaˈ chicaj, más nim ri rucˈayewal ri xtika pa kawiˈ. \t Moytuleen a tanqamlu nag kiy wax ak yéen. Ndegam ñiy tanqamlu ki leen di artu ci àddina, ñoo mënul a rëcc ci àtte bi, aste ku dummóoyu kiy wax ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix wachˈalal aj Israel y ri principaliˈ ri yecˈo chicojol, riyin wetaman chi tek xiyaˈ pa camic ri Jesús, xiben ruma can ma iwetaman ta chi can ya Riyaˈ ri Cristo. \t «Léegi nag bokk yi, xam naa ne, ñàkka xam a tax ngeen def ko, yéen ak seeni kilifa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈopoj riˈ, ruma xracˈaxaj chi ya ri Pedro ri nisiqˈuin (noyon) apo pa puerta, sibilaj xquicot. Xa yacˈa chi ma xujek ta ca ri puerta chuwech ri Pedro, y junanin (anibel) xbe pa jay chubixic chi ri Pedro yariˈ ri nisiqˈuin (noyon) apo ri pa puerta. \t Mu xàmmi baatu Piyeer, bég ci, ba fàtte koo ubbil, waaye mu daw ci biir, xamle ne Piyeer a nga ca bunt ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xetak wi cˈa el ri achiˈaˈ ri ye chaˈon riche (rixin) chi yebe cˈa pa Jerusalem. Xetak cˈa el cuma ri kachˈalal ri can niquimol wi quiˈ pa rubiˈ ri Dios chupan ri tinamit Antioquía. Y ri ye chaˈon el xebe cˈa, y xekˈax ri pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Fenicia y pa rucuenta ri Samaria, y niquitzijolaˈ cˈa ca chique ri kachˈalal chi ye qˈuiy winek ri ma ye israelitas ta ri xquinimaj ri Jesucristo y xjalatej ri quicˈaslen. Y ri kachˈalal cˈa ri xeˈacˈaxan ca, can sibilaj cˈa xquicot ca ri cánima. \t Kon nag mbooloo mi gunge leen, ñu jaar ci wàlli Fenisi ak Samari, di nettali ni ñi dul Yawut woññikoo ci Yàlla, ba bokk yépp am ca mbég mu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xerucusaj el ri rudiscípulos chupan ri jucuˈ y xubij chique chi quebe cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ; chi can quenabeyej cˈa el chuwech, ruma Riyaˈ cˈa yerutek na ca ri winek chi tak cachoch. \t Bi loolu amee Yeesu sant taalibe ya, ñu dugg gaal ga te jàll dex ga, jiituji ko, muy yiwi mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xinwacˈaxaj jun chˈabel chilaˈ chicaj, y ri rubanic, can achiˈel cˈa tek sibilaj yewajin qˈuiy raken tak yaˈ, o achiˈel tek niwulul jun nimalaj coklajay, o can achiˈel tek yekˈojomex sibilaj qˈuiy arpas. \t Ma dégg baat bu jóge asamaan, buy riir ni duusi géej, ni riiru dënnu gu réy. Baat ba ma dégg mel ni baati xalamkat yuy xalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiquicojol cˈa ri winek, benak jun ixok ri cˈo jun ruyabil riche (rixin) icˈ chare. Ri ixok riˈ cˈo chic cˈa cablajuj junaˈ ri ma tanel ta ri ruquiqˈuel. Xuqˈuis yan cˈa ronojel rurajil, ruma benak chic quiqˈui qˈuiy ajkˈomanel, y majun chique ri ajkˈomanel cowinek ta rakˈoman ri ruyabil. \t Amoon na nag ca mbooloo ma jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar, te kenn mënu ko woon a faj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye waynek chic ka chi utz, xquichop cˈa ca rucˈakic ri trigo pa mar, riche (rixin) chi ma al ta nuben ca ri barco. \t Noonu ñu lekk ba suur, daldi sànni pepp ma ca géej ga, ngir woyofal gaal ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye caˈiˈ riˈ xquibij cˈa: Re achi reˈ rubin: Riyin yicowin nwulaj ri rachoch ri Dios y pan oxiˈ kˈij npabaˈ chic jun bey. Queriˈ rubin, xechaˈ ri ye caˈiˈ riˈ. \t «Kii nee woon na: “Man naa toj kër Yàlla ga, tabaxaat ko ci ñetti fan.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun ri nibin: Riyin wetaman ruwech ri Dios, nichaˈ, pero wi xa ma nuben ta ri nubij ri rupixaˈ ri Dios, ri nibin queriˈ can jun aj tzˈucuy tzij, y ri kitzij xa man cˈo ta pa ránima ri winek riˈ. \t Ku wax ne xam nga ko, te sàmmoo ay ndigalam, dangay fen, te dëgg nekkul ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye benak wuqˈui xquixibij quiˈ, ruma xquitzˈet ri sakil, pero ma xkˈax ta chiquiwech ri xubij ri Jun ri xchˈo pe wuqˈui. \t Ñi ma àndaloon gis nañu leer ga, waaye dégguñu baatu ka doon wax ak man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tiquicusaj ta el caˈiˈ quitziak. Pero utz chi niquicusaj el ri quixajab. \t Sol-leen ay dàll te yem ci benn turki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyoj can kaniman wi chi ri kacolotajic, xkacˈul ruma ri rutzil ri Ajaf Jesús, jun colotajic ri sipan chake riyoj, can queriˈ chukaˈ ri colotajic ri xquicˈul ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta, xchaˈ ri Pedro. \t Nun daal ci yiwu Yeesu Boroom bi lanu yaakaar a mucce, te ñoom itam, ci lañu wékku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xutzˈet cˈa chi ri caj jakatajnek, y chilaˈ cˈa nika wi pe jun nimalaj achiˈel tziek, y ye ximon ri cajiˈ rutzaˈn. Y ri achiˈel tziek nika cˈa pe chuwech re ruwachˈulef. \t Mu xool asamaan ubbiku, gis lu mel ni sér bu mag bu ñu téye ci ñeenti laf ya, yoor ko, mu jëm suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri rudiscípulos can chanin xoka chiquicˈuˈx ri jun tzij tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. Ri tzij cˈa riˈ nubij: Sibilaj nikˈaxo chic wánima ruma ri itzel yetajin chubanic ri winek chupan ri awachoch, nichaˈ. \t Taalibeem ya fàttaliku Mbind mii: «Cawarte gi ma am ci sa kër, mu ngi mel ni taal buy tàkk ci sama biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ruwachˈulef ri xticˈojeˈ re chkawech apo ri yojtajin chutzijoxic chiwe; ri Dios ma rubin ta chi pa quikˈaˈ ángeles xtuyaˈ wi, riche (rixin) chi niquikˈet tzij pa ruwiˈ, ma que ta riˈ. \t Yàlla jébbalul malaaka yi benn sañ-sañ bu jëm ci jamonoy ëllëg ji nuy wax; keneen la ko jébbal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios xucˈasoj ri Jesús chiquicojol ri caminakiˈ. \t Waaye Yàlla dekkal na ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús y ri ye benak riqˈui, xeˈapon cˈa pa tinamit Capernaum. Y chupan ri uxlanibel kˈij, ri Jesús xbe cˈa pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios chupan ri tinamit riˈ. Riyaˈ nutzijoj cˈa ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek. \t Gannaaw loolu ñu dem Kapernawum. Ca bésu noflaay nag Yeesu daldi dugg ci jàngu bi, di leen jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun kachˈalal xatzˈet chi nimacun, y ri mac ri nuben ri kachˈalal ma riche (rixin) ta chi nibe pa camic, tacˈutuj chare ri Dios chi nuyaˈ ta jun utzilaj cˈaslen chare. Y reˈ xaxu (xaxe wi) pa ruwiˈ ri kachˈalal ri nuben jun mac ri ma riche (rixin) ta chi nibe pa camic. Cˈo mac can riche (rixin) yarucˈuaj pa camic, y reˈ ma nbij ta chi ticˈutuj utzil pa ruwiˈ. \t Ku gis mbokkam, muy def bàkkaar bu jarul dee, na ko ñaanal, te Yàlla dina ko may dund. Ku def bàkkaar bu jarul dee laa wax. Ndaxte am na bàkkaar bu jar dee; boobu taxul may wax, mu ñaanal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ralaxbel ri Jesucristo quecˈareˈ ri rubanic: Ri María ruteˈ ri Jesucristo, jun cˈa kˈopoj ri cˈutun chic ruma ri José. Y xcˈulwachitej cˈa chi tek cˈa ma jane quicˈuan ta quiˈ, xnabetej chi ri María yawaˈ chic riche (rixin) chi nicˈojeˈ ral. Yacˈa ri María queriˈ xril ruma ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t Nii la Yeesu Kirist juddoo. Bi ñu mayee Maryaama ndeyam Yuusufa, waaye laata ñoo ànd, gis nañu ne dafa ëmb ci kàttanu Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri kas kitzij chi ye israelitas ma xaxu (xaxe) ta wi ri banon circuncisión chare ri quichˈacul. \t Juddu nekk Yawut taxul sag Yawut dëggu, te xaraf ci saw yaram taxul sa xaraf wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri queriˈ nibij, xa yix cˈa riyix ri yixkˈalajsan ka chiwij chi yix quiy quimam ca ri xecamisan quiche (quixin) ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Seede ngeen nii ne, yey ngeen seen bopp, te yéenay doomi ñi doon rey yonent yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, riyoj can yixkakuˈ, ruma cˈo chic jubaˈ tiempo koj‑el pe iwuqˈui. Pero astapeˈ ma yojcˈo ta apo iwuqˈui, binakil yixnatej chake, y can kajowan chi yoj aponak ta iwuqˈui riche (rixin) chi nikatzˈet chic kawech. \t Nun nag bokk yi, ba ñu ma leen xañee ab diir --xol yi taxul may wax, waaye jëmm yi rekk — jéem nanu leen a gis ak sunu kem-kàttan, ndax namm nanu leen, ba sunu xol seey ci gis leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa jun cˈa ri Kajaf, xa jun cˈa ri kaniman, y xa jun chukaˈ bautismo banon chake konojel. \t Benn Boroom it a am, genn ngëm, ak benn seedeb ngëm ci li ñu leen sóob ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ can ma xquitzijoj ta cˈa ri achique xquitzˈet, pero niquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech chi achique ri xrajoˈ xubij ri Jesús riqˈui ri chˈabel tek xubij chi xticˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Ñu téye wax jooju ci seen biir, di sotteente xel, ba xam lu ndekkite looluy tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi xubij queriˈ ruma ri Jesús xubij chare ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi riˈ chi tel el. Ruma qˈuiy chic tiempo cˈo pe ri itzel espíritu riˈ riqˈui. Y ruma chukaˈ riˈ ri winek qˈuiy cˈa mul quiximon rukˈaˈ raken ri achi riˈ riqˈui chˈichˈ y cadenas, pero ma ye cowinek ta chrij. Ruma chi ri achi riˈ yerucˈokpij ri cadenas ri achoj riqˈui ximon wi, y ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui nuben cˈa chare chi nibe pa tak lugar ri acuchi (achique) majun winek cˈo. \t Dafa wax loolu, ndaxte Yeesu santoon na rab wi, mu génn ci moom. Rab wa dafa ko doon faral a jàpp. Nit ñi daan nañu ko wottu, di ko yeew ak ay càllala, ak di ko jéng, mu di leen dagg, rab wi di ko xiir ca bérab yu wéet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa acˈalaˈ ri xeˈucˈuex apo chuwech ri Jesús, chi nuyaˈ ta el ri rukˈaˈ pa quiwiˈ y tucˈutuj chukaˈ ri rubendición ri Dios pa quiwiˈ ri acˈalaˈ riˈ. Yacˈa ri discípulos xa xechapon chique ri winek chi ma quequicˈom ta pe ri acˈalaˈ. \t Gannaaw loolu amoon na ay nit ñuy indil Yeesu ay xale, ngir mu teg leen ay loxoom, ñaanal leen. Waaye taalibe ya gëdd leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ka‑Dios can achiˈel jun kˈakˈ ri yeruqˈuis ronojel ri ma ye utz ta. \t ndaxte sunu Yàlla, safara la suy lakke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri David, can achiˈel xutzˈet yan cˈa ri xquebanatej. Xchˈo chrij ri cˈastajbel riche (rixin) ri Cristo, chi ri ránima ma xticˈojeˈ ta ca chiriˈ chiquicojol ri caminakiˈ, y chi ri ruchˈacul ma xticˈojeˈ ta chukaˈ ca riche (rixin) chi nikˈey ka. \t Kon gis na lu ñëwagul, di wax ci mbirum ndekkitel Kirist ne, bàyyiwuñu ko ci barsàq, te yaramam yàquwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Wacami, ri chilaˈ chicaj sibilaj niyaˈox (nyaˈ) rukˈij rucˈojlen ri Dios! ¡Y waweˈ chuwech re ruwachˈulef xoka yan ri uxlanibel cˈuˈx. Xoka yan chiquicojol ri winek, ruma ri rutzil ri Dios! \t «Nañu màggal Yàlla ca asamaan su kawe sa,te ci àddina, na jàmm ji wàcc ci nit, ñi mu nangu ndax yiwam!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ y ri ye aj pa rachoch xeban cˈa bautizar. Y yacˈa tek ye banon chic bautizar, ri Lidia xubij cˈa chake: Wi can nichˈob chi riyin xcukeˈ nucˈuˈx riqˈui ri Ajaf, quixam pe cˈa wuqˈui, y quixcˈojeˈ pa wachoch, xchaˈ. Ri ixok riˈ can xuben wi cˈa chake chi xojbecˈojeˈ chiriˈ pa rachoch. \t Ci kaw loolu ñu sóob ko ci ndox, moom ak waa këram, ba noppi mu ñaan nu ne: «Bu ngeen ma jàppee ni ku takku ci Boroom bi, ganesileen ma ci sama kër.» Te mu di nu ci xiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri Satanás, ma xtuben ta ka chˈaˈoj chrij riyaˈ mismo y caˈiˈ cˈa nuben. Ruma wi queriˈ nuben, chanin nitzak y niqˈuis ka rukˈij. \t Bu Seytaane nag jógee, ba xeex boppam, xàjjalikoo dikkal na ko te du man a yàgg, waaye dina tas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek Riyaˈ xbeyacatej pe chare ri oración, xpe cˈa quiqˈui ri ye rudiscípulos, pero tek xoka quiqˈui, xa quichapon waran, ruma yebison. \t Bi mu ñaanee ba noppi, mu jóg, dellusi ci taalibe yi, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seen xol dafa sonnoon ak tiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo Jesús can xuben wi ri samaj ri xyaˈox (xyaˈ) pe chare ruma ri Dios, achiˈel xuben ri Moisés. Ri Moisés can utz quicˈuaxic xuben chique ri ye ralcˈual ri Dios. \t Ku takku la ci liggéey bi ko Yàlla sas, ni ko Musaa nekke woon ci lépp lu jëm ci waa kër Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achique cˈa chukaˈ ri can xtichˈacon, can xtinyaˈ cˈa kˈij chare riche (rixin) chi nitzˈuyeˈ junan wuqˈui ri acuchi (achique) yin tzˈuyul wi pa lokˈolaj nuchˈacat. Can achiˈel ri xban chuwe riyin tek xichˈacon, can xitzˈuyeˈ wi apo riqˈui ri Nataˈ Dios ri acuchi (achique) tzˈuyul wi pa lokˈolaj ruchˈacat. \t Ku daan, dinaa la toogloo ci sama wet ci sama gàngune, ni ma xeexe ba daan, man ci sama bopp, te toogandoo ak sama Baay ci gànguneem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can qˈuiy cˈa mul quiximon ri rukˈaˈ raken pa chˈichˈ y riqˈui chukaˈ cadena, pero xa yerucˈokpij y yerukˈaj ca. Can majun cˈa ri cowinek ta chrij. \t Ndaxte ay yoon yu bare jéngoon nañu ko te yeew ko ak ay càllala, waaye waa ji daldi dagg càllala yi te damm jéng yi, ba kenn amul woon kàttanu téye ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ya ri aj banoy bojoˈy ri nichˈobo achique ri nrajoˈ nuben riqˈui ri chˈabek. Ruma riqˈui ri mismo chˈabek riˈ nicowin nuben jun bojoˈy ri nim rejkalen o nuben jun chic ri ma nim ta rejkalen. \t Ndax tabaxkatu ndaa sañul a fab banam, tabax ci ñaari ndaa, benn bi ngir soxla yu am maana, bi ci des ngir soxla yu ndaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri José y ri María can quicukuban ka quicˈuˈx chi ri acˈal benak, y queriˈ xebiyin jun kˈij. Yacˈa tek xquichop xquicˈutulaˈ chique ri cachˈalal y chique ri quetaman quiwech, cˈacˈariˈ tek xquinabej chi xa ma benak ta. \t Ñu xalaat ne, Yeesu dafa àndoon ak ñeneen, ñi ñu bokkaloon yoon. Bi ñu doxee bésub lëmm, ñu tàmbali di ko seet ci seen bokk yi ak seen xame yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. Y pa nabey mul, ronojel reˈ man cˈa xkˈax ta chiquiwech ri rudiscípulos. Y xkˈax chiquiwech can cˈa ya tek ri Jesús cˈastajnek chic el chiquicojol ri caminakiˈ y tek cˈo chic rukˈij rucˈojlen. Cˈacˈariˈ tek xnatej chique chi ronojel reˈ can tzˈibatajnek wi ca; y can queriˈ wi ri xbanatej. \t Yooyu yépp, taalibe ya xamuñu woon ca saa sa lu muy tekki; waaye gannaaw bi ndamu Yeesu feeñee, ñu fàttaliku ne, Mbind mi yégle woon na loolu ci moom, te amal nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe wi) xracˈaxaj queriˈ ri Jesús, can yacˈariˈ xubij: Riyit Simón Pedro rucˈajol ri Jonás, can jabel cˈa ruwaˈakˈij, ruma ri xabij chi yin cˈa riyin ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios. Ri xabij majun ta cˈa winek ri xkˈalajsan chawech, xa can ya cˈa ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj ri xkˈalajsan chawech. \t Yeesu tontu ko: «Barkeel ñeel na la, Simoŋ doomu Yunus, ndaxte du nit moo la xamal lii, waaye sama Baay bi nekk ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Ajaf xtuben ta cˈa chiwe chi riyix can ninaˈ ta ri pa tak iwánima chi yixrajoˈ ri Dios, y chi yixcochˈon ta achiˈel xcochˈon ri Cristo. \t Na Boroom bi gindi seeni xol ci mbëggeelu Yàlla ak muñu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa: Can kitzij cˈa nbij chiwe chi tek xtapon ri kˈij tek ronojel cˈacˈacˈ chic rubanic, riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol cˈo chic cˈa nukˈij nucˈojlen y xquitzˈuyeˈ pa jun chˈaquet riche (rixin) chi nkˈet tzij. Y yacˈa chukaˈ riˈ tek riyix ri xixtzekelben wuche (wixin), xquixtzˈuyeˈ pa cablajuj chˈaquet riche (rixin) chi nikˈet tzij pa quiwiˈ ri cablajuj tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Israel. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, bés baa ngi ñëw bu Yàllay yeesalaat lépp, te Doomu nit ki toog ci jalam, bi soloo ndam. Bés boobu nag, yéen ñi ma topp dingeen toog ci fukki jal ak ñaar, di àtte fukki giir ak ñaar yu bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Can kitzij wi nbij chiwe, chi ri winek ri achoj chare nicˈutux wi apo, xtibeyacatej pe, pero ma ruma ta chi can ya ri ramigo ri nicˈutun apo chare. Ma que ta riˈ, xa ruma chi ma nitaneˈ ta chucˈutuxic, rumariˈ xtibeyacatej pe y nberuyaˈ pe ronojel ri nicˈatzin chare, riche (rixin) chi titaneˈ apo chucˈutuxic. \t Maa ngi leen koy wax, su jógul jox ko li muy laaj ndax li ñu xaritoo it, ndax la kee ñàkk jom dina tax mu jox ko lépp li mu soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios xuchaˈ jun chique ri caˈiˈ acˈalaˈ riˈ tek ma jane queˈalex, y riqˈui ri xquicˈulwachij ri caˈiˈ acˈalaˈ riˈ, can nikˈalajin wi chi ri Dios ma yojruchaˈ ta ruma ri yekabanalaˈ. Riyaˈ yeruchaˈ ri ruchˈobon chi yeruchaˈ. Ruma tek ma jane queˈalex ri caˈiˈ acˈalaˈ riˈ, y ma jane tikˈalajin ri xtiquibanalaˈ wi utz o ma utz ta, \t Waaye Yàlla wax ko ne:«Yanqóoba rakk ji mooy yilif magam Esawu,» fekk xale ya juddooguñu te defaguñu dara, muy lu baax, muy lu bon. Yàlla def na noonu, maanaam tànn kenn ci doom yi, ngir dogalam man a taxaw, te sukkandikuwul ci seeni jëf waaye ci wooteb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa el chique: Quixbiyin apo chupan la jun aldea la nitzuˈ apo chilaˈ, y can xu (xe) wi xquixoc apo, xtiwil jun ti alaj bur ri ximil ca chiriˈ riqˈui ri ruteˈ. Tiquiraˈ cˈa pe ri teˈej y queˈicˈamaˈ pe chi ye caˈiˈ chuwe. \t ne leen: «Demleen ci dëkk bi ci seen kanam. Bu ngeen eggee, dingeen gis mbaam mu ñu yeew ak cumburam; yiwileen leen, indil ma leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiraybej apo y tixacˈaˈ apo iwiˈ chiroyobexic ri nimalaj kˈij riche (rixin) ri Dios. Ri kˈij cˈa riˈ can xticˈat ri caj y xtiqˈuis. Y ri ye ucusan riche (rixin) chi ye banon ronojel, xqueyiˈer pa rukˈaˈ ri rukˈakˈal ri kˈakˈ. \t Te it ngeen taxaw temm ci séentu bésu Yàlla bi, te waajal ñëwam. Su boobaa, asamaan yi dinañu lakk, ba naaw ni pënd, te lu nekk ci àddina dina lakk, ba seey nib dóom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Pablo xberuyaˈ cˈa rutzijol chare ri capitán quiche (quixin) ri soldados y chukaˈ chique ri soldados. Riyaˈ xubij cˈa chique: Wi xtiyaˈ kˈij chi yeˈanmej el ri can yeˈucˈuan wi riche (rixin) ri barco, majun chiwe riyix ri xticolotej ta chuwech ri camic. \t Waaye Pool ne njiit la ak xarekat ya: «Bu ñii desul ci gaal gi, dungeen raw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "yacˈa ri nicˈutuj chuwe, chi riyix niwajoˈ chi jun nitzˈuyeˈ ri pa wajquikˈaˈ y jun nitzˈuyeˈ ri pa wajxocon, riˈ ma pa nukˈaˈ ta riyin cˈo wi chi nyaˈ chiwe. Ruma ri nicˈutuj riyix, riˈ xa quiche (quixin) chic cˈa ri xtubij ri Nataˈ chi utz chi xquetzˈuyeˈ chiriˈ, xchaˈ ri Jesús. \t waaye toog ci sama ndeyjoor mbaa sama càmmooñ, du man maa koy maye. Ñi ñu ko waajal rekk a ko yelloo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cami winek ri can xban jurar chique ruma ri Dios chi can ma xqueˈoc ta chupan ri uxlanen ri nuyaˈ Riyaˈ? Riˈ chique ri winek ri xa ma xeniman ta tzij. \t Te it bi Yàlla defee ngiñ lii: «Duñu dugg mukk ci sama noflaay,» booba ñan ñoo ko taxoon di wax? Xanaa ña ko déggadil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xbeka cˈa ri pa Cesarea, xa can choj cˈa xbe ri pa Jerusalem. Y tek ye ruyaˈon chic ca rutzil tak quiwech ri kachˈalal ri niquimol quiˈ pa rubiˈ ri Dios ri chiriˈ, riyaˈ xbe cˈa pan Antioquía. \t teersi dëkku Sesare, mu dem nuyu mbooloom ñi gëm, ba noppi dem Ancos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek yicˈojeˈ chiquicojol ri wech aj Israel, can nben achiˈel niquiben riyeˈ, ruma can nwajoˈ chi niquinimaj ri Cristo. Riyeˈ chuxeˈ ri ley riche (rixin) ri Moisés yecˈo wi, y riyin ma yincˈo ta chic chuxeˈ ri ley riˈ. Yacˈa tek yicˈojeˈ chiquicojol, can nben achiˈel can yincˈo chuxeˈ ri ley, ruma nwajoˈ chi yenchˈec riche (rixin) chi niquinimaj ri Cristo. \t Ci biir Yawut yi, sol naa melow Yawut yi, ngir gindi leen. Man ci sama bopp yoonu Musaa jiitalu ma, terewul bi ma nekkee ci biir ñiy sàmm yoonu Musaa, sàmm naa yoon wa, ngir gindi leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nicˈaj chic ri yecˈo wuqˈui, xaxu (xaxe wi) ri nicˈatzin ka chique riyeˈ ri niquichˈob, y ma niquichˈob ta achique ri nicˈatzin pa rusamaj ri Cristo Jesús. \t Ñi ci des ñépp, seen bopp lañuy xalaat, waaye du mbiri Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ma ruma ta cˈa xinwajoˈ ri irajil, ni ma ruma ta chukaˈ xinrayij ri itziak, ruma ta riˈ xintzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiwe, ma que ta riˈ. \t Nammuma xaalisu kenn mbaa wurusam mbaa koddaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri David can jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Can retaman cˈa chi ri Dios xuben jurar chare tek xubij: Ri Cristo jun chique ri ye awiy amam ca, y can yariˈ cˈa ri xticˈojeˈ ca pan aqˈuexel, y xtoc Rey, quecˈariˈ xubij ri Dios chare ri David. \t Waaye yonent la woon, te xamoon na ne, Yàlla digoon na ko ci ngiñ ne, dina teg ci nguuram kenn ci askanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xtapon cˈa ri kˈij riˈ, can xtikˈax ruwiˈ ri tijoj pokonal ri xtipe, jun tijoj pokonal ri majun bey cˈulwachitajnek ta pa ruwiˈ re ruwachˈulef janiˈ chi tiempo ri winakirsan wi pe ruma ri Dios. Chukaˈ ri jun tijoj pokonal riˈ majun bey chic cˈa xticˈulwachitej ta. \t Ndaxte booba dina am metit wu réy wu musul a am, ba àddina sosoo ak tey, te dootul am mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij, xquibij chare ri Jesús: Re jun jay reˈ, cawinek wakiˈ junaˈ xquiben ri kateˈ katataˈ chrij riche (rixin) chi xquipabaˈ. ¿La yacowin cami riyit napabaˈ pan oxiˈ kˈij? xechaˈ chare. \t Ñu ne ko: «Nga ne kër Yàlla, gii ñu tabax ci ñeent-fukki at ak juróom benn, man nga koo yékkati ci ñetti fan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rachoch cˈa ri Dios ri cˈo chicaj xnoj cˈa riqˈui jun achiˈel sib ruma ri rukˈij rucˈojlen y ri ruchukˈaˈ ri Dios. Y can majun cˈa ri nicowin ta ntoc apo ri chiriˈ. Xa can cˈa ya tek yatajnek chic ca ri wukuˈ rucˈayewal cuma ri ángeles; cˈacˈariˈ tek utz chic niban apo oquen. \t Kër Yàlla ga fees ak saxar ndax leeraayu ndamu Yàlla ak kàttanam. Te kenn mënatul a dugg ca kër Yàlla ga, ba kera juróom-ñaari musiba, ya juróom-ñaari malaaka ya taawu, di mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi kitzij chi nikajoˈ ri Dios, can etamatel kawech ruma ri Dios. \t Waaye ku bëgg Yàlla, Yàlla xam la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri cˈajol riˈ, cˈacˈariˈ tek xtzolin pe rucˈuˈx, y xubij ka pa ránima: Qˈuiy mozos ri yecˈo chrachoch ri nataˈ y cˈo qˈuiy quiway. Y riyin xa jubaˈ ma yicom ka waweˈ ruma wayjal. \t Mujj xelam dellusi, mu ne: “Sama baay am na ay surga yu bare, te dañuy lekk ba suur. Man nag maa ngi fii di bëgg a dee ak xiif!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, man cˈa quixkˈolotej ta. \t Yéen sama bokk yi ma bëgg, buleen juum ci lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye caˈiˈ discípulos ri ye rucˈajol ri achi ri Zebedeo rubiˈ, xejel apo riqˈui ri Jesús, cachibilan ri quiteˈ. Y ri quiteˈ xxuqueˈ xmajeˈ ka chuwech ri Jesús riche (rixin) chi nucˈutuj jun utzil chare. \t Ci kaw loolu doomi Sebede ya ànd ak seen ndey, ñëw ci Yeesu. Ndey ja sukk, di ko ñaansi lenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo winek ri xebeyacatej pe y xquichop quiˈ riqˈui chˈabel riqˈui ri Esteban. Ri winek cˈa riˈ ye riche (rixin) jun jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, quiche (quixin) ri lokˈon tak mozo ri ye colotajnek chic pe nibix chare, y quiche (quixin) chukaˈ ri winek aj Cirene, aj Alejandría, aj Cilicia y ri aj Asia. \t Waaye ay nit jóg, bokk ci jàngu, bi ñuy wax Jàngub ñi ñu goreel, di ay niti dëkki Siren ak Alegsàndiri, ak it waa diiwaani Silisi ak Asi. Ñuy werante ak Ecen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achiˈaˈ cˈa ri xetak el riqˈui ri Juan, ye ri ye cachibil ri fariseos. \t Amoon na ñu bokk ca Farisen ya, yu àndoon ca mbooloo, ma ñu yónni woon ca Yaxya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun kˈij cˈa tek kachapon el bey riche (rixin) chi yojbe cˈa acuchi (achique) niban wi oración, xkacˈul jun kˈopoj. Y riyaˈ cˈo cˈa jun itzel espíritu riqˈui, y yariˈ ri nibano chare chi nicowin nubij cˈa ri xtiquicˈulwachilaˈ ri winek. Ri kˈopoj riˈ can lokˈon cuma ri rupatrón. Rumariˈ ronojel ri puek ri niquiyaˈ ri winek chare riche (rixin) chi niquitoj, can pa quikˈaˈ cˈa ri ye rupatrón ri napon wi. \t Am bés, ba nuy dem nag ca ñaanukaay ba, nu daje ak jaam bu jigéen bu rabu gisaane solu, te ay sangam di jariñu lu bare ci gisaaneem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quenatej cˈa chiwe ri pastores ri can xquitzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiwe. Tichˈoboˈ cˈa rij achique rubanic ri cˈaslen ri xquicˈuaj riyeˈ, ruma can xcukeˈ wi quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Can tibanaˈ cˈa achiˈel ri xquiben riyeˈ. \t Fàttalikuleen seen njiit, yi leen yégal kàddug Yàlla. Nemmikuleen li seen dund meññ te roy seen ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xucˈul y xuchop rutijic, riche (rixin) chi tiquitzˈetaˈ chi can ya wi Riyaˈ ri Jesús. \t Mu jël ko, lekk ci seen kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri can ye kachˈalal chic ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Antioquía ri cˈo pa rucuenta ri Pisidia, can nojnek wi cˈa ri cánima riqˈui quicoten y riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. \t Naka taalibe yi nag, ñu fees ak mbég ak Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xapon cˈa ri nabey mozo ri rucˈulun ca puek ri nibix mina chare, xubij: Ajaf ri puek ri xayaˈ ca chuwe riche (rixin) chi cˈo nchˈec riqˈui, can xinchˈec wi cˈa lajuj chic riqˈui, xchaˈ. \t Ku jëkk ka ñëw ne ko: “Sang bi, sa libidoor bii jur na fukki libidoor.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, nmatioxij cˈa chare ri Dios awuma riyit Timoteo, chare ri Dios ri nben ri rusamaj riqˈui jun chˈajchˈojlaj wánima achiˈel xquiben ri katiˈt kamamaˈ ri ojer ca. Y can yanatej cˈa chuwe y rumariˈ ma yitaneˈ ta chi nben orar pan awiˈ chi pakˈij chi chakˈaˈ. \t Fu ma tollu maa ngi lay boole ci samay ñaan, di ci sant Yàlla, mi may jaamu ci xel mu dal, ni ko samay maam daan defe. Guddi ak bëccëg, bu sama xel demee ci say rangooñ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Tataˈixel xuyaˈ kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi nkˈet tzij, ruma can yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Jox na Doom ji itam sañ-sañu àtte, ndaxte mooy Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La cˈo cami jun ri nibin pe chuwe wacami achique mac ye nubanalon? Y wi can jabel nikˈalajin chi majun mac pa nucˈaslen y can ruyon kitzij ri nbij, ¿achique cˈa ruma tek ma yininimaj ta? \t Kan ci yéen moo man a seede ne, bàkkaar naa? Su ma waxee dëgg nag, lu tax dungeen ma gëm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa ta ri Ajaf Dios man ta nuben chi xa kˈatatel ri kˈij riche (rixin) ri tijoj pokonal riˈ, quinojel ta yecom. Pero ruma ri rutzil Riyaˈ pa quiwiˈ ri ye ruchaˈon chic, can xtuben wi chi xa kˈatatel ri kˈij riˈ. \t Te bu fekkul woon Boroom bi wàññi bés yooyu, kenn du mucc, waaye fekk na mu wàññi leen ndax gaayam ñi mu tànn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xutzˈet chi ri María ntokˈ y que chukaˈ riˈ yeˈokˈ quinojel ri israelitas ri ye tzeketel el chrij ri María, ri ránima ri Jesús jun wi xuben xunaˈ Riyaˈ y xpe cˈa bis chare. \t Yeesu gis ne, mi ngi jooy te Yawut yi ànd ak moom itam ñu ngi jooy. Mu daldi jàq, am naqar wu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri ixok ri Rahab rubiˈ ri xcˈojeˈ ojer ca, astapeˈ ma utz ta rucˈaslen xucˈuaj, pero xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac ruma ri xuben. Ruma riyaˈ xerewaj ri caˈiˈ achiˈaˈ israelitas ri ye takon el ruma ri Josué, y xerutek el pa jun chic bey riche (rixin) chi majun xquicˈulwachij. \t Naka Raxab jigéenu moykat bi itam, ndax du ci noonu la ko Yàlla àttee ni ku jub, ci li mu teeru ndawi Yawut yi, te jaarale leen ca poot ba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri can ye wuche (wixin) riyin, can ye awuche (awixin) cˈa chukaˈ riyit, y ri awuche (awixin) riyit, can ye wuche (wixin) chukaˈ riyin. Y can xkˈalajin yan cˈa ri nukˈij nucˈojlen riyin cuma riyeˈ. \t Lu ma am, yaa ko moom, te loo am, maa ko moom; te ñoom ñoo feeñal sama ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xquicˈutuj cˈa apo, wi chiriˈ cˈo wi ri Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare. \t Ñu woote nag naan: «Simoŋ, mi ñu dàkkentale Piyeer, ndax fi la dëkk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma cˈa chi ri Adán ma xunimaj ta ri xbix chare ruma ri Dios, rumariˈ quinojel winek xeˈoc aj maquiˈ. Yacˈa ri Jesucristo can xunimaj wi rutzij ri Dios, y rumariˈ tek sibilaj ye qˈuiy ri niban chique chi majun quimac yetzˈetetej ruma ri Dios. \t Aadama moomu dafa déggadil Yàlla, ba yóbbaale ñu bare, ñu nekk i bàkkaarkat; noonu itam Yeesu Kirist dafa déggal Yàlla, yóbbaale ñu bare itam, ñu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xuben cˈa ri Jesús, chi xuben ruyaˈal uva chare ri relic yaˈ pa jun cˈulanen chiriˈ pa Caná ri cˈo pa rucuenta ri Galilea, yacˈariˈ ri nabey milagro ri xuben. Can xucˈut cˈa chi Riyaˈ can cˈo rukˈij rucˈojlen. Y ri ye rudiscípulos xquicukubaˈ cˈa quicˈuˈx riqˈui. \t Firnde bii ame ca Kana, ca diiwaanu Galile, moo doon kéemaan gi Yeesu jëkk a def. Ci noonu la wonee màggaayam te ay taalibeem gëm nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma re achiˈaˈ re ye icˈamom pe, majun itzel quibanon o quibin ta chrij ri Diana. \t Ndaxte nit ñii ngeen fi indi sàccuñu ca màggalukaay ya te sosaluñu sunu yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami can yiquicot wi cˈa, pero ma ruma ta cˈa ri xixinyaˈ pa bis, ma que ta riˈ, yiquicot ruma ri bis xuben chiwe chi xtzolin pe icˈuˈx. Can ruraybel wi cˈa ri Dios chi xixcˈojeˈ pa bis, ruma cˈo utzil xucˈom pe chiwe, ruma wi xa man ta xixcˈojeˈ pa bis, man ta xtzolin pe icˈuˈx, y riˈ kamac ta riyoj, wi xa man ta jun ri xkabij chiwe. \t Waaye sama xol sedd na léegi, du ndax seen tiis, waaye ci li mu tax ngeen réccu. Tiis wu jóge ci Yàlla ngeen tegoo, te àndul ak benn loraange bu bawoo ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye waynek chic, ri Jesús xuchop cˈa chukaˈ ri vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan, y xubij: Re ruyaˈal uva reˈ, yacˈareˈ ri nuquiqˈuel ri xtibiyin tek xquicamisex. Riqˈui cˈa ri xtibiyin ri nuquiqˈuel, can yacˈariˈ tek xticˈachoj ri cˈacˈacˈ trato ri rajowan pe ri Dios chi nuben quiqˈui ri winek. Ri nuquiqˈuel ri xtibiyin, iwuma riyix riche (rixin) chi yixcolotej. \t Noonu itam bi ñu lekkee ba noppi, mu jël kaas bi ne leen: «Kaas bii mooy misaal kóllëre gu bees gi Yàlla fas jaarale ko ci sama deret, ji tuuru ngir yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek ri nipe wuqˈui riche (rixin) chi nracˈaxaj ri nuchˈabel, y ma nuben ta ri nbij chare, xa junan riqˈui jun achi ri xa pa ruwiˈ ulef xuben wi ka rachoch, y xa ma xuyaˈ ta ka ri rucimiento. Y tek ri raken yaˈ xbeqˈuiy pe, riqˈui ruchukˈaˈ xberilaˈ ri jay. Ri jay riˈ xtzak y xqˈuis chiriˈ. \t Waaye képp ku dégg samay wax te jëfewuloo ko, dinga mel ni nit ku tabax këram ci suuf, bañ koo defal fondamaa. Bi wal ma dalee ca kër googa, dafa màbb ca saa sa, lépp yàqu yaxeet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús sibilaj xuchilabej chique ri ye rudiscípulos chi majun achoj chare tiquitzijoj wi chi ya Riyaˈ ri Cristo. \t Noonu Yeesu daldi leen dénk, tere leen ñu wax ko kenn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo cˈa jun xtibin pe chiwe chi achique ruma yixtajin yeˈiquir, tibij cˈa ca chare: Nicˈatzin chare ri Ajaf, y xa chanin xqueˈorutzolij ca, quixchaˈ ca, xeˈucheˈex el ruma ri Jesús. \t Te bu leen kenn waxee dara, ngeen ne ko: “Boroom bi da leen a soxla.” Kon ca saa sa dina leen bàyyi, ñu dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can tipabaˈ iwiˈ chuwech ri itzel winek riche (rixin) chi ma nichˈacon ta chiwij, y can cof quixcˈojeˈ chupan ri icukbel cˈuˈx. Ruma can iwetaman chi ma xu (xe) ta wi riyix ri yixkˈaxan tijoj pokonal, xa can queriˈ chukaˈ ri nicˈaj chic kachˈalal ri quiquiran quiˈ chuwech re ruwachˈulef. \t Jànkoonteleen ak moom ci biir ngëm gu takku, xam ne kureelu bokk yi ci àddina yépp, ñu ngi daj ay fitna ni yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiyaˈ chukaˈ rutzil quiwech ri quiniman chic ri Jesucristo, ri nibix iglesia chique, ri niquimol quiˈ pa cachoch ri kachˈalal Priscila y Aquila. Y queriˈ chukaˈ tiyaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Epeneto, ri sibilaj nwajoˈ. Ya riyaˈ ri nabey ri xniman riche (rixin) ri Cristo pa ruwachˈulef Acaya. \t Nuyul-leen ma it ñiy booloo ci seen kër.Maa ngi nuyu it Epaynet, mi jëkk a gëm Kirist ci diiwaanu Asi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chique ri winek ri ye siqˈuin (oyon) chupan ri waˈin riˈ, ruma xerutzˈet chi ri winek riˈ yequichalaˈ ri nabey tak chˈaquet riche (rixin) chi yetzˈuyeˈ chiriˈ pa mesa. Rumariˈ xubij cˈa chique: \t Yeesu gis ni gan yi doon tànne toogu yu yiw yi, mu daldi leen wax léeb wii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij chic cˈa chukaˈ chique ri winek: Ri chapatajnek ca rubixic ruma ri Samuel y ri xquibij cˈa ri profetas ri xecˈojeˈ tek man cˈo ta chic ri Samuel, can chrij wi cˈa ri xquebanatej chupan re tiempo reˈ ye chˈonak wi ca. \t «Li dale sax ci Samwil ak ñi ci topp, bépp yonent bu wax yégle na bés yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nayaˈ kˈij chare ri itzel tak raybel, chiriˈ nipe wi ri mac. Y pa ruqˈuisbel nucˈom pe ri camic. \t Kon bu bëgg-bëgg ëmbee, bàkkaar lay wasin, te bu bàkkaar màggee, jur dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa ri etzelal ri xuben ri Balaam, xbix chare chi ma utz ta ri xuben. Y can ya ri ruquiej ri xchˈo chare. Y astapeˈ jun quiej ma nicowin ta nichˈo, pero xchˈo pe chare achiˈel nichˈo jun winek, riche (rixin) chi queriˈ xukˈet ta ri profeta riˈ chi ma tuben ta ri itzel ri xuchˈob chi nuben. \t Waaye déggadeem yóbbe na ko yeraanga; xam ngeen ne mbaam-sëf du wax, waaye mbaam wax na ak moom ci làmmiñ wu bir, ngir mu génn ci ndofam googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri cˈo ri Cristo pa tak iwánima, can banon chic ri circuncisión chiwe, yacˈa ri circuncisión riˈ ma junan ta riqˈui ri xa rukˈaˈ jun winek nibano. Ri circuncisión ri xuben ri Cristo chiwe ya cˈa ri xrelesaj ri itzel tak raybel ri yecˈo pa tak iwánima; ri nibano chiwe chi yixmacun. \t Ndax seen ngëm ci moom xaraf ngeen xaraf bu loxol nit deful, maanaam Kirist summil na leen dooley bàkkaar, ji moomoon seen yaram. Loolu mooy xaraf, bi Kirist def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can majun cˈa winek ri tzˈeteyon ta riche (rixin) ri Dios, xa can xu (xe) wi ri Rucˈajol ri tzˈeteyon riche (rixin). Ri Dios xaxu (xaxe wi) jun Rucˈajol cˈo y sibilaj nrajoˈ. Y yariˈ ri xokˈalajsan ka ri Dios chkawech re waweˈ chuwech re ruwachˈulef. \t Kenn musul a gis Yàlla, waaye Bàjjo bi, di Yàlla te nekk ak Baay bi, moo ko xamle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, riyix nicˈatzin chi can quiniwoyobej apo, ruma riqˈui jubaˈ ri hora tek xa ma yin ta riyin ri yinichˈob, yariˈ tek xquipe riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Loolu moo tax yéen itam taxawleen jonn, ndaxte Doomu nit ki dina ñëw ci waxtu wu ngeen ko séenuwul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ: Tek ri winek yeˈoc pa rajawaren ri Dios, nibanatej cˈa achiˈel nibanatej riqˈui jun ijaˈtz ri nbetic ca ruma jun achi pan ulef. \t Yeesu teg ci ne: «Nguuru Yàlla dafa mel ni nit ku ji tool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi yatajnek chake chi yekatoˈ ri nicˈaj chic, can quekatoˈ cˈa. Wi yatajnek chake chi yekatijoj ri nicˈaj chic, can quekatijoj cˈa. \t kuy topptoo yëfi mbooloo mi, nga takku ci; ku Yàlla may, ngay jàngale, nekk ci;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Judas xubij cˈa chique chi can xtujech ri Jesús pa quikˈaˈ. Y xuchop cˈa ruchˈobic chi achique ta rubanic nuben chi xtujech pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ riˈ, y xuchˈob chi nujech tek majun winek quimolon ta quiˈ riqˈui ri Jesús. \t Yudaa nangu, di fexe jamono ju mu leen man a jébbal Yeesu, fu mbooloo ma nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek nocˈulun chic cˈa jun achi ri más kˈaxnek ruchukˈaˈ que chuwech riyaˈ, nichˈacatej ruma ri achi riˈ y nelesex chare ronojel ri camisabel ri nucusaj ri can rucukuban rucˈuˈx riqˈui. Y ri achi ri más cˈo ruchukˈaˈ, ronojel cˈa ri cosas ri xerelesaj el nujachalaˈ chique ri rachibil. \t Waaye bu ku ko ëpp doole ñëwee, daan ko, dafay nangu gànnaay ya mu yaakaaroon, ba noppi séddale alal ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ma junan ta cˈa ri niquichˈob chrij ri Cristo; ruma xa jun wi nubij la jun y jun wi chic nubij la jun. \t Noonu féewaloo daldi am ca biir mbooloo ma ndax Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xnicˈajer ri kˈij, yacˈariˈ tak xoc kˈekuˈm ronojel ri ruwachˈulef. Y ri kˈekuˈm riˈ xqˈuis cˈa el cˈa pa tek a las tres ri tikakˈij. \t Li tàmbalee digg-bëccëg, ba ci tisbaar, réew mépp lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri achi riˈ xeril cˈa ri mozos y tek chˈonak chic quiqˈui chi niquichˈec jojun denario ri jun kˈij, cˈacˈariˈ xerutek chusamajixic ri rulef ri ruticon ruwech riqˈui uva. \t Mu juboo ak liggéeykat ya ci bëccëg posetu denariyon, door leen a yebal ca toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas? xchaˈ chare. Y ri Jesús xubij cˈa: Jaˈ (je), queriˈ, can achiˈel ri xabij, xchaˈ. \t Noonu Pilaat laaj ko: «Ndax yaa di buuru Yawut yi?» Yeesu tontu ko ne: «Wax nga ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Herodión, ri nuwinak. Tiyaˈ rutzil quiwech ri kachˈalal ri yecˈo pa rachoch ri Narciso, ri xa jun quibanon riqˈui ri Ajaf. \t ak Erojon sama mbokk, ak waa kër Narsis, ñi ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal ri xerachibilaj el ri Pablo, tek yecˈo chic chuchiˈ ri mar, xquicˈuaj cˈa el cˈa pa tinamit Atenas. Y ri kachˈalal riˈ xetzolin cˈa, y xbix pe chique ruma ri Pablo chi ri Silas y ri Timoteo queˈapon yan chanin ri pan Atenas, ruma chiriˈ yeroyobej wi riyaˈ. \t Ñi ànd ak Pool nag gunge ko ba dëkku Aten. Bi ñu fa àggee, ñu woññiku, yóbbaale ndigalu Pool ne, Silas ak Timote ñëw fekksi ko ci lu gën a gaaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ye ri iwachijlal ri ye jolomaj (wiˈaj) ri yecˈo pan iwiˈ, can achiˈel rubanon ri Cristo chi ya Riyaˈ ri jolomaj (wiˈaj) ri cˈo pa kawiˈ konojel riyoj ri kaniman chic Riyaˈ ri nibix iglesia chake. Ya cˈa Riyaˈ ri Kacolonel riyoj ri can yoj achiˈel ruchˈacul. \t Ndaxte góor mooy kilifag jabaram, ni Kirist nekke kilifag mbooloom ñi gëm, muy jëmmam ji muy sàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) titzuˈ achique chi samaj xuben pa tak icˈaslen ri bis ri xuyaˈ ri Dios chiwe. Can xuben chiwe chi chanin xichojmirisaj ronojel. Ma xka ta cˈa chiwech ri rubanon ri jun kachˈalal chi kajnek pa mac. Can xixibij iwiˈ ruma xkˈax chiwech ri achique banatajnek. Can niwajoˈ chi nikatzˈet chic kawech iwuqˈui. Can nitij ikˈij riche (rixin) chi niben ri ruraybel ri Dios, y rumariˈ can xiyaˈ pa disciplina ri xmacun. Ronojel cˈa can chˈajchˈoj xiben chare. Y riqˈui riˈ can xkˈalajin chi majun imac. \t Seen tiis wi jóge ci Yàlla, gisleen nag li mu jur: ndaw njaxlaf ak lay ak mer ak ragal ak nammeel ak farlu, ak bëgg a yar ki tooñ! Ci seen jëf yépp wone ngeen ne, set ngeen wecc ci mbir moomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi jun winek niqˈuix yirukˈalajsaj riyin y niqˈuix nukˈalajsaj ri nuchˈabel chique ri winek ri xa can ma yeniman ta chic chare ri Dios, winek ri can ye aj maquiˈ ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef re tiempo reˈ, queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xquiqˈuix xtinbij chi ri jun winek riˈ wuche (wixin) riyin. Queriˈ xtinben tek xquipe chic jun bey, y junan chic nukˈij nucˈojlen riqˈui ri Nataˈ y ye wachibilan pe ri lokˈolaj tak ángeles. \t Ku ma rus a faral, te nanguwul samay wax ci kanamu niti jamono jii, ñi fecci seen kóllëre ak Yàlla te topp bàkkaar, Doomu nit ki dina la rus a xam, bés bu ñëwee ci ndamu Baayam, ànd ak malaaka yu sell yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Jesucristo ma riy rumam ta ca ri Leví, Riyaˈ can riy rumam ca jun chic achi. Y ri ye riy rumam ca ri achi riˈ majun bey ye oconek ta sacerdotes. \t Noonu Yeesu mi nuy wax, mi ngi soqikoo ci geneen giir gu bokkul ak giiru Lewi. Giir googu nag, amu ci kenn ku ci mas a def liggéeyu saraxale ca saraxalukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ri Tataˈixel sibilaj yirajoˈ riyin ri Rucˈajol, rumariˈ tek Riyaˈ nucˈut chinuwech ronojel ri rusamaj. Y yecˈo samaj más ye nimaˈk que chuwech reˈ ri xtucˈut chinuwech. Y tek nitzˈet ri nben riyin, riyix can xtimey. \t Ndaxte Baay bi bëgg na Doom ji, ba di ko won lépp lu muy def, te dina ko won jëf yu ëpp kéemaan yii, ngir ngeen gën a waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can yoj elenak chic pe chupan ri camic, riche (rixin) chi xojkˈax chupan ri cˈaslen, ketaman chi queriˈ ruma can nikajoˈ chic kiˈ chikachˈalal kiˈ. Yacˈa ri ma nrajoˈ ta ri rachˈalal, can cˈa caminek na chupan ri rumac. \t Mbëggeel gi nu bëgg sunuy bokk moo nuy xamal ne, jóge nanu ci dee, tàbbi ci dund. Ku bëggul sa mbokk, yaa ngi ci dee ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈij cˈa riˈ, xa can nakaj chic cˈa cˈo wi ri jun chique ri quinimakˈij ri israelitas; jun nimakˈij tek ri israelitas yecˈojeˈ pa tak caˈaj ri ye banon riqˈui rukˈaˈ tak cheˈ, riche (rixin) chi niquinatabej ri tiempo ri xquikˈaxaj ri catiˈt quimamaˈ chupan ri desierto. \t Bëggul woon a dem diiwaanu Yude, ndaxte Yawut ya dañu ko doon wut a rey. Fekk na bésu xewu Yawut ya, ñu koy wax màggalu Mbaar ya, mu ngi doon jubsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa rucˈamon ta chic chi nabij acˈajol chuwe. Xa más utz tabanaˈ chuwe chi yinoc jun amozo, xchaˈ ka pa ránima. \t yeyootumaa nekk sa doom; boole ma ci say surga.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami banon chic chiwe chi majun chic rukˈaˈ ri mac pan iwiˈ, xa can yixcˈo chic cˈa chuxeˈ rutzij ri Dios, y rumariˈ tek icˈulun chic jun cˈaslen chˈajchˈoj. Y pa ruqˈuisbel nucˈom pe ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Waaye léegi Yàlla goreel na leen ci kilifteefu bàkkaar, def leen ay jaamam, ba jural leen sell, jëme leen ci dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya tiempo chukaˈ riˈ, pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús y ri rudiscípulos ye benak cˈa pa jun ulef ri ticon trigo chuwech. Y ri discípulos xpe quinumic y rumariˈ cˈo cˈa ruwiˈ trigo ri yequichˈuplaˈ cˈa riche (rixin) chi niquitij. \t Amoon na benn bésu noflaay Yeesu jaar ci ay tool yu ñor, fekk ay taalibeem xiif; ñu daldi fàq ay gub nag, di lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa lugar ri rucˈamon chi nikayaˈ wi rukˈij ri Dios? Ruma ri kateˈ katataˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, pa ruwiˈ re jun juyuˈ reˈ cˈo wi ri lugar ri xquiyaˈ wi rukˈij ri Dios. Ya chic cˈa riyix israelitas nibij chi quinojel ri winek cˈo chi ya ri pa Jerusalem niquiyaˈ wi rukˈij ri Dios, xchaˈ ri ixok. \t Nun nag, nakajekk sunuy maam ca tund wee ngay séen lañu daan jaamoo Yàlla, waaye yéen Yawut yi, dangeen ne Yerusalem lañu war a jaamoo Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ye caˈiˈ ixokiˈ ri junan yequiˈen, jun cˈa ri xtucˈuex el y jun ri xticanaj ca. \t Ci ñaari jigéen ñuy wol ca ëtt ba, dinañu jël kenn ki, bàyyi ki ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero queriˈ chukaˈ xcˈojeˈ cˈa jun cˈutuy limosna y nojnek ri ruchˈacul pa chˈaˈc. Ri achi riˈ Lázaro rubiˈ, y can yacˈa ri pa ruchiˈ rachoch ri beyon nicˈojeˈ wi. \t Fekk miskin mu ñuy wax Lasaar daan tëdd ca buntu këram, fees dell ak ay góom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek Riyaˈ xeruliˈej ri wukuˈ caxlan wey y ri car pa rukˈaˈ y tek rumatioxin chic chare ri Dios, cˈacˈariˈ xeruwechˈelaˈ y xuyalaˈ el chique ri rudiscípulos, y ri discípulos xequiyaˈ chique ri sibilaj winek riˈ. \t Mu fab juróom-ñaari mburu yi ak jën yi, sant Yàlla, damm leen, jox leen taalibe yi, ñu séddale leen mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xoc cˈa pa tinamit Capernaum, cˈo cˈa jun achi ri xapon riqˈui. Y ri achi riˈ jun capitán y xucˈutuj cˈa jun utzil chare ri Jesús. \t Gannaaw loolu Yeesu duggoon na Kapernawum. Bi mu fa duggee nag, ab njiitu xare fekksi ko. Mu ñaan ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Ajaf Jesús chˈonak chic cˈa ca chique ri rudiscípulos, xbe; y ri chilaˈ chicaj xcˈul wi ruma ri Dios, y xtzˈuyeˈ apo pa rajquikˈaˈ. \t Gannaaw bi Boroom bi Yeesu waxee ak ñoom, mu yékkatiku, dem asamaan, toog ci ndeyjooru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri yecˈo cˈa chiriˈ, xquitzˈet cˈa chi achiˈel ruxak tak kˈakˈ ri nujachalaˈ riˈ y jojun ri xecˈojeˈ pa quiwiˈ chiquijujunal. \t Te ay làmmiñ yu mel ni safara feeñu leen, ñu tasaaroo ci seen biir, toŋ ca kaw kenn ku nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xel cˈa pe ri chiriˈ pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi nibe el, ri rudiscípulos xejel cˈa apo riqˈui y xquicˈut ri jay ri ye riche (rixin) ri rachoch ri Dios chuwech. \t Bi Yeesu waxee ba noppi, mu génn ca kër Yàlla ga, dem. Noonu ay taalibeem ñëw ci moom, ngir won ko tabaxi kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ, tek xetamex cˈa ruwech ri Jesús cuma ri achiˈaˈ, riyeˈ xquelesaj cˈa rutzijol chanin pa ronojel lugar ri yecˈo pe chunakajal ri quitinamit, y ri winek xequicˈamalaˈ cˈa pe ri yawaˈiˈ. \t Ña fa dëkk xàmmi Yeesu, yónnee nag ca diiwaan bépp, indil ko ñu wopp ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiˈiwonojel tinimaj cˈa quitzij quinojel ri aj kˈatbel tak tzij ri yecˈo, ruma ri Ajaf queriˈ nrajoˈ chi niben. Tinimaj cˈa rutzij ri aj kˈatbel tzij ri nibix rey chare, ruma ya riyaˈ ri aj kˈatbel tzij ri cˈo más rukˈij. \t Na seen nangub Boroom bi tax, ngeen déggal képp kuy kilifa, muy buur ba gën a kawe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Marta tek xapon cˈa riqˈui ri Jesús, riyaˈ xubij chare: Ajaf, ri nuxibal xcom. Xa ta waweˈ yitcˈo wi, cˈa qˈues ta na ri nuxibal. \t Màrt ne Yeesu: «Boroom bi, boo fi nekkoon de, sama càmmiñ li du dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xel el ri kˈopoj y xberubij chare ri ruteˈ: ¿Achique ri utz chi ncˈutuj? xchaˈ. Y ri teˈej xubij cˈa chare: Tacˈutuj chi tiyaˈox (tyaˈ) pe chawe ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista. \t Noonu janq bi génn ne ndeyam: «Lu may laaj?» Mu tontu ko: «Laajal boppu Yaxya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel riˈ nbij cˈa chiwe ruma nwajoˈ chi riyix niwetamaj chi can yixcˈo wi pa wánima y sibilaj cˈa ntij nukˈij chiˈitoˈic riyix. Y queriˈ chukaˈ nben cuma ri kachˈalal ri yecˈo pa tinamit Laodicea y cuma quinojel ri kachˈalal ri majun bey quitzˈeton ta nuwech. \t Bëgg naa nag, ngeen xam bëre bu metti, bi may bëre ngir yéen, ngir waa Lawdise ak ñépp ñi ma musul a teg bët. Damay def sama kem-kàttan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ, tek nikatzˈet xabachique winek ri nicˈatzin rutoˈic, wi yojcowin, can tikatoˈ cˈa. Pero ri más nicˈatzin chi yekatoˈ, ye ri can kachˈalal chic, ri junan chic kaniman ri Jesucristo quiqˈui. \t Noonu fi ak nu koy man, nanuy defal ñépp lu baax, rawatina nag sunu bokk yi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek xtipe ri itzel achi riˈ, can ya cˈa ri ruchukˈaˈ ri Satanás ri nucusan riche (rixin), rumariˈ qˈuiy ri xquerubanalaˈ; y chukaˈ xquerubanalaˈ milagros riche (rixin) chi xtinimex. Y ri xquerubanalaˈ xaxu (xaxe) wi cˈa riche (rixin) chi yerukˈol ri winek. \t Bu Nitu ñaawteef kooku feeñee, dina ànd ak kàttanu Seytaane ak doole ju bare, di wone ay firnde ak ay kéemaan yu dul dëgg;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re tzij reˈ jun cˈambel naˈoj. Ruma re caˈiˈ ixokiˈ reˈ, ruqˈuexewach ri caˈiˈ tratos ri xuben ri Dios quiqˈui ri winek. Ruma ri Agar ri raj icˈ ri Abraham, ruqˈuexewach ri jun trato ri xban acuchi (achique) cˈo wi ri nimalaj juyuˈ Sinaí, ruma quinojel cˈa ri yeˈoc chupan ri trato riˈ, xa yeximeˈ chuxeˈ rutzij ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Loolu nag am na lu muy misaal. Ñaari jigéen ñi dañoo bijji ñaari kóllëre. Benn bi di Ajara, mooy wone kóllëre, gi Yàlla fasoon ca tundu Sinayi. Ay jaam lay jur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "pero ri Dios can rukˈalajsan wi cˈa riˈ chiquiwech riyeˈ y chkawech konojel ri yoj winek, ruma can nuyaˈ wi pe job pa kawiˈ y nuben chare ri ticoˈn chi nuyaˈ utzilaj cosecha. Y can nuyaˈ cˈa pe ronojel ri nikatij, riche (rixin) chi queriˈ niquicot ri kánima. Can ruyaˈon wi pe rutzil pa kawiˈ konojel, xechaˈ chique. \t Moona noppiwul a firndeel aw meloom ci def lu baax, di leen wàcceele ci asamaan taw buy indi naataange, ba ngeen lekk ba suur, te seen xol fees ak mbég.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun kˈij ri chakˈlaxel xubij cˈa chare ri rutataˈ: Táta, riyin nwajoˈ cˈa ri werencia, y tayaˈ cˈa chuwe ri cˈo chi nayaˈ chuwe, xchaˈ. Y ri tataˈaj can xujech wi cˈa ri herencia chiquiwech chi ye caˈiˈ. \t Benn bés caat ma ne baay ba: “Baay, damaa bëggoon, nga jox ma li may war a féetewoo ci ndono li.” Noonu baay ba daldi leen séddale alalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈareˈ xubij chique ri aj tzˈibaˈ, ruma chi riyeˈ niquibij cˈa chare, chi Riyaˈ cˈo itzel espíritu riqˈui. \t Yeesu wax na loolu, ndaxte nee woon nañu, rab jàpp na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Dios xchˈo pa ruwiˈ ri juyuˈ, ri juyuˈ xsilon. Yacˈa re wacami nubij: Xtapon cˈa jun kˈij tek ma xu (xe) ta chic ri ruwachˈulef ri xtinsiloj, xa can xtinsiloj chukaˈ ri caj, xchaˈ. \t Bu jëkk baatam yengaloon na suuf, waaye léegi dafa dige ne: «Beneen yoon laay yengalaat suuf, yengal asamaan itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús yerutijoj cˈa ri winek ri quimolon quiˈ riqˈui, chiriˈ pa rachoch ri Dios, y xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek ri aj tzˈibaˈ niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? \t Bi nga xamee ne Yeesu ma nga doon jàngale ca kër Yàlla ga, mu laaj nit ñi: «Lu tax xutbakat yi di wax ne, Almasi bi mooy sëtu Daawuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ riyoj can sibilaj yojquicot tek majun kachukˈaˈ y riyix xa utz benak ri icˈaslen y can cˈo iwuchukˈaˈ. Y riyoj can nikacˈutuj wi cˈa chare ri Dios pa tak kaˈoración chi nuben ta chiwe chi yix tzˈaket ta riqˈui ri icˈaslen. \t Bu nu néewee doole, fekk am ngeen doole, bég nanu ci. Te sax nu ngi ñaan, ngeen jublu cig mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Pilato xubij cˈa chare ri Jesús: ¿Can yit Rey wi cˈa riyit? xchaˈ. Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chare: Jaˈ (je), queriˈ. Riyin can yin Rey wi achiˈel ri xabij. Riyin xinalex riche (rixin) chi nkˈalajsaj ri kitzij chiquiwech ri winek, y rumariˈ tek xipe chuwech re ruwachˈulef. Y quinojel cˈa ri yeniman y ye riche (rixin) chic ri kitzij, can niquiben wi ri nubij ri nuchˈabel, xchaˈ. \t Pilaat ne ko: «Kon yaw buur nga?» Yeesu tontu ko: «Wax nga ko; buur laa. Lii moo tax ma juddu, ñëw àddina: ngir wax dëgg gi. Ku bokk ci dëgg dina nangu li ma wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ye chapayon el ri Jesús xquicˈuaj cˈa el cˈa pa rachoch ri nimalaj sacerdote. Y chiriˈ chukaˈ xquimol wi quiˈ ri principaliˈ tak sacerdotes, cachibilan ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij y ri aj tzˈibaˈ. \t Ñi jàpp Yeesu yóbbu ko ci saraxalekat bu mag bi, te foofa la saraxalekat yu mag yi, njiit yi ak xutbakat yi yépp dajaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri fariseos xquicˈaxaj cˈa chi queriˈ ri yequibilaˈ ri winek chrij ri Jesús. Rumariˈ ri achiˈaˈ fariseos y ri principaliˈ tak sacerdotes, xequitek cˈa el ye aj chˈameˈy chuchapic. \t Farisen ya daldi dégg la mbooloo ma doon déeyante ci mbirum Yeesu. Saraxalekat yu mag ya ak Farisen ya yebal ay alkaati yu daan wottu kër Yàlla ga, ngir ñu jàppi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe: Chilaˈ pa Belén, ri rutinamit ca ri rey David, wacami xalex cˈa ri Colonel, ri Cristo ri Ajaf. \t Tey jii ca dëkku Daawuda, ab Musalkat juddul na leen fa, te mooy Almasi bi, di Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xchˈobotej chuwech, y xubij: Wacami cˈa, xinwetamaj chi ri ángel can kitzij wi chi takon pe ruma ri Ajaf riche (rixin) chi xinorucoloˈ ca pa rukˈaˈ ri Herodes y chuwech ronojel ri quichˈobon ri nuwinak israelitas chi niquiben chuwe, nichaˈ ka pa ránima. \t Bi xelam dellusee ci moom Piyeer ne: «Léegi xam naa ci lu wóor ne, Boroom bi yónni na malaakaam, musal ma ci loxoy Erodd ak li ma Yawut ya yéene woon lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa jun cˈacˈacˈ tzˈum yabel yaˈ, utz niyaqueˈ ri cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan, ruma chi ri ruyaˈal uva y ri tzˈum niquitoˈ quiˈ. \t Waaye dañoo war a def biiñ bu bees ci mbuus yu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri tiempo riˈ ri Juan cˈa ma jane cˈa titzˈapix ta pa cárcel. \t Booba tëjaguñu Yaxya ci kaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey riˈ can utz cˈa xtzˈetetej ruma ri Dios. Rumariˈ tek ri David xucˈutuj cˈa utzil chare ri Dios chi tuyaˈ kˈij chare riche (rixin) chi nuben jun jay ri ntoc rachoch ri mismo Dios ri can ru‑Dios wi ri kamamaˈ Jacob. \t Moom yiw na fa kanam Yàlla, mu ñaan ko, mu sàkkal ko kër ngir askanu Yanqóoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe, xchaˈ ri Jesús, chi ri achi cˈutuy alcawal xtzolin el, y xtzˈetetej ruma ri Dios chi xa majun rumac. Y yacˈa ri achi fariseo ma que ta riˈ xcˈulun chuwech ri Dios. Ruma chi xabachique cˈa ri nunimirisaj riˈ, xa can xtikasex cˈa rukˈij. Yacˈa ri ruchˈutinirisan riˈ, xtinimirisex rukˈij, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu teg ca ne: «Maa ngi leen koy wax, nit kooku, ba muy ñibbi këram, moom la Yàlla àtte ni ku jub, waaye du Farisen ba. Ndaxte képp kuy yékkatiku dees na la suufeel, te kuy suufeelu, ñu yékkati la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquicˈutuj chic cˈa chare: ¿Achique cˈa ruma tek riyit yeˈaben bautizar ri winek, wi xa ma yit ta riyit ri Cristo, ni xa ma yit ta chukaˈ ri Elías, ni ma yit ta ri profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri kacˈaxan rutzijol chi nipe na? xechaˈ chare. \t Ñooñu laaj ko ne: «Gannaaw doo Almasi bi, doo Iliyas, doo Yonent bi war a ñëw, lu tax ngay sóob nit ñi ci ndox?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ma tiben ta achiˈel ri niquiben ri nacanek tak winek. Xa can nicˈatzin chi tikˈax chiwech achique ri ruraybel ri Ajaf. \t Buleen ñàkk bopp nag, waaye xamleen liy coobareg Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quereˈ nben ruma sibilaj nwajoˈ nkˈalajsaj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic pa tak lugar ri ma etaman ta chi rajawaxic chi ninimex ri Cristo, y ma ya ta ri acuchi (achique) ri xa chapon chic rutzijoxic cuma nicˈaj chic. \t Sama yéene mooy xamle xebaaru turu Kirist fa mu eggagul, ndax bëggumaa yeggale sas wu keneen daloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi ri rucˈamal jun cheˈ can ye lokˈolaj wi, can queriˈ chukaˈ ri ye rukˈaˈ. Xa can achiˈel ri nabey tak caxlan wey ri nisipex chare ri Dios can lokˈolaj wi, y can queriˈ chukaˈ ri quiˈen ri xelesex wi pe ri caxlan wey, can lokˈolaj wi. \t Damay wax ne, mburu mépp sell na, bu ci Yàlla amee wàll. Naka noonu garab gi Yàlla séddoo reen bi, garab gépp sell na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique nibij riyix? ¿La xajan cami xinben chi xinchˈutinirisaj wiˈ riche (rixin) chi xinyaˈ ikˈij riyix? ¿La xajan cami xinben riyin chi majun wajel xincˈutuj chiwe tek xinapon iwuqˈui riche (rixin) chi xintzijoj ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri niyaˈo colotajic? Ma xajan ta. \t Walla boog ndax dama leen a tooñ ci li ma suufeel sama bopp ngir yékkati leen, ba ma leen di yégal xebaar bu baax bi te laajuma leen genn pey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xtintek cˈa ruchˈayic, y cˈacˈariˈ ncol el, xchaˈ ri Pilato. \t Kon nag dinaa ko dóorlu ay yar te bàyyi ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij xquicˈaxaj ri xquibij ri apóstoles, xyacatej cˈa coyowal y can xcajoˈ xequicamisaj ri apóstoles. \t Bi ñu déggee loolu, ñu mer ba seen xol di dagg, ñu bëgg leen a rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek Riyaˈ xcom, xcom riche (rixin) chi xrelesaj jurayil ruchukˈaˈ ri mac y xaxu (xaxe wi) jun bey xcom y xcˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ, rumariˈ qˈues y riqˈui ri rucˈaslen nuyaˈ rukˈij ri Dios. \t Dee na benn yoon, ba bàkkaar mënul ci moom dara; te mi ngi dund léegi, di ànd ak Yàlla ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xtapon ri kˈij tek re achijlon reˈ xtelesex el chiquicojol, y yacˈariˈ tek ma xquewaˈ ta riche (rixin) chi xtiquiben orar. \t Waaye bés yaa ngi ñëw, yu ñuy jële boroom céet gi; bés boobaa nag dinañu woor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ri nika chuwech ri Dios chi nikaben riche (rixin) chi queriˈ nikaben ri nrajoˈ Riyaˈ? xechaˈ. \t Noonu ñu laaj ko ne: «Lu nu war a liggéey, ngir matal jëf yi neex Yàlla?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel riˈ xa rumachˈachˈil ri Jun ri bin ca chi nipe, y ri Jun riˈ ya ri Cristo ri cˈo kiqˈui wacami. \t Loolu lépp nag takkandeer la woon buy misaal li waroon a ñëw, waaye lu dëggu li mi ngi ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri retal riche (rixin) chi wi ya ti acˈal riˈ ri niwil, xtitzˈet cˈa chi boron jabel pa tziek y cotzˈoban pa jun quiwaybal chicop, xchaˈ ri ángel. \t Ci firnde jii ngeen koy xàmmee: dingeen gis liir bu ñu laxas ci ay laytaay, tëral ko ci lekkukaayu jur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tabij chukaˈ chique chi ma tiquibij ta itzel tak tzij chrij jun chic winek, y chi ma tiquiben ta oyowal, xa can utz quinaˈoj tiquibanaˈ quiqˈui quinojel, y xa can tiquicˈutuˈ chˈuchˈujil quiqˈui quinojel ri winek. \t Buñu jëw kenn mbaa ñuy ŋaayoo, waaye nañu yiwe te won ñépp lewet gu mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nkˈalajsaj apo chawe can kitzij wi, chi riyin ntzekelben wi ri Jesús ri kitzij Bey, ri niquibij riyeˈ chi ma utz ta. Ruma xa can riqˈui ri ntzekelben ri Jesús, riyin can nben wi ri rusamaj ri Dios ri quiche (quixin) ri ye katiˈt kamamaˈ riyoj israelitas. Can nnimaj wi ronojel ri tzˈibatal ca chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, y chupan chukaˈ ri ye quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Waaye nangu naa ci sa kanam ne, maa ngi jaamu Yàllay sunuy maam, ci topp yoon wi ñu ne, mooy tariixa; terewul ne, lépp li ñu tëral ci yoonu Musaa ak li yonent yi bind, gëm naa ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri aj itz riˈ nisamej riqˈui ri Sergio Paulo ri aj kˈatbel tzij chiriˈ, jun achi ri can cˈo runaˈoj. Ri Sergio Paulo ri aj kˈatbel tzij xutek cˈa quisiqˈuixic (coyoxic) ri Bernabé y ri Saulo, ruma nrajoˈ nracˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. \t Mu bokk ci gàngooru boroom réew ma tudd Sersiyus Poolus, di nit ku neex xel. Moom nag mu woolu Barnabas ak Sool, ngir bëgg a dégg kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi xubij cˈa chique ri ye rumozo: Reˈ rusamaj jun ri netzelan wuche (wixin), xchaˈ. Y ri ye rumozo xquibij cˈa chare: ¿Nawajoˈ cˈa chi yojbe chucˈukic? xechaˈ chare. \t Mu tontu leen: “Noon a ko def.” Surga ya ne ko: “Ndax nu dem dindi ko?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi eunuco xucˈutuj cˈa chare ri Felipe: Tabanaˈ jun utzil tabij chuwe: ¿Achoj chrij cˈa nichˈo wi ri profeta waweˈ? ¿Chrij ka riyaˈ nichˈo wi, o chrij jun chic? xchaˈ chare. \t Jaraaf ja nag ne Filib: «Maa ngi lay laaj, ci mbirum kan la yonent bi jëmale wax ji? Ndax mbirum boppam lay wax mbaa mu keneen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Tataˈixel can sibilaj cˈa nrajoˈ ri Rucˈajol, y pa rukˈaˈ Riyaˈ rujachon wi ronojel cosas. \t Baay bi dafa bëgg Doom ji, te jox na ko sañ-sañ ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can ya cˈa ri Ajaf ri xkˈalajsan chinuwech ri xincˈut chiwech. Chi ri Ajaf Jesús tek xa nijach yan el pa quikˈaˈ ri winek, chupan ri akˈaˈ riˈ Riyaˈ xberuliˈej cˈa pe jun caxlan wey. \t Li ma jële ci Boroom bi, moom laa leen jottali: Boroom bi Yeesu, ci guddi gi ñu ko woree, dafa jël mburu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Saulo, ri nibix chukaˈ Pablo chare, can nojnek cˈa ri ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. Riyaˈ xutzuˈ xutzuˈ ri achi aj itz, \t Ci kaw loolu Sool, mi tudd it Pool, daldi fees ak Xel mu Sell mi; mu xool ko jàkk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ xa jun iwech tibanaˈ, y can tiwajoˈ iwiˈ chiˈiwachibil iwiˈ. Y tek nichˈob rij jun cosa can junan iwech tibanaˈ, riche (rixin) chi queriˈ nitzˈakatisaj ri quicoten ri cˈo chic pa wánima. \t kon mottalileen sama mbég, ci bokk benn xalaat ak genn mbëggeel, benn bakkan ak menn xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtiquibilaˈ cˈa: Wi rubin ca ri Cristo chi nipe chic jun bey, ¿acuchi (achique) cˈa cˈo wi ri retal chi can nipe wi? Ruma janipeˈ tiempo ri ye caminek ri kateˈ katataˈ majun jalatajnek ta chuwech re ruwachˈulef. Can achiˈel tek xban re ruwachˈulef, can cˈa que na riˈ rubanon re wacami, xquechaˈ. \t ci di leen ne: Ki dige woon ne dina ñëw, ana mu? Ndaxte baay ya nelaw nañu, waaye lépp a ngi dox ca njàlbéen ga ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo cˈa ri xticˈutuj pa nubiˈ riyin, can xtinyaˈ wi pe chiwe. \t Lu ngeen ñaan ci sama tur, maa koy def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa rucaˈn kˈij tek ri Juan ri Bautista xutzˈet chi petenak ri Jesús cˈa riqˈui riyaˈ, xubij: Yareˈ xoka ri achiˈel Alaj Carneˈl ri takon pe ruma ri Dios, riche (rixin) chi nrelesaj quimac ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Ca ëllëg sa, bi Yaxya gisee Yeesu, muy ñëw ci moom, mu ne: «Xool-leen! Kii mooy mbotem Yàlla, mi ñu nar a rey, ngir dindi bàkkaaru àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rox kˈij, chiriˈ pa tinamit Caná ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Galilea, cˈo cˈa jun cˈulanen xbanatej. Y ri María ri ruteˈ ri Jesús, cˈo cˈa chukaˈ chiriˈ chupan ri cˈulanen riˈ. \t Ñaari fan gannaaw loolu ag céet am ca dëkku Kana ca diiwaanu Galile. Yaayu Yeesu teewe woon na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij riˈ, cˈo cˈa jun achi tzˈapel pa cárcel ri Barrabás rubiˈ, jun achi ri can cˈo rutzijol chi sibilaj itzel. \t Fekk booba amoon nañu ku ñu tëjoon, ku siiw te tudd Barabas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ntajin ronojel riˈ, ri Pedro tzˈuyul cˈa ri chuwajay. Y yacˈariˈ tek cˈo jun ixok raj icˈ ri nimalaj sacerdote ri xjel apo riqˈui y xubij cˈa chare: Riyit chukaˈ yit rachibil ri Jesús ri aj Galilea, xchaˈ chare. \t Bi looluy xew, Piyeer moom ma nga toogoon ca biti ca ëtt ba. Noonu benn mbindaan ñëw ci moom ne ko: «Yaw itam àndoon nga ak Yeesum Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyeˈ ni xa ta xquibij chi tiban ri circuncisión chare ri kachˈalal Tito ri benak wuqˈui, astapeˈ riyaˈ aj Grecia y ma banon ta ri circuncisión chare. \t Te Tit mi ma gunge woon sax de, li mu bokk ci xeetu Gereg, taxul ñu sonal nu ci xarafal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ma nicuy ta quimac ri winek ri cˈo pokon niquiben chiwe, chukaˈ ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ma xtucuy ta ri imac ri yeˈibanalaˈ chuwech. \t Waaye su ngeen baalul ñi leen tooñ, seen Baay it du leen baal seeni tooñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. Amén. \t Na yiwu Boroom bi Yeesu Kirist ànd ak seen xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Katataˈ Dios xixruchaˈ cˈa riyix, ruma can queriˈ wi ri ruchˈobon pe chiwij. Y can ya ri Lokˈolaj Espíritu ri nelesan el ri itzel ri cˈo pa tak icˈaslen. Xixruchaˈ riche (rixin) chi queriˈ yixniman tzij, y riche (rixin) chukaˈ chi nuchop nichˈajchˈojir el ri icˈaslen. Ruma ri ruquiqˈuel ri Jesucristo ri xbiyin tek xcom, yariˈ ri nichˈajo el ri imac. Y ri Dios can pa ruqˈuiyal ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx xtuyaˈ chiwe. \t ci li mu leen xam bu jiitu, te sédde leen boppam ci jëfu Xel mu Sell mi, ngir ngeen déggal ko, te seen xol laab ndax deretu Yeesu Kirist. Na leen Yàlla dollil yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can rajawaxic chi xcom ri Cristo riche (rixin) chi xkacˈul ri herencia riˈ. Achiˈel tek jun winek rubanon jun wuj y rubin chupan chi tek xticom el, ronojel ri rubeyomal ntoc ca riche (rixin) jun chic winek. Pero ri winek riˈ ma nijach ta na ri herencia chare, nicˈatzin chi nroyobej na, cˈa ya tek nicom na el ri banayon ca ri wuj, cˈacˈariˈ nijach ri herencia pa rukˈaˈ. \t Ci li jëm ci dénkaane bu ñu bind, jëme ci miraas, fàww ñu wone firndeg deewu ka ko bind,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi xtikˈalajin ri iwetzelal, riyin yareˈ yentek el chicojol, profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, yentek cˈa achiˈaˈ ri cˈo quinaˈoj, y yentek chukaˈ aj tzˈibaˈ. Yacˈa riyix yecˈo cˈa chique riyeˈ ri xqueˈicamisaj y yecˈo ri xqueˈibajij chuwech tak cruz. Yecˈo cˈa xqueˈichˈey chiriˈ pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios; y xabachique cˈa tinamit yebe wi riyeˈ, riyix chukaˈ xquixapon chiriˈ riche (rixin) chi yeˈiwokotan. \t Moo tax maa ngi leen di yónnee ay yonent ak ay boroom xam-xam ak ay xutbakat. Ñenn ñi dingeen leen rey te daaj leen ci bant; ñeneen ñi dingeen leen dóor ay yar ci seeni jàngu, di leen fitnaal ci dëkkoo-dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kech aj Israel can quetaman cˈa pe achique rubanic ri nucˈaslen tek cˈa yin cˈajol na, queriˈ ri pa nutinamit y queriˈ chukaˈ ri pa Jerusalem. \t «Ci lu jëm ci Yawut yi, xam nañu sama dund li dale ci samag ndaw, muy ci sama biir xeet, muy ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri kachˈalal Onesíforo xoka waweˈ pa tinamit Roma, sibilaj cˈa xirucanoj y cˈarunaj xiril. \t waaye bi mu ñëwee dëkku Room, wut na ma fu ne, ba gis ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix nibij chi ma niwajoˈ ta yixkˈax pa ruwiˈ ri nubij chupan ri ley ri ruyaˈon ca ri Moisés, y rumariˈ astapeˈ pa jun uxlanibel kˈij riyix can niben wi ri circuncisión. ¿Y achique ruma tek xpe iwoyowal chuwe riyin ruma xincˈachojsaj jun achi pa jun uxlanibel kˈij? \t Bu ngeen manee xarafal nit ci bésu noflaay bi, ngir bañ a wàcc yoonu Musaa, lu tax nag ngeen mere ma, ndax li ma ci wéral nitu lëmm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa ta cˈa re jun ixok reˈ, ri can riy rumam ca ri Abraham. Y re ixok reˈ cˈo chic wakxaklajuj junaˈ kasan chi yabil ruma ri Satanás. ¿La ma rucˈamon ta cami chi nicˈachojsex chupan jun uxlanibel kˈij? \t Jigéen jii nag bokk ci askanu Ibraayma te Seytaane tënk ko fukki at ak juróom-ñett, ndax kenn waru koo yiwi ci bésu noflaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tachajij ri acˈaslen, riche (rixin) chi queriˈ ri sakil ri ruyaˈon ri Dios pan awánima ma tijalatej ta, riche (rixin) chi man xa tibecˈulun pe chi xa pa kˈekuˈm chic yitcˈo wi. \t Moytul ndax leer gi nekk ci yaw du lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo jun achi xtzijon wuqˈui y xubij cˈa chuwe ronojel ri ye nubanalon. ¿La ma ya ta cami reˈ ri Cristo? Joˈ, y titzˈetaˈ, xchaˈ chique. \t «Kaayleen gis; nit a nga fee ku ma wax lépp lu ma mas a def. Ndax kooku du Almasi bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato, xubij chique: Ticˈuaj chic cˈa el riyix re achi reˈ y tikˈataˈ tzij pa ruwiˈ can achiˈel ri nubij ri iley, xchaˈ chique. Pero ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquibij cˈa chare: Riyoj majun kˈatbel tzij pa kakˈaˈ riche (rixin) chi yoj cˈa riyoj yojbin chi ticamisex jun winek. \t Pilaat ne leen: «Jël-leen ko, yéen, te àtte ko ci seen yoon.» Yawut yi ne ko: «Yoon mayu nu, nu àtte nit, teg ko dee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Wacami xoka yan ri colotajic chupan re jay reˈ, ruma chi riyaˈ chukaˈ can riy rumam ca ri Abraham. \t Yeesu ne ko: «Mucc gi wàcc na tey ci kër gii, ndaxte nit kii, ci askanu Ibraayma la bokk itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa can tichajij cˈa apo jabel ri icˈaslen. Can tiwoyobej cˈa, y tibanaˈ chukaˈ orar, ruma xa ma iwetaman ta ajan (jampeˈ) xtapon ri rukˈijul tek xquipe chic jun bey. \t Moytuleen te xool! Xamuleen kañ la waxtu wi di jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel riˈ, ntij pokon, y hasta xixim re pa tak cárcel. Y xban chuwe achiˈel jun itzel achi. Yacˈa ri ruchˈabel ri Dios ma ximil ta. \t Xebaar booboo tax may jànkoonte ak i tiis, ba ñu jéng ma ni defkatu lu bon; waaye kàddug Yàlla moom, kenn du ko jéng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Pilato xubij cˈa chique ri principaliˈ tak sacerdotes riˈ: Ri xintzˈibaj yan, can tzˈibatal chic cˈa riˈ. Ma nicˈatzin ta cˈa chi njel rubixic, xchaˈ chique. \t Pilaat tontu leen ne: «Xas naa koo bind, du deñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xracˈaxaj ri tzij ri xquibij ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos, Riyaˈ xubij cˈa chique: Jun ajkˈomanel ma ye ta ri ye utz ri yerakˈomaj. Riyaˈ yerakˈomaj ri yawaˈiˈ. Riyin ma xipe ta chiquicanoxic winek ri choj quicˈaslen. Riyin xipe chiquicanoxic ri aj maquiˈ, ri rajawaxic chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Noonu Yeesu dégg ko, mu ne leen: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla; ñëwuma woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtzuˈun ca chrij y xerutzˈet ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan chi ye tzeketel el chrij, Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique: ¿Achique nicanoj? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Rabí, riyoj nikajoˈ niketamaj acuchi (achique) cˈo wi ri awachoch, xechaˈ chare. Rabí ntel chi tzij nimalaj tijonel. \t Yeesu geestu, gis ne, ñoo ngi koy topp. Mu ne leen: «Lu ngeen soxla woon?» Ñu tontu ko: «Foo dëkk, Ràbbi?» Ràbbi mi ngi tekki «Kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) riche (rixin) chi niquitzekelbej. Y ri Jacobo y ri Juan can xu (xe wi) chukaˈ xquicˈaxaj queriˈ, xquitzekelbej el ri Jesús y xquiyaˈ ca ri quitataˈ. Ri tataˈaj y ri mozos xecˈojeˈ cˈa ca chiriˈ pa jucuˈ. \t Noonu Yeesu woo leen, ñu daldi bàyyi seen baay Sebede ci gaal gi, moom ak surga ya, tey topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma nwajoˈ ta cˈa chi riyix nichˈujirisaj iwiˈ chuchˈobic cosas ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef, riche (rixin) chi queriˈ yixcowin niben ri nrajoˈ ri Dios. Ri achi ri majun rixjayil más nicowin nuchˈob ri achique ri nrajoˈ ri Ajaf, y can nutij wi rukˈij riche (rixin) chi nuben ri achique nika chuwech ri Ajaf. \t Bëggoon naa, ngeen bañ a am benn xalaat. Góor gu takkul jabar dafay bàyyi xel ci mbiri Boroom bi, di wut a neex Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xutzijoj chic cˈa jun cˈambel tzij chiquiwech ri winek, y xubij cˈa: Ri rajawaren ri caj, junan cˈa riqˈui jun achi ri xberuticaˈ ca jun utzilaj ijaˈtz pa rulef. \t Noonu Yeesu dégtal leen beneen léeb ne leen: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni nit ku ji jiwu wu baax ci toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiwacˈaxaj cˈa ri xtinbij chiwe, chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can xquicamisex na wi, achiˈel ri tzˈibatal ca. Pero juyiˈ cˈa ruwech ri xquijacho el riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Ri achi ri xquijacho el, utz ta chi man ta xalex, xchaˈ ri Jesús. \t Doomu nit ki mu ngi dem, ni ñu ko waxe ci Mbind mi, waaye ki koy wor dina torox. Bañoon a juddu moo gën ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek xquicˈuaj cˈa el ri achi ri moy tek rubanon ca, cˈa chiquiwech ri achiˈaˈ fariseos. \t Noonu ñu daldi indil Farisen yi nit ki gumba woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij chic cˈa jun bey chique ri achiˈaˈ ri can nicajoˈ chi niban ri circuncisión chique: Wi can nicajoˈ chi niban ri circuncisión chique, can nicˈatzin chi niquiben cˈa ronojel ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés riche (rixin) chi queriˈ yecolotej. \t Te maa ngi dellu di waxaat ne, képp kuy farataal xaraf, fàww nga sàmm lépp lu yoon wi santaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri diácono can nicˈatzin wi chi can xu (xe) wi jun rixjayil cˈo. Y chukaˈ nicˈatzin chi jabel ta quicˈuaxic rubanon chique ri ralcˈual y ri pa rachoch. \t Ku ñu dénk sasu topptoo yëfi mbooloo mi nag, nay ku yem ci benn soxna, jiite bu baax këram ak i doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, tek xapon ri kˈij riche (rixin) ri waˈin, ri achi xutek cˈa el jun rumozo chiquisiqˈuixic (chicoyoxic) quinojel ri winek riˈ. Y ri mozo xberubij cˈa chique: Ronojel ya cˈo chic, wacami joˈ cˈa pa waˈin. \t Bi waxtuw lekk jotee mu yónni surga ca ña muy ganale, fàttali leen: “Man ngeen a ñëw, ndaxte lépp sotti na léegi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos: Ronojel ticoˈn ri ma ticon ta ruma ri Nataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj xticˈuk el. \t Yeesu tontu leen ne: «Garab gu sama Baay bi ci kaw jiwul, dees na ko buddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero matiox cˈa chare ri Dios chi riyix riqˈui ronojel iwánima ninimaj ri rubin ca Riyaˈ. Can yixcˈo wi chic pa ruchˈabel ri Dios ri cˈutun ca chiwech. Tek rubanon ca, xixcˈojeˈ cˈa chuxeˈ rutzij ri mac. \t Waaye sant naa Yàlla ci lii: yéen ñi doon jaami bàkkaar, bi ngeen déggee mboolem dëgg gi, nangu ngeen ko ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix can jabel iwetaman chi xisamej riqˈui nukˈaˈ riche (rixin) chi cˈo xincusaj riyin y cˈo chukaˈ xquicusaj ri wachibil. \t Xam ngeen ne, faj naa samay soxla ak soxlay ñi ànd ak man ci sama loxo yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek riyaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) ye caˈiˈ capitanes, y xubij chique chi a las nueve chupan ri akˈaˈ riˈ, nrajoˈ cˈa chi quichojmirisan chic quiˈ caˈiˈ ciento soldados ri yebe chicaken, ye setenta soldados ri yebe chrij quiej y caˈiˈ ciento chic ri niquicˈuaj el lanzas, riche (rixin) chi yebe cˈa pa Cesarea. \t Bi mu ko defee mu woo ñaar ci njiiti xare ba ne leen: «Waajal-leen ñaari téem��eri xarekat ak juróom-ñaar-fukki gawar ak ñaari téeméer ñu gànnaayoo xeej, ngeen dem Sesare ci juróom-ñeenti waxtu ci guddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek cˈo jun tojtobenic nipe pan icˈaslen, ma tibij ta chi xaxu (xaxe) wi riyix ri yixcˈulwachin queriˈ, ruma xa can yecˈo chukaˈ nicˈaj ri queriˈ niquicˈulwachij. Y ri Dios can choj wi iwuqˈui, ruma ma nuyaˈ ta kˈij chi can nikˈax ruwiˈ ri tojtobenic ri nipe pan icˈaslen. Y can nuyaˈ chukaˈ iwuchukˈaˈ riche (rixin) chi yixcowin yixkˈax chupan. \t Benn nattu dabu leen bu wuute ak yi dal nit ñépp. Te sax Yàlla kuy sàmm kóllëre la, te du nangu nattu bi wees seen kàttan, waaye cib nattu, dina leen ubbil bunt bu ngeen man a récce, ba ngeen man koo dékku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Zacarías xchˈo chic jun bey. Y riyaˈ can xu (xe) wi xchˈo, can yacˈariˈ xuyaˈ rukˈij ri Dios. \t Ca saa sa Yàlla dindi luu gi, Sakariya daldi waxaat, di màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios queriˈ ri xuben chique quinojel ri kakˈaˈ kaken, riche (rixin) chi quinojel tiquitoˈ quiˈ, y ma tiquetzelaj ta quiˈ. \t Noonu yaram du séddaloo, waaye cér bu ci nekk dina dimbali yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Kajaf Jesucristo ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel riyix kachˈalal; xtiban ta cˈa chiwe ruma ri Dios y ri Jesucristo chi xticˈojeˈ ta cˈa jun icukbel cˈuˈx pero jun cukbel cˈuˈx rachibilan ri ajowabel. \t Yéen bokk yi, na leen Yàlla Baay bi ak Yeesu Kirist Boroom bi may jàmm ak mbëggeel gu ànd ak ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈa cˈo na cˈa cablajuj chaquech caxlan wey rachibilan car ri xmolotej ca, ri ma xqˈuis ta. \t Te it ñu dajale la desoon ca dammiti mburu ak jën ya, mu nekk fukki pañe ak ñaar yu fees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, y quinojel cˈa ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, niquicanolaˈ cˈa achique chi mac niquil chrij ri Jesús, riche (rixin) chi queriˈ can niquitek wi pa camic, pero xa majun mac ri xquil ta chrij. \t Noonu saraxalekat yu mag yi ak kureelu àttekat yi yépp di wut ku man a seede lu daan Yeesu, ba ñu man koo reylu, waaye gisuñu kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y konojel cˈa ri yoj benak pa barco, yojcˈo cˈa caˈiˈ ciento riqˈui setenta y seis. \t Mboolem ñi nekkoon ca gaal ga mat na ñaari téeméeri nit ak juróom-ñaar-fukk ak juróom-benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma iwetaman ta cˈa chi ri bautismo yariˈ jun retal chi riyoj junan kawech xkaben riqˈui ri Cristo Jesús, y achiˈel chi xa ta can junan xojcom riqˈui? \t Xanaa dangeen a xamul ne, képp ku ñu sóob ci ndox, ngir wone ne, mu ngi bokk ci Yeesu Kirist, ci deewu Yeesu la bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús cˈo cˈa pa rachoch ri Dios, yecˈo cˈa winek ye moyiˈ y yecˈo chukaˈ ri ma yecowin ta yebiyin ruma chi ye cojo, ri xeˈapon riqˈui Riyaˈ, riche (rixin) chi yerucˈachojsaj el. Y Riyaˈ can xerucˈachojsaj wi el. \t Noonu ay gumba ak ay lafañ ñëw ci moom ca kër Yàlla ga, mu faj leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riˈ can ya cˈa ri Lokˈolaj Espíritu, ri xticˈutu ri kitzij chiwech. Y ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, ma yecowin ta niquicˈul, ruma ri Lokˈolaj Espíritu xa ma niquitzˈet ta y ni xa ta quetaman ruwech. Yacˈa riyix ri can iniman chic, ma que ta riˈ. Riyix can iwetaman chic ruwech, ruma can cˈo chic chicojol. Y Riyaˈ can xticˈojeˈ cˈa pa tak iwánima. \t Kooku mooy Xelu Yàlla, mi yor dëgg. Àddina du ko man a nangu, ndaxte gisu ko te xamu ko. Yéen xam ngeen ko, ndaxte mi ngi dëkk ak yéen te dina nekk ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi ta yinitzˈet riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol chi yitzolin chilaˈ riqˈui ri Dios ri acuchi (achique) yin petenak wi, ¿la ma yininimaj ta cami? \t Lan mooy am nag, bu fekkee gis ngeen Doomu nit ki dellu, yéeg fa mu jëkkoon a nekk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quinojel cˈa ma ya ta ri bey ri nika chuwech ri Dios ri xquichaˈ. Majun utz ta ri quicˈaslen. Can ni jun cˈa winek ri nibano ta ri utz. Can ni xa ta jun. \t Ñépp jeng nañu,ba kenn amalatul Yàlla njariñ.Kenn du def lu baax, du kenn sax!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can jabel wi nikˈalajin ri nubij ri Lokˈolaj Espíritu, chi chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij yecˈo winek ri xtiquiyaˈ ca ri ruchˈabel ri Dios y ma xtiquinimaj ta chic. Xa ya chic ri chˈabel ri xa ma kitzij ta ri xtiquiyaˈ quixquin chare, ri xa tijonic quiche (quixin) ri itzel tak espíritu, espíritu ri xa yekˈolon. \t Xelum Yàlla mi wax na bu leer ne, ci mujug jamono dina am ñu bàyyi yoonu ngëm wi, di topp ay xel yuy fàbbee ak xalaati Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Qˈuiy cˈa tzij ri achiˈel reˈ ri xerubij ri Juan riche (rixin) chi xerupixabaj ri winek, tek xutzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Noonu Yaxya teg ca yeneen dénkaane yu bare, di yégal nit ña xebaar bu baax ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma re jun achi reˈ, can ketaman chi jun itzel achi. Riyaˈ nuben chique ri israelitas chi yeyacatej chiquij ri aj kˈatbel tak tzij pa ronojel ruwachˈulef. Ya riyaˈ ri principal chiquicojol ri juley winek ri yenatan rubiˈ ri Jesús aj Nazaret. \t Ndaxte ci mbirum nit kii teew, gis nanu ne rambaaj la, buy indi xëccoo ci Yawut yi ci àddina sépp, di njiitu mbooloo mu ñuy wax Nasaréen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xuben chukaˈ chi ri pa ruwachˈulef Canaán xeqˈuis ri winek quiche (quixin) wukuˈ tinamit, y ri culef ri winek riˈ xuyaˈ ca pa quikˈaˈ ri ye katiˈt kamamaˈ. \t Gannaaw loolu faagal na juróom-ñaari xeet ci réewu Kanaan, ba sunuy maam donn réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix ri yixkˈaxan ri nubij ri ley! ruma chi riyix iwetaman achique rubaniquil riche (rixin) chi jun winek ntoc riche (rixin) ri Dios, yacˈa riyix ma yix oconek ta riche (rixin) ri Dios y chukaˈ ye ikˈaton ri winek ri nicajoˈ yeˈoc riche (rixin) ri Dios. \t Yéen xutbakat yi, dingeen torox, ndaxte yéena yóbbu caabiy xam-xam; dugguleen ci, te ku ci bëgg a dugg, ngeen tere ko ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can queˈiwajoˈ cˈa quinojel, achiˈel chukaˈ xojrajoˈ ri Cristo; Riyaˈ ma xupokonaj ta cˈa xuyaˈ riˈ pa camic kuma riyoj, riche (rixin) chi xutzuj (xusuj) riˈ achiˈel jun ofrenda ri jubul ruxlaˈ chuwech ri Dios, achiˈel xban chique ri chicop ri xecamisex y xeporox chuwech ri Dios. \t Ngeen wéer seen dund ci mbëggeel, mel ni Kirist mi nu bëgg, ba joxe bakkanam ngir nun, di sarax su ñu jébbal Yàlla te neex ko ni xetu latkoloñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma xa can xu (xe wi) ri jun ti rumiˈal cˈo, y cˈo achiˈel xa cablajuj rujunaˈ y ya xa jubaˈ ma nicom ka. Y tek ri Jesús y ri ye benak riqˈui xquichop el bey riche (rixin) chi yebe chrachoch ri Jairo, sibilaj ye qˈuiy cˈa winek ri xetzekeˈ el chrij. Y rumariˈ niquipitzˈilaˈ cˈa quiˈ chrij, ye benak. \t ndaxte jenn doomam ju jigéen, ji mu amoon kepp te muy tollu ci fukki at ak ñaar, ma nga doon waaj a dee. Bi Yeesuy dem, nit ñaa ngi doon buuxante, di ko tanc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ma tinataj ta ri ijolon (iwiˈ) ruma chi niben jurar. Ruma ma yixcowin ta niben sek o kˈek chare jun rusmal iwiˈ. \t Bul giñ it ci sa bopp, ndaxte mënuloo weexal mbaa ñuulal benn ci say kawar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can tzˈaket chic ri icˈaslen ruma xa jun chic ibanon riqˈui ri Cristo. Y can ya wi Riyaˈ ri cˈo pa quiwiˈ ri ángeles y pa quiwiˈ ri cˈo kˈatbel tzij pa quikˈaˈ. \t te mat ngeen ci moom, miy buuru kilifa yépp ak boroom sañ-sañ yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa ri yekˈax el riqˈui ri Jesús, niquisiloj apo quijolon (quiwiˈ) chuwech, y cˈo chukaˈ pokon tak chˈabel ri yequibilaˈ ca chare, ruma can ma niquinimaj ta chi ya Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios. \t Ña fa doon romb di ko xas, di wëcc seen bopp ndax sib ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek Riyaˈ tzˈuyul pa mesa ri chiriˈ pa jay, ye qˈuiy cˈa chique ri ye cˈutuy tak alcawal y nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ, xetzˈuyeˈ apo ri pa mesa junan riqˈui ri Jesús y quiqˈui ri rudiscípulos. \t Gannaaw ga Yeesu doon lekk ca kër ga, te ay juutikat ak i boroom bàkkaar yu bare dikk, bokk lekk ak Yeesu ak taalibeem ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij, tek ri Jesús xbe cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ riche (rixin) chi xberubanaˈ orar. Y junakˈaˈ cˈa xcˈaseˈ riche (rixin) chi xchˈo riqˈui ri Dios pan oración. \t Ca bés yooya Yeesu yéeg ca tund wa ngir ñaan, mu fanaan fa, di ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ nbij chiwe, chi xa ma can ta cˈayef (cuesta) chi re ruwachˈulef y ri caj xquekˈax, que chuwech ri ley. Ruma ri nubij chiriˈ, can cˈo wi cˈa chi nibanatej na ronojel, y majun jun ti letra chak ta queriˈ xticˈojeˈ ta ca, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye nag asamaan ak suuf jóge fi moo gën a yomb randal wenn rëdd ci arafu yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Waweˈ can xbanatej wi cˈa achiˈel ri tzˈibatal ca ruma ri jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri xubiniˈaj Jeremías, tek xubij ca: \t Booba am la ñu waxoon jaarale ko ci yonent Yàlla Yeremi, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tikayaˈ cˈa rukˈij ri Dios. Riyaˈ can cˈo ronojel uchukˈaˈ riqˈui, uchukˈaˈ ri can nisamej pa tak kánima. Yacˈa Riyaˈ ma xu (xe) ta wi ri nikacˈutuj chare ri nicowin nuben, xa can cˈo cˈa más ri nicowin nuben. Can ma yojcowin ta cˈa nikachˈob ronojel ri nicowin nuben Riyaˈ. \t Léegi nag, na ndam li féete ak Yàlla, mi man a yeggale lépp luy ñaan mbaa yéene, ba weesu ko fuuf, dëppook kàttan giy jëf ci nun;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xetak cˈa el, xeˈapon ri pa tinamit Antioquía, y xequimol cˈa ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta, y xquijech ri wuj chique. \t Noonu ñu tàggoo, dem Ancos, ñu dajale mbooloo mi, jébbal leen bataaxal bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pablo xberucˈamaˈ pe juboraj xcˈaˈy y tek ntajin cˈa ka chuyaˈic pa kˈakˈ, xbeˈel cˈa pe jun cumatz chupan ri xcˈaˈy riˈ ruma xunaˈ ri kˈakˈ. Ri cumatz riˈ xberuchˈicaˈ riˈ chrij rukˈaˈ ri Pablo, y man cˈa nitzak ta el. \t Pool nag di for matt, di ko def ca taal ba, jaan ne ca mëlle ndax tàngoor wa, taq ci loxoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tibanaˈ utzil tibij chare ri kachˈalal Arquipo chi can tubanaˈ ri samaj ri yatajnek chare ruma ri Ajaf. \t Te neleen Arkib: «Farlul ci sas, wi la Boroom bi sédde, ba matal ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ntajin cˈa chuporoxic ri pon, quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ ri chuwajay el, yetajin niquiben orar. \t Ca waxtu wa ñuy taal cuuraay la, mbooloo maa nga woon ca biti, di ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xebequisiqˈuilaˈ chic cˈa pe abej chrij ri Jesús, riche (rixin) chi niquicamisaj. \t Yawut ya daldi foraat ay xeer, bëgg koo sànni, ngir rey ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pilato can yacˈariˈ tek xubij chare ri Jesús: ¿Can ma nawacˈaxaj ta cˈa ri niquibij ri winek chawij riche (rixin) chi yatquitzujuj (yatquisujuj)? \t Noonu Pilaat ne ko: «Xanaa dégguloo lépp li ñu la jiiñ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel xubij chare ri María: Ya ri Lokˈolaj Espíritu riqˈui ri ruchukˈaˈ ri nimalaj Dios, ri xtika pe pan awiˈ. Rumacˈariˈ, ri lokˈolaj acˈal ri xtalex awuqˈui, can xtubiniˈaj na wi Rucˈajol ri Dios. \t Malaaka ma tontu ko ne: «Xel mu Sell mi dina wàcc ci yaw, te Aji Kawe ji dina la yiir ci kàttanam. Moo tax xale biy juddu dinañu ko wooye Ku sell ki, Doomu Yàlla ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rusibil ri pon y ri quiˈoraciones ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios, can nikˈalajin wi cˈa chi pa rukˈaˈ ri ángel yeˈel wi el y yeˈapon anej cˈa chuwech ri Dios. \t Noonu saxarus cuuraay li gillee ca loxob malaaka ma, ànd ak ñaani gaayi Yàlla ya, jëm ca kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun bey titzuˈ ta achique quibanic ri winek xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi itzel yixtzijon chiquij, riche (rixin) chi queriˈ ma xtiban ta chukaˈ queriˈ chiwe riyix. Ma tirayij ta chi jun winek nika rucˈayewal pa ruwiˈ, riche (rixin) chi queriˈ ma xtika ta chukaˈ rucˈayewal pan iwiˈ riyix. Ticuyuˈ quimac ri winek y xticuyutej chukaˈ ri imac riyix. \t «Buleen àtte seeni moroom ak ñaaw njort, te deesu leen àtte. Buleen daan kenn, te deesu leen daan. Baal-leen ñi ci des, te dinañu leen baal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ri sibilaj yatinwajoˈ, nbij cˈa chawe: Ma tatzekelbej ta ri xa ma utz ta. Xa tatzekelbej ri utz. Ruma ri nibano ri utz, can riche (rixin) cˈa ri Dios. Yacˈa ri nibano ri xa ma utz ta, ma retaman ta ruwech ri Dios. \t Sama xarit, bul roy lu bon, waaye lu baax rekk. Kuy def lu baax, ci Yàlla nga bokk; kuy def lu bon, xamoo dara ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chiwe riyix, y chique ri nicˈaj ri yecˈo pa tinamit Tiatira ri ma itzekelben ta ri chˈabel ri nucˈut ri Jezabel, y ma iwetaman ta chukaˈ ri nibix chi nimalaj runaˈoj ri Satanás, riyin majun chic cˈa ri nchilabej ta chiwe. \t Waaye yéen ñépp ñi des ci Catir te toppuleen njàngale moomu te gëstuwuleen loolu ñu naan mbiri Seytaane yu xóot yi, maa ngi leen di wax ne, duma leen yen beneen yen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtuben cˈa chique ye qˈuiy awech israelitas chi niquinimaj ri Ajaf Dios y nijalatej ri quicˈaslen. \t Dina delloosi niti Israyil yu bare ci Yàlla seen Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ can quiniwoyobej apo chi pakˈij chi chakˈaˈ y ma quixwer ta ka. Y chukaˈ can tibanaˈ orar, riche (rixin) chi yixcolotej chuwech ronojel ri tijoj pokonal ri xtipe pa ruwiˈ re ruwachˈulef, y riche (rixin) chukaˈ chi utz yixapon cˈa chinuwech riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xchaˈ ri Jesús chique ri ye rudiscípulos. \t Yeewuleen, di sax ci ñaan, ngir ngeen man a mucc ci loolu lépp war a xew, te man a taxaw ak kóolute ci kanamu Doomu nit ki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yareˈ ri nibano chi niquicot ri iwánima, astapeˈ cˈo cˈa jun caˈiˈ oxiˈ kˈij ri nikˈaxaj tijoj pokonal ruma yixapon chupan qˈuiy ruwech tojtobenic, wi queriˈ nrajoˈ ri Dios. \t Yéena ngi bég bu baax ci biir yaakaar jooju, doonte sax, su waree am, yéena ngi dékku tiis ab diir, ci seen jànkoonte ak nattu yu wuute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin jun ruˈapóstol ri Jesucristo; y ya ri Dios ri xisiqˈuin (xinoyon) riche (rixin) chi xinoc apóstol, ruma queriˈ ri nrajoˈ Riyaˈ. Riyin wachibil cˈa ri kachˈalal Sóstenes, \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci coobareg Yàlla, man ak Sosten sunu mbokk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyeˈ xa ma yetaneˈ ta ka. Xa niquitij cˈa quikˈij chi niquibilaˈ apo: Xa nusukˈ quinaˈoj ri winek pa ronojel tinamit riche (rixin) re Judea. Chilaˈ cˈa pa Galilea ruchapon wi pe rubanic. Y queriˈ nubanalaˈ ri petenak y xocˈulun cˈa waweˈ pa tinamit Jerusalem, xechaˈ apo. \t Waaye ñu sax ci seeni wax naan: «Mi ngi jógloo mbooloo mi, di jàngale ci réewu Yawut ya mépp, li dale ci Galile ba fii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami nwajoˈ yichˈo cˈa jubaˈ chrij ri icˈutun pe chuwe, ri achique rajawaxic chi niben quiqˈui ri kˈopojiˈ y ri cˈa ye cˈajolaˈ na. Ri nwajoˈ cˈa nbij chique riyeˈ, can pa wánima cˈa nipe wi. Ruma ri Ajaf majun xukˈalajsaj ta ca chiquij riyeˈ, ri achique ri utz chi niquiben. Y ri xtinbij, can cˈo cˈa rejkalen y utz chi nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui, ruma ri Ajaf ruyaˈon ri rutzil chuwe y yin ruyaˈon pa rusamaj. \t Ci li jëm ci janq yi, awma ndigalu Boroom bi, waaye maa ngi joxe sama xalaat, ni ku ñu wóolu ndax li ma jot yërmandey Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xu (xe) wi xeˈel pe pa jucuˈ, ri winek ri yecˈo chiriˈ chuchiˈ yaˈ, chanin cˈa xquetamaj ruwech chi ya ri Jesús ri xel pe pa jucuˈ. \t génn ca gaal ga. Ci saa si nit ñi xàmmi ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nimakˈaˈ yan, Riyaˈ xapon chic cˈa ri pa rachoch ri Dios. Y ri winek xeˈapon cˈa riqˈui. Y tzˈuyul tek nubij ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek ri quimolon apo quiˈ chiriˈ. \t Ca ëllëg sa ca fajar, mu dellu ca kër Yàlla ga, mbooloo ma fa teewoon wër ko. Mu toog, tàmbali di leen jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ can cˈo chic ri lokˈolaj icukbel cˈuˈx y pa ruwiˈ riˈ can quixqˈuiy cˈa chupan ri icˈaslen riqˈui ri Dios. Y can tibanaˈ cˈa orar achiˈel nrajoˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t Waaye yéen samay xarit, doolewuleen ci seen yoonu ngëm wu sell, tey ñaan ci dooley Xel mu Sell mi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ya cˈa ri Lokˈolaj Espíritu ri nibano chake chi nikanaˈ pa kánima chi can kitzij wi chi yoj ralcˈual chic ri Dios. \t Ndaxte Xelu Yàlla mi, moom ci boppam, day ànd ak sunu xel ci seede ne, doomi Yàlla lanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel chukaˈ nuben jun samajel pa juyuˈ. Riyaˈ riche (rixin) chi nril jun utzilaj cosecha cˈo chi nisamej nabey. \t Noonu it beykat bi sonn mooy jëkk a ñam toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús can sibilaj wi cˈa yerajoˈ ri Lázaro, ri Marta y ri María. \t Yeesu soppoon na Màrt ak Maryaama ak Lasaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tiyaˈ ta quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek, ma tiben ta achiˈel ri xquiben riyeˈ, ruma yecˈo nicˈaj chique riyeˈ ri xquiyaˈ rukˈij jun dios ri xa ye riyeˈ xebano, achiˈel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek nubij: Ri winek xetzˈuyeˈ chuwech ri wachbel riˈ riche (rixin) chi xewaˈ xeˈucˈyaˈ, y tek xecˈachoj chare ri waˈin, xeyacatej el riche (rixin) chi xquichop jun itzel etzˈanen. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Buleen jaamu ay xërëm, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe woon. Ndaxte Mbind mi nee na: «Mbooloo mi dafa toog, di lekk ak di naan, ba noppi ñu jóg di mbumbaay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri aj tzˈib can xu (xe wi) cˈa xubij ri chˈabel riˈ, can yacˈariˈ xubij chique ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ chi tiquitaluj el quiˈ. \t Bi mu waxee loolu nag, mu tas mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Cornelio nabey cˈa xutzijoj el chique ronojel ri xutzˈet, cˈacˈariˈ xerutek el cˈa pa tinamit Jope. \t mu nettali leen lépp, yebal leen Yope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri xesiqˈuix (xeˈoyox), ma xeniman ta pe riqˈui ri xbebix chic jun bey chique. Yecˈo xa xebe pa tak quisamaj ri pa tak juyuˈ; y yecˈo xa xebe pa tak cˈaynic. \t Waaye ba tey wuyuwuñu ko; ñu dem, kenn ki ca toolam, kenn ki jaayaani,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Janipeˈ caxlan wey cˈo iwuqˈui? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij cˈa: Cˈo wukuˈ, xechaˈ chare. \t Yeesu laaj leen: «Ñaata mburu ngeen am?» Ñu ne ko: «Juróom-ñaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye quivecinos xpe cˈa xibinriˈil chique, ruma ri xbanatej chiriˈ. Y ri xbanatej, xel cˈa rutzijol chiriˈ pa tak juyuˈ ri cˈo pa rucuenta ri Judea. \t Waa dëkk ba bépp jaaxle, xew-xew yooyu siiw ca tundi Yude yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xubij chique ri winek ri yecˈo chiriˈ: Wacami nwajoˈ cˈa ncˈutuj chiwe: ¿La más cami rucˈamon chi niban utzil pa jun uxlanibel kˈij o xa ya ri etzelal? ¿Ri nicol jun winek chuwech ri camic o ri nicamisex? ¿Achique nichˈob riyix? xchaˈ chique. \t Yeesu ne leen: «Ma laaj leen, lan moo jaadu, nu def ko bésu noflaay bi, lu baax mbaa lu bon; nu musal nit mbaa nu lor nit?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero nabey cˈo cˈa chi nkˈaxaj na qˈuiy tijoj pokonal, y cˈo cˈa chukaˈ chi yinetzelex cuma ri winek riche (rixin) re tiempo reˈ. \t Waaye balaa booba fàww mu sonn lool te niti jamono jii dëddu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa: Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu ne leen: «Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can kˈij kˈij cˈa xicˈojeˈ iwuqˈui chiriˈ pa rachoch ri Dios, tek xincˈut ri ruchˈabel chiwech y majun bey xinichop ta. Pero can quereˈ cˈo chi nibanatej, ruma can quereˈ wi ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. \t Moona daan naa toog bés bu nekk ca kër Yàlla ga, di jàngale, te jàppuleen ma. Waaye lii am na, ngir Mbind mi am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiwetamaj cˈa riyix ri yixcˈo pe waweˈ, y tiquetamaj cˈa chukaˈ quinojel ri kech aj Israel, chi re jun achi re cˈo waweˈ chiwech, xcˈachoj tek xkanataj ri rubiˈ ri Jesucristo ri aj Nazaret, ri Jesucristo ri xicamisaj chuwech cruz, pero ri Dios xuben chare chi xbecˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t nangeen xam lii, yéen ñépp ak bànni Israyil gépp! Ci turu Yeesu Kirist mu Nasaret, mi ngeen daajoon ca bant te Yàlla dekkal ko, ci tur woowu la nit kii jële ag wér, ba taxaw ci seen kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij! \t Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xpe cˈa quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, y xubij cˈa chique: ¿Can cˈa yixwer na? Wacami can quixwer cˈa y quixuxlan. Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can ya wi cˈa reˈ xoka ri hora, chi xquijach cˈa el pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ. \t Noonu mu ñëw ca taalibe ya ne leen: «Nelawleen léegi te noppalu. Waxtu wu ñu ma war a jébbale ci loxoy bàkkaarkat yi, jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa el chare ri achi riˈ: Majun achoj chare tatzijoj wi ri xbanatej awuqˈui, xa choj jacˈutuˈ awiˈ chuwech ri sacerdote. Y can tayaˈ cˈa ri ofrenda ri rajawaxic chi nayaˈ, achiˈel nubij chupan ri rutzˈiban ca ri Moisés, riche (rixin) chi queriˈ nakˈalajsaj cˈa awiˈ chiquiwech chi yit chˈajchˈoj chic, xucheˈex el. \t «Moytul a wax kenn dara, waaye demal won sa bopp saraxalekat bi, te nga jébbal Yàlla sarax, si yoonu Musaa santaane, ngir ñu xam ne wér nga, te mu nekk seede ci ñoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xapon rukˈijul ri nimakˈij, tek ri israelitas niquitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, y tek yecamisex chukaˈ ri tak carneˈl riche (rixin) ri pascua, \t Bésu màggalu Mburu ya amul lawiir agsi, ca bés boobu lañu waroon a rendi mbotem màggalu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Ajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa pan awánima riyit. Y chiˈiwonojel ri yixcˈo chiriˈ xticˈojeˈ ta cˈa ri rutzil ri Dios iwuqˈui. Amén. \t Na Boroom bi aar sa xel. Na yiwu Yàlla ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ri yixcˈo pa tinamit Capernaum can nichˈob chi yixbe chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios y xtinimirisex ikˈij. Pero xa ma que ta riˈ. Xa xtikasex ikˈij, ruma xa cˈa chupan ri lugar riche (rixin) ri tijoj pokonal ri xquixbeka wi. Ruma xa ta ronojel ri milagros ri xeban chiwech riyix, ya ta riˈ ri xeban chiquiwech ri aj Sodoma, xquinimaj ta y man ta xeqˈuis rachibilan ri quitinamit. Xa cˈa yecˈo ta na re kˈij reˈ. \t Te yaw dëkku Kapernawum, ndax dees na la yékkati bu kawe? Déedéet, dees na la daane bu suufe. Ndaxte kéemaan yi ma def ci yaw, bu ñu leen defoon ci dëkku Sodom, kon mu nekk ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rucˈuaxic ri ley, man achiˈel ta nacukubaˈ acˈuˈx riqˈui ri Dios. Ma que ta riˈ. Xa can cˈo wi chi naben na ronojel ri nubij chupan. Y rumariˈ tek ri ley nubij: Ri nibano ronojel ri nubij chupan re ley reˈ, can xtril wi ri rucˈaslen riqˈui ri Dios. \t Waaye yoon wi laajul ngëm. Mbind mi nee na: «Ku manoon a matal li yoon wi wax, kon dinga dund ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa pa tak iwánima chiˈiwonojel. Amén. \t Bokk yi, na yiwu Yeesu Kirist sunu Boroom ànd ak seen xel. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xatinyaˈ cˈa ca pa Creta ruma xinwajoˈ chi nachojmirisaj ri nicˈatzin chi nichojmirisex. Y chukaˈ xinbij chawe: Ronojel tinamit ri can yecˈo kachˈalal, queˈachaˈ cˈa achiˈaˈ chiquicojol ri yeˈoc ancianos, riche (rixin) chi ye riyeˈ ri yeˈucˈuan quiche (quixin) ri kachˈalal. \t Bàyyi naa la ca réewu Kereet, ngir nga mottali la desoon ci liggéey bi, te samp ay njiiti mbooloo ca dëkk bu nekk, ni ma la ko sante woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok riˈ xapon cˈa riqˈui ri Jesús y xuchop cˈa okˈej. Y ri ruyaˈal ri runakˈ tak ruwech ri ixok riˈ xeka ka cˈa chrij raken ri Jesús. Riyaˈ yerusulaˈ cˈa raken ri Jesús riqˈui ri rusmal tak ruwiˈ. Ri ixok riˈ yerutzˈumalaˈ (yerutzˈubalaˈ) cˈa ri raken ri Jesús, y xuyaˈ chukaˈ ri akˈom ri jubul ruxlaˈ chrij ri raken. \t Bi jigéen ja agsee, mu taxaw ca gannaaw tànki Yeesu, di jooy. Noonu ay rangooñam tooyal tànki Yeesu, jigéen ja di leen fomp ak kawaram, di leen fóon te ciy sotti latkoloñ ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruwiˈ cˈa ri cruz, riyeˈ xquiyaˈ cˈa jun tzˈalan ri tzˈiban el chuwech ri achique mac ri niquibij riyeˈ chi xuben ri Jesús, y rumariˈ nicamisex. Chuwech ri tzˈalan riˈ nubij cˈa: YAREˈ RI JESUS RI QUI‑REY RI ISRAELITAS. \t Te it ñu teg ci kaw boppam mbind, mu xamle lu tax ñu rey ko, mu ne: «Kii mooy Yeesu, buuru Yawut yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can ncˈutuj wi cˈa jun utzil chiwe riyix wachˈalal, chi can ticˈutuˈ cˈa chuwech ri jun riˈ chi riyix can niwajoˈ wi. \t Kon maa ngi leen di ñaan, ngeen feddali seen mbëggeel ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun ri cˈo waweˈ chuwech ri ruwachˈulef ri utz nibij tataˈixel chare. Ruma xa jun ri Tataˈixel iwuche (iwixin) riyix ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Te buleen tudde kenn seen “baay” ci àddina, ndaxte kenn rekk moo di seen Baay, ki ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can sibilaj xixkalokˈokˈej, achiˈel nuben jun teˈej quiqˈui ri tak ral, can cˈo quiqˈui, yerajoˈ y jabel yeruqˈuiytisaj. \t Manoon nanoo diis ci seen kaw sax, nun ñiy ndawi Kirist, waaye woyofoon nanu ci seen biir, te lewet ni jaboot buy uuf doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ronojel ri xinbij chiwe tek xichˈo chrij ri kachˈalal Apolos y tek xichˈo chuwij ka riyin, riˈ xa jun cˈambel naˈoj chiwe riyix. Y reˈ xinbij ruma nwajoˈ chi ma yixkˈax ta pa ruwiˈ ri ye tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios. Riche (rixin) chi queriˈ ma ninimirisaj ta iwiˈ pa ruwiˈ jun chic. Ruma ri nibij chi cˈo jun rusamajel ri Dios ri más niwajoˈ que chuwech jun chic, xa yixtajin nikasaj rukˈij ri jun chic. \t Bokk yi, ci loolu ma leen doon wax lépp nag, misaal naa leen ko ci Apolos ak ci man, ngir ngeen xool ci nun, ba xam li wax jii di tekki: «Bu seen xalaat weesu li Mbind mi wax.» Noonu kenn du màggal kii, suufeel ki ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix chukaˈ xiwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Can kitzij wi cˈa ri chˈabel ri xiwacˈaxaj, y ya lokˈolaj chˈabel riˈ ri xcˈamo pe colotajic chiwe. Riyix can xinimaj cˈa ri Cristo, y ri Dios xuyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu chiwe, can achiˈel wi ri rutzujun (rusujun) pe chi nuyaˈ. Y ri Lokˈolaj Espíritu riˈ yariˈ retal chi yix riche (rixin) chic ri Dios. \t Te yéen itam, bi ngeen déggee kàddug dëgg gi, di xebaar bu baax, bi leen tegtal yoonu mucc, te ngeen gëm ko, Yàlla tàmpe na leen ni ñoñam ak Xel mu Sell, mi mu dige woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui cˈa riˈ can xbanatej wi ri rubin ca ri profeta Jeremías ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyaˈ can rubin wi cˈa ca: Ri ye riy rumam ca ri achi ri Israel rubiˈ, xquicˈom cˈa el ri juwinek lajuj sakapuek, puek ri xquiyaˈ riyeˈ, ri xoc rajel ri rusamajel ri Dios. \t Noonu la ñu waxoon jaarale ko ci yonent Yàlla Yeremi am, bi mu naan: «Fab nañu fanweeri poseti xaalis ya, mooy njëg gi bànni Israyil xayma woon ci nit ki;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nikakˈalajsaj cˈa ri kamac chuwech ri Dios, ri Dios can choj wi nuben kiqˈui y can nuben wi achiˈel nubij ri ruchˈabel chi can nucuy ri kamac y nuchˈajchˈojsaj ri kánima chare ronojel ri etzelal ri yekabanalaˈ. \t Su nu nangoo sunuy bàkkaar ci kanamam, fekk kuy sàmm kóllëre la te jub, ngir baal nu sunuy bàkkaar te sellal nu ci lépp lu jubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nbij chi riyit jabel awetaman ri rupixaˈ ri Dios: chi riyit achi ri cˈo awixjayil man cˈa tacanoj ta jun chic ixok, ma cacamisan ta; ma catelekˈ ta; ma tatzˈuc ta tzij chrij jun chic winek; tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Xam nga ndigal yi: “Bul njaaloo, bul bóom, bul sàcc, bul seede lu dul dëgg, teralal sa ndey ak sa baay.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley xubij: Ya ri achi ri xjoyowan ruwech, xchaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley: Wacami cabiyin cˈa y tabanaˈ achiˈel xuben ri achi aj Samaria, xchaˈ chare. \t Xutbakat ba tontu ko ne: «Xanaa ki ko won yërmandeem.» Yeesu ne ko nag: «Demal tey def ni moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can xubij cˈa chare ri Abraham: Ri ye awiy amam ri xquepe ruma ri Isaac, ye riyeˈ ri xquecˈulu ri utzil ri xtinyaˈ, xchaˈ ri Dios chare ri Abraham. \t fekk sax Yàlla nee woon na ko: «Saw askan ci Isaaxa lay jaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyoj can yoj rutakoˈn wi ri Cristo y yojrutek pa ruqˈuexel riche (rixin) chi pa rubiˈ Riyaˈ yojchˈo wi. Pa rubiˈ cˈa ri Cristo nikacˈutuj jun utzil chiwe chi can ta junan iwech niben riqˈui ri Dios. Y ruma chi yoj ruqˈuexel ri Cristo, rumariˈ ri nikabij chiwe, achiˈel chi can ya wi cˈa ri Dios ri nichˈo iwuqˈui. \t Ay ndaw lanu, yu Kirist yónni, te Yàllaa ngi woo nit ñi jaare ko ci nun. Kon nag ci turu Kirist, nu ngi leen koy ñaan: nanguleen a juboo ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can nikacˈut wi cˈa kiˈ chi yoj rusamajel ri Dios, y yariˈ ri nibin chi can utz wi chi yojcˈul ri acuchi (achique) yojapon wi. Can nikˈalajin wi chi yoj rusamajel ri Dios ruma sibilaj kacochˈon kawech chupan ri rusamaj, kakˈaxan tijoj pokonal, kacochˈon tek cˈo qˈuiy rajawaxic chake, kacochˈon tek cˈo kˈaxon ri yepe chikij. \t Li nu bëgg moo di rafetal sunu tur ni jawriñi Yàlla ci fànn gu nekk; danuy muñ coono yi, tiis yi, njàqare yi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi yixchˈay xa ruma can cˈo imac xiben, majun ikˈij xticˈul astapeˈ can xticochˈ. Pero wi riyix nicˈulwachij jun tijoj pokonal ruma jun utz ri xiben, y nicochˈ, riˈ can nika wi chuwech ri Dios. \t Su ngeen tooñee te muñ i pes, luy pey gi? Waaye su ñu leen fitnaalee ci def lu baax te ngeen muñ ko, jëf ju rafet la fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek xa can tzˈaket chic ri naˈoj cˈo kiqˈui, man chic xquecˈatzin ta ri naˈoj ri ye yatajnek chake wacami; ronojel riˈ xa xquekˈax rukˈijul. \t Waaye li mat, bu dikkee, li matul jóge fi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Felipe xubij cˈa chare ri Jesús: Wi ta nikalokˈ caˈiˈ ciento denario caxlan wey, ma xqueruben ta. Astapeˈ xa ta jubaˈ oc nikayaˈ chique chiquijujunal, xchaˈ. \t Filib ne ko: «Peyug juróom ñetti weer sax, bu nu ko amoon, du leen man a doy ci mburu, ba kenn ku nekk ci ñoom am ci dog wu ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiwetamaj wi chi ri Dios sibilaj utz runaˈoj, pero can nipe chukaˈ royowal. Riyaˈ xuyaˈ rucˈayewal pa quiwiˈ ruma ma xquinimaj ta. Yacˈa riyix ruyaˈon rutzil chiwe, pero riyix rajawaxic chi can quixcˈojeˈ chupan ri utzil riˈ. Ruma wi ma xquixcˈojeˈ ta chupan ri utzil riˈ, riyix chukaˈ yixelesex el. \t Loolu kon wone na ni Yàlla baaxe ak ni muy meree tooñ. Ci ñi daanu, Yàlla wone na ni meram tànge, wone mbaaxam ci yéen, su fekkee yéena ngi ci wéy; lu ko moy, dees na leen fàq yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Moisés xuyaˈ ri ley pan ikˈaˈ, pero majun chiwe riyix nunimaj ta ri nubij ri ley riˈ, ruma chi riyix can nitij ikˈij riche (rixin) chi niwajoˈ yinicamisaj. \t Xanaa du Musaa moo leen jox ndigali Yàlla yi? Waaye kenn ci yéen sàmmu ko! Lu tax ngeen bëgg maa rey?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús y ri ye rudiscípulos xeˈapon cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ choy, ri chiriˈ pa jun lugar ri Gadara rubiˈ. \t Noonu ñu jàll dex ga, ba teer ci diiwaanu waa Serasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rubin chic cˈa ka ri chˈabel riˈ, Riyaˈ xeruxupuj y xubij chique: Can ticˈuluˈ cˈa ri Lokˈolaj Espíritu. \t Bi mu waxee loolu, mu ëf leen ne leen: «Sol naa leen Xelu Yàlla mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xapon rutzijol riqˈui ri rey ri xbanatej, xyacatej royowal. Can yacˈariˈ tek riyaˈ xerutek achiˈaˈ ye banoy tak chˈaˈoj chiquij riche (rixin) chi xeruqˈuis cˈa ri xecamisan quiche (quixin) ri rumozos, y chukaˈ can xubij chi tiporox cˈa ri quitinamit. \t «Noonu buur mer, daldi yónni ay xarekatam, ngir ñu rey bóomkat yooyule, lakk seen dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa quixwer ta ka, xa tibanaˈ orar y ticˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa mac tek yixtojtobex. Can wetaman wi chi ri iwánima can nrajoˈ wi nuben ri nrajoˈ ri Dios. Pero ri ichˈacul xa majun ruchukˈaˈ, xchaˈ chique. \t Xool-leen te ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir. Seen xol jag na, waaye seen bind a woyof.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey Herodes xerumol cˈa quinojel ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ chiquicojol ri israelitas, y cˈacˈariˈ xucˈutuj chique chi acuchi (achique) cˈa nalex wi ri Cristo. \t Mu woolu nag saraxalekat yu mag yépp ak xutbakati xeet wa, laaj leen fu Almasi bi, maanaam Kirist, war a juddoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y nubij cˈa: Xtzˈaket yan cˈa ri tiempo, ri rajawaren ri Dios xa nakaj chic cˈo wi pe. Titzolin cˈa pe icˈuˈx y tinimaj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, nichaˈ chique. \t naan: «Jamono ji mat na, nguuru Yàlla jegesi na; tuubleen seeni bàkkaar te gëm xebaar bu baax bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xchˈo quiqˈui ri ye caˈiˈ chapoy tak car riˈ, xubij chique: Quinitzekelbej y xtincˈut chiwech achique rubanic yeˈichˈec pe winek riche (rixin) chi yinquitzekelbej. \t Yeesu ne leen: «Ñëwleen topp ci man, dinaa leen def nappkati nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Pedro elenak chiquitzˈetic ri lokˈolaj tak kachˈalal ri yecˈo pa tak nicˈaj chic tinamit, xapon cˈa chukaˈ quiqˈui ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Lida. \t Piyeer nag di wër, di jaar fu nekk, tey dem ci gaayi Yàlla yi dëkk Lidd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin xtincˈutuj cˈa chare ri Nataˈ, y Riyaˈ can xtutek cˈa pe jun chic ri nitoˈo iwuche (iwixin); Jun ri can xticˈojeˈ wi iwuqˈui riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te dinaa ñaan Baay bi, mu jox leen beneen Dimbalikat, buy nekk ak yéen ba abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xtiquikasaj cˈa pan ulef ri itinamit iwachibilan riyix. Y chare ri itinamit majun cˈa jay ri xtipaˈeˈ ta ca. Ronojel ronojel xquewulex. Ruma chi can ma xiyaˈ ta pa cuenta chi ri Dios xoka yan iwuqˈui re tiempo reˈ, xchaˈ. \t Dinañu la yàqaate, yaw ak sa waa dëkk. Doj dootul des ci kaw doj ci yaw, ndaxte ràññeewoo jamono ji Yàlla ñëwe, wallusi la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel espíritu nurek ruchiˈ, xel el riqˈui ri cˈajol riˈ. Y xuyicaj ca. Y ri cˈajol riˈ xcˈojeˈ ca pan ulef, achiˈel jun caminek. Y rumariˈ ye qˈuiy winek xquibij chi xcom. \t Noonu rab wa daldi yuuxu, sayloo xale bi, génn. Xale bi ne nemm, mel ni ku dee, ba tax ñu bare ne: «Dee na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ntij cˈa nukˈij, ruma nwajoˈ yicˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ y yibecˈojeˈ chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t ngir man a séddu ci ndekkiteem, su ma ko manee am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y que chukaˈ riˈ jun ri oconek pa jun etzˈanen. Wi xa ma nutij ta rukˈij chi pa ruchojmilal nuben ri etzˈanen, ma nichˈacon ta. \t Te it ku tàggat yaramam ngir rawante, duñu ko jagleel kaalag ndam mukk, su toppul sàrt ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ chuwech apo ri lokˈolaj chˈaquet, cˈo cˈa jun achiˈel mar ri can achiˈel vidrio nitzuˈun y can junan riqˈui ri cristal. Pa nicˈaj cˈo ri lokˈolaj chˈaquet, y sutin apo rij cuma ye cajiˈ ri can qˈuiy runakˈ tak quiwech cˈo. Can nojnek cˈa quij riqˈui ri runakˈ tak quiwech. \t Amoon na it ca kanamu gàngune ma lu mel ni géej gu leer ni weer bu set, ba mel ni seetu. Ci li wër gàngune ma, sës rëkk, amoon na fa ñeenti mbindeef yu fees ak ay bët ci kanam ak ci gannaaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix cˈo runakˈ tak iwech, pero achiˈel xa ma yixtzuˈun ta. Cˈo ixquin, pero achiˈel xa ma yixacˈaxan ta. ¿Can ma ninatej ta cˈa chiwe? \t Ndax ay gumbay njàccaar ngeen, te seeni nopp naqari? Xanaa fàttalikuwuleen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma yixcowin ta cami riyix nichojmirisaj ri chˈitak chˈaˈoj ri yebanatej chicojol? ¿La ma iwetaman ta cˈa chi xtapon na jun kˈij tek konojel riyoj ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios xtikakˈet na tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef? \t Xanaa dangeen a xamul ne, gaayi Yàlla yi ñooy àtteji àddina? Te ndegam yéenay àtteji àddina, lu tere ngeen man a àtte mbir yu ñàkk solo yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa chi ri Jesús nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios ri chiriˈ pa rachoch ri Dios, can ye qˈuiy cˈa winek ri yeˈapon nimakˈaˈ yan riche (rixin) chi niquicˈaxaj. \t Te nit ñépp dañu daan teel a xëy ca kër Yàlla ga, di ko déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ojer ca, chiquicojol ri nuwinak israelitas xecˈojeˈ achiˈaˈ ri xquibij chi can ye takon pe ruma ri Dios riche (rixin) chi niquikˈalajsaj ri ruchˈabel. Pero xa ma que ta riˈ. Y queriˈ chukaˈ chicojol riyix wacami. Yecˈo cˈa winek ri xquebecˈulun pe, y xtiquibij chi ya ri ruchˈabel ri Dios ri niquicˈut, y xa ma kitzij ta. Ruma xa naˈoj quiche (quixin) winek ri niquicˈut chiwech y majun ninaben ta tek yequiyalaˈ apo chicojol. Y ri winek riˈ xa can ma xtiquinimaj ta chic chi ri Ajaf xcom riche (rixin) chi xutoj ri quimac. Xa quiyon cˈa riyeˈ niquisiqˈuij (nicoyoj) rucˈayewal pa quiwiˈ. Ma niquinabej ta cˈa tek noka. Tek cˈa xtiquinaˈ xa pa kˈakˈ chic yecˈo wi. \t Waaye ci bànni Israyil, amoon na naaféq yu mbubboo turu yonent, ni muy ame seen biir ñuy mbubboo turu jàngalekat. Ci seeni pexe dinañu dugal ci yeen xalaat yu sànke, di weddi Boroom bi leen jot, tey yóbbe seen bopp alkande ju teew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can irayin cˈa chi niwetamaj, wi riyin can ya ri Cristo ri nibin pe ri chˈabel chuwe ri nbij chiwe. Wacami can xtitzˈet wi cˈa chi ri Cristo can xtucˈut wi riˈ chiwech riyix wuma riyin, chi Riyaˈ can cˈo wi ruchukˈaˈ riche (rixin) chi nuyaˈ rucˈayewal pa quiwiˈ ri ye kajnek pa mac. \t Bu fekkee ne dangeen a bëgg firnde juy wone ne, Kirist mooy wax jaarale ko ci man, dingeen ko am. Digganteem ak yéen du ànd ak néew doole, waaye dafay feeñal kàttan ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ tibanaˈ ruma can ruraybel ri Dios chi riyix ya ta ri utz ri nibanalaˈ, y riqˈui riˈ, niben chique ri winek ri majun quetaman chrij ri Dios y ma yechˈobon ta jabel, chi majun yecowin niquibij chiwij. \t Ndaxte noonu la coobareg Yàlla tëdde, maanaam ngeen sax ci def lu baax, ba wedamloo jayil yi xamul dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Waweˈ can kitzij cˈa ntel wi ri tzij ri nubij: Jun wi cˈa ri nibano ca ri ticoj y jun wi chic nicˈolo ruwech ri ticoˈn. \t Wax ji ñu wax ne: “Kenn dina ji, keneen góob,” dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can nbij cˈa chiwe, chi ye qˈuiy chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios y ri reyes ri xecˈojeˈ ojer ca, sibilaj xcajoˈ chi xquitzˈet ta ri nitzˈet riyix wacami, y xa ma xquitzˈet ta el. Can sibilaj chukaˈ xcajoˈ chi xquicˈaxaj ta ri niwacˈaxaj riyix re wacami, y xa ma xquicˈaxaj ta el, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, yonent yu bare ak buur yu bare bëggoon nañoo gis li ngeen di gis, waaye gisuñu ko, te dégg li ngeen di dégg, waaye dégguñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo ma xirutek ta riche (rixin) chi yenben bautizar winek; Riyaˈ xirutek riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Y tek ntzijoj ri chˈabel riˈ, ma ncusaj ta cˈa nimaˈk tak naˈoj. Ruma nwajoˈ chi nikˈalajin chiquiwech ri winek chi ya ri rucamic ri Cristo chuwech ri cruz ri cˈo ruchukˈaˈ y ma ya ta ri nuchˈabel riyin. \t Ndaxte Kirist yebalu ma ngir may sóobe ci ndox, waaye da maa yebal, ngir may yégle xebaar bu baax bi, te ma bañ koo def ak waxi xam-xamu nit, ngir bañ a ñàkkal faayda deewu Kirist ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ can koj‑el cˈa el chupan ri tinamit y joˈ cˈa chuchiˈ el ri tinamit ri acuchi (achique) cˈo wi Riyaˈ. Y ma tikapokonaj ta nikakˈaxaj tijoj pokonal ruma chi ya Riyaˈ ri katzekelben. \t Nanu ko fekki nag ca gannaaw dal ba, bokk ak moom toroxte ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ticˈutuj cˈa chare ri Dios chi yeruben ta bendecir ri winek ri yerayin itzel pan iwiˈ, y tibanaˈ chukaˈ orar pa quiwiˈ ri yekˈaban tzij chiwij. \t Yéeneleen lu baax ñi leen di móolu, te ñaanal ñi leen di sonal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri José ya cˈa riˈ ri nuchˈob pa ránima. Y pa rachicˈ xucˈut cˈa riˈ jun ángel riche (rixin) ri Ajaf chuwech, y xbix chare ruma ri ángel riˈ: Riyit José, ri yit jun chique ri ye ralcˈual ca ri rey David, man cˈa taxibij ta awiˈ chi yacˈuleˈ riqˈui ri María ri acˈutun chic riche (rixin) chi ntoc awixjayil. Wacami petenak chic alanic chrij ruma ya ri Lokˈolaj Espíritu xka pa ruwiˈ. \t Waaye bi muy xalaat ci loolu, benn malaakam Boroom bi daldi ko feeñu ci gént ne ko: «Yaw Yuusufa, sëtu Daawuda, bul ragal a yeggali Maryaama sa jabar, ndaxte doom ji mu ëmb, ci Xel mu Sell mi la jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ can quibin wi ca chi ri Cristo xtukˈaxaj na tijoj pokonal y xticamisex y ya chukaˈ Riyaˈ ri xticˈastej el nabey chique quinojel ri ye caminek chic el, riche (rixin) chi xtuyaˈ sakil chique ri winek israelitas y chique chukaˈ ri ma ye israelitas ta. \t maanaam Almasi bi dina dékku ay coono, te mooy jëkk a dekki, bay jollil leer ci bànni Israyil ak ñi dul Yawut.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ cˈa ri ye tzekelbeyon riche (rixin) ri Saulo xenacanoˈ, ruma niquicˈaxaj ri chˈabel, pero ma niquitzˈet ta achique ri nichˈo pe. \t Nit ñi ànd ak moom nag taxaw, waaru ba luu, ci li ñu dégg baat bi te gisuñu kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri tataˈaj xubij cˈa chique ri rumozos: Tiwelesaj pe ri tziek más jabel y tiwikaˈ re nucˈajol. Tiyaˈ jun pukˈaˈ (napakˈeˈ) chuwirukˈaˈ y tiyaˈ chukaˈ ruxajab chraken. \t Waaye baay ba ne ay surgaam: “Gaawleen indi mbubb, mi gën a rafet, solal ko ko. Te ngeen roof ab jaaro ci loxoom te solal ko ay dàll."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y matiox nyaˈ chare ri Dios chi ri chicojol riyix xaxu (xaxe wi) ri kachˈalal Crispo y ri kachˈalal Gayo ri xenben bautizar. \t Maa ngi sant Yàlla ci li ma sóobul kenn ci yéen, ku dul Kirispus ak Gayus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami can nyaˈ yan cˈa apo rutzijol chiwe ri xtibanatej, riche (rixin) chi queriˈ tek xtapon ri kˈij chi xtibanatej reˈ, xtinimaj cˈa chi can yin cˈa riyin ri Cristo. \t Maa ngi leen koy wax ci teel, bala looloo ñëw, ngir bu ñëwee, ngeen gëm ne, Maay ki nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús tzˈuyul cˈa chiriˈ chuwech apo ri acuchi (achique) niyalox wi ca ri ofrenda chiriˈ pa rachoch ri Dios. Yacˈariˈ tek Riyaˈ yerutzuˈ ri winek tek niquiyalaˈ ca puek chiriˈ. Xerutzˈet cˈa ye qˈuiy beyomaˈ ri can qˈuiy puek niquiyalaˈ ca. \t Noonu Yeesu toog ca kër Yàlla ga, janook ndab, yi ñuy def sarax ngir Yàlla, muy xool nit ña cay dugal seen xaalis. Am nag ay boroom alal yu ci di def xaalis bu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can queˈiwajoˈ cˈa quinojel riqˈui ronojel iwánima y mani riqˈui caˈiˈ ipalej. Tiwetzelaj ri ma utz ta y titzekelbej ri utz. \t Na seen cofeel di lu dëggu te bañ a nekk ngistal; araamal-leen lu bon te sax ci lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xbecˈulun pe chiquiwech ri pa bey y xuyaˈ rutzil quiwech. Y ri caˈiˈ ixokiˈ riˈ can yacˈariˈ xexuqueˈ ka chraken ri Jesús, xquikˈetej ri raken y can xquiyaˈ cˈa chukaˈ rukˈij. \t Ba ñuy dem nag, Yeesu taseek ñoom ne leen: «Maa ngi leen di nuyu.» Jigéen ña jegesi, laxasu cay tànkam, di ko màggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y hasta ri yawaˈiˈ yeyalox pe ri pa tak bey y pa tak chˈat y pa tak warabel, riche (rixin) chi queriˈ tek ri Pedro nikˈax el, ri rumujal nikˈax ta cˈa pa quiwiˈ jun caˈiˈ chique ri yawaˈiˈ riˈ riche (rixin) chi yecˈachoj ca. \t Nit ñi indi sax ñu wopp ca mbedd ya, teg leen ca ay lal yu ndaw ak ay leeso, ngir bu Piyeer di jaar, doonte takkandeeram sax yiir ñenn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj ketaman chi xabachique winek ri rucˈuan ri cˈacˈacˈ alaxic riqˈui ri Dios, ruyaˈon chic ca rubanic ri mac. Ruma ri Ralcˈual ri Dios can nuchajij wi ri winek riˈ. Y ri itzel winek majun nicowin nuben chare. \t Xam nanu ne, képp ku juddu ci Yàlla doo sax ci bàkkaar, waaye Doomu Yàlla ji mooy wottu sa bakkan, ba Ibliis du la manal dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri niyokˈon chuwij riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can cˈa nicuyutej na rumac. Yacˈa ri niyokˈon chrij ri Lokˈolaj Espíritu, can man cˈa xticuyutej ta rumac re wacami, ni ri chkawech apo. \t Ku sosal Doomu nit ki, dinañu ko baal, waaye ku sosal Xel mu Sell mi, duñu ko baal mukk, du ci àddina si, du ci àllaaxira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xetzolin ri pa tak cachoch ri ixokiˈ riˈ, xequibanalaˈ ruchojmil ri akˈom ri jubul ruxlaˈ riche (rixin) chi yariˈ nbequiyaˈ ca chrij ruchˈacul ri Jesús. Y xeˈuxlan cˈa chupan ri jun kˈij riche (rixin) uxlanen riˈ, can achiˈel nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Noonu ñu dellu defari cuuraay ak latkoloñ ngir néew ba. Ca bésu noflaay ba ñu noppalu, ni ko yoon wi santaanee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey xerutek chic el nicˈaj rumozos y xubij el chique: Tibij chique quinojel ri nyaˈon chic rutzijol chique chrij re jun nimakˈij reˈ, chi ronojel cˈo chic riche (rixin) chi nikaben ri waˈin. Ri achij tak nuwáquix y ri nicˈaj chic chicop ri xentiojirisaj riche (rixin) chi yecˈatzin chupan re kˈij reˈ, xecamisex yan y xechojmirisex yan riche (rixin) chi yetij. Can ronojel cˈa cˈo chic, quixchaˈ chique. Chi can quepe cˈa chupan re jun cˈulanen reˈ, xchaˈ el chique. \t Kon mu yónneeti yeneen surga ne leen: “Bu ngeen demee, yégal-leen gan yi sama woote bii: ‘Reer yi noppi na, reylu naa samay nag ak samay jur gu duuf; lépp sotti na, ñëwleen ci reer yi.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ronojel ri wuj ri ye rutzˈiban ca cˈo tzij ri nichˈo chrij ronojel reˈ. Y yecˈo cˈa chique ri tzij riˈ ri cˈayef (cuesta) chi yekˈax chkawech. Y ri winek ri ma can ta cˈo quetamabel y ri ma can ta cukul quicˈuˈx riqˈui ri Dios, xa niquijel rubixic. Y can queriˈ chukaˈ niquiben riqˈui ri nicˈaj chic ruchˈabel ri Dios ri ye tzˈibatal ca. Y xa camic cˈa niquisiqˈuij (nicoyoj) ka chiquij. \t Noonu lay waxe ciy bataaxelam yépp di ci biral lii. Am na ci sax yu jafee xam, te ñi amul xam-xam te seen ngëm dëgërul di ko walbati, ba alag seen bopp, te loolu lañuy def ci Mbind yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chrij cˈa el ri tinamit riˈ cˈo cˈa jun tzˈak ri rusutin riˈ chrij. Jun nimalaj tzˈak ri nej jotol wi chicaj y rucˈuan cablajuj puertas. Y pa ronojel ri puertas riˈ yecˈo cˈa jojun ángel. Ri pa tak puertas riˈ, ye tzˈibatal cˈa jojun quibiˈ ri cablajuj tinamit ri quiche (quixin) ri cablajuj rucˈajol ri Israel. \t Miir bu réy te kawe moo ko wër te am fukki bunt ak ñaar, te bu ca nekk malaaka taxaw ca wet ga. Ca bunt ya bind nañu ca fukki tur ak ñaar, yu giiri bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Rucˈajol ri Dios sibilaj xnimirisex rukˈij que chiquiwech ri ángeles, y chukaˈ ri rubiˈ Riyaˈ can más wi nim rejkalen que chuwech ri quibiˈ ri ángeles. \t wone noonu ne, moo gën a màgg malaaka yi. Te it Yàlla jox na ko tur wu sut seen tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek israelitas xeˈapon pa tinamit Jericó, wukuˈ kˈij xesutin chrij ri tinamit, y pa ruwuk kˈij xtzak ri nimalaj tzˈak ri rusutin riˈ chrij ri tinamit. Queriˈ xbanatej ruma chi ri israelitas can quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Ngëm moo tax miir yi wëroon dëkku Yeriko màbb, gannaaw ba ko bànni Israyil wëree lu mat juróom-ñaari fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca. Y riyoj ketaman chi ri nubij ri ley ri tzˈibatal ca, chique ri yecˈo chuxeˈ ri ley nichˈo wi, riche (rixin) chi queriˈ can majun cˈa nicowin nibin chi majun rumac. Can quinojel cˈa ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef cˈo chi yeˈapon na chuwech ri Dios riche (rixin) chi nikˈat tzij pa quiwiˈ. \t Xam nanu nag ne, lépp lu yoonu Musaa wax, wax na ko ñi nekk ci yoon woowu, ngir gémmiñ yépp ne miig, te waa àddina sépp jaar ci àtteb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo ma yitaneˈ ta chi nmatioxij chare ri nu‑Dios awuma riyit Filemón. Y chukaˈ binakil yatoka chuwe y nben orar pan awiˈ. \t Duma la noppee boole ci samay ñaan, di ci sant Yàlla sama Boroom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa chi can cˈo ri ma ya ta chic ri yixtajin chubanic, ruma ma yiniwajoˈ ta chic achiˈel tek xiniwajoˈ nabey. \t Waaye li ma naqari ci yaw moo di sa mbëggeel wàññiku na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyix niben orar, ma tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios. Ruma chi ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj, can retaman chic cˈa ri achique ri rajawaxic chiwe, tek cˈa ma jane nicˈutuj ta chare. \t Buleen nirook ñoom, ndaxte seen Baay xam na seeni soxla, laata ngeen ko koy wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xucˈuex chukaˈ chilaˈ chicaj ruma ri ruchukˈaˈ ri Dios, y xucˈul cˈa ri Lokˈolaj Espíritu ri tzujun (sujun) ruma ri Tataˈixel. Y tek Riyaˈ xucˈul yan cˈa ri Lokˈolaj Espíritu, xutek cˈa pe kiqˈui riyoj, y ya cˈa rusamaj reˈ ri xitzˈet y xiwacˈaxaj el kiqˈui re wacami. \t Yàlla yéege na ko ak ndeyjooram, te jot na ci Baay bi Xel mu Sell mi ñu dige woon, ba tuur lii ngeen gis te dégg ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri ye mozos chupan ri jay riˈ y ri ye aj chˈameˈy ri xebechapo pe ri Jesús, quiboxon cˈa jun kˈakˈ y ye paˈel apo chuchiˈ ri kˈakˈ riche (rixin) chi niquimekˈ quiˈ, ruma chi cˈo tef ri ntajin. Y chukaˈ ri Pedro paˈel cˈa apo quiqˈui, rumekˈon apo riˈ chuchiˈ ri kˈakˈ. \t Booba dafa seddoon, ba surga ya ak alkaati ya boyal ab taal, di ca jaaru. Piyeer itam taxaw, di jaaru ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami ri Dios cˈa ntajin na nutzuj (nusuj) chake riyoj chi yoj‑oc chupan ri uxlanen ri ruchojmirisan Riyaˈ. Rumacˈariˈ tikaxibij cˈa kiˈ, man xa tibanatej chi cˈo jun chiwe riyix ri xa ma xtoc ta chupan ri uxlanen riˈ. \t Yàlla dige na ne, dina am ñu dugg ca noflaayam. Kon ndegam dige boobu mi ngi taxaw ba tey, moytuleen ba kenn ci yéen réer ba du dugg ci noflaay boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtapon cˈa ri kˈij riche (rixin) chi xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ, xticˈastej cˈa pe ri jun reina ri xcˈojeˈ ojer ca, ri xkˈato tzij pa ruwiˈ ri ruwachˈulef ri cˈo pa sur y xtubij cˈa chi ma utz ta xquiben ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ. Ruma tek xcˈaseˈ ri jun reina riˈ, sibilaj nej xbiyin wi riche (rixin) chi xoracˈaxaj ri runaˈoj ri jun rey riche (rixin) re Israel, ri xubiniˈaj Salomón. Y wacami yincˈo riyin ri más nim nukˈij que chuwech ri rey Salomón ri xcˈojeˈ ojer ca, y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Keroog bés pénc buur bu jigéen, ba dëkkoon ca sudd, dina jógandoo ak niti jamono jii, yey leen; ndaxte dafa jóge ca catul àddina, ngir déglu xam-xamu Suleymaan, te ku sut Suleymaan a ngi fi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka pa jun utzilaj ulef, y xeˈel pe y xeqˈuiy jabel. Y cˈo cˈa ijaˈtz xquiyalaˈ a treinta quiwech, cˈo xquiyalaˈ a sesenta y cˈo ri xquiyalaˈ jojun ciento quiwech. \t Li ci des dal ci suuf su baax, mu jóg, sax, di focci ay gub; lii àntu, ba mat fanweeri yoon lu ëpp la mu ji woon, lii mat juróom-benn-fukk, lii mat téeméer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ tibanaˈ tek yixapon xabachique tinamit y jabel icˈulic niban. Can titijaˈ cˈa ronojel ri nisipex chiwe. \t «Dëkk bu ngeen man a dugg, te waa dëkk ba teeru leen, lu ñu leen jox, lekkleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma que ta riˈ niben. Riyix xa nicanoj achique rubanic niben riche (rixin) chi yinicamisaj riyin ri ntzijoj ri kitzij chiwe ri wacˈaxan pe riqˈui ri Dios. Ri Abraham ma xuben ta achiˈel ri niben riyix, y riyix nibij chi yix riy rumam ca riyaˈ. \t Léegi nag yéena ngi may wut a rey, man mi leen jottali dëgg, gi ma jële ca Yàlla. Ibraayma deful lu ni mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun sacerdote ri petenak chukaˈ chupan ri bey riˈ. Y tek ri sacerdote riˈ xutzˈet chi punul ri achi ri chiriˈ pa bey, xu (xe wi) xutzuˈ ca y xa choj xkˈax el. \t Faf ab saraxalekat jaar ca yoon wa, séen nit ka, teggi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ncˈutuj cˈa utzil chiwe riyix chi quinicochˈoˈ jubaˈ ruma cˈo chˈabel ri xquenbij chiwe chi achiˈel xa yin chˈujernek. Ruma can queriˈ nrajoˈ ri wánima chi nbij chiwe, rumariˈ can quinicochˈoˈ cˈa jubaˈ. \t Céy bu ngeen ma manoon a muñal, ma wax leen tuuti waxi dof! Waaw muñal-leen ma sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa chˈabel riˈ ri ntajin chubixic ri Pablo riche (rixin) chi nukˈalajsaj chi riyaˈ majun mac rubanon. Y ri Festo can yacˈariˈ tek xurek apo ruchiˈ y xubij chare: Pablo, ruma sibilaj naˈoj cˈo awuqˈui, xpe chˈujiric chawe, xchaˈ chare. \t Bi muy làyyee nii, Festus daldi ko gëdd ak baat bu kawe ne ko: «Dangaa dof Pool! Xanaa sa njàng mu réy mi da laa xañ sago.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri Jesús xracˈaxaj queriˈ, xupiscolij riˈ y xerutzuˈ ri nicˈaj chic rudiscípulos y cˈacˈariˈ xubij chare ri Pedro: Cabiyin quelaˈ riyit Satanás, ruma ma utz ta ri nachˈob. Ruma ri nachˈob riyit xa can junan riqˈui ri niquichˈob ri winek y xa ma ya ta ri nrajoˈ ri Dios ri nachˈob. \t Waaye Yeesu geestu, gis yeneen taalibe yi, mu daldi yedd Piyeer ne ko: «Sore ma Seytaane; yëfi nit ngay fonk, waaye du yëfi Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re biˈaj reˈ can ntel cˈa chi tzij chi ri Dios cˈo kiqˈui. Tek xcˈastej cˈa ri José, can xuben wi achiˈel ri xbix chare ruma ri ángel riche (rixin) ri Ajaf. Riyaˈ can xucˈom na wi ri María riche (rixin) chi xoc rixjayil. \t Noonu Yuusufa yeewu, yeggali jabaram, na ko ko malaakam Boroom bi sante woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye oxiˈ discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ruma tek ri aj tzˈibaˈ niquibij chi nabey cˈo chi nipe ri Elías, y cˈacˈariˈ nipe ri Cristo? xechaˈ chare. \t Noonu taalibe yi laaj Yeesu: «Lu tax xutbakat yi di naan, Iliyas moo war a jëkk a ñëw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca nubij chi can konojel riyoj winek can yoj aj maquiˈ wi; y queriˈ nubij riche (rixin) chi quinojel ri ye nimayon riche (rixin) ri Jesucristo, niyaˈox (nyaˈ) chique ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios ruma chi can niquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. \t Waaye yoon wi tëj na ñépp ci dooley bàkkaar, ngir ñi gëm Yeesu Kirist jot li Yàlla dige woon ci seen kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xyacatej pe jun nimalaj cakˈikˈ pa ruwiˈ yaˈ; jun cakˈikˈ ri sibilaj nim ruchukˈaˈ. Y rumariˈ ri yaˈ can sibilaj cˈa nisilon. \t Dex gi yengu na lool, ndaxte da doon ngelaw ak doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj nicˈatzin chi ma yojtaneˈ ta chi nikamatioxij chare ri Dios iwuma riyix kachˈalal ri sibilaj yixajowex ruma ri Ajaf, ruma tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef, yariˈ tek xixruchaˈ yan ri Dios riche (rixin) chi yixcolotej chupan ri imac. Y xixcolotej ruma xicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri kas kitzij, y ruma chukaˈ chi ri Lokˈolaj Espíritu ntajin nuchˈajchˈojsaj ri icˈaslen. \t Kon nag bokk yi, yéen ñi Boroom bi bëgg, mënunu lu dul sax ci sant Yàlla ci li mu leen tànn ca njàlbéen ga, ngir musal leen, mu sédde leen boppam jaarale ko ci jëfu Xel mu Sell mi ak seen gëm dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Zacarías nitzijon cˈa ri ángel riqˈui, ri winek ri ye oyobeyon riche (rixin) ri chuwajay el, niquibilaˈ cˈa: ¿Achique cˈa ruma tek xa ma ntel ta pe chupan ri lokˈolaj rachoch ri Dios? \t Fekk na booba mbooloo maa ngi xaar, jaaxle lool ci li Sakariya yàgg ca bérab bu sell ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xuchop cˈa jun utzilaj samaj pa tak icˈaslen. Y riyin wetaman chi Riyaˈ can xtuqˈuis na wi pa ruwiˈ y ma xtuyaˈ ta ca rubanic ri samaj riˈ pa tak icˈaslen y xtitzˈaket cˈa rubanic ri samaj riˈ tek xtapon ri kˈij riche (rixin) chi xtipe chic ri Jesucristo. \t Wóor na ma ne, Yàlla mi tàmbali jëf ju baax jii ci yéen, dina ci sax, ba bésu Kirist Yeesu ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa ruma tek riyit xa chuwe riyin ri nacˈutuj wi? Tacˈutuj chique ri ye acˈaxayon wuche (wixin). Tacˈutuj chique achique ri ye nbin, y natzˈet na cˈa chi riyeˈ jabel quetaman achique ri nbin riyin chique. \t Lu tax nga may laaj? Laajal ñi doon déglu li ma leen wax. Ñoom xam nañu li ma doon wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri nabey achi, can ya wi cˈa ri Dios ri xbano riche (rixin), y ma riqˈui ta cˈa jun ixok xalex wi. Yacˈa tek xuben ri nabey ixok, ri Dios xucusaj cˈa jun rubakil ri achi. \t Ndaxte jëlewuñu góor ci jigéen, waaye jigéen lañu jële ci góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xuyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu chake, y can pa ruqˈuiyal xuyaˈ chake y ya ri Kacolonel Jesucristo ri xucusaj riche (rixin) chi xuyaˈ pe ri Lokˈolaj Espíritu chake. \t mi mu nu sotti ba mu baawaan, ci darajay Yeesu Kirist sunu Musalkat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Bernabé y ri Saulo quijachon chic ca ronojel ri quitakon pe ri kachˈalal aj pan Antioquía pa quikˈaˈ ri ancianos riche (rixin) ri iglesia pa Jerusalem, xetzolin chic pan Antioquía y xquicˈuaj el ri Juan ri nibix chukaˈ Marcos chare. \t Naka Barnabas ak Sool, bi ñu matalee seen liggéey, ñu jóge Yerusalem, ñibbi, ànd ak Yowaana mi tudd Màrk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi xchˈo apo chique y xubij cˈa: Reˈ sibilaj nmey riyin, ruma riyix ma iwetaman ta acuchi (achique) nipe wi, pero riyin xujek ri runakˈ nuwech, rumariˈ wacami yitzuˈun chic. \t Waa ja ne leen: «Loolu de, doy na waar! Xamuleen fu mu jóge, te moo ubbi samay bët!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa ta cˈa jun achi chi man ta nicˈachojsex, tek xa can cˈo más rukˈij que chuwech jun carneˈl. Xa rumacˈariˈ tek can rucˈamon wi chi niban ri utz pa jun uxlanibel kˈij. \t Nit nag, ndax ëppul maana xar? Kon def lu baax ci bésu noflaay bi jaadu na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun ri rukumun chic ruyaˈal uva ri cˈo yan chic kˈij yacon, y cˈa ta riˈ nrajoˈ ri cˈacˈacˈ ruyaˈal uva. Ma que ta riˈ. Ruma xa xtubij: Ri ruyaˈal uva ri cˈo yan chic kˈij yacon yariˈ ri más utz. \t Ku naan biiñ bu màggat du bëgg bu bees bi, ndax day wax ne: “Bu màggat bi baax na.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nisamej chilaˈ chicaj, chupan ri kitzij rachoch ri Dios, ri banon ruma ri Ajaf Dios y ma winek ta ye banayon. \t Mu ngi liggéey ca bérab bu sell-baa-sell, di màggalukaay bu dëggu. Nit defaru ko; Boroom bee ko sos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xojapon cˈa ri pa Roma, ri Julio ri capitán xerujech cˈa ri presos pa rukˈaˈ ri jun achi ri ucˈuey quiche (quixin) ri achiˈaˈ ye chajinel. Yacˈa chare ri Pablo xbix chi utz nicˈojeˈ ruyonil pa jun jay, y xtichajix ruma jun soldado. \t Bi nu dikkee Room nag, ñu may Pool, mu dëkk fa ko lew, moom ak xarekat ba koy wottu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij na wi chi majun winek xtajowan ta chi nicom pa ruqˈuexel jun chic winek, astapeˈ retaman chi can pa ruqˈuexel jun winek ri can choj ri rucˈaslen. O riqˈui cˈa jubaˈ cˈo jun ri can ma nupokonaj ta chi nicom pa ruqˈuexel jun chic winek ri can utz rucˈaslen. \t Kuy nangoo deeyal nit ku jub, yombul a gis, waaye nag jombul am na ku nangoo deeyal ku baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa janiˈ ta na cˈa ri etamabel ri ruyaˈon ri Dios chake, can queriˈ cˈa rajawaxic chi nikaben pa kacˈaslen, y can junan ta cˈa nikachˈob konojel. \t Li am daal, fa seen ngëm tolloo, na fa seen jëf àgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri yeˈacˈaxan riche (rixin) ri Saulo, xsach quicˈuˈx y niquibilaˈ cˈa chrij: ¿La ma ya ta cami achi reˈ ri xerokotalaˈ ri can niquiyaˈ wi rukˈij ri Jesús chiriˈ pa tinamit Jerusalem y xuben chique chi xquikˈaxaj tijoj pokonal? Y wacami xoka waweˈ re pa Damasco riche (rixin) chi ye ximon yerucˈuaj el ri niquiyaˈ rukˈij ri Jesús, y yeberuyaˈ pa quikˈaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes, yechaˈ. \t Ñi ko dégg ñépp waaru naan: «Ndax du kii moo daan tas ñiy tudd tur woowu ci Yerusalem, te mu ñëw fii, ngir yeew leen, yóbbu ci kanamu saraxalekat yu mag ya?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, can ya cˈa ri nabey tak chˈaquet yequicanolaˈ, riche (rixin) chi queriˈ nibix chi riyeˈ cˈo quikˈij. Y can queriˈ chukaˈ yequibanalaˈ ri pa nimaˈk tak waˈin. \t Ci jàngu yi, féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈapon cˈa pa Sicar. Ri Sicar jun tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Samaria y cˈo cˈa apo chunakajal ri ulef ri xuyaˈ ca ri Jacob chare ri José ri rucˈajol. \t Noonu mu agsi ci wetu dëkku Sikar ci tool, bi Yanqóoba mayoon doomam Yuusufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ xcˈojeˈ wi. Ri cawinek kˈij cˈa ri xcˈojeˈ chiriˈ, ri itzel winek can nutij rukˈij chrij riche (rixin) chi nitzak ta pa rukˈaˈ. Y janipeˈ tiempo xcˈojeˈ ri Jesús chupan ri lugar riˈ, ma xwaˈ ta. Rumariˈ xpe runumic. \t Xelum Yàlla mi yóbbu ko ca màndiŋ ma, mu nekk fa ñeent-fukki fan, jànkoonte ak fiiri Seytaane. Lekkul woon dara ci fan yooya, te gannaaw gi mu xiif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riqˈui ri Cristo nilitej wi ronojel ri utzilaj tak etamabel y naˈoj ri can achiˈel jun beyomel. \t Ci moom lañu denc lépp lu ñuy sàkku ci xel ak ci xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nimakˈaˈ yan cˈa chupan ri nabey kˈij chare ri semana, ri María Magdalena xbe cˈa chuchiˈ ri jul, y can cˈa mukmuj na tek xbe. Y yacˈariˈ tek xutzˈet chi ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul, xa elesan chic el. \t Bés ba jiitu ca ayu-bés ga, Maryaamam Magdala jóg ca fajar, dem ca bàmmeel ba. Bi mu agsee, mu gis ne dindi nañu xeer, wa ñu ko ube woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chuchiˈ ri yaˈ cˈo cˈa jun achi ri cˈo chic treinta y ocho junaˈ yawaˈ wi pe. \t Amoon na fa benn waay bu feebaroon lu mat fanweeri at ak juróom ñett."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Judas y ri Silas ye profetas ri yekˈalajsan ri nibix chique ruma ri Dios. Qˈuiy cˈa chˈabel xquibij chique ri kachˈalal riche (rixin) chi xquicukubaˈ quicˈuˈx. \t Te Yudd ak Silas, ñi doon yonent, ñuy dooleel bokk yi, di dëgëral seen fit ak wax yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj can yoj rukˈaˈ raken ri ruchˈacul y can yoj achiˈel rutiojil y rubakil. \t ndaxte noo di céri jëmmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri acˈal xuchop cˈa ruqˈuiyen, y petenak más ruchukˈaˈ. Y petenak chukaˈ más runaˈoj, y cˈo ri rutzil ri Dios pa ruwiˈ. \t Xale baa nga doon màgg, di dëgër, mu fees ak xel te yiwu Yàlla ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, ma junan ta quiwech xquiben chic jun bey, ruma ma junan ta xquichˈob chrij ri chˈabel ri xerubij ri Jesús. \t Kàddu yooyee ñoo féewalewaat Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri Cristo xa man ta xcˈastej el, juyiˈ ta oc kawech kabanon, can man ta jun nicˈatzin wi ri nikatzijoj y majun chukaˈ nicˈatzin wi chi riyix xinimaj. \t Te su Kirist dekkiwul, sunu waare day neen, te it seen ngëm day neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro y ri Juan xquiyaˈ quikˈaˈ pa quiwiˈ, can xquicˈul cˈa ri Lokˈolaj Espíritu. \t Noonu Piyeer ak Yowaana teg leen loxo, ñu jot Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri xquequibanalaˈ ri winek chiwe, ruma ma quetaman ta ruwech ri Nataˈ y ma quetaman ta chukaˈ nuwech riyin. \t Dinañu agsi foofu, ndaxte xamuñu Baay bi te xamuñu ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtapon cˈa jun kˈij tek xtikˈalajin ri kasamaj ri xkaben chikajujunal ruma nikˈaxex na pa kˈakˈ, y cˈa chiriˈ nitzˈet wi, wi xtucochˈ ri kˈakˈ o xa xtiqˈuis, ruma xtitojtobex riqˈui kˈakˈ. \t sa liggéey dina fés, ndaxte bés baa koy xamle. Bés boobu dina fenk ni safara, te safara si dina nattu liggéeyu ku nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri mac ri xuben ri Adán ma junan ta riqˈui ri colotajic ri xusipaj ri Dios chake. Ruma ri rumac ri Adán, rumariˈ tek konojel riyoj winek xoj‑oc chuxeˈ ri camic. Yacˈa ri Jesucristo, can qˈuiy utzil xucˈom pe chake konojel ri kaniman chic. Ruma ri rutzil Riyaˈ y ruma chukaˈ ri rutzil ri Dios kacˈulun ri colotajic. \t Waaye warunoo yemale tooñu Aadama ak mayu Yàlla. Bàkkaaru kenn nit kooku tax na ñu bare dee; waaye yiwu Yàlla ak may, gi nu keneen nit ka Yeesu Kirist yéwénal, baawaan na ci ñu bare, ba suul tooñ googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri rajawaren ri caj, can junan cˈa riqˈui jun lokˈonel y cˈayinel quiche (quixin) tak abej ri nibix perlas chique. \t «Te it nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni jaaykat buy wut per yu rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami nikajoˈ cˈa chi riyix y ri nicˈaj chic ri pa moc (comon) yixkˈato tzij nbeˈibij ta chare ri achi achiˈel jun coronel, chi riyix niwajoˈ chi chuaˈk nucˈuex apo ri Pablo chiwech ruma cˈa cˈo na qˈuiy ri niwajoˈ nicˈutuj chare. Y riyoj xtikoyobej pa bey, y xtikacamisaj ri Pablo, xechaˈ. \t Léegi nag yéen ak kureelu àttekat ya, laajleen kilifa ga, mu indi ko ci seen kanam, mel ni dangeen a bëgg a seet mbiram bu gën a wóor. Bu ko defee nun dinanu fagaru, ngir rey ko, bala moo agsi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi can ya ri Dios ri xyaˈo pe ri Lokˈolaj Espíritu pa quiwiˈ ri winek riˈ, achiˈel xuben chukaˈ chake riyoj ri kaniman ri Ajaf Jesucristo, ¿achique ta cˈa nubanic riyin chi nkˈet ruwech ri rusamaj ri Dios? \t Gannaaw nag Yàlla jagleel na leen may, gi mu nu mayoon, bi nu gëmee Yeesu Kirist Boroom bi, man maay kan, bay tebbi àtteb Yàlla?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyix can iwetaman achique nubij ri ley ri xuyaˈ ri Dios, y chukaˈ iwetaman chi jun winek xaxu (xaxe wi) tek cˈa qˈues na, cˈo chuxeˈ rutzij ri ley riˈ. \t Bokk yi, yéen ñi may waxal xam ngeen luy yoon; xam ngeen kon ne, yoon am na doole ci nit diirub dundam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ, can cˈo wi. ¿La ma isiqˈuin ta cˈa ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca ruma ri Moisés, tek ri Dios xchˈo pe chare chupan ri juwiˈ kˈayis ri cˈo ruqˈuixal? Tek ri Dios xubij: Yin cˈa riyin ri ru‑Dios ri Abraham, ri ru‑Dios ri Isaac y ri ru‑Dios chukaˈ ri Jacob, xchaˈ chare. \t Te sax li jëm ci mbirum ndekkite, xanaa jànguleen lii Yàlla wax ci Tawreetu Musaa ci saarum ngarab si: “Maay Yàllay Ibraayma, Isaaxa ak Yanqóoba”?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y reˈ niwetamaj cˈa, wi can riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios ri ye petenak wi, o xa ma que ta riˈ. Wi niquibij chi ri Jesucristo xoc winek achiˈel riyoj, nikˈalajin cˈa chi ya ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios yayon ri chˈabel chique. \t Ci lii lanu xàmmee Xelum Yàlla: mépp xel mu nangu ne, Yeesu Kirist ñëw na, nekk nit, ci Yàlla la bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Oh rey Agripa! ¿Nanimaj riyit ri quibin ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca? Riyin wetaman chi can nanimaj wi. \t Yaw buur Agaripa, ndax gëmuloo yonent yi? Xam naa bu wér ne, gëm nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xubij cˈa: Riyix ri yixcˈo pa Jerusalem, astapeˈ cˈa ya kˈij reˈ nikˈax ta chiwech achique ri niyaˈo uxlanibel cˈuˈx chiwe. Pero xa ewatajnek chiwech, y rumariˈ ma yixcowin ta nitzˈet. \t naan: «Céy yaw itam, boo xamoon bésub tey yi la man a indil jàmm! Waaye fi mu ne mënuloo koo gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús cˈa petenak na pa ruwiˈ yaˈ, ri Pedro xchˈo cˈa apo chare y xubij: Ajaf, wi yit cˈa riyit, tabanaˈ cˈa chuwe chi yibiyin pa ruwiˈ yaˈ riche (rixin) chi yibe apo awuqˈui, xchaˈ ri Pedro. \t Ci kaw loolu Piyeer jël kàddu gi ne ko: «Sang bi, bu dee yaw, sant ma, ma dox ci kaw ndox mi, ñëw ci yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rupixaˈ ri Dios nubij cˈa: Tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ. Y wi cˈo jun nibin pokon tak chˈabel chique ri ruteˈ rutataˈ, can majun chic cˈa ri nrajoˈ, xa can ticamisex. Quecˈariˈ ri rubin ca ri Dios. \t Yàlla nee na: “Teralal sa ndey ak sa baay,” te it: “Ku móolu sa ndey walla sa baay, dees na la rey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can sibilaj cˈa kˈaxon ri cˈo pa ránima Riyaˈ. Rumariˈ can riqˈui cˈa ronojel ránima nuben orar. Y ruma chukaˈ ri kˈaxon riˈ, ri yaˈ ri ntel chrij, xa can achiˈel chic nimaˈk tak tzˈuj quicˈ ri yeka pan ulef. \t Ci biir tiis, Yeesu gën a sawar ci ñaan gi, ñaqam mel ni lumbi deret dal ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xtiquitij cˈa ri nuchˈacul y xtiquikum chukaˈ ri nuquiqˈuel, cˈo cˈa ri quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y riyin xquencˈasoj el chiquicojol ri caminakiˈ ri pa ruqˈuisbel kˈij. \t Ku lekk sama yaram te naan sama deret, am nga dund gu dul jeex, te dinaa la dekkal keroog bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ nikaben ri rusamaj ri Dios y nikatij pokon. Can kacukuban wi apo kacˈuˈx riqˈui ri cˈaslic Dios. Ya Riyaˈ ri Colonel quiche (quixin) quinojel winek, pero más quiche (quixin) ri yeniman riche (rixin). \t Danuy ñaq tey bëre, ndaxte wékk nanu sunu yaakaar ci Yàlla Aji Dund ji, di Musalkatu ñépp, rawatina nag ci ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya cˈa ri Dios ri xojcolo pe chuwech ri camic riˈ, y re wacami can ntajin cˈa chukaˈ yojrucol. Pero chukaˈ can kacukuban cˈa kacˈuˈx riqˈui chi re chkawech apo can xkojrucol wi cˈa chuwech jun camic ri sibilaj chi na pokon achiˈel ri xojrucol yan wi pe jun bey. \t Moo nu musal ci dee gu metti googu te dina nu musalaat. Ci moom lanu wékk sunu yaakaar ne, dina nu musalati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix man cˈa quixkˈolotej ta pa quikˈaˈ, xa can tichajij cˈa iwiˈ, xa rumacˈariˈ xinbij yan ca chiwe ronojel ri xquebanatej. \t Wax naa leen ko lu jiitu. Kon nag moytuleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ley riche (rixin) ri Moisés rubin pe chi can xu (xe) wi ri ye riy rumam ca ri Leví ri yeˈoc sacerdotes, y ri Jesucristo xa ma riy rumam ta ca ri Leví. Pero Riyaˈ xoc Sacerdote, ruma cˈo rucˈaslen ri can cˈo ruchukˈaˈ, jun cˈaslen ri majun bey xtiqˈuis ta. \t Te defuñu ko saraxalekat jaarale ko ci yoonu ndono, waaye fal nañu ko ci dooley dund gu amul àpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achiˈaˈ riˈ xa xquichop yeyokˈon pe chare y xquibij: Riyit xa yit jun rudiscípulo Riyaˈ, yacˈa riyoj can yoj rudiscípulos ri Moisés. \t Ci kaw loolu ñu daldi ko saaga ne ko: «Yaw yaay taalibeem. Nun, taalibey Musaa lanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xban chare ruma ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) chi xbe pa jun desierto. \t Ci kaw loolu Xelum Yàlla daldi jéñ Yeesu, mu dem ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, chupan ri ruchˈabel ri Dios nubij chrij ri Cristo: Tek xtzolin el chilaˈ chicaj, chˈaconek chic cˈa ca chrij ri itzel y xerucˈuaj ri yecˈo pa rukˈaˈ. Y yacˈariˈ tek xuyaˈ rutzil chique ri winek riche (rixin) chi yecowin niquiben jalajoj ruwech samaj. \t Looloo tax Mbind mi ne:«Yéeg na ba ca fa gën a kawe,yóbbaale mbooloom noon mu bare, mi mu noot,tey séddale nit ñi ay may.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri María xubij: Riyin riqˈui ronojel wánima nyaˈ rukˈij ri Ajaf. \t Noonu Maryaama daldi ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic ri yecˈo apo chiriˈ riqˈui ri Jesús, xquibij: Tikatzuˈ na cˈa, kˈalaj riˈ wi nipe ri Elías chucolic, xechaˈ. \t Waaye ña ca des ne: «Bàyyil, nu seet ba xam Iliyas dina ñëw, musal ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami tiwacˈaxaj na cˈa riyix beyomaˈ chi can rucˈamon chi yixokˈ, can tirakaˈ ichiˈ chi okˈej, ruma sibilaj qˈuiy ri tijoj pokonal ri xtipe pan iwiˈ. \t Dégluleen yéen boroom alal yi, jooyleen te naqarlu ndax mbugal, gi leen di xaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can lokˈolaj cˈa ri quicˈaslen y jabel chukaˈ ruwaquikˈij ri janipeˈ xquecˈastej chupan ri nabey cˈastajbel; ruma ma xticowin ta ri rucaˈn camic chiquij. Riyeˈ can xqueˈoc cˈa sacerdotes riche (rixin) ri Dios y riche (rixin) ri Cristo. Y junan cˈa xquekˈato tzij riqˈui ri Cristo chupan ri jun mil junaˈ. \t Ñi bokk ci ndekkite lu jëkk li, barkeel nañu te sell! Ñaareelu dee gi du leen manal dara. Waaye dinañu doon saraxalekati Yàlla ak Kirist, tey nguuru ak moom junniy at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi can ye qˈuiy ri winek ri yeˈoka riqˈui, ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos chi tiquiyaˈ pe jun jucuˈ queriˈ nakaj, riche (rixin) chi queriˈ, wi ri winek más niquipitzˈ, Riyaˈ ntoc cˈa chupan ri jucuˈ riˈ. \t Booba nag Yeesu faj na ñu bare, ba ñu am ay jàngoro di ko song, ngir laal ko. Noonu Yeesu wax ay taalibeem, ñu wutal ko gaal, ngir mbooloo mi bañ koo buux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ma xebano ta ri utzil riˈ, can xquebe wi cˈa pa tijoj pokonal riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y ri chojmilaj tak winek xtiquil cˈa jun cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Quecˈariˈ ri chˈabel ri xubij ri Jesús. \t Noonu ñii dinañu sóobu ci mbugal gu dul jeex, waaye ñi jub dinañu tàbbi ci dund gu dul jeex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma Riyaˈ astapeˈ can Dios wi, pero ma xuben ta chi can junan rukˈij riqˈui ri Dios. \t Njàlbéen ga fekk na Kirist yor melow Yàlla,waaye aakimowul taxawaayamci li mu mengoo ak Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Bernabé y ri Saulo xetak el ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Rumariˈ riyeˈ xebe pa Seleucia. Y chiriˈ xeˈoc el pa jun barco riche (rixin) chi xekˈax apo pa Chipre. \t Noonu Xel mu Sell mi yónni leen. Ñu dem nag ci dëkku Selusi, dugg fa gaal, jëm ci dun bu ñuy wax Sipar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri jay ri quimolon wi quiˈ, ye tzˈuyul chukaˈ apo caˈiˈ oxiˈ aj tzˈibaˈ. Riyeˈ niquichˈob cˈa pa tak cánima: \t Fekk ay xutbakat toog fa, ñu di werante ci seen xel naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nicˈaj chique ri discípulos tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús, xquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech. Riyeˈ xquibij cˈa: ¿Achique cˈa ri xrajoˈ xubij chake riqˈui ri chˈabel ri xerubij, ruma xubij: Xa jubaˈ chic cˈa ri yicˈojeˈ chicojol y ma xquinitzˈet ta chic pakeˈ jubaˈ. Pero jubaˈ chic apo, xquinitzˈet chic jun bey, ruma riyin xa yibe riqˈui ri Tataˈixel? xchaˈ, xechaˈ cˈa ri discípulos chiquiwech. \t Loolu Yeesu wax, tax na ba am ca taalibe ya, ñu waxante ne: «Lu muy wax nii: “Ci kanam tuuti dungeen ma gisati; bu ñu ci tegee ab diir, ngeen gisaat ma,” ak naan: “Ndaxte maa ngi dem ca Baay ba”?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ can riqˈui cˈa ronojel icˈuˈx yixcowin nibij: Riyin ya ri Ajaf ri nitoˈo wuche (wixin). Rumariˈ ma nxibij ta wiˈ chiquiwech ri winek ri nicajoˈ niquiben xabachique pokon chuwe. \t ba tax nu am kóoluteg wax ne:«Boroom bi moo di sama ndimbal;duma ragal dara.Lu ma nit manal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wuˈoˈ yan cˈa kˈij cˈo ri Pablo ri chiriˈ pa Cesarea, tek xapon ka ri Ananías ri nimalaj sacerdote ye rachibilan el nicˈaj chique ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij y jun chukaˈ licenciado ri Tértulo rubiˈ. Y xeˈapon cˈa chuwech ri Félix ri aj kˈatbel tzij, y xquichop yetzujun (yesujun) apo chrij ri Pablo. \t Bi juróomi fan wéyee, Anañas saraxalekat bu mag ba dikk, ànd ak ay njiit ak layookat bu tudd Tertul, ñu woo Pool ci yoon fa kanam boroom réew ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri caxlan wey ri nuyaˈ ri Dios, can ya cˈa ri Cˈajolaxel ri petenak chilaˈ chicaj. Y yariˈ ri niyaˈo cˈaslen chique ri winek chuwech re ruwachˈulef, xchaˈ chique. \t Ndaxte ñam, wi Yàlla di joxe, mooy ñam wiy wàcce ci asamaan tey jox àddina si dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma yin ta cami riyin xibano riqˈui nukˈaˈ ronojel ri cosas? \t Ndax du sama loxo moo defar yëf yooyu yépp?— Moom la Boroom bi doon wax.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa sibilaj ye qˈuiy winek ri xeˈapon riqˈui y ye quicˈuan apo yawaˈiˈ. Chique ri yawaˈiˈ ri ye quicˈuan apo, yecˈo ri xa ma choj ta yebiyin ruma ye cojo, yecˈo moyiˈ, yecˈo memaˈ, yecˈo ri ma utz ta ri quikˈaˈ caken, y yecˈo nicˈaj chic ri jun wi chic ruwech chi yabil ri ntoc chique. Ri winek riˈ xequiyaˈ cˈa apo ri yawaˈiˈ chuwech ri Jesús, y Riyaˈ xerucˈachojsaj. \t Ba mu fa nekkee, nit ñu bare ñëw ci moom, indaale ay lafañ, ay làggi, ay gumba, ay luu ak ñeneen ñu bare. Ñu teg leen ci tànki Yeesu, mu faj leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xetzuˈun. Yacˈa ri Jesús xuchilabej cˈa el chique: Can tiwacˈaxaj cˈa el jabel, chi re xbanatej iwuqˈui, majun achoj chare titzijoj wi, xchaˈ el chique. \t Ca saa sa seeni bët daldi ubbiku. Yeesu dénk leen bu wér ne leen: «Moytuleen kenn xam ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can iwuma wi riyix tek riyoj cˈo kakˈij y cˈo quicoten pa tak kánima. \t Xanaa du yéen? Waaw yéenay sunu ndam, yéenay sunu mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo cˈa ri xeniman ri xubij ri Pablo, y yecˈo ri ma xeniman ta. \t Ñenn ñi nag gëm li mu wax, ña ca des weddi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jucˈulaj winek riˈ majun cˈa calcˈual, ruma ri Elisabet ma alanel ta. Y chi ye caˈiˈ ye rijitaˈk chic. \t Waaye amuñu doom, ndaxte Elisabet mënul a am doom, te it fekk ñoom ñaar ñépp ay màggat lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kitzij wi, chi achiˈel ri tzˈibatal ca, queriˈ ri xbanatej. Ruma ri rey Herodes y ri jun chic aj kˈatbel tzij ri Poncio Pilato rubiˈ, ri israelitas y ri ma ye israelitas ta, xquimol quiˈ waweˈ pa tinamit Jerusalem riche (rixin) chi xeyacatej chrij ri Jesús ri lokˈolaj Acˈajol ri xatek pe. \t Ndaxte ci dëgg ci dëkk bii, Erodd ak Poñsë Pilaat ànd ak xeeti àddina ak bànni Israyil, likkoo nañu, ngir daaneel sa Ndaw lu sell li nga fal, di Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Tek xtipe ri rajaf ri ulef ri ticon ruwech riqˈui uva, ¿achique cami xtuben chique ri achiˈaˈ kajoy tak ulef, nichˈob riyix? xchaˈ ri Jesús. \t Noonu Yeesu laaj leen: «Bu boroom tool bi ñëwee nag, na muy def beykat yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun ri xbin apo chare ri Jesús: Ri ateˈ y ri ye awachˈalal yecˈo pe waweˈ chuwajay el. Riyeˈ nicajoˈ yechˈo awuqˈui, xchaˈ chare. \t Noonu kenn nit ne ko: «Sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg a wax ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈa chukaˈ riˈ tek yecˈo caˈiˈ oxiˈ soldados ri ye aponak riqˈui ri Juan, xquicˈutuj apo chare: Y riyoj, ¿achique cˈa ri rucˈamon chi nikaben? xechaˈ. Ri Juan xubij cˈa chique: Man cˈa queˈiwelesalaˈ ta quicosas ri winek, ma ruma ta chi cˈo kˈatbel tzij pan ikˈaˈ. Ni ma tikˈabaj ta tzij chiquij ri winek riche (rixin) chi cˈo niwelesaj chique. Xa quixquicot cˈa riqˈui ri irajil ri nichˈec, xchaˈ ri Juan. \t Ay xarekat laaj nañu ko ne: «Li jëm ci nun nag?» Mu ne leen: «Buleen néewal doole kenn, jël xaalisam ci kaw ay tëkku mbaa ci seede lu dul dëgg. Waaye doylooleen li ñu leen di fey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xuchop cˈa rubixic chique: Wacami yacˈareˈ nibanatej chiwech riyix ri tzˈibatal ca. \t Noonu mu daldi ne: «Tey jii, loolu Mbind mi wax mat na, bi ngeen koy déglu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique cami xucˈom pe chiwe ri itzel cˈaslen ri xicˈuaj? Wacami xa yixqˈuix chic tek ninatej chiwe ri itzel cˈaslen riˈ, ri xa camic nucˈom pe pa ruqˈuisbel. \t Ban njariñ ngeen ci jële nag? Dara lu dul gàcce, ndaxte ci dee la leen doon jëmale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xuqˈuis rubixic chique ri cablajuj rudiscípulos ri achique chi samaj ri nbequibanaˈ, Riyaˈ can ma xcˈojeˈ ta chic ca chiriˈ, xa xbe cˈa pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo chiriˈ pan Israel, chucˈutic y chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios. \t Ba Yeesu joxee fukki taalibeem ya ak ñaar ndigal yooyu, mu jóge fa, ngir dem jàngaleji ak a waare ci seeni dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xeˈapon ri pa mojón riche (rixin) ri ruwachˈulef Misia. Y xquichˈob cˈa chi yebe ri pa ruwachˈulef Bitinia, pero ri Lokˈolaj Espíritu man cˈa xuyaˈ ta kˈij chique riche (rixin) chi xebe. \t Bi ñu agsee nag ci wetu diiwaanu Misi, ñuy jéem a dugg diiwaanu Bitini, waaye Xelum Yeesu mayuleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈa ntajin na cˈa nitzijon ri Jesús riqˈui ri ixok, tek yecˈo ri xeˈoka ri ye petenak chrachoch ri Jairo ri principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Ri achiˈaˈ ri xeˈoka, xoquibij cˈa chare ri Jairo: Ri ti amiˈal xa xcom yan y ma rajawaxic ta chic nacˈuaj el ri Tijonel, xechaˈ chare. \t Bi Yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «Sa doom faatu na; matatul nuy sonal kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Lokˈolaj Nataˈ Dios, can pan akˈaˈ cˈa yenjech wi ca re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe. Queˈachajij cˈa riche (rixin) chi queriˈ junan ta cˈa quiwech y xa jun ta cˈa xtiquiben. Can xtiquiben ta cˈa achiˈel kabanon riyoj. Ruma riyit y riyin xa yoj jun. Can queˈachajij cˈa, ruma riyeˈ can cˈa yecˈojeˈ na ca chuwech re ruwachˈulef, y riyin ma que ta riˈ. Riyin xa yitzolin chic awuqˈui. \t Nekkatuma ci àddina, waaye ñoom ñu ngi ci; man, ci yaw laa jëm. Baay bu sell bi, sàmm leen ci sa dooley tur woowu nga ma jox, ngir ñu nekk benn, ni nu nekke benn, man ak yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yecˈo chic pa tinamit Salamina ri chiriˈ pa rucuenta ri Chipre, xquichop cˈa rutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios ri pa tak jay ri can riche (rixin) wi chi ri israelitas niquimol quiˈ riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Ri Bernabé y ri Saulo quicˈuan cˈa el ri Juan riche (rixin) chi yerutoˈ chubanic ri samaj. \t Bi ñu teeree ca dëkku Salamin nag, ñu yégle fa kàddug Yàlla ca jàngub Yawut ya. Ku tudd Yowaana ànd ak ñoom, di leen jàpple ci liggéey bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ pa rukˈaˈ Riyaˈ cˈo wi riche (rixin) chi nukˈalajsaj ri rutzil pa kawiˈ riyoj, ri xujoyowaj kawech. Ruchojmirisan chic ri kacˈaslen riche (rixin) chi jabel xtibekabanaˈ riqˈui Riyaˈ, ri cˈo rukˈij rucˈojlen. \t Bëggoon na it xamle màggaayam mu ëpp xel, ci boole ñi mu yërëm ci ndamam; moo tax mu tànn leen ca njàlbéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jibeˈicˈamaˈ cˈa pe chukaˈ ri ti wáquix ri más tiˈoj, y ticamisaj. Tikabanaˈ cˈa jun nimakˈij, y kojwaˈ cˈa. \t Indileen sëllu wu duuf wa te rey ko, nu lekk te bànneexu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyeˈ majun xquibij. Rumariˈ ri Jesús xuchop apo ri yawaˈ y xucˈachojsaj y xubij chare chi tibe el. \t Waaye ñépp ne cell. Yeesu daldi laal jarag ja, faj ko, ba noppi ne ko mu ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y qˈuiy irajil imolon ruma ma ye itojon ta chi utz ri imozos ri xesamej riche (rixin) chi xquimol ri icosecha. Y ri Ajaf xixrutzˈet riqˈui ri ikˈoloj chi ma ye itojon ta chi utz ri imozos. Ri nimalaj Ajaf, ri Rajaf ronojel, can xeracˈaxaj cˈa ri mozos chi yeˈokˈ ruma ma ye tojon ta chi utz. \t Dégluleen, jooyi xaalis bi ngeen sàcce ci gubkat, yi leen doon liggéeyal, ak yuuxi góobkat yi, dugg nañu ci noppi Yàlla Aji Kàttan ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri ixok: Ri amac xecuyutej yan. \t Yeesu daldi ne jigéen ja: «Baal nañu la say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa ri mozo riˈ ma nicowin ta nutoj ri rucˈas ri rubanon, ri rey xubij cˈa chi ticˈayix ri mozo riˈ rachibilan ri rixjayil y ri ye calcˈual. Y chukaˈ can quecˈayix ri rucosas riche (rixin) chi ri rajel ntoc tojbel ri cˈas. \t waaye jaraaf ja amul lu mu feye. Kon nag sangam santaane, ñu jaay ko moom ak jabaram ak ay doomam ak lépp lu mu am, ngir fey bor ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek riˈ xeˈoka riqˈui ri Jesús, xquitzˈet cˈa chi ri achi ri xecˈojeˈ itzel tak espíritu riqˈui, tzˈuyul, rucusan rutziak y ma nuben ta chic cˈa ri achiˈel ri rubanon pe. Yacˈa ri winek riˈ xa xquixibij cˈa quiˈ tek xquitzˈet ri achi riˈ. \t Ñu ñëw nag ci Yeesu, gis ka rab ya jàppoon toog, sol ay yére te ànd ak sagoom. Ñu daldi ragal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiwikaˈ cˈa iwiˈ achiˈel nuben jun soldado. Riyaˈ can cˈo chˈichˈ ri yerucusaj riche (rixin) chi nutoˈ riˈ chuwech ri rucˈulel. Y riyix chukaˈ, can ticusaj cˈa ronojel ri ruyaˈon ri Dios chiwe riche (rixin) chi nitoˈ iwiˈ chuwech ri itzel winek. Queriˈ tibanaˈ riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa rukˈaˈ, ruma riyaˈ can cˈo wi runaˈoj chubanic. \t Gànnaayooleen yérey xarey Yàlla yépp, ngir man a jànkoonte ak pexey Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiwech riyix jabel ri nichˈob, pero xa ma iwetaman ta achique xticˈulwachij ri chuaˈk cabij. Ruma ri kacˈaslen xa achiˈel ri moyef ri nika pe. Nicˈojeˈ el jubaˈ, y chanin niqˈuis el. \t Ndax dangeen a xam seen ëllëg? Te luy seen dund? Xanaa cóola doŋŋ luy naaw ci diir bu gàtt, daldi naaxsaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La nichˈob cami riyix chi riyin itzel nnaˈ chiwe xa ruma chi xinbij ri kitzij chiwe? Ma que ta riˈ. \t Ndax dëgg, gi ma leen wax, moo tax ngeen def ma ab noon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma utz ta cami chi yixbison y yixokˈ ruma ri rubanon ri jun kachˈalal riˈ y niwelesaj ta el chicojol? Yacˈa riyix can inimirisan iwiˈ, xa can niben chi achiˈel xa ta majun banatajnek chicojol. \t Moona yéen de, yéena ngi tiitaru. Waaye dangeen a waroon a am naqar, ba dàq kiy def loolu ci seen biir!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca ruma ri Isaías. Ri profeta Isaías, ri achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xubij quereˈ tek xutzˈet yan cˈa rukˈij rucˈojlen ri Ajaf Jesús, y chrij cˈa Riyaˈ chˈonak wi ca. \t Esayi dafa wax loolu, ndaxte gisoon na ndamu Yeesu te mi ngi doon wax ci ay mbiram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyix nibij chrij jun winek chi cˈo rumac, riˈ xa inaˈoj riyix nicusaj. Yacˈa riyin ma que ta riˈ nben. \t Ci gis-gisu àddina ngeen di àttee; man duma àtte kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri winek riˈ xbequilaˈ ri Jesús ri jucˈan chic ruchiˈ choy, xquibij cˈa chare: Tijonel, ¿ajan (jampeˈ) catoka waweˈ? xechaˈ. \t Bi ñu fekkee Yeesu ca geneen wàllu dex ga, ñu ne ko: «Kilifa gi, kañ nga fi ñëw?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can cˈa nichˈo na quiqˈui ri winek tek xapon ri ruteˈ y ri ye rachˈalal. Riyeˈ nicajoˈ cˈa yechˈo riqˈui ri Jesús, xa yacˈa ri ma xeˈoc ta apo cˈa riqˈui. \t Bi Yeesu nekkee di wax ak mbooloo ma, ndeyam ak ay rakkam daldi ñëw, taxaw ci biti, bëgg a wax ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can xiwacˈaxaj yan cˈa ri xinbij chiwe chi yin cˈa riyin riˈ. Y wi can yin cˈa riyin ri yinicanoj, tiyaˈ cˈa kˈij chique re ye wachibilan chi quebe na el. \t Mu ne leen: «Wax naa leen ne, man la. Bu fekkee ne nag man ngeen di seet, bàyyileen ñii ma àndal, ñu dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri rudiscípulos ri Jesús xquicˈaxaj ri chˈabel riˈ, xsach quicˈuˈx. Y niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Wi can achiˈel ri xubij, ¿achique ta cˈa jun ri xticolotej? yechaˈ. \t Bi nga xamee ne taalibe ya dégg nañu loolu, ñu daldi waaru lool ne ko: «Kan moo man a mucc nag?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xerutek cˈa el cˈa riqˈui ri Jesús. Xerutek el riche (rixin) chi xbequicˈutuj chare: ¿Can yit cˈa riyit ri Cristo ri cˈo chi nipe? ¿O xa nikoyobej chic na jun? Queriˈ xubij el chique. \t yónni leen ci Boroom bi, ngir laaj ko: «Ndax yaw yaa di Ki war a ñëw, walla danoo war a xaar keneen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri aj Samaria riˈ xjel apo riqˈui ri achi punul pa bey, xutzˈet achique rubanon. Y xerakˈomalaˈ ruwech ri rusocotajic ri achi riqˈui aceite olivo y riqˈui vino, xerupislaˈ cˈa chukaˈ ri socotajic riqˈui tziek. Y cˈo ruquiej rucˈamom pe ri achi aj Samaria, chrij riˈ xuyaˈ wi el ri achi socotajnek y xucˈuaj cˈa pa jun posada. Y xuchajij cˈa ri jun akˈaˈ riˈ. \t Noonu mu ñëw, diw ko diwlin ak biiñ ngir faj gaañu-gaañu ya, bandaas ko. Gannaaw loolu mu teg ko ci mbaamam, yóbbu ko ci fanaanukaay, di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chrij cˈa ri Jesús xquimol cˈa apo quiˈ ri achiˈaˈ fariseos, y chukaˈ caˈiˈ oxiˈ aj tzˈibaˈ ri ye petenak ri pa tinamit Jerusalem. \t Amoon na bés nag, ay Farisen ak ay xutbakat yu jóge Yerusalem ñëw ci Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rubixic chique ri rudiscípulos: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, cˈo chi nkˈaxaj na qˈuiy tijoj pokonal. Xquinetzelex cuma ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. Xquinetzelex cuma ri principaliˈ tak sacerdotes. Chukaˈ xquinetzelex cuma ri aj tzˈibaˈ. Y xquicamisex. Yacˈa ri pa rox kˈij xquicˈastej pe, xchaˈ ri Jesús chique. \t Booba Yeesu tàmbali na leen a xamal ne, Doomu nit ki war na sonn lu bare; njiit ya, saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya dëddu ko, ñu rey ko, mu dekki ci ñetti fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe chi ri patrón can xtuyaˈ wi cˈa ronojel ri rubeyomal pa rukˈaˈ ri mozo riche (rixin) chi nuchajij. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, njaatige bi dina ko teg ci alalam jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Ri rucˈaslen ri winek chuwech re ruwachˈulef, xa achiˈel ri kˈayis. Ruma ri kˈayis nichakiˈj y niqˈuis ka. Y ri rukˈij jun winek, xa xtuben achiˈel nuben rusiˈj jun kˈayis. Ruma ri rusiˈj jun kˈayis xa nitzak el. \t Ndaxte:«Nit ñax la,ndamam di tóor-tóor kese;ñax day wow, tóor-tóor ruus,waaye kàddug Boroom bi day sax ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ma xticajoˈ ta chic xtiquicˈaxaj ri kitzij chi ruchˈabel ri Dios, ruma xa nibe cánima chrij chˈabel ri yetzijox ri xa majun quejkalen. \t Dinañu tanqamlu dëgg, jeng jëm ci léebi diiney neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi can ye qˈuiy ri achiˈel quisutin quiˈ chikij ri niquicˈut chkawech chi can xquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui ri Dios, quecˈariˈ tikabanaˈ riyoj, tikayaˈ ca ri mac y xabachique ri yojkˈato, ri nuben chake chi ma yojbiyin ta jabel riqˈui ri Dios. Y xa tikatijaˈ kakˈij yojbiyin riqˈui cochˈonic, riche (rixin) chi queriˈ yojcowin nbekaqˈuisaˈ ri bey ri cˈa cˈo na chkawech. \t Kon nag gannaaw mbooloo mu bare moo nu yéew, di nu seedeel seen ngëm, nanu yenniku bépp yen ak bàkkaar bu nuy téqtal ci lu yomb, tey daw xél wi nekk sunu kanam, ànd ci ak muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic discípulos can cˈa ya na ri pa jucuˈ xepe wi, y quikiriren cˈa pe ri yaˈl nojnek chi car. Ma can ta nej cˈa ye oconek apo pa ruwiˈ yaˈ. Achiˈel xa cˈo jun oxiˈ raken cˈan. \t Yeneen taalibe ya xëcc mbaal, mi fees dell ak jën, jëme ko ca tefes ga, ndaxte gaal ga sorewul woon; diggante bi waroon na tollook téeméeri meetar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ chukaˈ rubin ca ri David, chi jabel ruwaquikˈij ri winek ri yetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac, ruma xquinimaj y ma ruma ta chi sibilaj xesamej. \t Noonu la Daawuda birale barkeelug nit ki Yàlla jagleel njub, fekk ay jëfam taxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij chare: Táta, ma nikˈax ta chinuwech achique ruma tek nabij queriˈ chuwe, xchaˈ ri Pedro. Y can cˈa nichˈo na cˈa ri Pedro, tek ri ecˈ xsiqˈuin pe. \t Waaye Piyeer tontu ne: «Sama waay, xawma li ngay wax!» Bi kàddoom di daanu, faf ginaar daldi sab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos ri xquibij: Ri achi riˈ, ri Jesús rubiˈ, ma riqˈui ta ri Dios petenak wi; ruma ma nuchajij ta ri uxlanibel kˈij, yechaˈ. Pero yecˈo cˈa nicˈaj chic fariseos ri xquibij: ¿Can nicowin ta cami yeruben milagros jun achi aj mac, achiˈel xuben riqˈui ri achi moy? yechaˈ. Ri achiˈaˈ fariseos riˈ ma junan ta cˈa ri niquichˈob chrij ri Jesús. \t Ci noonu am ca Farisen ya ñu naan: «Ki def lii, mënul a jóge ca Yàlla, ndaxte toppul ndigalu bésu noflaay bi.» Ñeneen it di wax ne: «Nan la boroom bàkkaar man a wonee yii firnde?» Noonu ñu daldi féewaloo ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos, can yacˈariˈ tek xetzolin el chcachoch. \t Noonu taalibe ya dëpp, ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri xecamisan quiche (quixin) ri lokˈolaj tak awalcˈual y ri xecamisan quiche (quixin) ri profetas ri xekˈalajsan ri achˈabel, riyit can xayaˈ rutojbalil chique. Y can utz wi cˈa rubanic chique chi niquikum quicˈ, ruma can queriˈ rucˈamon chi naben chique. \t Ndaxte tuur nañu deretu sa gaa ñiak ju yonent yi,yaw it fey nga leen seen bor,jox leen deret, ñu naan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri discípulos xquicˈaxaj na cˈa chi can ya wi ri Jesús, cˈacˈariˈ xcukeˈ ka quicˈuˈx y riqˈui quicoten xquicˈul apo ri Jesús chupan ri jucuˈ. Y can yacˈariˈ tek xeˈapon chuchiˈ yaˈ, ri lugar ri cˈo chi yeˈapon wi. \t Noonu ñu nangu koo dugal ca gaal ga, gaal ga daldi teer ca saa sa ca fa ñu bëggoon a wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa cˈa jubaˈ ka riˈ, tek cˈo chic cˈa jun ri xtzˈeto pe riche (rixin) ri Pedro, y xubij chare: Riyit, yit jun chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús, xchaˈ. Y ri Pedro xubij: Táta, kitzij nbij chawe ma yin ta riˈ, xchaˈ. \t Nes tuuti keneen gis ko ne: «Yaw itam ci ñoom nga bokk.» Piyeer tontu ko: «Sama waay, bokkuma ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos: Can kitzij cˈa nbij chiwe, wi riyix ma nijel ta ri inaˈoj, wi ma yixoc ta achiˈel jun ti acˈal, ma xquixoc ta pa rajawaren ri caj. \t ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, su ngeen woññikuwul ci Yàlla, ba mel niy xale, dungeen dugg mukk ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Juan nukˈalajsaj cˈa chique ri winek: Cˈo jun achi ri xtipe re chkawech apo ri man achiˈel ta oc riyin. Ri jun achi riˈ can nim wi rukˈij y nim chukaˈ ri ruchukˈaˈ; rumariˈ, astapeˈ riyin yiwuqueˈ ka riche (rixin) chi nquir ri ruximbel ri ruxajab, hasta riˈ ma yin rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi nben ruma nim rukˈij y nim ruchukˈaˈ. \t Mu waare ne: «Am na kuy ñëw sama gannaaw koo xam ne kii moo ma ëpp kàttan; yeyoowuma sax sëgg, ngir tekki ay dàllam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma quixkˈoran ta, xa can riqˈui ronojel iwánima tibanaˈ ri rusamaj ri Ajaf y can timekˈeˈ icˈuˈx chubanic. \t Sawarleen te bañ a tayel, di jaamu Boroom bi ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa ri rey Agripa y ri Berenice qˈuiy kˈij ri xecˈojeˈ ka chiriˈ, ri Festo xutzijoj cˈa chare ri rucˈulwachin ri Pablo. Y xubij cˈa: Waweˈ cˈo jun achi ri yaˈon ca pa cárcel ruma ri Félix. \t Bi seen ngan di ruus nag, Festus diis buur ba mbirum Pool ne ko: «Feligsë batale na nu ak kenn ku ñu tëj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chunakajal apo ri lugar riˈ, sibilaj cˈa ye qˈuiy ak yetajin yewaˈ pa ruwiˈ jun juyuˈ. \t Fekk amoon na fa ca tund wa géttu mbaam-xuux yu bare yuy for."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ijaˈtz ri xka cojol tak abej, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex ruma jun winek. Ri winek riˈ can chanin cˈa nucˈul ri ruchˈabel ri Dios pa ránima riqˈui quicoten. \t Ki jot ci jiwu wi ci bérab bu bare ay doj nag, mooy ki dégg wax ji, am ci bànneex bu gaaw;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri ángel ri ucˈuayon wuche (wixin) xucˈut cˈa chinuwech jun chˈajchˈojlaj raken yaˈ; raken yaˈ ri niyaˈo cˈaslen. Ri raken yaˈ riˈ, achiˈel vidrio nitzuˈun y nalex pe ri acuchi (achique) cˈo wi ri lokˈolaj ruchˈacat ri Dios y ri ruchˈacat ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. \t Noonu malaaka ma won ma dexu ndoxum dund, mu leer ni weer bu set, di génn ca gàngune mu Yàlla ak Mbote ma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri iley, tzˈibatajnek cˈa chi tek yecˈo ye caˈiˈ winek ri junan niquibij, can kitzij wi ri niquibij. \t Seen yoon dafa wax ne, seedes ñaari nit a gën a wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix iwetaman chi ri Jesucristo xcom kuma riyoj riche (rixin) chi xuyaˈ kacˈaslen. Riche (rixin) chi queriˈ wi cˈa yoj qˈues na waweˈ chuwech re ruwachˈulef, o yoj caminek chic el, cˈo kacˈaslen riqˈui Riyaˈ. \t Deeyal na nu, ngir nu man a dund ak moom, bu nu nelawee ak bu nu nelawagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, tichajij cˈa ri icˈaslen y chukaˈ can cof quixcˈojeˈ chupan ri icukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios. Riyix ma titzolij ta iwiˈ chiwij, xa ticusaj cˈa ri iwuchukˈaˈ ri ruyaˈon ri Dios chiwe. \t Farluleen te dëgër ci ngëm, di góor-góorlu te am pasteef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can wetaman wi chi queriˈ xtibanatej, ruma chi yin jun achi ri nnimaj ri nubij ri aj kˈatbel tzij chuwe ri cˈo chi nben. Y yecˈo chukaˈ soldados ri ye yaˈon pa nukˈaˈ. Tek nbij cˈa chare jun chi tibe, can nibe wi; y wi nbij chukaˈ chare jun chic chi tipe, can nipe wi chukaˈ. Y tek nbij cˈa chare ri numozo chi tabanaˈ reˈ, can nuben wi chukaˈ, xchaˈ ri capitán. \t Ndaxte man itam maa ngi nekk ci ndigal, te ame naa ay xarekat ci sama ndigal. Su ma nee kii: “Demal,” mu dem. Mbaa ma ne keneen ki: “Ñëwal,” mu ñëw. Te su ma nee sama jaam: “Defal lii,” mu def ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin jun ruˈapóstol ri Jesucristo ruma yariˈ ri ruraybel ri Dios. Y ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe riyix lokˈolaj tak wachˈalal, ri yixcˈo pa tinamit Efeso; riyix ri can cukul wi icˈuˈx riqˈui ri Cristo Jesús. \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci coobareg Yàlla, maa leen di bind, yéen gaayi Yàlla yu sell yi te gëm Kirist Yeesu ci dëkku Efes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek xa akasan jubaˈ rukˈij que chiquiwech ri ángeles. Pero ma riqˈui wi riˈ can xaben chare ri winek chi can cˈo rukˈij rucˈojlen, ruma pa rukˈaˈ riyaˈ ayaˈon wi ronojel ri cosas ri abanon. \t Wàcce nga ko, def komu gën a suufe tuuti malaaka yi.Kaalaa nga ko teraanga ak ndam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can xerucˈachojsaj wi el ri yawaˈiˈ. Ri yawaˈiˈ riˈ can jalajoj cˈa ruwech chi yabil ri chapayon quiche (quixin). Chukaˈ Riyaˈ xerelesalaˈ el ri itzel tak espíritu ri yecˈo quiqˈui ri winek. Ri Jesús can ma xuyaˈ ta cˈa kˈij chique ri itzel tak espíritu riche (rixin) chi xechˈo ta, ruma riyeˈ quetaman ruwech Riyaˈ. \t Noonu mu wéral ñu bare, ñu wopp ak ay jàngoro yu wuute, te dàq ay rab yu bare. Waaye mu tere rab yi, ñu wax dara, ndaxte xam nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xtiquibilaˈ cˈa: La jun achi laˈ xrajoˈ xupabaˈ jun jay, y xa ma xcowin ta chic xuqˈuis, xquechaˈ. \t “Waa jii dafa tàmbalee tabax, waaye mënu koo àggale.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ yexebexot (yexebeloj) cˈa chrij ronojel, majun bey cˈa niquicot ta ri cánima. Xaxu (xaxe wi) ri itzel tak quiraybel yequibanalaˈ y yequibilaˈ cˈa chukaˈ chˈabel riche (rixin) chi niquinimirisaj quiˈ. Y yequinimirisaj chukaˈ quikˈij nicˈaj chic winek, pero xa ruma cˈo nicajoˈ chique. \t Duñu noppee xultu, di jàmbat seen nekkin, tey topp seen nafsu; ay wax yu réy a ngi ball ci seen làmmiñ, waaye dañuy jey ñi ñuy yaakaare njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun ti cˈajol ri can tzeketel el chrij ri Jesús y xa pa jun tziek nim rucuchun wi el riˈ. Y ri ye chapayon el ri Jesús, xquichop cˈa ri ti cˈajol riˈ. \t Fekk amoon na ca waxambaane wu lëkkaayoo woon sér, topp Yeesu, ñu daldi ko jàpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Dios xuben ri trato riqˈui ri Abraham ojer ca, xutzuj (xusuj) cˈa ri utzil chare ri Abraham y chare ri riy rumam ri xticˈojeˈ. Ri Dios ma xchˈo ta cˈa chiquij quinojel ri ye riy rumam ri Abraham ri xquecˈojeˈ. Ma que ta riˈ. Xaxu (xaxe wi) chrij jun ri xchˈo wi. Y ri jun riˈ, ya ri Cristo. \t Léegi nag Yàlla am na lu mu dig Ibraayma ak askanam. Mbind mi waxul: «Ak i sëtam,» mu mel ni ñu bare, waaye kenn la wax: «Ak sa askan,» maanaam Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos ri xquibij chique ri ye rudiscípulos ri Jesús: ¿Achique ruma riyix yeˈibil re trigo pan ikˈaˈ re kˈij reˈ? Re kˈij reˈ, uxlanibel kˈij y xajan chi niban samaj, xechaˈ. \t Am ay Farisen yu ne: «Lu tax ngeen di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can yix achiˈel tak walcˈual, man cˈa quixkˈolotej ta. Ri winek ri rucˈuan jun cˈaslen choj, can choj wi, achiˈel ri Jesucristo chi can choj wi. \t Samay doom, bu leen kenn nax! Kuy def lu jub, ku jub nga, ni Kirist jube moom ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri can ninum y nicˈat cánima chrij ri chojmilaj cˈaslen riqˈui ri Dios, ruma ri Dios xtuben cˈa chique chi xtichˈuchˈuˈ ka ri cánima. \t Yéen ñi xiif te mar njub, barkeel ngeen,ndax dingeen regg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit Timoteo, nwajoˈ chi nabij chique ri kachˈalal ri ye beyomaˈ chi ma tiquinimirisaj ta quiˈ. Y tabij chukaˈ chique chi ma ticoyobej ta chi ri beyomel ronojel utz nucˈom pe chique, ruma ri beyomel xa niqˈuis. Xa can tiquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui ri cˈaslic Dios ri niyaˈo pe chake ronojel ri utz. Ruma Riyaˈ nrajoˈ chi niquicot ri kánima riqˈui ri sibilaj qˈuiy ruyaˈon chake. \t Ñi barele alalu àddina nag, dénk leen ñu bañ a réy te bañ a wékk seen yaakaar ci koom-koom yi saxul fenn, waaye ñu wékk ko ci Yàlla, mi nuy may naataange ju mat, ngir nu man ciy bànneexu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri ruwuk ángel xuquiraj pa cakˈikˈ ri rucˈuan chupan ri vaso, y xinwacˈaxaj cˈa chi cˈo nichˈo pe pa rachoch ri Dios chilaˈ chicaj ri acuchi (achique) cˈo ri lokˈolaj ruchˈacat ri Dios. Y can riqˈui cˈa ruchukˈaˈ nubij pe: Ya xcˈachoj cˈa laˈ. \t Ci kaw loolu juróom-ñaareelu malaaka ma sotti ndabam ci ngelaw. Noonu baat bu xumb jóge ca gàngune ma ca kër Yàlla ga, naan: «Lépp mat na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios xucˈut chkawech chi can yojrajoˈ wi, ruma xutek pe ri Rucˈajol chuwech re ruwachˈulef. Y ri Dios can xu (xe wi) ri jun Rucˈajol cˈo, pero xutek pe riche (rixin) chi xuyaˈ ri cˈacˈacˈ cˈaslen chake. \t Nii la Yàlla wonee mbëggeelam ci nun; yónni na ci àddina jenn Doomam ji mu am kepp, ngir nu am dund ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal riˈ ma xu (xe) ta wi etamatel ruwech, xa can xchaˈox (xchaˈ) chukaˈ cuma ri iglesias riche (rixin) chi nikachibilaj chukaˈ riyoj tek xtikacˈuaj ri ofrenda chique ri kachˈalal ri nicˈatzin quitoˈic pa Jerusalem. Re ofrenda reˈ jachon cˈa pa kakˈaˈ riyoj riche (rixin) chi nbekajachaˈ chique ri kachˈalal ri niquikˈaxaj rucˈayewal, y riqˈui riˈ ri Ajaf Dios can xtucˈul cˈa rukˈij rucˈojlen. Y reˈ xtucˈut chukaˈ chi riqˈui ronojel iwánima niyaˈ el ri ofrenda riˈ. \t Te sax mbooloo yi ñoo ko tànn, ngir mu ànd ak nun, bu nuy yóbbu ndimbal li ngir ndamu Boroom bi, te mu firndeel sunu yéene ju rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ruma tek re Jesús nubij chare la achi laˈ chi nucuy rumac? Can itzel ri nubij ruma nuben chi can ya Riyaˈ ri Dios. ¿Ruma achique ta chic jun ri nicuyu mac? Majun chic jun. Xaxu (xaxe) wi ri Dios ri nicuyu mac, yechaˈ cˈa pa tak cánima ri aj tzˈibaˈ riˈ. \t «Kii kan la, ba sañ a wax lii; mi ngi sosal Yàlla. Ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul Yàlla doŋŋ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xbanatej cˈa ri queriˈ, ri winek xexebexot (xexebeloj) cˈa apo chrij ri Jesús y niquibilaˈ cˈa chi ri Jesús xa pa rachoch jun achi aj mac xbecˈojeˈ wi. \t Ñépp gis loolu, di ñurum-ñurumi naan: «Mi ngi dal cig këru boroom bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wech aj Israel ma quiniman ta ri Dios wacami, pero xtapon ri kˈij tek ri Dios xtujoyowaj chic quiwech jun bey, y xtiquicˈul chic ri rutzil, can achiˈel ri xiben riyix. \t Ñoom itam lànk nañu léegi, ngir man a bokk ak yéen yërmandey Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cami nikabij chrij ri colotajic ri xril ri Abraham, ri katataˈ riyoj israelitas? \t Sunu maam Ibraayma, mi nu soqikoo; nu mbiram tëdde?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye rudiscípulos ri Juan ri Bautista xbequitzijoj cˈa chare ronojel ri nuben ri Jesús. Rumariˈ ri Juan xerusiqˈuij (xeroyoj) ye caˈiˈ chique ri ye rudiscípulos, \t Taalibey Yaxya ya nettali mbir yooyu yépp seen kilifa. Noonu Yaxya woo ñaar ci ay taalibeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij: Man ta jun akˈatbel tzij pa nuwiˈ, wi man ta ruma ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj. Ruma can ya Riyaˈ ri yayon pe kˈatbel tzij pan akˈaˈ, y rumariˈ tek cˈo akˈatbel tzij pa nuwiˈ. Y wi xquinatek pa camic, can cˈo cˈa amac, pero ri más cˈo rumac ya ri xijacho pan akˈaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu tontu ko ne: «Amuloo benn sañ-sañ ci man su dul bi la Yàlla jox. Looloo tax ba ki ma jébbal ci say loxo am na bàkkaar, bi gën a réy.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tichajij cˈa iwiˈ chiˈijujunal ruma ma utz ta chi riyix nikˈaxaj tijoj pokonal xa ruma yixcamisan o yixelekˈ, o xa ruma niyuj apo iwiˈ quiqˈui nicˈaj chic winek. Y ma tiben ta ni jun ruwech etzelal. Ruma wi nitij pokon xa ruma niben jun mac, ma utz ta. \t Buñu sonal kenn ci yéen ci li mu rey nit walla mu sàcc, mbaa def lu bon, walla dugg ci lu yoonam nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jubaˈ ijaˈtz ri xka pa bey, yariˈ ri nichˈo chrij ri chˈabel riche (rixin) ri rajawaren ri Dios, ri nacˈaxex ruma jun winek, y xa ma nikˈax ta chuwech. Rumariˈ nipe ri itzel nrelesaj el ri chˈabel ri xtic pa ránima. \t Boo xamee ne nit mu ngi déglu wax ju jëm ci nguuru Yàlla te xamu ko, Ibliis day ñëw, këf li ñu def ci xolam; kooku mooy ki jot ci jiwu wi ci kaw yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix nicˈatzin cˈa chi nicˈut chi can kitzij nitzolin pe icˈuˈx riqˈui ri Dios. Y man cˈa tichˈob ta ka chi can xu (xe) wi ruma chi yix ralcˈual ca ri Abraham, chi ruma ta riˈ xquixcolotej, ma que ta riˈ. Ruma xa ta ri Dios nrajoˈ, Riyaˈ can nicowin wi nuben ralcˈual ri Abraham chique re abej re yeˈitzˈet waweˈ. \t Jëfeleen nag ni ñu tuub seeni bàkkaar, te bañ a nax seen bopp naan: “Nun daal doomi Ibraayma lanu,” ndaxte maa ngi leen koy wax, Yàlla man na defal Ibraayma ay doom ci doj yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa ya cˈa re wacami xukˈalajsaj chi riyix ri ma yix israelitas ta cˈo chukaˈ ri herencia xtiwil junan kiqˈui riyoj israelitas. Y junan chi yoj rukˈaˈ raken ri Cristo y kiche (kixin) konojel ri utzil ri rutzujun (rusujun) pe ri Dios. Y ronojel reˈ ruma ri Cristo Jesús y ruma chukaˈ kaniman ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Mbir mi nii la tëdde: léegi xeet yi dul Yawut dañoo bokksi cér ak Yawut yi, bokk ak ñoom jenn jëmm, bokk wàll ci xéewal yi Yàlla dige ci Kirist Yeesu, te xebaar bu baax bi xamle ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queˈayaˈ cˈa ca ri xa ma ye utz ta ri yecˈo pan awánima, titzolin pe acˈuˈx y tacˈutuj cˈa cuybel amac chare ri Dios, ruma chuwech Riyaˈ can ma utz ta ri chˈobonic ri xpe pan awánima. \t Réccul nag sa coxor te ñaan Boroom bi, mu baal la sa xalaatu xol, su manee am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cˈajolaxel cˈa ri petenak chilaˈ chicaj, can ya cˈa ri racˈaxan pe y rutzˈeton ca, yariˈ ri norukˈalajsaj ka chake. Pero ri winek ma nicajoˈ ta cˈa niquicˈul ri nukˈalajsaj Riyaˈ. \t day wax li mu gis ak li mu dégg, waaye kenn nanguwul li mu seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ruma chupan ri ley queriˈ nubij, rumariˈ xbecˈulun pe ri mac ri cˈo pa wánima. Xuben chuwe chi xbecˈastej pe ronojel quiwech itzel tak raybel ri yecˈo wuqˈui. Man ta cˈo ri ley, caminek ta ri mac ri cˈo pa wánima. \t Waaye bàkkaar jaare na ci ndigalu Yàlla, daldi ñëw dugg ci man, ba yengal ci man xemmem yu bare. Ndaxte ba ma xamagul woon yoonu Musaa, bàkkaar da ne woon nemm ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo y riyoj can yoj tzekelben cˈa ruma ri jun kˈopoj riˈ. Can nurakalaˈ cˈa ruchiˈ chikij y nubilaˈ: Re achiˈaˈ reˈ ye rusamajel ri nimalaj Dios ri cˈo chilaˈ chicaj, y niquitzijoj cˈa ri bey riche (rixin) ri colotajic chiwe, nichaˈ cˈa. \t Mu daldi topp ci Pool ak nun, di xaacu ne: «Nit ñii jaami Yàlla Aji Kawe ji lañu; ñoo leen di yégal yoonu mucc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek rubanon ca, riyoj chukaˈ yoj nacanek riqˈui ri kanaˈoj. Ma xojniman ta tzij. Sibilaj yoj sachnek. Xa can yoj ximil pa rukˈaˈ ri itzel raybel; y xbe kánima chrij ri quicoten riche (rixin) re ruwachˈulef. Sibilaj itzel ri kacˈaslen xkacˈuaj. Itzel xkanaˈ chique nicˈaj chic ruma chi utz yecˈo. Chikachibil kiˈ xketzelaj kiˈ, y ruma chi ma utz ta ri kacˈaslen, xojetzelex cuma ri winek. \t Ndaxte nun itam ñu ñàkk xel lanu woon te déggadi, nu réer bay jaamu ay bëgg-bëgg ak i bànneex yu wuute, nu dëkk ci coxorte ak ñeetaange, di ñu sikk tey sikkante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y niquibixaj cˈa ri rubix ri Moisés ri rusamajel ri Dios y ri rubix ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. Y ri bix quecˈareˈ ri niquibij: Ajaf Dios, riyit ri can cˈo ronojel uchukˈaˈ pan akˈaˈ, y can ya cˈa ri nimaˈk tak samaj ri yacowin nabanalaˈ, can kitzij y choj ri abey, y yit cˈa riyit ri Rey quiche (quixin) quinojel ri lokˈolaj tak awalcˈual. \t Ñuy woy woyu Musaa jaamu Yàlla bi, ak woyu Mbote ma, naan:«Say jëf réy nañu te yéeme,yaw Boroom bi Yàlla, Aji Kàttan ji.Say yoon jub nañu te dëggu,yaw Buur bi fiy sax ba abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri mayordomo xuchˈob cˈa ka pa ránima: ¿Achique nben? Ruma chi re nupatrón nrelesaj nusamaj. Wi yibesamej pa juyuˈ, xa ma yicowin ta. Wi yinoc cˈutuy limosna pa tak bey, yiqˈuix. \t «Bëkk-néeg bi di xalaat naan: “Nu may def nag, segam sama njaatige dafa may dàq ci liggéey bi mu ma joxoon? Dem beyi? Awma kàttanam. Yelwaani? Rus naa ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y yit cˈa riyit ri xcakˈalajsan chi ri Dios nucuy quimac ri can ye rutinamit, riche (rixin) chi yecolotej. \t Dinga xamal mbooloom,ni leen Boroom bi man a musale,jaare ko ci seen mbaalug bàkkaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri ru‑Dios ri Abraham, ri ru‑Dios ri Isaac y ri ru‑Dios chukaˈ ri Jacob. Can quecˈariˈ ri xubij ri Dios ojer ca. Y xa ta ri katiˈt kamamaˈ riˈ xa xecom ta jurayil, ri Dios man ta qui‑Dios chic riyeˈ, ruma xa ma xquecˈastej ta chic pe. Ruma ri Dios, ma Dios ta quiche (quixin) ri caminakiˈ, xa can Dios quiche (quixin) ri cˈo quicˈaslen, xchaˈ ri Jesús. \t “Maay Yàllay Ibraayma ak Yàllay Isaaxa ak Yàllay Yanqóoba”? Li ciy génn mooy, nekkul Yàllay ñi dee waaye Yàllay ñiy dund la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Ajaf xa can nipe na wi. Y ma rumestan ta, man achiˈel ta niquichˈob ri nicˈaj chic, chi sibilaj qˈuiy tiempo tikˈax y majun rutzijol chi nipe. Ma que ta riˈ. Xa ruma chi can sibilaj yoj rucochˈon, y ma nrajoˈ ta chi cˈo ta jun ri nicom chupan ri rumac. Rumariˈ can cˈa ruyaˈon na kˈij chique ri winek riche (rixin) chi nitzolin pe quicˈuˈx riqˈui. \t Li Yàlla dige, dina ko def, lu mu yeex-yeex ci xalaatu nit. Xanaa kay da leena muñal, ndax bëggul kenn alku, waaye ñépp tuub seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri ulef xutek chic jun rumozo chucˈamaric ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. Pero ri achiˈaˈ kajoy tak ulef xa xquichop y xquichˈey. Qˈuiy cˈa pokon ri xquibanalaˈ y xquibilaˈ el chare, y majun chukaˈ uva kajbel riche (rixin) ri ulef xquiyaˈ ta el chare. \t Mu yónniwaat beneen surga, ñu dóor ko moom itam, toroxal ko, dàq ko, mu dellu ak loxoy neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Titijaˈ ikˈij chi nicˈojeˈ ta ri uxlanibel cˈuˈx chicojol, y chi nichˈajchˈojir ta apo ri icˈaslen. Ruma xabachique winek ri ma xtichˈajchˈojir ta ri rucˈaslen, ma xtutzˈet ta ruwech ri Ajaf Dios. \t Wutleen ak ñépp jàmm te fonk dund gu sell, ndaxte ku sellul doo gis Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma tichˈujirisaj ta iwiˈ chupan ri icˈaslen, y chukaˈ xa ekal ticanoj xabachique ri nicˈatzin ka chiwe riyix. Can quixsamej riche (rixin) chi nichˈec iway, achiˈel ri xkabij chiwe tek xojcˈojeˈ iwuqˈui. \t Fullawooleen a dund ci jàmm, di topptoo seen mbiri bopp tey lekk seen ñaq, ni nu leen ko sante woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ niquibilaˈ ri winek riˈ, ruma quitzˈeton ri pa tinamit chi ri Pablo junan benak riqˈui ri jun achi ri Trófimo rubiˈ, ri aj Efeso, y riyeˈ xquichˈob chi ri Pablo rucˈuan chukaˈ apo ri Trófimo ri pa rachoch ri Dios. \t Li tax ñu wax loolu, mooy gisoon nañu Torofim mu Efes, ànd ak moom ca dëkk ba, te ñu yaakaar ne, Pool dugal na ko ca kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma sibilaj ye qˈuiy winek ri xquimol chic apo quiˈ jun bey, rumariˈ riyeˈ hasta ma utz ta chic chi yewaˈ. \t Am beneen bés Yeesu ñëwaat ca kër ga. Te mbooloo mu bare dajaloowaat fa, ba tax mënuñoo lekk sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xutzˈet chi sibilaj ye qˈuiy winek ri yetajin niquimol apo quiˈ, ri más utz xuben ya ri xchapon chare ri itzel espíritu. Riyaˈ xubij cˈa chare: Riyit ri abanon chare re cˈajol reˈ chi ma nacˈaxan ta y amemurisan, catel el, y ma catzolin ta pe chic riqˈui, xchaˈ chare. \t Yeesu gis nag ne, mbooloo maa ngi daw, wërsi ko, mu daldi gëdd rab wi nag ne ko: «Génnal ci moom, yaw rab wu luu te tëx, te bu ko jàppaat; wax naa la ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun modo chi que ta riˈ. Ruma riyoj ri xa can kayaˈon chic ca ri mac, can achiˈel xojcom yan, y rumariˈ ma rucˈamon ta chic chi cˈa nikaben na ri mac. \t Mukk! Nun ñi dee, ba rëcc ci kàttanu bàkkaar, naka lanu manatee sax ci di ko def?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi queriˈ, ¿achique cami nben riyin? Riyin xtinben orar riqˈui ri nuˈespíritu y riqˈui chukaˈ ri nunojibal. Y queriˈ chukaˈ tek yibixan, can xquibixan riqˈui ri nuˈespíritu y riqˈui ri nunojibal. \t Kon nag lu muy indi? Bu may ñaan, dinaa ànd ak sama xol, àndaale ak sama xel. Bu may woy, dinaa ànd ak sama xol, àndaale ak sama xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ xquibij, ruma quinojel winek ri yecˈo chiriˈ pan Atenas, ri aj chiriˈ y ri yepe jucˈan chic ruwachˈulef, can majun chic cˈa achique ta ri niquiben, xa can xu (xe) wi niquicˈaxaj o niquibij jun chic naˈoj ri can cˈacˈacˈ chiquiwech riyeˈ. \t Ndaxte waa Aten ñépp ak doxandéem ya fa dëkk, wax ak a déglu lu bees rekk lañu daan xënte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij cˈa: ¿Can cˈo ta cami jun xtibin chi ma queban ta bautizar riqˈui yaˈ re xquicˈul yan ri Lokˈolaj Espíritu achiˈel ri xkacˈul chukaˈ riyoj? \t Booba Piyeer daldi wax ne: «Ñii jot Xel mu Sell mi ni nun, ndax manees na leen a bañ a sóob ci ndox?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin sibilaj yiquicot y yimatioxin chare ri Dios ruma yatajnek chuwe ruma ri Lokˈolaj Espíritu, chi yicowin yichˈo pa nicˈaj chic chˈabel, más que chiwech iwonojel riyix. \t Maa ngi sant Yàlla ci li may wax ay làkk, ba raw leen yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y ronojel cˈa ri xticˈutuj chare ri Tataˈixel pa nubiˈ riyin, can xtinyaˈ wi cˈa chiwe. Riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin ri rukˈij rucˈojlen ri Nataˈ wuma riyin. \t Te it lu ngeen ñaan ci sama tur dinaa ko def, ngir Doom ji feeñal ndamu Baay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri ángel chanin xubij chare ri María: Ma taxibij ta awiˈ. Riyit awilon rutzil ri Dios. \t Malaaka ma ne ko: «Bul ragal dara Maryaama, ndaxte Yàlla tànn na la ci yiwam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel tak espíritu can yacˈariˈ xeˈel el riqˈui ri achi, y xebeˈoc quiqˈui ri ak. Quinojel cˈa ri ak riˈ xquichop anin (anibel) chuwech jun juyuˈ xulan ruwech y choj xebeka cˈa pa choy. Y chiriˈ xejikˈ wi quinojel ri ak riˈ. \t Noonu rab ya génn nit ka, dugg mbaam-xuux ya, ñu daldi bartalu, daanu ca dex ga, lab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma ruma ta riˈ chi riyix utz nichˈob ka: Wi xa riqˈui cˈa ri Dios nipe wi chi nujoyowaj ruwech jun winek, y wi xa riqˈui chukaˈ Riyaˈ nipe wi chi nucowirisaj ránima jun winek, y wi xa majun winek rucˈamon ta chi nupabaˈ riˈ chuwech ri nrajoˈ nuben ri Dios kiqˈui, ¿achique cˈa ruma tek nubij aj maquiˈ chake? yixchaˈ. \t Waaye xanaa dina am ku may wax ne: «Gannaaw kenn mënul a bañ coobareg Yàlla, lu tax kon muy teg nit tooñ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyix ikˈaxan chic ri caˈiˈ oxiˈ kˈij chupan ri tijoj pokonal ri yixcˈo wi, ri Dios ri cˈo ronojel ruwech utzil riqˈui y ri can yoj rusiqˈuin (royon) konojel ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Jesucristo riche (rixin) chi yojbecˈojeˈ chupan ri nimalaj rukˈij rucˈojlen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, Riyaˈ mismo xtuchojmirisaj ta cˈa icˈaslen, xtuben ta cˈa chiwe chi qˈuiy ri yixcowin nicochˈ, xtuyaˈ ta cˈa iwuchukˈaˈ y xtuben ta cˈa chi cof yix paˈel chupan ri icukbel cˈuˈx. \t Te Yàlla mi jagoo yiw wépp te woo leen ci darajay Kirist, ngir ngeen bokk ci ndamam li sax, gannaaw bi ngeen yendoo bëccëgu tiis, dina leen yeesalaat, di leen dëgëral ak a dooleel, ba ngeen sampu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quinojel cˈa jabel xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz. Y cˈa cˈo na cˈa cablajuj chaquech ri xnoj ca riqˈui ri caxlan wey rachibilan car ri xmolotej ca, ri xa ma xqˈuis ta. \t Noonu ñépp lekk ba suur. Te ñu dajale dammit ya ca des, mu nekk fukki pañe ak ñaar yu fees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can ya Riyaˈ ri Rey riche (rixin) ronojel tiempo re benak, Riyaˈ ma camel ta, ni ma tzˈetetel ta, y xaxu (xaxe) wi Riyaˈ ri Dios y nimalaj etamanel. Can ta xtiyaˈox (xtyaˈ) rukˈij rucˈojlen Riyaˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Yaw Buur bi fiy sax ba abadan, yaw mi bët mënta gis, yaw Yàlla miy kenn, yaa yelloo teraanga ak ndam ba fàww. Amiin!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri alekˈomaˈ ri ye bajin chuwech quicruz ri yecˈo apo chuxquin ri Jesús, can queriˈ chukaˈ niquibilaˈ apo, achiˈel ri nicˈaj chic. \t Taskati réew ma it, ya ñu daajaale ak moom, di ko xas noonule."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel cˈa yirajoˈ ri Nataˈ, can queriˈ chukaˈ yixinwajoˈ riyin. Can quixcˈojeˈ cˈa jurayil chupan re ajowanic reˈ. \t «Ni ma Baay bi bëggee, noonu itam laa leen bëgge. Saxleen ci mbëggeel googu ma am ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xchapatej cˈa el ri nabey chicop, rachibilan ri jun achi ri nibin chi profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios y xa ma kitzij ta chi profeta. Ri jun cˈa achi riˈ, xa aj tzˈucuy tzij, can ye rubanalon cˈa pe milagros chuwech ri chicop riˈ. Y riqˈui cˈa riˈ, ye rukˈolon ri winek riche (rixin) chi xquicˈul ri quetal. Y ri winek riˈ can xquiyaˈ cˈa chukaˈ rukˈij ri ruwachbel ri chicop. Y rumariˈ ri chicop y ri achi ri xbano ri kˈoloj chique ri winek, can ye qˈues cˈa xecˈak chupan ri kˈakˈ xolon riqˈui azufre ri can achiˈel jun nimalaj choy ri ntajin nicˈat. \t Ñu jàpp rab wa, moom ak naaféq ba mbubboo yonent, ba daan def ca turu rab wa ay kéemaan yu mu naxe ñi nangu woon a am màndargam rab wa te jaamu nataalam. Ñoom ñaar ñépp sànni nañu leen ñuy dund ca déegu safara ak tamarax buy tàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri xtitzak chuwech re jun abej reˈ, can xtuquiraj riˈ chuwech. Y xabachique cˈa winek ri xtika ri abej riˈ chrij, can xticˈajtej cˈa, xchaˈ ri Jesús. \t Képp ku dal ci doj woowu, dammtoo, te ku mu dal ci sa kaw, rajaxe la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun nibin chi xa jun chic rubanon riqˈui ri Jesucristo, cˈo chi nucˈuaj jun cˈaslen achiˈel ri cˈaslen ri xucˈuaj ri Jesucristo. \t Ku wax ne ci Yàlla nga sax, fàww nga dund, ni Yeesu Kirist daan dunde moom ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kacˈulun cˈa rutzil ri Dios, ruma can rubanon chake chikajujunal, chi cˈo jun samaj yatajnek chake. Rumariˈ, wi yatajnek chake chi nikakˈalajsaj ri nibix chake ruma ri Dios, can tikakˈalajsaj cˈa chique ri nicˈaj chic. Y can tikakˈalajsaj cˈa janipeˈ ri can cukul kacˈuˈx riqˈui chi nikakˈalajsaj. \t Kon gannaaw Yàlla séddale na ay mayam, ku nekk ak sa cér, nanu koy jëfandikoo. Ku Yàlla may, ngay waare kàddoom, nga wax ko kem sa ngëm;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿la man cˈo ta cami más rukˈij ri samaj ri ntajin nuben ri Lokˈolaj Espíritu wacami? \t rawatina nag ne, jëfu Xelum Yàlla dina gën a ànd ak ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek Riyaˈ xracˈaxaj chi ri Lázaro yawaˈ, ma can ta xbe chanin chutzˈetic, xa xcˈojeˈ na chic caˈiˈ kˈij chiriˈ ri acuchi (achique) cˈo wi. \t Bi mu yégee nag ne, Lasaar wopp na, mu toogaat yeneen ñaari fan ca bérab, ba mu nekkoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ can xtuyaˈ kˈatbel tzij pa quikˈaˈ riche (rixin) chi yequicˈachojsaj yawaˈiˈ, y riche (rixin) chi yecowin yequelesalaˈ itzel tak espíritu. \t mu joxaale leen sañ-sañu dàq ay rab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wech aj Israel can ye achiˈel jun cheˈ ri olivo rubiˈ ri can ticon wi ka. Pero yecˈo rukˈaˈ ri xejokˈ el. Y riyix ri ma yix israelitas ta, xa yix achiˈel rukˈaˈ jun chic cheˈ olivo chukaˈ rubiˈ ri xa ma ticon ta ka, ri xa ruyon tzˈucnek pe. Y riyix xixtic ka pa ruwiˈ ri cheˈ ri can ticon wi ka, ri acuchi (achique) xejokˈ wi el ri rukˈaˈ, y rumariˈ riyix can xixoc cˈa rutzˈakat ri ruchiˈel ri cheˈ riˈ y qˈuiy utzil ri xticˈul. \t Bànni Israyil a ngi mel ni garabu oliw gu ñu jëmbët ci kër gi, waaye mu am car yu ci fàq. Yaw mi dul Yawut, yaa ngi mel ni caru garabu oliw gu àll bu ñu jabtal ci garabu kër googu. Noonu nga jariñoo meen, mi jóge ci reen bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel chukaˈ ri barcos ri yebiyin pa ruwiˈ ri yaˈ. Sibilaj ye nimaˈk y ye ucˈuan ruma cakˈikˈ ri sibilaj ruchukˈaˈ. Pero xaxu (xaxe wi) riqˈui ri ti timón, ri ye ucˈuan ri barcos yecowin yequicˈuaj achique lugar ri nicajoˈ yebe wi riyeˈ. \t Te gaal yi it yu réy lañu, te ngelaw lu am doole di leen jiñax, waaye dawalkat bi, weñ gu tuuti la leen di jëme fu ko neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La xa ma ya ta cami reˈ ri rucˈajol ri jun achi ri aj samajel chrij cheˈ? ¿La xa ma ya ta cˈa reˈ ral ri María y rachˈalal ri Jacobo, ri José, ri Simón y ri Judas? \t Ndax kii du doomu minise bi, te ndeyam tudd Maryaama? Ndax rakkam yu góor duñu Saag, Yuusufa, Simoŋ ak Yuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero can achiˈel cˈa ri nbin chiwe, chi astapeˈ riyix can itzˈeton ri nben riyin, xa ma yininimaj ta. \t Waaye wax naa leen ko ba noppi; gis ngeen ma te taxul ngeen gëm!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can jabel iwetaman, ruma iwacˈaxan ri xbix ojer ca, chi ri nelesan jun runakˈ ruwech jun winek, can queriˈ cˈa chukaˈ tiban chare ri xbano. Ri nikˈajo el rey jun winek, can queriˈ cˈa chukaˈ niban chare ri xbano. \t «Te it dégg ngeen ne, waxoon nañu: “Bët, bët a koy fey; bëñ, bëñ a koy fey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa nakaj chic cˈa yecˈo wi apo chique ri tinamit Betfagé y Betania, tinamit ri yecˈo chunakajal ri juyuˈ Olivos, ri Jesús xerutek cˈa el ye caˈiˈ chique ri rudiscípulos. \t Bi muy jege dëkki Betfase ak Betani, ci wetu tund wu ñuy wax tundu Oliw ya, Yeesu yebal ñaar ci ay taalibeem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ cukul nucˈuˈx chi ma xquinel ta na el chuwech re ruwachˈulef, xa can cˈa xquicˈojeˈ na cˈa iwuqˈui, riche (rixin) chi xquixqˈuiy riqˈui ri icˈaslen y xquixquicot chiˈiwonojel riyix ri icukuban chic icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Loolu wóor na ma; kon xam naa ne, dinaa fi des, di leen taxawu yéen ñépp, ngir seen ngëm yokku, ànd ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan chukaˈ ri kˈij riˈ, yecˈo cˈa ye caˈiˈ chique ri xetzekelben riche (rixin) ri Jesús quichapon el bey riche (rixin) chi yebe pa Emaús, jun ti aldea ri nicanaj ca achiˈel xa pa jun oxiˈ leguas chare ri tinamit Jerusalem. \t Ca bés boobu ñaar ci taalibe yi di dem ci dëkku Emayus, te mu sore Yerusalem ci lu mat fukki kilomet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xuyaˈ cˈa rukˈaˈ pa ruwiˈ ri ixok. Y ri ixok can yacˈariˈ xchojmir, xpaˈeˈ jabel. Y ri ixok can yacˈariˈ xuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. \t Noonu mu teg ko ay loxoom, soxna sa siggi ca saa sa, di màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xtiwetamaj cˈa chukaˈ achique ri kas kitzij; y ri kas kitzij xtuben cˈa chiwe chi xquixtotej chuwech ronojel. \t Te it dingeen xam dëgg gi te dëgg gi dina leen goreel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi yekajoˈ quinojel, niketamaj cˈa chi yoj riche (rixin) ri kitzij, y reˈ nucukubaˈ ka kacˈuˈx chuwech ri Dios. \t Ci loolu lanu xame ne, nu ngi ci dëgg; te waxtu wu sunu xol di xeex ak nun, dinanu ko dalal ci kanamam; ndaxte Yàllaa ëpp sunu xol te xam na lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri mozos can xebe na wi ri pa tak bey, xebequimoloˈ cˈa pe quinojel winek, chi utz y ma utz ta quicˈaslen. Y ri jay ri acuchi (achique) xban wi ri cˈulanen, xnoj. \t Noonu surga ya génn ca yoon ya, boole ña ñu fa gis ñépp, ñu bon ña ak ñu baax ña, ba néegu reer ya fees ak ay gan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ye sibilaj qˈuiy winek ri xetzekelben el riche (rixin), ruma ri winek riˈ quitzˈeton chic cˈa ri milagros ri nikˈalajsan riche (rixin) chi ya ri Dios takayon pe, milagros ri yerubanalaˈ tek yerucˈachojsaj ri yawaˈiˈ. \t Mbooloo mu bare topp ci moom, ndaxte gisoon nañu firnde yooyee mu wone, bi mu wéralee jarag ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri José, rucˈajol ca ri Matatías, y ri Matatías rucˈajol ca ri Amós, y ri Amós rucˈajol ca ri Nahum, y ri Nahum rucˈajol ca ri Esli, y ri Esli rucˈajol ca ri Nagai. \t Yuusufa, Matacas; Amos; Naxum; Esli; Nagayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey riˈ can cˈo cˈa runaˈoj chubanic ri etzelal chique ri kachˈalal aj Israel. Y xuben cˈa chique ri katiˈt kamamaˈ chi xquikˈaxaj tijoj pokonal, ruma xuben chique chi xequimalij ca ri tak calcˈual ri xa can cˈariˈ yeˈalex riche (rixin) chi xecom. Queriˈ xuben chique ruma can xrajoˈ chi man ta xeqˈuiyer. \t Buur boobu nag dafa daan nax sunu xeet, di fitnaal sunuy maam, ba di leen sànniloo seeni doom, ngir ñu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyaˈ, astapeˈ xa ti mebaˈ, xa can xuyaˈ cˈa ca ronojel ri cˈo riqˈui; astapeˈ xa can yariˈ ri nicˈatzin chare riche (rixin) chi nutzukbej riˈ. Yacˈa la nicˈaj chic, astapeˈ qˈuiy puek xquiyalaˈ ca, xa jubaˈ oc chare ronojel ri beyomel ri cˈo quiqˈui ri xquiyalaˈ ca, xchaˈ ri Jesús. \t Ñoom ñépp dañu sàkku ci seen barele, waaye moom dafa sàkku ci néewleem, ba far ko joxe lépp, toog.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈiban ca, nubij: Riyin xtinyaˈ cˈa jun achiˈel Abej ri pa tinamit Sion. Y re achiˈel Abej reˈ can chaˈon wi. Can cˈo wi rejkalen, y can xticˈatzin wi chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ma nitzak ta. Y ri winek ri xqueniman riche (rixin) Riyaˈ, majun achique ruma xqueqˈuixbitej. \t Looloo tax bind nañu:«Maa ngi samp fi ci Siyon doju koñ.Doj wu tedd la, wu ma tànn;ku gëm ci moom, sa yaakaar du tas mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kitzij nbij chiwe, chi xabacuchi (xabachique) cˈa ri xtitzijox wi ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, chiriˈ chukaˈ xtitzijox wi re xuben re jun ixok reˈ. Can pa ronojel cˈa ruwachˈulef xtitzijox wi, chi natabel riche (rixin) riyaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, fépp fu ñuy yéene xebaar bu baax bi ci àddina sépp, dinañu fa fàttali it li jigéen jii def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Ajaf Jesús xubij chique: Xa riqˈui ta nicukubaˈ jubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios, astapeˈ jun cukbel cˈuˈx ri xa achiˈel jun ti ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza, xa riqˈui riˈ can yixcowin wi nibij chare re jun cheˈ ri sicómoro rubiˈ chi tel el waweˈ y tikˈax chupan ri mar riche (rixin) chi nberuticaˈ riˈ chiriˈ, y re cheˈ reˈ can xtunimaj wi itzij. \t Boroom bi tontu ne: «Su ngeen amee ngëm gu tuuti sax niw peppu fuddën, kon dingeen man a ne garab gii: “Buddeekul, dem jëmbëtu ca géej ga,” te dina def li ngeen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix tek rubanon ca, yix achiˈel tak carneˈl, ri ye sachnek ca. Yacˈa re wacami tzolijnek chic pe icˈuˈx riqˈui ri Cristo. Y ya Riyaˈ ri Kaj Yukˈ y nuchajij ri kánima. \t Ndaxte yéena ngi réeroon niy xar, waaye léegi dellusi ngeen ci sàmm, biy aar seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyix iwetaman chi ri ye rufamilia ri kachˈalal Estéfanas y riyaˈ, yeriˈ ri nabey xeniman ri Cristo chiriˈ pa ruwachˈulef Acaya, y riyeˈ can riqˈui cˈa ronojel cánima quichapon quitoˈic ri lokˈolaj tak kachˈalal. Ruma ya samaj riˈ ri xquichaˈ chi niquiben. \t Xam ngeen ne, Estefanas ak njabootam ñoo jëkk a nangu xebaar bu baax bi ci diiwaanu Akayi, te ñoo joxe seen bopp, ngir liggéeyal gaayi Yàlla yi. Kon nag bokk yi, maa ngi leen di ñaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Aser. Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Neftalí. Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Manasés. \t fukki junni ak ñaar ci giiru Aser,fukki junni ak ñaar ci giiru Neftali,fukki junni ak ñaar ci giiru Manase,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pilato xracˈaxaj ri xa cˈariˈ niquibij ka, xucˈutuj cˈa chi wi aj Galilea ri Jesús. \t Bi Pilaat yégee baat yooyu, mu laajte ne: «Ndax nit kii Galile la dëkk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri Jesús xubij chique: Chiwe cˈa riyix can yaˈon cˈa kˈij riche (rixin) chi niwetamaj chrij ri rajawaren ri Dios, ri ma kˈalaj ta chiquiwech nicˈaj chic winek, ruma riyeˈ ma yaˈon ta kˈij chique riche (rixin) chi niquetamaj. \t Noonu mu tontu leen ne: «May nañu leen, ngeen xam mbóoti nguuru Yàlla Aji Kawe ji, waaye ñale mayuñu leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman cˈa ri niquichˈob ka ri aj tzˈibaˈ. Rumariˈ Riyaˈ xubij chique: ¿Achique ruma tek itzel ri xichˈob pa tak iwánima? \t Waaye Yeesu xam seen xalaat ne leen: «Lu tax ngeen am xalaat yu bon ci seen xol?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij: Riyin xitak pe xaxu (xaxe wi) chiquicanoxic ri winek israelitas ri quibanon achiˈel carneˈl ri ye sachnek, xchaˈ chique. \t Yeesu tontu ne: «Yónniwuñu ma, lu dul ci xar yu réeri bànni Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios nubij: Wi xtiwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios wacami, man cˈa ticowirisaj ta ri iwánima, ma tiben ta achiˈel xquiben ri iwatiˈt imamaˈ tek xquiyec woyowal, \t Lii la Mbind mi wax:«Bu ngeen déggee tey jii baatu Yàlla bi,buleen dëgër bopp,ni seeni maam defoon, ba ñu dëddoo Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj majun bey cˈa xkachˈob ta chi queriˈ niquiben, ruma riyeˈ ma xu (xe) ta wi xquiyaˈ jun ofrenda riche (rixin) chi nucˈuex chique ri kachˈalal ri nicˈatzin quitoˈic. Riyeˈ xa can nabey xquijech quiˈ pa rukˈaˈ ri Ajaf riche (rixin) chi niquiben ri nrajoˈ Riyaˈ, y can xquijech chukaˈ quiˈ chupan ri samaj ri kachapon rubanic riyoj, can achiˈel ri nrajoˈ ri Dios. \t Te yemuñu sax ci li nu séentu woon ci ñoom, waaye dañoo jébbal seen bopp Boroom bi jëkk, gannaaw loolu ñu jébbal nu seen bopp ci coobareg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ. Y achiˈel nawajoˈ ka awiˈ riyit, queriˈ chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Ye pixaˈ riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t teralal sa ndey ak sa baay, te it: nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xaxu (xaxe) wi cˈa jun Dios cˈo, y quinojel ri niquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui, banon o ma banon ta ri circuncisión chique, Riyaˈ nuben chique chi majun quimac yerutzˈet ruma xquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui. \t Gannaaw Yàlla kenn la, ñépp la fi nekkal. Ñi xaraf dina leen àtte ni ñu jub ndax seen ngëm, ñi xaraful it dina leen àtte ni ñu jub ndax seen ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xixintek cˈa riche (rixin) chi xaxu (xaxe wi) chic nicˈol ruwech ri ticoˈn ri ma yix ta riyix ri yix samajiyon. Ruma ye nicˈaj chic cˈa samajelaˈ ye tiquiyon ca ri ticoˈn riˈ, y riyix xaxu (xaxe wi) chic ximol ruwech ri ticoˈn ri quisamajin riyeˈ, xchaˈ ri Jesús chique ri rudiscípulos. \t Yebal naa leen, ngeen góob tool bu ngeen beyul. Ñeneen a ko bey, te yéena ko jariñoo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xu (xe) wi xquicˈaxaj ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos ri chˈabel ri xubij ri Jesús, ri achiˈaˈ riˈ can yacˈariˈ xquichop niquichˈob ka: ¿Achique cˈa chi achi reˈ? ¿Y achique ruma tek nuben chi can ya Riyaˈ ri Dios? ¿Ruma achique ta chic jun ri nicuyu mac? Majun chic jun. Xaxu (xaxe) wi ri Dios ri nicuyu mac, yechaˈ cˈa pa tak cánima. \t Xutbakat yi ak Farisen yi di werante ci seen xel naan: «Kii mooy kan bay sosal Yàlla? Ana ku man a baale bàkkaar yi, ku dul Yàlla doŋŋ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri queriˈ yixtajin chubanic, riyin nxibij wiˈ chi riqˈui jubaˈ ri samaj ri xinben iwuqˈui, xa majun xcˈatzin wi. \t Sama xel dalul ci yéen, ngir ragal sama coono ci yéen neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri nabey kˈij chare ri nimakˈij, tek ri israelitas niquitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, yacˈariˈ tek ri discípulos xejel apo riqˈui ri Jesús, y xquicˈutuj cˈa chare: ¿Acuchi (achique) cˈa nawajoˈ naben wi ri waˈin chupan re jun pascua reˈ, riche (rixin) chi nbekabanaˈ cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin? xechaˈ. \t Bés bu jëkk ca màggal, ga ñuy wax Mburu ya amul lawiir, taalibe yi ñëw ci Yeesu ne ko: «Foo bëggoon nu defaral la reeru màggalu Jéggi ba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xquiben ri Himeneo y ri Alejandro, y rumariˈ xenjech pa rukˈaˈ ri Satanás, riche (rixin) chi queriˈ tiquetamaj chi ma tiquiyokˈ ta ri Dios. \t naka Imene ak Alegsàndar; jébbal naa leen Seytaane, ngir ñu réccu li ñu doon sosal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riyix xaxu (xaxe wi) ri winek ri yeˈajowan iwuche (iwixin) ri yeˈiwajoˈ, ¿la can cˈo ta cami rajel ruqˈuexel xticˈul? Ruma ri cˈutuy tak alcawal queriˈ chukaˈ niquiben; riyeˈ yecajoˈ xaxu (xaxe wi) ri yeˈajowan quiche (quixin). \t Su ngeen soppee ñi leen sopp, ban yool ngeen am? Xanaa juutikat yi duñu def noonu it?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel riˈ xubij cˈa chuwe: Pablo, man cˈa taxibij ta awiˈ. Riyit can cˈo cˈa chi yatapon na ri pa Roma chuwech ri César. Rumariˈ majun cˈa xtacˈulwachij. Y awuma cˈa riyit, ri Dios xquerucol cˈa chukaˈ ri ye awachibilan el chupan re jun barco reˈ. Can majun cˈa xticom ca chiwe, xinucheˈex ruma ri ángel. \t Mu ne ma: “Pool bul tiit; fàww nga taxaw ci kanamu Sesaar, te yaa tax Yàllay aar bakkani ñi nga àndal ñépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ wi xa jun chique ri akˈaˈ nibano chawe chi yamacun, más ta utz chi nachoy y narokij el, astapeˈ can ya ri awajquikˈaˈ. Ruma xa más utz chi xaxu (xaxe wi) jun chique ri akˈaˈ nawelesaj el que chuwech chi can tzˈaket akˈaˈ awaken y xa pa kˈakˈ yatbecˈak wi ca. \t Ndaxte ñàkk benn ci say cér moo gën ci yaw, ñu sànni sa yaram wépp ci safara. Bu la sa loxol ndeyjoor bëggee yóbbe bàkkaar, dagg ko, sànni ko fu sore. Ndaxte ñàkk benn ci say cér moo gën ci yaw ñu sànni sa yaram wépp ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xincˈut yan cˈa ca chiwech. Can achiˈel cˈa ri xinben riyin iwuqˈui riyix, queriˈ chukaˈ tibanaˈ riyix quiqˈui ri nicˈaj chic. \t Bàyyil naa leen fi royukaay, ngir ngeen di jëf, nii ma jëfeek yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri discípulos xebe apo riqˈui ri Jesús y xquicˈutuj chare: ¿Achique ruma tek riqˈui cˈambel tak tzij yachˈo wi chiquiwech ri winek? xechaˈ chare. \t Bi Yeesu waxee ba noppi, ay taalibeem jegeñsi, laaj ko lu tax mu di leen wax ciy léeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ quichapon bey ruma nicajoˈ niquitzijoj ri rubiˈ ri Jesucristo chique ri winek ri ma jane quiniman ta, y majun achique quicˈutun ta chique ri winek riˈ. \t Ndaxte turu Krist la leen taxa jóg, te sàkkuwuñu daray ku gëmul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xkacˈaxaj cˈa queriˈ, riyoj y ri kachˈalal aj Cesarea can xkatij kakˈij xkabij chare ri Pablo chi ma tibe ta pa Jerusalem. \t Bi nu déggee loolu, nun ak ña fa nekk nu ñaan Pool, mu bañ a dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nikˈalajin chi yix achiˈel jun wuj riche (rixin) ri Cristo ri tzˈiban ruwech, ri jachon pa kakˈaˈ riyoj riche (rixin) chi nikataluj rubixic chique ri winek, ri ma tzˈiban ta riqˈui tinta. Ruma can riqˈui ri ru‑Espíritu ri cˈaslic Dios tzˈiban wi y ma chuwech ta chukaˈ tzˈalan tak abej tzˈiban wi, abej ri xa majun nunaˈ ta. Xa can chuwech ri iwánima tzˈibatal wi riche (rixin) chi can ninaˈ cˈa ri nubij ri Espíritu riche (rixin) ri Dios. \t ndaxte leer na ne, bataaxal bu jóge ci Kirist ngeen, bu mu jaarale ci nun. Bindeesu ko daa, waaye ci Xelum Yàlla miy dund lees ko binde; te du ci àlluway doj lañu ko rëdd, waaye ci xolu doom Aadama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri jun chic wuj ri ntakon el iwuqˈui, nbin el chiwe chi ma tiwachibilaj ta iwiˈ quiqˈui ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri niquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. \t Bindoon naa leen, ngeen bañ a séq dara ak njaalookat yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chare cˈa jun rumozo xuyaˈ ca wuˈoˈ puek ri nibix talento chare, y chare jun chic xuyaˈ cˈa ca caˈiˈ, y chare ri jun chic xuyaˈ cˈa ca xa jun. Riyaˈ xuyaˈ cˈa ca chique chiquijujunal xaxu (xaxe wi) ri puek ri yecowin yesamej riqˈui. Y ri achi riˈ can xu (xe) wi xuben ca queriˈ, xbe cˈa el cˈanej. \t Kenn ka, mu dénk ko juróomi milyoŋ, keneen ka, mu dénk ko ñaar; ka ca des, benn; daldi tukki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ wi xquiben ri soldados. Ri chiriˈ riqˈui apo ri cruz ri bajin wi ri Jesús, cˈo cˈa apo ri María ri ruteˈ, y chukaˈ ri ruchˈititeˈ, María ri rixjayil ri achi ri Cleofas rubiˈ y cˈo chukaˈ apo ri María Magdalena. \t Ca wetu bant, ba ñu daajoon Yeesu, yaayam a nga fa taxawoon, moom ak doomu ndeyam ju jigéen, Maryaama jabari Këlópas, ak Maryaama mi dëkk Magdala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ can xubij dios chique ri achoj chique xuyaˈ wi ri ruchˈabel, y majun modo nibix chi ma kitzij ta nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. \t Yàlla wooye na “ay yàlla” ñi mu yónnee kàddoom, te xam nanu ne, kenn mënul a randal waxi Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ ma tikayaˈ ta kˈij chare ri Satanás chi nichˈacon ta chikij riyoj. Ruma ketaman ri ruchˈobonic chi riyaˈ can nrajoˈ chi yojka pa rukˈaˈ y yojruchˈec. \t ngir Seytaane bañ a am bunt bu mu jaar ba nax nu, ndaxte réerewunu mbir ay pexeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixok riˈ cˈo cˈa racˈaxan pe chrij ri milagros ri yeruben ri Jesús. Riyaˈ benak cˈa chukaˈ chiquicojol ri winek ri yecˈo ca chrij ri Jesús, y yacˈariˈ tek xberuchapaˈ ca jubaˈ ri rutziak ri Jesús. \t Noonu mu déggoon turu Yeesu, ne ci boppam: «Su ma laalee ay yéreem rekk, dinaa wér.» Mu jaxasoo ak mbooloo mi nag, doxe ko gannaaw, laal mbubbam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Lokˈolaj Espíritu ri icˈulun riyix ri yaˈon chic chiwe ruma ri Jesucristo can cˈo wi pa tak iwánima. Y ma nicˈatzin ta cˈa chi cˈo ta jun chic nitijon iwuche (iwixin), ruma ri Lokˈolaj Espíritu yixrutijoj chare ronojel. Y ri nucˈut Riyaˈ chiwech, can kitzij wi. Majun ri nucˈut ri man ta kitzij. Y can achiˈel rucˈutun Riyaˈ chiwech, can queriˈ tibanaˈ; can quixcˈojeˈ riqˈui ri Cristo. \t Yéen nag, Xel mi leen Kirist sol a ngi dëkk ci yéen, te soxlawuleen kenn jàngal leen dara. Waaye Xel mi mu leen sol, mi ngi leen di jàngal lépp, te li mu leen di jàngal mooy dëgg; kon nag saxleen ci moom, ni mu leen ko jàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Er, rucˈajol ca ri Josué, y ri Josué rucˈajol ca ri Eliezer, y ri Eliezer rucˈajol ca ri Jorim, y ri Jorim rucˈajol ca jun chic achi ri Matat rubiˈ. \t Er, Yeesu; Eliyeser; Yorim; Matat; Lewi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Quixan cˈa pe y quixwaˈ, xchaˈ chique. Y quinojel cˈa ri discípulos riˈ majun xbano cowil chi xcˈutun ta apo chare ri Jesús: ¿Yit achique cˈa riyit? ruma can quetaman cˈa chi ya Riyaˈ ri Ajaf Jesús. \t Yeesu ne leen: «Ñëwleen ndékki.» Kenn ci taalibe yi ñemewu koo laaj ki mu doon, ndaxte xam nañu ne, Boroom bi la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chare ri aj chˈameˈy riˈ: Wi cˈo cˈa chˈabel ri ma ya ta rubixic xinben apo chare, tabij cˈa achique ri ma utz ta ri xinbij apo. Y wi ronojel ri xinbij apo, xa can utz, ¿achique cˈa ruma xinachˈey? xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu tontu ko ne: «Su ma waxee lu jaaduwul, wone ko; waaye su ma waxee lu jub, lu tax nga may dóor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ tabij chique chi ma tiquiyaˈ ta quixquin chare ri chˈabel ri nicˈut chiquiwech ri xa majun rejkalen, achiˈel ri niquibij ri israelitas chi cˈo chi niban ri circuncisión chique riche (rixin) chi yecolotej. Y chukaˈ ma tiquinimaj ta quitzij nicˈaj chic winek ri xa niquetzelaj ri kas kitzij. \t te bañ a topp léebi diiney neen yu Yawut yi, mbaa tegtali nit, ñi dëddu dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can niquicot wi ri wánima ruma xininataj chic pe, pero ma ruma ta cˈa ri ofrenda ri xitek pe chuwe, ma que ta riˈ. Ri wánima niquicot ruma wetaman chi ri ofrenda riˈ cˈo cˈa chukaˈ utz ri nucˈom pe chiwe riyix. \t Loolu tekkiwul ne, damay sàkku ay ndimbal ci yéen, waaye damaa bëgg rekk seen denc yokku fa Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesucristo can ruma cˈa kamac riyoj tek xjach pa camic y cˈacˈariˈ xban chare ruma ri Dios chi xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, riche (rixin) chi xuben chake chi majun kamac yojtzˈetetej ruma ri Dios. \t Ndaxte Yàlla jébbale na ko ngir sunuy tooñ, dekkal ko ngir àtte nu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi cˈo cˈa jun ri nunaˈ ka riˈ chi can cˈo rukˈij, y xa majun achique ta rukˈij cˈo, xa ruyon cˈa riyaˈ nukˈol ka riˈ. \t Ndaxte kuy naagu te fekk doo dara, dangay nax sa bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye chˈonak chic cˈa pe ri wukuˈ achiˈel coklajay riˈ, can yacˈariˈ tek riyin ya xa nchop ka rutzˈibaxic ri xquibij. Pero cˈo cˈa jun chˈabel ri xinwacˈaxaj ri petenak chilaˈ chicaj, y xubij cˈa pe chuwe: Xaxu (xaxe wi) awuqˈui riyit ticˈojeˈ wi ka ri chˈabel ri xquibij ri wukuˈ achiˈel coklajay, y man cˈa tatzˈibaj ta. \t Naka la juróom-ñaari dënnu yi di jib, may waaj a bind, waaye ma dégg baat bu jóge asamaan, naan ma: «Li juróom-ñaari dënnu yi wax, na nekk kumpa, bu ko bind.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ pa Pátara xbekilaˈ cˈa jun barco ri nibe cˈa pa Fenicia. Xoj‑oc cˈa el chupan, y xkachop cˈa el bey. \t Foofa nag nu gis gaal guy jàll ba Fenisi, nu dugg ca, mu daldi teddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin can sibilaj cˈa yinokˈ, ruma can majun cˈa ri rucˈamon (takal chrij) riche (rixin) chi nujek ri wuj y nusiqˈuij. Can majun cˈo, astapeˈ chi xaxu (xaxe) ta wi riche (rixin) chi nutzuˈ ka jubaˈ. \t Ma jooy jooy yu metti ndax li kenn yeyoowul woon a ubbi téere bi mbaa mu xool ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xquibij apo chare ri Jesús: Riyoj ma ketaman ta, xechaˈ apo. Y ri Jesús can yacˈa chukaˈ riˈ xubij chique: Ruma cˈa chi riyix xa ma xixcowin ta xibij chuwe, queriˈ chukaˈ riyin ma xtinbij ta chiwe achique ri yayon pe kˈatbel tzij pa nukˈaˈ chi yicowin yenbanalaˈ quereˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Ñu tontu Yeesu nag ne: «Loolu de xamunu ko.» Noonu Yeesu ne leen: «Kon man itam duma leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can rajawaxic wi cˈa chi riyin nyaˈ re utzilaj tijonic reˈ chiwe. Riyin nwajoˈ cˈa chi tiwetamaj chi jun winek ri ucˈuan ruma ri ru‑Espíritu ri Dios ma xtiyokˈon ta chrij ri Jesús. Y queriˈ chukaˈ jun winek ri ma ucˈuan ta ruma ri Lokˈolaj Espíritu ma nicowin ta nubij chi ri Jesús yariˈ ri Ajaf. \t Moo tax ma leen di xamal lii: ku Xelum Yàlla solu du wax ne: «Yeesu dafa araam.» Te it kenn mënul a wax ne: «Yeesu mooy Boroom bi,» su ko ko Xelum Yàlla waxloowul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui ri Rucˈajol nikˈalajin wi rukˈij rucˈojlen ri Dios. Ri Rucˈajol can junan wi cˈa riqˈui Riyaˈ. Y ya cˈa ri Cˈajolaxel ri ucˈuayon riche (rixin) ronojel ri cosas ri yecˈo; riqˈui ri ruchukˈaˈ ri ruchˈabel ruchapon wi. Y Riyaˈ xcom riche (rixin) chi xrelesaj ri kamac; y xcˈastej. Y xbetzˈuyeˈ chilaˈ chicaj pa rajquikˈaˈ ri nimalaj Dios. \t Doom ji moo di leer giy jollee ci ndamu Yàlla, di ki dippeekoo ci Yàlla. Moo téye àddina ci kàddoom gu am doole gi. Te bi mu ubbee bunt ba nit di selle ci ay bàkkaaram, dafa toog fa ñu koy terale ca ndeyjooru Aji Màgg ji ca kaw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri kˈij cˈa riˈ ya ri Zacarías ri xkajben chi ntoc apo pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi nuporoj ri pon, can achiˈel ri kas niquiben wi ri rech sacerdotes chi jalajoj ruwech samaj yequibanalaˈ. \t Bi ñuy tegoo bant, ni ko saraxalekat yi daan defe nakajekk, ngir xam kan mooy dugg ca bérab bu sell ba ca kër Yàlla ga, ngir taal fa cuuraay, bant ba tegu ci Sakariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ cˈo cˈa jun ixok aj Canaán xpe cˈa riqˈui ri Jesús. Riyaˈ ruma nibison, can nucˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús y can nurakalaˈ cˈa ruchiˈ chubixic: Tajoyowaj nuwech riyit Ajaf, ri yit Ralcˈual ca ri rey David. Quinatoˈ cˈa, ruma ri ti wal cˈo jun itzel espíritu riqˈui, y chˈujernek pa rukˈaˈ. \t Ba mu fa àggee nag, jigéenu waa Kanaan, ja dëkk ca wàll yooyu, daldi génn, di wax ca kaw ne ko: «Yaw sang bi, Sëtu Daawuda bi, yërëm ma! Rab jàpp na sama doom ju jigéen, te dafa sonn lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achiˈaˈ riˈ can nikˈalajin wi chi itzel ri niquibanalaˈ, ruma tek riyix junan niben jun waˈin riche (rixin) chi nicˈut chi can niwajoˈ iwiˈ, riyeˈ yecˈojeˈ apo iwuqˈui, pero xa ye achiˈel jun tzˈil chrij jun tziek, ruma xaxu (xaxe) wi riyeˈ ri niquitzuk ka quiˈ. Xa ye achiˈel ri sutzˈ ri yekˈalajin chi can ye riche (rixin) job, pero xa majun job niquiyaˈ, xa chak ye ucˈuan ruma cakˈikˈ. Xa ye achiˈel chakiˈj tak cheˈ ri ma niquiyaˈ ta chic quiwech. Xa ye achiˈel cheˈ ri ye cˈuktajnek chic. Ma niquiyaˈ ta chic quiwech ruma xa ye caminek chic. \t Su ñu bokkee ak yéen reeru mbooloo mi, dañu ciy indi ay, niy xeer yu nëbbu ci biir géej; amuñu genn gàcce, waaye dañuy giiroo te fonk seen biir rekk. Ñu ngi mel ni xiin yu amul ndox, yuy naaxsaay ci ngelaw; ni garab yu meññul ci jamonoy meññeef, te buddeeku, dee ba wow koŋŋ;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato can yacˈariˈ tek xubij pe chique: ¿Niwajoˈ riyix chi riyin ncol el re achi reˈ ri i‑Rey riyix israelitas? xchaˈ chique. \t Pilaat nag xam ne, kiñaan rekk a taxoon saraxalekat yu mag yi jébbal ko Yeesu. Kon mu ne mbooloo mi: «Xanaa ma bàyyil leen buuru Yawut yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xerutzˈet chi sibilaj ye qˈuiy ri winek, xujoyowaj quiwech, ruma can quiyon yecˈo y quitalun quiˈ; can achiˈel niquiben ri carneˈl tek xa majun ri niyukˈun quiche (quixin). \t Bi Yeesu gisee mbooloo ma, mu yërëm leen, ndaxte dañoo sonn ba ne yogg, mel ni xar yu amul sàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xuchop pe riqˈui tek xcamisex ri Abel y nbeqˈuis cˈa riqˈui tek xcamisex ri profeta Zacarías, ri xcamisex chunakajal ri altar ri cˈo chuwarachoch ri Dios. Rumacˈariˈ nbij chiwe chi pa quiwiˈ re winek ri yecˈo re tiempo reˈ xtuyaˈ wi ri Dios rutojbalil ri quicamic quinojel ri profetas. \t la dale ca Abel ba ci Sakariya, moom mi ñu rey ci diggante saraxalukaay bi ak bérab bu sell bi. Waaw, maa ngi leen koy wax, Yàlla dina mbugal niti jamono jii ndax loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ruchukˈaˈ ri sakil ri xintzˈet can xirumoyirisaj cˈa, y rumariˈ xa chinukˈaˈ chic xiyukex wi el cuma ri wachibil riche (rixin) chi xojapon cˈa pa tinamit Damasco. \t Gannaaw gisuma woon dara ndax leeraayu melxat ga, ña ma àndal wommat ma, ma ñëw Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek niquicˈutuj cˈa chare ri achi riˈ: ¿Achique cˈa rubanic xban chawe, rumariˈ tek yatzuˈun chic re wacami? xechaˈ cˈa chare. \t Ñu ne ko: «Lu ubbi say bët?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ri xkanimaj ri Cristo ruma nikajoˈ chi yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac, wi xa cˈa nikaben na ri mac, ¿la ya cami ri Cristo xbano ka aj maquiˈ chake? Ma que ta riˈ. \t Waaye ba tey su fekkee ne nu ngi wut a jub ci kaw gëm Kirist, fekk nu ne fàŋŋ di ay bàkkaarkat, ndax nag Kirist moo sas bàkkaar? Mukk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri iwánima can nicˈojeˈ acuchi (achique) cˈo wi ri ibeyomal. \t Ndaxte fu sa alal nekk, fa la sa xol nekk itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Ri Dios xuyaˈ chique achiˈel jun nimalaj waran y can achiˈel majun nichˈobotej ta chiquiwech. Can achiˈel ta ye moyirnek y ma yeˈacˈaxan ta, queriˈ quibanon cˈa wacami. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Looloo tax Mbind mi ne:«Yàlla daf leen a jox xelum nit ku gëmmeentu,bët yu gëlëm ak nopp yu tëx,ba ci bésub tey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyeˈ xa ma xetaneˈ ta ka, xa más niquirek apo quichiˈ, niquicˈutuj chi ticamisex ri Jesús chuwech cruz. Can nikˈalajin cˈa chi ya ri chˈabel ri xquibilaˈ apo ri winek y ri principaliˈ tak sacerdotes ri xtichˈacon. \t Waaye ñoom ñu sax ca la ñu waxoon, di gën a yuuxu naan, ñu daaj ko ci bant. Coow la yey Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xtukˈalajsaj cˈa chukaˈ chiquiwech ri winek ri chojmilaj bey riche (rixin) ri cˈaslen, ruma riyin riqˈui ri Tataˈixel yibe wi. Y yacˈariˈ tek riyix ma xquinitzˈet ta chic. \t Ci mbiri sama njubte, dina leen yey ndaxte maa ngi dem ci Baay bi te dungeen ma gisati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel xretaj cˈa ri janipeˈ jotol ri tzˈak. Y ri tzˈak riˈ jotol cˈa sesenta y cuatro metros chicaj. Quecˈariˈ ri xretaj ri ángel riqˈui ri jun etabel ri can junan quiqˈui ri etabel riche (rixin) re ruwachˈulef. \t Malaaka ma natt miir ba nattub nit, fekk miir ba di téeméer ak ñeent-fukk ak ñeenti xasab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nwajoˈ cˈa riyin, ya ta chi iwonojel riyix yixchˈo ta pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye ichˈabel ta, pero ri más nwajoˈ ya ta chi ri Lokˈolaj Espíritu nuyaˈ ta chiwe chi yixcowin nikˈalajsaj ri nibix chiwe ruma ri Dios. Ruma chi ri kachˈalal ri yekˈalajsan ri nibix chique ruma ri Dios, cˈo más quejkalen que chiquiwech ri kachˈalal ri yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel. Pero wi ri xubij ri kachˈalal pa jun chic chˈabel, can nikˈaxex ca pa quichˈabel ri kachˈalal achique ri xubij, jabel chukaˈ, ruma can nicˈatzin chi ri iglesia yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. \t Léegi nag bëgg naa yéen ñépp, ngeen di wax ay làkk, waaye li ma gënal mooy ngeen di wax ci kàddug Yàlla. Kiy wax ci kàddug Yàlla moo gën kiy wax ay làkk, su firiwul li muy wax, ngir ngëmu mbooloo mi yokku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yareˈ ri utz y ya chukaˈ reˈ ri nika chuwech ri Dios ri Kacolonel chi nikaben. \t Loolu mooy li rafet te neex Yàlla sunu Musalkat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa ruma tek xa ma xcˈayix ta re jubulaj akˈom reˈ? Re akˈom reˈ xa xbe ta chi oxiˈ ciento denarios, y ri puek riˈ xyaˈox (xyaˈ) ta chique ri pobres, xchaˈ. \t «Lu tax jaayewuñu latkoloñ jii peyu atum lëmm, jox ko miskin yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ waweˈ chuwech re ruwachˈulef yecˈo oxiˈ ri yekˈalajsan riche (rixin) ri Jesucristo: Ri Lokˈolaj Espíritu, ri yaˈ riche (rixin) chi xban bautizar, y ri ruquiqˈuel Riyaˈ mismo ri xtix chuwech ri cruz. Re ye oxiˈ reˈ junan ri niquikˈalajsaj chkawech, chi ri Jesucristo can kitzij wi chi Rucˈajol ri Dios. \t Xel mi, ndox ak deret, te ñoom ñett ñépp, ñoo bokk benn baat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús benak cˈa chuchiˈ ri choy Galilea, xerutzˈet cˈa ye caˈiˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ; Simón rubiˈ ri jun y Andrés rubiˈ ri jun chic. Ri caˈiˈ cˈa achiˈaˈ riˈ ye chapoy tak car, rumariˈ tek yetajin niquiqˈuek ka ri quiyaˈl chapabel car chupan ri choy. \t Am bés Yeesu doon dox ca tefesu dexu Galile, mu gis fa ñaar ñu bokk ndey ak baay, di Simoŋ ak Andare rakkam, ñuy sànni seeni mbaal ci dex gi, ndaxte ay nappkat lañu woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek cˈa ma jane queˈapon ta ri winek, ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Tijonel, cawaˈ, xechaˈ chare. \t Fekk taalibey Yeesu ya di ko gétën ne: «Kilifa gi, lekkal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chilaˈ cˈo wi, royoben ri kˈij riche (rixin) chi yejach pa rukˈaˈ pa raken, quinojel ri yeˈetzelan riche (rixin). \t di xaar ba kera mu daaneel ko ay noonam ci kanamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi xubij queriˈ ruma ri Jesús rubin chic cˈa chare ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi riˈ, chi tel el. \t Ndaxte Yeesu nee woon na ko: «Yaw rab wu bon wi, génnal ci nit ki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y riqˈui jun chojmilaj y chˈajchˈojlaj cˈaslen chuwech Riyaˈ, nikaben ri rusamaj ronojel kˈij ri yojcˈaseˈ el chuwech re ruwachˈulef. \t nu sell te jub ci kanamam sunu giiru dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa xquijel rubanic ri kitzij, ruma ma xquitzekelbej ta ri kitzij chi Dios y xquitzekelbej ri ma kitzij ta. Ruma ma xquiyaˈ ta rukˈij ni ma xquiben ta ri samaj ri nrajoˈ ri Dios. Xa ya ri cosas ri ye rubanon ri Dios, xa yeriˈ ri xquiyaˈ quikˈij y quicˈojlen. Y ya ri Dios ri nicˈatzin chi ninimirisex rukˈij rucˈojlen ronojel kˈij. Amén. \t Toxal nañu dëggu Yàlla, tëral fen, di màggal ak a jaamu mbindeef, ba faaleetuñu sax Aji Bind, ji yelloo cant ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jubaˈ ijaˈtz ri xeka pa bey, ye achiˈel ri winek tek quicˈaxan chic ri ruchˈabel ri Dios, y ri Satanás chanin napon quiqˈui y nrelesaj el ri chˈabel ri xtic pa tak cánima. \t Ki féete ci yoon wi mooy ki dégg, Seytaane ñëw ci saa si, këf kàddu, gi ñu def ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rutzil ri Dios ri ruyaˈon chake sibilaj nim, ruma nuyaˈ qˈuiy etamabel chake y nuyaˈ chukaˈ qˈuiy kanaˈoj. \t wi mu nu baawaanal. Te Yàlla sol na nu xel mu mat ak dégg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyin sibilaj yiquicot iwuma riyix, ruma can yinoka wi chiˈicˈuˈx. Y riyix can niben wi ri ncˈutun ca chiwech. \t Maa ngi leen di sant ci li ngeen may fàttaliku ci lépp, ak ci li ngeen di topp dénkaane, yi ma leen dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel reˈ nibanatej ruma queriˈ tzˈiban ca ruma ri jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Ri rutzˈiban cˈa ca riyaˈ, nubij: \t Yeesu def na noonu, ngir la ñu waxoon jaarale ko cib yonent am, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri mozos riˈ xquibij cˈa: Majun xyaˈo kasamaj, xechaˈ. Y ri tataˈaj rajaf ri ulef xubij cˈa chique ri mozos riˈ: Quixbesamej cˈa chukaˈ riyix pa nujuyuˈ ri nuticon ruwech riqˈui uva y xtintoj cˈa chiwe ri rucˈamon chi nichˈec, xchaˈ chique. Y ri mozos riˈ can xebe cˈa pa samaj. \t Ñu tontu ko: “Kenn jëlu nu.” Mu ne leen: “Demleen yéen itam ca tool ba.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xinwajoˈ xinbij chiwe riyix chupan ri wuj riˈ ya ri ma tiwachibilaj ta iwiˈ riqˈui jun ri nubij chi kachˈalal y xa nuben mac achiˈel riˈ. Man cˈa tiwachibilaj ta iwiˈ riqˈui jun achi ri nubij chi riyaˈ kachˈalal y xa nicˈojeˈ riqˈui jun ixok ri xa ma rixjayil ta, y queriˈ chukaˈ ma tiwachibilaj ta iwiˈ riqˈui jun ixok ri nubij chi riyaˈ kachˈalal y xa nicˈojeˈ riqˈui jun achi ri xa ma rachijil ta. Y queriˈ chukaˈ ri chak benak cánima chrij ronojel ri cosas. Ri yeyaˈo quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek, ri yeyokˈon, ri yekˈaber, ri yequichop winek riche (rixin) chi niquimej ca cosas chique. Wi niquibij chi ye kachˈalal y xa niquiben mac achiˈel riˈ man cˈa queˈiwachibilaj ta, y chukaˈ nbij chi man cˈa quixwaˈ ta quiqˈui. \t Lii laa leen bëggoon a wax: buleen séq dara ak ku ñu tudde mbokk mu gëm Kirist, te fekk day njaaloo walla mu nay walla muy xërëm walla muy xas nit walla muy màndi walla muy njublaŋ. Nit ku mel noonu moom, buleen bokk ak moom, sax far di lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyoj can yoj aj cˈas wi, pero ma riqˈui ta ri itzel tak raybel ri nurayij ri kachˈacul chi ya ta riˈ ri nikaben. Ma que ta riˈ. \t Kon bokk yi, am nanu lu nu war, waaye waxumaleen topp sunu nafsu ak i bëgg-bëggam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo cˈa acˈalaˈ ri xeˈucˈuex apo chuwech ri Jesús, chi nuyaˈ ta el ri rukˈaˈ pa quiwiˈ, riche (rixin) chi niquicˈul ri rubendición ri Dios. Yacˈa ri discípulos xa xechapon chique ri winek chi ma quequicˈom ta pe ri acˈalaˈ. \t Bi loolu wéyee ñu indil Yeesu ay xale, ngir mu teg leen ay loxoom. Waaye taalibe ya gëdd nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "junan riqˈui jun achi ri xuben jun rachoch. Nabey, xuben ka ri jul riche (rixin) ri rucimiento ri jay, y can pa ruwiˈ abej xucˈot wi ka ri jul riˈ. Cˈacˈariˈ xuyaˈ ka ri rucimiento ri jay, y xuchop cˈa samaj. Y tek cˈachojnek chic cˈa ri jay, xpe cˈa ri raken yaˈ. Y ri raken yaˈ riˈ riqˈui ruchukˈaˈ xberilaˈ ri jay. Pero ri jay ma xsilon ta, ruma chi ri rucimiento ri jay riˈ can pa ruwiˈ abej tzˈuyul wi. \t Dafa mel ni nit kuy tabax kër, mu gas fu xóot, jot doj wu réy, samp fa kër ga. Bi mbënn ma ñëwee, wal ma dafa dal ca kër ga te yenguwul, ndaxte nit ka dafa tabax kër ga tabax bu dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa coˈol ri puerta y coˈol oc ruwech ri bey ri yatucˈuan pa utzilaj cˈaslen, y ma ye qˈuiy ta oc ri yeˈilo. \t Waaye buntu dund gu wóor xat na, te yoon wi jëm kaw sew na, te ñi ko gis barewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami ri utzil riˈ kˈalajsan chic chkawech. Ruma xpe ri kacolonel Jesucristo riche (rixin) chi xorelesaj ruchukˈaˈ ri camic y xutzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic riche (rixin) chi xukˈalajsaj chkawech achique rubanic ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te léegi biral na ko ci feeñug sunu Musalkat Kirist Yeesu, mi nasaxal dee te feeñal dund ci xebaar bu baax bi, te muy dund gu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Pablo xurek apo ruchiˈ y xubij chare: Ma tacamisaj ta awiˈ, xa yojcˈo konojel waweˈ, xchaˈ. \t Waaye Pool wax ci kaw ne: «Bul lor sa bopp, nun ñépp nu ngi fi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tachajij cˈa ronojel ri yatajnek chawe ruma ri Dios. Y ya ri Lokˈolaj Espíritu ri cˈo pa tak kánima ri xtitoˈo awuche (awixin). \t Te nga sàmm bu baax li la Yàlla dénk, wéeru ci Xel mu Sell, mi dëkk ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ sibilaj xquicot ri iwánima wuma riyin. Can xkˈalajin cˈa chi sibilaj xiniwajoˈ. Y riyin wetaman chi wi xa ta can cˈo xcˈatzin wi riche (rixin) chi xiwelesaj ta ri runakˈ tak iwech, riche (rixin) chi xiyaˈ ta chuwe riyin, riyix can ta xiben. ¿Y acuchi (achique) cˈa xbe wi ri quicoten riˈ ri xcˈojeˈ iwuqˈui pa nabey mul? \t Waaw, fan la seen mbég jaar? Ndaxte seedeel naa leen ne, su ngeen ko manoon, kon luqi ngeen seeni bët, jox ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ pa tinamit Listra, cˈo cˈa jun achi ri can pa ralaxic pe chi ma nicowin ta nibiyin. Can majun bey cˈa biyinek ta jubaˈ. Y ri achi cˈa riˈ tzˈuyul chiriˈ. \t Amoon na ca Listar nag nit ku fa toog, ku ay tànkam làggi, ndax li mu judduwaale lafañ te musul a dox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ, quinojel tiquiyaˈ nukˈij riyin ri Cˈajolaxel achiˈel niquiyaˈ rukˈij ri Tataˈixel. Ruma achique winek ri ma xtiyaˈo ta nukˈij riyin ri Cˈajolaxel, ma nuyaˈ ta cˈa chukaˈ rukˈij ri Tataˈixel ri yin takayon pe. \t ngir ñépp di teral Doom ji, ni ñuy terale Baay bi. Ku teralul Doom ji, teraloo Baay, bi ko yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Zabulón. Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri José, y ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Benjamín. Y yecˈa quinojel riˈ ri xyaˈox (xyaˈ) quetal chi nicˈaj tak quiwech. \t fukki junni ak ñaar ci giiru Sabulon,fukki junni ak ñaar ci giiru Yuusufa,fukki junni ak ñaar ci giiru Ben-yamin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Cˈa ta cˈa ri Dios chi man ta xquerutoˈ ri winek ri ye ruchaˈon chic Riyaˈ y chi pakˈij chi chakˈaˈ niquiben orar? ¿Ri Dios ma chanin ta cami xquerutoˈ pe ri winek ri ye ruchaˈon chic? \t ndax Yàlla du àtte jub mbooloom mi mu tànn te ñu koy ñaan wall guddi ak bëccëg? Ndax dina leen xaarloo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, tiyaˈ ca ri tijonic ri xa man achiˈel ta nubij ri ruchˈabel ri Dios, y titzolin cˈa pe icˈuˈx. Ruma wi ma que ta riˈ xtiben, can yacˈariˈ tek xquinapon iwuqˈui. Y xtinben cˈa chˈaˈoj quiqˈui ri ma xtitzolin ta pe quicˈuˈx wuqˈui. Y can ya ri espada ri ntel pe ri pa nuchiˈ ri xtincusaj chiquij. \t Réccul kon; lu ko moy dinaa dikk ci yaw léegi te xeex ak nit ñooñu ak jaasi, jiy génn ci sama gémmiñ. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, sibilaj utz ri ibanon pe, chi iwajowan pe iwiˈ. Man cˈa tiyaˈ ta ca ri ajowabel riˈ. \t Saxleen ci bëggante ni ay bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Ri Jun ri xtipe, chanin xtoka. Xa nakaj chic cˈo pe ri kˈij riche (rixin) chi nipe. \t Ndaxte lii la Mbind mi wax:«Ci kanam tuuti, ki war a ñëw dina ñëwte léegi mu agsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin, yaˈ ri ncusaj riche (rixin) chi yixinben bautizar. Pero ri jun achi ri xtipe, riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu xquixruben wi bautizar. \t Maa ngi leen di sóob ci ndox, waaye moom dina leen sóob ci Xel mu Sell mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiqˈuisaˈ cˈa rubanic chukaˈ riyix ri quichapon ca rubanic ri iwatiˈt imamaˈ. \t di aw seen tànki baay, ba yées leen sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús quecˈariˈ ri xubij, riche (rixin) chi queriˈ nibanatej na cˈa achiˈel ri rubin. Riyaˈ can rubin wi cˈa: Chique ri xeˈayaˈ chuwe, majun chic cˈa ri xsach ta ca. \t Noonu la baat boobu mu waxoon ame: «Baay, kenn sànkuwul ci ñi nga ma dénk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri acuchi (achique) ntajin wi ri molojriˈil, ri winek sibilaj pa quichiˈ niquiben. Yecˈo ri jun wi niquibij. Y yecˈo nicˈaj ri jun wi chic ri niquibilaˈ. Pero sibilaj cˈa ye qˈuiy ri ma quetaman ta achique ruma tek quibanon ri molojriˈil riˈ. Can sachnek cˈa quicˈuˈx ri winek ri quimolon quiˈ. \t Noonu ndaje ma rëb, ba ñii di yuuxu lii, ñale di yuuxu laa, te ña ca gën a bare xamuñu lu waral ndaje ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chic cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: ¿Achique nibij riyix chrij re xtinbij chiwe? Cˈo cˈa jun achi yecˈo caˈiˈ rucˈajol. Y ri tataˈaj riˈ xapon cˈa nabey riqˈui ri jun, y xubij chare: Wacami, jabanaˈ jubaˈ kasamaj, ri acuchi (achique) katicon wi ri uva, xchaˈ chare. \t «Lu di seen xalaat ci lii? Kenn nit amoon na ñaari doom. Am bés mu ñëw ca taaw ba ne ko: “Sama doom, demal tey liggéeyi ca sama toolu réseñ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ rubin ri Dios, ri nukˈalajsaj ri Lokˈolaj Espíritu. Y rumacˈariˈ can nikˈalajin wi chi ma nicˈatzin ta chic chi yekatzuj (yekasuj) chicop chuwech ri Dios ruma ri kamac. Ri kamac xa cuyutajnek chic. \t Kon nag fu ñuy baale bàkkaar, aajootul sarax su koy dindi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can xincˈut cˈa chiwech chi rajawaxic chi yixsamej riche (rixin) chi nichˈec irajil riche (rixin) chi riqˈui riˈ yeˈitobej ri nicˈatzin quitoˈic. Y toka cˈa chiˈicˈuˈx ri rubin ca ri Ajaf Jesús. Riyaˈ rubin cˈa ca: Más jabel ruwarukˈij ri winek ri nisipan que chuwech ri nicˈulu jun sipanic. \t Ci lépp won naa leen royukaay, ci li nu war a dimbali ñi néew doole te fàttaliku li Yeesu Boroom bi wax moom ci boppam ne: “Joxe moo gën a barkeel nangu.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xesiqˈuix (xeˈoyox) cˈa chukaˈ riyeˈ chupan ri cˈulanen riˈ. \t Woo woon nañu it Yeesu ca céet ga ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan xinwacˈaxaj cˈa jun chˈabel chilaˈ chicaj y xubij cˈa chuwe: Tatzˈibaj cˈa re xtinbij chawe: Ya cˈa tiempo re nuchop el wacami chi can jabel ruwaquikˈij quinojel ri can xa jun chic quibanon riqˈui ri Ajaf tek xquecom el, xchaˈ. Jaˈ (je) can kitzij wi, xchaˈ ri Lokˈolaj Espíritu. Ruma can xqueˈuxlan chare ri quisamaj, y xtiquicˈul cˈa ri rutojbalil ri utzilaj tak quisamaj. \t Noonu ma dégg baat ci asamaan naan: «Bindal: “Bés ni tey, ñi nekk ci Boroom bi te dee, barkeel nañu.”» Xelum Yàlla nee na: «Waaw, dinañu noppalu ci seeni coono, ndaxte seeni jëf a nga leen di xaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri quichˈacul xquecˈojeˈ ca ri pa nimabey riche (rixin) ri nimalaj tinamit. Tinamit ri acuchi (achique) xcamisex wi chuwech ri cruz ri Kajaf Jesucristo, tinamit ri nibix chukaˈ achiˈel Sodoma chare y nibix chukaˈ achiˈel Egipto chare. \t Te seeni néew dinañu nekk ci péncum dëkk bu mag, boobu ñuy wooye ci misaal Sodom ak it Misra, fa ñu reyoon seen Boroom ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek pan Israel cˈo cˈa chi nbequitzˈibaj quibiˈ pa tak quitinamit. \t Noonu ku nekk dem binduji ca sa dëkku cosaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ntek cˈa el, riche (rixin) chi niwetamaj achique kabanon riyoj waweˈ, y riche (rixin) chukaˈ chi xtucukubaˈ más icˈuˈx. \t Maa leen ko yónneel sama bopp, ngir ngeen xam li nu nekke, te mu dëfël seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nwajoˈ chukaˈ chi riyix niwetamaj chi ri Cristo yariˈ ri jolomaj pa quiwiˈ ri achiˈaˈ, y ri achi yariˈ ri jolomaj pa ruwiˈ ri ixok. Y ya ri Dios ri jolomaj pa ruwiˈ ri Cristo. \t Waaye nag bëgg naa ngeen xam lii: Kirist mooy kilifag bépp góor, góor di kilifag jigéen, te Yàlla di kilifag Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can nbin wi pa wánima chi tek xquinapon iwuqˈui, majun xabachique ta cˈa ri xtintzijoj chiwe, xa can xu (xe) wi ri Jesucristo, ri xcom chuwech cruz ri xtintzijoj chiwe. \t Dogu woon naa ci bañ a xam dara ci seen biir lu dul Yeesu Kirist, te muy ki ñu rey ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chiˈijujunal quixcanaj achiˈel xuyaˈ ri Dios chiwe. Y chiˈijujunal quixcanaj achiˈel ri ibanon tek ma jane quixsiqˈuix (quixoyox) ruma ri Dios. Yacˈareˈ nchilabej chique quinojel ri iglesias ri yecˈo xabachique lugar. \t Ku nekk nag na dund, ni ko ko Boroom bi jagleele, mu mengoo ak ni mu meloon, bi ko Yàlla wooyee. Moom laay tëral ci mboolooy ñi gëm yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ, riyix ibanon chare ri rupixaˈ ri Dios chi majun rejkalen. Y queriˈ ibanon xaxu (xaxe) wi riche (rixin) chi niben ri achique quibin ca ri iwatiˈt imamaˈ. Y yecˈo chukaˈ nicˈaj chic achiˈel reˈ ri yeˈibanalaˈ. Queriˈ xubij ri Jesús chique ri achiˈaˈ fariseos y ri ye aj tzˈibaˈ. \t Noonu tebbi ngeen kàddug Yàlla ndax seen aada, ji ngeen di donnante. Te it yéena ngi def yeneen yu bon yu mel nii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xaxu (xaxe wi) cˈa riche (rixin) chi ma ntel ta más rutzijol ri xbanatej, quekaxibij el, riche (rixin) chi queriˈ ma niquitzijoj ta chic ri Jesús chique ri winek, xechaˈ. \t Waaye ngir mbir mi bañ a law ci xeet wi, nanu leen aaye, ñu bañ a waxati ak kenn ci tur woowu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Chkacojol riyoj xecˈojeˈ cˈa ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ. Y xbanatej cˈa chi ri nimalaxel xcˈuleˈ pero ri achi riˈ xa xcom el y majun ralcˈual xcˈojeˈ ta ca. Y ri rixjayil xcanaj ca chare ri rachˈalal. \t Amoon na ci nun nag juróom-ñaari góor, ñu bokk ndey ak baay. Taaw ba séyoon na, faatu; rakk ja donn jabar ja, ndaxte amul woon doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya ri jun achi aj samajel chrij sakapuek ri Demetrio rubiˈ, ri xetakchiˈin ri winek. Ruma ri chiriˈ pan Efeso, can cˈo rachoch jun ruwachbel ixok ri nibix Diana chare, y ya cˈa ri ruwachbel ri jay riˈ ri yerubanalaˈ riyaˈ riqˈui ri sakapuek, y yerucˈayij. Y ri achi riˈ, ye rachibilan ri ye rumozo sibilaj cˈa yechˈacon chiquij ri tak ruwachbel ri jay riˈ. \t Ndaxte nit ku tudd Demetirus, di tëggu xaalis buy defar nataali xaalis ngir màggal Artemis, daan na ci jariñu lu bare, moom ak ay nawleem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa re nibanatej wacami, xa can riche (rixin) chi can nibanatej wi ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ojer ca. Y can yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos ri Jesús, xquiyaˈ ca ruyon y xeˈanmej el. \t Waaye lii lépp xew na, ngir amal Mbindi yonent yi.» Ci kaw loolu taalibe yépp dëddu ko, daw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye caminek chic cˈa el ri ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ chuwech ri ixok riˈ, pa ruqˈuisbel xcom chukaˈ el ri ixok. \t Gannaaw ñoom ñépp, jigéen ja faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek xquirek apo quichiˈ, y xquibij: ¡Ticamisex chuwech cruz! ¡Ticamisex chuwech cruz! \t Waaye ñuy yuuxu naan: «Daaj ko ci bant! Daaj ko ci bant, ba mu dee!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel niwajoˈ riyix chi ri winek utz niquiben iwuqˈui, can quecˈariˈ tibanaˈ riyix quiqˈui riyeˈ. \t Defal-leen nit ñi li ngeen bëgg, ñu defal leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyix ma quixoc ta cachibil, ma tiben ta achiˈel niquiben riyeˈ. \t Kon nag buleen séq ak ñoom dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtincˈutuj chiwe. ¿Ri Juan xtak pe ruma ri Dios riche (rixin) chi xeruben bautizar ri winek? ¿O xa ye ri winek xebin chare chi xuben queriˈ? Tibij cˈa chuwe ri achique nichˈob, xchaˈ chique. \t La Yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci Yàlla walla ci nit ñi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma ticˈux ta iwiˈ y ma titij ta iwiˈ chiˈijujunal, xa tibanaˈ cuenta iwiˈ riche (rixin) chi ma yixqˈuis ta ka. \t Waaye moytuleen! Bu ngeen dee màttante ak a lekkante, dingeen yàqante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈatakaˈ cˈa el re winek reˈ riche (rixin) chi yebe ri pa tak aldea y pa tak nicˈaj chic lugar ri yecˈo pe nakaj, riche (rixin) chi nbequilokˈoˈ quiway, ruma xa majun quiway riche (rixin) chi niquitij, xechaˈ chare ri Jesús. \t Yiwil mbooloo mi nag, ñu dugg ci àll bi ak dëkk yi nu wër, jënd lu ñu lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo jun chˈabel ri xpe chilaˈ chicaj y xubij: Yit cˈa riyit ri Nucˈajol y can sibilaj yatinwajoˈ, y can nucukuban wi nucˈuˈx awuqˈui, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t Te baat bu jóge asamaan jib ne: «Yaa di sama Doom, ji ma bëgg; ci yaw laa ame bànneex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ cˈa, y xubij chique: Ixokiˈ aj Jerusalem, man cˈa quiniwokˈej ta riyin. Xa tiwokˈej ka iwiˈ riyix, y queˈiwokˈej chukaˈ ri ye iwal. \t Yeesu daldi walbatiku ca ñoom ne: «Yéen jigéeni Yerusalem, buleen ma jooy! Jooyleen seen bopp ak seeni doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, achique ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri nubij ri Lokˈolaj Espíritu chique ri iglesias. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixokiˈ can xoka cˈa chiquicˈuˈx ri chˈabel ri rubilon ca ri Jesús. \t Noonu ñu daldi fàttaliku kàdduy Yeesu ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ntel cˈa pe ri pa rachoch ri Dios, jun chique ri rudiscípulos xubij cˈa chare: Tijonel, tatzuˈ re nimaˈk tak jay riche (rixin) re rachoch ri Dios, y re nimaˈk tak abej re ye ucusan chare, xchaˈ. \t Bi Yeesu di jóge ca kër Yàlla ga, kenn ca taalibe ya ne ko: «Kilifa gi, xoolal! Ni mu réye ay doj, te rafete ni ay taax!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri achi xracˈaxaj ri chˈabel ri xubij ri Jesús chare, xa can pokon xunaˈ ri ránima, ruma riyaˈ can qˈuiy ri beyomel cˈo riqˈui. Y nibison cˈa ránima xtzolin el, ruma ma nrajoˈ ta chi ntel ri rubeyomal pa rukˈaˈ. \t Waaye ci wax jooju xar-kanamam lëndëm, mu jóge fa ak tiis, ndaxte ku bare woon alal la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ncˈutuj cˈa jun utzil chique ri kachˈalal Evodia y ri kachˈalal Síntique chi junan quiwech tiquibanaˈ, ruma can quiniman chic ri Ajaf. \t Ci lu jëm ci Ewodi ak Santis, maa ngi leen di ñaan, ñu bokk benn xalaat ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xquichop cˈa el ri Jesús, y xquicˈuaj pa rachoch ri nimalaj sacerdote. Y ri Pedro ye rutzekelben el, pero cˈanej cˈo wi ca chiquij. \t Ñu jàpp Yeesu, yóbbu ko ca kër saraxalekat bu mag ba. Piyeer topp fu sore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri ojer ca, xquibanalaˈ dios riche (rixin) chi xquiyaˈ quikˈij, y ri Dios sibilaj xerucochˈ, ruma ma quetaman ta achique ri rucˈamon chi niquiyaˈ rukˈij. Yacˈa re kˈij reˈ, Riyaˈ nubij chi quinojel winek titzolin pe quicˈuˈx riqˈui. \t Ca jamono yu wees ya Yàlla toppul ñàkka xam googa, waaye léegi koo man a doon ak foo man a nekk, Yàlla santaane na, nga tuub say bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ye rudiscípulos ri Juan ri Bautista xeˈoka riqˈui ri Jesús, y xquibij chare: Riyoj can cˈo cˈa kˈij nikachajij tek can ma yojwaˈ ta riche (rixin) chi nikaben orar. Y queriˈ chukaˈ niquiben ri quidiscípulos ri achiˈaˈ fariseos. ¿Y achique cˈa ruma tek ri adiscípulos riyit ma que ta riˈ niquiben? xechaˈ. \t Gannaaw loolu taalibey Yaxya ñëw ci Yeesu ne ko: «Lu tax nuy woor, nun ak Farisen yi, te say taalibe duñu woor?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami, riyin wetaman chi riyix ri yin kˈaxnek chicojol chutzijoxic ri rajawaren ri Dios, can majun chic cˈa chiwe riyix ri xtitzˈeto chic el nuwech chuwech re ruwachˈulef. \t «Fi mu ne nag xam naa ne, dootuleen gis sama kanam, yéen ñépp ñi ma jaaroon ci seen biir, di yégle nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nisamej cˈa pa juyuˈ, ma tibe ta chic chrachoch chucˈamaric ri ruchaqueta. Xa choj chukaˈ queriˈ tanmej el. \t Ku nekk ci tool bi, bul ñibbi ngir fab sa mbubb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ ri ye chajiyon cˈa riche (rixin) ri Jesús, yetzeˈen cˈa chrij y niquichˈey cˈa. \t Nit ñaa nga jàppoon Yeesu, di ko ñaawal ak di ko dóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi achiˈel jun coronel xubij cˈa: Riyin sibilaj qˈuiy puek xinyaˈ riche (rixin) chi queriˈ xinoc jun achi romano, xchaˈ. Y ri Pablo xubij: Riyin mani, riyin can xinwalaxibej pe chi yin jun achi romano, xchaˈ ri Pablo. \t Kilifa ga ne ko: «Man fey naa xaalis bu bare, ngir nekk jaambur ci Room.» Waaye Pool tontu ko: «Man de dama koo judduwaale.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xracˈaxaj pe, chanin xubij chare ri achi ri principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios: Ma taxibij ta awiˈ ruma ri xobix chawe. Xaxu (xaxe wi) tacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui, xchaˈ chare. \t Waaye Yeesu jàppul wax jooju; mu ne njiit la: «Gëmal rekk te bañ a tiit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xtibanatej cˈa chukaˈ, chi wi yecˈo ta caˈiˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ, jun chique riyeˈ xtiyacatej y xtujech ri rachˈalal pa camic. Chukaˈ can yecˈo wi tataˈaj ri xqueyacatej chiquij ri calcˈual. Ri alcˈualaxelaˈ xqueyacatej chukaˈ chiquij ri quiteˈ quitataˈ y xquequiyaˈ pa camic. \t «Mag dina joxe rakkam cig dee, baay joxe doomam; ay doom it dinañu jóg, di bañ seeni waajur, di leen reylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xa can wetaman cˈa iwech chi riyix xa ma niwajoˈ ta ri Dios pa tak iwánima. \t Waaye yéen, xam naa leen; leer na ma ne, amuleen ci seen xol benn mbëggeel ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ma kojcos ta chi nikaben utzil. Ruma wi ma xkojtaneˈ ta cˈa chi nikaben utzil, xtapon cˈa ri kˈij tek xtikacˈul rajel ruqˈuexel. \t Bunu tàyyi ci def lu baax, ndaxte bu nu ci sawaree, bu waxtu wi jotee dinanu jariñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ majun niyaˈo ta cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan jun tzˈum yabel yaˈ ri xa riˈj chic. Ruma wi queriˈ niban, y ri tzˈum xa ma niyukuk ta chic, xa nirakaroˈ y niqˈuis el ri ruyaˈal uva chupan. Y chukaˈ ri tzˈum riˈ majun chic nicˈatzin wi. Yacˈa jun cˈacˈacˈ tzˈum yabel yaˈ, utz niyaqueˈ ri cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan. Ri ruyaˈal uva can nicˈojeˈ cˈa jabel chupan ruma chi ri ruyaˈal uva y ri tzˈum niquitoˈ quiˈ. Quecˈariˈ xubij ri Jesús chique ri winek. \t Te it duñu def biiñ bu bees ci mbuusi der yu màggat. Lu ko moy, mbuus yi dañuy toj, biiñ bi tuuru te mbuus yi yàqu. Waaye biiñ bu bees, dees na ko def ci mbuus yu bees. Noonu ñoom ñaar duñu yàqu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nbij chi can cˈo qˈuiy utzil ri nucˈom pe chake chi yoj israelitas. Nabey, ri Dios can pa kakˈaˈ cˈa riyoj xuxkanej wi ri ruchˈabel. \t Raw na ko fu nekk. Ci bu jëkk Yawut yi la Yàlla dénk waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rucaˈn rupan jay ri cˈo apo chrij ri tziek ri achoj riqˈui jachon wi ri rupan rachoch ri Dios, yacˈariˈ ri nibix ri nimalaj Lokˈolaj lugar chare, ruma ya lugar riˈ ri más nim rukˈij. \t Néeg ba ñu tudde bérab bu sell-baa-sell a nga nekkoon ca gannaaw ñaareelu rido ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ, cˈo ri yecˈo nabeyel ri xquecanaj cˈa pa ruqˈuisbel. Y cˈo ri yecˈo pa ruqˈuisbel ri xquecˈojeˈ pa nabey, ruma ye qˈuiy ri ye siqˈuin (oyon), xa yacˈa ri ma ye qˈuiy ta ri ye chaˈon, xchaˈ ri Jesús. \t Noonu ñi mujj ñooy jiituji, ñi jiitu ñooy mujj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rey Herodes can royowal cˈa chique ri aj Tiro y ri aj Sidón. Pero ri aj Tiro y ri aj Sidón xquiyaˈ cˈa chiquiwech riche (rixin) chi yebe riqˈui ri Herodes. Y xquibochiˈij cˈa ri jun ri nisamej riqˈui ri Herodes ri Blasto rubiˈ, riche (rixin) chi yerucˈuaj cˈa chuwech ri rey y xtiquichojmirisaj chiquiwech chi tiqˈuis chiriˈ ri oyowal, ruma ya ri chiriˈ pan Israel ntel wi el ri nitij ri pa caˈiˈ tinamit, ri pa tinamit Tiro y ri pa Sidón. \t Fekk mu nekk ci xëccoo bu tàng ak waa dëkki Tir ak Sidon. Naka noona ñu ànd, bëgg koo gis. Ñu neexal Balastus, bëkk-néegu buur ba, di ñaan jàmm, ndaxte réewu buur ba moo doon dundal seen bos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare ri Pilato: Riyin ma yin rey ta riche (rixin) chuwech re ruwachˈulef. Ruma wi ta riyin yin rey riche (rixin) chuwech re ruwachˈulef, quinojel ta ri ye nusamajel, yetajin ta chic chi chˈaˈoj, riche (rixin) chi ma yijach ta el pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij. Riyin can ma yin rey ta cˈa riche (rixin) chuwech re ruwachˈulef. \t Yeesu tontu: «Sama kilifteef nekkul ci àddina. Bu sama kilifteef nekkoon àddina, sama surga yi dinañu xeex, ngir bañ ñu jébbal ma Yawut yi. Waaye sama kilifteef nekkul àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ can xquibij cˈa: Ma tikachop ta chupan re nimakˈij reˈ, riche (rixin) chi ma yeyacatej ta pe ri winek chikij. \t Waaye ñu ne: «Bumu doon ci bésu màggal bi, ngir yengu-yengu bañ a am ci nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri rajawaren ri caj xa junan cˈa riqˈui jun yaˈl chapabel car, ri niyaˈox (nyaˈ) ka pa yaˈ y yeberucˈamaˈ pe quinojel quiwech car. \t Yeesu waxaat ne: «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni mbaal mu ñu wàcce ci géej, mu jàpp jën wu nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri wech aj Israel xtitzolin chic pe ri quicˈuˈx y xtiquinimaj chic ri Dios, xquetic chic ka jun bey pa ruwiˈ ri cheˈ. Ruma ri Dios nicowin chi yerutic chic ka jun bey. \t Te car yooyu fàq, su ñu wéyul ci seen ngëmadi, dees na leen delloo ci garab gi, ndax Yàlla man na leen cee tafaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi can xcˈojeˈ cˈa rukˈij ri nabey trato ri ma nucusex ta riche (rixin) ronojel tiempo, ri jun chic trato can cˈo cˈa más rukˈij ruma yariˈ ri can xtucusex cˈa riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te it ndegam li wéy dafa amoon ndam, astemaak li fi sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Marta rubin chic cˈa ca re chˈabel reˈ chare ri Jesús, xbe chusiqˈuixic (chroyoxic) ri María ri rachˈalal. Y tek xapon cˈa, ri Marta xubij pan ekal chare ri María: Ri Ajaf xoka y wacami yarusiqˈuij (yaroyoj), xchaˈ chare. \t Bi Màrt waxee loolu, mu daldi dem woowi Maryaama ne ko ci pett: «Kilifa gaa ngi fi; mi ngi lay laaj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix man cˈa tiwewaj ta pa tak iwánima wi cˈo mac ri ibanon. Xa tikˈalajsalaˈ chiwech, y titolaˈ iwiˈ riqˈui oración, riche (rixin) chi yixchojmir. Ruma jun winek ri can choj rucˈaslen chuwech ri Dios, tek nuben orar riqˈui ronojel ránima, can qˈuiy ri xticˈul chare ri Dios. \t Kon nag waxanteleen seeni bàkkaar tey ñaanalante, ngir ngeen wér. Ñaanu aji jub gu dëggu, dooleem amul kem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri mozo xtzolin pe, xubij cˈa chare ri rupatrón: Xencˈom pe ri winek ri xabij el chuwe, pero ri chˈaquet cˈa qˈuiy na cˈo. \t «Surga ba ñëwaat ne ko: “Sang bi, def naa li nga ma sant, waaye bérab bi feesul.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can xeruqˈuis wi ri aj Sodoma y ri aj Gomorra. Pero xucol pe ri jun achi ri choj rucˈaslen ri xubiniˈaj Lot chuwech ri rucˈayewal riˈ. Ri Lot xkˈaxo cˈa ri ránima tek xcˈojeˈ chiquicojol ri winek riˈ ruma xerutzˈet chi xquicˈuaj jun itzel cˈaslen. \t Waaye musal na Lóot mi jub, mi sonnoon ndax ñaawteefi ñu dëng, ñooñu mu nekkaloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri beyon riˈ xuchˈob ka pa ránima: ¿Achique ta jun nben riche (rixin) chi queriˈ nyec ronojel ri nucosecha? Ruma majun chic nyaˈ wi re nicˈaj chic, xchaˈ. \t muy werante ci xelam naan: “Nu ma war a def? Ndaxte amatuma fu ma dajale sama ngóob mi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ cˈa chukaˈ, ri rucaˈn ángel xberutixaˈ cˈa pa ruwiˈ ri mar ri cˈo el chupan ri vaso. Y ri mar xchuwir, xuben achiˈel ri ruquiqˈuel jun caminek, y rumariˈ quinojel ri chicop ri yecˈo chiriˈ, xecom. \t Ñaareelu malaaka ma sotti ndabam ci géej gi. Mu soppiku deret ni deretu néew, ba lépp luy dund te nekkoon ci géej gi dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri Pedro: Re nchˈej re iwaken wacami, ma jane cˈa nikˈax ta chiwech achique ruma tek nben. Pero can xtikˈax cˈa chiwech ri más chkawech apo. \t Yeesu tontu ko ne: «Xamoo fii mu nekk li may def, waaye dinga ko xami.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, riyin can nbij cˈa chiwe chi ronojel ri nicˈutuj tek riyix niben orar y wi can ninimaj chi nicˈul, can xtiyatej wi cˈa chiwe. \t Moo tax maa ngi leen koy wax, bu ngeen di ñaan Yàlla, lépp lu ngeen ko man a laaj, gëmleen ne jot ngeen ko, te dingeen ko am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ ri Pilato xutek ruchˈayic ri Jesús. \t Noonu Pilaat joxe ndigal, ñu dóor Yeesu ay yar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Abraham queriˈ xuben, ruma can royoben ri jun tinamit ri can cof cˈo ri rucimiento y majun bey xtiqˈuis ta, tinamit ri can ya wi ri Dios xchˈobo achique rubanic nuben chare y can ya chukaˈ Riyaˈ banayon. \t Waaye nag Ibraaymaa ngi doon séentu dëkk bi sax, bi Yàlla tabax te sanc ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tinamit ri yekˈax wi ri Pablo y ri ye rachibilan el, niquibilaˈ cˈa ca chique ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta, chi can tiquinimaj ri pixaˈ ri quichojmirisan pe ri apóstoles y ri ancianos ye riche (rixin) ri iglesia ri cˈo pa Jerusalem. \t Bi loolu amee ñuy jaar ca dëkk ya, jottali leen dénkaane, yi ndaw yi ak njiit yi nekk Yerusalem joxe, te sant leen ñu sàmm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ ma xupokonaj ta xuyaˈ riˈ pa camic riche (rixin) chi xutoj ri kamac konojel. Y ronojel cˈa ri xuben ri Jesús xchap rutzijoxic tek xapon ri tiempo. \t mi joxe bakkanam ngir jot ñépp. Loolu mooy seede si Yàlla joxe, bi waxtu wi jotee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Pilato xchˈo chic apo riqˈui ri Jesús y xubij cˈa chare: Riyeˈ, qˈuiy ri niquibilaˈ pe chawij chi yatquitzujuj (yatquisujuj), y riyit ¿can majun cˈa jun chˈabel ri nabij chi natobej awiˈ? xchaˈ ri Pilato chare. \t Kon nag Pilaat laajaat ko: «Déggal lépp li ñu lay jiiñ. Xanaa amoo ci tont?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riyit ri xabano chi xsamej ri Lokˈolaj Espíritu pa ránima ri jun asamajel ri xubiniˈaj David, riche (rixin) chi xubij re chˈabel reˈ: ¿Achique cˈa ruma tek ri pa tak ruwachˈulef xaxu (xaxe wi) itzel tak naˈoj ntajin rubanic, y ri winek ri yecˈo pa tak tinamit xaxu (xaxe wi) ri majun rejkalen ri yequichˈob? \t Yaa wax, jaar ci sunu maam Daawuda sa jaam, mi doon gémmiñu Xel mu Sell mi, ne:“Lu tax xeeti àddina di bax?Lu tax ñuy fexe lu mënul a am?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xberuyaˈ cˈa ca pa jun jul riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) caminek chupan. Ri jul riˈ cˈacˈacˈ, ri can riche (rixin) wi ka ri José tek rucˈoton chuwech jun nimabej. Y tek riyaˈ rutzˈapin chic ca ruchiˈ ri jul riqˈui ri nimalaj setesic abej ri tzˈapebel ruchiˈ ri jul, cˈacˈariˈ xtzolin el. \t dugal ko ca bàmmeel bu bees, ba mu yettaloon boppam ciw doj. Mu béraŋ doj wu mag ca buntu bàmmeel ba, dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa riyaˈ tek xracˈaxaj chi ya ri Arquelao ri rucˈajol ca ri rey Herodes ri oconek aj kˈatbel tzij pa Judea, xuxibij riˈ chi yecˈojeˈ ka ri chiriˈ pa Judea. Y xkˈalajsex cˈa chuwech ri José pa jun achicˈ chi tucˈuaj el ri acˈal y ri teˈej cˈa pa Galilea. \t Waaye bi mu déggee ne, Arkelawus moo donn Erodd baayam ca nguuru Yude, mu ragal faa dem. Yàlla artu ko nag ci gént, mu daldi dem diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xapon cˈa chupan ri jun tinamit riˈ, riche (rixin) chi queriˈ nibanatej ri tzˈibatal ca ruma ri profeta Isaías, ri achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Y riyaˈ rubin cˈa ca: \t Noonu am la ñu waxoon, jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi, bi mu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos y ri nicˈaj chic niquibij cˈa: Ri Ajaf Jesús can kitzij wi chi xcˈastej el, y xucˈut yan riˈ chuwech ri Simón. \t Ñooñu ne leen: «Dëgg la, Boroom bi dekki na, te feeñu na Simoŋ!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can majun chic kamac yojtzˈetetej ruma ri Dios ruma kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Kajaf Jesucristo. Y matiox chare ri Jesucristo ruma xuben chake chi cˈo chic uxlanibel cˈuˈx chkacojol riqˈui ri Dios. \t Léegi nag, gannaaw Yàlla àtte na nu jub ci kaw ngëm, nanu jàpp ci jàmm, ji nu am fa kanam Yàlla, jaarale ko ci sunu Boroom Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri tiempo riˈ, ri Jesús cˈo achiˈel xa juwinek lajuj rujunaˈ. Can yacˈariˈ tek xuchop ri rusamaj. Y pa quicˈuˈx ri winek chi ri Jesús can rucˈajol wi ri José. Ri José rucˈajol ca ri Elí. \t Bi Yeesu di tàmbali liggéeyam, amoon na lu war a tollu ci fanweeri at, di doomu Yuusufa ci bëti nit ñi.Te Yuusufa mooy doomu Eli,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyit Timoteo yit rusamajel ri Dios, ma taben ta queriˈ. Xa can tatijaˈ akˈij chi nacˈuaj jun cˈaslen choj. Can tabanaˈ ri nika chuwech ri Dios. Can tacukubaˈ acˈuˈx riqˈui ri Dios. Queˈawajoˈ quinojel. Cacochˈon. Y can chˈuchˈuj ta ri awánima. \t Kon nag yaw waayu Yàlla ji, dawal loolu, te topp njub, ragal Yàlla, ngëm, mbëggeel, muñ ak lewet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús cˈo cˈa ri pa tinamit Betania, chiriˈ pa rachoch ri Simón ri xcˈachojsex chare ri itzel yabil ri lepra rubiˈ. \t Bi nga xamee ne Yeesu nekkoon na dëkku Betani ca kër Simoŋ ma gaana woon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij, can riqˈui cˈa nimakˈij xecˈul apo ri rey Agripa y ri Berenice. Riyeˈ ye cachibilan el ri achiˈaˈ ri yecˈo pa quiwiˈ ri soldados y ri achiˈaˈ ri nimaˈk quikˈij ri chiriˈ pa Cesarea, tek xeˈoc apo chupan ri jay riche (rixin) molojriˈil. Yacˈariˈ tek ri Festo xutek rucˈamaric ri Pablo. \t Ca ëllëg sa nag Agaripa ak Berenis ñëw bu xumb, ñu dugg ca néegu àtte ba, ànd ak kilifay xare ba ak ña am maana ca dëkk ba. Noonu Festus joxe ndigal, ñu indi Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ronojel jachon chic pa rukˈaˈ ri Cristo ri Cˈajolaxel, cˈacˈariˈ ri Cristo xtujech chukaˈ riˈ pa rukˈaˈ ri Dios. Y riqˈui riˈ, nikˈalajin chi ri Dios can nim wi y ya Riyaˈ ri nicˈojeˈ pa ruwiˈ ronojel. \t Léegi bu ñu ko nootalee lépp nag, moom Kirist muy Doom ji dina delloo kilifteef gi Yàlla, mi ko nootal lépp, ngir Yàlla nekk buur ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyeˈ qˈuiy tijoj pokonal ri yequikˈaxaj, pero ma riqˈui wi riˈ riyeˈ can xquimol jun ofrenda ri xquitek chique ri kachˈalal ri nicˈatzin quitoˈic. Y ruma chi can cˈo cˈa nimalaj quicoten pa tak cánima, y ruma chukaˈ chi riyeˈ can quetaman ri pobreˈil, rumariˈ riyeˈ can xquinaˈ chi nicˈatzin yequitoˈ ri kachˈalal ri nicˈatzin quitoˈic, y can xquiben chi achiˈel xa ta can ye beyomaˈ. \t Nattu yi ñu jaar ëmb nañu coono yu réy; waaye seen mbég mu tar ak seen ñàkk gu metti ñoo jur ci ñoom yéwén gu jéggi dayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yin cˈa riyin ri Sakil ri xipe chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi achique cˈa ri xtiniman wuche (wixin), ma xticˈojeˈ ta ca chupan jun kˈekumlaj cˈaslen. \t Ni ag leer laa wàcce ci àddina, ngir ku ma gëm du des ci lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye rudiscípulos ri Jesús xquicˈutuj cˈa chare chi achique cˈa ri nrajoˈ nukˈalajsaj chiquiwech riqˈui re jun cˈambel tzij reˈ. \t Taalibey Yeesu yi laaj ko lu léeb woowu di tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xquinquicamisaj, yacˈa ri pa rox kˈij xquicˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. Y tek ri discípulos xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús, can sibilaj cˈa xebison. \t dinañu ko rey, mu dekki ca ñetteelu fan ba.» Bi ko taalibe ya déggee, ñu am naqar lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi achiˈel jun coronel xuyukej cˈa el chukˈaˈ ri ti cˈajol riˈ y xucˈuaj apo jubaˈ quelaˈ, y cˈacˈariˈ xucˈutuj chare: ¿Achique cˈa ri nawajoˈ nabij chuwe? xchaˈ chare. \t Noonu kilifa ga jàpp ci loxob waxambaane wa, wéetoo ak moom, laaj ko: «Loo ma bëgg a yégal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri fariseos y ri aj tzˈibaˈ riˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Tijonel, re jun ixok re kapaban chawech, nimacun riqˈui jun achi ri xilitej pe. \t Noonu ñu ne Yeesu: «Kilifa gi, jigéen jii de, dañu koo bett muy njaaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achakˈ chinuwech riyin can caminek chic, y wacami xa achiˈel xcˈastej pe. Rusachon cˈa el riˈ, y wacami xoka chic kiqˈui. Y rumariˈ rajawaxic chi cˈo nimakˈij y quicoten pa tak kánima, xchaˈ ri tataˈaj riˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye war nanoo bànneexu te bég, ndaxte sa rakk jii dafa dee woon te dundaat na, dafa réeroon te feeñ na.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Ana xutzˈet ri ti acˈal Jesús, riyaˈ xbe apo riqˈui. Y sibilaj cˈa xmatioxin chare ri Dios ruma ri acˈal riˈ, ruma xunabej chi ya Colonel riˈ. Y xuchop cˈa rutzijoxic chique ri winek ri ye oyobeyon riche (rixin) ri Colonel riˈ, ri chiriˈ pa Jerusalem. \t Aana yem ca waxi Simeyon ya, daldi gërëm Yàlla tey yégal mbiri liir ba ñépp ñi doon séentu jamono, ji Yàlla war a jot Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri kech aj Israel ma xcajoˈ ta chi xinelesex ca, y rumariˈ riyin xincˈutuj cˈa chi ya ri César ri tikˈato tzij pa nuwiˈ, y ma ruma ta cˈa chi cˈo tzujunic (sujunic) ncˈamom pe chiquij ri nuwinak, ruma ta riˈ xincˈutuj queriˈ. Ma tichˈob ta queriˈ. \t Waaye bi ko Yawut ya bañee, fas yéene naa dénk sama mbir Sesaar, fekk ba tey awma dara lu may taqal sama xeet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ya ri Jesús xcom kuma riyoj, ma yekatzuj (yekasuj) ta chic cˈa chicop chuwech ri Dios. Ri nikaben wacami ya ri nikayaˈ rukˈij. Can ma kojtaneˈ ta chi nikayaˈ rukˈij, tikabixaj ri rubiˈ y tikakˈalajsaj riqˈui ri kachiˈ chi ya Riyaˈ ri kaniman. \t Kon nag nanu jaare ci Yeesu, tey dëkk ci jébbal Yàlla sarax bu koy màggal, maanaam sant turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek re ixok reˈ xukˈej chuwij re jun akˈom jubul ruxlaˈ, riyaˈ xa can xuben yan apo nuchojmil riche (rixin) chi xquibemuk ca. \t Kii, ci li mu tuur latkoloñ bii ci sama yaram, def na ko ngir waajal sama rob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Esteban xubij: Ya cˈa Moisés riˈ ri xquetzelaj ri aj Israel y xquibij chare: ¿Achique xyaˈo kˈatbel tzij pan akˈaˈ y achique xbin chawe chi nakˈet tzij pa kawiˈ? Ya cˈa Moisés riˈ ri xutek ri Dios riche (rixin) chi ntoc ucˈuey quiche (quixin) y yeberucoloˈ pe ri pa quikˈaˈ ri aj Egipto riqˈui ri toˈonic nuyaˈ ri ángel chare, ri ángel ri xucˈut riˈ chuwech chupan ri juwiˈ kˈayis ri cˈo ruqˈuixal ri zarza nibix chare. \t «Musaa moomu bañoon nañu ko, ba ne ko: “Ku la teg kilifa ak àttekat?” Waaye moom la Yàlla yebal, jaarale ko ci malaaka mi ko feeñu ca ngarab sa, ngir mu nekk kilifa gu leen di goreel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben ri Dios riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) rukˈij rucˈojlen ruma ri nimalaj rutzil ránima pa kawiˈ. Y ruma cˈa ri rutzil ri kacˈulun, rumariˈ tek xa jun chic kabanon riqˈui ri lokˈolaj Rucˈajol. Y ri Dios, ruma chi can sibilaj nrajoˈ ri Rucˈajol, rumariˈ can yojrucˈul chukaˈ riyoj. \t Na ndamam jolli ndax yiw wu réy, wi mu nu sotti ci Soppeem bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xubij chare ri Jesús: Ri ti numiˈal yawaˈ, y ya xa jubaˈ ma nicom ka. Tabanaˈ cˈa jun utzil jayaˈ ri akˈaˈ pa ruwiˈ riche (rixin) chi nicˈachoj y ma nicom ta, xchaˈ. Y riyaˈ can xucˈutulaˈ cˈa utzil chare ri Jesús. \t di ko saraxu lu bare naan: «Sama doom ju jigéen mi ngi bëgg a faatu; kaay teg ko loxo, ngir mu wér te dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek Riyaˈ xpe chic cˈa jun bey quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, xa ye warnek chic cˈa jun bey xeril, ruma ri discípulos riˈ sibilaj al rubanon ri runakˈ tak quiwech ruma ri quiwaran. \t Yeesu ñëwaat ca taalibe ya, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xpe cˈa jun achi ri cˈo jun itzel yabil chrij, y ri yabil riˈ lepra rubiˈ. Ri achi riˈ xxuqueˈ xmajeˈ ka chuwech ri Jesús y xubij cˈa chare: Ajaf, wi riyit nawajoˈ yinacˈachojsaj chare re nuyabil, can yicˈachoj wi cˈa riˈ, ruma riyin wetaman chi can yacowin wi, xchaˈ. \t Noonu ku gaana ñëw, sukk ci kanamam ne ko: «Sang bi, soo ko bëggee, man nga maa faj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi riˈ: Tek jun achi nisamej pa juyuˈ riqˈui ri arado, ma utz ta chi nitzuˈun ca chrij. Queriˈ cˈa chukaˈ ri winek ri niniman riche (rixin) ri Dios, ma utz ta chi nitzuˈun ca chrij. Ruma wi queriˈ nuben, ma rucˈamon ta chi nisamej chupan ri samaj riche (rixin) ri rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne ko: «Kuy ji, di geestu, yeyoowul a liggéey ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyeˈ xa xetzeˈen chrij ri Jesús, ruma quetaman chi ri ti kˈopoj riˈ xa can caminek chic. Xpe cˈa ri Jesús xerelesaj cˈa pe ri winek. Cˈacˈariˈ Riyaˈ xerucusaj apo ri ruteˈ rutataˈ ri ti kˈopoj y ri ye oxiˈ chic ri ye benak riqˈui, chupan ri jay ri acuchi (achique) cˈo wi ri ruchˈacul ri ti kˈopoj. \t Waaye ñu di ko ñaawal. Noonu Yeesu génne ñépp, woo baayu janq bi ak yaay ji ak ñi mu àndal, dugg fa janq bi nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma cˈo jun wamigo ri jucˈan chic petenak wi y xoka wuqˈui, y riyin majun cˈo wuqˈui riche (rixin) chi nyaˈ apo chare riche (rixin) chi nutij. Rumacˈariˈ tabanaˈ jun utzil chuwe, xcachaˈ apo chare. \t Dafa am sama xarit bu ma ganesi, te awma dara lu ma ko jox.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa chi utzil ri niwajoˈ? xchaˈ chique. \t Yeesu tontu leen: «Lu ngeen bëggoon, ma may leen ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ chicojol ri can niquitij quikˈij riche (rixin) chi niquiben utzil chiwe, pero xa ma riche (rixin) ta chi cˈo utz nucˈom pe chiwe. Ruma riyeˈ xa nicajoˈ chi yixquelesaj el kiqˈui riyoj, riche (rixin) chi xaxu (xaxe) wi riyeˈ ri nicajoˈ chi yeˈitzekelbej. \t Nit ñooñu leen di farle, seen mébét baaxul. Dañu leen a bëgg a tàggale ak nun, ngir ngeen far ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek xtiquitzˈet cˈa ri xtuben ri Dios riche (rixin) chi yecolotej, \t Bu ko defee bépp mbindeef dina gismucc gi Yàlla tëral.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xcˈojeˈ cˈa ral ti cˈajol (alaˈ). Ri María jabel xubor ri acˈal pa tziek, y xulibaˈ pa jun quiwaybal chicop. Pa jun quicaˈaj chicop xalex wi ri nabey ti ral ri María, ruma chi nojnek chic ri mesón. \t Mu taawloo doom ju góor, mu laxas ko ci ay laytaay, tëral ko ca lekkukaayu jur ga, ndaxte xajuñu woon ca dalukaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri ye tzujunel (sujunel) chrij ri ixok xquicˈaxaj cˈa ri xubij ri Jesús, ri cánima xubij chique chi riyeˈ chukaˈ ye aj maquiˈ; y chi jojun xeˈel cˈa el chiriˈ. Xenabeyej el ri rijitaˈk, y cˈacˈariˈ xebe ri cˈa ye acˈalaˈ na. Xa can xu (xe wi) chic cˈa ri ixok ri xbequipabaˈ pa nicˈaj ri xcˈojeˈ ca chiriˈ chuwech ri Jesús. \t Bi ñu déggee loolu, ñuy rocceeku kenn-kenn, mag ña jiitu. Yeesu rekk des fa, jigéen ja taxaw ca kanamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaˈikˈij chukaˈ riyix tek yixetzelex cuma ri winek, y yixquelesaj pe chiquicojol, yixyokˈ, chukaˈ itzel yixtzˈet ruma yin iniman riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Barkeel ngeen, bu leen nit ñi bañee, di leen dàq ak a saaga, di sib seen tur ngir Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can timatioxij ronojel chare ri Dios. Timatioxij tek utz yixcˈo, y timatioxij chukaˈ tek yixcˈo pa jun rucˈayewal. Ruma queriˈ nrajoˈ ri Dios chi niben riyix ri xa jun chic ibanon riqˈui ri Cristo Jesús. \t di ko gërëm ci lépp, ndaxte loolu mooy coobareg Yàlla ci yéen ci seen bokk ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo y ri nicˈaj chic xejoteˈ chic el ri pa jay. Riyaˈ xuwechˈ cˈa ri caxlan wey, y xquitij. Y xuchop chic cˈa tzij jun bey, y cˈa ya tek niseker pe tek xtaneˈ. Y can yacˈa chukaˈ riˈ tek xbe. \t Noonu mu yéegaat, damm mburu ma, lekk; ba noppi delluwaat ci waxtaanam, di ko yaatal ba ca njël, door a tàggoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nbij chi riyix iwetaman ri xbanatej tek ma xuben ta job oxiˈ junaˈ riqˈui nicˈaj, pa rutiempo ri profeta Elías ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Can kitzij wi chi sibilaj ye qˈuiy ri ixokiˈ ye malcaniˈ yecˈo waweˈ pan Israel ri tiempo riˈ, tek xpe nimalaj wayjal chuwech ronojel re karuwachˈulef. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ca jamonoy Iliyas, bi mu tawul lu mat ñetti at ak genn-wàll, te xiif bu metti am ca réew mépp, amoon na ca Israyil jigéen yu bare yu seen jëkkër faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈiban ojer ca, riche (rixin) chi cˈo nucˈut chkawech tek tzˈibatal ca. Can nuben cˈa chake chi yojcochˈon y nucukubaˈ kacˈuˈx chiroyobexic ri rutzil ri Dios. \t Ndaxte lépp lu ñu waxoon ci Mbind mi lu jiitu tey, dañu koo tëraloon, ngir nu sàkku ci xam-xam, xam-xam bu nuy may fit ak muñ, ak di feddali sunu yaakaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tabij cˈa chake, ¿ajan (jampeˈ) cˈa xticˈulwachitej ri xabij yan ka chrij ri rachoch ri Dios? ¿Y achique cˈa retal nibanatej tek xa yecˈulwachitej yan riˈ? xechaˈ chare. \t «Wax nu kañ la loolu di am? Te luy tegtal ne, mbir yii yépp a ngi bëgg a mat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami riyix ri can yix achiˈel tak walcˈual, can quixcˈojeˈ cˈa riqˈui ri Jesucristo. Riche (rixin) chi tek xtipe chic jun bey, can cukul ta apo kacˈuˈx riqˈui. Y man ta xkojqˈuixbitej el chuwech tek xtapon ri kˈij riˈ. \t Gannaaw loolu nag yéen samay doom, saxleen ci Kirist, ngir bés bu feeñee, nu am kóolute ci kanamam te bañ a rus ba sëngéem cig dikkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jubaˈ chic chare ri ijaˈtz xka cojol tak abej. Ri ijaˈtz cˈa riˈ xel pe. Xa yacˈa tek xpe ruchukˈaˈ ri kˈij, xechakiˈj ka, ruma man cˈo ta más ruraxal ri ulef ri xka wi. \t Leneen wadd ci bérab bu bare ay doj. Naka la sax rekk, daldi wow, ndaxte suuf si tooyul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij: Riyit awetaman chi riyoj kayaˈon ca ri cˈo kiqˈui, riche (rixin) chi yit katzekelben, xchaˈ. \t Noonu Piyeer ne: «Nun de, dëddu nanu li nu am lépp, topp la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo cˈa chique ri winek ri xquibij chi ri Jesús xa ya ri Elías. Y yecˈo nicˈaj chic xquibij chi Riyaˈ jun achi profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios y chukaˈ xquibij chi Riyaˈ jun chique ri achiˈaˈ ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Ñeneen ne: «Kii Iliyas la.» Ñi ci des ne: «Yonent la, bu mel ni yonent yu jëkk ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈo jun ri nibano pokon chiwe, ticochˈoˈ y ticuyuˈ. Can achiˈel xuben ri Cristo chi xucuy ri imac riyix, queriˈ chukaˈ nicˈatzin chi niben riyix quiqˈui ri nicˈaj chic. Ticochˈolaˈ y ticuyulaˈ cˈa iwiˈ. \t Muñalanteleen, di baalante, su amee kuy tawat moroomam. Baalanteleen, ni leen Boroom bi baale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xitek pa camic ri Jesús ri niyaˈo cˈaslen. Pero ri Dios xuben chare chi xbecˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. Nikabij cˈa quereˈ chiwe ruma riyoj can xkatzˈet wi tek cˈastajnek chic pe. \t Bóom ngeen Aji Dundal ji, waaye Yàlla dekkal na ko; seede nanu ko nun ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ wi xinben chique ri chiriˈ pa Jerusalem. Y riqˈui chukaˈ chi ri principaliˈ tak sacerdotes xquiyaˈ kˈatbel tzij pa nukˈaˈ, riyin ye qˈuiy cˈa chique ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios ri xenyaˈ pa cárcel. Y tek cˈo jun chique ri ye nimanel riˈ nicamisex, riyin nbij cˈa chi utz rubanic chare. \t Daan naa ko def ci Yerusalem, ba noppi ma jot sañ-sañ ci saraxalekat yu mag ya, bay tëj gaayi Yàlla yu bare. Rax-ca-dolli ku ñu ci masoon a bëgg a rey, ànd naa ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xintzˈet apo jun quiej kˈen rij y chˈocolben el ruma jun ri rubiniˈan Camic. Y chrij ri Camic riˈ tzeketel cˈa el ri jun ri ruqˈuexewach ri lugar ri yeˈapon wi ri caminakiˈ. Y pa rukˈaˈ cˈa ri Camic y pa rukˈaˈ ri ruqˈuexewach ri lugar ri yeˈapon wi ri caminakiˈ, xjach cˈa uchukˈaˈ chique riche (rixin) chi quequicamisaj jun rucaj parte chique ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef riqˈui espada, riqˈui wayjal, riqˈui yabil y quiqˈui ri chicop ri ye cˈuxnel. \t Ma xool noonu, gis fas wu wert, gawar baa nga tuddoon Dee te barsàq a nga toppoon ci moom. Ñu jox ko sañ-sañ ci ñeenteelu xaaju àddina sépp, ngir mu faat ak jaasi, xiif, mbas ak rabi àll yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun kˈij, tek ri Jesús cˈo chuchiˈ ri choy Genesaret, ye qˈuiy cˈa winek xeˈapon riqˈui, ruma chi nicajoˈ niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Y ri winek riˈ can sibilaj wi ye qˈuiy, rumariˈ niquipitzˈ ri Jesús. \t Benn bés Yeesu taxaw ca tefesu dexu Senesaret. Mbooloo ma wër ko, di buuxante ngir déglu kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri ixokiˈ nicˈatzin chi niquicˈuaj jun utzilaj cˈaslen chiquiwech ri winek. Y chukaˈ man ta yekˈaban tzij. Ixokiˈ ri can ta ye choj riqˈui ri quicˈaslen, ri can niquichˈob jabel ri niquiben, y can niquiben ta ri samaj ri nibix chique ri cˈo chi niquiben. \t Naka noonu, na jigéen ñi am faayda, bañ a jëw mbaa xér ci dara, waaye nañu takku ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nyaˈ cˈa ca re pixaˈ reˈ chiwe, chi can tiwajoˈ cˈa iwiˈ; can achiˈel ri yixinwajoˈ riyin. \t Sama ndigal mooy ngeen bëggante, ni ma leen bëgge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo nicˈaj ri niquibij: Re Jesús reˈ yareˈ ri Cristo. Pero yecˈo chic cˈa nicˈaj ri niquibij: ¿La xa ta pa Galilea cˈa nipe wi ri Cristo? yechaˈ. \t Ñeneen naan: «Mooy Almasi bi.» Ña ca des it ne: «Waaye nan la Almasi bi man a jógee Galile?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tabanaˈ chˈajchˈojlaj tak winek chique chupan ri kitzij achˈabel. Ruma ri achˈabel yariˈ ri kitzij. \t Samp leen ci dëgg, ngir ñu sell. Sa kàddu mooy dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can pa rutiempo ri Moisés chapatajnek pe y cˈa que na riˈ ntajin rubanic wacami chi pa ronojel tinamit ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, can yecˈo cˈa ri yetijon kiche (kixin) chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés ri pa tak ronojel uxlanibel kˈij. Rumariˈ ketaman achique ri can ma rucˈamon ta chi nikaben, xchaˈ ri Jacobo. \t Ndaxte ca njàlbéen ga ba tey am na ca dëkk bu nekk ñuy waare ci yoonu Musaa; bésu noflaay bu nekk sax dañu ciy xutba ca jàngu ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma jun anciano riche (rixin) ri iglesia jun rusamajel ri Dios, y can yatajnek pa rukˈaˈ chi nuben cuenta ri iglesia, rumariˈ can nicˈatzin chi rucˈuan jun utzilaj cˈaslen riche (rixin) chi queriˈ majun tzij nibix ta chrij. Chukaˈ nicˈatzin chi ma nunimirisaj ta riˈ, chi man ta chanin nipe royowal, jun ri ma nikˈaber ta, ma banoy ta chˈaˈoj, y chˈajchˈoj ta ruchˈaquic rurajil nuben. \t Ndaxte kuy sàmm mbooloo mi mooy jawriñu Yàlla, kon warul am ŋàññ, walla di ku dëgër bopp mbaa ku tàng bopp; warul dib màndikat walla xeexkat mbaa ku bëgge ci alal ju lewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij xquicˈaxaj ri xubij ka ri Esteban, xyacatej cˈa coyowal, y can xquikachˈachˈej cˈa quey chrij, ruma itzel xquinaˈ chare. \t Bi ñu déggee loolu nag, seeni xol di dagg, ñuy yéyu, jëm ci kawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ruma tek majun tzij nabij pe chuwe? Riyin can cˈo cˈa ri xincˈutuj chawe. ¿La ma awetaman ta cˈa chi riyin cˈo kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi nbij chi yacamisex chuwech cruz o riche (rixin) chi yatincol el? xchaˈ. \t Pilaat ne ko: «Man ngay bañ a waxal? Xanaa xamuloo ne, am naa sañ-sañu bàyyi la, te am naa itam sañ-sañu daaj la ci bant?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri jun achiˈel achicˈ ri xinben ruma ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu, xinnaˈ chi ri ángel xirucˈuaj cˈa pa jun desierto. Y chiriˈ xintzˈet cˈa jun ixok chˈocol chrij jun chicop quek rij, ri cˈo wukuˈ rujolon (ruwiˈ) y lajuj rucˈaˈ. Ri chicop riˈ ruyon cˈa biˈaj tzˈibatal chrij, riche (rixin) chi nuyokˈ ri rubiˈ ri Dios. \t Noonu Xelum Yàlla solu ma, malaaka ma yóbbu ma ca màndiŋ ma. Foofa ma gis fa jigéen ju war rab wu xonq te am juróom-ñaari bopp ak fukki béjjén, yaram wa fees ak turi xarab Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa ri ye riche (rixin) pa tak barcos y ri ye samajel ri riche (rixin) pa tak yaˈ, xquiyalaˈ cˈa ulef pa tak quijolon (quiwiˈ), yeˈokˈ y yebison cˈa, y riqˈui quichukˈaˈ niquibij: Juyiˈ oc ruwech ri nimalaj tinamit Babilonia. Can riqˈui cˈa ri rubeyomal riyaˈ xebeyomer cˈa quinojel rajaf tak barcos. Y xa pa jun hora xqˈuis ronojel, xechaˈ. \t Ñuy xëpp suuf ci seen bopp, di jooy, di naqarlu te naan:«Ngalla yaw! Ngalla yaw,dëkk bu mag bi nga xam neci la boroom gaal yépp woomle ndax sa barele,ci wenn waxtu nga gental."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi niquibij chi ri Jesucristo tek xpe waweˈ chuwech re ruwachˈulef ma xoc ta winek achiˈel riyoj, nikˈalajin chi ma ya ta ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios ri yayon ri chˈabel chique. Xa ya ri espíritu riche (rixin) ri itzel ri yayon ri chˈabel chique. Ri espíritu ri netzelan riche (rixin) ri Cristo y nuben chi can ya riyaˈ ri Cristo. Ya cˈa espíritu reˈ ri iwacˈaxan ri cˈo chi nipe na, y wacami xoka yan cˈa chuwech re ruwachˈulef. \t Waaye mépp xel mu nanguwul Yeesu, bokkul ci Yàlla. Xel moomu mooy xelum Bañaaleb Kirist, mi ngeen déggoon ne dina ñëw, te léegi sax mu ngi ci biir àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xracˈaxaj queriˈ, xubij: Cˈa cˈo na cˈa jun ri ma abanon ta. Ma ayaˈon ta ri abeyomal chique ri pobres. Tacˈayij cˈa ronojel ri cˈo awuqˈui y ri rajel tayaˈ chique ri pobres, riche (rixin) chi queriˈ nicˈojeˈ abeyomal chilaˈ chicaj. Y catam pe wuqˈui y quinatzekelbej, xchaˈ ri Jesús. \t Bi Yeesu déggee loolu, mu ne ko: «Lenn rekk moo la dese. Jaayal li nga am lépp, séddale ko miskin yi te dinga woomle ca asamaan; boo noppee, nga ñëw topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Wi cˈo jun ri nrajoˈ nunimirisaj riˈ, más utz chi ya ri Ajaf tunimirisaj rukˈij. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Loolu dafa am, ngir li Mbind mi wax am, ne: «Kuy damu, na damu ci Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri cˈo cˈa pa ruwiˈ ri rachoch tek xtibanatej ronojel riˈ, ma tika ta pe riche (rixin) chi ntoc pa rachoch riche (rixin) chi cˈo na ri nberucˈamaˈ pe. Xa choj queriˈ tanmej el. \t Ku nekk ci kaw taax mi, bul wàcc ngir dugg kër gi, fab say yëf ya fa nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tikˈax cˈa chiwech chi ri Ajaf ma jane tipe, ruma chi can sibilaj yoj rucochˈon, y rumariˈ tek cˈa ruyaˈon na kˈij chique ri winek chi yecolotej. Y ri kachˈalal Pablo ri sibilaj nikajoˈ, can quereˈ chukaˈ ri rutzˈiban el chiwe, can achiˈel ri naˈoj ri rukˈalajsan ri Dios chare riyaˈ. \t Te jàppleen ne, muñug sunu Boroom muccu nit la. Sunu mbokk mi nu bëgg Pool bind na leen ko, ci xel mi ko Yàlla sol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri Dios xuben chare chi can cˈo rukˈij rucˈojlen ri chilaˈ chicaj y xoc nimalaj Ajaf pa ruwiˈ ronojel. Y chukaˈ xuyaˈ jun rubiˈ ri más nim rukˈij que chiquiwech quinojel biˈaj. \t Moo tax Yàlla kaweel ko lool,jox ko tur wi tiim yépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij wi chi sibilaj nim rucˈojlen ri rukˈalajsan chic ri Dios chkawech re wacami, ri nichˈo chrij ri achique rubanic ri cˈaslen ri nika chuwech. Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Ri Dios xcˈojeˈ waweˈ chuwech re ruwachˈulef, y xoc winek. Xcˈut chkawech ruma ri Lokˈolaj Espíritu chi can choj wi ri rucˈaslen. Chukaˈ xtzˈetetej cuma ri ángeles. Xtzijox chique ri winek ri ma ye israelitas ta, xnimex cuma ye qˈuiy chuwech re ruwachˈulef. Y xcˈul chilaˈ chicaj riqˈui rukˈij rucˈojlen. \t Ci dëgg-dëgg ragal Yàlla ëmb na mbóot yu xóot:Ki wàcc, yor bindu nit,mu bir ne xelam jub na,te malaaka ya gis ko;xamlees na ko ci xeet yi,ñu gëm ko ci kaw suuf,te Yàlla teeru ko ci ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro chanin cˈa xoka chucˈuˈx, y xubij chare ri Jesús: Tijonel, tatzuˈ la juwiˈ higo ri xabij ca chare chi majun bey chic xtiwachin ta, xa can xchakiˈj wi ka, xchaˈ ri Pedro. \t Noonu Piyeer fàttaliku li xewoon, ne Yeesu: «Kilifa gi, xoolal, figg gi nga rëbb dee na, ba wow!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri jun cˈa ri nichˈo pe riqˈui ri Pedro, pa rucamul xubij chic cˈa pe chare: Ronojel ri chˈajchˈojsan chic pe ruma ri Dios, can chˈajchˈoj wi riˈ, y man cˈa tabij ta chi ma chˈajchˈoj ta. \t Waaye baat bi wax ak moom ñaareelu yoon ne ko: «Lu Yàlla sellal, bu ko araamal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xbeqˈuiy pe ri ticoˈn y xuchop xebeˈel pe ri ruwiˈ, cˈa yacˈariˈ tek xkˈalajin ri itzel kˈayis. \t Bi dugub ji saxee nag, jëmb bi saxaale ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye caˈiˈ ri xekˈalajsan ruchˈabel ri Dios ri xecˈastej el, xquicˈaxaj cˈa chi cˈo jun ri nichˈo pe chique riqˈui ruchukˈaˈ ri chilaˈ chicaj, y nubij cˈa pe chique: Quixjoteˈ pe waweˈ, xchaˈ. Y ri ye caˈiˈ riˈ can xebe cˈa el chicaj pa jun sutzˈ. Y ri winek ri xeˈetzelan quiche (quixin), can xequitzˈet cˈa el tek xebe chilaˈ chicaj. \t Ñaari seede ya dégg baat bu xumb ca asamaan naan leen: «Yéegleen fii.» Noonu ñu yéeg asamaan ci aw niir, seeni bañaale di seetaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri ijaˈtz cˈo chic cˈa pan ulef, ri ticonel majun chic ri nuben. Riyaˈ nbewer tek ntoc pe ri akˈaˈ y niyacatej el tek niseker pe, y queriˈ nuben ronojel kˈij. Y tek napon ri kˈij, ri ijaˈtz ntzˈuc pe y niqˈuiy, yacˈa ri xtico ka riche (rixin) ri ijaˈtz ma retaman ta achique rubanic tek ri ijaˈtz ntzˈuc pe y achique rubanic tek niqˈuiy. \t Muy nelaw walla muy xool, guddi mbaa bëccëg, jiwu wi sax, di màgg, te xamul naka la ko defe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ can xquiyaˈ cˈa rukˈij ri itzel dragón ri xyaˈo kˈatbel tzij chare ri chicop. Y xquiyaˈ chukaˈ rukˈij ri chicop, y tek niquiyaˈ rukˈij, niquibilaˈ cˈa: ¿La cˈo ta cami jun ri junan riqˈui re chicop reˈ? ¿Y la cˈo ta cami jun ri xtichˈacon chrij? Majun, yechaˈ. \t Ñu jaamu ninkinànka ja ndax li mu joxoon sañ-sañ rab wa, di jaamu it rab wa, naan: «Rab wi amul moroom, kenn mënul a xeex ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) chi yequitolaˈ ri kachˈalal ri nicˈatzin quitoˈic, yequicˈayilaˈ ri achique ri yecˈo quiqˈui. \t Ñu jaay seeni suuf ak seen alal, séddoo ko, ku nekk ak la ngay soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Ri Moisés can xuyaˈ wi ca kˈij chare ri achi chi utz nutzˈibaj jun wuj y nubij chupan chi xquijech quiˈ riqˈui ri rixjayil y tuyaˈ chare ri ixok, y tuyaˈ ca, xechaˈ riyeˈ. \t Ñu ne ko: «Musaa maye na, nit bind kayitu pase, tàggook jabaram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tataˈaj ma xtika ta cˈa chuwech ri nubij ri rucˈajol. Ni ri cˈajolaxel ma xtika ta chuwech ri nubij ri tataˈaj. Ni ri teˈej ma xtika ta chuwech ri nubij ri ruxokˈal (ruxok‑al) chare. Y can queriˈ cˈa chukaˈ ri kˈopoj ma xtika ta chuwech ri nubij ri ruteˈ chare. Y can quecˈariˈ ri aliteˈ ma xtiquicˈuaj ta quiˈ riqˈui ri ralibatz, ruma ma junan ta niquichˈob, y can ni ta cˈa ri alibetz xtiquicˈuaj quiˈ riqˈui ri raliteˈ. \t Baay bi dina féewaloo ak doom ji, doom ji ak baayam. Ndey dina féewaloo ak doomam ju jigéen; doom ju jigéen ji ak ndeyam. Goro dina féewaloo ak jabaru doomam; jabaru nit ak goroom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Judá. Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Rubén. Ye cablajuj mil chique ri ye riy rumam ca ri Gad. \t Fukki junni ak ñaar lañu màndargaal ci biir giiru Yuda,fukki junni ak ñaar ci giiru Ruben,fukki junni ak ñaar ci giiru Gàdd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij ri Leví xuben cˈa jun nimawaˈin pa rachoch, jun nimawaˈin ri can riche (rixin) wi ri Jesús, pero chukaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) ri ye cˈutuy tak alcawal y chukaˈ nicˈaj chic winek. Y quinojel cˈa riˈ junan ye tzˈuyul ri pa mesa riqˈui ri Jesús y ri rudiscípulos. \t Noonu Lewi togglu ay ñam yu bare ci këram, ngir teral Yeesu. Juutikat yu bare ak yeneen gan ñu nga fa woon, di lekkandoo ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xubij: Wachˈalal wech aj Israel, riyin ma wetaman ta riˈ wi ya riyaˈ ri nimalaj sacerdote, ruma xa ta wetaman, man ta xinbij ri xa cˈariˈ nbij ka, ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios nubij cˈa: Ma itzel ta cachˈo chrij jun aj kˈatbel tzij riche (rixin) ri atinamit, nichaˈ, xchaˈ ri Pablo. \t Pool tontu leen: «Bokk yi, xawma woon ne saraxalekat bu mag bi la, ndaxte tëral nañu ci Mbind mi ne: “Bul wax lu bon sa kilifag xeet.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can kitzij nbij chiwe, chi xabachique winek ri ruyaˈon ca rachoch, ruyaˈon ca ruteˈ rutataˈ, rachˈalal, rixjayil o ralcˈual, riche (rixin) chi nuben samaj riche (rixin) ri rajawaren ri Dios, can xtucˈul cˈa rajel ruqˈuexel. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, képp ku dëddu kër walla jabar walla ay doomi ndey walla ay waajur walla ay doom ngir nguuru Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ijaˈtz ri xeka pa jun utzilaj ulef, nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek, y ri winek riˈ can niquicˈul wi ka ri ruchˈabel ri Dios y ri quicˈaslen niwachin jabel. Can yewachin cˈa achiˈel niquiben ri ijaˈtz. Ruma yecˈo ijaˈtz ri niquiyaˈ a treinta quiwech, yecˈo ri niquiyaˈ a sesenta quiwech y yecˈo ri can jojun ciento quiwech niquiyaˈ. Quecˈariˈ nuben quicˈaslen ri winek ri niquicˈul ka ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima. \t Ki jot kàddu gi ci suuf su baax si nag, mooy ki ko dégg te nangu ko, ba jariñ; kii mat fanweeri yoon lu ëpp la ñu ji woon, kii mat juróom-benn-fukk, kii mat téeméer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro xoc cˈa apo pa rachoch ri Cornelio, ri Cornelio xberucˈuluˈ y xbexuqueˈ chuwech, riche (rixin) chi nuyaˈ rukˈij. \t Bi Piyeer duggee nag, Korney daje ak moom, daanu ciy tànkam, sargal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y niquiben chukaˈ chi yejalajoˈ chiquiwech chiquij chˈabel ri xa majun quejkalen. Tzij ri achiˈel riˈ xa quiche (quixin) winek ri xa yojtajnek ri quinaˈoj, y xa majun ri kas kitzij quiqˈui, ruma niquichˈob chi ri nacˈuaj jun cˈaslen ri nika chuwech ri Dios xa riche (rixin) chi nicˈojeˈ arajil. Riyit ma tayuj ta awiˈ quiqˈui ri yebano queriˈ. \t ak ŋaayoo; ñiy jëfee noonu nit ñu ñaaw xel lañu, ñu xamul genn dëgg te yaakaar ne, ragal Yàlla buntu wërsëg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ can ma xupokonaj ta xuyaˈ riˈ pa camic kuma riyoj, riche (rixin) chi xojrucol chuwech ronojel ruwech mac y riche (rixin) chukaˈ chi xuchˈajchˈojsaj ri kacˈaslen. Queriˈ xuben chake riche (rixin) chi xoj‑oc jun tinamit riche (rixin) Riyaˈ, jun tinamit ri can riqˈui ronojel kánima nikarayij nikaben ri utz. \t Joxe na bakkanam ngir nun, ba jot nu ci lépp lu bon, te beral nu boppam, di xeet wu sell te ràññiku ci jëf yu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wi cˈo jun ri nikˈaxo, can ronojel ri chˈaculaj ninaˈo ri kˈaxon y wi cˈo jun ri niyaˈox (nyaˈ) rukˈij, can chi ronojel ri chˈaculaj niquicot. \t Bu sa benn céru yaram dee metti, yeneen yi ci des yépp dañuy bokk, yég metit wi. Te bu dee dangaa fonk sa benn céru yaram it, ndax du sa yaram wépp a ciy bànneexu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ retaman chi tek xkabij ri ruchˈabel chiwe, ma riche (rixin) ta chi xkachˈec puek. Y riyix chukaˈ iwetaman chi ma xkacanoj ta chˈabel ri nika chiwech riyix riche (rixin) chi xixkakˈol. \t Musunoo jey kenn, yéen xam ngeen ko; sunu waare musul a ëmb bëgge, Yàlla seede na ko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ninatej chuwe ri toˈonic ri iyaˈon riyix riche (rixin) chi nitzijox ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Chupan cˈa ri kˈij tek riyix xinimaj, can ya cˈa kˈij riˈ tek ichapon yin itoˈon pe. \t ndax seen ànd ak man ci tas xebaar bu baax bi, ca ndoorte la ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma re achi reˈ, xa yareˈ ri aj samajel chrij cheˈ, ral ri María, cachˈalal ri Jacobo, ri José, ri Judas y ri Simón. Y ri ye ranaˈ xa yecˈo chkacojol, xechaˈ. Rumariˈ ri winek can ma xquinimaj ta ri Jesús, ruma Riyaˈ aj chiriˈ pa quitinamit. \t Ndax kii du minise bi? Ndax du doomu Maryaama te magu Saag, Yuusufa, Yuda ak Simoŋ? Te ay rakkam yu jigéen ndax nekkuñu fi ak nun?» Kon nag ñu daldi ko xeeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tichajij cˈa iwiˈ riche (rixin) chi ma yixkˈolotej ta pa quikˈaˈ winek ri xa ya ri nimaˈk tak naˈoj riche (rixin) re ruwachˈulef ri niquicˈut, naˈoj ri xa majun rejkalen. Ruma xa costumbre y chˈobonic quiche (quixin) winek, y xa ma riqˈui ta ri Cristo petenak wi. \t Moytuleen ba kenn bañ leen a fàbbi ci ay xam-xami nit yuy naxi neen. Xam-xam yu mel noonu, ñu ngi soqikoo ci aada yu nit tëral, ci aaday àddina, waaye soqikoowul ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma tinataj ta ri ruwachˈulef, ruma ya ri chiriˈ nuyaˈ wi ri raken ri Dios. Ni ma tinataj ta chukaˈ ri tinamit Jerusalem, ruma ri tinamit riˈ riche (rixin) ri Nimalaj Rey. \t bumu doon ci àddina, ndax moo di tegukaayu tànkam; bumu doon it ci Yerusalem, ndax moo di dëkku Buur bu mag bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo cˈa tinamit ri xeban wi sibilaj qˈuiy milagros ruma ri Jesús. Y ma riqˈui wi riˈ ri winek ri yecˈo chupan ri tinamit riˈ ma xtzolin ta pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Y rumariˈ ri Jesús qˈuiy ri xubij chiquij. \t Gannaaw loolu Yeesu daldi gëdd dëkk, ya mu defe woon la ëpp cay kéemaanam, ndaxte tuubuñu seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo pokon rubanon ca chawe, o wi cˈo rucˈas awuqˈui, tabij cˈa chuwe, y riyin xtintoj. \t Soo ko naree topp genn tooñ mbaa benn bor, topp ma ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek kˈaxnek chic cˈa cajlajuj junaˈ, cˈacˈariˈ tek riyin xijoteˈ chic jun bey ri pa tinamit Jerusalem, wachibilan el ri kachˈalal Bernabé. Y kacˈuan cˈa chukaˈ el ri kachˈalal Tito. \t Ba ñu ca tegee fukki at ak ñeent, ànd naa ak Barnabas, dellu Yerusalem, yóbbaale Tit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun ri ewan ca, ri man ta xtibekˈalajin pe. Y chukaˈ majun ri tzˈapin ca rij, ri xa man ta xtibekˈalajin pe y ntel pe chuwasakil. \t Amul dara luy kumpa lu ñu dul siiwal bés, walla lu làqu lu ñu dul feeñal, ba mu ne fàŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri nicˈaj chic winek xtiquibij chi wacami sibilaj jabel kabanon, ruma majun chˈaˈoj, can utz yojcˈo ka, xquechaˈ; xa yacˈariˈ tek xtoka ri rucˈayewal pa quiwiˈ. Xa xtiquicˈulwachij achiˈel ri nucˈulwachij jun ixok ri petenak alanic chrij. Xa cˈa tek xtunaˈ, ya xpe ri kˈaxomal chare y can man xtutoˈ ta riˈ chuwech. Y quecˈariˈ ri xtiquicˈulwachij ri winek riˈ, ma xtiquitoˈ ta quiˈ chuwech ri rucˈayewal. \t Fekk nit ñiy naan: «Lépp a ngi ci jàmm, ba ne leww,» booba musiba bett leen, ni aw mat di bette jigéen ju ëmb, te kenn du ci mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin ntij nukˈij nchapon anin (anibel) y ma nben ta achiˈel nuben jun ri xa ma retaman ta acuchi (achique) napon wi. Ni ma nben ta cˈa achiˈel nuben jun ri netzˈeyaj chi yechˈayo quiˈ riqˈui jun chic, y tek nuyaˈ jun kˈaˈ chare, xa ma nukˈiˈ ta apo, xa pa cakˈikˈ nuyaˈ wi. \t Man nag noonu laay dawe, te duma dawantu. Noonu laay bëree, waaye duma def ni nit kuy dóor ci jaww ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ma quinojel ta ri ye riy rumam ca ri Abraham ye chaˈon ruma ri Dios. Ruma ri Dios xubij cˈa chare ri Abraham: Xaxu (xaxe wi) ri ye riy rumam ri acˈajol Isaac ri xtiquibiniˈaj chi kitzij chi ye awiy amam riyit, xchaˈ chare. \t Te it du ñi soqikoo ci Ibraayma ñépp, ay doomam dëgg lañu. Ndaxte Yàlla dafa wax Ibraayma ne ko: «Saw askan ci Isaaxa lay jaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, y quinojel cˈa ri achiˈaˈ ri can pa moc (comon) yekˈato tzij, niquicanolaˈ cˈa kˈaban tak tzij chrij ri Jesús, riche (rixin) chi niquitek pa camic. \t Noonu saraxalekat yu mag ya ak kureelu àttekat ya di seet naaféq bu man a seede ci Yeesu, ba ñu man koo rey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami xcanaj yan ca ronojel. Ma ticˈojeˈ ta ri oyowal pa tak iwánima, ni ma queˈibanalaˈ ta ri xa ma rucˈamon ta ruma ri iwoyowal. Man cˈa tirayij ta chic niben etzelal chique ri nicˈaj chic, y man cˈa quixyokˈon ta chic. Man chic tibij ta tzij ri xa ma ye rucˈamon ta. \t Waaye léegi bàyyileen yii yépp: mer, xadar, kiñaan ak di génne ci seen gémmiñ sos ak wax ju ñaaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re naˈoj reˈ can ma nikˈax ta cˈa chiquiwech ri winek ri nimaˈk quikˈij chuwech re ruwachˈulef. Ruma wi ta xkˈax chiquiwech, chanin ta xquitzˈet y xquetamaj ta ruwech ri Cristo ri Ajaf, ri can cˈo rukˈij rucˈojlen, y man ta xquitek rucamisaxic chuwech ri cruz. \t Kenn ci njiiti àddina amul woon xam-xam boobu. Su ñu ko amoon, kon duñu rey Boroom ndam li ci bant bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yecˈo nicˈaj ri xa xquiyaˈ ca rubanic ronojel reˈ. Xaxu (xaxe) wi chic tzij ri majun rejkalen ri yequibilaˈ. \t Am na ñu moy loolu, ba jeng jëm ciy waxi neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa majun cˈa nicˈatzin wi chi niquiyaˈ nukˈij, ruma ri chˈabel ri niquicˈut xa pixaˈ quiche (quixin) winek y niquibij chi can yariˈ ri rajawaxic chi niban. \t Seen màggal amul benn njariñ,ci li ñuy jàngale dénkaaney nit kese.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xubij wi chare ri ojer kamamaˈ Abraham ri cˈo chi nuben chake, \t di ngiñ, li mu giñaloon sunu maam Ibraayma naan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek yeˈel pe chuwasakil ri yecˈo pa ránima. Rumariˈ riyaˈ xa can yariˈ xtixuqueˈ xtimajeˈ ka riche (rixin) chi nuyaˈ rukˈij ri Dios, y xtubij chi can kitzij wi chi cˈo ri Dios chicojol. \t ba kumpay xolam feeñ. Bu ko defee dina dëpp jëwam ci suuf, di màggal Yàlla te naan: «Dëgg-dëgg Yàllaa ngi ci seen biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, achique ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri nubij ri Lokˈolaj Espíritu chique ri iglesias. Ruma achique cˈa ri xtichˈacon, can xtinyaˈ cˈa kˈij chare chi nutij ri maná ri yacon ca. Y chukaˈ xtinjech cˈa jun ti abej sek chare, ri acuchi (achique) tzˈibatal el jun cˈacˈacˈ biˈaj. Y re cˈacˈacˈ biˈaj reˈ, xaxu (xaxe wi) cˈa ri nicˈulu riche (rixin) ri netaman. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm. Ku daan, dinaa la jox, nga lekk dund bi ñuy wax mànn te mu nëbbu, te dinaa la jox xeer wu weex. Ci kaw xeer woowu bindees na ci tur wu bees wu kenn xamul, ku dul ki ko jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Moisés ruma chukaˈ chi can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ can xutiquiribaˈ ca rubanic ri nimakˈij Pascua y xubij cˈa chique ri rech israelitas chi quequicamisaj carneˈl riche (rixin) chi tiquiquichaˈ ri quiquiqˈuel ri chicop riˈ chiˈ tak cachoch, riche (rixin) chi ma yecamisex ta ri ye nimalaxel tak cˈajolaˈ (alaboniˈ) tek xtipe ri jun chiquicamisaxic. \t Ngëm moo tax mu sos màggalu Bésu Jéggi ba, di wis deret ci bunt yi, ngir malaakam Yàqkat mi bañ a laal taawi bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nbij chi sibilaj ta utz, chi quinojel ri winek ye achiˈel ta riyin, chi niquicochˈ man ta yecˈuleˈ. Xa yacˈa chikajujunal ma junan ta yatajnek chake ruma ri Dios, ruma jun wi yatajnek chare jun y jun wi chic yatajnek chare ri jun chic. \t Ndaxte dëgg-dëgg su ma sañoon, kon ñépp mel ni man; waaye ku nekk ak li la Yàlla jagleel, kii ak may gii, kee ak may gale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo kachˈalal chicojol ri can niquinaˈ chi can cˈo quikˈij y niquibij chi riyin ma xquinapon ta chic iwuqˈui. \t Am na ci seen biir ñuy tiitaru, di xalaat ne, duma delluseeti ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tabanaˈ riqˈui ronojel awánima. Y riqˈui riˈ yatzˈetetej cuma quinojel chi yatajin yaqˈuiy chupan ri samaj ri yatajnek chawe ruma ri Dios. \t Faaydaalal yëf yooyu te sóobu ci, ba sa jëm kanam bir ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xerucusaj apo pa jay ri achiˈaˈ riˈ, riche (rixin) chi yecˈojeˈ na el ri jun akˈaˈ chiriˈ. Y pa rucaˈn kˈij, ri Pedro can xbe wi cˈa quiqˈui ri achiˈaˈ ri ye petenak cˈa pa Cesarea. Y yecˈo cˈa kachˈalal ri aj chiriˈ pa Jope xetzekeˈ el chrij ri Pedro. \t Ci kaw loolu Piyeer dugal leen, dalal leen. Ba bët setee, Piyeer jóg, dem ak ñoom, ànd ak ñenn ci bokk yi dëkk Yope,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xtiwetamaj wi quiwech, achiˈel tek niwetamaj ruwech juwiˈ cheˈ, xaxu (xaxe) wi riqˈui nitzˈet rubanic ri ruwech ri nuyaˈ. Tek niwachin jun kˈayis ri cˈo qˈuiy ruqˈuixal, ma xtuyaˈ ta uva o higo. \t Dingeen leen xàmmee ci seeni jëf. Ndax dees na witte réseñ ci dédd, walla figg ci xaaxaam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús achiˈel ye majun ri winek chuwech. Choj xel pe chiquicojol ri winek y xbe el. \t Waaye moom mu jaar ci seen biir, dem yoonam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xquibij chake chi ri ruchˈacul ri Jesús xa man cˈo ta chic chiriˈ pa jul. Y niquibij cˈa chukaˈ chi cˈo ángeles xquicˈut quiˈ chiquiwech, y chi ri ángeles riˈ xquibij chique chi ri Jesús xcˈastej yan el. \t waaye fekkuñu fa néewam. Ñu dellusi, nettali nu ne, ay malaaka feeñu nañu leen, yégal leen ne, mi ngi dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xoj‑oc chic cˈa el chupan ri barco, y xkayaˈ ca ri tinamit Sidón. Yacˈa tek yoj benak, xbekacˈuluˈ jun nimalaj cakˈikˈ, y rumariˈ cˈo chi xojkˈax chuwech ri Chipre ri jun ti ruwachˈulef ri cˈo pa yaˈ, ruma xaxu (xaxe) wi chiriˈ ri ma can ta pa rubey ri cakˈikˈ cˈo wi. Pa kajxocon cˈa xicˈo wi ca ri Chipre chake. \t Bi nu fa jógee, nu dem ci biir géej, leru dunu Sipar ci fegu ngelaw li, ndaxte ngelaw li da noo soflu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achi siquirnek xyacatej anej y xbe chrachoch. \t Noonu làggi ba daldi jóg, ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achi ri principal chiriˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, sibilaj itzel xunaˈ chare ri Jesús ruma xucˈachojsaj ri ixok chupan ri uxlanibel kˈij. Rumariˈ ri achi principal xubij chique ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ: Ronojel semana cˈo wakiˈ kˈij riche (rixin) chi yojsamej. Y chupan cˈa ri kˈij riˈ, quixpe riqˈui ri Jesús riche (rixin) chi yixcˈachojsex, y ma ya ta chupan jun uxlanibel kˈij, xchaˈ. \t Waaye njiitu jàngu ba mer, ndax li Yeesu fajoon nit ca bésu noflaay ba, mu ne mbooloo ma: «Am na juróom-benni fan yu nit ñi war a liggéey. Kon war ngeen a ñëw faju ci bés yooyu, waaye du ci bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Riyix can ma quixmestan ta, can quiniwoyobej apo, ruma xa ma iwetaman ta achique kˈij, y achique hora tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xquipe chic jun bey. \t «Yeewuleen nag, ndaxte xamuleen bés ba mbaa waxtu wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri katataˈ xquiyaˈ xcˈaˈy chake riche (rixin) jun caˈiˈ oxiˈ kˈij, y can ya cˈa ri xcajoˈ riyeˈ, yariˈ ri xquiben chake. Yacˈa ri Katataˈ Dios yojruyaˈ pa tijoj pokonal, riche (rixin) chi cˈo utzil nucˈom pe ri pa kacˈaslen; riche (rixin) chi yoj‑oc lokˈolaj tak winek, y yoj‑oc ta achiˈel Riyaˈ, ri can Lokˈolaj wi. \t Sunuy baay yar nañu nu diir bu gàtt ci seen coobare. Waaye Yàlla dafa nuy yar ngir sunu njariñ, ngir nu bokk ci sellaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek ma yixtaneˈ ta ka chi tzij chrij re ixok reˈ? Xa tiyaˈ ca, ma tinek ta. Ruma riyaˈ jun utzilaj samaj cˈa ri xuben wuqˈui. \t Waaye Yeesu ne leen: «Bàyyileen ko. Defal na ma jëf ju rafet; lu tax ngeen di ko sonal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri winek ri nicajoˈ chi niquicol quiˈ ruma ri ley, y xa ma yecowin ta niquiben ronojel ri nubij chupan ri ley riˈ, xa can xtika wi cˈa rucˈayewal pa quiwiˈ. Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Ri winek ri ma nuben ta cˈa ronojel ri nubij chupan ri wuj riche (rixin) ri ruley ri Moisés, nika rucˈayewal pa ruwiˈ. Quecˈariˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. \t Ñiy wékku ñépp ci jëfi yoon wi, ñu alku lañu, ndaxte bind nañu ne: «Képp ku dul topp lépp lu ndigali yoon wi santaane, Yal na alku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xinoka riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, riyin ntij caxlan wey y nkum chukaˈ ruyaˈal uva. Y riyix nibij chuwe chi xu (xe wi) waˈin nwajoˈ, y nibij chukaˈ chi yin jun kˈabarel, chi yin cachibil ri cˈutuy tak alcawal, y yin cachibil chukaˈ ri aj maquiˈ. \t Gannaaw gi nag Doomu nit ki ñëw na, lekk, naan, ngeen daldi ne: “Kii daal bëgg na lekk, di naan biiñ, tey xaritoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa yix nacanek y yix moyiˈ. Ruma, ¿achique cˈa ri más nim rukˈij? ¿La ya cami cˈa ri ofrenda o xa can ya ri altar? Can ya wi ri altar ri más nim rukˈij, ruma yariˈ ri nibano lokˈolaj chare ri ofrenda. \t Gumba yi! Lan moo gën a màgg, sarax si walla saraxalukaay bi tax sarax si sell?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pa Damasco cˈo cˈa jun ri runiman ri Jesucristo, ri Ananías rubiˈ. Y ri Ajaf Jesucristo pa jun achiˈel achicˈ xucˈut riˈ chuwech, y xubij chare: ¡Ananías! xchaˈ. Y ri Ananías xubij: Yareˈ yincˈo waweˈ, Ajaf, xchaˈ. \t Amoon na nag ci Damas taalibe bu tudd Anañas. Bi loolu amee nag Boroom bi feeñu ko ne: «Anañas!» Mu wuyu: «Maa ngi nii Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri nubij ri Dios chupan ri wuj ri tzˈiban ca ruma ri Oseas: Ri winek ri ma ye nutinamit ta, xtinben chique chi xqueˈoc nutinamit. Ma ye wajowan ta pe, pero xquenwajoˈ cˈa. \t Moom la wax ci téereb Ose ne:«Ñi nekkul woon sama xeetdinaa leen ko def,ñi bokkul woon ci sama mbëggeel,dinaa leen ci boole.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nrajoˈ nelekˈ el pa rachoch jun achi ri cˈo sibilaj ruchukˈaˈ, nabey cˈo chi nuxim ri achi riˈ, y cˈacˈariˈ nicowin nucanoj el ronojel ri nrajoˈ yerucˈuaj. \t «Su fi amee nit ku bare doole, te nit bëgg a dugg ci këram, nangu alalam, naka la koy defe? Xanaa dafay jëkk a yeew ku bare doole ka, ba noppi door a toj këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique: ¿Achoj pa ruwiˈ cˈa ichapon wi iwiˈ quiqˈui riyeˈ? xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu laaj leen: «Ci lan ngeen di werante ak ñoom?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix teˈej tataˈaj, ma tikˈax ta ruwiˈ ri niben chique ri iwalcˈual. Ma utz ta cˈa ri niben wi nikˈax ruwiˈ niben chique y rumariˈ ri iwalcˈual nipe coyowal chiwe. Xa can queˈiqˈuiytisaj cˈa riqˈui ri nubij ri ruchˈabel ri Ajaf, y tek nicˈatzin tiyaˈ jun ti quixcˈaˈy. \t Yéen baay yi it, buleen bundaxataal xale yi, waaye ngeen yar leen, di leen yemale ak a yee ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xebeˈel pe. Yacˈa tek cˈastajnek chic pe ri Jesús, yacˈariˈ tek xetzˈetetej chukaˈ riyeˈ. Y riyeˈ xeˈapon cˈa chupan ri lokˈolaj tinamit Jerusalem. Can chiquiwech wi cˈa ye qˈuiy ri xquicˈut wi quiˈ. \t Te gannaaw ndekkitel Yeesu ñu génn ca bàmmeel ya, dugg ca dëkk bu sell ba, te feeñu ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyix ya ri Dios Tataˈixel ri nisiqˈuij (niwoyoj) riche (rixin) chi yixrutoˈ, can tixibij cˈa iwiˈ yixmacun chuwech Riyaˈ ronojel kˈij re xquixcˈojeˈ el chuwech re ruwachˈulef, ruma Riyaˈ ma ya ta ri achique rubanic ri winek ri nutzuˈ riche (rixin) chi nukˈet tzij pa ruwiˈ. Ruma wi utz yequibanalaˈ ri winek, utz ruqˈuexel nuyaˈ chique, wi ma utz ta yequibanalaˈ, ma utz ta ruqˈuexel nuyaˈ chique. \t Gannaaw nag Yàlla, mi ngeen di wooye Baay, mooy àtte jëfi ñépp te du gënale kenn, saxleen ci ragal ko diirub seen ngan ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo ta jun chiwe riyix ri cˈo jun rumozo ri rutakon el pa juyuˈ riche (rixin) chi nisamej riqˈui ri arado o niyukˈun carneˈl, ¿la can xu (xe wi) cami tek nitzolin pe, can ya cami riˈ xtubij chare: Catoc pa jay, catzˈuyeˈ pa mesa y cawaˈ? Mani. \t «Kan ci yéen bu amoon surga bu beyi walla bu sàmmi ba ñëw, ndax dafa ko naa: “Kaay lekk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ majun xtibin ta chi pa nubiˈ riyin xban wi bautizar. \t ngir kenn bañ a wax ne, ci sama tur lañu ko sóob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xerutek cˈa el ri rudiscípulos riche (rixin) chi xebe chutzijoxic ri rajawaren ri Dios, y riche (rixin) chukaˈ chi yequicˈachojsaj yawaˈiˈ. \t Noonu mu yónni leen ñuy yégle nguuru Yàlla ak di faj jarag yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ruchojmirisan chic riˈ riche (rixin) chi nuben achiˈel nuben jun achi tek nujoskˈij ri rutrigo pan era, ri can cˈo chic jun horqueta pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nuqˈuek chuwacakˈikˈ ri trigo ri chˈayon chic. Ri trigo ri nuchayuj ca riˈ, yariˈ ri numol y nuyec. Yacˈa ri raken ri trigo ri nucˈuaj el cakˈikˈ, xa nuporoj pa kˈakˈ ri majun bey nichuptej ta. \t Layoom mu ngi ci loxoom, ngir jéri dàgga ja, ba mu set; pepp ma dina ko def ca sàq ma, waaye xatax ba dina ko lakk ci safara su dul fey mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri rey Herodes can retaman wi cˈa chi ri Juan can choj wi y jun lokˈolaj achi riche (rixin) ri Dios; y rumariˈ can nuxibij cˈa riˈ chuwech ri Juan. Can ma ruyaˈon ta cˈa kˈij riche (rixin) chi cˈo ta rucˈulwachin. Ri Herodes can jabel wi cˈa nracˈaxaj tek ri Juan nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios chare. Xa yacˈa chi ma nichˈobotej ta cˈa chuwech ri achique rucˈamon chi nuben. Pero ma riqˈui wi riˈ, riyaˈ can jabel wi cˈa nracˈaxaj ri nibix chare. \t Ndaxte Erodd dafa ragal Yaxya, ba sàmm bakkanam, xam ne ku jub la te sell. Bu ko daan déglu it, day jaaxle lool, teewul mu bég ci déglu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri rutziak can xjalatej ri yetzuˈun. Can sibilaj rusakil xuben, can achiˈel ri chumatef ri nika, y hasta nitzˈitzˈan. Y majun cˈa jun aj chˈajoy tziek ri nicowin ta nuben queriˈ rusakil chare jun tziek. \t ay yéreem di ray-rayi, weex tàll, te fóotukatu àddina mënu leen weexale nii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Pablo xubij cˈa chique ri nicˈaj chic chajinel: Riyoj yoj achiˈaˈ romanos. Pero ri iwir, ri aj kˈatbel tak tzij can chanin yan xquitek kachˈayic chiquiwech ri winek y ma jane quikˈaton ta tzij pa kawiˈ. Cˈacˈariˈ xojquitzˈapij ca re waweˈ pa cárcel. Y re wacami can nicajoˈ chi man ta jun ri ninaben re yoj‑el el. Reˈ ma utz ta chuwech ri ley. Xa can jeˈibij chique ri ye aj kˈatbel tak tzij, chi yecˈa riyeˈ ri quepe chikelesaxic, xchaˈ ri Pablo chique. \t Waaye Pool ne alkaati ya: «Dóor nañu nu ay yar ci kanamu ñépp, ci lu ñu wéerul ci benn àtte, rax-ca-dolli tëj nañu nu kaso, nun ñiy jaambur ci nguuru Room. Léegi ndax dañu noo bëgg a sànni ci mbedd mi ci kumpa? Mukk! Nañu ñëw, ñoom ci seen bopp, gunge nu ci biti.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tachajij cˈa jabel ri acˈaslen y queriˈ chukaˈ tabanaˈ riqˈui ri utzilaj tijonic ri nacˈut chiquiwech ri kachˈalal. Y man tayaˈ ta ca rubanic re nchilabej chawe, ruma wi naben ronojel reˈ, xtacol awiˈ riyit y xqueˈacol chukaˈ ri yeˈacˈaxan awuche (awixin). \t Sàmmal sa bopp te sàmm sa njàngale, te sax ci; noonu dinga musal sa bopp, yaw ak ñi lay déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel chukaˈ jun ti kˈakˈ, astapeˈ sibilaj coˈol oc, can nicowin nuqˈuis jun qˈuechelaj. Y queriˈ chukaˈ ri awakˈ. Ma nim ta, pero riqˈui ri chˈabel ri nubij qˈuiy nicowin nuben. \t Ci noonu làmmiñ, cér su tuuti la, waaye day bàkkoo jëf yu réy. Seetleen ni ferñent tuutee, te man a làkk àll bu yaatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero achique cˈa ri cˈa nika na chuwech nuben ri mac, xa can cˈa riche (rixin) na ri itzel winek. Ruma ri itzel winek can pa rutiquiribel ruchapon pe nimacun. Y xa rumacˈariˈ tek xpe ri Rucˈajol ri Dios, riche (rixin) chi xuyoj ri rusamaj ri itzel winek. \t Kuy def bàkkaar, ci Seytaane nga bokk, ndax Seytaane ca njàlbéen ga ba tey day bàkkaar. Te Doomu Yàlla ji ñëw na, ngir nasaxal jëfi Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri mar xerujech cˈa pe ri caminakiˈ ri yecˈo chupan. Queriˈ chukaˈ ri camic y ri lugar ri acuchi (achique) yecˈo wi ri caminakiˈ, xequijech pe ri caminakiˈ ri yecˈo chiriˈ y quinojel cˈa riˈ xkˈat tzij pa quiwiˈ chiquijujunal; can achiˈel ri xequibanalaˈ, can queriˈ ri kˈatoj tzij xban pa quiwiˈ. \t Noonu géej gëq néew, yi nekkoon ci moom; dee ak barsàq delloo néew, ya ñu yoroon. Ñu àtte ñépp ci seeni jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ riyix ri xa jun chic ibanon riqˈui ri Jesucristo, can yixucusex chare ri rachoch ri Dios, ruma cˈo chic ri Lokˈolaj Espíritu pa tak iwánima. \t Te ci seen bokk ci Kirist, Yàlla boole na leen tabax yéen itam, ba ngeen nekk dëkkukaayam, jaar ci Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben ri Cristo riche (rixin) chi xoj‑oc lokˈolaj tak winek. Riyaˈ can xuben wi cˈa chˈajchˈoj chake, xuben chˈajchˈoj chare ri kacˈaslen riqˈui ri ruchˈabel y riqˈui yaˈ. \t ngir sellal ko ak kàddoom, ba mu laab ni ku sangu set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri xtibano chukaˈ queriˈ, can xtika wi cˈa ri royowal ri Dios pa ruwiˈ. Ruma ri winek ri yebano queriˈ, ri Dios can ma xtujoyowaj ta quiwech, xa can xtuyaˈ pe ronojel ri royowal pa quiwiˈ. Y can chiquiwech apo ri lokˈolaj tak ruˈángeles ri Dios y chukaˈ chuwech ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, ri xtiquitij wi pokonal chupan ri kˈakˈ y ri azufre, ruma chi yacatajnek pe royowal ri Dios chiquij. \t dina naan moom itam biiñu xadarub Yàlla bi kenn raxul, ñu sotti ko ci koppu meram. Te dees na ko mbugal ci safara ak tamarax ci kanamu malaaka yu sell yi ak Mbote mi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi yixetzelex cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, tinatej chiwe chi ma xu (xe) ta wi chiwe riyix queriˈ niquiben, xa can queriˈ chukaˈ quibanon pe chuwe riyin. \t «Bu leen àddina bañee, xamleen ne, man lañu jëkk a bañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, can queriˈ chukaˈ kabanon riyoj. Riyoj can xojcom chuwech ri ley tek xcom ri Cristo. Y rumariˈ ma yojcˈo ta chic chuxeˈ ri ley, xa can yoj riche (rixin) chic ri Cristo, ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. Y ruma yoj riche (rixin) chic ri Cristo, can tiwachin cˈa ri kacˈaslen; can achiˈel ri nrajoˈ ri Dios. \t Nii laa leen ko man a misaale, samay bokk; bi Kirist deeyee, dangeen a deeyandoo ak moom, te noonu yoonu Musaa wàcc leen. Léegi nag yéena ngi ànd ak keneen, maanaam Kirist mi dekki, ngir nu amal Yàlla njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa jun chakˈaˈ, riyaˈ xapon cˈa riqˈui ri Jesús y xubij chare: Can nikˈalajin wi cˈa chi yit jun Tijonel ri yit takon pe ruma ri Dios, ruma ri milagros ri yeˈabanalaˈ, xaxu (xaxe wi) cˈa ri cˈo Dios riqˈui ri nicowin nibano quereˈ, xchaˈ. \t Genn guddi mu ñëw ca Yeesu ne ko: «Kilifa gi, xam nanu ne, Yàllaa la yónni ngir nga jàngal nu, ndaxte kenn mënul a def firnde yii ngay wone te Yàlla àndul ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ruchapon el bey, xutzˈet jun achi Mateo rubiˈ. Ri achi riˈ tzˈuyul cˈa ri acuchi (achique) yetoj wi ca ri alcawal. Y xpe ri Jesús xubij cˈa chare: Quinatzekelbej. Y yacˈariˈ tek riyaˈ xbeyacatej pe ri acuchi (achique) tzˈuyul wi y xutzekelbej el ri Jesús. \t Bi Yeesu jógee foofa, mu gis nit ku tudd Macë, toog ca juuti ba. Yeesu ne ko: «Kaay topp ma.» Noonu Macë jóg, daldi ko topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xerutzuˈ cˈa quinojel ri quimolon quiˈ chiriˈ, y xerutzˈet chi xa cowirnek ri cánima y ma nicajoˈ ta niquinimaj. Rumariˈ Riyaˈ xpe royowal y xbison. Cˈacˈariˈ Riyaˈ xubij cˈa chare ri achi chakiˈj ri rukˈaˈ: Tayukuˈ la akˈaˈ. Y ri achi can xu (xe) wi xuyuk ri rukˈaˈ, can yacˈariˈ xchojmir. \t Ci kaw loolu Yeesu xool leen ak mer, am naqar ndax seen xol bu fatt; ba noppi mu ne nit ki: «Tàllalal sa loxo.» Nit ki tàllal ko, loxoom daldi wér peŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chrij ri ajowabel, ri Dios can rucˈutun chic chiwech chi niwajoˈ iwiˈ chiˈiwachˈalal iwiˈ, y rumariˈ ma nicˈatzin ta chic chi ntzˈibaj el rubixic chiwe. \t Ci lu jëm ci bëggante ci seen biir, matul nu leen di bind dara, ndaxte Yàlla def na ci seen xol, ngeen bëggante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús aponak chic cˈa, Riyaˈ xoc cˈa pa rachoch ri Dios ri cˈo chiriˈ pa Jerusalem. Yacˈariˈ tek Riyaˈ xerokotalaˈ pe ri yetajin yecˈayin y ri yelokˈonaj ri chiriˈ pa rachoch ri Dios. \t Gannaaw loolu Yeesu dugg ca kër Yàlla ga, daldi dàq ña fay jaay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri wech aj Israel, riyeˈ nicajoˈ chi ri Dios can ta nuben milagros chiquiwech riche (rixin) chi niquinimaj. Y ri ma ye israelitas ta, xa ya ri nimaˈk tak naˈoj ri xa riche (rixin) re ruwachˈulef ri niquicanoj. \t Ndaxte Yawut yi ñu ngi laaj ay firnde; Gereg yi di wut xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xoc cˈa el quiqˈui ri pa jucuˈ. Y can yacˈariˈ tek xtaneˈ ri cakˈikˈ. Y ri discípulos xsach quicˈuˈx tek xquitzˈet ri xbanatej y sibilaj xquimey. \t Noonu mu fekksi leen ci gaal gi, ngelaw daldi ne tekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtapon cˈa chukaˈ ri kˈij riche (rixin) chi xtikˈat tzij pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ, xticˈastej cˈa pe ri jun reina ri xcˈojeˈ ojer ca, ri xkˈato tzij pa ruwiˈ ri ruwachˈulef ri cˈo pa sur. Y xtubij cˈa chi ma utz ta xquiben ri winek ri yecˈo re tiempo reˈ. Ruma tek xcˈaseˈ ri jun reina riˈ, sibilaj nej xbiyin wi riche (rixin) chi xoracˈaxaj ri runaˈoj ri jun rey riche (rixin) re Israel, ri xubiniˈaj Salomón ri xcˈojeˈ ojer ca, y wacami yincˈo riyin ri más nim nukˈij que chuwech ri rey Salomón. Y xa ma yinquinimaj ta ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Te it ca bés pénc buur bu jigéen, ba dëkkoon ca sudd, dina jógandoo ak niti jamono jii, yey leen; ndaxte dafa jóge ca catul àddina, ngir déglu xam-xamu Suleymaan, te ku sut Suleymaan a ngi fi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri acˈalaˈ riˈ niquibilaˈ cˈa: Xojkˈojoman riqˈui xul chiwech y ma xixxajo ta. Xkabixaj bix riche (rixin) bis chiwech y ma xixokˈ ta. Queriˈ niquibilaˈ ri acˈalaˈ pa quetzˈanen. Y ye queriˈ ri winek riche (rixin) re tiempo reˈ, majun ri nika ta chiquiwech. \t ne leen:“Liital nanu leen ak toxoro, te fecculeen,woyal nanu leen woyi dëj, te jooyuleen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek ri Dios nuyaˈ jun sipanic, can ma nrelesaj ta chic. Y tek nusiqˈuij (nroyoj) ri rutinamit, can ma xtutzolij ta chic riˈ chrij. \t Ndax li Yàlla maye, dootu ko nangu mukk, te ku mu woo ci boppam, dootu la dàq mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tibilaˈ ta itzel tak tzij. Xa can xu (xe) wi cˈa ri utz ri tibij, chˈabel ri nicˈatzin riche (rixin) chi ri yeˈacˈaxan iwuche (iwixin) yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ can cˈo utzil nucˈom pe chique. \t Bu genn kàddu gu ñaaw génn ci seen gémmiñ, waaye su wax yegsee, nangeen wax lu rafet, ba faj soxlay seeni moroom, te teg ñi leen di déglu ci yoonu yiw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re yojcˈo waweˈ chuwech re ruwachˈulef nikatij pokonal. Pero riyin wetaman chi xa ma junan ta riqˈui ri nimalaj rukˈij rucˈojlen ri Dios ri xtikˈalajin kiqˈui riyoj ri chkawech apo. \t Xalaat naa ne sunu naqaru tey, wareesu ko tëkkale ak sunu ndamu ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri más nim chˈacoj, ya ri can riqˈui quicoten nacˈuaj jun cˈaslen ri nika chuwech ri Dios. \t Ba tey ragal Yàlla gu ànd ak doylu, wërsëg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa reˈ, can ntajin chic rubanic, can achiˈel nubij ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios: Yinquetzelaj y xa ma kˈalaj ta achique ruma, ruma majun numac. Quecˈariˈ ri tzˈibatajnek ca. \t Waaye loolu am na ngir kàddu gi am, kàddu gii ñu bind ci seen yoon: “Bañ nañu ma ci dara.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Tomás xubij cˈa chare ri Jesús: Can yit cˈa riyit ri Wajaf, can yit cˈa riyit ri nu‑Dios, xchaˈ. \t Tomaa tontu ko ne: «Sama Boroom, sama Yàlla!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix rajawaxic cˈa chi nikˈalajin chupan ri icˈaslen chi can kitzij xtzolin pe icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Jëfeleen nag ni ñu tuub seeni bàkkaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel bey tek riyin nben orar, can riqˈui cˈa quicoten ncˈutuj ri rutzil ri Dios pan iwiˈ. \t te saa su ma leen di ñaanal yéen yépp, duma noppee bég,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ticˈutuˈ cˈa pe ri puek ri niyaˈ riyix riche (rixin) chi nitoj ri alcawal, xchaˈ chique. Y riyeˈ can yacˈariˈ xquicˈut apo ri puek chuwech; y ri puek ri xquicˈut apo, ya cˈa ri niquibij denario chare. \t Wonleen ma poset, bi ñuy feye galag.» Ñu daldi ko jox nag benn posetu denariyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chare ri Jesús: ¡Ah! ¿Achique cˈa ri nawajoˈ chake, riyit Jesús aj Nazaret? ¿Xape cˈa riche (rixin) chi naqˈuis kakˈij? Riyin wetaman yit achique cˈa riyit y rumariˈ wetaman chi riyit can yit lokˈolaj wi y yit petenak riqˈui ri Dios, xchaˈ chare. \t «Yaw Yeesum Nasaret, loo nuy fexeel? Ndax dangaa ñëw, ngir alag nu? Xam naa la, yaa di Aji Sell, ji jóge ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tiben ta chi xaxu (xaxe wi) tek yecˈo apo ri ipatrón iwuqˈui tek yixsamej jabel, riche (rixin) chi niwajoˈ yixtzˈetetej chi can yix utzilaj tak mozos. Riyix yix rusamajel ri Cristo, y rumariˈ nicˈatzin chi riqˈui ronojel iwánima tibanaˈ rusamaj ri ipatrón, ruma yariˈ ri ruraybel ri Dios. \t Buleen ko def rekk ci ngistal, ngir sàkku ngërëmu nit, waaye ni ay jaami Kirist, di jëfe coobareg Yàlla ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xubij chare ri Abraham chi xtuyaˈ ri ruwachˈulef chare, y chique ri ye riy rumam ca. Ri Dios queriˈ xubij chare ri Abraham pero ma ruma ta chi rubanon ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés. Ma que ta riˈ, xa ruma chi can xunimaj chi can xtiyatej wi chare ri xutzuj (xusuj) ri Dios chare y ruma chukaˈ riˈ tek xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. \t Ndaxte Yàlla dafa digoon Ibraayma ak ñi naroon a soqikoo ci moom, ne dinañu moom àddina si. Te dige boobu jógewul ci yoonu Musaa, waaye dafa jóge ci njub, gi Ibraayma amoon ci kanam Yàlla ci kaw ngëmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix iwetaman chi ri Jesucristo can choj wi. Rumariˈ iwetaman chukaˈ chi xabachique winek ri rucˈuan jun cˈaslen choj, ri winek riˈ can rucˈuan chic ri cˈacˈacˈ alaxic ruma can ralcˈual chic ri Dios. \t Gannaaw xam ngeen ne ku jub la, dingeen xam it ne, képp kuy def lu jub juddu nga ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Konojel, qˈuiy mul ma ya ta ri yekaben. Y wi ta cˈo jun ri majun bey nimacun riqˈui ri ruchˈabel, ri jun riˈ can tzˈaket ri rucˈaslen. Ruma wi nicowin nuben chi ma nimacun ta riqˈui ri ruchˈabel, can nicowin chukaˈ nuben queriˈ riqˈui ronojel ri ruchˈacul. \t Ndaxte nun ñépp sikk nanu ci fànn yu bare. Ki sikkul ci kàddoom, ku mat nga, te man a noot sa yaram wépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro can yacˈariˈ xel el, y junanin (anibel) xbe cˈa chuchiˈ ri jul. Y tek xtzuˈun cˈa apo chupan ri jul, xutzuˈ chi ri tziek yecˈo ca chiriˈ. Riyaˈ xtzolin cˈa el, y numey rij ri xbanatej. \t Waaye Piyeer daldi jóg, daw, dem ca bàmmeel ba. Bi mu àggee, mu sëgg, yër, gisul lu dul càngaay la. Noonu mu dëpp ñibbi, jaaxle lool ci li xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xtaneˈ chubixic ri chˈabel riˈ, xel cˈa el chiriˈ ye rachibilan ri rudiscípulos, xuyaˈ cˈa ca ri lugar riˈ, ri Galilea rubiˈ. Riyaˈ xbe cˈa quelaˈ pa Judea, y xkˈax cˈa jucˈan chic chare ri raken yaˈ Jordán. \t Bi nga xamee ne Yeesu wax na loolu ba noppi, mu jóge Galile, dem ci wàllu réewu Yawut yi, gi féete ci gannaaw dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can nikˈalajin wi cˈa ri ye ralcˈual ri Dios. Y nikˈalajin chukaˈ ri ye ralcˈual ri itzel winek. Xabachique winek ri ma rucˈuan ta jun cˈaslen choj y ma yerajoˈ ta ri kachˈalal, yariˈ ri ma riche (rixin) ta ri Dios. \t Lii mooy ràññale doomi Yàlla ak doomi Seytaane: képp ku dul def lu jub bokkoo ci Yàlla; naka noonu itam ku soppul sa mbokk bokkoo ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyaˈ xubij queriˈ, ma ruma ta cˈa chi yerajoˈ ri pobres, y nrajoˈ ta yerutoˈ, ma que ta riˈ. Xa ruma cˈa chi ya riyaˈ ri yacol puek y cˈo cˈa nrelekˈaj el, ruma chi riyaˈ can alekˈom wi. \t Waaye bi muy wax loolu, xalaatul woon miskin yi, ndaxte sàcc la woon; moo yoroon boyetu xaalis bi, te daan ci sàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can xukˈalajsaj wi cˈa chkawech ri ruraybel Riyaˈ ri majun bey kˈalajsan ta; y can pa ránima cˈa Riyaˈ xpe wi chi xukˈalajsaj chkawech ri ruchˈobon pe, \t ci feeñal nu mbóoti coobareem, dëppook yéeneem ju rafet, ji mu jaarale ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "tek xojrucol pe chupan ri kamac. Ma ruma ta chi cˈo utz kabanon. Ma que ta riˈ. Xa ruma xujoyowaj kawech. Y riche (rixin) chi xojrucol can xuben chake chi achiˈel xojalex chic jun bey ruma chˈajchˈoj xuben chare ri kánima. Y xuben chukaˈ cˈacˈacˈ chare ri kacˈaslen, ruma ri Lokˈolaj Espíritu xoc pa tak kánima. \t ba musal nu; ajuwul ci jëf yu jub yu nu def, waaye ci yërmandeem rekk. Mu juddulaat nu ci laabal sunu xol, te yeesalaat nu ci dooley Xel mu Sell,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal María. Riyaˈ sibilaj nisamej chicojol. \t ak Maryaama, mi sonnoon lool ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. \t Na leen Yàlla sunu Baay ak Boroom bi Yeesu Kirist may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chuwech ri Dios yoj cˈa riyoj ri banon ri kitzij circuncisión chake, ruma cˈo chic ri Lokˈolaj Espíritu pa tak kánima ri yojtoˈo riche (rixin) chi nikayaˈ rukˈij ri Dios. Y riqˈui quicoten nikabij chi xkanimaj yan ri Jesucristo y ma rajawaxic ta chi niban ri circuncisión chake riche (rixin) chi yojcolotej. \t Ndaxte nun noo xaraf tigi, nun ñiy màggal Yàlla ci Xel mu Sell mi, di damu ci Kirist Yeesu, te amunu jenn yaakaar ci matug nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xubij chique: Ruma chi can cowirnek ri iwánima riyix chi ma ninimaj ta ri Dios, xa rumacˈariˈ tek ri Moisés xuyaˈ kˈij chi nijech ca ri iwixjaylal. \t Waaye Yeesu ne leen: «Dénkaane boobu mu leen bindal, bind na ko ndax seen xol dafa fatt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri oconek wi ri Cristo wacami ma chupan ta ri rachoch ri Dios ri xa banon cuma winek, jay ri xa ruwachbel ri kas kitzij chi rachoch ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj. Riyaˈ can cˈa chilaˈ chicaj xbeˈoc wi, y can riqˈui cˈa apo ri Dios cˈo wi y nichˈo apo pa kacuenta riyoj. \t Ndaxte Kirist duggul ci bérab bu sell bu nit tabax, muy doon nataal ci bu dëggu bi. Waaye dugg na ca biir asamaan sax, ngir taxawal nu ca kanam Yàlla léegi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet ri jun malcaˈn ixok riˈ, xucˈut cˈa chiquiwech ri ye rudiscípulos, y xubij chique: Can kitzij cˈa nbij chiwe, chi riyin ntzˈet chi xa ya la ixok laˈ ri xyaˈo ca más qˈuiy que chiquiwech quinojel ri ye yayon ca puek. \t Noonu mu daldi ne: «Ci dëgg, maa ngi leen koy wax, jigéen ju ñàkk jee moo ëpp ñeneen ñépp lu mu joxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xtipe chic jun bey ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol, can xtikˈalajin wi cˈa jabel achiˈel nuben ri coyopaˈ tek ntel pe ri pa relebel kˈij y nbekˈalajin cˈa pa rukajbel kˈij, can quinojel cˈa yetzˈeto. Y quecˈariˈ xtibanatej. \t Ndaxte ni melax di fàqe penku, te lerax ba sowu, noonu la ñëwu Doomu nit ki di mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix ri can niwacˈaxaj wi ri nuchˈabel, tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe: Can queˈiwajoˈ cˈa ri yeˈetzelan iwuche (iwixin), y tibanaˈ utzil chique ri winek ri itzel niquinaˈ chiwe. \t «Waaye maa ngi leen koy wax, yéen ñi may déglu, soppleen seeni bañaale tey defal lu baax ñi leen bañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj majun ri chak ta queriˈ xkatij. Xa can sibilaj xojsamej chi pa kˈij chi chakˈaˈ riche (rixin) chi xkachˈec ri xkatij. Queriˈ xkaben, ruma ma xkajoˈ ta xkayaˈ jun ejkaˈn chiwij. \t te musunoo lekk ñaqu kenn. Waaye guddi ak bëccëg danu daan ñaq, di sonn, ngir bañ a wéeru ci kenn ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye caˈiˈ achiˈaˈ ri ye rutakon pe ri Juan xebe el, ri Jesús xerubilaˈ cˈa utzilaj tak chˈabel chrij ri Juan chiquiwech ri winek ri yecˈo chiriˈ. Y quecˈareˈ ri nubij ri Jesús chique ri winek: ¿Achique ri xbeˈitzˈetaˈ riyix pa desierto? ¿La xitzˈet cami riyix jun achi chiriˈ, chi xa achiˈel jun aj, ri xa nibe quelaˈ y xa nibe chic quelaˈ pa rukˈaˈ ri cakˈikˈ? Ma que ta riˈ. \t Bi ndawi Yaxya yi demee, Yeesu daldi wax ak mbooloo ma ci mbirum Yaxya ne leen: «Lu ngeen seeti woon ca màndiŋ ma? Xanaa barax buy jaayu ci ngelaw li?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ye cˈulunak chic ri kachˈalal riˈ, ri Pablo xubij chique: Riyix jabel iwetaman achique rubanic ri nucˈaslen ri xincˈuaj chiwech ronojel tiempo ri xicˈojeˈ chicojol re waweˈ pa ruwachˈulef Asia. \t Bi ñu ñëwee, mu ne leen: «Yéen xam ngeen bu baax, ni ma doon doxale diirub sama ngan gépp ci seen biir, li dale ci bés bi ma jëkkee teg tànk ci Asi ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús yerutzulaˈ cˈa ri winek, nucanoj ri achique xchapo rutziak. \t Waaye Yeesu di xool li ko wër, ngir gis ku ko def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Elisabet xracˈaxaj ri rutzil ruwech ri xyaˈox (xyaˈ) ruma ri María, can sibilaj xropin ri acˈal ri royoben xunaˈ riyaˈ. Y ri Elisabet xnoj ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu, \t Naka la Elisabet dégg Maryaama di nuyoo, doomam daldi yengatu ci biiram. Noonu Xelum Yàlla mu Sell mi daldi solu Elisabet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek banatajnek chic cˈa ronojel riˈ, ri Ajaf Jesús xeruchaˈ cˈa nicˈaj chic achiˈaˈ riche (rixin) chi yesamej riqˈui; y can ye setenta cˈa achiˈaˈ ri xeruchaˈ, riche (rixin) chi xerutek el chi ye cacaˈ. Xerutek ri pa tak tinamit y pa tak nicˈaj chic lugar ri acuchi (achique) cˈo chi xtapon wi Riyaˈ. \t Gannaaw loolu Boroom bi tànn na yeneen juróom-ñaar-fukki taalibe ak ñaar, yebal leen, ñu ànd ñaar ak ñaar, jiituji ko ca dëkk yépp ak ca bérab yépp, ya mu naroon a dem moom ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal cˈa ri xquiquiraj el quiˈ ruma ri pokon niban chique, xebe pa tak tinamit y niquitzijoj chukaˈ ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Ñi tasaaroo nag dem fu nekk, di fa xamle xebaar bu baax bu kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chawe cˈa riyit xtinyaˈ wi ri rulawaˈil riche (rixin) ri rajawaren ri caj. Ronojel ri xtaxim waweˈ chuwech re ruwachˈulef xtiximeˈ chilaˈ chicaj y ronojel ri xtaquir waweˈ chuwech re ruwachˈulef xtiquiritej chilaˈ chicaj. \t Dinaa la jox caabiy nguuru Yàlla Aji Kawe ji; li nga yeew ci àddina, dees na ko yeew ci asamaan; li nga yiwi ci àddina dees na ko yiwi ci asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa chukaˈ ri hora riˈ ri Jesús xubij chique ri winek: ¿Achique cˈa xichˈob riyix? ¿Xichˈob chi yix petenak chuchapic jun alekˈom y rumariˈ icˈamom pe cheˈ y espada? Can kˈij kˈij cˈa ri xitzˈuyeˈ iwuqˈui chiriˈ pa rachoch ri Dios, tek xincˈut ri ruchˈabel chiwech y majun bey xinichop ta. \t Booba Yeesu ne mbooloo mi: «Jóg ngeen ngir jàpp ma, gànnaayoo jaasi ak yet, mel ni ñuy topp sàcc. Moona daa naa toog bés bu nekk ca kër Yàlla ga, di jàngale, te jàppuleen ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquibij chi chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij xquepe winek ri xa xtiquitzeˈej ri nubij ri ruchˈabel ri Dios, y can xu (xe) wi ri itzel tak quiraybel ri yequibanalaˈ. \t ne leen: «Muju jamono ay tiiñalkat dinañu feeñ, ñuy weddi Yàlla, ngir topp seen bakkan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Y achique cˈa xtelesan el ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul chkawech? xechaˈ. \t di laajante: «Ku nuy béraŋal doj, wiy ub bàmmeel bi?» Doj woowu nag bu réy-a-réy la woon. Noonu ñu xool, gis ne doj wa deñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma yiqˈuix ta cˈa ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ruma ri lokˈolaj chˈabel reˈ can ruchukˈaˈ wi ri Dios riche (rixin) chi yerucol ri yeniman riche (rixin). Ri chˈabel cˈa riˈ nabey xtzijox chique ri israelitas; y cˈacˈariˈ xtzijox chukaˈ chique ri ma ye israelitas ta. \t Ndaxte awma benn werante ci xebaar bu baax bi may waare, ndax mbirum Yàlla la, mu làmboo dooleem, ngir musal képp ku ko gëm, muy Yawut ci bu jëkk mbaa ki dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ ixokiˈ riˈ can yacˈariˈ xeˈel el ri chiriˈ pa jul. Y astapeˈ can quixibin quiˈ, xa can sibilaj chukaˈ yequicot. Riyeˈ can junanin (anibel) cˈa xebe riche (rixin) chi nbequiyaˈ rutzijol chique ri rudiscípulos ri Jesús. \t Bi loolu amee nag jigéen ña daldi jóge bu gaaw ca bàmmeel ba, tiit ak mbég mu réy di jax seen xol, ñu daldi daw, ngir yégal ko taalibe ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol xtipe chic, can riqˈui chic cˈa rukˈij rucˈojlen; y chukaˈ can quinojel ri lokˈolaj tak ángeles xquepe riqˈui. Y yacˈariˈ tek xtitzˈuyeˈ pa ruchˈacat ri can cˈo chukaˈ rejkalen y xtukˈet cˈa tzij. \t «Boo xamee ne Doomu nit ki mu ngi ñëw ci ndamam, ànd ak malaaka yépp, booba dina falu ni buur, toog ci jalam bu soloo ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya cˈa ri Dios ri xbano chake riyoj chi xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús. Ri Dios can xukˈalajsaj cˈa ri runaˈoj chkawech riyoj ruma ri Cristo. Can xuben wi cˈa chi ruma ri Cristo tek majun kamac yojtzˈetetej ruma ri Dios. Y ruma chukaˈ ri Cristo tek xchˈajchˈojsex ri kacˈaslen y xojcolotej. \t Waaye Yàlla moo def ba ngeen bokk ci Kirist, moom mi doon ci nun xam-xam bu jóge ca Yàlla, maanaam: sunu njubte, sunu sellaay, sunu njot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, tek ri Jesús xubij chare ri Dios: Ajaf Dios, riyin xtintzijoj cˈa ri abiˈ chique ri wachˈalal. Xtinbixaj ri abiˈ quiqˈui ri niquimol quiˈ riche (rixin) chi niquiyaˈ akˈij. \t Nee na:«Yaw Yàlla, dinaa xamle sa turci samay doomi baay,dinaa la tagg ci biir mbooloo mi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi riˈ, can xu (xe) wi xutzˈet ri Jesús, can yacˈariˈ tek xbexuqueˈ xbemajeˈ chuwech. Y xurek apo ruchiˈ chare ri Jesús, y xubij cˈa: Riyit Jesús ri can yit Rucˈajol ri nimalaj Dios, ¿achique ruma tek yinanek? Tabanaˈ jun utzil ma quinachˈujirisaj ta, xchaˈ. \t Bi mu gisee Yeesu, mu yuuxu, daanu ciy tànkam, daldi xaacu ne: «Yaw Yeesu Doomu Yàlla Aji Kawe ji, loo may fexeel? Maa ngi lay ñaan, nga bañ maa mbugal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús cˈo qˈuiy nicˈaj chic milagros ri xerubanalaˈ chiquiwech ri ye rudiscípulos, ri ma ye tzˈibatal ta ca chupan re wuj reˈ. \t Yeesu wone na it ci kanamu taalibe ya yeneeni firnde yu ñu nettaliwul ci téere bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ntzˈibaj cˈa chiwe chrij ri Cristo ri can cˈo chic pe tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. Y can ya wi Riyaˈ ri Chˈabel ri niyaˈo cˈaslen, y riyoj can xkacˈaxaj ri xubij. Can xkatzˈet cˈa ruma xkatzuˈ riqˈui ri runakˈ tak kawech. Y can xkachop riqˈui ri kakˈaˈ. \t Nu ngi leen di bind ci mbirum Ki ñuy wax Kàddug dund, moom mi amoon ca njàlbéen ga; mi nu dégg te gis ko ak sunuy bët, mi nu xool te laal ko ak sunuy loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin nibij riyix? xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu ne leen: «Waaye yéen, ku ngeen may teg?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi ri achiˈel jun coronel tek xapon cˈa riqˈui ri Pablo, xberuchapaˈ, y xutek cˈa ruximic riqˈui caˈiˈ cadenas. Y cˈacˈariˈ xucˈutuj achique chi achi riˈ y achique ri xumacuj. \t Noonu kilifa ga jegesi jàpp ko, santaane ñu jéng ko ak ñaari càllala. Bi ñu ko defee mu laaj ku mu doon ak lu mu def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tijonel, ri Moisés can rutzˈiban wi cˈa ca chake chi tek jun achi nicom el y majun ralcˈual nicˈojeˈ ca riqˈui ri rixjayil, can jun cˈa rachˈalal ri achi riˈ cˈo chi nicˈuleˈ riqˈui ri ixok ri xmalcanij ca, riche (rixin) chi queriˈ yecˈojeˈ ta ralcˈual riqˈui ri ixok riˈ. Y ri nabey ti cˈajol (alaˈ) ri nalex ntoc ralcˈual ri caminek chic el. \t Ñu ne ko: «Kilifa gi, Musaa bindal na nu ne, ku magam faatu, te bàyyiwul doom ak jabaram, kooku war na donn jigéen ji, ba yékkati giiru magam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri soldados quibajin chic cˈa ri Jesús chuwech cruz, xesaquin cˈa chrij ri rutziak ri Jesús riche (rixin) chi xquitzˈet achique chi tziek ri niquicˈualaˈ el chiquijujunal. \t Foofa ñu daaj Yeesu ci bant, daldi séddoo ay yéreem, tegoo ko ay bant, ba xam ku nekk, looy am;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri ángel xubij chare: Yin cˈa riyin ri yin rutakoˈn ri Dios ri Gabriel nubiˈ ri yincˈo chuwech ri Dios. Y xirutek pe wacami riche (rixin) chi nonbij ca chawe ri nucˈom pe quicoten, ruma chi xticˈojeˈ awalcˈual. \t Malaaka ma tontu ko ne: «Man maay Jibril miy taxaw ci kanam Yàlla. Dañu maa yónni ngir ma wax ak yaw te yégal la xebaar bu baax boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa cajlajuj junaˈ ca jun achi ri wetaman ruwech riyin, xucˈuex cˈa chila�� chicaj, y can cˈa pa rox caj xapon wi. Riyin wetaman cˈa ruwech ri achi riˈ, y wetaman chi runiman chic ri Cristo, xa yacˈa ri ma wetaman ta riyin achique rubanic xban chare tek xucˈuex, wi can riqˈui ri ruchˈacul o xaxu (xaxe wi) ri ruˈespíritu. Xaxu (xaxe wi) cˈa ri Dios etamayon achique rubanic xban chare tek xucˈuex chilaˈ chicaj. \t Xam naa taalibeb Kirist boo xam ne yékkati nañu ko ba ca asamaan, si gën a kawe, booba ak léegi mat na fukki at ak ñeent. Xawma ndax ànd na ak jëmmam walla déet. Yàlla rekk a xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix achiˈaˈ can rucˈamon wi cˈa chi yeˈiwajoˈ ri iwixjaylal, achiˈel ri Cristo xojrajoˈ riyoj ri nibix iglesia chake y ma xupokonaj ta xuyaˈ riˈ pa camic kuma riyoj. \t Yéen nag góor ñi, na ku nekk bëgg jabaram, ni Kirist bëgge mbooloo mi, ba joxe bakkanam ndax moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Abraham quitataˈ riyeˈ y katataˈ chukaˈ riyoj israelitas ri banon ri circuncisión chake, wi can kacukuban chukaˈ kacˈuˈx riqˈui ri Dios achiˈel ri xunimaj el ri Abraham tek ma jane banon ta ri circuncisión chare. \t Te noonu itam la Ibraayma man a nekke baayu ñi xaraf, bu fekkee yemuñu rekk ci xaraf, waaye ñu am ngëm, ga Ibraayma sunu maam amoon lu jiitu xarafam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique nibij riyix? Wi cˈo jun achi ri yecˈo ta jun ciento rucarneˈl y nisach ta ca jun tek yeberuyukˈuj, ¿la ma yeruyaˈ ta cami ca jubaˈ ri nicˈaj chic tak rucarneˈl, y nibe pa tak juyuˈ chucanoxic ri jun ri sachnek ca? \t «Luy seen xalaat ci lii? Su fi amoon nit ku am téeméeri xar, te benn ci ñoom réer, lu muy def? Ndax du bàyyi ca parlukaay ba juróom-ñeent-fukki xar ya ak juróom-ñeent, te dem wuti ma réer?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La yecˈo cami ri yecowin yojquelesaj el riqˈui ri ajowabel riche (rixin) ri Cristo? ¿Nicowin cami yojrelesaj el ri tijoj pokonal? ¿ri kˈaxomal? ¿o ri yojetzelex ruma kaniman ri Cristo? ¿ri wayjal? ¿ri majun katziak? ¿o ri yojcˈo pa rucˈayewal? ¿o ri camic? \t Kan moo nu man a tàggaleek mbëggeelu Kirist? Xanaa duy nattu, te du njàqare, du it fitna, du xiif walla rafle, du it ay ngaañ walla jaasi sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon chic cˈa ri pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, cˈo cˈa jun achi chakiˈj jun rukˈaˈ. \t Am beneen bés, Yeesu duggaat ci jàngu bi, fekk amoon na fa nit ku loxoom làggi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri soldado xbe cˈa, xberutzaqˈuij pe rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista pa cárcel y xucˈom cˈa pe chare ri kˈopoj pa jun plato y ri kˈopoj xberuyaˈ chare ri ruteˈ. \t indi bopp bi ci biir ndab, jox ko janq bi, mu daldi ko jox yaayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ saduceos xquibij cˈa chare ri Jesús: Riyit nabij chi xtapon na jun kˈij tek ri caminakiˈ xquecˈastej pe. Y tek xtapon ri kˈij riˈ, ¿achoj rixjayil cˈa xtoc wi ri ixok riˈ? Ruma chi ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ xecˈojeˈ riqˈui, xechaˈ chare. \t Bu ndekkite taxawee nag, jabaru kan lay doon ci juróom-ñaar ñi, ndaxte ñépp jël nañu ko?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús nubij cˈa: Nataˈ Dios, tacuyuˈ quimac, ruma ma quetaman ta achique ri yetajin chubanic, xchaˈ. Y ri soldados xesaquin cˈa chrij rutziak ri Jesús, riche (rixin) chi xquitzˈet achique chi tziek ri niquicˈualaˈ el chiquijujunal. \t Ci kaw loolu Yeesu ne: «Baay, baal leen, ndaxte xamuñu li ñuy def.» Xarekat ya tegoo ay bant yéreem, ngir séddoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruloman chi cˈa yincˈo na chuwech re ruwachˈulef, yin cˈa riyin ri Sakil riche (rixin) ri quicˈaslen quinojel ri winek, xchaˈ. \t Ci bi may nekk àddina, maay leeru àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek riˈ can niquiben chi achiˈel ma quetaman ta ri xuben ri Dios ojer ca tek ri Dios xubij chi ticˈojeˈ ri caj, y xubij chukaˈ chi tel pe ri ruwachˈulef pa yaˈ. Y reˈ can nucˈut wi cˈa chkawech chi re ruwachˈulef pa yaˈ cˈo wi. \t Fekk bëgguñoo xam lii: kàddug Yàllaa tax, asamaan ak àddina yu jëkk ya juddoo ca ndox, te dunde ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij apo chare ri Jesús: Tijonel, xa utz kabanon chi yojcˈo waweˈ. Tikabanaˈ oxiˈ tak caˈaj, jun awuche (awixin) riyit, jun riche (rixin) ri Moisés, y queriˈ chukaˈ ri jun chic riche (rixin) ri Elías, xchaˈ chare ri Jesús. \t Piyeer daldi ne Yeesu: «Kilifa gi, bég nanu ci sunu teew fii; nanu defar ñetti mbaar, benn yaw, benn Musaa ak benn Iliyas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin jun ruˈapóstol ri Jesucristo ruma queriˈ xubij ri Dios Kacolonel y queriˈ chukaˈ xubij ri Kajaf Jesucristo. Y can chrij wi cˈa ri Ajaf Jesucristo cukul wi apo kacˈuˈx. \t Man Pool, ndawul Kirist Yeesu ci ndigalu Yàlla sunu Musalkat ak Kirist Yeesu sunu yaakaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achiˈaˈ riˈ can yacˈariˈ xebe acuchi (achique) mukun wi ca ri Jesús y xbequichojmirisaj ca chi tichajix chi utz. Y xquiyaˈ cˈa ca retal ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul, ri xticˈutu wi cˈo ri xtijako. Y xequiyaˈ ca chukaˈ ri ye chajinel chiriˈ. \t Noonu ñu dem, tëj bàmmeel ba bu wóor, ñu tay ca doj wa màndarga, teg fa wottukat ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri ley cˈo pa quiwiˈ ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri niquicanoj quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ, y pa quiwiˈ ri achiˈaˈ ri xa quiqˈui quech achiˈaˈ yemacun wi. Cˈo chukaˈ pa quiwiˈ ri yeˈelekˈan winek, pa quiwiˈ ri yebin chˈabel ri ma kitzij ta, pa quiwiˈ ri can niquinataj wi rubiˈ ri Dios tek yetzijon riche (rixin) chi ninimex ri niquibij, pero xa ma kitzij ta ri niquibij. Y cˈo chukaˈ pa quiwiˈ ri winek ri yeˈetzelan ri ruchˈabel ri Dios. \t ngir ñiy doxaan, ñi góor-jigéenu ak ñiy def nit jaam, ñiy fen tey wann seen kàddu, ak lépp luy juuyoo ak njàngale mu wér"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can chanin cˈa xunabej chi ri rudiscípulos cˈo ri nicajoˈ niquicˈutuj chare, rumariˈ Riyaˈ xubij: Riyix niwajoˈ niwetamaj achique ri xinbij, chi xa jubaˈ chic cˈa yicˈojeˈ chicojol y ma xquinitzˈet ta chic pakeˈ jubaˈ, pero jubaˈ chic apo xquinitzˈet chic jun bey. \t Yeesu gis ne, am na lu ñu ko bëgg a laaj, mu ne leen: «Dama ne: “Ca kanam tuuti, dungeen ma gis, te bu ñu ca tegee ab diir, ngeen gisaat ma.” Ndax loolu ngeen di laajante ci seen biir?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri nubij chupan ri tzˈibatal ca tek ri Dios xubij chare ri Faraón: Xatinyaˈ pan Egipto riche (rixin) chi nikˈalajin ri wuchukˈaˈ y riche (rixin) chi nitzijox ri nubiˈ pa ronojel ruwachˈulef. Queriˈ xubij ri Dios chare ri Faraón. \t Ndax Mbind mi biral na li Yàlla wax Firawna ne ko:«Def naa la buur,ngir feeñal sama kàttan ci say mbir,te ngir siiwal sama tur ci àddina si sépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Ajaf can xirutoˈ wi. Xuyaˈ wuchukˈaˈ. Y rumariˈ xicowin xinqˈuis rukˈalajsaxic ri ruchˈabel ri Dios chique quinojel ri winek ri ma ye israelitas ta y ruma chi xirutoˈ ri Ajaf, rumariˈ tek xicolotej pe ri pa ruchiˈ ri jun achiˈel coj. \t Waaye Boroom bi moo ma taxawu te dooleel ma, ma jollil kàddu gi, ba xeet yépp dégg ko. Te Boroom bi musal na ma ci selli gaynde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri Pablo y ri Bernabé xa xquinabej ri achique chˈobon chiquij. Rumariˈ riyeˈ xquewalaˈ el quiˈ riche (rixin) chi xebe cˈa pa Listra y cˈa pa Derbe, ri tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Licaonia. Chukaˈ xebe pa ronojel lugar ri yecˈo pe chiquinakajal ri caˈiˈ tinamit riˈ. \t Bi ko Pool ak Barnabas yégee nag, ñu daw ca diiwaanu Likawni ca dëkk ya ñuy wax Listar ak Derbë ak wàllaa ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruqˈuisbel xucˈut cˈa riˈ chinuwech riyin tek cˈa ma jane yinoc ta apóstol, ruma ri kˈij riˈ riyin xincˈulwachij cˈa achiˈel jun acˈal ri xa ma jane rukˈijul ta chi nalex. \t Man nag la mujj a feeñu, ma mel ni liir bu judduwul ci jamonoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri yatajnek jun samaj pa quikˈaˈ ruma ri Dios, can rajawaxic cˈa chi tiquibanaˈ ri samaj riˈ, ri achiˈel rucˈamon chi niquiben riqˈui. \t Li war ci jawriñ mooy mu takku ci liggéeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma rucˈamon ta cami chi nikaben riyoj achiˈel ri kachˈalal Pedro y ri nicˈaj chic apóstoles? Ruma riyeˈ cˈo quixjayil y yecachibilaj el tek yebe chubanic ri rusamaj ri Dios. Y queriˈ chukaˈ niquiben ri ye rachˈalal ri Kajaf Jesús. \t Xanaa sañunoo indaale jabar ju gëm Kirist, ni yeneen ndawul Kirist ak doomi ndeyu Boroom bi ak Sefas sax?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cami winek ri can cawinek junaˈ xpe royowal ri Dios chique? Riˈ chique ri xemacun y xecom ca ri pa desierto, y ri quichˈacul xabacuchi (xabachique) xecanaj wi ca. \t Te ñan la Yàlla mere lu mat ñeent-fukki at? Xanaa ñi daan bàkkaar te seeni néew tëdd ca màndiŋ ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús man cˈa xucukubaˈ ta rucˈuˈx quiqˈui ri winek riˈ, ruma Riyaˈ can retaman wi ri cˈo pa tak cánima quinojel ri winek. \t Waaye Yeesu wóoluwu leen woon, ndaxte xamoon na leen ñoom ñépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ yecˈo ye caˈiˈ alekˈomaˈ ri xequibajij chuwech cruz. Jun xcˈojeˈ pa rajquikˈaˈ ri Jesús y ri jun chic pa rajxocon. \t Booba it ñu daajaale ak moom ñaari taskati réew mi, kenn ci ndeyjooram, ki ci des ci càmmooñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nicˈaj chic rucˈajol ri Jacob itzel cˈa xquinaˈ chare ri quichakˈ ri José rubiˈ, ruma can ya riyaˈ ri más najowex. Y rumariˈ tek xquicˈayij el, y xucˈuex el cˈa pan Egipto. Yacˈa ri Dios can cˈo cˈa riqˈui ri José, \t «Naka maam yooyu, dañoo iñaane Yuusufa, ba jaay ko, mu jëm réewu Misra. Waaye Yàlla taxawu ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Herodes xutek cˈa rucanoxic ri Pedro, yacˈa ri achiˈaˈ ri xebe chucanoxic, ma xbequilaˈ ta pe. Yacˈariˈ tek ri Herodes ri aj kˈatbel tzij, xerusiqˈuij (xeroyoj) ri achiˈaˈ ri yecˈo ca chi chajinel, y tek ye paˈel chic cˈa apo chuwech, xucˈutuj cˈa chique chi achique xuben ri Pedro. Y ruma ri majun etamayon ta, xubij chi quecamisex ri ye chajinel riˈ. Y ri Herodes xel cˈa el ri pa Judea, y xbecˈojeˈ pa Cesarea. \t Noonu Erodd wutlu ko, waaye gisu ko. Kon mu àtte wottukat ya, joxe ndigalu rey leen. Bi loolu amee Erodd jóge ci diiwaanu Yude, dem dëkku Sesare, toog fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun chic jun ri can más ta nim ri ajowabel cˈo riqˈui, que chuwech jun ri can nuyaˈ rucˈaslen pa quiqˈuexel ri ramigos. \t Genn mbëggeel mënul a weesu joxe sa bakkan ngir say xarit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xerucˈuaj cˈa el ri cajiˈ achiˈaˈ riˈ, y pa rucaˈn kˈij xquichˈajchˈojsaj cˈa el quiˈ, y xebe pa rachoch ri Dios ri cˈo chiriˈ pa Jerusalem, riche (rixin) chi xbequibij ca achique kˈij xtitzˈaket ri kˈij riche (rixin) ri chˈajchˈojirisanic y chiquijujunal xtiquiyaˈ chare ri Dios ri cˈo chi niquiyaˈ. \t Bi ñu ko waxee, Pool jël nit ña te ca ëllëg sa mu bokk setlu ak ñoom, ñu dugg ca kër Yàlla ga. Ñu xamle ban bés la seen setlu di àgg, di bés bu ñuy jébbale sarax ngir kenn ku nekk ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nimakˈaˈ pa rucaˈn kˈij ri aj kˈatbel tak tzij xequitek cˈa nicˈaj chic chajinel riche (rixin) chi xbequibij chare ri achi chajiy quiche (quixin) ri yecˈo pa cárcel, chi utz cˈa queˈelesex el ri Pablo y ri Silas. \t Bi bët setee, àttekat ya yónni alkaati ya, ñu ne boroom kaso ba: «Yiwil ñaari nit ñooñu, ñu dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nabey trato ri xuben ri Dios quiqˈui ri katiˈt kamamaˈ xubij chique ri achique rubanic cˈo chi niquiben riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij ri Dios, y xubij chukaˈ chi tiban jun rachoch ri Dios re waweˈ chuwech re ruwachˈulef. \t Kóllëre gu jëkk ga ëmboon na ay ndigal ci mbirum ni ñu war a jaamoo Yàlla. Amoon na itam kër Yàlla gu nekkoon àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, wacami nwajoˈ ntzijoj chic jun bey chiwe ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic ri xintzijoj chiwe tek xicˈojeˈ iwuqˈui. Y riyix can xicˈul wi ri chˈabel ri xintzijoj chiwe, y can cof yixcˈo chupan. \t Léegi nag bokk yi, maa ngi leen di fàttali xebaar bu baax bi ma leen yégal. Xebaar bu baax boobu, nangu ngeen ko te yéena ngi ciy sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xeˈel cˈa chi nej chi nakaj chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios. Y ri Ajaf can cˈo wi cˈa quiqˈui riche (rixin) chi yerutoˈ y chukaˈ can xuben chique chi qˈuiy milagros ri xecowin xquibanalaˈ, riche (rixin) chi nikˈalajin chi can ya wi ri kitzij ri niquitzijoj. Amén. \t Taalibe ya dem waareji, te loxob Boroom bi ànd ak ñoom, di dëggal kàddu gi ak firnde, yi ci ànd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pa tinamit Listra yecˈo cˈa israelitas ri ye aponak. Ri israelitas cˈa riˈ ye petenak cˈa pa tinamit Antioquía y pa tinamit Iconio. Y ri israelitas riˈ xequitakchiˈij ri winek aj chiriˈ pa Listra, y can xecowin wi chiquij, rumariˈ ri winek aj chiriˈ xquichop niquiqˈuek chi abej ri Pablo, y cˈacˈariˈ xquikirirej el y xbequicˈakaˈ ca chuchiˈ el ri tinamit, ruma riyeˈ xquichˈob chi ri Pablo caminek chic. \t Waaye bi loolu wéyee amoon na ay Yawut yu jóge Ancos ak Ikoñum, ñu fàbbi mbooloo ma, sànni Pool ay doj, ba yaakaar ne dee na, ñu diri ko ba ca gannaaw dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tibij ta chi riyin ma utz ta ri xinben, ruma queriˈ nitzˈet riyix. Xa can tiwetamaj na cˈa jabel, la kas queriˈ o ma que ta riˈ; riche (rixin) chi queriˈ ma yixsach ta riqˈui ri nibij, xchaˈ ri Jesús. \t Bàyyileen di àtte ci ni ngeen di gise, te di àtte dëgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man ta jun quimac, wi ta riyin man ta nbanon nimaˈk tak milagros chiquiwech, milagros ri majun chic jun banayon ta. Yacˈa re wacami riyeˈ can xquitzˈet yan ri milagros riˈ y ma riqˈui wi riˈ xa yinquetzelaj riyin y niquetzelaj chukaˈ ri Nataˈ. \t Su ma deful woon ci seen biir jëf yu kenn deful, kon duñu am bàkkaar. Waaye léegi nag gis nañu samay jëf te teewul ñu bañ nu, man ak sama Baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri netzelan cˈa wuche (wixin) y ma nucˈul ta ri nuchˈabel pa ránima, pa ruqˈuisbel kˈij can xtikˈat na cˈa tzij pa ruwiˈ. Ri xtikˈato tzij pa ruwiˈ can ya ri chˈabel ri xenkˈalajsaj. \t Ku ma beddeeku te nanguwul samay wax, dina fekk fii li koy daan: sama njàngalee koy daan keroog bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi xaxu (xaxe wi) ri winek ri yebano ri nubij ri ley ri yecˈulu ri tzujun (sujun) ca ruma ri Dios, man ta jun nicˈatzin wi chi cukul kacˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma man ta jun nucˈom pe chake ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios. \t Ndaxte su fekkee ne ñi nekk ci yoonu Musaa rekk ñooy moom àddina, kon ngëm amatul njariñ, te digeb Yàlla dafa toxu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xapon cˈa ri mozo ri yaˈon ca wuˈoˈ talento chare, can ma xu (xe) ta wi riˈ ri rucˈuan apo, xa can rucˈuan cˈa apo wuˈoˈ chic talento y xubij cˈa chare ri rupatrón: Riyit wuˈoˈ cˈa talento ri xayaˈ ca chuwe. Yacˈareˈ cˈo, y ya chukaˈ reˈ cˈo wuˈoˈ talento ri xinchˈec riqˈui, xchaˈ ri mozo riˈ. \t Noonu ki jot juróomi milyoŋ ya jegeñsi, indi yeneen juróom naan: “Kilifa gi, dénk nga ma juróomi milyoŋ; seetal, ame naa ci yeneen juróom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa ruqˈuisbel nbij cˈa chiwe chiˈiwonojel chi can junan iwech tibanaˈ. Wi cˈo jun chiwe ri cˈo nucˈulwachij, can tinaˈ cˈa chukaˈ riyix ri kˈaxon ri nunaˈ riyaˈ pa ránima. Tiwajoˈ iwiˈ chiˈiwachˈalal iwiˈ. Tijoyowalaˈ iwech. Utz inaˈoj tibanaˈ quiqˈui quinojel. \t Kon nag bokkleen xalaat, bokkleen i tiis, bëgganteleen, yërëmante te woyof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri mac can xuben cˈa chare ronojel ri yeqˈuiytisan ruma ri Dios chi xa yeqˈuis, y xtapon cˈa jun kˈij tek ri yoj ralcˈual chic ri Dios xkojcolotej el chuwech ri ma utz ta, y can jabel chukaˈ xtibekabanaˈ riqˈui ri Dios ri can cˈo rukˈij rucˈojlen. Can ya cˈa chukaˈ kˈij riˈ tek quinojel ri yeqˈuiytisan ruma ri Dios, xquecolotej chuwech ri rucˈayewal ri kajnek pa quiwiˈ ruma ri mac. \t Yàlla dina rengi seen buumi njaam ci dee, boole leen ci jàmmu doomi Yàlla yi ak seen ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa ri rubin el ri Jesús chique. Y ri xetzˈeto pe xquiyaˈ kˈij chique chi xquicˈom pe ri ti alaj bur riˈ. \t Taalibe yi tontu leen, ni leen Yeesu digale woon, kon nit ñi bàyyi leen, ñu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rajawaren ri caj, can junan cˈa riqˈui ri xbanatej pa jun nimakˈij ri xuben ri jun rey chare ri rucˈajol tek xcˈuleˈ. \t «Nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni buur buy waajal céetu doomam ju góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús y ri cablajuj rudiscípulos y ri nicˈaj chic winek ri ye benak quiqˈui, quichapon el bey riche (rixin) chi ye jotol el pa tinamit Jerusalem. Y yacˈariˈ tek ri Jesús xerucˈuaj el jubaˈ quelaˈ pa quiyonil ri rudiscípulos ruma cˈo cˈa ri nrajoˈ nubij chique. \t Gannaaw loolu Yeesu di dem Yerusalem, ànd ak fukki taalibe yi ak ñaar. Noonu mu wéetoo ak ñoom, di leen xamal ci yoon wi lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ma nuxibij ta cˈa riˈ chi nutzijoj chique ri winek ri pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y ri Priscila y ri Aquila xquicˈaxaj cˈa. Y riyeˈ pa ruyonil cˈa xechˈo riqˈui, y más xquikˈalajsaj chuwech ri achique rubanic ri bey riche (rixin) ri Dios. \t Noonu mu daldi wax ak fit wu dëgër ca jàngu ba. Bi ko Pirsil ak Akilas déggee nag, ñu woo ko fi ñoom, gën ko leeral yoonu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa yix nacanek. ¿Can ma iwetaman ta cˈa chi ri xbano re kachˈacul, xuben chukaˈ ri kánima? \t Yéena ñàkk xel! Xanaa du ki defar biti moo defar biir itam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri ye cablajuj rudiscípulos, y xuyaˈ kˈatbel tzij pa quikˈaˈ, riche (rixin) chi yecowin yequelesaj ri itzel tak espíritu y riche (rixin) chi yequicˈachojsaj ri winek chare xabachique chi yabil y xabachique chi kˈaxomal. \t Noonu Yeesu woo ca moom fukki taalibeem ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, tey faj jàngoro yépp ak wéradi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquicojol cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, yecˈo cˈa winek israelitas ri can chiriˈ pa tinamit yecˈo wi, y riyeˈ riche (rixin) chi niquitoˈ quiˈ chi majun nipe chiquij, rumariˈ xquiyaˈ runaˈoj jun achi ri can quiwinak wi, ri Alejandro rubiˈ y xquinim cˈa apo riche (rixin) chi tichˈo chiquiwech ri winek riche (rixin) chi niquitoˈ quiˈ. Y tek ri Alejandro cˈo chic chiquiwech ri winek, xuben cˈa retal riqˈui ri rukˈaˈ chi quetaneˈ ka. \t Ci kaw loolu Yawut ya jéñ Alegsàndar ci kanam, te mbooloo ma di ko xaacu ay ndigal, mu daldi tàllal loxoom, ngir làyyi ca mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Felipe jun cˈa chique ri kachˈalal ri xebano queriˈ. Riyaˈ xapon cˈa chupan jun tinamit ri cˈo chiriˈ pa rucuenta ri Samaria. Y tek cˈo chic chiriˈ, xuchop cˈa rutzijoxic ri Cristo chique ri winek ri ye aj chiriˈ. \t Naka Filib mu dem ca benn dëkk ca Samari, di leen yégal Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tichˈob ta chi ruma xipe riyin chuwech re ruwachˈulef, ruma ta riˈ can ta cˈo uxlanibel cˈuˈx quiqˈui quinojel. Ma que ta riˈ. Xa wuma riyin xqueyojtej ri winek chiquiwech y xtiquiben chˈaˈoj. \t «Te it buleen defe ne, damaa ñëw ngir indi jàmm ci àddina; ñëwuma ngir indi jàmm, waaye jaasi laa indaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix mozos, tinimaj quitzij ri ipatrón. Riqˈui ronojel iwánima tibanaˈ ri samaj ri nicajoˈ chi niben y riqˈui xibinriˈil, achiˈel xa ta can rusamaj ri Cristo ri niben. \t Yéen jaam yi, nangeen déggal seeni sang yu àddina, boole ci ragal ak wegeel, di ko def ak xol bu laab, ni su doon ngir Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man cˈa queˈacˈul ta chˈabel ri ma riqˈui ta ri Dios ye petenak wi, ri xa ye riche (rixin) re ruwachˈulef y majun utz niquicˈom pe. Ruma ri winek ri jabel yequicˈul chˈabel ri achiˈel riˈ, xa yebe más chupan ri itzel cˈaslen. \t Moytul bépp jataayu waxi neen yu àddina kese, ndax ña fa toog dinañu gën a xuus cig weddi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek riˈ, can riqˈui cˈa ronojel quichukˈaˈ xechˈo apo chare ri Pilato y xquibij cˈa: Ya ri Barrabás tawelesaj el y ma ya ta re achi reˈ, xechaˈ. Y ri Barrabás xa jun alekˈom. \t Noonu ñu daldi yuuxuwaat: «Déedéet, waxunu kii; Barabas lanu wax!» Fekk Barabas moomu taskatu réew la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye qˈuiy cˈa ri quiniman chic ri Ajaf Jesús, ye aj itzaˈ ri rubanon ca. Rumariˈ xequicanolaˈ pe ri quiwuj riche (rixin) itz, y can ya ri chiquiwech ri winek xequiporoj wi ri quiwuj riˈ. Y ri rajel ri qˈuiy wuj riche (rixin) itz ri xporox, achiˈel xa cincuenta mil sakapuek. \t Te ñu bare ci ñi daan luxus, indi seeni téere, lakk leen ci kanam ñépp. Te bi ñu xaymaa njëg ga, mu tollook juróom-fukki junniy poseti daraxma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri queriˈ xquibij, xkˈalajin chi coyoben ri kas kitzij chi xtoc quitinamit. \t Ñiy waxe noonu nag dañuy wone ne, ñoo ngi wut réew mu ñu moomal seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtinbij cˈa chare ri wánima: Wánima, wacami sibilaj qˈuiy abeyomal ri ayacon, y qˈuiy junaˈ ma xtatij ta wayjal. Caquicot cˈa, catuxlan, cawaˈ y catucˈyaˈ, xchaˈ ri beyon chare ri ránima. \t Te dinaa kañ sama bopp ne: ’Yaw mii, am nga alal ju bare ju man a dem ay ati at; noppalal sa yaram, di lekk, di naan, tey bég.’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo cˈa jubaˈ chic chare ri ijaˈtz cojol tak abej xka wi y chiriˈ xa ma qˈuiy ta ri ulef cˈo. Y can chanin cˈa xeˈel pe ruma chi ma pim ta ri ulef. \t Leneen ci pepp mi wadd ci bérab bu bare ay doj te néew suuf, mu daldi sax bu gaaw, ndaxte suuf si barewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos ri yecˈo cˈa chiriˈ, xquibij apo chare ri Jesús: Riyoj ma nikanimaj ta chi kitzij ri nabij chawij, ruma xa yit cˈa riyit ri yabin ka. \t Farisen ya ne ko: «Yaw yaay seedeel sa bopp, kon li ngay wax du dëgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Kajaf Dios sibilaj nim rutzil ri xuyaˈ pa nuwiˈ. Ruma xuben chuwe chi xincukubaˈ nucˈuˈx riqˈui y xuyaˈ chukaˈ ajowabel pa wánima can achiˈel ri yatajnek chique ri xa jun chic quibanon riqˈui ri Cristo Jesús. \t Te yiwu sunu Boroom baawaan na ci man, ànd ak ngëm ak mbëggeel, yi bawoo ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ nikˈalajin chi ri Dios nuyaˈ ri rutzil chake ruma chi Riyaˈ nujoyowaj kawech, y ma ruma ta chi riyoj xkajoˈ chi nijoyowex kawech, y ma ruma ta chi yoj‑el yoj‑oc chucanoxic ri utzil riˈ. \t Dama leen di wax nag, dara ajuwul ci coobareg nit, mbaa ci ñaqam, waaye lépp a ngi aju ci yërmandey Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj cˈa niquicot ri wánima y yimatioxin chare ri Ajaf iwuma, chi xinatej chic pe chiwe riche (rixin) chi yinitoˈ, astapeˈ cˈo chic jubaˈ kˈij ri majun chic achique ta ri itakon pe chuwe. Pero riˈ ma ruma ta chi xinimestaj, ma que ta riˈ, xa ruma chi ma yix cowinek ta. \t Sama xol sedd na guyy ci Boroom bi, ci ni ngeen yeesale seen ndimbal ci man. Xam naa ne, amoon ngeen yéene ji, waaye man gi moo fi nekkul woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Can majun chic cˈa ri xtzolin ta pe riche (rixin) chi nuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios? ¿Xaxu (xaxe) wi re jun achi reˈ ri ma israelita ta? xchaˈ ri Jesús. \t Amul kenn ci ñoom ku ñëw gërëm Yàlla ku dul doxandéem bii!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lázaro, ri caminek chic el, xbeˈel pe. Ri rukˈaˈ raken jabel cˈa pison pa tak tziek, y cuchun cˈa rupalej riqˈui jun suˈt. Cˈariˈ ri Jesús xubij: Queˈisoloˈ ca la tziek chrij, riche (rixin) chi utz nibiyin y nicowin nitzolin el, xchaˈ. \t Néew bi daldi génn, ñu gis càngaay, li ñu takke woon tànk yi ak loxo yi, ak kaala, gi ñu muure woon kanam gi. Yeesu ne leen: «Tekkileen ko, bàyyi ko mu dem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri caˈiˈ discípulos ri xetak el, xebe cˈa, y can xquil na wi ri ti alaj bur, can achiˈel ri bin el chique ruma ri Jesús. \t Ñaari ndaw ya dem, fekk mbir ya deme, na leen ko Yeesu waxe woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruqˈuisbel chique ri yeˈetzelan riche (rixin) ri xtuchup ruwech, ya cˈa ri camic. \t Noon bu mujj, bi mu fiy jële, mooy dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ya xa nitzˈaket cˈa ri wukuˈ kˈij, ri Pablo cˈo cˈa ri chiriˈ pa rachoch ri Dios; y yacˈariˈ tek xtzˈet cuma nicˈaj israelitas ri yepe cˈa quelaˈ pan Asia. Y ri israelitas riˈ xquiyaˈ cˈa chukaˈ quinaˈoj ri nicˈaj chic quech aj Israel riche (rixin) chi xquichop ri Pablo. \t Bi àppu juróom-ñaari fan ya di bëgg a jeex, Yawut yi jóge diiwaanu Asi gis Pool ca kër Yàlla ga. Ñu daldi jógloo mbooloo mépp, jàpp ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij cˈa chique quinojel ri yecˈo riqˈui, chi queˈel el jubaˈ. Riyaˈ xxuqueˈ ka y xuben cˈa orar. Y xutzuˈ apo ri caminek, y xubij: Tabita, cayacatej. Y ri ixok riˈ can yacˈariˈ xbetzuˈun pe, y tek xutzuˈ cˈa chi cˈo ri Pedro, xyacatej pe. \t Ci kaw loolu Piyeer génne ñépp ci biti, mu sukk, ñaan ci Yàlla, ba noppi walbatiku ca néew ba ne ko: «Tabita, jógal!» Noonu mu xippi, gis Piyeer, daldi toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyin nbij cˈa chiwe chi ri Elías riˈ xpe yan. Y sibilaj qˈuiy pokon ri xquiben el chare. Can achique ri xcajoˈ xquiben el chare, can queriˈ wi xquiben. Can achiˈel ri ye tzˈibatajnek ca chrij, xchaˈ ri Jesús chique. \t Waaye maa ngi leen di wax ne, Iliyas ñëw na, te def nañu ko la leen neex, ni ko Mbind mi waxe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri rukˈalajsan ca ri Dios. Y majun chic rejkalen ri nubij chupan ri ley chrij ri sacerdoteˈil ruma majun ruchukˈaˈ y ma xcowin ta xerucol ri winek chupan ri quimac. \t Noonu tebbi nañu yoon wu jëkk, wa néewoon doole te meññul dara"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can kitzij wi chi ri Elías nipe nabey y nuben cˈa ruchojmil ronojel ri rajawaxic chi nichojmirisex. \t Yeesu tontu leen ne: «Waaw dëgg la, Iliyas war na ñëw, jubbanti lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tikayaˈ na peˈ pa cuenta chi queriˈ chukaˈ nikaben quiqˈui ri quiej chi nikayaˈ chˈichˈ pa quichiˈ riche (rixin) chi yekakˈet. Ruma xaxu (xaxe wi) riqˈui ri chˈichˈ riˈ, ri quiej yojquinimaj y yojquicˈuaj acuchi (achique) ri nikajoˈ yojbe wi. \t Noonu ku laab fas, ngir mu déggal la, noot nga jëmmam jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri winek ri ye ruvecino ri achi riˈ y ri nicˈaj chic winek ri ye tzˈeteyon riche (rixin) chi can moy wi, niquibilaˈ cˈa: ¿La ma ya ta cami achi reˈ ri katzˈeton chi nitzˈuytaj y nucˈutulaˈ limosna? yechaˈ cˈa. \t Dëkkandoom yi ak ñi ko xame woon bu jëkk ci yelwaan naan: «Xanaa du kii moo daan toog, di yelwaan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xuchˈob na cˈa achique ri xtuben, y tek xchˈobotej chuwech, xbe chrachoch ri María ri ruteˈ ri Juan ri nibix chukaˈ Marcos chare. Y chupan ri jay riˈ ye qˈuiy cˈa kachˈalal quimolon quiˈ yetajin chi oración. \t Mu rabal xelam ci loolu, daldi dem kër Maryaama, ndeyu Yowaana, mi ñuy wooye Màrk, fekk ñu bare booloo fa, di ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri mozo xubij cˈa chare: Ruma chi xtzolin pe ri achakˈ, y utz ruwech xtzolin pe. Rumariˈ ri atataˈ xutek rucamisaxic ri alaj wáquix ri más tiˈoj. \t Mu tontu ko: “Sa rakk moo dellusi, te sa baay rey na sëllu wu duuf wa, ndaxte ñibbisi na ci jàmm.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri jun achi riˈ, ri Felipe rubiˈ, aj pa tinamit Betsaida, ri tinamit ri quitinamit chukaˈ ri Andrés y ri Pedro. \t Filib mu nga dëkkoon Betsayda, dëkku Andare ak Piyeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri Jesús xubij cˈa chique ri yecˈo riqˈui: Can tiwacˈaxaj cˈa re xtinbij chiwe, chi yecˈo nicˈaj chiwe riyix ri yecˈo waweˈ ri ma xquecom ta na, xquecom pero cˈa ya tek quitzˈeton chic na ca ri rajawaren ri Dios petenak riqˈui ruchukˈaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Mu ne leen ati: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw, ñoo xam ne duñu dee, te gisuñu nguuru Yàlla ñëw ak doole.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiwetamaj cˈa, chi wi nitzolij chic pe rucˈuˈx ri jun aj mac riˈ, y riyaˈ nuchop jun cˈaslen utz, can xiben cˈa chare chi nicuyutej ri janipeˈ chi mac ri ye rubanon, y nicolotej chuwech ri camic ri rucˈamom pe ri mac. \t na xam lii: ku gindi bàkkaarkat ci réeram, musal nga nit ci dee te faral ko bàkkaar yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nabey, tukuˈ na ka riˈ, wi jabel kˈaxnek chuwech y cˈacˈariˈ tutijaˈ ri caxlan wey y tukumuˈ ri ruyaˈal uva. \t Na ku nekk seetlu boppam nag, sog a lekk ci mburu mi te naan ci kaas bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek xebe pa rucamul, yacˈariˈ tek ri José xukˈalajsaj riˈ chiquiwech ri rachˈalal chi ya riyaˈ ri José. Y queriˈ tek ri Faraón xretamaj ye achique ri ye rachˈalal ri José, rumariˈ xretamaj chukaˈ chi ri José jun hebreo. \t Bi fa ay doomi baayam delloo nag, Yuusufa xàmmiku leen, te Firawna xamante ak njabootam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re ruwachˈulef y ri caj re yekatzˈet wacami, ri Dios can rubin chic chi ye yaquel apo riche (rixin) chi yecˈat pa kˈakˈ tek xtapon ri kˈij tek ri Dios xtukˈet tzij y xtuyaˈ rucˈayewal pa quiwiˈ ri winek ri xa itzel quicˈaslen. \t Te kàddug Yàlla googu moo denc asamaan yii fi nekk ak suuf si, ngir lakk leen; Yàllaa ngi leen di nége bésub àtte, ba muy alag ñi weddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ntajin cˈa yeruben bendecir ri discípulos tek xujech el riˈ chiquicojol. Yacˈariˈ tek xyacatej el pa cakˈikˈ y xucˈuex cˈa el chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t Bi mu leen dee barkeel, mu tàggoo ak ñoom, Yàlla yéege ko asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami quereˈ nbij chiwe, ruma cˈo chi nibanatej achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. Ri chiriˈ nubij cˈa: Can achiˈel chukaˈ jun aj mac xban chare. Queriˈ ri tzˈibatal ca. Y riˈ can xtibanatej na wi wuqˈui riyin. Ronojel cˈa ri ye tzˈibatal ca chuwij riyin chupan ri ruchˈabel ri Dios, can xquebanatej na wi, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte maa ngi leen koy wax, lii Mbind mi wax fàww mu am ci man, bi mu nee: “Boole nañu ko ak ñu bon ña.” Ndaxte loolu jëm ci man mi ngi mat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma yincˈo ta apo iwuqˈui, pero ri wánima cˈo iwuqˈui. Y rumariˈ xinchˈob yan ri achique nicˈatzin chi nikaben chare ri kachˈalal ri cˈo chupan ri mac riˈ. \t Man nag, jëmm ji sore na leen, waaye xel mi mu ngi ci yéen, te àtte naa xaat kiy def loolu, ni su ma teewoon ci seen biir. Dogal naa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y Riyaˈ xtipe chuwij ca riyin re chkawech apo, pero can ya Riyaˈ ri cˈo nabey que chinuwech riyin. Y riyin can ma yin rucˈamon ta (takal ta chuwij) riche (rixin) chi nquir ri ruximbel ri ruxajab. \t Kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús chanin xkˈax chuwech ri niquibilaˈ ri rudiscípulos, rumariˈ Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek riyix ma yixtaneˈ ta ka chi tzij chrij re ixok reˈ? Xa tiyaˈ ca, ma tinek ta. Riyaˈ can jun utzilaj samaj cˈa ri xuben wuqˈui. \t Yeesu nag xam la ñu wax, mu ne leen: «Jigéen ji defal na ma jëf ju rafet; lu tax ngeen di ko sonal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixokiˈ ri can cˈa pa Galilea ye tzeketel wi pe chrij ri Jesús, xquitzekelbej cˈa chukaˈ ri ruchˈacul ri Jesús tek xbemuk ca; y rumariˈ tek can jabel quetaman ri acuchi (achique) xmuk wi ca, y chukaˈ xquitzuˈ ca jabel achique rubanic xban ca chare ri ruchˈacul. \t Jigéen ña gungee woon Yeesu Galile, ànd ak Yuusufa, gis bàmmeel ba ak na ñu ca dence néewu Yeesu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey xubij cˈa chare ri mozo riˈ: Riyit xa yit jun itzel mozo. Ri tzij ri xabij yariˈ ri xtincusaj riche (rixin) chi nkˈet tzij pan awiˈ. Ruma wi can awetaman chi riyin can yin cˈaˈnlaj (cˈaˈelaj) achi, chi riyin can nchˈojij wi nurajil ri acuchi (achique) xa majun nyacon ca, y chukaˈ can nwajoˈ ncˈul ri ntel pe chuwech ri ticoˈn ri xa ma yin ta riyin xitico ka; \t Buur ba ne ko: “Ci say wax laa lay àtte, surga bu bon bi! Xamoon nga ne, nit ku néeg laa, di nangu lu ma dénkaanewul, te dajale lu ma jiwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "nuchˈob ka: quitzolin na chic pa ránima ri winek ri acuchi (achique) xinel wi pe, nichaˈ cˈa. Y tek ri itzel espíritu riˈ nitzolin chic apo pa ránima ri winek, nril cˈa ri ránima ri winek riˈ achiˈel jun jay ri majun cˈo ta chupan, meson y wikon jabel. \t Noonu da naan: “Naa dellu ca sama kër, ga ma génne woon.” Bu ñëwee nag, mu fekk kërug neen, ñu bale ko, defar ko ba lépp jekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj, can ya cˈa ri rutzujun (rusujun) ri Dios chique ri ye katiˈt kamamaˈ ri ojer ca, ya cˈa riˈ ri nikayaˈ rutzijol chiwe y riˈ ya ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t te nu ngi leen di xamal xebaar bu baax ne leen, li Yàlla digoon sunuy maam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "nichaˈ ri rutzˈiban ca ri David. Y yacˈa chukaˈ riˈ tek ri Pedro xubij: Wech aj Israel, riyix iwetaman chi ri katataˈ David ri xcˈojeˈ ojer ca, xcom y xmuk. Y ri panteón ri mukun wi ca, can cˈa cˈo na re wacami. \t «Bokk yi, man naa leen a wax lu wóor ci mbirum maam Daawuda, ne dee na te suul nañu ko; bàmmeelam mu ngi ci nun ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa cˈa caˈiˈ oxiˈ kˈij tibanatej wi ronojel riˈ, tek ri Jesús xuchop cˈa chi nibe pa tak tinamit y pa tak aldeas, y chi ye cablajuj rudiscípulos ye benak riqˈui. Y Riyaˈ nutzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios. \t Gannaaw loolu Yeesu di dem ca ay dëkk yu mag ak yu ndaw, di waaraate ak di yégle xebaar bu baax bi jëm ci nguuru Yàlla. Fukki taalibe ya ak ñaar ànd ak moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri ixok: Xacˈachoj, ruma chi xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Wacami cˈa, catzolin; ruma xawil yan uxlanibel cˈuˈx. \t Waaye Yeesu ne jigéen ja: «Sa ngëm musal na la. Demal ci jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri tzij riˈ. Rumacˈariˈ, can titijaˈ cˈa ikˈij chi jabel rucˈuaxic tibanaˈ chare ri icˈaslen. Man cˈa tiben ta achiˈel niquiben ri winek ri xa majun quinaˈoj. Riyix tibanaˈ achiˈel ri can cˈo quinaˈoj. \t Noonu sàmmleen seen dundin, waxuma ni ñu amul xel, waaye ni ñu am xel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyix niyaˈ pa kajic jun cosa chare jun winek, xa riche (rixin) chi niwoyobej ri kajbel riche (rixin), majun ri más ta chic rejkalen ri yixtajin chubanic. Ruma chi xa can queriˈ chukaˈ niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios, ruma riyeˈ yequiyaˈ ka pa kajic ri quicosas chiquiwech riyeˈ, xa riche (rixin) chi cˈo niquichˈec ca chrij. \t Te bu ngeen dee leble te yaakaar ci ndelloo, ban ngërëm ngeen ciy am? Bàkkaarkat yi it dañuy lebal seeni moroom, ngir ñu delloo leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun soldado jabel chukaˈ nuchojmij el ri ruxajab riche (rixin) chi nutoˈ ri raken tek nibe pa chˈaˈoj. Que cˈa chukaˈ riˈ riyix, can ya cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo uxlanibel cˈuˈx ri ticusaj el riche (rixin) chi nitobej iwiˈ. \t Solooleen jàmm, ji xebaar bu baax biy joxe, ni ay dàll ci seeni tànk, ba jekk ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya cˈa ri aj ticonel ri xbejopin ijaˈtz, yacˈariˈ ri samajel ri nicˈutu ri ruchˈabel ri Dios. \t Ki ji nag, kàddu gi lay ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij tek xquipe chic, ri pa rajawaren ri caj xtibanatej cˈa achiˈel ri xquicˈulwachij ye lajuj kˈopojiˈ ri xquicˈuaj el quilámpara chi xebe chiroyobexic jun cˈajol ri xticˈuleˈ chupan ri akˈaˈ riˈ. \t «Booba nguuru Yàlla Aji Kawe ji dina mel ni fukki janq, ñu fab seeni làmp, génn, gatanduji boroom séet ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nbij chi riyit jabel awetaman ri rupixaˈ ri Dios, chi riyit achi ri cˈo awixjayil ma tacanoj ta jun chic ixok, ma cacamisan ta, ma catelekˈ ta, ma tatzˈuc ta tzij chrij jun chic winek, ma takˈol ta jun winek riche (rixin) chi nawelesaj chare ri xa riche (rixin) riyaˈ; tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ, xchaˈ chare. \t Xam nga ndigal yi: “Bul bóom, bul njaaloo, bul sàcc, bul seede lu dul dëgg, bul nangu alalu jaambur, teralal sa ndey ak sa baay.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ nutek el rutzil iwech ri kachˈalal Jesús, ri nibix chukaˈ Justo chare. Y chiquicojol ri wech aj Israel xaxu (xaxe wi) re ye oxiˈ kachˈalal reˈ ri yin quitoˈon chutzijoxic ri rajawaren ri Dios. Y riyeˈ can niquicukubaˈ chukaˈ nucˈuˈx. \t Yeesu mi ñuy dàkkentale Yustus, moom it mu ngi leen di nuyu. Ñoom rekk ñooy Yawut yiy liggéeyandook man ngir nguuru Yàlla, te ñoo féexal sama xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ta xcˈatzin chi qˈuiy mul xukˈaxaj tijoj pokonal, qˈuiy ta mul xcom, rutiquiriban ta pe tek xban re ruwachˈulef. Pero ma que ta riˈ. Ruma Riyaˈ xa jun bey xutzuj (xusuj) ri ruquiqˈuel riche (rixin) chi nicˈatzin ronojel tiempo. Y xa cˈa chupan re ruqˈuisbel tiempo riche (rixin) re ruwachˈulef, tek xpe y xcom riche (rixin) chi nrelesaj ri kamac. \t Bu demee woon noonu, kon dina sonn ba tàyyi ca njàlbéenug àddina ba tey. Waaye nag benn yoon rekk la feeñu ci mujjeelu jamono yi, joxe boppam ni sarax ngir far bàkkaar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa riyeˈ cˈa cukul na quicˈuˈx riqˈui ri Dios tek xecom el, astapeˈ cˈa ma jane cˈa tiquicˈul ri rutzujun (rusujun) ri Dios chique. Xa cˈanej cˈa xquitzuˈ wi apo. Pero xa can niquicot ri cánima ruma xquinimaj el chi kas kitzij wi ri xutzuj (xusuj) ri Dios chique chi can xtuyaˈ na wi. Riyeˈ can xquikˈalajsaj wi cˈa chi ma ye riche (rixin) ta re ruwachˈulef, xa xquibij chi xa ye kˈaxel el chuwech. \t Ñoom ñépp dee nañu ci ngëm. Jotuñu li ñu leen digoon, waaye séen nañu ko fu sore ba nuyu leen, te nangu ne, ay doxandéem ak i gan lañu woon ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca.Y tek nubij chi ri Dios ronojel xuyaˈ pa rukˈaˈ ri winek, ntel chi tzij chi can ronojel ruyaˈon chic pa rukˈaˈ. Pero wacami ma jane nikatzˈet ta chi ronojel cˈo chic pa rukˈaˈ. Pero nikatzˈet chukaˈ chi ri Jesús xa majun más rukˈij xban chare que chiquiwech ri ángeles. Pero xa ma qˈuiy ta kˈij ri xban queriˈ chare, y wacami yaˈon chic rukˈij rucˈojlen ruma chi xutij pokonal y ruma chukaˈ chi xcom. Y ruma cˈa ri rutzil ránima ri Dios pa kawiˈ tek ri Jesús xcom kuma konojel. \t Waaye gis nanu Yeesu. Wàcce nañu ko, def ko mu gën a suufe tuuti malaaka yi, ngir mu dee ci wàllu ñépp, ndaxte loolu la Yàlla dogal ci yiwam. Waaye léegi Yàlla kaalaa na ko teraanga ak ndam ndax coono bi mu daj ba dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun chic cˈa jun ri aponak ta chilaˈ chicaj, xa can xu (xe wi) cˈa ri Cˈajolaxel kajnek pe chilaˈ chicaj. Ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol ri can cˈo wi chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t Kenn musul a yéeg ci asamaan su dul ki fa jóge, muy Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ya ri jun camisanel, xa yariˈ xibij chi ticol el, y ri can Lokˈolaj wi y choj chukaˈ ri rucˈaslen, xa xiwetzelaj y yariˈ ri xiyaˈ ca pa ruqˈuexel ri jun camisanel. \t Yéen xeeb ngeen Aji Sell ji te Jub, te tinul ab reykat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo quipatrón ri can runiman chic ri Dios, man cˈa tiquiben ta chare chi majun rukˈij, ruma cachˈalal chic quiˈ, ma que ta riˈ. Xa can tiquinimaj tiquitakej chi utz, ruma can yetajin niquiben jun utzilaj samaj chare jun ri can runiman chic ri Dios y can najowex wi. Y riyit Timoteo, nbij cˈa chawe chi queˈatijoj y queˈapixabaj ri kachˈalal chi tiquibanaˈ ronojel reˈ. \t Ku am sang boo bokkal ngëm, bu looloo tax nga yab ko, waaye nga sax ci itteem, ndax kiy jariñu ci sa ñaq, aji gëm la, ku mat a bëgg. Jàngaleel loolu nag, di ko dénkaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can que na wi riˈ xquiben ri discípulos, xquiben chique quinojel ri winek chi xetzˈuyeˈ. \t Taalibe ya def ko, toogloo nit ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈapon cˈa chiriˈ chupan ri lugar ri Getsemaní rubiˈ. Xpe ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Riyix quixtzˈuyeˈ na cˈa ca jubaˈ waweˈ, riyin xa yibe na apo jubaˈ quereˈ nbenbanaˈ orar, xchaˈ chique. \t Bi loolu amee Yeesu ànd ak ñoom ba ca bérab bu tudd Setsemane, mu ne taalibe ya: «Toogleen fii, ma dem fale, ñaan fa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri cˈacˈacˈ trato ri xtinben quiqˈui, ma junan ta riqˈui ri trato ri xinben quiqˈui ri catiˈt quimamaˈ, tek achiˈel xenyukej chi quikˈaˈ riche (rixin) chi xencol pe pa ruwachˈulef Egipto; ruma riyeˈ xa ma xquiben ta achiˈel ri trato ri xinben quiqˈui, y rumariˈ tek riyin xenmalij ca, xchaˈ ri Ajaf. \t ba ma leen jàppee ci loxo,génne leen réewu Misra.Boroom bi nee na:Beddeeku naa leenndaxte sàmmuñu sama kóllëre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xerutzˈet chi can quicukuban quicˈuˈx riqˈui Riyaˈ, xubij cˈa chare ri achi siquirnek: Walcˈual, ri amac xecuyutej, xchaˈ. \t Bi Yeesu gisee seen ngëm, mu ne làggi ba: «Sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa reˈ xbanatej riche (rixin) chi jun cˈambel naˈoj chkawech, chi ma tikarayij ta riyoj achiˈel ri xquirayij riyeˈ. Ruma riyeˈ xquirayij cosas ri ma ye utz ta. \t Mbir yooyu ay misaal lañu, yu nuy artu, ngir benn bëgg-bëgg bu bon bañ noo jiital, na mu leen jiitale woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf xubij cˈa chukaˈ chare ri Moisés: Tawelesaj la axajab chawaken, ruma ri acuchi (achique) yit paˈel wi, can jun lokˈolaj lugar. \t Noonu Boroom bi ne ko: “Summil say dàll, ndaxte bérab bi nga taxaw, bérab bu sell la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ticˈutuj cˈa chare ri Dios chi can yicowin nkˈalajsaj ri ruchˈabel, can achiˈel ri rucˈamon chi nbij. \t Ñaanleen ngir ma xamle ko ni mu ware."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can nrayin pe chi tek cˈa ma jane yinapon ta chuwech ri camic, junan nikaben re jun waˈin riche (rixin) re jun pascua reˈ. \t ne leen: «Yàkkamti woon naa lool lekk ak yéen reeru Jéggi bii, laata ñu may sonal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic ri ma yecowin ta, xubij cˈa chique chi quequichapalaˈ el tzˈalan o xabachique cheˈ riche (rixin) ri barco ri ye jokˈotajnek chic el, riche (rixin) chi ma yejikˈ ta. Y queriˈ xkaben riche (rixin) chi xoj‑el cˈa chuchiˈ yaˈ, y majun cˈa ri xcom ta chake. \t Mu sant ñi ci des ñu def noonu, langaamu ci ay dénk, mbaa ca tojiti gaal ga. Noonu ñépp jot tefes ga ci jàmm ak salaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruqˈuisbel, xutek ri rucˈajol ruma riyaˈ xuchˈob ka: Ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef can xqueniman wi cˈa chare ri nucˈajol tek xtiquitzˈet chi can ya riyaˈ ri napon quiqˈui, xchaˈ. \t Mujj mu yónni doomam naan: “Xëy na ñu weg sama doom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye ranaˈ, ¿la xa man ta cˈa yecˈo chkacojol? ¿Acuchi (achique) ta cˈa xretamaj wi ri retaman y acuchi (achique) ta cˈa petenak wi ri ruchukˈaˈ riche (rixin) chi yerubanalaˈ milagros? yechaˈ chiquiwech. \t Te ay rakkam yu jigéen, ndax nekkuñu fi ak nun? Lii lépp nag, fu mu ko jële?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi cˈo jun ri can cˈo ronojel riqˈui ri nicˈatzin chare, y nutzˈet jun kachˈalal ri majun ruway, o majun rutziak, y can ma nubij ta ri ránima chi nutoˈ, can nikˈalajin chi majun ajowabel riche (rixin) ri Dios riqˈui. \t Waaye ku am alalu àddina te gis sa mbokk nekk ci soxla, nga dummóoyu ko, nan la mbëggeelu Yàlla dëkke ci yaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin, astapeˈ can cˈo uchukˈaˈ yaˈon pa nukˈaˈ ruma ri Cristo, riche (rixin) chi nbij chawe ri achique rucˈamon chi naben, \t Am na lu ma la bëgg a ñaan; teguma ko ci sañ-sañ bu mat bi ma Kirist may, ci teg la ndigalu def sa warugar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can quinojel cˈo yecˈatzin wi, chi cocoj chi nimaˈk. Y ri nikˈalajin chi xa majun quejkalen xa yeriˈ ri más na ye cˈatzinel. \t Loolu sax mënul a am, ndaxte céri yaram, yi gën a néew doole, ñoo gën a am jariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami, can iwetaman chic ruwech ri Dios. O más utz nikabij chi ri Dios retaman chic iwech riyix. ¿Achique cˈa ruma tek riyix niwajoˈ yixtzolin chic jun bey chuxeˈ ri costumbres riche (rixin) re ruwachˈulef ri xa majun quejkalen y ma niquicˈom ta pe colotajic chiwe? \t Waaye léegi nag bi ngeen xamee Yàlla, walla boog bi leen Yàlla xàmmee, nan ngeen man a def, bay delluwaat ca aaday àddina? Aada yooyee ñàkk doole te ñàkk njariñ, lu tax ngeen bëgg, ñu nootaat leen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek riche (rixin) jun ruwachˈulef, wi xa ma junan ta quiwech niquiben, riˈ ma utz ta, ruma nuben chare ri quiruwachˈulef chi ma xtiyaloj ta. \t Réew mu xeex boppam, du man a yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chi riyoj winek, majun modo nikabij chare ri Dios chi ma utz ta ri nuben. ¿La utz cami chi jun bojoˈy nubij ta chare ri aj banoy riche (rixin): Achique ruma tek ya nubaniquil reˈ ri naben chuwe? Can ma utz ta cˈa chi nubij queriˈ. \t Yaw nag nit ki, ak koo man a doon, lu tax ngay werante ak Yàlla? Ndax mbindeef dina laaj ki ko bind: «Lu tax nga binde ma nii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riqˈui ri ruchukˈaˈ ri Dios, ri Jesús xbecˈastej pe, y xcolotej pe ri pa rukˈaˈ ri camic, ruma chi ri camic ma xcowin ta xchˈacon chrij. \t Waaye Yàlla dekkal na ko, daggal ko buumi dee, ndaxte dee mënu koo téye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun utzilaj winek, ri utz ri yecˈo pa ránima, yeriˈ ri yerubij pe tek nitzijon. Yacˈa ri winek ri xa itzel yecˈo pa ránima, yeriˈ ri yerubij pe tek nitzijon. \t Noonu nit ku baax, lu baax lay wax, jële ko ca fa mu denc lu baax, te nit ku bon, lu bon lay wax, jële ko ca fa mu denc lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin xinapon pan itinamit, riyix ma xinicˈul ta pa tak iwachoch. Tek lawaloˈ chic nutziak chuwij, riyix ma xiyaˈ ta nutziak. Tek xiyawej, riyix ma xixapon ta chinutzˈetic. Y tek xicˈojeˈ pa cárcel, ma xixapon ta chukaˈ chinutzˈetic, xtichaˈ ri Rey chique. \t nekkoon naa ab doxandéem, waaye fatuleen ma; te rafle, waaye wodduleen ma; woppoon naa te ñu tëj ma, waaye seetsiwuleen ma.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri Juan xchapon chare ri Herodes, ri jun chique ri ye cajiˈ aj kˈatbel tak tzij chupan ri tiempo riˈ y xubij chare: Riyit ma utz ta abanon ruma acˈamon ka ri Herodías, rixjayil ri awachˈalal Felipe, xchaˈ chare. Y ma xu (xe) ta wi riˈ ri xubij chare, xa can xerunataj chukaˈ ri nicˈaj chic rumac ri ye rubanalon ri Herodes. \t Waaye Yaxya yedd na Erodd boroom diiwaanu Galile, ndaxte dafa takkoon Erojàdd, jabaru magam, te it boole woon na ci yeneen ñaawteef,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈopoj riˈ, qˈuiy cˈa kˈij ri queriˈ xuben. Y ri Pablo xicˈo rucˈuˈx. Rumariˈ riyaˈ xupiscolij riˈ, y xubij cˈa chare ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri kˈopoj: Pa rubiˈ cˈa ri Jesucristo nbij cˈa chawe chi catel el riqˈui re kˈopoj reˈ, xchaˈ ri Pablo. Y ri itzel espíritu riˈ can yacˈariˈ tek xuyaˈ ca ri kˈopoj. \t Muy def noonu ay fani fan, waaye bi ko Pool xajootul, mu woññiku ne rab wa: «Sant naa la ci turu Yeesu Kirist, génnal ci moom.» Noonu rab wa ne mëll, génn ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi junan cˈa kawech awuqˈui, tacˈuluˈ cˈa jabel ri Onésimo, can achiˈel ta yinacˈul riyin. \t Soo ma jàppee ni nawle nag, teeru ko, ni su ma la doon ganesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri malcaniˈ tak ixokiˈ ri cˈa ye kˈopojiˈ na, ma titzˈibex ta ka quibiˈ chi yeˈilix cuma ri kachˈalal. Ruma riyeˈ yecowin niquibij chi ma xquecˈuleˈ ta chic y niquijech quiˈ chubanic ri rusamaj ri Cristo. Pero xa cˈa jubaˈ tiquibij queriˈ, ya xa niquimalij ca ri samaj ruma niquirayij chi yecˈuleˈ chic jun bey. \t Waaye bul bind jigéen ju ndaw, ndaxte bu ko ay bëgg-bëggam xiiree ci sore Kirist, dina bëgg a séyaat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xebe na wi. Xebe ri pa tak aldeas riche (rixin) chi xbequitzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Y xequicˈachojsaj chukaˈ yawaˈiˈ ronojel ri acuchi (achique) xekˈax wi. \t Noonu ñu dem dëkk ak dëkk, di fa yégle xebaar bu baax bi, tey wéral jarag yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can konojel cˈa riyoj kacˈulun ri rutzil ránima ri Cristo. Can ma nitaneˈ ta cˈa chi yeruyaˈ pe ri utzil riˈ pa kawiˈ. \t Kàddu gi fees na ak yiw, te nun ñépp jot nanu ci sunu wàll, mu barkeel nu ay yooni-yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye cˈayinel ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, can sibilaj cˈa xticokˈej y xtiquibisoj cˈa ri tinamit riˈ, ruma majun chic cˈa xtilokˈo riche (rixin) ri quicˈayij ri ye quicˈualon apo riche (rixin) chi nbequicˈayij ca chiriˈ. \t Baana-baana yi ci kaw suuf di jooy, di ko naqarlu, ndaxte kenn dootul jënd seen njaay:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix tikˈalajsaj cˈa ri kitzij chiquiwech ri winek ri xa caˈiˈ quicˈuˈx quibanon chi achique riˈ ri kas kitzij. \t Jubbantileen ñi am werantey xel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri yebin queriˈ xaxu (xaxe) wi cˈa nwajoˈ nbij chique chi can achiˈel wi rubanic ri chˈabel ri ye katzˈiban el chupan ri wuj ri ye katakon el, xa can queriˈ chukaˈ xtibekabanaˈ tek xkojapon chilaˈ iwuqˈui. \t Kiy wax loolu na xam lii: ni sunuy kàddu mel ci sunuy bataaxal, bu nu fa nekkul, noonu it lanuy mel ci sunuy jëf, bu nu teewee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ majun chic jun ri tucˈusan tzij pan iwiˈ ruma ri nitij o ri nikum. Majun chic cˈa tucˈusan tzij pan iwiˈ ruma ma nichajij ta ri kˈij tek nalex ri icˈ, y ri uxlanibel tak kˈij y nicˈaj chic nimakˈij. \t Kon nag bu leen kenn teg tooñ ci li jëm ciy ñam mbaa naan, ci màggal mbaa xewu weer wu feeñ, mbaa ci bésu noflaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús ma xrajoˈ ta. Xa xubij cˈa chare: Catzolin chawachoch, y jatzijoj chique ri ye aj pan awachoch ri xuben ri Dios awuqˈui riyit, ruma xjoyowex awech ruma ri Ajaf. \t Waaye Yeesu mayu ko ko. Mu ne ko: «Ñibbil ci say bokk, nettali leen ni la Boroom bi yërëme, ba defal la lii lépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xubij cˈa ri Jesús, can riche (rixin) cˈa chi xukˈalajsaj ri achique chi camic ri xtucˈulwachij el ri Pedro, riche (rixin) chi nuyaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios. Y tek ri Jesús rubin chic cˈa ronojel riˈ, xubij cˈa chukaˈ chare ri Pedro: Quinatzekelbej cˈa, xchaˈ. \t Ci baat yooyu la Yeesu doon misaale nan la Piyeer war a faatoo ngir jollil ndamu Yàlla. Noonu Yeesu ne ko: «Toppal ci man!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye rudiscípulos quicˈaxan chic ka ri xubij ri Jesús, xquicˈutuj cˈa chare: Ajaf, ¿acuchi (achique) cˈa xticˈulwachitej wi ri queriˈ riˈ? xechaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chique: Ri rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios xtika acuchi (achique) cˈo wi ri mac. Can xtibanatej cˈa achiˈel niquiben ri cˈuch. Ruma ri aj xicˈ tak chicop riˈ xabachique lugar cˈo wi jun caminek chˈaculaj, chiriˈ cˈa yeka wi, xchaˈ chique. \t Taalibe yi ne Yeesu: «Fu loolu di xewe, Boroom bi?» Yeesu tontu leen ne: «Fa médd nekk, la tan yiy dajee.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Judas elenak chic cˈa el, yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Yacˈareˈ xoka yan ri kˈij chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xtikˈalajin chi can cˈo wi nukˈij nucˈojlen. Y can queriˈ cˈa chukaˈ ri Dios; can xtikˈalajin ri rukˈij rucˈojlen wuma riyin. \t Bi Yudaa génnee, Yeesu ne: «Léegi nag ndamu Doomu nit ki feeñ na, te ndamu Yàlla feeñ na itam ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri winek can ma jubaˈ xquinimaj ta ri Jesús. Y ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Majun cˈa jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, ri man ta jun rukˈij. Quinojel can cˈo wi quikˈij, xa yacˈa chi ma niyaˈox (nyaˈ) ta quikˈij pa tak quitinamit y pa tak cachoch, xchaˈ chique. \t Kon ñu daldi koy xeeb.Noonu Yeesu ne leen: «Dees na faaydaal yonent, waaye du ci réewam ak ci këram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Astapeˈ cˈa yoj caminek na cˈa chupan ri kamac, xojrajoˈ y xuyaˈ kacˈaslen achiˈel rucˈaslen ri Cristo, quecˈariˈ xuben ri Dios kiqˈui, xuyaˈ kacˈaslen. Y can ruma cˈa ri rutzil Riyaˈ tek xojcolotej pe chupan ri kamac. \t dundalaat na nu ak Kirist, fekk ndee lanu woon fa kanamam ci sunuy bàkkaar — ci kaw yiwu Yàlla ngeen mucce."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Tiwelesaj la abej tzˈapebel ruchiˈ la jul, xchaˈ. Yacˈa ri Marta, ri ranaˈ ca ri caminek, xubij chare ri Jesús: Ajaf, can cˈo chic cajiˈ kˈij ticom wi el, y riˈ xa can cˈo chic ruxlaˈ, xchaˈ. \t Yeesu ne: «Dindileen xeer wi!» Màrt, jigéenu ku dee ki ne ko: «Boroom bi, dina xasaw xunn fii mu nekk, ndaxte am na ci bàmmeel bi ñeenti fan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xtipe ri Lokˈolaj Espíritu, can xquixrutijoj y xquixrucˈuaj chupan ri kitzij. Riyaˈ ma pa ruyonil ta cˈa xtichˈo; ruma ri chˈabel cˈa ri xtuyalaˈ chiwe, can ya cˈa riˈ ri bin pe chare chilaˈ chicaj. Y rumariˈ tek Riyaˈ xquerukˈalajsaj yan cˈa chiwe ri xquebanatej ri chiwech apo. \t Bu Xelum Yàlla mi yor dëgg gi dikkee nag, dina leen gindi ci lépp li jëm ci yoonu dëgg, ndaxte du wax ci coobarey boppam, waaye lu ko Baay bi wax, mu jottali leen ko. Dina leen yégal mbir yu ñëwagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye kˈij cˈa riˈ tek ri María can chanin xbe pa jun tinamit ri cˈo pa ruwiˈ jun juyuˈ ri cˈo pa rucuenta ri Judea. \t Ci jamono jooju Maryaama jóg, gaawantu dem ci benn dëkk bu nekkoon ca tund ya ca diiwaanu Yude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ cˈa pa Belén yecˈo wi tek ri María xtzˈaket ri rukˈij riche (rixin) chi nralaj ri acˈal. \t Bi ñu nekkee Betleyem, waxtu wa mu waree mucc agsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ajaf, xequiwulaj ri altares ri awuche (awixin) riyit y xequicamisaj ri profetas ri xekˈalajsan ri achˈabel. Xa nuyon chic oc riyin yincˈo ca, pero yinquicanoj chukaˈ riche (rixin) chi yinquicamisaj. Queriˈ xubij ri Elías chare ri Dios. \t «Boroom bi, rey nañu say yonent, daaneel say bérab yu sell, ba man kenn maa ci des, te ñu ngi may wut a rey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yatintek cˈa el quiqˈui, riche (rixin) chi riyeˈ nijakatej ri runakˈ tak quiwech, y yeˈel pe chupan ri kˈekuˈm y yecˈojeˈ chupan ri sakil; chukaˈ yeˈel cˈa pe chuxeˈ rutzij ri Satanás y yeˈoc chuxeˈ rutzij ri Dios, riche (rixin) chi niquicˈul ri cuybel quimac, y xtiquicˈul ri herencia ri xtuyaˈ ri Dios chique quinojel ri chˈajchˈoj chic ri quicˈaslen y ye riche (rixin) chic ri Dios, ruma xquicukubaˈ quicˈuˈx wuqˈui, xchaˈ ri Jesús chuwe. \t ngir ubbi seeni bët, nga jële leen ci lëndëm, tàbbal leen ci leer, nga nangoo leen ci sañ-sañu Seytaane, woññi leen ci Yàlla, ma baal leen seeni bàkkaar te may leen cér ci biir sama gaa yi sell ci kaw ngëm.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xintzˈet chi xpe jun chic ángel rucˈamom pe jun pucˈbel (ponobel) ri banon riqˈui kˈanapuek, y xbepaˈeˈ chuwech apo ri altar. Y xbejach cˈa pe qˈuiy pon chare, riche (rixin) chi queriˈ nuporoj pa ruwiˈ ri altar ri banon riqˈui kˈanapuek, ri cˈo apo chuwech ri lokˈolaj chˈaquet. Ri pon nrachibilaj riˈ riqˈui ri quiˈoraciones ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios. \t Ba loolu amee meneen malaaka ñëw, taxaw ca wetu saraxalukaayu wurus, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, yor andu cuuraayu wurus. Ñu jox ko cuuraay lu bare, ngir mu boole ko ak ñaani gaayi Yàlla yépp, joxe ko ci kaw saraxalukaayu wurus ba nekk ci kanam gàngune mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma Riyaˈ tek cˈo kacˈaslen, ruma Riyaˈ tek yojsilon, y ruma chukaˈ Riyaˈ tek yojcˈo, can achiˈel cˈa quibin cˈa nicˈaj achiˈaˈ poetas ri can ye iwinak riyix, tek xquibij: Riyoj can yoj ralcˈual cˈa chukaˈ ri Dios, xechaˈ. \t “Ndaxte ci moom lanuy dunde, di ci jëf te nekk ci,” ni ko ñenn ci seeni taalifkat dëggale naan: “Nun noo di aw xeetam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can xqueˈoka cˈa kˈij tek xquepe rucˈayewal y rumariˈ tek xtibix chi jabel ruwarukˈij ri ixok ri ma nalan ta, ni majun bey xralaj ta jun acˈal, y majun acˈal xtzˈuman ta chuwarucˈuˈx. \t Ndaxte jamono dina ñëw, ju ñu naan: “Jigéen ñi musul a jur ak ñi musul a nàmpal, barkeel ngeen!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ntij re pokonal reˈ. Pero ma yiqˈuix ta. Ruma can wetaman wi achique ri nuniman y can cukul wi nucˈuˈx riqˈui Riyaˈ chi nuchajij ri wánima ri njachon pa rukˈaˈ. Y wetaman chukaˈ chi can xtuchajij wi apo, y can cˈa que na riˈ rubanon chare tek xtapon ri kˈij tek xtipe chic jun bey Riyaˈ. \t looloo tax ma jànkoonte ak tiis yu mel nii. Waaye rusuma ci, ndaxte xam naa Ki ma wékk sama yaakaar, te wóor na ma ne, li ma ko dénk, man na koo denc ba bés ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa yebin chi can utz ri rucˈaslen ri kachˈalal Demetrio, y can kitzij nikˈalajin chi queriˈ. Y can ya chukaˈ riˈ nikabij riyoj. Y riyix iwetaman chi riyoj ma nikatzˈuc ta tzij tek nikabij riˈ. \t Naka Démétrius nag, ñépp seedeel nañu ko lu baax, te dëgg gi sax seedeel na ko ko. Nun itam seedeel nanu ko te wóor na ma ne, sunu seede dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xubij chique quinojel: Wi cˈo jun nrajoˈ yirutzekelbej, man cˈa tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal. Xa can tubanaˈ cˈa achiˈel nuben jun ri benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Ma nuben ta chic ri nurayij ka riyaˈ. Wi cˈo cˈa jun nichˈobo chi nicowin nuben queriˈ kˈij kˈij, utz chi nipe wuqˈui y quirutzekelbej cˈa. \t Noonu Yeesu ne leen ñoom ñépp: «Ku bëgg a aw ci samay tànk, na bàyyi boppam, gàddu bés bu nekk bant, bi ñu ko war a daaj, door a topp ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chajinel riˈ xbequibij cˈa chique ri aj kˈatbel tak tzij ronojel ri xubij el ri Pablo chique. Rumariˈ ri aj kˈatbel tak tzij xquixibij quiˈ, ruma xquetamaj chi ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ chukaˈ ye romanos. \t Bi mu ko waxee, alkaati ya yégal àttekat ya la mu wax. Bi ñu déggee ne, jaamburi Room lañu, ñu daldi tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kitzij chi queriˈ quibanon pe chake y cˈa que na riˈ yetajin wacami. Ruma yojwayjan, nichakiˈj kachiˈ, lawaloˈ ti katziak, nipakˈilox kapalej chi kˈaˈ, y majun kachoch. \t Ba fii mu nekk, danoo xiif, mar te rafle; ñu ngi nuy dóor, te dëkkunu fenn;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can titijaˈ cˈa ikˈij chiretamaxic chi niben ri nika chuwech ri Ajaf. \t Dëggal-leen ci seeni jëf li neex Boroom bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ rubanon kiqˈui riyoj ri xojrusiqˈuij (xojroyoj) chi israelitas, y chi ma ye israelitas ta. \t Te wax ji noo ko moom, nun ñi Yàlla woo ci boppam ci biir Yawut yi ak ci biir xeet yi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo can ncˈutuj wi cˈa chare ri Dios chi can niqˈuiy ta más ri ajowabel iwuqˈui riche (rixin) chi niwajoˈ iwiˈ, pero can riqˈui naˈoj y riqˈui etamabel. \t Li ma leen di ñaanal nag mooy lii: na seen mbëggeel di yokku tey gën a tar, jaar ci xam ak xàmmi gu wér;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yecˈo wi ri xeniman ri Ajaf Jesucristo. Yecˈo israelitas, y sibilaj ye qˈuiy chukaˈ ri ye griegos ri can niquiyaˈ wi rukˈij ri Dios. Y ye qˈuiy chukaˈ ixokiˈ ri nimaˈk quikˈij ri xeniman. Y quinojel cˈa riyeˈ xequitzekelbej el ri Pablo y ri Silas. \t Noonu ñenn ci Yawut yi gëm, ànd ak Pool ak Silas, ñoom ak mbooloo mu mag ci Gereg yi ragal Yàlla, ak jigéen ñu am maana ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel wi ri xtzijox chiwe chi riyix can xticˈul wi ri utzil ruma ri Cristo, can quecˈariˈ xbanatej; can queriˈ nikˈalajin ri pa tak icˈaslen wacami. \t Ndaxte li nu doon seedeel Kirist, Yàlla dëggal na ko ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, ma quixcos ta chubanic ri utz. \t Yéen nag bokk yi, buleen tàyyi ci def lu rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri ye rudiscípulos: Cˈo cˈa jun achi beyon. Y ri beyon riˈ cˈo cˈa jun rumayordomo ri ruyaˈon pa ruwiˈ ronojel ri rubeyomal. Y xbix cˈa chare ri achi beyon chi ri rumayordomo, ntajin cˈa chuqˈuisic ri beyomel. \t Yeesu neeti ay taalibeem: «Benn boroom alal moo amoon bëkk-néeg bu ñu jiiñ ne, dafay pasar-pasaree alal ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xoc pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, ri Jesús y ri ye cablajuj rudiscípulos xebetzˈuyeˈ cˈa pa mesa riche (rixin) ri waˈin. \t Bi nga xamee ne timis jot na, Yeesu toog di lekk, moom ak fukki taalibe yi ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri Herodes xuben cˈa jurar chare ri ral ri Herodías chi xabachique cˈa ri nrajoˈ can xtuyaˈ wi chare. \t ba mu dig ko ci kaw ngiñ ne ko: «Loo laaj, dinaa la ko jox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ cacˈaxan chic ka ronojel riˈ, cˈacˈariˈ xeban bautizar pa rubiˈ ri Ajaf Jesús. \t Bi ñu déggee loolu nag, sóob nañu leen ci ndox ci turu Yeesu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek nikatzijoj cˈa chique ri winek, ma rajawaxic ta chi nikaben achiˈel xuben ri Moisés. Riyaˈ xcˈatzin chi xutzˈapij rupalej riqˈui jun tziek, riche (rixin) chi ri israelitas man cˈa niquitzuˈ ta tek niqˈuis el ri sakil chupalej. \t Dunu def ni Musaa, mi daan muur xar-kanamam, ngir bànni Israyil bañ a gis jeexug leer googu saxul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma xa yix junan riqˈui jun panteón ri acuchi (achique) yaˈon wi jun caminek. Ri rij jabel sek y chˈajchˈoj, yacˈa ri rupan xa ma chˈajchˈoj ta, xa ruyon rubakil caminek cˈo. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi mel ni bàmmeel yu ñu weexal. Ci biti am nañu melo wu rafet, waaye ci biir dañoo fees ak yaxi ñi dee ak tilim ju nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil quiwech ri kachˈalal Priscila y Aquila, ri junan xojsamej quiqˈui pa rusamaj ri Cristo Jesús. \t Nuyul-leen ma Pirsil ak Akilas, samay nawle ci liggéeyu Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri rudiscípulos: Wi jun chiwe riyix napon pa nicˈaj akˈaˈ riqˈui jun ramigo ri can retaman ruwech jabel, y nubij ta cˈa chare: Tabanaˈ jun utzil nayaˈ ta oxiˈ caxlan wey chuwe, y xa cˈa xtinyaˈ na ruqˈuexel chawe. \t Yeesu teg ca ne leen: «Mi ngi mel ni, nga dem seeti sa xarit ci xaaju guddi ne ko: “Xarit, lebal ma ñetti mburu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa jun uxlanibel kˈij, riyoj xoj‑el cˈa el ri pa tinamit riche (rixin) chi xojbe chuchiˈ jun raken yaˈ, jun lugar ri can niban wi oración. Y xojbetzˈuyeˈ cˈa chiriˈ, y xkachop cˈa rutzijoxic chique ri ixokiˈ ri xquimol quiˈ chiriˈ, ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Bi bésu noflaay agsee nag, génn nanu ci buntu dëkk ba, jublu ci wetu dex ga, yaakaar ne bérabu ñaanukaay la. Nu toog fa nag, di wax ak jigéen ña fa dajaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben ruma can ruraybel wi cˈa chi riyoj ri yoj iglesia can cˈo cˈa kakˈij kacˈojlen y can yoj chˈajchˈoj tek xkojrucˈul. Y ma nrajoˈ ta chi cˈo ta jun tzˈil pa tak kacˈaslen. Xa nrajoˈ chi can yoj lokˈolaj tak ralcˈual, achiˈel jun tziek ri chˈajchˈoj chic; banon chic ruchojmil, y ma kˈochokˈek ta. \t Noonu dina ko jël, mu mel ni séet bu ñu waajal, di mbooloom mu soloo ndam, te gàkkul, rasul, taqul leneen, waaye mu sell te amul sikk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xecˈojeˈ kiqˈui, pero ma ye kachibil ta. Ruma wi ta ye kachibil, can ta xecˈojeˈ kiqˈui jurayil. Y xeˈel cˈa el kiqˈui, riche (rixin) chi xekˈalajin chi xa ma quinojel ta chi ye kachibil. \t Ci sunu biir lañu jóge, waaye bokkuñu woon ci nun; ndaxte su ñu bokkoon ci nun, kon dinañu des ci nun. Waaye dàggeeku nañu nu, ngir mu leer ne, kenn ci ñoom bokkul woon ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro can xbeka wi pe quiqˈui ri ye oxiˈ achiˈaˈ ri ye takon el ruma ri Cornelio, y xubij chique: Yin cˈa riyin ri Pedro ri nicanoj. ¿Achique cˈa ruma tek yix petenak chinucanoxic? xchaˈ chique. \t Piyeer wàcc nag ne nit ñi: «Maa ngi nii, man mi ngeen di wut; lu doon seeni tànk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ijaˈtz ri xeka cojol tak abej, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex cuma ri winek. Ri winek riˈ can chanin cˈa niquicˈul ri ruchˈabel ri Dios pa tak cánima riqˈui quicoten. \t Ki jot kàddu gi ci bérab bu bare ay doj mooy ki dégg kàddu gi, nangu ko ak mbég ci saa si,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Can juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma xa yix achiˈel lek ri jabel chˈajchˈoj rij y ri rupan xa tzˈil. Riyix can nicˈut cˈa chiquiwech ri winek chi utz ri yeˈibanalaˈ, yacˈa ri pa tak iwánima xa ma que ta riˈ, ruma xa nojnek riqˈui alekˈ, y nojnek riqˈui itzel tak raynic, ruma riyix can nirayij chi ronojel ri cˈo quiqˈui ri winek iwuqˈui ta riyix cˈo wi. \t «Yéen xutbakat yi ak Farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! Ndaxte yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dafa fees ak càcc ak ëppal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa can ma yix ta chic riyix ri xquixchˈo, xa can ya chic ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj ri xtiyaˈo ri chˈabel chiwe ri xtibij. \t du yéenay wax, waaye Xelum seen Baay mooy wax ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi cˈo jun ri nracˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, y xa ma nuben ta ri nubij, xa junan cˈa riqˈui jun winek ri nutzuˈ riˈ pa jun espejo, can nutzuˈ wi riˈ achique rubanic. \t Ndaxte ku déglu kàddu gi, te bañ koo jëfe, moom ak kuy seetu ñoo yem;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare: Tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, chi ma xu (xe) ta wi riqˈui caxlan wey nicˈaseˈ wi ri winek, xa can nicˈaseˈ chukaˈ riqˈui ronojel ri ruchˈabel ri Dios. \t Yeesu tontu ko ne: «Mbind mi nee na: “Nit du dunde mburu rekk.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈacul ri kacˈuan chuwech re ruwachˈulef sibilaj yojkˈaxo y yojjilo ruma. Pero riyoj ma nikajoˈ ta chi nelesex ta el re chˈaculaj reˈ y man ta jun kachˈacul kacˈuan. Ri kas nikajoˈ riyoj, nabey ta niyatej jun cˈacˈacˈ kachˈacul ri ntoc rachoch ri kánima riche (rixin) chi tek xticom y xtiqˈuis re kachˈacul re kacˈuan re wacami, ya can cˈo chic jun chˈaculaj ri ma xticom ta chic ri xtoc rachoch ri kánima. \t Nun ñi nekk ci tànt bii, nu ngi wonk ndax coono. Du caageen ne, danoo bëgg a summi sunu yaramu àddina, waaye danoo bëgg a sol sunu yaramu asamaan, ngir liy dee sóobu ci biir dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij chare ri Marta: Riyin can nbin chic cˈa chawe chi wi xtanimaj, can xtatzˈet cˈa ri nuben ri ruchukˈaˈ ri Dios, xchaˈ chare. \t Yeesu ne ko: «Ndax waxuma la ne, boo gëmee, dinga gis ndamu Yàlla?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij: Majun cˈa chique ta riyeˈ ri xmacun, riche (rixin) chi quereˈ xucˈulwachij re jun achi reˈ. Ni riyaˈ, ni ri ruteˈ rutataˈ. Riyaˈ can quecˈareˈ rubanon pe pa ralaxic, riche (rixin) chi xtikˈalajin ri samaj ri xtuben ri Dios riqˈui. \t Yeesu tontu ne: «Ajuwul ci bàkkaaram walla ci bu waajuram. Waaye loolu dafa am, ngir jëfi Yàlla yi feeñ ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achiˈaˈ riˈ can yeyokˈon chiquij ri ni xa ta quetaman rubanic. Yacˈa ri cosas ri can quetaman achique rubanic, xa can niquitzˈilobisaj quiˈ chupan, can ye achiˈel ri chicop ri ma yechˈobon ta chi utz y rumariˈ xa pa rucˈayewal xquebeka wi. \t Waaye nit ñii may wax, dañuy saaga li ñu xamul. Te li ñu xam ci tañaxu sax, ni bàyyima yu amul xel, dañu ci yàq seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Simón xubij: Riyin nbij chi ya ri más qˈuiy rucˈas rubanon riqˈui. Jaˈ (je), can queriˈ achiˈel ri xabij, xchaˈ ri Jesús chare ri Simón. \t Simoŋ tontu ne ko: «Xanaa ki ñu baal bor bi gën a bare.» Yeesu ne ko: «Àtte nga dëgg,»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tatzˈibaj cˈa chukaˈ el chare ri ángel ri nichajin quiche (quixin) ri yin quiniman riyin, ri nibix iglesia chique, ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Tiatira, y tatzˈibaj cˈa el chare, chi riyin ri Rucˈajol ri Dios, ri can achiˈel ruxak kˈakˈ ri runakˈ tak nuwech y can niperekˈun (nirapakˈun) ri waken achiˈel bronce, nbij cˈa: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Catir, ne ko: i Doomu Yàlla ji, ki ay bëtam di xuyy ni safara, tey tànkam di lerax ni xànjar, nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun winek ri can utz nuben riqˈui ri xa ma qˈuiy ta ri yaˈon ca chare, can utz cˈa chukaˈ xtuben riqˈui wi qˈuiy niyaˈox (nyaˈ) ca chare. Yacˈa jun winek ri xa ma utz ta nuben riqˈui ri ma qˈuiy ta ri yaˈon ca chare, xa can ma utz ta chukaˈ xtuben riqˈui wi qˈuiy niyaˈox (nyaˈ) ca chare. \t Nit ku maandu ci yëf yu néew, dina maandu itam ci yu bare. Ku jubadi ci yëf yu néew, du jub ci yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, ri Ajaf ri niyaˈo ri uxlanibel cˈuˈx, can ya ta cˈa Riyaˈ ri xtiyaˈo ri uxlanibel cˈuˈx riˈ chiwe chupan xabachique ta na ri nicˈulwachij. Y ri Ajaf xticˈojeˈ cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. \t Na leen Boroom jàmm may jàmm ci fépp ak ci lépp. Na Boroom bi ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quinojel cˈa jabel xewaˈ. Can majun cˈa ri man ta xwaˈ chi utz. Y cˈa cˈo na cˈa cablajuj chaquech caxlan wey y car ri xmolotej ca. \t Noonu ñépp lekk ba suur. Bi ñu dajalee desit ya, ñu feesal fukki pañe ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek niquicanolaˈ cˈa ri Jesús. Riyeˈ ye paˈel chupan ri rachoch ri Dios y niquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa nichˈob riyix? ¿Xtipe cami chupan re nimakˈij reˈ? yechaˈ cˈa ri winek riˈ. \t Ñu ngi doon wut Yeesu tey waxante ca kër Yàlla ga naan: «Lu ngeen ci xam? Ndax dina ñëw ci màggal gi walla déet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj ye qˈuiy cˈa winek ri ye benak chrij. Ye qˈuiy cˈa chukaˈ ixokiˈ yeˈokˈ ri ye benak chrij ri Jesús, y can niquibisoj ruwech. \t Mbooloo mu baree nga ko toppoon, te jigéen ñu baree ngi doon yuuxu, di ko jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y qˈuiy cˈa kˈij ri xkˈax, y ri aj kˈatbel tzij ma xrajoˈ ta xutoˈ ri ixok riˈ chuwech ri rucˈulel. Pero jun kˈij ri aj kˈatbel tzij riˈ xuchˈob cˈa ka pa ránima: Astapeˈ riyin ma nnimaj ta ri Dios, ni majun chukaˈ quejkalen ri winek chinuwech, \t Àttekat ba bañ lu yàgg, waaye am bés mu ne ci xelam: “Ragaluma Yàlla te faalewuma mbindeef,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ riyit can majun akˈaˈ chare re samaj reˈ, ruma ri awánima xa ma choj ta cˈo chuwech ri Dios. \t Amuloo benn wàll mbaa cér ci lii, ndaxte sa xol laabul ci kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ wi cˈa xquiben. Xquelesaj cˈa el ri cˈajolaxel chiriˈ chupan ri rulef y xquicamisaj. Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: ¿Achique cami xtuben ri rajaf ulef chique ri achiˈaˈ kajoy tak ulef? \t Ñu génne ko tool bi nag, rey ko.» Noonu Yeesu laaj leen: «Nu leen boroom tool bi di def, nag?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin nxibij jubaˈ wiˈ yinapon chilaˈ iwuqˈui, ruma riqˈui jubaˈ xa ma choj ta benak ri icˈaslen, xa ma yixtajin ta chubanic achiˈel ri nwajoˈ riyin. Y wi ta queriˈ ibanon tek yixinwil, riyin cˈo chi xtinben ri nicˈatzin chi nben, y xa ma ya ta chic ri achique iwoyoben chi nbenbanaˈ iwuqˈui, xa ma ya ta chic samaj riˈ ri nbenbanaˈ ca chicojol. Riyin nxibij jubaˈ wiˈ chi cˈo oyowal chicojol, xa itzel ninaˈ riyix chique ri nicˈaj chic ruma ri utz yecˈo, chukaˈ yecˈo ri nipe coyowal, xa ma junan ta iwech ibanon, cˈo itzel tak tzij yeˈibilaˈ chiquij ri nicˈaj chic, yixtzijon chiquij nicˈaj chic winek, majun quikˈij niben chique ri nicˈaj chic kachˈalal, y yecˈo chukaˈ ri xa ma pa rucholaj ta chic ri yixtajin, xa ya chic riˈ ri xquenchojmirisaj. \t Ragal naa, bu ma ñëwee ci yéen, fekk leen nu ma neexul, te yéen it ngeen fekk ma nu leen neexul. Ragal naa fekk ay xuloo ci seen biir, ak ñeetaane, xadar ak diiroo mbagg, xas ak jëw, réy-réylu ak yengu-yengu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈicˈachojsaj cˈa yawaˈiˈ. Ri cˈo cˈa ri yabil lepra chiquij, can tibanaˈ cˈa chique chi nichˈajchˈojir jabel ri quichˈacul. Ri ye caminek chic, queˈicˈasoj. Can queˈiwelesaj cˈa chukaˈ ri itzel tak espíritu. Y ruma cˈa ronojel re uchukˈaˈ reˈ xa sipan chiwe riyix, can queriˈ cˈa chukaˈ tibanaˈ riyix. Tek niben ca ri utzil, ma ticˈutuj ta rajel. \t Fajleen ñi wopp, dekkal ñi dee, fajleen gaana yi te dàq rab yi. Cig neen ngeen ame, mayeleen cig neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y oxiˈ kˈij ticamisex wi el, yariˈ tek ri Dios xucˈasoj pe chiquicojol ri caminakiˈ. Y xuben chare chi xucˈutulaˈ riˈ. \t Waaye Yàlla dekkal na ko ci ñetteelu fan ba te biral ko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yix tiquil cˈa pa ruwiˈ jun cimiento, y ri cimiento riˈ ya ri ruchˈabel ri Dios ri nitzijox cuma ri apóstoles y ri profetas. Y can ya cˈa ri Jesucristo ri achiˈel abej ri nucusex chare ri xquina riche (rixin) ri jay riˈ riche (rixin) chi ma nitzak ta. \t Yéena ngi sukkandikoo ci fondamaa, bi ndawi Kirist yi ak yonent yi tabax, te Kirist Yeesu ci boppam di doju dalil wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tijonic riˈ can nuben achiˈel nuben ri itzel yabil chi nikˈey ri chˈaculaj ruma. Y jojun chique ri yeyaˈo ri tijonic riˈ ye ri Himeneo y ri Fileto. \t te seen kàddu day burux ni ngal. Imene ak Filet, ci ñoom lañu bokk;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ chupan ri tiempo riˈ ruma can qˈuiyirnek chic ri etzelal, ye qˈuiy cˈa ri xa can ma xticajoˈ ta chic quiˈ. \t Te gannaaw lu bon day law, mbëggeelug ñi ëpp dina wàññiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kas kitzij wi chi ri Jesús ma xpe ta chiquicolic ri ángeles. Riyaˈ xa can xpe chkacolic riyoj ri yoj riy rumam ca ri Abraham. \t Leer na ne, Yeesu xettalisiwul malaaka yi, waaye askanu Ibraayma lay xettalisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. \t Na leen Yàlla sunu Baay ak Yeesu Kirist Boroom bi may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa ruwiˈ cˈa ri juyuˈ ri xbajix wi ri Jesús chuwech ri cruz, ri chunakajal apo, cˈo cˈa jun ulef ri ticon ruwech riqˈui cotzˈiˈj y cheˈ ri niquiyaˈ quiwech. Y chiriˈ cˈo cˈa jun jul cˈoton riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) caminek chupan y ri jul ri cˈacˈacˈ. Can cˈa ma jane jun caminek ri yaˈon ta chupan. \t Tool a nga woon ca wetu bérab, ba ñu daajoon Yeesu, te ca tool booba amoon na fa bàmmeel bu ñu musul a suul kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pa tinamit Jerusalem ri tiempo riˈ, cˈo cˈa jun achi ri Simeón rubiˈ. Ri jun achi cˈa riˈ, can choj ri rucˈaslen y kas yaˈol rukˈij ri Dios. Ri Simeón, can cˈo wi cˈa ri Lokˈolaj Espíritu riqˈui y royoben chukaˈ tek xtipe ri Cristo riche (rixin) chi nicolotej riyaˈ y ri rech aj Israel. \t Amoon na ca Yerusalem nit ku tudd Simeyon. Nit ku fonkoon yoonu Yàlla la te déggal ko, doon séentu jamono, ji Yàlla war a dëfël bànni Israyil. Xel mu Sell mi mu ngi ci moom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami, cˈo chi nicˈojeˈ na chilaˈ chicaj, cˈa ya tek xtapon na ri kˈij tek xtiban ruchojmil ronojel. Queriˈ nubij ri Dios chupan ri ye quitzˈiban ca ri lokˈolaj tak profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri xecˈojeˈ ojer ca. \t Asamaan war na koo yor, ba jamono ju ñuy defaraat lépp, di jamono ji Yàlla waxoon jaarale ko ci gémmiñug yonentam yu sell yépp, li dale ci njàlbéenug àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can quinojel ri kachˈalal xka cˈa chiquiwech ri xbix chique cuma ri apóstoles, y xequichaˈ cˈa ri ye wukuˈ achiˈaˈ. Ri jun cˈa ri xquichaˈ Esteban rubiˈ, y reˈ jun achi ri can cukul wi rucˈuˈx riqˈui ri Dios y nojnek ránima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. Xequichaˈ chukaˈ ri achiˈaˈ ri quibiniˈan Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas y ri Nicolás ri aj pa tinamit Antioquía. Ri achi ri Nicolás rubiˈ man israelita ta, pero can nunimaj cˈa ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés, y can quiqˈui cˈa ri israelitas cˈo wi tek cˈa ma jane runiman ta ri Jesucristo chiriˈ. \t Lii ñu wax nag neex na mbooloo mépp. Noonu ñu tànn Ecen, di nit ku fees ak ngëm ak Xel mu Sell mi, boole ci Filib ak Porokor, teg ca Nikanor, Timon, Parmenas ak Nikolas, mi juddoo Ancos te tuub ci yoonu Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chiriˈ, can majun bey cˈa xquetzˈapeˈ ta ri puertas ri niban wi apo oquen ri pa tinamit, ruma chiriˈ majun bey xtoc ta akˈaˈ. \t Bunti dëkk ba duñu tëju bëccëg, te guddi du fa am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa chupan ri lugar ri Getsemaní rubiˈ. Xpe ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Riyix quixtzˈuyeˈ na cˈa ca jubaˈ waweˈ, y riyin nbenbanaˈ na orar, xchaˈ ca chique. \t Noonu ñu dem ca bérab bu tudd Setsemane. Yeesu ne taalibe yi: «Toogleen fii, ma dem ñaani.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈo jun ruma nipe iwoyowal, man cˈa quixtzak ta pa mac. Y ma tiyaˈ ta kˈij chi cˈa cˈo na ri iwoyowal tek nika ka ri kˈij. Rajawaxic chi can chanin nichojmirisaj ri oyowal riˈ. \t Ku mer, bu mu jàll aw kaañ; bu jant bi sowaale seen mer,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ xtuben chiwe wi kas kitzij chi cof yixcˈojeˈ chupan ri icukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios y majun bey yixsilon ta el. Y nicˈatzin cˈa chi can riqˈui ronojel iwánima niwoyobej apo ri utzil ri nubij chupan ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Riyix can jabel wi iwetaman ri chˈabel riˈ, y ya chukaˈ riˈ ri aponak rutzijoxic chique quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. Y riche (rixin) chi nitzijox ri lokˈolaj chˈabel riˈ, ri Dios xuben chuwe riyin ri Pablo chi xinoc jun rusamajel. \t Loolu nag na fekk ngeen wéy ci ngëm, sampu ci ba dëgër ci, tey séentu cér, bi leen xebaar bu baax bi jox. Te xebaar bu baax, boobu ngeen dégg te ñu yégal waa àddina sépp, man Pool moom laay yégle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix can yaˈon chic ri Lokˈolaj Espíritu chiwe ruma ri Lokˈolaj Cristo, y rumariˈ cˈo chic etamabel iwuqˈui chiˈiwonojel. \t Yéen nag, Aji Sell ji sol na leen Xelam, te yéen ñépp am ngeen xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xa noka yan cˈa ri kˈij riche (rixin) chi ri Jesús xtitzolin chilaˈ chicaj, Riyaˈ can xuchˈob cˈa pa ránima chi xuchop el ri rubey riche (rixin) chi nibe pa tinamit Jerusalem. \t Bi jamono ji jegeñsee, ji Yeesu waree jóge àddina dem asamaan, mu sigiñu ci dem Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri aj yukˈaˈ riˈ, can xu (xe) wi xquitzˈet ri acˈal, xquichop cˈa rutzijoxic ri xbix chique ruma ri ángel, chrij ri ti acˈal riˈ. \t Bi ñu leen gisee, ñu nettali la ñu leen waxoon ca mbirum xale ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ajaf, tajoyowaj ruwech ri nucˈajol, ruma riyaˈ sibilaj nutij pokon pa rukˈaˈ ri ataque, y qˈuiy cˈa mul tzaknek pa kˈakˈ y pa tak yaˈ. \t naan: «Sang bi, yërëmal sama doom, ndaxte mu ngi say, di am coono bu metti; léeg-léeg mu daanu ci safara, léeg-léeg mu daanu ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xapon chiriˈ pa tinamit, riyaˈ xbe pa cachoch ri Zacarías y ri Elisabet, y xuyaˈ cˈa rutzil ruwech ri Elisabet. \t Mu dugg ca kër Sakariya, daldi nuyu Elisabet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Sacerdote ri xpe, ya ri Kajaf Jesucristo, y nikˈalajin chi Riyaˈ riy rumam ca ri Judá. Y ri ley riche (rixin) ri Moisés ma nubij ta chi yeˈoc sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Judá. \t Li wóor moo di, sunu Boroom mi ngi soqikoo ci giiru Yuda. Te bi Musaa bindee ci mbirum saraxalekat yi, limaalewul woon giir googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek Riyaˈ rubin chic cˈa ka ri chˈabel riˈ chique ri quimolon quiˈ chiriˈ, can xerucˈutulaˈ cˈa ri rusocotajic, can xerucˈutulaˈ cˈa ri rukˈaˈ y ri rupox (rucˈalcˈaˈx) chiquiwech. Y ri discípulos sibilaj cˈa xequicot, ruma xquitzˈet chi can ya wi ri Ajaf Jesús. \t Mu daldi leen won ay loxoom ak wetam. Bi ñu gisee Boroom bi, taalibe ya daldi bég lool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xbeˈel chic pe jun ángel ri pa rachoch ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj, rucˈamom pe chukaˈ jun jos (wos) ri cˈo sibilaj rey. \t Bi loolu amee meneen malaaka génn ca kër Yàlla ga nekk ca asamaan, yor moom itam sàrt bu ñaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chi ye caˈiˈ xquiyaˈ chiquiwech chi niquicˈom ca jubaˈ chare ri rajel ri ulef, y ri nicˈaj chic xucˈuaj el ri Ananías riche (rixin) chi xberuyaˈ pa quikˈaˈ ri apóstoles. \t Mu dencal boppam benn cér ca njëg ga, ànd ca ak jabaram; ba noppi mu indi cér ba ca des, teg ko ci loxoy ndaw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa pa jun hora xqˈuis ri janiˈ chi beyomel ri cˈo riqˈui. Y ri achiˈaˈ ri yeˈucˈuan quiche (quixin) ri barcos y ri nicˈaj chic ri yesamej pa tak barcos, ri winek ri ye petenak pa tak barcos, y can quinojel wi cˈa ri winek ri yesamej pa ruwiˈ yaˈ, man cˈa xejel ta apo chunakajal ri tinamit Babilonia. Xa can cˈanej xepaˈeˈ wi apo. \t sa alal ju bare jépp naaw na ci wenn waxtu!» Noonu ñépp ñiy dawal gaal ak ñi ciy tukki ak ñi ciy liggéey ak ñi ciy baana-baana, ñépp di sore bérab boobu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro y ri ye julajuj chic apóstoles xebepaˈeˈ cˈa pe chiquiwech ri winek. Y ri Pedro xchˈo cˈa, y xubij: Achiˈaˈ israelitas ri yix petenak pa nicˈaj chic ruwachˈulef y riyix ri can yix aj waweˈ pa Jerusalem, tiwacˈaxaj cˈa ri xtinbij chiwe, y tiwetamaj \t Ci kaw loolu Piyeer taxaw, ànd ak fukki ndaw ya ak benn, mu wax ci kaw, di yégal mbooloo ma ne: «Bokki Yawut yi ak yéen ñépp ñi dëkk Yerusalem, dégluleen bu baax te xam lii ma leen di wax!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Felipe, ri Bartolomé, ri Tomás, ri Mateo ri cˈutuy alcawal, ri Jacobo rucˈajol ri jun achi ri Alfeo rubiˈ, ri Lebeo ri nibix chukaˈ Tadeo chare. \t Filib ak Bartelemi; Tomaa ak Macë, juutikat ba woon; Saag doomu Alfe, ak Tade;l"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri quipatrón ri mozos riˈ noka pa nicˈaj akˈaˈ o ya tek xa niseker yan pe, ri mozos riˈ can jabel ruwaquikˈij ruma cˈa ye qˈues na chiroyobexic ri quipatrón ri hora riˈ. \t Su fekkee seen njaatige ci xaaju guddi lay ñëw sax, walla bu suuf seddee, te fekk leen noonu, surga yooyu ñoo gën a yeyoo ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri niniman riche (rixin) ri Rucˈajol ri Dios, ri ránima nubij chare chi kitzij ri nubij ri Dios chrij ri Rucˈajol. Yacˈa ri winek ri ma nunimaj ta ri Dios, xa nuben chi ma kitzij ta ri nubij ri Dios, ruma ma nunimaj ta ri nubij chrij ri Rucˈajol. \t Ku gëm Doomu Yàlla ji, am nga seede boobu ci sa xol. Ku gëmul Yàlla, teg nga ko kuy tebbi waxam ndaxte gëmuloo li Yàlla seede ci Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xel pe chiquicojol. \t Noonu Pool génn ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro can yacˈariˈ xuchop tzij, y xubij: Can kitzij cˈa nicˈulun chinuwech chi ri Dios can junan kawech rubanon chake konojel. Ma xu (xe) ta wi cˈa ri nicˈaj yerajoˈ, y yeretzelaj ta ca ri nicˈaj chic. Ma que ta riˈ nuben. \t Noonu Piyeer jël kàddu ga ne leen: «Ci dëgg gis naa ne, Yàlla du gënale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquichop niquirek apo quichiˈ chare ri Jesús y xquibij: Tijonel, tajoyowaj kawech ruma re kabanon, xechaˈ. \t «Yeesu, kilifa gi, yërëm nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij cˈa: Riyin ma wetaman ta ruwech ri achi ri nibij riyix. Can chuwech Dios nbij chiwe chi riyin ma wetaman ta ruwech. Y wi ma kitzij ta ri nbij, tika cˈa rucˈayewal pa nuwiˈ, xchaˈ chique. \t Waaye Piyeer daldi giñ ak a waat naan: «Xawma nit ki ngay wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chare cˈa ri jun discípulo riˈ, ri xuben wi apo retal ri Simón Pedro. Riyaˈ xubij cˈa apo chare chi tucˈutuj chare ri Jesús chi achique cˈa riˈ ri xtijacho el riche (rixin), ri xa cˈariˈ nubij ka chique. \t Kooku la Simoŋ Piyeer liyaar, ngir mu laaj Yeesu ki ko taxoon di wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tzˈibatal chukaˈ ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, chi quinojel ri winek xquetijox na ruma ri Dios, queriˈ ri nubij. Y ri achique cˈa ri nracˈaxaj ri ruchˈabel ri Nataˈ Dios y nretamaj, can xtipe cˈa chinucanoxic. \t Yonent yi bind nañu kàddu gii: “Yàlla dina leen jàngal ñoom ñépp.” Kon nag ku déglu te nangu waxi Baay bi, dina ñëw ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Ri Juan xtak pe ruma ri Dios riche (rixin) chi xeruben bautizar ri winek? ¿O xa ye ri winek xebin chare chi xuben queriˈ? xchaˈ ri Jesús. \t la Yaxya daan def, di sóob nit ñi ci ndox, fu mu ko jële, ci Yàlla walla ci nit ñi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri ixok aj Samaria xubij cˈa chare ri Jesús: Riyit yit jun israelita, ¿y achique ruma tek nacˈutuj ayaˈ chuwe riyin, ri xa yin jun aj Samaria? xchaˈ ri ixok. Riyaˈ xubij queriˈ ruma chi ri ye israelitas y ri ye aj Samaria ma yechˈaben ta quiˈ (yechˈo ta chiquiwech). \t Jigéen ja tontu ko ne: «Yaw, ngay Yawut, man maay jigéen ju dëkk Samari; nan nga ma man a ñaane ndox?» Jigéen ja wax na loolu, ndaxte Yawut ya bokkuñu woon ak waa Samari ndab yu ñuy lekke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can xquixetzelex wi cˈa cuma quinojel, ruma icukuban icˈuˈx wuqˈui riyin. \t Te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri ye rudiscípulos: Ma tinek ta, xa tiyaˈ ca. Y xpe ri Jesús xuchop ri ruxquin ri mozo riˈ y xucˈachojsaj ca. \t Waaye Yeesu daldi ne: «Bàyyileen.» Mu laal noppu waa ja, wéral ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri María Magdalena: Ma quinakˈetej ta. Riyin can cˈa ma jane quibe ta riqˈui ri Nataˈ chilaˈ chicaj. Xa cabiyin chubixic chique ri can ye wachˈalal chic, chi riyin can yibe cˈa riqˈui ri Nataˈ, ri can Itataˈ chukaˈ riyix. Can yibe cˈa riqˈui ri nu‑Dios, ri i‑Dios chukaˈ riyix, xchaˈ chare. \t Yeesu ne ko: «Bu ma téye, ndaxte yéegaguma ca Baay ba. Waaye demal, ne samay bokk, maa ngi yéeg ca sama Baay biy seen Baay, ca sama Yàlla jiy seen Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique ta na ri katinamit, ri Dios yojka chuwech, wi can nikaxibij kiˈ chi yojmacun chuwech y nikaben ri choj. \t waaye ci xeet yépp, ku ko ragal tey def lu jub, moom la nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xesaquin cˈa, y ya cˈa ri Matías ri xkajben chi nicˈojeˈ ca pa ruqˈuexel ri Judas riche (rixin) chi ntoc cachibil ri julajuj apóstoles. \t Noonu ñu boole leen, tegoo ay bant, bant ba dal ca Macas, mu fekki fukki ndaw ya ak benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achiˈaˈ riˈ xequitzˈet chi yecˈo chique ri rudiscípulos ri Jesús ri yetajin chi waˈin y xa ma xquichˈej ta quikˈaˈ achiˈel rubanic ri niquiben riyeˈ, ma utz ta xequitzˈet, y rumariˈ qˈuiy cˈa ri xquibij chiquij. \t Ñu gis yenn ciy taalibeem di lekk, fekk seeni loxo setul, maanaam raxasuwuñu woon, ni ko aada santaanee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rox ángel xberutixaˈ cˈa ca ri rucˈuan el chupan ri vaso pa quiwiˈ ri raken tak yaˈ y pa quiwiˈ ri ralaxbel (rutzˈucbel) tak yaˈ. Y ri yaˈ riˈ xpotej chi quicˈ. \t Ñetteelu malaaka ma sotti ndabam ci dex yi ak ci bëti ndox yi. Ñu daldi nekk deret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can iniman wi ri nuchˈabel chi ticˈojeˈ cochˈonic iwuqˈui. Y rumacˈariˈ can xquixinchajij cˈa chuwech ri rucˈayewal tek xtoka; rucˈayewal ri xtika pa ruwiˈ ri ruwachˈulef, riche (rixin) chi yetojtobex cˈa quinojel ri winek. \t Gannaaw muñ nga, ni ma la ko dénke woon, man itam dinaa la yiir ci jamono, ji musiba mi di wàcc ci dunyaa bépp ngir nattu waa àddina. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xracˈaxaj chi can jabel wi xkˈax chuwech ri jun aj tzˈib riˈ, ri Jesús xubij cˈa chare: Riyit xa ma nej ta chic cˈa yitcˈo wi riche (rixin) chi yatoc pa rajawaren ri Dios, xchaˈ chare. Y yacˈariˈ tek can majun chic ri xbano cowil chi cˈo ta ri xucˈutuj apo chare ri Jesús. \t Bi Yeesu gisee nag ne, tontu na ak xel, mu ne ko: «Sorewuloo nguuru Yàlla.» Bi mu waxee loolu, kenn ñemeetu ko laaj dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri rupatrón xracˈaxaj ri nuben ri jun itzel mayordomo riˈ, xubij: Can cˈo runaˈoj chubanic, xchaˈ. Y achiˈel cˈa ri achi riˈ, ye queriˈ ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Can cˈo quinaˈoj niquiben quiqˈui ri winek ri xa riqˈui chukaˈ re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Y can más cˈa cˈo quinaˈoj ri winek riˈ, que chiquiwech ri quiniman ri Dios y ye riche (rixin) chic ri sakil. \t Njaatige ba nag daldi naw ni bëkk-néeg bu njublaŋ boobu muuse woon. Ndaxte ñi bokk ci àddina ñoo gën a muus ci li ñu jote ci seen diggante ak seen moroom, ba raw ñi bokk ci leeru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ kachˈalal riˈ, ri Judas y ri Silas, xecˈojeˈ cˈa ka caˈiˈ oxiˈ kˈij quiqˈui ri chiriˈ pan Antioquía. Yacˈa tek xquichˈob yetzolin pa Jerusalem quiqˈui ri ye takayon pe quiche (quixin), ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ pan Antioquía xequijech cˈa el. Xquibij chique chi ya ta cˈa ri Dios xtichajin quiche (quixin) y nicˈojeˈ ta uxlanibel cˈuˈx pa tak cánima. Queriˈ cˈa xquibij el chique. \t Bi loolu amee ñu toog fa ab diir, ba noppi bokk yi yiwi leen ci jàmm, ñu dellu ca ña leen yónni woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel rubanon ri kachˈacul, cˈo rukˈaˈ, cˈo raken, cˈo runakˈ ruwech, pero ma junan ta quisamaj. \t Loolu, ci maanaa, mi ngi mel ni yaramu nit: yaram, lu cér yi baree-bare, benn niroowul ak moroomam liggéey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok tek xutzˈet chi xa xnabex, nibarbot (nibaybot) cˈa xoxuqueˈ xomajeˈ chuwech ri Jesús. Y chiquiwech quinojel ri winek xubij apo chare ri Jesús ri achique ruma tek xuchop ruchiˈ rutziak. Y xubij chukaˈ chi can xu (xe wi) xuchop ruchiˈ rutziak ri Jesús, can yacˈariˈ xunaˈ riyaˈ chi xcˈachoj. \t Te jigéen ja xam ne, mënul woon a nëbb li mu def. Mu daldi daanu ci tànki Yeesu, di lox. Noonu mu nettali ci kanamu ñépp li taxoon mu laal Yeesu, ak ni mu wére ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ nikˈalajin chi tzˈaket ri ajowabel riche (rixin) ri Dios ri cˈo kiqˈui riche (rixin) chi queriˈ ma xtikaxibij ta kiˈ tek xtapon ri kˈij tek ri Dios xtukˈet tzij. Ma xtikaxibij ta kiˈ ri cˈa yojcˈo na chuwech re ruwachˈulef ruma kacˈuan cˈa jun cˈaslen achiˈel rubanic ri rucˈaslen ri Jesucristo. \t Ni Kirist mel, noonu lanu mel nun itam ci àddina. Ci loolu la mbëggeel mate sëkk ci nun, ngir nu am kóolute bésu àtte ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ, can cˈo wi. ¿La ma isiqˈuin ta cˈa chupan ri ruchˈabel ri Dios? Tek ri Dios xubij: \t Te lu jëm ci ndekkitel ñi dee, xanaa musuleen a jàng la leen Yàlla waxoon ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj ri cˈa yoj qˈues na, can ronojel kˈij cˈa yojcˈo chuwech ri camic, ruma nikaben cˈa rusamaj ri Ajaf Jesús. Riche (rixin) chi queriˈ ri rucˈaslen ri Jesús can nikˈalajin ta cˈa chukaˈ ri pa tak kacˈaslen riyoj, astapeˈ xa yoj winek y xa yojcom. \t Bés bu nekk, nun ñiy dund, ñu ngi nuy jébbal dee ndax Kirist, ngir dundu Kirist moom itam feeñ ci sunu yaram wiy dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan ri Bautista xebe el, ri Jesús xerubilaˈ cˈa utzilaj tak chˈabel chrij ri Juan chiquiwech ri winek ri yecˈo chiriˈ. Y quecˈareˈ ri nubij ri Jesús chique: ¿Achique ri xbeˈitzˈetaˈ riyix pa desierto? ¿La xitzˈet cami riyix jun achi chiriˈ, chi xa achiˈel jun aj, ri xa nibe quelaˈ y nibe chic quelaˈ pa rukˈaˈ ri cakˈikˈ? Ma que ta riˈ. \t Bi nga xamee ne taalibe ya Yaxya yónni woon ci Yeesu dem nañu, Yeesu daldi wax ak mbooloo ma ci mbirum Yaxya ne leen: «Lu ngeen seeti woon ca màndiŋ ma? Xanaa barax buy jaayu ci ngelaw li?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chuwech ri Jesús cˈo cˈa apo jun achi ri sipojnek. \t Faf am ca kanamam nit ku feebaroon, ay tànkam newi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ riyin xintzˈet cˈa jun quiej sek rij, chˈocolben ruma jun ri rucˈuan jun chˈab pa rukˈaˈ. Xjach jun rucorona. Y riyaˈ xbe riche (rixin) chi nbechˈacon, y can xtibechˈacon wi. \t Ma xool noonu, gis fas wu weex, gawar ba yor ag fitt. Ñu jox ko kaalag ndam, mu daldi dem moom jàmbaar ngir daani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtitzˈet cˈa chi ri tinamit Jerusalem sutin chic rij cuma achiˈaˈ ye banoy tak chˈaˈoj, tiwetamaj cˈa riˈ chi xa jubaˈ chic tiempo nrajoˈ riche (rixin) chi ri tinamit xtiwulex. \t «Bu ngeen gisee ay xarekat wër dëkku Yerusalem, xamleen ne jamono, ji ñu koy yàq, agsi na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek yecˈo winek ri can chanin cˈa xquimol apo quiˈ ri achique jay cˈo wi ri Jesús, y ma xeruben ta chic chi xeˈoc chupan ri jay. Ri pa ruchiˈ jay can majun chic cˈa nicowin ta ntoc. Rumariˈ hasta chuwajay el yecˈo winek. Y ri Jesús can nubij cˈa ri ruchˈabel ri Dios chique quinojel ri xquimol apo quiˈ. \t Noonu nit ñu bare dajaloo fa, ba kenn amatul foo taxaw, du ci bunt bi sax. Te Yeesu di leen yégal kàddu gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ majun cˈa discípulo ri más ta nim rukˈij que chuwech ri rutijonel. Xa cˈa ya tek nretamaj na jabel ronojel ri nicˈatzin, cˈacˈariˈ junan nuben el riqˈui ri rutijonel. \t Taalibe gënul kilifaam, waaye taalibe bu jàng ba wàcc, dina yem ak kilifaam demin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma xa ma junan ta cˈa quiwech, xquichop chi xebe el. Pero can cˈa xquicˈaxaj na el ri ruqˈuisbel tak chˈabel ri xubij ri Pablo. Y riyaˈ xubij: Ri chˈabel ri xuyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu chare ri profeta Isaías ri xkˈalajsan ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi xubij chique ri ye katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, can utz chukaˈ nuben chi nibix chiwe riyix, ruma ri Lokˈolaj Espíritu xubij cˈa: \t Gannaaw mënuñoo déggoo, ñu bëgg a tas. Waaye bi ñu laata dem, Pool teg ca wax jii: «Xel mu Sell mi wax na dëgg ak seeni maam, jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa ri kˈij tek ri Lot y ri ye aj pa rachoch xeˈel el pa tinamit Sodoma, xka cˈa ca kˈakˈ y azufre pa ruwiˈ ri tinamit. Can achiˈel cˈa job xuben tek xka pe ri chicaj, y can quinojel ri winek yecˈo chiriˈ xeqˈuis ruma ri kˈakˈ. \t Waaye bés ba Lóot génnee Sodom, Yàlla tawloo safara ak tamarax, rey leen ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyin nbij chiwe chi tek riyix yixwaˈ yixucˈyaˈ o xabachique ta na jun chic ri niben, can tibanaˈ, pero riche (rixin) chi niyaˈ rukˈij ri Dios. \t Kon su ngeen di lekk walla ngeen di naan, walla lu ngeen man a def, defleen lépp ngir màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús can pa ronojel wi cˈa nimaˈk tak tinamit y pa tak aldea xapon wi, y xerutijoj cˈa ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Y ya cˈa ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, chiriˈ napon wi riche (rixin) chi yerutijoj ri winek. Y chukaˈ can nutzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios. Yerucˈachojsaj chukaˈ yawaˈiˈ, y yerucol cˈa ri winek chuwech ronojel ruwech kˈaxomal. \t Noonu Yeesu wër dëkk yu mag ya yépp ak yu ndaw ya, di leen jàngal ci seeni jàngu, tey yégle xebaar bu baax bi jëm ci nguuru Yàlla, di faj jàngoro yépp ak wéradi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri José xulokˈ cˈa jun sakilaj tziek. Y tek rukasan chic pe ri ruchˈacul ri Jesús chuwech ri cruz, xubor cˈa chupan ri tziek riˈ. Y cˈacˈariˈ xberuyaˈ ca pa jun jul riche (rixin) chi niyaˈox (nyaˈ) caminek chupan ri cˈoton chuwech jun nimabej. Y cˈacˈariˈ xutzˈapij ca ruchiˈ riqˈui jun nimalaj setesic abej ri tzˈapebel ruchiˈ ri jul. \t Noonu Yuusufa jënd càngaay, wàcce néew bi, laxas ko ci, dugal ko cib b��mmeel bu ñu yett ci xeer. Bi mu ko defee mu béraŋ aw doj, ube ko buntu bàmmeel bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij: ¿Achique cami xtuben ri rajaf ri ulef riˈ chique ri achiˈaˈ kajoy tak ulef? Ri rajaf ri ulef xtipe cˈa y xquerucamisaj ri kajoy tak ulef riˈ y ri rulef xtuyaˈ chic ca pa kajic chique nicˈaj chic. \t Noonu Yeesu laaj leen: «Boroom tool bi nag, lu muy def? Xanaa ñëw, rey beykat ya, dénk tool ba ñeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek yecˈo achiˈaˈ fariseos ri xeˈapon riqˈui, ruma nicajoˈ chi niquitojtobej ri Jesús y nitzak ta pa quikˈaˈ. Riyeˈ xquicˈutuj cˈa chare wi rucˈamon chi jun achi nujech riˈ riqˈui ri rixjayil. \t Noonu ay Farisen ñëw ci moom, lalal ko fiir, ñu laaj ko: «Ndax jaadu na, nit fase jabaram?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kajaf Dios, can rucˈamon (takal chawij) chi nacˈul akˈij acˈojlen y chukaˈ ri uchukˈaˈ, ruma yit cˈa riyit ri xabano y xaqˈuiytisan ronojel ri cosas ri yecˈo, ruma can queriˈ wi ri araybel. \t «Yàlla sunu Boroom,yaa yeyoo ndam, teraanga ak kàttan,ndaxte yaa sàkk léppte ci sa coobare la lépp nekke,te ci lañu leen sàkke.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chˈumilaˈ xebetzak pe ri chicaj y xeka pa ruwiˈ ri ruwachˈulef, can achiˈel tek yebetzak pe ri ruwech ri higo ruma jun nimalaj cakˈikˈ. \t Biddiiw yi fàqe asamaan, di daanu ci kaw suuf, ni doomi garab yu yolox di wadd, bu ko ngelaw lu metti dee yengal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, nchilabej cˈa chiwe chi tichajij iwiˈ chiquiwech ri winek ri xa yequijech ri kachˈalal, niquiyoj quicˈuˈx y niquiben chique chi yetzak, ruma jun wi chic tijonic ri niquicˈut y xa man achiˈel ta ri tijonic ri icˈuan riyix. Ri winek ri yebano queriˈ ma queˈitzekelbej ta, xa quixel quiqˈui. \t Bokk yi, maa ngi leen di dénk, ngeen moytu ñi leen di féewale, ba di leen jàddloo yoon wi, ciy wax lu juuyoo ak dëgg gi ngeen jàng. Dawleen leen ba sore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix tiwetamaj cˈa jabel achique rubanic yixbiyin chiquicojol ri winek ri ma quiniman ta ri Cristo, y can ya ri utz tibanaˈ quiqˈui. Can utz rucusaxic tibanaˈ chare ri tiempo. \t Jëfeleen ak xel ci seen diggante ak waa àddina, te fu ngeen ame jot, fexeleen ba jariñoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xutzijoj cˈa jun cˈambel tzij chique ri ye rudiscípulos riche (rixin) chi nucˈut chiquiwech chi can rajawaxic wi chi ma quetaneˈ ta chi niquiben orar y ma tiquimalij ta ca rubanic. \t Noonu Yeesu wax leen itam léeb wii ngir xamal leen ne, war nañoo sax ci ñaan te bañ a xàddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yecˈo wuˈoˈ wachˈalal, y nberubij ta chique riche (rixin) chi ma yepe ta chupan re jun lugar riche (rixin) tijoj pokonal, xchaˈ. \t ndaxte am naa fa juróomi rakk. Na leen artu, ngir ñu bañ a ñëw ñoom itam ci bérabu metit wii.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xtaneˈ riche (rixin) chi nichˈo quiqˈui ri winek riˈ, Riyaˈ xubij chare ri Simón: Joˈ apo pa raxal yaˈ, y queˈiyaˈ ka ri iyaˈl chapabel car pa yaˈ. \t Bi mu jàngalee ba noppi, mu ne Simoŋ: «Joowal gaal gi, ba fa ndox ma gën a xóote, ngeen sànni fa seeni mbaal ngir napp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y más chi na rucˈayewal nika pa quiwiˈ ri winek ri yebano ri itzel tak raybel riche (rixin) ri chˈaculaj, y ri yequetzelaj xabachique chi kˈatbel tzij. Can ye yaquel apo riche (rixin) chi nikˈat tzij pa quiwiˈ ruma ri Dios. Ma yeqˈuix ta niquiben ri etzelal y ma niquixibij ta chukaˈ quiˈ niquiben xabachique ri nicajoˈ niquiben. Y ma niquixibij ta quiˈ chi niquibij tzij chiquij ri nimaˈk quikˈij. \t Rawatina ñiy topp seen bakkan ciy bëgg-bëgg yu ruslu, te faalewuñu genn kilifteef. ñu ñeme Yàlla lañu, te dëgër bopp, ba ragaluñoo xas kilifa ya gëna kawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri itzel tak chˈabel ri nubij ri winek, can pa ránima cˈa yepe wi, y ya cˈa riˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin). \t Waaye li génn ci gémmiñ mu ngi jóge ci xol; loolu mooy indil nit sobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tabanaˈ ronojel ri nubij ri rupixaˈ ri Dios y ma tajel ta rubixic. Tacˈuaj jun cˈaslen utz riche (rixin) chi queriˈ majun mac nilitej ta chawij. Y que ta cˈa riˈ yatajin chubanic tek xtipe ri Kajaf Jesucristo, \t sàmmal ndigal li, bañ a am gàkk mbaa ŋàññ, ba kera Yeesu Kirist sunu Boroom di feeñ ci ndamam, ca waxtu wa Yàlla dogal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek riyaˈ xoc chic cˈa apo ri pa rupalacio y xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique tinamit cape wi riyit? xchaˈ chare. Y ri Jesús majun cˈa chˈabel xubij ta chare. \t dugg ca taax ma, daldi ne Yeesu: «Foo jóge?» Waaye Yeesu tontuwu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri cheˈ netamex ruwech riqˈui ri ruwech ri nuyaˈ, wi utz o ma utz ta. Ruma ri kˈayis ri cˈo quiqˈuixal ma xtiquiyaˈ ta higo, ni ma xtiquiyaˈ ta uva. \t Ndaxte garab, meññeefam lañu koy xàmmee. Deesul witte figg ci dédd, walla réseñ ci xaaxaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xchˈo ri ángel quiqˈui ri caˈiˈ ixokiˈ, xubij cˈa chique: Riyix man cˈa tixibij ta iwiˈ. Ruma riyin can wetaman chi riyix nicanoj ri ruchˈacul ri Jesús ri xcamisex chuwech cruz. \t Noonu malaaka ma ne jigéen ña: «Buleen tiit. Xam naa ne, yéena ngi wut Yeesu, ma ñu daajoon ca bant ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix fariseos! Tek riyix niyaˈ ri idiezmo can niyaˈ wi ri kˈayis ri jubul ruxlaˈ ri menta rubiˈ, ri róra (ruda) y nicˈaj quiwech ichaj. Pero yacˈa ri ruchojmilal ri cˈaslen, xa ma niben ta y ma niwajoˈ ta ri Dios. Y ya ta cˈa riˈ ri rajawaxic chi niben, y rajawaxic chukaˈ chi ma niyaˈ ta ca ruyaˈic ri idiezmo. \t Yéen Farisen yi dingeen torox! Ndaxte yéena ngi sàkk asaka ci naana ak ru ak léjum bu nekk, waaye sàggane ngeen njubte ak mbëggeel ci Yàlla. Loolu ngeen war a def, waxuma nag ngeen sàggane la ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can xoquicukubaˈ nucˈuˈx riyin y can xquicukubaˈ chukaˈ icˈuˈx riyix. Rumacˈariˈ can queˈilokˈokˈej cˈa ri kachˈalal riˈ y ri nicˈaj chic ri can ye achiˈel riyeˈ. \t Seral nañu sama xol ak seen yos itam. Kon fonkleen nit ñu mel noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek israelitas ri xa ma niquinimaj ta ri Jesucristo, itzel xquinaˈ chique ri Pablo y ri Silas. Y rumariˈ tek riyeˈ xebequimololaˈ pe achiˈaˈ ri ye itzel y ye kˈoraˈ. Can sibilaj ye qˈuiy winek ri xequimol, ruma can xquiyec wi ri tinamit. Y riyeˈ xebe riche (rixin) chi yebeˈoc pa rachoch ri jun achi Jasón rubiˈ, chiquicanoxic ri Pablo y ri Silas. Riyeˈ nicajoˈ cˈa yequelesaj pe ri pa jay y yequiyaˈ pe pa quikˈaˈ ri winek. \t Waaye kiñaan tàbbi ca Yawut ya, ñu daldi jël ay taxawaalukat ca pénc ma, dajale mbooloo, ñuy yengal dëkk ba. Ñu daanu ci kër Yason, di wut Pool ak Silas, ngir dëj leen ci kanam waa dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can sibilaj wi yixinwajoˈ chiˈiwonojel riyix, ruma konojel xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús. Amén. \t Bëgg naa leen yéen ñépp ndax sunu booloo ak Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xapon cˈa ri uxlanibel kˈij, xuchop cˈa rucˈutic ri ruchˈabel ri Dios ri pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Ruma cˈa ri chˈabel ri yerubij chique, ri winek riˈ can xquimey cˈa y xquibij: ¿Achique cˈa ruma re achi reˈ sibilaj qˈuiy etamabel cˈo riqˈui y nicowin yeruben milagros? ¿Achique modo tek nicowin nuben ronojel reˈ? \t Bésu noflaay bi nag mu jàngal leen ci seen jàngu, ba mbooloom ñi ko dégg waaru naan: «Lii, fu mu ko jële, te xam-xam bii mu yor, lu mu doon, ba muy def kéemaan yii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri achiˈaˈ fariseos xquicˈaxaj chi ri Jesús can xutzˈapij wi cˈa xequey ri achiˈaˈ saduceos riqˈui ri xubij chique, can chanin cˈa xquimol quiˈ chuchˈobic achique ri xtiquiben. \t Gannaaw gi, Farisen ya yég nañu ne, yey na Sadusen ya. Kon nag ñu daldi daje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri apóstol Bernabé y ri apóstol Pablo xquinabej ri niquichˈob ri winek, riyeˈ xkˈaxo ri cánima, y rumariˈ riyeˈ xquiretzelaˈ (xquitzerelaˈ) ri quitziak ri quicusan. Y can yacˈariˈ tek xeˈoc chiquicojol ri winek, y niquibilaˈ cˈa chique: \t Waaye bi ko ndaw yi Barnabas ak Sool déggee, ñu sib ko ba xotti seeni yére, ñu daldi daw, tàbbi ca mbooloo ma, di wax ci kaw ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "O wi ta cˈo jun ixok ri cˈo lajuj sakapuek riqˈui, y chare ri lajuj sakapuek riˈ nisach ta jun ri chiriˈ pa rachoch, ¿la ma nutzij ta cami jun kˈakˈ, y la ma numes ta cami rupan ri rachoch riche (rixin) chi nucanoj? Ri ixok riˈ can xtucanoj wi. \t «Te it bu jigéen dencoon fukki libidoor, benn réer ca, nu muy def? Ndax du taal ab làmp, bale kër ga, seet fu nekk, ba gis ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa caˈiˈ oxiˈ winek ri xeniman ri Ajaf Jesucristo. Ri winek riˈ can xebe wi cˈa riqˈui ri Pablo. Chiquicojol ri winek ri xeniman, cˈo cˈa jun achi ri Dionisio rubiˈ, cachibil ri yekˈato tzij pan Areópago. Y cˈo cˈa chukaˈ jun ixok ri Dámaris rubiˈ ri xniman ri Ajaf Jesucristo. Y yecˈo chukaˈ nicˈaj chic. \t Moona am na ñenn ñu taq ci moom te gëm: xàmmees na ci Denis, ku bokk ci mbooloom Areyopas, ak jigéen ju tudd Damaris, ak ñeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri mozo xxuqueˈ xmajeˈ ka chuwech ri rey riche (rixin) chi nucˈutuj jun utzil chare. Y xubij cˈa chare ri rey: Tabanaˈ jun utzil chi quinawoyobej na jubaˈ. Riyin can xtintoj cˈa chawe ronojel ri nucˈas, xchaˈ. \t Kon jaraaf ja daanu ciy tànkam ne ko: “Muñal ma, dinaa la fey lépp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo israelitas ri xquibilaˈ chiquiwech quiqˈui ri rudiscípulos ri Juan chrij ri achique chi bautismo ri más utz. \t Foofa ay taalibey Yaxya tàmbalee werante ak benn Yawut ci mbirum sangu set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri samaj riˈ xa jun niyaˈo y ri niyaˈo ya ri Lokˈolaj Espíritu. Y chikajujunal cˈo cˈa jun samaj nuyaˈ chake, y can achiˈel cˈa ri nrajoˈ Riyaˈ ri nuyaˈ chake. \t Loolu lépp, menn Xel moomu moo koy def, ku nekk mu sédd la ci, ni mu ko soobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa rumacˈariˈ wi xa ta jun akˈaˈ o jun awaken ri nibano chawe chi yamacun, xa utz tachoyoˈ el y tarokij el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe wi) jun akˈaˈ o jun awaken cˈo y yatoc chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, que chuwech chi can tzˈaket akˈaˈ awaken y xa pa kˈakˈ riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek ri yatbecˈak wi ca. \t Boo xamee ne sa loxo mbaa sa tànk mu ngi lay yóbbe bàkkaar, dagg ko, sànni ko fu sore. Ndaxte nga lafañ walla ñàkk loxo te dugg ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari loxo walla ñaari tànk, te ñu sànni la ci safara su dul fey mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nikabij chi can majun kamac, kayon riyoj nikakˈol ka kiˈ. Y ri kitzij xa man cˈo ta kiqˈui. \t Su nu waxee ne amunu bàkkaar, kon nax nanu sunu bopp, te dëgg nekkul ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo chic jun ri nwajoˈ nbij chawe. Y chuwech ri Dios nbij wi, Dios ri niyaˈo quicˈaslen quinojel ri yecˈo. Y chukaˈ chuwech ri Jesucristo nbij wi, ri Jesucristo ri ma xuxibij ta riˈ chi xukˈalajsaj ri kas kitzij chuwech ri aj kˈatbel tzij ri xubiniˈaj Poncio Pilato. Y yacˈareˈ ri nwajoˈ nbij chawe: \t Noonu fi kanam Yàlla mi jagleel dund ci lépp, ak fi kanam Kirist Yeesu, mi seede woon seede su rafet fa kanam Poñsë Pilaat, maa ngi lay dénk lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xel cˈa el chiriˈ ruma Riyaˈ can retaman wi ri niquichˈob chrij. Riyaˈ can sibilaj ye qˈuiy cˈa ri winek xetzekelben el riche (rixin). Y yerucˈachojsaj cˈa quinojel ri ye yawaˈiˈ. \t Waaye bi ko Yeesu yégee, mu sore foofa; te ñu bare topp ko, mu wéral leen ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro cˈo cˈa nicˈaj chic chˈabel ri xerubij chique riche (rixin) chi xerupixabaj. Riyaˈ xuyaˈ cˈa pa ruchojmil chiquiwech ri winek quiqˈui chˈabel achiˈel reˈ: Quixel pe chiquicojol ri winek riche (rixin) re tiempo reˈ, ri xa ye sachnek pa quimac, riche (rixin) chi queriˈ yixcolotej cˈa pe, xchaˈ cˈa chique. \t Noonu mu artu leen ak yeneen wax yu bare, di leen dénk ne: «Rëccleen ci niti jamono ju dëng jii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj ri nikanimaj chi ri Jesucristo xcom y xcˈastej el, can nikanimaj chukaˈ chi queriˈ xtuben ri Dios quiqˈui ri ye caminek chic el, ri xquinimaj el ri Jesucristo tek xecˈaseˈ el chuwech re ruwachˈulef. Ri Dios can xquerucˈasoj wi el. \t Ndegam gëm nanu ne, Yeesu dee na te dekki, noonu it Yàlla dina indaale ak Yeesu ñépp ñi ko gëm te nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa utz ta chic, chi yix ta riyix ri yixtijon quiche (quixin) ri nicˈaj chic riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Ruma qˈuiy yan chic tiempo yixcˈo pa ruchˈabel, pero riyix xa cˈa nicˈatzin na itijoxic chupan ri nabey tak tijonic chare ri ruchˈabel ri Dios. Ruma ri ibanon wacami xa cˈa yix achiˈel na jun acˈal ri xa cˈariˈ nalex, ri xa cˈa xu (xe wi) tzˈumaj nrajoˈ y cˈa ma jane nutij ta wey. \t Bu yàgg ngeen waroon a jàngal ñeneen ñi, waaye soxla ngeen ba tey ku leen di tette ci kàddug Yàlla. Léegi nag yéena ngi tollu fi ñu leen war a nàmpale, ndaxte àttanuleen ñam wu dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin chukaˈ nbij cˈa chawe chi riyit Pedro chic cˈa abiˈ, y pa ruwiˈ re abej reˈ xtinpabaˈ wi ri nuˈiglesia, y man cˈa xtichˈacatej ta ruma ruchukˈaˈ ri camic. \t Te maa ngi lay wax lii: yaa di Piyeer, te ci kaw doj wu réy woowu laay samp mbooloom ñi ma gëm, te dooley dee du ko manal dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y xubij chare: Riyit xa nojnek ri awánima riqˈui ronojel ruwech kˈoloj y riqˈui ronojel ruwech etzelal. Xa yit jun ralcˈual ri itzel winek, ruma nawetzelaj ronojel ri xa utz. ¿La can ma xtayaˈ ta cami ca chi nasukˈ ri chojmilaj bey riche (rixin) ri Ajaf Dios? \t ne ko: «Yaw mi fees ak fen ak lu bon, di doomu Ibliis, tey noonu lépp lu jub, ndax doo bàyyee dëngal yoon yu jub yu Boroom bi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can nurek cˈa ruchiˈ chubixic: Tixibij iwiˈ y tinimaj rutzij ri Dios, y tiyaˈ chukaˈ rukˈij, ruma ri kˈij riche (rixin) chi nukˈet tzij xa xoka yan. Tiyaˈ cˈa rukˈij ri banayon ri caj, ri banayon ri ruwachˈulef, ri banayon ri mar y ri ralaxbel (rutzˈucbel) tak yaˈ. \t Ma nga doon xaacu naan: «Ragal-leen Yàlla te jox ko ndam li, ndaxte waxtuw àtteem jot na. Jaamuleen ki sàkk asamaan ak suuf ak géej ak bëti ndox yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Riche (rixin) ri César, xechaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can tiyaˈ cˈa chare ri César ri can riche (rixin) wi ri César. Y can tiyaˈ cˈa chare ri Dios, ri can riche (rixin) wi ri Dios, xchaˈ chique. \t Ñu tontu ko: «Sesaar.» Noonu mu ne leen: «Joxleen nag Sesaar li Sesaar moom, te jox Yàlla li Yàlla moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma nyaˈ ta kˈij chique ri ixokiˈ riche (rixin) chi yequitijoj ri kachˈalal, y ma nyaˈ ta kˈij chi nikˈax ri quitzij pa quiwiˈ ri achiˈaˈ y tek nitzijox ri ruchˈabel ri Dios, xaxu (xaxe) wi tiquicˈaxaj. \t Mayuma jigéen, muy jàngale mbaa muy jiite góor, waaye na noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri José y ri María can xquiben wi cˈa ri nubij chupan ri ruley ri Ajaf Dios, ri nichˈo chrij ri chˈajchˈojirisanic. Riyeˈ xequiyaˈ cˈa caˈiˈ palomax riche (rixin) chi xecamisex chuwech ri Dios, ruma ri ley can nubij wi cˈa: Caˈiˈ palomax ye nimaˈk o caˈiˈ tak cocoj. \t Bi ñu ko yóbboo, def nañu itam sarax, ni ko yoonu Boroom bi santaanee: «ñaari pitaxu àll walla ñaari xati yu ndaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero cˈo cˈa jun ti cˈajol ri Eutico rubiˈ, ri tzˈuyul pa ventana riche (rixin) ri jay. Y ruma ri Pablo can cˈa nichˈo na cˈa ri nej chic akˈaˈ, ri ti cˈajol riˈ xpe cˈa sibilaj ruwaran. Pero tek xwer ka, xtzak cˈa el. Can ya cˈa ri pa rox tanaj (wik) chare ri jay xtzak wi el. Y tek xebe cˈa chuyaquic, xquitzˈet chi xa caminek chic. \t Noonu waxambaane wu tudd Ëtikus te toog ca palenteer ba, gëmmeentu bay jeyaxu. Bi Pool di gën a yaatal waxtaanam nag, nelaw daldi ko jàpp, mu xàwweekoo ca ñetteelu taax ma, daanu, ñu yékkati ko, fekk mu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek ri Ajaf xtiyacatej pe y xtorutzˈapij ca ruchiˈ ri jay, riyix ri ma jane yix oconek ta apo riqˈui, xquixsiqˈuin (xquixoyon) cˈa apo y xtibij: Ajaf, Ajaf, tajakaˈ ri ruchiˈ jay chkawech riche (rixin) chi yoj‑oc apo, xquixchaˈ. Pero Riyaˈ xtubij pe chiwe: Ma wetaman ta acuchi (achique) quixpe wi. \t Jamono dina ñëw, ju boroom kër gi di jóg, tëj buntam. Dingeen nekk ci biti di fëgg naan: “Boroom bi, ubbil nu!” Dina leen tontu ne: “Xawma fu ngeen bokk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ka‑Dios ri can cˈo wi rukˈij rucˈojlen y sibilaj rubeyomal cˈo, xtuyaˈ cˈa ronojel ri nicˈatzin chiwe ruma xa jun chic ibanon riqˈui ri Cristo Jesús. \t Te Yàlla sama Boroom, mi denc ci Kirist Yeesu xéewal yu dul jeex, dina ci faj seeni soxla yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami yatintek cˈa el pan Egipto, chucolic ri nutinamit, ruma ntzˈet chi sibilaj qˈuiy pokonal niquikˈaxaj, y wacˈaxan chic chukaˈ ri okˈej ri niquiben, y yacˈareˈ xika pe chiquicolic, xchaˈ ri Ajaf chare ri Moisés. \t Gis naa bu baax fitnay sama xeet ci Misra te dégg naa seeni tawat, kon wàcc naa ngir musal leen. Léegi nag ñëwal, dinaa la yebal Misra.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can sibilaj yerajoˈ ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, y rumariˈ xutek cˈa pe ri Rucˈajol waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Riyaˈ xaxu (xaxe wi) cˈa jun Rucˈajol cˈo, pero xutek pe riche (rixin) chi xabachique cˈa winek ri xtiniman riche (rixin), ma xtibe ta pa tijoj pokonal, xa can xticˈojeˈ cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ndaxte Yàlla dafa bëgg àddina, ba joxe jenn Doomam ji mu am kepp, ngir képp ku ko gëm am dund gu dul jeex te doo sànku mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman ronojel ri yeˈibanalaˈ y wetaman chukaˈ chi nikˈaxaj tijoj pokonal y nikˈaxaj ri mebaˈil, pero chinuwech riyin xa can yix beyomaˈ wi. Wetaman chukaˈ chi ri winek ri yebin chi ye israelitas y xa ma ye israelitas ta, qˈuiy itzel ri niquibij chiwij. Pero riˈ xa ye jumoc winek ri xa ye riche (rixin) ri Satanás. \t Xam naa sa coono, xam it sa néew doole, moona yaaka duunle. Ñooñu tuddoo Yawut, xam naa ñaawteef yi ñu teg ci sa der: ndajem Seytaane la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri yebano etzelal, xtiquicˈul cˈa rutojbalil ri etzelal ri niquiben. Ruma ri Dios ma ya ta achique rubanic ri winek ri nutzuˈ, wi cˈo rukˈij o majun, ri nutzuˈ Riyaˈ ya ri achique ri yequibanalaˈ. \t Waaye ku def lu bon, Boroom bi dina la delloo sa jëf, te du gënale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Josías xralcˈualaj ri Jeconías y ri ye nicˈaj chic rachˈalal ri Jeconías. Y ya tiempo riˈ tek ri kech aj Israel xechapatej el y xeˈucˈuex cˈa pa Babilonia. \t Yosiyas jur Yekoñas ak i doomi baayam ca jamono, ja ñu defe Yawut ya jaam, yóbbu leen Babilon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, can ma nbij ta cˈa chi wuche (wixin) chic riyin ronojel ri yecˈo riqˈui ri Cristo, y rumariˈ can yitajin ntij nukˈij chrij. Xaxu (xaxe wi) chic riˈ ri nchˈob re chinuwech apo y ma yecˈatzin ta chic chi nchˈob ri xekˈax yan ca. \t Bokk yi, gëmuma ne jot naa ko ba noppi, waaye lenn lii laay def: fàtte li ma weesu, jublu ci li féete kanam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yekakasaj wi cˈa tijonic ri xa quiche (quixin) winek y can yekakasaj chukaˈ ronojel ruwech naˈoj ri yebeyacatej pe pa quijolon ri winek ri ma nuyaˈ ta kˈij chi netamex ruwech ri Dios. Y ronojel ri chˈobonic ri xa quiche (quixin) winek can yekakasaj wi y nbekayaˈ chuxeˈ rukˈaˈ raken ri Cristo riche (rixin) chi niquinimaj y niquiben ri nrajoˈ Riyaˈ. \t ak bépp tiitar buy jànkoonteek xam-xamu Yàlla, te danuy noot bépp xalaat, ba mu déggal Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquinojel, yecˈo achiˈel xa ye cablajuj achiˈaˈ. \t Limub nit ñooñu nekk na lu mat fukk ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chique: ¿La can majun bey cˈa isiqˈuin ta ri jun tzij tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios? Ri tzij riˈ nubij cˈa: Cˈo cˈa jun abej ri ma xka ta chiquiwech chi xquicusaj ri nicˈaj aj banoy tak jay. Pero re abej reˈ xa can cˈo wi xucusan chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ri jay riˈ ma nitzak ta. Ri xbano cˈa reˈ can ya wi ri Ajaf, y reˈ can nikamey ruma majun bey katzˈeton ta chi nibanatej ta quereˈ. \t Kon Yeesu ne leen: «Xanaa musuleen a jàng lii ci Mbind yi?“Doj wi tabaxkat yi sànni;mujj na di doju koñ;ci Boroom bi la loolu jóge,te yéemu nanu ci.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ riˈ xquibij chic cˈa chare ri Jesús: ¿Yit achique cˈa riyit? Y ri Jesús xubij chique: Riyin, can yacˈa tek nchapon pe tzij iwuqˈui, can yacˈariˈ tek nbin pe chiwe yin achique riyin. \t Ñu ne ko: «Yaay kan?» Mu ne leen: «Li ma leen waxoon ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri soldados ye tzˈuyul cˈa chiriˈ quichajin apo ri Jesús tek cˈo chuwech ri cruz. \t ba noppi toog fa, di ko wottu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi ruma ri chojmilaj icˈaslen, riyix niwil pokonal, jabel ruwaˈikˈij. Y rumacˈariˈ ma tixibij ta iwiˈ chiquiwech ri yebano queriˈ chiwe. Ni ma tisach ta chukaˈ icˈuˈx. \t Doonte ñu di leen fitnaal sax ci def lu jub, ñu barkeel ngeen. Buleen tiit nag ndax seeni xëbal, mbaa ngeen di ci am njàqare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa apo chique: Ticˈakaˈ ka ri yaˈl chapabel car re quereˈ pa rajquikˈaˈ ri jucuˈ y can yecˈo cˈa car xqueˈichop, xchaˈ. Y ri discípulos can yacˈariˈ xquiqˈuek ka ri yaˈl chapabel car pa yaˈ. Y can ma yecowin ta chic niquelesaj pe ri yaˈl pa yaˈ, ruma can sibilaj ye qˈuiy car ri xquiyaˈ pe quiˈ. \t Mu ne leen: «Sànnileen mbaal mi ci ndeyjooru gaal gi, bu ko defee ngeen jàpp.» Ñu sànni fa mbaal ma, mu fees ak jën, ba mënuñu ko woon a génne ndox mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ley riche (rixin) ri Moisés ma xcowin ta xojrucol, ruma riyoj ma xojcowin ta xkaben ri nubij. Yacˈa riche (rixin) chi yojcolotej, ri Dios xutek pe ri Rucˈajol chuwech re ruwachˈulef, xoc winek can achiˈel riyoj, xaxu (xaxe) na cˈa chi Riyaˈ ma aj mac ta. Xcom cˈa ruma ri kamac, riche (rixin) chi queriˈ ri Dios xojrucol chuwech ri ruchukˈaˈ ri mac. \t Lu yoonu Musaa mënul woon a def, ndax néew dooley nit, Yàlla defe na ko nii: dafa yónni Doomam, ngir mu yor sunu jëmm, nun ñiy nekk ay bàkkaarkat, te mu jébbale bakkanam, ngir dindi bàkkaar yi. Noonu la Yàlla tase nguuru bàkkaar ci nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami cˈa nikatzijoj chiwe ri xubij ca ri Jesucristo chake riyoj, chi ri Dios can sakil wi, y majun kˈekuˈm ri cˈo ta riqˈui. \t Xebaar bi nu dégg ci Yeesu Kirist, di leen ko yégal, mooy lii: Yàlla Leer la, te genn lëndëm nekkul ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Juan xa napon yan chuwech ri camic, riyaˈ xubij: ¿Yin achique cˈa riyin, nichˈob riyix? Ruma ma yin ta riyin ri Cristo. Ruma ri Cristo cˈa ma jane tuchop samaj chicojol, y can sibilaj nim rukˈij. Y riyin ma yin rucˈamon ta (ma takal ta chuwij) chi nquir ri ruximbel ruxajab chraken Riyaˈ, xchaˈ cˈa. \t Te ba Yaxyay jeexal sasam, mu ne: “Ku ngeen may teg? Duma Ki war a ñëw; waaye am na kuy ñëw sama gannaaw, koo xam ne kii yeyoowumaa tekki ay dàllam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek quicˈaxan chic ri chˈabel ri nucˈut ri Jesús, can xquimey ri xquicˈaxaj, ruma majun bey quicˈaxan ta chˈabel queriˈ. \t Bi nga xamee ne mbooloo ma dégg nañu loolu, ñu waaru ndax li mu jàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xabachique ri netzelan ri rachˈalal, ri winek riˈ can achiˈel jun camisanel. Y riyix iwetaman chi majun cˈa jun camisanel ri cˈo ta ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek riqˈui. \t Képp ku bañ sa mbokk, reykat nga; te xam ngeen ne, ku rey nit amuloo dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun ixok ri cˈo jun ruyabil riche (rixin) icˈ chare. Ri ixok riˈ cˈo chic cˈa cablajuj junaˈ ri ma tanel ta ri ruquiqˈuel, xjel cˈa apo chrij ri Jesús, y xberuchapaˈ cˈa ca jubaˈ ri ruchiˈ rutziak ri Jesús. \t Bi ñuy dem nag, amoon na ca mbooloo ma jigéen juy xëpp deret diirub fukki at ak ñaar. Mu defe ne, su laalee mbubbam rekk, dina wér. Mu jegeñsi Yeesu nag, doxe ko gannaaw, laal catu mbubbam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj ya ri Espíritu riˈ kacˈulun, ri petenak riqˈui ri Dios, y ma ya ta ri espíritu riche (rixin) re ruwachˈulef. Ri Dios ruyaˈon cˈa ri Lokˈolaj Espíritu riˈ chake, riche (rixin) chi niketamaj ronojel ri achique ri nuyaˈ pe ri Dios chake. \t Nun nag Xel mi nu jot, jógewul ci àddina, waaye Yàllaa nu ko sol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit Timoteo, nbij cˈa chawe chi ma tayaˈ ta ca ri utzilaj tak chˈabel achiˈel ri awacˈaxan wuqˈui. Can tikˈalajin cˈa chi can acukuban wi acˈuˈx y yeˈawajoˈ quinojel ruma xa jun chic abanon riqˈui ri Jesucristo. \t Toppal ci tànki wax yu wér yi nga dégge ci man, jàpp ci ak ngëm ak mbëggeel, yi nu am ci sunu bokk ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ ri yekˈaxan ri nubij ri ley y chukaˈ chique ri achiˈaˈ fariseos ri yecˈo apo chiriˈ: ¿La xajan cami chi nicˈachojsex jun yawaˈ pa jun uxlanibel kˈij? ¿Achique nibij riyix? xchaˈ chique. \t Yeesu yékkati baatam, ne xutbakat ya ak Farisen ya: «Ndax jaadu na, nu faj ci bésu noflaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij chare ri achi riˈ: Nchilabej cˈa el chawe chi majun achoj chare tatzijoj wi ri xbanatej awuqˈui, xa choj jacˈutuˈ awiˈ chuwech ri sacerdote, y can tayaˈ cˈa ri ofrenda ri rajawaxic chi nayaˈ, achiˈel nubij chupan ri rutzˈiban ca ri Moisés, riche (rixin) chi queriˈ nakˈalajsaj cˈa awiˈ chiquiwech chi yit chˈajchˈoj chic, xchaˈ el chare. \t Yeesu ne ko: «Déglul, bu ko wax kenn, waaye demal won sa bopp saraxalekat bi, te nga jébbal Yàlla sarax, si yoonu Musaa santaane, ngir mu nekk seede ci ñoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can cukul wi kacˈuˈx chi can queriˈ, ruma can kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Dios. Ri Cristo can nuyaˈ wi kachukˈaˈ chubanic ri samaj. \t Googu kóolute lanu am fa kanam Yàlla ndax Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi nbequitzˈetaˈ ri acˈal, ri aj yukˈaˈ riˈ can chanin cˈa xebe cˈa pa tinamit. Can xebequilaˈ wi cˈa ri María, ri José, y ri acˈal can cotzˈoban cˈa pa jun quiwaybal chicop. \t Ñu daldi gaawantu dem, gis Maryaama ak Yuusufa, ak liir, ba ñu tëral ca lekkukaayu jur ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ tek quicˈuan chic quiˈ, man chic ye caˈiˈ ta cˈa winek, ma que ta chic riˈ, xa jun xtiquiben. Rumacˈariˈ ri can ye tunun chic ruma ri Dios, majun winek ri tijacho ta quiche (quixin). Queriˈ ri tzˈibatajnek ca, xchaˈ ri Jesús. \t Kon nag nekkatuñu ñaar waaye benn. Lu Yàlla takk nag, bu ko nit tas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiwech ka riyix, riyoj xa can yoj nacanek cˈa chupan ri rusamaj ri Cristo, yacˈa riyix nibij chi can cˈo inaˈoj icˈulun riqˈui ri Cristo. Chiwech riyix, riyoj xa majun oc kachukˈaˈ, yacˈa riyix nibij chi can cˈo iwuchukˈaˈ. Riyix nibij chi can cˈo ikˈij. Yacˈa riyoj xa yojetzelex. \t Nun teg nañu nu ni ay dof ndax Kirist, waaye yéen am ngeen xel ci Kirist. Néew nanu doole, waaye yéen am ngeen doole. Nawees na leen, waaye nun dañu noo xeeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús yerutijoj cˈa ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios, pa jun jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Benn bésu noflaay Yeesoo ngi doon jàngale ci ab jàngu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquepe cˈa winek quereˈ pa jotol, quereˈ pa xulan, quereˈ pa relebel kˈij y quereˈ pa rukajbel kˈij. Winek ri quicukuban quicˈuˈx wuqˈui. Y ri winek riˈ xquetzˈuyeˈ cˈa apo ri pa mesa chupan ri rajawaren ri Dios. \t Ay nit dinañu jóge penku ak sowu, nor ak sudd, ñëw, bokk lekk ci ñam, yi Yàlla di joxe ci nguuram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xtuyaˈ ta cˈa ronojel rutzil chiwe, riche (rixin) chi xquixcowin ta xtiben ri ruraybel Riyaˈ. Y riqˈui ri rusamaj ri Jesucristo ri nuben pa tak iwánima, ri Dios xtuben ta cˈa chukaˈ chiwe chi riyix can niwajoˈ niben ri nika chuwech Riyaˈ. Y can xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij rucˈojlen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t matal ci lépp lu baax, ba ngeen man a def coobareem, di jëfe ci nun li neex ci moom, mu jaarale lépp ci Yeesu Kirist, moom mi yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rubixic jun cˈambel tzij chique ri winek, y xubij cˈa: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri xutic ruwech ri rulef riqˈui uva. Y cˈacˈariˈ xuyaˈ ca pa kajic chique caˈiˈ oxiˈ mozos. Y riyaˈ xbe el riche (rixin) qˈuiy tiempo. \t Noonu Yeesu daldi wax nit ña léeb wii: «Amoon na nit ku jëmbët toolu réseñ, batale ko ay beykat, dem tukki tukki bu yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús y xuchop cˈa rujachic ri caxlan wey chiquiwech, y can queriˈ chukaˈ xuben riqˈui ri car. Xujachalaˈ cˈa chiquiwech, riche (rixin) chi yewaˈ. \t Yeesu jegeñsi, jël mburu mi, jox leen, jox leen it jën."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ fariseos xa niquibij cˈa chrij ri Jesús: Laˈ xa ya ri cajawalul ri itzel tak espíritu ri niyaˈo uchukˈaˈ chare, rumariˈ tek nicowin yerelesaj itzel tak espíritu, yechaˈ. \t Waaye Farisen ya ne: «Ci kàttanu buuru rab yi lay dàqe rab yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yichˈo iwuqˈui riyix ri cˈo inaˈoj, tichˈoboˈ jabel ri xinbij, y cˈacˈariˈ tibij chuwe wi kitzij o xa ma kitzij ta ri xinbij. \t Maa ngi wax ak yéen ñi am xel. Kon seetleen li ma leen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ ri xeruchaˈ: Can kitzij wi chi ri samaj riche (rixin) chi nitzijox ri ruchˈabel ri Dios, sibilaj nim; yecˈa ri yetzijon ri chˈabel riˈ xa ma ye qˈuiy ta oc. Rumariˈ can ticˈutuj cˈa chare ri Rajaf ri samaj, chi querutakaˈ pe qˈuiy samajelaˈ chiquicojol ri winek ri rajawaxic chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel. \t Mu ne leen: «Ngóob mi yaatu na, waaye liggéeykat yi barewuñu. Ñaanleen nag Boroom ngóob mi, mu yebal ay liggéeykat, ñu góob toolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj, wi cukul kacˈuˈx chi chuwech ri Dios utz nikatij ronojel cosas, xa pa kánima cˈa ticˈojeˈ wi. Ruma can jabel ruwarukˈij ri winek ri nunaˈ ka pa ránima chi ma mac ta ntajin chubanic chuwech ri Dios. \t Su fekkee sa ngëm dëgër na, wone ko ci sa diggante ak Yàlla. Kiy nangu, te du ci sikkal boppam, kooku barkeel na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rucimiento ri tzˈak riche (rixin) ri tinamit qˈuiy cˈa rutzˈabalul banon riqˈui ronojel ruwech abej ri sibilaj ye jabel. Ri nabey rucimiento, ya cˈa ri jaspe; ri rucaˈn, zafiro; ri rox, ágata; ri rucaj, esmeralda; \t Fondamaay miiru dëkk ba rafetale nañu leen xeeti per yu nekk.Fondamaa bu jëkk ba jamaa la;ñaareel ba, per bu bulo bu ñuy wax safir;ñetteel ba, per bu wert bu ñuy wax kalseduwan;ñeenteel ba, per bu wert te lerax, bu ñuy wax emëróot;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri lajuj chic discípulos xquicˈaxaj ri xbitej ka, xpe cˈa coyowal chique ri Jacobo y ri Juan. \t Bi nga xamee ne fukki taalibe ya ca des dégg nañu loolu, ñu daldi mere Saag ak Yowaana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiwacˈaxaj cˈa jabel re chˈabel re xtinbij chiwe wacami. Xabachique mac yequibanalaˈ ri winek ri ye alaxnek chuwech re ruwachˈulef can cˈa yecuyutej na. Y queriˈ chukaˈ ronojel ri yokˈonic ri yequibanalaˈ ri winek, can cˈa yecuyutej na chukaˈ. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, lépp dees na ko baal nit ñi, muy bàkkaar, muy sosal Yàlla wu mu man a doon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kas kitzij wi chi tek yojcˈo pa jun tijoj pokonal, ma nuyaˈ ta quicoten chake, xa yoj‑okˈ ruma. Pero can cˈo utz ri nucˈut ca chkawech, ruma nuben más choj chake y nuyaˈ ri uxlanibel cˈuˈx chake riyoj ri can nikacochˈ ri tijoj pokonal riˈ. \t Li am moo di ne, yar bu nuy dal, du ànd ak bànneex, day naqari, waaye gannaaw ga dafay meññ jub ak jàmm, ci ñi ko jariñoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: Xcˈojeˈ cˈa jun achi ri qˈuiy rubeyomal cˈo. Ri achi riˈ ruyon cˈa jabel tak tziek ri jotol cajel ri yerucusalaˈ, y kˈij kˈij nubanalaˈ nimakˈij. \t «Dafa amoon boroom alal juy sol yére yu rafet te jafe, tey dund bés bu set dund gu neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun winek ri nrajoˈ nelekˈ el pa rachoch jun achi ri cˈo sibilaj ruchukˈaˈ, nabey cˈo chi nuxim ri achi riˈ, y cˈacˈariˈ nicowin nucanoj el ronojel ri nrajoˈ yerucˈuaj. \t «Su fi amee nit ku bare doole, naka la kenn man a dugge ci këram, nangu alalam? Xanaa dafay jëkk a yeew ku bare doole ka, ba noppi door a toj këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiquicot ri iwánima ruma iwoyoben ri utzil ri xtuyaˈ ri Dios. Ticochˈoˈ ronojel ri tijoj pokonal ri nikˈaxaj. Ma quixtaneˈ ta chi niben orar. \t Bégleen ci yaakaaru ëllëg te muñ bépp tiis, di sax ci ñaan Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Riyix can nibananej iwiˈ chiquiwech ri winek chi can sibilaj yix choj. Yacˈa ri Dios xa can retaman wi achique ri cˈo pan iwánima, y ma utz ta yixrutzˈet. Y astapeˈ can jabel cˈa yixtzˈet y astapeˈ chukaˈ chi can janipeˈ na nimirisan ikˈij cuma ri winek. \t Waaye Yeesu ne leen: «Yéen yéena ngi fexee jub ci kanamu nit ñi waaye Yàlla xam na seen xol. Ndaxte li nit ñiy fonk, Yàlla sib na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, queriˈ chukaˈ ri cheˈ higo rubiˈ, ma xtuyaˈ ta aceituna. Ni ri uva ma xtuyaˈ ta higo, chukaˈ pa jun ralaxbel (rutzˈucbel) yaˈ ma xtel ta pe tzaylaj yaˈ y utzilaj yaˈ. \t Samay bokk, ndax mas ngeen a gis garabu figg gu meññ oliw, walla garabu réseñ gu meññ ay figg? Mukk! Mbënnu xorom mënta nàcc mukk ndox mu neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro cˈanej cˈa cˈo wi ca, ye rutzekelben el, y xoc chukaˈ apo ri chiriˈ chuwarachoch ri nimalaj sacerdote. Tek riyaˈ cˈo chic cˈa chiriˈ, xtzˈuyeˈ cˈa ka chiquicojol ri ye aj chˈameˈy ri yecˈo apo chiriˈ, riche (rixin) chi nutzˈet na achique ri xtucˈulwachij ri Jesús. \t Piyeer topp ko fu sore, ba ci ëttu saraxalekat bu mag ba; mu dugg, toog ak surga ya, ngir seet nu mbir may mujje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin ma ntij ta tiˈij, wi ntzˈet chi nuben chare jun kachˈalal chi nitzak. Ma nwajoˈ ta chi wuma ta cˈa riyin nitzak jun kachˈalal. \t Kon bu sama mbokk sóoboo ci bàkkaar ndax ñam wi ma lekk, dootuma lekk mukk yàpp, ngir bañ a sóob ci bàkkaar sama mbokk mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "chi tek nberilaˈ rukˈijul, tek tzˈaket chic ri tiempo, can pa rukˈaˈ ri Cristo xtuyaˈ wi ronojel ri cˈo chilaˈ chicaj y ri cˈo waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Y xa jun xtiquiben. \t Mu tëral ne, bu jamono yi wéyee ba lépp mat, dina dajale lépp ci kilifteefu Kirist, muy ci kaw, muy ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij chique: Titzolin pe ri icˈuˈx riqˈui ri Dios, y pa rubiˈ ri Ajaf Jesucristo tibanaˈ el bautizar iwiˈ, riche (rixin) chi queriˈ nicuyutej ri imac. Y ri Dios xtuyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu chiwe. \t Piyeer tontu leen ne: «Tuubleen seeni bàkkaar, te kenn ku nekk ci yéen, ñu sóob ko ci ndox ci turu Yeesu Kirist. Noonu Yàlla dina leen baal seeni bàkkaar te may leen Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achi achiˈel jun coronel xracˈaxaj riˈ, xbe cˈa riqˈui ri Pablo, y xberucˈutuj chare: ¿La kitzij cˈa chi yit jun achi romano? xchaˈ chare. Y ri Pablo xubij: Kitzij riyin yin romano, xchaˈ. \t Noonu kilifa ga ñëw laaj Pool: «Wax ma, ndax jaambur nga ci Room?» Mu tontu ko: «Waaw, moom laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ xquibij ri ruteˈ rutataˈ ri achi chique ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, ruma quixibin quiˈ chiquiwech. Ruma ri achiˈaˈ riˈ quiyaˈon chic rubixic chiquiwech chi xabachique jun winek ri xtibin chi ri Jesús yariˈ ri Cristo, ri winek riˈ can nokotex cˈa pe chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Ragal Yawut ya nag moo taxoon waajuri nit ka waxe noonu, ndaxte Yawut ya dañoo mànkoo woon ne, képp ku seede ne Yeesu mooy Almasi bi, ñu dàq la ca jàngu ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaben cˈa chukaˈ chake chi xoj‑oc reyes y sacerdotes riche (rixin) ri Katataˈ Dios, y junan xkojkˈato tzij pa ruwiˈ ri ruwachˈulef. \t Def nga leen askanu saraxalekatiBuur Yàlla sunu Boroom,di ko jaamu,te dinañu nguuru ci àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ye tzˈuyul ka ri can quisutin apo quiˈ chrij ri Jesús xquibij cˈa apo chare: Ri ateˈ y ri ye awachˈalal yecˈo pe waweˈ chuwajay el y yatquicanoj. \t Fekk booba mbooloo nga toog, wër ko. Ñu ne ko nag: «Sa yaay ak say rakk ñu ngi taxaw ci biti, di la laaj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ quinojel ri quimolon quiˈ chiriˈ xa ma xechˈo ta apo, xaxu (xaxe) wi xquicˈaxaj ri niquitzijoj ri Bernabé y ri Pablo. Riyeˈ niquitzijolaˈ cˈa ronojel ri nimaˈk tak milagros ri majun bey ye tzˈeton ta, ri xequibanalaˈ chiquiwech ri winek ri ma ye israelitas ta, ruma riyeˈ can ya ri Dios ri xyaˈo quichukˈaˈ. \t Bi mu ko waxee, mbooloo mépp ne xeram, di déglu Barnabas ak Pool, ñuy nettali kéemaan ak firnde yépp, yi Yàlla def jaarale ko ci ñoom ci biir ñi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri pa Frigia, ri pa Panfilia, ri pan Egipto, y yecˈo chukaˈ ye petenak más cˈa quelaˈ chare ri Cirene ri pa nimalaj ruwachˈulef Africa. Yecˈo ye petenak pa Roma. Y chiquicojol riyeˈ yecˈo ri can ye israelitas pa calaxic y yecˈo nicˈaj ri ma ye israelitas ta, pero quibanon chi ye israelitas ruma chi niquinimaj ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t di waa Firisi, Pamfili, Misra ak weti Libi, yi dend ak Siren, nun ak gan ñi jóge Room,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tikˈilaˈ iwiˈ chuwech ri mac. Ticˈojeˈ cochˈonic pa tak iwánima. Ticˈuaj ri icˈaslen achiˈel ri nrajoˈ ri Dios. \t Noot sa bopp googu, ngeen yokk ci muñ, yokk ci ragal Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, riyix lokˈolaj tak wachˈalal ri yix siqˈuin (oyon) chukaˈ ruma ri Dios riche (rixin) chi yixbecˈojeˈ riqˈui chilaˈ chicaj, can tichˈobotej cˈa chiwech chi ya cˈa ri Cristo Jesús ri rutakoˈn ri Dios y ya chukaˈ Riyaˈ ri Kanimalaj Sacerdote riyoj ri kaniman. \t Kon nag yéen bokk yu sell yi, yéen ñi Yàlla woo, ngeen bokk ci nguuram gu kawe ga, seetleen ci Yeesu, moom miy ndawu Yàlla li, di saraxalekat bu mag bi ci yoon wi nu gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun chic xubij pe: Ma yicowin ta yibe ruma xa cˈa xicˈuleˈ. \t Keneen ne ko: “Damay sog a takk jabar, looloo tax duma man a ñëw.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús chiriˈ, xrelesaj ri ruˈespada y xusoc ri rumozo ri nimalaj sacerdote y can ya ri ruxquin ri xuchoy. \t Waaye kenn ci ñi fa taxaw bocci jaaseem, dóor surgab saraxalekat bu mag bi, nopp bi dagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xubij. Y wi ri rey David, Wajaf xchaˈ chare ri Cristo, ¿achique cˈa ruma tek ri aj tzˈibaˈ niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? xchaˈ ri Jesús. Y sibilaj ye qˈuiy chique ri winek ri can riqˈui wi ronojel cánima xquicˈaxaj ri xubij. \t Gannaaw Daawuda nag wooye na ko: “Boroom bi,” naka mu nekke sëtam?» Noonu mbooloo mu mag mi di ko déglu ak bànneex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel can achiˈel xeban bautizar pa rubiˈ ri Moisés pa sutzˈ y pa mar. \t Sóobu nañu ca ndoxu géej ga ak ca niir wa, ba bokk noonu ci Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye caˈiˈ riˈ quiqˈuison chic rukˈalajsaxic ri yatajnek chique chi niquikˈalajsaj, ri itzel chicop ri ntel pe chupan ri itzel jul ri kˈekuˈm rupan, xtuchop cˈa chˈaˈoj quiqˈui ri ye caˈiˈ riˈ, y xqueruchˈec y xquerucamisaj. \t Bu ñu noppee seen seede, rab wiy jóge ci kàmb gi dina leen xeex, daan leen, rey leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij: Astapeˈ can quinojel xcatquiyaˈ ca ayon, yacˈa riyin ma xcatinyaˈ ta ca, xchaˈ. \t Kon Piyeer ne ko: «Bu la ñépp dàggeekoo, man duma la bàyyi mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Tito can sibilaj wi cˈa yixrajoˈ wacami, más que chuwech tek can cˈa ma jane napon ta iwuqˈui. Ruma noka cˈa chucˈuˈx chi tek riyaˈ xapon iwuqˈui, ixibin iwiˈ xicˈul y yixbarbot (yixbaybot) ruma riqˈui jubaˈ xa ma ibanon ta ri achique rucˈamon chi niben. Can iwoyoben cˈa ri achique chˈabel rucˈuan el riyaˈ chiwe. Y chukaˈ can noka wi cˈa chucˈuˈx chi riyix can sibilaj yixniman tzij. \t Te mbëggeelam ci yéen gën na yokku, buy fàttaliku ni ngeen ko déggale yéen ñépp, ci li ngeen ko teeru, ànd ak ragal ak weg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma nbij ta cˈa chiwe chi can cˈo chi queriˈ tibanaˈ. Ma que ta riˈ. Ri nwajoˈ riyin chiwe ya ta chi riyix niben achiˈel niquiben ri nicˈaj chic kachˈalal. Riyeˈ can pa cánima cˈa xpe wi riche (rixin) chi xquimol ri ofrenda. Yacˈariˈ nwajoˈ riyin chi niben riyix riche (rixin) chi nikˈalajin chi kitzij cˈo ajowabel iwuqˈui. \t Du ndigal lu ma leen di jox, waaye dama leen di yégal cawarteg ñi ci des, ngir natt fu seen mbëggeel tollu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xubij chare: Wi chanin o ma chanin ta, ri Dios xtuben ta cˈa chawe riyit y chique quinojel ri yeˈacˈaxan pe wuche (wixin) chi niquicukubaˈ ta quicˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesucristo achiˈel xuben chuwe riyin. Xa yacˈa ri ma nwajoˈ ta chi yixtzˈapix pa cárcel y ni xa ta yixxim riqˈui cadena, achiˈel ri banon chuwe riyin, xchaˈ ri Pablo. \t Pool tontu ko: «Muy tey, muy ëllëg, waxuma yaw rekk waaye it ñi may déglu tey ñépp, na Yàlla def, ba ngeen fekksi ma ci li ma nekk, lu moy jéng yii!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chikajujunal tikatzuˈ ka kiˈ riqˈui ri yekabanalaˈ. Ruma wi can utz ri yekabanalaˈ, can rucˈamon cˈa chi niquicot ri kánima riqˈui ri yekabanalaˈ. Y ma nicˈatzin ta chi nikatzuˈ ri yerubanalaˈ jun chic kachˈalal. \t Na ku nekk seetlu ni muy beye sasam. Bu ko defee dina man a naw boppam, tey bañ di diirante mbagg ak ñi ci des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ xinben bautizar ri kachˈalal Estéfanas y ri rufamilia. Y ma ninatej ta chuwe wi yecˈo nicˈaj chic ri xenben bautizar. Xaxu (xaxe wi) riˈ ri yenatej chuwe wacami. \t Aaŋkay! Sóob naa it ci ndox waa kër Estefanas. Waaye ci sama pàttaliku sóobuma keneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa Riyaˈ xtubij pe chiwe: Xinbij yan chiwe chi ma wetaman ta acuchi (achique) quixpe wi. Quixel el chinuwech riyix ri xa yix banoy tak etzelal, xtichaˈ ri Ajaf. \t Waaye dina ne: “Nee naa leen xawma fu ngeen bokk. Yéen ñépp soreleen ma, defkati lu bon yi!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xintzˈet y xinwacˈaxaj quichˈabel sibilaj qˈuiy ángeles, ri quisutin quiˈ chrij ri lokˈolaj chˈaquet, chiquij ri cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech, y chiquij ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij, y ri ángeles can pa millones ri yecˈo chiriˈ. \t Ma xool noonu, dégg baatu malaaka yu bare yu ëppoon alfunniy alfunniy junniy junni. Malaaka ya wër gàngune ma ak mbindeef ya ak mag ña."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri kˈopoj, can cˈo rucojol riqˈui jun ixok ri cˈulan chic. Ri kˈopoj más nicowin nuchˈob ri achique ri nrajoˈ ri Ajaf, can nujech wi riˈ riche (rixin) chi nuyaˈ ri ránima y ri ruchˈacul pa rusamaj ri Ajaf. Yacˈa ri ixok ri cˈulan chic, ma can ta nicowin nuchˈob ri achique ri nrajoˈ ri Ajaf, ruma ya ri rusamaj chuwech re ruwachˈulef ri nuchˈob y nutij rukˈij riche (rixin) chi nuben achique ri nika chuwech ri rachijil. \t te noonu dafay daldi bare soxla. Te jigéen ju séyul, walla janq, dafay bàyyi xel ci mbiri Boroom bi — bëgg koo jox yaramam ak xelam. Waaye jigéen ji séy dafay bàyyi xel ci mbiri àddina, ak nu mu man a neexe jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chare ri xbano queriˈ: Tayacaˈ la awespada pa rucˈojlibel. Ruma achique yecamisan chi espada, can chi espada cˈa chukaˈ yecamisex wi. \t Waaye Yeesu ne ko: «Roofal sa jaasi ci mbaram, ndaxte ku bocci jaasi, jaasi moo lay rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu can tzˈetetel wi ri xka pe pa ruwiˈ ri Jesús. Can achiˈel jun palomax ri xka pe pa ruwiˈ Riyaˈ. Y yacˈariˈ tek cˈo jun chˈabel ri xpe chilaˈ chicaj y xubij: Yit cˈa riyit ri Nucˈajol y can sibilaj yatinwajoˈ, y can nucukuban wi nucˈuˈx awuqˈui, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t Noonu Xel mu Sell mi daldi wàcc ci moom, yor jëmmu pitax, te baat bu jóge asamaan jib ne: «Yaa di sama Doom, ji ma bëgg; ci yaw laa ame bànneex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca, queriˈ chukaˈ xkaben konojel riyoj. Xojucˈuex ruma ri itzel tak karaybel. Ri etzelal ri xekachˈobolaˈ y xekarayij, yeriˈ ri xekaben. Can xkasiqˈuij (xkoyoj) wi ri royowal ri Dios pa kawiˈ, ruma riyoj can pa kalaxic pe majun utz ta chake; can achiˈel ri nicˈaj chic winek. \t Te nun it booba àndoon nanu ak ñoom ca seen dund ga, di topp sunu bakkan ciy wut bànneexi yaram ak coobarey xel. Noonu ci sunu bindu nit yeyoo nanu meru Yàlla, ni ña ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel xa can utz chi nben, pero ma ronojel ta rucˈamon chi nben. Ronojel xa can utz chi nben, pero ma ronojel ta nuben chique ri kachˈalal chi yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. \t Dafa am ñu naan: «Lépp lanu sañ.» Waaw, waaye du lépp a baax ci nun. «Lépp lanu sañ,» waaye it lépp du yékkati ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Esteban xubij: Wachˈalal aj Israel y riyix ri principaliˈ chupan re katinamit, tiwacˈaxaj na cˈa re xtinbij chiwe re wacami: Ri Dios ri cˈo rukˈij rucˈojlen, xukˈalajsaj riˈ chuwech ri katataˈ Abraham ri xcˈojeˈ ojer ca. Y riˈ, tek cˈa cˈo na cˈa chiriˈ chupan ri lugar Mesopotamia rubiˈ, tek cˈa ma jane rutzijol chi nbecˈojeˈ ta ri pan Harán. \t Ecen tontu ko: «Yéen samay bokk ak samay baay, dégluleen! Yàlla, miy Boroom ndam, feeñu woon na sunu maam Ibraayma, bi mu nekkee réewu Mesopotami, te dëkkagul woon Karan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y oxmul cˈa ri xbitej queriˈ, y cˈacˈariˈ ri jun nimalaj achiˈel tziek riˈ xtzolin chic cˈa el chicaj. \t Loolu am ba muy ñetti yoon, ba noppi ñu ne cas lépp, jëme asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xtitzˈetetej jun retal chilaˈ chicaj chi yin cˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol ri yin petenak. Yacˈariˈ tek xqueˈokˈ quinojel quiwech chi winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, tek xquinquitzˈet chi yin cˈa riyin ri yin petenak pa sutzˈ ri chilaˈ chicaj, riqˈui chic nimalaj wuchukˈaˈ y riqˈui chukaˈ jun nimalaj nukˈij nucˈojlen. \t Booba firnde ji taxaw, Doomu nit ki feeñ ci asamaan, te xeeti àddina sépp dinañu jooy. Dinañu gis Doomu nit ki di ñëw ci niiri asamaan si, ànd ak kàttan ak ndam lu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi can yixcˈo chic riqˈui ri Ajaf, xa jun chic ibanon riqˈui Riyaˈ. \t Waaye nag kuy ànd ak Boroom bi, xel yi dañuy booloo, nekk benn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nwajoˈ chi xa jun nben riqˈui ri Cristo. Ruma ri utzilaj tak banobel ri nuchilabej ri ley, ri janipeˈ ri nbanon pe, ma ncukubaˈ ta chic nucˈuˈx riqˈui. Ruma ma ya ta riˈ ri nibano chuwe riche (rixin) chi yitzˈetetej ruma ri Dios chi majun numac. Riyin riche (rixin) chi yitzˈetetej ruma ri Dios chi majun numac, ya ri ncukubaˈ nucˈuˈx riqˈui ri Cristo. Ruma ri winek ri nucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Cristo, nitzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. \t Na ma Yàlla fekk ci moom, waxuma ci njub gu aju ci sàmm yoon, waaye gu aju ci gëm Kirist, maanaam njub gi nu Yàlla sol ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wech aj Israel, tiwetamaj cˈa chi xaxu (xaxe wi) ruma ri Jesús tek nitzijox chiwe chi cˈo cuybel mac. Y yariˈ ri nikakˈalajsaj chiwech. \t «Kon nag bokk yi, nangeen xam ne, ci moom Yeesu nu ngi leen di yégal mbaalug bàkkaar yi. Te fépp fu yoonu Musaa tële woon a àttee nit ni ku jub,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyin ri Pablo, yin yaˈon pa cárcel ruma ntzijoj ri ruchˈabel ri Cristo Jesús chiwe riyix ri ma yix israelitas ta. \t Kon nag maa ngi leen di ñaanal, man Pool mi ñu tëj kaso ci turu Kirist ndax sas wi may bey ci yéen, xeet yi dul Yawut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit nabij chi xtapon na jun kˈij tek ri caminakiˈ xquecˈastej pe. Tek xtapon cˈa ri kˈij riˈ, ¿achoj rixjayil cˈa xtoc wi ri ixok riˈ? Ruma chi ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ xecˈojeˈ riqˈui, xechaˈ chare ri Jesús. \t Ci ndekkite li nag kan ci ñoom moo ko war a donn, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuyaˈ chic cˈa ri rukˈaˈ chrij ri runakˈ tak ruwech ri achi y xuben cˈa chare chi xtzuˈun chic apo jun bey. Y yacˈariˈ tek ri achi xtzuˈun chic jun bey achiˈel ri rubanon ca. Can jabel cˈa yerutzuˈ ronojel ri yecˈo chi nej chi nakaj. \t Kon Yeesu laalaat bët yi, gumba gi ne xefeet, daldi wér, ba gis lépp bu leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixok Agar, can ruqˈuexewach wi cˈa ri trato ri xban acuchi (achique) cˈo wi ri juyuˈ Sinaí, ri cˈo pan Arabia. Ri Agar can ximil wi pa samaj. Y reˈ junan riqˈui ri ye wech aj Israel ri yecˈo pa Jerusalem wacami, can ye ximil chuxeˈ rutzij ri ley riche (rixin) ri Moisés. Xa can ye achiˈel ri ixok aj icˈ ri Agar rubiˈ. \t Ajara moomu mooy tundu Sinayi, wi nekk ca réewu Arabi. Te it mooy misaalu dëkku Yerusalem, bi fi nekk tey. Ndaxte moom ak ay doomam yépp ay jaam lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri achiˈel niwajoˈ riyix chi ri winek utz niquiben iwuqˈui, can quecˈariˈ tibanaˈ riyix quiqˈui riyeˈ. Ruma queriˈ ri tzˈibatal chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, y queriˈ chukaˈ quibin ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t «Kon nag lépp lu ngeen bëgg, nit ñi defal leen ko, yéen itam nangeen leen ko defal; ndaxte loolu moo ëmb yoonu Musaa ak waxi yonent yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij: Ri Abraham xunimaj ri Dios, y rumariˈ xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Lan la Mbind mi wax ci loolu? Nee na: «Ibraayma gëm na Yàlla, te Yàlla jàppe ngëmam ni njub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare ri xbin apo queriˈ: ¿Achique cˈa riˈ ri nteˈ y ye achique cˈa riˈ ri wachˈalal ri nachˈob riyit? \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Kan mooy sama ndey ak ñan ñooy samay rakk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can ruraybel wi ri Dios, chi ye junan riqˈui ri Rucˈajol. Y ri Rucˈajol can Dios wi chukaˈ. \t Ndaxte soob na Yàlla mu dëkkal matam gépp ci moom"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo xuyalaˈ rutzil quiwech, y cˈacˈariˈ chi jojun chi jojun xutzijoj ri xuben ri Dios chiquicojol ri winek ri ma ye israelitas ta, ruma ri rusamaj riyaˈ. \t Noonu Pool nuyu leen, nettali leen benn-benn li Yàlla def ci biir ñi dul Yawut, jaarale ko ci liggéeyam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri Abraham ma xu (xe) ta wi xunimaj ri Dios, xa can xuben chukaˈ ri xbix chare ruma ri Dios. Y riqˈui riˈ can xutzˈakatisaj ri rucukbel cˈuˈx ri cˈo riqˈui ri Dios. \t Kon gis nga ne, ngëm dafa lëngoo ak ay jëfam, te ngëmam mat ci kaw jëf jooju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús nibiyaj chupan ri rachoch ri Dios. Y pa jun ruchiˈ raken jay Riche (Rixin) ri Salomón rubiˈ, chiriˈ cˈa cˈo wi. \t Yeesoo nga woon ca kër Yàlla ga, di doxantu ca biir Werandaa bu Suleymaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xuchop cˈa ri rajquikˈaˈ ri achi riche (rixin) chi xpaˈeˈ. Y can yacˈariˈ xchojmir. Ri raken xecˈojeˈ cˈa el quichukˈaˈ y queriˈ chukaˈ ri rukul tak raken. \t Mu jàpp ci loxol ndeyjooram, yékkati ko. Ci saa si ay tànkam ak ay kostanam dëgër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri yecˈo apo y xquitzˈet ri xbanatej, niquibajlaˈ (niquibucˈlaˈ) cˈa ruwa tak quicˈuˈx ri xetzolin el, ruma ri kˈaxon cˈo pa tak cánima. \t Nit ña fa dajaloo woon ñépp, di seetaan li xew, ba ñu gisee loolu, ñu dellu seen kër, fëgg seen dënn, di jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj can riqˈui cˈa ri Cristo cukul wi kacˈuˈx ruma ri Lokˈolaj Espíritu, y rumariˈ cukul apo kacˈuˈx koyoben chi yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. \t Waaye njub, gi nu Yàlla dencal ëllëg, nu ngi koy séentu ci kaw ngëm ak ci ndimbalu Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. Y ruma sibilaj nwajoˈ ntzijoj ri ruchˈabel ri Dios chique ri ma quicˈaxan ta, rumariˈ ma yin cowinek ta yin aponak iwuqˈui. Astapeˈ can qˈuiy mul nrayin chi yin aponak ta. \t Bëggoon naa ñëw seetsi leen, fekk ay téq-téq ñoo ma téye ba tey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, riyin nwajoˈ chi riyix niwetamaj chi astapeˈ yincˈo pa cárcel, ma paˈel ta rukˈalajsaxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, xa más benak rutzijol. \t Damaa bëgg, bokk yi, ngeen xam lii: li ma dal taxul xebaar bu baax dellu gannaaw, waaye da koo jëmale kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quixjel apo riqˈui ri Dios, y Riyaˈ chukaˈ xtijel pe iwuqˈui. Riyix ri xixmacun chuwech ri Dios, tichˈajchˈojsaj cˈa ri icˈaslen achiˈel nichˈajchˈojsaj ikˈaˈ. Riyix ri caˈiˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios, tichˈajchˈojsaj cˈa ri iwánima. \t Jegeleen Yàlla, mu jege leen. Yéen bàkkaarkat yi, sellal-leen seeni loxo; yéen ñi am xel ñaar, laabal-leen seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami ya chic ri Cristo ri Nimalaj Sacerdote riche (rixin) ri cˈacˈacˈ trato ri cˈamayon pe ri utzil ri tzujun (sujun) ojer ca. Y ri rachoch ri Dios ri nisamej wi ri Cristo wacami más nim y más jabel que chuwech ri rachoch ri Dios chochˈulef. Ruma ri jay riˈ ma banon ta cuma winek y reˈ ntel chi tzij chi xa ma riche (rixin) ta re ruwachˈulef. \t Waaye Kirist ñëw na, doon saraxalekat bu mag, bi joxe xéewal yi teew. Jaar na ca màggalukaay ba gën a màgg te gën a mat, te màggalukaay booba loxol nit defaru ko, maanaam bokkul ci àddina sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquichˈob chi majun nicˈatzin wi niquetamaj ruwech ri Dios. Rumariˈ ri Dios xeruyaˈ ca. Tiyojtej na cˈa ri quinaˈoj y tiquibanalaˈ na cˈa ri xajan chi niban. \t Gannaaw xam Yàlla soxalu leen, Yàlla it bërgël na leen ci seen xel mu bon moomu, ñu sax ci jëf yu jekkadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chukaˈ chique: Can quixbiyin cˈa chuwech re ruwachˈulef y titzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chique quinojel ri winek. \t Mu ne leen: «Demleen ci àddina sépp, yégal xebaar bu baax bi mbindeef yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios. Y ruma nubij chi xbe chic chilaˈ chicaj, ntel chi tzij chi xpe chuwech re ruwachˈulef. \t Su nu waxee ne «yéeg na,» li moo ci génn: daa jëkk a wàcc ba ca bérab ya gën a suufe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ri nikatij ronojel, ma queketzelaj ta ri kachˈalal ri ma niquitij ta ronojel. Y ri kachˈalal riˈ ma tiquibij ta chi ma utz ta ri nikaben riyoj ruma nikatij ronojel. Ruma ri Dios yoj rucˈulun konojel, wi nikatij o ma nikatij ta ronojel. \t Kiy lekk lu nekk, bumu xeeb ki ko dul def. Naka noonu itam ku dul lekk yàpp, bumu teg tooñ ki koy lekk; ndax Yàlla nangu na leen ñoom ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xel cˈa pe chupan ri lugar ri nakaj nicanaj chare ri tinamit Tiro y xbekˈax pe pa Sidón. Y xbekˈax pe chukaˈ pa Decápolis, cˈacˈariˈ xoka chuchiˈ ri choy Galilea. \t Bi loolu amee Yeesu jóge na weti Tir, jaar ci wàlli dëkku Sidon, dem dexu Galile, ba noppi dugg ci biir diiwaan, bi ñuy wax Fukki dëkk yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri aj kˈatbel tak tzij ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef ri xekˈolotej pa rukˈaˈ ri tinamit Babilonia riche (rixin) chi xeka pa mac, achiˈel ri mac tek ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ niquicanolaˈ quiˈ chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ, y ri xeka chupan ri itzel tak cˈaslen ri acuchi (achique) xquisachalaˈ wi quirajil. Xticokˈej y xtiquibisoj cˈa ruwech ri tinamit riˈ tek xtiquitzˈet ri sib nijoteˈ chicaj, ruma can ntajin rucˈatic. \t Buuri àddina yépp, yi àndoon ak moom ci njaaloo ak mbuux, bu ñu séenee saxar siy jollee ci taal bi ñu koy lakke, dinañu yuuxu, di ko jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ajowabel man cˈa xtiqˈuis ta, xa can ronojel kˈij xticˈatzin. Yacˈa ri samaj ri niquiben ri kachˈalal chi niquikˈalajsaj ri nubij ri Dios chique, can xtapon na wi jun kˈij tek xtiqˈuis rubanic. Y queriˈ chukaˈ ri samaj ri niquiben ri kachˈalal chi yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta, xtapon jun kˈij tek xtiqˈuis rubanic. Y queriˈ chukaˈ ronojel ri naˈoj ri nuyaˈ pe ri Dios chique jojun kachˈalal, xa xtikˈax rukˈijul. \t Mbëggeel amul àpp. Ñiy wax ci kàddug Yàlla dinañu noppi, ñiy wax ay làkk dinañu ko bàyyi, ñiy xamle xam-xamu Yàlla wàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xoka ri Cristo chuwech re ruwachˈulef. Yariˈ ri kas kitzij Sakil, ri nisakirisan quiche (quixin) ri winek. \t Kàddu googu mooy leer gu wóor, giy ñëw ci àddina te di leeral nit ku nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios, ni xa ta ri ángeles xucuy quimac tek xemacun. Xa xeruqˈuek chupan ri lugar riche (rixin) tijoj pokonal. Xeruqˈuek cˈa chupan ri lugar riche (rixin) kˈekuˈm. Chiriˈ ye yacon wi, coyoben ri kˈij tek xtikˈat tzij pa quiwiˈ. \t Ndaxte Yàlla jeggalul malaaka ya bàkkaaroon, waaye tàbbal na leen safara, tëj leen ca kàmb yu lëndëm, di leen nége àtte ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tayaˈ cˈa chukaˈ ri kaway ri nicˈatzin chake ronojel kˈij. \t May nu tey li nu war a dunde;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Abraham xa jubaˈ ma jun ciento chic rujunaˈ. Y ruma riˈj chic, riyaˈ retaman chi can ma yecˈojeˈ ta chic ralcˈual, y retaman chukaˈ chi ri Sara xa can ma yecˈojeˈ ta wi ral. Pero ma riqˈui wi riˈ riyaˈ ma xuben ta caˈiˈ rucˈuˈx, xa can xucukubaˈ rucˈuˈx chi can nibanatej na wi ri xbix chare ruma ri Dios. \t Mu xool yaramam, xam ne dee rekk a ko dese, ndax mi ngi tollu woon ci lu mat téeméeri at, waaye ba tey ngëmam wàññikuwul. Mu xam it ne, Saarata mënatul a ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can queˈinimaj ri kachˈalal pastores. Can tinimaj titakej ri quitzij ruma ye riyeˈ ri yechajin ri iwánima, y quetaman chi cˈo chi nbequijachaˈ na cuenta chuwech ri Dios. Tinimaj cˈa quitzij ri kachˈalal riˈ, riche (rixin) chi queriˈ can riqˈui quicoten nbequijachaˈ cuenta chuwech ri Dios. Ruma wi xa riqˈui bis nbequijachaˈ cuenta, riˈ xa rucˈayewal nucˈom pe chiwe riyix. \t Déggal-leen seeni njiit te topp seen ndigal, ndaxte ñoo leen di sàmm te ñooy layoo seen liggéey. Kon nangeen leen déggal, ngir ñu man a def seen liggéey ak xol bu sedd, bañ cee am naqar, ndaxte loolu du leen amal njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa chique ri ye ruˈapóstoles ca ri Jesús: Achiˈaˈ ri yixpe pa Galilea, ¿achique ruma tek yixtzuˈun chicaj? Re Jesús re xitzˈet chi xbe chicaj re wacami, xa can xtipe chic jun bey. Y can achiˈel re xuben el re xbe, can queriˈ chukaˈ xtuben tek xtipe chic, xechaˈ. \t Ñu ne leen: «Yéen waa Galile, lu tax ngeen taxaw, di xool ci asamaan? Yeesu male ñu jële ci seen biir, yéege ko asamaan, dina dellusi ni ngeen ko gise, muy dem asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ ri ye oconek chicojol, astapeˈ riyeˈ quetaman ri xuben ri Dios chique ri xa ma xquinimaj ta tzij ri ojer ca, riyeˈ xa can queriˈ chukaˈ yetajin chubanic, xa achiˈel ri yeˈachicˈ ruma can ye sachnek riqˈui ri quinaˈoj. Can quijachon ri quichˈacul chupan ri mac, ma nicajoˈ ta niquinimaj tzij, y xa yeyokˈon chiquij ri nimaˈk quikˈij. \t Naka noonu itam gentkat yooyu may wax ñu ngi sobeel seen yaram, di weddi gépp kilifteef, di xas doole yi ci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achi cˈo chic pa samaj nijopin ijaˈtz, cˈo cˈa jubaˈ chare ri ijaˈtz riˈ xa pa bey xka wi. Y xepe cˈa ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ xquitij el ri ijaˈtz riˈ. \t Bi muy saaw toolam nag, lenn ci pepp mi wadd ci kaw yoon wi, picc yi daldi ñëw, lekk ko lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri fariseos y ri aj tzˈibaˈ xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa ruma tek la adiscípulos riyit ma niquiben ta achiˈel ri bin ca cuma ri katiˈt kamamaˈ? Ruma la adiscípulos riyit tek yewaˈ ma niquichˈej ta quikˈaˈ, achiˈel rubanic ri nikaben riyoj, xechaˈ chare ri Jesús. \t Noonu Farisen ya ak xutbakat ya laaj ko ne: «Lu tax say taalibe duñu topp aaday yoon, yi maam yi tëral, waaye ñuy lekk ak loxo yu setul?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achiˈaˈ riˈ ma xecowin ta xeˈoc apo chupan ri jay, ruma sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. Rumariˈ riyeˈ xquichˈob chi xejoteˈ pa ruwiˈ ri jay, y xquelesaj el jubaˈ ruwiˈ ri jay. Y chiriˈ xquikasaj wi ka ri achi siquirnek cˈo el chuwech ri ruwarabel. Y cˈa chuwech ri Jesús xbeka wi ka, chiriˈ pa quinicˈajal ri winek. \t Waaye gisuñu fu ñu koy awale ndax mbooloo ma. Ñu daldi yéeg ca kaw kër ga nag, xeddi tiwiil ya, yoor waa ja ak basaŋ ga, wàcce ko ca kanamu Yeesu ca biir mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya cˈa ri Cristo niyaˈo wuchukˈaˈ riche (rixin) chi yicowin nkˈaxaj ronojel. \t Man naa lépp ci ndimbalu Aji Dooleel ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruchˈabel ri Dios ri ntajin chusiqˈuixic ruwech ri achi aj Etiopía, ya cˈa ri nichˈo chrij ri Jesucristo y nubij: Xucˈuex cˈa riche (rixin) chi nicamisex, achiˈel nucˈuex jun carneˈl. Can achiˈel cˈa nuben ri alaj carneˈl ri ma nikˈajan ta tek nisoquex rij, quecˈariˈ xuben riyaˈ, majun xubij. \t Fekk aaya yii la doon jàng ci Mbind mi:«Yóbbu nañu ko ni xar mu ñuy rendiji;ni mburt mu luu ci kanami watkat,mu ne cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xuchop el chukˈaˈ ri achi moy y xucˈuaj el cˈa chuchiˈ ri aldea. Cˈacˈariˈ ri Jesús xuyaˈ apo ruchub (rucˈaxej) chrij runakˈ ruwech ri moy. Y xuyaˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ. Cˈacˈariˈ tek xucˈutuj chare wi cˈo ri nutzˈet. \t Yeesu nag jàpp loxob gumba gi, yóbbu ko, ba génn dëkk bi. Mu def tiflit ciy bëtam, teg ko loxo naan: «Ndax gis nga dara?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri achiˈaˈ fariseos xquibij chare ri Jesús: Queˈatzuˈ la adiscípulos ruma xajan yetajin chubanic. ¿Achique ruma yequichˈuplaˈ trigo re kˈij reˈ? Ruma re kˈij reˈ, uxlanibel kˈij y ma rucˈamon ta chi yesamej, xechaˈ. \t Noonu Farisen ya ne Yeesu: «Gisal, lu tax say taalibe di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "O riqˈui jubaˈ riyeˈ xa ma utz ta xquicˈaxaj tek xichˈo riqˈui wuchukˈaˈ chiriˈ chiquicojol y xinbij: Riyix nikˈet tzij pa nuwiˈ wacami ruma riyin nnimaj chi ri caminakiˈ can xquecˈastej wi, xchaˈ ri Pablo. \t xanaa li ma waxoon ca kaw ci seen biir rekk ne: “Mbirum ndekkitel ñi dee moo tax ngeen dëj ma ci seen kanam tey!”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi can yitcˈo pa jun sakil, y wi can majun cˈa retal ri kˈekuˈm awuqˈui, can yacowin wi cˈa yatzuˈun jabel achiˈel tek tzijon jun kˈakˈ riche (rixin) sakil. \t Kon bu sa yaram wépp nekkee ci leer te amul genn wet gu laal ci lëndëm, dina leer nàññ, mel ni leeraayu làmp ne ràyy ci sa kaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek yecˈo nicˈaj lokˈolaj tak kachˈalal ri cˈo rajawaxic chi yeˈitoˈ, queˈitoˈ. Tiyaˈ quiposada tek nicˈatzin y can utz quicˈulic tibanaˈ. \t Dimbalileen gaayi Yàlla yi ci seeni soxla, te saxoo dalal gan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyit, tek naben jun nimakˈij, queˈasiqˈuij (queˈawoyoj) ri pobres, ri winek ri cut quikˈaˈ o cut caken, ri ye cojos y ri moyiˈ. \t Waaye boo dee woote lekk, wool néew doole yi, làggi yi, lafañ yi ak gumba yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tayaˈ cˈa chukaˈ ri kaway ri nicˈatzin chake ronojel kˈij. \t May nu bés bu nekk li nu war a dunde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ utz chi xa queˈichaˈ el ri can cˈo quikˈij chicojol, y yenwachibilaj el ri yojbe ka cˈa pa Cesarea, riche (rixin) chi queriˈ cˈa chilaˈ niquibij wi chuwe ri rumac rubanon ri achi riˈ, xchaˈ ri Festo chique. \t Mu ne leen: «Ñi am maana ci yéen nag, nangeen ànd ak man, layooji ak nit ka, bu dee tooñ na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok riˈ rucusan cˈa tziek quek y morado. Ye rucusan chukaˈ nicˈaj chic cosas ri ye banon riqˈui kˈanapuek, riqˈui jabel tak abej y ri tak abej chukaˈ ri nibix perla chique, riche (rixin) chi ruwikon riˈ jabel. Y ri pa rukˈaˈ, rucˈuan cˈa jun vaso ri banon riqˈui kˈanapuek. Y ri vaso riˈ can nojnek el rupan riqˈui ri itzel ri ye rubanalon chuwech ri Dios, y riqˈui chukaˈ ri tzˈilolaj tak mac ri ye rubanalon quiqˈui achiˈaˈ. \t Jigéen ja sol lu yolet te xonq, takk wurus ak jamaa ak ay per. Yoroon na koppu wurus bu fees ak ñaawteef ak sobeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xtikˈekumatej ta cˈa ri runakˈ tak quiwech, riche (rixin) chi ma xquetzuˈun ta. Xtalucubaˈ ta cˈa quij ronojel tiempo, ruma ri tijoj pokonal. \t Nañu gumba ba ne fatuus,nañu tiis te sëgg ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios queriˈ niquiben, yacˈa riyix cˈo ri Itataˈ chilaˈ chicaj y retaman chi ronojel riˈ nicˈatzin chiwe. \t Ndaxte loolu lépp, ñi xamul Yàlla ñoo koy wut. Te seen Baay, bi nekk ci kaw, xam na ne am ngeen soxla ci loolu lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chukaˈ jun cˈambel tzij chique: Titzuˈ na peˈ ri juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ. O xabachique chic chi cheˈ. \t Noonu Yeesu misaal leen lii: «Xool-leen garabu figg ak yeneen garab yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri María Magdalena, can xbe na wi quiqˈui ri discípulos, riche (rixin) chi xberuyaˈ rutzijol chique chi xutzˈet ri Ajaf Jesús, y riche (rixin) chukaˈ chi xberuyaˈ rutzijol chique ri bin el chare ruma ri Jesús. \t Noonu Maryaamam Magdala dem, yégali ko taalibe ya ne leen: «Gis naa Boroom bi!» Mu daldi leen nettali li mu ko wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Xkˈax chiwech ronojel re xinbij chiwe? xchaˈ chique. Y ri discípulos xquibij cˈa: Jaˈ (je) Ajaf, xkˈax chkawech, xechaˈ. \t Noonu Yeesu laaj taalibe ya ne leen: «Loolu lépp, ndax xam ngeen lu muy tekki?» Ñu tontu ko: «Waaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal Filemón, sibilaj quicoten c��o pa kánima y can nacukubaˈ kacˈuˈx ruma kacˈaxan chi yeˈawajoˈ quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal y can acukuban quicˈuˈx. \t Ci dëgg-dëgg sa mbëggeel bégal na ma bu baax, ba dëfël sama xol; ndaxte xam naa, sama mbokk, ni nga féexale xoli gaayi Yàlla yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi ri nim rukˈij, xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: Riyit ri can yit utzilaj Tijonel, tabij cˈa chuwe: ¿Achique cˈa ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek? xchaˈ chare ri Jesús. \t Benn njiitu Yawut laaj Yeesu ne ko: «Kilifa gu baax gi, lu ma war a def, ba am wàll ci dund gu dul jeex?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri más ta utz chi xaben, xayaˈ ta re nurajil pa banco, y re xinoka wacami xincˈul ta cˈa ri puek ri can wuche (wixin) wi riyin y xincˈul ta chukaˈ ri ral re nurajil. \t kon waroon ngaa yóbbu sama xaalis ca denckati xaalis ya. Bés bu ma ñëwee nag, ma man a jot li ma moom ak la mu jur.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Nataˈ ri yin takayon pe, can cˈo wuqˈui. Man cˈa yiruyaˈ ta ca nuyon, ruma riyin can nben wi ri nika chuwech Riyaˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Te it ki ma yónnee ngi ànd ak man; musu maa bàyyi ma wéet, ndaxte li ko neex rekk laay def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tibij cˈa chukaˈ chare chi can jabel ruwarukˈij ri winek ri can rucukuban rucˈuˈx wuqˈui y ma yirumalij ta ca. Quecˈariˈ xbix el chique ri caˈiˈ discípulos. \t Yaw mi sa ngëm yolomul ndax man, barkeel nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xquicˈaxaj ri xubij ri Pablo chique, riyeˈ xquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios, y xquibij cˈa chare ri Pablo: Kachˈalal, can niquicot cˈa ri kánima ruma ri xatzijoj ka chake, y riyit can awetaman chic cˈa chi pa mil israelitas ri quiniman chic, y riyeˈ niquibij chi can rajawaxic chi niban ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Bi ko njiit ya déggee, ñu màggal Yàlla ne ko: «Mbokk mi, gis nga ne, am na ay junniy Yawut ñu gëm, te ñépp a sawar ci yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri wukuˈ rujolon (ruwiˈ) ri chicop, xa ye wukuˈ cˈa aj kˈatbel tak tzij ri nibix reyes chique. Ye wuˈoˈ cˈa chique ri aj kˈatbel tak tzij riˈ ye tzaknek chic. Ri ruwakak, yariˈ ri nikˈato tzij wacami. Yacˈa ri ruwuk aj kˈatbel tzij ma jane tocˈulun ta. Pero tek xtocˈulun, xa man cˈa xtiyaloj ta xtikˈato tzij. \t juróom daanu nañu, kenn kaa ngi fi, ki ci des ñëwagul, te bu ñëwee, dina fi war a nekk ab diir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, can nikajoˈ chukaˈ nikayaˈ rutzijol chiwe chrij ri utzil ri ruyaˈon ri Dios pa tak cánima quinojel ri iglesias ri yecˈo waweˈ pa ruwachˈulef Macedonia. \t Gannaaw loolu bokk yi, danu leen a bëgg a xamal li yiwu Yàlla jur ci biir mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu Maseduwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa ruma cˈa chi ri Dios ma xka ta chuwech ri xquiben ri katiˈt kamamaˈ, ruma ma xquiben ta ronojel ri xubij chupan ri nabey trato, rumariˈ tek ri tzˈibatal ca nubij: Xtapon na jun kˈij, xchaˈ ri Ajaf, tek xtinben jun cˈacˈacˈ trato quiqˈui ri aj Israel y ri aj Judá. \t Waaye nag Yàlla sikk na bànni Israyil, bi mu naan:Boroom bi nee na:«Ay fan a ngi ñëwyu may fasi kóllëre gu beesak bànni Israyil ak waa Yude.Kóllëre googu nagbokkul ak gi ma fasoon ak seeni maam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tichˈujirisaj ta iwiˈ xabachique ta na ri nipe chiwij, xa tiyaˈ pa rukˈaˈ ri Dios y ticˈutuj chare ri nicˈatzin chiwe, y chukaˈ ma quixtaneˈ ta chi niyaˈ matiox chare ri Dios. \t Buleen jaaxle ci dara, waaye ci lépp wéetal-leen Yàlla, diis ko seeni soxla ci ñaan gu ànd ak cant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri winek aj chiriˈ ma xcajoˈ ta xquicˈul ri Jesús, ruma chi ri winek riˈ xquinabej chi xa pa Jerusalem ruchapon wi el bey. \t Waaye waa dëkk ba nanguwuñu ko, ndaxte mi ngi jublu woon Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios tek xixrusiqˈuij (xixroyoj), can riche (rixin) wi chi xixcolotej. Y tek riyoj xkatzijoj chiwe ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, yariˈ tek xixcolotej. Ruma ri Dios can nrajoˈ cˈa chi nicˈojeˈ icˈojlen can achiˈel ri rucˈojlen ri Kajaf Jesucristo. \t Te Yàlla woo na leen ci loolu jaarale ko ci xebaar bu baax, bi nu leen doon yégal, ngir ngeen bokk ci ndamu sunu Boroom Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique: Pa jun cˈa tinamit xcˈojeˈ jun aj kˈatbel tzij ri can ma nuxibij ta riˈ chuwech ri Dios, y majun chukaˈ quejkalen ri winek chuwech. \t Nee na: «Dafa amoon cib dëkk, benn àttekat bu ragalul Yàlla te faalewul mbindeef."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun cˈa winek ri chak ta queriˈ ntoc nimalaj sacerdote y nicˈojeˈ anej rukˈij, xa can cˈo chi ya ri Dios nichaˈo riche (rixin) achiˈel xban chare ri Aarón ojer ca. \t Kenn mënul a teral sa bopp ba doon ab saraxalekat, su dul ne Yàllaa la woo, ni mu ko defe woon Aaroona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi cˈo rukˈij ri nabey trato ri xban ri xa camic xucˈom pe pa kawiˈ; wi queriˈ, can más na wi nim rukˈij ri trato ri nuben chake chi yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. \t Su fekkee ne tëralin, wiy teg nit tooñ, àndoon na ak ndam, rawatina ci tëralin wiy àtte nit jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit awetaman chi quinojel ri kachˈalal ri yecˈo pa tak tinamit riche (rixin) ri Asia yin quiyaˈon chic ca. Can achiˈel xquiben ri kachˈalal Figelo y ri Hermógenes, can queriˈ chukaˈ xquiben riyeˈ. \t Xam nga ne, waa diiwaanu Asi gépp, won nañu ma gannaaw, ñu deme niki Fusel ak Ermosen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri rachoch ri Dios chilaˈ chicaj, xjakatej ri ruchiˈ. Y can nikˈalajin cˈa pe ri cáxa ri riche (rixin) ri rutrato ri Dios. Y xepe cˈa coyopaˈ, chˈabel, coklajay, jun nimalaj silonel, y nimaˈk tak sakboch. \t Noonu kër Yàlla gi ci asamaan daldi ubbiku, gaalu kóllëreg Yàlla ga daldi feeñ ca biir kër Yàlla ga, te mu daldi am ay melax, ay coow, ay dënnu, yengu-yengub suuf ak tawu yuur bu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi xbe cˈa y xuchop rutzijoxic ri xuben ri Jesús riqˈui riyaˈ. Riyaˈ xutzijoj cˈa chique ri winek ri yecˈo pa rucuenta ri ruwachˈulef Decápolis. Y ri winek sibilaj cˈa xquimey ri rucˈaslen ri achi riˈ. \t Noonu waa ji dem ci diiwaanu Fukki dëkk yi, daldi fa yégle la ko Yeesu defal, ba ñépp waaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xuben jurar riche (rixin) chi xkˈalajin chi kas kitzij chi ri Jesús xoc Sacerdote. \t Te rax-ca-dolli ngiñ ànd na ci. Ndaxte ñi soqikoo ci Lewi doon nañu ay saraxalekat te kenn giñul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyin xinbij queriˈ, ma xichˈo ta chiquij ri winek ri ma quiniman ta ri Jesucristo. Winek ri can cˈa yecˈo na chupan ri mac. Ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ y niquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun. Winek ri chak benak cánima chrij ronojel ri cosas; ri yeˈelekˈ, y cˈa niquiyaˈ na chukaˈ quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek. Riyin, can ma chiquij ta cˈa ri winek riˈ xichˈo wi, ruma wi xa ta queriˈ, riyoj rajawaxic chi yoj‑el el waweˈ chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi nikachˈer (nikajech) el kiˈ quiqˈui, pero ma que ta riˈ. \t Bëgguma ci woon a limaale waa àddina, maanaam njaalookat yi, nay yi, njublaŋ yi ak xërëmkat yi. Su ngeen séqul ak ñooñu dara, kon fàww ngeen génn àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xoc cˈa pe ri akˈaˈ, ri discípulos ri ye benak pa jucuˈ, pa runicˈajal chic cˈa ri choy yecˈo wi. Y ri Jesús ruyonil cˈa cˈo na ca pa ruwiˈ ri ulef ruma xa ma benak ta quiqˈui. \t Noonu guddi jot, fekk gaal gi nekk ci diggu dex gi, te Yeesu rekk moo nekk ca tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can nej cˈa icojol riqˈui ri Dios tek rubanon ca, can riqˈui inaˈoj xiwetzelaj ri Dios ruma xa ruyon itzel tak banobel ri xeˈibanalaˈ. Yacˈa re wacami riyix junan chic iwech riqˈui ri Dios, \t Te yéen ñi sore woon Yàlla te doon ay noonam ci seen xel ak seen jëf yu bon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami riyin cˈo cˈa jun ri nwajoˈ nbij chiwe y can utz wi nuben chiwe riyix. Y yacˈareˈ ri nwajoˈ nnataj: Can junabir ca xalex pan iwánima riche (rixin) chi xichop rumolic ri ofrenda quiche (quixin) ri nicˈaj chic kachˈalal. \t Kon lii laa xalaat ci lu baax ci yéen: yéen ñi nga xam ne tàmbaliwuleen a jëf rekk, waaye yéena jëkk a am yéene jii daaw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xeˈapon cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ riˈ, xquibajij cˈa ri Jesús chuwech ri cruz. Y chupan cˈa ri hora riˈ, can queriˈ chukaˈ xban chique ye caˈiˈ chic achiˈaˈ. Y pa quinicˈajal ri ye caˈiˈ achiˈaˈ ri ye bajin chuwech ri quicruz, chiriˈ cˈa xyaˈox (xyaˈ) wi ri Jesús bajin chuwech ri cruz. \t Foofa la xarekat ya daaje Yeesu ca bant ba. Ci noonu it ñu daajaale ñaari nit ci wetam, mu nekk ca digg ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kas kitzij na wi chi qˈuiy chic etzelal ntajin wacami. Y re etzelal reˈ ma can ta nikˈalajin pe ruma cˈo jun ri kˈatayon riche (rixin). Pero tek ri jun ri kˈatayon riche (rixin) elenak chic el, \t Ndaxte fi mu ne ñaawteef gaa ngi jax-jaxi xaat ci kumpa, waaye ki ko téye mi ngi fi ba tey. Bu fi jógee nag,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri aj tzˈib xubij cˈa chare ri Jesús: Tijonel, can queriˈ wi. Kas kitzij ri xabij chi xaxu (xaxe) wi jun Dios cˈo, y majun chic jun. \t Xutbakat bi ne ko: «Waaw kilifa gi, li nga wax dëgg la: Yàlla kenn la, te amul jeneen Yàlla ju dul moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri itataˈ riyix xa ya ri itzel winek y can yix riche (rixin) cˈa riyaˈ; y ya ri nika chuwech riyaˈ, yariˈ ri yixtajin chubanic. Ri itzel winek can pa rutiquiribel ruchapon wi pe nicamisan. Man cˈa xcˈojeˈ ta chic chupan ri kitzij, ruma xa can majun cˈa ri kitzij ri cˈo ta riqˈui. Xa can riche (rixin) wi chi jun aj tzˈucuy tzij. Can quitataˈ cˈa quinojel ri ye aj tzˈucuy tak tzij. \t Seytaane mooy seen baay, te bëgg-bëggam ngeen di bëgg di def. Bóomkat la mas a doon. Du taxaw mukk ci dëgg, ndaxte dëgg nekkul ci moom. Buy fen, dëppoo na ak jikkoom, ndaxte fenkat la, te ci moom la fen soqikoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri lokˈolaj tak kachˈalal ri ma ye israelitas ta ri yecˈo waweˈ pa ruwachˈulef Macedonia y pa ruwachˈulef Acaya, xalex pa cánima chi niquitek el jun ofrenda chique ri pobres ri yecˈo chiquicojol ri lokˈolaj tak kachˈalal israelitas ri yecˈo pa Jerusalem. \t Ndaxte waa Maseduwan ak waa Akayi ñi gëm, fas nañu yéeney sàkk ci seeni alal, yónnee ko, ngir dimbali ñi néew doole ci gaayi Yàlla yu sell, yi nekk Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri cablajuj rudiscípulos can ma xkˈax ta cˈa chiquiwech ri xubij ri Jesús. Ri chˈabel riˈ xa ewatajnek cˈa chiquiwech riche (rixin) chi ma niquetamaj ta, rumacˈariˈ xaxu (xaxe) wi xquicˈaxaj y ma xkˈax ta chiquiwech achique ntel wi ri tzij riˈ. \t Waaye taalibe ya dégguñu li mu leen doon wax; kàddu yooyu ump na leen, te xamuñu li waxi Yeesu yooyu tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, ri kˈij riˈ cˈo cˈa apo jun achi ri cˈo jun itzel espíritu riqˈui. Y ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi riˈ, xuchop nurakalaˈ ruchiˈ. \t Noonu am na ci jàngu bi nit ku rab jàpp. Mu daldi yuuxu naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma majun winek ri nretzelaj ta ka riˈ. Konojel xa jabel nikatzuk y nikilij ri kachˈacul. Y queriˈ cˈa tibanaˈ quiqˈui ri iwixjaylal. Achiˈel nuben ri Cristo kiqˈui riyoj ri kaniman Riyaˈ ri nibix iglesia chake. \t Ndaxte kenn musul a bañ sa yaram. Waaye danga koy dundal, di ko fonk. Noonu it la Kirist fonke mbooloo mi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri ulef xutek chic cˈa jun rumozo quiqˈui ri kajoy tak ulef, chucˈamaric ri uva kajbel riche (rixin) ri ulef. Pero tek xapon ri mozo, xa xquichop rucˈakic chi abej y xquisocolaˈ el ri rujolon (ruwiˈ). Qˈuiy cˈa pokon ri xquibanalaˈ el chare, y queriˈ xquitek el. \t Mu yónniwaat beneen surga, waaye ñu dóor ko ci bopp, toroxal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa winek ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, ri chiriˈ. Y ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa: Ri Juan ri Bautista can kitzij wi chi majun milagro ri xuben ta, pero ronojel cˈa ri tzij ri xerubij ca chrij re achi reˈ, can kitzij wi, yechaˈ cˈa ri winek riˈ. \t Nit ñu bare ñëw ci moom, te naan: «Yaxya deful benn kéemaan, waaye li mu wax ci kii yépp, dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri apóstoles, ri ancianos riche (rixin) ri iglesia, y nicˈaj chic kachˈalal xquichˈob cˈa chi yecˈo kachˈalal xquequichaˈ el riche (rixin) chi yebe cˈa pan Antioquía y yecachibilaj el ri Pablo y ri Bernabé. Ri xequichaˈ cˈa el riyeˈ ya ri Judas ri nibix chukaˈ Barsabás chare y ri Silas, ye caˈiˈ kachˈalal ri cˈo quikˈij chiquiwech ri nicˈaj chic kachˈalal. \t Bi mu ko waxee, ndaw yi ak njiit yi ak mbooloom ñi gëm mépp fas yéenee tànn ci ñoom ay nit, yónni leen Ancos, ñu ànd ak Pool ak Barnabas. Noonu ñu tànn Yudd, mi ñuy dippee Barsabas, ak Silas, di ay njiit ca bokk ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Moisés xubij cˈa chukaˈ chique ri aj Israel ri tiempo riˈ: Ri Kajaf Dios xtuyec cˈa pe jun profeta chiquicojol ri kachˈalal aj Israel, achiˈel rubanon chuwe riyin y ya cˈa riyaˈ ri xtikˈalajsan ri ruchˈabel. Tiwacˈaxaj cˈa ri xtubij chiwe. Quecˈariˈ xubij ca ri Moisés chique. \t Musaa moomu moo ne woon bànni Israyil: “Yàlla dina leen feeñalal ci seeni bokk Yonent bu mel ni man.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri xerubanalaˈ ri Jesús ri pa Jerusalem y ri pa tak nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Judea, can xkatzˈet cˈa riyoj ri yoj apóstoles riche (rixin) Riyaˈ. Y yacˈariˈ ri nikakˈalajsaj chiquiwech ri winek. Ri Jesús xbajix cˈa chuwech jun crusin cheˈ riche (rixin) chi xcamisex. \t «Seede nanu li mu def lépp ci biir réewu Yawut ya ak Yerusalem. Moona rey nañu ko ci wékk ko ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, wi jun chiwe riyix nrajoˈ yirutzekelbej, cˈo cˈa chi nuchˈob nabey chi rajawaxic chi nuyaˈ ca ronojel ri cˈo riqˈui. Wi ma nuben ta queriˈ, ma nicowin ta ntoc tzekelbey wuche (wixin). \t Naka noonu itam ku nekk ci yéen, bu dëdduwul li mu am lépp, du man a nekk sama taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quecˈariˈ chukaˈ xtuben ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj iwuqˈui riyix, wi xa ma riqˈui ta ronojel iwánima nicuy quimac ri iwachˈalal tek cˈo pokon niquiben chiwe, xchaˈ ri Jesús. \t «Noonu la leen sama Baay bi ci kaw di def, bu ngeen baalul ku nekk seen mbokk ak xol bu sedd.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun cˈa discípulo ri más ta nim rukˈij que chuwech ri rutijonel. Chukaˈ majun mozo ri más ta nim rukˈij que chuwech ri rupatrón. \t Yeesu teg ca ne: «Taalibe gënul kilifaam, te jaam gënul sangam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe Riyaˈ xubij: Kojiyaˈ na ca jubaˈ kayon, ruma re ti kˈopoj reˈ xa ma caminek ta, xa warnek, xchaˈ chique ri winek. Yacˈa riyeˈ xa xetzeˈen chrij ri Jesús, ruma can quetaman chi caminek chic ri ti kˈopoj riˈ. \t Mu ne leen: «Génnleen, janq bi deewul, day nelaw rekk.» Bi ko mbooloo ma déggee, ñu daldi ko ñaawal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek niquicˈul ri Ajaf Jesucristo, ya ri ru‑Espíritu Riyaˈ ri niquicˈul. Y ri acuchi (achique) nicˈojeˈ wi ri ru‑Espíritu Riyaˈ, can yecolotej cˈa pe chuxeˈ ri ley. \t Fekk nag Boroom, bi ñuy wax foofu, moo di Xelum Yàlla, te fu Xelu Boroom bi nekk, foofa yaatu gu mat am na fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ulef ri xban wi ri ticoj, can ya cˈa re ruwachˈulef. Ri utzilaj ijaˈtz yecˈa ri yecˈo pa rajawaren ri Dios. Y ri itzel kˈayis yecˈa ri can ye riche (rixin) wi ri itzel. \t àddina mooy tool bi; ñi bokk ci nguuru Yàlla ñoo di jiwu wu baax wi; ñi bokk ci Ibliis ñooy jëmb bi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pedro xubij chare ri Jesús: Ajaf, ¿tek riyit xatzijoj re cˈambel tzij reˈ, la xaxu (xaxe) wi chake riyoj ri yoj adiscípulos, o xabij chukaˈ chique quinojel ri winek? \t Piyeer ne Yeesu: «Boroom bi, ndax dangay dégtal léeb wii ngir nun rekk walla ngir mbooloo mépp?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij cˈa ri nbij chawe: Tek can cˈa yit cˈajol na, can ayon cˈa riyit nabetzˈ apan y xabacuchi (xabachique) cˈa nawajoˈ yabe wi, can yabe wi cˈa. Yacˈa tek xcarijix, xa xqueˈaricˈ ri akˈaˈ chuwech jun chic riche (rixin) chi nubetzˈ apan, y xcarucˈuaj acuchi (achique) ri xa ma nawajoˈ ta yabe wi, xchaˈ chare. \t Ci dëgg-dëgg Piyeer, maa ngi la koy wax, bi nga dee ndaw yaa doon takk sa geño, di dem fu la neex. Waaye boo màggatee, dinga tàllal say loxo, keneen takkal la sa geño, yóbbu la foo bëggul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesucristo xchˈo cˈa y xubij: Riyin xa yipe yan. Jabel cˈa ruwaquikˈij quinojel winek ri yeniman ri nukˈalajsaj ri Dios chupan re jun wuj reˈ. \t «Maa ngi ñëw léegi. Yaw miy sàmm waxi Yàlla, yi ci téere bii, barkeel nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xtzˈetetej cˈa cuma ri nicˈaj chic cachibil ronojel ri xbanatej, can xpe cˈa bis pa cánima. Y riyeˈ xebe cˈa riqˈui ri rey ri quipatrón y xbequitzijoj cˈa chare ronojel ri xuben ri jun mozo riqˈui ri jun chic. \t «Bi ay moroomam gisee loolu nag, ñu am naqar wu réy, daldi dem, xamal seen sang li xew lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi cˈo jun ri xa man cˈo ta ronojel reˈ riqˈui, ri winek riˈ xa achiˈel jun moy o xa achiˈel jun ri ma nej ta nitzuˈun wi. Ruma ri winek riˈ xa ma ninatej ta chic chare chi ye chˈajchˈojsan chic el ronojel ri rumac ri ye rubanon pe ojer ca. \t Waaye ku ñàkk jiko yooyu, ay bëtam dañoo lëndëm ba gumba, te fàtte na, ni ko Yàlla fóotale bàkkaari démb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri ixok: Ri yekumu re yaˈ reˈ, re ntel chupan re pozo, xa jubaˈ oc nrelesaj ri chakiˈj chiˈ chique. Xa can nicˈatzin cˈa chi niquikum más yaˈ riche (rixin) chi nichˈuchˈuˈ ka jubaˈ ri chakiˈj chiˈ chique. \t Yeesu wax ko ne: «Ku naan ci ndoxum teen bii, balaa yàgg mu maraat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈareˈ ri rucaˈn wuj ri ntzˈibaj el chiwe riyix wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, riyix ri can cˈo chˈajchˈojlaj chˈobonic iwuqˈui. Chupan cˈa re caˈiˈ wuj reˈ, can nnataj cˈa chiwe chi quixchˈobon jabel. \t Yeen samay xarit, sama ñaareelu bataaxel a ngi nii. Bind naa leen, ngir xiir leen ci xalaat yu sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri kˈij riˈ ri Jesús ye rachibilan ri ye rudiscípulos xel el pa jay y xbetzˈuyeˈ chuchiˈ ri choy. \t Bés booba Yeesu génnoon na ca kër ga, toog ca wetu dex ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xeruliˈej cˈa pa rukˈaˈ ri wuˈoˈ caxlan wey riˈ, y tek rumatioxin chic chare ri Dios, cˈacˈariˈ xujachalaˈ el chique ri rudiscípulos y ri discípulos xbequijachalaˈ ca chique ri winek ri ye tzˈuyul. Y ri Jesús can queriˈ chukaˈ xuben riqˈui ri caˈiˈ car. Ri winek can xquicˈul cˈa ri janipeˈ caxlan wey y car ri xcajoˈ. \t Yeesu daldi jël mburu ya, gërëm Yàlla, ba noppi séddale ko ña fa toogoon. Mu jox leen itam jën, ba ñu doyal sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ticˈuluˈ jabel ruma queriˈ utz chi niben riyix lokˈolaj tak kachˈalal, chique ri xa jun chukaˈ quibanon riqˈui ri Ajaf. Nwajoˈ chi xtitoˈ ta ri kachˈalal Febe riqˈui ri nicˈatzin chare; ruma riyaˈ ye rutoˈon ye qˈuiy y queriˈ chukaˈ rubanon wuqˈui riyin. \t Nangeen ko jàpp ci turu Boroom bi, ni ko gaayi Yàlla yi yelloo, te dimbali ko ci lépp lu mu aajowoo; ndaxte moom itam wax dëgg, dimbali na ñu bare, ba ci man mii di wax ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ tek riyeˈ xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Ma tikaretz (tikatzer) ta re jun tziek reˈ. Xa kojsaquin chrij riche (rixin) chi queriˈ xa jun ri nucˈuan el, xechaˈ. Ri xbanatej cˈa riqˈui ri rutziak ri Jesús, can tzˈibatal wi ca chupan ri ruchˈabel ri Dios tek nubij: Xequijachalaˈ ri nutziak chiquiwech y chukaˈ xesaquin chrij. \t Xarekat ya di waxante naan: «Mbubb mi, bunu ko xotti, waaye nanu ko tegoo ay bant, ngir xam ku koy moom.» Noonu la Mbind mi waroon a ame, bi mu naan:«Séddoo nañu samay yére,tegoo ay bant sama mbubb.» Loolu nag la xarekat ya def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xcˈuleˈ ta chic. Cˈo chic cˈa ochenta y cuatro rujunaˈ, y can kˈij kˈij nicˈojeˈ pa rachoch ri Dios. Qˈuiy cˈa mul can ma niwaˈ ta, riche (rixin) chi nuben orar. Nuyaˈ cˈa rukˈij ri Dios chi pakˈij chi chakˈaˈ. \t Jëkkër ja gaañu, te séyaatul. Léegi amoon na juróom-ñett-fukki at ak ñeent. Mi ngi dëkke woon a jaamu Yàlla guddi ak bëccëg ca kër Yàlla ga, di ñaan ak di woor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo chukaˈ ri xerutek el nabey riche (rixin) chi xebe pa jun aldea ri cˈo pa rucuenta ri Samaria, xebe chucanoxic jun jay ri acuchi (achique) xtibeˈuxlan wi ri Jesús y ri ye rachibilan el. \t Noonu mu yebal ay ndaw, ñu jiitu ko. Ñu dem nag, dugg ci ab dëkk ci diiwaanu Samari, ngir wutal ko fa fu mu dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek banatajnek chic ca riˈ, yacˈariˈ tek riyin ri Juan xintzˈet cˈa chukaˈ jun chic ángel; jun ángel ri can cˈo sibilaj kˈatbel tzij pa rukˈaˈ, y ruchapon cˈa nika pe chilaˈ chicaj. Ri ángel chukaˈ riˈ, ruma ri rusakil, can xusakirisaj ri ruwachˈulef. \t Gannaaw loolu ma gis meneen malaaka mu wàcce ca asamaan, yor sañ-sañ bu réy, te leeraayam daj na àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa chi ri cˈajol ri nicˈuleˈ xyaloj y ma noka ta chanin, ri lajuj kˈopojiˈ ri ye oyobeyon riche (rixin), xa xquichop cˈa xeyuxcuˈr y xewer ka. \t Ni boroom séet bi yéexee ñëw nag, ñépp gëmmeentu bay nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe wi) xtinkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ, can yacˈariˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xquibetzˈuyeˈ cˈa pa rajquikˈaˈ ri Dios ri nicowin nuben ronojel, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye gannaawsi tey, Doomu nit ki dina toog ci ndeyjooru Yàlla, Aji Kàttan ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tiwetzelaj ta ri nubij jun kachˈalal chi xkˈalajsex chare ruma ri Dios. \t di xeeb waxu yonent yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij chare ri aj tzˈib riˈ: Ri xwan can cˈo wi jul ri acuchi (achique) yecˈojeˈ wi; y queriˈ chukaˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, can cˈo chukaˈ quisoc. Yacˈa riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can majun wachoch ri acuchi (achique) yinuxlan wi jubaˈ, xchaˈ chare. \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Till yi am nañu seeni kàmb, te picci asamaan am nañu ay tàgg, waaye Doomu nit ki amul fu mu noppal boppam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix nibij cˈa: Xa ta riyoj xojcˈojeˈ pa quitiempo ri katiˈt kamamaˈ, riyoj man ta xoj‑oc cachibil riyeˈ tek xequicamisaj ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, yixchaˈ cˈa. \t Te yéena ngi wax ne: “Bu nu fekke woon sunu jamonoy maam, dunu ànd ak ñoom ciy tuur deretu yonent yi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri teˈej tataˈaj can xquimey tek xquitzˈet ri xbanatej riqˈui ri calcˈual. Y ri Jesús xubij chique chi majun achoj chare tiquitzijoj wi ri xbanatej. \t Waajuri xale bi daldi waaru. Waaye Yeesu tere leen, ñu wax kenn li xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro paˈel apo chuchiˈ ri kˈakˈ rumekˈon riˈ. Y yecˈo cˈa ri xecˈutun chare: ¿La ma yit ta cami rudiscípulo re jun achi re chapatajnek? xechaˈ chare. Y ri Pedro xrewaj. Riyaˈ xa xubij: Ma yin ta, xchaˈ. \t Fekk na booba Simoŋ Piyeer, moom, ma nga taxaw di jaaru rekk. Ñu laaj ko ne: «Mbaa yaw it bokkuloo ci taalibey waa ji?» Waaye Piyeer weddi ko ne: «Déedéet, bokkuma ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Moisés cˈo chic cawinek rujunaˈ, xalex pa ránima riche (rixin) chi xbe chiquitzˈetic ri rachˈalal ri ye rech aj Israel. \t «Bi mu demee ba am ñeent-fukki at, mu fas yéeney seeti ay bokkam, maanaam bànni Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ jun anciano pan iglesia nicˈatzin chi utz nitzˈetetej ri rucˈaslen cuma ri winek ri ma quiniman ta ri Jesucristo, riche (rixin) chi majun itzel nilitej ta chrij, y queriˈ ma nitzak ta pa rukˈaˈ ri itzel winek. \t Te it war na am seede su rafet ci waa àddina, ngir ñu bañ koo diiŋat, ba muy daanu ci fiiru Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique: Riˈ jun chiwe riyix cablajuj, ri xtumuˈ pe ri rucaxlanway wuqˈui pa lek. \t Mu tontu leen: «Kenn ci yéen fukk ak ñaar la, kuy cappandoo ak man ci ndab li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic xequichop ri mozos ri ye rutakon el ri rey, janiˈ na cˈa xquiben chique y xequicamisaj. \t ña ca des jàpp surga ya, toroxal leen, rey leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rucˈajol ri Abraham ri xalex riqˈui ri raj icˈ, xalex achiˈel yeˈalex xabachique acˈalaˈ. Yacˈa ri jun chic rucˈajol ri Abraham ri xalex riqˈui ri kas kitzij chi rixjayil, xalex ruma can ya ri Dios ri tzujuyun (sujuyun) pe chare. \t Doomu jaam bi juddu na ni bépp doom, waaye doom, ji mu am ak jabaram, juddu na ci kaw digeb Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye israelitas chukaˈ ri xebin chi ticamisex ri Ajaf Jesucristo y ri israelitas ri xecˈojeˈ ojer ca xequicamisalaˈ chukaˈ ye qˈuiy chique ri profetas ri xetak quiqˈui. Y chukaˈ israelitas ri xeˈokotan pe kiche (kixin) riyoj wacami. Riyeˈ can ma niquiben ta ri nika chuwech ri Dios y xa yequetzelaj quinojel ri winek. \t Ñoom Yawut yi rey nañu Boroom bi Yeesu, ni ñu reye woon yonent yi; teg nañu nu fitna yu metti; neexuñu Yàlla, ànduñu ak kenn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xu (xe) wi cˈa Riyaˈ ri Dios Etamanel y majun chic jun, y ya chukaˈ Riyaˈ ri Kacolonel. Y can xu (xe wi) ta cˈa Riyaˈ ri niyaˈox (nyaˈ) rukˈij rucˈojlen, can xu (xe) ta cˈa Riyaˈ ri Rey pa kawiˈ y can ya ta cˈa Riyaˈ ri nikˈato tzij y cˈo ta chukaˈ ronojel uchukˈaˈ pa ruk��aˈ re wacami y riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Yàlla miy kenn, di sunu Musalkat, na yelloo ndam ak màgg, kàttan ak nguur, jaar ci Yeesu Kirist sunu Boroom, démb, tey, ëllëg ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj cˈa chique ri ruteˈ rutataˈ ri achi: ¿La ya iwalcˈual reˈ, ri nibij chi can moy tek xalex? Wi moy cˈa tek xalex, ¿achique cˈa ruma tek nitzuˈun chic wacami? xechaˈ chique. \t laaj leen ne: «Ndax kii mooy seen doom, ji ngeen ne, gumba judduwaale la? Kon fu mu jaar, bay gis léegi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "tacoloˈ cˈa awiˈ ayon riyit y caka cˈa pe chuwech la cruz, yechaˈ cˈa ca chare. \t wàccal ci bant bi te musal sa bopp!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan ri Bautista xukˈalajsaj cˈa ri Cristo. Can riqˈui wi ruchukˈaˈ tek xubij: Yareˈ ri ntzijon pe chiwe, tek xinbij chiwe chi chuwij ca riyin cˈo cˈa jun achi ri xtoka ri sibilaj nim rukˈij que chinuwech riyin. Ruma Riyaˈ can cˈo tek cˈa ma jane quinalex ta riyin, xchaˈ cˈa ri Juan ri Bautista. \t Yaxyaa ngi koy seedeel te yégle na lii; nee na: «Moo taxoon ma wax ne: “Dina ñëw sama gannaaw waaye moo ma gën a màgg, ndaxte nekk na laata may juddu.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri juwinek cajiˈ rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij ri ye tzˈuyul apo chuwech ri Dios, can yacˈariˈ tek xexuqueˈ xemajeˈ ka riche (rixin) chi xquiyaˈ rukˈij. \t Ñaar-fukki mag ak ñeent, ña toogoon ca seen gàngune ca kanam Yàlla, daldi dëpp seen jë ca suuf, jaamu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri winek pa jun jay, wi xa ma junan ta quiwech niquiben, xa xtiquitaluj el quiˈ. \t Te kër gu xeex boppam, du man a yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xubij cˈa chare: ¿Achique cˈa ruma riyix can xiben chi ma yixrutzˈet ta pe ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Ajaf Dios? ¿Achique ruma riyix can xiyaˈ chiwech chi xiben queriˈ? Rumariˈ ri awachijil yariˈ xbemuk ca. Y ri ye benak chumukic, ya xa yeˈoc pe, riche (rixin) chi queriˈ yatoquicˈamaˈ chic el riyit, riche (rixin) chi yatbequimukuˈ chic ca. \t Ci kaw loolu Piyeer ne ko: «Lu tax ngeen ànd, di diiŋat Xelu Boroom bi? Ñi denci woon sa jëkkër ñu ngi nii ci bunt bi, te dinañu la yóbbu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can qˈuiy cˈa mul ri xinben pokon chique, ruma xinwajoˈ chi xquiyokˈ ta ca ri ruchˈabel ri Jesús. Queriˈ xinbanalaˈ chique ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y sibilaj yacatajnek woyowal chiriˈ. Rumariˈ hasta xibe pa tak tinamit quiche (quixin) nicˈaj chic ruwachˈulef chiquicanoxic ri quiniman ri Jesús, riche (rixin) chi xenyaˈ pa tijoj pokonal. \t Daan naa wër jàngoo-jàngu, di leen teg toskare te di leen jéem a weddiloo. Te sama mer daa na tar, ba ma di leen xañ ba ca dëkk yu sore, ngir fitnaal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri winek y ri rudiscípulos y Riyaˈ xubij cˈa chique: Wi cˈo jun nrajoˈ yirutzekelbej, man cˈa tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal. Xa can tubanaˈ cˈa achiˈel nuben jun ri benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Ma nuben ta chic ri nurayij ka riyaˈ. Wi cˈo cˈa jun nichˈobo queriˈ, utz chi nipe wuqˈui y quirutzekelbej cˈa. \t Noonu Yeesu woo taalibe yi ak mbooloo mi ne leen: «Ku bëgg a topp ci samay tànk, na bàyyi boppam te gàddu bant bi ñu ko war a daaj, door a topp ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Sala, rucˈajol ca ri Cainán, y ri Cainán rucˈajol ca ri Arfaxad, y ri Arfaxad rucˈajol ca ri Sem, y ri Sem rucˈajol ca ri Noé, y ri Noé rucˈajol ca ri Lamec. \t Sala, Kaynam mooy baayam; Kaynam, Arpagsàdd;Arpagsàdd, Sem; Sem, Nóoyin; Nóoyin, Lemeg;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wi xa can nibix cˈa chiwe: Ri Cristo xpe yan y wacami cˈo pa jun desierto, riyix man cˈa quixbe ta chutzˈetic. Y wi nibix chiwe chi ri Cristo cˈo chic y wacami chupan ri jun jay riˈ cˈo wi, ma queˈinimaj ta. \t «Bu ñu leen waxee nag: “Seetleen, mu nga nale ca àll ba,” buleen génn, mbaa ñu ne: “Seetleen mu ngi nii ci biir kër gi,” buleen ko gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can choj nuben ri Dios. Ruma can xtuyaˈ chukaˈ tijoj pokonal pa quiwiˈ ri winek ri yebano chiwe chi nitij pokon pa quikˈaˈ. \t Ndaxte jub na ci Yàlla, mu delloo coono ñi leen di sonal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Wacami can nbij wi cˈa chi can kitzij wi chi cˈayef (cuesta) chi jun beyon ntoc pa rajawaren ri caj. \t Noonu Yeesu wax taalibeem ya ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, boroom alal dugg ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji, lu jafee ngoogu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xu (xe) ta cˈa tiwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, xa can tibanaˈ chukaˈ ri nubij. Ruma wi xa can xu (xe wi) niwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios y ma niben ta ri nubij, xa iyon riyix nikˈol ka iwiˈ. \t Buleen yem ci déglu kàddu gi rekk, di nax seen bopp; waaye jëfeleen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri yetzekelben riche (rixin) ri Jesús quicˈaxan chic ka ri xubij, ye qˈuiy cˈa chique riyeˈ ri xquibij: Can cˈayef (cuesta) rucˈuaxic ri xubij. ¿Achique ta cˈa xtiniman re tzij reˈ? xechaˈ ka. \t Bi ñu dégloo Yeesu ba noppi, taalibeem yu bare nee nañu: «Njàngale mii de, jafe na! Kan moo ko man a déglu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami icˈuan chic jun cˈacˈacˈ cˈaslen ri ruyaˈon ri Dios chiwe. Y kˈij kˈij ri cˈacˈacˈ cˈaslen riˈ niqˈuiy y yixoc can achiˈel rubanic Riyaˈ. Y reˈ nuben chiwe chi can jabel niwetamaj ruwech. \t te sol ngeen dund gu bees, gi Yàlla sàkk te di ko yeesal ba mu mel ni moom, ngir ngeen man koo xam bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa ta jun runakˈ awech ri nibano chawe chi yamacun, tawelesaj el. Ruma más utz chi xaxu (xaxe) wi jun runakˈ awech cˈo y yatoc chilaˈ pa rajawaren ri Dios, que chuwech caˈiˈ ta runakˈ awech cˈo y xa pa kˈakˈ yatbecˈak wi ca, \t Te bu la sa bët di yóbbe bàkkaar, luqi ko. Nga patt te dugg ci nguuru Yàlla, moo gën ci yaw, nga am ñaari bët, ñu sànni la ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can quecˈariˈ chukaˈ nubij chupan ri xintzˈibaj yan el chiwe nabey, riche (rixin) chi tek riyin xquinapon iwuqˈui, man ta xquixinyaˈ chic pa bis, xa can ta xtiwil ri quicoten quiqˈui ri kachˈalal ri can rucˈamon chi niquiyaˈ quicoten pa wánima. Y can cukul nucˈuˈx chi tek riyin yiquicot, chiˈiwonojel chukaˈ riyix xquixquicot wuqˈui. \t Looloo tax ma binde noonu, ngir bañ a agsi, am naqar ci ñi ma waroon a bégal. Am naa kóolute ci yéen ñépp ne, sama mbég mooy seen mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyaˈ xxuqueˈ ka, y can riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xchˈo y xubij: Wajaf, man cˈa tayaˈ ta pa cuenta re mac re yetajin chubanic, xchaˈ. Y can xu (xe) wi cˈa xubij queriˈ, can yacˈariˈ tek xcom ka. \t Bi mu ko waxee, mu sukk, wax ak baat bu kawe: «Boroom bi, bu leen bindal bàkkaar bii,» ba noppi mu nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye oconek cˈa ri rucimiento ri tzˈak riˈ, cˈo cˈa cablajuj abej y chrij cˈa ri abej riˈ cˈo quibiˈ ri ye cablajuj ruˈapóstoles ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. \t Samp nañu miiru dëkk ba ci fukki fondamaa ak ñaar, yu ñu bind turi fukki ndawi Mbote ma ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun ángel ri petenak chilaˈ chicaj xucˈut riˈ chuwech, riche (rixin) chi xoruyaˈ ka más ruchukˈaˈ ri Jesús. \t Noonu malaakam Yàlla daldi koy feeñu, may ko doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ye tzˈibatal ca chupan re wuj reˈ, can ye tzˈibatal ca riche (rixin) chi riyix ninimaj cˈa chi ri Jesús yariˈ ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios, y riche (rixin) chukaˈ chi tek riyix xtinimaj, xticˈul ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ruma can xicukubaˈ cˈa icˈuˈx riqˈui. \t Waaye li ci nekk, bind nañu ko ngir ngeen gëm ne, Yeesu mooy Almasi bi, Doomu Yàlla ji, te seen ngëm may leen, ngeen am ci moom dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri niquibij xa ye riyeˈ yechˈobo queriˈ, ruma riyin xa xquinapon yan iwuqˈui, wi queriˈ xtrajoˈ ri Ajaf. Y tek xquinapon, man ya ta ri quichˈabel ri xtinwacˈaxaj, xa xtinwetamaj cˈa riyin wi can cˈo ruchukˈaˈ ri Dios quiqˈui ri kachˈalal ri yebin chi can cˈo quikˈij. \t Waaye bu soobee Boroom bi, léegi ma ñëw ci yéen te seet boroom tiitar yooyu; waxuma seen kàddu, seen doole laay seet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi nichojmirisex jun bey, can nicˈatzin cˈa chi yenojsex ri jul. Nicˈatzin chukaˈ yejunumex ri tanatek. Ri xotoxek tak bey, choj niban chique. Y ri cujquek tak bey, liˈan cˈa chukaˈ niban chique. \t Nañu sëkk xur yi,maasale tund yi ak jànj yi.Yoon yi dëng ñu jubbanti leen,yi ñagas ñu rataxal leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Abraham xuyaˈ ri diezmo chare ri Melquisedec, ntel chi tzij chi xuyaˈ yan pa quiqˈuexel ri ye riy rumam ri Leví, ri xqueˈoc sacerdotes, y chique cˈa riyeˈ riˈ niyaˈox (nyaˈ) wi ri diezmo, \t Léegi nag ci ni ñu ko man a waxe, Lewi miy jot asaka ci bànni Israyil, moom ci boppam jox na ko Melkisedeg, jaare ko ci Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri rucukuban rucˈuˈx wuqˈui, can majun rumac xtintzˈet chare, y can xtril ri kitzij cˈaslen. Pero wi yiruyaˈ ca, ma xtiquicot ta wánima riqˈui, \t Ku jub ci sama kanam dina dund ci kaw ngëm,waaye bu delloo gannaaw,sama xol du sedd ci moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek quecˈariˈ niquibij ri ye cajiˈ riˈ riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij rucˈojlen ri tzˈuyul pa lokˈolaj ruchˈacat, y riche (rixin) chukaˈ chi yematioxin cˈa chare ri cˈo riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, \t Saa su mbindeef ya di màggal ki toog ca gàngune ma tey dund ba fàww, te di ko kañ ak a gërëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa chˈabel reˈ ri xerubij ri Jesús chique ri winek tek ruchapon quitijoxic, tek quimolon quiˈ ri acuchi (achique) yeyalox wi ca ri ofrenda chiriˈ pa rachoch ri Dios. Y astapeˈ xerubilaˈ chˈabel queriˈ chique ri winek, can majun ri xchapo ta el ri Jesús, ruma ri hora cˈa ma jane napon ta. \t Bi muy wax loolu, Yeesoo nga doon jàngalee ca kër Yàlla ga, ca wetu fa ñu doon denc asaka ya. Kenn mënu ko woon a jàpp, ndaxte waxtoom jotagul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Rucˈajol xcom kuma riyoj y xbiyin ri ruquiqˈuel riche (rixin) chi xutoj y xucuy ri kamac. Jabel cˈa nikˈalajin chi ri nimalaj rutzil ri Dios can achiˈel jun nimalaj beyomel ri xkacˈul, ruma xutek pe ri Cristo chkacolic. \t Moom jot na nu ak deretam ji ñu tuur, maanaam baal nu sunuy bàkkaar, ci kaw yiw wu yaatu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xbanatej wi cˈa achiˈel ri ruchˈobon pe ri Dios. Y queriˈ ri tzˈiban ca cuma quinojel ri profetas ri xekˈalajsan ruchˈabel ri Dios ri xecˈojeˈ ojer ca. Riyeˈ quitzˈiban cˈa ca chi ri Cristo cˈo cˈa chi nukˈaxaj na tijoj pokonal. \t Waaye noonu la Yàlla amale li mu yégle woon lu jiitu jaarale ko ci gémmiñug yonent yépp naan, Almaseem dina sonn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xquitzˈet chi jotol pe jubaˈ cakˈikˈ quereˈ pa sur, riyeˈ xquichˈob chi utz yojbe cˈa ri pa Fenice. Tek xoj‑el cˈa el, xaxu (xaxe wi) cˈa ri ruchiˈ yaˈ riche (rixin) ri Creta yoj benak wi. \t Noonu bi ngelaw lu woyof liy jóge sudd wolee, ñu defe ne, man nañoo sottal seen pexe, ñu wëgg diigal, daldi tafu ci dunu Kereet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pilato xucˈutuj chare ri Jesús: ¿Yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas? xchaˈ chare. Y ri Jesús xubij cˈa: Jaˈ (je), queriˈ. Can achiˈel ri xabij, xchaˈ. \t Noonu Pilaat laaj ko: «Ndax yaa di buuru Yawut yi?» Yeesu tontu ko: «Wax nga ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xkachˈob cˈa chi ma yojcolotej ta chic chuwech ri camic, pero reˈ xkacˈulwachij riche (rixin) chi ma nikacukubaˈ ta kacˈuˈx riqˈui ri xa kachukˈaˈ ka riyoj. Xa riche (rixin) chi nikacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui ri Dios, chi Riyaˈ can cˈo ruchukˈaˈ, can yerucˈasoj wi cˈa ri caminakiˈ. \t Demoon nanu ba defe ne, dogalees na sunug dee. Loolu amoon na, ngir nu bañ a wéer sunu yaakaar ci sunu bopp, waaye nu wéer ko ci Yàlla, miy dekkal néew yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, wi nikanaˈ ka pa kánima chi majun kamac chuwech ri Dios, can majun cˈa xibinriˈil kiqˈui riche (rixin) chi yojapon apo chuwech. \t Samay soppe, bu nu sunu xol daanul, kon man nanoo jege Yàlla ak kóolute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ re xtibe apo, wi pa jun jay yecˈo ye wuˈoˈ winek, ye oxiˈ xa xqueyacatej cˈa chiquij ri ye caˈiˈ, o ya ri ye caˈiˈ ri xqueyacatej chiquij ri ye oxiˈ. Y can xtiquitaluj quiˈ. \t Gannaawsi tey, bu juróomi nit bokkee genn kër, dinañu féewaloo. Ñett dinañu féewaloo ak ñaar ñi ci des, ñaar ñi féewaloo ak ñett ñooñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús can cawinek kˈij y cawinek akˈaˈ chic ri ma waynek ta, yacˈariˈ tek xpe runumic. \t Yeesu nekk fa te lekkul ñeent-fukki bëccëg ak ñeent-fukki guddi, door a xiif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri más nicˈatzin wachˈalal, nbij cˈa chiwe wacami chi tek riyix cˈo jun ri niwajoˈ nibij, choj tibij, wi kas kitzij o xa ma kitzij ta. Pero majun bey tinataj ta ri caj, re ruwachˈulef y nicˈaj chic cosas riche (rixin) chi niben jurar chi can kitzij ri nibij. Riche (rixin) chi queriˈ majun rucˈayewal xtika pan iwiˈ tek xtapon ri kˈij tek ri Dios xtukˈet tzij. \t Te li fi raw samay bokk, buleen waat mukk, bu muy ci asamaan mbaa ci suuf mbaa ci leneen lu mu man a doon. Nangeen yem ci: «Waaw,» ak «Déedéet,» ngir bañ cee layoo fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can sibilaj nika chiquiwech ri niyaˈox (nyaˈ) rutzil quiwech ri pa tak cˈaybel. Y chukaˈ can sibilaj nika chiquiwech nibix Tijonel, Tijonel chique cuma ri winek, ruma cˈo quikˈij yetzˈet. \t Dañoo bëgg ñépp nuyoo leen ñaari loxo ca pénc ma, di leen wooye “Kilifa gi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi chiquicojol ri fariseos ri Nicodemo rubiˈ, y ri achi riˈ cˈo cˈa rukˈij chiquicojol ri rech aj Israel. \t Amoon na ca Farisen ya nit ku ñu naan Nikodem te mu bokk ca kilifay Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi queriˈ xquixwaˈ y xquixucˈyaˈ wuqˈui pa numesa ri pa nujawaren. Y riyix xquixtzˈuyeˈ na pa tek chˈaquet riche (rixin) chi nikˈet tzij pa quiwiˈ ri cablajuj tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Israel. \t Dingeen lekkandoo te naanandoo ak man ci sama nguur. Te dingeen toog ci jal yi, di àtte fukki giir ak ñaar yu bànni Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix chukaˈ jabel iwetaman chi tek yeˈicˈayij wuˈoˈ aj xicˈ tak chicop, xaxu (xaxe) wi caˈiˈ oxiˈ oc tak centavos cajel. Y ma riqˈui ta chi ri aj xicˈ tak chicop riˈ xa ma qˈuiy ta oc cajel, ri Dios majun bey yerumestaj ta ca. \t Juróomi picci rammatu, ndax duñu ko jaay ci ñaari dërëm? Moona Yàlla fàttewul benn ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Ri nabey pixaˈ ya cˈa ri nubij: Tiwacˈaxaj cˈa riyix aj Israel, chi ri Kajaf xaxu (xaxe) wi jun, y riˈ ya ri Kajaf Dios. \t Noonu Yeesu tontu ko ne: «Bii: “Bànni Israyil, déglul! Yàlla sunu Boroom moom rekk mooy Buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe re wacami: Ronojel riˈ xticˈulwachitej, tek cˈa ma jane queqˈuis ta el ri winek riche (rixin) re tiempo re kachapon. \t «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy, te loolu lépp amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xeˈapon chic cˈa riqˈui ri Elisabet, tek xapon cˈa ri wakxakiˈ rukˈij ri acˈal, tek can ya chukaˈ kˈij riˈ niban ri circuncisión chare ri acˈal. Y can ya chukaˈ kˈij riˈ tek niquicanoj ca rubiˈ ri acˈal. Y ri yecˈo quiqˈui ri ruteˈ rutataˈ ri acˈal xcajoˈ cˈa xquiyaˈ ta ri rubiˈ ri rutataˈ chare ri acˈal, y queriˈ ri acˈal xubiniˈaj ta Zacarías. \t Bi bés ba dellusee, ñu ñëw xarafalsi xale ba, bëgg koo dippee baayam Sakariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can jabel retaman ri niquichˈob ka. Rumariˈ Riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma tek riyix nichˈob queriˈ pa tak iwánima? \t Waaye Yeesu xam seen xalaat, tontu leen ne: «Lu tax ngeen di werante ci seen xel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij cˈa chiwe achoj chuwech ri rucˈamon chi nixibij wi iwiˈ: Tixibij iwiˈ chuwech ri jun ri can nicowin nucamisaj ri chˈaculaj y nicowin yixrutek pa kˈakˈ. Can chuwech cˈa riˈ tixibij wi iwiˈ. \t Dinaa leen wax nag ki ngeen war a ragal: ragal-leen Ki nga xam ne bu reyee ba noppi, am sañ-sañu sànni ca safara. Waaw maa ngi leen koy wax, ragal-leen kooku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi ri rumozo ri rey, tek xracˈaxaj chi ri Jesús petenak cˈa quelaˈ pa Judea y xapon ri chiriˈ pa Galilea, xbe cˈa riqˈui. Riyaˈ xberucˈutuj jun utzil chare riche (rixin) chi nucol ta ri rucˈajol chuwech ri camic, ruma ri cˈajol riˈ ya xa nicom yan ka. \t Bi mu déggee ne, Yeesu jóge na Yude, ñëw Galile, mu dikk ci moom, ñaan ko mu ñëw këram, wéral doomam, ji wopp bay bëgg a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri cánima re winek reˈ xa xquicowirisaj. Cˈayef (cuesta) chi ntoc pa tak quixquin ri niquicˈaxaj. Ri runakˈ tak quiwech, quiyupuban, ruma ma nicajoˈ ta yetzuˈun. Riyeˈ can majun nicajoˈ, can ma nicajoˈ ta niquicˈaxaj, can ma nicajoˈ ta nika pa tak cánima, ma nicajoˈ ta nitzolin pe quicˈuˈx, riche (rixin) chi riyin nchojmirisaj ri quicˈaslen. \t Ndaxte xolu xeet wii dafa dërkiis;dañuy déglu ak nopp yu naqari,tey gëmm seeni bët,ngir bañ a gis ak seeni bët,dégg ak seeni nopp,te xam ci seen xol,ñu woññiku ci man, ma wéral leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ, ruma xquitzˈet chi ri Jesús xa man cˈo ta chic chiriˈ y chukaˈ ri rudiscípulos xa ma yecˈo ta chic chiriˈ, riyeˈ chukaˈ xeˈoc el ri pa tak jucuˈ y xebe pa Capernaum chucanoxic ri Jesús. \t Bi mbooloo ma gisee ne, Yeesu walla taalibe ya kenn nekkatu fa, ñu dugg ca gaal yooyu, dem seeti ko Kapernawum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿Riyix chukaˈ, can cˈa ma jane nikˈax ta chiwech ri nbij? ¿La ma nikˈax ta cˈa chiwech chi ronojel ri nutij ka ri winek ma ya ta riˈ ri nitzˈilobisan riche (rixin)? \t Yeesu tontu leen ne: «Ndax yéen itam seen xol dafa tëju? Xanaa xamuleen ne, dara lu jóge biti, dugg ci nit, du ko man a indil sobe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Can kitzij wi chi ri samaj riche (rixin) chi nitzijox ri ruchˈabel ri Dios, sibilaj nim; yecˈa ri yetzijon ri chˈabel riˈ xa ma ye qˈuiy ta oc. \t Noonu mu ne taalibeem ya: «Ngóob mi yaatu na, waaye liggéeykat yi barewuñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nitzˈilobisan riche (rixin) ri winek ma ya ta cˈa ri nutij ka, xa ya ri itzel tak chˈabel ri yerubij ri nitzˈilobisan riche (rixin), xchaˈ ri Jesús. \t du li dugg ci gémmiñ mooy indil nit sobe, waaye li ciy génne mooy indil nit sobe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek xucˈut riˈ jun ángel chiquiwech ri aj yukˈaˈ riˈ, jun ángel ri petenak chilaˈ chicaj riqˈui ri Ajaf. Y riyeˈ sibilaj xquixibij quiˈ ruma ri ángel, y ruma chukaˈ ri sakil riche (rixin) ri Ajaf ri xsakirisan quiche (quixin). \t Noonu benn malaakam Boroom bi feeñu leen, ndamu Boroom bi daldi leer, melax, wër leen. Tiitaange ju réy jàpp leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tek nikabij chi achiˈel xuben ri Abraham chi can xucˈul ri bendición ruma can xucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Dios, can queriˈ chukaˈ quinojel ri yeniman riche (rixin) ri Dios, can niquicˈul chukaˈ bendición. \t Kon ñi gëm, Yàlla dina leen barkeel, sukkandikoo ko ci seen ngëm, ni mu defal Ibraayma, boroom ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos can xu (xe wi) xquitzˈet ca ri xbanatej, xebe y xbequimoloˈ quiˈ riche (rixin) chi niquichˈob achique rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj ri Jesús. \t Farisen ya génn nag, daldi gise, ngir fexee reylu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquicojol cˈa quinojel ri ixokiˈ riˈ, cˈo cˈa ri María Magdalena, cˈo ri María ri quiteˈ ri Jacobo y ri José, y cˈo chukaˈ apo ri rixjayil ri Zebedeo, ri quiteˈ ri Jacobo y ri Juan. \t Xàmmi nañu ci: Maryaama mi dëkk Magdala, ndeyu Saag ak Yuusufa, ak ndeyu doomi Sebede ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri ixokiˈ ri ye rijitaˈk chic, tabanaˈ chique chi can ye achiˈel ateˈ. Y ri kˈopojiˈ, tabanaˈ chique chi can ye achiˈel awanaˈ, y riqˈui ronojel chˈajchˈojil. \t jigéen ju mag, def ko ni sa yaay; ju ndaw, ni sa jigéen ak cell gu mat sëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xtzˈuyeˈ cˈa ka. Cˈacˈariˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) apo chi ye cablajuj rudiscípulos y xubij cˈa chique: Wi cˈo jun nrajoˈ chi ya riyaˈ ri nabey y cˈo ta rukˈij, nicˈatzin chi tunaˈ ka riˈ chi riyaˈ xa majun rukˈij y tuchˈutinirisaj riˈ, querunimaj y querilij quinojel. \t Noonu Yeesu toog, woo fukki taalibe ya ak ñaar ne leen: «Ku bëgg a jiitu, na topp ci gannaaw ñépp te nekk surgab ñépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xuchop cˈa rukˈaˈ ri ti caminek y xchˈo pa jun chic chˈabel, y xubij: Talita cumi, xchaˈ. Re tzij reˈ ntel chi tzij: Nóya, chawe riyit nbij wi chi cayacatej. \t Mu jàpp loxoom ne ko: «Talita kumi,» liy tekki: «Janq bi, maa ngi la koy wax, jógal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiriˈ cˈa pa tinamit Ramá xacˈaxatej okˈej. Can cˈo wi nimalaj bis. Cˈo cˈa jun ri nujikˈ okˈej. Riˈ ya ri Raquel yerokˈej ri ral, y astapeˈ nibochiˈix, xa can ma nikˈax ta cˈa ri bis chare ruma ri ral xecom. \t «Baat jib na ci Rama,ay jooy ak yuux gu réy,Rasel mooy jooy ay doomamte bëggul kenn dëfël ko,ndaxte saay nañu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can xkacˈaxaj ri chˈabel ri xbix pe chilaˈ chicaj tek xojcˈojeˈ riqˈui ri Jesucristo ri chiriˈ pa ruwiˈ ri lokˈolaj juyuˈ. \t Te nun dégg nanu baat boobu jóge asamaan, bi nu nekkee ak moom ca tund wu tedd wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin sibilaj yibison. Can ronojel kˈij cˈo nimalaj kˈaxon pa wánima cuma ri wech aj Israel. \t Maanaam, duma noppee am naqar wu réy ci sama biir xol,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tichˈoboˈ cˈa chi utz ri nimalaj ajowabel ri cˈo riqˈui ri Dios Tataˈixel, ruma sibilaj yojrajoˈ, y rumariˈ tek kabiniˈan chi yoj ralcˈual ri Dios. Rumacˈariˈ ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, ma quetaman ta kawech chi yoj ralcˈual chic ri Dios, ruma riyeˈ ma quetaman ta ruwech ri Dios. \t Xool-leen mbëggeel gi nu Baay bi jox, ni mu réye, ba nu man a tudd doomi Yàlla. Te moom lanu. Moo tax àddina xamu nu, ndaxte xamu ko woon, moom itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ riyoj chukaˈ can yojapon cˈa chuwech ri Dios achiˈel jun akˈom ri jubul ruxlaˈ, ruma can cˈo ri Cristo kiqˈui. Y can queriˈ chukaˈ napon quiqˈui quinojel ri winek; quiqˈui ri xquecolotej y quiqˈui chukaˈ ri ma xquecolotej ta. \t Ndaxte ci Yàlla, xetu Kirist gu neex lanu, di gilli jëm ci ñiy mucc ak ñiy sànku;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos: Riyix can yeˈitzuˈ cˈa chi re jay reˈ sibilaj ye jabel. Yacˈa riyin can kitzij cˈa nbij chiwe, chi xtapon na jun kˈij tek xa can xquewulex y majun chic ri xtipaˈeˈ ta ca. Ronojel re nimaˈk tak abej re ye ucusan chique re jay reˈ, xa can xquewulex cˈa pe. Can majun cˈa abej ri xticˈojeˈ ta ca achiˈel la rubanon wacami, xchaˈ chique. \t Waaye mu tontu leen ne: «Du gis ngeen yii yépp? Ci dëgg maa ngi leen koy wax, lii lépp dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chique ri winek riˈ: Chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca nubij chi ri wachoch, jay riche (rixin) oración. Yacˈa riyix xa achiˈel jul quiche (quixin) alekˈomaˈ ibanon chare, xchaˈ ri Jesús chique. \t naan: «Mbind mi nee na: “Sama kër dinañu ko wooye këru ñaan ci Yàlla,” waaye yéen def ngeen ko këru sàcc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "jun achi ri ma nikˈaber ta, ni ma nuben ta oyowal, ni ma nubanalaˈ ta chukaˈ itzel tak banobel chuchˈaquic ri rurajil, xa nicˈatzin cˈa chi utz runaˈoj quiqˈui quinojel ri winek, chˈuchˈuj ránima, y man ta nibe ránima chrij ri puek. \t warul di ab màndikat mbaa xeexkat, waaye na lewet te jàmmu, bañ a bëgge ci xaalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can riqˈui cˈa chukaˈ rucˈayewal yoj benak, kacˈuan el ri ruchiˈ yaˈ, y pa kajquikˈaˈ cˈo wi ca ri Creta. Y tek xbekilaˈ jun lugar ri Utzilaj tak Puertos nibix chare, ri cˈo chukaˈ pa rucuenta ri Creta, xojcˈojeˈ cˈa el chiriˈ. Ri lugar riˈ chunakajal cˈa ri tinamit Lasea cˈo wi. \t Nu romb fa ak coono yu bare, agsi ca bérab bu ñuy wax Teeru yu neex, te dend ak dëkku Lase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri winek ri nipe wuqˈui, ri nracˈaxaj ri nuchˈabel y nuben ri nbij chare, nbij chiwe achoj riqˈui junan wi, \t Képp ku ñëw ci man, di dégg samay wax te di ko jëfe, ma won leen nu muy mel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chuwech ri caj xtinben chi xquebanatej ri majun bey ye tzˈeton ta, y queriˈ chukaˈ chuwech ri ruwachˈulef. Xtinben cˈa chi xtitzˈet quicˈ, kˈakˈ, y sib ri can achiˈel chic nimaˈk tak sutzˈ. \t Dinaa wone ay kéemaan ci kaw ci asamaanak ay firnde ci suuf ci àddina,muy deret, safara ak ay niiri saxar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri winek ri nibano queriˈ can qˈuiy cˈa xtucˈul. Can pa ciento cˈa mul ri xtucˈul chupan re tiempo re kachapon. Xtucˈul rachoch, rachˈalal ye cˈajolaˈ o kˈopojiˈ, ruteˈ, ralcˈual y rulef. Astapeˈ can cˈo wi cˈa tijoj pokonal ri xtukˈaxaj ruma tzekelbey wuche (wixin) riyin, pero chupan apo ri jun chic tiempo chkawech apo, can xtiyatej cˈa chukaˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t dinga am tey jii téeméeri yoon ay kër, doomi ndey yu góor ak yu jigéen, ndey, doom ak suuf, ñoom ak ay fitnay noon, te ëllëg nga am dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun utzilaj cheˈ ri nuyaˈ ta itzel tak ruwech. Majun chukaˈ itzel cheˈ ri nuyaˈ ta utzilaj tak ruwech. \t «Garab gu baax du meññ doom yu bon, te garab gu bon du meññ doom yu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi riˈ, tek xchapatej ri rukˈaˈ ruma ri Pedro, can xropin anej riche (rixin) chi xpaˈeˈ, y xbiyin cˈa el. Y xerutzekelbej el ri Pedro y ri Juan y junan xeˈoc pa rachoch ri Dios. Niropin cˈa ri benak, y nuyaˈ chukaˈ rukˈij ri Dios. \t Mu tëb, daldi taxaw, di dox. Mu dugg ak ñoom ca kër Yàlla ga, muy dox, di tëb tey sant Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈa ri cablajuj achiˈaˈ riˈ ri xerutek el ri Jesús. Xerupixabalaˈ cˈa el. Xubilaˈ chique: Nichop cˈa bey, xa yacˈa ri ma quixapon ta quiqˈui ri winek ri xa ma ye israelitas ta. Chukaˈ ma quixapon ta ri pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Samaria. \t Yeesu yónni fukk ñooñule ak ñaar, jox leen ndigal ne leen: «Buleen dem ci ñi dul Yawut mbaa dugg ci benn dëkku waa Samari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri María riˈ, yacˈariˈ ri xyaˈo akˈom ri jubul ruxlaˈ chrij ri raken ri Ajaf Jesús y xerusuˈ riqˈui ri rusmal tak ruwiˈ. Xa ruxibal cˈa riyaˈ riˈ ri Lázaro, ri yawaˈ. \t Maryaama mooy jigéen jiy sottiji latkoloñ ci tànki Boroom bi, fompe ko kawaram. Moom la càmmiñam Lasaar woppoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús cˈo cˈa ri pa tinamit Betania, chiriˈ pa rachoch ri Simón ri xcˈachojsex chare ri itzel yabil ri lepra rubiˈ. Ri Jesús tzˈuyul cˈa ri pa mesa niwaˈ, y yacˈariˈ tek cˈo jun ixok xoc apo y rucˈuan apo jun cˈojlibel (frasco) ri banon riqˈui jun abej alabastro rubiˈ y cˈo el nardo chupan; jun akˈom ri jubul ruxlaˈ ri sibilaj jotol rajel. Y tek ri ixok riˈ xukˈip el ri ti rukul ri cˈojlibel (frasco), xukˈej cˈa ri akˈom jubul ruxlaˈ pa rujolon (ruwiˈ) ri Jesús. \t Bi nga xamee ne Yeesu nekkoon na dëkku Betani, mu dem këru Simoŋ ma gaana woon, di fa lekk. Noonu jigéen ñëw, yor njaq lu ñu defare doj wu tudd albaatar. Njaq li def latkoloñ ju raxul ju ñuy wax nàrd, tey jar lu baree-bare. Jigéen ji toj njaq li, tuur latkoloñ ci boppu Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon cˈa, xejoteˈ el ri pa rucaˈn tanaj (wik) jay ri acuchi (achique) ri can yecˈo wi pe ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, ri Andrés, ri Felipe, ri Tomás, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Jacobo ri rucˈajol ri jun achi Alfeo rubiˈ, ri Simón ri cˈo quiqˈui ri achiˈaˈ ri nibix Zelotes chique, y ri Judas ri rachˈalal ri Jacobo. \t Bi ñu dikkee, ñu yéeg ca néeg, ba sut ca taax ma, fa ñuy dal. Ñoo doon Piyeer ak Yowaana, Saag ak Andare, Filib ak Tomaa, Bartelemi ak Macë, Saag doomu Alfe, ak Simoŋ mi bokkoon ci mbooloo mi ñuy wax Ñi farlu ci moom seen réew; ak Yudaa doomu Saag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye qˈuiy yan cˈa quitijon chic quikˈij riche (rixin) chi niquitzˈibaj pa rucholajen ri can kitzij chi xebanatej chkacojol. \t Yaw Teyofil mu tedd mi, xam nga ne, nit ñu bare sasoo nañoo bind ab nettali bu jëm ci mbir, yi xewoon ci sunu biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri pobres xa can yecˈo wi iwuqˈui y xabachique kˈij utz niben utzil chique. Yacˈa riyin ma ronojel ta tiempo xquicˈojeˈ iwuqˈui, xchaˈ ri Jesús. \t Miskin yaa ngi ak yéen bés bu nekk, waaye dungeen ma gis ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel riˈ xinbij cˈa chiwe ruma riyin nwajoˈ chi ma yixkˈolotej ta pa quikˈaˈ ri yeˈucusan jabel tak chˈabel xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi yixtzak pa quikˈaˈ. \t Maa ngi wax lii, ngir kenn bañ leen a nax ci ay wax yu neex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi can ya ri Lokˈolaj Espíritu ri nucˈuan iwuche (iwixin) chupan ri icˈaslen, nikˈalajin chi ma chuxeˈ ta chic rutzij ri ley riche (rixin) ri Moisés yixcˈo wi. \t Waaye bu ngeen toppee Xelum Yàlla, nekkatuleen ci kilifteefu yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ, can xkˈalajsex cˈa chiquiwech ri pa cachicˈ, chi man chic quetzolin ta pa quibey riche (rixin) chi nbequiyaˈ ca rubixic chare ri rey Herodes. Y can queriˈ wi xquiben ri achiˈaˈ riˈ, ruma tek xetzolin chic el pa quiruwachˈulef, xa jun wi chic chi bey ri xquicˈuaj el. \t Bi ñu ko defee Yàlla artu na leen ci biir gént, ñu bañ a dellu ca Erodd. Noonu ñu jaar weneen yoon, ñibbi seen réew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can cˈa nichˈo na cˈa quiqˈui ri rudiscípulos, tek yariˈ xoka ri Judas ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos, y ye rucˈuan cˈa apo ye qˈuiy winek ri ye quicˈualon cheˈ y espada. Quinojel riˈ ye takon cˈa el cuma ri principaliˈ tak sacerdotes y cuma chukaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek. \t Bi muy wax loolu nag, Yudaa, mi bokkoon ca fukki taalibe ya ak ñaar te naroon koo wor, agsi, ànd ak mbooloo mu bare, jóge ca saraxalekat yu mag ya ak ca njiiti xeet wa, te gànnaayoo jaasi ak yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Pero riˈ xinbij yan chiwe y xa ma xiwajoˈ ta xiniwacˈaxaj. ¿Achique cˈa ruma tek wacami riyix niwajoˈ chi riyin ncamuluj chic rubixic chiwe? ¿La niwajoˈ cˈa chi yixoc rudiscípulos Riyaˈ? xchaˈ chique. \t Mu ne leen: «Wax naa leen ko ba noppi, waaye dégluwuleen ma. Lu ngeen bëgg ci ma di ko wax, di waxaat? Xanaa dangeen a bëgg a nekk yéen itam ay taalibeem?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Pablo can riqˈui ruchukˈaˈ xchˈo chare ri achi, y xubij chare: Cayacatej y capaˈeˈ choj. Y ri achi can yacˈariˈ xropin y xuchop nibiyin el. \t Mu ne ko ak baat bu dëgër: «Jógal taxaw bu jub.» Noonu nit ki ne bërét, jóg, daldi dox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri yeˈoc cˈa pa jun etzˈanen achiˈel ri anin (anibel), can niquichajij wi quiˈ chuwech ronojel, y ma niquiben ta ri xa ma utz ta nuben chique. Queriˈ niquiben y ri niquichˈec xa niqˈuis. Yacˈa ri xtuyaˈ ri Dios chake riyoj ma niqˈuis ta. \t Ñiy joŋante ci po muy waral tàggat yaram, dañuy xañ seen bopp lu bare. Dañu koy def, ngir am kaalag ndam gu dul yàgg; waaye nun danu koy def, ngir am kaalag ndam gu sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri chˈabel ri nbij chiwe, ma ticˈojeˈ ta ca pa kˈekuˈm, xa can tiwelesaj cˈa pe chuwasakil. Ri xinbij cˈa chiwe pa tak ixquin, ma tiwewaj ta ka, xa tikˈalajsaj cˈa pa ruwiˈ tak iwachoch. \t Li ma leen wax ci biir lëndëm, waxleen ko ci leer; li ma leen déey, yégleleen ko ci kaw taax yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman ronojel ri yeˈibanalaˈ. Wetaman chi ri acuchi (achique) yixcˈo wi, chiriˈ tzˈuyul wi ri Satanás. Pero ma riqˈui wi riˈ, cˈa qˈues na ri nubiˈ pa tak iwánima, y majun bey imalin ta ca ri icukbel cˈuˈx wuqˈui, ni xa ta xinimestaj ta ca chupan ri kˈij tek xcamisex ri Antipas. Riyaˈ can jun achi ri can xukˈalajsaj ri nuchˈabel, y rumariˈ riyaˈ xcamisex chiriˈ ri acuchi (achique) cˈo wi ri ruchˈacat ri Satanás. \t Xam naa fa nga dëkk, di fa Seytaane samp nguuram. Moona jébbalu nga ci sama tur te weddiwoo sa ngëm ci man, ba ca fan ya ñu reye Antipas, sama seede bu takku ba, ci seen dëkk, di dëkku Seytaane. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Pero wi Riyaˈ xa choj jun ralcˈual ca ri rey David, ¿achique cˈa ruma tek ri rey David xubij Wajaf chare ri Cristo? Ruma xa can xkˈalajsex chare ruma ri Lokˈolaj Espíritu; y rumariˈ tek xubij cˈa: \t Noonu Yeesu ne leen: «Lu tax nag Daawuda, bi muy wax ci kàttanu Xelu Yàlla mi, di ko wooye “Boroom bi” ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique ri discípulos: Xabachique ta na tinamit ri yixapon wi; tek yixoc pa jun jay, chiriˈ quixcˈojeˈ wi ka. Xa can cˈa ya tek yixel pe chupan ri tinamit riˈ, cˈacˈariˈ utz chi niyaˈ ca ri jay ri xixcˈojeˈ wi. \t Mu ne leen: «Kër gu ngeen dugg, dal-leen fa, ba kera ngeen jóge dëkk ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ye qˈuiy ri yecˈo chicojol ri yeˈetzelan riche (rixin) ri Cristo. Y reˈ qˈuiy cˈa mul nbin chic chiwe. Y wacami can yinokˈ re nbij chic el jun bey chiwe. Ruma riyeˈ ma niquinimaj ta chi xaxu (xaxe wi) riqˈui ri xuben ri Cristo chuwech ri cruz tek yojcolotej. \t Ndaxte jëfi ñu bare juuyoo na ak dee gi Kirist dee; loolu wax naa leen ko ba tàyyi, maa ngi koy waxaat léegi ak i jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chique ri winek ri xa ma ye israelitas ta ri quiniman chic, xkatek yan cˈa el jun wuj quiqˈui riche (rixin) chi xkabij el chique chi ma rajawaxic ta chi niquiben ronojel ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, xaxu (xaxe wi) xkabij el chique chi ma tiquitij ta tiˈij riche (rixin) jun chicop ri xcamisex riche (rixin) chi xtzuj (xsuj) chuwech jun dios ri xa banon cuma winek, chi ma tiquitij ta quicˈ, ni man cˈa chukaˈ tiquitij ta tiˈij quiche (quixin) ri chicop ri xa xejitzˈex chiquikul, chukaˈ ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ, ma tiquicanolaˈ ta quiˈ riche (rixin) chi yemacun, xechaˈ chare. \t Naka ñi dul Yawut ñi gëm, bind nanu leen li nu àtte ne, ñu moytu ñam wu ñu tuuroo xërëm te moytu deretu médd ak njaaloo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nujoyowaj cˈa chukaˈ quiwech quinojel ri winek, ri chi sol chi sol yekˈax el chuwech re ruwachˈulef, ri can niquixibij wi quiˈ yemacun chuwech. \t Day wàcce yërmandeem ci ñi ko ragal,ci seeni sët ba ci seeni sëtaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ chanin xutzˈet apo caˈiˈ jucuˈ yecˈo ca chuchiˈ ri yaˈ, y majun cˈo ta chiquipan. Ruma ri cajaf ri jucuˈ riˈ ye chapoy tak car, y ri hora riˈ xa quichapon yequichˈej ri yaˈl chapabel car. \t Noonu mu gis ñaari gaal yu teer ca tefes ga, nappkat ya ca wàcce, di raxas seeni mbaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can xumey cˈa tek xracˈaxaj ri rutakon el rubixic ri capitán. Y can yacˈariˈ xerutzuˈ ri winek ri ye tzeketel chrij, y xubij cˈa chique: Can kitzij nbij chiwe, chi ri achi ri takayon pe rubixic re chˈabel reˈ, can rucukuban wi rucˈuˈx wuqˈui. Y majun cˈa wech aj Israel ri wilon ta ri can rucukuban ta rucˈuˈx wuqˈui, achiˈel ri jun achi riˈ. \t Bi ko Yeesu déggee, mu waaru. Noonu mu walbatiku ca mbooloo, ma topp ci moom, ne leen: «Maa ngi leen koy wax, ci bànni Israyil sax, musuma cee gis ku gëme nii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye petenak pa ronojel ruwachˈulef, ri ye colotajnek chic, can ya cˈa riqˈui ri nimalaj sakil riche (rixin) ri tinamit ri xquetzuˈun wi riche (rixin) chi yebiyin. Y ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) ri ruwachˈulef xquequicˈualaˈ cˈa apo chupan ri tinamit riˈ ronojel ri quibeyomal ri banayon chique chi cˈo quikˈij quicˈojlen. \t Xeeti àddina dinañu dox cig leeram, te buuri àddina dinañu ca indi seen ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek ri ma ye israelitas ta xquicˈaxaj cˈa ri chˈabel ri xbix ka, can xequicot cˈa pa cánima, y xquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri ruchˈabel ri Ajaf Dios. Y can xquinimaj cˈa quinojel ri cˈo chi niquil na ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ñi dul Yawut nag, bi ñu déggee loolu, daldi bég tey màggal kàddug Boroom bi; te ñépp ñu jagoo dund gu dul jeex daldi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri pobres xa can yecˈo wi iwuqˈui, y xabachique kˈij utz niben utzil chique. Yacˈa riyin ma ronojel ta tiempo xquicˈojeˈ iwuqˈui. \t Miskin yaa ngi ak yéen bés bu nekk, waaye dungeen ma gis ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero can cˈo cˈa jun ri nikˈalajsan wuche (wixin). Y ri nubij riyaˈ chuwij riyin, can kitzij wi. \t Waaye keneen moo may seedeel, te bir na ma ne, la muy wax ci man dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tatzˈibaj cˈa el chare ri ángel ri nichajin quiche (quixin) ri yin quiniman riyin, ri nibix iglesia chique ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Sardis, y tatzˈibaj cˈa el chare, chi riyin ri cˈo ri ye wukuˈ espíritu riche (rixin) ri Dios wuqˈui y ri ye wukuˈ chˈumilaˈ, nbij cˈa: Riyin wetaman ronojel ri yeˈibanalaˈ. Wetaman chi nibix chiwe chi yix qˈues, pero xa ma que ta riˈ. Xa can yix caminek. \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Sàrd, ne ko: i Ki yor juróom-ñaari Xeli Yàlla yi ak juróom-ñaari biddiiw yi nee na: Xam naa say jëf. Dañu laa teg kuy dund, fekk dee nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "chi ma titij ta tiˈij riche (rixin) jun chicop ri xcamisex riche (rixin) chi xtzuj (xsuj) chuwech jun dios ri xa banon cuma winek, ma titij ta quicˈ, ni man cˈa chukaˈ titij ta tiˈij quiche (quixin) chicop ri xa xejitzˈex chiquikul, y chukaˈ ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ ma tiquicanolaˈ ta quiˈ riche (rixin) chi yemacun. Wi ronojel cˈa reˈ xtinimaj, utz cˈa xquixbiyin. Dios cˈa xtichajin iwuche (iwixin). \t maanaam ngeen moytu ñam wu ñu tuuroo xërëm, deretu jur gu médd ak njaaloo. Bu ngeen moytoo yëf yooyu, dingeen def lu baax. Ci jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri ye rudiscípulos: Tek xixintek y ma xinwajoˈ ta chi xicˈuaj yabel irajil, ni yaˈl, ni jun chic cˈulaj ixajab, ¿la cˈo cami ri xiwajoˈ y man ta xiwil? xchaˈ chique. Y riyeˈ xquibij: Majun ri man ta xkil, xechaˈ. \t Noonu Yeesu ne leen: «Ba ma leen yebalee te yóbbaalewuleen woon xaalis, mbuus, walla dàll, ndax ñàkkoon ngeen dara?» Ñu tontu ne: «Déedéet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Yacˈa re wacami jun wi chic ri rubanic nrajoˈ chi niben. Ruma wacami ri cˈo yabel rurajil y cˈo ruyaˈl, tucˈuaj. Y ri majun ruˈespada, tucˈayij ri ruchaqueta y cˈacˈariˈ tulokˈoˈ jun riche (rixin). \t Mu neeti leen: «Léegi nag képp ku am xaalis, na ko jël; te ku am mbuus, na ko jël; ku amul jaasi, na jaay mbubbam, jënde ko jaasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek cˈo apo ri itzel winek, y xubij chare ri Jesús: Wi kas kitzij chi yit cˈa riyit ri Rucˈajol ri Dios, tabanaˈ cˈa chique re abej reˈ chi queˈoc caxlan wey. \t Noonu Seytaane ne ko: «Boo dee Doomu Yàlla, santal doj wii mu nekk mburu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix jabel iwetaman achique chi pixaˈ ri xkabij chiwe ri cˈo chi niben. Ruma can queriˈ bin ca ruma ri Ajaf Jesucristo. \t Ndaxte xam ngeen ndigal, yi nu leen jox ci wàllu Yeesu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ya cˈa riyaˈ riˈ ri takoˈn ri natan ca chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, tek ri Dios xubij: Xtintek cˈa ri nutakoˈn ri ninabeyej chawech, riche (rixin) chi nuchojmirisaj apo ri abey. \t Yaxya male moo di ki ñu waxoon ci Mbind mi naan:“Maa ngi yónni sama ndaw, mu jiitu la,te xàllal la yoon ci sa kanam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma tapokonaj ta natij pokon ruma naben ri samaj ri nrajoˈ ri Jesucristo. Xa tacochˈoˈ ronojel, achiˈel nuben jun utzilaj soldado. \t Bokkal ak man tiis, di jàmbaar ci toolu xareb Kirist Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, ri rucˈamon chi niben riyix ya ri ticˈuaj jun cˈaslen utz can achiˈel nubij ri lokˈolaj ruchˈabel ri Cristo. Wi xquinapon iwuqˈui, que ta riˈ yixtajin chubanic xquixbenwilaˈ riqˈui ri icˈaslen, y wi ma xquinapon ta, xtinwacˈaxaj ta cˈa chiwij, chi can cof yix paˈel chupan ruchˈabel ri Cristo, chi can ta junan iwech ibanon. Xtinwacˈaxaj ta cˈa chukaˈ chiwij chi can itijon ikˈij chi itoˈon iwiˈ chiˈiwonojel chutzijoxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Waaye dénk naa leen lii: na seeni jëf yelloo ak li Kirist digle ci xebaar bu baax bi. Noonu su ma leen seetsee, mbaa ma dégg seen mbir rekk, dinaa xam ne yéena ngi dëgër ci menn xel, bokk benn xalaat ci bëre luy saxal dëggu xebaar bu baax bi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Abraham can xchˈobotej chuwech chi ri Dios can cˈo ruchukˈaˈ riche (rixin) chi nucˈasoj pe ri Isaac chiquicojol ri caminakiˈ, y yojcowin nikabij chi ri Isaac xcom y xcˈastej pe, ruma ri Abraham xucˈom chic pe ri rucˈajol. \t Waaye xelu Ibraayma jàppoon na ne, Yàlla am na dooley dekkal néew yi. Te dëgg-dëgg ci misaal dafa mel ni, Isaaxa dafa dee te dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyin xinbij chare: ¿Yit achique cˈa riyit táta? xichaˈ chare. Y Riyaˈ xubij chuwe: Yin cˈa riyin ri Jesús ri achapon wokotaxic. \t «Noonu ma tontu ko: “Yaa di kan, Boroom bi?” Boroom bi ne ma: “Maa di Yeesu, mi ngay fitnaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri xa ruyon ka riyaˈ nubij chi can cˈo rukˈij, ma ntel ta chi tzij chi can queriˈ nitzˈetetej ruma ri Dios. Cˈa ya na cˈa ri Ajaf Dios ri xtibin wi cˈo rukˈij ri winek riˈ o xa majun. \t Ndaxte ki neex Yàlla, du ki naw boppam, waaye ki Yàlla gërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Simón ri cˈo quiqˈui ri achiˈaˈ ri nibix cananista chique, y ri Judas Iscariote ri xjacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek. \t Simoŋ, mi bokk ca mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew; ak Yudaa Iskariyo, mi nar a wor Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye rachˈalal ri Jesús xquicˈaxaj ri nibanatej, xeˈapon riche (rixin) chi nbequicˈamaˈ pe, ruma riyeˈ xquichˈob chi ri Jesús xchˈujer. \t Bi ko ay bokkam déggee nag, ñu ñëw, ngir jàppsi ko naan: «Dafa tàggoo ak sagoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Bernabé nrajoˈ cˈa chi niquicˈuaj ta chic jun bey ri Juan ri nibix chukaˈ Marcos chare. \t Barnabas nag bëggoon na yóbbaale Yowaana, mi ñuy wax it Màrk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kojquicot cˈa y can quiˈ kacˈuˈx tikayaˈ rukˈij rucˈojlen ri Dios; ruma xoka yan cˈa ri kˈij riche (rixin) chi nibanatej ri nimalaj cˈulanen riche (rixin) ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. Y ri kˈopoj can ruchojmirisan chic riˈ riche (rixin) chi nicˈuleˈ. \t Nanu bég te bànneexute jox ko ndam li,ndaxte céetu Mbote mi agsi na,séet bi waaj na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri sakil y ri uchukˈaˈ ri ruyaˈon cˈa pe ri Dios chake, can jun nimalaj beyomel wi, pero ri kachˈacul ri kayacon wi ka ri beyomel riˈ xa ma nim ta rejkalen. Xa junan cˈa riqˈui jun ulef lek, ruma xa can yoj ulef wi, riche (rixin) chi nikˈalajin chi ri uchukˈaˈ ri cˈo kiqˈui, riqˈui ri Dios petenak wi y xa ma kiqˈui ta riyoj nipe wi, ruma ri uchukˈaˈ riˈ can sibilaj wi nim. \t Leer googu ci sunu xol mi ngi mel ni alal, waaye ñu ngi ko def ci nun ñi néew doole niy njaq kese, ngir kàttan gu ëpp xel gi, bawoo ci Yàlla te du ci nun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xbiyin chic cˈa apo jubaˈ y cˈacˈariˈ xxuqueˈ ka. Xujupubaˈ cˈa ka ri rupalej cˈa pan ulef, y xuben cˈa orar. Y quecˈareˈ ri chˈabel ri xerubij: Nataˈ Dios, xa ta cˈo modo, tabanaˈ cˈa chi man ta nkˈaxaj re jun tijoj pokonal reˈ, pero ma taben ta cˈa achiˈel ri nuraybel riyin. Tabanaˈ ri araybel riyit, xchaˈ. \t Bi mu waxee loolu, Yeesu dem ci kanam tuuti, ne nërëm ci suuf, di ñaan ne: «Sama Baay, bu manee am, na ma kaasu naqar bii teggi! Moona, bumuy ci sama coobare, waaye na sa coobare am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj chic chique ri winek, can xcajoˈ cˈa chi xquichop ta el ri Jesús, pero xa can majun ri xchapo ta el. \t Am na ca ñoom ñu ko bëggoon a jàpp, waaye kenn manalu ko woon dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri achi ri xcˈachoj ruma ri milagro riˈ xa más chic cawinek rujunaˈ. \t Ndaxte nit, ka ñu fajoon ci kéemaan googu, weesoon na ñeent-fukki at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui riˈ ketaman, wi can nikajoˈ ri Dios, y yekaben ri nubij ri rupixaˈ, can yekajoˈ wi cˈa ri ye ralcˈual chic Riyaˈ. \t Xam nanu ne, bëgg nanu doomi Yàlla yi ci lii: bëgg Yàlla tey sàmm ay ndigalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pa rachoch ri Dios can kˈij kˈij cˈa yecˈo apo, y junan cˈa quiwech quinojel. Y tek niquiben cˈa waˈin pa tak jay, can riqˈui cˈa ronojel cánima y quicoten. \t Te bés bu nekk ñu saxoo teew ak benn xalaat ca kër Yàlla ga, tey damm mburu ca kër ya; ñuy lekk seen ñam ak xol bu laab tey bég,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley xubij chare ri Jesús: Ri ley nubij chi tawajoˈ ri Dios ri Awajaf. Tawajoˈ riqˈui ronojel awánima. Tawajoˈ chupan ronojel ri acˈaslen, riqˈui ronojel awuchukˈaˈ, y riqˈui chukaˈ ri anojibal. Y can achiˈel nawajoˈ ka awiˈ riyit, can queriˈ chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. \t Nit ka ne ko: « “Nanga bëgg Yàlla sa Boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp, sa kàttan gépp ak sa xel mépp,” te it: “Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rutzˈeton chic cˈa ri nubij ri wuj, ri aj kˈatbel tzij riˈ xucˈutuj cˈa chare ri Pablo chi achique ruwachˈulef petenak wi. Tek racˈaxan chic cˈa ca chi pa Cilicia petenak wi, \t Bi loolu amee boroom réew ma jàng bataaxal ba, laaj ci ban diiwaan la Pool dëkk. Bi mu yégee ne, mu ngi dëkk Silisi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma achiˈel can xixcom yan chuwech ri naˈoj riche (rixin) re ruwachˈulef, y ri icˈaslen can pa rukˈaˈ ri Cristo cˈo wi; Cristo ri xa jun chic rubanon riqˈui ri Dios. \t ndaxte dee ngeen, te seen dund boole nañu ko ak Kirist, denc ca Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xbin chique ri lokˈolaj tak profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel Riyaˈ ojer ca, chi xquibij chi xtuyaˈ jun Kacolonel. \t ni mu yéglee woon bu yàggjaarale ko ci yonentam yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin ma yin ximil ta cˈa chuxeˈ rutzij jun winek riche (rixin) chi ya ta riyaˈ ri nibin pe chuwe achique ri cˈo chi nben riqˈui ri samaj. Riyin can pa wánima cˈa xalex wi chi nben chi yin achiˈel jun mozo quiche (quixin) quinojel riche (rixin) chi yecˈo ta nicˈaj chic ri yeniman riche (rixin) ri Cristo. \t Gor laa te kenn moomu ma; teewul def naa sama bopp jaamu ñépp, ngir man a gindi nit ñu bare ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can cˈo cˈa jun Kanimalaj Sacerdote ri aponak chilaˈ chicaj, y riˈ ya ri Jesús ri Rucˈajol ri Dios. Rumacˈariˈ ma tikayaˈ ta ca, xa can cof kojcˈojeˈ chupan ri kanimabel cˈuˈx. \t Gannaaw am nanu saraxalekat bu mag-a-mag bu àgg ba ca kanam Yàlla, di Yeesu Doomu Yàlla ji, nanu jàpp bu dëgër yoon wi nu gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can wetaman wi chi queriˈ xtibanatej, ruma chi yin jun achi ri nnimaj ri nubij ri aj kˈatbel tzij chuwe ri cˈo chi nben. Y yecˈo chukaˈ soldados ri ye yaˈon pa nukˈaˈ. Tek nbij cˈa chare jun chi tibe, can nibe wi; y wi nbij chukaˈ chare jun chic chi tipe, can nipe wi chukaˈ. Y tek nbij cˈa chare ri numozo chi tabanaˈ reˈ, can nuben wi chukaˈ, nichaˈ pe, xechaˈ ri achiˈaˈ chare ri Jesús. \t Ndaxte man itam maa ngi nekk ci ndigal, te ame naa ay xarekat ci sama ndigal. Su ma nee kii: “Demal,” mu dem. Mbaa ma ne keneen ki: “Ñëwal,” mu ñëw. Te su ma nee sama jaam: “Defal lii,” mu def ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: ¿La majun bey cˈa isiqˈuin ta ri tzˈibatal ca chupan ri wuj chrij ri xquiben ri David y ri ye rachibil ri ojer ca, tek sibilaj xenum y rajawaxic chi yewaˈ? \t Yeesu tontu leen: «Ndax jànguleen la Daawuda defoon, ba mu amee soxla te xiif, moom ak ña mu àndaloon?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios can xuben cˈa chukaˈ jun trato riqˈui ri Abraham. Ri trato riˈ can cˈo cˈa jun retal. Y ri retal ri trato riˈ, can yacˈa ri circuncisión ri niban chique ri tak cˈjolaˈ (alaboniˈ). Y tek ri Abraham xalex ri rucˈajol ri xubiniˈaj Isaac, xuben cˈa ri circuncisión chare tek xa cˈariˈ wakxakiˈ rukˈij cˈo. Queriˈ chukaˈ xuben ri Isaac tek xalex ri Jacob ri rucˈajol. Y queriˈ chukaˈ xuben ri Jacob quiqˈui ri cablajuj rucˈajol ri xeˈoc tataˈaj riche (rixin) re tinamit Israel. \t Yàlla nag tëral kóllëre seen diggante, fas ko ci màndargam xaraf. Noonu Ibraayma jur Isaaxa, xarafal ko ca juróom-ñetteelu fan ba; Isaaxa def noonu Yanqóoba, Yanqóoba it def noonu fukki maam ya ak ñaar, ñi sos xeet wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nrajoˈ ri Nataˈ ri yin takayon pe, ya cˈa chi quinojel ri yetzˈeto ri Cˈajolaxel y niquinimaj, xticˈojeˈ cˈa quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek y xquencˈasoj el chiquicojol ri caminakiˈ ri pa ruqˈuisbel kˈij, xchaˈ ri Jesús chique ri winek. \t Ndaxte lii mooy bëgg-bëggu Baay bi: képp ku gis Doom ji te gëm ko, am dund gu dul jeex, te bés bu mujj ba, dinaa ko dekkal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri aj kˈatbel tzij riˈ qˈuiy mul nusiqˈuij (nroyoj) ri Pablo riche (rixin) chi nichˈo riqˈui, ruma xroyobej chi ri Pablo cˈo ta puek xutzuj (xusuj) chare riche (rixin) chi nucol el. Pero majun puek ri xutzuj (xusuj) ta chare. \t Fekk yaakaaroon na it ne, Pool dina ko jox xaalis; kon mu di ko faral a woolu, ngir waxtaan ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chukaˈ can wetaman chi iwuma riyix can nicˈatzin chi cˈa yicˈojeˈ na chuwech re ruwachˈulef. \t waaye ma des fi ci àddina moo gën ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, wi cˈo jun kachˈalal ri nuchˈob ka chi cof cˈo, can rajawaxic chi tuchajij riˈ jabel riche (rixin) chi ma nitzak ta. \t Kon nag kiy naw sa doole, ba yaakaar ne taxaw nga, moytul a daanu ci bàkkaar!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj can yoj riche (rixin) chic ri Dios. Ri retaman chic ruwech ri Dios utz nracˈaxaj ri nikabij chare. Yacˈa ri ma riche (rixin) ta ri Dios ma utz ta nracˈaxaj ri nikabij chare. Y riqˈui riˈ nikˈalajin achique winek ri cˈo ri Espíritu riche (rixin) ri kitzij riqˈui. Y chukaˈ nikˈalajin ri winek ri xa espíritu riche (rixin) ri kˈoloj ri cˈo riqˈui. \t Nun nag ci Yàlla lanu bokk. Ku xam Yàlla dinga nu déglu; ku bokkul ci Yàlla doo nu déglu. Ci loolu lanuy xàmmee Xel miy dëgg ak xel mi dul dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi ri kánima can cˈo ta cˈa rutziak, y man ta chˈanel. \t bu nu ko solee, dunu def yaramu neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ ri Moisés can xtijox wi jabel riqˈui ronojel ruwech etamabel ri cˈo quiqˈui ri nimaˈk tak winek aj Egipto. Y can nikˈalajin riqˈui ri ruchˈabel y riqˈui ronojel ri xerubanalaˈ, chi can jun nimalaj achi wi. \t Musaa nag di ku yeewu ci xam-xamu waa Misra bépp, di jàmbaar ci wax ak jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xeˈoc ralcˈual ri Dios can xeˈalex wi chic, pero ma xeˈalex ta chic achiˈel tek xeˈalex riqˈui ri quiteˈ quitataˈ. Ri cˈacˈacˈ alaxic ri xquicˈul riyeˈ, yariˈ tek xeˈalex achiˈel ri ruraybel ri Dios, y ma ruraybel ta chic jun achi. \t Ñooñu judduwuñu ci deret walla ci bëgg-bëggu yaram, walla ci coobarey nit. Ñu ngi juddu ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chique: Ri winek yecˈo wacami sibilaj ye itzel y xa ma niquinimaj ta chic ri Dios. Riyeˈ xa can nicajoˈ cˈa chi riyin nben na jun milagro chiquiwech cˈacˈariˈ chi yinquinimaj. Y xa ma ya ta cˈa ri nicajoˈ riyeˈ ri xtibanatej. Ruma xa can xu (xe wi) ri xbanatej riqˈui ri profeta Jonás ri jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xaxu (xaxe wi) cˈa riˈ ri retal ri xtibanatej. \t Yeesu tontu leen: «Yéenay laaj firnde, yéen niti jamono ju bon jii, yéen ñi fecci seen kóllëre ak Yàlla, waaye dungeen jot genn firnde gu dul firndeg yonent Yàlla Yunus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix rucˈulun chic chiwe chi ronojel junaˈ chupan ri nimakˈij pascua, cˈo jun preso ri nelesex el pa cárcel. ¿Niwajoˈ riyix chi riyin ncol el re achi reˈ ri i‑Rey riyix israelitas? xchaˈ chique. \t Seen aada laaj na, ma bàyyil leen kenn, saa su ñuy def màggalu bésu Jéggi bi. Xanaa ma bàyyil leen “buuru Yawut yi?”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios yariˈ ri nisamej pa tak iwánima, y Riyaˈ nuyaˈ ri raybel chiwe riche (rixin) chi niben ri nika chuwech Riyaˈ. Y chukaˈ nuyaˈ iwuchukˈaˈ riche (rixin) chi yixcowin niben ri nrajoˈ ri Dios. \t Ndaxte Yàlla ci boppam mooy jëf ci yéen, ngir ngeen fonk coobareem te di ko jëfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Jesús ntakon cˈa el ri nuˈángel riche (rixin) chi nberukˈalajsaj ca ronojel reˈ chiquiwech ri iglesias. Y can yin cˈa riyin ri rusiˈj rujotay ca ri rey David. Y can yin chukaˈ riyin ri Jun ri achiˈel nimachˈumil ri ntel pe ri pa rusekeric. \t «Man Yeesu maa yónni sama malaaka, ngir mu seede leen mbir yii ci digg mboolooy ñi gëm. Man maay car, bi soqikoo ci Daawuda, di biddiiwu njël bu leer bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xu (xe) wi cˈa xquitzˈet ri Jesús, ri principaliˈ tak sacerdotes y ri ye aj chˈameˈy, can riqˈui cˈa ronojel quichukˈaˈ xquirek quichiˈ y xquibij: ¡Tatakaˈ rucamisaxic chuwech cruz! ¡Tatakaˈ rucamisaxic chuwech cruz! xechaˈ. Y yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chique: Toˈicˈamaˈ cˈa riyix y tiripaˈ chuwech cruz, ruma chi riyin majun achique ta mac nwil ta chrij, riche (rixin) chi ntek ta rucamisaxic chuwech cruz, xchaˈ. \t Waaye bi ñu ko gisee, saraxalekat yu mag ya ak alkaati ya di yuuxoo naan: «Daaj ko ci bant! Daaj ko ci bant, ba mu dee!» Pilaat ne leen: «Jël-leen ko, yéen, daaj ko ci bant, ndaxte gisuma ci moom genn tooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyaˈ xracˈaxaj cˈa chi ri nikˈax el queriˈ ya ri Jesús aj Nazaret, riyaˈ xurek ruchiˈ y xubij cˈa: Riyit Jesús, ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj nuwech ruma re nbanon, xchaˈ. \t Noonu mu dégg ne, Yeesum Nasaret moo fay romb; mu daldi yuuxu naan: «Yërëm ma, yaw Sëtu Daawuda bi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ cˈa chukaˈ riyoj, ¿achique ta cami rubanic xtikaben chi yojcolotej, wi xa ma nikayaˈ ta rejkalen ri nimalaj colotajic ri xtzijox ca nabey ruma ri Ajaf, y xtzijox chukaˈ chake cuma ri xeˈacˈaxan riche (rixin)? \t Kon nun ñi dégg mucc gu mag gi, bu nu ko sàgganee, nan lanuy man a rëcce mbugalu Yàlla? Boroom bi moo xamle woon mucc googu ca njàlbéen ga, te gannaaw gi, ñi ko dégg, ñoo nu ko wóoralal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri aj tzˈibaˈ y ri achiˈaˈ fariseos xquitzˈet ri Jesús chi xa niwaˈ quiqˈui ri ye cˈutuy tak alcawal y quiqˈui ri winek ri xa ye aj maquiˈ, xquicˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Achique ruma laˈ chi Riyaˈ niwaˈ y nucˈuyaˈ quiqˈui ri ye cˈutuy tak alcawal y quiqˈui nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ? xechaˈ chique. \t Waaye xutbakat yi bokk ci Farisen yi, bi ñu gisee ne, dafa bokk lekk ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar, ñu daldi laaj taalibe yi: «Lu tax muy lekkandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xoc pe ri akˈaˈ, cˈo cˈa jun tzekelbey riche (rixin) ri Jesús ri xapon, jun beyon aj pa tinamit Arimatea, ri José rubiˈ. \t Ca ngoon amoon na taalibeb Yeesu mu ñëw, tudd Yuusufa te dëkk Arimate; ku bare alal la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtipe yan ta cˈa ri awajawaren. Y can ya ta cˈa ri nawajoˈ riyit ri xtibanatej waweˈ chuwech re ruwachˈulef, achiˈel nibanatej chilaˈ chicaj awuqˈui riyit. \t na sa nguur ñëw,na sa coobare am ci suuf mel ni ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj ni xa ta jubaˈ xubij ri kánima chi xekanimaj ta; riche (rixin) chi queriˈ ri kitzij rubaniquil ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ya ta riˈ ri nicˈojeˈ iwuqˈui riyix. \t Waaye yaatalunu leen benn yoon, ngir dëggug xebaar bu baax bi man a sax ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo más nikajoˈ nikabij chiwe chrij ri rusamaj ri Cristo, ri Nimalaj Sacerdote, pero cˈayef (cuesta) chi nikil rubixic chiwe, ruma xa ma yix qˈuiyinek ta chupan ri ruchˈabel ri Dios ri iwacˈaxan pe. \t Ci fànn googu, am na lu bare lu nu ci bëgg a wax, waaye tekkil leen ko dina jafe, ndaxte dangeen a naqari xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Julio ri capitán ma xunimaj ta ri xubij ri Pablo chare. Xa ya ri xubij ri rajaf ri barco y ri xubij ri achi ri ucˈuayon riche (rixin) ri barco, xa yariˈ ri xuben. \t Waaye njiit la sobental waxi Pool, déggal dawalkat ba ak boroom gaal ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyeˈ niquitzijoj chi tek xojapon iwuqˈui riyix, can xojicˈul jabel. Niquitzijolaˈ chukaˈ chi riyix xinimaj ri cˈaslic Dios, y ma xiyaˈ ta chic quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek riche (rixin) chi queriˈ xichop rubanic ri nrajoˈ ri kitzij Dios. \t ndaxte ñoom ci seen bopp ñooy seede li sunu ngan def ci seen biir. Maanaam, ni ngeen dëddoo xërëm yi, jublu ci Yàlla te di ko jaamu, moom miy Yàlla Aji Dund ju dëggu ji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyeˈ ye oconek chic el pa jucuˈ, xtaneˈ ri cakˈikˈ. \t Noonu ñu dugg ca gaal ga, te ngelaw li ne tekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nbij cˈa chiwe chi chupan ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, ri winek ri xebin chˈabel ri xa majun rejkalen, can xtikˈat cˈa tzij pa quiwiˈ, ruma ronojel ri chˈabel ri xequibilaˈ. \t Maa ngi leen di wax ne, keroog bés pénc, nit ñi dinañu làyyi ndax wax ju nekk ju amul njariñ, ju ñu mas a wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xoc cˈa pa rachoch ri Dios ri cˈo pa tinamit Jerusalem. Y tek xerutzˈet ri winek chi achiˈel cˈaybel quibanon chare rachoch ri Dios, xerokotaj cˈa pe quinojel ri yetajin yecˈayin y ri yelokˈonaj chiriˈ. Y ri aj qˈuexoy tak puek xerutecmayilaˈ ca ri quimesas, y queriˈ chukaˈ xuben chique ri quichˈacat ri yetajin yecˈayin palomax. \t Bi loolu amee Yeesu dugg ca kër Yàlla ga, dàq ñépp ña fay jaay ak ña fay jënd. Mu daaneel taabali weccikatu xaalis ya ak tooguy jaaykati pitax ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Junanin (anibel) xebe chi ye caˈiˈ. Xa yacˈa ri jun chic discípulo can aninek nibiyin, rumariˈ xuyaˈ ca ri Pedro, y yariˈ ri xapon nabey chuchiˈ ri jul. \t Ñoom ñaar ñépp a ngi doon daw, waaye beneen taalibe ba raw Piyeer, jëkk ko ca bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa ncˈutuj ta chawe Nataˈ Dios chi queˈawelesaj yan el chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi yeˈacol. Ri ncˈutuj cˈa chawe, chi xa queˈatoˈ. Ma tayaˈ ta kˈij chi ri itzel winek nichˈacon chiquij. \t Ñaanuma nga jële leen àddina, waaye nga yiir leen ci Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa chi ma xbe ta ka jabel rucˈamal ri ruchˈabel ri Dios pa ránima, xa can ma niyaloj ta cˈa ri quicoten riqˈui. Y tek yepe cˈa tijoj pokonal y netzelex ruma runiman ri ruchˈabel ri Dios, chanin nitzak. \t waaye du yàgg, ndaxte wax ji saxul ci moom. Bu jaaree ci nattu nag, mbaa ñu fitnaal ko ndax kàddu gi, mu dàggeeku ci saa si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri can pa nubiˈ riyin nucˈul jun acˈal, jun acˈal ri achiˈel reˈ, ma xu (xe) ta wi xtucˈul ri acˈal, xa can xquirucˈul chukaˈ riyin. Y ri xquicˈulu cˈa riyin, ma xu (xe) ta wi riyin ri xquirucˈul, xa can xtucˈul chukaˈ ri yin takayon pe. \t «Ku nangu xale bu mel ni bii ci sama tur, man mii nga nangu; te ku ma nangu, du man mii sax nga nangu waaye ki ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro qˈuiy cˈa kˈij ri xcˈojeˈ ka chiriˈ pa tinamit Jope. Xcˈojeˈ pa rachoch jun achi aj tzacoy tzˈum ri Simón rubiˈ. \t Gannaaw loolu Piyeer toog ay fan ci Yope, ci këru ku tudd Simoŋ, miy wullikat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj chic cˈa chare ri achi: ¿Achique ri xeruben chawe riche (rixin) chi queriˈ xacowin xatzuˈun? xechaˈ. \t Ñu laaj ko ne: «Lu mu la def? Nu mu la ubbile say bët?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek chˈonak chic cˈa ka ri Pablo, riyaˈ xberucˈamaˈ cˈa pe jun caxlan wey, xumatioxij chare ri Dios chiriˈ chiquiwech quinojel, xuwechˈ y xuchop cˈa rutijic. \t Bi mu waxee loolu, mu fab mburu, sant Yàlla ci kanamu ñépp, damm ko, daldi ko lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek can xquicˈutuj chic cˈa chare: ¿Yit achique cˈa riyit? Ruma riyoj nicˈatzin cˈa chake chi niketamaj el yit achique cˈa riyit, y yariˈ ri nbekabij chique ri ye takayon pe kiche (kixin). Takˈalajsaj cˈa awiˈ chkawech, xechaˈ chare. \t Noonu ñu laaj ko ne: «Wax nu yaay kan, ngir nu man a tontu ñi nu yónni. Nga ne yaa di kan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nikaben ruma can cukul kacˈuˈx chi ri xcˈason el riche (rixin) ri Ajaf Jesús chiquicojol ri caminakiˈ, ya chukaˈ riˈ ri xkojcˈason el riyoj. Ruma riyoj xa jun chic kabanon riqˈui ri Ajaf Jesús. Riyoj y riyix junan xkojberuyaˈ chilaˈ chicaj. \t Ndaxte xam nanu ne Yàlla, mi dekkal Boroom bi Yeesu, dina nu dekkal nun itam ak Yeesu, te dina nu yóbbu ak yéen, taxawal nun ñépp ci jataayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kitzij nbij chawe: Ya ri wetaman y ri ntzˈeton riyin ri ntzijoj, yacˈa riyix ma niwajoˈ ta ninimaj. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, noo ngi wax li nu xam, di nettali li nu gis, waaye nanguwuleen a gëm li nu seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek riyin ri Juan xinwacˈaxaj cˈa chi cˈo jun nimalaj chˈabel ri xchˈo pe chilaˈ pa rachoch ri Dios y xubij cˈa chique ri wukuˈ ángeles: Quixbiyin jebeˈitixaˈ cˈa pa ruwiˈ ri ruwachˈulef ronojel ri royowal ri Dios ri yecˈo el chupan ri wukuˈ vasos. \t Noonu ma dégg baat bu xumb bu jóge ca kër Yàlla ga, naan juróom-ñaari malaaka ya: «Demleen sotti ci àddina juróom-ñaari ndabi merum Yàlla yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin xinbij chique chi ri kaley riyoj romanos ma nuyaˈ ta kˈij chi choj ta natek pa camic jun winek. Ri kaley riyoj nubij cˈa chi ri chapon chˈaˈoj chrij, niyaˈox (nyaˈ) na kˈij chare riche (rixin) chi nichˈo na quiqˈui ri ye chapayon chˈaˈoj chrij riche (rixin) chi nutoˈ riˈ chiquiwech. \t Waaye ma tontu leen ne: “Jébbale nit, fekk jàkkaarloowul ak ñi koy jiiñ, ba man a làyyil boppam ci li ñu koy jiiñ, loolu dëppoowul ak aaday nguuru Room.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, pa rubiˈ cˈa ri Kajaf Jesucristo ncˈutuj jun utzil chiwe, chi junan iwech tibanaˈ. Ma quepe ta itzel tak chˈobonic pa tak iwánima riche (rixin) chi nijachalaˈ iwiˈ. Xa junan ichˈobonic y junan inaˈoj tibanaˈ chiˈiwonojel. \t Waaye bokk yi, maa ngi leen di dénk ci turu sunu Boroom Yeesu Kirist, ngeen juboo te bañ a féewaloo ci seen biir. Waaye nangeen ànd te booloo, bokk xel, bokk xalaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xrewaj chic cˈa jun bey. Riyaˈ xubij: Chuwech ri Dios nbij wi chi riyin ma wetaman ta ruwech ri jun achi riˈ, xchaˈ. \t Waaye Piyeer weddiwaat, boole ko ak ay ngiñ ne ko: «Xawma nit kooku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin sibilaj yiquicot ruma xeˈitek pe ri oxiˈ kachˈalal wuqˈui, ri Estéfanas, ri Fortunato y ri Acaico. Pa nabey mul can sibilaj wi xixinbisoj, ruma nwajoˈ chi yixcˈo ta pe wuqˈui chiˈiwonojel, pero riqˈui ri xepe riyeˈ, wacami sibilaj yiquicot. \t Bi ma Estefanas ak Fortunatus ak Akaykus seetsee, bég naa ci lool. Taxawal nañu leen ci topptoo, bi ngeen yéene woon ci man te tële ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek nberilaˈ pe ri carneˈl riˈ, nuyaˈ cˈa pe chuwiruteleˈn. Can niquicot wi cˈa ruma chi xril pe. \t Te boo ko gisee, dinga ko gàddu ak bànneex, yóbbu ko kër ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xel cˈa pe chupan ri jucuˈ chiriˈ ri jucˈan chic ruchiˈ choy, xutzˈet cˈa chi sibilaj ye qˈuiy chic ri winek ri ye oyobeyon apo riche (rixin) y Riyaˈ xujoyowaj cˈa quiwech ri winek riˈ. Y Riyaˈ can xerucˈachojsaj wi cˈa ri yawaˈiˈ ri yecˈo chiquicojol. \t Yeesu génn ci gaal gi nag, gis mbooloo mu réy, mu yërëm leen, ba faj ñi ci wopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek riyoj xkajoˈ xkatzijoj ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek ri ma ye israelitas ta riche (rixin) chi xecolotej ta pe chupan ri quimac, ri israelitas xa xojquikˈet chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios. Y rumariˈ ri quimac ri israelitas xa benak chic pa nim chuwech ri Dios. Y wacami ri Dios xa ruyaˈon chic ri nimalaj rucˈayewal pa quiwiˈ. \t di nu teree wax ak ñi dul Yawut, ngir bañ ñu mucc. Duñu noppee xuus ci biir bàkkaar, waaye merum Yàlla xëppu na ci seen kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xpe ri Cristo xoruyaˈ ri utzilaj rutzijol ri uxlanibel cˈuˈx chique ri winek. Xubij chique ri nej yecˈo wi el chare ri Dios, y xubij chukaˈ chique ri nakaj yecˈo wi chare ri Dios. \t Bi mu ko defee mu ñëw, yégalsi nu xebaaru jàmm fa kanam Yàlla, yéen ñi sore woon ak nun ñi jege."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek quichapon cˈa el bey, xquicˈul jun achi aj Cirene, ri Simón rubiˈ, quitataˈ ri Alejandro y ri Rufo. Y riyaˈ petenak pa juyuˈ. Y ri soldados xquiben cˈa chare ri achi riˈ chi xucˈuaj el ri rucruz ri Jesús. \t Amoon na nag nit ku dëkk Siren, tudd Simoŋ, di baayu Alegsàndar ak Rufus. Fekk booba mu romb fa, jóge ca wet, ga féete ak tool ya, ñu ga ko ngir mu gàddu bant bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma astapeˈ can ye qˈuiy ri xeˈapon ri xquitzˈuc tzij chrij ri Jesús, pero xa ma junan ta ri xquibij. \t Teewul sax naaféq ñu bare ñëw, seede ci Yeesu lu dul dëgg, waaye seen seede ànduñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Nicodemo xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: ¿Achique cˈa rubanic riˈ? xchaˈ. \t Ci baat yooyu Nikodem ne ko: «Nu loolu man a ame?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can junan cˈa riqˈui ri chˈom (levadura) ri nberucˈamaˈ pe jun ixok y nuyaˈ ca chupan oxiˈ pajbel harina, y nuchˈomirisaj ronojel, xchaˈ ri Jesús. \t Mi ngi mel ni lawiir bu jigéen jël, jaxase ko ak ñetti andaari fariñ, ba kera tooyal bépp di funki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈij riˈ, cˈo cˈa pa cárcel jun achi Barrabás rubiˈ ye rachibilan nicˈaj chic rachibil. Riyeˈ ye kajnek cˈa pa cárcel ruma xeyacatej chrij ri kˈatbel tzij y chukaˈ xquiben camic. \t Fekk booba amoon na ku ñu tëj, tudd Barabas, ku bokk ci ña bëggoon a tas réew mi, boole ci rey nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xojrucol chupan ri kamac, y xojrusiqˈuij (xojroyoj) riche (rixin) chi nikacˈuaj jun lokˈolaj cˈaslen. Y ronojel reˈ xuben, ma ruma ta chi cˈo utz ri kabanon riyoj, xa can ruma ri rutzil Riyaˈ y ruma chukaˈ can queriˈ ruchˈobon pe chikij. Ojer ca tek cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef, ri Dios xuchˈob yan chi nuyaˈ ri rutzil chake riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. \t Moo nu musal te woo nu ci dund gu sell, ci lu ajuwul ci sunuy jëf, waaye ci dogalu boppam ak yiwam, wi nu Yàlla may ci Kirist Yeesu, ba àddina sosoogul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ma ye utz ta, xquebequicˈakaˈ cˈa ca chupan ri nimalaj kˈakˈ, y chiriˈ cˈa xqueˈokˈ wi y xtiquikachˈachˈej quey. \t sànni leen ci safara. Foofa dees na fa jooy te yéyu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo, ma nikaxibij ta chic kiˈ chi yojjel apo riqˈui ri Dios. Xa can cukul kacˈuˈx yojjel apo riqˈui ruma kaniman ri Cristo. \t Ci turam am nanu kóolute fa kanam Yàlla, ak bunt bu yaatu ci moom ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "chi chake konojel re kamolon kiˈ waweˈ majun ri kˈabarel ta. Man achiˈel ta cˈa ri nichˈob riyix. Xa cˈareˈ a las nueve, chi cˈo ta jun ri kˈabarel chic. \t Nit ñii màndiwuñu, ci ni ngeen ko fooge, ndaxte nu ngi ci yoor-yoor rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: ¿Achique ruma tek nabij utz chuwe riyin? Ruma majun winek ri utz ta, xa can xu (xe wi) Jun ri utz y riˈ ya ri Dios. \t Yeesu tontu ko: «Lu tax nga wooye ma ku baax ki? Yàlla rekk a baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xubij: Riyin ntzˈet chi la caj jakel y ntzˈet ri Jesús ri Cˈajolaxel ri xoˈalex ka chkacojol cˈo pa rajquikˈaˈ ri Dios, xchaˈ. \t Mu ne: «Seetleen, maa ngi gis asamaan yi ubbiku, te Doomu nit kaa ngii taxaw ci ndeyjooru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nimalaj sacerdote y quinojel ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij jabel quetaman, ruma can ye riyeˈ ri xeyaˈo el wuj pa nukˈaˈ, riche (rixin) chi nbenjachaˈ pa quikˈaˈ ri kachˈalal aj Israel ri yecˈo pa tinamit Damasco. Y tzˈibatal el chuwech ri wuj riˈ chi yaˈon el kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi yibe chiquichapic ri winek ri yetzekelben ri Jesucristo, riche (rixin) chi queriˈ ye ximon yencˈom pe waweˈ pa Jerusalem, y cˈacˈariˈ yenyaˈ cˈa pa tijoj pokonal. \t saraxalekat bu mag ba ak mbooloom njiit yi yépp man nañu ma cee seede. Am bés ñu bindal ma ay bataaxal ngir bokki Damas. Ma doon fa dem, ngir yeew ña fa nekkoon, indi leen Yerusalem, ngir ñu yar leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ixok aj icˈ xutzuˈ chic jun bey ri Pedro, xuchop chic cˈa rubixic chique ri yecˈo chiriˈ: Re achi reˈ jun chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús, xchaˈ. \t Foofa nag mbindaan mi gisaat ko, mu ne ñi fa taxaw: «Waa jii ci ñoom la bokk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈareˈ ri Nusamajel ri nuchaˈon. Riyin sibilaj nwajoˈ Riyaˈ; can niquicot cˈa ri wánima riqˈui. Can xtinyaˈ cˈa pe chukaˈ ri nu‑Espíritu pa ruwiˈ; y Riyaˈ xtukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri ma ye israelitas ta, ri achique rubanic niquicˈuaj jun cˈaslen choj. \t «Kii mooy sama Ndaw li ma tànn,di sama Soppe bi neex sama xol.Dinaa def sama Xel ci moom,muy yégal xeet yi yoonu njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ri Herodes xutzˈet chi ri xuben chare ri Jacobo xa can xka cˈa chiquiwech ri israelitas ri ma quiniman ta ri Jesucristo, riyaˈ xutek cˈa chukaˈ ruchapic ri Pedro. Reˈ xbanatej chupan ri nimakˈij pascua, tek nitij cˈa chukaˈ caxlan wey ri xa majun chˈom (levadura) riqˈui. \t Bi mu gisee nag ne, mbir moomu neex na Yawut ya, mu daldi jàpp it Piyeer; fekk loolu daje ak bési màggalu Yawut, ga ñuy wax Mburu ya amul lawiir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yecˈo na wi achiˈaˈ ri can cˈa pa calaxic pe riqˈui ri quiteˈ tek xkˈalajin yan chi ma xtiquicanoj ta ixok. Yecˈo chukaˈ achiˈaˈ ri ye queriˈ, xa ruma chi xa banon chique cuma ri ye ajkˈomanel. Y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ ri ye queriˈ, xa ruma chi xa yecˈa riyeˈ ri xechˈobo chi ma niquicanoj ta ixok, riche (rixin) chi yesamej jabel pa rusamaj ri Dios y yequitoˈ ri winek ri yeˈoc pa rajawaren ri caj. Ri jun cˈa ri can nunaˈ chi nicowin nicˈojeˈ ruyonil, man cˈa tucanoj ta ixok riche (rixin) chi ntoc rixjayil, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte am na ñu judduwaale tële, am na ñu tële ci loxoy nit, te am na ñu bañ a séy ngir nguuru Yàlla Aji Kawe ji. Ku ko man a nangu, nangu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa chukaˈ ri kˈij riˈ, yecˈo achiˈaˈ fariseos ri xeˈapon riqˈui ri Jesús, y xquibij chare: Ri Herodes, ri aj kˈatbel tzij, nrajoˈ yarucamisaj. Catel cˈa el waweˈ chanin, xechaˈ chare. \t Ca jamono jooja ay Farisen ñëw ca Yeesu ne ko: «Jógeel fii, dem feneen, ndaxte Erodd a ngi lay wut a rey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man ta cˈo jun ri nibano jun kˈoloj chare jun kachˈalal riche (rixin) chi nicˈojeˈ riqˈui ri rixjayil. Ruma wi nibanatej jun mac quereˈ, ri Ajaf can xtuyaˈ wi rutojbalil. Queriˈ xkabij chiwe tek xojcˈojeˈ iwuqˈui. \t Ci mbir mii nag, bu kenn ci yéen laal yëfi jaambur, ngir bañ koo tooñ. Ndaxte waxoon nanu leen bu yàgg te artu leen ne, ñiy def loolu, Boroom bi dina leen mbugal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri anciano riche (rixin) ri iglesia, nicˈatzin chi can cukul rucˈuˈx riqˈui ri kas kitzij utzilaj chˈabel ri cˈutun chuwech. Y riqˈui riˈ nicowin yerupixabaj ri kachˈalal chupan ri utzilaj tijonic, y nicowin chukaˈ nubij pa ruchojmil chique ri winek chi tiquiyaˈ ca ri chˈabel ri yecˈut chiquiwech ri xa ma ye kitzij ta. \t War na jàpp ci xebaar bu dëggu, bi lal sunu yoon, ba man a dénkaane ci njàngale mu wér mi, tey yey ñi weddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabachique winek ri niniman chi ri Jesús yariˈ ri Cristo ri takon pe ruma ri Dios, yariˈ ri rucˈuan chic ri cˈacˈacˈ alaxic. Y tek cˈo jun ri sibilaj nrajoˈ jun tataˈaj, can yerajoˈ cˈa chukaˈ ri ye ralcˈual ri tataˈaj riˈ. \t Képp ku gëm ne Yeesu mooy Almasi bi, juddu nga ci Yàlla; te ku bëgg waajur, dinga bëgg itam ki mu jur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa rucaˈn kˈij xquichop chic el bey. Y xaxu (xaxe wi) ri setenta soldados ri ye benak chrij quiej, xaxu (xaxe) wi chic riˈ ri xebe riqˈui ri Pablo, y ri cajiˈ ciento soldados xetzolix ca. \t Ca ëllëg sa ñu woññiku, dellusi ca tata ja, bàyyi gawar ga, ñu gunge ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri wuˈoˈ chic kˈopojiˈ ri cˈo quinaˈoj, xquicˈuaj cˈa ri quilámpara y quicˈualon chukaˈ el cˈojlibel (frasco) nojnek el riqˈui aceite. Y riyeˈ xebe cˈa chiroyobexic ri cˈajol ri xticˈuleˈ. \t waaye ñi am xel ñoom fab nañu seeni làmp, fabaale diwlin ciy njaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xibe wi cˈa apo riqˈui ri ángel, y xincˈutuj ri ti alaj libro chare. Y ri ángel xubij cˈa chuwe: Tachapaˈ cˈa re wuj reˈ y tatijaˈ. Y ri pan achiˈ xtanaˈ chi achiˈel ruquiˈil ri cab xtuben. Yacˈa ri apan qˈuey qˈuey xtuben, xchaˈ chuwe. \t Ma dem ca malaaka ma, laaj ko téere bu ndaw boobu. Mu ne ma: «Jël ko te lekk ko. Dina wex ci sa biir, waaye dina neex ni lem ci sa gémmiñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo can xrajoˈ cˈa xapon chupan ri lugar riˈ, y xoc ta apo riche (rixin) chi nichˈo chiquiwech ri winek, yacˈa ri kachˈalal ma xquiyaˈ ta kˈij chare. \t Pool nag bëgg a dugg ca mbooloo ma, waaye taalibe ya nanguwuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquixjachalox cˈa pa quikˈaˈ ri yeˈetzelan iwuche (iwixin). Y riqˈui jubaˈ hasta ri iteˈ itataˈ, ri iwachˈalal o can ye ri iwachibil ri xquejacho iwuche (iwixin). Y yecˈo cˈa jojun chiwe riyix ri can xquecamisex. \t Seeni waajur sax ak seeni doomi ndey, seeni bokk ak seeni xarit, dinañu leen jébbal àttekat yi, ba ñu rey ñenn ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe cˈa ri José y ri Nicodemo, xquibor ri ruchˈacul ri Jesús pa tak tziek ri can cˈo ri akˈom ri jubul ruxlaˈ chrij. Riyeˈ can quecˈariˈ xquiben chare ri ruchˈacul ri Jesús, ruma ri winek israelitas queriˈ niquiben chare ri quicaminak. \t Ñu jël néewu Yeesu, laxas ko ci càngaay, boole ko ak cuuraay li, ni ko Yawut yi tàmmoo def, bu ñuy waajal néew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xquijach cˈa pa quikˈaˈ winek ri ma ye israelitas ta. Y ri winek riˈ xquetzeˈen chuwij, xtiquibilaˈ itzel tak chˈabel chuwe y xquinquichubaj. \t Dinañu ko jébbal ñi dul Yawut, ñu ñaawal ko, saaga ko, tifli ci kawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "chi can tiquikˈilaˈ quiˈ chare ri mac, tiquicˈuaj jun cˈaslen chˈajchˈoj, can tiquibanaˈ cuenta rupan ri cachoch, utz quinaˈoj tiquibanaˈ quiqˈui quinojel, y quequinimaj ri cachijlal, riche (rixin) chi man ta niyokˈotej ri ruchˈabel ri Dios. \t di ñu maandu, sell te fonk seen kër, ñu neex deret te déggal seeni jëkkër, ngir kenn bañ cee gàkkal kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet chi ri achiˈaˈ ri ye ucˈuayon apo ri achi siquirnek chi can quicukuban wi quicˈuˈx riqˈui Riyaˈ, xubij chare ri achi siquirnek: Ri amac xecuyutej yan. \t Bi Yeesu gisee seen ngëm, mu ne làggi ba: «Sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal ri yatajnek chique chi yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta, utz chi xa ye caˈiˈ o kas más ye oxiˈ yechˈo tek nimol iwiˈ. Y chukaˈ nicˈatzin chi xa chi jojun quechˈo, y cˈo rajawaxic chi jun kachˈalal ri nikˈaxan pa quichˈabel ri yeˈacˈaxan quiche (quixin). \t Su amee kuy wax aw làkk, na ñaar wax walla gën gaa bare ñett. Nañu ko toppante, te kenn di firi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ can nutij cˈa rukˈij riche (rixin) chi nrajoˈ nutzuˈ el ri Jesús, pero ruma chi sibilaj ye qˈuiy ri winek y riyaˈ xa ti coˈol oc ri rupalen, rumariˈ ma nicowin ta cˈa nutzˈet el ri Jesús. \t Bëgg na gis kan mooy Yeesu, waaye dafa gàtt lool, ba mënu koo gis ndax mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon cˈa ri pan aldea Emaús, ri Jesús xuben chi can choj nikˈax el. \t Bi ñuy jub dëkk, ba ñu jëmoon nag, Yeesu def ni kuy jubal yoonam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya cˈa ri Bernabé y ri Saulo ri xequitek el riche (rixin) chi ye riyeˈ ri xeˈucˈuan el ronojel ri xmolotej el riche (rixin) chi yequitoˈ ri kachˈalal ri niquitij wayjal. Y ronojel cˈa ri quicˈuan el ri Bernabé y ri Saulo, xbequijachaˈ cˈa pa quikˈaˈ ri ancianos riche (rixin) ri iglesia pa Judea. \t Noonu lañu def nag, teg ko ci loxoy Barnabas ak Sool, yónnee ko njiit ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek ri nuben ri nubij ri rupixaˈ ri Dios, kitzij chi can tzˈaket ri ajowabel riche (rixin) ri Dios cˈo riqˈui. Y wi queriˈ nikaben, ketaman chi xa jun chic kabanon riqˈui Riyaˈ. \t Kuy sàmm kàddug Yàlla, dëgg-dëgg sa mbëggeel ci Yàlla mat na sëkk. Ci loolu lanu xame ne, nekk nanu ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek cˈo chic ri boron wuj pa rukˈaˈ, ri ye cajiˈ ri can cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech y ye cachibilan ri juwinek cajiˈ rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij, xexuqueˈ xemajeˈ ka chuwech ri achiˈel Alaj Carneˈl. Y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ riˈ quicˈualon cˈa arpa y quicˈualon chukaˈ achiˈel vasos ri ye banon riqˈui kˈanapuek ri quiyalon pon chupan. Y ri pon riˈ, ruqˈuexewach ri quiˈoraciones ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios. \t Ba mu jëlee téere ba, ñeenti mbindeef ya ak ñaar-fukki mag ña ak ñeent daldi dëpp seen jë ca kanam Mbote ma, ku nekk yor xalam. Ñu yor it andi wurus yu fees ak cuuraay, yu doon misaal ñaani gaayi Yàlla ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel riche (rixin) ri Ajaf xubij cˈa chare: Cayacatej cˈa el. Tacˈuaj el ri acˈal rachibilan ri ruteˈ y quixtzolin cˈa pan Israel. Ruma ri xeˈajowan chi xquicamisaj ta ri acˈal, xecom yan. \t ne ko: «Ñi doon wut a rey xale ba dee nañu; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga dellu Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xpe rusekeric, ri Jesús xapon y xbepaˈeˈ cˈa chiriˈ chuchiˈ ri choy. Yacˈa ri discípulos xa man cˈa xquetamaj ta pe ruwech ri Jesús. \t Ci fajar gi Yeesu taxaw ca tefes ga, waaye taalibe yi xàmmiwuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa ri xquetzekelben ri itzel cˈaslen ri quicˈuan ri achiˈaˈ riˈ. Y cuma cˈa riyeˈ tek xtiyokˈotej ri kitzij bey. \t ñu bare dinañu leen fekki ci seeni ñaawteef, ba gàkkal yoonu dëgg ci bëti nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyit jabel awetaman chukaˈ chi riyaˈ sibilaj xojrutoˈ tek xojcˈojeˈ pa tinamit Efeso. Ri Ajaf xtujoyowaj ta cˈa ruwech chupan ri ruqˈuisbel kˈij. \t Na ko Boroom bi teeru ak yërmandeem ca bés ba. Umplewoo it coono yi mu daj, ngir dimbali ma ca dëkku Efes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix iwetaman, chi xa ta ri rajaf jun jay nretamaj ajan (jampeˈ) napon ri alekˈom pa rachoch, ri rajaf ri jun jay riˈ nicˈaseˈ ta riche (rixin) chi nuchajij ri rachoch, y man ta nuyaˈ kˈij chare ri alekˈom chi nelekˈ el pa rachoch. \t Waaye xamleen lii: bu boroom kër gi xamoon, ci ban waxtu ci guddi la sàcc bi di ñëw, kon dina yeewu te du ko bàyyi, mu toj këram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ can ma quixmestan ta, xa can quiniwoyobej apo, ruma xa ma iwetaman ta ajan (jampeˈ) tek xquipe riyin ri Iwajaf. \t Yeewuleen nag, ndaxte xamuleen bés bu seen Boroom di ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit ixok, ¿la ma awetaman ta chi riqˈui jubaˈ xa awuma riyit nicolotej ri awachijil? Riyit achijlonel, ¿la ma awetaman ta chi riqˈui jubaˈ xa awuma riyit nicolotej ri awixjayil? \t Loo ci xam, yaw jigéen ji, ndax dinga gëmloo sa jëkkër Musalkat bi walla déet? Loo ci xam yaw jëkkër ji it, ndax dinga gëmloo sa jabar Musalkat bi walla déet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi queriˈ xquicˈutuj chare ri Jesús, Riyaˈ xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma tek riyix xa ya ri quibin ca ri iwatiˈt imamaˈ ri niben? Riqˈui riˈ niben chare ri rupixaˈ ri Dios chi majun rejkalen. \t Waaye Yeesu tontu leen ne: «Yéen itam lu tax ngeen di moy li Yàlla santaane, ngir topp seeni aada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xekˈax cˈa pa ruwiˈ ri choy riˈ y xeˈapon chuchiˈ yaˈ chiriˈ pa Genesaret. \t Bi loolu amee ñu jàll, teer ca diiwaanu Senesaret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xjel apo riqˈui ri Jesús jun aj tzˈib. Ri aj tzˈib riˈ xracˈaxaj cˈa ri xquibij ri achiˈaˈ saduceos chare ri Jesús, y xracˈaxaj chukaˈ ri xubij ri Jesús chique ri achiˈaˈ riˈ. Y chuwech riyaˈ can kˈalaj wi chi utz ri xubij ri Jesús y cˈacˈariˈ xucˈutuj cˈa: ¿Achique cˈa ri nabey pixaˈ chare ronojel ri pixaˈ ri xuyaˈ ri Dios pa rukˈaˈ ri Moisés? xchaˈ chare ri Jesús. \t Bi ñuy werante, benn xutbakat ñëw, dégg seen waxtaan, gis ne Yeesu tontu na leen tont lu leer. Mu laaj ko nag: «Ci ndigal yi, ban moo ci gën a màgg?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rey xchˈo cˈa riqˈui ri achi riˈ, ri can rusiqˈuin (royon) wi chukaˈ chupan ri jun cˈulanen riˈ, y xucˈutuj cˈa chare: Y riyit ¿achique cˈa modo xatoc pe waweˈ, tek xa ma xacusaj ta ri tziek ri nicˈatzin chupan re jun cˈulanen reˈ? xchaˈ ri rey chare. Y ri achi ma xchˈo ta. \t Buur ne ko: “Sama waay, naka nga dugge fii, te amuloo mbubbum céet?” Waa ji ne miig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chiquicojol ri winek ri quimolon quiˈ, cˈo cˈa jun achi chakiˈj jun rukˈaˈ. Xepe cˈa ri winek riˈ xquicˈutuj chare ri Jesús: ¿La rucˈamon cami chi nicˈachojsex jun yawaˈ pa jun uxlanibel kˈij? xechaˈ chare. Queriˈ cˈa ri xquicˈutuj chare ruma nicajoˈ yetzujun (yesujun) chrij. \t te amoon na fa nit ku loxoom làggi. Noonu Farisen ya laaj ko: «Faj ci bésu noflaay bi, ndax loolu jaadu na?» Fekk ñuy wut buntu tuumaal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma xquinabej chi ri Pablo jun achi romano, ri achiˈaˈ ri yecˈo chic apo riche (rixin) chi niquichˈey, xejel el chiquij. Y ri achi achiˈel jun coronel ruxibin chukaˈ riˈ, ruma xuxim ri Pablo. \t Ñi ko bëggoon a dóor ay yar nag randu ko ca saa sa. Te kilifa ga sax tiit ci xam ne Pool jaamburu Room la, te yeewlu na ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri cˈo cˈa racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri xinbij, xchaˈ ri Jesús. \t Déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ can yecˈo wi cˈa ri xerucol, pero Riyaˈ ma nicowin ta nucol el riˈ. Y wi can ya cˈa Riyaˈ ri Rey riche (rixin) re katinamit Israel, tika cˈa pe chuwech la cruz y riyoj can xtikanimaj cˈa Riyaˈ. \t «Waa jii musal na ñeneen te mënul a musal boppam! Ndegam mooy buuru Israyil, na wàcc léegi ci bant bi, nu gëm ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaquikˈij ri can niquijoyowaj quiwech ri winek, ruma riyeˈ can xtijoyowex chukaˈ quiwech. \t Yéen ñi am yërmande, barkeel ngeen,ndax dees na leen yërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye ucˈuan ruma ri itzel tak quiraybel, niquetzelaj ri Dios, ruma ma niquinimaj ta ri nubij ri ruley ri Dios. Y ni xa ta yecowin niquinimaj. \t Ndaxte ku fonk sa nafsu, bañaaleb Yàlla nga, ndaxte doo déggal Yàlla, mbaa ngay sàmm ay santaaneem, te mënuloo koo def sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nikˈalajin ruma ri Lokˈolaj Espíritu ri xkacˈul ma riche (rixin) ta chi nuben chake chi yoj‑oc achiˈel jun mozo ri can ximil pa samaj riche (rixin) chi nikaxibij ta chic kiˈ achiˈel tek rubanon ca. Ma que ta riˈ. Ri Lokˈolaj Espíritu ri xkacˈul xuben chake chi xoj‑oc ralcˈual ri Dios, y rumariˈ cukul kacˈuˈx nikabij Katataˈ chare ri Dios. \t Kon nekkatuleen fa kanam Yàlla, ni jaam bu ragal sangam, waaye Xel mi leen Yàlla sol, ay doomi Yàlla la leen def, ba tax nu di wooye Yàlla: «Abba,» maanaam «Baay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quininimaj cˈa chi riyin yincˈo riqˈui ri Nataˈ y Riyaˈ cˈo wuqˈui riyin. Y wi ma yininimaj ta ruma re nbij chiwe, quininimaj cˈa ruma ri samaj ri yenben chiwech. \t Gëmleen li ma leen wax ne, maa ngi ci Baay bi te Baay baa ngi ci man; walla boog, gëmleen ndax jëf yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ xcˈulwachitej quiqˈui ri yawaˈiˈ pa rutiempo ri profeta Eliseo, ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Pa rutiempo cˈa ri Eliseo, ri waweˈ pan Israel can yecˈo cˈa qˈuiy yawaˈiˈ riqˈui ri jun yabil ri lepra rubiˈ. Pero majun ri xcˈachojsex ta chique ri cˈo ri yabil riˈ chiquij, xaxu (xaxe wi) cˈa ri Naamán ri xcˈachojsex y riyaˈ xa ma israelita ta, xa jun achi ri nipe pa Siria. \t Te it amoon na ca Israyil, ca jamonoy yonent Yàlla Alisa, ay nit ñu bare ñu gaana. Waaye fajul ci kenn ku dul Naaman, mi dëkkoon réewu Siri.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek nikabij ronojel reˈ chique ri kachˈalal ri can ye ucˈuan wi ruma ri Lokˈolaj Espíritu, ma yekacusaj ta chˈabel ri xa riqˈui jun winek petenak wi, riyoj yekacusaj chˈabel ri ye petenak riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu, riche (rixin) chi yekabij ri yerucˈut Riyaˈ chkawech. \t Te loolu nu Yàlla may, yéglewunu ko ci ay baat yu soqikoo ci xam-xamu nit, waaye nu ngi koy yégle ci baat, yi soqikoo ci Xelum Yàlla, di tekkantal yëfi Xelum Yàlla ci ay baat yu mu nu sol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chukaˈ winek ri ye petenak ri pa Creta y ri pan Arabia. Y quinojel cˈa re winek reˈ xquicˈaxaj ri nimalaj rusamaj ri Dios, y can pa tak kachˈabel chikajujunal xkacˈaxaj wi, xechaˈ. \t Yawut yi ak ñi tuub ci yoonu Yawut yi, waa Kereet ak Araab yi, nun ñépp nu ngi leen di dégg, ñuy yégle màggaayi Yàlla ci sunuy làkk!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ruma iniman ri Cristo, rumariˈ nibix pokon tak tzij chiwe, jabel ruwaˈikˈij, ruma ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios can cˈo pan iwiˈ. Lokˈolaj Espíritu ri cˈo rukˈij rucˈojlen. Riyix can niyaˈ wi rukˈij re Lokˈolaj Espíritu reˈ, yecˈa ri yeyokˈon chiwij riyix xa can chrij chukaˈ ri Lokˈolaj Espíritu yeyokˈon wi. \t Su ñu leen jànnee sax ci turu Kirist, xamleen ne ñu barkeel ngeen, ndax Xelum Yàllaa ngi ci yéen, di firndeel seen ndamu ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xjoteˈ cˈa el pa ruwiˈ jun juyuˈ y xerusiqˈuij (xeroyoj) el ri xrajoˈ Riyaˈ chi xerucˈuaj el. Ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) apo chiquijujunal ri achiˈaˈ riˈ y ri achiˈaˈ riˈ xebe apo riqˈui. \t Gannaaw loolu Yeesu yéeg ci tund wi, woo ñi ko neex, ñu daldi ñëw ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo cˈa jun chiwe riyix ri cˈo nicˈutux chare ruma jun winek, can tuyaˈ cˈa el chare. Y wi cˈo chukaˈ jun ri cˈo nrajoˈ nukej el chare, ma tupokonaj ta nuyaˈ el chare. \t Mayal ku lay ñaan, te bul jox gannaaw ku lay leb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yecˈo chic cˈa chiriˈ, xquitzuj (xquisuj) chare ri Jesús ruyaˈal uva xolon riqˈui ruyaˈal jun ti cheˈ ri mirra rubiˈ. Yacˈa ri Jesús ma xrajoˈ ta xukum. \t Ñu bëgg koo jox biiñ bu ñu boole ak naan gu tudd miir, waaye nanguwu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xintzˈibaj re wuj reˈ chawe ruma can cukul wi nucˈuˈx awuqˈui chi can xtaben wi ri xincˈutuj chawe. Y ma xu (xe) ta wi ri utzil riˈ xtaben, xa can wetaman wi chi cˈo chic nicˈaj utzil ri xtaben. \t Noonu bind naa la, ndax wóor na ma ne, dinga ma déggal, ba weesu sax li ma la sant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun acˈal ri cˈa nitzˈuman na, ma jane nikˈax ta chuwech ri nubij ri ruchˈabel ri Dios. Ma retaman ta achique riˈ ri choj y achique riˈ ri ma choj ta. Rumariˈ nbij chiwe chi riyix cˈa yix achiˈel na jun acˈal. \t Képp kuy nàmp, ab xale nga ba tey. Jëfeegoo njàngale, mi jëm ci wàllu njubte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can utz wi rubanic chake, ruma yojtajin chutojic ri itzel ye kabanalon. Yacˈa Riyaˈ majun achique ta mac rubanon. \t Nun yelloo nanu sunu mbugal, waaye moom deful dara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf Jesús xtzuˈun pe chrij y xutzuˈ pe ri Pedro. Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xenatej chare ri chˈabel ri bin ca chare ruma ri Ajaf, chi cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech. \t Noonu Boroom bi geestu, xool Piyeer. Te Piyeer fàttaliku la ko Boroom bi waxoon ne: «Bala ginaar a sab tey jii, dinga ma weddi ñetti yoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun mozo ri ximil pa samaj riqˈui jun patrón ma xticˈojeˈ ta ka jurayil pa rachoch ri patrón riˈ ruma xa xtelesex el. Can queriˈ wi niban chare jun ri ma riche (rixin) ta ri Dios. Yacˈa ri jun ri can ralcˈual wi ri Dios, yariˈ majun bey xtelesex ta el. \t Te jaam du bokk ci kër gi ba fàww, waaye doom, moom, ci kër gi la bokk ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, wi cˈo jun winek ri nichˈo wuqˈui y xa ma wetaman ta ri ruchˈabel, chuwech riyaˈ xa yin jun winek ri xa cˈa pa jun chic tinamit yipe wi, ruma ma nikˈax ta chinuwech ri nubij. Y queriˈ chukaˈ riyaˈ chinuwech riyin. \t Su ma xamul nag làkk wi ñu may làkk, doxandéem laay doon ci ki koy wax, te ki koy wax it doxandéem la ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma tek sibilaj yinicanoj? Chinuwech riyin, riyix can jabel wi iwetaman chi ya ri nrajoˈ ri Nataˈ Dios, yariˈ ri cˈo chi nben. \t Mu ne leen: «Lu tax ngeen may seet? Xanaa xamuleen ne, damaa war a nekk ci sama kër Baay?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun ri cˈo ajowabel riqˈui, ma xtiquicot ta tek xa ma choj ta ri nibanatej; riyaˈ niquicot tek can ya ri utz nibanatej. \t Du bég ci lu awul yoon, waaye dina bég ci lépp luy jollil dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin majun ri ncˈutun ta chiwe, y chukaˈ ma ntzˈibaj ta el ronojel reˈ chiwe riche (rixin) chi yinitzuk yiniwilij, ma que ta riˈ. Más utz yicom el que chuwech ncˈutuj jun cosa chiwe. Ruma riyin can yiquicot chi majun ri ncˈutun ta chiwe, y ma nwajoˈ ta cˈa chi cˈo ta jun ri nelesan re raybel reˈ chuwe. \t Waaye man jariñoowuma benn ci sañ-sañ yooyu, te binduma yëf yooyu, ngir ngeen di ma defal yu ni mel. Dee sax moo ma ko gënal — kenn du jële ci man mbir moomu may kañoo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiyaˈ rutzil quiwech quinojel ri kachˈalal riqˈui jun lokˈolaj tzˈuban (tzˈuman) chiˈij. \t Nuyul-leen nu bokk yépp ak saafoonte bu laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij xquibij cˈa chare ri Jesús: Wacami ketaman chic chi can cˈo itzel espíritu awuqˈui; ruma nabij chi achique ri yeniman ri achˈabel, man cˈa xquecom ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, yachaˈ. Tatzˈetaˈ cˈa ri katataˈ Abraham y ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xa xecom. \t Yawut ya ne ko: «Léegi wóor nanu ne, dangaa am ay rab! Ibraayma faatu na, yonent yépp faatu, yaw nga naan: “Kuy sàmm sama wax, doo ñam dee.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixok xubij cˈa: Riyin majun wachijil, xchaˈ. Y ri Jesús xubij chare: Kas kitzij wi ri xabij chi majun awachijil. \t Jigéen ja tontu ko ne: «Awma jëkkër de.» Yeesu ne ko: «Wax nga dëgg ne, amuloo jëkkër,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kˈij cˈa riˈ, yecˈo cˈa jucuˈ ri ye petenak pa tinamit Tiberias ri xeˈapon chunakajal ri acuchi (achique) xewaˈ wi ri winek ri jun kˈij ca, tek xquitij ri caxlan wey ri xuyaˈ ri Ajaf Jesús chique, tek rumatioxin chic chare ri Dios. \t Waaye yeneen gaal yu jóge dëkku Tiberyàdd ñëw, teer ca wetu fa ñu lekke woon mburu ma, gannaaw bi Boroom bi santee Yàlla ba noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tataˈaj riˈ chanin cˈa xoka chucˈuˈx chi ya hora riˈ tek ri Jesús xubij chare chi ri rucˈajol nicˈaseˈ. Y riyaˈ y ri ye aj pa rachoch can xquinimaj cˈa ri Jesús. \t Noonu baayu xale ba daldi seetlu ne, ca waxtu woowa la ko Yeesu ne woon: «Sa doom dina dund.» Moom ak njabootam gépp, ñu daldi gëm Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri mayordomo cˈa riˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) chiquijujunal ri cˈo quicˈas riqˈui ri rupatrón, y xucˈutuj cˈa chare ri nabey: ¿Achique cˈa ri acˈas, y janipeˈ? \t Noonu mu daldi woolu kenn ku nekk ca ña ameeloon njaatigeem bor. Ka jëkk a ñëw, mu ne ko: “Ñaata nga ameel sama njaatige?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ ca ri itzel cˈaslen ri xicˈuaj tek rubanon ca, tek cˈa ma jane jalatajnek ta ri icˈaslen; tek xa cˈa yix kˈolotajnek na pa quikˈaˈ ri itzel tak iraybel. Ruma ri cˈaslen riˈ xa yixrutzˈilaˈ. \t Maanaam ngeen yulli seen jikko ju bon, ji ngeen judduwaale te daan fés ci seeni jëf, te muy gën a yées, moom ak i bëgg-bëggam yuy naxe kese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Astapeˈ riyin cˈo ta modo chi xincukubaˈ ta nucˈuˈx riqˈui ronojel ri can cˈo rejkalen chiquiwech ri wech aj Israel. Ruma wi cˈo jun ri nichˈobo chi nucukubaˈ rucˈuˈx riqˈui ronojel ri utzilaj tak rubanobal riche (rixin) chi nicowin nucol riˈ, yin ta riyin riˈ ri cˈo ta modo chi xincukubaˈ más nucˈuˈx riqˈui ronojel riˈ. \t Ba tey manoon naa am yaakaar ci sama bopp; su nit doon damu, maa ciy raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek aj Jerusalem xquetamaj, y rumariˈ tek Acéldama xbix chare ri ulef riˈ. Ntel chi tzij jun ulef riche (rixin) quicˈ. \t Loolu siiwoon na ci waa Yerusalem, moo tax ci seen làkk ñuy tudde tool ba Akeldama, maanaam «Toolu deret.» —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa nikˈax chkawech chi riyit can ronojel wi cˈa awetaman. Ma rajawaxic ta chi cˈa nikacˈutuj na chawe, riyit xa awetaman ri nikachˈob. Y rumariˈ riyoj can nikanimaj wi chi riqˈui ri Dios yit petenak wi, xechaˈ. \t Léegi gis nanu ne, xam nga lépp, te soxlawul kenn di la laaj dara. Looloo tax nu xam ne, yaa ngi jóge ci Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi yin aj mac, can xinnaˈ ka chi ma rucˈamon ta (takal ta chuwij) chi yin cˈa riyin ri xinapon awuqˈui. Riyit xaxu (xaxe wi) cˈa tabij jun chˈabel chi nicˈachoj ri numozo, y xticˈachoj. \t Looloo tax it ma xalaat ne, awma darajay gatandu la. Waxal genn kàddu rekk, te sama surga dina wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Eliaquim, rucˈajol ca ri Melea, y ri Melea rucˈajol ca ri Mainán, y ri Mainán rucˈajol ca ri Matata, y ri Matata rucˈajol ca ri Natán. \t Eliyakim, Meleya; Meleya, Mena;Mena, Matata; Matata, Natan;Natan, Daawuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin nbij, wi xa ta riqˈui chi yinelesex el riyin riqˈui ri Cristo y nika rucˈayewal pa nuwiˈ y wi ta riqˈui riˈ yecolotej ri nicˈaj chic wech aj Israel, riyin can nyaˈ kˈij chi que ta riˈ niban chuwe. \t ba xaw a bëgg a tàggoo ak Kirist te alku, ngir ñi ma bokkal xeet mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús riqˈui cˈa ri rukˈaˈ xerucˈut ri rudiscípulos y xubij cˈa: Yecˈareˈ ri ye oconek nteˈ y ye oconek wachˈalal. \t Noonu mu joxoñ ay taalibeem naan: «Ñii ñooy sama ndey ak samay rakk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi xa ma yaracˈaxaj ta, queˈacˈuaj cˈa jun o ye caˈiˈ chic, riche (rixin) chi chiquiwech riyeˈ tek nabij chare ri awachˈalal chi ma utz ta ri rubanon. Riche (rixin) chi queriˈ can yix caˈiˈ o yix oxiˈ cˈa ri yixcˈo tek nichojmirisaj ronojel riˈ. \t Waaye bu la dégluwul, àndal ak kenn mbaa ñaar, ngir mbir mi dëggu ci li ko ñaar walla ñett seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf xubij cˈa chare: Cayacatej el. Cabiyin cˈa pa rachoch ri Judas, ri cˈo pa jun bey ri nibix Choj chare. Chiriˈ cˈa jacanoj wi jun achi aj Tarso ri Saulo rubiˈ. Can cabiyin cˈa, ruma re wacami, riyaˈ ntajin cˈa nuben orar. \t Boroom bi ne ko: «Jógal, nga jaar ci mbedd, mi ñuy wax Mbedd mu jub mi, te seet ci kër Yudaa nit ku tudd Sool te dëkk Tars, ndaxte mu ngay ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami cˈa re achiˈaˈ reˈ can quetaman chic chi ronojel ri ayaˈon pe chuwe riyin, can yit cˈa riyit yit yayon pe chuwe. \t Xam nañu léegi ne, loo ma joxaan, ci yaw la jóge,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can rutzˈeton wi pe y can rukˈalajsan wi chi quinojel ri winek can ye aj maquiˈ wi. Ri Dios queriˈ rubin ruma nrajoˈ chi nujoyowaj kawech konojel y nrajoˈ yojrucol. \t Kon Yàlla tëj na ñépp ci ngëmadi, ngir man a yërëm ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ma nwetzelaj ta ri rutzil ránima ri Dios chi xutek pe ri Cristo riche (rixin) chi xcom kuma. Ruma xa ta riqˈui chi nikaben ri nubij ri ley tek majun kamac yojtzˈetetej ruma ri Dios, ri Cristo man ta cˈa jun xcˈatzin wi chi xcom. \t Duma neenal yiwu Yàlla, ndaxte su sàmm yoon doon tax a jub fa kanam Yàlla, kon Kirist dee na cig neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri rumozos ri nimalaj sacerdote, rachˈalal jubaˈ ri achi ri xelesex ruxquin ruma ri Pedro, xubij cˈa chare ri Pedro: ¿La ma yit ta cˈa riyit ri xatintzˈet chi yitcˈo riqˈui ri Jesús ri chiriˈ acuchi (achique) xbekachapaˈ wi pe? xchaˈ chare. \t Kenn ci surgay saraxalekat bu mag ba, di mbokku ka Piyeer coroon noppam, ne Piyeer: «Xanaa du yaw laa gisoon ak moom ca tool ba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kas kitzij wi cˈa ri nibix: Wi riyoj ri kaniman chic ri Jesucristo can xojcom yan riqˈui Riyaˈ tek xcom chuwech cruz, can xkojbecˈaseˈ chukaˈ riqˈui Riyaˈ, ruma Riyaˈ can qˈues wi. \t Kàddu gu wóor a ngii:Su nu deeyaalee ak Kirist,dinanu dundaat ak moom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa quixtaneˈ ta chi nimatioxij ronojel pa rubiˈ ri Kajaf Jesucristo chare ri Dios Tataˈixel. \t Gërëmleen Yàlla Baay bi ci turu Yeesu Kirist Boroom bi, fu ngeen man a tollu, ci lu mu man a doon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij cˈa nbij chiwe, chi can queriˈ chukaˈ sibilaj yequicot ri ángeles riche (rixin) ri Dios, tek cˈo jun aj mac ri nitzolin pe rucˈuˈx riqˈui ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Maa ngi leen di wax lii: ci noonule la malaakay Yàlla yi di ame mbég ci benn bàkkaarkat bu tuubee ay bàkkaaram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma que ta riˈ nuben ri xa ma kitzij ta chi aj yukˈ, ri niyukˈun xa ruma chi tojon. Riyaˈ xa ma cajaf ta ri carneˈl y tek nutzˈet cˈa chi petenak ri utif (coyote), xa ya riyaˈ ri nucol el riˈ nabey y yerumalij ca ri carneˈl. Y ri utif (coyote) cˈo carneˈl yerucˈuaj el y ri nicˈaj chic yerutaluj ca. \t Ki dul sàmm bi tey liggéeyal xaalis rekk waaye moomul xar yi, bu séenee bukki, day daw, bàyyi fa xar ya. Bu ko defee bukki ba dal ca coggal ja, jàpp ca, tasaare ya ca des."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic oxiˈ junaˈ, cˈacˈariˈ tek xijoteˈ pa tinamit Jerusalem riche (rixin) chi xinwetamaj ruwech ri apóstol Pedro, y xicˈojeˈ cˈa pe caˈiˈ semanas riqˈui. \t Ba ñu ca tegee ñetti at, ma sog a dem Yerusalem, ngir xamante ak Sefas, dal fa moom lu mat ñaari ayu-bés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ chukaˈ majun ri ewan ca, ri man ta xtibekˈalajin pe. Y chukaˈ can majun ri tzˈapin ca rij, ri xa man ta xtibekˈalajin pe y ntel pe chuwasakil. \t Amul dara luy kumpa lu ñu warul a siiwal, mbaa mu làqu te warul ne fàŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xquinapon, yix cˈa riyix ri xquixbin achique kachˈalal xqueˈucˈuan ri ofrenda riche (rixin) chi yeˈitoˈ ri kachˈalal pa Jerusalem. Xtintzˈibaj cˈa el jun wuj y xtinyaˈ el chique ri kachˈalal riche (rixin) chi nikˈalajin chi ye riyeˈ ri xeˈichaˈ el ruma can cukul wi icˈuˈx quiqˈui. Y yecˈa kachˈalal riˈ ri xquentek el. \t Su ma dikkee, dinaa dénk seen xaalis ñi ngeen tànn, yónni leen Yerusalem, boole ko ak bataaxal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ cof cˈa quixpaˈeˈ, tibatzˈaˈ jabel ri ipan riqˈui ri kitzij. Achiˈel nuben jun soldado, riyaˈ nubetzˈ rupan riqˈui jun chˈichˈ achiˈel cincho riche (rixin) chi nibe pa chˈaˈoj. Y nucusaj chukaˈ jun rutziak can chˈichˈ riche (rixin) chi nutoˈ riˈ chuwech ri rucˈulel. Y riyix riche (rixin) chi nitoˈ iwiˈ, ya cˈa ri cˈaslen choj ri ticˈuaj. \t Taxawleen kon temm, geñoo dëgg te sàngoo njub, muy seen kiiraayu dënn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ángel ri xchˈo ca chare ri Cornelio xbe el, ri Cornelio xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ye caˈiˈ rumozo y jun soldado ri can nuyaˈ wi chukaˈ rukˈij ri Dios. Ri soldado jun chique ri can ronojel kˈij yecˈo riqˈui ri Cornelio, y niquiben chukaˈ ri nibix chique. \t Bi malaaka mi doon wax ak moom demee, Korney woo ñaar ci ay surgaam ak benn xarekat bu farlu ci Yàlla ci ñi koy topptoo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xchˈo cˈa chique ri rudiscípulos, y xubij: Wi cˈo jun nrajoˈ yirutzekelbej, man cˈa tupokonaj ta nukˈaxaj tijoj pokonal. Xa can tubanaˈ cˈa achiˈel nuben jun ri benak chuxeˈ jun cruz riche (rixin) chi nbecamisex. Ma nuben ta chic ri nurayij ka riyaˈ. Wi cˈo cˈa jun nichˈobo queriˈ, utz chi nipe wuqˈui y quirutzekelbej cˈa. \t Gannaaw loolu Yeesu ne taalibeem ya: «Ku bëgg a aw ci samay tànk, na bàyyi boppam, te gàddu bant bi ñu ko war a daaj, door a topp ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xalex cˈa pa tinamit Belén, ri tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Judea. Tek xalex ri Jesús, ya cˈa ri Herodes ri rey, y yacˈariˈ tek jun caˈiˈ achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ, xeˈapon pa Jerusalem. Ri achiˈaˈ riˈ, pa relebel kˈij ye petenak wi, \t Bi nga xamee ne Yeesu juddu na ci Betleyem ci diiwaanu Yude, amoon na ay boroom xam-xam, ñu jóge penku, ñëw Yerusalem. Booba, ci jamonoy buur bi Erodd la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma ma quiqˈui ta cˈa winek nikaben wi chˈaˈoj, riyoj can quiqˈui cˈa cajawalul ri itzel tak espíritu, quiqˈui espíritu ri cˈo uchukˈaˈ pa quikˈaˈ, quiqˈui ri espíritu ri ye riche (rixin) ri kˈekuˈm ri ucˈuayon quiche (quixin) ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, y quiqˈui chukaˈ itzel tak espíritu ri yecˈo pa cakˈikˈ ri nikaben wi chˈaˈoj. \t Ndaxte ndëndu xare jib na, waxuma sunu diggante ak nit ñi, waaye ak kilifa yiy nëxal àddina si, ñuy kilifa yi ak ay boroom sañ-sañ, di gaayi Seytaane yi ci bérab yu kawe yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiriˈ pa Judea xcˈojeˈ cˈa jun sacerdote ri xubiniˈaj Zacarías, y riyaˈ xcˈojeˈ cˈa quiqˈui ri jumoc sacerdotes ri quibiniˈan chi ye riche (rixin) ri Abías. Y ri tiempo riˈ ya cˈa ri achi Herodes ri rey chiriˈ pa Judea. Ri rixjayil cˈa ri Zacarías, Elisabet rubiˈ. Ri Elisabet riˈ jun chique ri ye riy rumam ca ri nimalaj sacerdote ri xubiniˈaj Aarón. \t Ca jamonoy Erodd, mi nekkoon buur ca réewu Yawut ya, amoon na saraxalekat bu ñu tudde Sakariya te bokk ca mbootaayu saraxalekat, ya askanoo ci Abiya. Jabaram Elisabet askanoo moom itam ci Aaroona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pedro can xucholojij rubixic chique chrij ri xbanatej. Riyaˈ xubij cˈa: \t Noonu Piyeer daldi leen benn-bennal mbir mi, nettali leen ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma utz ta chi riyix ninimirisaj iwiˈ y niben chi achiˈel xa ta majun mac banatajnek chicojol. Ruma iwetaman chi tek niyaˈ kˈij chare ri mac, chanin ninimer. Can achiˈel nuben ri chˈom (levadura), xa riqˈui ti jubaˈ nika chupan ri qˈuej (harina) muban ca, nuchˈomirisaj ronojel. Y queriˈ chukaˈ nuben ri mac, xa riqˈui wi riyix niyaˈ kˈij chare jun, xa can queriˈ chukaˈ niquichop rubanic quinojel. \t Seen tiitar bi jekkul dara. Xanaa xamuleen ne, tuuti lawiir day tax tooyalu fariñ bépp funki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri cajiˈ riˈ, cˈo waktek quixicˈ chiquijujunal, y can nojnek wi cˈa ri quij y ri ruxeˈ tak quixicˈ riqˈui ri runakˈ tak quiwech. Y chi pakˈij chi chakˈaˈ niquiyaˈ rukˈij ri Dios, y niquibij: Lokˈolaj, lokˈolaj, lokˈolaj wi ri Ajaf. Dios ri can cˈo uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nicowin nuben ronojel. Riyaˈ can cˈo wi pe ri pa rutiquiribel, cˈo re wacami, y xticˈojeˈ chukaˈ re xtibe kˈij xtibe sek, yechaˈ cˈa. \t Ñeenti mbindeef ya am nañu ku nekk juróom-benni laaf te ñu nga fees ak ay bët li leen wër lépp, ba ci seen roni laaf. Guddi ak bëccëg duñu noppeek naan:«Boroom bi Yàlla, Aji Kàttan ji,moo sell, sell, sell,moom ki nekkoon démb,ki nekk tey, te di ñëw ëllëg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi can ruraybel cˈa ri Ajaf Jesús, ri kachˈalal Timoteo xtapon iwuqˈui. Xtintek yan cˈa el chanin riche (rixin) chi nberacˈaxaj pe achique ibanon. Y queriˈ xticukeˈ nucˈuˈx riyin. \t Gannaaw loolu, bu soobee Boroom bi Yeesu, yaakaar naa ne, dinaa leen yónnee Timote balaa yàgg, ngir sama xel dal ci xam nan ngeen def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) cˈa ri cablajuj rudiscípulos, y xuyaˈ uchukˈaˈ chique y xuyaˈ kˈatbel tzij pa quikˈaˈ riche (rixin) chi yecowin yequelesaj quinojel quiwech itzel tak espíritu, y riche (rixin) chukaˈ yequicˈachojsaj yawaˈiˈ. \t Benn bés Yeesu dajale fukki taalibe ya ak ñaar, jox leen doole ak sañ-sañu dàq rab yépp ak di faj jàngoro yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo ri can kˈanapuek xtiquicusaj el pa ruwiˈ ri rucimiento ri cˈo chic, riche (rixin) chi niquiben ri jay; yecˈo ri xtiquicusaj sakapuek; y yecˈo ri xquequicusaj abej ri sibilaj jotol rajel. Y yecˈo nicˈaj chic ri xquequicusaj cheˈ, patzˈen y kˈayis. \t Ku tabax ci kaw fondamaa bi, wurus, xaalis, per, dénk, gittax walla boob,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj qˈuiy ri tijoj pokonal ri xinkˈaxaj ruma ri yabil. Pero ma riqˈui ta chi yin yawaˈ, riyix ma itzel ta xinitzˈet, ni ma xiniwetzelaj ta. Xa can jabel nucˈulic xiben. Achiˈel xa ta jun ángel riche (rixin) ri Dios, o achiˈel xa ta can yin cˈa riyin ri Cristo Jesús ri xiben chuwe tek xinicˈul. \t Coono, gi leen sama wopp tegoon, taxul ngeen bañ ma, taxul ngeen séexlu ma. Waaye teeru ngeen ma, ni bu ngeen doon teeru malaakam Yàlla walla Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri María Magdalena ntokˈ xcˈojeˈ ca ri chiriˈ chuchiˈ ri jul. Y tek riyaˈ ntokˈ cˈa, xluqueˈ ka riche (rixin) chi nitzuˈun oc chupan ri jul. \t Maryaama nag moom, ma nga desoon ca biti, ca wetu bàmmeel ba, di jooy. Bi muy jooy, mu sëgg, yër ci biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chare jun ixok can rucˈamon wi chi niqˈuiy ri rusmal tak ruwiˈ. Ruma ri rusmal ruwiˈ can yaˈon wi cˈa chare riche (rixin) chi nucuch ri rujolon (ruwiˈ). \t Waaye loolu nag ab taar la ci jigéen. Dañoo jagleel jigéen kawar gu gudd, muy muuraay ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyin xinbij cˈa chare: Ajaf, riyeˈ quetaman cˈa chi yin cˈa riyin ri xinapon ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi xebenchapaˈ pe ri ye nimayon awuche (awixin), xencˈuaj pa cárcel y xenchˈey. \t Waaye ma tontu ne: “Boroom bi, xam nañu ne, dama daan wër jàngoo-jàngu, di tëj kaso ak di dóor ay yar ñi la gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiyaˈ rukˈij ri Dios ri Iwajaf pa tak iwánima, ruma Riyaˈ can lokˈolaj wi. Y can tichojmirisaj iwiˈ riche (rixin) chi nitzijoj ri achique ruma tek iwoyoben ri rutzil ri Dios, tek cˈo jun ri nicˈutun chiwe. Y xabachique cˈa ri nicˈutun chiwe, riqˈui chˈuchˈujil y riqˈui ronojel iwánima tibij chare achique ruma tek can cukul icˈuˈx iwoyoben ri nutzuj (nusuj) ri Dios. \t Waaye màggal-leen Kirist Boroom bi ci seeni xol, te jekk ngir tontu ku lay laaj ci seen yaakaar ji ngeen am;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek cˈa ma jane cˈa tibe, xerusiqˈuij (xeroyoj) ye lajuj rumozos y xuyaˈ ca lajuj puek chique ri nibix mina chare, y xubij chique: Ticˈuaj cˈa re puek re xinyaˈ ca chiwe riche (rixin) chi cˈo nichˈec riqˈui, cˈa achique tiempo xquitzolin pe riyin, xchaˈ ca chique, y xbe. \t Noonu mu woo fukk ci ay surgaam, jox ku nekk benn libidoor, ne leen: “Liggéeyleen ci, ba may ñibbisi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús chanin cˈa xunaˈ chi xchapatej rutziak y xtzuˈun ca chrij. Y tek rutzˈeton chic achique ri xchapo ruchiˈ rutziak, xubij cˈa chare ri ixok riˈ: Numiˈal, xacˈachoj, ruma xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui. Ma cabison ta chic, xucheˈex. Y ri ixok riˈ, can yacˈariˈ xcˈachoj chare ri ruyabil. \t Bi mu ko defee Yeesu woññiku ne ko: «Na sa xel dal, soxna si, sa ngëm faj na la.» Noonu jigéen ja daldi wér ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nicˈaj chic kachˈalal yatajnek chique ruma ri Lokˈolaj Espíritu chi yecowin niquiben milagros. Yecˈo chukaˈ kachˈalal ri yatajnek chique chi yecowin niquikˈalajsaj ri nubij ri Dios. Y nicˈaj chic kachˈalal yatajnek chique chi chanin niquinabej, wi ri nubij jun winek can riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu petenak wi o xa riqˈui jun itzel espíritu. Y chique nicˈaj chic ri Lokˈolaj Espíritu nuben chi yecowin yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta. Y chique nicˈaj chic yatajnek chi yecowin niquikˈaxaj ri chˈabel ri yequibij ri kachˈalal tek yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta. \t keneen di def ay kéemaan, am kuy wax ci kàddug Yàlla, am keneen kuy ràññee li jóge ci Xelum Yàlla ak li jóge ci yeneen xel yi, keneen it di wax ay xeeti làkk, ak kuy firi làkk yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xuben ri Cristo tek xcom chuwech ri cruz. Can ruma cˈa ri rucamic tek xuben chare ri ley ri xuyaˈ ri Moisés chake riyoj israelitas chi majun chic rejkalen. Y queriˈ xuben riche (rixin) chi wacami cˈo chic uxlanibel cˈuˈx chkacojol riyoj israelitas iwuqˈui riyix ri ma yix israelitas ta; xa junan chic kawech. Xojjalatej yan cˈa; can cˈacˈacˈ chic kacˈaslen ruma xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo. \t far noonu yoonu Musaa, muy ndigal ya ak dogal ya. Noonu la nu jële, Yawut ak ki dul Yawut, def nu benn ci moom, ba nu jàmmoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pilato xracˈaxaj yan ca chare ri capitán, cˈacˈariˈ xuyaˈ kˈij chare ri José chi nberumukuˈ ca ri Jesús. \t Bi ko ko njiit li dëggalee, Pilaat jox néew bi Yuusufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri xaxu (xaxe wi) alaxnek riqˈui ri ruchˈacul, can aj ruwachˈulef wi. Yacˈa ri winek ri xalex ruma ri Lokˈolaj Espíritu, can riche (rixin) wi ri Lokˈolaj Espíritu. \t Lu juddoo ci nit, nit la; waaye lu juddoo ci Xelum Yàlla, xel la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato, ri aj kˈatbel tzij, xbeˈel cˈa pe y xucˈutuj cˈa chique ri ye ucˈuayon apo riche (rixin) ri Jesús: ¿Achique cˈa chi tzujunic (sujunic) icˈamom pe chrij re jun achi reˈ? xchaˈ chique. \t Looloo tax Pilaat boroom réew ma génn, dajeek ñoom. Mu laaj leen ne: «Lu ngeen di jiiñ waa jii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri José y ri María xquiben cˈa ronojel ri nuchilabej ri Ajaf Dios chupan ri ruley, ri cˈo chi niquiben tek cˈa jubaˈ talex jun acˈal. Cˈacˈariˈ xetzolin pa cachoch chiriˈ pa Nazaret. Ri tinamit riˈ cˈa pa rucuenta ri Galilea cˈo wi. \t Bi waajuri Yeesu yi matalee seen warugar ci lépp lu yoonu Boroom bi santaane woon, ñu dellu seen dëkku Nasaret ca diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ, xtiquicot ta ri wánima tek xquinapon iwuqˈui wi queriˈ ri ruraybel ri Dios, y xquinuxlan ta el jubaˈ iwuqˈui. \t Dolli ci, Yàlla may ma, ma ñëw seetsi leen ak xol bu sedd, nu booloo yeeslu fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix ri iniman chic ri Jesucristo, chuxeˈ ri juyuˈ Sion rubiˈ yixcˈo wi apo. Yixcˈo chic nakaj chare ri tinamit riche (rixin) ri cˈaslic Dios, ri nibix Jerusalem chare, y chilaˈ chicaj cˈo wi, ri acuchi (achique) quimolon wi quiˈ pa tak mil chi ángeles. \t Waaye yéen jege ngeen tund wi ñuy wax Siyon, di dëkku Yàlla jiy dund, muy Yerusalem ba ca asamaan. Jege ngeen it junniy junniy malaaka yu bég-a-bég, ba daje di màggal;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can yix sakil riche (rixin) ri quicˈaslen ri winek chuwech re ruwachˈulef, y yixkˈalajin jabel, achiˈel nikˈalajin pe jun tinamit ri cˈo pa ruwiˈ jun juyuˈ y ma nicowin ta nrewaj riˈ. \t Yéena di leeru àddina. Dëkk, bu nekk ci kaw tund du man a nëbbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj yojquicot riyoj wacami, ruma nikanaˈ pa kánima chi ronojel ri yekabanalaˈ can chˈajchˈoj y can choj wi chuwech ri Dios. Y ma kanaˈoj ta cˈa riyoj ri nikacusaj. Ri nikacusaj cˈa riyoj ya ri utzil ri kacˈulun chare ri Dios. Can que wi cˈa riˈ ri kacˈaslen ri kacˈutun chiquiwech ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, yacˈa riyix kachˈalal más itzˈeton. Chukaˈ iwetaman achique rubanic ri cˈaslen ri kacˈuan. \t Li nuy tiitaroo moo di sunu xel day seede ne, ci kanamu àddina si, rawatina sax ci seen kanam, aw nanu ci tànk yu jub, ànd ak xol bu laab fa kanam Yàlla. Jëfewunu ci pexem nit, waaye ci yiwu Yàlla lanu jëfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel ri ruyaˈon jun raken pa ruwiˈ ri mar y jun raken pa ruwiˈ ri ruwachˈulef, xintzˈet cˈa chi xuyec ri rukˈaˈ chicaj, \t Noonu malaaka ma ma gis, mu taxaw ci géej gi ak suuf si, yékkati loxol ndeyjooram, mu jëm asamaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tixibij ta iwiˈ riyix ri yixtzekelben wuche (wixin), ruma astapeˈ xa yix jubaˈ oc, ri Tataˈixel can nrajoˈ wi cˈa chi yixbecˈojeˈ pa rajawaren. \t «Buleen ragal dara, yéen coggal ju ndaw ji, ndaxte dafa soob seen Baay, mu jagleel leen nguuram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa ri Cristo ri nabey xcˈastej el. Y yacˈa tek xtipe chic jun bey, ya chic cˈa riyoj ri yoj riche (rixin) chic Riyaˈ ri xkojcˈastej el. Quecˈariˈ rucholajen ri nibanatej. \t Waaye ku nekk ak ayam. Kirist moo jëkk, mel ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, ba noppi, bu Kirist dellusee, ñi bokk ci moom jël seen ay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo cˈa jun ri nipe wuqˈui riche (rixin) chi nrajoˈ yirutzekelbej, cˈo cˈa chi can yin cˈa riyin ri más yirajoˈ. Man cˈa rucˈamon ta cˈa chi ya ta ri ruteˈ rutataˈ ri más yerajoˈ que chinuwech riyin. Ni ma rucˈamon ta chukaˈ chi ya ta ri rixjayil, ri ye ralcˈual, ri ye rachˈalal ri más yerajoˈ o xa ya ri rucˈaslen riyaˈ mismo ri más nrajoˈ. Cˈo cˈa chi can yin cˈa riyin ri más yirajoˈ. Ruma wi ma que ta riˈ ri nuben, ma nicowin ta cˈa ntoc tzekelbey wuche (wixin). \t «Képp ku ñëw ci man te gënalu ma ko baayam, yaayam, jabaram, ay doomam, ay magam ak ay rakkam, walla sax bakkanam, du man a nekk sama taalibe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek cˈa qˈues na ri winek ri banayon ri wuj, majun rejkalen ri wuj, pero tek caminek chic el, cˈacˈariˈ cˈo rejkalen ri wuj riˈ. \t ndaxte bala dénkaaneb miraas di taxaw, dee am; te taxawul, fi ak ki ko bind a ngi dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xuchop cˈa rutzijoxic chake chi cˈo jun ángel ri xucˈut riˈ chuwech pa rachoch, y chi ri ángel riˈ paˈel apo riqˈui tek xubij chare: Queˈatakaˈ cˈa el achiˈaˈ cˈa pa Jope chusiqˈuixic (chroyoxic) ri Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare. \t Mu nettali nu ne, gis na malaaka, feeñu ko ca këram ne ko: “Yónneel ca dëkku Yope, woolu Simoŋ, mi ñu dàkkentale Piyeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re ruwachˈulef xa xtikˈax, y chukaˈ ronojel ri itzel tak raynic riche (rixin) re ruwachˈulef xa xtiqˈuis. Yacˈa ri winek ri can nuben ri ruraybel ri Dios, can xticˈojeˈ rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te àddina day wéy, waaye kuy def coobareg Yàlla dinga sax ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix aj Samaria niyaˈ cˈa rukˈij ri Dios pero ma kˈaxnek ta jabel chiwech achique riˈ. Yacˈa riyoj israelitas can ketaman wi ri achique ri nikayaˈ rukˈij; ruma can ya cˈa ri kiqˈui riyoj xtel wi pe ri nicolo quiche (quixin) ri winek chupan ri quimac. \t Yéen waa Samari, xamuleen li ngeen di jaamu. Nun Yawut yi, xam nanu li nuy jaamu, ndaxte kiy musal àddina ci Yawut yi la jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa xtikaben wacami? Ruma tek riyeˈ xtiquinabej chi yitcˈo waweˈ, can kitzij chi xqueˈoka. \t Lu nu ci war a def nag? Ndaxte ci lu wér dinañu xam ne, ñëw nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek xquibij cˈa: Laˈ xa cˈo jun itzel espíritu awuqˈui ri yit chˈujirisayon. ¿Achique cˈa ri najowan nicamisan awuche (awixin)? xechaˈ. \t Mbooloo ma ne ko: «Xanaa dangaa am ay rab! Ku lay wut a rey?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Tek xtiben cˈa orar, tibanaˈ cˈa jun oración achiˈel reˈ: Katataˈ Dios yitcˈo chilaˈ chicaj, xtibanatej ta cˈa chi quinojel ta ri winek niquiyaˈ ta akˈij, y man ta xtiquixolkˈotij ri lokˈolaj abiˈ. Y xtipe yan ta cˈa ri awajawaren. Y can ya ta cˈa ri nawajoˈ riyit ri xtibanatej waweˈ chuwech re ruwachˈulef, achiˈel nibanatej chilaˈ chicaj awuqˈui riyit. \t Yeesu ne leen: «Bu ngeen dee ñaan, nangeen ne:“Baay bi, na sa tur sell,na sa nguur ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ can chiˈiwonojel yixcowin nikˈalajsaj ri nibix chiwe ruma ri Dios. Pero chi jojun chi jojun quixchˈo riche (rixin) chi queriˈ quinojel cˈo niquetamaj y quinojel niquicˈul pixabanic. \t Yéen ñépp man ngeen a kenn-kennoo wax ci kàddug Yàlla, ngir ñépp jàng te dégg li ñu leen di dénk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa ye qˈuiy chique ri winek ri xeniman riche (rixin) ri Jesús chupan ri kˈij riˈ. Ri winek cˈa riˈ niquibij: Yareˈ ri Cristo, ruma majun chic ri xtipe ta ri xtibano milagros achiˈel nuben re achi reˈ, xechaˈ. \t Moona nag, ñu bare ca mbooloo ma gëm nañu ko. Ñu nga naan: «Ndax bés bu Almasi bi dikkee, ay firndeem dina ëpp yu nit kii?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa tiyaˈ na cˈa kˈij chare ri itzel kˈayis chi junan niqˈuiy riqˈui ri trigo, cˈa ya na tek xtapon ri kˈij riche (rixin) ri kˈatoj. Cˈa ya na cˈa kˈij riˈ tek riyin xtinbij cˈa chique ri xquebano kˈatoj, chi nabey tiquimoloˈ ri itzel kˈayis y quequibanalaˈ pa tak manojo riche (rixin) chi yeporox; y cˈacˈariˈ tiquikˈataˈ ri trigo riche (rixin) chi nbequiyacaˈ ca, xchaˈ ri achi. Queriˈ xubij ri Jesús. \t Bàyyileen ñoom ñaar, ñu màgg, ba ngóob ma jot. Bu ngóob ma jotee nag, dinaa wax ñi koy góob: Jëkkleen a dindi jëmb bi, takk ko ay say, lakk ko, waaye ngeen semb dugub ji ci sama sàq.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquibij cˈa: Riyoj ya ri Jesús aj Nazaret ri nikacanoj, xechaˈ. Y ri Jesús yacˈariˈ tek xubij chique: Yin cˈa riyin riˈ, xchaˈ. Y ri Judas ri nijacho el riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek, can cˈo chukaˈ apo quiqˈui ri winek riˈ. \t Ñu ne ko: «Yeesum Nasaret.» Yeesu ne: «Man la.» Fekk Yudaa mi ko nar a wor a nga ànd ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa junan cˈa riqˈui ri ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza ri nitic ka pan ulef. Ruma yariˈ ri ijaˈtz ri más tak cocoj ri cˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Dafa mel ni doomu fuddën, bi gën a tuuti ci jiwu yépp;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ijaˈtz ri xka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal, can nichˈo wi cˈa chrij ri ruchˈabel ri Dios ri nacˈaxex ruma jun winek. Pero ri winek riˈ xa ya cˈa ri nrajoˈ re tiempo reˈ ri nuben y nikˈolotej cˈa pa rukˈaˈ ri beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef, y rumariˈ xa nijikˈ cˈa ri ruchˈabel ri Dios ri cˈo riqˈui. Y can majun bey cˈa xtiwachin ta jabel ri ruchˈabel ri Dios pa rucˈaslen. \t Ki jot ci jiwu wi ci xaaxaam yi mooy ki dégg wax ji, waaye soxlay àddina ak naxi alal tanc wax ji, ba du jur njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, ri kˈij riˈ cˈo cˈa apo jun achi ri cˈo jun itzel espíritu riqˈui. Y ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi, riqˈui ruchukˈaˈ xurek ruchiˈ y xubij: \t Noonu am na ci jàngu bi nit ku rab jàpp. Mu daldi xaacu ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Pedro can cˈa nichˈo na apo riqˈui ri Jesús, yacˈariˈ tek cˈo jun sutzˈ sibilaj sek ri xka pe pa quiwiˈ y xerucuch. Y chupan cˈa ri sutzˈ riˈ cˈo jun chˈabel xquicˈaxaj ri xubij: Yareˈ ri Nucˈajol y can sibilaj nwajoˈ y nucukuban nucˈuˈx riqˈui. Can ya cˈa Riyaˈ tiwacˈaxaj, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t Waaye bi muy wax, niir wu leer muur leen, te baat jib ca niir wa naan: «Kii mooy sama Doom ji ma bëgg, ci moom laa ame bànneex; dégluleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo ri niquiben chake chi achiˈel xa ma quetaman ta kawech, pero xa jabel etaman kawech. Can yoj rutzekelben ri camic, pero xa cˈa yoj qˈues na. Yoj yaˈon pa tijoj pokonal, pero ma yoj caminek ta. \t Ñuy xeeb sunu tur, moona tur yi siiw nañu. Nu mel ni ñu loof, moona nu ngi dund. Ñu yar nu, teewul nu rëcc ci dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri coyowal ri winek xa ma nucˈom ta pe jun cˈaslen choj achiˈel ri nrajoˈ ri Dios. \t Ndaxte meru nit du jur njub gi neex Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xquiben ruma ri ruley ri Ajaf Dios nubij chi ronojel ri nabey acˈal, wi ti cˈajol (alaˈ), can nijach wi chare ri Dios riche (rixin) chi ntoc rusamajel. \t Ndaxte bind nañu ci yoonu Boroom bi ne: «Bépp taaw bu góor, nañu ko sédde Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi can cˈo cˈa jun winek ri nrajoˈ nuben ri nusamaj, can quirutzekelbej cˈa. Y ri acuchi (achique) cˈa yincˈo wi riyin, can chiriˈ cˈa chukaˈ xticˈojeˈ wi riyaˈ. Ri can xtibano cˈa ri nusamaj, xtiyaˈox (xtyaˈ) cˈa rukˈij ruma ri Nataˈ. \t Ku bëgg a doon sama surga, na ma topp. Bu ko defee, fu ma nekk, fa lay nekk moom itam. Ku may liggéeyal, sama Baay dina ko teral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa chi ri achiˈaˈ riˈ can sibilaj cˈa niquicˈutuj apo chare ri Jesús, wi nicamisex o ma nicamisex ta ri ixok riˈ, Riyaˈ xtzˈuyeˈ anej choj y xubij: Achique chiwe riyix ri majun rumac, yariˈ ri tichapo cˈa rucˈakic chi abej re ixok reˈ, xchaˈ chique. \t Bi laaj ya baree, mu siggi ne leen: «Ku musul a def bàkkaar ci yéen, na ko jëkk a sànniy xeer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xurek cˈa ruchiˈ y xubij cˈa: Riyit Jesús ri Rucˈajol ri nimalaj Dios, ¿Achique ruma tek yinanek? Pa rubiˈ ri Dios ncˈutuj jun utzil chawe, chi ma quinachˈujirisaj ta, xchaˈ chare ri Jesús. \t di xaacu naan: «Yaw Yeesu Doomu Yàlla Aji Kawe ji, loo may fexeel? Ci turu Yàlla, bu ma mbugal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri quimolon cˈa quiˈ ri chiriˈ xeˈokˈ, xquikˈetelaˈ y xquitzˈumaj (xquitzˈubaj) ruchiˈ chukaˈ ri Pablo. \t Te ñépp jooy bu metti, di laxasu ci baatu Pool, fóon ko bu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xinben chi achiˈel xa majun nunaˈoj ruma xa nuyon riyin xinyaˈ ka nukˈij. Pero xa imac riyix tek xinben queriˈ, ruma can yix ta cˈa riyix riˈ ri xixyaˈo nukˈij. Ruma astapeˈ riyin can majun oc nukˈij, pero ma ntel ta chi tzij chi can yin más coˈol que chiquiwech ri niquibij chi ye nimaˈk tak apóstoles. \t Ci dëgg-dëgg wax naa waxi dof te yéena ma ci dugal, fekk yéen ci seen bopp sax yéena ma waroon a sargal, ndaxte su ma dul dara sax, seen ndaw yooyu ngeen naw ëpplewuñu ma dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij chukaˈ chi tek nitzijox ri ruchˈabel ri Dios, ri ixokiˈ nicˈatzin chi cˈo niquetamaj y rumariˈ xaxu (xaxe wi) tiquicˈaxaj y tiquinimaj ri nibix. \t Te it na jigéen jàng cig noppi, ànd ak déggal gu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa: Riyix aj Jerusalem, aj Jerusalem, ¿achique cˈa ruma tek yeˈicamisalaˈ ri profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios? ¿Achique cˈa ruma chukaˈ tek yeˈicamisalaˈ chi abej ri yerutek pe ri Dios chicojol? Y riyin can qˈuiy cˈa mul ri xinwajoˈ chi xixinmol ta wuqˈui, achiˈel nuben ri quiteˈ ecˈ chique ri tak ral, yerumol chuxeˈ ri ruxicˈ. Yacˈa riyix ma xiwajoˈ ta. \t «Yerusalem, Yerusalem, yaw miy rey yonent yi, tey sànni ay doj ndaw yi, ba ñu dee, aka maa bëggoon a dajale say doom, ni ginaar di uufe ay cuujam te nanguwuleen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: ¿La ninimaj cami? \t Yeesu ne leen: «Ndax gëm ngeen léegi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús can cˈa ma jane cˈa ntoc ta apo chupan ri aldea ri Betania rubiˈ, xa can cˈa cˈo na ca chiriˈ ri acuchi (achique) xbeˈilitej wi ca ruma ri Marta. \t Te fekk duggagul woon ca dëkk ba, waaye ma nga woon ba tey ca bérab, ba mu daje woon ak Màrt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nbij chi ri Dios rubanon chake riyoj apóstoles chi majun oc kakˈij chiquiwech quinojel ri winek. Yoj achiˈel ri achiˈaˈ ri can kˈaton chic tzij pa quiwiˈ chi yecamisex, y quinojel cˈa ri winek y ri ángeles yojquitzuˈ cˈa pe achique niban chake. \t Xalaat naa ne, nun ndawi Kirist yi, Yàlla def na ba nu mel ni nit ñu ñu jàppe ci xare te mujj ci sàppe yi, ñu dogal seen dee, nuy ceetaanum mbindeef yépp, muy nit muy malaaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro xa xrewaj cˈa y xubij: Riyin ma wetaman ta ruwech ri Jesús, xchaˈ. \t Waaye Piyeer weddi ko ne: «Soxna si, xawma kooku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ, can xtiquitzˈet cˈa ruwech. Y chukaˈ xtiquicˈuaj cˈa ri rubiˈ chi nicˈaj tak quiwech. \t Dinañu gis xar-kanamam, te turam dina nekk ci seen jë."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús rubin chic ka ri tzij riˈ, quinojel ri yeˈetzelan riche (rixin) xeqˈuix apo chuwech. Yacˈa ri nicˈaj chic winek sibilaj niquicot cánima, ruma ri Jesús ntajin chubanic nimaˈk tak samaj riche (rixin) ri Dios. \t Naka la wax loolu, noonam yépp daldi rus, waaye mbooloo mi di bég ci jëf yu yéeme, yi mu doon def yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ri kachˈalal ri yecˈo pan Antioquía xquichˈob cˈa chi yequitoˈ ri kachˈalal ri yecˈo pa Judea, y chiquijujunal niquiyaˈ cˈa el ri yecowin niquiyaˈ. \t Kon taalibe ya fas yéenee sàkk ndimbal, jëme ca bokk ya dëkk diiwaanu Yude, ku nekk ak sa kem-kàttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xtapon ri kˈij chi ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol xtipe chic jun bey, can xtuben wi cˈa achiˈel jun coyopaˈ, ri can nusakirisaj ruwech ri caj ruma can nitzˈetetej cuma quinojel ri winek. \t Ndaxte ni melax naan ràyye ci asamaan, di leeral gii wet, ba ca gee, noonu it la Doomu nit ki di mel ci bésam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa jun chique ri yebano chˈaˈoj, ri can nikˈax ruwiˈ nuben, xunim el ri Moisés, y xubij chare: ¿Achique xyaˈo kˈatbel tzij pan akˈaˈ y achique xbin chawe chi nakˈet tzij pa kawiˈ? \t Waaye kiy néewal doole moroomam bëmëx ko ne: “Ku la teg kilifa ak àttekat ci sunu kaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jabel ruwaˈikˈij tek wuma riyin yixyokˈ y tek ri winek itzel niquinaˈ chiwe, y niquibij ronojel itzel chiwij, y tek wuma riyin nitzˈuculux tzij chiwij. \t «Barkeel ngeen, bu ñu leen di saaga, di leen fitnaal, di leen sosal lépp lu bon ngir man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Zaqueo can yacˈariˈ xka pe chanin, y riqˈui quicoten xucˈul apo ri Jesús pa rachoch. \t Sase daldi gaawantu wàcc, ganale ko ak mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quinojel cˈa ri lokˈolaj tak kachˈalal niquitek el rutzil iwech. Pero ri más yeˈajowan chi niquitek el rutzil iwech ye ri yesamej pa rachoch ri César. \t Te it gaayi Yàlla yu sell yépp ñu ngi leen di nuyu, rawatina nag ñi nekk kër buur bi Sesaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri kˈij y ri hora tek riyin xquipe, majun achique etamayon ta. Ni xa ta ri ángeles ri yecˈo chilaˈ chicaj ma quetaman ta ajan (jampeˈ) tek xquipe chic jun bey. Queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ma wetaman ta. Xa can xu (xe) wi cˈa ri Nataˈ ri etamayon riˈ. \t «Waaye bés boobu ak waxtu woowu, kenn xamul kañ lay doon; du malaaka yi ci kaw, du sax Doom ji, waaye Baay bi rekk moo ko xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ri yixcˈo pa tinamit Capernaum can nichˈob chi yixbe chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios y xtinimirisex ikˈij. Pero xa ma que ta riˈ. Xa xtikasex ikˈij, ruma xa cˈa chupan ri lugar riche (rixin) ri tijoj pokonal xquixbeka wi. \t Te yaw dëkku Kapernawum, ndax dees na la yékkati bu kawe? Déedéet, dees na la daane bu suufe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Astapeˈ riyoj ma yoj choj ta riqˈui Riyaˈ, Riyaˈ can choj wi kiqˈui riyoj. Ruma Riyaˈ can ma nujel ta ri ruchˈabel. \t Su nu ko weddee,kon mu weddi nu;su nu ko ñàkkee kóllëre,moom dina sax ci kóllëreem,ndax mënul a weddi boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma iwetaman ta cˈa chi ri xa ma choj ta quicˈaslen chuwech ri Dios ma xtiyatej ta chique riche (rixin) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios? Rumariˈ ma quixkˈolotej ta. Ruma ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri niquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ, ma xtiyatej ta chique riche (rixin) chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios. Y queriˈ chukaˈ xtiquicˈulwachij ri yeyaˈo quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek, ri achiˈaˈ ri cˈo quixjayil y niquicanoj jun chic ixok, ri ixokiˈ ri cˈo cachijil y niquicˈom ruwech jun chic achi, y ri achiˈaˈ ri xa ma ixokiˈ ta chic yequirayij, xa quiqˈui chic quech tak achiˈaˈ yecˈojeˈ wi, ma xtiyatej ta chique chi yeˈoc pa rajawaren ri Dios. \t Xanaa xamuleen ne, ñi jubadi duñu bokk ci nguuru Yàlla? Bu leen ci kenn nax: ñiy doxaan walla xërëmkat yi ak njaalookat yi ak góor-jigéen ñi ak ñi ko nangu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruwiˈ ronojel reˈ cˈo chic na jun ri más nicˈatzin y riˈ ya chi nicˈojeˈ ri ajowabel iwuqˈui. Ruma wi yeˈiwajoˈ ri nicˈaj chic, can nuben chiwe chi junan iwech chiˈiwachibil iwiˈ. \t Ci kaw loolu lépp amleen mbëggeel, giy jókkaale lépp, ba mu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ cˈa ri winek, y xubij: ¿Achique cami ntel wi chi tzij ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca? Tek nubij: Cˈo cˈa jun abej ri ma xka ta chiquiwech chi xquicusaj ri nicˈaj aj banoy tak jay. Pero re abej reˈ xa can cˈo wi xucusan chare ri xquina riche (rixin) ri jay, riche (rixin) chi ri jay riˈ ma nitzak ta. \t Waaye Yeesu ne leen jàkk, daldi ne: «Kon nag lu baat yii ci Mbind mi di tekki:“Doj wa tabaxkat ya sànni,mujj na di doju koñ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri iniman chic ri Jesucristo, ma chuxeˈ ta ri juyuˈ Sinaí rubiˈ yixcˈo wi apo. Man achiˈel ta xquiben ri katiˈt kamamaˈ ojer ca. Riyeˈ xecˈojeˈ chiriˈ y cˈo cˈa jun kˈij tek xquitzˈet chi ruwiˈ ri juyuˈ riˈ nijino pa kˈakˈ. Y xquitzˈet chukaˈ chi pa ruwiˈ ri juyuˈ xoc kˈekuˈm y cˈo jun nimalaj cakˈikˈ rachibilan coklajay. \t Ndaxte meluleen ni bànni Israyil ñoom ñi jege woon tund wu ñu man a laal, wu doon tàkk jeppit te ànd ak xiin ak lëndëm ak ngelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xuchop cˈa el bey chi nibe chrachoch, cˈa riqˈui ri rutataˈ. Y ri cˈajol riˈ cˈanej na cˈa cˈo wi riche (rixin) chi napon chrachoch, tek ri tataˈaj xutzˈet yan ri rucˈajol, y sibilaj cˈa xujoyowaj ruwech. Rumariˈ ri tataˈaj junanin (anibel) xbe chucˈulic, xutzˈumaj (xutzˈubaj) ruchiˈ y xukˈetej. \t «Mu daldi jóg, jëm kër baayam. Waaye bi muy soreendi kër ga, baayam séen ko, yërëm ko, daldi daw laxasu ko, fóon ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma rajawaxic ta cami chi riyin y ri Bernabé yojtzuk cuma ri kachˈalal? ¿O xaxu (xaxe wi) cami re yoj caˈiˈ ri cˈo chi yojsamej riche (rixin) chi nikachˈec ri kaway, tek ri nicˈaj chic rusamajel ri Dios yetzuk? \t Walla boog man ak Barnabas rekk noo war a daan sunu doole?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri Mateo, ri Tomás, ri Jacobo ri rucˈajol ri jun achi ri Alfeo rubiˈ, ri Simón ri cˈo quiqˈui ri jumoc achiˈaˈ ri celadores nibix chique, \t Macë ak Tomaa, Saag doomu Alfe, ak Simoŋ mi bokk ci mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Pilato xracˈaxaj cˈa ri tzij ri xquibij ri winek chare, can yariˈ xberelesaj pe ri Jesús. Y xbetzˈuyeˈ ri acuchi (achique) can tukˈet wi tzij; lugar ri banon empedrar, y pa chˈabel hebreo nibix Gabata chare. \t Bi Pilaat déggee loolu, mu daldi génne Yeesu ca biti, dem toog ca jalub àttekaay ba, ca fu ñuy wax Bérabu doj ya. Ci làkku yawut ñu naan ko Gabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui cˈa ri Adán xkil wi ri camic konojel. Y queriˈ chukaˈ riqˈui cˈa ri Cristo xtikil wi ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Kon ni ñépp deeye ci seen bokk ci Aadama, noonu la ñépp di dundaate ci seen bokk ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nicˈatzin cˈa chi ticˈuaj jun bey choj, riche (rixin) chi queriˈ ri kachˈalal ri xa caˈiˈ quicˈuˈx quibanon riqˈui ri Dios, riqˈui chi niquitzˈet ri icˈaslen riyix, xquecˈachoj, y ma xqueˈel ta el chupan ri bey riche (rixin) ri Dios, xa xtiquichop chic jun bey niquicˈuaj jun cˈaslen choj. \t te fàkkal seeni tànk ay yoon yu jub, ngir cér bi làggi bañ cee jekkalikoo waaye mu wére ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tinaˈ cˈa kˈaxon pa tak iwánima, quixbison y quixokˈ ruma ri imac. Riyix ri yixtzeˈen ruma ri quicoten riche (rixin) re ruwachˈulef, ma quixtzeˈen ta chic. Xa quixokˈ. Riyix ri sibilaj quicoten inaˈon chuwech re ruwachˈulef, xa quixbison pa tak iwánima. \t Toroxluleen te naqarlu, bay jooy; defleen seeni ree aw naqar, te seen mbég nekk tiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús y ri Pedro ye benak cˈa, ri Pedro xtzuˈun ca chrij y xutzˈet cˈa chi cˈo jun chic discípulo ri benak chiquij. Y ya discípulo riˈ ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús y ya chukaˈ riyaˈ ri xrakˈeˈ apo chunakajal ri ruwarucˈuˈx ri Jesús tek xquiben ri lokˈolaj waˈin, ri xcˈutun cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ¿achique cˈa ri xtijacho awuche (awixin)? \t Piyeer geestu, gis taalibe bi Yeesu bëggoon, di ñëw ci seen gannaaw. Taalibe boobu mooy ki sóonu woon ca Yeesu, ba ñuy lekk, te laajoon ko ne: «Boroom bi, kan moo lay wori?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Abraham ri tataˈaj iwuche (iwixin) riyix sibilaj cˈa xquicot ránima ri ojer ca, tek xkˈax chuwech chi cˈo chi nutzˈet na ri nukˈij. Y riyaˈ can xutzˈet na wi, y rumariˈ sibilaj cˈa xquicot ránima, xchaˈ ri Jesús. \t Seen baay Ibraayma bég na, bi mu yégee sama ngan. Bi mu ko gisee it, bég na ci lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ xquicˈaxaj queriˈ, sibilaj xequicot. Y xquitzuj (xquisuj) cˈa puek chare. Y yacˈariˈ tek ri Judas Iscariote xuchop cˈa ruchˈobic chi achique ta rubanic nuben chi xtujech ri Jesús pa quikˈaˈ ri achiˈaˈ riˈ. \t Bi ñu ko déggee, ñu am ca bànneex bu réy, dig ko xaalis. Noonu mu fexe jamono ju mu leen man a jébbal Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re nbij chiwe, chi nwajoˈ ncˈul jubaˈ nukˈij, reˈ ma ya ta ri Ajaf ri biyon chuwe chi nben queriˈ. Riyin xa yin achiˈel jun ri xa chˈujernek, ruma nchapon nyaˈ jubaˈ nukˈij. \t Loolu may wax nag, waxuma ko ci turu Boroom bi. Bu ma ñemee damoo nii, maa ngi wax ni dof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pilato man cˈa nunimaj ta chi can xcom yan chanin ri Jesús. Rumariˈ riyaˈ xusiqˈuij (xroyoj) ri capitán, y xucˈutuj chare wi kitzij chi caminek chic ri Jesús. \t Bi Pilaat déggee ne, Yeesu faatu na xaat, mu waaru. Mu woolu nag njiit li, laaj ko, ndax yàgg na faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can yecˈo chiwe riyix ri yebin, chi riyin tek cˈo wuj yentek el chiwe, can ruyon cowilaj tak chˈabel ri can ye pokon ri yentzˈibaj el chupan. Yacˈa tek yinapon cˈa chilaˈ iwuqˈui xa ma riqˈui ta chic cowilaj tak chˈabel ri yichˈo wi iwuqˈui, y ri nuchˈabel xa majun rejkalen, yechaˈ. \t Ndaxte am na ku naan: «Ay bataaxalam dañoo ñagas te am doole, waaye bu teewee dafay ñàkk fulla, di wax waxi picc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ rutijon cˈa pokon ruma benak chic quiqˈui qˈuiy ajkˈomanelaˈ y xuqˈuis yan chukaˈ ronojel rurajil; y ma xcˈachoj ta jubaˈ chare ri ruyabil, xa más xnimatej. \t Sonnoon na lool ci loxoy fajkat yu bare, sànk ci alalam jépp te jëlewu ci genn tan, waaye faf wopp ja yokku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xitzˈet chi can ti lawaloˈ chic ri nutziak chuwij, riyix xiyaˈ nutziak. Tek riyin xiyawej, xixapon chinutzˈetic. Tek riyin xitzˈapeˈ pa cárcel, xixapon chukaˈ chinutzˈetic, xtichaˈ ri Rey. \t te rafle, ngeen wodd ma; woppoon naa, ngeen seetsi ma; te ñu tëj ma, ngeen ñëw fi man.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma, ¿achique ta cˈa nucˈom pe chare ri winek, wi nicˈojeˈ ri beyomel riche (rixin) ronojel re ruwachˈulef riqˈui y wi xa ma nicolotej ta? Astapeˈ sibilaj qˈuiy ri beyomel cˈo riqˈui ri winek, ma nicowin ta cˈa nulokˈ ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te it moom àddina sépp lu muy jariñ nit, bu ñàkkee bakkanam? Te nit, lu mu war a weccee bakkanam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Chukaˈ can ma ninatej ta cˈa chiwe tek xentzuk ri cajiˈ mil winek riqˈui ri wukuˈ caxlan wey? Chukaˈ chiriˈ can cˈa pa tak chaquech na ri xeˈimol ca. \t Te ndax fàttalikuwuleen itam juróom-ñaari mburu ya ngir ñeenti junniy góor ña, ak ñaata dàmba ngeen dajale woon ciy dammit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yecˈo ye qˈuiy ri ma yeniman ta tzij. Ri winek riˈ niquitzijoj chˈabel ri majun rejkalen y can yequikˈol wi ri winek. Y ri más yebano queriˈ, xa ye ri nuwinak aj Israel ri yebin chi ri kachˈalal achiˈaˈ can rajawaxic chi niban ri circuncisión chique riche (rixin) chi yecolotej. \t Loolu war na, ndaxte am na ñu bare ñu déggul lenn ndigal, rawatina ci Yawut yi, ñuy yàq xeli nit ñi ak seen waxi neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri Jesús xerutek cˈa el ri Pedro y ri Juan, y xubij cˈa el chique: Quixbiyin y tibanaˈ ruchojmil ri xtikatij chupan re pascua reˈ. \t Noonu Yeesu yebal Piyeer ak Yowaana ne leen: «Demleen, defaral nu reeru Jéggi ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nacˈaxan re chˈabel re xinbij ka, y xa ma nuben ta ri nbij chare, can junan cˈa riqˈui ri jun nacanic achi ri xuben jun rachoch pa ruwiˈ sanayiˈ. \t Waaye képp ku dégg lii ma leen wax, te jëfewuloo ko, dinga mel ni nit ku ñàkk xel, ku tabax këram ci gànnuus bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya cˈa Riyaˈ ri xcolo pe quiche (quixin) ri katiˈt kamamaˈ chiriˈ pan Egipto. Riyaˈ cˈo cˈa milagros ri majun bey ye tzˈeton ta ri xerubanalaˈ chiquiwech ri winek, riche (rixin) chi retal chi can ya wi ri Dios ri takayon el riche (rixin). Yecˈo cˈa ri xerubanalaˈ chiriˈ pan Egipto, ri pa Mar Rojo, y ri pa jun desierto. Cawinek cˈa junaˈ xebiyajlan ri pa ruwachˈulef riˈ. \t Moo leen génne réewu Misra, di def ay kéemaan ak ay firnde ca réew ma, ca Géej gu xonq ga ak ca màndiŋ ma diirub ñeent-fukki at."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ xuben pa ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea, Riyaˈ can xutzijoj cˈa ri ruchˈabel ri Dios ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Noonu mu dem di waare ca jàngu ya ca réewu Yawut ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y reˈ ma nbij ta cˈa ruma nwajoˈ nutoˈic. Ma que ta riˈ. Riyin xa xucˈuluj yan chuwe chi yiquicot ronojel kˈij. Wi cˈo ncusaj, utz, y wi majun ncusaj, utz chukaˈ chuwe riyin. \t Ba tey soxla taxul ma waxe nii, ndaxte jàng naa doylu ci mbir mu ma man a dab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri malcaˈn ixok ri utz chi nitzˈibex rubiˈ ri can nicˈatzin chi nilix cuma ri kachˈalal, ya ri ixok ri cˈo chic más sesenta rujunaˈ y rixjayil ca xaxu (xaxe wi) jun achi. \t Ku bëgg a bindu ci ñi seen jëkkër faatu, nii la war a mel: war na wees juróom-benn-fukki at, di jigéen ju yemoon ci jëkkëram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquiyaˈ cˈa chiquiwech achique chi kˈoloj ri xtiquicusaj riche (rixin) chi nika ri Jesús pa quikˈaˈ, y cˈacˈariˈ niquicamisaj. \t Ñu daldi gise, ba xam lu ñu man a fexe, ba jàpp Yeesu, reylu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri xa jun chic quibanon riqˈui ri Cristo, ma yemacun ta chic. Pero wi cˈa yemacun na, can nikˈalajin chi ma quitzˈeton ta ni ma quetaman ta ruwech ri Jesucristo. \t Képp ku sax ci moom, doo sax ci bàkkaar; kuy def bàkkaar, gisuloo ko te xamuloo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri rudiscípulos ri Jesús xquitzˈet chi chakiˈj chic ri juwiˈ cheˈ higo rubiˈ, xquibilaˈ chiquiwech: ¿Achique cˈa rubanic laˈ chi can chanin xchakiˈj ka re juwiˈ cheˈ reˈ? xechaˈ. \t Bi nga xamee ne taalibe ya gis nañu loolu, ñu waaru naan: «Nan la figg gi daldi wowe ci taxawaay bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chique ri winek aj chiriˈ pa tinamit Jerusalem ri niquibilaˈ cˈa: ¿La ma ya ta cami cˈa achi reˈ ri nicanox riche (rixin) chi nicamisex? \t Am na ci waa Yerusalem ñu doon wax naan: «Xanaa du nit kii lañuy wut a rey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jun winek ri nisamej, can nuchˈec wi ri rurajil. Y tek nitoj ma nisipex ta el chare ruma xa can ruchˈacon chic. \t Képp kuy liggéey dina jot peyam; te pey googu du ag may, ñaqam la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "O wi cˈo cˈa jun chiwe riyix ri niban puersa chare ruma jun winek chi tucˈuaj jun ejkaˈn cˈa pa jun kilómetro, xa can tiquicot cˈa tucˈuaj el ri ejkaˈn riˈ, y chukaˈ ma tupokonaj ta chi nucˈuaj jun kilómetro chic ri ejkaˈn riˈ. \t Ku la ga, nga yenul ko doxub benn kilomet, àndal ak moom ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xintek yan el jun wuj chique ri kachˈalal ri nibix iglesia chique ri yecˈo chiriˈ pan atinamit. Yacˈa ri achi ri Diótrefes rubiˈ ma xunimaj ta ri xinbij, ruma can runimirisan riˈ y nika chuwech chi ruyon riyaˈ ri cˈo rukˈij chiquicojol ri kachˈalal. \t Bind naa mbooloo mi bataaxel, waaye Jotref, mi bëgg noot ñépp, du dégg sunu ndigal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. Y ri caˈiˈ discípulos xebe cˈa, y xquiben wi ri bin el chique ruma ri Jesús. \t Noonu taalibe ya dem, def loolu leen Yeesu sant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kitzij na wi chi re wacami ri kánima can sibilaj nijilo chupan ri chˈaculaj ruma sibilaj cˈa nrajoˈ chi ntoc yan ta chupan ri jun chic rachoch ri cˈo chilaˈ chicaj, \t Fi mu ne nu ngi wonk, di yàkkamtee féete ak sunu dëkkukaayu asamaan, sol ko ni koddaay, xam ne,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi can nikajoˈ cˈa ri Dios, majun achique ta ruma nikaxibij kiˈ chuwech. Ruma jun ajowabel ri can tzˈaket nrelesaj el xibinriˈil pa tak kánima. Yacˈa ri nuxibij riˈ chuwech ri Dios, ma tzˈaket ta ri ajowabel ri cˈo pa ránima, y reˈ nucˈom pe rucˈayewal chare. \t Genn ragal amul ci mbëggeel, waaye mbëggeel gu mat sëkk day dàq ragal. Ndaxte ragal day ànd ak mbugal; te ku ragal, mbëggeel matul sëkk ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi cˈo jun ixok ri nujech riˈ riqˈui ri rachijil, man cˈa tucˈom ta ruwech jun chic achi. Wi ma nrajoˈ ta nicˈojeˈ ruyon, xa tiquichojmij chic chiquiwech riqˈui ri rachijil y titzolin riqˈui. Y queriˈ chukaˈ ri achiˈaˈ, ma tiquijech ta quiˈ quiqˈui ri quixjaylal. \t Te bu teqalikoo ak moom, bumu séyaat, mbaa boog na juboo ak jëkkëram. Te bu jëkkër ji fase jabaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri nuyugo riyin ma rucˈayewal ta rucˈuaxic y ma al ta ri wejkaˈn, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte sama kilifteef lewet na te sama yen diisul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri apóstoles xa xquichˈob chi ri ixokiˈ riˈ xa chˈobon ma chˈobon ri xquibij apo, y rumariˈ ma xquinimaj ta ri xbix chique cuma ri ixokiˈ. \t Waaye ñu teg wax jooju ay jeneer, ba gëmuñu jigéen ñooñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xoc cˈa winek achiˈel riyoj y xuchˈutinirisaj riˈ. Can xunimaj y xuben cˈa ronojel ri xubij ri Dios Tataˈixel chare; can xunimaj tzij chi xapon pa camic; ri camic chuwech ri cruz. \t daa suufeel boppam,di dégg ndigal, ba joxe boppam,ñu daaj ko sax ci bant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri itzel cumatz riˈ xel cˈa achiˈel jun raken yaˈ pa ruchiˈ y xuchubaj chrij ri ixok, riche (rixin) chi nukirirej el. \t Ninkinànka ja buusu ndox mu bare ni dex ca gannaaw jigéen ja, ngir yóbbaale ko ca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare jun chic achi: Quinatzekelbej. Yacˈa ri achi riˈ xubij: Ajaf, riyin can nwajoˈ wi yatintzekelbej. Xa yacˈa chi tayaˈ na kˈij chuwe chi nmuk na el ri nataˈ, cˈacˈariˈ tek xcatintzekelbej chic, xchaˈ. \t Yeesu ne keneen: «Toppal ci man.» Waaye kooku ne ko: «Sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij cˈa nbij chiwe: Ma ya ta ri mozo ri más nim rukˈij que chuwech ri rupatrón; ni ma ya ta ri jun ri nitak, ma ya ta chukaˈ riˈ ri más nim rukˈij que chuwech ri takayon riche (rixin). \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, jaam gënul a màgg sangam, mbaa ndaw, ki ko yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ fariseos: Astapeˈ chi xa yin cˈa riyin ri yikˈalajsan ka wiˈ, can kitzij wi cˈa ri nkˈalajsaj ka chuwij. Ruma riyin wetaman achique lugar yin petenak wi, y can chiriˈ cˈa chukaˈ xquitzolin wi. Yacˈa riyix ma iwetaman ta acuchi (achique) yipe wi, ni ma iwetaman ta cˈa chukaˈ acuchi (achique) xquibe wi. \t Yeesu tontu leen: «Maa ngi seedeel sama bopp, teewul li may wax di dëgg, ndaxte xam naa fa ma bàyyikoo, xam fa ma jëm. Waaye yéen xamuleen fa ma bàyyikoo ak fa ma jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo achiˈaˈ y yecˈo ixokiˈ ri xquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi xemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ y rumariˈ pa jun kˈij xecom ye veintitrés mil winek. Man cˈa tikaben ta riyoj achiˈel ri xquiben riyeˈ. \t Bunu njaaloo, ni ko ñenn ñi ci ñoom defe woon, ba tax ñaar-fukki junni ak ñett ci ñoom dee ci benn bés."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chare: Ri Mesías ri nibij chukaˈ Cristo chare, yin cˈa riyin riˈ, ri yitzijon awuqˈui, xchaˈ. \t Yeesu tontu ko: «Maa di Almasi bi, man miy wax ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pa rajquikˈaˈ ye rucˈuan wukuˈ achiˈel chˈumilaˈ. Y ri pa ruchiˈ ntel pe jun achiˈel espada chˈut rutzaˈn y pa caˈiˈ cˈo wi rey. Y ri nitzuˈun can janiˈ niperekˈun (nirapakˈun) achiˈel ri kˈij tek cˈo más ruchukˈaˈ. \t Mu yor ci loxol ndeyjooram juróom-ñaari biddiiw, jaasiy ñaari boor yu ñaw di génn ci gémmiñam, xar-kanamam leer nàññ ni jantub njolloor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ quinojel junan xquirek apo quichiˈ, y xquibij: ¡Ya ri Barrabás tacoloˈ el, y ri Jesús ticamisex! xechaˈ. \t Waaye ñu bokk di yuuxu, ñoom ñépp naan: «Reyal kii te bàyyi Barabas!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, wi yixetzelex cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, man cˈa tisach ta icˈuˈx. \t Bokk yi, bu leen àddina bañee, buleen ci jaaxle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo nicˈaj ri xa itzel niquinaˈ chuwe; riyeˈ niquitzijoj rubiˈ ri Cristo pero xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi nicajoˈ yetzˈetetej chi riyeˈ más yecowin niquiben ri samaj riˈ. Pero yecˈo chukaˈ ri can riqˈui ronojel cánima niquiben ri samaj. \t Am na ñuy waare ci turu Kirist ci kaw kiñaan ak xëccoo, waaye ñi ci des ci kaw cofeel ak xol bu laab, ndaxte xam nañu ne, Yàlla moo ma teg fii, ngir ma taxawal xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel re xinbij cˈa ka chiwe, can kitzij wi chi pa quiwiˈ ri winek ri yecˈo re wacami ri xtika wi ri rutojbalil. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, loolu lépp dina dal ci niti jamono jii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa ri ma ye israelitas ta, riqˈui cˈa Riyaˈ xticoyobej wi ri quicolotajic. \t Ci turam la xeet yi di ame yaakaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Judas Iscariote ruqˈuison chic cˈa ka ri juwechˈ caxlan wey riˈ, can xoc wi cˈa ri Satanás pa ránima. Cˈacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare: Ri achˈobon chic chi naben, tabanaˈ cˈa chanin, xchaˈ el chare. \t Naka la Yudaa jël dog wa, Seytaane dugg ci moom. Yeesu ne ko: «Gaawantul ci li ngay def!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri rudiscípulos ri Juan xquicˈaxaj chi xcamisex, xebe cˈa chucˈamaric ri ruchˈacul, y xbequimukuˈ ca. \t Ba taalibey Yaxya déggee loolu, ñu ñëw, fab néew ba, suul ko ci bàmmeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Can jabel cˈa tichajij iwiˈ riche (rixin) chi ma xquixkˈolotej ta. Ruma can ye qˈuiy ri xquepe y xtiquibilaˈ: Yin cˈa riyin ri Cristo, xquechaˈ. Ya tiempo reˈ xoka, xquechaˈ. Yacˈa riyix ma queˈinimaj ta, ni ma queˈitzekelbej ta chukaˈ. \t Yeesu tontu ne: «Moytuleen, bu leen kenn nax. Ndaxte ñu bare dinañu ñëw ci sama tur ne: “Moom laa,” walla ñu naan: “Jamono ji jegesi na.” Buleen topp ñooñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Herodes y ri Pilato quicˈulel quiˈ rubanon pe. Yacˈa ri kˈij riˈ tek junan quiwech xquiben. \t Erodd ak Pilaat dañoo ñi bañante woon bu jëkk, waaye ca bés booba doon nañu ay xarit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri lokˈolaj chˈabel riˈ xa can xu (xe) wi jun rubanic. Y yariˈ ri katzijon ca riyoj chiwe. Yacˈa wi cˈo jun ri nijalo rubixic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, can xtika ta cˈa rucˈayewal pa ruwiˈ ruma ri Dios. Y riˈ astapeˈ ta na can yin cˈa riyin o can jun ángel ri petenak chilaˈ chicaj. \t Waaye su fekkee kenn ci nun ñëw, walla malaaka sax mu jóge asamaan, di yégle beneen xebaar bu mengoowul ak bi nu leen yégal, kooku Yal na alku!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xerutzuˈ apo ri rudiscípulos y xubij chique: Ma tichˈob ta queriˈ. Ri winek ma yecowin ta niquicol quiˈ, yacˈa ri Dios ronojel nicowin nuben, xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu xool leen ne: «Loolu të na nit, waaye dara tëwul Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin cukul nucˈuˈx chi can majun yoj elesan el riqˈui ri Dios. Ri camic ma nicowin ta. Ri nikacˈulwachij tek cˈa yoj qˈues na, ma nicowin ta. Ri ángeles ma yecowin ta, ni ri itzel tak espíritu. Ri aj kˈatbel tak tzij ma yecowin ta chukaˈ. Majun ri cˈo wacami, ni majun chukaˈ ri xtipe chkawech apo ri nicowin ta yoj elesan el riqˈui ri Dios. \t Ndax wóor na ma ne, dara mënu noo tàggaleek mbëggeelam; du dee, du dund, du malaaka yi, du seeni kilifa, du tey, du ëllëg, du boroom doole yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley: ¡Juyiˈ oc chukaˈ iwech riyix! ruma nimaˈk tak ejkaˈn niyalaˈ chiquikul ri winek ri can cˈayef (cuesta) quicˈuaxic. Ri ejkaˈn riˈ xaxu (xaxe) wi cˈa chiquikul ri winek niyaˈ wi, y riyix ni xa ta jun ti ruwiˈ ikˈaˈ nisiloj riche (rixin) chi nicˈuaj ta ri ejkaˈn ri nibij ri cˈo chi niquicˈuaj ri winek. \t Noonu Yeesu neeti leen: «Yéen itam xutbakat yi, dingeen torox! Ndaxte dangeen di sëf nit ñi say yu diis, waaye dungeen nangoo laal sëf bi sax ak seen cati baaraam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri israelitas ri ma xquinimaj ta, yequetzelaj ri xeniman ri Ajaf Jesucristo. Rumariˈ riyeˈ xequitakchiˈij ri ma ye israelitas ta, riche (rixin) chi queriˈ quequetzelaj ri kachˈalal ri xeniman ri Ajaf Jesucristo. \t Waaye Yawut yu nanguwul yi ñoo jógloo ñi dul Yawut, di ñaawal seen njort ci bokki taalibe yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can chrij wi cˈa Riyaˈ ye chˈonak wi ca quinojel ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca tek xquibij chi quinojel cˈa ri xqueniman riche (rixin) ri Cristo, can xtiquil cuybel mac pa rubiˈ Riyaˈ. Queriˈ quibin ca, xchaˈ ri Pedro. \t Yonent yépp seedeel nañu ko ne, ku ko gëm, Yàlla dina la baal say bàkkaar ci turam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri Jesús xapon pa Galilea, jabel rucˈulic xban cuma ri winek aj chiriˈ; ruma ri winek riˈ xecˈojeˈ chukaˈ pa Jerusalem riche (rixin) ri nimakˈij y xquitzˈet ri milagros ri xerubanalaˈ ri Jesús chiriˈ. \t Bi mu agsee Galile, nit ñi teeru ko, ndaxte ñoom itam teewoon nañu ca màggalu bésu Jéggi ba ca Yerusalem, te gisoon nañu la mu fa defoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xu (xe) ta wi cˈa riˈ ri numol riˈ chuwij, xa can cˈo chic nicˈaj. Can kˈij kˈij nnaˈ ri ralal ri samaj ruma sibilaj yenatej chuwe quinojel ri iglesias. \t waxaalewuma li ci des nag: bés bu nekk maa ngi xalaat mboolooy ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri raybel riche (rixin) ri chˈaculaj ma nika ta chuwech ri Lokˈolaj Espíritu, y ri raybel riche (rixin) ri Lokˈolaj Espíritu ma nika ta chuwech ri chˈaculaj. Chi ye caˈiˈ man cˈa xtiquicˈuaj ta quiˈ. Y rumariˈ ma yixcowin ta niben ri niwajoˈ chi niben. \t Ndaxte sunu nafsu am na ay bëgg-bëgg yu mengoowul ak yu Xelum Yàlla. Te Xelum Yàlla itam am na ay bëgg-bëgg yu mengoowul ak yu sunu nafsu. Ñoom ñaar dañoo juuyoo ci bépp fànn, ba tax lépp lu ngeen bëggoon a def, dungeen ko man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ruma chi ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ niquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ, rumariˈ más utz chi ri achi ticˈojeˈ jun rixjayil y ri ixok ticˈojeˈ jun rachijil. \t Lii mooy sama xalaat: moy gu bare gi tax na ba, na góor gu nekk am jabaram, jigéen ju nekk am jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nbij cˈa chi junan riqˈui ri ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza ri nutic ka jun achi pa rulef. Tek niqˈuiy, can achiˈel jun ti alaj cheˈ nuben. Rumariˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ, niquibanalaˈ quisoc pa tak rukˈaˈ. \t Mi ngi mel ni doomu fuddën gu nit jël, ji ko ci toolam. Mu sax, nekk garab, ba picci asamaan ñëw, tàgg ciy caram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can nwacˈaxaj wi chi riyit can nawajoˈ ri Ajaf Jesús y acukuban acˈuˈx jabel riqˈui y can yeˈawajoˈ chukaˈ ri lokˈolaj tak kachˈalal. \t ndaxte dégg naa sa ngëm ci Boroom bi Yeesu, ak sa mbëggeel ci gaayam yu sell yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chicop ri yeporox chawech, y chukaˈ ri chicop ri yetzuj (yesuj) chawe ruma quimac ri winek, ma xeka ta chawech. \t Sarax yu ñuy lakkwalla sarax yiy dindi bàkkaar,benn neexu la ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo jun ti libro jakel rucˈuan pa rukˈaˈ. Cˈacˈariˈ ri raken ri cˈo pa rajquikˈaˈ xuyaˈ pa ruwiˈ ri mar, y ri raken ri cˈo pa rajxocon xuyaˈ pa ruwiˈ ri ruwachˈulef. \t Yor na benn téere bu ndaw bu ñu ubbi. Mu teg tànku ndeyjooram ci géej gi, tànku càmmooñam ci suuf si,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús y ri ye rudiscípulos ye kˈaxnek chic chupan ri ticoˈn riˈ, riyeˈ xebe ri pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Bi loolu amee Yeesu jóge foofa, dugg ci seen jàngu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tinamit ri xebekˈax wi pe, xquicukubalaˈ cˈa ca quicˈuˈx ri kachˈalal, y xequipixabaj cˈa ca chi ticukeˈ quicˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. Ruma nicˈatzin chi riqˈui qˈuiy tijoj pokonal yoj‑oc pa rajawaren ri Dios. \t di dooleel xeli taalibe ya, xiir leen ñu sax ci yoon wi; ñu ne leen: «Ci kaw nattu yu bare lanu war a dugge ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ yecˈo cˈa wakiˈ yabel yaˈ ye banon riqˈui abej. Ri israelitas sibilaj yequicusaj yabel yaˈ ri queriˈ quibanic, ruma chupan ri yabel tak yaˈ riˈ niquiyaˈ wi yaˈ ri nicˈatzin chique riche (rixin) chi niquiben qˈuiy ruwech chˈajchˈojirisanic achiˈel nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. Y ri yabel tak yaˈ riˈ, caˈiˈ o oxiˈ cucuˈ quipan. \t Foofa amoon na fa juróom benni ndaa yu ñu yett ci doj, yu Yawut ya daan jëfandikoo ngir seen sangu set. Ndaa lu nekk man na def daanaka téeméeri liitar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Judá, rucˈajol ca ri Jacob, y ri Jacob rucˈajol ca ri Isaac, y ri Isaac rucˈajol ca ri Abraham, y ri Abraham rucˈajol ca ri Taré, y ri Taré rucˈajol ca ri Nacor. \t Yanqóoba; Isaaxa; Ibraayma; Teraa; Naxor;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nimalaj sacerdote xucˈutuj cˈa chare ri Esteban: ¿La kitzij cˈa ri xbix ka chawij? \t Noonu saraxalekat bu mag ba ne ko: «Ndax loolu dëgg la?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achique cˈa ri ma xtiniman ta chare ri profeta riˈ, xticamisex y xtelesex cˈa el chiquicojol ri ye rutinamit chic ri Dios, nichaˈ ri rutzˈiban ca ri Moisés. \t Képp ku déggalul Yonent boobu, dees na la far ci xeet wi.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruwachˈulef y ri caj can xqueˈajel cˈa, achiˈel niban chare jun tziek ri xa ma utz ta chic. Y can xqueˈabot wi cˈa el; yacˈa riyit majun bey xcajalatej ta. Majun bey xtiqˈuis ta ri acˈaslen. \t Dinga leen taxañ ni malaan,ñu furi ni ay yére,waaye yaw doo soppiku,te sa dund amul àpp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi ri tzˈuyul chiriˈ pa mesa, tek racˈaxan chic ka ri tzij ri xubij ri Jesús, xubij cˈa apo chare ri Jesús: Jabel ruwarukˈij ri can xtibewaˈ pa rajawaren ri Dios, xchaˈ. \t Bi mu déggee wax yooyu, kenn ca gan ya ne Yeesu: «Kiy lekk ci ñam, yi Yàlla di joxe ci nguuram, barkeel nga!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey Herodes can xpe bis pa ránima ruma ri xcˈutux chare, pero ruma cˈa chi can rubanon chic jurar chi can xtuyaˈ wi ri xtrajoˈ ri kˈopoj y ruma chukaˈ chi can chiquiwech ri ye rachibilan pa mesa tek xubij, rumariˈ can cˈo cˈa chi nuben ri nicˈutux chare, y queriˈ ma nuyaˈ (nutzek) ta ruqˈuix. \t Bi ko buur ba déggee, mu am naqar wu réy. Waaye bëggu koo gàntu ndax ngiñ li ak gan ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin y ri Nataˈ, xa yoj jun, xchaˈ ri Jesús. \t Man ak Baay bi benn lanu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa más ta utz chi man ta xquetamaj achique rubanic riche (rixin) chi niquicˈuaj jun cˈaslen choj chuwech ri Dios que chuwech chi xa quetaman chic y xa xquiyaˈ ca ri lokˈolaj tak pixaˈ ri xeruyaˈ ri Dios chique. \t Ndaxte ñu xam yoon wu jub wi, ba noppi dëddu ndigal lu sell li ñu déggoon, bañoon koo xam moo gënoon ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xseker cˈa, ri achiˈaˈ ri ye ucˈuayon riche (rixin) ri barco ma quetaman ta achique ruwachˈulef xebeka wi. Xaxu (xaxe) wi cˈa xquitzˈet chi cˈo jun rukˈaˈ yaˈ, y jabel ri ruchiˈ. Rumariˈ xquichˈob cˈa chi riqˈui jubaˈ yecowin niquicˈuaj apo ri barco chiriˈ. \t Bi bët setee nag, xàmmiwuñu réew ma, waaye séen nañu ruqu tefes. Noonu ñu fas yéene caa teeral gaal ga, bu ñu ko manee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La cˈo cami jun winek ri netaman achique nuchˈob jun chic winek? Majun chic. Xaxu (xaxe wi) ri ruˈespíritu riyaˈ mismo ri etamayon achique nuchˈob ka. Y queriˈ chukaˈ majun etamayon ta ri ruchˈobonic ri Dios, xa can xu (xe wi) ri Espíritu riche (rixin) ri Dios. \t Kan ci nit ñi moo xam yëfi nit? Xanaa xelum nit mi nekk ci moom rekk a ko xam. Noonu it kenn xamul yëfi Yàlla, ku dul Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri can banon ri circuncisión chique, riˈ sibilaj utz; pero wi niquiben ronojel ri nubij chupan ri ley ri xuyaˈ ri Dios. Y wi ma niquiben ta, majun nicˈatzin wi chi xban ri circuncisión chique, xa junan riqˈui chi ma banon ta ri circuncisión chique. \t Bëggoon naa ngeen xam ne, xaraf am na njariñ, boo ca boolee sàmm yoon. Waaye boo ko ca boolewul, sa xaraf amatul njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin cˈo cˈa chukaˈ jun ri nwajoˈ ncˈutuj chiwe, y wi riyix xtibij chuwe, riyin chukaˈ xtinbij cˈa chiwe achique ri yayon pe kˈatbel tzij pa nukˈaˈ chi yenbanalaˈ quereˈ. \t Yeesu tontu leen ne: «Man itam dinaa leen laaj lenn; bu ngeen ma ko waxee, kon dinaa leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix iwetaman, chi xa ta ri rajaf jun jay nretamaj ajan (jampeˈ) napon ri alekˈom pa rachoch, ri rajaf ri jun jay riˈ nicˈaseˈ ta riche (rixin) chi nuchajij ri rachoch, y man ta nuyaˈ kˈij chare ri alekˈom chi nelekˈ el pa rachoch. \t Waaye xamleen lii: bu boroom kër gi xamoon ban waxtu la sàcc bi di ñëw, du ko bàyyi, mu toj këram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chajinel xberubij cˈa chare ri Pablo: Ri aj kˈatbel tak tzij, xquitek cˈa pe rubixic chuwe chi yixinwelesaj el. Wacami quixel cˈa pe. Quixbiyin cˈa y xticˈojeˈ ta cˈa uxlanibel cˈuˈx pa tak iwánima, xchaˈ chique. \t Kon boroom kaso ba yégal loolu Pool ne ko: «Àttekat ya jox nañu ma ndigal, ngir ma yiwi leen, ngeen dem; léegi nag génnleen, te dem ci jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Abraham xubij chare: Riyeˈ cˈo ri ruchˈabel ri Dios quiqˈui, ri rutzˈiban ca ri Moisés. Y cˈo chukaˈ ruchˈabel ri Dios ri tzˈiban ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Yacˈariˈ ri tiquicˈaxaj, y tiquinimaj, xchaˈ ri Abraham. \t Ibraayma ne ko: “Say doomu baay, ñu ngeek yoonu Musaa ak téerey yonent yi. Nañu leen déggal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ yecˈo chique ri aj tzˈibaˈ y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ fariseos ri quitzuliben apo ri Jesús, kˈalaj riˈ wi nucˈachojsaj ri achi, riche (rixin) chi queriˈ niquitzujuj (niquisujuj) chi ri Jesús xsamej chupan ri jun uxlanibel kˈij riˈ. \t Xutbakat yi ak Farisen yi ñu ngi ko doon xool, ba xam dina ko faj ci bésu noflaay bi, ngir ñu am lu ñu ko tuumaale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Ma xixcowin ta xiwelesaj ruma ma icukuban ta icˈuˈx jabel riqˈui ri Dios. Y can kitzij cˈa ri nbij chiwe: Xa riqˈui ta nicukubaˈ jubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios, astapeˈ jun cukbel cˈuˈx ri xa achiˈel jun ti ijaˈtz riche (rixin) ri mostaza, xa riqˈui riˈ yixcowin nibij chare re jun juyuˈ reˈ chi tel el waweˈ y tikˈax quelaˈ, y can xtikˈax wi. Y can ronojel cˈa xquixcowin xtiben, wi nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Yeesu tontu leen ne: «Seen ngëm gu néew a tax. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, su ngeen amee ngëm gu tuuti sax niw peppu fuddën, kon dingeen ne tund wii: “Jógeel fii, toxu fale,” te dina fa dem, ba dara du leen të.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri kech aj Israel, can niquitij wi quikˈij ruma nicajoˈ yetzˈetetej ruma ri Dios chi majun quimac. Can niquitij quikˈij riche (rixin) chi niquiben ta ri nubij ri ruley ri Dios, pero ma yecowin ta. \t Waaye bànni Israyil, mi bëggoon a sàmm yoon ngir jub, matalu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xerutzuˈ ri ye rudiscípulos y xubij chique: Jabel ruwaˈikˈij riyix ri yix pobres, ruma iwuche (iwixin) cˈa riyix riˈ ri rajawaren ri Dios. \t Yeesu xool ay taalibeem ne leen:«Yéen ñi sësul lu dul ci Yàlla, barkeel ngeen,ndaxte nguuru Yàlla, yéena ko yelloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Epafras nutek el rutzil iwech. Y riyix jabel iwetaman ruwech riyaˈ ruma chilaˈ iwuqˈui riyix petenak wi, y jun rusamajel ri Cristo. Riyaˈ riqˈui ronojel ránima nuben orar pan iwiˈ. Can ma nitaneˈ ta chi nucˈutuj chare ri Dios chi riyix can ta cof yixcˈojeˈ chupan ri icukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios, can ta xtiben ronojel ri nrajoˈ ri Dios chi niben, y can ta xtitzˈaket ri icˈaslen riqˈui ri Dios. \t Jaamu Kirist, Epafras, mi bokk ci yéen, mu ngi leen di nuyu. Du jóg ci di leen ñaanal, farlu ci ni kuy bëre, ngir ngeen taxaw temm ci coobareg Yàlla gépp, ànd ak ngëm gu mat ak kóolute gu wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Oxmul yin chˈayon riqˈui xcˈaˈy. Jun bey xicˈak chi abej. Oxmul xa jubaˈ ma yin caminek ca pa mar, ruma ri barco ri yin benak wi xa xuchop nibe chuxeˈ yaˈ. Cˈo jun bey xinkˈaxaj jun kˈij y junakˈaˈ cˈa cˈanej pa ruwiˈ ri mar ruma xyojtej ri barco ri yin benak wi. \t Ñetti yoon dóorees na ma ay yet, te mas nañu maa sànni ay xeer, bëgg maa rey. Ñetti yoon dugg naa gaal, mu suux. Mas naa yendu ci ndox, fanaan ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi man ta xquika pa quikˈaˈ ri winek ri ma quiniman ta ri Jesucristo ri chiriˈ pa Judea. Y chukaˈ xticˈutuj ta chare ri Dios chi ri lokˈolaj tak kachˈalal ri pa tinamit Jerusalem chilaˈ pa Judea, jabel ta rucˈulic xtiquiben chare ri ofrenda ri xtinjech chique. \t Ñaanal-leen ma, ngir ma mucc ci ñi gëmul ci waa Yude; te it gaayi Yàlla yu sell yu nekk ci Yerusalem nangu ndimbal, li ma leen di yóbbul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nikabij chiwe riyix kachˈalal, ruma ninatej chiwe chi majun bey cˈo ta ri xkacˈutuj chiwe. Riyoj xa can xojsamej chi pakˈij chi chakˈaˈ riche (rixin) chi xkachˈec ri nicˈatzin chake. Ruma ma xkajoˈ ta xkayaˈ jun ejkaˈn chiwij tek xojcˈojeˈ iwuqˈui chutzijoxic ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri niyaˈo colotajic. \t Bokk yi, yéena ngi fàttaliku sunu coono ak sunu ñaq; xam ngeen ni nu liggéeye guddi ak bëccëg, ngir bañ a diis ci seen kaw, ci di leen yégal xebaaru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xkˈax ta chiquiwech ri nimalaj rucˈayewal ri nipe chiquij, xkˈax chiquiwech pero cˈa ya tek xpe ri nimalaj job ri xqˈuiso quiche (quixin) quinojel. Y can queriˈ cˈa chukaˈ xtibanatej tek xtapon ri kˈij tek riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol xquipe chic jun bey. \t xalaatuñu woon dara, ba kera ndoxum mbënn ma di dikk, yóbbu leen. Noonu lay mel ci ñëwu Doomu nit ki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma rajawaxic ta cˈa chare chi cˈo ta jun ri nibin chare achique rubanic ri quicˈaslen chiquijujunal ri winek; ruma Riyaˈ can retaman wi achique cˈa ri cˈo pa tak cánima. \t te it soxlawul ñu koy xamal dara ci nit, ndaxte moom ci boppam xam na xolu nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruchˈabel ri Dios nubij cˈa chukaˈ: Ri utzil ri ntzujun (nsujun) chare ri rey David, can kitzij wi, y can nyaˈ chukaˈ chiwe riyix, nichaˈ. Queriˈ xubij ri Dios riche (rixin) chi nucˈut chkawech chi ri Jesús can xcˈasox wi ruma ri Dios chiquicojol ri caminakiˈ, y man cˈa xticom ta chic. \t Te it li ko Yàlla dekkal, ba mu bañatee jaar ci dee, te suuf du ko lekk mukk, moom la Yàlla wax ne:“Dinaa la may barke yu sell te wóor,yi ma digoon Daawuda.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri ángeles ye paˈel quisutin quiˈ chrij ri lokˈolaj chˈaquet, y quisutin quiˈ chiquij ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij y ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech. Y riche (rixin) cˈa chi niquiyaˈ rukˈij ri Dios, can xexuqueˈ xemajeˈ ka chuwech. \t Noonu malaaka yépp taxaw, wër gàngune ma ak mag ña ak ñeenti mbindeef ya. Ñu dëpp seen jë ca kanamu gàngune ma, di jaamu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi xaxu (xaxe wi) ri rucimiento ri jay ri nicowin nuyaˈ ka y nupabaˈ ca ri samaj chiriˈ, xquepe cˈa ri winek xquetzeˈen chrij. \t Lu ko moy, su yékkatee fondamaa bi te mënu koo àggale, ñi koy gis dinañu ko ñaawal, naan ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri ma yeniman ta, can cˈo chic riche (rixin) chi nika ri rucˈayewal pa quiwiˈ; ruma ri Sakil can xoka wi chuwech re ruwachˈulef, pero riyeˈ xa más xcajoˈ ri kˈekuˈm que chuwech ri Sakil, ruma riyeˈ can xu (xe wi) cˈa ri etzelal ri yequibanalaˈ. \t Ci nii la àtte bi ame: leer gi ñëw na ci àddina, waaye nit lëndëm gi lañu taamu ndax seeni jëf yu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix can tinimaj quitzij. Can ronojel cˈa ri niquibij chiwe, tibanaˈ y titakej. Xa yacˈa ri ma tiben ta achiˈel ri niquiben riyeˈ. Ruma chi riyeˈ xa ma niquiben ta ri niquibij chi tiban. \t Lépp lu ñu leen wax nag, defleen ko te sàmm ko, waaye buleen roy seeni jëf, ndaxte dañuy wax waaye duñu ko jëfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Esteban xmuk y sibilaj cˈa xokˈex cuma ri achiˈaˈ ri can cˈo cˈa Dios pa cánima. \t Ay nit ñu ragal Yàlla fab Ecen, jébbal ko Boroom bi, di ko jooy bu wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ka‑Dios can retaman wi chi riyin ma yitaneˈ ta chi nben orar pan iwiˈ. Ri Dios ri can riqˈui ronojel wánima nben ri rusamaj. Ri can ntzijoj wi ri lokˈolaj ruchˈabel ri nichˈo chrij ri Rucˈajol. \t Bët bu set maa ngi leen di boole ci samay ñaan. Yàlla seede na li may wax, Yàlla mi may jaamu ci sama xel, ci xamle xebaar bu baax bu Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ri kachˈalal Lucas nutek el rutzil iwech. Riyaˈ jun cˈa ajkˈomanel y riyin sibilaj nwajoˈ. Ri kachˈalal Demas nutek chukaˈ el rutzil iwech. \t Luug, doktoor bi ñu sopp, mu ngi leen di nuyu, moom ak Demas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa caˈiˈ cˈa ipalej, ruma jabel iwetaman nitzuˈ achique nuben ruwech ri caj y jabel chukaˈ iwetaman achique ri nipe xaxu (xaxe wi) riqˈui nitzuˈ achique rubanon re ruwachˈulef. ¿Achique cˈa ruma tek can ma niwetamaj ta chukaˈ achique tiempo re yojcˈo wi wacami? \t Naaféq yi ngeen doon! Man ngeen a ràññee melow asamaan ak suuf, waaye lu tax mënuleen a ràññee li jamonoy léegi ji di tekki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruteˈ rutataˈ ri achi xquibij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Ketaman chi ya kalcˈual reˈ y moy tek xalex. \t Waajur ya tontu ne: «Xam nanu ne daal, sunu doom la te dafa judduwaale gumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xquebano cˈa ri kˈatoj, can cˈo cˈa rajel ruqˈuexel xtiquicˈul; y ri ruwech ri ticoˈn ri xtiquimol ca, yacˈariˈ ri winek ri can xtiquicˈul quicˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, riche (rixin) chi queriˈ, ri ye tiquiyon ca ri ruchˈabel ri Dios, y ri yecˈolo ruwech ri ticoˈn riˈ, junan cˈa xtiquicot ri cánima. \t Kiy góob tool yi mu ngi jot xaat peyam; day dajale nit ñi ngir dund gu dul jeex, ni ñuy dajalee pepp. Kon boog kiy ji dina bégandoo ak kiy góob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can xtinjoyowaj quiwech y xtincuy ri yequibanalaˈ ri ma choj ta, y ma xtoka ta chic chinucˈuˈx ri quimac y ri itzel ri yequibanalaˈ. \t Ndaxte dinaa leen baal seeni tooñ,te dootuma fàttaliku seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ticˈuaj cˈa ri nuyugo chrij tak iwiˈ, y tiwetamaj cˈa chuwij riyin, chi riyin ncˈuan jun cˈaslen chˈuchˈuj y nchˈutinirisan wiˈ. Can quecˈariˈ tibanaˈ riyix riche (rixin) chi ri iwánima xtril uxlanen. \t Jébbaluleen ci man te jàng ci man, ndaxte lewet naa te woyof, te dingeen am noflaay ci seen xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri banoy tak chˈaˈoj ri ye riche (rixin) chicaj can ye benak riqˈui, quicusan tziek ri nibix lino chare, tziek ri sibilaj jabel. Tziek ri sibilaj sek y chˈajchˈoj. Y can quinojel cˈa ri banoy chˈaˈoj riˈ, ye chˈocol chiquij quiej ri sek quij. \t Xarekat yi nekk ci asamaan topp ci moom, war ay fas yu weex, sol mbubb yu weex te set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami ri Dios nucˈut cˈa chkawech achique rubaniquil nuben chake riche (rixin) chi yojtzˈetetej ruma Riyaˈ chi majun kamac. Nucˈut chkawech chi ma ruma ta ri ley riche (rixin) ri Moisés tek yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac, can achiˈel wi ri nubij chupan ri ley y chupan ri quitzˈiban ca ri profetas ri xekˈalajsan ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Waaye léegi nag Yàlla feeñal na, ni nit man a jube ci kanamam, ci lu séqul ak yoonu Musaa dara. Waaye ba tey yoonu Musaa ak waxi yonent yi seedeel nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tunaˈ cˈa iwech, tibanaˈ cˈa ri utz chi niben, y ma quixmacun ta chic. Queriˈ nbij chiwe ruma yecˈo chicojol ri ma quetaman ta ruwech ri Dios, y qˈuiy ri ma ya ta rubixic niquiben chare. Rumariˈ tek riyin nbij reˈ chiwe, riche (rixin) chi yixqˈuix ta cˈa jubaˈ. \t Delloosileen xel yi te bàyyi bàkkaar, ndaxte am na ci yéen, ñu umple Yàlla. Kon war ngeen a rus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri itzel espíritu riˈ nitzolin chic apo pa ránima ri winek, nril cˈa ri ránima ri winek riˈ achiˈel jun jay ri majun cˈo ta chupan, meson y wikon jabel. \t Bu ñëwee nag, mu fekk këram, ñu bale ko, defar ko ba lépp jekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can nuchilabej cˈa el chique quinojel riyeˈ chi ma tiquiyaˈ ta rutzijol chi Riyaˈ xerucˈachojsaj chare ri quiyabil. \t Te mu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri quiquiqˈuel ri achij tak wáquix y ri achij tak qˈuisicˈ (cabras) can ma nicowin ta niquelesaj ri mac. \t Ndaxte deretu yëkk yi ak ju sikket yi mënuñoo dindi bàkkaar yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ma ncuy ta chic cˈa quimac ri cˈa yemacun na. Ruma tek xicˈojeˈ ri chilaˈ iwuqˈui ri pa rucamul can xinbij yan cˈa ca chique chi wi cˈa que na riˈ yetajin tek xquinapon chic jun bey, can man cˈa xquecolotej ta chuwech ri rucˈayewal ri xtikayaˈ pa quiwiˈ, yacˈareˈ ri ntzˈibaj chic el chiwe wacami, achiˈel ta can yincˈo apo iwuqˈui. Y can chique quinojel nbij wi. \t Li ma waxoon ci sama ñaareelu ngan, ci ñi bàkkaaroon bu yàgg ak ñi ci des, maa ngi koy waxaat léegi, bala maa dikkaat: su ma dellusee, duma yërëm kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri Dios ri xquinimaj ri awatiˈt amamaˈ. Yin cˈa riyin ri qui‑Dios ri Abraham, ri Isaac y ri Jacob, xchaˈ chare. Y ri Moisés man cˈa xcowin ta chic xtzuˈun apo, xa nibarbot (nibaybot) cˈa ruma xibinriˈil. \t “Man maay sa Yàllay maam, di Yàllay Ibraayma, Isaaxa ak Yanqóoba.” Ci kaw loolu Musaa tiit bay lox, te ñemeetul a xool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈo ri kitzij ri pa tak kánima, rumariˈ nikajoˈ kiˈ. Y ri kitzij xticˈojeˈ cˈa kiqˈui riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te dëgg gee tax nuy def noonu, dëgg gi dëkk ci nun, tey ànd ak nun ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Chˈabel, ya ri Cristo, ri xoka cˈa chuwech re ruwachˈulef y can xoc cˈa winek achiˈel riyoj. Y can xkatzˈet cˈa chi xaxu (xaxe) wi Riyaˈ ri Rucˈajol ri Dios, ruma can xkatzˈet chi cˈo rukˈij rucˈojlen. Y Riyaˈ can nojnek cˈa riqˈui utzil y chukaˈ riqˈui ri kitzij. \t Kàddu gi ñëw, doon nit, dëkk ci sunu biir. Gis nañu ndamam, mu fees ak yiw ak dëgg, ndam li Baay bi jox jenn Doomam ji mu am kepp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj binakil yixkanataj ri pa tak kaˈoración. Can nikamatioxij chare ri Katataˈ Dios iwuma riyix. \t Bët bu set nu ngi sant Yàlla ndax yéen, di leen boole ci sunuy ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma iwetaman ta cˈa chi ri ichˈacul can rachoch wi ri Lokˈolaj Espíritu? Ri Lokˈolaj Espíritu ri ruyaˈon pe ri Dios chiwe y cˈo pa tak iwánima. Rumariˈ ri chˈaculaj ri icˈuan ma iwuche (iwixin) ta ka riyix. \t Xanaa xamuleen ne, seen yaram mooy kër Yàlla gi? Gannaaw Xel mu Sell maa ngi ci yéen, te Yàllaa leen ko may, kon moomuleen seen bopp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri bis cˈa riˈ junan riqˈui ri kˈaxon ri nukˈaxaj jun ixok tek napon ri rukˈijul riche (rixin) chi nralaj jun acˈal. Pero tek ri acˈal alaxnek chic, ri teˈej riˈ man cˈa noka ta chic chucˈuˈx achique chi kˈaxomal ri xukˈaxaj, ruma sibilaj niquicot ri ránima chi xalex chic jun acˈal chuwech re ruwachˈulef. \t Jigéen ju nekk ci mat, dafay jàq, ndaxte waxtu wi mu war a jur jot na. Waaye bu doom ji juddoo, dina fàtte coonoom ndaxte day bég ci li doom ji gane àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Pilato xubij chique ri principaliˈ tak sacerdotes y chukaˈ chique ri winek: Riyin can majun achique ta mac nwil ta chrij re jun achi reˈ, xchaˈ. \t Pilaat ne saraxalekat yu mag ya ak mbooloo ma: «Gisuma genn tooñ ci nit kii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios, chi tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ. Y yareˈ ri nabey pixaˈ ri nubij chi cˈo utz ri xtikacˈul, wi nikaben ri nubij. \t «Teralal sa ndey ak sa baay,» mooy ndigal li jëkk a ëmb dige,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel ri xa cˈa xinbij ka nucˈut chi riyin xa yin winek y xa majun wuchukˈaˈ. Y yariˈ ri nbij xa ta cˈo rajawaxic chi nyaˈ nukˈij. \t Su ma damu waree kon, ci sama néew doole laay damoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos tek xquitzˈet riˈ, xquibij cˈa chique ri ye rudiscípulos ri Jesús: ¿Achique ruma tek la Itijonel niwaˈ quiqˈui ri ye cˈutuy tak alcawal y quiqˈui nicˈaj chic winek ri xa ye aj maquiˈ? xechaˈ chique. \t Bi ko Farisen ya gisee nag, ñu ne taalibe ya: «Lu tax seen kilifa di lekkandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ninatan cˈa ri caj riche (rixin) chi nuben jurar, can nunataj wi cˈa ronojel. Nunataj cˈa ri tzˈuyul wi ri Dios y can nunataj cˈa chukaˈ ri Dios ri tzˈuyul chiriˈ. \t Ku giñ ci asamaan, giñ nga ci jalu Buur Yàlla ak Ki ci toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ruma cˈa chi ma yix ta mekˈen, chukaˈ ma yix ta tef, xa yix liloj, rumariˈ xquixinxaˈ cˈa el. \t waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin chukaˈ nwajoˈ ntzˈibaj ri xbanatej. Can xintij cˈa nukˈij riche (rixin) chi xinwetamaj chrij ri rutiquiribel. Y yacˈariˈ ri nwajoˈ ntzijoj chawe. Nwajoˈ chi pa rucholajen ntzˈibaj chawe riyit nimalaj Teófilo, \t Léegi nag kon man ci sama wàll, gëstu naa ci lépp li ko dale ca njàlbéen ga, te fas naa la ko yéenee bindal, nettali la ni xew-xew yooyu deme woon tembe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri discípulos riˈ cˈa niquibilaˈ na cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa ri nrajoˈ nubij riqˈui re tzij reˈ, tek nubij: Xa jubaˈ chic cˈa? Xa ma yekˈax ta chkawech ri nubij, yechaˈ. \t Ñu ne: « “Teg cab diir,” lu muy tekki? Xamunu li muy bëgg a wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "astapeˈ ma jane talex ri Leví tek ri Melquisedec xbe chucˈulic ri Abraham. \t Ndaxte mi ngi nekkoon ci geñog maamam Ibraayma, bi ko Melkisedeg gatandoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pablo ye royoben cˈa ri Silas y ri Timoteo ri chiriˈ pa tinamit Atenas, riyaˈ sibilaj cˈa xkˈaxo ránima, ruma ri sibilaj qˈuiy dios ri xa ye banon cuma winek ri yecˈo chupan ri tinamit riˈ, ri ye oconek qui‑dios ri winek. \t Bi leen Pool di nég ca Aten, mu am naqaru xol wu réy ci li mu gis dëkk ba fees ak ay nataali bokkaale Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ chukaˈ rutzil quiwech ri Andrónico y Junias, ri ye nuwinak, y junan chukaˈ xojcˈojeˈ quiqˈui pa cárcel. Riyeˈ más nabey quiniman ri Cristo que chinuwech riyin. Y riyeˈ can jabel wi chukaˈ ye tzˈeton cuma ri nicˈaj chic apóstoles. \t Nuyul-leen ma it Andoronikus ak Yuñas, sama bokk, yi ñu ma booleeloon tëj; am nañu tur ci ndawi Yàlla yi, te ñoo ma jiitu sax ci gëm Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa rumacˈariˈ tek riyin yencusaj cˈambel tak tzij riche (rixin) chi yichˈo quiqˈui riche (rixin) chi queriˈ astapeˈ niquitzuˈ y xa ma nichˈobotej ta chiquiwech ri niquitzuˈ, y riche (rixin) chi astapeˈ niquicˈaxaj y xa ma nikˈax ta chiquiwech ri niquicˈaxaj. \t “Dañuy xool te duñu gis, di déglu waaye duñu dégg te duñu xam,” moo tax ma di leen wax ciy léeb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ man cˈa tikaxibij ta kiˈ yojjel apo riqˈui ri Dios, riche (rixin) chi queriˈ nujoyowaj kawech y riche (rixin) chukaˈ chi xtuyaˈ pe ri rutzil ránima pa kawiˈ riche (rixin) chi queriˈ tek cˈo jun xtikacˈulwachij, Riyaˈ can yariˈ cˈo pe kiqˈui riche (rixin) chi yojrutoˈ. \t Kon nag nanu am kóolute ci jege jalu Yàlla bu yiw ba, ngir jot yërmandeem ak yiwam, ngir mu wallu nu fu soxla taxawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri María Magdalena can yacˈariˈ xbe y xberubij cˈa chique quinojel ri xerachibilaj ri Jesús. Riyeˈ sibilaj yebison y yeˈokˈ. \t Maryaama nag dem nettali ko ñi àndoon ak Yeesu, fekk ñuy naqarlu, di jooy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri yaˈ riˈ cˈo cˈa jantek nosilox ca ruma jun ángel ri nipe chilaˈ chicaj. Y ya cˈa ri yawaˈ ri nika ka nabey chupan ri yaˈ tek silon chic ca, ya cˈa yawaˈ riˈ ri nicˈachoj. Y xabachique ta na yabil ntoc chare ri yawaˈ, nicˈachoj el. \t ndaxte, ci ni ñu ko nettalee, benn malaakam Boroom bi da daan wàcc léeg-léeg di jax ndox mi. Bu ndox mi masaa yengu ba noppi, jarag ju ca jiitu, wopp joo amaan, daldi wér ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa pa tinamit Jericó. Y tek quichapon el elen pa tinamit Jericó, sibilaj ye qˈuiy winek ri ye tzekelbeyon el quiche (quixin). Y chiriˈ chuchiˈ bey cˈo cˈa jun moy ri Bartimeo rubiˈ, rucˈajol jun achi ri Timeo rubiˈ. Riyaˈ tzˈuyul cˈa chiriˈ, nucˈutulaˈ ca limosna chique ri winek ri yekˈax el queriˈ. \t Bi loolu wéyee ñu agsi ca dëkku Yeriko. Bi ko Yeesu di génn, ànd ak taalibe ya ak mbooloo mu xaw a bare, am gumba gu tudd Bartime — liy tekki «doomu Time,» toog ci wetu yoon wi, di yelwaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo chic cˈa nicˈaj achiˈaˈ ri ye aj pa Chipre y ye aj pa Cirene ri xeˈapon pan Antioquía, y can ma xu (xe) ta wi cˈa chique ri winek israelitas xquitzijoj wi ri lokˈolaj ruchˈabel ri Ajaf Jesús ri niyaˈo colotajic, xa can xquitzijolaˈ cˈa chukaˈ chique ri winek ri yechˈo griego. \t Moona amoon na ci ñoom ay niti Sipar ak dëkku Siren, ñu ñëw ci Ancos, ba seen wax law ci Gereg yi it, ñu di leen xamal xebaar bu baax bu Yeesu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man cˈa tikaben ta achiˈel xuben ri Caín ojer ca. Riyaˈ can riche (rixin) wi ri itzel winek, y xucamisaj ri ruchakˈ. ¿Y achique cˈa ruma xucamisaj? Ruma ri yeruben ri ruchakˈ ye choj. Y ri yeruben riyaˈ xa ye itzel. \t te bañ a mel ni Kayin, mi bokkoon ci Ibliis, ba rey rakkam. Lu tax mu rey ko nag? Ndaxte ay jëfam dañoo bon, te yu rakkam jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij chare: Wacami cabiyin cˈa, y jachˈajaˈ ri runakˈ awech chupan ri atinibel ri Siloé rubiˈ. Ri Siloé cˈa riˈ ntel chi tzij Takoˈn. Ri achi riˈ can xbe cˈa chuchˈajic ri runakˈ ruwech, y tek xtzolin pe, nitzuˈun chic. \t «Demal sëlmu ci bëtu Silowe.» Silowe mi ngi tekki «Yónni nañu ko.» Gumba ga daldi dem sëlmuji, dellusi di gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix can yix riche (rixin) chic ri Cristo, rumariˈ ma tiben ta ri xa iraybel ka riyix. Ri winek ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ ma tiquicanoj ta quiˈ riche (rixin) chi yemacun. Ni ma ticˈuaj ta jun cˈaslen tzˈil. Ma tirayij ta apo ri cˈo riqˈui jun chic, ruma ronojel reˈ ma rucˈamon ta ni xa ta riche (rixin) chi yeˈitzijoj riyix, ruma can yix lokˈolaj tak ralcˈual chic ri Dios. \t Waaye naka njaaloo ak bépp sobe mbaa bëgge, jéllale naa jëf ji sax, waaye bu ko làmmiñ tudd, ni mu jekke ci gaayi Yàlla yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ queriˈ niquiben y reˈ ma nusech ta kacˈuˈx ruma xa can queriˈ chukaˈ nuben ri Satanás; riyaˈ nuben chi jun utzilaj ángel riche (rixin) ri sakil y xa ma que ta riˈ. \t Te loolu jaaxalu nu, ndaxte Seytaane moom ci boppam day mbubboo malaakam leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ruma nibij queriˈ? ¿La pa caˈiˈ oxiˈ cami elenak wi ri Cristo? ¿La yin cami riyin ri Pablo ri xicamisex chuwech cruz iwuma riyix? ¿O xixban cami bautizar pa nubiˈ riyin? Ma que ta riˈ. \t Ndax Kirist dafa xaajoo? Ndax Pool lañu daajoon ca bant ba, mu dee ngir yéen? Ndax sóob nañu leen ci ndox, ngir wone ne bokk ngeen ci Pool?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ sibilaj nim cˈa rukˈij xticˈojeˈ, y xtubiniˈaj chukaˈ Rucˈajol ri nimalaj Dios. Ri Jesús jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David, y ri Ajaf Dios can ya cˈa Riyaˈ ri xtutzˈuyubaˈ pa ruchˈacat ri rey David ri xcˈojeˈ ojer ca, \t Ku màgg lay nekki, te dinañu ko wooye Doomu Aji Kawe ji. Boroom bi Yàlla dina ko jébbal nguuru Daawuda maamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ bin ca chupan ri wuj ri Salmos rubiˈ: Man ta jun cˈa xticˈojeˈ chupan ri rachoch, xa xtimalix ta ca. Y chukaˈ nubij: Xa xtoc ta jun chic ruqˈuexel riche (rixin) chi nipaˈeˈ ca chuwech ri rusamaj, \t Piyeer teg ca ne: «Ndaxte lii lañu bind ci téereb Sabóor:“Na këram gental,bu fa kenn dëkk.” Te it:“Na keneen bey sasam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa jubaˈ chic cˈa ri yicˈojeˈ chicojol y ma xquinitzˈet ta chic pakeˈ jubaˈ. Pero jubaˈ chic apo xquinitzˈet chic jun bey. Queriˈ nbij chiwe ruma riyin yibe riqˈui ri Tataˈixel, xchaˈ ri Jesús. \t «Ci kanam tuuti dungeen ma gisati. Bu ñu ci tegee ab diir, ngeen gisaat ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ majun niyaˈo ta cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan jun tzˈum yabel yaˈ ri xa riˈj chic. Ruma wi queriˈ niban, y ri tzˈum xa ma niyukuk ta chic, xa nirakaroˈ y niqˈuis el ri ruyaˈal uva chupan. Y chukaˈ ri tzˈum riˈ majun chic nicˈatzin wi. Yacˈa jun cˈacˈacˈ tzˈum yabel yaˈ, utz niyaqueˈ ri cˈacˈacˈ ruyaˈal uva chupan. Queriˈ xubij ri Jesús chrij ri chˈabel ri xucˈut. \t Te kenn du def biiñ bu bees ci mbuusi der yu màggat. Lu ko moy, biiñ bi day toj mbuus yi, ba mbuus yi yàqu, ak biiñ bi tuuru. Waaye biiñ bu bees, ci mbuus yu bees lañu koy def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chicop riˈ xyaˈox (xyaˈ) cˈa chukaˈ kˈij chare riche (rixin) chi nunimirisaj riˈ riqˈui ri ruchˈabel, riche (rixin) chi niyokˈon chrij ri Dios, y riche (rixin) chukaˈ chi cawinek caˈiˈ icˈ nitakanoj pa quiwiˈ ri winek. \t Noonu mayees ko mu am gémmiñ, muy jey boppam te di xarab turu Yàlla. Mayees ko it sañ-sañu jëf ci kaw suuf diirub ñeent-fukki weer ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tzˈuyul pa ruwiˈ ri sutzˈ can que wi riˈ xuben, xukˈaxaj ri rujos (ruwos) chuwech ri ruwachˈulef, y xuben cˈa el ri kˈatoj. \t Noonu ka toogoon ca kaw niir wa dawal sàrtam ci kaw suuf, góob àddina sépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel reˈ ntzˈibaj chiwe, pero ma ruma ta chi ma iwetaman ta ri kitzij, ma que ta riˈ, xa ruma chi iwetaman ri kitzij y chukaˈ iwetaman chi majun tzˈucun tak tzij petenak ta riqˈui ri kitzij. \t Bind naa leen, du ndax xamuleen dëgg, waaye ndax xam ngeen ko, xam it ne wenn fen du jóge ci dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ, can xu (xe) wi cˈa xeˈoka re pa Cesarea, man cˈa xinyaˈ ta kˈij chi xkˈax ta qˈuiy tiempo, xa can ya ri rucaˈn kˈij xibetzˈuyeˈ ri pa kˈatbel tzij y xintek cˈa rucˈamaric ri achi. \t Bi ñu àndee ak man ba fii nag, randaluma mbir mi, waaye ca ëllëg sa sax toog naa ca àttekaay ba, joxe ndigal, ñu indi nit kooku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ruteˈ ri acˈal chanin xubij: Re acˈal reˈ ma xtubiniˈaj ta achiˈel rubiˈ ri rutataˈ, ruma re acˈal reˈ xtubiniˈaj Juan. \t Waaye yaayam ne leen: «Déedéet, Yaxya lay tudd.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Juan cˈa riˈ xpe riche (rixin) chi xorukˈalajsaj ri Sakil, riche (rixin) chi queriˈ can quinojel cˈa winek tiquinimaj ri nuyaˈ rutzijol chique. \t Kooku ñëw na, doon ab seede, ngir wax ci mbirum leer gi. Ñëw na ngir ñépp dégg li mu wax te gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi riˈ: Xa tayaˈ cˈa ca chi ri caminakiˈ quemuk na cuma ri ye caminek chupan ri quimac. Yacˈa riyit jet, jatzijoj achique rubanic ri rajawaren ri Dios. \t Mu tontu ko ne: «Bàyyil ñi dee, ñu suul seeni néew. Yaw demal, yégle nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pablo y ri Bernabé ye kˈaxnek chic el ri pa Perge, xebe cˈa pa jun chic tinamit ri Antioquía chukaˈ rubiˈ. Y ri tinamit riˈ pa rucuenta ri Pisidia cˈo wi. Y chupan cˈa ri uxlanibel kˈij, riyeˈ xebe cˈa pa jun jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, y xebetzˈuyeˈ cˈa. \t Waaye ñoom ñu jóge Peers, aw ca yoon wa, ba ñëw dëkku Ancos ci diiwaanu Pisidi. Bésu noflaay ba nag ñu dugg ca jàngu ba, toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi xticˈom ka ruwech, can xtiwejkalej chukaˈ riyix ri etzelal ri yerubanalaˈ ri jun winek riˈ. \t Ku ko nuyu, bokk nga ciy ñaawteefam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xquinicanoj cˈa, y ma xquiniwil ta chic; ruma acuchi (achique) ri xquibecˈojeˈ wi riyin, ma xquixcowin ta xquixapon chinucanoxic, xchaˈ ri Jesús. \t Dingeen ma seet, waaye dungeen ma gis; te dungeen man a dem fa may nekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi riyaˈ sibilaj yojrajoˈ riyoj israelitas, y chukaˈ xuben jun jay ri nikamol wi kiˈ, riche (rixin) chi nikacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ. \t ndaxte sopp na sunu xeet te moo nu tabaxal sax sunu jàngu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij ka chiquiwech: ¿La cˈo cami jun xcˈamo pe ruway? xechaˈ. \t Taalibe ya nag di laajante naan: «Ndax dafa am ku ko indil lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop apo ri rucáxa ri caminek, y ri ye ucˈuayon el riche (rixin) ri caminek xepaˈeˈ cˈa chiriˈ. Y Riyaˈ xubij chare ri cˈajol riˈ: Chawe riyit yichˈo wi y nbij chawe chi cayacatej. \t Mu jegeñsi, laal jaat ga, ñi ko jàppoo taxaw. Mu ne: «Waxambaane wi, jógal, ndigal la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma jun rusamajel ri Ajaf Dios, ma utz ta chi nuben oyowal. Can nicˈatzin chi utz runaˈoj quiqˈui quinojel. Y nicˈatzin chukaˈ chi nicowin yerutijoj jabel ri kachˈalal, y nicochˈon. \t Te jaamu Boroom bi warul a xuloo, waaye na lewet ci ñépp, jekk ngir jàngale tey muñ fitnay noon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo xban cˈa chare ruma ri Dios chi ya Riyaˈ ri can sibilaj nim rukˈij que chiquiwech ri ángeles. Y can sibilaj nim rukˈij que chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij, y ri nicˈaj chic ri cˈo uchukˈaˈ pa quikˈaˈ y ri can cˈo quikˈij. Riyaˈ sibilaj nim que chiquiwech quinojel; ma xu (xaxe) ta chupan re tiempo reˈ, xa can queriˈ chukaˈ ri chkawech apo. \t mu tiim lu sore malaaka yépp, muy kilifa, boroom sañ-sañ, boroom doole mbaa buur, te gën a màgg wépp tur wu ñu man a tudd, muy tey, muy ëllëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma re cˈa yoj qˈues na chuwech re ruwachˈulef, riche (rixin) chi nikayaˈ rukˈij ri Cristo. Y chukaˈ tek yojcom, riche (rixin) chi nikayaˈ rukˈij. Tek cˈa yoj qˈues na, yoj riche (rixin) ri Cristo. Y queriˈ chukaˈ tek yojcom, yoj riche (rixin) Riyaˈ. \t Danuy dund ngir màggal Boroom bi, dee it ngir màggal ko. Kon nag nuy dund mbaa nu dee, noo ngi ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xechˈo anej pa nicˈaj chic chˈabel ri xa ma ye quichˈabel ta. Pero queriˈ xbanatej ruma ri Lokˈolaj Espíritu xunojsaj ri cánima, y yariˈ ri xbano chique riche (rixin) chi xechˈo pa nicˈaj chic chˈabel. \t Noonu ñu fees ak Xel mu Sell mi ñoom ñépp, ñu daldi wax yeneeni làkk, ni leen Xel mu Sell mi maye, ñu wax ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nubij chukaˈ: Riyin cukul nucˈuˈx riqˈui ri Dios. Y nubij chukaˈ: Waweˈ yincˈo wi, ye wachibilan ri ye ralcˈual ri Dios ri ye ruyaˈon ri Dios chuwe, \t Newaat na:«Dinaa am ci Yàlla kóolute.» Dellu na waxaat ne:«Maa ngi nii, man ak doom yi ma Yàlla jox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xtipe na wi ri kˈij ri rubin ca ri Ajaf. Y can achiˈel tek jun alekˈom nuben alekˈ chakˈaˈ, y majun etamayon ta, can queriˈ chukaˈ tek xtipe ri kˈij riche (rixin) ri Ajaf. Y ri caj can xtibiril. Ri ye ucusan chi ye banon ronojel cosas, xquejino cˈa pa kˈakˈ y xqueqˈuis. Re ruwachˈulef reˈ y ronojel ri cˈo pa ruwiˈ, xquecˈat cˈa chukaˈ. \t Waaye bésu Boroom bi dina ñëw, bett àddina ni sàcc. Su boobaa, asamaan yi dinañu ne rajax toj, lu ne ci àddina lakk ba seey, te suuf ak lu mu ëmb dina ne fàŋŋ fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa titijaˈ ikˈij riche (rixin) chi ya ta ri iwánima jabel wikil chuwech ri Dios. Tiwikaˈ iwiˈ riqˈui jun cˈaslen chˈuchˈuj y riqˈui jun cˈaslen ri nucˈut chi jabel inaˈoj. Ruma ri wikbel riˈ ma xtiqˈuis ta, y yariˈ ri más rejkalen chuwech ri Dios. \t waaye nay taar bu sax bu nekk ci biir, di xol bu nooy te dal, ndax loolu lu takku la fa Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ruma chi can coyoben cˈa ri achique xticˈulwachitej chuwech re ruwachˈulef, xtipe quicamic ruma ri xibinriˈil riˈ. Ruma hasta ronojel ri nimalaj tak uchukˈaˈ ri yecˈo chilaˈ chicaj xquesilon na ruma ri ruchukˈaˈ ri Dios. \t Bu boobaa nit ñiy xëm ndax tiitaange, bu ñuy xalaat musiba, yi nar a wàcc ci àddina, ndaxte dees na yengal kàttani asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa chi nitzijox na ri lokˈolaj chˈabel ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios chuwech ronojel re ruwachˈulef, riche (rixin) chi netamex cuma quinojel ri tinamit. Y cˈacˈariˈ tek xtapon ri ruqˈuisbel kˈij riche (rixin) re tiempo re kachapon. \t Noonu xebaar bu baax bii ci nguuru Yàlla, dees na ko yégle ci àddina sépp, ngir mu nekk seede ci xeet yépp. Bu loolu amee muju jamono ji jot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rudiscípulos xquibij cˈa: Riyoj xaxu (xaxe wi) wuˈoˈ caxlan wey y caˈiˈ car cˈo kiqˈui, y reˈ ma xqueruben ta, xechaˈ. \t Ñu ne ko: «Amunu fi lu dul juróomi mburu ak ñaari jën.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Esteban xuben cˈa orar tek chapon rucˈakic chi abej, y nubij cˈa: Wajaf Jesús, tacˈuluˈ cˈa ri wánima, xchaˈ. \t Noonu ñu dóor Ecen ay doj, muy ñaan Yàlla ne: «Boroom bi Yeesu, nangul sama ruu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ riyoj ri kaniman chic, ma tuben ta caˈiˈ kacˈuˈx chi yojjel apo cˈa riqˈui ri Dios, riyoj xa can ta riqˈui ronojel kacˈuˈx yojjel apo riqˈui. Y can ta yojjel apo riqˈui jun kánima chˈajchˈojsan chic chare ri etzelal, y can chˈajchˈojsan ta chukaˈ ri kachˈacul riqˈui jun chˈajchˈojlaj yaˈ. \t kon nanu jege Yàlla ak xol bu laab, ak ngëm gu ànd ak kóolute, am xel mu dal ci bépp yeraange, ak yaram wu ñu raxas ci ndox mu sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique quinojel ri rudiscípulos: Riyix chukaˈ rajawaxic chi nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Yeesu tontu ne: «Gëmleen Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix cˈa ri yixbin chi yix ucˈuey bey, xa yix achiˈel moyiˈ, ruma xaxu (xaxe wi) nichayuj ca ri us y xa nibikˈ ri nimalaj chicop ri camello rubiˈ. \t Yéen njiit yu gumba yi! Yéena ngi segg wallax-njaan, tey wann giléem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye ruˈapóstoles ri Jesús xetzolin pe chubanic ri rusamaj ri Dios, xquitzijolaˈ cˈa chare ri Jesús ri xequibanalaˈ. Y ri Jesús xerucˈuaj cˈa el ri ruˈapóstoles, y xebe pa jun desierto, jun lugar ri cˈo pa rucuenta ri tinamit Betsaida. \t Bi ndaw ya dellusee, ñu nettali Yeesu la ñu defoon lépp. Noonu mu yóbbaale leen, ñu sore nit ñi, jëm ca dëkk bu ñuy wax Betsayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can ma yoj cowinek ta kacolon kiˈ chupan ri kamac. Quecˈariˈ kabanon tek xorilaˈ cˈa ri kˈij ri ruchˈobon pe ri Dios chi ri Cristo xcom cˈa kuma riche (rixin) chi xojrucol ri yoj aj maquiˈ. \t Ndaxte bi nu amul jenn doole, booba la Kirist dee ngir nun, fekk danoo weddi woon Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xintzijoj ri ruchˈabel ri Dios chiwe, can man cˈa xincusaj ta naˈoj quiche (quixin) ri winek, ni ma xincusaj ta chukaˈ chˈabel ri can janipeˈ na rubanic, xa can ya ri Lokˈolaj Espíritu y ri ruchukˈaˈ ri Dios ri xtoˈo wuche (wixin). \t Li ma wax ak li ma waare, defuma ko ci làmmiñ wu neex, sukkandikoo ko ci xam-xamu nit, waaye ànd na ak ay firnde yu soqikoo ci kàttanu Xelum Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ cˈa riˈ sibilaj yacatajnek pe coyowal chiquij ri Pedro y ri Juan, ruma yequitijoj ri winek. Can niquitzijoj chi ri Jesús caminek chic el y xbecˈastej pe, y rumariˈ ri caminakiˈ can xquecˈastej wi chukaˈ, yechaˈ cˈa chique ri winek. \t Ñu mer lool ci li ñuy waar nit ñi, di yégle ndekkitel ñi dee, sukkandikoo ko ci ndekkitel Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈa, riche (rixin) chi riyix niwetamaj chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can cˈo kˈatbel tzij pa nukˈaˈ riche (rixin) chi ncuy mac chuwech re ruwachˈulef, titzˈetaˈ cˈa. Y ri Jesús xubij cˈa chare ri achi siquirnek: Nbij cˈa chawe: Cayacatej, tacˈuaj el la awarabel y cabiyin chawachoch, xchaˈ chare. \t Waaye xamleen ne, Doomu nit ki am na ci àddina sañ-sañu baale bàkkaar yi.» Ci kaw loolu Yeesu ne ku làggi ka: «Jógal, jël sa basaŋ te nga ñibbi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri nabey kˈij chare ri nimakˈij, tek ri israelitas niquitij ri caxlan wey ri majun chˈom (levadura) riqˈui, ya cˈa chukaˈ kˈij riˈ tek yecamisex ri tak carneˈl riche (rixin) ri pascua. Y can yacˈa chukaˈ kˈij riˈ tek ri discípulos xquicˈutuj chare ri Jesús: ¿Acuchi (achique) cˈa nawajoˈ chi naben wi ri waˈin chupan re jun pascua reˈ, riche (rixin) chi nbekabanaˈ cˈa ruchojmil ronojel ri nicˈatzin? xechaˈ chare. \t Bés bu jëkk ca màggal, ga ñuy wax Mburu ya amul lawiir, taalibey Yeesu laaj ko: «Foo bëgg, nu defaral la reeru Jéggi bi?» Bés bu jëkk booba nag mooy bés, ba ñu faral a rendi xarum màggalu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri discípulos xquitzˈet chi cˈo jun petenak chraken pa ruwiˈ ri choy, xquirek quichiˈ y xquibilaˈ cˈa chiquiwech chi achique cˈa laˈ, xechaˈ. Ruma riyeˈ xquibij chi ri petenak pa ruwiˈ ri choy xa jun subunel (xibinel). \t Bi ñu ko gisee nag, muy dox ci kaw dex gi, ñu foog ne njuuma la, daldi yuuxu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa Riyaˈ ri nicukuban kacˈuˈx tek yojcˈo pa tak tijoj pokonal, riche (rixin) chi tek riyoj yekatzˈet chi yecˈo kachˈalal ri yecˈo pa tak tijoj pokonal, can yojcowin cˈa yekatoˈ. Can yojcowin wi cˈa nikacukubaˈ quicˈuˈx, achiˈel rubanon ri Dios kiqˈui riyoj. \t Mooy dëfël sunu xol ci sunu tiis yépp, ngir nun ci sunu bopp nu man a dëfël xolu ñépp ñi nekk ci tiis, di leen sédd ci noflaay, bi Yàlla def ci sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈo jun chiwe riyix ri cˈo jun pokon banon chare ruma jun chic, ¿achique cˈa ruma can ma nuxibij ta jubaˈ riˈ, xa can jic (choj) nibe cˈa chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij, winek ri xa ma quiniman ta ri Cristo, y xa ma chiquiwech ta ri lokˈolaj tak kachˈalal nibe wi riche (rixin) chi ye ta riyeˈ ri yebano ruchojmil ri oyowal ri cˈo chiquicojol? \t Te it bu kenn ci yéen amee lëj-lëj digganteem ak mbokku taalibeem, lu tax muy dem ca àttekaayi ñi xamul Yàlla, te bañ a dem ca gaayi Yàlla yi, ñu àtte ko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re nichop el bey man cˈa ticˈuaj ta el yaˈl. Ma ticˈuaj ta el caˈiˈ itziak, xa can xu (xe) wi ri icusan el. Ma ticˈuaj ta jun chic cˈulaj ixajab, ni ma ticˈuaj ta chukaˈ ichˈameˈy. Can majun cˈa ri ticˈuaj. Ruma chi ri aj samajel xabacuchi (xabachique) ri napon wi, rucˈamon chi niyaˈox (nyaˈ) ri nicˈatzin chare. \t Buleen wut it mbuus ngir tukki mbaa ñaari turki, ay dàll mbaa aw yet, ndaxte liggéeykat yeyoo na dundam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon cˈa ri jucˈan chic ruchiˈ yaˈ, ri discípulos cˈacˈariˈ xquinabej chi xa majun caxlan wey quicˈuan el. \t Gannaaw loolu taalibe yi jàllaat dex gi, fekk fàtte nañoo yóbbaale mburu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri Demetrio y ri ye rachibil cˈo chˈaˈoj nicajoˈ niquiyec chrij jun winek, can yecˈo cˈa aj kˈatbel tzij, pa tak kˈatbel tzij, ri acuchi (achique) rucˈamon chi niquichojmirisaj wi quiˈ. \t Su fekkee ne Demetirus ak ay nawleem jànkoonte nañu ak kenn, am na ay bési layoo ak ñu yilif réew mi; nañu fa woo ku ñu amleenteel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tek riyin nbij chiwe riyix ri yix ruchaˈon ri Dios, ri yix lokˈolaj tak ralcˈual, y sibilaj yixrajoˈ: Can tiwikaˈ cˈa iwiˈ riqˈui ri nucˈom pe ri cˈacˈacˈ cˈaslen. Nicˈatzin chi tijoyowaj iwech chiˈiwachibil iwiˈ. Nicˈatzin chi utz inaˈoj quiqˈui quinojel, ma ninimirisaj ta iwiˈ, yix chˈuchˈuj y cˈo cochˈonic iwuqˈui. \t Kon nag ndegam Yàlla tànn na leen, sellal leen, sopp leen, solooleen boog yërmande, laabiir, woyof, lewet ak muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij chic cˈa jun bey chiwe chiˈijujunal chi tiwajoˈ ri iwixjayil, can achiˈel ri niwajoˈ ka iwiˈ riyix. Y ri ixok tubanaˈ chare ri rachijil chi can cˈo wi rukˈij. \t Waaye li teew, na góor gu nekk bëgg jabaram, ni mu bëgge boppam, te jigéen ji weg jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riyix xa nitzujuj (nisujuj) iwiˈ chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij, nikˈalajin chi xa ma utz ta ri yixtajin chubanic. ¿La ma utz ta cami chi riyix nicochˈ tek cˈo jun pokon niban chiwe? ¿La ma utz ta cami chi riyix nicuy tek cˈo ri nelekˈex ca chiwe, que chuwech nichop oyowal chrij? \t Layoo bi sax wone na ne, bàyyi ngeen seen warugar. Lu tax muñuleen sax tooñ, yi ñu leen di tooñ? Lu tax far nanguwuleen, ñu sàcc leen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ, tek ri Jesús xcamisex chuwech ri cruz y pa rox kˈij xbecˈastej pe, ri rudiscípulos xoka cˈa chiquicˈuˈx chi ri jun tzij riˈ rubin chique ri achiˈaˈ israelitas ri can cˈo quikˈij. Y cˈacˈariˈ xquinimaj ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, y ri chˈabel ri ye rubin ca ri Jesús. \t Gannaaw ga nag, bi Yeesu deeyee ba dekki, la taalibeem ya fàttaliku li mu waxoon, daldi gëm Mbind mi ak wax, ja leen Yeesu waxoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xintzˈet chukaˈ chi cˈo jun chic ángel ri nijoteˈ chicaj quereˈ pa relebel kˈij, rucˈuan ri sello pa rukˈaˈ riche (rixin) ri cˈaslic Dios. Y ri ángel riˈ xurek apo ruchiˈ chique ri ye cajiˈ chic ángeles, ri can yaˈon wi pe uchukˈaˈ chique riche (rixin) chi nbequiyaˈ rucˈayewal pa ruwiˈ ri ruwachˈulef y ri mar. \t Ma gis it meneen malaaka, muy yéeg, jóge penku, yor màndargakaayu Yàlla jiy dund. Mu daldi wax ak baat bu xumb ñeenti malaaka ya ñu joxoon sañ-sañ, ñu yàq suuf ak géej,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel ri yemacun, ma niquinimaj ta ri nubij ri ruley ri Dios. Ruma can mac wi riˈ tek nixalkˈotix ri ruley ri Dios. \t Ku def bàkkaar, jàdd nga yoon; ndaxte bàkkaar mooy jàdd yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ xquiben ruma majun cˈa chique ri kachˈalal riˈ kajnek ta ri Lokˈolaj Espíritu pa ruwiˈ, xa can xu (xe) wi cˈa ye banon bautizar pa rubiˈ ri Ajaf Jesús. \t Ndaxte wàccagul ci kenn ci ñoom, waaye sóoboon nañu leen rekk ci ndox ci turu Boroom bi Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, riyoj nikajoˈ cˈa chi yojtzuˈun, xechaˈ. \t Ñu tontu ko: «Sang bi, na sunuy bët ubbiku.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Tiyaˈ quiway riyix. Y ri discípulos xquibij chare ri Jesús: Waweˈ ma qˈuiy ta caxlan wey cˈo riche (rixin) chi nikayaˈ chique, xaxu (xaxe wi) wuˈoˈ caxlan wey y caˈiˈ car. Re winek reˈ yewaˈ, pero wi yojbe chulokˈic cosas riche (rixin) chi niquitij, xechaˈ. \t Waaye Yeesu ne leen: «Joxleen leen lu ñu lekk.» Ñu tontu ko ne: «Amunu lu dul juróomi mburu ak ñaari jën. Xanaa ndax nu dem jëndal mbooloo mii lu ñu lekk?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin can yacˈariˈ xixuqueˈ ximajeˈ ka xerukˈaˈ xeraken ri ángel riˈ riche (rixin) chi nyaˈ rukˈij, pero riyaˈ xubij cˈa chuwe: Ma caxuqueˈ ta chinuwech. Ma tayaˈ ta nukˈij riyin. Ya ri Dios ri tayaˈ rukˈij. Ruma riyin xa yin jun rusamajel ri Dios achiˈel riyit, yin junan chukaˈ quiqˈui ri ye awachˈalal pa rubiˈ ri Jesús, ri can niquitzijoj chukaˈ ri ruchˈabel ri Jesús, ruma ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Jesús can ya ri Lokˈolaj Espíritu ri niyaˈo ri quichˈabel, riche (rixin) chi niquikˈalajsaj ri nubij ri Dios. \t Noonu ma daanu ci ay tànkam, bëgg koo jaamu. Waaye mu ne ma: «Moytu koo def; sa nawle laa ci liggéey bi, di kenn ci say bokk, yiy sax ci seedeel Yeesu. Jaamul Yàlla. Ndaxte seedes Yeesu mooy xel miy solu yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri discípulos xeˈel el ri chiriˈ y xebe pa Nazaret ri tinamit ri xqˈuiy wi Riyaˈ. \t Bi loolu amee Yeesu jóge fa, dellu réewam, ànd ak taalibe yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ticˈamaˈ cˈa inaˈoj chrij ri juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ. Tek can yeraxer cˈa pe ri rukˈaˈ y niquichop yeqˈuiy pe ri ruxak, etaman cˈa riˈ chi ya xa nikˈax yan rukˈijul ri sakˈij. \t Yeesu teg ca ne: «Jàngleen misaalu garabu figg ga. Boo xamee ne ay bànqaasam duy nañu, tey xobam sëq, xam ngeen ne nawet jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij chique ri ye rudiscípulos: Can ma cukul ta cˈa icˈuˈx wuqˈui, rumariˈ tek ixibin iwiˈ, xchaˈ chique. Y Riyaˈ xbeyacatej cˈa pe y xubij: Tiqˈuis el ri cakˈikˈ y titaneˈ ka ri ruwiˈ yaˈ, xchaˈ. Y queriˈ xbanatej. Ri cakˈikˈ xqˈuis el, y chukaˈ ri ruwiˈ yaˈ xtaneˈ ka. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Yéen ñi néew ngëm, lu tax ngeen tiit?» Ci kaw loolu mu jóg, daldi gëdd ngelaw li ak duus yi. Lépp dal, ba ne nemm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, can sibilaj cˈa xquimey ri chˈabel ri xucˈut chiquiwech, ruma chi ri ruchˈabel Riyaˈ can nucˈut chi can cˈo kˈatbel tzij pa rukˈaˈ. \t Mu jàngal leen ca bésu noflaay ba, ñu waaru ca njàngaleem, ndaxte dafa wax ak sañ-sañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri utzil ri yetajin chubanic ri winek, cˈo chi nbekˈalajin na pe. Astapeˈ cˈo nicˈaj chic utzil ri ma ye kˈalaj ta, pero cˈo chi yebekˈalajin na pe. \t Naka noonu it am na, ñu seen jëf yu rafet leer, te yi feeñul mënuñoo nekk kumpa ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi moy y mem xucˈuex apo chuwech ri Jesús, y queriˈ rucˈulwachin ruma chapatajnek ruma jun itzel espíritu. Y ri Jesús can xrelesaj cˈa el ri itzel espíritu riˈ. Can xuben cˈa chare ri achi chi xtzuˈun y xchˈo. \t Booba ñu indil ko ku rab jàpp, mu gumba te luu. Yeesu faj ko, ba ku luu ki di wax tey gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi riyix iwetaman chi majun nuben ta chiwe wi nitij ri tiˈij riˈ, can niben cˈa chare jun kachˈalal ri ma can ta cukul rucˈuˈx riqˈui ri Dios chi nitzak. Y wi queriˈ, ma utz ta, ruma chi ri Cristo xcom ruma chukaˈ ri jun kachˈalal riˈ. \t Noonu sa xam-xam dina lor kooku ngëmam néew, fekk sa mbokk moomu, Kirist dee na ngir moom!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek can runiman chic cˈa rutzij ri Dios chupan ronojel, Riyaˈ xoc kitzij chi Colonel ri can nicowin wi nuyaˈ colotajic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek chique quinojel ri yeniman rutzij. \t Noonu la àgge cig mat, ñu def ko ki waral mucc gi dul jeex, ngir ñi ko déggal ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij chi telesex el ri aj icˈ lokˈon, rachibilan ri ral. Ruma ri ral ri aj icˈ riˈ, majun ri rubeyomal ri tataˈaj ri xtiyaˈox (xtyaˈ) chare. Xa can xu (xe) wi ri ral ri ixjaylonel ri rucˈamon (takal chrij) chi niyaˈox (nyaˈ) ri rubeyomal ri tataˈaj chare. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Lu ci Mbind mi wax nag? Nee na: «Dàqal jaam bi ak doomam, ndaxte doomu jaam bi warul a bokk cér ak doomu gor si ci ndono.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chare: Riyit atzˈeton chic cˈa ri Rucˈajol ri Dios. Y riˈ can ya cˈa ri ntajin nichˈob awuqˈui, xchaˈ. \t Yeesu ne ko: «Gis nga ko ba noppi, te mooy kiy wax ak yaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek ri discípulos xquicˈaxaj chic jun bey ri chˈabel ri xubij ri Jesús, xsach quicˈuˈx y xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Wi can achiˈel ri xubij, ¿achique ta cˈa jun ri xticolotej? xechaˈ. \t Wax jooju gënatee jaaxal taalibe ya, ñu naan ci seen biir: «Kon nag ku man a mucc?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can kˈij kˈij cˈa xicˈojeˈ iwuqˈui ri pa rachoch ri Dios, y majun achique ta xiben chuwe. Pero cˈa ya cˈa hora reˈ ri yaˈon chiwe riyix, hora tek nikˈalajin ruchukˈaˈ ri rajawalul ri kˈekuˈm, xchaˈ ri Jesús chique. \t Moona maa nga woon ak yéen bés bu nekk ca kër Yàlla ga, te jàppuleen ma. Waaye léegi seen waxtu la, di jamonoy lëndëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Pablo, riche (rixin) chi nutoˈ riˈ, xchˈo cˈa apo, y xubij: Riyin majun cˈa numac nbanon chuwech ri ley kiche (kixin) riyoj israelitas, ni majun chukaˈ numac nbanon ta ri pa rachoch ri Dios ri cˈo pa Jerusalem, y majun chukaˈ numac nbanon chuwech ri ley ri yaˈon ruma ri César, xchaˈ ri Pablo. \t Noonu Pool làyyi ne: «Tooñuma yoonu Yawut ya, tooñuma kër Yàlla ga, tooñuma buur ba Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj ri kaniman chic ri Dios y nikatij pokon ruma can queriˈ ri nrajoˈ Riyaˈ, xa can tikajachaˈ cˈa kiˈ pa rukˈaˈ ri Dios ri qˈuiytisanel riche (rixin) ronojel ri majun bey yojruyaˈ ta ca, y can tikabanaˈ cˈa ri utz. \t Kon nag ñi tegoo fitna ci coobareg Yàlla, nañu sax ci def lu baax, dénk seen bopp Yàlla, miy Bindkat biy sàmm kóllëre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xtzˈaket ri wakxakiˈ kˈij ri talex wi ri acˈal, xban ri circuncisión chare, y can ya chukaˈ kˈij riˈ tek nicanox rubiˈ, y Jesús ri rubiˈ ri xquiyaˈ, ruma ya biˈaj riˈ ri xubij ca ri ángel chare ri María tek can cˈa ma jane cˈo ta alanic chrij. \t Bi bés ba dellusee jamonoy xarafal xale ba agsi. Ñu tudde ko Yeesu, ni ko malaaka ma diglee woon, laata ko yaayam di ëmb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ ronojel can ta pa rucholaj y pa ruchˈajchˈojil tibanaˈ. \t Waaye nag, na lépp di dox ciy teggin te aw yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Cˈo jun ri xichapo, ruma can xinnaˈ chi cˈo jun ri xincˈachojsaj riqˈui ri uchukˈaˈ cˈo wuqˈui, xchaˈ. \t Waaye Yeesu ne: «Am na ku ma laal, ndaxte yég naa ne, am na doole ju génn ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma quixtaneˈ ta chi niben orar. \t te sax ciy ñaan Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek riyin yinapon pa jun iglesia, can nwajoˈ yichˈo pa jun chˈabel ri can nikˈax wi chiquiwech ri kachˈalal riche (rixin) chi queriˈ cˈo niquetamaj. Astapeˈ xa ta wuˈoˈ chˈabel ri nbij chique riche (rixin) chi yentijoj, pero más nwajoˈ nben queriˈ que chuwech nbij ta lajuj mil chˈabel pa jun chic chˈabel ri xa ma nikˈax ta chiquiwech. \t Waaye ci ndajem mbooloom ñi gëm, wax juróomi baat yu am njariñ, ngir jàngal ñi ci des, moo ma gënal wax fukki junniy baat ciw làkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ma xupokonaj ta cˈa xuyaˈ pe ri Rucˈajol, riche (rixin) chi xcom kuma konojel riyoj. Y wi ma xupokonaj ta xuyaˈ pe ri Rucˈajol, ¿la man ta cˈa xtuyaˈ ronojel ruwech utzil chake nichˈob riyix? Can xtuyaˈ wi. \t Yàlla mi nu gàntulul Doomam waaye mu joxe ko, mu dee ngir nun, ndax dina nu bañalati dara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi can quinojel cˈa ri yebano ri ruraybel ri Dios, yecˈariˈ ri ye achiˈel nteˈ, wanaˈ y nchakˈ, xchaˈ ri Jesús. \t ndaxte kuy def coobareg Yàlla, kooku mooy sama rakk ak sama jigéen ak sama ndey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nbij cˈa chique quinojel ri yeˈacˈaxan ri nukˈalajsaj ri Dios chupan re jun wuj reˈ: Wi cˈo cˈa jun ri nuyaˈ ruwiˈ, can queriˈ chukaˈ xtiban chare ri rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios pa ruwiˈ ri nibano queriˈ; ri rucˈayewal ri ye tzˈibatal chupan re jun wuj reˈ. \t Man Yowaana maa ngi koy wax képp ku dégg waxi Yàlla, yi nekk ci téere bii: ku ci yokk dara, Yàlla dina dolli ci sa mbugal musiba, yi ñu wax ci téere bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tachˈoboˈ cˈa jabel ronojel reˈ, y ri Ajaf xtuben ta cˈa chawe chi xtikˈax chawech jabel. \t Xalaatal bu baax sama wax jii, ndax Boroom bi dina leeral sa xel ci lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ tek quinojel winek can xquimey tek xquitzˈet y niquibilaˈ cˈa: ¿La ma ya ta cami reˈ ri Cristo ralcˈual ca ri David ri koyoben? yechaˈ. \t Noonu mbooloo mépp yéemu naan: «Ndax kii du Sëtu Daawuda bi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xwer el, tek quichapon el bey pa ruwiˈ ri choy. Y xpe cˈa jun nimalaj cakˈikˈ chiriˈ pa ruwiˈ ri choy. Rumariˈ ri jucuˈ ri ye benak wi, xuchop ninoj pe chi yaˈ, y xa jubaˈ ma yebe chuxeˈ yaˈ. Can pa rucˈayewal cˈa yecˈo wi. \t Bi ñuy dem nag, Yeesu daldi nelaw. Ngelaw lu am doole daldi ñëw, yengal dex gi, gaal gi fees ak ndox, ba ñu bëgg a suux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios. Y ruma cˈa ri quereˈ ye banatajnek, rumacˈariˈ riyix xa xtelesex ri rajawaren ri Dios pan ikˈaˈ y xtiyaˈox (xtyaˈ) chic chique nicˈaj chic winek ri can xtiwachin wi pa quicˈaslen. \t «Loolu moo tax maa ngi leen koy wax, dinañu leen xañ nguuru Yàlla, dénk ko xeet wuy def ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús nitzijon benak quiqˈui, xubij cˈa chique: Nacanek. Ri iwánima riyix cˈayef (cuesta) jubaˈ chi nunimaj ri quibin ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Noonu Yeesu ne leen: «Yéen daal, yéena ñàkk xel, te seen xol yéex a gëm li yonent yi yégle woon!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re xbanatej re wacami, can tzˈibatal cˈa ca ruma ri profeta Joel, ri achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Waaye lii mooy li Yàlla waxoon, jaarale ko ci yonentam Yowel ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix wi xa janiˈ na itzel nunaˈ ri iwánima chare jun chic winek ruma chi utz cˈo, y niwajoˈ chi can xu (xe) ta wi riyix ri cˈo utz nicˈom ca chare ronojel cosa; wi xa queriˈ niben, man cˈa tibij ta chi cˈo utzilaj naˈoj iwuqˈui. Ruma riqˈui jun ibanobal queriˈ, can nikˈalajin wi chi xa ma kitzij ta ri naˈoj ri cˈo iwuqˈui. \t Waaye ku am ci sa xol farlu gu laloo wextan ak wut aw tur, bul bàkku, di weddi dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix man cˈa titun ta iwiˈ quiqˈui ri winek ri xa ma quiniman ta ri Cristo, ruma ma junan ta icˈaslen quiqˈui. Ruma, ¿la can jabel cami nucˈuaj riˈ jun cˈaslen choj riqˈui jun cˈaslen ri xa ma choj ta? ¿La can junan ta cami cˈa ri sakil riqˈui ri kˈekuˈm riche (rixin) chi niquicˈuaj quiˈ? \t Buleen likkoo ak ñi gëmul. Gan àndandoo moo man a am diggante njubte ak ndëngte? Gan booloo moo man a am diggante leer ak lëndëm?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos xejoteˈ cˈa anej pa ruwiˈ jun juyuˈ; y Riyaˈ xtzˈuyeˈ cˈa chiquicojol ri rudiscípulos. \t Yeesu daldi yéeg ca kaw tund wa, toog fa ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri lajuj rucˈaˈ ri chicop ri xatzˈet, xa xtiquetzelaj cˈa ri ixok ri xa ma utz ta rucˈaslen. Y xtiquiyaˈ cˈa ca ruyon. Rumariˈ xqueyacatej chrij y ronojel ri cˈo riqˈui xtiquelesaj chare. Can niquichˈanabaˈ ca. Y ri ruchˈacul ri ixok riˈ, cˈo nicˈaj ri xtiquitij, y cˈo nicˈaj ri xtiquiporoj pa kˈakˈ. \t Fukki béjjén yi nga gis, ñoom ak rab wa, dinañu bañ jigéenu moykat ja, futti ko ci lépp, def ko yaramu neen. Dinañu lekk suuxam, ba noppi lakk ko ci safara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij, yecˈo cˈa ye caˈiˈ winek israelitas yetajin niquiben chˈaˈoj chiquiwech, y ri Moisés xapon cˈa apo quiqˈui, y xrajoˈ ta xoc chiquicojol riche (rixin) chi man ta niquiben chˈaˈoj. Rumariˈ riyaˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma tek niben chˈaˈoj? Riyix xa can yix israelitas chi yix caˈiˈ, xchaˈ chique. \t Ca ëllëg sa mu juux ci ay Yawut yuy xeex, mu di leen jéem a jubale ne leen: “Yéen ay bokk ngeen, lu tax ngeen di xeex?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin sibilaj yin samajnek y qˈuiy tijoj pokonal nkˈaxan: Nkˈaxan cosic, ncochˈon waran, nkˈaxan wayjal, nkˈaxan chakiˈj chiˈ, ncochˈon tef, xeqˈuis ka ri nutziak chuwij y majun ncˈom wi, y chukaˈ can qˈuiy mul ma yiwaˈ ta riche (rixin) chi queriˈ cˈo cˈa más samaj nben. \t Sonn naa, di ñaq, di fanaane xool, di xiif ak a mar tey fande, di dékku liw te rafle,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xpe jun nimalaj silonel chuwech ri ruwachˈulef, y jun cˈa chique ri lajuj partes riche (rixin) ri tinamit xwulutej. Y ye wukuˈ mil winek ri xecom ruma ri silonel. Yacˈa ri nicˈaj chic winek ri yecˈo chupan ri tinamit riˈ, ri ma xecom ta, xpe cˈa nimalaj xibinriˈil chique. Y xquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Ca saa sa am yengu-yengub suuf bu mag, te benn ci fukki xaaju dëkk ba daldi màbb. Juróom-ñaari junniy nit dee ci yengu-yengub suuf ba, te ña ca des tiit, daldi màggal Yàllay asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nbij cˈa chiwe chi can ticusaj ri beyomel riche (rixin) re ruwachˈulef, riche (rixin) chi yeˈitoˈ ri nicˈatzin quitoˈic. Riche (rixin) chi queriˈ tek xtiqˈuis ri ibeyomal, xquixcˈul cˈa ri chilaˈ chicaj, chupan ri jay ri can cˈo riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu teg ca ne: «Maa ngi leen di wax lii: sàkkuleen ay xarit jaare ko ci alalu àddina, ngir bu alal nekkatul, ñu man leen a fat ca dal yu sax ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij wi ri xubij ca. Rumacˈariˈ nbij chawe riyit Tito, chi queˈapixabaj ri winek riˈ riqˈui cowilaj tak chˈabel, riche (rixin) chi choj quecˈojeˈ chupan ri quicukbel cˈuˈx. \t Te li mu wax dëgg la. Looloo tax nga war leen a yey bu wóor ci seeni bàkkaar, ngir ñu am ngëm gu wér"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri soldados riche (rixin) ri aj kˈatbel tzij riˈ xquicˈuaj cˈa apo ri Jesús chupan ri palacio. Cˈacˈariˈ xequisiqˈuij (xecoyoj) cˈa quinojel ri nicˈaj chic soldados, ri ye cachibil. Y xbequimoloˈ quiˈ chrij ri Jesús. \t Bi ñu ko defee xarekati boroom réew ma fab Yeesu, yóbbu ko ci biir kër ga, ñu daldi woo mbooloom xarekat ya yépp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ can xumey ruma xerutzˈet chi ri winek ri aj chiriˈ pa rutinamit, xa can ma niquinimaj ta. Riyaˈ xbe cˈa ri pa tak aldea ri yecˈo pe chunakajal ri rutinamit, y xucˈut cˈa ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech ri winek. \t Te mu waaru ndax seen ngëmadi. Bi loolu amee Yeesu di wër dëkk ya, di jàngale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Moisés xcˈojeˈ cˈa chiquicojol ri ye chaˈon ruma ri Dios, pa jun desierto. Y ya chukaˈ riyaˈ ri xbin chique ri ye katiˈt kamamaˈ ri tzij ri xubij ri ángel riche (rixin) ri Dios, ri xtzijon riqˈui pa ruwiˈ ri juyuˈ Sinaí. Can chare wi cˈa riyaˈ xjach wi ri chˈabel riche (rixin) cˈaslen riche (rixin) chi nuyaˈ chake riyoj. \t Te moo nekkoon ak mbooloo ma ca màndiŋ ma, ànd ak sunuy maam, wéttalikoo malaaka, mi waxoon ak moom ci tundu Sinayi. Te mu jote ci Yàlla kàddu yiy dund, ngir jottali nu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo cˈa jun winek ri cˈo pokon nuben chiwe, ma tiyaˈ ta ruqˈuexel chare. Can titijaˈ ikˈij chi niben ri utz chiquiwech quinojel ri winek, riche (rixin) chi majun itzel nilitej ta chiwij. \t Buleen feyante lu bon, waaye sàkkuleen seede su rafet ci kanam ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kakˈ achiˈel jun kˈakˈ, y nubij ronojel ruwech itzel tak chˈabel. Ri kakˈ jun chique ri rukˈaˈ raken ri kachˈacul ri yaˈon pe chake, xa yacˈa chi xa nutzˈilobisaj ronojel ri kachˈacul, y xa nuyaˈ ri kacˈaslen pa rucˈayewal. Y ronojel riˈ xa ruma chi ri itzel winek ri rajawalul ri kˈakˈ ri nucusan riche (rixin). \t Noonu it làmmiñ safara la, di bon-bonu àddina ci biir cér yi, tey musibaal jëmm jépp. Jum la, bu Seytaane taal, muy lakk àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, xa sibilaj tiquicot cˈa ri iwánima tek yixtojtobex riqˈui qˈuiy ruwech tijoj pokonal. \t Yéen samay bokk, waxtu wu nattu yi dalee ci seen kaw, ak nu ñu man a mel, defleen ko ni mbég mu réy,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel ri ucˈuayon ri jos (wos) can que wi riˈ xuben, xukˈaxaj ri rujos (ruwos) chuwech ri ruwachˈulef, y xerukupij el pa tak tzekaj ri uva. Cˈacˈariˈ xeruyaˈ pa jun nimalaj achiˈel pila ri acuchi (achique) niyitzˈ wi ri ruyaˈal chi aken. Y re yitzˈoj reˈ nukˈalajsaj cˈa chkawech ri rubanic ri nimalaj rucˈayewal ri xtuyaˈ ri Dios. \t Noonu malaaka ma daldi dawal sàrtam ci àddina, dagg réseñ yi, sànni leen ci biir segalukaay bu réy bu merum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ixokiˈ ri coyoben chic alanen, y ri ixokiˈ ri xa cˈa yetzˈuman na ri tak cal, juyiˈ cˈa oc quiwech tek xtapon ri kˈij riˈ. Ruma chi chupan ri kˈij riˈ can xtikˈax ruwiˈ ri tijoj pokonal ri xtipe pa ruwiˈ re ruwachˈulef, y can xtika wi cˈa ri royowal ri Dios pa ruwiˈ re tinamit reˈ. \t Ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooya, ngalla it ñiy nàmpal! Ndaxte tiis wu metti dina am ci réew mi, te Yàlla dina wàcce meram ci waa réew mii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix, ronojel ri tzij ri nitzijoj pa kˈekuˈm, ronojel riˈ xtel rutzijoxic pa sakil. Y ronojel cˈa chˈabel ri pan ekal ibin pa tak ixquin ri pa tak jay, xtetamex na cuma ri winek y xtiquirek quichiˈ chubixic cˈa pa ruwiˈ tak jay. \t Looloo tax lu ngeen wax ci biir lëndëm, dees na ko dégg ci leer. Lu ngeen déey nit ci biir néeg, dees na ko yégle ci kaw taax yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri ulef xerutakalaˈ cˈa nicˈaj chic achiˈaˈ ri ye rumozos. Sibilaj ye qˈuiy chic cˈa ri xerutek. Xa yacˈa ri achiˈaˈ kajoy tak ulef xa can queriˈ chukaˈ xquibanalaˈ pe chique. \t Boroom kër gi nag yónniwaat yeneen surga yu ëpp yu jëkk ya, beykat yi def leen noonu ñoom itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Tek riyix nitzˈet chi quek rubanon ri sutzˈ chuwech ri caj, tek xka ka ri kˈij, nibij chi jabel ri tiempo nberubanaˈ. \t Noonu Yeesu tontu leen: «Ngoon gi dangeen naan: “Du taw suba ndax asamaan si dafa xonq.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa ri ma xojcowin ta xkaben chare chi man ta nibe pa tinamit Jerusalem, xaxu (xaxe wi) cˈa xkabij: Ya ta cˈa ri ruraybel ri Ajaf nibanatej, xojchaˈ. \t Bi nu ko mënul a dëpp, nu noppi ne: «Kon na coobareg Boroom bi am!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa chique: Riyin nchˈob chi wi nikachop chic el bey pa ruwiˈ yaˈ, xa can cˈo rucˈayewal xtucˈom pe, ma xaxu (xaxe) ta wi chare re barco y ri ejkaˈn ri rucˈuan el, xa can queriˈ chukaˈ chake riyoj, xchaˈ. \t «Gaa ñi, gis naa ne, tukki bi ëmb na musiba ak kasara ju bare, waxuma gaal gi ak li mu yeb waaye sunuy bakkan sax xaj na ci.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quixcochˈon cˈa. Achiˈel xquiben ri profetas ri xecˈojeˈ ojer ca, ri xerutek pe ri Ajaf ri xekˈalajsan ri ruchˈabel, can xquicochˈolaˈ cˈa ri tijoj pokonal. Y queriˈ chukaˈ tibanaˈ riyix wachˈalal. \t Bokk yi, defleen yonent, yi wax ci turu Boroom bi, seeni royukaay ci muñ tiis ak ci góor-góorlu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Jesucristo xuyaˈ cˈa riˈ riche (rixin) chi xcamisex ruma ri kamac, riche (rixin) chi queriˈ yojrucol chuwech ri etzelal ri cˈo waweˈ chuwech re ruwachˈulef re tiempo reˈ. Ronojel riˈ xuben ri Jesucristo kuma riyoj, ruma can queriˈ wi xrajoˈ ri Katataˈ Dios chi xbanatej. \t moom mi joxe bakkanam ngir dindi sunuy bàkkaar, te musal nu ci àddina su bon, si nu nekk, dëppook coobareg Yàlla sunu Baay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri cˈajol xapon apo riqˈui ri Jesús, ri itzel espíritu riqˈui ruchukˈaˈ xuyicaj y xuchˈakij pan ulef. Ri Jesús xchapon cˈa chare ri itzel espíritu, riche (rixin) chi tel el riqˈui ri cˈajol riˈ. Y ri Jesús can xucˈachojsaj wi cˈa el y xujech el chare ri rutataˈ. \t Bi xale biy agsi, rab wi di ko daaneel ci suuf, muy say. Waaye Yeesu daldi gëdd rab wa, wéral xale ba, daldi ko delloo baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Jaˈ (je), can kitzij wi ri nibij. Ruma riyin can xintzˈet chi ri Satanás xunaˈ yan chi xchˈacatej, ruma can achiˈel nuben ri kˈakˈ riche (rixin) ri coklajay chicaj, queriˈ xuben riyaˈ tek xtzak pe. \t Yeesu ne leen: «Maa ngi doon séen Seytaane wàcce asamaan ni safaras melax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri kˈij riˈ tek quimolon cˈa quiˈ achiˈel xa ye ciento veinte kachˈalal, ri Pedro xpaˈeˈ anej chiquiwech, y xubij cˈa chique: \t Ca bés yooya nag Piyeer taxaw ca digg bokk ya, di mbooloo mu tollu ni téeméer ak ñaar-fukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nitzˈilobisan riche (rixin) ri winek, ma ya ta cˈa ri nutij ka. Xa ya ri itzel ri yepe pa ránima ri nitzˈilobisan riche (rixin). \t Li ci biti, tey dugg nit, du ko man a indil sobe, waaye li génn ci nit, loolu mooy indil nit sobe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Ajaf can yerutzuˈ ri winek choj quicˈaslen. Y can nracˈaxaj ri quiˈoración. Yacˈa ri yebano etzelal, ma utz ta nutzˈet chique. \t Ndax Boroom baa ngi xool ñi jub bëti yërmande,di ubbi ay noppam ci seeni ñaan,waaye dàq ñiy def lu bon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri kachˈalal Tíquico xintek el pa tinamit Efeso. \t Tisig moom yebal naa ko dëkku Efes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo cˈa ye caˈiˈ achiˈaˈ ri xebe pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi nbequibanaˈ orar. Ri jun achi, jun chique ri fariseos, y ri jun chic, jun cˈutuy alcawal. \t Mu ne: «Dafa amoon ñaari nit ñu dem ca kër Yàlla ga, di ñaan. Kenn ki ab Farisen la, ki ci des juutikat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rucaj ángel xuxupuj cˈa ri rutrompeta, y xa jubaˈ ma pa nicˈaj chare ri kˈij, xa jubaˈ ma pa nicˈaj chare ri icˈ y xa jubaˈ ma pa nicˈaj chukaˈ chique ri chˈumilaˈ, xemayamoˈ. Ma xetzuˈun ta chic jabel. Y xuben chi xa jubaˈ ma nicˈaj kˈij ri ma xtzuˈun ta chic ri kˈij. Y can queriˈ cˈa chukaˈ xucˈulwachij ri akˈaˈ. Xa jubaˈ ma pa nicˈaj chukaˈ ri ma xtzuˈun ta chic ri icˈ y ri chˈumilaˈ. \t Ñeenteelu malaaka ma wol liitam. Noonu dóorees benn ci ñetti xaaju jant bi, ak benn ci ñetti xaaju weer wi, ak benn ci ñetti xaaju biddiiw yi, ba tax benn ci ñetti xaaju leer gi lëndëm. Bëccëg bi ñàkk leer diirub benn ci ñetti xaajam, guddi gi ñàkk leer diirub benn ci ñetti xaajam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo chukaˈ jun rucaˈn pixaˈ ri nim rejkalen y jubaˈ ma junan riqˈui ri nabey. Y ri pixaˈ riˈ nubij cˈa: Can achiˈel ri nawajoˈ ka awiˈ riyit, can queriˈ cˈa chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Y ya caˈiˈ pixaˈ reˈ ri más ye nimaˈk quejkalen, xchaˈ cˈa ri Jesús. \t Te ñaareel bi, lii la: “Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.” Ndigal yii ñoo sut yépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri utzilaj ruchˈabel ri Dios tzijon chake riyoj, can xtzijox chukaˈ chique ri katiˈt kamamaˈ ri ojer ca. Xa yacˈa chi riyeˈ xa ma xquinimaj ta ri utzilaj ruchˈabel ri Dios, y rumariˈ majun utz xucˈom pe chique. \t Nun jot nanu xebaar bu baax bi ni ñoom, waaye kàddu, ga ñu déggoon, jariñu leen dara, ndaxte boolewuñu ci ngëm, ba ñu koy déglu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xinkˈalajsaj cˈa ri abiˈ chique ri achiˈaˈ ri xeˈayaˈ chuwe ri ye achaˈon chic pe chiquicojol ri winek chuwech re ruwachˈulef, ri can ye awuche (awixin) cˈa riyit y wacami riyeˈ can niquiben cˈa ri nubij ri achˈabel. \t «Xamal naa sa tur nit, ñi nga tànne ci àddina te dénk ma leen. Bokkoon nañu ci yaw, nga dénk ma leen, te sàmm nañu sa kàddu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek benak cˈa cánima riqˈui ri quitzij ri ye benak y riqˈui ri niquicˈutulaˈ cˈa chiquiwech ka riyeˈ, ri Jesús cˈastajnek chic el, xeberukˈiˈ cˈa, y junan xebe. \t Bi ñuy waxtaan ak a sotteente xalaat, Yeesu ci boppam dab leen, ànd ak ñoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek xemolotej cˈa apo. Pa mil winek ri xquimol apo quiˈ. Rumariˈ niquipalbej chic quiˈ. Y ri Jesús xuchop cˈa tzij quiqˈui ri ye rudiscípulos nabey, y xubij cˈa chique: Tichajij iwiˈ chuwech ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri achiˈaˈ fariseos. Ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri achiˈaˈ fariseos ntel chi tzij chi xa caˈiˈ quipalej, xa ma niquiben ta ri niquicˈut. \t Gannaaw loolu, naka la mbooloo ma dajaloo ba mat ay junniy junniy nit, di tancante, Yeesu tàmbalee wax jëmale ca taalibeem ya ne leen: «Moytuleen lawiiru Farisen ya, li di naaféq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos qˈuiy cˈa itzel tak espíritu ri xequelesalaˈ. Y chukaˈ xquiyalaˈ aceite pa quiwiˈ ye qˈuiy yawaˈiˈ y xequicˈachojsaj ca. \t Ñu dàq ay rab yu bare, te diw boppi jarag yu bare, wéral leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈa ta cˈa riyix. Ruma riyix hasta ri rusmal tak iwiˈ ajlan ronojel. Ri Dios can sibilaj yixrajoˈ. Riyix más cˈo iwejkalen que chiquiwech ye qˈuiy aj xicˈ tak chicop. Rumacˈariˈ ma tixibij ta iwiˈ. \t Seen kawari bopp sax waññees na leen. Kon buleen ragal dara, yéena gën ndiiraanu rammatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Juyiˈ oc quiwech ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, ruma yecˈo ri yebano chique chi yemacun. Can cˈo wi cˈa chi queriˈ nicˈulwachitej chuwech re ruwachˈulef. Pero juyiˈ cˈa oc ruwech ri winek ri nibano chare jun chic chi nimacun. \t «Yaw àddina dinga torox ndax say fiir yiy yóbbe nit bàkkaar. Fiir mënta ñàkk, waaye toroxte dal na nit ki koy lal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique cˈa ruma tek riyoj nikacˈaxaj ri niquibij? Tek riyoj xa ma junan ta kachˈabel chikajujunal. \t Naka la man a ame nag, nu di leen dégg, kenn ku nekk ci nun, ñuy wax ci sa làmmiñ, wi nga nàmp?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi can quinojel cˈa ri yebano ri ruraybel ri Nataˈ Dios ri cˈo chilaˈ chicaj, yecˈariˈ ri ye achiˈel nteˈ, wanaˈ y nchakˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte ku def sama coobareg Baay bi nekk ci kaw, yaa di sama rakk, sama jigéen ak sama ndey.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riqˈui jubaˈ cˈo jun ri xtibin chuwe: Riyit Santiago, nabij chi ma xu (xe) ta wi nicˈatzin chi nanimaj ri Dios, xa can rajawaxic chi nabanalaˈ chukaˈ ri utzil. Yacˈa riyin, xtichaˈ ri jun, riqˈui ri nuniman chic ri Dios, majun chic nicˈatzin chi nben. Yacˈa riyin ri Santiago nbij cˈa chare ri jun ri nibin queriˈ; riyin, riqˈui ri utzil ri nben, yicowin ncˈut chawech chi kitzij nuniman ri Dios. Y riyit ¿achique cˈa rubanic naben chi nacˈut chinuwech chi animan chic ri Dios, wi xa majun utzil naben ta? \t Waaye xanaa dina am ku ne: «Yaw am nga ngëm, man am naa ay jëf.» Yaw nag won ma sa ngëm gu àndul ak jëf, man ma feeñal la sama ngëm ci samay jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús xucˈutuj: ¿Achique chique ri ye caˈiˈ riˈ ri xbano ri ruraybel ri rutataˈ? xchaˈ. Y ri achiˈaˈ riˈ xquibij cˈa: Ri xbano ri ruraybel ri rutataˈ ya ri nabey, xechaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chique: Can kitzij cˈa nbij chiwe chi xa ye ri cˈutuy tak alcawal y ri ixokiˈ ri ma utz ta cˈaslen quicˈuan, xa yeriˈ ri xqueˈoc nabey pa rajawaren ri Dios, que chiwech riyix, ruma riyeˈ xtzolin pe quicˈuˈx. \t Noonu Yeesu laaj leen: «Kan ci ñaari doom yooyu moo def coobareg baayam?» Ñu ne: «Ñaareel bi.» Kon Yeesu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, juutikat yi ak jigéeni moykat yi ñoo leen jëkk a dugg ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús yacˈariˈ tek riqˈui ruchukˈaˈ xurek ruchiˈ, y xujech cˈa ri ránima pa rukˈaˈ ri Dios; y xcom ka. \t Noonu Yeesu wootewaat ak kàddu gu dëgër, delloo ruuwam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xa yeˈapon yan apo acuchi (achique) nuchop nixuleˈ wi el ri bey chuwech ri juyuˈ Olivos, quinojel ri ye tzekelbey riche (rixin) ri Jesús ri ye benak, ruma niquicot ri cánima, xquichop cˈa niquirek quichiˈ chuyaˈic rukˈij ri Dios. Niquiyaˈ cˈa rukˈij ri Dios ruma ye quitzˈeton ri milagros ri ye rubanalon ri Jesús. \t Bi ñu agsee fa mbartalum tundu Oliw ya doore, taalibeem yépp fees ak mbég, tàmbalee màggal Yàlla ca kaw ndax kéemaan yu bare yi ñu gis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re wuj reˈ, can yin cˈa riyin ri yitzˈiban el. Y titzˈetaˈ, can riqˈui cˈa nimaˈk tak letras nben wi el. \t Seetleen araf yu mag yii ma leen bind ci sama loxob bopp!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús man achiˈel ta cˈa ri nimalaj tak sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Leví. Ruma riyeˈ xa ye winek y ma can ta cˈo quichukˈaˈ. Pero ma riqˈui wi riˈ, ri ley riche (rixin) ri Moisés nubij chi yeˈoc nimalaj tak sacerdotes. Yacˈa ri Jesús can Rucˈajol wi ri Dios. Y astapeˈ can cˈo chic ri ley, ri Dios can xuben jurar chi ri Jesús xoc Nimalaj Sacerdote. Ruma ri Jesús can tzˈaket wi riqˈui ronojel riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Naka yoonu Musaa, aji néew doole yi lay fal saraxalekat yu mag. Waaye ngiñu Yàlla gi ñëw gannaaw yoon wi, Doom ji la fal saraxalekat bu mag bu mat ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pablo xubij chare: Riyin can chuwech cˈa ri rukˈatbel tzij ri César yincˈo wi wacami, y can ya ri waweˈ ri acuchi (achique) rucˈamon chi nikˈat wi tzij pa nuwiˈ. Y chukaˈ riyit jabel awetaman chi riyin majun itzel ri nbanon ta chique ri wech aj Israel. \t Waaye Pool ne ko: «Maa ngi nii taxaw ci kanam àttekaayu buur Sesaar; te fii lañu ma war a àttee. Te yaw ci sa bopp xam nga bu baax ne, tooñuma Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet ri Natanael chi xa napon yan apo riqˈui, xubij cˈa: Titzuˈ la jun achi laˈ. Riyaˈ can kˈalaj chi kitzij jun israelita. Ruma majun kˈoloj riqˈui. \t Naka la Yeesu gis Nataneel jëmsi ci moom, mu daldi ne ci mbiram: «Xool-leen, nitu Israyil dëgg a ngee di ñëw; du dox benn tànku caaxaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi aj tzˈib ri xapon apo riqˈui ri Jesús y xubij chare: Tijonel, riyin nwajoˈ cˈa chi yatintzekelbej xabacuchi (xabachique) ri yabe wi, xchaˈ chare. \t Laata ñuy jàll, benn xutbakat daldi ñëw ci moom ne ko: «Kilifa gi, dinaa la topp fépp foo jëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek yixapon pa jun tinamit ri xa ma utz ta icˈulic niban, quixel cˈa el ri pa tak bey riche (rixin) ri tinamit y tibij cˈa chique ri winek: \t Waaye bu ngeen duggee ci dëkk te teeruwuñu leen, demleen ca mbedd ya te ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ntek cˈa el awuqˈui. Y ncˈutuj jun utzil chawe chi jabel tacˈuluˈ, achiˈel can ta yin cˈa riyin ri yinapon awuqˈui. \t Maa koy yebal fi yaw, waaye xamal ne, mooy sama reeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri rey Herodes xracˈaxaj ri xquibij ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ, xsach rucˈuˈx. Y can queriˈ cˈa chukaˈ xquicˈulwachij ri winek ri aj pa tinamit Jerusalem. \t Bi ko Erodd buur ba déggee, mu daldi jaaxle, moom ak waa Yerusalem gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quecˈariˈ ibanic riyix. Riyix nicˈut cˈa chi choj ri icˈaslen chiquiwech ri winek, yacˈa ri pan iwánima xa ma que ta riˈ. Ri iwánima xa nojnek riqˈui etzelal. Y chukaˈ xa caˈiˈ ipalej. \t Yéen itam, ci ngistal dangeen a mel ni ñu jub, waaye ci seen biir dangeen fees ak naaféq ak lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa: Riyix iwetaman chi pa tinamit Jerusalem kachapon wi el bey, y ya ri chiriˈ xquijach wi el riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. Xquijach na pa quikˈaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes y pa quikˈaˈ ri aj tzˈibaˈ. Y riyeˈ xtiquibij cˈa chi can quicamisex. \t «Nu ngi jëm Yerusalem, te dees na jébbal Doomu nit ki saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya. Dinañu ko àtte, teg ko dee,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Nataˈ Dios can yirajoˈ wi ruma chi riyin nyaˈ wiˈ chi yicamisex pa quiqˈuexel ri nucarneˈl, riche (rixin) chi nicˈojeˈ chic el jun bey ri nucˈaslen. \t Baay bi bëgg na ma, ndaxte damay joxe sama bakkan ngir jëlaat ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chuwe riyin, wi cˈa yicˈaseˈ na chuwech re ruwachˈulef, can ya ri Cristo ri nucˈaslen. Y wi ta riyin yicom el, riˈ xa jun chˈacoj chuwe riyin. \t Ndaxte su ma dundee, Kirist laay noyyee, te su ma deeyee, xéewal lay doon ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can xtzijox ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic chique ri ye caminek chic el, riche (rixin) chi queriˈ nikˈatatej tzij pa quiwiˈ can achiˈel nikˈatatej tzij pa quiwiˈ quinojel winek, pero xtzijox chukaˈ riche (rixin) chi xquil ta cˈa ri cˈaslen riqˈui ri Dios. \t Looloo waral it ñu jottali xebaar bu baax ndee, ya fekke woon jamonoy Nóoyin jooju, ngir ñu dunde Yàlla ci seen xel, doonte sax nit ñaa ngi leen daan fitnaal ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek tzˈaket chic ruwuk kˈij ri kojcˈojeˈ wi chiriˈ, xkachojmirisaj kiˈ riche (rixin) chi yojbe. Y quinojel ri kachˈalal cachibilan ri quixjaylal y ri calcˈual, xojbequijachaˈ cˈa ca chuchiˈ ri mar. Y ri chiriˈ ri chuchiˈ yaˈ, xojxuqueˈ ka y xkaben orar. \t Moona bi jataayu gaal ga matee, nu awaat ci yoon wi. Te ñépp gunge nu, ñoom ak seeni jabar ak seeni doom; nu génn dëkk ba, sukk ca tefes ga, ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri itzel niquinaˈ chique ri nicˈaj chic ri utz yecˈo. Ri yecamisan. Ri yekˈaber. Ri yebano ma utzilaj tak nimakˈij ta. Y ri yequibanalaˈ chukaˈ nicˈaj chic quiwech etzelal achiˈel ri queriˈ. Y can nbin chic cˈa chiwe jun bey, y ncamuluj rubixic chiwe, chi ri winek ri yebano etzelal achiˈel ri queriˈ, ma xqueˈoc ta cˈa pa rajawaren ri Dios. \t kiñaan, màndite ak xawaare ak yeneen yu ni mel. Léegi nag maa ngi leen di artu, ni ma ko defe woon: ñiy jëfe noonu duñu am cér ci nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek riyin xintzˈet chi ri dragón, y ri nabey chicop y ri achi ri nubij chi nukˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios y xa ma kitzij ta chi profeta, xeˈel cˈa pe jojun ri achiˈel xpek (ranas) pa tak quichiˈ. Y ri oxiˈ achiˈel xpek (ranas) riˈ, xa ye oxiˈ cˈa itzel tak espíritu. \t Noonu ma gis ñetti rab yu bon yu mel niy mbott, génn ci gémmiñi ninkinànka ja ak rab wa ak naaféq, ba mbubboo yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ tek xucˈut riˈ chiquiwech más ye wuˈoˈ ciento kachˈalal, tek quimolon quiˈ. Ye qˈuiy cˈa chique riyeˈ ri cˈa ye qˈues na, pero yecˈo chukaˈ ri ye caminek chic el. \t Gannaaw ga feeñu na lu ëpp juróomi téeméeri bokki taalibe ci benn yoon. Te ñu bare ci ñoom ñu ngi dund ba léegi, waaye am na ci ñu nelaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro cˈo cˈa pa cárcel, y chajin chi utz. Yacˈa ri kachˈalal ri yecˈo chiriˈ pa tinamit, can quichapon cˈa niquiben orar pa ruwiˈ ri Pedro. \t Noonu ñuy wottu Piyeer ca kaso ba, waaye mbooloom ñi gëm di ko ñaanal Yàlla ak seen xol bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique nibij riyix? ¿Cˈo cami jun soldado ri xa ya ri rurajil riyaˈ nucusaj riche (rixin) chi nutzukbej riˈ tek cˈo pa cuartel? ¿O cˈo cami jun achi ri ruticon uva y xa man ta nutij ruwech tek ntel pe? ¿O cˈo ta chukaˈ cami jun aj yukˈ quiche (quixin) chicop, ri ma nukum ta jubaˈ ri leche ri niquiyaˈ ri chicop? \t Kan moo mas a solu soldaar ci pexey boppam? Kan mooy bey tool te du ci jariñu? Walla kan mooy sàmm jur te du naan ca soow ma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun kachˈalal ri majun ruchukˈaˈ y nunaˈ chi yawaˈ, riyin chukaˈ can queriˈ nnaˈ. Wi cˈo jun kachˈalal nitzak ca ruma jun chic, riyin can nnaˈ kˈaxon pa wánima ruma ri xban chare. \t Ana ku ci néew doole, te wàlluma ko? Ana ku ci bàkkaar, te awma naqar wu tiis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon cˈa chuchiˈ ri jul, xquitzˈet cˈa chi ri abej tzˈapebel ruchiˈ ri jul, elesan chic el. \t Bi ñu agsee, ñu fekk ñu béraŋ doj, wa uboon bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami riyin yiquicot ntij pokonal iwuma riyix. Ruma riyin cˈo chi nkˈaxaj na nicˈaj chic tijoj pokonal, riche (rixin) chi queriˈ can xtinkˈaxaj chukaˈ riyin ri pokonal ri xukˈaxaj ri Cristo. Re pokonal reˈ nkˈaxaj ruma ri iglesia. Y ri iglesia riˈ yoj cˈa riyoj ri kaniman chic y can yoj achiˈel ruchˈacul ri Cristo. \t Léegi nag maa ngi am bànneex ci coono, yi may daj ngir seen njariñ; te li des sax ci fitnay Kirist, noonu laa koy àggalee ngir njariñu mbooloom ñi gëm, di jëmmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Félix ri aj kˈatbel tzij can retaman wi cˈa achique quibanic ri yetzekelben ri Jesucristo, ri kitzij Bey. Rumariˈ ri Félix riˈ, xupabaˈ ri chˈaˈoj riˈ tek racˈaxan chic ka ri xubij ri Pablo, y xubij cˈa chique quinojel: Cˈa ya tek xtipe na ri Lisias ri achi achiˈel jun coronel, cˈa ya cˈa kˈij riˈ tek xtinwetamaj más chrij re jun chˈaˈoj re ichapon, xchaˈ chique. \t Bi mu waxee noonu, Feligsë mi xam bu wóor mbirum yoon wi, yiwi leen ba beneen yoon. Mu ne leen: «Bu Lisiyas kilifag xare bi ñëwee, dinaa àtte seen mbir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ nubij ri ruchˈabel ri Dios, xchaˈ ri Jesús chique ri achiˈaˈ riˈ. Y ri Jesús xeruyaˈ cˈa ca chiriˈ ri achiˈaˈ riˈ. Riyaˈ xel el ri pa tinamit Jerusalem y xbe cˈa pa tinamit Betania. Cˈa chiriˈ cˈa xbe wi riche (rixin) chi xbeˈuxlan ri jun akˈaˈ riˈ. \t Bi Yeesu waxee loolu, mu bàyyi leen, génn dëkk ba, jëm Betani, fanaan fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ri Jesús can retaman cˈa ri niquichˈobolaˈ ri achiˈaˈ fariseos, Riyaˈ xubij chique: Wi ri winek riche (rixin) jun ruwachˈulef wi xa ma junan ta quiwech niquiben, nipe chˈaˈoj chiquicojol. Y riˈ ma utz ta, ruma nuben chare ri quiruwachˈulef chi ma xtiyaloj ta. Y queriˈ chukaˈ ronojel tinamit y quinojel winek ri yecˈo chupan jun jay, wi xa ma junan ta quiwech niquiben, xa xtiquitaluj el quiˈ. \t Waaye Yeesu xam seen xalaat ne leen: «Réew mu xeex boppam tas, te dëkk mbaa kër guy xeex boppam du man a yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wi xa jun runakˈ awech nibano chawe chi yamacun, tawelesaj y tarokij el, astapeˈ can ya ri runakˈ awech ri cˈo pan awajquikˈaˈ. Ruma xa más utz chi xaxu (xaxe wi) jun chique ri runakˈ awech nawelesaj el que chuwech chi can tzˈaket akˈaˈ awaken y xa pa kˈakˈ yatbecˈak wi ca. \t Bu la sa bëtu ndeyjoor bëggee yóbbe bàkkaar, luqi ko, sànni ko fu sore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit Timoteo, can tatijaˈ akˈij chi yape wuqˈui chanin, riche (rixin) chi yinoˈatzˈetaˈ jubaˈ. \t Defal sa kem-kàttan, ba fekksi ma ci ni mu gën a gaawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri David xbe cˈa chucanoxic wey chiriˈ pa rachoch ri Dios, y can ya ri lokˈolaj tak caxlan wey ri xbejach pe chare. Riyaˈ xutij ri lokˈolaj tak caxlan wey riˈ y xuyaˈ chukaˈ chique ri ye benak riqˈui. Pero ma riqˈui wi riˈ, ma mac ta ri xquiben, astapeˈ ri caxlan wey riˈ xaxu (xaxe wi) ri sacerdotes yetijo. \t Xanaa yéguleen, ni mu dugge woon ca kër Yàlla ga, gis fa mburu, ya ñu jébbal Yàlla, mu daldi ko lekk. Fekk jaaduwul mu lekk ca, moom walla ña mu àndaloon; saraxalekat rekk a ko sañoon a lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri mac, can majun chic rukˈaˈ pa kawiˈ, ruma xojcolotej yan. Ma nikacukubaˈ ta chic kacˈuˈx riqˈui ri ruley ri Moisés, xa riqˈui chic cˈa ri rutzil ri Dios. \t Ndaxte bàkkaar dootu leen manal dara, yéen ñi génn ci yoonu Musaa, dugg ci yiwu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xinbij, xa riche (rixin) chi nyaˈ jubaˈ naˈoj chiwe. Wacami yix cˈa riyix quixchˈoboˈ wi niwajoˈ niben queriˈ o ma niwajoˈ ta. Pero ma xinbij ta chiwe riche (rixin) chi can queriˈ ri cˈo chi niben. \t Li ma leen di wax fii du ndigal, waaye dama leen di xamal li ñu leen may, ngeen def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈa pa rucaˈn kˈij chare ri queˈel wi pe ri pa Jope, cˈacˈariˈ xeˈapon ri pa tinamit Cesarea. Y ri acuchi (achique) cˈo wi ri Cornelio ye rusiqˈuin (royon) cˈa ri ye rachˈalal y chukaˈ ye rusiqˈuin (royon) ri winek ri can sibilaj yerajoˈ, y ye coyoben apo ri Pedro. \t te bés ba ca topp mu dikk Sesare. Fekk Korney woo na këram ay bokkam ak i xaritam yi ko gën a jege, di xaar Piyeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan nnaˈ cˈa chi xipaˈeˈ pa ruwiˈ ri sanayiˈ ri cˈo chuchiˈ ri mar, y xintzˈet cˈa chi chupan ri yaˈ xbeˈel pe jun itzel chicop. Y ri chicop riˈ cˈo cˈa wukuˈ rujolon (ruwiˈ) y lajuj rucˈaˈ. Y pa quiwiˈ ri lajuj rucˈaˈ ri chicop riˈ, cˈo cˈa jojun corona. Y pa quiwiˈ jojun rujolon (ruwiˈ) ye tzˈibatal cˈa jojun biˈaj. Y riqˈui cˈa ri biˈaj riˈ nuyokˈ rubiˈ ri Dios. \t Noonu ma gis génn ca géej ga, rab wu am fukki béjjén ak juróom-ñaari bopp. Ci kaw béjjénam ya amoon na fukki mbaxanay buur; ca bopp ya turi xarab Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi chiriˈ chupan ri jay riˈ, cˈo jun winek riqˈui quicoten xquixrucˈul, ri uxlanibel cˈuˈx riche (rixin) ri Dios xticˈojeˈ ca riqˈui. Yacˈa ri winek ri xa ma xquixrucˈul ta, ri uxlanibel cˈuˈx ma xticˈojeˈ ta ca riqˈui, xa xtitzolin pe iwuqˈui riyix. \t Bu fa nitu jàmm nekkee, seen yéene dina ko indil jàmm. Lu ko moy, seen yéene dina dellusi ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ruma cˈa ri niquixibij quiˈ chuwech ri rucˈayewal ri kajnek pa ruwiˈ ri tinamit, can cˈanej cˈa xepaˈeˈ wi pe chare ri tinamit riˈ y xquibij cˈa: Juyiˈ oc ruwech ri nimalaj tinamit Babilonia; jun tinamit ri cˈo ruchukˈaˈ riche (rixin) chi xcˈojeˈ pa quiwiˈ quinojel. Juyiˈ cˈa oc ruwech ruma xa pa jun hora xqˈuis pa rukˈaˈ ri rucˈayewal ri xka pe pa ruwiˈ, xquechaˈ. \t Dinañu tiit ndax coonoom, ba dandu lu sore, naan:«Ngalla yaw! Ngalla yaw,dëkk bu mag bi,Babilon mi am kàttan;wenn waxtu rekk doy na,ngir sab àtte mat!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man cˈa tichˈob ta ri pa tak iwánima chi riyin xquitzujun (xquisujun) chiwij chuwech ri Nataˈ Dios. Ma que ta riˈ. Ri xtitzujun (xtisujun) cˈa chiwij chuwech ri Dios, ya ri Moisés; ri achoj riqˈui nibij chi can icukuban wi apo icˈuˈx. \t «Buleen xalaat ne, maa leen di jiiñ dara ci sama kanamu Baay. Musaa, mi ngeen yaakaar, moo leen di booleek moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chique: Can kitzij nbij chiwe, chi wi riyix can nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui ri Dios y ma nuben ta caˈiˈ icˈuˈx, can xquixcowin cˈa niben achiˈel xinben riyin chare re jun higo reˈ. Y ma xu (xe) ta wi reˈ ri xquixcowin xtiben, xa can xquixcowin nibij chare re juyuˈ reˈ chi tel el waweˈ y tikˈax chupan ri mar, y can quecˈariˈ ri xtibanatej. \t Noonu Yeesu tontu leen ne: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, su ngeen gëmee te bañ a werante, dingeen def li ma def figg gi, rax-ca-dolli bu ngeen nee tund wale: “Jógal tàbbi ca géej ga,” dina ko def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri apóstoles xeˈel cˈa pe chiriˈ pa ruwiˈ ri juyuˈ ri Olivos rubiˈ, y xetzolin pa tinamit Jerusalem. Ri juyuˈ Olivos xa ma nej ta cˈo wi chare ri Jerusalem, xa achiˈel pa jun kilómetro. \t Bi loolu amee ñu jóge ca tund, woowu ñuy wax tundu Oliw ya, te mu dend ak Yerusalem lu tollu ak kilomet, ñu daldi dellu Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ nikaben konojel riyoj ri kaniman chic ri Cristo. Re waweˈ chuwech re ruwachˈulef ma jane ye tzˈaket ta ri naˈoj ri yecˈo kiqˈui. Xa junan riqˈui ri achiˈel tek yojtzuˈun pa jun espejo, y ma can ta nikˈalajin ri achique nikatzˈet. Pero xtapon jun kˈij tek ma xtikaben ta chic queriˈ, y xa can kˈalaj wi ri xtikatzˈet. Chupan ri kˈij riˈ can xtikˈax wi chkawech ronojel. Y xtiketamaj jabel ruwech ri Dios, can achiˈel Riyaˈ retaman kawech riyoj wacami. \t Tey jii gis bu lëndëm lanuy gis, ni takkandeer ci seetu bu lëndëm, bu ëllëgee dinanu gis jaxran. Tey jii sama xam-xam des na, bu ëllëgee dinaa xam ba mat sëkk, ni ma Yàlla xame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij cˈa chare ri itzel winek: Tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, chi ma xu (xe) ta wi riqˈui caxlan wey nicˈaseˈ wi ri winek, xa can nicˈaseˈ chukaˈ riqˈui ronojel ri ruchˈabel ri Dios. \t Waaye Yeesu tontu ko ne: «Mbind mi nee na: “Nit du dunde mburu rekk, waaye itam gépp kàddu gu génne ci gémmiñug Yàlla.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa queˈiyaˈ ca. Xa ye achiˈel moyiˈ y ye ucˈuey quiche (quixin) nicˈaj chic ri xa ye achiˈel moyiˈ chukaˈ. Y wi ri ye moyiˈ yequiyukej ri nicˈaj chic moyiˈ, junan cˈa xquetzak pa tak jul, xchaˈ ri Jesús. \t Bàyyileen leen, ay gumba lañu yuy wommat ay gumba; bu gumba dee wommat moroomam nag, kon dinañu daanu ñoom ñaar ci kàmb.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can sibilaj wi cˈa tijoj pokonal ri nikakˈaxaj riyoj, xa can achiˈel wi ri tijoj pokonal ri xukˈaxaj ri Cristo. Pero ri Cristo xa can sibilaj chukaˈ nucukubaˈ kacˈuˈx chupan ri tijoj pokonal ri nikakˈaxaj. \t Ndaxte ni coonoy Kirist di baawaane ci nun, noonu it la Kirist nekke buntu noflaay bu yaa, biy dëfël sunu xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij tek cˈo ri Jesús pa Jerusalem ruma ri nimakˈij pascua, can ye qˈuiy wi cˈa winek ri xeniman. Ri winek riˈ xquinimaj tek xequitzˈet ri milagros ri xeruben chiquiwech. \t Bi Yeesu nekkee Yerusalem ci màggalu bésu Jéggi ba, ñu bare gis kéemaan, yi mu doon def, daldi gëm ci turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Ri nika chuwech ri Dios chi niben riyix, ya ri yininimaj riyin ri xitak pe ruma Riyaˈ. \t Yeesu tontu leen ne: «Jëf ji neex Yàlla, moo di gëm ki mu yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, cˈo cˈa jun achi ri biyon ca: Ajaf Dios, ¿achique ta cˈa rucˈojlen ri winek riche (rixin) chi can noka chacˈuˈx? ¿Y achique ta cˈa chukaˈ rukˈij ri xa riqˈui winek alaxnek wi, riche (rixin) chi can nanataj pe? \t ndaxte am na fu ñu wax ci Mbind mi ne:«Lan mooy nit, yaw Yàlla, ba nga di ko xalaat?Lan mooy doomu nit, ba nga koy topptoo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi chajinel xucˈutuj cˈa kˈakˈ. Y tek rucˈuan chic ri kˈakˈ riˈ, junanin (anibel) cˈa xoc apo ri pa cárcel, pero can nibarbot (nibaybot) ruma ruxibin riˈ. Y ri achi chajinel riˈ xbexuqueˈ cˈa chiquiwech ri Pablo y ri Silas. \t Bi ko boroom kaso ba déggee, mu daldi laaj làmp, ne saraax dugg, daanu ci kanamu Pool ak Silas, di lox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri catiˈt quimamaˈ riyeˈ ye ri Abraham, ri Isaac y ri Jacob. Y chiquicojol cˈa ri wech aj Israel xalex wi ri Cristo tek xpe waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Ri Cristo yariˈ ri Dios y ya Riyaˈ ri cˈo pa ruwiˈ ronojel cosas. Can cˈo rukˈij riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Maam ya Yàlla tànnoon, ci ñoom lañu bokk, te ci ñoom it la Kirist wàcce, maanaam ci jëmmam, Kirist mi di Yàlla, tiim lépp, te yelloo teraanga ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyaˈ xbeyacatej pe ri acuchi (achique) tzˈuyul wi, xuyaˈ ca ronojel ri cˈo chiriˈ, y xutzekelbej el ri Jesús. \t Lewi jóg, bàyyi lépp, daldi ko topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri ye riy rumam ca ri Leví xeˈoc sacerdotes, ri Dios majun ri xuben ta jurar. Pero tek ri Jesús xoc Sacerdote, yariˈ tek ri Dios xuben jurar. Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri tzˈibatal ca: Ri Ajaf Dios xuben jurar y ma xtujel ta ri ruchˈobonic. Riyaˈ xubij cˈa: Yit cˈa riyit ri Sacerdote ri majun bey xcajalatej ta, can achiˈel ri sacerdoteˈil riche (rixin) ri Melquisedec ri xcˈojeˈ ojer ca. \t Waaye nag Yeesu moom doon na saraxalekat, bi Yàlla giñee ne ko:«Boroom bi giñ nate du dellu gannaaw mukk:“Doon nga saraxalekat ba fàww.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek kˈaxnek chic ri caˈiˈ kˈij, ri Jesús xubij chique ri discípulos: Wacami kojtzolin cˈa pa Judea. \t Gannaaw loolu mu ne taalibe ya: «Nanu dellu Yude.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xtzolin pa Galilea, y nojnek ránima riqˈui ri ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu. Y pa quinojel cˈa tinamit ri yecˈo pe chunakajal ri Galilea, xbe rutzijol ri Jesús ruma ri yerubanalaˈ. \t Yeesu dellu diiwaanu Galile, fees ak dooley Xelum Yàlla, te turam siiw ca diiwaan booba bépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek quiyaˈon chic cˈa chiquiwech ri achique niquiben riqˈui ri puek riˈ, riyeˈ xquilokˈ cˈa ri rulef jun aj banoy bojoˈy. Ri ulef riˈ can xticˈatzin cˈa riche (rixin) chi chiriˈ yemuk wi ri winek ri ma ye aj chiriˈ ta. \t Ñu daldi diisoo nag, jënd ca xaalis ba toolu defarkatu ndaa ya, ngir di fa suul doxandéem ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami can kˈij chic chi ri Dios nukˈet tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, y ri itzel winek ri chapayon re ruwachˈulef, can xtelesex cˈa el. \t Àtteb àddina si jot na: léegi ñu dàq malaaka mu bon, mi jiite àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nabey achi, can riche (rixin) wi re ruwachˈulef, ruma riqˈui ulef xban wi. Yacˈa ri jun chic achi, can aj chilaˈ chicaj wi. Y riˈ ya ri Cristo ri Ajaf. \t Nit ku jëkk ka pëndu suuf la woon; ñaareelu nit ki di Kirist, mi ngi jóge asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ronojel cˈa reˈ nbij yan ca chiwe, riche (rixin) chi tek xtapon ri kˈij riˈ, xa can yacˈariˈ tek xtinatej chiwe chi can ronojel riˈ xa can nbin chic ca chiwe. Ronojel reˈ can ma xinyaˈ ta c��a rubixic chiwe ri pa rutiquiribel pe, ruma can cˈa yincˈo na iwuqˈui. \t Loolu nag, wax naa leen ko, ngir bu waxtu wi jotee ngeen fàttaliku ne, yégal naa leen ko. «Waxuma leen ko ca njàlbéen ga, ndaxte maa ngi nekkoon ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can majun cˈa jubaˈ tumacuj jun winek chiquiwech, can chanin yebe chucamisaxic. \t Ñu sawar lañu ci rey nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ re wacami nbij cˈa chiwe: Quixbiyin cˈa chuwech ronojel re ruwachˈulef, queˈitijoj cˈa ri winek riche (rixin) chi yeˈoc tzekelbey wuche (wixin). Y ri can yinquitzekelbej, queˈibanaˈ cˈa bautizar pa rubiˈ ri Dios Tataˈixel, pa nubiˈ riyin ri Cˈajolaxel y pa rubiˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t Demleen nag sàkk ay taalibe ci xeet yépp, sóob leen ci ndox ci turu Baay bi ak Doom ji ak Xel mu Sell mi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ nucusaj chukaˈ jun chˈichˈ pa rujolon (ruwiˈ) riche (rixin) chi nutoˈ riˈ chuwech ri rucˈulel, y quecˈariˈ rucusaxic tibanaˈ chare ri colotajic. Y ticusaj chukaˈ ri espada ri nuyaˈ ri Lokˈolaj Espíritu pan ikˈaˈ y riˈ ya ri ruchˈabel ri Dios. \t Defleen mucc, muy seen mbaxanam xare, ak kàddug Yàlla, muy jaasi ji leen Xel mu Sell mi tëggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek jun itzel espíritu ntel el pa ránima jun winek, nucanoj uxlanen pa chakiˈj tak lugar. Y tek nunaˈ chi majun uxlanen nril, nuchˈob ka: Quitzolin na chic pa ránima ri winek ri acuchi (achique) xinel wi pe, nichaˈ cˈa. \t «Boo xamee ne rab, wa jàppoon nit, génn na ci moom, day wër ay bérab yu wow, di wut fu mu noppaloo, waaye du ko gis. Noonu da naan: “Naa dellu ca sama kër, ga ma jóge.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri rutataˈ ri Publio kajnek pa chˈat ruma yabil. Nimalaj cˈaten y quicˈ chupan ri ntoc cˈa chare. Y ri Pablo xapon cˈa chutzˈetic. Xuben orar, y xuyaˈ chukaˈ rukˈaˈ pa ruwiˈ, y ri yawaˈ xcˈachoj. \t Fekk baayu Publiyus dafa tëdd ndax ay tàngoori yaram yu koy dikkal ak biiru taññ. Pool nag dem seeti ko, ñaan ci Yàlla, teg ko ay loxoom, mu daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa riˈ can sibilaj xquequicot ruma ri ye caˈiˈ profetas xecom. Y ruma ri sibilaj quicoten riˈ, can xquequibanalaˈ cˈa sipanic ri chiquiwech ka riyeˈ; ruma can xquitij cˈa pokon pa quikˈaˈ ri ye caˈiˈ ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. \t Waa àddina dinañu bég ci seen dee, di ndokkeelante ak di joqleente ay may, ndaxte ñaari yonent ya lakkaloon nañu waa àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nikamatioxij iwuma riyix ruma kacˈaxan chi can cukul wi icˈuˈx riqˈui ri Cristo Jesús y can yeˈiwajoˈ quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal. \t ndaxte yég nanu seen ngëm ci Kirist Yeesu ak seen mbëggeel ci gaayi Yàlla yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri roˈ ángel xberutixaˈ cˈa ca ri rucˈuan chupan ri vaso pa ruwiˈ ri ruchˈacat ri nabey chicop y xka cˈa jun nimalaj kˈekuˈm pa quiwiˈ quinojel ri yecˈo chuxeˈ rutzij. Y ruma cˈa ri rucˈayewal ri yetajin chukˈaxaxic ri winek riˈ, rumariˈ can niquicachˈachˈej ri cakˈ. \t Juróomeelu malaaka ma tuur ndabam ci kaw gàngunem rab wa. Noonu lëndëm muur nguuram. Nit ñi di màtt seeni làmmiñ ndax metit,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Reˈ ma can ta kˈalajsan pe chiquiwech ri winek ri xecˈojeˈ ojer ca. Xa cˈa ya re wacami xkˈalajsex ruma ri Lokˈolaj Espíritu chiquiwech ri lokˈolaj tak apóstoles riche (rixin) ri Cristo y chiquiwech ri profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. \t Ci jamono yu weesu, loolu kumpa la woon ci doom Aadama, waaye léegi Yàlla feeñalal na ko ay ndawam ak yonentam yu sell yi, jaarale ko ci Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek cˈa ma jane cˈa tuchop ta samaj ri Juan ri Bautista, can cˈa ya na cˈa ri ley riche (rixin) ri Moisés ri nitzijox. Y can cˈa ya na chukaˈ ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈiban ca cuma ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, can cˈa ya na cˈa chukaˈ riˈ nitzijox. Yacˈa tek xuchop samaj ri Juan, yacˈariˈ tek xchapatej rutzijoxic ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios ri nichˈo chrij ri rajawaren ri Dios. Y ye qˈuiy cˈa winek ri sibilaj niquitij quikˈij riche (rixin) chi yeˈoc chupan. \t «Yoonu Musaa wi ak waxi yonent yi ñu ngi fi woon ba kera Yaxya di ñëw. La ko dale foofa nag, yégle nañu xebaar bu baax bi ci nguuru Yàlla, te ñépp a ngi góor-góorlu, ngir dugg ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ tek riyoj xkachˈob cˈa chi utz yekachaˈ el ye caˈiˈ kachˈalal riche (rixin) chi yekatek el chiˈitzˈetic. Y re ye caˈiˈ reˈ yecachibilaj cˈa el ri Bernabé y ri Pablo ri sibilaj yekajoˈ. \t Kon nag mànkoo nanu ci tànn ay nit, yónnee leen ko, ànd ak sunuy soppe Barnabas ak Pool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xapon jun achi José rubiˈ; ri aj pa tinamit Arimatea. Riyaˈ cachibil ri achiˈaˈ ri aj kˈatbel tzij chiquicojol ri quiwinak; y cˈo cˈa rukˈij chiquicojol riyeˈ. Riyaˈ chukaˈ can royoben tek xtoka ri rajawaren ri Dios. Y riyaˈ can majun xibinriˈil chuwech chi xapon riqˈui ri Pilato chupan ri hora riˈ, chucˈutuxic ri ruchˈacul ri Jesús riche (rixin) chi numuk. \t Yuusufa mi dëkk Arimate takk aw fitam, dem Pilaat, laaj ko néewu Yeesu. Yuusufa moomu nag, ku siiw la woon ci kureelu àttekat yi, te doon séentu moom itam nguuru Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ majun chic cˈa ri xtika ta rucˈayewal pa ruwiˈ, ruma can majun chic mac. Can chiriˈ cˈa xticˈojeˈ wi ri lokˈolaj ruchˈacat ri Dios y ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl. Y quinojel cˈa ri ye rusamajel xtiquiyaˈ cˈa rukˈij. \t Musiba dootul am. Gàngune mu Yàlla ak Mbote mi mu ngi ci dëkk bi, te ay jaamam dinañu ko jaamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tikaben ta xaxu (xaxe wi) ri cˈo utz nucˈom pe chake riyoj, rajawaxic chi tikabanaˈ ri cˈo utz nucˈom pe chique ri nicˈaj chic. \t Bu kenn seet njariñam rekk, waaye nay seet njariñul moroomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y niquiyaˈ rukˈij ri Dios. Y riyeˈ can utz cˈa yetzˈet cuma quinojel ri winek y ri Ajaf ntajin nuben chique chi yeqˈuiyer ri ye colotajnek, ruma can kˈij kˈij ye qˈuiy chique ri can cˈo wi chi yecolotej ri yetajin niquinimaj ri Jesucristo. \t di màggal Yàlla te am yiw ci wetu nit ñépp. Noonu bés bu nekk Boroom bi di yokk ca mbooloo ma ñi mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xubij cˈa chukaˈ el chique chi xaxu (xaxe) wi ri quichˈameˈy tiquicˈuaj el y majun chic ri tiquicˈuaj el. Ma tiquicˈuaj ta yaˈl, ma tiquicˈuaj ta caxlan wey y chukaˈ can ma tiquicˈuaj ta el quirajil ri pa tak ximibel quipan. \t Mu digal leen nii: «Bu ngeen di dem, buleen yóbbaale dara; du mburu mbaa mbuus mbaa xaalis ci seeni maxtume, waaye yemleen ci aw yet rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri cˈo cˈa pa ruwiˈ ri rachoch tek xtibanatej ronojel riˈ, xa utz chi tanmej el. Y ma tika ta pe riche (rixin) chi ntoc pa rachoch riche (rixin) chi nberucˈamaˈ pe ri rucosas ri cˈo pa jay. Y wi cˈo cˈa chukaˈ jun ri nisamej pa juyuˈ chupan ri kˈij riˈ, ma titzolin ta chic pa rachoch. \t «Ca bés boobee ku nekk ca kaw kër ga te ay bagaasam nekk ca biir, bumu wàcc jëli leen. Te it ku nekk ca tool ya, bu mu ñibbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma icˈulun chic ri Ajaf Jesucristo, rumariˈ nicˈatzin chi ticˈuaj jun cˈaslen utz achiˈel ri rucˈamon chi nicˈuaj ruma xa can jun chic ibanon riqˈui Riyaˈ. \t Kon nag, ni ngeen nangoo Kirist Yeesu ni Boroom bi, dundeleen noonu ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Zacarías xuc��utuj chare ri ángel: ¿Achique cˈa rubanic tek xtinwetamaj riyin chi can kitzij ri nabij chuwe? Ruma chi riyin y ri wixjayil xa yoj rijitaˈk chic, y ma yecˈojeˈ ta chic kalcˈual, xchaˈ. \t Sakariya daldi ne malaaka ma: «Nan laay xame ne, loolu dëgg la? Ndaxte mag laa, te sama jabar it màggat na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri itzel winek majun chic xril ri nuben ta chare ri Jesús, riche (rixin) chi nutojtobej, xuyaˈ cˈa ca y xroyobej chic na jubaˈ tiempo cˈacˈariˈ xtutojtobej chic jun bey. \t Bi mu ko lalalee fiiram yi mu am yépp, Seytaane daldi sore Yeesu, di xaar yeneen jamono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo can majun bey xuben ta jun mac. Y chukaˈ majun bey xucusaj ta jun tzij riche (rixin) chi xukˈol jun winek. \t «Musul a def bàkkaar,te jenn waxu njublaŋ musul a génn ci gémmiñam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "man cˈa tijel ta ri ichˈobonic chanin, man cˈa quixka ta pa quikˈaˈ ri yebin chi ri kˈij riche (rixin) chi nipe ri Ajaf Jesucristo xoka yan. Y man cˈa tisach ta icˈuˈx astapeˈ can cˈo jun nibin chiwe chi espíritu kˈalajsayon chare, o cˈo jun nitzijon chiwe chi ri kˈij riche (rixin) chi nipe ri Jesucristo xoka yan, o cˈo ta jun wuj ri nicˈul astapeˈ can pa kabiˈ riyoj banon wi el y nubij chi ri kˈij riche (rixin) chi nipe ri Jesucristo xoka yan, man cˈa tinimaj ta. \t bu leen kenn gaaw a tàggale ak seen sago, mbaa di leen jaaxal, muy yonent buy wax, muy kàddu mbaa bataaxal bu ñu nu moomaleel, ci ne leen bésu Boroom bi ñëw na xaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xenatej chare ri chˈabel ri bin ca chare ruma ri Jesús, chi cˈa ma jane tisiqˈuin ta pe ri ecˈ tek riyit oxiˈ yan chic mul abin chique ri yecˈutun chawe, chi ma awetaman ta nuwech. Y riyaˈ xel cˈa el y xuchop jun nimalaj okˈej. \t Noonu Piyeer fàttaliku la Yeesu waxoon ne: «Bala ginaar a sab, dinga ma weddi ñetti yoon.» Mu daldi génn, di jooy jooy yu metti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Judá, rucˈajol ca ri Joana, y ri Joana rucˈajol ca ri Resa, y ri Resa rucˈajol ca ri Zorobabel, y ri Zorobabel rucˈajol ca ri Salatiel, y ri Salatiel rucˈajol ca ri Neri. \t Yoda, Yowanan mooy baayam; Yowanan, Resa;Resa, Sorobabel. Kooku Salacel a ko jur; Salacel, Neri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yekˈalajin wi cˈa ri banobel ri xa ruraybel ri chˈaculaj, ruma xa ruyon achiˈel reˈ: Ri ixok ri cˈo rachijil y nucˈom ruwech jun chic achi y ri achi ri cˈo rixjayil y nucanoj jun chic ixok. Ri winek ri niquicanoj quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Ri winek ri can sibilaj cˈa etzelal niquiben y niquiben mac ri sibilaj qˈuixbel. \t Kuy topp sa nafsu, nii ngay jëfe: njaaloo, xalaat yu bon, def i ñaawteef ak say cér,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quiyaˈon chic cˈa ca ri bey riche (rixin) ri chojlaj cˈaslen. Can ye sachnek wi ca. Y can quicˈuan cˈa jun cˈaslen achiˈel xucˈuaj ri jun achi ri xcˈojeˈ ojer ca, ri xubiniˈaj Balaam, rucˈajol ri Beor. Ri Balaam hasta xubanalaˈ ri ma utz ta ruma sibilaj xurayij chi xuchˈec ta ri puek. \t Réer nañu ba wàcc yoon wu jub wi, topp yoonu Balaam, doomu Bosor, mi bëgge xiiroon ci njubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xuchop cˈa rukˈalajsaxic chiquiwech ri ye caˈiˈ achiˈaˈ riˈ, ronojel ri ye tzˈibatal ca chrij Riyaˈ chupan ri ruchˈabel ri Dios. Xuchop cˈa el riqˈui ri ye rutzˈiban ca ri Moisés, cˈa riqˈui ri quitzˈiban ca ri nicˈaj chic profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t Noonu mu tàmbalee ci yonent Yàlla Musaa ba ci yonent yépp, tekkil leen li Mbind mi wax lépp ci ay mbiram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun kachˈalal ri nibin chi riyaˈ can yatajnek wi chare chi nukˈalajsaj ri nibix chare ruma ri Dios, y chukaˈ nubij chi can ucˈuan wi ruma ri Lokˈolaj Espíritu, ri kachˈalal riˈ can xtubij chukaˈ chi ri pixaˈ ri xinbij riyin chiwe, can riqˈui wi ri Ajaf Dios xwinakir wi pe. \t Su kenn xalaatee ne, mooy wax ci kàddug Yàlla, walla mu xalaat ne, Xelum Yàlla jagleel na may, na nangu ne lii ma leen bind ndigalu Boroom bi la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma Riyaˈ tek cˈo ronojel. Ruma ri Dios pa rukˈaˈ ri Cristo xuyaˈ wi riche (rixin) chi xuben ronojel ri cˈo chicaj y ri cˈo chochˈulef. \t Ci moom lañu sàkke lépp. Amul dara lu ñu sàkk lu jaarul ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri jay xquixrucˈuaj cˈa pa jun rucaˈn tanaj (wik) chare ri jay. Y chiriˈ cˈo jun nimajay ri chojmirisan chic rupan. Ya ri chiriˈ tibanaˈ wi ruchojmil ri xtikatij chupan re pascua, xeˈucheˈex el ruma ri Jesús. \t Dina leen won néeg bu féete kaw te yaa, ñu defar ko, ba lépp jekk. Foofa ngeen nuy defarale reer bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xequicˈuaj cˈa achiˈaˈ riche (rixin) chi niquitzˈuc tzij chrij ri Esteban, y ri achiˈaˈ riˈ niquibij cˈa: Re jun achi reˈ ma nitaneˈ ta chi nubij itzel chrij re lokˈolaj rachoch ri Dios y chrij ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Te ñu sàkk ay naaféq yuy seede ne: «Kii du bàyyee wax lu juuyoo ak bérab bu sell ba ak yoonu Musaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma cˈa chi yix ralcˈual chic ri Dios y sibilaj chukaˈ yixrajoˈ, can tibanaˈ cˈa achiˈel ri nuben Riyaˈ. \t Yéen nag ñiy guney Yàlla, yi mu bëgg ci xolam, royleen ko ci loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri yecˈutu ronojel riˈ nikˈalajin chi achiˈel cˈo qˈuiy naˈoj quiqˈui y xa ma que ta riˈ, xa majun quetaman. Niquibij chi nicˈatzin chi nikayaˈ quikˈij ángeles y nicˈaj chic cosas. Niquibij chi tikachˈutinirisaj kiˈ y tikayaˈ ri kachˈacul pa tijoj pokonal. Yacˈa ronojel riˈ xa majun utz nucˈom pe, ruma ma nuyaˈ ta kachukˈaˈ riche (rixin) chi yojchˈacon chrij ri itzel tak raybel. \t Dëgg la, seeni sàrt dañuy dénkaane pasteef ci jaamu Yàlla, di toroxlu ak di fitnaal seen yaram. Waaye sàrt yooyu nag amuñu benn njariñ, ngir nit ñi noot seen nafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyoj ketaman cˈa chi pa ronojel lugar, ri winek can sibilaj cˈa yechˈo chiwij riyix ri yixnatan rubiˈ ri Jesús, y nikajoˈ cˈa niketamaj achique rubanic ri naˈoj ri acˈamom pe riyit, xechaˈ chare. \t Waaye bëgg nanoo dégg li nga gëm, ndaxte xam nanu ne, tariixa booba, kenn jubluwu ko fenn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ruchapon chic el bey riche (rixin) chi nitzolin pa rutinamit, riyaˈ tzˈuyul cˈa el pa jun carruaje. Y riyaˈ nusiqˈuij ruwech jun wuj benak, ri wuj ri tzˈiban ca ruma ri profeta Isaías, jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. \t mu toog ci watiiram, di jàng téereb yonent Yàlla Esayi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe: Can queˈiwajoˈ cˈa ri yeˈetzelan iwuche (iwixin); ticˈutuj cˈa chare ri Dios chi yeruben ta bendecir ri winek ri yerayin itzel pan iwiˈ; tibanaˈ utzil chique ri xa ma utz ta quinaˈoj iwuqˈui riyix; y tibanaˈ chukaˈ orar pa quiwiˈ ri yeˈokotan y yeyokˈo iwuche (iwixin). \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, soppleen seeni bañaale te ñaanal ñi leen di fitnaal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos ri quiniman chic ri Jesucristo, ri xebepaˈeˈ pe y xquibij cˈa: Ri kachˈalal ri ma ye israelitas ta, tibix chique chi cˈo chi niban ri circuncisión chique, y chi tiquibanaˈ chukaˈ ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, xechaˈ. \t Ci kaw loolu ñeneen, ñi gëm waaye bokk ci tariixab Farisen ya, daldi jóg ne: «Fàww ñi dul Yawut xaraf, te ñu dénk leen sàmm yoonu Musaa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ninaˈ chi can yix ucˈuey quibey ri ye moyiˈ, y yix sakil quiche (quixin) ri yecˈo pa kˈekuˈm, \t Yaa ngi teg sa bopp wommatkatu gumba yi ak leeru ñi nekk cig lëndëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tatzˈibaj cˈa el chare ri ángel ri nichajin quiche (quixin) ri yin quiniman riyin, ri nibix iglesia chique ri yecˈo chiriˈ pa tinamit Esmirna, y tatzˈibaj cˈa el chare, chi riyin ri can yincˈo pe pa rutiquiribel y cˈa pa ruqˈuisbel, ri xicamisex y xicˈastej, nbij cˈa ronojel reˈ: \t «Bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku Samirin, ne ko: i Ki jëkk te mujj, ki dee woon te dekki nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi chiquiwech nicˈaj chic riyin ma yin ta apóstol, chiwech riyix can yin wi. Ruma tek riyin xintzijoj ri ruchˈabel chiwe, riyix can xinimaj ri Ajaf, y reˈ can jun retal chi yin jun apóstol riche (rixin) ri Ajaf. \t Su ma ñenn ñi tegul ndaw, moom laa ci yéen, ndaxte yéenay firnde jiy wone ne, ndawul Boroom bi dëgg laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ruma tek riyix ma xkˈax ta chiwech chi ma ruma ta chi majun caxlan wey icˈamom pe, tek xinbij chiwe chi can tichajij iwiˈ chuwech ri chˈom (levadura) quiche (quixin) ri fariseos y saduceos? xchaˈ ri Jesús. \t Kon nag lu tax xamuleen ne, waxuma mburu? Waaye damaa bëgg, ngeen moytu lawiiru Farisen ya ak Sadusen ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek nutzuliben nutzuliben, xintzˈet cˈa chi xa ronojel quiwech chicop ye petenak chupan ri jun nimalaj achiˈel tziek riˈ. Yecˈo chicop cajiˈ caken, yecˈo cˈuxnel y yecˈo ma ye cˈuxnel ta. Yecˈo aj xicˈ tak chicop y nicˈaj chic quiwech chicop ri xa niquikirirej quipan tek yebiyin. \t Ma xool ko jàkk, seetlu ko bu baax, ma gis ca boroom ñeenti tànk yu nekk ci kaw suuf, di rabi àll yi, yiy raam ak picci asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tiben ta chic ri yeka chiquiwech ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios. Ruma ri tiempo riˈ xekˈax yan ca chiwe riyix. Tek ma xixqˈuix ta xibanalaˈ ronojel ruwech etzelal. Can xeˈibanalaˈ ronojel ri xirayij. Xixkˈaber. Xeˈibanalaˈ ma utzilaj tak nimakˈij ta. Ximololaˈ iwiˈ riche (rixin) chi xitij yaˈ. Xiyalaˈ quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek, y yacˈareˈ ri xa ma rucˈamon ta chi niben chic riyix wacami. \t Ndaxte àndoon ngeen démb ci xalaati ñi xamul Yàlla, di dund ciy ñaawteef ak topp seen bakkan, di màndi ak a xawaare, di xér ci biiñ ak a jaamu ay xërëm yu araam, waaye na fi yem nag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús y ri ye benak riqˈui xa jubaˈ ma yeˈoc apo ri pa tinamit Naín, xquitzˈet cˈa chi cˈamon pe jun caminek riche (rixin) chi nbemuk ca. Ri caminek riˈ jun ti cˈajol, ral jun malcaˈn ixok. Ri malcaˈn ixok riˈ, xa can xu (xe) wi cˈa jun ral cˈo, y yariˈ ri benak chumukic. Y ye qˈuiy cˈa winek ri ye tzˈetonel ri ye benak riqˈui pa mukunic. \t Bi muy agsi ca buntu dëkk ba, fekk ñuy rob néew boo xam ne kenn rekk la woon ci ndeyam, ji jëkkëram faatu woon. Te mbooloo mu bare ca dëkk ba di gunge soxna sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo y ri Silas quichapon cˈa bey xekˈax ri pa tinamit Anfípolis y xekˈax ri pa tinamit Apolonia, y cˈacˈariˈ xeˈapon ri pa tinamit Tesalónica. Y ri winek israelitas ri yecˈo chiriˈ, cˈo cˈa jun jay ri niquimol wi quiˈ ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. \t Bi ñu fa jógee, ñu aw yoon wa jaar dëkku Amfipolis ak Apoloni, door a ñëw Tesalonig, fa Yawut ya am jàngu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ, nikˈalajin cˈa chi xabachique winek ri rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Jesús, nitzˈetetej cˈa ruma ri Dios chi majun rumac, astapeˈ rubanon o ma rubanon ta pe ri nubij ri ruley ri Moisés. \t Ndaxte danoo dëggal ne, ngëm rekk a tax Yàlla di àtte nit ni ku jub, waaye du sàmm yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma jun winek wi xa caˈiˈ rucˈuˈx tek nucˈutuj chare ri Dios, nikˈalajin chi ma cukul ta rucˈuˈx riqˈui ri ntajin chubanic. \t Ku am xel ñaar la, te ñàkk pasteef ci lépp lu mu man a def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ticˈamaˈ cˈa inaˈoj chrij ri juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ. Tek can yeraxer cˈa pe ri rukˈaˈ y niquichop yeqˈuiy pe ri ruxak, etaman cˈa riˈ chi ya xa nikˈax yan rukˈijul ri sakˈij. \t Yeesu teg ca ne: «Jàngleen misaalu garabu figg ga. Boo xamee ne ay bànqaasam duy nañu, ay xobam sëq, xam ngeen ne nawet jege na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin chare ri ley xicom yan, rumariˈ ri ley ma nicˈatzin ta chic chi nben. Wacami ri nicˈatzin chi nben ya ri nrajoˈ ri Dios. \t Ci li jëm ci yoonu Musaa, dee naa, fekk yoon wi ci boppam moo ko waral, ngir ma man a dund, ba amal jariñ Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nchilabej cˈa el chiwe chi ticˈuluˈ ri kachˈalal Febe. Ri ixok riˈ jun diaconisa pan iglesia ri cˈo pa tinamit Cencrea. \t Bu nu weesoo loolu, maa ngi leen di dénk sunu jigéen Febe, miy liggéeyal mbooloom ñi gëm ci dëkku Señsere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tibij chukaˈ chare chi can jabel ruwarukˈij ri winek ri can rucukuban rucˈuˈx wuqˈui y ma yirumalij ta ca, xeˈucheˈex el y xebe. \t Yaw mi sa ngëm yolomul ndax man, barkeel nga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiquij cˈa ri ángeles, ri tzˈibatal ca xaxu (xaxe) wi nubij: Ri ruˈángeles ri Dios sibilaj yebiyin chubanic ri rusamaj, ruma nuben chique chi ye achiˈel ri cakˈikˈ y nuben chique ri rusamajelaˈ chi ye achiˈel ri ruxak kˈakˈ. \t Ci wàllu malaaka yi, lii la ci Yàlla wax:«Def na malaakaam yi, ñu mel ni ay ngelaw,ñooñu koy liggéeyal, mu def leen niki safara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa ruqˈuexel chi yixtzak, xa can tiwetamaj más chrij ri Kajaf y Kacolonel Jesucristo, y quixqˈuiy cˈa riqˈui ri utzil ri ruyaˈon chake. Y Riyaˈ xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij rucˈojlen re wacami y riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Waaye màggleen ci yiwu sunu Boroom ak Musalkat Yeesu Krist, te sax ci xam ko; moo yelloo ndam fii ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ nracˈaxaj cˈa ri ntajin chubixic ri Pablo. Y ri Pablo xutzˈet cˈa chi ri achi riˈ can rucukuban wi rucˈuˈx riqˈui ri Dios riche (rixin) chi nicˈachojsex. \t Moom nag muy déglu Pool miy waare. Noonu Pool xool ko jàkk, gis ne, am na ngëm ngir wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios rubanon cˈa chake riyoj ri kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Jesucristo achiˈel jun cimiento ri cof cˈo, y tzˈibatajnek jun tzij chuwech ri nubij: Ri Ajaf retaman quiwech ri ye riche (rixin) chic Riyaˈ. Y chukaˈ nubij chi queˈel pe chupan ri etzelal quinojel ri yeyaˈo rukˈij ri rubiˈ ri Ajaf. \t Waaye teewul fondamaa bu dëgër, bi Yàlla tabax, nee na kekk, te lii lañu ci tàmpe: «Boroom bi xam na ñi bokk ci moom,» te it: «Ki tudd turu Boroom bi, na daw lu bon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nabey cˈa chique ri ye cajiˈ riˈ can achiˈel cˈa rubanic jun coj. Ri rucaˈn achiˈel cˈa jun alaj wáquix. Ri rox achiˈel cˈa rupalej jun winek. Y yacˈa ri rucaj, can achiˈel cˈa jun xic ri ruricˈon ruxicˈ benak chicaj. \t Mbindeef mu jëkk maa nga meloon ni gaynde, ñaareelu mbindeef mel ni yëkk, ñetteelu mbindeef yor kanamu nit, ñeenteel ba di nirook jaxaay juy naaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix ri xa yix achiˈel itzel tak cumatz, ¿achique modo yixcowin nibij ri utz, tek xa yix itzel tak winek? Ruma chi jun winek can ya cˈa ri yecˈo pa ránima ri yerubij. \t Yéen ñi fees ak daŋar ni ay co, naka ngeen man a waxe lu baax, fekk dangeen bon? Ndaxte gémmiñ, la fees xol lay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ta xcˈojeˈ ca chi queriˈ ri awulef y man ta xacˈayij, ¿la cˈo ta cami jun nibin chawe chi xa ma awuche (awixin) ta riyit? Y tek xacˈayij, ¿la cˈo ta cami jun ri nibin ta chawe chi ma awuche (awixin) ta riyit ri rajel ri awulef? ¿Achique cˈa ruma tek xpe ri jun itzel naˈoj awuqˈui? Riyit ma chiquiwech ta cˈa ri winek xatzˈuc wi tzij, riyit can chuwech cˈa ri Dios xatzˈuc wi tzij. \t Bi mu jaragul, ndax moomuloo ko woon? Te bi mu jaree, ndax yilifuloo woon njëg gi? Lu tax nga fas ci sa xol def nii? Woruloo nit ñi, waaye Yàlla nga wor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can retaman cˈa achique yetajin chuchˈobic pa tak cánima ri rudiscípulos. Rumariˈ Riyaˈ xberucˈamaˈ pe jun ti acˈal, y xupabaˈ riqˈui. \t Yeesu mi xam seen xalaat, jël ab xale, teg ci wetam ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruchˈabel Riyaˈ can man cˈo ta pa tak iwánima, ruma chi riyix xa ma yininimaj ta riyin ri xitak pe riche (rixin) chi yinocˈojeˈ ka chicojol. \t te kàddoom saxul ci yéen, ndaxte gëmuleen ki mu yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ ri ye takon el, xquicˈutuj chic cˈa chare: ¿Yit achique cˈa riyit? ¿La ma yit ta cami riyit ri profeta Elías ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca? xechaˈ chare. Pero ri Juan xubij: Ma yin ta riyin, xchaˈ chique. Cˈacˈariˈ ri achiˈaˈ riˈ xquicˈutuj chic cˈa jun bey chare: ¿La ma yit ta cami riyit ri profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri kacˈaxan rutzijol chi nipe? xechaˈ chare. Pero riyaˈ xubij: Ma yin ta, xchaˈ. \t Ñu laaj ko ne: «Kon yaay kan? Ndax yaa di Iliyas?» Mu ne leen: «Déedéet, duma Iliyas.» Ñu ne ko: «Ndax yaa di Yonent, bi war a ñëw?» Mu tontu ne leen: «Déedéet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "riche (rixin) chi queriˈ xtika ri rucˈayewal pa quiwiˈ quinojel ri ma xquinimaj ta ri kas kitzij, ruma riyeˈ xa más xka chiquiwech xquicˈuaj ri itzel cˈaslen. \t Noonu Yàlla dina mbugal ñépp ñi gëmul woon dëgg te doon bànneexu ci njubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo chraken cˈa xbe wi cˈa pa tinamit Asón. Pero xojnabeyej el riyoj pa barco riche (rixin) chi queriˈ nbekacˈamaˈ pe ri Pablo ri chiriˈ pan Asón, ruma can queriˈ ri ruchojmil ri rubin el riyaˈ chake. \t Nun nag nu jiitu, dugg gaal jëm Asos, fa nu Pool santoon, nu jële ko fa; fekk moom fas na yéeney dox, ba agsi fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ yecˈo cˈa ye cajiˈ rumiˈal ri ma ye cˈulan ta, y riyeˈ niquikˈalajsaj cˈa ri nibix chique ruma ri Dios. \t Amoon na ñeenti doom yuy janq, ñuy wax ci kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús cˈa ntajin cˈa chutzijoxic ronojel riˈ, cˈo cˈa jun achi principal xapon y xbexuqueˈ xbemajeˈ chuwech y cˈacˈariˈ xubij chare: Ri numiˈal xa cˈa jubaˈ ticom ka, tabanaˈ jun utzil jayaˈ ri akˈaˈ pa ruwiˈ riche (rixin) chi queriˈ xticˈaseˈ chic jun bey, xchaˈ ri achi. \t Bi leen Yeesu di wax loolu, benn njiitu jàngu daldi ñëw, sukk ci kanamam ne ko: «Sama doom ju jigéen dafa faatu léegi, waaye ñëwal, teg ko say loxo, te dina dundaat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ xubij ri Lokˈolaj Espíritu. Rumacˈariˈ tiwetamaj ca riyix, chi ri winek ri ma ye israelitas ta, xapon yan cˈa ri colotajic riche (rixin) ri Dios quiqˈui. Riyeˈ can niquicˈaxaj wi ri chˈabel ri takon pe chique. \t «Xamleen nag ne, xebaaru mucc gii yégal nañu ko ñi dul Yawut, te ñoom dinañu ko déglu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun chic chukaˈ ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios chrij ri Jesús, y nubij: Xtiquitzuˈ cˈa ri Jun ri xquitekˈuj el ri ruchˈacul. \t Leneen it Mbind mi wax na ko: «Dinañu gis ki ñu jamoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi xa cˈo cˈa jun tataˈaj ri ma ruyaˈon ta ri rumiˈal riche (rixin) chi nicˈuleˈ, y ri kˈopoj xa cˈo chic rujunaˈ, y ri tataˈaj nuchˈob chi ma utz ta rubanon chi ma ruyaˈon ta kˈij chare ri rumiˈal riche (rixin) chi nicˈuleˈ, y nutzˈet chi ri kˈopoj xa nrajoˈ nicˈuleˈ, tuyaˈ cˈa kˈij chare riche (rixin) chi nicˈuleˈ, ruma ma mac ta ri nuben, wi nuyaˈ el riche (rixin) chi nicˈuleˈ. \t Nanu jàll nag ci mbiri kiy takk ngoro te amul pasteefu takk ndaw si. Su fekkee ne waxambaane wi xalaat na ne, jëfewul nu jekk ak janq bi, fekk muy wees ag ndawam, te mu xalaat ne dafa koo war a takk, kon na ko takk, ni mu ko bëgge; deful bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La cˈo ta cami jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ruchˈabel ri Dios ojer ca, ri man ta xutij pokon pa quikˈaˈ ri ye katiˈt kamamaˈ? Quinojel xquitij pokon. Ri katiˈt kamamaˈ xequicamisaj ri xebin chi can xtipe na wi ri Cristo ri choj rucˈaslen. Y tek xoka cˈa ri Cristo, yix chic cˈa riyix ri xixjacho riche (rixin) y xicˈutuj chi ticamisex. \t Kan ca yonent ya la seeni maam tegul woon ay fitna? Rey nañu ñi doon yégle ñëwug Aji Jub ji, moom mi ngeen jébbale léegi, ba ñu rey ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xusiqˈuij (xroyoj) jun ti acˈal y xuyaˈ chiriˈ pa quinicˈajal. \t Noonu Yeesu woo xale, teg ko ci seen biir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa reˈ, can nkˈalajsaj yan ca chiwe, riche (rixin) chi can cˈo ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx pa tak iwánima. Y ri uxlanibel cˈuˈx riˈ xticˈojeˈ ri pa tak iwánima, wi icukuban icˈuˈx wuqˈui. Y nbij cˈa chukaˈ ca chiwe, chi chuwech re ruwachˈulef can cˈo tijoj pokonal ri xtikˈaxaj. Pero can ticukubaˈ icˈuˈx, ruma riyin xichˈacon yan chrij ri itzel winek ri chapayon riche (rixin) re ruwachˈulef. \t Waaye nag déedéet, wéetuma, ndaxte Baay baa ngi may wéttali. Dama leen wax loolu, ngir ngeen am jàmm ci man. Dingeen am nattu ci àddina, waaye takkleen fit yi; noot naa àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij cˈa: Juyiˈ oc iwech riyix ri yixcˈo pa tinamit Corazín, y juyiˈ oc chukaˈ iwech riyix ri yixcˈo pa tinamit Betsaida, ruma sibilaj qˈuiy milagros xeban chiwech y ma xinimaj ta ri ruchˈabel ri Dios. Ruma xa ta ya ri pa tinamit Tiro y pa tinamit Sidón ri xeban ta wi ri milagros riˈ, ri winek aj chiriˈ xtzolin yan ta pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, y quicusalon ta chic quitziak riche (rixin) bis, y quiyalon ta chic chaj chiquij, riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi yebison ruma sibilaj qˈuiy quimac ri ye quibanalon. \t Mu ne: «Dingeen torox, yéen waa Korasin ak waa Betsayda, ndaxte kéemaan yi ma def ci yéen, bu ñu leen defoon ci dëkku Tir walla ci dëkku Sidon, kon réccu nañu bu yàgg, xëppoo dóom, sol saaku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can ronojel ri nnaˈ pa wánima iwuma riyix, can nbij cˈa chiwe, y rumariˈ wacami nbij cˈa chiwe chi riyin sibilaj yiquicot iwuma riyix. Riyix can nicukubaˈ wi nucˈuˈx, y yariˈ ri nibano chuwe riyin chi sibilaj yiquicot chupan ronojel tijoj pokonal. \t Kóolute gi ma am ci yéen réy na. Tiitar bi may jële ci yéen réy na. Sama xol sedd na guyy. Damaa fees ak mbég ci bépp coono bu nuy daj!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi beyon xurek ruchiˈ y xubij cˈa chare ri Abraham: Nataˈ Abraham, tajoyowaj nuwech. Tabanaˈ cˈa jun utzil tatakaˈ pe ri Lázaro wuqˈui waweˈ, chi astapeˈ xaxu (xaxe wi) jubaˈ ruwiˈ rukˈaˈ tuxekˈebaˈ (tuchˈekebaˈ) pe, riche (rixin) chi noruyaˈ ca pa ruwiˈ wakˈ. Ruma nicˈat wánima chupan re kˈakˈ reˈ, xchaˈ. \t Noonu mu yuuxu ne: “Maam Ibraayma, yërëm ma! Yebalal Lasaar, mu sëpp catul baaraamam ci ndox, seralal ma sama làmmiñ, ndaxte maa ngi sonn lool ci safara sii!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel xa ta ya ri ley ri tzˈibatal pa tak cánima, y ri cánima yariˈ ri nibin chique achique ri utz y achique ri ma utz ta. Y riyeˈ utz nunaˈ ri cánima tek ya ri utz niquiben y nikˈaxo ri cánima tek ya ri ma utz ta ri niquiben. Riyeˈ can quetaman, wi utz o ma utz ta ri niquiben. \t di wone it ne, Yàlla bind na ci seen xol jëf yi yoonu Musaa santaane. Seen xel it seede na ne noonu la, fekk seeni xalaat ñoo leen di tuumaal, mbaa ñu leen di jéggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa jun tikakˈij pa tak a las tres, can jabel cˈa kˈalaj ri xutzˈet pa jun achiˈel achicˈ chi cˈo jun ángel riche (rixin) ri Dios ri xoc apo riqˈui y xubij chare: ¡Cornelio! xchaˈ ri ángel riˈ. \t Am bés ci tisbaar nag mu am peeñu, gis bu leer malaakam Yàlla feeñu ko ne ko: «Korney!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek xatapon pa katinamit y xatkacˈul pa tak kachoch? ¿Ajan (jampeˈ) cˈa riˈ tek riyoj xkayaˈ atziak ruma xa can ti lawaloˈ chic atziak? \t Kañ lanu la gisoon, nga nekk ab doxandéem, nu fat la; mbaa nga rafle, nu wodd la?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Melquisedec, astapeˈ ma riy rumam ta ca ri Leví, xucˈul ri diezmo chuwirukˈaˈ ri Abraham. Y riyaˈ xuben bendecir ri Abraham, Abraham ri can cˈo wi tzujun (sujun) chare ruma ri Dios. \t Waaye Melkisedeg mi bokkul woon ci giiru Lewi, jotoon na asaka ci alali Ibraayma. Te rax-ca-dolli barkeel na ko, moom mi Yàlla sédde woon dige yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri discípulos xquijek anej ri runakˈ quiwech, majun chic cˈa ri xquitzˈet, xa can ruyon chic ri Jesús cˈo ca. \t Noonu ñu xool ci kaw, waaye gisatuñu kenn ku dul Yeesu rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xquixokotex cˈa pe pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y can xtapon wi cˈa chukaˈ ri kˈij tek ri winek xquixquicamisaj y pa quicˈuˈx riyeˈ chi can rusamaj ri Dios yetajin chubanic. \t Dinañu leen dàq ca jàngu ya, te dinañu dem ba jamono joo xam ne ñi leen di rey dañuy xalaat ne, ñu ngi màggal turu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chukaˈ chique: Chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, nubij chi ri wachoch, jay riche (rixin) oración. Yacˈa riyix xa achiˈel jul quiche (quixin) alekˈomaˈ ibanon chare, xchaˈ chique. \t naan leen: «Mbind mi nee na: “Sama kër këru ñaan ci Yàlla lay doon; waaye yéen def ngeen ko këru sàcc.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ can xucukubaˈ wi rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y wi ri Dios can nrajoˈ wi re Jesús, tucoloˈ cˈa. Ruma re Jesús xa can rubin wi: Yin cˈa riyin ri Rucˈajol ri Dios, chinek, xechaˈ ri achiˈaˈ riˈ. \t Gannaaw dénk na boppam Yàlla, kon na ko Yàlla musal, bu ko soppee, ndaxte nee na: “Maay Doomu Yàlla.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can yoj rusamajel wi ri Ajaf Jesucristo ruma can ruyaˈon wi kˈatbel tzij pa kakˈaˈ. Y ma qˈuixbel ta chi nyaˈ jubaˈ nukˈij tek nbij ronojel riˈ chiwe, ruma can que wi riˈ. Pero riyoj ma yojcˈo ta cˈa riche (rixin) chi nitaluj iwiˈ, riyoj yojcˈo pero riche (rixin) chi yixkatoˈ, riche (rixin) chi queriˈ yixqˈuiy ta cˈa chupan ri icˈaslen riqˈui ri Dios. \t Awma lu may rus, su may damu lu ëpp ci sañ-sañ bi nu Boroom bi jox, di sañ-sañu yokk seen ngëm, te du ngir seen kasara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tiˈij ri nicˈayix pa tak cˈaybel, riyix utz chi nilokˈ y nitij. Ma rajawaxic ta na chi riyix nicˈutuj, wi tzujun (sujun) o ma tzujun (sujun) ta chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek. Riche (rixin) chi queriˈ ma xtikˈaxo ta ri iwánima. \t Man ngeen a lekk lépp lu ñuy jaay ca ja ba, bañ cee boole ay laaj ngir dalal seen xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri lajuj aj kˈatbel tak tzij ri cˈa ma jane yekˈato ta tzij, can junan wi cˈa quichˈobonic. Y chi ye lajuj xtiquiyaˈ cˈa chiquiwech riche (rixin) chi niquiyaˈ ri quikˈatbel tzij y ri quichukˈaˈ pa rukˈaˈ ri chicop riˈ. \t Ñoo bokk mébét, di jox seen kàttan ak seen sañ-sañ rab wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús ma xchˈo ta, y yacˈariˈ tek ri nimalaj sacerdote xubij chare: Can chuwech cˈa ri cˈaslic Dios tabij cˈa chake wi yit cˈa riyit ri Cristo ri Rucˈajol ri Dios. \t Waaye Yeesu ne cell. Saraxalekat bu mag ba ne ko: «Giñloo naa la ci Yàlla miy dund, nga wax nu, ndax yaa di Almasi bi, Doomu Yàlla ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Ajaf xtinben cˈa queriˈ chare, riche (rixin) chi queriˈ ri nicˈaj chic winek yinquicanoj ta cˈa riyin ri Ajaf. Xa can quinojel ri winek ri ma ye israelitas ta ri natan chic nubiˈ pa quiwiˈ, que ta riˈ xtiquiben. \t Noonu li des ci doom Aadama wut Boroom bi,maanaam xeet yi dul Yawut, ñuy tudd sama tur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús kˈaxnek chic cˈa pe chupan ri lugar ri nakaj nicanaj wi chique ri tinamit Tiro y Sidón, xapon cˈa chunakajal ri choy Galilea. Riyaˈ xjoteˈ cˈa pa ruwiˈ ri juyuˈ, y tek cˈo chic chiriˈ xtzˈuyeˈ cˈa. \t Bi loolu amee Yeesu jóge foofa, ñëw ci weti dexu Galile; mu yéeg ca aw tund, toog fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quixam pe wuqˈui chiˈiwonojel riyix ri yix samajnek y ri yixcˈo chuxeˈ jun ejkaˈn, y riyin xtinben cˈa chiwe chi yixuxlan. \t «Ñëwleen ci man, yéen ñépp ñi sonn te diis, dinaa leen may noflaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Santiago, yin jun rusamajel ri Dios y ri Ajaf Jesucristo. Y riyin ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe riyix ri yix quiy quimam ca ri cablajuj rucˈajol ri Israel ri xecˈojeˈ ojer ca, ri ma yixcˈo ta chic chupan ri ruwachˈulef ri can iwuche (iwixin) wi riyix, xa pa tak quiruwachˈulef nicˈaj chic winek yixcˈo wi. Ticˈuluˈ cˈa ri rutzil iwech ri ntek el riyin. \t Man Saag, jaamu Yàlla ak Boroom bi Yeesu Kirist, maa leen di nuyu, yéen fukki giir ak ñaar, yi tasaaroo ci biir àddina si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cajlajuj cˈa sol winek xecˈaseˈ el, ri nitiquir pe riqˈui ri Abraham cˈa riqˈui ri rey David. Cajlajuj chukaˈ sol winek xecˈaseˈ el, ri nitiquir pe riqˈui ri rey David cˈa chupan ri tiempo tek ri kech aj Israel xechapatej el y xeˈucˈuex cˈa pa Babilonia. Y cajlajuj chukaˈ sol winek xecˈaseˈ el, ri nitiquir pe tek ri kech aj Israel xebecˈojeˈ pa Babilonia, hasta riqˈui ri tiempo tek xalex ri Cristo. \t Mboolem giir googu nag, la dale ca Ibraayma ba ca Daawuda, fukk lañu ak ñeent; la dale ca Daawuda ba ca njaam ga ca Babilon, fukk lañu ak ñeent; la dale njaam ga ca Babilon ba ci Kirist, fukk lañu ak ñeent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin nibij riyix? xchaˈ chique. Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xubij chare ri Jesús: Yit cˈa riyit ri Cristo, ri yit takon pe ruma ri Dios, xchaˈ chare. \t Yeesu ne leen: «Yéen nag ku ngeen ne moom laa?» Piyeer tontu ko ne: «Yaa di Almasi, bi Yàlla yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero wi ma niquicochˈ ta, xa más utz chi quecˈuleˈ. Ruma más utz chi yecˈuleˈ que chuwech nicˈat ri cánima chare ri quiraybel. \t Waaye su ngeen mënul a téye seen bopp, nangeen séy, ndaxte séy moo gën xemmem di leen gaañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xka cˈa pe ri Lokˈolaj Espíritu pa quiwiˈ, tek ri Pablo xuyaˈ rukˈaˈ pa quiwiˈ. Y xechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta, y xquikˈalajsalaˈ ri xbix chique ruma ri Dios. \t Te bi leen Pool tegee loxo, Xel mu Sell mi ñëw ci ñoom, ñuy wax yeneeni làkk, di wax ci kàddug Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe, can nyaˈon wi cˈa ri achˈabel chique. Rumariˈ tek xeˈetzelex cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, ruma re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe ma ye riche (rixin) ta chic re ruwachˈulef. Can ye achiˈel chic cˈa riyin chi ma yin riche (rixin) ta re ruwachˈulef. \t Jottali naa leen sa kàddu, te àddina bañ leen, ndax li ñu mel ni man, bañ a bokk ci àddina soosu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ riyix ixokiˈ ri iniman ri Dios, can tinimaj cˈa quitzij ri iwachijlal. Riche (rixin) chi queriˈ, wi ri iwachijlal ma quiniman ta ri ruchˈabel ri Dios, ruma ta jun utzilaj cˈaslen ri icˈuan riyix, riyeˈ xtiquinimaj ta chukaˈ ri ruchˈabel ri Dios. Y ma rajawaxic ta na chi nitzijox chique. \t Yéen itam jigéen ñi, na ku nekk nangul sa jëkkër. Noonu su amee góor gu gëmul kàddug Yàlla, te gis jabaram di dund dund gu sell, boole ci weg ko, loolu dina ko gindi ci lu àndul ak wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos can xu (xe) wi xquitzˈet ca ri xbanatej, xbequimoloˈ quiˈ quiqˈui ri yecˈo pa rupartido ri rey Herodes, riche (rixin) chi niquichˈob achique rubanic niquiben riche (rixin) chi niquicamisaj ri Jesús. \t Ca saa sa nag Farisen ya génn, daldi gise ak ñi far ak buur bi Erodd, ngir fexe koo reylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, ri Jesús ma xtzˈetetej ta chic cuma ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij. Riyaˈ xa xbe cˈa pa jun chic tinamit. Xbe pa jun tinamit Efraín rubiˈ, y ri tinamit cˈa riˈ cˈo apo chunakajal ri desierto. Y xcˈojeˈ cˈa ka chiriˈ ye rachibilan ri rudiscípulos. \t Taxoon na ba Yeesu dootul doxantu ci biir Yawut ya. Noonu mu dem ca gox bu jege màndiŋ ma, ca dëkku Efrayim. Foofa nag la toog ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi beyon xubij: Jaˈ (je), can kitzij wi ri xabij, nataˈ Abraham. Pero wi cˈo jun ri caminek chic ri nicˈastej el y napon quiqˈui ri wachˈalal, can xtitzolin wi pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, xchaˈ ri beyon. \t Boroom alal ja ne ko: “Déedéet, maam Ibraayma, waaye su kenn dekkee, dem ca ñoom, dinañu tuub seeni bàkkaar.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya Riyaˈ achiˈel ri jolomaj (wiˈaj) ri cˈo pa kawiˈ riyoj ri kaniman, ri nibix iglesia chake y yoj oconek achiˈel ruchˈacul. Ya chukaˈ Riyaˈ ri niyaˈo rucˈaslen ri chˈaculaj riˈ. Y can ya chukaˈ Riyaˈ ri nabey ri xcˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ. Y rumariˈ ya Riyaˈ ri nabey chuwech ronojel. \t Mooy bopp bi yilif jëmm ji, di mbooloom ñi ko gëm, ndaxte moom mooy njàlbéen gi, di taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, ngir muy kilifa ci bépp fànn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo xbeˈoc cˈa chupan ri nimalaj Lokˈolaj lugar chilaˈ chicaj. Y Riyaˈ ma xutzuj (xusuj) ta quiquiqˈuel qˈuisicˈ (cabras), ni xa ta quiquiqˈuel ri alaj tak wáquix chuwech ri Dios. Ri Cristo can ya wi ri ruquiqˈuel Riyaˈ ri xutzuj (xusuj) chuwech ri Dios y xa jun bey xuben queriˈ riche (rixin) chi xcuyutej ri kamac y riqˈui riˈ xuyaˈ ri colotajic chake riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Noonu Kirist dugg na benn yoon ba fàww ca bérab bu sell-baa-sell. Duggu fa ak deretu sikket yi ak yu yëkk yi. Waaye mi ngi duggaale ak deretu boppam te indil na nu noonu njot gu amul àpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tibe ta iwánima chrij ri puek, xa can tiquicot ri iwánima riqˈui ri cˈo iwuqˈui. Ruma ri Dios rubin: Can ronojel kˈij yincˈo iwuqˈui y majun bey xquixinyaˈ ta ca. Queriˈ rubin ri Dios. \t Buleen bëgge; deeleen doylu, ndaxte Yàlla ci boppam nee na:«Duma la wacc mukk,duma la wor mukk,»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa choj queriˈ kamolon pe kiˈ. Y wi ta nicˈutux chake chi achique ruma tek kamolon kiˈ y achique ruma tek ye yacatajnek pe ri winek, majun achique ta xtikabij riche (rixin) chi nikatoˈ kiˈ. Y riqˈui jubaˈ ri aj kˈatbel tzij niquichˈob chi nikaben re molojriˈil reˈ riche (rixin) chi yojyacatej chiquij. Y riˈ yojruyaˈ pa rucˈayewal chuwech ri kˈatbel tzij. \t Ndaxte fi mu ne man nañu noo jiiñ jógug mbooloo mi ndax li fi xew tey. Te bu loolu amee dunu am aw lay ci mbirum mbooloo mu rëb mii, ndaxte amul dara lu ko waral.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús riqˈui cˈa ruchukˈaˈ xurek ruchiˈ y xcom. \t Noonu Yeesu wootewaat ak kàddu gu dëgër, delloo ruuwam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin ruˈapóstol ri Jesucristo ruma queriˈ ri xrajoˈ ri Dios riche (rixin) chi ntzijoj ri nutzuj (nusuj) chique ri winek. Y riˈ ya ri cˈaslen ri nuyaˈ chique ri winek ri xa jun chic quibanon riqˈui ri Cristo Jesús. \t Man Pool, ndawul Yeesu Kirist ci coobareg Yàlla, ngir xamle dund gi nu Yàlla dig te féete ci Kirist Yeesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya wi cˈa Riyaˈ ri xyaˈo ri samaj chique ri winek ri ye nimayon riche (rixin); xuben chique nicˈaj chi xeˈoc apóstoles; y xuyaˈ chique nicˈaj chi xeˈoc profetas, y queriˈ chukaˈ yecˈo nicˈaj ri xyatej chique chi yebe chi nej chi nakaj chutzijoxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, yecˈo ri yeyukˈun quiche (quixin) ri kachˈalal y niquicˈut ri ruchˈabel ri Dios. \t Moo may ñii di ay ndawam, ñii ay yonent, ñii ay taskati xebaar bu baax bi, ak ñeneen ñuy sàmm mbooloom ñi gëm te di ko jàngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chakˈaˈ, ri Ajaf Dios xutek cˈa pe jun ángel pa cárcel quiqˈui ri apóstoles. Y ri ángel riˈ xujek el ruchiˈ ri cárcel chiquiwech, y xerelesaj el. Y xubij cˈa chique: \t Waaye ci guddi malaakam Boroom bi ubbi buntu kaso ba, génne leen ci biti naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ wi nabij chi animan chic ri Dios, y xa majun utzil naben ta, majun nicˈatzin wi ri nabij chi animan chic. Xa yit achiˈel jun caminek ri xa majun nicowin nuben. \t Noonu ngëm gu àndul ak jëf, amul benn njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can jabel wi rutijoxic banon chupan ri bey riche (rixin) ri Ajaf Jesús. Y can riqˈui cˈa ronojel ránima nutzijoj ri ruchˈabel ri Ajaf chique ri winek. Can jabel wi yerutijoj. Xa yacˈa riyaˈ xaxu (xaxe wi) ri bautismo riche (rixin) ri Juan ri Bautista ri retaman. \t Jàngoon na ci yoonu Boroom bi, di ku farlu ci xelam, muy xamle ak a jàngale bu wóor ci mbirum Yeesu, waaye fekk xam-xamam yem ci ni Yaxya daan sóobe ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ man chic cˈa xcajoˈ ta xquicˈaxaj ri Pablo. Xa xquichop cˈa niquirek quichiˈ y niquibilaˈ: ¡Ticamisex la jun achi laˈ, ruma xa ma rucˈamon ta chic chi qˈues! yechaˈ. \t Mbooloo ma déglu ko nag ba ca wax jooju, waaye bi ñu déggee loolu, ñu daldi yuuxu naan: «Farleen ko ci àddina! Yembar mu mel ni moom yeyoowul a dund!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xoka ri tiempo riche (rixin) chi nikakˈaxaj tijoj pokonal pa kacˈaslen riyoj ri yoj ralcˈual chic ri Dios, riche (rixin) chi nikachojmirisaj kiˈ y wi ri Dios nuyaˈ kˈij riche (rixin) chi nikakˈaxaj tijoj pokonal pa kacˈaslen riyoj, ¿achique ta cami ri man ta xtiban chique ri ma xquinimaj ta ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic? Can xtikˈax wi ruwiˈ ri tijoj pokonal ri xtika pa quiwiˈ. \t Ndaxte àpp bi jot na, àtte baa ngi tàmbalee ci nun waa kër Yàlla. Te su tàmbalee ci nun nag, luy muju ñi weddi xebaaru Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri ruchˈabel, xchaˈ ri Jacobo. Y xubij cˈa chukaˈ: Riyin nchˈob chi ma quekanek ta ri ma ye israelitas ta ri xtzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, ma rajawaxic ta chi niban ri circuncisión chique. \t «Kon nag lii mooy sama ndigal: bunu gétën ñi dul Yawut te woññiku ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Melquisedec can sibilaj nim rukˈij. Ruma ketaman chi ri niyaˈo ri bendición más nim rukˈij que chuwech ri nicˈulu ri bendición. \t Kiy barkeel a gën a màgg ki ñuy barkeel, loolu amu ci benn werante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David ri xalex wi ri Jesús, can achiˈel ri tzujun (sujun) pe ruma ri Dios, riche (rixin) chi yojrucol riyoj israelitas. \t «Noonu ci askanam Yàlla indil na bànni Israyil Musalkat bi Yeesu, ci ni mu ko dige woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xuchilabej chique ri rudiscípulos chi majun achoj chare tiquitzijoj wi chi ya Riyaˈ ri Cristo. \t Noonu Yeesu dénk taalibe yi bu wóor ne leen: «Buleen wax kenn ne, maay Almasi bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri yewayjan, can xuyaˈ cˈa ronojel ri nicˈatzin chique; yecˈa ri beyomaˈ xa choj queriˈ xetak el. Can majun xuyaˈ el chique. \t Ñi xiif, reggal na leen ak ñam wu neex,te dàq boroom alal yi,ñu daw ak loxoy neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ta ri achi riˈ man ta riqˈui ri Dios petenak wi, man ta xcowin xuben ri milagro wuqˈui riyin, xchaˈ. \t Kon nit kookee nag, bu jógewul woon ca Yàlla, du man a def dara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Cristo xcˈojeˈ chuwech re ruwachˈulef, xutij pokon ruma ri kamac riyoj. Y can ya chukaˈ naˈoj riˈ ticˈojeˈ iwuqˈui riyix, ma tipokonaj ta nikˈaxaj tijoj pokonal. Ruma wi nikˈaxaj tijoj pokonal ruma iniman ri Cristo, can nikˈalajin wi chi iyaˈon chic ca ri mac. \t Gannaaw Kirist nag sonn na ci yaramam, gànnaayooleen xelam moomu, ndaxte ku sonn ci yaramam, tàggoo na ak bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca, riyix xicˈuaj jun cˈaslen achiˈel quicˈaslen ri nicˈaj chic winek ri can ma ye israelitas ta chukaˈ achiˈel riyix ri xa ruyon naˈoj ri majun utz nucˈom pe chique, xa yariˈ ri yequibanalaˈ. Y pa rubiˈ cˈa ri Ajaf nchilabej cˈa chiwe chi ma tirayij ta chi niben queriˈ. \t Maa ngi leen di wax lii nag, te di ko dëggal ci kanamu Boroom bi: buleen dundeeti ni xeeti àddina yi, ci seeni xalaati neen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ can xetzˈuyeˈ cˈa pa ruwiˈ ri kˈayis, y xquicˈualaˈ cˈa quiˈ pa tak ciento y pa nicˈaj tak ciento. \t Ñu toog nag ay géewi juróom-fukk ak téeméer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ye rachibilan ri ye oxiˈ rudiscípulos xapon quiqˈui ri nicˈaj chic discípulos, Riyaˈ xutzˈet cˈa chi sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon quiˈ chiquij, y chukaˈ caˈiˈ oxiˈ aj tzˈibaˈ ri quichapon quiˈ riqˈui chˈabel quiqˈui ri discípulos. \t Bi nga xamee ne Yeesu ñëw na, ba jege taalibe yi, mu gis mbooloo mu bare wër leen, te ay xutbakat di werante ak ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri wukuˈ ángeles ri ye ucˈuayon jojun vaso, xochˈo wuqˈui y xorubij cˈa chuwe: Catam pe wuqˈui y xtincˈut cˈa chawech ri achique chi rucˈayewal ri xtika pa ruwiˈ ri ixok ri ma utz ta rucˈaslen ri tzˈuyul pa quiwiˈ qˈuiy yaˈ. \t Gannaaw loolu benn ci juróom-ñaari malaaka, ya taawu juróom-ñaari ndab ya, ñëw ne ma: «Kaay, ma won la mbugalu jigéenu moykat bu mag, bi toog ci dex yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin man ta jun tzij yicowin nbij wi man ta ri Cristo yin rucusan chubanic re samaj reˈ, can ya wi cˈa ri Cristo ri ucusayon wuche (wixin). Y rumariˈ tek ye qˈuiy chique ri winek ri ma ye israelitas ta ri yeniman riche (rixin). Niquinimaj ruma niquicˈaxaj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic ri ntzijoj chique y ruma chukaˈ chi xquitzˈet ri samaj ri xinben chiquicojol. \t Awma fitu wax leneen nag, lu dul li Kirist jëf jaarale ko ci man, ngir xeeti àddina jébbalu ci moom; jëf na jaarale ci samay wax ak samay jëf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri ye wuˈoˈ kˈopojiˈ riˈ cˈariˈ ye benak chulokˈic ri aceite, yacˈariˈ tek xocˈulun ri cˈajol ri xticˈuleˈ. Ri wuˈoˈ kˈopojiˈ ri can yecˈo wi apo chiriˈ coyoben ri cˈajol ri xticˈuleˈ, xeˈoc cˈa pa jay acuchi (achique) niban wi ri cˈulanen. Y tek can ye oconek chic cˈa apo quinojel ri ye benak, xtzˈapix cˈa ca ruchiˈ ri jay. \t «Bi nga xamee ne dem nañu jëndi, boroom séet ba agsi. Ñi amoon diwlin ci seeni làmp, ànd ak boroom séet ba ca reer ya. Noonu bunt ba tëj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey Herodes can xracˈaxaj cˈa chi ri Jesús sibilaj rutzijol cˈo chiquicojol ri winek. Ri Herodes xubij cˈa ka pa ránima chi ri Jesús xa ya ri Juan ri Bautista ri xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ, y rumariˈ tek cˈo uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi qˈuiy ri nicowin yerubanalaˈ, xchaˈ ka ri Herodes. \t Noonu Erodd buur bi dégg loolu, ndaxte turu Yeesu siiwoon na. Mu ne nag: «Yaxya dekki na, moo tax mu ànd ak kàttanu def ay kéemaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri winek sibilaj ye qˈuiy. Y xaxu (xaxe wi) ri achiˈaˈ yecˈo achiˈel xa wuˈoˈ mil. Y ri Jesús xubij chique ri ye rudiscípulos: Tibij chique re winek reˈ chi quetzˈuyeˈ pa tak moc y chi nicˈaj tak ciento tiquicˈuaj quiˈ, xchaˈ chique. \t Ndaxte lu war a mat juróomi junniy góor a nga fa teewoon. Yeesu ne taalibe ya: «Neeleen mbooloo mi ñu toog def ay géewi juróom-fukki nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ye qˈuiy cˈa winek ri niquimol quiˈ riqˈui ri Felipe, y quinojel riqˈui cˈa ronojel cánima niquiyaˈ quixquin chare ri nubij, ruma qˈuiy ri milagros niquitzuˈ chi nubanalaˈ, retal cˈa chi can ya ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj. \t Bi ko mbooloo mi déggee te gis kéemaan yi muy def, ñu bokk benn xalaat, fekki ko ci li mu wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús más cˈa xbe rutzijol, y sibilaj ye qˈuiy winek niquimol quiˈ riqˈui. Yecˈo cˈa winek ri yepe riqˈui riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Y yecˈo cˈa nicˈaj chic nicajoˈ chi yecˈachojsex el ruma Riyaˈ. \t Noonu turu Yeesu di gën a siiw. Mbooloo mu bare di ñëw ci moom, ngir déglu ko te mu faj seeni jàngoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa winek ri yeˈacˈaxan ri xbanatej quiqˈui ri Zacarías y ri Elisabet, niquiyec cˈa ka pa tak cánima ri nitzijox chique, y niquibij: ¿Achique cˈa rusamaj rucˈamom pe re acˈal reˈ? yechaˈ. Ruma nikˈalajin chi can cˈo wi ri Ajaf Dios riqˈui. \t Ñi dégg nettali, bi jëm ci mbir yooyu, dañu koo denc ci seen xol te naan: «Nu xale bii di mujje nag?» Ndaxte leeroon na ne, dooley Boroom baa ngi ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye ruˈapóstoles ri Jesús tek xetzolin pe chubanic ri rusamaj ri Dios, can xquimol apo quiˈ riqˈui ri Jesús y xquitzijolaˈ cˈa chare ronojel ri xquibanalaˈ y ronojel ri tijonic ri xquiyalaˈ chique ri winek. \t Gannaaw loolu ndaw yi dajaloo ci wetu Yeesu, nettali li ñu def ak li ñu jàngale lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiquicojol cˈa ri winek riˈ benak cˈa chukaˈ jun ixok ri cˈo jun ruyabil riche (rixin) icˈ chare. Ri ixok riˈ cˈo chic cˈa cablajuj junaˈ ri ma tanel ta ri ruquiqˈuel. \t Amoon na fa nag jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma ruma ta chi yix libre, ruma ta riˈ utz chi nitij ri tiˈij riˈ, ma que ta riˈ. Ruma wi nitij, y yixrutzˈet jun kachˈalal ri xa ma can ta cukul rucˈuˈx riqˈui ri Dios, man xa niben chare chi nitzak. \t Waaye moytuleen, ba sañ-sañ bi ngeen am, bañ a yóbbe bàkkaar ñi seen ngëm néew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ man ta ixibin iwiˈ chiquiwech ri yeˈetzelan iwuche (iwixin). Ruma wi ma xtixibij ta iwiˈ, xtikˈalajin chiquiwech riyeˈ chi riyix iwilon chic ri colotajic ri nuyaˈ ri Dios. Y xtikˈalajin chukaˈ chiquiwech riyeˈ chi xa pa kˈakˈ xquebeka wi. Ronojel reˈ pa rukˈaˈ ri Dios cˈo wi. \t te bañ a tiit dara ndax noon, yi leen di xëbal. Màndarga la muy wone ne aji sànku lañu, di màndarga it ne aji mucc ngeen, di mucc gu jóge ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Dios can xutek pe ri Jesucristo, Ajaf kiche (kixin) konojel riche (rixin) chi xutzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ri niyaˈo chukaˈ uxlanibel cˈuˈx. Y xorutzijoj chique ri kech aj Israel. \t Yónnee na kàddoom bànni Israyil, di leen xebaar jàmm, jaarale ko ci Yeesu Kirist, miy Boroom lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek benak, Riyaˈ xutzˈet cˈa juwiˈ cheˈ ri higo rubiˈ tiquil chunakajal ri bey. Xbe cˈa apo chuxeˈ chucanoxic ruwech, pero xa majun ruwech cˈo ta, xa ruyon ruxak cˈo. Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri cheˈ: Majun bey chic cˈa xcawachin ta. Y ri juwiˈ cheˈ riˈ can chanin xchakiˈj ka. \t Noonu mu séen garabu figg ca yoon wa, waaye bi mu fa agsee, gisu ci dara lu dul ay xob rekk. Ci kaw loolu Yeesu ne ko: «Dootuloo meññ mukk.» Ca saa sa figg ga daldi wow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey xubij cˈa chukaˈ chare ri jun mozo riˈ: Ruma cˈa chi can utz xaben riqˈui ri jubaˈ ri xinyaˈ ca chawe, wacami cˈa nyaˈ wuˈoˈ tinamit pan akˈaˈ riche (rixin) chi nakˈet tzij pa quiwiˈ, xchaˈ chukaˈ ri rey chare. \t Buur ba ne ko: “Yaw, falul ci juróomi dëkk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri yebin cˈa chi ri caminakiˈ ma xquecˈastej ta, xa ma kitzij ta ri niquibij ruma xa ta kitzij ri niquibij, ri Cristo man ta xcˈastej el. \t Su néew yi dul dekki, Kirist moom it dekkiwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri capitán xracˈaxaj cˈa ri nitzijox chrij ri Jesús, riyaˈ xerutek nicˈaj rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, achiˈaˈ israelitas, riche (rixin) chi queriˈ niquicˈutuj jun utzil chare ri Jesús chi tipe jubaˈ, riche (rixin) chi norucˈachojsaj ca ri rumozo. \t Bi mu déggee mbiri Yeesu, mu yónni ca moom ay Yawut, di magi dëkk ba, ngir ñaan ko, mu ñëw faj surga ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri niyokˈon chrij ri Lokˈolaj Espíritu, can ma xticuyutej ta rumac, xa can xtrejkalej rumac riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Waaye kuy sosal Xel mu Sell mi deesu ko baal mukk; gàddu na bàkkaar ba fàww.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can iwachˈalal iwiˈ ruma iniman ri Cristo. Rumacˈariˈ can tiwajoˈ iwiˈ riqˈui ronojel iwánima y tiyalaˈ ikˈij chiˈiwachibil iwiˈ. \t Bëgganteleen ak xol bu leer, niy doomi ndey, te farlu ci teralante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jubaˈ chic chare ri ijaˈtz riˈ xa cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal xka wi. Y tek xeˈel pe, junan xeqˈuiy quiqˈui ri qˈuix. Y ruma chi ri qˈuix sibilaj xeqˈuiy, ri ticoˈn xejikˈ pa quikˈaˈ y man cˈa xquiyaˈ ta quiwech. \t Leneen nag wadd ci biir ay xaaxaam, xaaxaam yi daldi sax, tanc ko, te meññul dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri jay ri xubij ri Jesús chique ri winek riˈ, ya ri ruchˈacul Riyaˈ mismo. \t Waaye kër Yàlla, gi Yeesu doon wax, nekkul woon ab tabax, aw yaramam ci boppam moo ko taxoon di wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri tziek ri xpisbex rujolon (ruwiˈ) ri Jesús, can jucˈan chic cˈo wi ca, banon ca ruchojmil. Can ma junan ta cˈo ca quiqˈui ri nicˈaj chic tziek. \t ak kaala ga muuroon boppu Yeesu. Waaye kaala googu àndul ak càngaay la; dañu ko laxas, teg ko ci wet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xutzijoj jun cˈambel tzij chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley: Cˈo cˈa jun achi ri elenak pe ri pa tinamit Jerusalem y xulan ka riche (rixin) chi nibe ka cˈa pa tinamit Jericó. Pero ri achi riˈ xebeˈel pe alekˈomaˈ chrij pa bey, y ri alekˈomaˈ riˈ ronojel xquelesaj el chare. Hasta ri rutziak ri rucusan ri achi xquelesaj el chrij. Y sibilaj xquisoc ca ruma sibilaj xquichˈey ca. Ri achi riˈ xpuneˈ cˈa ca ri chiriˈ pa bey y xa jubaˈ ma nicom. \t Yeesu tontu ko ne: «Dafa amoon nit ku jóge woon Yerusalem, jëm Yeriko. Ay sàcc dogale ko, futti ko, dóor ko ba muy bëgg a dee, dem bàyyi ko fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Qˈuiy cˈa rucˈayewal ri ye nkˈaxan pa tak bey chubanic ri rusamaj ri Dios. Ruma ri bey ri ye nkˈaxan yecˈo nimaˈk tak raken yaˈ, yecˈo alekˈomaˈ, yecˈo wech israelitas ri yeˈetzelan wuche (wixin) y queriˈ chukaˈ ri nicˈaj chic winek ri xa ma ye israelitas ta, nkˈaxan rucˈayewal pa tak tinamit, pa tak lugar ri acuchi (achique) majun winek yecˈo, queriˈ chukaˈ ncˈulwachin pa ruwiˈ ri mar y pa quikˈaˈ ri ma ye kitzij ta chi ye kachˈalal. Can qˈuiy wi cˈa ri nkˈaxan. \t Ci sama tukki yu bare yi daan naa faral di daje ak musiba ci dex yi, ak musiba ci sàcc yi, musiba mu jóge ci sama xeet walla ci ñi dul Yawut, musiba ci biir dëkk yi, ci màndiŋ yi, ci géej gi, ci biir bokki taalibe yu naaféq yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ntoc cˈa apo pa rachoch ri achi ri principal, xutzˈet chi ri winek yechˈujlan y yecˈo chic cˈa ri yebano xul. \t Bi Yeesu eggee kër njiit la, mu gis ñiy liit ak toxoro, ak mbooloo may def coow lu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xepe cˈa quinojel ri itzel tak espíritu ri yecˈo riqˈui ri achi, xquicˈutuj utzil chare ri Jesús. Y xquibij cˈa chare: Tayaˈ kˈij chake chi yoj‑oc quiqˈui la ak yecˈo chilaˈ, xechaˈ. \t Rab ya ñaan Yeesu: «Jox nu ndigal, nu dugg mbaam-xuux ya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nchˈobon chi tek xquinapon, nwajoˈ yiyaloj el jubaˈ iwuqˈui. O riqˈui jubaˈ xa can xtinkˈaxaj na chukaˈ el ri rukˈijul ri job chiriˈ. Y tek xquinel el chiriˈ iwuqˈui, re wacami cˈa ma jane kˈalaj ta ri acuchi (achique) xquibe wi. Xaxu (xaxe wi) nwajoˈ chi riyix yinitoˈ ta el riqˈui ri nicˈatzin chuwe chupan ri nubey, ri acuchi (achique) xquibe wi. \t Man na am ma yàgg ci yéen, jombul sax ma lollikoo fi yéen. Noonu dingeen taxawu sama yoon, fu ma man a jëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri tinamit caˈiˈ cˈa rubanon, ruma nicˈaj yecˈo quiqˈui ri israelitas ri ma quiniman ta, y ri nicˈaj chic yecˈo quiqˈui ri apóstoles. \t Noonu waa dëkk bi xàjjalikoo, ñii far ak Yawut yi, ñale far ak ndaw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xa wakiˈ chic cˈa kˈij nrajoˈ riche (rixin) chi ma napon ri kˈij riche (rixin) ri nimakˈij pascua, ri Jesús xbe pa tinamit Betania, ri rutinamit ri Lázaro; ri Lázaro ri xcom el y xbecˈasox pe chiquicojol ri caminakiˈ ruma ri Jesús. \t Juróom benni fan laata màggalu bésub Jéggi ba, Yeesu dem na Betani, dëkku Lasaar, mi mu dekkal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij chic cˈa: Ri kˈij cˈa tek xquinijotobaˈ chuwech cruz riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, cˈa yacˈariˈ tek xtiwetamaj yin achique cˈa riyin. Y xtiwetamaj chukaˈ chi ronojel ri nben riyin, xa ma nben ta pa nuyonil. Xa can achiˈel ri rubin pe ri Nataˈ chuwe riyin, can queriˈ chukaˈ nbij riyin chiwe riyix. \t Yeesu nag ne leen: «Bu ngeen yékkatee Doomu nit ki, dingeen xam ne, Maay ki nekk. Dingeen xam ne it, duma def dara man ci sama bopp. Li ma Baay biy jàngal rekk laay wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kayon riyoj majun yojcowin nikaben, astapeˈ can cˈo jubaˈ samaj kabanon, pero majun modo nikabij chi can yoj cˈa riyoj yojbano, ruma chi can ya ri Dios nibano chake chi yojcowin nikaben ri samaj riˈ. \t Du caageen nag ne, àttan nanu dara ci sunu man-man, ba nu yaakaar dara ci sunu bopp, waaye sunu kàttan ci Yàlla lay jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kitzij cˈa re nbij chiwe, chi yecˈo nicˈaj chiwe riyix ri yecˈo waweˈ ri ma xquecom ta na, xquecom pero cˈa ya tek quitzˈeton chic na ca ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol petenak riqˈui rukˈij rucˈojlen, xchaˈ ri Jesús. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw, ñoo xam ne duñu dee, te gisuñu Doomu nit ki ñëw ci nguuram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cabiyin quiqˈui ri awinak, y jabij chique: Riyix xtiwacˈaxaj y ma xtikˈax ta chiwech ri xtiwacˈaxaj. Riyix xtitzuˈ y xa ma xtiyaˈ ta cˈa pa cuenta ri nitzuˈ. \t Nee na:“Demal ci xeet wii ne leen:‘Dingeen déglu bu baaxwaaye dungeen xam dara;di xool bu baax waaye dungeen gis dara.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek xseker ri rucaˈn kˈij, ri achiˈaˈ ye chajinel xechˈujer, man cˈa niquil ta achique niquiben, ruma ri Pedro man cˈo ta chic chiriˈ. \t Bi bët setee nag, yengu-yengu bu réy am na ca xarekat ya, ñu ne: «Ana Piyeer?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chakˈaˈ ri Pablo xutzˈet cˈa pa jun achiˈel achicˈ, chi cˈo jun achi aj pa Macedonia ri paˈel apo chuwech, y chi ri achi riˈ nubij cˈa chare: Tabanaˈ jun utzil, cakˈax cˈa kiqˈui pa Macedonia, y kojatoˈ, xchaˈ chare. \t Noonu ci guddi Yàlla feeñu Pool ci nii: nitu Maseduwan taxaw, di ko ñaan ne ko: «Ñëwal ci Maseduwan, wallusi nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri tzˈibatal ca. Y tek ri Jesús xapon ri pa tinamit Capernaum, can yacˈariˈ tek xuchop rutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios y nubij cˈa chique ri winek: Can titzolin cˈa pe icˈuˈx riqˈui ri Dios, ruma xa can nakaj chic cˈo wi pe ri rajawaren ri caj, xchaˈ ri Jesús chique. \t Booba Yeesu tàmbali di waare naan: «Tuubleen seeni bàkkaar, ndaxte nguuru Yàlla Aji Kawe ji jegesi na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xyacatej cˈa el y ye rachibilan ri rudiscípulos xquitzekelbej el ri achi. \t Noonu Yeesu jóg, topp ko, moom ak ay taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ el chique: Tek xtapon ri kˈij tek ri Dios xtukˈet tzij, ri winek quiche (quixin) ri tinamit ri ma xtiquicˈul ta ri ruchˈabel ri Dios ri nibij riyix chique, más cˈa xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pa quiwiˈ riyeˈ, que chuwech ri tinamit Sodoma. \t Maa ngi leen koy wax, bu bés baa, waa Sodom ñooy tane dëkk boobu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri discípulo ri Tomás rubiˈ xubij chare ri Jesús: Ajaf, riyoj ma ketaman ta acuchi (achique) yabe wi. ¿Achique ta cˈa rubanic nikaben riche (rixin) chi niketamaj ri bey? xchaˈ. \t Tomaa ne ko: «Boroom bi, xamunu fa nga jëm. Kon nan lanuy man a xame yoon wi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Xa ta yix moyiˈ, jabel ta, ruma man ta jun imac. Pero ruma chi riyix nibij chi can yixtzuˈun, rumariˈ tek ri imac can cˈo wi. \t Yeesu tontu leen ne: «Bu ngeen gumba woon, dungeen am bàkkaar, waaye fi ak yéena ngi naan: “Nu ngi gis,” ci bàkkaar ngeen di dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xbix cˈa chare ri Pilato chi ri Jesús kitzij chi aj Galilea, ri lugar ri cˈo pa rukˈaˈ ri Herodes, xutek cˈa el chare ri Herodes, ri aj kˈatbel tzij riche (rixin) ri Galilea. Ruma ri Herodes cˈo cˈa chiriˈ pa tinamit Jerusalem ri kˈij riˈ. \t Bi mu yégee ne, Yeesoo ngi nekk ci diiwaan bi Erodd yilif, mu yónnee ko Erodd, mi nekkoon ci jamono jooju ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun ri xcˈutun chare ri Jesús, y xubij chare: Ajaf, ¿ye qˈuiy cami ri xquecolotej? Yac��a ri Jesús xa chique cˈa quinojel xchˈo wi, y xubij: \t Am ku ko ne: «Boroom bi, ndax ñiy mucc ñu néew lay doon?» Yeesu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma queˈimestaj ta ri ye tzˈapel pa tak cárcel. Tinaˈ kˈaxon pa tak iwánima, achiˈel ta xa can yix tzˈapel chukaˈ riyix pa cárcel. Y chukaˈ ma queˈimestaj ta ri banon chique chi yecˈo pa tijoj pokonal. Ruma riyix iwetaman achique riˈ ri tijoj pokonal. \t Fàttalikuleen ñi ñu tëj, mel ni su ñu leen boole woon ak ñoom tëjaale. Fàttalikuleen ñi ñuy sonal, ni su ngeen bokkoon ak ñoom coono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nikabij, ruma ri Cristo can majun bey xuben ta jun mac, pero xban chare chi ya Riyaˈ ri xejkalen ri kamac konojel. Queriˈ xban chare riche (rixin) chi konojel riyoj ri xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo yojtzˈetetej ruma ri Dios chi majun kamac. \t Kirist mi musul a def bàkkaar, Yàlla def na ko bàkkaar ci sunu wàll, ngir ci sunu bokk ci moom, nu man a doon njubteg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin wachˈalal, wi xa ta cˈa ntzijoj na chi ri circuncisión nicˈatzin na chi niban, ri wech aj Israel man ta yinquetzelaj, y man ta itzel chukaˈ niquicˈaxaj tek ntzijoj chi ri Cristo xcom chuwech ri cruz. \t Man nag bokk yi, bu ma doon faaydaal xaraf ci sama waare, kon duñu ma fitnaale nii; te it li may yégle ci deewu Kirist ca bant ba dootul naqari kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cˈa nikaben chique re achiˈaˈ reˈ? Ruma quinojel winek ri yecˈo waweˈ pa Jerusalem quetaman chi xbanatej jun nimalaj milagro. Y riyoj ma yojcowin ta nikewaj reˈ. \t ne: «Lu nuy def ak ñii? Ndaxte def nañu kéemaan gu siiw; loolu leer na ñi dëkk Yerusalem ñépp, te mënunu koo weddi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nubij cˈa chukaˈ chupan ri wuj Salmos rubiˈ: Man cˈa xtayaˈ ta kˈij chi ri ruchˈacul ri Lokˈolaj Acˈajol nikˈey, nichaˈ cˈa. \t Moo tax mu waxaat feneen ne:“Doo bàyyi sa Waa ju sell, mu yàqu.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix xa can sibilaj yeka chiwech yeˈicˈul jabel ri xa majun oc quinaˈoj, y riyix nibij chi can cˈo inaˈoj. \t Yéen boroom xel yi, aka ngeen a man a muñal ñi dof,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek rubanon ca, yoj caminek chupan ri mac. Yacˈa re wacami ma yoj que ta chic riˈ, ruma kacˈuan chic jun cˈacˈacˈ kacˈaslen. Rumariˈ tikajachaˈ cˈa kiˈ pa rukˈaˈ ri Dios riche (rixin) chi nikaben ri nrajoˈ Riyaˈ, riche (rixin) chi ri kakˈaˈ kaken yeˈucusex ruma ri Dios chubanic ri ruchojmilal. Y ma tikayaˈ ta kˈij chi ntoc ri mac kiqˈui, riche (rixin) chi ri kakˈaˈ kaken ma quekucusaj ta chubanic ri mac. \t Te buleen jébbalati seeni cér bàkkaar, mu def leen jumtukaayam ngir jëfam yu jubadi; waaye gannaaw rëcc ngeen ci dooley dee, bay dundaat, jébbaluleen ci Yàlla te jébbal ko seeni cér, mu def leen jumtukaayam ngir jëfam yu jub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri beyon nutij chic cˈa pokonal chupan ri lugar ri yeˈapon wi ri caminakiˈ ri ma xquinimaj ta el ri Dios, riyaˈ xtzuˈun anej chicaj, y yacˈariˈ tek xutzˈet ri Abraham, pero cˈanej cˈa cˈo wi. Xutzˈet cˈa chukaˈ ri Lázaro rakˈel apo chuwarucˈuˈx ri Abraham. \t Bi ñu koy mbugal ca safara, mu téen, séen fu sore Ibraayma ak Lasaar ci wetam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xuyec cˈa anej ri Cornelio y xubij cˈa chare: Capaˈeˈ, ma caxuqueˈ ta chinuwech riyin riche (rixin) chi nayaˈ nukˈij, ruma riyin xa yin jun chukaˈ winek achiˈel riyit. \t Waaye Piyeer yékkati ko ne: «Jógal, man it nit rekk laa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya chukaˈ ri Lokˈolaj Espíritu riˈ ri nibano chique nicˈaj chic chi can cˈo jun nimalaj quicukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios, y chique nicˈaj chic nuyaˈ chi yecowin yequicˈachojsaj yawaˈiˈ. \t Keneen it menn Xel mi jox ko ngëm, keneen di wéral ay jàngoro ci kàttanu Xel moomu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Pablo, yin yaˈon cˈa waweˈ pa cárcel ruma ri rubiˈ ri Jesucristo. Y wachibilan cˈa ri kachˈalal Timoteo tek ntzˈibaj el re wuj reˈ chawe riyit Filemón. Y sibilaj yitkajoˈ ruma kachibil kiˈ chupan ri samaj. \t Man Pool, mi ñu tëj kaso ngir Kirist Yeesu, ak sunu mbokk Timote, noo lay bind, yaw Filemon sunu soppe ak sunu nawle ci xeex bi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achi ri xcˈachojsex, ma retaman ta cˈa achique ri xcˈachojsan chare ri ruyabil; ruma ri Jesús xa ma xcˈojeˈ ta ka chiriˈ chiquicojol ri winek. Riyaˈ xa xbe el. \t Waaye waa ji xamul ki ko wéral, fekk booba Yeesu dem na, te nit ñu bare teewoon nañu ca bérab ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tatijaˈ akˈij chucˈuaxic jun utzilaj cˈaslen ruma chi cˈo chic ri acukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios. Tatijaˈ akˈij chi ntoc awuche (awixin) riyit ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, ruma can riche (rixin) wi chi nacˈul ri cˈaslen riˈ tek xasiqˈuix (xatoyox) ruma ri Dios. Ruma can chiquiwech ye qˈuiy winek xabij wi chi xacukubaˈ acˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Góor-góorlul ci bëre bu baax bi, ba ub làmbi ngëm, te feddali sag téye ci dund gu dul jeex gi; ndaxte ci loolu la la Yàlla woo, te looloo waraloon it sa seede su rafet fa kanam mbooloo mu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. Amén. \t Na yiwu sunu Boroom Yeesu Kirist ànd ak yéen! Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyix, xaxu (xaxe) wi ri winek ri yebano utzil chiwe, xaxu (xaxe wi) chique riyeˈ niben wi utzil, majun ri más ta chic rejkalen ri yixtajin chubanic. Ruma chi xa can queriˈ chukaˈ niquiben ri winek ri ma quiniman ta ri Dios, riyeˈ niquiben utzil chique ri winek ri yebano utzil chique riyeˈ. \t Te bu ngeen defalee lu baax ñi leen koy defal, ban ngërëm ngeen ciy am? Bàkkaarkat yi it dañuy def noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can xkatzˈet ri Rucˈajol ri Dios, y rumariˈ nikatzijoj chique quinojel ri winek chi can kitzij wi chi ri Katataˈ Dios xutek pe ri Rucˈajol ri Colonel quiche (quixin) quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Te nun gis nanu te seede ne, Baay bi yónni na Doom ji, mu nekk Musalkatu àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri itzel winek xucˈuaj ri Jesús pa ruwiˈ jun juyuˈ ri nej jotol chicaj, y xa pa jun ti rato xucˈut chuwech ri Jesús ronojel ri cajawaren ri nimaˈk tak tinamit ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. \t Seytaane yóbbu na ko fu kawe. Ci xef-ak-xippi mu won ko réewi àddina sépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xubij cˈa chique: Wacami tipajaˈ el jubaˈ y ticˈuaj chare ri achi ri nisamej chrij re cˈulanen reˈ, riche (rixin) chi tunaˈ. Y ri yeniman yeˈilin chiriˈ can xquiben wi ri xubij ri Jesús chique. \t Noonu Yeesu ne leen: «Tanqleen ci léegi, yót ko njiitu xew wi.» Ñu daldi ko ciy yót."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can xukˈalajsaj chi yerucˈul ri winek riˈ. Rumariˈ xuyaˈ pe ri Lokˈolaj Espíritu pa quiwiˈ, ruma xutzuˈ ri cánima. Junan cˈa ri xuben ri Dios chake riyoj israelitas y chique ri ma ye israelitas ta. \t Te Yàlla, mi xam xol yi, seede na leen ci li mu leen may Xel mu Sell mi, ni mu nu ko maye nun itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek nimol iwiˈ, yecˈo kachˈalal ri xa niquitij yan ka ri quicˈuan apo y ma niquiyaˈ ta ca jubaˈ chique ri kachˈalal ri majun cˈo quiqˈui. Y rumariˈ, yecˈo cˈa ri xa majun niquitij ca, y yecˈo nicˈaj hasta yekˈaber el. \t Ndaxte bu ngeen dee lekk, ku nekk dafay gaawantu di lekk reeram, ba tax ñenn ñaa ngi xiif, fekk ñeneen di màndi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wachˈalal, can riqˈui cˈa ronojel iwánima tirayij chi ri Lokˈolaj Espíritu nuyaˈ ta chiwe chi nikˈalajsaj ri nubij ri Dios. Pero chukaˈ ri kachˈalal ri yatajnek chique chi yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta, ma queˈikˈet ta. \t Kon nag bokk yi, farluleen ci di wax ci kàddug Yàlla, te buleen tere kenn muy wax ay làkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta pa tak iwánima chiˈiwonojel. \t Na leen Yàlla sunu Baay ak Boroom bi Yeesu Kirist may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek cˈa yetajin na cˈa chi waˈin, ri Jesús xucˈom cˈa apo jun caxlan wey y tek rucˈutun chic ri rubendición ri Dios pa ruwiˈ, xuwechˈelaˈ ri caxlan wey riˈ y xuyaˈ chique ri rudiscípulos, y xubij cˈa chique: Ticˈamaˈ y titijaˈ re caxlan wey reˈ. Ruma yacˈareˈ ri nuchˈacul. \t Noonu bu ñuy lekk, Yeesu jël mburu, sant Yàlla, damm ko, jox ko taalibe ya. Mu ne leen: «Jël-leen lekk, lii sama yaram la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ ri xticˈulwachitej pa ruqˈuisbel chare re tiempo re kachapon. Ri ángeles xquepe cˈa chiquichaˈic ri winek. Jucˈan xquequiyaˈ wi ri choj chic quicˈaslen, y xquequelesaj cˈa ca ri ma ye utz ta. \t Noonu lay mel, bu àddina tukkee. Malaaka yi dinañu génn, tànn ñu bon ñi ci biir ñu jub ñi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij ri Dios chupan ri tzˈibatal ca. Yecˈo wech aj Israel ri xquetzelaj ri Dios, ruma ma xquinimaj ta ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Y ruma cˈa ri ma xquinimaj ta, rumariˈ ri Dios xuyaˈ ri ruchˈabel chiwe riyix ri ma yix israelitas ta. Pero ri Dios cˈa yerajoˈ na ri wech aj Israel, ruma ye ruchaˈon y ruma chukaˈ chi can rutzujun (rusujun) ri rutzil chique ri ojer tak katiˈt kamamaˈ. \t Gannaaw bañ nañu xebaar bu baax bi, ay bañaaley Yàlla lañu, ngir ngeen jot barkeem. Waaye gannaaw Yàlla tànn na leen, dafa leen bëgg ba tey ndax seen maam ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y oxiˈ cˈa kˈij riqˈui nicˈaj xquecˈojeˈ ri quichˈacul ri achiˈaˈ riˈ chiquiwech ri winek ri ma junan ta quitinamit, ma junan ta ri ye catiˈt quimamaˈ, ma junan ta quichˈabel y ma junan ta quiruwachˈulef. Y ri winek riˈ can ma xtiquiyaˈ ta cˈa kˈij chi xquebemuk ca ri caminakiˈ riˈ. \t Te diirub ñetti fan ak genn-wàll bépp réew, giir, kàllaama ak xeet dinañu seetaan seeni néew te duñu bàyyi kenn suul leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xeˈapon chic cˈa pa tinamit Jerusalem. Y ri Jesús xoc cˈa pa rachoch ri Dios. Yacˈa tek Riyaˈ cˈo chic chiriˈ, xerokotaj cˈa pe ri yetajin yecˈayin y ri yelokˈonaj chiriˈ. Y ri aj qˈuexoy tak puek, xerutecmayilaˈ ca ri quimesas. Y queriˈ chukaˈ xuben ca chique ri quichˈacat ri yecˈayin palomax. \t Bi ñu eggee Yerusalem, Yeesu dugg ci kër Yàlla gi, daldi dàq ñi fay jaay ak ñi fay jënd. Mu daaneel taabali weccikatu xaalis yi ak tooguy jaaykati pitax yi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri cablajuj puertas riˈ ye abej. Y ri jojun puertas riˈ ye banon riqˈui jojun abej ri nibix perla chare. Yacˈa ri nimabey riche (rixin) ri tinamit, can riqˈui cˈa kˈanapuek banon wi, y can achiˈel vidrio nitzuˈun. \t Fukki bunt ya ak ñaar, ay per yu weex lañu. Bunt bu nekk di benn per kepp. Péncu dëkk ba di wurusu ngalam, leer ni weer bu set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri riqˈui uxlanibel cˈuˈx niquitij quikˈij chi man ta jun oyowal chiquicojol ri winek, riyeˈ can achiˈel yetajin chutiquic jun utzilaj ijaˈtz ri nucˈom pe jun cˈaslen choj, ruma chi can niquitij quikˈij chi nicajoˈ nicˈojeˈ uxlanibel cˈuˈx chiquicojol ri winek. \t Te nitu jàmm dina bey toolu jàmm, góob njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri can jabel nikˈax chiquiwech ri ruchˈabel ri Dios, can ye achiˈel cˈa jun winek ri can nicowin chic nutij wey. Riyeˈ quitijon quiˈ riche (rixin) chi can quetaman chic achique ri utz y achique ri ma utz ta. \t Waaye ñam wu dëgër, ñi mat a ko yelloo, maanaam ñiy jëfandikoo seen xel ngir ràññee lu baax ak lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ticˈutuj cˈa chukaˈ chare ri Dios chi ma yojka ta pa quikˈaˈ ri itzel tak achiˈaˈ, ruma xa ma quinojel ta ri winek quiniman ri Jesucristo. \t Ngeen ñaanal nu it, ngir nu mucc ci ñi bon te soxor, ndaxte du ñépp a gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Simón Pedro xapon, ruma can tzeketel apo chrij ri discípulo ri xapon nabey, ri Simón Pedro can choj cˈa xoc apo ri pa jul, y xutzˈet cˈa ri tziek ri yecˈo ca chiriˈ. \t Noonu Simoŋ Piyeer, mi ko toppoon, agsi, daldi dugg. Mu séen càngaay la ci suuf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa can queriˈ cˈo chi nibanatej, riche (rixin) chi queriˈ yekˈalajin ri achique kachˈalal ri can kitzij chi quiniman ri Cristo y ri xa ma kitzij ta chi quiniman. \t Fàww mu am ay féewaloo ci seen biir, ngir ñu man a xàmmi ñi neex Yàlla ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Ajaf Jesús xutzˈet ri ixok ri xcom el ri ral, xujoyowaj ruwech, y xubij cˈa chare: Man cˈa catokˈ ta chic. \t Bi ko Boroom ba gisee, mu daldi koy yërëm ne ko: «Bul jooyati.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Ma rajawaxic ta chi yebe riche (rixin) chi niquicanoj quiway, xa tiyaˈ quiway riyix, xchaˈ chique. \t Waaye Yeesu tontu leen ne: «Matul ñu dem, yéen joxleen leen lu ñu lekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri discípulo ri Tomás rubiˈ, y nibix chukaˈ Dídimo chare; riyaˈ xubij cˈa chique ri rech discípulos: Joˈ cˈa, tikatzekelbej ri Jesús, riche (rixin) chi wi Riyaˈ xticamisex, can kojcamisex chukaˈ riyoj junan riqˈui Riyaˈ, xchaˈ. \t Noonu Tomaa, ki turam di tekki «Séex bi,» daldi ne yeneen taalibe ya: «Nanu dem nun itam, deeyandoo ak moom!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xa can cˈo wi chi nchop el nubey re wacami, ri chuaˈk y ri cabij. Cˈo chi pa tinamit Jerusalem xquicamisex wi, ruma chi ri profetas ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, majun bey ri xquecamisex ta pa jun chic tinamit. \t Waaye fàww ma dox sama itte tey, suba ak gannaaw suba, ndaxte wareesul a reye ab yonent feneen fu dul Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri pa nicˈaj akˈaˈ xacˈaxatej cˈa jun ri nurek ruchiˈ y nubij cˈa: Ya xpe ri cˈajol ri xticˈuleˈ. Can quixel cˈa pe chucˈulic. Quecˈariˈ nubij ri ntajin nurek pe ruchiˈ. \t «Noonu ci xaaju guddi baat jib ne: “Boroom séet baa ngi, génnleen, gatandu ko.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri can sibilaj cˈa nupokonaj ri rucˈaslen re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, ma xtril ta rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, xtril ri rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Kuy wut a rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ko ñàkk, dinga dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tinamit Betania ma nej ta cˈo wi chare ri tinamit Jerusalem. Ri quicojol xa jubaˈ ruwiˈ nicˈaj legua. \t Betani ma nga woon ca wetu Yerusalem, diggante bi matul woon sax ñetti kilomet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can yix achiˈel tak walcˈual nbanon chiwe, sibilaj cˈa kˈaxon ri niyaˈ chic jun bey pa wánima, ruma ma jane ticukeˈ icˈuˈx riqˈui ri Cristo. Y ri nimalaj kˈaxon ri niyaˈ pa wánima, xa can achiˈel ri kˈaxon ri nukˈaxaj jun ixok tek nralaj jun acˈal. Y re kˈaxon re nnaˈ wacami iwuma riyix, xtiqˈuis el, cˈa ya tek xticukeˈ icˈuˈx riyix riqˈui ri Cristo. \t Sama doom yi! Yéena tax may dellu ci metit ni kuy matu, ba kera jikkoy Kirist di mat ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma queriˈ ntel wi chi tzij ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Ri wáquix tek nichˈayo trigo utz chi niyaˈox (nyaˈ) kˈij chare chi nutij ruway. Ma tixim ta xerey. Y chukaˈ nubij: Ri samajel cˈo chi nitoj ruma ri samaj ri nuben. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Ndaxte Mbind mi nee na: «Bul sunjuñ gémmiñu nag wu ñu takk bojjukaay,» nee na it: «Ku ñaq, jariñu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri ye israelitas ri yecˈo chiriˈ pa jay, ri yebochiˈin ránima ri María, tek xquitzˈet chi chanin xyacatej, xel el y xbe; ri winek riˈ can xquitzekelbej cˈa el, ruma riyeˈ xquichˈob chi ri María nibe chuchiˈ ri jul riche (rixin) chi nrokˈej ri ruxibal. \t Noonu Yawut, ya nekkoon ca kër ga di dëfël Maryaama, gis ko mu ne bërét génn, ñu daldi koy topp, defe ne, day jooyi ca bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma can ta xicˈojeˈ ri pa tak tinamit riche (rixin) ri Judea, y rumariˈ ri iglesias ri ye riche (rixin) ri Cristo ri yecˈo chiriˈ ma quetaman ta nuwech. \t Waaye ba tey mboolooy ñi gëm Kirist ci diiwaanu Yude xamuñu ma woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi can xtiporox cˈa ronojel riˈ, rumariˈ riyix sibilaj rajawaxic chi can nicˈuaj jun lokˈolaj cˈaslen, jun cˈaslen ri nika chuwech ri Dios. \t Gannaaw loolu lépp dina seeye noonu nag, nangeen góor-góorlu ci gëna sellal seen nekkin, te feddali seen ragal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok ri xcˈojeˈ ral, xanmej cˈa, y xbe cˈa pa jun desierto, ruma can ya lugar riˈ ri chojmirisan ruma ri Dios riche (rixin) chi chiriˈ nilix wi oxiˈ junaˈ riqˈui nicˈaj. \t Gannaaw loolu jigéen ja daw, dem ca màndiŋ ma, ca dalukaay ba ko Yàlla waajaloon ngir mu nekk fa, ñu dundal ko fa diirub junni ak ñaari téeméeri fan ak juróom-benn-fukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wi yecˈo chiwe riyix ri banon ri circuncisión chique tek ri Dios xerusiqˈuij (xeroyoj) riche (rixin) chi xeˈoc ralcˈual, queriˈ quecˈojeˈ. Wi yecˈo chukaˈ chiwe riyix ri ma banon ta ri circuncisión chique tek ri Dios xerusiqˈuij (xeroyoj) riche (rixin) chi xeˈoc ralcˈual, riyeˈ chukaˈ queriˈ quecˈojeˈ. \t Ki xaraf, bi ko Yàlla wooyee, warul a jéem a far màndargam xaraf bi. Ki xaraful, bi ko Yàlla wooyee, aajowul mu xaraf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ tek xerutek el pa tinamit Belén y xubij el chique: Quixbiyin cˈa chilaˈ y ticanoj ri acˈal, y tek iwilon chic ca, noˈibij ca chuwe, riche (rixin) chi riyin yibe chukaˈ chuyaˈic rukˈij. \t Noonu mu yebal leen Betleyem naan: «Demleen fa, seet bu wóor mbirum xale ba. Bu ngeen ci amee lu wóor nag, ngeen xamal ma ko, ngir man itam ma dem màggal ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri Satanás yerelesaj el ri can yesamej riqˈui, can ntel cˈa chi tzij chi xa ruyon riyaˈ nrokotaj el riˈ. Xa ruyon riyaˈ nuben ka chˈaˈoj chrij. Y wi queriˈ nuben, chanin nitzak y niqˈuis ka rukˈij. \t Bu Seytaane dàqee Seytaane nag, xeex na boppam; kon naka la nguuram di man a yàgge?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can yin Rajaf ri uxlanibel kˈij, xchaˈ ri Jesús. \t Ndaxte Doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xel el chiriˈ y xbe cˈa quelaˈ pa Judea. Y xkˈax cˈa jucˈan chic chare ri raken yaˈ Jordán. Chiriˈ, sibilaj ye qˈuiy winek xquimol chic quiˈ riqˈui. Y Riyaˈ xuchop chic cˈa rucˈutic ri ruchˈabel ri Dios chiquiwech, can achiˈel wi rubanon pe. \t Gannaaw loolu Yeesu jóge fa, dem ca wàlli réewu Yawut yi, ya ca gannaaw dexu Yurdan. Bi mu fa demee, mbooloo mu bare ñëw fi moom. Yeesu daldi leen jàngal, ni mu ko daan defe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro cˈa cˈo na cˈa chiriˈ chuwajay ka, cˈo cˈa jun ixok raj icˈ ri nimalaj sacerdote ri xapon chiriˈ. \t Piyeer nag ma nga toogoon ci ëtt bi féete suuf. Noonu benn mbindaanu saraxalekat bu mag ba romb fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Leví, can ye qˈuiy wi ri xeˈoc sacerdotes ruma ma xecowin ta xecˈojeˈ jurayil, xa xecom el. \t Te it yeneen saraxalekat yi dañoo bare woon, ndaxte dee moo daan tax duñu man a sax ci seen liggéey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ konojel xojtzak cˈa pan ulef. Y xinwacˈaxaj cˈa chukaˈ chi cˈo Jun ri xchˈo pe pa chˈabel hebreo, ri kachˈabel riyoj israelitas, y xubij cˈa chuwe: Saulo, Saulo, ¿achique cˈa ruma tek achapon wokotaxic? Xa ayon cˈa riyit nasoc awiˈ, ruma achapon wokotaxic. Xa ayon riyit nayaˈ awiˈ chutzaˈn jun cheˈ ri chˈut rutzaˈn, xchaˈ chuwe. \t Nu ne nërëm ci suuf, ma dégg baat bu ma wax ci làkku yawut ne: “Sool, Sool, lu tax nga di ma fitnaal? Ngay bëre ak man ni fas wuy woŋŋeetu ku koy jam dëgël, metti na ci yaw.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man cˈa ticˈuaj ta yabel irajil, ni man cˈa ticˈuaj ta yaˈl, y man cˈa ticˈuaj ta chukaˈ jun chic cˈulaj ixajab. Ni ma quixpaˈeˈ ta pa tak bey riche (rixin) chi yeˈiyalaˈ ca rutzil tak quiwech ri winek. Xa jic (choj) quixbiyin cˈa acuchi (achique) cˈo chi yixapon wi. \t Buleen yor xaalis walla mbuus walla ay dàll. Buleen nuyu kenn ci yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ye qˈuiy ri xquepe y xtiquibilaˈ: Yin cˈa riyin ri Cristo, xquechaˈ. Y sibilaj ye qˈuiy ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. \t Ñu bare dinañu ñëw ci sama tur naan: “Moom laa,” te dinañu nax ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya wi cˈa Riyaˈ yayon ri achiˈel jun nimalaj beyomel chiwe, ruma sibilaj qˈuiy etamabel ri xicˈul riqˈui y xuben chiwe chi can jabel rubixic niben chare ri etamabel riˈ. \t Ndaxte ci yiwi Yàlla yépp ngeen woomle ci Kirist, muy ci wax, muy ci xam-xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xabachique tinamit napon wi, nucˈut cˈa ri ruchˈabel ri Dios pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y quinojel cˈa ri winek ri yeˈacˈaxan ri nubij, niquiyalaˈ cˈa rukˈij. \t Muy jàngale ca seeni jàngu, te ñépp di ko tagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xtzekelbex chukaˈ cuma ri winek ri ye petenak pa Jerusalem, jun tinamit ri cˈo chukaˈ pa rucuenta ri Judea. Y yecˈo chukaˈ ri ye petenak pa rucuenta ri Idumea, y ri ye petenak cˈa jucˈan chic ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán. Xtzekelbex chukaˈ cuma ri winek ri ye petenak pa Tiro y pa Sidón y ri ye petenak chukaˈ chiquinakajal ri caˈiˈ tinamit riˈ. Can quinojel cˈa ri winek ri xeˈoka riqˈui ri Jesús, xepe ruma quicˈaxan cˈa pe ri milagros ri yerubanalaˈ ri Jesús. \t Te it nit ñu bare dégg la mu def, ñu ñëw fi moom, jóge diiwaanu Yude ak dëkku Yerusalem, ca diiwaanu Idume, ca gannaaw dexu Yurdan ak ci wàlli Tir ak Sidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiwacˈaxaj cˈa re nbij chiwe, chi riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xquicamisex na wi, ruma can yareˈ ri ruchˈobon pe ri Dios chi nibanatej. Pero juyiˈ cˈa ruwech ri xtijacho el wuche (wixin), xchaˈ ri Jesús. \t Doomu nit ki mu ngi dem, ni ñu ko dogale. Waaye ki koy wor dina torox.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyin xquentek ri nuˈángeles chiquimolic ri ye nuchaˈon chic. Can xquequimol wi cˈa pe re quereˈ pa relebel kˈij y re quereˈ pa rukajbel kˈij, re quereˈ pa jotol y re quereˈ chukaˈ pa xulan. Can xquequimol wi cˈa pe chi ronojel ruwachˈulef; nitiquir pe pa jun ruchiˈ re caj, cˈa la jun chic ruchiˈ. \t Dina yónni ay malaakam, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa àddina dale, ba fa asamaan yem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chupan re ruqˈuisbel tak kˈij chare re tiempo re yojcˈo wi, ri Dios can ya cˈa ri Rucˈajol ri xucusaj riche (rixin) chi xukˈalajsaj ri ruchˈabel chkawech. Y pa rukˈaˈ cˈa ri Rucˈajol xujech wi ronojel y can majun ri man ta xujech pa rukˈaˈ. Y pa rukˈaˈ chukaˈ ri Rucˈajol xuyaˈ wi riche (rixin) chi xuben re ruwachˈulef y ri caj. \t Waaye ci mujug jamono jii nu tollu, Yàlla wax na ak nun jaarale ko ci Doom ji. Doomam jooju la Yàlla jagleel lépp, te ci moom la Yàlla jaar, sàkk àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ruyaˈon chic rukˈaˈ pa tak quiwiˈ ri acˈalaˈ, Riyaˈ xbe, xuyaˈ cˈa ca ri lugar riˈ. \t Noonu Yeesu teg leen ay loxoom, ba noppi jóge fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok riˈ xubij: Ajaf, majun chic cˈo ca, xchaˈ. Y ri Jesús xubij cˈa chare: Ni xa ta riyin nbij chi yacamisex. Wacami xa catzolin, y ma camacun ta chic. \t Mu ne ko: «Kenn, Sang bi.» Yeesu ne ko: «Man it ci sama wàll, duma la daan. Demal, waaye bul defati bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek rubanon ca, riyin sibilaj cˈa pokon xinbanalaˈ chique ri winek ri quitzekelben ri Ajaf Jesucristo, ri kas kitzij Bey. Xenchapalaˈ cˈa pe riche (rixin) chi xenyaˈ pa cárcel. Xencˈuaj pa camic. Y can chi achiˈaˈ y chi ixokiˈ queriˈ xinben chique. \t Daan naa fitnaal ña bokkoon ci yoon wii, ba di ci rey sax; yeew naa góor ak jigéen, tëj leen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix kachˈalal, ma yixcˈo ta chic pa kˈekuˈm. Y rumariˈ, tek xtoka ri Jesucristo, chiwe riyix, ma xtoka ta achiˈel noka jun alekˈom, ruma can iwoyoben chic ri kˈij tek xtipe. \t Waaye yéen bokk yi, nekkuleen cig lëndëm, ba tax bés boobu bett leen ni sàcc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can majun cˈa runabexic tek yariˈ cˈo jun ri xkˈajan pe chicaj, can achiˈel tek cˈo jun nimalaj cakˈikˈ ri nikˈajan petenak. Y reˈ xunojsaj ri jay ri acuchi (achique) quimolon wi quiˈ, ye tzˈuyul. \t Ca saa sa riir jollee asamaan, mel ni ngelaw lu gaaw te bare doole, daldi fees dell kër, ga ñu toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈariˈ ri utz chi nikatzˈapij xequey ruma ye qˈuiy ri yequikˈol. Y hasta cˈo jantek can quinojel ri yecˈo pa jun jay ri yekˈolotej pa quikˈaˈ ruma niquicˈut chˈabel chiquiwech ri xa ma rucˈamon ta chi niquicˈut. Queriˈ niquiben xa riche (rixin) chi niquichˈec quirajil. Pero xa ma utz ta ruchˈaquic niquiben. \t Fàww nga wedamloo leen, ndax dañuy tas këri lëmm, ciy jàngale li warul ngir sàkku alal ju lewul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rupatrón, can xtucˈajsaj wi ruwech ri mozo riˈ y xtuyaˈ quiqˈui ri nicˈaj chic ri xa caˈiˈ quipalej. Y chiriˈ cˈa xtokˈ wi y xtukachˈachˈej rey. \t Dina ko dóor ay yar yu metti, jox ko añub naaféq. Foofa dees na fa jooy tey yéyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ rubin ca: Jabel ruwaquikˈij ri winek ri can cuyutajnek chic ri etzelal ri yequibanalaˈ; ri can cuchun chic rij ri quimac. \t Mu ne:«Ñi ñu baal seen jàdd yoon,te seeni bàkkaar far ci kanam Yàlla,ñu barkeel lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ma xuben ta ri achi ruma rajawaxic chare ri ixok, yacˈa ri ixok xban ruma can rajawaxic chare ri achi. \t Te sàkkuñu góor ngir jigéen, waaye jigéen lañu sàkk ngir góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Herodes y ri ye rusoldados can majun cˈa rukˈij xquiben chare ri Jesús y xquitzeˈej. Xquiyaˈ cˈa jun tziek chrij, can achiˈel ri yequicusalaˈ ri reyes. Y cˈacˈariˈ ri Herodes xutzolij chic el ri Jesús cˈa riqˈui ri Pilato. \t Noonu Erodd ak ay xarekatam toroxal Yeesu, di ko ñaawal. Gannaaw loolu mu solal ko mbubb mu rafet, delloo ko Pilaat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri sacerdotes quiche (quixin) ri israelitas, kˈij kˈij yequicamisaj chicop riche (rixin) chi yequitzuj (yequisuj) chuwech ri Dios ruma quimac ri winek. Pero ri niquiben ma nicowin ta nrelesaj el ri quimac ri winek. \t Bés bu nekk saraxalekat yi dañuy taxaw di liggéeyal Yàlla, di sax ci def sarax yu mënul a dindi bàkkaar yi mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y kas kitzij na wi, quinojel cˈa ri yeˈajowan niquicˈuaj jun utzilaj cˈaslen ri nika chuwech ri Cristo Jesús, can xtiquikˈaxaj qˈuiy tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri winek. \t Te ku bokk ci Kirist Yeesu, te bëgg dund dund gu ànd ak ragal Yàlla, alamikk ñu fitnaal la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij chare: Ajaf, ¿achique cˈa ruma tek ma yicowin ta yatintzekelbej el wacami? Ruma wi nicˈatzin, can nyaˈ cˈa ri nucˈaslen awuma riyit, xchaˈ. \t Piyeer ne ko: «Boroom bi, lu tax mënuma laa topp léegi? Àttan naa joxe sama bakkan ngir yaw!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nwajoˈ nbij chiwe wacami, pokon jubaˈ xtiwacˈaxaj, ruma ma riche (rixin) ta chi nyaˈ ikˈij, ruma xa ma utz ta ri yixtajin chubanic. Ruma tek nimol iwiˈ, pa ruqˈuexel chi cˈo utz nucˈom pe chiwe, xa ruyon itzel ri nbeˈicˈuluˈ pe. \t Bi may tollu ci ndigal yi, mënuma leen a sant, ndaxte seeni ndaje loraange lañuy jur, waaye du njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús rubin chic ka ronojel reˈ, xchˈo chic jun bey chique ri rudiscípulos y xubij: Ri Lázaro ri ketaman ruwech, xa warnek. Rumacˈariˈ wacami yacˈareˈ yibe chucˈasoxic. \t Yeesu wax loolu, teg ca ne: «Sunu xarit Lasaar nelaw na, waaye maa ngi dem yee ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami, Ajaf, tatzuˈ cˈa chi re winek reˈ yexibin, ruma yacatajnek coyowal chikij. Y rumariˈ riyoj nikacˈutuj cˈa chawe chi tayaˈ kachukˈaˈ ri yoj asamajel riche (rixin) chi man ta jun xibinriˈil kiqˈui riche (rixin) chi nikatzijoj ri achˈabel. \t Léegi nag Boroom bi, seetal seeni tëkku te may say jaam, nuy wax sa kàddu ak fit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús ma qˈuiy ta cˈa milagros xuben chupan ri tinamit ri xqˈuiy wi Riyaˈ. Xaxu (xaxe wi) oc caˈiˈ oxiˈ yawaˈiˈ ri xuyaˈ rukˈaˈ pa quiwiˈ y queriˈ xerucˈachojsaj. \t Te Yeesu mënu faa def ay kéemaan yu bare, lu dul teg loxo yenn jarag, wéral leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa: Riyin ma pan ewel ta yin chˈonak wi chique quinojel ri winek. Yin chˈonak chiquiwech ri pa rachoch ri Dios y ri pa tak jay ri niquimol wi quiˈ quinojel ri israelitas riche (rixin) chi niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Can ma pan ewel ta cˈa yin chˈonak wi chique. \t Yeesu tontu ko ne: «Ci mbooloo laa doon waxe. Ci kër Yàlla ga ak ci ay jàngu, fa Yawut yépp di daje, laa mas di jàngalee. Musumaa wax dara di ko nëbb."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri xayaˈ pe riyit quiche (quixin) quinojel ri winek. \t xeet yépp seede ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ketaman cˈa chi konojel riyoj ri can nikajoˈ ri Dios y ri can xojrusiqˈuij (xojroyoj) riche (rixin) chi xoj‑oc ralcˈual, Riyaˈ can yojrutoˈ wi tek cˈo tijoj pokonal, riche (rixin) chi cˈo utz nucˈom pe chake. Queriˈ nuben ruma chi can queriˈ ruchˈobon pe pa kawiˈ. \t Xam nanu itam ne ñi bëgg Yàlla, maanaam ñi Yàlla woo ci boppam te boole leen ci li mu tëral, Yàlla dina joo loxoom ci lépp lu xew ci seen dund, ngir jural leen lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo ixokiˈ ri ye kachibil, ri can nimakˈaˈ yan xebe chuchiˈ ri jul, y xojoquixibij. \t Teewul nag am na ay jigéen yu bokk ci nun yu nu jaaxal. Dañoo fajaru ca bàmmeel ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ riyin can ronojel kˈij ntij cˈa nukˈij chi ma nben ta ri etzelal chuwech ri Dios y chiquiwech chukaˈ ri winek. Y queriˈ ri wánima can utz wi cˈa nunaˈ. \t Moo tax fu ma tollu, maa ngi góor-góorlu, ngir am xel mu dal fa kanam Yàlla ak fa kanam nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xapon pa rachoch ri Pedro, xutzˈet cˈa chi ri rujiteˈ ri Pedro kajnek pa chˈat ruma cˈo jun nimalaj cˈaten chrij. \t Gannaaw loolu Yeesu dem kër Piyeer. Ba mu eggee, mu fekk gorob Piyeer bu jigéen tëdd ak yaram wu tàng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pedro y ri nicˈaj chic apóstoles xquibij cˈa apo chique: Nicˈatzin chi ya ri nubij ri Dios ri nikanimaj, y ma ya ta ri nicajoˈ ri winek. \t Waaye Piyeer ak ndaw ya tontu leen ne: «Déggal Yàlla moo gën déggal nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun chiwe riyix ri napon pa jun chic tinamit o cˈo jun ri petenak pa jun chic tinamit, tiyalaˈ cˈa iposada riqˈui ronojel iwánima. \t Ganalanteleen ci lu àndul ak njàmbat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma can sibilaj nim ri cakˈikˈ ri nimiyon kiche (kixin), y qˈuiy yan kˈij ri ma katzˈeton ta chic ruwech ri kˈij, ni quiwech ri chˈumilaˈ, rumacˈariˈ xa kacamic chic koyoben y man chic koyoben ta chi yojcolotej. \t Noonu jant bi ne meŋŋ te biddiiw ne mes ay fan yu bare, fekk ba tey ngelaw li di wol ak doole, ba sunu yaakaaru mucc gépp tas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquibij chare chi ya ri Jesús aj Nazaret ri nikˈax el queriˈ. \t Ñu wax ko ne: «Yeesum Nasaret moo fay jaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nbij cˈa chiwe chi yacˈareˈ ri ruqˈuisbel mul ri xinkum el re ruyaˈal uva. Y tek xtinkum chic jun bey, cˈa chupan chic ri rajawaren ri Nataˈ. Xtinkum riyin y riyix chukaˈ xtikum ri ruyaˈal uva riˈ. Y ri xtikakum cˈa chiriˈ, jun cˈacˈacˈ ruyaˈal uva, xchaˈ ri Jesús chique. \t Maa ngi leen di wax, dootuma naan gannaawsi tey ndoxum réseñ mii, ba kera may naan ak yéen ndoxum réseñ mu bees ci sama nguuru Baay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj chic ri xebin: Reˈ yareˈ ri Jesús, ri profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri nipe pa tinamit Nazaret; tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Galilea, yechaˈ. \t Mbooloo ma tontu leen ne: «Kii moo di yonentu Yàlla Yeesu, bi jóge Nasaret ci Galile.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quinojel wi cˈa ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef, xquiyaˈ rukˈij ri chicop riˈ. Pero ri winek ri xebano queriˈ, ye ri ma tzˈibatal ta quibiˈ chupan ri wuj riche (rixin) cˈaslen, wuj riche (rixin) ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, ri xcamisex ruma can queriˈ ri ruchˈobon pe ri Dios pa ruwiˈ, tek can cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef. \t Waa àddina sépp dinañu ko jaamu, ñooñu ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bu Mbote mi ñu rendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xracˈaxaj cˈa chi ri achi riˈ xelesex pe. Rumariˈ, tek xquil quiˈ riqˈui ri achi riˈ, xubij cˈa chare: ¿La nanimaj cami riyit ri Rucˈajol ri Dios? xchaˈ ri Jesús chare. \t Yeesu daldi yég ne, dàq nañu nit ka. Bi mu dajeek moom, mu ne ko: «Ndax gëm nga Doomu nit ki?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun cˈajol achi ri xapon riqˈui ri Jesús y xubij: Riyit ri can yit utzilaj Tijonel, tabij cˈa chuwe: ¿Achique cˈa ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek? xchaˈ chare ri Jesús. \t Bi muy dem nag, nit daldi ñëw ci moom ne ko: «Kilifa gi, lan laa war a def ci lu baax, ngir man a am dund gu dul jeex?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can chrij cˈa ri Juan riˈ chˈonak wi ca ri profeta Isaías, jun achi ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca. Riyaˈ quecˈareˈ ri rutzˈiban ca: Cˈo cˈa jun achi ri xticˈojeˈ pa jun desierto. Y riyaˈ xturek cˈa ruchiˈ riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xqueˈapon riqˈui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf. Y can choj cˈa tibanaˈ chare. \t Yaxya mooy ki ñu doon wax jaarale ko ci yonent Yàlla Esayi, bi mu naan:«Am na baat buy xaacu ca màndiŋ ma ne:“Xàll-leen yoonu Boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj: ¿Achique ri xichapo? Y ruma chi quinojel niquibij chi majun xquichop ta riyeˈ, ri Pedro y ri nicˈaj chic discípulos xquibij chare ri Jesús: Tijonel, riyit nawajoˈ nawetamaj achique xachapo. Pero waweˈ ma xtawetamaj ta, ruma sibilaj ye qˈuiy winek niquipitzˈ quiˈ y niquinimilaˈ quiˈ chawij, y riyit nacˈutuj: ¿Achique xichapo? \t Yeesu laaj nit ña ne: «Ana ku ma laal?» Ku nekk di miim. Noonu Piyeer ne ko: «Kilifa gi, nit ñépp a ngi lay wër, di la tanc wet gu nekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma yin libre ta cami? ¿La ma yin jun apóstol ta chukaˈ cami riyin? ¿La ma xintzˈet ta cami ruwech ri Kajaf Jesús? ¿La ma ruma ta cami ri samaj ri xinben chicojol tek riyix xinimaj ri Ajaf? \t Ndax awma ndogal ci li may def? Ndax duma ndawul Kirist? Ndax gisuma Yeesu sunu Boroom? Xanaa du yéena soqikoo ci liggéey, bi ma Boroom bi sant?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri jun kachˈalal ri Bernabé rubiˈ, xucˈuaj ri Saulo quiqˈui ri apóstoles. Y ri Bernabé xutzijoj cˈa chique chi ri Saulo xchˈo cˈa ri Ajaf riqˈui, chi xucˈut cˈa riˈ chuwech tek ruchapon el bey pa Damasco, y chi ri Saulo chukaˈ ma xuxibij ta riˈ xutzijoj ri Ajaf Jesús chique ri winek ri yecˈo chiriˈ pa Damasco, xchaˈ ri Bernabé chique ri apóstoles. \t Ci kaw loolu Barnabas jël ko, yóbbu ko ca ndaw ya, nettali leen, ni Sool gise Boroom bi ci kaw yoon wi, ak li mu ko wax, rax-ca-dolli fit wi mu doon waxe ci turu Yeesu ci Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek ri aj chiriˈ pa Malta xquitzˈet chi ri cumatz tzekel chrij rukˈaˈ ri Pablo, niquibilaˈ cˈa chiquiwech: La achi laˈ can nikˈalajin chi jun achi camisanel, ruma astapeˈ xcolotej pe chupan ri mar, ya cˈa la cumatz ri xticamisan el riche (rixin) wacami. Can cˈo cˈa chi nutoj na ri etzelal rubanon, yechaˈ cˈa ri winek riˈ. \t Bi waa réew ma gisee rab wa wéqu ci loxoom nag, ñuy waxante naan: «Ci lu wóor nit kii reykat la; te bi mu rëccee ca géej ga sax, ndogalu Yàlla mayu ko mu dund.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tichˈoboˈ na peˈ jabel, chi ri Melquisedec can más wi nim rukˈij que chuwech ri kamamaˈ Abraham. Rumariˈ ri kamamaˈ Abraham can lajuj cˈa xuben chare ronojel ri relesan pe chique ri reyes, y jun cˈa chique ri lajuj riˈ xuyaˈ chare ri Melquisedec. \t Seetleen ni mu màgge, moom Melkisedeg! Ibraayma sax, maamu cosaan mi, fab na li mu jële woon lépp ca xare ba, jox Melkisedeg asaka ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yix cˈa riyix ri ratzˈamil ri quicˈaslen ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef. Y wi ta re achiˈel atzˈan reˈ niqˈuis ta el ri ratzˈamil, ¿achique ta cˈa rubanic niban chare riche (rixin) chi queriˈ nitzolin ta chic pe ri ratzˈamil? Xa majun chic cˈa nicˈatzin wi; xa can nirokix el, y nipalbex cuma ri winek. \t «Yéena di xoromus àddina. Bu xorom si sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam? Du jariñati dara, lu dul ñu sànni ko ci biti, nit ñi dox ci kawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa qˈuiy itzel tak tzij ri xquibilaˈ chare. \t Ñu ngi ko doon tifaar it yeneeni saaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ ri ye kajayon ri ulef can xu (xe) wi xquitzˈet chi ya ri rucˈajol ri rajaf ri ulef ri xapon, xquibilaˈ cˈa chiquiwech: Yareˈ ri xtoc ca rajaf ronojel re ulef re kakajon. Wacami quixam pe, tikacamisaj riche (rixin) chi queriˈ re ulef reˈ ntoc ca kiche (kixin) riyoj, xechaˈ. \t Waaye beykat yi daldi ne ci seen biir: “Kii moo war a donn tool bi; nan ko rey, moom ndono li.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re ruwachˈulef y ri caj xa xquekˈax. Yacˈa ri nuchˈabel ma xtiqˈuis ta chak que ta riˈ, xa can xtibanatej na wi ri nubij. \t Asamaan ak suuf dinañu wéy, waaye samay wax du wéy mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiwacˈaxaj na peˈ, riyin ri Pablo nbij cˈa chiwe: Wi riyix xtiyaˈ kˈij chi niban ri circuncisión chiwe ruma can nichˈob chi riqˈui ri queriˈ yixcolotej, riˈ xa niben chare ri Cristo chi achiˈel xa majun utzil xucˈom pe chiwe. \t Dégluleen! Man Pool maa leen koy wax: bu ngeen itteelee xaraf, kon Kirist dootu leen jariñ dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nbij wi cˈa chiwe chi sibilaj ye qˈuiy winek ri xquepe quereˈ pa relebel kˈij y quereˈ chukaˈ pa rukajbel kˈij, winek ri quicukuban quicˈuˈx wuqˈui. Riyeˈ xquetzˈuyeˈ cˈa riqˈui ri Abraham, ri Isaac y ri Jacob pa rajawaren ri caj. \t Maa ngi leen koy wax, ñu bare dinañu ñëw, jóge ci penku ak sowu, bokk lekk ak Ibraayma ak Isaaxa ak Yanqóoba ci nguuru Yàlla Aji Kawe ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix yixcˈo chic apo riqˈui ri Jesús ri chojmirisayon ri cˈacˈacˈ trato ri xuben ri Dios quiqˈui ri winek. Riyaˈ xcom y ri ruquiqˈuel ri xbiyin, yariˈ ri nichˈajchˈojsan ri kánima, y ri ruquiqˈuel Riyaˈ más rejkalen que chuwech ri ruquiqˈuel ri Abel. \t jege Yeesu, Rammukat bi sàmm kóllëre gu bees gi; jege deretam, ji ñu wis. Te deret jooju, li muy yégle moo gën a neex li deretu Abel doon yéene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij chic cˈa chare: Wi can rajawaxic chi yicom junan awuqˈui riyit, can quecˈariˈ riˈ, pero can ma xtinbij ta chi ma wetaman ta awech, xchaˈ ri Pedro. Y quinojel cˈa ri discípulos can queriˈ chukaˈ xquibij. \t Piyeer tontu ko: «Boo xamee ne sax, damaa war a dee ak yaw, duma la weddi mukk.» Taalibe yépp it waxe noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chunakajal apo ri lugar ri yojcˈo wi, cˈo cˈa jun liˈaj ulef riche (rixin) jun achi ri Publio rubiˈ. Y riyaˈ, yariˈ ri aj kˈatbel tzij chupan ri lugar riˈ. Jabel xojrucˈul ri pa rachoch, y oxiˈ cˈa kˈij ri jabel xojrilij. \t Amoon na nag ca wet ya ay suuf yu doon moomeelu ku tudd Publiyus, di kilifag dun ba. Mu teeru nu, ganale nu ngan gu réy diirub ñetti fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Juan, yin anciano chiquicojol ri kachˈalal, ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chawe riyit wachˈalal ixok ri can yit chaˈon ruma ri Dios, y chique chukaˈ ri awal. Riyin can kitzij chi yixinwajoˈ. Y ma xu (xe) ta wi riyin ri yinajowan iwuche (iwixin), xa can yixcajoˈ chukaˈ quinojel ri nicˈaj chic kachˈalal ri quetaman chic ri kitzij. \t Man njiit li maa leen di bind, yaw soxna su tedd si, yaw ak say doom. Bëgg naa leen bu wér ci sama xol, jéllale naa sama bopp sax, waaye itam képp ku xam dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtibanatej chukaˈ chi ri winek xtiquibij chique ri nimaˈk tak juyuˈ: Quixtzak pe chikij. Chukaˈ xtiquibij chique ri cocoj tak juyuˈ: Kojiwewaj, xquechaˈ. \t Bu keroogee,“Nit ñi dinañu ne tund yi:‘Daanuleen ci sunu kaw!’te naan jànj yi: «“Suul-leen nu!»“ “"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ye benak chuwech ri gradas ri yecˈo chuwech ri cuartel, ri soldados riˈ cˈo chi xquitzekej ri Pablo chicaj, ruma ri winek sibilaj yacatajnek coyowal. \t Bi Pool eggee ca yéegukaayu tata ja, aaytalu mbooloo ma réy, ba ay xarekat fab ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xtapon ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ re ruwachˈulef, riyin nbij cˈa chiwe chi riyix ri yixcˈo pa Corazín y ri yixcˈo pa Betsaida ri más xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal ri xtika pan iwiˈ, que chiquiwech ri aj Tiro y ri aj Sidón. \t Waaye maa ngi leen koy wax, keroog bés pénc ma Tir ak Sidon ñoo leen di tane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ jabel ta quicˈuaxic rubanon chique ri ye aj pa rachoch. Ri ralcˈual jabel ta rucˈutun chiquiwech chi niquinimaj rutzij y niquiyaˈ ta chukaˈ rukˈij. \t Na yor këram yorin wu rafet, te ay doomam déggal ko ak teggin yu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyeˈ coyoben jun chic quitinamit ri más utz, y riˈ ya ri cˈo chilaˈ chicaj, y rumariˈ ri Dios ma niqˈuix ta nubij chi ya Riyaˈ ri qui‑Dios; ruma rubanon chic ruchojmil ri quitinamit ri acuchi (achique) xquecˈojeˈ wi. \t Waaye ñu ngi doon séentu réew mu gën, maanaam mi nekk ci asamaan. Looloo tax Yàlla rusul ñu koy wooye seen Yàlla, ndaxte defaral na leen ab dëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ yicowin nbij chi ma nuyon ta riyin ri yibano ri mac, xa can ya chic ri mac ri cˈo pa wánima ri nibano chuwe chi nben ri mac. \t Léegi nag du man maay def lu bon loolu, waaye bàkkaar bi dëkk ci man, moo ma ciy jiiñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu can xtuyaˈ cˈa nukˈij nucˈojlen riyin; ruma xtucˈul ri can wuche (wixin) wi riyin y xtukˈalajsaj chiwech. \t Dina ma màggal, ndaxte lu mu leen wax, ci man la ko jële."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtibanatej cˈa, chi yecˈo achiˈaˈ cachˈalal quiˈ, jun chique riyeˈ xtiyacatej y xtujech ri rachˈalal pa camic. Chukaˈ can yecˈo wi tataˈaj ri xqueyacatej chiquij ri calcˈual. Ri alcˈualaxelaˈ xqueyacatej chukaˈ chiquij ri quiteˈ quitataˈ y xquequiyaˈ pa camic. \t «Mag dina joxe rakkam ci dee, baay joxe doomam; ay doom it dinañu jóg, bañ seeni waajur, di leen reylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can xinchop cˈa rutzijoxic nabey chique ri winek ri yecˈo pa Damasco, cˈacˈariˈ chique ri winek ri yecˈo pa Jerusalem y chique cˈa chukaˈ ri winek ri yecˈo pa ronojel tinamit waweˈ pa rucuenta ri Judea, y cˈacˈariˈ chique cˈa ri winek ri ma ye israelitas ta, chi nej chi nakaj. Chique quinojel cˈa xinbij wi chi titzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios, tijalatej ri quicˈaslen, y can tiquikˈalajsaj quiˈ riqˈui ri yequibanalaˈ chi ye jalatajnek chic. \t Waaye li tàmbali ci Damas, teg ci dëkku Yerusalem ak réewu Yawut mépp, ba agsi ci ñi dul Yawut, yégal naa leen, ñu tuub seeni bàkkaar te woññiku ci Yàlla, bay jëf lu dëppook réccu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek ri quicˈuan jun itzel cˈaslen, xa ma ya ta ri kas kitzij ri niquitzijoj, y xa más cˈa yeˈoc itzel tak winek. Riyeˈ yequikˈol ri winek y xa queriˈ chukaˈ niban chique riyeˈ. \t Waaye nit ñu bon ñi ak naaféq yi dinañu fi yées, di naxe ak a nax seen bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nchˈob chi riyix aj Filipos cˈa ninatej na chiwe, chi tek riyin xinchop rutzijoxic ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, y tek xinel pe chiriˈ pa Macedonia, majun chic jun iglesia ri xyaˈo ta jun ofrenda chuwe, xa can xu (xe) wi cˈa riyix. \t Yéen waa Filib xam ngeen ne, bi ngeen jëkkee xam xebaar bu baax bi, te ma jóge diiwaanu Maseduwan, benn mbooloo àndul woon ak man ci mbirum joqleente ndimbal, mu dul yéen doŋŋ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: ¿La cˈo cami jun winek ri retaman achique nuchˈob ri Ajaf Dios? ¿O la cˈo ta cami jun winek ri nicowin nubij chare ri Dios ri achique utz chi nuben? Majun. Queriˈ ri tzˈibatal ca. Yacˈa riyoj ri yoj ucˈuan ruma ri Lokˈolaj Espíritu, cˈo chic cˈa achiˈel runaˈoj ri Cristo kiqˈui. \t Ndaxte Mbind mi nee na:«Ana ku xam xalaatu Boroom bi?Ku ko doon digal?» Waaye nun am nanu xalaatu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ronojel wi cˈa ri nicˈutuj chare ri Dios, wi riyix can ninimaj chi nicˈul, can xticˈul wi cˈa. \t Te lépp lu ngeen laaj cig ñaan, bu ngeen ci boolee ngëm, dingeen ci jot.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xerutzˈet chi sibilaj ye qˈuiy winek ri quisutin quiˈ chrij, yacˈariˈ tek Riyaˈ xubij chique ri rudiscípulos chi joˈ kojkˈax chic apo la jucˈan ruchiˈ yaˈ. \t Bi Yeesu gisee mbooloo ma ko wër nag, mu sant taalibe ya, ñu jàll dex ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf Jesucristo xtuyaˈ ta cˈa ri rutzil pan iwiˈ chiˈiwonojel. Amén. \t Na yiwu Boroom bi Yeesu ànd ak yéen ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Pablo rutzˈeton chic ri jun achiˈel achicˈ riˈ, yacˈariˈ tek konojel xkachojmirisaj kiˈ riche (rixin) chi xojbe cˈa pa Macedonia, ruma xkˈax chkawech chi xkˈalajsex chuwech ri Pablo chi ri Dios yojrusiqˈuij (yojroyoj) riche (rixin) chi yojbe cˈa quiqˈui ri aj Macedonia riche (rixin) chi nikatzijoj chique ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. \t Bi mu amee peeñu moomu, ca saa sa nu fexee jàll ba Maseduwan, xam ne Boroom bi moo nu woo, ngir nu xamle fa xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa jun nimalaj jay qˈuiy ruwech lek y bojoˈy yecˈo. Yecˈo ri ye banon riqˈui kˈanapuek, yecˈo ri ye banon riqˈui sakapuek, yecˈo ri ye banon riqˈui cheˈ, y yecˈo ri ye banon riqˈui ulef. Yecˈo ri yeˈucusex chare ri cosas nimaˈk quejkalen, y yecˈo chukaˈ ri yeˈucusex chare ri ma can ta cˈo quejkalen. \t Ci kër gu mag nag, du ndabi wurus walla xaalis rekk a fa am, waaye itam yoy dénk walla ban; yii tedd nañu, yee ñàkk solo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ya cˈa ri pa tinamit Jope yincˈo wi. Y yacˈa tek yitajin chi oración, xintzˈet pa jun achiˈel achicˈ chi cˈo jun nimalaj achiˈel tziek ri ye ximon pe ri cajiˈ rutzaˈn, ri petenak chilaˈ chicaj y nika pe cˈa wuqˈui riyin. \t ne: «Nekkoon naa ca dëkku Yope, di fa ñaan ci Yàlla, ba far sama xol seey ci moom; noonu ma am peeñu: lu mel ni sér bu mag wàcc, jóge ci asamaan, ñu yoor ko ca ñeenti laf ya, mu ñëw ba ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa chukaˈ ri nwajoˈ nbij chiwe riyix ri ma yix israelitas ta: Yin jun apóstol ri takon pe chiwe riyix ri ma yix israelitas ta. Can nyaˈ wi cˈa rukˈij ri nusamaj. \t Yéen ñi dul Yawut, yéen laay waxal. Ndegam Yàlla daf maa def ndawam, yónni ma ci yéen xeeti àddina si, damay matal samab yónnent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun nibin chi nrajoˈ ri Dios y xa nretzelaj jun rachˈalal, ma kitzij ta ri nubij. Ruma wi ma nrajoˈ ta ri rachˈalal ri can nutzˈet, ¿la nicowin cami nrajoˈ ri Dios ri xa ma nutzˈet ta? \t Su kenn nee: «Bëgg naa Yàlla,» te bëgguloo sa mbokk, dangay fen; ndaxte ku bëggul sa mbokk mi ngay gis, doo man a bëgg Yàlla mi nga gisul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ nubij: Ri Ajaf retaman ri niquichˈob ri winek ri niquinaˈ chi cˈo nimaˈk tak naˈoj quiqˈui, y chukaˈ retaman chi majun oc rejkalen ri chˈobonic riˈ. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Te it: «Boroom bi xam na xalaati boroom xam-xam yi; xam ne, duñu mujj fenn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun kˈij ri Jesús ntajin nrelesaj jun itzel espíritu riqˈui jun achi. Ri itzel espíritu riˈ rubanon cˈa mem chare ri achi. Y xbanatej cˈa chi tek ri Jesús xubij cˈa chare ri itzel espíritu chi tel el riqˈui ri achi riˈ, ri itzel espíritu can xel cˈa el, y yacˈariˈ tek ri achi mem xchˈo. Y ri winek ri xetzˈeto, can xquimey cˈa ri xquitzˈet. \t Am bés Yeesu dàq rab wu luu. Naka la rab wa génn, luu ba daldi wax, ba mbooloo may yéemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús ye rubin chic cˈa ka ri chˈabel riˈ, xchuban cˈa ri pan ulef. Y riqˈui ri ruchub (rucˈaxej) ri xka pan ulef, xuben jubaˈ ti chˈabek. Cˈacˈariˈ ri chˈabek riˈ xuquil el chrij runakˈ ruwech ri moy. \t Bi Yeesu waxee loolu ba noppi, dafa daldi tifli, jaxase lor wa ak ban, tay ko ci bëti gumba ga ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri nabey ángel xuxupuj ri rutrompeta, can yacˈariˈ tek xka sakboch y cˈo chukaˈ kˈakˈ xolon riqˈui quicˈ ri xcˈak pa ruwiˈ ri ruwachˈulef. Y xa jubaˈ ma pa nicˈaj chare ronojel ri cheˈ xecˈat y queriˈ cˈa chukaˈ ronojel ri kˈayis xecˈat ruma ri kˈakˈ. \t Malaaka mu jëkk ma wol liitam. Noonu ñu sànni ci àddina yuur ak safara yu ñu boole ak deret, ba tax benn ci ñetti xaaju suuf si lakk, benn ci ñetti xaaju garab yi it lakk, te ñax mu naat mépp lakk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique ri winek: Tek riyix niwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, can tiwacˈaxaj cˈa ri nubij. Can tika cˈa ka pa tak iwánima, ruma wi queriˈ niben, qˈuiy etamabel ri nicˈul ca y xtiyaˈox (xtyaˈ) chic jubaˈ ruwiˈ chiwe. \t Mu ne leen: «Seetleen bu baax li ngeen di dégg. Dees na leen nattal ak natt, bi ngeen di nattale, te dollil leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix mismo iwacˈaxan achique ri nbin riyin, chi xa ma yin ta riyin ri Cristo, riyin xa yin jun takoˈn ri xitak pe nabey chuwech Riyaˈ. \t Yéen ci seen bopp man ngeen a seede ne, waxoon naa ne, duma Almasi bi waaye dañu maa yónni ma jiitusi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ xuben ri jun chic mozo ri yaˈon ca caˈiˈ talento chare, riyaˈ can xuchˈec chic cˈa caˈiˈ talento riqˈui. \t Noonu it ki jot ñaar amaat yeneen ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Dios can cˈo pe wuqˈui. Rumariˈ majun cˈa ri ncˈulwachin pa quikˈaˈ ri winek. Can nbin cˈa pe ri ruchˈabel ri Dios chique quinojel ri winek, chique ri sibilaj cˈo quikˈij y chique chukaˈ ri majun quikˈij. Y xaxu (xaxe) wi cˈa ri quibin ca ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri ojer ca, y ri rubin ca ri Moisés, xaxu (xaxe wi) riˈ ri ntzijoj riyin, ruma yecˈa riyeˈ ri ye biyon ca ri nibanatej. \t Waaye gannaaw Yàllaa ngi may taxawu ba tey, maa ngi taxaw fi, di ko seedeel ci mag ak ndaw; yokkuma dara ci li yonent yi ak Musaa xamle woon lu jiitu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel xa pa tak a las nueve ri nimakˈaˈ riˈ, riyaˈ xel chic el jun bey y xerutzˈet cˈa chi chiriˈ pa cˈaybel yecˈo mozos ri ma quilon ta quisamaj. \t Ci yoor-yoor mu génn, gis ñeneen ñu toog ca pénc ma te liggéeyuñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma quetaman ta achique rubanic ri cˈaslen riche (rixin) uxlanibel cˈuˈx. \t Xamuñu yoonu jàmm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare ri rudiscípulo: Riyit can yeˈatzuˈ cˈa chi re jay reˈ can ye jabel y ye nimaˈk, pero xtapon na jun kˈij tek xa can xquewulex y majun chic ri xtipaˈeˈ ta ca. Ronojel re nimaˈk tak abej re ye ucusan chique re jay reˈ, xa can xquewulex cˈa pe. Can majun cˈa abej ri xticˈojeˈ ta ca achiˈel la rubanon wacami, xchaˈ chare. \t Waaye Yeesu tontu leen: «Du gis ngeen taax yu réy yii yépp? Lii lépp dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can tzan espada xutek wi rucamisaxic ri Jacobo rachˈalal ri Juan. \t Noonu mu daldi jàpp Saag, doomu ndeyu Yowaana, mu reylu ko ci jaasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe re wacami: Ronojel riˈ xticˈulwachitej, tek ri winek riche (rixin) re tiempo re kachapon, cˈa ma jane queqˈuis ta chuwech re ruwachˈulef. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy, te loolu lépp amul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri discípulo riˈ xluqueˈ cˈa ka riche (rixin) chi nitzuˈun apo pa jul; y riyaˈ xerutzˈet cˈa ri tziek yecˈo ca chiriˈ, pero ma xoc ta apo chupan ri jul. \t Duggul nag, dafa sëgg, yër, séen càngaay la ca suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma iwetaman ta cˈa chi tek riyix yixapon riqˈui jun ixok achiˈel riˈ, xa jun niben riqˈui? Achiˈel ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Ri achi y ri ixok xa jun xtiquiben chi ye caˈiˈ. Queriˈ ri tzˈibatal ca. \t Xanaa xamuleen ne, kuy ànd ak jigéen juy moy dafay booloo ak moom, nekk benn? Ndaxte Mbind mi nee na: «Ñoom ñaar dinañu doon benn.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma cˈa ri mac ri xuben ri Adán, rumariˈ tek nika ri rucˈayewal pa quiwiˈ quinojel ri winek. Pero ruma ri chojlaj samaj ri xuben ri Jesucristo, rumariˈ tek quinojel winek ri yeniman riche (rixin) Riyaˈ, majun quimac yetzˈetetej ruma ri Dios y niquil ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Kon nag nu gàttal wax ji; jàddug kenn nit ka rekk moo waral Yàlla daan ñépp; noonu itam jëf ju jubu keneen nit ka rekk moo ubbi bunt, ba ñépp man a jub ci kanam Yàlla te am dund gu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri yawaˈiˈ riˈ can niquicˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús, chi tuyaˈ kˈij chique chi astapeˈ xaxu (xaxe) ta ruchiˈ ri rutziak niquichop riche (rixin) chi yecˈachoj. Y can queriˈ wi cˈa xbanatej. Quinojel cˈa ri xechapo ruchiˈ rutziak ri Jesús xecˈachoj chare ri quiyabil. \t Noonu ñu ñaan ko, mu may leen ñu laal cati mbubbam rekk, te ku ko laal daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "nichaˈ ri Dios, xechaˈ apo chare ri rey Herodes. Yacˈariˈ tek ri rey Herodes pan ewel xerusiqˈuij (xeroyoj) ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ, y xucˈutuj ca jabel chique janipeˈ chic kˈij tiquitzˈet wi ri ruchˈumil ri Cristo. \t Ci kaw loolu Erodd woolu ci kumpa boroom xam-xam ya, di leen ceddowu, ngir xam bu wóor kañ la biddiiw bi feq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Juyiˈ oc ruwech ri winek ri nika pa rukˈaˈ pa raken ri cˈaslic Dios, ruma sibilaj rucˈayewal ri xtucˈulwachij. \t Ndaw tiitaange ci ku sàggan, ba tàbbi ci loxoy Yàlla jiy dund!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique: Tek nbecˈamer pe jun kˈakˈ riche (rixin) nusakirisaj pa jay, ¿la chuxeˈ cami jun almul o chuxeˈ cami jun chˈat niyaˈox (nyaˈ) wi? Ma que ta riˈ. Ri kˈakˈ can cˈo rucˈojlibel ri acuchi (achique) nipabex wi. \t Yeesu ne leen itam: «Ndax nit dina jël làmp, dëpp ci leget walla def ko ci ron lal? Ndax du ko wékk?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chare ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin): Tek nawajoˈ cˈa chi cˈo yepe awuqˈui riche (rixin) chi noquibanaˈ jun waˈin, ma xaxu (xaxe) ta wi ri awachibil, ri ateˈ atataˈ, ri ye awachˈalal, y ri avecinos ri ye beyomaˈ ri yeˈasiqˈuij (yeˈawoyoj), ruma chi riyeˈ xa can yecowin chukaˈ yatquisiqˈuij (yatcoyoj) riyit pa jun waˈin pa cachoch, y riqˈui riˈ xa can xtiquiyaˈ yan el ri rajel ruqˈuexel chawe. \t Noonu Yeesu ne ki ko woo woon lekk: «Boo dee woote añ walla reer, bul woo rekk say xarit, say doomi ndey, say bokk, walla say dëkkandoo yu am alal. Lu ko moy ñooñu itam dinañu la woo, fey la bor bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can achiˈel ri Tataˈixel can nuyaˈ cˈaslen, queriˈ chukaˈ xuyaˈ chuwe riyin ri Cˈajolaxel chi can nyaˈ cˈaslen. \t Ndaxte ni Baay bi ame dund moom ci boppam, noonu it la ko maye Doom ji, mu am ko ci boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ can cˈo riqˈui ri Dios tek xban re ruwachˈulef. \t Moo di ki nekkoon ak Yàlla ca njàlbéen ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa tek xpe ruchukˈaˈ ri kˈij, xemayamoˈ y xechakiˈj ka chanin, ruma chi xa ma nej ta benak wi ka ri quicˈamal. \t Waaye bi jant bi naajee, mu lakk, wow, ndaxte amul ay reen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri rubin ca ri David. Riyin nbij chi ri kech aj Israel ma riche (rixin) ta xtibe kˈij xtibe sek xetzak tek xquichakˈij (xquitochˈ) ri caken. Ma que ta riˈ. Xa ruma ma xquinimaj ta ri rutzij ri Dios, rumariˈ tek ri Dios xuyaˈ ri colotajic chique ri ma ye israelitas ta, riche (rixin) chi queriˈ nucˈasoj jun raybel quiqˈui ri kech aj Israel riche (rixin) chi niquirayij niquinimaj chic rutzij ri Dios. \t Ndax kon dañoo tarxiis, daanu ba fàww? Mukk! Waaye jéllub Israyil dafa ubbi bunt, ngir xeeti ñi dul Yawut man a mucc, te bànni Israyil siis leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can iwetaman chi ri tijoj pokonal ri nipe pa tak icˈaslen, can riche (rixin) wi chi yixtzˈetetej, wi can cukul icˈuˈx riqˈui ri Dios. Y ri tijoj pokonal riˈ nucˈom pe cochˈonic chiwe. \t xam ne nattub ngëm mooy ndeyu muñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi ri runakˈ tak awech ma ye utz ta, riyit yitcˈo pa jun kˈekuˈm. Rumariˈ wi xa nichuptej ri sakil ri ruyaˈon ri Dios pan awánima, can pa jun nimalaj kˈekuˈm yacˈojeˈ wi. \t waaye bu sa bët woppee, kon sa yaram wépp lëndëm. Leer gi nekk ci yaw, bu nekkee lëndëm, naka la lëndëm googu di këruuse!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyoj re wacami y ri chkawech apo ma tikatzuˈ ta achique rubanic jun winek, ma tikaben ta achiˈel ri kabanon ca tek cˈa ma jane jalatajnek ta ri kacˈaslen. Ruma xa can queriˈ wi chukaˈ xkaben chare ri Cristo, y xkachˈob chi Riyaˈ xa achiˈel xabachique winek. Pero wacami ma que ta chic riˈ nikachˈob chrij. Ruma wacami can ketaman chic cˈa achique rubanic Riyaˈ. \t Kon nag gannaawsi tey xoolatunu kenn ci gis-gisu àddina. Su fekkee mas nanoo xool Kirist ci gis-gisu àddina, léegi xooleetunu ko noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri israelitas, ri quiniman chic ri Dios ri ye rachibilan pe ri Pedro, xsach quicˈuˈx tek xquitzˈet chi ri Lokˈolaj Espíritu can nisipex pe chukaˈ chique ri xa ma ye israelitas ta. \t Yawut yi gëm yépp nag, ñi ànd ak Piyeer, daldi waaru ci li Yàlla tuur Xel mu Sell, mi mu maye, ci ñi dul Yawut itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Naasón, rucˈajol ca ri Aminadab, y ri Aminadab rucˈajol ca ri Aram, y ri Aram rucˈajol ca ri Esrom, y ri Esrom rucˈajol ca ri Fares, y ri Fares rucˈajol ca jun chic achi ri Judá rubiˈ. \t Naason; Aminadab; Aminadab, Admin;Arni; Esrom; Fares; Yuda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri acˈal cˈa riˈ xtucˈom pe sibilaj quicoten chawe riyit, y xtucˈom pe chukaˈ quicoten chique sibilaj ye qˈuiy winek. \t Sa mbég lay doon, sa xol sedd ci, te ñu bare dinañu bég ci juddoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri winek israelitas riˈ yexebexot (yexebeloj) apo chrij ri Jesús, ruma Riyaˈ xubij: Riyin ri caxlan wey ri kajnek pe chilaˈ chicaj. \t Yawut ya tàmbali di ñurumtoo Yeesu, ndaxte dafa ne: «Maay ñam wi wàcce ci asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chukaˈ ri israelitas riˈ xa xtzˈapitej quiwech, y rumariˈ ri quinojibal ma qˈuiy ta cˈa ri xkˈax chuwech. Y cˈa que na riˈ quibanon ri israelitas wacami. Tek nisiqˈuix ri nabey trato chiquiwech, ma nikˈax ta jabel chiquiwech, ruma can cˈa tzˈapel na quiwech. Y ri nelesan ri tzˈapebel quiwech xaxu (xaxe) wi cˈa ri Cristo. \t Waaye seen xel dafa daldi gumba. Ba tey jii sax, bu ñuy jàng téereb kóllëre gu jëkk gi, muuraay moomu dafay des; deñul, ndaxte ci Kirist rekk la man a deñe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man cˈa tisach ta acˈuˈx riqˈui re xinbij chawe, ruma can queriˈ wi: Can rajawaxic wi chi yatalex chic jun bey. \t Li ma ne: “Fàww ngeen judduwaat,” bumu la jaaxal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquelesaj cˈa el cˈa chuchiˈ ri tinamit, y xquichop rucˈakic chi abej riche (rixin) chi niquicamisaj. Y ri xetzˈucu cˈa tzij chrij ri Esteban xquiyaˈ ca ri quitziak riqˈui ri jun cˈajol achi ri Saulo rubiˈ, riche (rixin) chi queriˈ utz yecˈakon. \t ñu wat-wate ko, génne ko dëkk ba, dóor ko ay doj, ba mu dee. Seede ya tegoon nañu seeni yére ci tànki waxambaane wu tudd Sool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y caˈiˈ junaˈ ri queriˈ xuben ri Pablo. Rumariˈ tek can quinojel xeˈacˈaxan ri ruchˈabel ri Ajaf Jesús chiriˈ pa ruwachˈulef Asia. Chi israelitas y ma israelitas ta ri xeˈacˈaxan. \t Mu wéy ci noonu diirub ñaari at, ba ñi dëkk diiwaanu Asi ñépp dégg kàddug Boroom bi, muy Yawut muy Gereg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro xubij: Jaˈ (je), nuyaˈ. Y tek ri Pedro xapon ri pa jay, nabey ri Jesús xbechˈo pe y xubij chare: Simón Pedro, ¿achique nabij riyit? Ri aj kˈatbel tak tzij chuwech re ruwachˈulef, ¿achoj chare cˈa niquicˈutuj wi ri alcawal o ri impuestos? ¿Chique ri calcˈual ka riyeˈ o chique ri nicˈaj chic ri xa ma ye calcˈual ta? xchaˈ ri Jesús. \t Piyeer ne leen: «Aaŋkay!»Ba ñu eggee kër ga nag, Yeesu jëkk a wax ne Piyeer: «Waaw lu ciy sa xalaat, Simoŋ? Buuri àddina si, ñan lañuy laaj juuti walla galag? Seeni doom walla ñi bokkul ci njaboot gi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic ri uxlanibel kˈij, nimakˈaˈ yan cˈa chupan ri nabey kˈij chare ri semana, ri María Magdalena y ri jun chic ixok ri María chukaˈ rubiˈ xebe cˈa chuchiˈ ri jul ri acuchi (achique) mukun wi ca ri Jesús. \t Gannaaw bésu noflaay ba nag, ca fajar ga, ca bés bu jëkk ca ayu-bés ga, Maryaamam Magdala ak Maryaama ma ca des dem, seeti bàmmeel ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xcape, tacˈamaˈ pe ri nuchaqueta ri xinyaˈ ca riqˈui ri kachˈalal Carpo pa tinamit Troas. Y queˈacˈamaˈ pe chukaˈ ri nuwuj. Pero ri más nicˈatzin chuwe chi nacˈom pe ye ri tzˈum ri ye tzˈiban ruwech. \t Te sooy ñëw, indaaleel mbubb, ma ma dénkoon Karpus ca dëkku Torowas, te it bul fàtte téere yi, rawatina téere yu am maana, yi ñu bind ci der."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rutataˈ ri cˈajol can riqˈui ruchukˈaˈ xchˈo y xubij: Ncukubaˈ nucˈuˈx awuqˈui. Y chukaˈ can quinatoˈ riche (rixin) chi queriˈ más ta xtincukubaˈ nucˈuˈx awuqˈui, xchaˈ. \t Ci saa si baayu xale bi wax ci kaw naan: «Gëm naa, dàqal ma sama ngëmadi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij wi cˈa nbij chiwe, ri xticˈulu cˈa riche (rixin) ri ntek el riyin, can yin cˈa riyin ri yirucˈul. Y ri xquicˈulu cˈa riyin, xa can xtucˈul cˈa chukaˈ ri yin takayon pe. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku nangu kenn ci ñi may yónni, nangu nga ma, man itam; te ku ma nangu, nangu nga ki ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xquequitzujuj (xquequisujuj) ri cachibil. Ma xtiquichˈob ta jubaˈ achique ri niquiben. Sibilaj nimaˈk niquinaˈ ka quiˈ. Más xticajoˈ ri quicoten riche (rixin) re ruwachˈulef, que chuwech chi xticajoˈ ta ri Dios. \t ay workat lañuy doon, di ñu ëppal te bare tiitar; seen bànneex a leen gënal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma que ta riˈ. Ri Dios can kitzij wi nichˈo, astapeˈ quinojel ri winek ma que ta riˈ niquiben. Achiˈel ri tzˈibatal ca tek nubij: Xtikˈalajin cˈa chiquiwech ri winek chi can kitzij wi ri nabij. Y wi yecˈo winek ri itzel yechˈo chawij, can yit cˈa riyit ri xcachˈacon y xtikˈalajin chi riyeˈ ma kitzij ta ri niquibij. \t Mukk! Su ñépp nekkoon ay naaféq, du tere Yàlla nekk dëgg. Moom la Mbind mi wax ci Yàlla ne:«Loo wax, ñépp ànd ci,te ku layoo ak yaw, nga yey ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyeˈ ye tzˈuyul chic cˈa apo pa mesa, y yetajin chic chi waˈin, yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: Kas kitzij cˈa nbij chiwe, chi jun chiwe riyix ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek. Jun ri can niwaˈ wuqˈui, yariˈ ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ ri Jesús. \t Ñu toog, di lekk. Bi ñuy lekk nag, Yeesu ne leen: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, kenn ci yéen, ku bokk ak man di lekk sax, dina ma wor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix ri majun ikˈij y yixetzelex cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, riyix cˈa riˈ xixruchaˈ ri Dios. Y queriˈ chukaˈ riyix ri niban chiwe chi can majun iwejkalen, ri Dios xixruchaˈ. Queriˈ xuben ri Dios riche (rixin) chi nikˈalajin chi ri can cˈo quikˈij waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xa xuben chique chi majun quejkalen. \t Li dul juddu bu rafet te mat a xeeb ci àddina, Yàlla tànn na ko; Yàlla tànn na li nekkul, ngir neenal li nekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chicojol riyix ri yix nimayon wuche (wixin) ri chiriˈ pa tinamit Sardis, can cˈa yecˈo na jojun ri can ye chˈajchˈoj. Can ma quitzˈilobisan ta quiˈ. Y yecˈa riyeˈ riˈ ri xquebiyin wuqˈui riyin, quicusalon sek tak tziek, ruma can rucˈamon (takal) wi chiquij. \t Moona am nga foofu ci Sàrd nit ñu néew ñoo xam ne tilimaluñu seen mbubb. Ñooñu dinañu ànd ak man, sol lu weex, ndaxte yeyoo nañu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri rutzujun (rusujun) ojer ca y tzˈibatal ca cuma profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel. Riyeˈ can quitzˈiban wi ca chupan ri lokˈolaj ruchˈabel ri Dios, ri xbix chique ruma ri Dios. \t Xebaar bu baax boobu, Yàlla dige woon na ko bu yàgg, jaarale ko ciy yonentam, ñu def ko ci Mbind mu sell mi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yentek ta cˈa el chi tak cachoch y xa majun niquitij el, ma utz ta. Ruma yecˈo nej ye petenak wi, y riqˈui jubaˈ yetzak pa tak bey ruma wayjal, xchaˈ chique. \t Su ma leen yiwee ak seen xiif, dinañu tële ci yoon wi, ndaxte am na ñu jóge fu sore.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nwoyobej cˈa chi riyix xtiwetamaj chi riyoj can yoj cˈulun chic ruma ri Dios, y Riyaˈ cˈo kiqˈui. \t Waaye yaakaar naa ne dingeen gis ne, man nanoo wone nun, firndeg ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xapon cˈa chukaˈ jun achi ri Jairo rubiˈ. Ri achi cˈa riˈ jun principal chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Riyaˈ xbexuqueˈ xbemajeˈ chuwech ri Jesús, y xucˈutuj cˈa jun utzil chare chi nibe riqˈui cˈa pa rachoch, \t Noonu nit ñëw, tuddoon Yayrus te nekk njiitu jàngu ba. Bi mu agsee, mu daanu ci tànki Yeesu, saraxu ko mu ñëw këram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quixcˈojeˈ cˈa wuqˈui jurayil, riche (rixin) chi queriˈ riyin can yicˈojeˈ cˈa chukaˈ iwuqˈui riyix. Ruma ri rukˈaˈ ri uva ma niwachin ta, wi xa man cˈo ta riqˈui ri ruchiˈel. Can nicˈatzin chi jun rukˈaˈ uva cˈo riqˈui ri ruchiˈel, riche (rixin) chi queriˈ niwachin. Can queriˈ chukaˈ riyix, rajawaxic chi can quixcˈojeˈ wuqˈui. \t Saxleen ci man; ma sax, man itam, ci yéen. Ni car mënul a ame ay doom, bu saxul ci garab, noonu itam dungeen man a meññ li may jëfe ci yéen, bu ngeen saxul ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato can yacˈariˈ xbechˈo chic pe jun bey y xucˈutuj cˈa chique: ¿Y achique cˈa ri niwajoˈ chi nben chare re achi ri nibij chi i‑Rey riyix israelitas? xchaˈ chique. \t Kon Pilaat ne leen: «Lan laay def nag ak ki ngeen di wooye buuru Yawut yi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix achiˈaˈ chiˈijujunal tiwetamaj achique rubanic yixcˈojeˈ quiqˈui ri iwixjaylal. Ruma ri Dios nrajoˈ chi xaxu (xaxe) wi quiqˈui ri iwixjaylal quixcˈojeˈ wi. Riche (rixin) chi queriˈ chˈajchˈoj ta ri icˈaslen, ruma queriˈ rucˈamon chi niben. \t ngeen noot seeni cér ci cell ak tedd,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ya ri Jesús xkˈalajsan chi tek jun profeta nukˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios pa rutinamit, xa majun rukˈij nitzˈetetej cuma ri ruwinak. \t ndaxte moom ci boppam nee woon na: «Ab yonent, kenn du ko faaydaal ca réewam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Jesús xracˈaxaj queriˈ, xupiscolij riˈ y xubij cˈa chare ri Pedro: Cabiyin quelaˈ riyit Satanás, ruma ma utz ta ri nachˈob. Riyit xa yatoc kˈatbel nubey. Ruma ri nachˈob riyit xa can junan riqˈui ri niquichˈob ri winek y xa ma ya ta ri nrajoˈ ri Dios ri nachˈob. \t Waaye Yeesu woññiku, daldi ne Piyeer: «Sore ma Seytaane, bu ma xatal; yëfi nit ngay fonk, waaye du yëfi Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri achi fariseo ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin): Simón, cˈo jun ri nwajoˈ nbij chawe, xchaˈ chare. Ri Simón xubij chare ri Jesús: Tijonel, ¿achique cˈa ri nawajoˈ nabij chuwe? xchaˈ. \t Yeesu ne ca tonn, daldi ne Farisen ba: «Simoŋ, am na lu ma la war a wax.» Simoŋ ne ko: «Waxal, kilifa gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xbe ka pa tinamit Capernaum, jun tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Galilea. Y Riyaˈ nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ pa jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios pa tak uxlanibel kˈij. \t Gannaaw loolu Yeesu dem Kapernawum, ab dëkk ca diiwaanu Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi xa ya ri uchukˈaˈ riche (rixin) ri Beelzebú ri ncusaj riche (rixin) chi yenwelesaj ri itzel tak espíritu, ¿achique cˈa nichˈob riyix chiquij ri ye tzekelbey iwuche (iwixin)? ¿La ya cami ruchukˈaˈ ri Beelzebú ri niquicusaj chukaˈ riyeˈ riche (rixin) chi yequelesaj ri itzel tak espíritu? Ma que ta riˈ. Rumariˈ can yecˈa ri ye tzekelbey iwuche (iwixin) ri xquebin chiwe chi xa ma kitzij ta ri nibij riyix. \t Te it bu fekkee ne man damay dàq ay rab ci kàttanu Beelsebul, seeni taalibe nag ci gan kàttan lañu leen di dàqe? Kon ñoo leen di àtte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús can jabel retaman ri niquichˈob pa tak cánima ri achiˈaˈ riˈ. Y rumariˈ xubij chique: ¿Achique cˈa ruma tek riyix queriˈ nichˈob pa tak iwánima? \t Waaye Yeesu yég ci xelam li ñuy werante ci seen biir, ne leen: «Lu tax ngeen di werantee nii ci seen xel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ma can ta cˈayef (cuesta) chi nikˈax ri jun chicop ri camello rubiˈ pa ti rachek jun bak riche (rixin) tˈisoˈn (tzˈisoˈn), que chuwech chi ntoc jun beyon pa rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Giléem jaar ci bën-bënu pusa moo gën a yomb boroom alal dugg ci nguuru Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Oxmul cˈa ri xbitej queriˈ, y yacˈariˈ tek ri nimalaj achiˈel tziek riˈ xtzolin chic el chicaj. \t Ñu def ko nag, ba muy ñetti yoon, ba noppi ñu ne cas sér ba, jëme asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek xquinabej el chi xbe ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos, xebe chukaˈ riyeˈ. Y tek ri winek riˈ xeˈapon riqˈui ri Jesús, Riyaˈ jabel xerucˈul y xubij chukaˈ chique achique rubanic ri rajawaren ri Dios. Y chukaˈ xerucˈachojsaj yawaˈiˈ. \t Bi ko nit ña yégee, ñu toppi ko. Yeesu teeru leen, di leen wax ci mbirum nguuru Yàlla, te di wéral ñi ko aajowoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xubij apo chare ri Jesús: Ajaf, xchaˈ chare. Xa utz kabanon chi yojcˈo waweˈ. Wi nawajoˈ, tikabanaˈ oxiˈ tak caˈaj. Jun awuche (awixin) riyit, jun riche (rixin) ri Moisés, y queriˈ chukaˈ jun chic riche (rixin) ri Elías, xchaˈ chare ri Jesús. \t Piyeer nag daldi wax Yeesu ne ko: «Sang bi, bég nanu ci sunu teew fii; soo ko bëggee, dinaa fi defar ñetti mbaar, benn yaw, benn Musaa ak benn Iliyas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ya cˈa riyaˈ riˈ ri takoˈn ri natan chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, tek ri Dios xubij: Xtintek cˈa ri nutakoˈn ri ninabeyej chawech, riche (rixin) chi nuchojmirisaj apo ri abey. \t Yaxya male moo di ki ñu waxoon ci Mbind mi naan:“Maa ngi yónni sama ndaw, mu jiitu la,te xàllal la yoon ci sa kanam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can tibanaˈ cˈa achiˈel niquiben ri tak acˈalaˈ ri cˈa calaxic, can niquirayij ri quitzˈun, y riqˈui riˈ yeqˈuiy. Y queriˈ chukaˈ riyix, can tirayij niwacˈaxaj y nisiqˈuij ri kitzij ruchˈabel ri Dios ri majun kˈoloj rucˈuan riche (rixin) chi queriˈ yixqˈuiy y niwil colotajic. \t Gannaaw ay liir ngeen yuy door a juddu te mos ci mbaaxug Boroom bi, nàmpleen ci meew mu sell, miy dundal seen xol, ba màgg ci biir muccu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri winek ye elenak chic el, ri Jesús xoc apo chupan ri jay ri acuchi (achique) cˈo wi ri ti kˈopoj ri caminek chic. Xpe Riyaˈ xuchop rukˈaˈ ri ti kˈopoj, y can yacˈariˈ tek xcˈastej. \t Waaye ñu génne leen, Yeesu dugg, jàpp loxob janq ba, mu daldi jóg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) chi niwetamaj chukaˈ riyix ri achique nbanon, ntek cˈa el ri kachˈalal Tíquico iwuqˈui. Riyaˈ jun kachˈalal ri sibilaj nwajoˈ y can ma nitaneˈ ta chi nuben ri rusamaj ri Ajaf. Riyaˈ xtiberubij cˈa ronojel chiwe ri achique nbanon waweˈ. \t Yónnee naa leen Tisig sama mbokk, mi ma sopp, te muy jawriñ ju takku ci liggéeyu Boroom bi, ngir mu xamal leen lépp li aju ci man ak li may def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re chˈabel re nikabij chiwe, man cˈa tichˈob ta chi yojtajin chic chubixic chiwe jun bey, chi can yoj cˈa riyoj ri utz chi yojicˈul, ma que ta riˈ. Re nikabij chiwe xa riche (rixin) chi riyix can ta yixquicot riqˈui ri samaj ri nikaben riyoj, riche (rixin) chi queriˈ cˈo achique yixcowin nibij chique ri yebin chi can ye rusamajel ri Dios y xa ma kitzij ta chi ye rusamajel ri Dios. Ruma riyeˈ xaxu (xaxe wi) chiquiwech ri winek niquiben chi can sibilaj ye utz y ri pa cánima xa ma que ta riˈ. \t Jéemunoo waxati lu ngeen nuy nawe, waaye danu leen a bëgg a may yoonu tiitaru ci nun, tey tontu ñooñuy tiitaroo col te du xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyaˈ xucˈutuj cˈa chique: Tek xinimaj, ¿la xka cˈa pe ri Lokˈolaj Espíritu pan iwiˈ? xchaˈ chique. Y ri kachˈalal riˈ xquibij chare: Ni xa ta kacˈaxan chi cˈo Lokˈolaj Espíritu, xechaˈ. \t Mu ne leen: «Ndax jot ngeen ci Xel mu Sell mi, bi ngeen gëmee?» Ñu tontu ko: «Déggunu sax ne, Xel mu Sell mi am na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yin cˈa riyin ri utzilaj Aj Yukˈ. Ri utzilaj Aj Yukˈ, can nuyaˈ wi ri rucˈaslen cuma ri rucarneˈl. \t «Man maay sàmm bu baax bi. Sàmm bu baax bi day joxe bakkanam ngir ay xaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix cˈa ri can yix achiˈel tak walcˈual, yix riche (rixin) chic ri Dios, y xixchˈacon yan chiquij ri winek. Ruma ri Lokˈolaj Espíritu ri cˈo pa tak iwánima riyix can más wi nim ruchukˈaˈ que chuwech ri cˈo pa tak cánima ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. \t Yéen samay doom, ci Yàlla ngeen bokk, te daan ngeen yonent yu naaféq yooyu, ndaxte Ki nekk ci yéen moo ëpp doole ki nekk ci àddina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nataˈ Dios, riyit ri yit choj riqˈui ronojel, man cˈa etaman ta awech cuma ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx. Pero riyin can wetaman wi awech, y re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe, can xquetamaj cˈa chukaˈ chi yit cˈa riyit ri xatako pe wuche (wixin). \t «Baay, yaw ku jub ki, waa àddina xamuñu la, waaye man xam naa la, te ñii xam nañu ne, yaa ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tipixabalaˈ iwiˈ riqˈui ri chˈabel ri nubij ri salmos, ri himnos y nicˈaj chic bix ri yeˈalex pa tak iwánima ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Can quixbixan cˈa riqˈui ronojel iwánima y tiyaˈ rukˈij ri Ajaf. \t di waxante ci seen biir ci ay taalifi Sabóor, ci ay woy ak ay cant yu tukkee ci Xelum Yàlla, di woy ak a kañ Boroom bi ci seeni xol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xcˈak cˈa pe ri itzel dragón ri quek rij ye rachibilan ri itzel tak ruˈángeles cˈa pa ruwiˈ ri ruwachˈulef. Xcˈak pe ri dragón ri nibix chukaˈ itzel winek y Satanás chare. Ya cˈa riyaˈ ri xoc jun cumatz ojer ca, y ya riyaˈ ri nikˈolo quiche (quixin) ri winek chuwech ronojel re ruwachˈulef. \t Daaneel nañu ko, moom ninkinànka ju réy ji, di jaani cosaan ji, te ñu di ko wax Tuumaalkat bi mbaa Seytaane, moom miy nax waa àddina sépp — daaneel nañu ko ci kaw suuf, moom ak ay malaakaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa tek xpe ruchukˈaˈ ri kˈij, xemayamoˈ y xechakiˈj ka. Y ruma chi xa ma nej ta benak wi ka ri quicˈamal, rumariˈ xechakiˈj ka chanin. \t Waaye bi jant bi naajee, mu lakk, wow, ndaxte amul ay reen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chique: Tek can cˈa ma jane quicamisex ta, xinbij cˈa chiwe ri xtinkˈaxaj, y xinbij chukaˈ chiwe chi can rajawaxic chi nibanatej na ronojel ri ye tzˈibatal ca chuwij riyin chupan ri ruchˈabel ri Dios, achiˈel ri ye tzˈibatal ca ruma ri Moisés, ri ye tzˈibatal ca cuma ri nicˈaj chic profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, y ri ye tzˈibatal ca chupan ri wuj Salmos rubiˈ. \t Noonu mu ne leen: «Bi ma nekkee ak yéen, waxoon naa leen baat yii: li ñu bind lépp ci samay mbir ci yoonu Musaa ak ci téerey yonent yi ak ci Sabóor dafa war a am.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can majun bey cˈa niquimalij ta quicˈuˈx chiretamaxic ri ruchˈabel ri Dios ri niquicˈut ri apóstoles. Can junan quiwech niquiben y can junan niquimol quiˈ riche (rixin) chi niquitij ri caxlan wey riche (rixin) chi niquinataj ri rucamic ri Ajaf Jesús, y can junan chukaˈ quiwech niquiben tek niquiben orar. \t Ñoom nag ñuy wéy ci njàngalem ndaw yi ak cig bokk, ci damm mburu ak ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya cˈa ronojel reˈ ri cˈo chi nabij chique; queˈapixabaj chi ma tiquiyaˈ ta ca ri utzilaj cˈaslen y queˈapixabaj chi tiquiyaˈ ca ri itzel cˈaslen. Man cˈa taxibij ta awiˈ nabij pa ruchojmil chique riche (rixin) chi queriˈ majun xtetzelan ta ri nabij. \t Jàngaleel loolu, di leen dénk ak a yedd ak fulla ju mat. Bu la kenn yab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri tiempo riˈ, ya cˈa ri jun achi ri Galión rubiˈ ri aj kˈatbel tzij chiriˈ pa ruwachˈulef Acaya, ri acuchi (achique) cˈo wi ri Corinto. Y ya tiempo riˈ tek ri israelitas xquimol quiˈ riche (rixin) chi xeyacatej chrij ri Pablo. Xbequichapaˈ pe, xquicˈuaj pa kˈatbel tzij, \t Ci nguuru Galyon ci diiwaanu Akayi nag, Yawut ya likkoo, ñu dal ci kaw Pool, yóbbu ko ca àttekaay ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tikˈet ta chi nisamej ri Lokˈolaj Espíritu. \t Buleen fey taalu Xelum Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xerusiqˈuij (xeroyoj) ri rudiscípulos, y xubij cˈa chique: Riyin sibilaj njoyowaj quiwech re winek reˈ, ruma cˈo chic oxiˈ kˈij yecˈo pe wuqˈui y wacami majun chic quiway riche (rixin) chi niquitij. Y yentek ta cˈa el chi tak cachoch y xa majun niquitij el, ma utz ta; man xa quebetzak pa tak bey ruma wayjal, xchaˈ chique. \t Gannaaw loolu Yeesu woo ci moom taalibeem ya ne leen: «Yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk. Bëgguma leen a yiwi te lekkuñu, ngir bañ ñu tële ci yoon wi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek quinojel ri ye benak chiriˈ pa jucuˈ xquiyaˈ cˈa rukˈij ri Jesús y xquibij cˈa chare: Can kitzij wi chi yit Rucˈajol ri Dios, xechaˈ chare. \t Ñi nekk ci gaal gi nag sukk ci kanamam ne ko: «Ci dëgg yaa di Doomu Yàlla ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro y ri ye rachibil, sibilaj quiwaran cˈo, pero xquicochˈ ma xewer ta, y rumariˈ xquitzˈet cˈa ri lokˈolaj sakil riche (rixin) ri Jesús, y xequitzˈet chukaˈ ri ye caˈiˈ achiˈaˈ ri yecˈo riqˈui ri Jesús. \t Fekk Piyeer ak ñi mu àndal doon gëmmeentu, waaye bi ñu yeewoo bu baax, ñu gis ndamu Yeesu, ak ñaari nit ñu taxaw ci wetam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ cˈa rukˈij ri Dios. Ruma xaxu (xaxe wi) Riyaˈ ri nicowin nibano chiwe chi can nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui. Queriˈ nubij ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, ri ruchˈabel ri Jesucristo ri ntzijoj riyin. Re chˈabel reˈ ma can ta kˈalajsan pe ruma ri Dios, xa cˈa ya re tiempo reˈ xukˈalajsaj jabel. \t Santleen Yàlla, mi leen man a saxal bu wér ci dëggu xebaar bu baax, bi may waare ci mbirum Yeesu Kirist! Nekkoon na kumpa gu làqu diirub ay ati at,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel ri achique nutij ka ri winek, xa ma pa ránima ta nibe wi. Xa chupan nibe wi y cˈacˈariˈ ntel el. Y riqˈui ri queriˈ xubij ri Jesús, nikˈalajin chi ronojel ri yecˈo ca riche (rixin) chi yetij, can ye chˈajchˈoj wi. \t ndaxte du dugg ci xol, waaye ci biiram lay jëm, ba noppi daldi génn ca bérab bu làqu?» Ci li mu wax loolu Yeesu daganal na bépp ñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ ri ye ucˈuayon ri barco nicajoˈ cˈa yeˈanmej el. Rumariˈ xquikasaj ka ri ti lancha pa mar, y niquiben cˈa chi achiˈel ya ri nicˈaj chic anclas ri yecˈo chuwech ri barco ri yetajin chukasaxic. \t Waaye ci kaw loolu dawalkati gaal ga taafantaloo sànniji ay diigal ca boppu gaal ga, fekk dañuy fexee jël looco ga, ba raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa acˈalaˈ ri xeˈucˈuex apo chuwech ri Jesús, chi nuyaˈ ta el ri rukˈaˈ pa quiwiˈ, riche (rixin) chi niquicˈul ri rubendición ri Dios. Yacˈa ri discípulos xa xechapon chique ri winek chi ma quequicˈom ta pe ri acˈalaˈ. \t Amoon na ay nit, ñuy indil Yeesu ay liir, ngir mu teg leen ay loxoom. Bi taalibe ya gisee loolu, ñu gëdd leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xaxu (xaxe) wi cˈa chique ri niquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui ri nuyaˈ wi ri rutzujun (rusujun). Nuyaˈ chique riche (rixin) chi nikˈalajin ri rutzil Riyaˈ. Y can nuyaˈ wi cˈa chique quinojel ri niquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui, wi ye israelitas ri cˈo ri ley quiqˈui o wi ma ye israelitas ta ri man cˈo ta ri ley riˈ quiqˈui. Ri nicˈatzin xaxu (xaxe wi) chi quinojel tiquicukubaˈ quicˈuˈx riqˈui, achiˈel xucukubaˈ rucˈuˈx ri Abraham. Ruma riyaˈ yariˈ ri katataˈ konojel riyoj ri kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Kon nag loolu Yàlla dige, ngëm rekk a koy indi, ngir mu sukkandikoo yiwu Yàlla rekk. Noonu la dige bi wóore ci ñi soqikoo ci Ibraayma ñépp, du ci ñi nekk ci yoonu Musaa rekk, waaye itam ñi gëm ni Ibraayma gëme woon. Kon Ibraayma mooy sunu baay, nun ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ rubanon ri Dios chake konojel riyoj ri kaniman ri Cristo, ri nibix iglesia chake. Chikajujunal ruyaˈon kasamaj, ruma cˈo rajawaxic. Ri ye nabey ye ri apóstoles. Ri rucaˈn ye ri profetas ri yekˈalajsan ri nibix chique ruma ri Dios. Ri rox ye ri kachˈalal ri yatajnek chique chi yequitijoj ri kachˈalal riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Cˈacˈariˈ yecˈo ri kachˈalal ri yatajnek chique chi yecowin niquiben milagros. Yecˈo ri yecˈachojsan quiche (quixin) yawaˈiˈ. Yecˈo ri yetoˈo quiche (quixin) ri nicˈaj chic kachˈalal. Yecˈo ri yatajnek chique ruma ri Dios chi yecowin yequiyukˈuj ri nicˈaj chic kachˈalal. Yecˈo ri yecowin yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta. Ri Dios can ruyaˈon wi kasamaj chikajujunal. \t Te Yàlla teg na ci mbooloom ñi gëm, ku nekk ak sa may: ci bu jëkk ay ndawi Kirist, teg ca ñiy wax ci kàddug Yàlla, teg ca ñiy jàngale, ñiy def ay kéemaan, ñi am mayu wéral ay jàngoro, ñiy dimbalee, ñiy jiite, ñiy wax ay xeeti làkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Chipre jun cˈa ti ruwachˈulef ri pa yaˈ cˈo wi. Rumariˈ, tek ri Bernabé, ri Saulo y ri Juan xeˈapon ri jucˈan chic ruchiˈ ri ti ruwachˈulef riˈ, xeˈapon cˈa ri pa tinamit Pafos. Y chupan ri tinamit riˈ cˈo cˈa jun achi israelita ri Barjesús rubiˈ, y nibix chukaˈ Elimas chare, jun achi aj itz, ri rupoˈon anej riˈ chi jun profeta. \t Noonu ñu jaar ci dun bépp, ba egg dëkku Pafos. Foofa ñu gis luxuskat bu tudd Bar-Yeesu, di Yawut bu mbubboo turu yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tikayoj ta ri samaj ri rubanon ri Dios pa ránima jun kachˈalal xa ruma ri yekatij. Can kitzij wi chi ronojel utz yetij, yacˈa wi cˈo jun kachˈalal ri nitzak ruma nikatij jun cosa, riyoj xa can ma utz ta cˈa ri nikaben riˈ. \t Bu sa ñam yàq jëfu Yàlla. Bépp ñam sell na ci kanam Yàlla. Ci lu wér! Waaye képp ku lekk luy yàq sa ngëmu moroom, def nga lu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri xa queriˈ nuben, man cˈa tuchˈob ta chi ri Ajaf Dios xtuyaˈ pe chare ri nucˈutuj. \t Bu kooku yaakaar dara ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyix isiqˈuin chic re wuj reˈ chiquiwech ri kachˈalal, can tibanaˈ cˈa chi tisiqˈuix chukaˈ chiquiwech ri quiniman chic ri Jesucristo ri nibix iglesia chique ri yecˈo pa tinamit Laodicea. Y queriˈ chukaˈ ri jun chic wuj ri nben el chique riyeˈ, nwajoˈ chi nisiqˈuij chukaˈ riyix. \t Bu ñu jàngee bataaxal bii ci yéen, fexeleen ba ñu jàng ko it ci mbooloom ñi gëm mi nekk Lawdise, te yéen it ngeen jàng bi ma yónnee waa Lawdise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y qˈuiy cˈa kˈij ri Jesús xucˈutulaˈ riˈ chiquiwech ri junan xeˈel el riqˈui chiriˈ pa Galilea riche (rixin) chi xebe pa Jerusalem. Y yecˈa riyeˈ riˈ ri xetzˈeto y xekˈalajsan ri Jesús chique ri winek. \t te diirub ay fan yu bare feeñu na ñi àndoon ak moom, jóge diiwaanu Galile, dem Yerusalem; léegi nag ñooy ay seedeem ci wetu xeet wi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios ma xojrusiqˈuij (xojroyoj) ta riche (rixin) chi nikacˈuaj jun itzel cˈaslen. Ma que ta riˈ. Riyaˈ xojrusiqˈuij (xojroyoj) riche (rixin) chi nikacˈuaj jun cˈaslen chˈajchˈoj. \t Ndaxte Yàlla woo na nu, nu dund ci cell, waaye du ci sobe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús y ri rudiscípulos quichapon cˈa waˈin. Yacˈa ri Judas Iscariote, ri rucˈajol ri jun achi ri Simón rubiˈ, nisamej chic cˈa ri itzel winek pa ránima, y yacˈariˈ ri nibin chare chi tujachaˈ ri Jesús. \t Yeesu ak taalibe yaa ngi doon reer. Fekk na booba Seytaane xiirtal Yudaa, doomu Simoŋ Iskariyo, ngir mu wori Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, riyix jabel iwetaman chi can cˈo xcˈatzin wi ri xojapon iwuqˈui, y xkabij ri ruchˈabel ri Dios chiwe. \t Waaw bokk yi, xam ngeen ne, ngan gi nu leen ganesi woon du nganug neen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y niquicamisaj yan cˈa ri Pablo. Pero xapon cˈa rutzijol riqˈui ri achi ri ucˈuey quiche (quixin) ri soldados ri can cˈo rukˈij achiˈel rukˈij jun coronel, chi ri winek riche (rixin) ri Jerusalem ye yacatajnek. \t Bi ñu koy wut a rey, xebaar ba agsi ba ca kilifag mbooloom xarekat ba, naan Yerusalem gépp jaxasoo na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi riˈ xticˈojeˈ pa jun desierto. Y riyaˈ can xturek cˈa ruchiˈ riche (rixin) chi xtubij chique ri winek ri xqueˈapon riqˈui: Tichojmirisaj apo rubey ri Ajaf y can choj tibanaˈ chare. \t Baat a ngi xaacu ca màndiŋ ma naan:“Xàll-leen yoonu Boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesucristo ma xupokonaj ta xuyaˈ ri rucˈaslen kuma riyoj. Y riqˈui riˈ xucˈut chkawech achique riˈ ri ajowabel y riyoj chukaˈ nicˈatzin chi ma nikapokonaj ta nikayaˈ kiˈ pa camic cuma ri kachˈalal, wi can nicˈatzin. \t Ci lii lanuy xàmmee luy mbëggeel: Kirist joxe na bakkanam ngir nun; te nun itam war nanoo joxe sunu bakkan ngir sunuy bokk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech, xquibij cˈa: Amén. Y ri juwinek cajiˈ rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij can yacˈariˈ xexuqueˈ xemajeˈ ka riche (rixin) chi xquiyaˈ rukˈij ri can cˈo rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ñeenti mbindeef ya naan: «Amiin.» Mag ña sukk di màggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can qˈuiy cˈa ri niquibilaˈ riyeˈ; niquibilaˈ chi ye hebreos, pero riˈ ma xu (xe) ta wi riyeˈ, riyin chukaˈ. ¿Ye winek israelitas riyeˈ? Queriˈ chukaˈ riyin. ¿Ye riy rumam ca ri Abraham riyeˈ? Riyin chukaˈ queriˈ. \t Ndax Ibrë lañu? Man it Ibrë laa. Ndax bànni Israyil lañu? Man itam ci laa. Ndax sëti Ibraayma lañu? Man itam moom laa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri ma yinquinimaj ta y ri xa niquixibij quiˈ niquikˈaxaj tijoj pokonal wuma riyin, xquentek pa kˈakˈ. Y can queriˈ cˈa chukaˈ xtinben chique ri ma utz ta ri quicˈaslen, ri yecamisan, ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ y niquicanoj quiˈ riche (rixin) chi yemacun, ri aj itzaˈ, ri yeyaˈo quikˈij dios ri xa ye banon cuma winek y ri ye tzˈucuy tak tzij. Can xquentek cˈa pa kˈakˈ; kˈakˈ ri rachibilan azufre, ri can achiˈel jun nimalaj choy ri ntajin nicˈat. Y yacˈariˈ ri rucaˈn camic. \t Waaye ñi ragal, ñi gëmul, ñiy def lu ñaaw, ñiy bóom nit, ñiy njaaloo, luxuskat yi, xërëmkat yi ak fenkat yépp, seen añ moo di déegu safara ak tamarax bi. Loolu mooy ñaareelu dee gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yecˈo yebin chi riyoj xa yoj chˈujernek, yacˈa ri niquibij xa ma kitzij ta. Riyoj yojchˈujlan pero chubanic ri rusamaj ri Dios y riche (rixin) chi ri Dios niyaˈox (nyaˈ) ta cˈa rukˈij rucˈojlen. Y wi yecˈo chiwe riyix yebin chi ma yoj chˈujernek ta, can utz wi ri nubij ruma riyoj can pa ruchojmil wi nikaben ri rusamaj ri Dios, riche (rixin) chi cˈo utz xtucˈom pe chiwe riyix. \t Su fekkee danoo tàggalikoo ak sunu sago, ngir Yàlla la. Su nu àndee ak sunu sago, ngir yéen la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jul ri ye mukun wi ri caminakiˈ xejakatej. Y ye qˈuiy cˈa chique ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios ri ye caminek el xecˈastej pe, \t te ñu bare ci jëmmi nit ñu sell ñu dee, dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ can ye qˈuiy cˈa ri xeˈapon ri xquitzˈuc tzij chrij ri Jesús, pero xa ma junan ta ri xquibij. Pa ruqˈuisbel xeˈapon ye caˈiˈ ri junan wi ri xquibij, xa yacˈa ri ma kitzij ta chukaˈ ri xquibij. \t waaye mënuñu koo am. Teewul ñu bare ñëwoon nañu, di seede lu dul dëgg. Ba mujj ñaari nit ñëw naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xu (xe) ta cˈa nucarneˈl reˈ ri yecˈo, xa can yecˈo cˈa chukaˈ nicˈaj chic nucarneˈl ri ma jane yecˈo ta waweˈ chupan re jun coral reˈ. Rajawaxic chi yencˈom pe, y xtiquicˈaxaj chukaˈ ri nuchˈabel. Y xa jumoc carneˈl xtiquiben, y xa jun Aj Yukˈ xtiyukˈun quiche (quixin). \t Am naa yeneen xar yu bokkul ci gétt gii. War naa leen a indi, ñoom it, te dinañu déglu sama baat. Benn coggal ay am ak benn sàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixok cˈa riˈ cˈo cˈa jun rachˈalal María rubiˈ. Y ri María riˈ xtzˈuyeˈ cˈa chraken ka ri Jesús, riche (rixin) chi queriˈ nracˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios ri nutzijoj ri Jesús. \t Màrt nag amoon rakk ju tudd Maryaama, ma nga toog ci tànki Boroom bi, di déglu ay kàddoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel junaˈ chupan ri nimakˈij pascua, ri aj kˈatbel tzij nrelesaj el jun preso; ri preso ri niquibij ri winek chi utz ntel el. \t Màggal gu nekk nag Pilaat daan na may mbooloo mi, ñu tànn kenn ci ñi ñu tëjoon, mu bàyyil leen ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ pa tinamit Efeso ri tiempo riˈ, xapon cˈa jun achi israelita ri Apolos rubiˈ, jun achi aj pa tinamit Alejandría. Y can jabel cˈa retaman ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, y jabel chukaˈ retaman nichˈo chiquiwech ri winek, rumariˈ jabel rubixic nuben chare. \t Amoon na nag Yawut bu tudd Apolos te juddoo Alegsàndiri, mu dikk Efes. Nit ku yeewu la woon te am xam-xam bu yaatu ci Mbind mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel xkabij yan ka, ri rachoch ri Dios ri xquiben ri katiˈt kamamaˈ, xa achiˈel jun ruwachbel ri rachoch ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj. Y ri rachoch ri Dios ri xquiben riyeˈ y ronojel ri cˈo chupan, xchiquex na cˈa quiquiqˈuel chicop chiquij riche (rixin) chi xechˈajchˈojsex y cˈacˈariˈ xeˈucusex pa rusamaj ri Dios. Pero ruma ri rachoch ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj más nim rukˈij, rumariˈ nicˈatzin quicˈ riche (rixin) Jun ri can más nim rejkalen que chiquiwech ri chicop. \t Yëfi àddina yi misaal yu dëggu yi ci asamaan, war nañu leen a sellale noonu. Waaye yëf yu dëggu yooyu ci asamaan, laaj na sarax yu gën a baax, ngir ñu sell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri Pedro xbecˈojeˈ cˈa ri pa tinamit Antioquía, xichapon chare, ruma ma choj ta ri ntajin chubanic chiriˈ. \t Waaye bi Sefas ñëwee dëkku Ancos, yedd naa ko ci kanamu ñépp, ndaxte li mu def jaaduwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xquicˈutulaˈ cˈa utzil chake chi nikayaˈ kˈij chique chi yetoˈon chukaˈ riyeˈ, tek nikamol el ofrenda riche (rixin) chi nikacˈuaj chique ri lokˈolaj tak kachˈalal ri nicˈatzin quitoˈic. \t Saraxu nañu nu lool, ngir bokk ci ñiy yónnee ndimbal gaayi Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui cˈa ronojel cochˈonic, xtiwil cˈa ri utzilaj cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Seen muñ moo leen di musal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can acˈutun ri utzilaj bey riche (rixin) ri cˈaslen chinuwech, y sibilaj xtiquicot ri wánima tek xquicˈojeˈ awuqˈui, \t Xamal nga ma yoonu dund;dinga ma béglooji ci sa kanam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xquecolotej ri aj Israel. Achiˈel nubij ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca: Chi ri Colonel xtipe pa Sion, y xtrelesaj el ronojel ri ma utz ta pa cánima ri ye riy rumam ca ri Jacob. \t Bu loolu amee nag, bànni Israyil gépp dina mucc. Moom la Mbind mi tëral, bi mu naan:«Ab xettalikat dina jóge ci Siyon,dàq weddi ci askanu Yanqóoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ nbij chiwe chi tiyaˈ rutzil iwech chiˈiwonojel riqˈui jun lokˈolaj tzˈuban (tzˈuman) chiˈij. Y ticˈuluˈ cˈa ri rutzil iwech ri niquitek el quinojel ri iglesias riche (rixin) ri Cristo. \t Te yéen bokk yi, saafoonteleen ak xol bu laab. Mboolooy ñi gëm Kirist yépp a ngi leen di nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ntij wi nukˈij chrij ri chinuwech apo ri acuchi (achique) cˈo chi yinapon wi, ruma nwajoˈ chi can ntoc wuche (wixin) riyin ri lokˈolaj sipanic ri nuyaˈ ri Dios. Y ruma cˈa ri Cristo Jesús tek ri Dios xirusiqˈuij (xiroyoj) riyin; ruma nrajoˈ chi yibe chilaˈ chicaj y nrajoˈ chi ntoc wuche (wixin) riyin ri lokˈolaj sipanic ri nuyaˈ Riyaˈ. \t di daw yen muj ga, ngir jot li ma Yàlla tax a woo, di cér bi ma Yàlla wooye te dencal ma ko ci asamaan ci darajay Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero re kachˈalal reˈ xa xenabeyej yan cˈa el chkawech riyoj, y xojcoyobej cˈa ri chiriˈ pa tinamit Troas. \t Ñooñu nag jiitu, di nu nég dëkku Torowas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil quiwech ri kachˈalal ixokiˈ ri Trifena y Trifosa, ri ye rusamajel ri Ajaf. Tiyaˈ rutzil ruwech ri kachˈalal Pérsida, ri sibilaj nwajoˈ. Riyaˈ sibilaj samajnek pa rusamaj ri Ajaf. \t Maa ngi nuyu Tirifen, moom ak Tirifos, jigéen ñi sonn ci liggéeyu Boroom bi, ak it sama soppe Persidd, mi ci jeex tàkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri samajiy riche (rixin) ri ulef xubij chare ri rajaf: Tayaˈ na chic ca re junaˈ reˈ. Ncˈot na ri ulef chuxeˈ y nyaˈ na abono chuxeˈ. \t Surga ba tontu ko ne: “Sang bi, bàyyiwaat ko fi at mii. Dinaa wàqi taat wi, def ci tos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achiˈel ri xinbij ca chawe tek riyin xipe waweˈ pa Macedonia, queriˈ chukaˈ nbij chawe wacami, chi cacˈojeˈ na pa tinamit Efeso, ruma chiriˈ yecˈo cˈa ri niquicˈut chˈabel ri xa man achiˈel ta nubij ri ruchˈabel ri Dios. Y nicˈatzin chi nabij chique chi ma tiquicˈut ta chˈabel ri xa ma ye kitzij ta. \t Xam nga ne, ba may dem diiwaanu Maseduwan, ñaanoon naa la, nga des dëkku Efes, ngir dénk ña fa doon jàngale luy sànke, ñu bàyyi ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek elesan chic cˈa ri itzel espíritu riqˈui ri achi ruma ri Jesús, ri achi xchˈo. Y ri winek ri xetzˈeto xquimey y xquibij: Majun bey cˈa tzˈeton ta chi que ta reˈ banatajnek waweˈ pan Israel, yechaˈ cˈa. \t Yeesu dàq rab wa, luu ba daldi wax. Bi ñu ko gisee, mbooloo ma waaru, ñu ne: «Lu mel nii, musuñu koo gis ci Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Abraham yariˈ ri xalcˈualan ri Isaac; ri Isaac xralcˈualaj ri Jacob; ri Jacob xralcˈualaj ri Judá y ri nicˈaj chic rachˈalal. \t Ibraayma moo jur Isaaxa; Isaaxa jur Yanqóoba; Yanqóoba jur Yuda ak i doomi baayam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xeruyaˈ cˈa re aj samajel reˈ riche (rixin) chi can yequitoˈ ri lokˈolaj tak kachˈalal chuchojmirisaxic ri cˈa nrajoˈ na chare ri quicˈaslen, riche (rixin) chi yecowin niquiben ri rusamaj ri Dios, riche (rixin) chi yeqˈuiy chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios quinojel ri can ye achiˈel chic ruchˈacul ri Cristo. \t Maye na leen, ngir ñu waajal gaayi Yàlla yu sell yi, ñu man a bey seen sas ci taxawal mbooloom Kirist, di jëmmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Pablo y ri Bernabé cˈa xecˈojeˈ na cˈa qˈuiy kˈij quiqˈui ri kachˈalal. Y ruma can quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesucristo, rumariˈ can majun cˈa xibinriˈil quiqˈui riche (rixin) chi niquitzijoj ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek, chˈabel ri nikˈalajsan ri rutzil ri Dios. Y ri Dios can nukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri winek, chi ri niquibij ri Pablo y ri Bernabé can ye kitzij wi. Y rumariˈ yequibanalaˈ cˈa qˈuiy milagros. \t Pool ak Barnabas nag sax nañu ci Ikoñum lu yàgg, ñu wéeru ci Boroom bi, bay wax ak fit wu dëgër; te Yàlla dëggal kàddug yiwam, ba may leen, ñu def ay kéemaan ak ay firnde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa nicˈaj achiˈaˈ ri chiriˈ pan Atenas ri can nicajoˈ niquetamaj qˈuiy ruwech etamabel, achiˈaˈ ri nibix epicúreo chique y nicˈaj chic ri nibix estoico chique, yebetzijon cˈa riqˈui ri Pablo. Pero yecˈo chukaˈ ri xa niquibij: ¿Achique cami nrajoˈ nubij chake re jun achi reˈ, xaxu (xaxe wi) niwolol? yechaˈ. Y nicˈaj chic niquibilaˈ cˈa: Re achi reˈ achiˈel xa nuyaˈ quitzijol nicˈaj chic dios. Y quecˈariˈ niquibij ri winek riˈ, ruma ri nutzijoj ri Pablo chique, ya ri lokˈolaj ruchˈabel ri Jesús ri niyaˈo colotajic, y nubij chukaˈ chique chrij ri cˈastajbel quiche (quixin) ri caminakiˈ. \t Noonu ay boroom xam-xam ci mbooloo mi ñuy wax Epikuren ak ci mbooloo mi ñuy wax Estowisen, di werante ak moom. Ñenn ci ñoom ne: «Fortukatu xam-xam bii, lu mu bëgg a wax?» Te ña ca des, bi ñu déggee Pool di waare xebaar bu baax bi, aju ci Yeesu ak ci mbirum ndekkite, ñu ne: «Dafa mel ni, day waare ay yàlla yu nu xamul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Astapeˈ ya ri utz ri nwajoˈ nben, xa ma nben ta. Y ri mac ri ma nwajoˈ ta nben, xa yeriˈ ri yenbanalaˈ. \t Lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek riˈ ruma chi can benak cánima chrij ri puek, xtiquibij cˈa chi can riche (rixin) wi ri Dios ri chˈabel ri niquicˈut. Y xa ma que ta riˈ. Y riqˈui chi queriˈ niquiben can xtiquelesaj el puek chiwe. Y ri winek cˈa ri yebano queriˈ, can yecˈo chic cˈa chi xqueqˈuis, ruma can ojer ojer riˈ rubin pe ri Dios chi xtuyaˈ rucˈayewal pa quiwiˈ. Ri rucˈayewal riˈ can nipe wi. \t Seen bëgge dina tax, ñu dàbbdaaxe ay wax, ngir nax leen, ba lekk seenus tuut. Waaye àtte baa ngi leen di xaar, te seen alkande di leen teeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma konojel xojmacun y rumariˈ tek yoj elesan ca riqˈui ri Dios ri can cˈo rukˈij rucˈojlen. \t Ñépp a bàkkaar, ba joteetuñu ndamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re chˈaculaj re kacˈuan wacami can ronojel kˈij cˈo chuwech ri camic, ruma xabacuchi (xabachique) yojapon wi can najowex yojcamisex. Can nikacˈulwachij wi achiˈel xucˈulwachij ri Jesús, riche (rixin) chi queriˈ nikˈalajin chi re chˈaculaj re kacˈuan wacami can nucˈul chukaˈ rucˈaslen achiˈel ri rucˈaslen ri Jesús. \t Fu nu tollu noo ngi gàddu ci sunu yaram dee gi Yeesu dee woon, ngir dundu Yeesu moom it feeñ ci sunu yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj cˈa ri can ruchˈobon chic cˈa pa kawiˈ chi yoj‑oc ri can achiˈel rubanic ri Rucˈajol, can xojrusiqˈuij (xojroyoj) wi. Y ruma chi yoj rusiqˈuin (royon) chic, xuben chake chi majun chic kamac yojrutzˈet. Y ruma chi majun chic kamac yojrutzˈet, xuben cˈa chake chi nicˈojeˈ kakˈij kacˈojlen. \t Te ñi mu dogaloon loolu ci ñoom, da leen a woo; te ñooñu mu woo, da leen a àtte ni ñu jub; te ñooñu mu àtte jub, da leen a boole ca ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ tek xtitzˈet chi yecˈulwachitej chic ronojel ri xinbij yan ka, tiwetamaj cˈa riˈ chi xa noka yan ri ruqˈuisbel tak kˈij. Xa can nakaj chic cˈo wi pe. \t Noonu itam bu ngeen gisee loolu lépp xew, xamleen ne jege na; mu ngi ci bunt bi sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel riˈ xtibanatej chupan ri kˈij tek xtipe ri Ajaf. Riyaˈ tek xtipe can xtucˈul rukˈij rucˈojlen ruma ri utzil ri xuben pa tak quicˈaslen ri lokˈolaj tak ralcˈual. Y jabel xtitzˈetetej cuma ri ye nimayon riche (rixin) y xtitzˈetetej chukaˈ iwuma riyix ruma can xinimaj ri ruchˈabel ri Dios ri xkabij chiwe. \t Dina ñëw bés booba, ngir ndamam jolli ci biir gaayam yu sell yi, te ñépp ñi ko gëm yéemu ci moom — te ci ngeen bokk, ndaxte gëm ngeen li nu leen seede."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek Riyaˈ xubij: Ri Nataˈ Dios can ronojel cosas rujachon pa nukˈaˈ. Y majun chic cˈa etamayon ta yin achique riyin, xaxu (xaxe) wi ri Nataˈ ri etamayon. Y majun chukaˈ etamayon ta achique riˈ ri Nataˈ, xaxu (xaxe) wi riyin ri Rucˈajol ri etamayon, y ri winek ri achoj chare xtinwajoˈ xtinkˈalajsaj wi riyin, xtretamaj achique cˈa riˈ ri Nataˈ. \t Yeesu teg ca ne: «Sama Baay jébbal na ma lépp, te kenn mënul a xam, man Doom ji, maay kan, ku dul Baay bi; kenn mënul a xam it kan mooy Baay bi, ku dul man Doom ji, ak ku ma ko bëgg a xamal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Man cˈa tiben ta achiˈel niquiben ri achiˈaˈ ye aj tzˈibaˈ. Ruma riyeˈ sibilaj nika chiquiwech niquicusaj tukutek tak tziek, riche (rixin) chi queriˈ nitzˈet chi can cˈo quikˈij. Sibilaj chukaˈ nika chiquiwech chi niyaˈox (nyaˈ) rutzil tak quiwech ri pa tak cˈaybel. Y ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, can ya cˈa ri nabey tak chˈaquet yequicanolaˈ, riche (rixin) chi queriˈ nibix chi riyeˈ cˈo quikˈij. Y can queriˈ chukaˈ yequibanalaˈ ri pa nimaˈk tak waˈin. \t «Moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi. Ci jàngu yi, toogu yu féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "pero ruma cˈa re ixok reˈ ntel ntoc wuqˈui, nben na cˈa ri nrajoˈ. Ruma wi ma xtinben ta, xticˈo nucˈuˈx pa rukˈaˈ. Queriˈ nubij ri cˈambel tzij ri xutzijoj ri Jesús. \t waaye jigéen jii lakkal na ma; kon dinaa ko àtte, ngir mu bañatee ñëw sonal ma. Dina rey ak ay wax.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xpe ri Jesús xucˈutuj cˈa chare: ¿Achique abiˈ? Y riyaˈ xubij pe: Yoj qˈuiy ri nubiˈ, ruma ma nuyon ta riyin, xa can ye qˈuiy chukaˈ ri wachibil yecˈo, xchaˈ. \t Noonu Yeesu laaj ko: «Noo tudd?» Mu tontu ko: «Coggal laa tudd, ndaxte ñu bare lanu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chinuwech riyin, ruloman chi cˈa yin qˈues na, can utz wi chi nnataj ca qˈuiy pixabanic chiwe. \t Te jàpp naa ko, muy sama warugar, feek maa ngi noyyi, ma di leen fàttali loolu, ba yee leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nimakˈaˈ ri rucaˈn kˈij, tek ruchapon bey riche (rixin) chi nitzolin pa tinamit Jerusalem, ri Jesús xpe runumic. \t Ci suba teel Yeesu dellusi ca dëkk ba, mu xiif."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri mac ya ri ley ri xucusaj riche (rixin) chi xirukˈol, y riqˈui riˈ xa can xirucamisaj. \t Ndaxte bàkkaar jaar na ci li Yàlla digle, ba nax ma, rey ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Rey xtubij cˈa: Can kitzij wi cˈa ri nbij chiwe chi ronojel ri utzil ri xiben chare jun wachˈalal ri majun oc rukˈij, ntel chi tzij chi can chuwe cˈa riyin xiben wi ri utzil riˈ, xtichaˈ ri Rey. \t Noonu Buur bi dina leen tontu ne: “Ci dëgg maa ngi leen koy wax, saa yu ngeen defalee loolu kenn ki gën a ndaw ci sama bokk yii, man ngeen ko defal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chique: Ri oconek ruqˈuexel nuway riyin ya cˈa ri nben ri nrajoˈ ri yin takayon pe y nqˈuis ca rubanic ronojel ri rusamaj ri ruchilaben pe chuwe. \t Yeesu ne leen: «Sama ñam moo di def coobarey ki ma yónni te àggale liggéey, bi mu ma sant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "pero ma riqˈui wi riˈ Riyaˈ ma xupokonaj ta xuyaˈ ca ri ruwaˈin y xyacatej pe. Riyaˈ xrelesaj cˈa ca ri tziek ri ruyaˈon chrij, xberucˈamaˈ pe jun toalla, y xuxim xerupan. \t Mu daldi jóge ca reer ba, summi mbubbam, daldi jël ab sarbet, laxas ko ci ndiggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pablo xubij chare ri Festo: Nimalaj achi, riyin majun chˈujiric chuwe, ruma ronojel ri nbij, can kitzij wi, y ronojel chukaˈ pa ruchojmil nbij. \t Waaye Pool tontu ko: «Festus mu tedd mi, dofuma; waaye lu dëggu laay wax te ànd ak sago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek quereˈ nben, can nibanatej cˈa ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios: Chi ri winek ri majun quicˈaxan ta chrij Riyaˈ, xtiquicˈaxaj cˈa; y ri winek ri majun tzijon ta chique chrij Riyaˈ, xtikˈax chiquiwech. \t Li ma def nag, dëppoo na ak li Mbind mi wax ne:«Ñi yégagul mbiram dinañu ko yég,te ñi ko musul a dégg, xam ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri winek xquicˈaxaj cˈa chi ri Pablo xa can nichˈo pe chique ri pan hebreo, ri quichˈabel riyeˈ, rumariˈ can majun chic cˈa ri xchˈo. Y ri Pablo xuchop cˈa tzij y xubij: \t Bi ñu déggee, mu di leen wax ci làkku yawut, ñu gën ne xeram. Noonu Pool ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achi riˈ xracˈaxaj ri xubij ri Jesús, sibilaj xbison pa ránima, ruma qˈuiy rubeyomal cˈo y ma nrajoˈ ta ntel pa rukˈaˈ. \t Bi nit ka déggee loolu, mu am tiis, ndaxte ku bare woon alal la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ xa ticˈutuj chare ri Dios chi ronojel riˈ man ta xtibanatej pa rukˈijul ri job, riche (rixin) chi queriˈ ma nitij ta más pokon tek yixanmej. \t Ñaanleen ngir seen gàddaay bañ a tase ak jamonoy seddaayu lolli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi ri kˈayis riche (rixin) pa juyuˈ wacami jabel oc rubanon, yacˈa ri chuaˈk xa chakiˈj chic y nicˈak pa kˈakˈ, y ma riqˈui wi riˈ ri Dios yeruwik, ¿cˈa ta cˈa riyix winek chi man ta xtuyaˈ itziak ri Dios? ¿Achique cˈa ruma tek xa ma nicukubaˈ ta icˈuˈx riqˈui? \t Yéen ñi néew ngëm! Bu Yàlla woddee nii ñaxum tool yi, miy sax tey, te bu subaa ñu def ko ci taal bi, ndax du leen gën a wodd?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiwacˈaxaj cˈa jabel re tzij reˈ, y man cˈa timestaj ta: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, can xquijach wi pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ. \t «Dégluleen bu baax lii ma leen di wax: dinañu jébbal Doomu nit ki ci loxoy nit ñi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri kachˈalal ri yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta, ma quiqˈui ta cˈa winek yechˈo wi, can riqˈui cˈa ri Dios yechˈo wi. Queriˈ nbij chiwe ruma chi ri yeˈacˈaxan quiche (quixin) xa ma nikˈax ta chiquiwech ri niquibij. Ruma can ya wi ri Lokˈolaj Espíritu ri niyaˈo ri chˈabel chique ri niquibij, chˈabel ri xa ewatel chkawech riyoj ri yoj winek. \t ndaxte kiy wax aw làkk, waxul ak nit ñi, waaye Yàlla lay waxal, ndaxte kenn déggul li muy wax. Dafay wax ay mbóot ci xelam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achique cˈa ri xquechˈacon chrij ri etzelal, chique cˈa riyeˈ xtinyaˈ wi ronojel ri cosas. Yin cˈa riyin ri xquinoc qui‑Dios y yecˈa riyeˈ ri xqueˈoc walcˈual. \t Ku daan, dinga am cér ci mbir yii. Dinaa nekk Yàlla sa Boroom, te dinga nekk doom ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa chukaˈ ye caˈiˈ alekˈomaˈ ri ye ucˈuan el, riche (rixin) chi yecamisex junan riqˈui ri Jesús. \t Yóbbaale nañu itam ñeneen, ñuy ñaari defkati lu bon, ngir rey leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos y ri aj tzˈibaˈ xeˈapon cˈa riqˈui ri Jesús; quicˈuan apo jun ixok ri nimacun riqˈui jun achi ri xbeˈilitej pe. Xbequipabaˈ chuwech ri Jesús, chiriˈ pa quinicˈajal. \t Xutbakat ya ak Farisen ya indi jenn jigéen ju ñu bettoon muy njaaloo, ñu taxawal ko ca diggu mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri yecˈo pa culef ca ri ye riy rumam ri Zabulón y ri yecˈo ri pa culef ca ri ye riy rumam ri Neftalí; ri acuchi (achique) nikˈax wi ri bey ri nibe chuchiˈ mar, ri jucˈan chic ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán. Ri chilaˈ pa Galilea, acuchi (achique) xa jubaˈ ma quiyon chic winek ri ma ye israelitas ta yecˈo. \t «Yaw réewum Sabulon ak réewum Neftali,di yoonu géej gannaaw dexu Yurdan,yaw Galile, réewum ñi dul Yawut —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun kˈij, tek man cˈa ye waynek ta riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij ri Ajaf Dios, ri Lokˈolaj Espíritu xubij cˈa chique ri kachˈalal riˈ: Ri Bernabé y ri Saulo can ye nusiqˈuin (woyon) riche (rixin) chi cˈo jun samaj niquiben. Rumariˈ can queˈijachaˈ ca riche (rixin) chi yebe chubanic ri samaj riˈ, xchaˈ. \t Am bés nag, bi ñuy jaamu Boroom bi ak di woor, Xel mu Sell mi ne: «Beral-leen ma Barnabas ak Sool ngir liggéey, bi ma leen wooye.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye etamayon ruwech ri Jesús, y ri ixokiˈ ri can cˈa pa Galilea ye tzeketel wi pe chrij, cˈanej cˈa yecˈo wi el, niquitzuˈ apo ri xbanatej. \t Xamey Yeesu yépp ak jigéen, ña ko toppe woon Galile, dand leen, di xool li xew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús can cˈa nichˈo na cˈa quiqˈui ri rudiscípulos, yacˈariˈ tek xoka ri Judas ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos, y ye rucˈuan cˈa apo ye qˈuiy winek ri quicˈualon cheˈ y espada. Quinojel riˈ ye takon cˈa el cuma ri principaliˈ tak sacerdotes, cuma ri aj tzˈibaˈ y cuma chukaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij chiquicojol ri winek. \t Bi Yeesu di wax, Yudaa mi bokkoon ci fukki taalibe ya ak ñaar, agsi, ànd ak mbooloo mu bare, mu jóge ca saraxalekat yu mag ya, ca xutbakat ya ak ca njiiti xeet wa, te gànnaayoo jaasi ak yet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij wi chi can jubaˈ ma yicamisex. Pero riyin nbij el chiwe chi ri wánima niquicot iwuma riyix chi xinimaj ri Kajaf Jesucristo, y riyix iwetaman chi can kitzij wi ri nbij y ma ntzˈuc ta el tzij. Kˈij kˈij jubaˈ ma nikil kacamic. \t Bokk yi, ni ma damoo ci yéen ndax Yeesu Kirist, ni la ma wóore ne, bés bu nekk ma riisu dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri aj chiriˈ pa Malta, can utz quinaˈoj xquiben kiqˈui ruma xquibox jun kˈakˈ. Cˈacˈariˈ xojquisiqˈuij (xojcoyoj) konojel riche (rixin) chi nikamekˈ kiˈ chuchiˈ ri kˈakˈ, ruma cˈo tef y ntajin job. \t Te waa réew ma won nu laabiir gu ràññiku, ndaxte taalal nañu nu safara, ganale nu ndax taw bi sóob ak sedd bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yecˈo nicˈaj achiˈaˈ ri ekal ye oconek chicojol y niquicˈut chˈabel ri man achiˈel ta nubij ri ruchˈabel ri Dios, y tek niquicˈut ri chˈabel riˈ chiwech, ma ninabej ta. Ri achiˈaˈ riˈ can ojer chic tibix pe ruma ri Dios chi xtipe nimalaj rucˈayewal pa quiwiˈ, ruma itzel cˈaslen quicˈuan chuwech ri Dios. Y ruma chi ri Dios ruyaˈon rutzil pa kawiˈ y rucuyun kamac, riyeˈ xa can ma niquixibij ta chic quiˈ chi yequibanalaˈ ronojel ruwech etzelal. Chukaˈ ri achiˈaˈ riˈ can ma niquiyaˈ ta pa cuenta ri Dios chi xaxu (xaxe) wi Riyaˈ ri cˈo rukˈatbel tzij pa kawiˈ, y ma niquiyaˈ ta chukaˈ pa cuenta ri Kajaf Jesucristo. \t Ndaxte am na ay nit ñu ñeme Yàlla, ñu yoxoosu ci seen biir; dañuy mbubboo yiwu Yàlla, ngir topp seen bakkan, di ci weddi Buur Yàlla miy kenn ak sunu Boroom Yeesu Kirist. Fekk Mbind mi tëral na seen àtte bu yàgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chanin cˈa xbe rutzijol ri Jesús, y rumariˈ ri winek ri yecˈo pa tak tinamit ri yecˈo pe chunakajal ri Galilea, chanin cˈa xquicˈaxaj ri yerubanalaˈ ri Jesús. \t Noonu turam daldi siiw ci diiwaani Galile gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can tijalatej cˈa ri iwánima y ri ichˈobonic. \t Te ngeen yeeslu ci seen biir xel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can yix achiˈel cˈa rukˈaˈ jun olivo ri ma xtic ta, ri xa ruyon tzˈucnek pe, pero xixelesex pe riqˈui ri cheˈ riˈ y xixtic ka pa ruwiˈ ri olivo ri ticon, astapeˈ ma yix riche (rixin) ta ri cheˈ riˈ. Y wi queriˈ xban chiwe riyix, cˈa ta cˈa ri wech aj Israel chi man ta xquetic chic ka jun bey pa ruwiˈ ri cheˈ ticon; ruma riyeˈ can ye riche (rixin) wi ri cheˈ riˈ. \t Yaw mi dul Yawut, yaa ngi bokkoon ci garabu oliw gu àll, waaye Yàlla daf la cee jële, ci lu dul faral a am, jabtal la ci garabu kër gi. Kon man nanoo gën a wóor ne, Yawut ya judduwaale nekk ci garabu oliw gu kër gi, Yàlla dina leen ci delloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xinbij chawe chiquiwech ye qˈuiy kachˈalal, can ya cˈa chukaˈ riˈ tacˈutuˈ chiquiwech ri nicˈaj chic kachˈalal achiˈaˈ ri can cukul wi acˈuˈx quiqˈui chi yecowin yequitijoj jabel ri nicˈaj chic. \t Te wax yi nga dégge ci man fi kanam seede yu bare, nanga leen jottali nit ñu takku, ngir ñoom it ñu man a jàngal ñeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri discípulos can cˈa ya tek xquitzˈet na, cˈacˈariˈ tek xquinimaj; ruma xa ma kˈaxnek ta chiquiwech ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca chrij ri Jesús, chi can cˈo chi nicˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. \t Taalibe yi xamaguñu woon Mbind, mi doon wone ne, Yeesu dafa war a dekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri más rajawaxic chi niben riyix, ya ri ticanoj ri rajawaren ri Dios y ri achique rubanic nicˈuaj jun cˈaslen choj chuwech. Y wi queriˈ xtiben, ri Dios can xtuyaˈ cˈa pe ronojel ri nicˈatzin chiwe. \t Waaye jëkkleen a wut nguuram ak njubteem, te loolu lépp dina leen ko ci dollil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Simón Pedro, yin jun rusamajel ri Jesucristo, y yin jun chukaˈ ruˈapóstol Riyaˈ. Ticˈuluˈ cˈa re wuj re ntzˈibaj el chiwe riyix ri can yatajnek chiwe chi xcˈojeˈ jun lokˈolaj icukbel cˈuˈx riqˈui ri Jesucristo achiˈel kabanon riyoj. Quecˈariˈ rubanon ri Dios ri Kacolonel Jesucristo chake ruma Riyaˈ can choj wi nuben. \t Man Simoŋ Pieer, jaamu Yeesu Krist ak ndawam, maa leen di bind, yeen ñi Yàlla jagleel ngëm gu rafet ni nun, aju ci njubu sunu Yàlla ak Musalkat, Yeesu Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can tibanaˈ chukaˈ orar pa nuwiˈ riyin, riche (rixin) chi ri Dios xtuyaˈ chˈabel pa nuchiˈ y man ta nxibij wiˈ riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, chˈabel ri ma kˈalajsan ta pe ojer ca, yacˈa re wacami can kˈalajsan chic chkawech ruma ri Dios. \t Te buleen ma ci fàtte, ngir waxtu wu ma ubbee sama gémmiñ, ma am lu ma wax, ba man a xamle ak fit wu dëgër mbóoti xebaar bu baax bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chawe riyit Timoteo. Y chukaˈ nwajoˈ chi yinapon awuqˈui chanin. Pero ntek cˈa el re wuj reˈ chawe, \t Bëgg naa laa seetsi balaa yàgg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xchˈo chic cˈa chique ri winek y xubij: Can titzuˈ cˈa ka iwiˈ jabel riche (rixin) chi nichajij ri icˈaslen, riche (rixin) chi ma tipe ta raynic pa tak iwánima chrij ronojel ruwech cosas. Ruma astapeˈ jun winek sibilaj qˈuiy rubeyomal cˈo, ma ya ta riˈ ri xtiyaˈo ri rucˈaslen. \t Noonu mu ne leen ñoom ñépp: «Moytuleen bëgge, ndaxte bakkanu nit ajuwul ci alalam, ak lu mu baree-bare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa: Astapeˈ can yin cˈa riyin ri xichaˈo iwuche (iwixin) riyix cablajuj, ma riqˈui wi riˈ, can cˈo cˈa jun itzel winek xel chicojol, xchaˈ. \t Yeesu daldi tontu ne leen: «Xanaa du maa leen tànn, yéen fukk yi ak ñaar? Moona, am na ci yéen koo xam ne seytaane la!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ananías, ri achi ri xcˈayin ri ulef, can xaxu (xaxe wi) cˈa xracˈaxaj ri chˈabel ri xerubij ri Pedro, xcom ka. Y quinojel cˈa ri xeˈacˈaxan ri xbanatej, xpe cˈa jun nimalaj xibinriˈil chique. \t Bi Anañas déggee baat yooyu, mu daanu dee. Ñi ko dégg ñépp tiit, ba ne nërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ tabij chique chi ma tiquiyaˈ ta quixquin chare ri nitzijox chiquij ri winek ri xecˈojeˈ ojer ca y ri nicˈaj chic tzij ri xa choj ye tzˈucutajnek pe. Tzij achiˈel riˈ can yecˈo pe y majun bey xqueqˈuis ta. Yetzijolox, pero xa niquisukˈ kanaˈoj. Y xa ma yojquitoˈ ta riche (rixin) chi yojqˈuiy chupan ri kacˈaslen riqˈui ri Dios, cˈaslen riche (rixin) ri kacukbel cˈuˈx riqˈui Riyaˈ. Yacˈareˈ nbij chawe. \t Te it nga dénk leen, ñu bañ a topp léebi diiney neen ak limi maam yu dul jeex mukk. Loolu werante rekk lay jur, waaye du jëme kanam mbir mi Yàlla tëral, wéer ko ci ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can chikajujunal cˈo cˈa chi nbekakˈalajsaj na chuwech ri Dios ri xekabanalaˈ. \t Ndaxte ku ci nekk dangaa war a yenu sab yen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique: Can kitzij cˈa nbij chiwe, chi xa ta yetaneˈ ka riyeˈ, ye ri abej xquebechˈo pe riche (rixin) chi niquiyaˈ nukˈij, xchaˈ chique ri fariseos. \t Noonu mu tontu ne: «Maa ngi leen koy wax, bu ñu noppee ñoom, doj yiy xaacu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xinyaˈ yan akˈij acˈojlen waweˈ chuwech re ruwachˈulef. Y xinqˈuis yan cˈa chukaˈ rubanic ronojel ri samaj ri achilaben pe chuwe riche (rixin) chi nben. \t Wone naa sa ndam ci àddina, ndax li ma matal liggéey, bi nga ma santoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Pablo man cˈa nrajoˈ ta chi nibe ri Marcos quiqˈui, ruma tek xquicˈuaj pa nabey mul, xa xeruyaˈ ca quiyon chiriˈ pa Panfilia, y ma xbe ta chic quiqˈui riyeˈ chubanic ri samaj. \t Waaye Pool dafa lànk ne: «Matul nu yóbbu ki nu waccoon ca Pamfili, ba àndul woon ak nun ca liggéey ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can quixoc cˈa achiˈel ri xsiqˈuin (xoyon) iwuche (iwixin), ruma ri xsiqˈuin (xoyon) iwuche (iwixin) can lokˈolaj wi. Riyix can quixoc cˈa chukaˈ lokˈolaj tak winek riqˈui ronojel ri icˈaslen. \t Waaye na seen dund gépp sell, ni Yàlla mi leen woo selle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel riyeˈ xa jun ruwech ri xquitij ri xka pe chilaˈ chicaj riqˈui ri Dios. \t Ñoom ñépp bokk nañoo lekk ñam, wa Yàlla joxe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Matiox chare ri Dios chi ri Kajaf Jesucristo xirucol. Ruma chi man ta ri Jesucristo, can ta cˈa yin jun na rusamajel ri ruley ri mac, ruma ri itzel tak raybel ri yecˈo wuqˈui. Y riˈ astapeˈ can cˈo ri raybel wuqˈui riche (rixin) chi yin ta jun rusamajel ri ruley ri Dios. \t Maa ngi sant Yàlla; am na kuy musle, mooy Yeesu Kirist sunu Boroom. Kon nag lii laa gis ci sama bopp: ci sama xel maa ngi topp yoonu Yàlla, waaye ci sama bindu doom Aadama maa ngi topp yoonu bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xubij ri Dios chique, can chrij wi cˈa ri Rucˈajol xchˈo wi, y ri Rucˈajol riˈ yariˈ ri Kajaf Jesucristo. Y tek ri Jesucristo xpe waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xoc winek achiˈel riyoj, y Riyaˈ jun chique ri ye riy rumam ca ri rey David. \t di xamle mbirum Doomam, Yeesu Kirist sunu Boroom. Lu jëm ci meloom ci àddina, ci askanu Daawuda la jóge, waaye lu jëm ci xelam mu sell, Doomu Yàlla la; ndaxte ndekkiteem nekk na firnde ju ràññiku, ne moom la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa ri xquichop niquiben qˈuiy pokon chare ri Jesús. Xquichop cˈa niquichubalaˈ rupalej. Xquitzˈapij ruwech. Xquibucˈlaˈ chi kˈaˈ, y cˈacˈariˈ niquicˈutulaˈ chare: ¿Achique cˈa ri xachˈeyo? Tabij na cˈa chake, yechaˈ chare. Chukaˈ ri ye aj chˈameˈy ri yecˈo chiriˈ, xquipakˈilaˈ rupalej ri Jesús chi kˈaˈ. \t Ci kaw loolu ñu daldi tifli ci moom, takk ay bëtam, di ko dóor ay kurfeñ, naan ko: «Yaw wax nu ci kàddug Yàlla, ku la dóor?» Ba noppi alkaati yi teeru ko ak ay pes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero reˈ xinbij ma ruma ta chi nyaˈ imac riyix. Ma que ta riˈ. Ruma riyin can nbin chic chiwe chi can yixkajoˈ riqˈui ronojel kánima, rumariˈ wi yojcom o yojcˈaseˈ na, can yixkajoˈ wi. \t Teg leen tooñ taxul may wax lii, ndaxte wax naa ba noppi ne, yéena ngi ci sunu xol ci dund ak ci dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ketaman cˈa chi ri Dios can nuyaˈ wi rutojbalil ronojel ri mac ri yequibanalaˈ ri winek achiˈel ri mac ri xekabij yan ka. Can achiˈel rubanic ri quimac, can queriˈ chukaˈ ri rutojbalil nuyaˈ chique. \t Xam nanu ne, ñiy jëfe noonu, Yàlla dina leen àtte, te àtteem jub na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ri Jesús can retaman chic cˈa chi ronojel xcˈachoj yan y ruma can cˈo chi nibanatej ronojel ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, rumacˈariˈ xubij: Chakiˈj nuchiˈ, xchaˈ. \t Bi loolu wéyee gannaaw Yeesu xam na ne, lépp mat na léegi, mu ne nag, ngir amal Mbind mi: «Damaa mar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wuˈoˈ kˈopojiˈ ri xa man cˈo ta quinaˈoj, xebe cˈa chiroyobexic ri cˈajol ri xticˈuleˈ, xa yacˈa ri ma xquicˈuaj ta cˈa nicˈaj chic aceite riche (rixin) ri quilámpara, xa can xu (xe) wi ri cˈo el chupan. \t Ñi ñàkk xel nag fab nañu seeni làmp, waaye fabaalewuñu diwlin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan cˈa ri rucaˈn kˈij, xquimol quiˈ chiriˈ pa Jerusalem ri ye aj kˈatbel tzij ri yecˈo chiquicojol ri israelitas, ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, y ri aj tzˈibaˈ. \t Ca ëllëg sa nag kilifay Yawut yi ak njiit yi ak xutbakat yi dajaloo ci Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chiriˈ cˈa pa rachoch ri Dios cˈo cˈa jun ixok ri Ana rubiˈ. Riyaˈ jun ixok ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios. Riyaˈ rumiˈal ca jun achi ri Fanuel rubiˈ, y jun chique ri ye riy rumam ca ri Aser, ri jun achi xcˈojeˈ ojer ca. Ri Ana cˈa riˈ ti riˈj chic. Riyaˈ cˈa coˈol tek xcˈuleˈ. Pero xaxu (xaxe wi) wukuˈ junaˈ xquicˈuaj quiˈ riqˈui ri rachijil, ruma xa chanin xcom el ri achi chuwech. \t Amoon na it ca Yerusalem yonent bu ñuy wax Aana. Doomu Fanuwel mi askanoo ci Aser la woon, te Aana màggatoon na lool. Bi mu séyee, dëkk na juróom-ñaari at ak jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xa can ya ri rey David tzˈibayon ca chupan ri wuj ri Salmos rubiˈ, tek xubij: Ri Dios xubij chare ri Wajaf: Catzˈuyeˈ re pa wajquikˈaˈ, \t Ndaxte Daawuda moom ci boppam moo ne ci Sabóor:“Boroom bi nee na sama Boroom:‘Toogal ci sama ndeyjoor,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can koyoben ri utzil ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios chi nuyaˈ chake chupan ri kˈij tek xtipe chic jun bey ri nimalaj ka‑Dios y Kacolonel Jesucristo, ri can petenak riqˈui nimalaj rukˈij rucˈojlen. \t di séentu bés bu tedd bi nu yaakaar, maanaa Yàlla ju màgg ji, di sunu Musalkat Yeesu Kirist, feeñ ci biir ndamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix can sibilaj wi icukuban icˈuˈx riqˈui ri Ajaf Jesucristo, can qˈuiy wi cˈa naˈoj cˈo iwuqˈui; y tek riyix nibij ri naˈoj riˈ jabel cˈa rubixic niben chare, can nitij ikˈij chi niben utzilaj samaj y queriˈ chukaˈ chi yojiwajoˈ. Pero rajawaxic chi tiqˈuiy ri utzil iwuqˈui riche (rixin) chi yeˈitoˈ ri nicˈaj chic kachˈalal ri can nicˈatzin quitoˈic. \t Gannaaw nag wone ngeen cawarte gu tollu noonu, ci ngëm, ci wax, ci xam-xam, ci farlu gu mat, ak ci seen mbëggeel ci nun, sawareleen noonu it ci jëfu ndimbal lii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri kˈij tek ri teˈej tataˈaj xquicˈuaj ri acˈal pa rachoch ri Dios riche (rixin) chi niquiben achiˈel ri nubij ri ley, can yacˈa chukaˈ kˈij riˈ tek xapon ri Simeón pa rachoch ri Dios, ruma queriˈ xrajoˈ ri Lokˈolaj Espíritu. \t Noonu Xelum Yàlla daldi yóbbu Simeyon ba ca kër Yàlla ga. Bi waajuri Yeesu indee xale ba, ngir sédde ko Yàlla, ni ko yoon wi santaanee,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa rutzil ri Dios tek majun kamac yojtzˈetetej ruma Riyaˈ. Majun cˈa rajel nucˈutuj chake, ruma ri Cristo Jesús xcom riche (rixin) chi xutoj ri kamac. \t Waaye gannaaw Kirist Yeesu dee na ngir jot leen, Yàlla ciw yiwam man na leen a àtte ni ñu jub ci dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Alejandro ri aj chˈayol chˈichˈ, qˈuiy cˈa etzelal ri rubanon chuwe. Y ya cˈa ri Ajaf ri xtiyaˈo ri rutojbalil chare, can achiˈel ri yerubanalaˈ. \t Alegsàndar tëgg bi def na ma ñaawteef yu ne, waaye Boroom bi dina ko fey ay jëfam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ can rucˈamon chi yecˈo ta pe waweˈ chawech re wacami y niquibij ta apo chawe wi cˈo ri nicajoˈ niquikˈalajsaj chuwij, wi cˈo numac chiquiwech. \t Waaye ay Yawut yu dëkk Asi — xanaa kay ñoo waroon a ñëw ci sa kanam, di ma kalaame, bu ñu amee dara lu ñu may topp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ riyoj can cukul kacˈuˈx, koyoben apo cˈa ajan (jampeˈ) xtikacˈul ri jun chic rachoch ri kánima. Ruma ketaman chi tek can cˈa kacˈuan na re chˈaculaj riche (rixin) re ruwachˈulef, xa cˈa ma jane yojcˈo ta riqˈui ri Ajaf Jesús chilaˈ chicaj. \t Noonu kon nu ngi fees ak kóolute fu nu tollu; te xam nanu ne, fi ak nu ngi dëkk ci yaram wii, àggagunu sunu màkkaan ci wetu Boroom bi —"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xquitzˈet cˈa ri chˈumil chi xpaˈeˈ, sibilaj xquicot ri cánima. \t Ba ñu gisee biddiiw ba nag, ñu am mbég mu réy-a-réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa: ¿Achique rubanic xtinbij chrij ri rajawaren ri Dios? ¿Y achoj riqˈui njunumaj wi? \t Noonu Yeesu neeti: «Lan la nguuru Yàlla di nirool? Lan laa ko man a mengaleel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi ri Demas xa xbe pa tinamit Tesalónica. Xiruyaˈ ca, ruma xa xbe ránima chrij ri nutzuj (nusuj) re ruwachˈulef. Ri kachˈalal Crescente benak ri pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galacia. Y ri kachˈalal Tito chukaˈ benak pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Dalmacia. \t Ndaxte Demas topp na àddina, ba bàyyi ma, dem dëkku Tesalonig; Kereseñsë dem na diiwaanu Galasi, Tit dem diiwaanu Dalmasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can yix achiˈel tak walcˈual, yojcˈo chic cˈa chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij. Y riyix iwacˈaxan chic chi xtipe jun kˈolonel ri netzelan riche (rixin) ri Cristo y nuben chi can ya riyaˈ ri Cristo. Y wacami ye qˈuiy chic ri ye queriˈ. Y rumariˈ ketaman chic chi yojcˈo chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij. \t Samay doom, waxtu wu mujj wi jot na! Dégg ngeen ne, benn Bañaaleb Kirist dina ñëw; te dëgg la, bañaaley Kirist yu bare feeñ nañu. Ci loolu lanu xame ne, waxtu wu mujj wi jot na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi ri xunataj cˈa ri Isaías chi xtipe nabey, ya ri Juan ri Bautista. Y riyaˈ xcˈojeˈ cˈa pa jun desierto, y xubij cˈa chique ri winek ri xeˈapon riqˈui, chi titzolin cˈa pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios y tiquibanaˈ bautizar quiˈ, riche (rixin) chi queriˈ ri Dios nucuy ri quimac. Y ye qˈuiy ri xeruben el bautizar. \t Noonu Yaxya feeñ ca màndiŋ ma, di sóob nit ñi ci ndox, tey waaree nii: «Tuubleen seeni bàkkaar, ba noppi ma sóob leen ci ndox, ngir Yàlla baal leen seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ ri nabey y nimalaj pixaˈ ri cˈo chupan ri ley. \t Loolu moo di li jëkk te ëpp ci li Yàlla santaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ riyin cˈa yicˈojeˈ na waweˈ pan Efeso. Tikˈax na ca ri kanimakˈij Pentecostés, cˈacˈariˈ xquibe. \t Ba tey dinaa toog fii ci dëkku Efes ba màggalu Pàntakot,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri rutinamit, ri Jesús ma qˈuiy ta cˈa milagros ri xerubanalaˈ, ruma ri ruwinak ma xquinimaj ta. \t Te Yeesu defu fa kéemaan yu bare ndax seen ngëmadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin wetaman chi can yinawacˈaxaj wi pe. Y ronojel cˈa reˈ, nbij cuma re winek re quimolon pe quiˈ wuqˈui wacami, riche (rixin) chi tiquinimaj chi can yit cˈa riyit ri xatako pe wuche (wixin) chuwech re ruwachˈulef. \t Xam naa ne, doo jóg ci di ma déglu, waaye dama koy wax, ngir nit ñi ma wër gëm ne, yaa ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús can xubij chic cˈa jun bey chique ri rudiscípulos: Ya ta cˈa ri uxlanibel cˈuˈx xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. Wacami cˈa, can yixintek el, achiˈel xitak pe riyin ruma ri Nataˈ chubanic ri rusamaj. \t Yeesu dellu ne leen: «Na jàmm wàcc ci yéen! Ni ma Baay bi yónnee, noonu laa leen di yónnee, man itam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can xtikaben wi ri samaj achiˈel ri kabanon pe. Ma xkojtaneˈ ta chi nikaben orar, y xtikakˈalajsaj ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ chique. \t Waaye nun dinanu wéy ci ñaan ci Yàlla ak ci yenub xamle kàddu gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun cˈa xtibin ta chi yareˈ cˈo waweˈ, o yalaˈ cˈo chilaˈ, ruma chi ri rajawaren ri Dios cˈo chic chicojol, xchaˈ ri Jesús. \t Duñu man a wax it ne: “Xool-leen, mi ngi fii,” walla: “Ma nga fale,” ndaxte nguuru Yàlla wàcc na ci seen biir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, chawech riyit, ¿achique cˈa chique ri ye oxiˈ achiˈaˈ ri can achiˈel nrajoˈ ka riˈ riyaˈ, can queriˈ chukaˈ xrajoˈ ri achi ri xka pa quikˈaˈ alekˈomaˈ? xchaˈ ri Jesús chare ri achi ri nikˈaxan ri nubij ri ley. \t Yeesu teg ca ne: «Lu ciy sa xalaat? Kan ci ñett ñooñu moo jëfe ni kuy jëf jëme ci moroomam, ba ñu gisee nit, ka sàcc ya dogale woon?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa chi ri winek riˈ can quetaman chi ri aj kˈatbel tzij can nrelesaj wi el jun chique ri yecˈo pa cárcel, rumariˈ xepe riyeˈ xquicˈutuj cˈa chare ri Pilato chi trelesaj el jun chique ri yecˈo pa cárcel. \t Noonu mbooloo mi ñëw, laaj Pilaat, mu defal leen la mu daan def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj ri yojcˈo pa rajawaren ri Dios, ri más rajawaxic chi nikayaˈ pa cuenta ya ri nikacˈuaj jun cˈaslen choj y cˈo ta uxlanibel cˈuˈx y quicoten pa tak kánima ruma ri Lokˈolaj Espíritu. Y ma rajawaxic ta chi nikayaˈ más pa cuenta wi utz nikatij jun cosa o xa ma utz ta, wi utz nikakum jun cosa o xa ma utz ta. \t Ndaxte bokk ci nguuru Yàlla jotewul dara ak lu nuy lekk mbaa lu nuy naan. Nguuru Yàlla mooy jub ci kanam Yàlla, te am mbég ak jàmm ci dooley Xel mu Sell mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui jubaˈ riyix nichˈob: Riyoj rucˈamon chi nikanimirisaj kiˈ, ruma yecˈo rukˈaˈ ri cheˈ ri xejokˈ el, riche (rixin) chi riyoj xojtic ca pa quiqˈuexel. \t Xanaa dinga wax ne: «Car yooyu dañu leen a fàq, ngir jabtal ma fa ñu nekkoon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma titzˈuculaˈ ta chic tzij chicojol ka riyix. Ruma iyaˈon chic ca ri itzel cˈaslen ri xicˈuaj. \t Bàyyileen di fen seeni moroom, ndaxte summi ngeen jikko ju bon, ji ngeen judduwaale, moom ak ay jëfam;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xa majun oc nukˈij que chiquiwech quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal. Yacˈa ri Dios xuyaˈ ri rutzil chuwe riche (rixin) chi ntzijoj chiwe riyix ri ma yix israelitas ta ronojel ri nimalaj utzil ri nuyaˈ ri Cristo chiwe, ri can achiˈel jun nimalaj beyomel, ruma chi can sibilaj nim, y ri ti kachˈobonic ma janipeˈ ta chi nikˈax chuwech. \t May na ma, man mi gën a tuuti ci gaayi Yàlla yu sell yi, may xebaar xeeti àddina barkeel yu xel dajul yi ci Kirist;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri mac xaxu (xaxe) wi cˈa ruma jun achi tek xoc chuwech re ruwachˈulef. Ri achi riˈ ya ri Adán. Y ri mac xa camic xucˈom pe pa ruwiˈ ri ruwachˈulef. Rumariˈ tek quinojel winek yecom, ruma chi can quinojel ri winek xemacun chukaˈ. \t Kon nag bàkkaar ci kenn nit la jaar, dugg ci àddina, indaale fi dee, te dee daldi law ci nit ñépp, ndaxte ñépp a bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ xubij cˈa chare: Juley chique ri wech aj Israel xquiyaˈ cˈa chiquiwech chi xtoquicˈutuj jun utzil chawe, chi chuaˈk nacˈuaj ri Pablo chiquiwech ri achiˈaˈ ri pa moc (comon) yekˈato tzij, ruma xtoquibij chawe chi cˈa cˈo na qˈuiy nicajoˈ niquicˈutuj chare ri Pablo. \t Mu tontu ne: «Yawut yi dañoo dige, ngir ñaan la, nga indi Pool ëllëg ca kanamu kureelu àttekat ya, mel ni dañoo bëgg a seet mbiram bu gën a wóor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chukaˈ chique: Ri uxlanibel kˈij xban riche (rixin) jun utzil chare ri winek, y ma ya ta ri winek ri xban riche (rixin) ta jun utzil chare ri uxlanibel kˈij. \t Yeesu dellu ne leen: «Yàlla sàkkul nit ngir bésu noflaay bi, waaye sàkk na bésu noflaay ngir nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri chiriˈ can cˈa ma jane cˈa wetaman ta ruwech achique chi achi riˈ. Pero ri Dios ri yin takayon pe riche (rixin) chi yenben bautizar ri winek riqˈui yaˈ, can rukˈalajsan wi cˈa chic chinuwech chi tek xtintzˈet chi nika pe ri Lokˈolaj Espíritu y xtika pa ruwiˈ jun achi y can xticˈojeˈ riqˈui, ya cˈa achi riˈ ri nibano bautizar quiche (quixin) ri winek riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu. \t Bi loola laata am, xawma woon mooy kan, waaye Yàlla, mi ma yebal may sóobe ci ndox, nee woon na ma: “Dinga gis Xel mu Sell mi wàcc, tegu ci kaw nit. Kooku moo di ki leen di sóob ci Xel mu Sell mi.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ancianos riche (rixin) ri iglesia ri can jabel quicˈuaxic niquiben chique ri kachˈalal, can utz wi chi niyaˈox (nyaˈ) quikˈij y niyaˈox (nyaˈ) ri nicˈatzin chique cuma ri kachˈalal. Pero reˈ, más niyaˈox (nyaˈ) chique ri yecowin chukaˈ niquitzijoj y niquicˈut ri ruchˈabel ri Dios. \t Li jëm ci njiiti mbooloo mi nag, joxal teraanga ju mat sëkk ñi ciy rafetal seen liggéey, rawatina ñi sax dàkk ci waare bi ak njàngale mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma cˈa chi riyin ma nwil ta achique nben riqˈui re jun chˈaˈoj reˈ, xincˈutuj cˈa chare ri Pablo: ¿La nawajoˈ cami chi cˈa pa Jerusalem yojbe wi chuchojmirisaxic ri chˈaˈoj ri ntajin chawij? xichaˈ chare. \t Gannaaw lijjanti mbir moomu jafe woon na ma lool nag, ma laaj ko, ndax bëgg na dem Yerusalem, layooji fa ci mbir yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xquichop niquirek quichiˈ, xquibilaˈ cˈa: ¡Kojitoˈ! ¡Kojitoˈ, riyix kech aj Israel! ¡Ya achi reˈ ri nibiyaj pa ronojel tinamit, y yerutijoj ri winek chi ma tiquiben ta ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, y can itzel chukaˈ nichˈo chrij re rachoch ri Dios re cˈo waweˈ pa Jerusalem. Qˈuiy cˈa chukaˈ ri nubij chikij riyoj israelitas, y ruma chi wacami ye rucusan pe winek ri ma ye israelitas ta chupan re rachoch ri Dios, tzˈil cˈa xuben chare re lokˈolaj jay re! \t di xaacu ne: «Wallee, wallee, yéen bokki Israyil; waa jaa ngi nii, moom miy waare fépp ak ci ñépp, bay suufeel sunu xeet ak yoonu Musaa ak bérab bii; dugal na sax ay Gereg fii ci kër Yàlla gi, ba indi sobe ci bérab bu sell bii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ncˈutuj chukaˈ chare chi xtuben ta chiwe chi can nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui, riche (rixin) chi can ta nicˈojeˈ ri Cristo pa tak iwánima. Y riqˈui riˈ can ta xtibe ka rucˈamal ri ajowabel iwuqˈui y nitiqueˈ chiriˈ pan iwánima. \t ba Kirist dëkk ci seeni xol ci kaw ngëm. Te ngeen sax noonu te sampu ci mbëggeelu Yàlla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubot cˈa ca ri wuj ri xusiqˈuij chiquiwech ri winek ri yecˈo chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y yacˈariˈ tek xuyaˈ ca chare jun ri nisamej chiriˈ, y xbetzˈuyeˈ cˈa riche (rixin) chi nichˈo. Y ri winek quitzuliben quitzuliben cˈa. \t Bi mu jàngee aaya yooyu ba noppi, mu ub téere bi, delloo ko ki koy denc, toog. Ñépp ña nekkoon ca jàngu ba dékk koy bët."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈuex ruma ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) chi xbe cˈa pa jun desierto, riche (rixin) chi nitojtobex cˈa ruma ri itzel winek. \t Bi loolu amee Xelum Yàlla yóbbu Yeesu ca màndiŋ ma, ngir mu jànkoonte ak fiiri Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri José chukaˈ can rucukuban rucˈuˈx riqˈui ri Dios, y rumariˈ riyaˈ tek ya xa nicom yan ka, xunataj cˈa chique ri ye rech israelitas chi xtapon na wi jun kˈij tek ri quiy quimam xqueˈel el pan Egipto. Y xuchilabej ca chique chi tiquicˈuaj el ri rubakil tek xquebe. \t Ngëm moo tax ba, bi Yuusufa nekkee ci sukkurat, mu waxoon ci gàddaay gi bànni Israyil waroon a gàddaaye Misra, di joxe ndigal jëme ci mbirum néewam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami tiwacˈaxaj cˈa riyix ri yixbin: Wacami o chuaˈk yojbe pa jun chic tinamit y yojcˈojeˈ chiriˈ jun junaˈ, y yojlokˈon y yojcˈayin y nikachˈec karajil. \t Léegi nag dégluleen, yéen ñiy wax ne: «Tey walla ëllëg dinanu dem ca dëkk sàngam, def fa at, di fa sàkku xaalis ci jula.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesucristo can xquixrutoˈ cˈa riche (rixin) chi can choj ta ri icˈaslen xticˈuaj y niwachin ta jabel. Riche (rixin) chi queriˈ, ri Dios can xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij rucˈojlen y xtinimirisex ta ri rubiˈ. \t na seen xol meññ njub, ba ne gàññ, jaar ci Yeesu Kirist ci ndamul Yàlla ak cantam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri achi fariseo ri Nicodemo rubiˈ, ri chakˈaˈ xapon riqˈui ri Jesús, xubij cˈa chique ri ye rachibil: \t Nikodem bokkoon na ca Farisen ya fa nekkoon. Fekk moo seeti woon Yeesu lu jiitu. Mu ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ tiyalaˈ quikˈij y can sibilaj queˈiwajoˈ ruma ri samaj ri niquiben. Y chukaˈ jabel ticˈuaj iwiˈ y cˈo ta uxlanibel cˈuˈx chicojol. \t rax-ca-dolli ngeen naw leen seen kem-kàttan te bëgg leen ndax seen liggéey. Na jàmm am ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit cukul chic acˈuˈx riqˈui ri Dios, y ri awánima nunaˈ chi utz cˈo chuwech ri Dios, y can quecˈariˈ tabanaˈ. Ruma yecˈo kachˈalal ri ma que ta riˈ xquiben, y rumariˈ xsach quicˈuˈx. \t di sàmm sa ngëm ak xel mu dal. Am na ñu seen xel nëx, ba labal seen ngëm,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma riqˈui wi riˈ, riyoj can cˈo wi naˈoj nikacˈut chiquiwech ri kachˈalal ri can ye qˈuiyinek chic chupan ri ruchˈabel ri Dios. Ri naˈoj ri nikacˈut riyoj ma riche (rixin) ta re ruwachˈulef, ni ma quiche (quixin) ta chukaˈ winek ri nimaˈk quikˈij chuwech re ruwachˈulef; ri xa napon jun kˈij tek xqueqˈuis. \t Moona am na xam-xam bu nuy yégal ñi mat, xam-xam bu bokkul ci àddina si, te njiiti àddina si xamuñu ko, ñoom ñi nar a wéy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel ri yeˈoc nimalaj tak sacerdotes chiquicojol ri israelitas, can ye chaˈon wi riche (rixin) chi yechˈo riqˈui ri Dios pa quicuenta ri winek. Yequicamisaj chicop riche (rixin) chi yequitzuj (yequisuj) chuwech ri Dios, chicop ri niquiyaˈ ri winek ruma ri quimac. Y yequitzuj (yequisuj) chukaˈ nicˈaj chic cosas chare ri Dios, ri niquiyaˈ ri winek. \t Saraxalekat bu mag bu nekk nag, ci biir nit ñi lañu ko jële, te fal ko muy dox seen diggante ak Yàlla. Noonu dina jébbal Yàlla ay sarax, tey rendi ay mala ngir dindi seeni bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij cˈa chare ri rumozo ri rey: Man ta nitzˈet riyix ri milagros ri nben riyin, man ta yininimaj. \t Yeesu ne ko: «Yéen daal, dungeen gëm mukk, fi ak gisuleen ay firnde walla ay kéemaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈareˈ ri xubij ri capitán: Ajaf, ri numozo siquirnek; y ri yabil riˈ rukasan pa ruwarabel chilaˈ chwachoch. Y sibilaj pokonal ri ntajin chukˈaxaxic, xchaˈ chare. \t ne ko: «Sang bi, sama surga dafa làggi, tëdd ca kër ga te sonn lool.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek nucusex apo ri Pablo pa cuartel acuchi (achique) yecˈo wi ri soldados, ri Pablo xubij cˈa chare ri achi ri achiˈel jun coronel: ¿Nayaˈ kˈij chuwe chi yichˈo jubaˈ awuqˈui? xchaˈ. Y ri achi xubij chare ri Pablo: ¿Awetaman yachˈo chukaˈ pa quichˈabel ri aj Grecia? \t Bi ñu koy bëgg a dugal ca tata ja, Pool ne kilifa ga: «Ndax man naa laa wax dara?» Mu tontu ko: «Yaw dégg nga gereg?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ya cˈa ri kˈij y ri hora tek majun nuchˈob chi noka ri rupatrón, yacˈariˈ tek noka. \t kon njaatige ba dina ñëw ci bés bu mu ko séenuwul ak waxtu wu mu xamul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y nipe ri xsiqˈuin (xoyon) awuche (awixin) chupan ri cˈulanen riˈ, y nubij chawe: Tabanaˈ jun utzil tayaˈ ca re chˈaquet reˈ chare re jun re nusiqˈuin (woyon) chukaˈ. Y riyit xa xcaqˈuix ka tek xcabetzˈuyeˈ pa ruqˈuisbel tak chˈaquet. \t Kon ki leen woo yéen ñaar ñépp man na ñëw ci yaw ne la: “Joxal toogu bi nit kii.” Noonu dinga rus a dem ca toogu bu gannaawe ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús ruchapon bey nikˈax cˈa el queriˈ. Yacˈariˈ tek xutzˈet cˈa jun achi ri can moy pe tek xalex. \t Amoon na fu Yeesu jaaroon, gis fa waa ju judduwaale gumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos y ri aj tzˈibaˈ xquicˈutuj chare ri Jesús: ¿Achique ruma tek ri ye rudiscípulos ri Juan can cˈo kˈij niquichajij tek can ma yewaˈ ta, riche (rixin) chi yequibanalaˈ oraciones chare ri Dios? Y can queriˈ chukaˈ niquiben ri kadiscípulos riyoj, yacˈa ri adiscípulos riyit ma que ta riˈ niquiben, xa yewaˈ yeˈucˈyaˈ, xechaˈ chare. \t Noonu ñu ne Yeesu: «Taalibey Yaxya yi ak yu Farisen yi dinañu faral di woor ak di ñaan ci Yàlla, waaye say taalibe ñu ngiy lekk ak di naan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtacuy ta cˈa ronojel ri kamac ri yekaben chawech, achiˈel yekacuy ri winek ri cˈo pokon niquiben chake. \t te baal nu sunuy tooñ, ni nu baale ñi nu tooñ;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈareˈ ri rox mul ri xquinapon chilaˈ iwuqˈui. Y tek yincˈo chic chilaˈ iwuqˈui, wi xa can cˈa yecˈo na ri ye kajnek pa mac, xa riqˈui ye caˈiˈ o ye oxiˈ ri junan xtiquibij chiquij chiquijujunal ri ye kajnek pa mac, chi can kitzij wi cˈo quimac quibanon, riqˈui riˈ xtikachojmirisaj ronojel ri quibanon chiquijujunal. \t Bii mooy ñetteel bi yoon, ma di leen ganesi. «Bépp àtte dina aju ci seedes ñaar walla ñetti nit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa ruma chi ye qˈuiy ri yebano chi can cˈo quikˈij, niquiben chi can cˈo qˈuiy quetaman, xa rumariˈ tek riyin chukaˈ nyaˈ jubaˈ nukˈij. \t Ndegam ñu bare dañuy damu ni nit kese, man itam kon dinaa damu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri xinbij chiwe, que ta cˈa riˈ ri nikachˈob konojel ri can cukul chic kacˈuˈx riqˈui ri Dios. Yacˈa wi yecˈo chiwe riyix ri ma que ta riˈ niquichˈob, ri Dios chukaˈ xtukˈalajsaj ta cˈa chiquiwech. \t Nun ñi mat nag, nanu xalaat loolu. Te su ngeen ci amee werantey xol, Yàlla dina leen ko leeralal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Waweˈ chuwech re ruwachˈulef ri nimalaj tak sacerdotes quiche (quixin) ri israelitas yequicamisaj chicop y cˈo nicˈaj chic cosas ri yequitzuj (yequisuj) chuwech ri Dios. Ya samaj riˈ ri yaˈon chique riche (rixin) chi niquiben. Y rumariˈ ri Jesús chukaˈ rajawaxic chi cˈo xutzuj (xusuj) chare ri Dios, ruma Riyaˈ jun Nimalaj Sacerdote. \t Bépp saraxalekat bu mag fal nañu ko, ngir muy def ay sarax ak ay saraxi mala yu jëm ca Yàlla. Kon nag fàww Yeesu am lu mu joxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can cˈo cˈa jun chˈabel xpe chilaˈ chicaj y xubij: Yareˈ ri Nucˈajol y can sibilaj nwajoˈ, y nucukuban nucˈuˈx riqˈui, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t Te baat bu jóge asamaan dégtu ne: «Kii mooy sama Doom ji ma bëgg; ci moom laa ame bànneex.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri yecˈo riqˈui ri Jesús, can yacˈariˈ chanin xbe ri rukˈaˈ, xrelesaj ri ruˈespada y xusoc ri jun rumozo ri nimalaj sacerdote. Can xuchoy cˈa ri ruxquin. \t Ca saa sa kenn ci ñi ànd ak Yeesu bocci jaaseem, dóor surgab saraxalekat bu mag ba, nopp ba dagg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij, ri Juan ri Bautista cˈo chic cˈa chiriˈ jun bey, ye rachibilan ye caˈiˈ chique ri rudiscípulos. \t Ca ëllëg sa Yaxya taxawaatoon na ca bérab booba, ànd ak ñaari taalibeem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf xubij pe chare ri Pedro: Catan cˈa pe. Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xel el chupan ri jucuˈ y xuchop cˈa nibiyin pa ruwiˈ yaˈ riche (rixin) chi nibe apo riqˈui ri Jesús. \t Yeesu ne ko: «Kaay!» Piyeer nag wàcc ca gaal ga, di dox ci kaw ndox mi, jëm ci Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix patrón, can xu (xe wi) cˈa ri utz y ri choj tibanaˈ quiqˈui ri imozos ruma toka chiˈicˈuˈx chi riyix chukaˈ cˈo jun Iwajaf chilaˈ chicaj. \t Sang yi, yorleen seeni jaam ci nu jub te aw yoon, xam ne, am ngeen yéen itam ab Sang ca asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios nuyaˈ jun kanimalaj Colonel. Y ri Kacolonel riˈ, jun chique ri ye riy rumam ca ri David ri jun ka‑rey y rusamajel ri Dios ri xcˈojeˈ ojer ca. \t Feeñal na nu Musalkat bu am doole,bi soqikoo ci askanu Daawuda jaamam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ojer ca, queriˈ chukaˈ xquiwik quiˈ ri lokˈolaj tak ixokiˈ ri xcoyobej ri rutzil ri Dios. Xquiwik jabel ri cánima y xquinimaj chukaˈ quitzij ri cachijlal. \t Ndaxte jigéeni démb yu sell, ya gëmoon Yàlla, loolu moo doon seen taar; nanguloon nañu seen jëkkër,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Pero achique ri xbeˈitzˈetaˈ riyix pa desierto? ¿Xitzˈet cami jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios? Jaˈ (je). Ri achi ri xitzˈet chiriˈ can ya wi riˈ ri rusamaj. Pero can cˈo cˈa chukaˈ jun chic samaj ri yaˈon pe chare. \t Lu tax ngeen génn nag? Ngir gis ab yonent? Waaw, wax naa leen ne, ëpp na yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri achiˈaˈ fariseos xquicˈutuj cˈa chare ri achi ri moy tek rubanon ca: ¿Achique cami chi achi ri xbano chawe chi yatzuˈun chic, nachˈob riyit? Y ri achi riˈ xubij: Riyin nchˈob chi Riyaˈ jun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, xchaˈ chique. \t Farisen ya laajaat ka gumba woon ne ko: «Yaw, loo wax ci moom? Yaw de la ubbil say bët.» Mu ne leen: «Yonent la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel cˈa ri nbij riyin, can ya cˈa ri Nataˈ ri cˈutuyun pe chinuwech. Y queriˈ chukaˈ riyix. Can ya ri iwacˈaxan riqˈui ri oconek itataˈ ri yixtajin chubanic. \t Li ma sama Baay won laay wax; waaye yéen, li leen seen baay di wax ngeen di def.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xebecˈulun cˈa pe ye caˈiˈ achiˈaˈ, ri Elías rachibilan ri Moisés, y xquichop tzij riqˈui ri Jesús. \t Noonu ñu gis yonenti Yàlla Iliyas ak Musaa, di wax ak Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun ri nibano alekˈ tek rubanon ca; y wacami kachˈalal chic, xa can tisamej y ma tuben ta chic alekˈ. Xa can querucusaj ri rukˈaˈ riche (rixin) chi nuben jun samaj utz riche (rixin) chi queriˈ nicowin chukaˈ yerutoˈ ri nicˈatzin quitoˈic. \t Ku daan sàcc, na ko dëddu te jublu ci liggéey lu baax ci ay loxoom, ngir mu man a dimbali ñi néew doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ri Jesús y ri rudiscípulos xeˈapon ri pa tinamit Capernaum, ri yecˈutun ri puek riche (rixin) pa rachoch ri Dios, ri cˈo chi niquitoj quinojel ri achiˈaˈ, can xeˈapon cˈa chukaˈ riqˈui ri Pedro y xquicˈutuj chare: ¿Ri Itijonel ma nuyaˈ ta cami ri puek riche (rixin) pa rachoch ri Dios? xechaˈ. \t Gannaaw loolu Yeesu ak taalibe ya ñëw Kapernawum. Bi ñu fa àggee nag, laajkati warugaru kër Yàlla ga ñëw ci Piyeer ne ko: «Ndax seen kilifa du fey posetu ñaari daraxma ngir warugar wi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri kachˈalal beyomaˈ, xa tiquicot cˈa ri cánima ruma kˈaxnek chiquiwech chi xa majun quikˈij y rajawaxic chi niquikasaj quiˈ chuwech ri Dios ruma xa ma yeyaloj ta el chuwech re ruwachˈulef, xa ye achiˈel jun rusiˈj kˈayis. \t te boroom alal it sant cig suufeem, ndax ni tóor-tóor di ruuse, noonu lay wéye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chiriˈ pa Damasco cˈo cˈa jun achi Ananías rubiˈ, jun achi ri can nuben wi ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. Y quinojel ri kech aj Israel ri yecˈo chiriˈ, jabel cˈa yechˈo chrij ri Ananías riˈ. \t «Bi ma ko defee ku tudd Anañas ñëw ci man. Nit ku ragal Yàlla la woon ci sàmm yoonu Musaa, te Yawuti Damas yépp seedeel ko lu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin can cukul cˈa nucˈuˈx riqˈui ri Dios chi ri caminakiˈ cˈo na cˈa jun kˈij tek xquecˈastej. Can xquecˈastej cˈa pe ri ye choj y ri ma ye choj ta. Y ri wech aj Israel can queriˈ chukaˈ ri coyoben chi nibanatej. \t Te bokk naa ak ñoom yaakaar ci Yàlla, ne ñi jub ak ñi jubadi dinañu dekki keroog yawmelxayaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús y ri ye oxiˈ rudiscípulos xeˈapon ka acuchi (achique) quimolon wi quiˈ sibilaj ye qˈuiy winek, cˈo cˈa jun achi xocˈulun riqˈui ri Jesús y xoxuqueˈ chuwech. Ri achi riˈ xubij cˈa chare ri Jesús: \t Bi nga xamee ne wàcc nañu, ba ñëw ca mbooloo ma, genn góor ñëw ci moom, sukk"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y konojel can junan ta cˈa kawech xtikaben, ruma kaniman y ketaman chic ruwech ri Rucˈajol ri Dios. Y que ta cˈa riˈ xtibanatej apo cˈa ya tek xtibekilaˈ cˈa jun cˈaslen ri can tzˈaket; can achiˈel ri rucˈaslen ri Cristo ruma Riyaˈ can tzˈaket wi ri rucˈaslen. \t Noonu nu mànkoo ci sunu ngëm ak ci xam Doomu Yàlla ji, ba kera nuy egg ci nekk nit ku sotti, te taxaw taxawaay bu dëppook matug Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xuyuk apo rukˈaˈ y xuchop apo ri achi ri cˈo ri itzel yabil chrij y xubij chare: Nwajoˈ chi yacˈachoj. Tiqˈuis cˈa el re yabil reˈ chawij, xchaˈ chare. Y can xu (xe) wi xubij queriˈ ri Jesús, ri achi xchˈajchˈojir chare ri ruyabil. \t Yeesu tàllal loxoom, laal ko naan: «Bëgg naa ko, wéral.» Ca saa sa ngaanaam daldi deñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús retaman chic cˈa ronojel achique ri xquerucˈulwachij. Rumariˈ tek Riyaˈ can xbe cˈa chiquicˈulic ri ye chapoy riche (rixin) y xucˈutuj cˈa chique: ¿Achique cˈa ri nicanoj? xchaˈ chique. \t Noonu Yeesu, mi xamoon li ko waroon a dal lépp, jubsi leen ne leen: «Ku ngeen di seet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Saulo can yacˈariˈ tek xtzak cˈa pan ulef, y xracˈaxaj cˈa jun chˈabel y ri chˈabel riˈ nubij cˈa: Saulo, Saulo, ¿achique cˈa ruma tek achapon wokotaxic? xchaˈ. \t Mu daanu ci suuf, dégg baat bu ko ne: «Sool, Sool, lu tax nga di ma fitnaal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj ri kacukuban chic kacˈuˈx riqˈui ri Jesús, ¿la nikaben cami chare ri ruley ri Moisés chi majun rukˈij? Ma que ta riˈ. Ruma riyoj ri kaniman chic ri Jesús, yoj cˈa riyoj riˈ ri can cˈo rejkalen ri ley chkawech. \t Xanaa kon ngëm day fanq yoonu Musaa? Mukk! Da koy gën a dëgëral sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, nikacˈutuj jun utzil chiwe chi tiyalaˈ quikˈij ri can niquitij quikˈij yesamej chicojol pa rusamaj ri Dios, ruma yecˈa riyeˈ ri ye ucˈuayon iwuche (iwixin) pa rubiˈ ri Ajaf y yixquipixabalaˈ chukaˈ. \t Gannaaw loolu bokk yi, ci lu jëm ci njiit, yi Boroom bi teg ci seen kanam te ñuy liggéey ci seen biir, di leen artu, maa ngi leen di ñaan ngeen déglu leen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xchˈo chic jun bey chique ri achiˈaˈ fariseos riˈ, y xubij: Can kitzij cˈa nbij chiwe: Yin cˈa riyin ri Ruchiˈ ri coral ri acuchi (achique) yeˈoc wi apo ri tak carneˈl. \t Noonu Yeesu newaat: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, man maay buntu gétt gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruchˈacul xa man cˈo ta chic waweˈ. Riyaˈ xcˈastej yan el. Toka cˈa chiˈicˈuˈx ri xubij chiwe tek Riyaˈ cˈa cˈo na cˈa chiriˈ pa Galilea. \t Nekkatu fi; dekki na. Fàttalikuleen la mu leen waxoon, ba mu nekkee Galile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri oxiˈ itzel tak espíritu riˈ, riqˈui cˈa ri itzel winek ye petenak wi y can yequibanalaˈ cˈa milagros. Y yebe cˈa quiqˈui quinojel ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) ri ruwachˈulef. Yequimol apo riche (rixin) ri kˈij tek xtiquiben chˈaˈoj riqˈui ri Dios, Dios ri can cˈo wi ronojel uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nicowin nuben ronojel. \t Ay rabi Seytaane lañu woon, yuy def ay kéemaan te di dem ci buuri àddina sépp, di leen dajale, ngir xeex biy am ci bés bu mag, bi Yàlla Aji Kàttan jagleele boppam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xbe cˈa chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios pa ronojel tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea. Xabachique cˈa tinamit ri xapon wi, Riyaˈ xutzijoj ri ruchˈabel ri Dios ri pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Y chukaˈ can xerelesalaˈ cˈa ri itzel tak espíritu. \t Noonu mu wër ci diiwaanu Galile gépp, di waare ci seeni jàngu, tey dàq rab yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek xequikˈil cˈa ri moyiˈ riˈ chi ma tiquirek ta chic quichiˈ. Yacˈa riyeˈ xa más niquirek quichiˈ y xquibij: Riyit Ajaf, ri yit ralcˈual ca ri rey David, tajoyowaj cˈa kawech ruma re kabanon, xechaˈ. \t Waaye nit ña gëdd leen, ngir ñu noppi. Teewul gumba ya gën a yuuxu naan: «Sang bi, yaw Sëtu Daawuda bi, yërëm nu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yecˈo chake riyoj ri ye aj pa Judea, yecˈo ye petenak ri pa Partia, ri pa Media, ri pan Elam, ri pa Mesopotamia, ri pa Capadocia, ri pa Ponto, ri pan Asia, \t Nun ñi ay Pàrt, waa Medi ak waa Elam, nun ñi dëkk Mesopotami, réewu Yawut yi, Kapados, Pont ak Asi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma ri kachˈalal Epafrodito xa jubaˈ ma xcom ruma rusamaj ri Cristo. Ma xupokonaj ta xuyaˈ riˈ pa camic riche (rixin) chi xinorutoˈ, ruma ya riyaˈ ri xpe pan iqˈuexel riyix riche (rixin) chi xinorutoˈ. \t Ndaxte liggéeyal na Kirist, ba riisu dee, te gar na bakkanam ci taxawal leen ci topptoo, bi ngeen yéene woon ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ riyoj. Ri kánima nikˈaxo y nijilo. Can sibilaj cˈa nikajoˈ chi napon yan ta chanin ri kˈij tek xtikˈalajin chi ri Dios xuben chake chi xoj‑oc ralcˈual, y tek xtijalatej el ri kachˈacul. Ketaman chi queriˈ xtiban chake, ruma ri Dios ruyaˈon chic ri Lokˈolaj Espíritu pa tak kánima y yareˈ ri nabey utzil ri xuyaˈ chake. \t Te du dunyaa bi rekk mooy metitlu, nun it nu ngi metitlu, nun ñi Yàlla sol Xelam, ngir nu ñam añu ëllëg; nu ngi ne seew Yàlla boole nu ci lépp li nu yelloo ni ay doomam, keroog bés bu Yàllay goreel sunu yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: Ticˈamaˈ pe waweˈ. \t Yeesu ne leen: «Indil-leen ma ko fii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ ri xinben. Y xaxu (xaxe wi) rumariˈ tek ri kech aj Israel xinquichop pe chiriˈ pa rachoch ri Dios ri cˈo pa Jerusalem, y xcajoˈ cˈa xinquicamisaj. \t Loolu nag moo waral Yawut yi jàpp ma ca kër Yàlla ga, di ma fexee rey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can cˈa ma jane cˈo ta re ruwachˈulef, tek ri Dios ruchˈobon chic pe chi nutek pe ri Cristo. Pero xa cˈa ya re ruqˈuisbel tak kˈij riche (rixin) re tiempo reˈ xoka ri Cristo, xpe cˈa chuwech re ruwachˈulef ruma sibilaj yixrajoˈ. \t Yàlla xamoon na ko, ba àddina sosoogul, waaye léegi ci mujug jamono feeñal na ko ndax yéen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa ta nuyon riyin nkˈalajsaj ka wiˈ, ri nbij ka chuwij riyin riˈ xa man ta kitzij. \t «Su ma seedeelee sama bopp, sama wax du am maana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel cˈa re chˈabel reˈ, can ye nkˈalajsan wi pe chiwech re yincˈo pe iwuqˈui. \t «Lii dama leen koy wax ci bi may nekk ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek xoyiquiyoˈ jun nimalaj silonel, y xusiloj cˈa ri cárcel y hasta xebiyin ri rucimiento. Ri ruchiˈ ri cárcel xejakatej, y ri cadenas ri ye ucusan riche (rixin) chi ye ximilon ca ri yecˈo pa cárcel, xquiskˈopij quiˈ. \t Ca saa sa suuf yengu bu metti, ba fondamaab kaso ba daanu; bunt yépp daldi ne kulbet ubbiku, te jéngi ña ñu tëj ne tell tijjiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe) wi xinwacˈaxaj ri achˈabel tek xayaˈ rutzil nuwech, ri acˈal ri woyoben, can xropin ruma quicoten, xinnaˈ riyin. \t Maa ngi lay wax ne, naka laa la dégg ngay nuyoo rekk, sama doom ji yengu ci sama biir ndax mbég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xinwajoˈ xinbij chiwe riqˈui reˈ, ya chi nikatolaˈ kiˈ konojel, riche (rixin) chi nicukeˈ kacˈuˈx. Riyix yinitoˈ riyin riche (rixin) chi nicukeˈ nucˈuˈx, y riyin chukaˈ yixintoˈ riyix riche (rixin) chi nicukeˈ icˈuˈx. Queriˈ xtikaben ruma kaniman ri Jesucristo. \t Maanaam ma nekk ci seen biir, te nu dimbaleente ci sunu ngëm, ndax man itam ma gën a am doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ruma chi xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo tek cˈo kaherencia riyoj, ruma queriˈ ruchˈobon chic pe ri Dios chi nikacˈul. Y can ronojel wi cˈa ri ruchˈobon chi nuben, can ya wi riˈ ri ruraybel. Ri Dios ruchˈobon cˈa pe chi nikacˈul jun kaherencia \t Te am nanu cér ci moom bu nu Yàlla sédd lu jiitu ci dogalam, moom miy doxal lépp ci ni mu ko àttee ci coobareem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma xojbe ta cˈa pa tinamit Efeso, ruma ri Pablo man cˈa nrajoˈ ta chi qˈuiy chic kˈij ri nicˈojeˈ ka pa ruwachˈulef Asia. Ruma chi can ruraybel chi napon yan ri pa Jerusalem riche (rixin) ri nimakˈij Pentecostés, wi nicowin. \t Ndaxte Pool fasoon na yéenee teggi Efes, ngir bañ a yàgg ci diiwaanu Asi; mu ngi doon gaawantu, ngir màggal, gi ñuy wax Pàntakot fekk ko Yerusalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ ma xtiquijoyowaj ta quiwech ri nicˈaj chic winek, ni ma xquecuyun ta. Xa xtiquikˈabaj tzij chiquij ri nicˈaj chic. Ma niquikˈil ta quiˈ chubanic ri mac, nikˈax ruwiˈ ri etzelal xtiquiben chique xabachique winek. Can xtiquetzelaj wi ri utz. \t mbaa cofeel; dañuy jàpp mer ak a sos; ñu xér lañuy doon, ñu soxor te bañ lu baax;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Kajaf Jesucristo can xquixrutoˈ wi riche (rixin) chi cof yixcˈojeˈ chupan ri icˈaslen, riche (rixin) chi man ta jun mac nilitej pa tak icˈaslen tek xtapon ri kˈij tek xtipe chic jun bey Riyaˈ. \t Kirist dina leen dooleel ba ca muj ga, ngir ngeen bañ a am wenn ŋàññ bés bu sunu Boroom Yeesu Kirist dellusee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi nicˈuaj jun cˈaslen utz chiquiwech ri winek ri xa ma jane quiniman ta ri Jesucristo, y riche (rixin) chukaˈ chi ma nicˈatzin ta chi riyix niwajoˈ chi ye ta ri winek ri cˈo niquiyaˈ pe chiwe. \t Noonu dingeen dund dund gu jekk ci kanamu waa àddina, te it dungeen soxlaal kenn dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xubij cˈa chare: ¿La ma awetaman ta cˈa achique rubanic reˈ, y can yit jun tijonel chiquicojol ri kech aj Israel? \t Yeesu tontu ko ne: «Yaw yaay jàngal bànni Israyil te xamuloo mbir yii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chilaˈ chicaj ri Cristo ma nuben ta achiˈel nuben ri nimalaj sacerdote quiche (quixin) ri israelitas re waweˈ chochˈulef. Ruma ri nimalaj sacerdote riˈ ronojel junaˈ ntoc chupan ri nimalaj Lokˈolaj lugar ri cˈo chiriˈ pa rachoch ri Dios y nutzuj (nusuj) quicˈ, pero ma ruquiqˈuel ta riyaˈ ri nutzuj (nusuj). Yacˈa ri Cristo xa jun bey xutzuj (xusuj) quicˈ y can ruquiqˈuel wi Riyaˈ ri xutzuj (xusuj). \t Saraxalekat bu mag bi dafay dugg at mu jot ca bérab bu sell-baa-sell ak deret ju dul josam. Waaye Kirist joxewul bakkanam ay yooni yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ye biyinek chic cˈa jun wuˈoˈ o wakiˈ kilómetros pa ruwiˈ ri choy, ri discípulos xquitzˈet chi ya ri Jesús ri petenak chraken pa ruwiˈ ri choy y xa jubaˈ ma yerukˈiˈ. Y sibilaj cˈa xquixibij quiˈ. \t Bi ñu joowee lu war a tollook juróom benni kilomet, ñu séen Yeesu, muy dox ci kaw dex gi, jëm ci ñoom, ñu daldi tiit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xubij chare ri Tomás: Tajuˈ pe ri ruwiˈ akˈaˈ waweˈ y queˈatzuˈ re nukˈaˈ ye socotajnek. Tayaˈ pe la akˈaˈ pa nupox (nucˈalcˈaˈx) y tajuˈ pe chupan re socotajic re xuben ri lanza. Can tanimaj cˈa, y ma taben ta achiˈel niquiben ri nicˈaj chic winek, ri xa ma yinquinimaj ta, pero riyit quinanimaj. \t Noonu mu ne Tomaa: «Indil sa baaraam fii te seet sama loxo; indil sa loxo, teg ko ci sama wet. Bàyyil di weddi te nga gëm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan ronojel cˈa ri ruchiˈ ri raken yaˈ Jordán xbe wi. Riyaˈ xubij cˈa chique ri winek ri xeˈapon riqˈui chi titzolin cˈa pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios y tiquibanaˈ bautizar quiˈ, riche (rixin) chi queriˈ ri Dios nucuy quimac. \t Yaxya daldi dugg àll, bi wër dexu Yurdan gépp, di waaree nii: «Tuubleen seeni bàkkaar, ba noppi ma sóob leen ci ndox, ngir Yàlla baal leen seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes, y ri aj tzˈibaˈ, can yacˈariˈ tek riyeˈ can ta cˈo xcajoˈ chi xquichop ta el ri Jesús, ruma xquinabej chi ri achiˈaˈ kajoy tak ulef ri xerunataj chupan ri cˈambel tzij, xa chiquij riyeˈ xchˈo wi. Pero ma xquichop ta el, ruma niquixibij quiˈ chiquiwech ri winek ri yecˈo riqˈui. Y xebe. \t Xutbakat ya ak saraxalekat yu mag ya ñu ngi doon wut a jàpp Yeesu ca taxawaay ba, ndaxte xam nañu ne, ñoo tax mu wax léeb woowu. Waaye ragal nañu mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye nacanek. Niquitzˈabej ri quitzij. Ma yecajoˈ ta ri calcˈual, ni ri quiteˈ quitataˈ. Ma niquijoyowaj ta quiwech ri nicˈaj chic, y ma yequicuy ta mac. \t Amuñu xel, amuñu kóllëre, amuñu cofeel, amuñu yërmande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Nicˈatzin cˈa chi ma tamestaj ta, chi chupan ri ruqˈuisbel tak kˈij chare re ruwachˈulef xtipe qˈuiy rucˈayewal. \t Nanga xam lii: bési tiis yu tar ñu ngi nuy tëru ci muju jamono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ri Claudio Lisias, ntek cˈa el rutzil awech riyit nimalaj aj kˈatbel tzij Félix. \t Yaw Feligsë mu tedd mi, di boroom réew mi; man Këlódd Lisiyas maa ngi lay nuyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ fariseos xquicˈaxaj cˈa ri xubij ri Jesús, rumariˈ xquibanalaˈ apo quipalej chuwech, ruma chi riyeˈ can benak cánima chrij ri beyomel. \t Farisen yi déglu li Yeesu doon wax lépp, tàmbali di ko reetaan, ndaxte ñu bëggoon xaalis lañu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xincˈutuj yan jun utzil chique re adiscípulos chi tiquelesaj el re jun itzel espíritu reˈ riqˈui ri nucˈajol, pero xa ma ye cowinek ta chi niquelesaj, xchaˈ chare ri Jesús. \t Ñaan naa say taalibe, ñu dàq ko, waaye mënuñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri ángel riˈ xubij chuwe: Man cˈa tayaˈ ta nukˈij riyin. Riyin xa yin jun chukaˈ rusamajel ri Dios can achiˈel riyit, y xa yin achiˈel chukaˈ ri nicˈaj chic, ri awachˈalal awiˈ quiqˈui pa rubiˈ ri Jesús ri yekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, ri nibix profetas chique, y yin achiˈel chukaˈ ri yeniman re chˈabel re ye tzˈibatal chupan re wuj reˈ. Can ya cˈa ri Dios tayaˈ rukˈij, xchaˈ chuwe. \t Waaye mu ne ma: «Moytu koo def. Sa nawle laa ci liggéey bi, yaw ak say bokki yonent ak ñiy sàmm waxi téere bii. Jaamul Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nbij chiwe ruma ri wánima can achiˈel ránima ri Dios chi nwajoˈ nchajij ri icˈaslen. Queriˈ cˈo pa wánima ruma riyix xinimaj cˈa ri Cristo tek riyin xintzijoj ri ruchˈabel chiwe. Y chinuwech riyin can yix achiˈel cˈa jun numiˈal ri nbecˈuleˈ yan, can chˈajchˈoj wi cˈa nwajoˈ njech el chare ri jun ri xtoc rachijil. Can quecˈariˈ rubaniquil ri icˈaslen nwajoˈ riyin chi riyix icˈuan tek xquixinjech el pa cˈulanen riqˈui ri Cristo. \t Dama leen di fiire ak fiiraange gu jóge ca Yàlla, ndaxte dama leen a bëgg a jébbal jenn jëkkër kepp, muy Kirist, ngeen set ni janq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xintzˈet chic cˈa chi ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, paˈel pa ruwiˈ ri juyuˈ ri Sion rubiˈ, y yecˈo cˈa ciento cuarenta y cuatro mil winek riqˈui. Y quinojel ri winek riˈ cˈo ri rubiˈ ri Jesucristo y cˈo chukaˈ ri rubiˈ ri Rutataˈ ri Jesucristo chi nicˈaj tak quiwech. \t Ma xool noonu, gis Mbote ma taxaw ci tundu Siyon, ànd ak téeméer ak ñeent-fukk ak ñeenti junniy nit, te ñu bind ci seen jë turu Mbote ma ak turu Baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo qˈuiy ri nwajoˈ nbij chawe. Xa yacˈa ri ma nwajoˈ ta ntzˈibaj el ronojel chupan re wuj reˈ. \t Am na lu bare, lu ma la bëggoona wax, waaye lépp xajul ci kayit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo xcˈatzin wi ri quiquiqˈuel y ri chaj quiche (quixin) ri chicop, ¿cˈa ta cˈa ri ruquiqˈuel ri Cristo chi man ta jun nicˈatzin wi? Ruma ri Jesucristo majun bey xuben ta mac. Y Riyaˈ can riqˈui ruchukˈaˈ ri Lokˈolaj Espíritu ri can cˈo riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xutzuj (xusuj) riˈ pa camic chuwech ri Dios riche (rixin) chi nuchˈajchˈojsaj ri kánima chare ri mac ri xa camic nucˈom pe chake, riche (rixin) chi queriˈ yojcowin nikaben ri rusamaj ri cˈaslic Dios. \t Su fekkee ne noonu la deme nag, du kon deretu Kirist moo ëpp doole? Jox na bakkanam Yàlla, def ko sarax su amul sikk jaarale ko ci dooley Xel miy sax abadan. Kon deretam moo man a sellal sunu xel, mi nu doon yedd ndax jëf yu jëm ci dee, ngir nu man a jaamu Yàlla jiy dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek rubanon ca, riyin xinchˈob cˈa riˈ chi can cˈo chi yenwetzelaj ri winek ri quiniman ri Jesús aj Nazaret, y chukaˈ can cˈo chi nben chique chi niquitij pokon pa nukˈaˈ. \t «Man sax ci sama bopp defe woon naa ne, war naa def lu bare, ngir suufeel turu Yeesum Nasaret."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi yixquicot riqˈui jun winek ri nibin queriˈ chiwe, más ta utz chi wuqˈui riyin yixquicot wi. Ruma riyin can cˈo wi wejkalen que chiquiwech ri nicˈaj ri xa quipoˈon anej quiˈ chi ye nimaˈk tak apóstoles. \t Moona foog naa ne, seen ndaw yooyu ngeen yékkati, ba ñu ëpp ndaw sax, ëpplewuñu ma dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xubij cˈa chique ri rudiscípulos: Yacˈareˈ ri nuquiqˈuel ri xtibiyin tek xquicamisex. Riqˈui cˈa ri xtibiyin ri nuquiqˈuel, can yacˈariˈ tek xticˈachoj ri cˈacˈacˈ trato ri rajowan pe ri Dios chi nuben quiqˈui ri winek. Ri nuquiqˈuel ri xtibiyin, can riche (rixin) wi cˈa chi ye qˈuiy winek yecolotej. \t Mu ne leen: «Lii sama deret la, ji fas kóllëre gi, te mu tuuru ngir ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique ruma tek chiwech riyix chi ri Dios ma nicowin ta yerucˈasoj ri caminakiˈ? \t Lu tax seen xel dàq ne, Yàlla dina dekkal ñi dee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xeˈapon, xbix chare ri Jesús chi ri rujiteˈ ri Simón kajnek pa ruchˈat, ruma cˈo jun nimalaj cˈaten chrij. \t Fekk gorob Simoŋ bu jigéen tëdd wopp ak yaram wu tàng; ñu daldi ko yégal Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi ri xucˈuex cˈa chilaˈ chicaj can utz wi cˈa chi niyaˈox (nyaˈ) rukˈij. Yacˈa riyin ma xtinyaˈ ta nukˈij. Pero xa ta rajawaxic chi nyaˈ nukˈij, ntzijoj ta ri ye ncˈulwachin ri nucˈut chi xa yin winek y majun wuchukˈaˈ. \t Dinaa damu ci nit ku mel noonu. Waaye duma damu ci sama bopp, lu dul liy wone sama néew doole."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xucˈutuj chic chique: ¿Achique cˈa ri nicanoj? xchaˈ chique. Y ri winek riˈ xquibij chic cˈa: Riyoj ya ri Jesús aj Nazaret ri nikacanoj, xechaˈ. \t Yeesu laajaat leen ne: «Ku ngeen di seet?» Ñu ne ko: «Yeesum Nasaret.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa can achiˈel cˈa ri xbanatej pa rutiempo ri Noé, xa can queriˈ cˈa chukaˈ xticˈulwachitej tek xquipe chic riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Ni bési Nóoyin ya, noonu lay mel, bu Doomu nit ki di ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nben ruma nwajoˈ cˈa ncˈasoj jun raybel quiqˈui ri wech aj Israel riche (rixin) chi yecˈo ta chique riyeˈ ri xquecolotej; ruma can niquitzˈet cˈa ri nusamaj chicojol riyix ri ma yix israelitas ta. \t Dama koy def, ngir ñi bokk ak man xeet siis, ba ñenn ñi mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixokiˈ, ruma ri quixibinriˈil xquilucubaˈ ka quijolon (quiwiˈ). Y yacˈariˈ tek ri achiˈel achiˈaˈ xquibij cˈa chique: ¿Achique cˈa ruma riyix chiquicojol caminakiˈ nicanoj wi ri xa qˈues? \t Jigéen ña am tiitaange ju mag, daldi dëpp seen jë ci suuf. Waaye ñu ne leen: «Lu tax ngeen di seet kiy dund ci biir néew yi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix ri can nkˈalajsan wi pe ri chˈabel chiwech, can yix chˈajchˈoj chic cˈa ruma ri chˈabel riˈ. \t Yéen nag, Baay bi setal na leen jaarale ko ci kàddu gi ma leen wax, ni beykat di tenqee garabam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa ma nben ta cˈa ri ruchilaben pe ri Nataˈ Dios chuwe ri cˈo chi nben, man cˈa quininimaj ta. \t Su ma deful sama jëfi Baay, buleen ma gëm;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ri Pedro xubij chare ri achi ri Eneas rubiˈ: Ya ri Jesucristo ri yacˈachojsan. Cayacatej cˈa, y tachojmirisaj la awarabel, xchaˈ ri Pedro chare. Y ri Eneas can yariˈ xpaˈeˈ el. \t Piyeer ne ko: «Ene, Yeesu Kirist faj na la; jógal te defar sa lal.» Noonu mu daldi jóg ca saa sa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic caˈiˈ oxiˈ kˈij, xpe cˈa ri Félix ri aj kˈatbel tzij rachibilan ri Drusila ri rixjayil, jun ixok israelita. Xutek cˈa rusiqˈuixic (royoxic) ri Pablo, ruma riyaˈ nrajoˈ cˈa nretamaj achique rubanic riˈ ri nacukubaˈ acˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. \t Bi ay fan wéyee, Feligsë ñëwaat, ànd ak jabaram Dursil, miy Yawut. Noonu mu woolu Pool, di ko déglu ci mbirum gëm Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quinojel cˈa riyeˈ can xquicukubaˈ wi quicˈuˈx riqˈui ri Dios, y rumariˈ tzˈibatal ca chi xquicot ránima ri Dios quiqˈui. Pero tek xecom, can cˈa ma jane cˈa tiquicˈul ri rutzujun (rusujun) ri Dios chique. \t Nit ñooñu ñépp, seen ngëm a tax ba Yàlla seedeeloon leen lu baax. Moona de, jotuñu li Yàlla dige woon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús y ri rudiscípulos xebe ri pa tak aldea ri yecˈo pa rucuenta ri tinamit Cesarea ri nibix chukaˈ riche (rixin) ri Felipe chare. Y pa bey, ri Jesús xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin, niquibij ri winek? xchaˈ chique. \t Bi loolu amee Yeesu ànd ak ay taalibeem, dem ca dëkk, yi wër Sesare bu Filib. Bi ñuy dem nag, mu laaj taalibe yi: «Nit ñi, lu ñu wax ne man moom laa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ chiquicojol ri winek, ye benak cˈa nicˈaj achiˈaˈ fariseos. Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Jesús: Tijonel, queˈakˈilaˈ ri ye adiscípulos, xechaˈ chare. \t Waaye ay Farisen yu nekkoon ca mbooloo ma ne Yeesu: «Kilifa gi, yeddal sa taalibe yi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios xiruchaˈ riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel riˈ, y xuben chukaˈ chuwe chi xinoc apóstol y jun tijonel quiche (quixin) ri winek ri ma ye israelitas ta. \t Te Yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij, ruma ri achi achiˈel jun coronel nrajoˈ nretamaj achique xumacuj ri Pablo chiquiwech ri israelitas, rumariˈ riyaˈ xutek quisiqˈuixic (coyoxic) ri principaliˈ tak sacerdotes y ri ye cachibil ri can pa moc (comon) yekˈato tzij. Y cˈacˈariˈ tek xberelesaj pe ri Pablo, y xberupabaˈ chiquiwech. \t Ca ëllëg sa mu bàyyi ko, ndaxte bëggoon na xam bu wóor lu ko Yawut ya jiiñ. Mu santaane ne, saraxalekat yu mag ya dajaloo, ñoom ak kureelu àttekat ya. Gannaaw loolu mu indilu Pool, dëj ko ci seen kanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Moisés tek xuyaˈ ri ley, xubij cˈa chi tiban ri circuncisión chique ri tak cˈajolaˈ (alaboniˈ). Pero xa ma ya ta cˈa riyaˈ ri xtiquiriban pe, xa ye ri ojer tak katiˈt kamamaˈ ri xetiquiriban pe. Y rumariˈ riyix, tek napon ri wakxakiˈ kˈij talex wi jun acˈal ti cˈajol (alaˈ), astapeˈ pa jun uxlanibel kˈij, can niben wi cˈa ri circuncisión chare. \t Li leen Musaa jox ndigalu xarafal gune yi --jógewul kat ci Musaa; mi ngi tàmbalee ci seen maami cosaan — moo tax ba ngeen nangoo xarafal nit ci bésu noflaay bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri principaliˈ tak sacerdotes xquiyaˈ chiquiwech chi nicajoˈ niquicamisaj chukaˈ ri Lázaro. \t Saraxalekat yu mag ya dogu ci ne, dañuy reyaale Lasaar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ Riyaˈ xubij cˈa: Ri Nataˈ Dios, can ronojel cosas rujachon pa nukˈaˈ. Y majun chic cˈa etamayon ta yin achique riyin, xaxu (xaxe) wi ri Nataˈ ri etamayon. Y majun chukaˈ etamayon ta achique riˈ ri Nataˈ, xaxu (xaxe) wi riyin ri Rucˈajol ri etamayon, y ri winek ri achoj chare xtinwajoˈ xtinkˈalajsaj wi riyin, xtretamaj achique cˈa riˈ ri Nataˈ. \t Yeesu teg ca ne: «Sama Baay jébbal na ma lépp, te kenn mënu maa xam, man Doom ji, ku dul Baay bi; kenn it mënul a xam Baay bi, ku dul man Doom ji, ak ku ma ko bëgg a xamal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Simeón xuchˈelej cˈa ri acˈal, y riche (rixin) chi xuyaˈ rukˈij ri Dios, xubij cˈa: \t Simeyon jël xale bi, leewu ko, daldi sant Yàlla ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ ri Dios, ri can retaman ronojel, xubij: Xquentek cˈa profetas ri xquekˈalajsan ri nuchˈabel, y xquentek chukaˈ apóstoles chiquicojol. Pero yecˈo cˈa ri xquentek ri xquecamisex, y yecˈo ri xtiban chique chi niquikˈaxaj tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri winek, xchaˈ. \t Looloo tax Yàlla mi xam lépp ne: “Dinaa leen yónnee ay yonent ak ay ndaw. Ñenn ñi dinañu leen fitnaal, rey leen.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun kachˈalal ri ma nrajoˈ ta nunimaj ri kitzij ri nbij riyin, man cˈa tinimex ta chukaˈ riyaˈ. \t Te su ko xeebee it, ñu xeeb ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xracˈaxaj pe ri tzij ri niquibij ri achiˈaˈ fariseos, Riyaˈ xubij chique: Jun ajkˈomanel ma ye ta ri ye utz ri yerakˈomaj. Riyaˈ yerakˈomaj ri yawaˈiˈ. \t Waaye bi ko Yeesu déggee, mu ne: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achique cˈa winek ri xquixrucˈul jabel riche (rixin) chi nracˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios, can yin cˈa chukaˈ riyin ri yirucˈul. Y achique cˈa chukaˈ ri xquixetzelan ruma ri ruchˈabel ri Dios, can yin cˈa chukaˈ riyin ri yiretzelaj. Y ri netzelan wuche (wixin) riyin, can ya chukaˈ ri Dios ri yin takayon pe ri nretzelaj, xchaˈ cˈa el ri Jesús chique ri setenta achiˈaˈ ri xeruchaˈ. \t «Ku leen déglu, déglu na ma; ku leen bañ, bañ na ma. Te ku ma bañ, bañ na ki ma yónni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ can niquirek quichiˈ chubixic: Ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl ri xcamisex, can rucˈamon wi (takal wi chrij) chi cˈo ruchukˈaˈ, chi cˈo rubeyomal y chi cˈo etamabel riqˈui. Riyaˈ ronojel nicowin nuben. Y chukaˈ rucˈamon (takal chrij) chi niyaˈox (nyaˈ) ta rukˈij rucˈojlen, y chi xtinimirisex ta ri rubiˈ. \t Ñuy xaacu naan:«Mbote ma ñu rendi woonyeyoo na kàttan, alal, xel,doole, teraanga, ndam ak cant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij: Yin cˈa riyin ri bey, yin cˈa riyin ri kitzij, y chukaˈ yin cˈa riyin ri cˈaslen. Majun cˈa achique ta nicowin napon riqˈui ri Nataˈ wi ma yirunimaj ta riyin. \t Yeesu ne ko: «Man maay yoon wi, maay dëgg te dund it man la. Kenn du ñëw ci Baay bi te jaarul ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero yecˈo cˈa chukaˈ chique ri winek ri xebin: Ri Jesús cˈo ri Beelzebú riqˈui; ri cajawalul ri itzel tak espíritu. Y ya ri Beelzebú ri niyaˈo uchukˈaˈ chare riche (rixin) chi queriˈ nicowin yerelesaj ri itzel tak espíritu. \t Waaye am ca mbooloo ma ay nit, ñu doon wax naan: «Ci kàttanu Beelsebul, buuru rab yi, lay dàqe rab yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ cˈo bis, xa can yojquicot chukaˈ. Riyoj yojcˈo pa mebaˈil, pero cˈo nikayaˈ chique nicˈaj chic, riche (rixin) chi yebeyomer. Y astapeˈ chukaˈ chi xa majun cˈo kiqˈui, xa can yojcowin nikabij chi can ronojel cˈo kiqˈui. Y ronojel cˈa reˈ nucˈut chi can yoj rusamajel wi ri Dios. \t Danuy dékku tiis, waaye di bég fu nu tollu. Nu tumurànke, waaye di woomal ñu bare; amunu dara, fekk noo moom lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri soldados quibajin chic ri Jesús chuwech cruz, xesaquin cˈa chrij ri rutziak ri Jesús riche (rixin) chi xquijech chiquiwech. Y riqˈui riˈ can xbanatej cˈa ri bin ca ruma ri jun profeta ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, tek xubij: Xequijech ri nutziak chiquiwech y chukaˈ xesaquin chrij. Queriˈ ri rutzˈiban ca. \t Noonu ñu daaj ko ca bant ba, ñu daldi séddoo ay yéreem, tegoo ko ay bant,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabachique cˈa winek ri nuben chi nitzak pa mac jun chique re tak acˈalaˈ reˈ, ri yin quiniman riyin, ri winek ri xbano ri pokon riˈ, nimalaj rucˈayewal nipe pa ruwiˈ. Rumariˈ xa utz na jubaˈ chi ximon ta el jun nimalaj abej chukul y nbecˈak ca pa mar, que chuwech chi nuben chare jun coˈol chi nitzak pa mac. Y ri abej ri ximon ta el chukul ri winek riˈ can ta ya ri abej ri nucusex riche (rixin) chi niban ri quiˈen, ri nisitix ruma jun bur. \t Waaye ku yóbbe bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ñi ma gëm, li gën ci moom mooy ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ca fa gën a xóot ca géej ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa tinamit Jope, ri tiempo riˈ cˈo cˈa jun kachˈalal ixok Tabita rubiˈ, y Dorcas nibix chare ri pa chˈabel griego. Riyaˈ sibilaj jabel runaˈoj quiqˈui ri winek, ruma yerutolaˈ cˈa ri winek ri majun cˈo ta quiqˈui. \t Amoon na nag ci dëkku Yope taalibe bu jigéen bu tudd Tabita, liy tekki «Dorkas,» maanaam «kewel,» te muy wéy ci jëf yu baax ak saraxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ kachˈalal, queˈichaˈ pe wukuˈ achiˈaˈ chicojol, achiˈaˈ ri can etaman chi choj ri quicˈaslen, ri can cˈo naˈoj quiqˈui y nojnek ri cánima riqˈui ri Lokˈolaj Espíritu, riche (rixin) chi queriˈ yesamej chiquilixic ri kachˈalal. \t Kon nag bokk yi, tànnleen juróom-ñaari nit ci seen biir, ñu am seede su rafet te fees ak Xel mu Sell mi ak sago, nu dénk leen liggéey bii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can nwajoˈ nbij jubaˈ chiwe chrij ri tiˈij quiche (quixin) chicop ri yecamisex riche (rixin) chi yetzuj (yesuj) chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek. Ketaman chi xaxu (xaxe wi) jun Dios cˈo, y ketaman chi ri dios ri xa ye banon cuma winek, can majun quejkalen. \t Kon nag ci li jëm ci lekk yàpp wu ñu jébbal xërëm yi, xam nanu ne, xërëm du dara ci àddina te xam nanu itam ne, Yàlla kenn rekk la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ Riyaˈ can xtukˈalajsaj chi ri Dios can xtukˈet wi tzij pa quiwiˈ ri winek, ruma wacami ya kˈaton chic tzij pa ruwiˈ ri itzel winek ri chapayon riche (rixin) re ruwachˈulef. \t Ci mbiri àtte ba, dina leen yey ndaxte àtte nañu malaaka mu bon mi jiite àddina si, ba daan ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ xbe cˈa rutzijoxic ri ruchˈabel ri Ajaf pa ronojel lugar y ma xu (xe) ta cˈa ri pa Macedonia y Acaya ri xetamex wi, xa can xetamex chukaˈ cuma ri winek pa ronojel lugar chi riyix can iniman ri Dios riqˈui ronojel iwánima y ma rajawaxic ta chi nikatzijoj riyoj. \t Ndaxte kàddug Boroom bi jollee na ci seen biir, te yemul ci Maseduwan ak Akayi rekk, waaye seen gëm Yàlla siiw na fépp. Matul sax nu di ci wax dara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo chukaˈ jun rucaˈn pixaˈ y jubaˈ ma junan riqˈui ri nabey. Y ri pixaˈ riˈ nubij cˈa: Can achiˈel nawajoˈ ka awiˈ riyit, can queriˈ cˈa chukaˈ queˈawajoˈ ri awucˈ awachˈalal. Queriˈ nubij ri pixaˈ riˈ. \t Te ñaareel bi noona la mel: “Nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús y ri rudiscípulos yekˈax cˈa el pa jun ulef ri ticon trigo chuwech. Y ri discípulos cˈo cˈa ruwiˈ trigo ri xequichˈup el. \t Amoon na benn bésu noflaay Yeesu jaar ciy tool yu ñor. Bi ñuy dem nag, ay taalibeem daldi fàq ay gub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jun cˈa ri xtipe, can ruchojmirisan chic riˈ riche (rixin) chi nuben achiˈel nuben jun achi tek nujoskˈij ri rutrigo pan era, ri can cˈo chic jun horqueta pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nuqˈuek chuwacakˈikˈ ri trigo ri chˈayon chic. Ri trigo ri nuchayuj ca riˈ, yariˈ ri numol y nuyec. Yacˈa ri raken ri trigo ri nucˈuaj el cakˈikˈ, xa nuporoj pa kˈakˈ ri majun bey nichuptej ta. Can quecˈariˈ xtuben ri jun achi ri xtipe, xchaˈ ri Juan. \t Layoom mu ngi ci loxoom, ngir jéri dàgga ja, ba mu set; pepp ma dina ko def ca sàqam, waaye xatax ba dina ko lakk ci safara su dul fey mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can achiˈel cˈa ri kabin ca chiwe, queriˈ ncamuluj el rubixic chiwe wacami: Wi cˈo jun nitzijon jun chic naˈoj chiwe ri xa ma junan ta riqˈui ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic ri icˈulun chic, ri nitzijon cˈa ri naˈoj riˈ chiwe, can xtika ta cˈa rucˈayewal pa ruwiˈ ruma ri Dios. \t Wax nanu ko, maa ngi koy waxaat: bu leen kenn yégalee beneen xebaar bu dul bi ngeen nangu, kooku Yal na alku!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa winek ri quiniman chic ri Jesucristo, junan cˈa quiwech y xa jun cánima quibanon. Majun cˈa ri nibin ta chi can xu (xe) ta wi riche (rixin) ka riyaˈ ri cˈo riqˈui, ruma xa can jun quibanon quinojel. \t Noonu mbooloom ñu gëm ñi bokk menn xel ak benn xalaat. Kenn daawul aakimoo dara ci alalam, waaye ñoo bokkoon lépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan cˈa ri tiempo riˈ, yecˈo cˈa jojun chique ri profetas ri yekˈalajsan ri nibix chique ruma ri Dios, xeˈel el pa Jerusalem, y xebe cˈa pan Antioquía. \t Ca fan yooyu ay yonent jóge Yerusalem, ñëw Ancos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek bin chic cˈa chi ri Pablo y nicˈaj chic ri yecˈo pa cárcel yetak el cˈa pa Roma, ri tinamit ri cˈo pa rucuenta ri Italia, xejach cˈa el pa rukˈaˈ jun achi ri Julio rubiˈ. Ri Julio riˈ jun capitán quiche (quixin) jun ciento soldados, y ri soldados riˈ ye riche (rixin) ri jumoc soldados ri ye riche (rixin) ri Augusto nibix chique. \t Bi loolu wéyee ñu fas yéene noo dugal gaal jëme réewu Itali. Noonu ñu jël Pool ak ñeneen ñi ñu tëjoon, dénk leen njiitu xare bu tudd Yulyus, mi bokk ci mbooloom xare mu buur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma astapeˈ ma yincˈo ta apo iwuqˈui, chi can ta yin paˈel apo pan inicˈajal, ri wánima riyin can cˈo wi iwuqˈui. Sibilaj yiquicot ruma ntzˈet chi can riqˈui ruchojmilal yix benak y can cof yixcˈo chupan ri icukbel cˈuˈx riqˈui ri Cristo. \t Jëmm ji ñëwul waaye sama xel a ngi ci yéen, di bég ci seen doxalin ak ngëm gu dëgër, gi ngeen am ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rubanon ca, yecˈo chiwe riyix ri xebano mac achiˈel ri xinbij yan ka. Yacˈa re wacami can chˈajchˈoj chic banon chare ri iwánima, yix riche (rixin) chic ri Dios ruma can chˈajchˈojsan chic ri icˈaslen, y majun chic imac ri yixtzˈetetej ruma Riyaˈ. Queriˈ ri utzil ri xicˈul ruma ri Ajaf Jesús y ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri ka‑Dios. \t Te am na ñu meloon noonu ci yéen. Waaye Yàlla fóotal na leen seeni bàkkaar, sellal leen, àtte leen ni ñu jub, ci turu Boroom bi Yeesu Kirist ak ci dooley Xelum Yàlla, sunu Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek yetzolin cˈa pe ri pa tak cˈaybel, wi ma niquichˈajchˈojsaj ta quiˈ, can ma yewaˈ ta. Y cˈo cˈa nicˈaj chic ri ye quibin ca ri cati��t quimamaˈ ri yequibanalaˈ, achiˈel ri achique rubanic ri quijoskˈixic ri kumbel tak yaˈ, ri xára, ri chˈichˈ tak lek y ri achique chukaˈ rujoskˈixic niquiben chare ri quiwarabel. \t Te it bu ñu jógee pénc ma, su ñu sanguwul set, duñu lekk. Am nañu it yeneen aada yu bare, maanaam ni nga war a raxase ay kaas, ay njaq ak ay satala, ba ñu laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel tek ri Dios xubij chare ri Abraham: Xquipe chic iwuqˈui pa jun junaˈ anej, ruma ri Sara ri awixjayil xticˈojeˈ jun ral, y ti cˈajol (alaˈ). Queriˈ xubij ri Dios chare ri Abraham. \t Ndaxte Yàlla dafa digoon Ibraayma naan: «Ci waxtu wii déwén dinaa dellusi ci yaw, te Saarata dina am doom ju góor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chi xabachique cˈa achi ri nutzuˈ jun ixok y can nurayij ruwech; ri nibano queriˈ, pa ránima xa can xmacun yan cˈa riqˈui ri jun ixok riˈ. \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, képp ku xool jigéen, xédd ko, njaaloo nga ak moom ci sa xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj ri yojbin chique ri winek chi koyoben ri nimalaj utzil ri xtuyaˈ ri Dios pa kawiˈ, cof kojcˈojeˈ chupan ri kacukbel cˈuˈx y ma tuben ta caˈiˈ kacˈuˈx chiroyobexic ri koyoben. Ruma ri Dios rubin chi xtuyaˈ ri nimalaj utzil pa kawiˈ. Riyaˈ can nuyaˈ wi ri nutzuj (nusuj). \t Nanu jàpp ci yaakaar, ji nu am, te bañ a toqi, ndaxte ki nu dig, lu mu wax def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan ri yin iwachˈalal, can yin iwachibil cˈa chupan ri tijoj pokonal, can yin iwachibil chupan ri rajawaren ri Dios, y can junan chukaˈ xkacˈul ri nuyaˈ ri Jesucristo chake riche (rixin) chi nikacochˈ ri tijoj pokonal. Riyin xicˈojeˈ cˈa pa ti ruwachˈulef Patmos rubiˈ, jun ti ruwachˈulef ri cˈo pa yaˈ. Chiriˈ xicˈojeˈ wi ruma ri ruchˈabel ri Dios y ruma chukaˈ chi xinkˈalajsaj ri Jesucristo. \t Man Yowaana seen mbokk, di seen nawle ci fitna, ci nguur ak ci muñ, yi nu am ndax sunu booloo ak Yeesu, maa nga nekkoon ca dun bu ñuy wax Patmos. Wacce woon nañu ma fa, ndax li ma doon waare kàddug Yàlla tey seedeel Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan xintzˈet cˈa chi cˈo chic cˈa jun itzel chicop ri xbeˈel pe ri pan ulef. Y ri jun chic chicop riˈ cˈo caˈiˈ rucˈaˈ achiˈel rucˈaˈ jun nimalaj carneˈl. Yacˈa ri ruchˈabel can achiˈel ri ruchˈabel jun dragón. \t Noonu ma gis weneen rab di génn ci suuf. Am na ñaari béjjén yu mel ni yu mbote, waaye di wax ni ninkinànka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma iniman ri Cristo, rumariˈ can iniman chukaˈ ri Dios ri xbano chare ri Cristo chi xcˈastej pe chiquicojol ri caminakiˈ. Y ya chukaˈ Riyaˈ ri xbano chi cˈo rukˈij rucˈojlen ri Cristo. Queriˈ xuben ruma xrajoˈ chi can nicukubaˈ icˈuˈx riqˈui Riyaˈ y niwoyobej ri utzil ri xtuyaˈ pan iwiˈ. \t ñi jaar ci moom, gëm Yàlla. Te Yàlla dekkal na ko, sol ko ndam, ngir ngeen wékk seen ngëm ak seen yaakaar ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma, ¿achique ta cˈa nucˈom pe chare ri winek wi nicˈojeˈ ri beyomel riche (rixin) ronojel ri ruwachˈulef riqˈui y wi xa ma nicolotej ta? Xa ruyon cˈa nuyaˈ riˈ chupan ri camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ndaxte moom àddina sépp, lu muy jariñ nit, su fekkee ne dafay ñàkk bakkanam walla mu loru?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri nibano chare jun chic riche (rixin) chi ntoc preso, can queriˈ cˈa chukaˈ xtiban chare riyaˈ. Y ri nicamisan riqˈui ri espada, can riqˈui cˈa chukaˈ espada nicamisex wi riyaˈ. Rumacˈariˈ ri lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios, xaxu (xaxe) wi cˈa quecochˈon y ticukeˈ más quicˈuˈx. \t Ku Yàlla dogal,ñu war laa jàpp njaam,dinañu la jàpp njaam.Ku Yàlla dogal,ñu war laa rey ak jaasi,dinañu la rey ak jaasi. Looloo tax gaayi Yàlla yi war a muñ te takku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa ri Jesús ri can rucˈamon (takal chrij) chi xoc Kanimalaj Sacerdote, ruma Riyaˈ can lokˈolaj wi. Majun bey xuben ta jun mac. Majun etzelal cˈo pa rucˈaslen y ma junan ta quiqˈui ri aj maquiˈ, y can yaˈon wi más rukˈij chilaˈ chicaj. \t Kon nag Yeesu mooy saraxalekat bu mag, bi nu soxla; dafa sell, du def lu bon, du taq bàkkaar, bokkul dara ak bàkkaarkat yi, te yéege nañu ko fa Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos, cˈacˈariˈ xkˈax chiquiwech chi ma chuwech ta cˈa ri chˈom (levadura) ri niquicusaj ri fariseos y saduceos ri cˈo chi niquichajij wi quiˈ. Xa chuwech ri niquicˈut ri achiˈaˈ riˈ, ri man achiˈel ta nubij ri ruchˈabel ri Dios. \t Noonu ñu xam ne, Yeesu waxul woon lawiiru mburu, waaye ñu moytu njàngalem Farisen ya ak Sadusen ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ka‑Dios riyoj israelitas can xeruchaˈ cˈa ri ye katiˈt kamamaˈ ri xecˈojeˈ ojer ca, y xuben cˈa chique chi xeˈoc jun nimalaj tinamit tek can cˈa yecˈo na chiriˈ pan Egipto, ruwachˈulef ri xa ma quiche (quixin) ta riyeˈ. Ri Dios can riqˈui cˈa ri ruchukˈaˈ xerelesaj pe chiriˈ. \t Yàllay bànni Israyil tànn na sunuy maam, di yokk xeet wa, bi ñuy ganeyaan ci Misra; ba noppi mu génne leen fa ak kàttanu loxoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Simón ri nibix chukaˈ Pedro chare, xutzˈet chi jun milagro ri xbanatej ruma sibilaj qˈuiy car xbequiyaˈ pe quiˈ, riyaˈ xbexuqueˈ chuwech ri Jesús, y xubij chare: Ajaf, riyin xa yin jun achi aj mac, ma yin rucˈamon ta (ma takal ta chuwij) chi yacˈojeˈ pe wuqˈui, ruma chi riyit can cˈo akˈij acˈojlen, xchaˈ. \t Naka la Simoŋ Piyeer gis loolu, daldi sukk ci kanamu Yeesu ne ko: «Sore ma Boroom bi, ndaxte nitu bàkkaar laa!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri yitajin chubixic chiwe sibilaj nim rukˈij, y xa ma kˈalajsan ta pe ojer ca. Yacˈa wacami riyin nbij reˈ chiwe. Y reˈ can chrij wi ri Cristo y chikij riyoj ri kaniman chic ri nibix iglesia chake nichˈo wi. \t Loolu ëmb na mbóot mu xóot; man maa ngi wax ci lu jëm ci Kirist ak mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xaxu (xaxe wi) cˈa nwajoˈ chi ma tiyaˈ ta ca ri utzilaj tijonic ri yaˈon chiwe. Y can cˈa ya ta na riˈ yixtajin chubanic tek riyin xquipe chic jun bey. \t bu dul bii: jàppleen ci li ngeen jàpp, ba kera may ñëw. i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami can tinaˈ cˈa ka iwiˈ riyix, wi can kitzij chi cukul icˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. ¿O xa ma iwetaman ta chi ri Jesucristo cˈo chic pa tak iwánima? Cˈo na cˈa, wi kas kitzij chi iniman chic ri Jesucristo. \t Xool-leen seen bopp bu baax, ba xam ndax ngëm a ngi ci yéen. Seetluleen seen bopp. Xanaa xamuleen ne, Yeesoo ngi ci yéen? Walla boog ngeen gis ne, ay naaféq ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixok riˈ can xralaj wi jun ti cˈajol (alaˈ), y ri ti acˈal riˈ xmaj el chuwech, y xucˈuex chare ri Dios ri tzˈuyul pa lokˈolaj ruchˈacat. Y ya ri ti acˈal riˈ ri xtikˈato tzij riqˈui jun vara ri can chˈichˈ pa quiwiˈ ri tinamit ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef. \t Noonu mu jur doom ju góor, muy ki war a jiite xeeti àddina yépp ak yetu weñ. Waaye ñu daldi fëkk doom ja, mu dem ca Yàlla ak gànguneem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quixsamej cˈa, pero ma riche (rixin) ta chi nicanoj iway ri xa niqˈuis ka. Quixsamej pero riche (rixin) chi nicanoj iway ri nuyaˈ icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Wey ri xtinyaˈ chiwe riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, ruma yin cˈa riyin xirutek pe ri Tataˈixel, xchaˈ. \t Buleen liggéeyal ñam wuy yàqu; li gën mooy ñam wu sax abadan tey joxe dund gu dul jeex. Ñam woowule, Doomu nit ki dina leen ko jox, ndaxte moom la Yàlla Baay bi tànn, mu nekk ndawam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xinbij chiwe chi ri quipoˈon anej quiˈ chi ye apóstoles, ma nusech ta kac��uˈx. Ruma man cˈa ye ta riyeˈ ri nabey ri yebano queriˈ, ruma ri ye rusamajel ri Satanás xa can niquipoˈ wi quiˈ chi ye samajel riche (rixin) ri chojmilal. Pero ri pa ruqˈuisbel kˈij xa xtiquicˈul cˈa rucˈayewal, achiˈel cˈa ri nucˈutuj ri itzel ri yequibanalaˈ. \t Kon nag ay ndawam mbubboo ndawi njub, loolu du nu jaaxal. Dees na leen fey seeni jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quiqˈui cˈa ri caˈiˈ kachˈalal ri yebe chilaˈ iwuqˈui, nikatek el jun chic kachˈalal ri can katzˈeton wi pe riyoj chi can nutij rukˈij chubanic xabachique samaj riche (rixin) ri Dios. Y wacami can sibilaj nrajoˈ chi napon chilaˈ iwuqˈui, ruma sibilaj rucukuban chic rucˈuˈx iwuqˈui ruma racˈaxan ri utzilaj tak tzij ri katzijon chiwij. \t Yónniwaale nanu it sunu mbokk, mi nu seetlu cawarteem ay yooni yoon ci fànn yu bare, te mu gën koo fésal bii yoon ndax kóolute gu réy, gi mu am ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Moisés cˈa cˈo na pa ruwiˈ ri juyuˈ Sinaí, xquibij cˈa chare ri Aarón: Queˈabanaˈ cˈa wachbel riche (rixin) chi yeˈoc ka‑dios, y yeriˈ ri yeˈucˈuan kiche (kixin). Ruma ri Moisés ri xojelesan pe pan Egipto, ma ketaman ta achique ruma tek ma tzolijnek ta pe. \t Ñu sant Aaroona ne: “Sàkkal nu ay yàlla yuy jiitu ci sunu kanam, ndaxte Musaa male nu génne ci réewu Misra, xamunu lu ko dal.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyeˈ xa xetzeˈen chrij ri Jesús, ruma quetaman chi ri ti kˈopoj xa caminek chic. \t Waaye ñu di ko ñaawal, ndaxte xamoon nañu ne, dee na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek ri chˈajchˈoj ri quicˈaslen, utz niquitzˈet ronojel ri utz. Yacˈa ri winek ri ma chˈajchˈoj ta ri quicˈaslen y ma quiniman ta chukaˈ ri Dios, ronojel ri utz xa itzel niquitzˈet chare, ruma xa yojtajnek ri quinaˈoj y ma niquinaˈ ta pa cánima chi ma utz ta ri quicˈaslen chuwech ri Dios. \t Ñi sell seen lépp a sell, waaye ñi selladi te gëmadi seen dara sellul, du seeni xalaat, du seeni xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xa xubij chique: Ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) re ruwachˈulef, ruma can cˈo quikˈatbel tzij pa quiwiˈ ri winek, rumariˈ can niquinaˈ chi can yecˈa riyeˈ ri ye cˈajaf ri winek, y nicajoˈ chi nibix chique chi ye aj banoy tak utzil. \t Yeesu ne leen: «Buuri xeeti àddina dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi dañuy sàkku ngërëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, niquibilaˈ cˈa chiquiwech: ¿Achique cami lugar xtibe wi re achi reˈ? Ruma nubij chi chiriˈ ma xtibekilaˈ ta chic. ¿Nibe cami cˈa pa nicˈaj chic ruwachˈulef quiqˈui ri israelitas ri yecˈo chiquicojol ri ma ye israelitas ta o yeberutijoj cami ri ma ye israelitas ta? \t Yawut ya di laajante ci seen biir naan: «Fu muy dem fu nu ko dul fekk? Mbaa du dafa nar a dem ca Yawut, ya gàddaaye ca Gereg ya, te jàngali Gereg ya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "man cˈa ticowirisaj ta ri iwánima, ma tiben ta achiˈel xquiben ri iwatiˈt imamaˈ ojer ca, tek xquiyec woyowal ri pa desierto. Xcajoˈ xquitzˈet, wi kas kitzij chi nika rucˈayewal pa quiwiˈ. \t buleen dëgër bopp,ni seeni maam defoon ca màndiŋ ma,keroog ba ñu dëddoo Yàlla di ko diiŋat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ángel cˈa ri ucˈuayon wuche (wixin) xubij chuwe: Re chˈabel reˈ can ye kitzij wi y utz chi nacukubaˈ acˈuˈx riqˈui. Ruma can ya cˈa ri Ajaf, ri Dios quiche (quixin) ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel, can ya chukaˈ Riyaˈ ri takayon riche (rixin) ri ruˈángel riche (rixin) chi nukˈalajsaj chique ri ye rusamajel ri xquebanatej yan chanin. \t Noonu malaaka ma ne ma: «Wax jii ju wóor la te dëggu. Boroom bi, Yàlla jiy leeral xeli yonent yi, moo yónni malaakaam, ngir mu won ay jaamam mbir yi dëgmël di ñëw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, achique ri cˈo racˈaxabel, can tracˈaxaj cˈa ri nubij ri Lokˈolaj Espíritu chique ri iglesias. \t Yaw mi am ay nopp, déglul li Xelum Yàlla di wax mboolooy ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Saulo can xka cˈa chuwech chi ri Esteban xcamisex. Y chiriˈ pa Jerusalem, ya cˈa kˈij riˈ tek xtiquir ca chiquij ri yeniman ri Jesucristo chi can yeˈetzelex y niban chique chi niquitij pokon. Xaxu (xaxe) wi ri apóstoles ri cˈa xecˈojeˈ na ca chiriˈ pa Jerusalem. Yacˈa quinojel ri nicˈaj chic kachˈalal, ruma ri pokon niban chique xquiquiraj el quiˈ, y yecˈo xebe pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo chiriˈ pa rucuenta ri Judea, y ri nicˈaj chic xebe cˈa pa Samaria. \t Sool moom ànd na ci ñi doon rey Ecen. Bés booba nag fitna ju metti dal na ci mbooloom ñi gëm, mi nekk Yerusalem, ba ñépp, ñu moy ndaw ya, tasaaroo ci diiwaani Yude ak Samari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rutzil ri Ajaf Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa iwuqˈui chiˈiwonojel. \t Na yiwu Boroom bi Yeesu ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek cˈo jun chiwe riyix ri nrajoˈ nuben jun jay nim, ¿la ma nitzˈuyeˈ ta cami jubaˈ riche (rixin) chi nuchˈob janipeˈ puek ri xticˈatzin chare, y wi can cˈo ronojel riqˈui riche (rixin) nuqˈuis rubanic o xa ma nicowin ta? \t Su kenn ci yéen bëggee tabax taaxum kaw, ndax du jëkk a toog, xalaat ñaata la ko war a dikke, ngir seet ba xam ndax am na xaalis bu man a àggale liggéey bi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can etaman wi chi ri kachˈalal Bernabé y ri Pablo can ye aponak pa tak tijoj pokonal chutzijoxic ri ruchˈabel ri Kajaf Jesucristo. \t Ñoom jaay nañu seen bakkan ngir turu Yeesu Kirist Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ye qˈuiy cˈa winek yebiyaj chuwech re ruwachˈulef ri xa ma ya ta ri kitzij ri niquibij, ruma niquibij chi ri Jesucristo tek xpe waweˈ chuwech re ruwachˈulef ma xoc ta winek achiˈel riyoj. Y ri nibin queriˈ chrij ri Jesucristo, yacˈariˈ ri kˈolonel ri netzelan riche (rixin) ri Cristo y nuben chi can ya riyaˈ ri Cristo. \t Maa ngi wax loolu nag, ndaxte am na ñuy sànke ñu bare, ñu tasaaroo ci àddina si, te nanguwuñu ne Yeesu Krist wàcc na, nekk nit. Kooku aji sànke la, di Bañaaleb Krist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús rubin chic cˈa ka re chˈabel reˈ, xurek ruchiˈ y xubij: Lázaro, cayacatej y catel pe, xchaˈ. \t Bi mu waxee loolu, Yeesu woote ak baat bu dëgër ne: «Lasaar, ñëwal ci biti!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero rajawaxic chi nnataj el chiwe riche (rixin) chi ma nimestaj ta, y rumariˈ ma xinpokonaj ta xintzˈibaj chic el chupan re wuj reˈ. Xintzˈibaj el chiwe, ruma ri rutzil ri Dios ri ruyaˈon chuwe, \t Bu sama kàddu diisee nag ci bataaxal bii, dara taxul lu dul bëgg a yeesal seen xalaat, ndaxte Yàlla ci kaw yiwam daf maa sas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ ri Pablo y ri Bernabé xquibij queriˈ chique, can cˈarunaj xecowin xquiben chique ri winek chi ma xequicamisaj ta ri wáquix chi niquiyaˈ quikˈij riyeˈ. \t Noonu ci lu jafe yey nañu mbooloo ma ak wax jooju, ba tere leen, ñu rendil leen sarax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ijaˈtz ri xeka cojol tak kˈayis ri cˈo quiqˈuixal can nichˈo wi cˈa chiquij ri winek ri niquicˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios. Pero ri winek riˈ xa yejikˈ ruma xaxu (xaxe wi) niquichˈob achique nicˈatzin chare ri quicˈaslen waweˈ chuwech re ruwachˈulef y xaxu (xaxe) wi niquichˈob ri quibeyomal y chukaˈ ri achique yequirayij. Y rumariˈ ma niwachin ta jabel ri quicˈaslen. \t Ki jot ci jiwu wi ci xaaxaam yi mooy ki dégg kàddu gi, waaye nes tuuti soxla yi ak alal ak bànneexi àddina tanc ko, ba du àgg cig mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jalajoj ruwech samaj ri yoj cowinek kabanon, pero xaxu (xaxe wi) jun ri niyaˈo kachukˈaˈ chikajujunal; y riˈ ya ri mismo Dios. \t Am na ay fànn yu bare yu Yàllay feeñale dooleem, waaye jenn Yàlla ji mooy jëfe doole yooyu yépp ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can ye qˈuiy cˈa ri xeniman ri Ajaf Jesucristo chiquicojol ri israelitas. Y can queriˈ chukaˈ chiquicojol ri winek ri xa ye griegos. Yecˈo ixokiˈ ri cˈo quikˈij ri xeniman y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ. \t Kon nag Yawut yu bare gëm ak ñu bare ci Gereg yi, di jigéen yu am maana ak ay góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re chˈabel reˈ can kitzij wi, y rucˈamon chi ninimex cuma quinojel. \t Wax ju wóor a ngii, te mat a nangu ak gépp kóolute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruteˈ y ri ye rachˈalal ri Jesús xepe cˈa ri acuchi (achique) cˈo wi Riyaˈ. Pero ma xeˈoc ta apo riqˈui. Xaxu (xaxe) wi cˈa xquitek rubixic chare chi nicajoˈ yetzijon riqˈui. \t Noonu ndeyu Yeesu ak ay rakkam ñëw, ñu taxaw ci biti, yónnee, woo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi achiˈel jun coronel xuyaˈ cˈa kˈij chare riche (rixin) chi tichˈo. Y ri Pablo xpaˈeˈ ri chiriˈ pa tak gradas, y xuben pe retal riqˈui ri rukˈaˈ chique ri winek riche (rixin) chi quetaneˈ ka. Y tek majun chic cˈa nikˈajan, riyaˈ xbechˈo pe chiquiwech pan hebreo, ri quichˈabel ri israelitas, y xubij: \t Te kilifa ga may ko ko. Noonu Pool taxaw ca yéegukaay ba, tàllal loxoom mbooloo ma, ñu daldi ne tekk. Mu wax ak ñoom ci làkku yawut ne:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel ri yeqˈuiytisan ruma ri Dios, can sibilaj niquirayij niquitzˈet yan ri kˈij ri coyoben apo tek xquekˈalajsex quinojel ri ye ralcˈual ri Dios. \t Ndax li Yàlla bind lépp a ngi ne seew a gis doomi Yàlla yi feeñ ci seen biir ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can qˈuiy mul nikatzˈet cˈa ruwech ri kacamic ruma nikatzijoj ri ruchˈabel ri Dios. Yacˈa chiwe riyix xa nucˈom pe ri utzilaj cˈaslen. \t Noonu dee mu ngi jëf ci nun, dund di jëf ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chakˈaˈ cˈo jun ángel xucˈut riˈ chinuwech ri takon pe ruma ri Wajaf Dios, ri Dios ri yitajin nben ri rusamaj. \t Ndaxte ci guddi menn malaaka dikkal na ma, jóge ci Yàlla sama Boroom, bi may jaamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek yecˈo chic ye caˈiˈ alekˈomaˈ ri xequibajij chukaˈ chuwech cruz. Jun xcˈojeˈ pa rajquikˈaˈ ri Jesús y ri jun chic pa rajxocon. \t Booba it ñu daajaale ak moom ñaari taskati réew ma, kenn ci ndeyjooram, ka ca des ci càmmooñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Judas ri xjacho riche (rixin) ri Jesús pa quikˈaˈ ri winek, tek xutzˈet chi ri Jesús xa nitak pa camic, yacˈariˈ tek riyaˈ xpe kˈaxon pa ránima y xberutzolij ca ri juwinek lajuj sakapuek chique ri principaliˈ tak sacerdotes y chique ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. \t Bi nga xamee ne Yudaa, mi woroon Yeesu, gis na ne, daan nañu ko, mu am naqaru xol. Mu dem nag ca saraxalekat yu mag ya ak njiit ya, delloo leen fanweeri poset yu xaalis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xepe ri jumoc soldados y ri achi ri nim rukˈij chiquicojol riyeˈ, y chukaˈ ri jumoc aj chˈameˈy ri ye quiyaˈon pe ri achiˈaˈ israelitas ri cˈo quikˈij, xquichop cˈa ri Jesús y xquixim el. \t Mbooloom xarekat ya ak seen kilifa ak alkaatiy Yawut ya jàpp Yeesu, daldi yeew,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel ri mozo riˈ, queriˈ chukaˈ riyix. Tek ibanon chic ri samaj ri nubij ri Dios chiwe, tibij: Riyoj yoj mozos ri majun yojcˈatzin wi. Ruma xaxu (xaxe) wi ri bin chake, xaxu (xaxe) wi riˈ ri xkaben, quixchaˈ, xchaˈ ri Jesús chique ri ye rudiscípulos. \t Noonu yéen itam bu ngeen toppee li ñu leen sant lépp ba noppi, dangeen a war ne: “Ay surga rekk lanu. Sunu warugar lanu def.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chuwech ri Dios nbij chiwe chi re ntzˈibaj el, can kitzij wi. Ma ntzˈuc ta tzij. \t Lii ma leen di bind nag, Yàllaa may seede ci ne, du ay fen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can nchilabej cˈa chiwe chi tek yecˈo ri yeˈapon chiˈiwachoch, ma tipokonaj ta chi niyaˈ quiposada, xa can jabel cˈa quicˈulic tibanaˈ. Ruma cˈo jantek banatajnek chi yecˈo ángeles ri ye aponak pa tak jay, y ri xecˈulu quiche (quixin) ma xquinabej ta wi ye ángeles ri xquiyaˈ quiposada. \t Buleen fàttee teral ñiy ñëw ci yéen, ndaxte ñenn ñi, bi ñu ko defee, teral nañu ay malaaka te xamuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Riyin cˈo cˈa chukaˈ jun ri nwajoˈ ncˈutuj chiwe. Tibij cˈa chuwe: \t Yeesu tontu leen ne: «Man itam dinaa leen laaj lenn: wax leen ma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, sibilaj xka chiquiwech ri Jesús. Y ri utzilaj tak chˈabel ri xerubij ri Jesús chique, can xquimey cˈa, ruma chi majun bey ye quicˈaxalon ta chˈabel achiˈel ri xerubij chique. Y ri winek riˈ niquibilaˈ cˈa chukaˈ chiquiwech: ¿La xa ma ya ta cami reˈ ri rucˈajol ri José? yechaˈ. \t Ñépp di seede lu rafet ci Yeesu, di waaru ci wax ju neex, ji mu doon yégle, ñu naan: «Ndax kii du doomu Yuusufa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can rajawaxic chi nitzijox na nabey ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic pa ronojel ruwachˈulef, cˈacˈariˈ xtoka ri ruqˈuisbel kˈij chare re ruwachˈulef. \t Fàww xebaar bu baax bi jëkk a jib ci xeet yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij wi ri nibix chi ri kaway riche (rixin) chi nunojsaj ri kapan y ri kapan riche (rixin) chi nucˈul ri kaway. Pero xtapon na jun kˈij tek ri cosas riˈ xa xqueqˈuis, ruma ri Dios can que wi riˈ xtuben chique. Yacˈa ri Ajaf Dios xuyaˈ ri kachˈacul riche (rixin) chi ntoc riche (rixin) Riyaˈ y ri Ajaf ntoc kiche (kixin) riyoj. Y ma xuyaˈ ta ri kachˈacul riche (rixin) chi nikacusaj chubanic ri mac, ma que ta riˈ. Ma nrajoˈ ta chi ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ niquicanoj quiˈ riche (rixin) chi yemacun. \t Am na ci yéen ñu naan: «Ñam mooy jariñ biir, te biir ay jariñoo ñam.» Waaw, te Yàlla dina leen yàq, ñoom ñaar yépp. Waaye sàkkuñu yaram ngir moy Yàlla; dañu koo sàkk, ngir muy jariñ Boroom bi, Boroom bi di ko jariñoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami cˈo caˈiˈ oxiˈ chˈabel ri nwajoˈ nbij chique ri nicˈaj chic, y ri nbij chiwe ri Ajaf majun rubin ca chrij reˈ achique ri utz chi niquiben, xa yin yibin: Wi jun achi xunimaj ri Cristo tek cˈulan chic y ri ixok ma nunimaj ta ri Cristo, pero ri ixok nrajoˈ nicˈojeˈ riqˈui ri achi, ri kachˈalal achi man cˈa tiquijech ta quiˈ riqˈui ri rixjayil. \t Ñi ci des nag, lii laa leen di wax --Boroom bi waxu ko woon — su nit ku gëm Kirist amee jabar ju gëmul, te mu nangoo séy ak moom, waru koo fase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa: Jaˈ (je), yin cˈa riyin. Y xquinitzˈet chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol chi yin tzˈuyul pa rajquikˈaˈ ri Dios ri nicowin nuben ronojel. Y xquinitzˈet tek yipe pa sutzˈ ri chilaˈ chicaj. \t Yeesu tontu ko: «Moom laa. Te dingeen gis, Doomu nit ki toog ci ndeyjooru Aji Kàttan ji, di ñëw ci niiri asamaan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun winek ri nuwulan ri rachoch ri Dios, ri Dios xtuwulaj chukaˈ ri nibano queriˈ riche (rixin) chi nberutijaˈ pokonal. Ruma ri rachoch ri Dios can lokˈolaj wi, y riˈ yix cˈa riyix. \t Ku yàq kër Yàlla gi, Yàlla dina la yàq, ndaxte kër Yàlla gi dafa sell, te yéenay kër googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riche (rixin) cˈa chi xkajech kiˈ quiqˈui, xkakˈetelaˈ ca kiˈ. Riyoj xoj‑oc el pa barco, y ri kachˈalal xetzolin chcachoch. \t Noonu nu tàggoo ak ñoom, dugg ca gaal ga, ñu dellu seen kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Saulo xyacatej el chiriˈ pan ulef. Y tek xerujek ri runakˈ tak ruwech, yacˈariˈ tek xunabej chi xa ma nitzuˈun ta chic. Rumariˈ tek xquichop el chukˈaˈ, xquicˈuaj cˈa pa Damasco. \t Noonu Sool jóg, xippi, waaye gisul dara; kon ñu wommat ko, yóbbu ko Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek xka yan ka ri kˈij y xoc cˈa pe ri akˈaˈ chupan ri kˈij riˈ, yacˈariˈ tek quinojel ri winek ri cˈo yawaˈiˈ quiqˈui xequicˈualaˈ apo chuwech ri Jesús. Chiquicojol ri yawaˈiˈ cˈa riˈ, yecˈo ri relic yabil ri ntoc chique y yecˈo cˈa ri ye yawaˈiˈ pa quikˈaˈ itzel tak espíritu. \t Ca ngoon sa nag, bi jant sowee, ñu indil Yeesu ñi wopp ñépp ak ñi rab jàpp ñépp,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Y achique ruma? Ruma ma quicukuban ta quicˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. Xaxu (xaxe) wi ri nubij ri ley ri niquitij quikˈij riche (rixin) chi niquiben y xa ma niquicukubaˈ ta quicˈuˈx riqˈui ri Jesucristo; rumariˈ xquichakˈij (xquitochˈ) caken chuwech ri Abej. Y ri Abej riˈ ya ri Jesucristo. \t Ndax lan? Ndax dañoo sukkandiku ci seeni jëf, bàyyi ngëm. Dañoo daanu ci «doj wuy fakkatale.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri israelitas ri ma quiniman ta ri yecˈo pa tinamit Tesalónica, xquicˈaxaj cˈa chi ri Pablo cˈo pa Berea nutzijoj ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek, rumariˈ riyeˈ can xebe cˈa pa Berea. Y ri chiriˈ pa Berea xequitakchiˈij ri winek riche (rixin) chi xeyacatej chrij ri Pablo. \t Waaye bi Yawuti Tesalonig déggee ne, Pool mu ngi yégle kàddug Yàlla ci Bere it, ñu daldi fay dikk, di jógloo ak a jaxase mbooloo ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Silas y ri Timoteo ye tzolijnek chic pe ri pa Macedonia y yecˈo chic riqˈui ri Pablo pa Corinto, yacˈariˈ tek ri Pablo más xujech riˈ chutzijoxic ri ruchˈabel ri Dios. Y can majun nrewaj ta cˈa chiquiwech ri israelitas ri yecˈo chiriˈ, xa can nukˈalajsaj chi ri Jesús can ya wi riˈ ri Cristo. \t Waaye bi Silas ak Timote jógee diiwaanu Maseduwan, egg fa, Pool jublu ci xamle kàddu gi, tey dëggal ci Yawut yi naan, Yeesu mooy Almasi bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chukaˈ chique: Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, cˈo chi nkˈaxaj na qˈuiy tijoj pokonal. Y xquinetzelex cuma ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. Xquinetzelex cuma ri principaliˈ tak sacerdotes y cuma ri aj tzˈibaˈ. Y xquicamisex. Pero pa rox kˈij xquicˈastej pe, xchaˈ ri Jesús. \t teg ca ne: «Doomu nit ki war na sonn lu bare; saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya dëddu ko, ñu rey ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xel cˈa el chiriˈ, y xutzˈet cˈa jun achi ri cˈutuy alcawal. Ri achi riˈ Leví rubiˈ, y tzˈuyul cˈa acuchi (achique) yetoj wi ca ri alcawal. Y xpe ri Jesús xubij chare: Quinatzekelbej. \t Gannaaw loolu Yeesu génn, gis ab juutikat bu tudd Lewi, mu toog ca juuti ba. Mu ne ko: «Kaay topp ci man.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin nxibij wiˈ yinapon chic iwuqˈui, ruma man xa tukasaj nukˈij ri Dios ruma chi riqˈui jubaˈ xquebenwilaˈ chi cˈa ye qˈuiy na kachˈalal ri cˈa yecˈo na pa mac y ma quiyaˈon ta ca rubanic ri etzelal. Ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ ri xa ma quicˈulaj ta quiˈ cˈa niquicanolaˈ na quiˈ riche (rixin) chi yemacun. Can ma niquimestaj ta ca rubanic riˈ, y ma yeqˈuix ta chukaˈ chubanic. Ronojel ri mac riˈ can nucˈom wi pe okˈej chuwe riyin. \t Ragal naa, bu ma leen ganesiwaatee, Yàlla sama Boroom suufeel ma ci seen biir, ma naqarlu ci ñu bare ñu bàkkaaroon te dëdduwuñu seen yàqute, seen njaaloo ak seen ñaawteef, gi ñu doon def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri David xbe chucanoxic wey chiriˈ pa rachoch ri Dios, y can ya ri lokˈolaj tak caxlan wey ri xbejach pe chare. Riyaˈ xutij ri lokˈolaj tak caxlan wey riˈ, y xuyaˈ chukaˈ chique ri ye benak riqˈui. Pero ma riqˈui wi riˈ, ma mac ta ri xquiben, astapeˈ ri caxlan wey riˈ xaxu (xaxe) wi ri sacerdotes yetijo, xchaˈ ri Jesús. \t Xanaa yéguleen, ni mu dugge woon ca kër Yàlla ga, jël mburu, ya ñu jébbal Yàlla, lekk ca, jox ca ña mu àndaloon? Fekk jaaduwul kenn lekk ko, ku dul saraxalekat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri xubij ri Dios, ri tzˈibatal ca ruma ri Isaías. Yacˈa riyix nudiscípulos, can jabel wi ruwaˈikˈij, ruma chi ri runakˈ tak iwech can yetzuˈun wi jabel y ri ixquin can yeˈacˈaxan wi. \t «Waaye yéen barkeel ngeen, ndaxte seeni bët a ngi gis te seeni nopp di dégg!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ nbij cˈa chiwe, chi xabachique winek ri nukˈalajsaj riˈ chi yin runiman riyin, queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, xtinkˈalajsaj chiquiwech ri ruˈángeles ri Dios chi ri winek riˈ wuche (wixin) chic riyin. \t «Te maa ngi leen koy wax, képp ku ma nangu ci kanamu nit ñi, Doomu nit ki dina la nangu ci kanamu malaakay Yàlla yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek achiˈel xjakatej ri runakˈ tak quiwech, y cˈacˈariˈ xquetamaj ruwech chi can ya wi ri Jesús ri cˈo quiqˈui. Ri Jesús xmalomoˈ el chiquiwech. \t Bi mu defee loolu, lépp leer ci seeni bët, ñu daldi ko xàmmi. Waaye Yeesu ne mes, gisatuñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ tek ri Dios nuben chake riyoj chi yojchˈo pa nicˈaj chic chˈabel, reˈ jun retal chiquiwech ri winek ri ma quiniman ta ri Dios, pero ma retal ta chkawech riyoj ri kaniman chic. Yacˈa tek riyoj nikakˈalajsaj ri nibix chake ruma ri Dios, riˈ jun retal chkawech riyoj, pero ma chiquiwech ta ri ma quiniman ta ri Dios. \t Ci noonu wax ay làkk, firnde la ci ñi gëmul, te du firnde ci ñi gëm. Te it wax ci kàddug Yàlla, du firnde ci ñi gëmul, waaye firnde la ci ñi gëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rucˈayewal ri nuyaˈ ri Dios xa nipe yan. Riyaˈ can xtuben achiˈel nuben jun achi ri cˈo chic ri iquej pa rukˈaˈ riche (rixin) chi xqueruchoy ri cheˈ ri xa ma yewachin ta jabel. Y ronojel cˈa ri xqueruchoy el, xqueruqˈuek pa kˈakˈ. \t Sémmiñ wi tiim na reeni garab yi. Garab nag gu meññul doom yu baax, dees na ko gor, sànni ko ci safara si."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Salomón xralcˈualaj ri Roboam; ri Roboam xralcˈualaj ri Abías; y ri Abías xralcˈualaj ri Asa. \t Suleymaan jur Robowam; Robowam Abiya; Abiya Asaf;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: ¿Achique cˈa rubin ca ri Moisés chiwe chi niben? xchaˈ chique. \t Yeesu tontu leen ne: «Lu leen yoonu Musaa sant?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek quicˈaxan chic ri jun chˈabel riˈ, yacˈariˈ tek xquitzˈet chi ri Jesús xa ruyon chic cˈo ca. Y ri discípulos riˈ, qˈuiy cˈa kˈij ri majun achoj chare xquibij wi ri xquitzˈet ri chiriˈ pa ruwiˈ ri juyuˈ. \t Bi baat ba waxee ba noppi, Yeesu rekk des fa. Taalibe ya noppi, bañ a nettali kenn ca jamono jooja la ñu gisoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri María, can xu (xe) wi cˈa xracˈaxaj el queriˈ, can yariˈ xyacatej el ri acuchi (achique) tzˈuyul wi y chanin xbe. Riyaˈ xbe cˈa acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. \t Bi Maryaama déggee loolu, mu daldi jóg, gaawantoo dem ca Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y nikacˈutuj cˈa chukaˈ chawe chi riqˈui ri awuchukˈaˈ xquecˈachoj ta ri yawaˈiˈ, y chi yeban ta milagros xaxu (xaxe wi) riqˈui ninatex rubiˈ ri Jesús ri lokˈolaj Acˈajol. Y ronojel reˈ xticˈatzin ta cˈa riche (rixin) jun retal chi can kitzij ri nikatzijoj chique ri winek, xechaˈ. \t Tàllalal sa loxo, ci wéral ak ci wone ay kéemaan ak ay firnde, jaarale ko ci turu Yeesu, sa Ndaw lu sell li.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek ntoc el ri Jesús pa jucuˈ, ri achi ri xecˈojeˈ itzel tak espíritu riqˈui, xucˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ kˈij chare riche (rixin) chi nibe riqˈui. \t Bi Yeesu di dugg ci gaal gi, ki rab ya jàppoon ñaan Yeesu, ngir ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achiˈaˈ riˈ queriˈ xquibij chare riche (rixin) chi niquitojtobej ri Jesús; riche (rixin) chi queriˈ yecowin yetzujun (yesujun) chrij. Pero ri Jesús xa xluqueˈ ka, y cˈo cˈa xerutzˈibaj ka pan ulef riqˈui ri ruwiˈ rukˈaˈ. \t Loolu nag, dañu ko doon wax ngir seetlu ko, ndaxte bëggoon nañoo tiiñal Yeesu. Yeesu sëgg, di bind ak baaraamam ci suuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri wolajuj junaˈ tek ruchapon nikˈato pe tzij ri Tiberio César, ya cˈa riyaˈ ri cˈo pa quiwiˈ ye cajiˈ chic aj kˈatbel tak tzij y ri cajiˈ aj kˈatbel tak tzij riˈ yecˈa achiˈaˈ reˈ: Jun ya ri Poncio Pilato rubiˈ, ri nikˈato tzij pa Judea. Y ri jun chic, Herodes rubiˈ, ri nikˈato tzij pa Galilea. Y ri rox, Felipe cˈa rubiˈ, rachˈalal ri Herodes, y ri Felipe riˈ nikˈato tzij pa Iturea y pa Traconite. Y ri rucaj aj kˈatbel tzij, Lisanias rubiˈ, ri nikˈato tzij pan Abilinia. \t Fukkeelu at ak juróom ci nguuru Tibeer Sesaar, fekk Poñsë Pilaat yilif diiwaanu Yude, Erodd yilif diiwaanu Galile, Filib magam yilif diiwaanu Iture ak bu Tarakonit, te Lisañas yilif Abilen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ tibanaˈ riche (rixin) chi nicˈuaj jun utzilaj cˈaslen y man ta jun itzel nilitej chiwij. Can tikˈalajin cˈa chi yix ralcˈual ri Dios y chi man ta jun etzelal cˈo pa tak icˈaslen, astapeˈ yixcˈo chuwech re ruwachˈulef chiquicojol ri winek ri ma choj ta quicˈaslen; ri can ye sachnek riqˈui ri quinaˈoj. Yix cˈa riyix ri yixsakirisan quiche (quixin) ri winek riˈ, \t Noonu dingeen am xol bu laab bu àndul ak ŋàññ, di guney Yàlla yu amul sikk ci biir jamono ju yàqu te rëb. Dangeen di leer ci seen biir ni weer ci àddina si,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chupan ri nabey trato, wi cˈo jun winek ri ma chˈajchˈoj ta chuwech ri Dios, cˈo chi nicamisex jun achij wáquix o jun achij qˈuisicˈ (cabra) o cˈo chi niporox jun alaj vaca. Y riqˈui ri ruquiqˈuel ri achij wáquix o ri achij qˈuisicˈ (cabra) o riqˈui ri chaj riche (rixin) ri alaj vaca ri nichiquex chrij ri winek riˈ, nichˈajchˈojsex ri ruchˈacul ri winek riˈ. \t Deretu sikket yi ak ju yëkk yi, ak wëllu, wi ñu lakk te di suy dóom bi ñi taq sobe, ñooy sellal yaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek riˈ can ye tzeketel cˈa el chiquij, y sibilaj cˈa pa quichiˈ niquiben y niquibilaˈ cˈa: ¡Ticamisex ri Pablo! yechaˈ. \t Ndaxte mbooloo maa nga ko topp, di xaacu ne: «Reyleen ko!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ discípulos xebe cˈa. Tek xeˈapon, xquil na wi ri ti alaj bur ximon ca ri acuchi (achique) nuyaˈ wi vuelta ri bey ri ntoc chuwajay. Y riyeˈ xquiquir cˈa pe. \t Taalibe ya dem nag, ñu gis cumbur ga ci mbedd mi, mu yeewe cib buntu kër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ ma xuyaˈ ta kˈij chique ri winek chi quicˈuan cosas yekˈax chupan ri ruwajay ri cˈo chiriˈ pa rachoch ri Dios. \t te mayul kenn, mu yóbbu am njaay ci kër Yàlla gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ ri rutzˈiban ca. Y wi ri rey David, Wajaf xchaˈ chare ri Cristo, ¿achique cˈa ruma tek ri winek niquibij chi ri Cristo xa choj jun ralcˈual ca ri rey David? xchaˈ ri Jesús. \t Gannaaw Daawuda nag wooye na ko: “Boroom bi,” nu muy nekke sëtam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yecˈo kachˈalal ri cˈo na kˈij niquichajij, riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij ri Ajaf. Pero yecˈo nicˈaj chic kachˈalal ri niquibij chi ronojel kˈij xa utz chi niyaˈox (nyaˈ) rukˈij ri Ajaf. Ri kachˈalal ri niquitij ronojel, queriˈ niquiben riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij ri Ajaf; ruma can niquimatioxij chare ri Dios tek niquitij. Y queriˈ chukaˈ niquiben ri kachˈalal ri ma niquitij ta ronojel. Queriˈ niquiben riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij ri Ajaf. Y riyeˈ chukaˈ yematioxin chare ri Dios. \t Ndaxte kuy tànn bés, mu ngi koy def ngir màggal Boroom bi. Kiy lekk lu nekk it, mu ngi koy def ngir màggal Boroom bi; loolu leer na ndax day sant Yàlla. Te it ki bañ a lekk yàpp, mu ngi koy def ngir màggal Boroom bi, di ko sant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ ri Jesús xbe chic cˈa jun bey ri pa tinamit Caná ri cˈo pa rucuenta ri Galilea, ri acuchi (achique) xuben wi chare ri relic yaˈ chi xoc ruyaˈal uva. Y chiriˈ pa Galilea, pa jun chic tinamit ri Capernaum rubiˈ, cˈo cˈa jun achi nim rukˈij, rumozo ri rey, y riyaˈ cˈo jun rucˈajol yawaˈ. \t Noonu kon mu dellusi Kana ci Galile, dëkk ba mu soppe woon ndox ma biiñ. Amoon na benn dagu buur bu dëkkoon Kapernawum te doomam feebar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma tibilaˈ ta cˈa chˈabel ri sibilaj qˈuixbel. Ma tibilaˈ ta nacanek tak tzij. Ma tibilaˈ ta tzij ri majun rejkalen. Ma tiben ta queriˈ ruma ma rucˈamon ta. Ri rucˈamon chi niben riyix ya ri tiyaˈ matioxinic chare ri Dios. \t Dawleen it yu jekkadee, ni wax ju ñaaw mbaa waxi caaxaan ak kaf yu bon, te ngeen sax ci sant Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek banatajnek chic cˈa ronojel riˈ, ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xbe pa Judea, y chiriˈ xebecˈojeˈ wi. Y xeˈapon cˈa winek chiriˈ riche (rixin) chi yeban el bautizar. \t Gannaaw loolu Yeesu ànd ak ay taalibeem, dem ca biir diiwaanu Yude, toog fa ak ñoom ab diir, di sóob nit ñi ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ can quixjel apo riqˈui ri Jesucristo, ri can achiˈel jun abej pero cˈo rucˈaslen. Riyaˈ ma xucusex ta cuma ri achiˈaˈ, ruma xa xquetzelaj. Xa xquiben achiˈel ri niquiben ri achiˈaˈ ri ye aj banoy tak jay, tek ma utz ta niquitzˈet chare jun abej, niquiyaˈ ca. Y queriˈ xquiben riqˈui Riyaˈ. Yacˈa chuwech ri Dios, ri Jesucristo can chaˈon wi, y cˈo rejkalen. \t Kon nag ñëwleen ci moom; nit ñi bañ nañu ko, waaye Yàlla fal na ko te teral ko. Mi ngi mel ni doju tabax, waaye doj wuy dund la,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ riyin xinpokonaj xisamej riqˈui ri jun talento ri xayaˈ ca chuwe. Riyin tek xincˈul cˈa el ri puek, xincˈot jun jul pan ulef y chiriˈ xinmuk wi ca. Y ya cˈa arajil reˈ nonjachaˈ ca chawe, xchaˈ ri mozo riˈ. \t Moo tax ma ragaloon la, ba dem, nëbb sa xaalis ci biir suuf; mi ngii, fabal li nga moom.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús ruyon cˈa xtzolin anej pa ruwiˈ ri juyuˈ, ruma xunabej chi ri winek xquepe chucˈamaric riche (rixin) chi niquiben qui‑rey chare y astapeˈ ma nrajoˈ ta Riyaˈ. \t Yeesu gis ne dañu koo nar a jëlsi, fal ko buur. Mu bàyyi leen fa, dellu moom rekk ca tund wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ tek ri itzel espíritu riˈ yeberucˈamaˈ pe ye wukuˈ chic itzel tak espíritu ri más chi na ye itzel, y quinojel cˈa riˈ yeˈoc pa ránima ri winek. Y ri winek achoj riqˈui yecˈojeˈ wi ri itzel tak espíritu riˈ, más lawaloˈ nuben ri rucˈaslen que chuwech ri rubanon pa nabey mul. Y can quecˈariˈ xtiquicˈulwachij ri winek ri itzel quicˈaslen, ri yecˈo re tiempo reˈ. \t Bu ko gisee nag, mu dem wooyi yeneen juróom-ñaari rab yu ko gën a soxor, ñu dugg, sanc fa; ba tax muju nit kooku mooy yées njàlbéenam. Noonu lay nekke ak niti jamono ju bon jii.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri nimalaj sacerdote xracˈaxaj riˈ, xuretz (xutzer) ka ri rutziak chrij, ruma itzel xracˈaxaj y xubij cˈa: Ma rajawaxic ta cˈa chi noka chic jun ri norubij chake chi re achi reˈ can aj mac wi. \t Bi ko saraxalekat bu mag bi déggee nag, mu daldi mer, ba xotti ay yéreem naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Pedro xutzˈet cˈa ri discípulo riˈ, xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: Ajaf, y riyaˈ, ¿achique cˈa xtuben ca? xchaˈ. \t Piyeer gis ko, daldi ne Yeesu: «Kii nag, Boroom bi, nu muy mujje?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri chˈumil cˈa riˈ cˈayilaj kˈayis rubiˈ, y xa jubaˈ ma pa nicˈaj chique ri yaˈ qˈuey qˈuey xuben chique. Y rumariˈ ye qˈuiy cˈa winek ri xecom. \t Biddiiw boobu mi ngi tuddoon Wextan. Nit ñu bare naan ci ndox mi daldi dee, ndaxte ndox mi dafa daldi wex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe ri soldados xquicusaj cˈa apo ri Jesús chuwajay ri cˈo chiriˈ pa palacio. Cˈacˈariˈ xequisiqˈuij (xecoyoj) quinojel ri nicˈaj chic soldados, ri ye cachibil. Xequimol cˈa apo chrij ri Jesús. \t Bi loolu amee ñu dugal Yeesu ci biir kër boroom réew ma, mooy bérab bu ñuy wax Peretoriyum, ñu daldi woo mbooloom xarekat yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma ruma ta chukaˈ chi yix cˈa riyix ri yixchajin quiche (quixin), ruma ta riˈ nikˈax ruwiˈ ri niben chique. Ma que ta riˈ. Xa can ticˈuaj jun chojmilaj cˈaslen chiquiwech, riche (rixin) chi queriˈ riyeˈ niquetamaj niquicˈuaj chukaˈ jun chojmilaj cˈaslen. \t Buleen noot ñi leen Yàlla dénk, waaye ngeen nekk ay royukaay fi kanam jur gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ can xquitzˈet tek ri Jesús xuqˈuiyirisaj ri caxlan wey, riyeˈ ma kˈaxnek ta chiquiwech chi Riyaˈ can nicowin wi nuben xabachique, ruma can cˈo ruchukˈaˈ. Riyeˈ cˈa cowirnek na ri cánima. \t Njàqarey taalibe ya nag weesu dayo, ndaxte seen xol dafa fatt, ba réere mbir kéemaan, gi Yeesu defoon ci mburu yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi ri Rucˈajol ri Dios más nim rukˈij que chiquiwech ri ángeles, rumacˈariˈ rajawaxic chi nikatzekelbej ri ruchˈabel ri kacˈaxan riche (rixin) chi ma yoj‑el ta el chupan ri kabey. \t Moo tax kon nu war a gën a faaydaal wax yi nu dégg, ngir bañ a bayliku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ibeyomal kˈayinak chic, y ri itziak chicopirnek chic. \t Seen alal seey na, seen yére yi maxe na,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixokiˈ ri xebeyaˈo rutzijol chique ri apóstoles ya ri María Magdalena, ri Juana, ri María ri ruteˈ ri Jacobo, y nicˈaj chic ixokiˈ. \t Jigéen ña ñoo doon Maryaamam Magdala, Sànn, ak Maryaama yaayu Saag. Yeneen jigéen yi leen gunge woon itam nettali loolu ndaw ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj ye qˈuiyirnek ri winek ri yeniman ri Ajaf Jesucristo, can chi achiˈaˈ y chi ixokiˈ. \t Moona ay nit ñu gën a bare, góor ak jigéen, di gëm Boroom bi, tey taq ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can nbij ca chiwe, chi ma numac ta riyin wi yecˈo ri xquebeka cˈa chupan ri rucˈayewal. \t Moo tax may dëggal tey jii ne, wàccoo naa ak yéen ñépp bés pénc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "nichaˈ ri Dios. Yacˈa riyoj ma yoj cachibil ta ri yeyaˈo ca ri Dios ri xa pa rucˈayewal xquebeka wi. Riyoj yoj cachibil ri quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Dios riche (rixin) chi yojcolotej. \t Nun nag bokkunu ci ñiy dellu gannaaw bay réer, waaye nu ngi bokk ci ñi am ngëm tey mucc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri nicˈaj chic discípulos xeˈoka chuchiˈ yaˈ y xeˈel pe ri pa jucuˈ, xquitzˈet cˈa chi cˈo rachek kˈakˈ. Y ri pa rachek kˈakˈ cˈo jun car saˈon ka, y cˈo chukaˈ caxlan wey. \t Bi ñu teeree, ñu gis ab taal, ñu ciy lakk ay jën, teg mburu ca wet ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xapon jun kˈij ri yaˈ riˈ xqˈuiy ruma ri nimalaj job, y ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef ri ma xquinimaj ta ri Dios, xeqˈuis ruma yaˈ. \t Te ndox it moo labal àddina sa, raafal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Ajaf Jesús xubij cˈa chukaˈ chare ri jun rudiscípulo ri nibix Pedro chare: Simón, Simón, nbij cˈa chawe chi ri Satanás xixrucˈutuj chare ri Dios riche (rixin) chi yixrutojtobej. Can nrajoˈ cˈa yixruchayuj achiˈel nichayux ri trigo chupan jun chuybel. \t Yeesu teg ca ne: «Simoŋ, Simoŋ! Seytaane ñaan na, ñu jébbal leen ko, ngir mu teqale leen ni ñu teqalee dugub ak xatax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Kitzij re xtinbij chiwe: Tiwacˈaxaj na peˈ. Ri caxlan wey ri xpe chilaˈ chicaj, ma ya ta cˈa ri Moisés ri xyaˈo, ya cˈa ri Nataˈ ri xyaˈo. Ya cˈa chukaˈ Riyaˈ ri niyaˈo chiwe wacami ri kitzij caxlan wey riche (rixin) chilaˈ chicaj. \t Yeesu waxaat ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, du Musaa moo leen jox ñam woowu wàcce ca asamaan; sama Baay ci boppam, moo leen di jox ñam wu wóor, wi wàcce ca asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumacˈariˈ wachˈalal, can titijaˈ ikˈij riche (rixin) chi can nikˈalajin chi kitzij yix siqˈuin (oyon) y yix chaˈon ruma ri Dios. Ruma wi niben achiˈel re ntzˈibaj chiwe, majun bey xquixtzak ta. \t Kon nag samay mbokk, gannaaw Yàlla da leena tànn te woo leen, góor-góorluleen ci feddali ko ak seen kem-kàttan. Ndaxte su ngeen ko defee, dungeen jeng mukk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Binakil nikaben orar pan iwiˈ riyix, y nikamatioxij chare ri Dios ri Rutataˈ ri Kajaf Jesucristo. \t Dunu noppee sant Yàlla, Baayu sunu Boroom Yeesu Kirist, saa su nu leen di ñaanal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can xumey cˈa tek xracˈaxaj ri chˈabel riˈ y xubij chique ri ye tzekelbeyon riche (rixin): Can kitzij nbij chiwe chi ri xbin re chˈabel reˈ, can rucukuban wi rucˈuˈx wuqˈui. Y majun cˈa wech aj Israel ri wilon ta ri can rucukuban ta rucˈuˈx wuqˈui, achiˈel re jun achi reˈ. \t Bi ko Yeesu déggee, mu waaru, ne ña topp ci moom: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, musumaa gis ci bànni Israyil ku gëme ni kii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Sara ri rixjayil ri Abraham, ruma chi can rucukuban chukaˈ rucˈuˈx riqˈui ri Dios, rumariˈ tek can xunimaj wi chi can kitzij ri xubij ri Dios chi riyaˈ xticˈojeˈ jun ral, y rumariˈ xucˈul uchukˈaˈ riche (rixin) chi xpe alanic chrij. Y can xalex na wi ri acˈal riqˈui ri Sara, astapeˈ riyaˈ can ti riˈj chic y ma alanel ta. \t Ngëm moo tax ba Ibraayma, li muy màggat lépp te Saarata mënul woon a am doom, Yàlla def ba mu jur doom, ndaxte dafa gëmoon ne, Yàlla lu mu dige def ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi xquecolotej pe pa rukˈaˈ ri itzel winek. Ruma xa can yecˈo wi chic pa rukˈaˈ, y riyaˈ can nuben chique chi niquiben xabachique ri nrajoˈ. \t ñu rëcc ci fiirug Seytaane, mi leen jàpp niy jaam, te ñu dellusi ci seen xel yu rafet, ba sóobuwaat ci coobareg Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri winek riˈ can nikˈalajin wi chi sibilaj nunimirisaj riˈ. Y xa majun retaman. Xa sibilaj nika chuwech ri tzij ri majun utz niquicˈom pe chare. Tzij ri xa niquiben chare chi itzel nunaˈ chare jun chic ri utz cˈo, xa niquiyec royowal, xa niquiben chare chi niyokˈon chiquij ri nicˈaj chic, niquiben chukaˈ chare chi nipe itzel tak chˈobonic pa ránima chrij jun chic winek, \t kooku boroom tiitar la, bu xamul dara. Dafa wéradi, ba sóobu ci gëstuy neen ak i werante ciy araf yu dul jur lu dul ñeetaange, xuloo, xaste, ñaaw njort"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare: ¿Achique cˈa ruma tek nabij utz chuwe riyin? Ruma majun winek ri utz ta, xa can xu (xe) wi cˈa Jun ri utz y riˈ ya ri Dios. Wi riyit can nawajoˈ cˈa yatapon chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, can queˈanimaj cˈa ri pixaˈ, xchaˈ chare. \t Yeesu tontu ko: «Lu tax nga laaj ma ci wàllu lu baax? Kenn kepp moo baax. Boo bëggee dugg ca dund googu ci kaw, nanga sàmm ndigal yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek bitajnek chic ronojel riˈ, yacˈariˈ tek riyin ri Juan xintzˈet cˈa chic chi ri chicaj jakel jun puerta, y xinwacˈaxaj cˈa jun chˈabel. Yariˈ ri nabey chˈabel ri xinwacˈaxaj, y ri chˈabel riˈ can achiˈel cˈa ri nikˈajan jun trompeta. Y xubij cˈa pe chuwe: Cajoteˈ pe waweˈ, y riyin xtincˈut cˈa chawech ri xquebanatej ri xtibe apo. \t Gannaaw loolu ma xool, gis bunt ubbiku ci asamaan. Baat booba ma déggoon, muy wax ak man mel nig liit, ne ma: «Yéegal fii, ma won la li war a ñëw gannaaw gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek niban jun pokon chiwe, man cˈa titzolij ta ruqˈuexel. Y tek nibix chˈabel ri sibilaj ye pokon chiwe, man cˈa chukaˈ titzolij ta ruqˈuexel, xa ticˈutuj chare ri Dios chi tutoˈ ri winek ri nibano queriˈ chiwe. Ruma ri Dios can yix rusiqˈuin (royon) wi riche (rixin) chi nicˈul bendición. \t Ku la def lu bon mbaa mu saaga la, bul feyyu, waaye ñaanal ko lu baax; ndaxte ci loolu la leen Yàlla woo, ngir barkeel leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri profeta Isaías, ri xkˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, rutzˈiban cˈa ca ri xbix chare ri Jesucristo ruma ri Dios. Y quecˈareˈ ri xutzˈibaj ca riyaˈ: Xtintek cˈa ri nutakoˈn ri ninabeyej chawech, riche (rixin) chi nuchojmirisaj apo ri abey. \t Bind nañu ci téereb yonent Yàlla Esayi naan:«Maa ngi yónni sama ndaw ci sa kanam,mu xàllal la sa yoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri chˈabel ri xubij ri acˈal chique ri José y ri María, ma xkˈax ta chiquiwech. \t Waaye xamuñu li kàddoom yi doon tekki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Herodes jun chique ri ye cajiˈ aj kˈatbel tak tzij chupan ri tiempo riˈ, xracˈaxaj cˈa chi ri Jesús sibilaj rutzijol cˈo chiquicojol ri winek. \t Ca jamono joojale Erodd boroom diiwaanu Galile dégg na tur, wa Yeesu am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jalajoj ruwech samaj ri nikaben pa rusamaj ri Dios, pero xaxu (xaxe wi) jun Rajaf re samaj reˈ; y riˈ ya ri Ajaf. \t Am na ay sas yu bare, waaye benn Boroom bi la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyin can xiwayjan cˈa y riyix ma xiyaˈ ta nuway. Sibilaj cˈa xchakiˈj nuchiˈ y riyix xa ma xiyaˈ ta jubaˈ nuyaˈ riche (rixin) chi xinkum. \t Ndaxte xiifoon naa waaye joxuleen ma, ma lekk; te mar waaye joxuleen ma, ma naan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rajaf ri jay xquixrucˈuaj cˈa pa jun rucaˈn tanaj (wik) chare ri jay. Y chiriˈ cˈo jun nimajay ri chojmirisan chic rupan. Ya ri chiriˈ tibanaˈ wi ruchojmil ri xtikatij chupan re pascua, xeˈucheˈex el. \t Noonu dina leen won néeg bu féete kaw, te yaa, ñu defar ko ba noppi. Foofa ngeen koy defare.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye caˈiˈ rudiscípulos ri Juan tek xquicˈaxaj cˈa ri xubij, riyeˈ xquitzekelbej el ri Jesús. \t Ñaari taalibe ya dégg li mu wax, daldi dem toppi Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyit Timoteo, animan ri utzilaj chˈabel ri ncˈut riyin. Awetaman chukaˈ chi xincˈuaj jun utzilaj cˈaslen y can nwajoˈ nben ronojel ri chilaben chuwe ruma ri Dios. Awetaman chi can nucukuban wi nucˈuˈx riqˈui ri Dios, yicochˈon, y yenwajoˈ quinojel. \t Waaye yaw nag xam nga bu baax sama njàngale, sama dund, sama takkute, sama ngëm, sama muñ, sama mbëggeel ak sama dékku tiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can rubin cˈa chi ya Riyaˈ ri Cristo, ri Rey riche (rixin) re katinamit Israel. Wi queriˈ, can tika cˈa pe chuwech la cruz, y queriˈ nikatzˈet y nikanimaj, yechaˈ. Y ri alekˈomaˈ ri ye bajin chuwech quicruz ri yecˈo apo chuxquin ri Jesús, cˈo chukaˈ pokon tak chˈabel ri yequibilaˈ apo chare. \t Almasi bii, di buuru Israyil, na wàcc léegi ci bant bi, nu gis ko te gëm.» Ñi ñu daajaale ak moom it di ko xarab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyaˈ can ya cˈa hora riˈ riche (rixin) ri akˈaˈ riˈ, tek xuchˈajlaˈ ri quisocotajic ri Pablo y ri Silas. Y xban cˈa ca bautizar riyaˈ y quinojel ri ye aj pa rachoch. \t Mu jël leen nag ci waxtu woowu ci guddi, raxas seeni gaañu-gaañu, ba noppi ñu sóob ko ci ndox, moom ak waa këram gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riche (rixin) chi queriˈ niquiyec ta apo ri quibeyomal riche (rixin) chicaj ri xticˈatzin chique achiˈel jun cimiento, riche (rixin) chi queriˈ ntoc quiche (quixin) ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t di fàggu dencu ëllëg bu wér. Noonu dinañu feddali seen téye ci dund gu wóor gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri achiˈaˈ ri cˈo quetamabel chiquij ri chˈumilaˈ ye elenak chic el, can yacˈariˈ tek jun ángel riche (rixin) ri Ajaf Dios xucˈut riˈ chuwech ri José pa rachicˈ. Y ri ángel riˈ xubij chare: Cayacatej cˈa el. Tacˈuaj el ri acˈal rachibilan ri ruteˈ y quixanmej el waweˈ. Quixbiyin cˈa pan Egipto y quixcˈojeˈ chilaˈ, y riyin xtinyaˈ rubixic chawe tek utz chic yixtzolin pe. Ruma chi re wacami, ri rey Herodes can xtorucanoj wi re acˈal riche (rixin) chi nucamisaj, xchaˈ chare. \t Bi nga xamee ne boroom xam-xam ya ñibbi nañu, benn malaakam Boroom bi feeñu Yuusufa ci gént ne ko: «Erodd mu ngi ci tànki wut xale bi, ngir rey ko; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga daw jëm Misra, toog fa, ba kera ma koy wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix xa can cˈa ya na ri iraybel ri niben. Can itzel ninaˈ chare jun chic kachˈalal ri utz cˈo. Cˈo oyowal chicojol. Ijachon iwiˈ. ¿La ma nikˈalajin ta cami riqˈui ri yeˈibanalaˈ chi xa ya ri iraybel ri ucˈuayon iwuche (iwixin)? Ri icˈaslen xa can junan cˈa riqˈui ri quicˈaslen ri winek ri majun ri Lokˈolaj Espíritu quiqˈui. \t ci li ngeen di topp seen nafsu. Bu ñeetaan ak xuloo amee ci seen biir, xanaa du loolu mooy wone ne, dangeen a topp seen nafsu, di doxale ni niti àddina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can majun chic achoj riqˈui nikil wi colotajic. Ruma chi can majun chic jun biˈaj ri yaˈon ta pe chuwech re ruwachˈulef riche (rixin) chi yojcolotej, xchaˈ ri Pedro. \t Te mucc amul ci keneen, ndaxte ci ron asamaan amul weneen tur wu ñu maye ci nit ñi, wu nu war a mucce.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y nuchop cˈa quichˈayic ri nicˈaj chic mozos y chukaˈ can xu (xe) ta wi waˈin y tijoj yaˈ nuben quiqˈui ri kˈabarelaˈ, \t mu tàmbalee dóor ay bokki surgaam, di lekk te naan ak naankat ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal ri quiquiran el quiˈ ruma ri tijoj pokonal ri xquikˈaxaj tek xcamisex ri Esteban, yecˈo xebe cˈa pa Fenicia, yecˈo chukaˈ xebe cˈa pa Chipre, y yecˈo xebe cˈa pan Antioquía, y niquitzijoj cˈa ri ruchˈabel ri Dios xaxu (xaxe wi) chique ri winek ri can ye israelitas wi. \t Ñi tasoon nag ndax fitna, ji amoon gannaaw Ecen, ñu dem ba diiwaanu Fenisi, ci dunu Sipar ak ca dëkku Ancos, di wax kàddu gi, waaye yemale ko ci Yawut yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri nubij ri Dios chupan ri tzˈibatal ca: Riyin xtinyaˈ cˈa jun ri achiˈel Abej ri pa tinamit Sion, y yecˈo winek ri xa xtiquichakˈij (xtiquitochˈ) caken chuwech ri achiˈel Abej riˈ y xquetzak. Yacˈa ri xqueniman riche (rixin), majun achique ruma xqueqˈuixbitej. \t Moom la Yàlla wax ci Mbind mi ne:«Dinaa samp ci Siyon doj wuy fakkatale,di xeer wuy daaneel nit; waaye ku wéeru ci moom, sa yaakaar du tas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix man cˈa tixibij ta iwiˈ chiquiwech ri xquebano queriˈ chiwe, ruma xa can rajawaxic chi nikˈalajsaj ri majun bey can ta kˈalajsan pe jabel. Can nicˈatzin cˈa chi netamatej ri ewan. \t Kon nag buleen leen ragal, ndaxte amul dara lu nëbbu, lu ñu warul a biral, mbaa luy kumpa lu ñu warul a siiwal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa chupan apo ri rucaˈn rupan ri jay, can xu (xe) wi ri nimalaj sacerdote ri ntoc apo, y xaxu (xaxe) wi jun bey ntoc chiriˈ pa jun junaˈ. Y tek ntoc apo, nucˈuaj quiquiqˈuel chicop y nutzuj (nusuj) chuwech ri Dios ruma ri rumac riyaˈ y ruma chukaˈ quimac ri winek ri xa ma kˈaxnek ta chiquiwech chi xa mac yetajin chubanic. \t Waaye ca néeg ba ca topp, saraxalekat bu mag ba rekk moo fa daan dugg benn yoon ci at mi. Te daawu fa dugg mukk te yóbbaalewul deretu mala, yi muy jagleel Yàlla, ngir bàkkaari boppam ak yu mbooloo mi daan def ci seen ñàkka xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pablo xracˈaxaj riˈ, xusiqˈuij (xroyoj) cˈa ri capitán, y xubij chare: Tacˈuaj jubaˈ re ti cˈajol reˈ cˈa chuwech ri achi achiˈel jun coronel, ruma cˈo jun nrajoˈ nubij chare, xchaˈ chare. \t Bi ko Pool déggee, mu woo kenn ca njiiti xare ba ne ko: «Yóbbul waxambaane wii ca kilifa ga, ndax am na lu mu ko war a yégal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈitzuˈ re nukˈaˈ waken. Quinichapaˈ na peˈ, y xtitzˈet chi can yin wi riyin. Ruma xa ta yin jun ánima achiˈel ri nichˈob riyix, man ta cˈo nuchˈacul. Y riyix nitzˈet chi riyin can cˈo nuchˈacul y cˈo nubakil, xchaˈ ri Jesús chique. \t Xool-leen samay loxo ak samay tànk. Man mii la. Laal-leen ma te xam, njuuma amul yaram walla ay yax, ni ngeen gise, ma am ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami riyoj xa junan cˈa kabanic riqˈui ri nabey achi ri xban riqˈui ulef, pero xtapon jun kˈij tek xkoj‑oc el achiˈel ri Cristo ri can aj chilaˈ chicaj. \t Te ni nu yore melokaanu ki ñu sàkke ci suuf, noonu lanuy yoreji melokaanu ki jóge ca asamaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ, tek ri Cristo xpe waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xubij chare ri Dios: Riyit man chic cˈa nawajoˈ ta chi yetzuj (yesuj) chicop y nicˈaj chic cosas chawe, rumariˈ tek xayaˈ jun nuchˈacul achiˈel ruchˈacul ri winek. \t Looloo tax bi muy wàcc àddina, Kirist nee na:«Bëggoo saraxu mala walla beneen sarax,waaye aw yaram nga ma defaral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi riyix yixucˈuex ruma ri itzel tak ruraybel ri ichˈacul, xa camic nucˈom pe chiwe. Rajawaxic cˈa chi ya ri Lokˈolaj Espíritu ri nucˈuan iwuche (iwixin) riche (rixin) chi nicamisaj ri itzel tak ruraybel ri ichˈacul y queriˈ nicˈojeˈ icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t ndaxte kuy topp nafsoom, fàww mu dee, waaye kuy noot jëfi yaramam ci dooley Xelu Yàlla mi, dina dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ketaman chi ri yekˈaxan tijoj pokonal jabel ruwaquikˈij. Achiˈel ri Job, ri jun achi ri xcˈojeˈ ojer ca, riyix iwacˈaxan chi Riyaˈ can xucochˈ wi ri sibilaj tijoj pokonal ri xukˈaxaj. Y can iwetaman chukaˈ ri xuben el ri Ajaf riqˈui ri Job ri pa ruqˈuisbel. Rumariˈ ketaman chi ri Ajaf sibilaj utz y can nujoyowaj kawech. \t Xam ngeen ne ñiy góor-góorlu, ñu barkeel lañu. Dégg ngeen muñ ga Ayóoba amoon, te gis muj gu rafet, ga ko Boroom bi jagleel, ndax Boroom bi kuy ñeewante la te bare yërmande."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ruraybel wi cˈa ri Dios chi ri Jesucristo xcom kuma riyoj, y ruma cˈa ri raybel riˈ tek xchˈajchˈojir ri kánima chupan ri mac. Y ri Jesucristo xa jun bey cˈa xuyaˈ ri ruchˈacul pa camic riche (rixin) chi nicˈatzin ronojel tiempo. \t Te ci li Kirist def coobareg Yàlla, bi mu joxee yaramam sarax benn yoon ba fàww, moo tax nu sell ci bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queˈitzˈetaˈ na peˈ ri koˈch. Ri aj xicˈ tak chicop riˈ majun quiticoˈn niquiben ta, y majun cosecha niquelesaj, ni majun riche (rixin) quiwaybal quiyacon, majun chukaˈ quicˈujay. Pero ma riqˈui wi riˈ, riyeˈ yewaˈ, ruma chi ri Dios can nuyaˈ wi quiway. ¿Cˈa ta cˈa riyix man ta xtuyaˈ iway ri Dios? tek riyix más iwejkalen que chiquiwech ri aj xicˈ tak chicop. Rumacˈariˈ ma más ta cˈa tichˈob riˈ. \t Seetleen baaxoñ yi: duñu ji, duñu góob, amuñu dencukaay, amuñu sàq, teewul Yàllaa ngi leen di dundal. Céy ni ngeen ëppe maana picc yi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ya ri ixok ri xunimaj ri Cristo y ri achi ma nunimaj ta ri Cristo, pero ri achi nrajoˈ nicˈojeˈ riqˈui ri ixok, ri kachˈalal ixok man cˈa tiquijech ta quiˈ riqˈui ri rachijil. \t Naka noonu it su jigéen ju gëm Kirist amee jëkkër ju gëmul, te mu nangoo nekk ak moom, warul a tas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri wánima niquicot ruma ri Dios ri Nucolonel. \t «Sama xol a ngi màggal Boroom bi,sama xel di bég ci Yàlla sama Musalkat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xeˈoc cˈa el pa jun jucuˈ y quichapon cˈa bey ye benak pa ruwiˈ yaˈ riche (rixin) chi yebe cˈa pa tinamit Capernaum, ri cˈo cˈa jucˈan chic ruchiˈ yaˈ. Sibilaj chic kˈekuˈm chiriˈ y ri Jesús xa ma aponak ta quiqˈui. \t dugg ci gaal, di jàll dex gi, jëm dëkku Kapernawum. Booba guddi woon na, te Yeesu agseegul ci ñoom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xtukˈalajsaj cˈa chiquiwech ri winek chi ye aj maquiˈ, ruma ma yinquinimaj ta riyin. \t Ci mbiri seen bàkkaar, dina leen yey ci li ñu ma gëmul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyin xentzuk ri wuˈoˈ mil winek riqˈui ri wuˈoˈ caxlan wey ri xinwechˈ chiquiwech, ¿janipeˈ chaquech ri xeˈinojsaj riqˈui ri caxlan wey ri ximol ca? xchaˈ chique. Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Cablajuj chaquech, xechaˈ apo. \t bi ma dammee juróomi mburu ya ngir juróomi junni ña, ñaata pañe yu fees ak ay dammit ngeen ca dajale woon?» Ñu tontu ko: «Fukk ak ñaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Simón Pedro xa cˈariˈ nutzijoj ka chake ri achique rubanic xuben ri Dios tek xapon pa nabey mul quiqˈui ri winek ri xa ma ye israelitas ta. Can cˈo ri xeruchaˈ riche (rixin) chi yeˈoc rutinamit riche (rixin) chi niquiyaˈ rukˈij. \t «Bokk yi, dégluleen ma! Simoŋ nettali na, ni Yàlla seetsee bu jëkk ñi dul Yawut, ngir sàkku ci ñoom xeet wu ñu tudde turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "y ri Juan rubin cˈa chare ri Herodes: Ma utz ta abanon chi acˈamon ka ri awixnan. \t te Yaxya daan ko wax: «Jaaduwul nga denc ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xeˈapon cˈa chupan ri jun juyuˈ Gólgota rubiˈ. Gólgota ntel chi tzij rubakil rujolon (ruwiˈ) caminek. \t Ñu ñëw nag fa ñuy wax Golgota, biy tekki «Bérabu kaaŋu bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ xquisiqˈuij (xcoyoj) chic cˈa jun bey ri achi ri nitzuˈun chic, y xquibij chare: Ya ri Dios tayaˈ rukˈij rucˈojlen. Riyoj ketaman chi ri achi Jesús xa jun aj mac, xechaˈ. \t Farisen ya dellu woowaat ka gumba woon ne ko: «Waxal sa digganteek Yàlla. Xam nanu ne, waa joojee boroom bàkkaar la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ xquitzolin chic quiqˈui ri israelitas y xtinben chi xtitzolin chic pe ri rukˈatbel tzij ri David, ri xa yojtajnek chic achiˈel jun jay ri xa tzaknek chic y xtinchojmirisaj chic jun bey, y xtinben cˈa chare chi xtibeyacatej chic pe jun bey ri kˈatbel tzij riˈ. \t “Boroom bi nee na:Gannaaw loolu dinaa dellusi,te yékkati këru Daawuda, gi ne tasar,dinaa defar toj-toj ya,ba taxawalaat ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri capitán xucˈuaj cˈa el ri ti cˈajol cˈa chuwech ri achi achiˈel jun coronel, y xberubij chare: Ri Pablo ri cˈo pa cárcel xirusiqˈuij (xiroyoj), y xucˈutuj jun utzil chuwe riche (rixin) chi ncˈom pe re ti cˈajol reˈ chawech, ruma cˈo nrajoˈ nubij chawe, xchaˈ. \t Njiit la jël ko, yóbbu ko ca kilifa ga ne ko: «Pool, mi ñu jàpp, moo ma woo, ñaan ma, ma indil la waxambaane wii, ndaxte am na lu mu lay wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek cˈa ri ye ruvecinos ri Elisabet y ri ye rachˈalal tek xquicˈaxaj cˈa chi xralaj jun acˈal ruma ri nimalaj rutzil ri Dios, ri winek cˈa riˈ xeˈapon riqˈui chuyaˈic rutzil ruwech, y sibilaj cˈa chukaˈ xequicot riqˈui. \t Dëkkandoom yi ak mbokkam yi yég ne, Boroom bi won na ko yërmande ju réy, ñu ànd ak moom bég."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xabacuchi (xabachique) cˈa yojapon wi, ri winek can yojquetzelaj, yacˈa ri Dios can cˈo kiqˈui riyoj, y ma yoj ruyaˈon ta ca. Can yoj quikasan pa tak ulef, pero ma ye cowinek ta yoj quicamisan. \t Dañu nuy fitnaal, waaye Yàlla du nu wacc mukk. Tër nañu nu, waaye kenn doggaliwu nu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri chojlaj achi riˈ xcˈojeˈ cˈa chiquicojol ri winek riˈ. Y ruma chi kˈij kˈij xracˈaxaj y xutzˈet ri etzelal ri xequibanalaˈ ri winek, sibilaj cˈa xkˈaxo ri ránima, ruma ri ránima Riyaˈ can choj wi. \t Ndaxte Lóot, mi dëkkoon ci seen biir, dafa dëkke woon tiisu xol, ndax ñaawteef yi mu gis ak a dégg guddi ak bëccëg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Can kitzij cˈa re nbij chiwe, chi riyin ri Cˈajolaxel ma yisamej ta pa nuyonil; xa ya ri ntzˈet riqˈui ri Tataˈixel ri nben. Ronojel ri nuben ri Tataˈixel, yariˈ chukaˈ nben riyin ri Cˈajolaxel. \t Noonu Yeesu ne leen: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, Doom ji mënul a def dara moom ci boppam; li mu gis Baay bi di def rekk lay def. Li Baay bi di jëf la Doom ji itam di jëf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa ma xequil ta pe ri Pablo y ri Silas. Rumariˈ tek xa ya chic ri Jasón y nicˈaj chic kachˈalal ri xequicˈuaj apo chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) ri tinamit. Y can niquirek apo quichiˈ, y niquibij: Ri achiˈaˈ Pablo y Silas xa niquisukˈ quinaˈoj quinojel ri winek riche (rixin) re ruwachˈulef, y xeˈoka yan cˈa re waweˈ chupan re katinamit. \t Bi ñu leen gisul nag, ñu diri Yason ak ñeneen ca bokk ya ci kanam àttekat ya. Ñuy wax ci kaw naan: «Nit ñi dëpp àddina sépp agsi nañu fii léegi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Moisés xutzˈet apo ri xucˈut riˈ chuwech, xumey. Y riche (rixin) chi nutzˈet jabel, xjel apo. Pero yariˈ tek xbechˈo pe ri Ajaf chare, y xubij cˈa: \t Bi ko Musaa gisee, mu daldi waaru ci li mu gis; mu jegesi ngir niir ko, dégg baatu Boroom bi ne ko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij chique ri rudiscípulos: Xabachique ri nucˈul jun acˈal pa nubiˈ riyin, jun ri achiˈel reˈ, ma xu (xe) ta wi xtucˈul ri acˈal, xa can xquirucˈul chukaˈ riyin. Y ri xticˈulu cˈa wuche (wixin) riyin, can xtucˈul cˈa chukaˈ ri yin takayon pe. Ruma chi ri can nuchˈutinirisaj riˈ chicojol riyix, yariˈ ri más nim rukˈij, xchaˈ ri Jesús. \t «Ku nangu xale bii ci sama tur, man mii nga nangu; te ku ma nangu, nangu nga ki ma yónni; ndaxte ki gën a woyof ci yéen ñépp, kooku moo gën a màgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús tek xerutzuˈ xubij cˈa chique: Quixbiyin cˈa y jeˈicˈutuˈ iwiˈ chiquiwech ri sacerdotes, xchaˈ el ri Jesús chique. Y tek quichapon cˈa el binen riche (rixin) chi nbequicˈutuˈ quiˈ chiquiwech ri sacerdotes, ri quiyabil xqˈuis el chiquij y xechˈajchˈojir cˈa. \t Naka la leen Yeesu di gis, naan leen: «Demleen won seen bopp saraxalekat ya.» Bi ñuy dem, ñu daldi set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix xa ma que ta riˈ niben y nicˈut. Xa ma niben ta achiˈel ri rubin ca ri Dios. Riyix xa yeˈitijoj ri alcˈualaxelaˈ chi ma rajawaxic ta chi yequitoˈ ri quiteˈ quitataˈ. Riyix xa nibij chique ri alcˈualaxelaˈ chi xa tiquibij chique ri quiteˈ quitataˈ: Riyin ma yicowin ta yixintoˈ riqˈui ri nicˈatzin chiwe, ruma ri cˈo wuqˈui xa ntzujun (nsujun) chic chare ri Dios, yixchaˈ chique. Y riqˈui niquibij queriˈ chi quitzujun (quisujun) chic chare ri Dios, xa riche (rixin) chi ma yequitoˈ ta ri quiteˈ quitataˈ. \t Waaye yéen dangeen ne, ku wax sa ndey walla sa baay: “Li ngeen war a jariñoo ci man, jébbal naa ko Yàlla,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xekˈax pa Misia, y xeˈapon cˈa ka ri pa tinamit Troas. \t Ñu romb nag Misi, dem dëkku Torowas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri rox ángel xuxupuj ri rutrompeta, xintzˈet cˈa chi jun nimalaj chˈumil nibiro pa kˈakˈ xbetzak pe chilaˈ chicaj. Y ri chˈumil riˈ xka cˈa pa raken tak yaˈ y xa jubaˈ ma pa nicˈaj chique ri raken tak yaˈ y ri ralaxbel (rutzˈucbel) tak yaˈ ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef ri xka wi. \t Ñetteelu malaaka ma wol liitam. Noonu biddiiw bu réy, yànj ni jum, xawee asamaan, daanu ci benn ci ñetti xaaju dex yi ak ci bëti ndox yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin wetaman chi ri Ajaf xticolo wuche (wixin) chuwech ronojel etzelal ri nipe chuwij. Wetaman chi xquiruchajij riche (rixin) chi queriˈ xquinoc pa rajawaren chilaˈ chicaj. Ri Ajaf can xtiyaˈox (xtyaˈ) ta cˈa rukˈij rucˈojlen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Amén. \t Rax-ca-dolli dina ma musal ci bépp jëf ju ñaaw, tette ma ci jàmm, ba tàbbal ma ci nguuram gu kawe ga. Na yelloo ndam ba fàww. Amiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xojapon pa tinamit Siracusa, y xojcˈojeˈ oxiˈ kˈij ri chiriˈ. \t Noonu nu teer dëkku Sirakus, toog fa ñetti fan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jucˈulaj winek riˈ choj ri quicˈaslen chuwech ri Ajaf Dios, y niquinimaj cˈa ri rutzij. Can niquiben wi ri nubij. Y majun winek nicowin nibin ta jun tzij chiquij, ruma chi can ye choj wi. \t Sakariya ak jabaram ñu jub lañu ca kanam Yàlla, di topp ni mu ware ndigal yi ak dogali Boroom bi yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri mozos ri xeˈoc pa samaj ri pa tak a las cinco ri tikakˈij xeˈapon riche (rixin) chi yetoj pe, jun puek ri nibix denario chare ri xbequicˈululaˈ pe, ruma queriˈ ri ruraybel ri rajaf ri ulef chi xuyaˈ chique. \t Noonu ñi mu jël ci tàkkusaan ñëw, ku nekk jot posetu denariyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri itzel winek xuyaˈ ca ri Jesús. Y xeˈoka ri ángeles riqˈui ri Jesús, y xquichop niquinimaj niquilij. \t Noonu Seytaane bàyyi ko. Te ay malaaka daldi ñëw fi Yeesu, di ko topptoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pedro cˈanej cˈo wi ca, y rutzekelben el ri Jesús. Y tek ri Jesús xucusex apo pa rachoch ri nimalaj sacerdote, chukaˈ ri Pedro xoc apo chiriˈ chuwajay, y xtzˈuyeˈ cˈa ka chiquicojol ri ye aj chˈameˈy ri yecˈo apo chiriˈ, ri quimekˈon apo quiˈ chuchiˈ kˈakˈ. \t Piyeer nag topp ko fu sore, ba ci ëttu saraxalekat bu mag bi, mu toog fa ak alkaati yi, di jaaru ci taal bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xtapon ri kˈij tek xtikˈat tzij pa ruwiˈ ri ruwachˈulef, riyin nbij cˈa chiwe chi riyix ri yixcˈo pa Capernaum ri más xtikˈax ruwiˈ ri rucˈayewal xtika pan iwiˈ, que chiquiwech ri aj Sodoma. \t Waaye maa ngi leen koy wax, keroog bés pénc ma Sodom moo lay tane.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Nikacochˈ, xechaˈ chare. Y ri Jesús xubij chic cˈa chique: Can kitzij wi cˈa chi riyix xticochˈ na wi achiˈel ri xtiban chuwe riyin. Chukaˈ can xticochˈ jun tijoj pokonal achiˈel ri xtinkˈaxaj riyin; \t Ñu ne ko: «Waaw, man nanu ko.» Noonu Yeesu ne leen: «Dingeen naan kaasu naqar, bi may naan, tey sóobu ci metit, yi ma nar a sóobu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruteˈ y ri ye rachˈalal ri Jesús xepe cˈa ri acuchi (achique) cˈo wi Riyaˈ. Pero xa ma xecowin ta xeˈoc apo riqˈui, ruma sibilaj ye qˈuiy winek ri quimolon apo quiˈ riqˈui. \t Noonu ndeyu Yeesu ak ay rakkam ñëw seetsi ko, waaye mënuñu woon a agsi ci moom, ndaxte nit ña dañoo bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij wi cˈa nbij chiwe chi ri patrón riˈ can xtuyaˈ wi cˈa ronojel ri rubeyomal pa rukˈaˈ ri mozo riˈ riche (rixin) chi nuchajij. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, njaatige bi dina ko teg ci alalam jépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ronojel ri xinbij yan, riyix ri ma yix israelitas ta, toka chiˈicˈuˈx chi tek rubanon ca, can ya ri itzel tak iraybel ri xucˈuan iwuche (iwixin), y rumariˈ xbix chiwe cuma ri ye wech aj Israel, chi ma yix junan ta quiqˈui riyeˈ, ruma riyeˈ can banon ri circuncisión chique, circuncisión ri xa ya ri quichˈacul nucˈuan y winek ri nibano chique. \t Kon nag yéen ñi dul Yawut cib juddu, yéen ñi xaraful, te ñi xaraf ci seen yaram ci loxol nit ñoo leen teg ay yéefar, fàttalikuleen lii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xanmej pe awuqˈui, can cˈa ma jane kachˈalal ta, xa jun mozo ri can ximil pa samaj awuqˈui. Yacˈa re wacami can kachˈalal chic. Riyin sibilaj nwajoˈ riyaˈ, yacˈa riyit can sibilaj cˈa chukaˈ xtawajoˈ, ma xaxu (xaxe) ta wi ruma chi can amozo, ma que ta riˈ, riyit can xtawajoˈ chukaˈ ruma can runiman chic ri Ajaf. \t waxuma léegi ni jaam rekk, waaye lu ko sut, xanaa mbokk mu dëggu ci xol, fekk looloo raw ag njaam. Mbokk la ci man, rawatina ci yaw, muy sa jaam ci aada, di sa mbokk léegi ci Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Simón xubij cˈa chique ri apóstoles: Tibanaˈ cˈa orar pa nuwiˈ riyin, y ticˈutuj chare ri Ajaf Dios riche (rixin) chi man ta xtincˈulwachij ri achiˈel ri xibij ka chuwij, xchaˈ. \t Simoŋ nag ne leen: «Ñaanal-leen ma ci Boroom bi, ngir mu fegal ma li ngeen wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xracˈaxaj cˈa ri ruchˈabel. Rumariˈ xpaˈeˈ cˈa y xubij chi tisiqˈuix (toyox) pe ri achi. Y yacˈariˈ tek xbequisiqˈuij (xbecoyoj) pe ri achi moy y xquibij chare: Ma taxibij ta awiˈ. Joˈ kiqˈui. Ri Jesús yarusiqˈuij (yaroyoj), xechaˈ chare. \t Noonu Yeesu taxaw, daldi ne: «Wooleen ko!» Ñu woo nag gumba gi ne ko: «Na sa xel dal! Jógal! Mu ngi lay woo.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri discípulos xa ma xkˈax ta chiquiwech ri xbix chique ruma ri Jesús. Y niquixibij cˈa quiˈ niquicˈutuj chare chi achique ri xubij chique. \t Waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can cˈa ma jane yojapon ta chuchiˈ ri mar, tek xbekilaˈ jun boloj sanayiˈ cˈo chuxeˈ yaˈ, y chiriˈ xberukebuj wi riˈ ri ruxeˈ ri rutzaˈn ri barco, y chiriˈ xkˈateˈ wi ca. Can ma xsilon ta chic. Y ri rachek ri barco can xuchop nijokˈotej ruma ri yaˈ can riqˈui cˈa ruchukˈaˈ nberupaxij riˈ chiriˈ. \t Waaye ñu dal ca tundu suuf ca bérab bu ñaari koroŋ daje, gaal ga daldi fa luf. Boppu gaal ga nuur bu baax, ne fa tekk, te dooley duus ya daldi toj geen ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ketaman chi ri ley riqˈui ri Dios petenak wi. Yacˈa riyin xa yin jun winek ri yincˈo pa rukˈaˈ ri mac. \t Xam nanu ne, yoonu Musaa ngi jóge ci Yàlla, waaye man yëfi àddina laa fonk, te nekk ci dooley bàkkaar, mel nib jaam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La más ta cˈa cˈo akˈij riyit que chuwech ri katataˈ Abraham? Riyaˈ xa xcom, y queriˈ chukaˈ ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xecom. ¿Achique ta cˈa abanic nabij riyit? \t Sunu baay Ibraayma faatu na; mbaa du dangaa defe ne, yaa ko gën a màgg? Yonent yi itam faatu nañu. Waaw, loo teg sa bopp?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri mozo ri yaˈon ca wuˈoˈ talento chare riche (rixin) chi nisamej riqˈui, can xuben na wi ri bin ca chare. Riyaˈ can xsamej wi cˈa riqˈui ri wuˈoˈ talento y xuchˈec chic cˈa wuˈoˈ riqˈui. \t «Bi mu demee nag, ki jot juróomi milyoŋ ya dem, di ci jula, ba amaat yeneen juróom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xka ka ri kˈij, xpe ri rajaf ri ulef ri ticon ruwech riqˈui uva, xubij cˈa chare ri ucˈuey quiche (quixin) ri rumozos: Queˈasiqˈuij (queˈawoyoj) pe quinojel ri mozos y queˈatojoˈ el. Nabey cˈa queˈasiqˈuij (queˈawoyoj) pe ri mozos ri xeˈoka pa ruqˈuisbel, y yecˈa ri mozos ri xeˈoka pa nabey yeriˈ ri xqueruqˈuisbej ca, xchaˈ riyaˈ. \t «Bi nga xamee ne timis jot na, boroom tool ba ne jawriñ ja: “Woowal liggéeykat yi te fey leen seen bëccëg, tàmbali ci ñi mujj a ñëw, ba ci ñi fi jëkk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Lokˈolaj Espíritu can xubij cˈa chuwe chi man tuben ta caˈiˈ nucˈuˈx chi yibe quiqˈui. Y chukaˈ re wakiˈ kachˈalal reˈ ri can quiniman chic ri Dios, xetzekeˈ cˈa el chuwij. Y can xojapon na wi ri pa rachoch ri achi ri Cornelio rubiˈ. \t Te Xel mi ne ma: “Àndal ak ñoom, te bu ci werante.” Juróom-benni bokk, yi fi teew, gunge woon nañu ma, ba nu dugg ca kër góor googu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Titzˈetaˈ na peˈ, riyin can xtinben chique ri jumoc winek riche (rixin) ri Satanás chi xquexuqueˈ chiwech, winek ri yebin chi ye israelitas y xa ma que ta riˈ. Y quereˈ xtinben chique riche (rixin) chi riyeˈ tiquetamaj chi riyin can yixinwajoˈ wi. \t Dinaa def ba ñenn ci ñi bokk ci ndajem Seytaane --te tuddoo Yawut, fekk dañuy fen — dinaa leen ñëwloo, ñu sukk ci sa kanam, nangu ne, bëgg naa la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri cachibil xquicˈaxaj ri xquitzijoj, junan cˈa xquiben orar quinojel y xquibij cˈa chupan ri quiˈoración: Nimalaj Ajaf Dios, riyit ri xabano ronojel, riyit ri xabano ri caj y ri yecˈo chuwech, riyit ri xabano re ruwachˈulef y re yecˈo chuwech, riyit ri xabano ri mar y ri yecˈo chupan, \t Bi ko bokk ya déggee nag, ñu mànkoo, diis seen kàddu Yàlla ne: «Boroom bi, yaa sàkk asamaan, suuf, géej ak lépp li nekk ci seen biir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri nichˈobo cˈa queriˈ xa jun winek nacanic. Xa can majun runaˈoj. Ruma jun ijaˈtz cˈo ri nucˈut chkawech chrij riˈ. Tek ri ijaˈtz nbetic ca pan ulef, ri rij ri ijaˈtz nikˈey, yacˈariˈ tek nitzˈuc pe. Y queriˈ riyoj. \t Yaa gàtt xel! Li ngay ji, du jebbi dund gu bees, fi ak deewul ba noppi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can ye qˈuiy ri xquepe y xtiquibilaˈ: Yin cˈa riyin ri Cristo, xquechaˈ. Y sibilaj ye qˈuiy ri xquekˈolotej pa quikˈaˈ. \t Ndaxte ñu bare dinañu ñëw ci sama tur ne: “Maa di Kirist,” te dinañu nax ñu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa ruma ri mac tek nipe ri camic pa kawiˈ. Y ruma chi riyoj can yojcˈo pa rukˈaˈ ri mac, rumariˈ ri ley riche (rixin) ri Dios, nuyaˈ rucˈayewal pa kawiˈ. \t Daŋaru dee mooy bàkkaar, te dooley bàkkaar mooy Yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal Zenas ri nikˈaxan rubixic ri nubij ri ley y ri kachˈalal Apolos, can tatijaˈ akˈij chi nayaˈ el ronojel ri nicˈatzin chique riche (rixin) ri quibey, riche (rixin) chi queriˈ cˈo ronojel ri nicˈatzin chique. \t Naka Senas àttekat bi nag ak Apolos, waajal leen bu jekk ci seen tukki, ba seen aajo yépp faju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, ri Dios can nujoyowaj cˈa kawech. Rumariˈ ncˈutuj utzil chiwe chi can tijachaˈ ri ikˈaˈ iwaken pa rusamaj ri Dios. Can achiˈel xban chique ri chicop ri yecamisex y yetzuj (yesuj) chuwech ri Dios, wacami riyix ya ri icˈaslen tijachaˈ chare ri Dios. Jun lokˈolaj cˈaslen ri nika chuwech ri Dios, yariˈ tiyaˈ chare, y queriˈ nicˈatzin chi niben riche (rixin) chi nikˈalajin chi can kitzij niyaˈ rukˈij ri Dios. \t Kon nag bokk yi, gannaaw yërmandey Yàlla baree na noonu, maa ngi leen di ñaan, ngeen jébbal ko seen yaram wépp. Na seen dund mel ni sarax su ñuy defal Yàlla, sarax su sell te neex ko. Loolu mooy njaamu, gi leen war."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Abraham can jabel wi cˈa retaman chi ri Dios can cˈo uchukˈaˈ riqˈui riche (rixin) chi nuben ri rubin. \t mu wóor ko ne, loolu ko Yàlla dig, Yàlla man na koo def."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ rubanic tek xxuleˈ ka ri Jacob pan Egipto. Chiriˈ cˈa xcom wi riyaˈ y chiriˈ cˈa xecom wi ri ye rucˈajol, ri can ye katiˈt kamamaˈ wi riyoj. \t Noonu Yanqóoba dem Misra, faatu fa, moom ak sunuy maam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo jun ri junanin (anibel) xberumubaˈ pe jun esponja chupan jun chˈomilaj ruyaˈal uva, y xuyaˈ chutzaˈn jun aj y xuyaˈ chare ri Jesús riche (rixin) chi nichˈuchˈuˈ ka jubaˈ ri chakiˈj chiˈ chare, y xubij: Tikatzuˈ na cˈa, kˈalaj riˈ wi nipe ri Elías chukasaxic, xchaˈ. \t Noonu kenn daw, jël aw sagar, capp ko ci bineegar, mu teg ko ci bant, jox ko ko, mu muucu. Mu ne: «Bàyyileen, nu seet, ba xam Iliyas dina ñëw, wàcce ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri chˈabel ri ye rutzˈiban ca ri Moisés, nubij: Tayaˈ quikˈij ri ateˈ atataˈ. Y wi cˈo jun nibin pokon tak chˈabel chique ri ruteˈ rutataˈ, can majun chic cˈa ri nrajoˈ, xa can ticamisex. Quecˈariˈ ri tzˈibatal ca. \t Ndaxte Musaa nee na: “Teralal sa ndey ak sa baay,” teg ca ne: “Ku móolu sa yaay walla sa baay, dees na la rey.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Judas ri jun discípulo, pero ma ya ta ri Judas Iscariote, xucˈutuj cˈa chare ri Jesús: Ajaf, ¿achique cˈa ruma tek xaxu (xaxe wi) chkawech riyoj xtakˈalajsaj wi awiˈ? ¿Y achique cˈa ruma tek ma nakˈalajsaj ta awiˈ chiquiwech ri winek ri xa riqˈui ri ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx? xchaˈ. \t Yudaa --du Yudaa Iskariyo de, beneen la woon — ne ko: «Boroom bi, lu xew, ba nga nar noo feeñu nun rekk, te doo feeñu àddina sépp?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ: Can kitzij re xtinbij chiwe: Riyix can xtitzˈet cˈa chi ri caj xtijakatej, y chi ri ángeles riche (rixin) ri Dios xquexuleˈ xquejoteˈ pa nuwiˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol. \t Noonu mu teg ca ne: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, dingeen gis asamaan ubbiku, malaaka yiy baagante kaw ak suuf, di wàcc ci Doomu nit ki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ri tinamit ri yixapon wi xa ma yixcˈul ta, can quixel cˈa pe chiriˈ y titotalaˈ (tiquiralaˈ) ca ri pokolaj ri cˈo chiwaken chiquiwech ri winek riˈ, riche (rixin) chi queriˈ tiquetamaj chi ma utz ta ri xquiben, xchaˈ ri Jesús. \t Fépp fu leen nit ñi gàntoo, génnleen ca dëkk booba te ngeen yëlëb seen pëndu tànk, ngir seede leen seen réer.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri rajawaren ri caj can junan cˈa riqˈui achiˈel nuben jun achi tataˈaj pa jun jay ri xel el ri nimakˈaˈ chiquicanoxic mozos, riche (rixin) chi yerutek pa rulef ri ruticon ruwech riqˈui uva. \t «Noonu nguuru Yàlla Aji Kawe ji dafa mel ni boroom kër bu génn ci suba teel, ngir jël ay liggéeykat ndax toolu réseñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tinamit ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef yacatajnek cˈa coyowal chawij riyit, pero xa can xoka ri kˈij riche (rixin) chi riyit nayaˈ ri awoyowal pa quiwiˈ. Y can yacˈa chukaˈ reˈ xoka ri kˈij riche (rixin) chi riyit nakˈet tzij pa quiwiˈ ri caminakiˈ. Pero chique ri asamajel ri yekˈalajsan ri achˈabel ri nibix profetas chique y chique ri lokˈolaj tak awalcˈual y ri yeyaˈo akˈij, can xtayaˈ cˈa utzilaj rajel ruqˈuexel chique, chi chˈutiˈk chi nimaˈk. Y can xoka cˈa chukaˈ ri kˈij chi riyit naqˈuis quikˈij ri winek ri yetajin niquiqˈuis rukˈij ri ruwachˈulef, xechaˈ ri juwinek cajiˈ rijitaˈk tak achiˈaˈ ri can cˈo quikˈij. \t Xeet yi meroon nañu,waaye sa mer wàcc na,te jamono ji jot na,ji ngay àttee ñi dee,neexal say jaam yonent yi,ak sa gaa ñi ak ñi ragal saw tur,muy mag di ndaw,te nga rey ñiy yàq àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi cˈo jun kachˈalal achi o ixok ri yecˈo rachˈalal malcaniˈ tak ixokiˈ quiqˈui, yecˈa riyeˈ ri cˈo chi yeˈilin quiche (quixin), y ma ye ta ri kachˈalal. Riche (rixin) chi queriˈ ri kachˈalal yecowin yequitoˈ más ri malcaniˈ tak ixokiˈ ri can quiyon yecˈo y majun nilin quiche (quixin). \t Kon nag jigéen ju gëm te am mbokk mu jëkkëram faatu, na ko dimbali te bañ koo bàyyeek mbooloom ñi gëm. Noonu mbooloo mi dina man a dimbali jigéen ñi sësul ci kenn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ri xcom kuma riyoj y xbiyin ri ruquiqˈuel, y rumariˈ tek yoj colotajnek chic y cuyutajnek chic ri kamac. \t moom mi nu jot, maanaam baal nu sunuy bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa: Xecˈojeˈ cˈa ye wukuˈ achiˈaˈ cachˈalal quiˈ. Y xbanatej cˈa chi ri nimalaxel xcˈuleˈ, pero ri achi riˈ xcom el, y majun ralcˈual xcˈojeˈ ta ca. \t Amoon na fi nag juróom-ñaari góor ñu bokk ndey ak baay. Taaw ba takk jabar, faatu, te bàyyiwul doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can ketaman y kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Dios, chi can cˈo wi ri rajowabel pa kawiˈ. Ruma ri Dios can ajowabel wi. Y xabachique winek ri cˈo ajowabel pa ránima, xa can jun chic rubanon riqˈui ri Dios y ri Dios can cˈo wi chukaˈ pa ránima. \t Mbëggeel gi Yàlla am ci nun, xam nanu ko te gëm ko. Yàlla mbëggeel la, te képp ku sax ci mbëggeel, yaa ngi sax ci Yàlla, mu dëkk ci yaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Tataˈixel ma ya ta cˈa Riyaˈ nikˈato tzij. Can pa nukˈaˈ cˈa riyin ri Cˈajolaxel xujech wi chi nkˈet tzij. \t Baay bi du àtte kenn; àtte bi yépp, jox na ko Doom ji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ma tixibij ta iwiˈ. Riyix más cˈo iwejkalen que chiquiwech ye qˈuiy aj xicˈ tak chicop. \t Kon buleen ragal dara, yéena gën ndiiraanu rammatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij: Xa jubaˈ chic cˈa ri yicˈojeˈ el iwuqˈui. Cˈacˈariˈ xquitzolin riqˈui ri achique yin takayon pe. \t Yeesu wax ne: «Dinaa nekk ak yéen fi ak ab diir, sog a dem ci ki ma yónni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈa ri rudiscípulos ri yecˈo apo ri pa mesa riqˈui ma xkˈax ta chiquiwech achique ruma tek xubij el queriˈ chare ri Judas. \t Amul kenn ca ña fa toogoon ku xam lu tax mu wax ko loolu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xbe chic cˈa chubanic orar. Y tek xtzolin pe ri pa rox mul, Riyaˈ xubij cˈa chique ri ye oxiˈ rudiscípulos: Wacami can quixwer cˈa y quixuxlan. Ya xa riqˈui cˈa reˈ. Riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol can ya wi cˈa reˈ xoka ri hora, chi xquijach cˈa el pa quikˈaˈ ri aj maquiˈ. \t Ñetteelu yoon mu dellusi ci ñoom ne leen: «Yéena ngi nelaw tey noppalu ba tey! Jeex na. Waxtu wi jot na; ñu ngi wor Doomu nit ki ci loxoy bàkkaarkat yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal riˈ xechˈacon cˈa chrij ri itzel winek, ruma chi ri ruquiqˈuel ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl, ye ruchˈajon chic chare ri quimac, y ruma chukaˈ chi ri chˈabel ri niquibij riyeˈ can nukˈalajsaj chi quiniman ri Jesucristo. Y ma xquipokonaj ta chi xeˈapon cˈa pa camic ruma ri rubiˈ ri Ajaf. \t Fekk noot nañu kojaarale ko ci deretu Mbote maak seen seedes ngëm,te soppuñu seen bakkan ba ragal a dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xapon ri kˈij riche (rixin) chi nalex ri ti acˈal riqˈui ri Elisabet, xralaj jun acˈal ti cˈajol (alaˈ). \t Gannaaw loolu jamono ji Elisabet war a mucc agsi, mu daldi jur doom ju góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ xejalajoˈ chiquiwech, y xquijech cˈa quiˈ. Ri Bernabé xrachibilaj el ri Marcos, y xeˈoc el pa jun barco riche (rixin) chi xebe cˈa pa Chipre. \t Noonu ñu xuloo, ba far tàggoo. Barnabas yóbbaale Màrk, ñu dugg gaal, jëm Sipar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chi ri yebin chi ri Pablo cˈo rumac, quepe cˈa chawech riyit. Y yacˈa tek xtacˈutuj ri rumac ye rubanalon, xtawetamaj cˈa chi can kitzij wi ri yojtajin chubixic chawe chrij ri Pablo, xchaˈ ri Tértulo. \t Soo ko laajee, yaw ci sa bopp, dinga gis ne, li nu koy jiiñ dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Chiwe cˈa riyix can yaˈon cˈa kˈij riche (rixin) chi niwetamaj chrij ri rajawaren ri Dios, yacˈa ri nicˈaj chic winek ri ma yeniman ta wuche (wixin), ma yaˈon ta kˈij chique chi niquetamaj. Rumacˈariˈ riqˈui cˈambel tak tzij yitzijon wi quiqˈui, riche (rixin) chi queriˈ astapeˈ niquitzuˈ y xa ma nichˈobotej ta chiquiwech ri niquitzuˈ, y riche (rixin) chi astapeˈ niquicˈaxaj y xa ma nikˈax ta chiquiwech ri niquicˈaxaj. \t Mu tontu ne leen: «May nañu leen, ngeen xam mbóoti nguuru Yàlla, waaye ñi ci des, dama leen di wax ci ay léeb. Noonu la, ngir:“Ñuy xool te duñu man a gis,di dégg te duñu man a xam.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma ya ta cˈa ri Juan ri Sakil. Riyaˈ xaxu (xaxe) cˈa xorukˈalajsaj achique riˈ ri Sakil. \t Moom ci boppam du woon leer gi, waaye ñëw na ngir seedeel leer gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa winek ri xetzˈeto riche (rixin), chi nibiyin y nuyaˈ rukˈij ri Dios ri achi riˈ. \t Noonu ñépp gis ko, muy dox, di sant Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma kˈaxnek ta cˈa chiwech achique ruma tek ri Dios sibilaj utz iwuqˈui y achique ruma tek Riyaˈ can nicuyu mac y nicochˈon? Chiwech riyix can utz chi niben xabachique mac ri niwajoˈ y Riyaˈ majun nuben chiwe. Pero xa ma que ta riˈ. Riyaˈ can cˈa ruyaˈon na pe ri utzil pan iwiˈ riyix ruma nrajoˈ chi niyaˈ ca rubanic ri mac. \t Ndax dangaa xeeb mbaaxu Yàlla, mi yéex a mer te di la muñal? Xanaa xamuloo ne, Yàllaa ngi lay won baaxaayam, ngir nga réccu say bàkkaar?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi xa ma ninimaj ta ri ye tzˈibatal ca ruma ri Moisés, ¿achique ta cˈa modo tek xtinimaj ri chˈabel ri yenbij chiwe riyin? xchaˈ ri Jesús. \t Waaye su fekkee gëmuleen li Musaa bind, kon nu ngeen man a gëme samay wax?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can nchˈobon wi cˈa chi yikˈax iwuqˈui riyix chiriˈ pa Corinto tek xquibe pa Macedonia, y tek yitzolin pe pa Macedonia, chiriˈ chic iwuqˈui riyix yibecˈojeˈ wi, y yix ta cˈa riyix ri yixyaˈo el chuwe ri rajawaxic chuwe chupan ri nubey riche (rixin) chi yibe pa Judea. Pero xa ma que ta riˈ xbanatej, xa ma xinapon ta chilaˈ iwuqˈui. \t Bëggoon naa jaar ci yéen, dem diiwaanu Maseduwan, te bu ma jógee Maseduwan, dikkaat ci yéen, ngir ngeen waajal sama tukki ca Yude."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios ri cˈo chilaˈ chicaj nikˈalajin chi can petenak royowal pa quiwiˈ ri winek, ruma ma niquiyaˈ ta rukˈij ri Dios y ma niquijoyowaj ta quiwech nicˈaj chic winek, y riqˈui ri etzelal ri yetajin, ri winek riˈ can yetajin niquikˈet ruwech ri kitzij riche (rixin) ri Dios. Rumariˈ ri Dios can xtuyaˈ wi cˈa pe rucˈayewal pa quiwiˈ. \t Merum Yàllaa ngi feeñe asamaan, wàcc ci nit ñi, ndax seen weddi Yàlla gépp ak seen jubadi gépp, ñoom ñi suul dëgg, di topp lu jubadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xberubij cˈa chique: ¿Achique niyaˈ chuwe riyix, wi riyin njech ri Jesús pan ikˈaˈ? xchaˈ chique. Y ri principaliˈ tak sacerdotes xquibij chi niquiyaˈ juwinek lajuj sakapuek chare. \t ne leen: «Lan ngeen ma man a jox, ngir ma jébbal leen Yeesu?» Noonu saraxalekat ya daldi ko waññal fanweeri poseti estateer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri katinamit chuwech re ruwachˈulef xa ma riche (rixin) ta xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri tinamit ri koyoben apo can riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek y chiriˈ xkojcˈojeˈ wi. \t Amunu fii ci àddina dëkk bu sax ba fàww, waaye nu ngi wut dëkk biy ñëw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero riyix itzˈeton y chukaˈ iwacˈaxan chic chi ri achi ri nibix Pablo chare, nubij cˈa chique ri winek chi ri dioses ri xa ye banon cuma winek ma ye dios ta. Y can ye qˈuiy ri rujalon chic quinaˈoj y quiniman chic, ma xu (xe) ta wi re waweˈ pan Efeso, xa can jubaˈ ma pa ronojel re ruwachˈulef Asia. \t Gis ngeen nag te dégg ne, Pool male gëmloo na bay fàbbi mbooloo mu bare, waxuma ci Efes rekk, waaye ci biir Asi gépp naan: “Yàlla yu ay loxo defar duñu ay yàlla.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique: Can tiyaˈ cˈa chare ri César ri can riche (rixin) wi ri César. Y can tiyaˈ cˈa chare ri Dios, ri can riche (rixin) wi ri Dios, xchaˈ chique. Y riyeˈ xquimey tek xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chique, ruma ma xecowin ta chrij chi xtzak ta pa quikˈaˈ. \t Noonu Yeesu ne leen: «Joxleen nag Sesaar li Sesaar moom, te jox Yàlla li Yàlla moom.» Ñu daldi waaru ci mbiram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rox mul ri Pilato xubij cˈa chique: ¿Achique cˈa mac rubanon chiwech re jun achi reˈ? Riyin can majun achique ta mac nwil ta chrij, riche (rixin) chi rucˈamon ta chi nicamisex. Xtintek cˈa ruchˈayic, y cˈacˈariˈ ncol el, xchaˈ. \t Pilaat ne leen ñetteel bi yoon: «Lu tax? Gan tooñ la def? Gisuma ci moom dara lu jar dee. Kon dinaa ko dóorlu ay yar te bàyyi ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Cristo cˈastajnek chic pe, xucˈut riˈ chuwech ri Pedro, y cˈacˈariˈ xucˈut riˈ chiquiwech chi ye cablajuj discípulos. \t Feeñu na Sefas, teg ca fukki taalibe ya ak ñaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri Dios ma ya ta rubanic ri winek ri nutzuˈ. Riyaˈ nutzuˈ ri utz o ma utz ta ri niquibanalaˈ ri winek. \t Ndaxte ñépp a yem fa kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero tek xa cˈa jubaˈ tutzuˈ ca riˈ pan espejo, xa ma noka ta chic chucˈuˈx ri achique rubanic nitzuˈun. \t day gis xar-kanamam, te su nee wërëñ, daldi fàtte meloom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri jabel yetzˈetetej chare ri kachˈacul, ma rajawaxic ta chi yekawik. Ri Dios can utz wi xuben chare ronojel. Ruma hasta ri nikˈalajin chi achiˈel xa majun yecˈatzin wi chare ri kachˈacul, Riyaˈ xuben chique chi can cˈo wi quikˈij. \t fekk yi gën a rafet, soxlawul nu leen di suturaale noonu. Waaye Yàlla dafa boole sunu céri yaram yi, ngir gën a teral cér yi ko soxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y niquibilaˈ cˈa chukaˈ chare: Wi can yit cˈa riyit ri qui‑Rey ri israelitas, tacoloˈ cˈa awiˈ ayon, yechaˈ chare. \t «Su fekkee ne yaay buuru Yawut yi, musalal sa bopp!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈa chukaˈ riˈ tek ri Jesús xuchop rukˈalajsaxic chiquiwech ri rudiscípulos, chi rajawaxic cˈa chi Riyaˈ nibe pa tinamit Jerusalem riche (rixin) chi nukˈaxaj qˈuiy tijoj pokonal pa quikˈaˈ ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij, pa quikˈaˈ ri principaliˈ tak sacerdotes y pa quikˈaˈ chukaˈ ri aj tzˈibaˈ. Can xubij chi xticamisex na wi, pero pa rox kˈij xticˈastej pe. \t Li dale ci jamono jooja, Yeesu tàmbali na xamal taalibeem yi ne, war na dem Yerusalem, daj fa coono yu bare, jóge ca njiit ya, ca saraxalekat yu mag ya ak ca xutbakat ya; ñu rey ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami yixintek cˈa el, y riyix iwetaman chi xa yix achiˈel tak carneˈl ri yixbeka chiquicojol ri winek ri ye achiˈel utiwaˈ (coyotes). Xa yacˈa chi can tibanaˈ achiˈel nuben ri cumatz, ruma riyaˈ nunaˈ riˈ tek cˈo ri petenak chrij. Can tibanaˈ cˈa chukaˈ achiˈel nuben jun palomax, ruma riyaˈ majun etzelal cˈo ta riqˈui. \t «Dégluleen, maa ngi leen di yónni, mel ni ay xar ci biir ay bukki. Muusleen nag niy jaan, te lewet niy pitax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Tomás, ri jun chique ri cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri nibix chukaˈ Dídimo chare, xa man cˈo ta quiqˈui ri rachibil, tek ri Jesús xocˈulun chiquicojol. \t Fekk na Tomaa, mi bokk ci fukki taalibe yi ak ñaar, te turam di tekki «Séex bi,» nekku fa woon, bi Yeesu ñëwee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma, ¿achique ta cˈa nucˈom pe chare ri winek wi nicˈojeˈ ri beyomel riche (rixin) ronojel re ruwachˈulef riqˈui y wi xa ma nicolotej ta? \t Ndaxte moom àddina sépp, lu muy jariñ nit, bu ñàkkee bakkanam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek xpe ri Juan ri Bautista, riyaˈ ma nutij ta caxlan wey y ma nukum ta chukaˈ ruyaˈal uva. Y ye qˈuiy yebin chi riyaˈ cˈo itzel espíritu riqˈui. \t Ndaxte Yaxya feeñ na, lekkul, naanul, ngeen daldi ne: “Dafa ànd ak rab.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi can yaˈon kˈij chare ri chicop riˈ chi chuwech apo ri nabey chicop yerubanalaˈ wi ri majun bey ye tzˈeton ta, ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef can xekˈolotej wi pa rukˈaˈ. Y xubij cˈa chique ri winek chi tiquibanaˈ jun ruwachbel ri nabey chicop ri xcˈachoj chare ri socotajic ri xban riqˈui espada. \t Noonu mu nax waa àddina ci kéemaan, yi mu am sañ-sañu def ci turu rab wu jëkk wa. Mu sant waa àddina, ñu def nataalu rab, wi am gaañu-gaañub jaasi tey dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y qˈuiy cˈa ri majun bey ye banatajnek ta y majun bey ye tzˈeton ta ri xquecˈulwachitej chuwech ri kˈij, ri icˈ y ri chˈumilaˈ. Y ri winek cˈa ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef ma xtiquil ta chic achique xtiquiben, xa xtisach quicˈuˈx ruma chi ri mar, can xtikˈax cˈa ruwiˈ xtikˈajan, ruma sibilaj xtibolkoˈt ri ruwiˈ yaˈ. \t «Ay firnde dinañu feeñ ci jant bi, ci weer wi ak ci biddiiw yi. Ci kaw suuf xeet yi dinañu tiit, jaaxle ndax riiru géej gi ak yengu-yengub duus yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈo jun chiwe riyix ri nitzujux (nisujux) pa kˈatbel tzij, tutijaˈ rukˈij riche (rixin) chi nuchojmirisaj riˈ riqˈui ri rucˈulel tek xa cˈacˈariˈ quichapon el bey pa kˈatbel tzij. Ruma wi ma nuchojmirisaj ta riˈ riqˈui ri nitzujun (nisujun) chrij, can xtucˈuex cˈa chuwech ri aj kˈatbel tzij, y ri aj kˈatbel tzij riˈ nujech el pa rukˈaˈ ri aj chˈameˈy, y ri aj chˈameˈy nucˈuaj el, y nberutzˈapij ca pa cárcel. \t Bu la nit jiiñee dara, ba ngeen ànd di dem ca àttekat ba, nanga fexee juboo ak moom ci yoon wi. Lu ko moy, dina la yóbbu ci yoon, yoon jébbal la ca loxoy alkaati ba, mu tëj la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa ta can cˈo numac y can rucˈamon chi yicamisex, riyin chukaˈ ma nbij ta chi ma quicamisex ta. Pero ronojel ri niquibij chuwij, wi xa majun mac ri nbanon, majun cˈa jun ri xquijacho ta el pa quikˈaˈ ri yebin chi cˈo numac. Rumacˈariˈ nwajoˈ chi can ya ri César ri tikˈato tzij pa nuwiˈ, y ma rajawaxic ta na chi yibe pa Jerusalem, xchaˈ ri Pablo chare ri Festo ri aj kˈatbel tzij pa Cesarea. \t Su ma tooñoon mbaa ma def lu bon lu jar dee, kon duma tinu ngir bañ a dee. Waaye bu li ñu may jiiñ taxawul, kenn sañu ma leen a jébbal. Dénk naa sama mbir Sesaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xquinquitzˈet riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, chi yin petenak pa sutzˈ, riqˈui chic nimalaj wuchukˈaˈ y riqˈui chukaˈ jun nimalaj nukˈij nucˈojlen. \t «Noonu dees na gis Doomu nit ki ñëw ci niir yi, ànd ak kàttan ak ndam lu réy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma tek rubanon ca, ri icˈaslen cˈo pa kˈekuˈm. Yacˈa re wacami yixcˈo chic pa sakil ruma ri Ajaf. Rumariˈ ticˈuaj cˈa ri cˈaslen riche (rixin) sakil. \t Lëndëm ngeen woon, waaye léegi leer ngeen ndax seen bokk ci Boroom bi. Dundeleen nag ni ay guney leer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique: Yin cˈa riyin ri caxlan wey ri yiyaˈo cˈaslen. Ri xtucukubaˈ rucˈuˈx wuqˈui, man chic cˈa xtinum ta ri ránima. Y chukaˈ ri xtiniman wuche (wixin), ma xtutij ta chic chakiˈj chiˈ ri ránima. \t Yeesu tontu leen ne: «Man maay ñam wiy joxe dund. Ku ñëw ci man, doo xiif mukk; te ku ma gëm, doo mar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ wachˈalal, ri utz cˈa chi niben riyix tek nimol iwiˈ, ya ta chi niben ronojel ri nicˈatzin riche (rixin) chi ri kachˈalal yeqˈuiy ta más chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. Ruma chiwe riyix yecˈo ri yebixan, yecˈo ri yecˈutu ri ruchˈabel ri Dios, yecˈo ri yekˈalajsan ri nibix chique ruma ri Dios, yecˈo ri yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta, yecˈo ri yekˈaxan ri yequibij ri kachˈalal tek yechˈo pa nicˈaj chic chˈabel ri ma ye quichˈabel ta. Can ta ronojel riˈ nicˈatzin chi yeqˈuiy más ri kachˈalal chupan ri quicˈaslen riqˈui ri Dios. \t Kon nag bokk yi, lu muy indi? Bu ngeen dajee, kii am aw taalif, kii am njàngale, kii dëgg gu Yàlla feeñal, kii di wax aw làkk, kee di ko firi. Na loolu lépp aw ci yoonu yokk ngëmu mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa winek ri ma xquiyuj ta quiˈ quiqˈui ruma niquixibij quiˈ. Yacˈa ri nicˈaj chic winek ri yecˈo chupan ri tinamit, can utz niquitzˈet chique ri apóstoles. \t Te kenn ci ña ca des ñemewul a booloo ak ñoom, waaye nit ñépp di leen màggal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma kas kitzij nbij chiwe chi ronojel ri tzˈibatal ca chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, can xquebanatej wi. Re ruwachˈulef y ri caj xa xquekˈax. Pero ri ye tzˈibatal chupan ri ley can xquebanatej wi ronojel, y can majun ri man ta xtibanatej. \t Ndaxte ci dëgg maa ngi leen koy wax, li feek asamaan ak suuf wéyul, benn tomb walla benn rëddu araf du wéy mukk ci yoonu Musaa, ba kera yépp di am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chiwe riyix lokˈolaj tak kachˈalal ri yixcˈo pa tinamit Colosas, riyix ri can cukul wi icˈuˈx riqˈui ri Cristo. Y ya ta cˈa ri utzil y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xticˈojeˈ pa tak iwánima chiˈiwonojel. \t noo leen di bind, yéen gaayi Yàlla yu sell, yi dëkk Kolos te di ay bokk ci gëm Kirist. Na leen Yàlla sunu Baay may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can cˈo cˈa qˈuiy ri nbij chiwij riche (rixin) chi nkˈet tzij pan iwiˈ ruma ma utz ta ri yixtajin chubanic. Pero ri yin takayon pe, can kitzij wi y ya ri wacˈaxan pe riqˈui Riyaˈ, yariˈ nbij chiwe riyix y chique quinojel ri winek ri yecˈo chuwech re ruwachˈulef, xchaˈ ri Jesús. \t Li ma man a wax ci yéen ba àtte leen, bare na. Waaye ki ma yónni, ku wóor la, te li mu ma wax rekk laay jottali àddina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ can sibilaj cˈa ninum chic, y can nurayij cˈa chi niwaˈ yan. Y yacˈa tek royoben cˈa chi nichojmirisex ri xtutij, ri Dios can yacˈariˈ tek xuben chare ri Pedro chi xuben achiˈel jun achicˈ. \t Noonu xiif dab ko fa, mu bëgg a lekk. Waaye bi ñu koy toggal, Yàlla feeñu ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xtinben cˈa chare achiˈel ri banon pe chuwe riyin ruma ri Nataˈ, chi can yaˈon pe uchukˈaˈ pa nukˈaˈ riche (rixin) chi nkˈet tzij pa quiwiˈ ri winek. Riyin xtinjech cˈa uchukˈaˈ pa rukˈaˈ riche (rixin) chi nukˈet tzij pa quiwiˈ ri winek. Y can xtukˈet tzij riqˈui jun vara ri can chˈichˈ, can xtuben chique ri winek achiˈel niban chique ri bojoˈy tek yepaxix. \t Dina leen jiite ak yetu weñ,i tojat leen ni ñuy toje ndaal kew —i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami cˈo cˈa ri nwajoˈ nchilabej chique ri ye cˈulan. Y ri nchilabej chique ma yin ta riyin yibin. Can ya ri Ajaf biyon: Chi ri ixokiˈ ma tiquijech ta quiˈ quiqˈui ri cachijlal. \t Ñi séy nag, maa ngi leen di jox ndigal lii --Boroom bi moo ko waxoon, du man — jigéen ju séy warul a teqalikoo ak jëkkëram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri tzij ri xa majun quejkalen, achiˈel ri tzij ri nitzijox chiquij ri winek ri xecˈojeˈ ojer ca, ma queˈawacˈaxaj ta. Y chukaˈ ri oyowal ri yequiben ri winek ri xa ma junan ta niquichˈob chrij ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés, ma queˈawacˈaxaj ta chukaˈ, ruma ronojel ri tzij ri achiˈel riˈ xa majun utz nucˈom pe. \t Waaye moytul yu deme ni werantey neen ak limi maam, ay xuloo ak i xëccoo ci doxalinu yoonu Musaa, ndax loolu waxi neen la, te amul benn njariñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Juan xukˈalajsaj cˈa chukaˈ y xubij: Riyin can xintzˈet cˈa ri Lokˈolaj Espíritu tek xka pe chilaˈ chicaj achiˈel nika jun palomax, y xka pa ruwiˈ y can xcˈojeˈ riqˈui. \t Ci kaw loolu Yaxya seede na lii: «Gis naa Xelu Yàlla mi ci melow pitax, mu jóge ci asamaan, tegu ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe cˈa ri Jun ri achiˈel Alaj Carneˈl xberucˈamaˈ pe ri boron wuj pa rajquikˈaˈ ri Jun ri tzˈuyul pa lokˈolaj chˈaquet. \t Mbote ma ñëw, jël téere, ba nekkoon ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri David xbe cˈa chucanoxic wey pa rachoch ri Dios. Y ri nimalaj sacerdote chupan ri tiempo riˈ ya cˈa ri Abiatar. Y can ya ri lokˈolaj tak caxlan wey ri xbejach pe chare ri David y ma xu (xe) ta wi riyaˈ ri xtijo, xa can xuyaˈ chukaˈ chique ri ye benak riqˈui. Y ma riqˈui wi riˈ, ma mac ta ri xquiben, astapeˈ ri caxlan wey riˈ xaxu (xaxe wi) ri sacerdotes ri yetijo. \t Xanaa yéguleen li amoon ci bési Abiyatar saraxalekat bu mag bi, ni Daawuda dugge woon ca kër Yàlla ga, lekk mburu ya ñu jébbal Yàlla, jox ci it ña mu àndaloon; fekk jaaduwul kenn lekk ko, ku dul saraxalekat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xentzˈet ri caminakiˈ, chi chˈutiˈk chi nimaˈk ye paˈel apo chuwech ri Dios. Xejakalox cˈa ri wuj, y xjak cˈa chukaˈ ri jun wuj riche (rixin) ri cˈaslen. Quinojel cˈa ri caminakiˈ riˈ can xkˈat cˈa tzij pa quiwiˈ, y can achiˈel ri xequibanalaˈ, queriˈ chukaˈ ri kˈatoj tzij ri xban pa quiwiˈ. Achiˈel ri ye tzˈibatal chupan quinojel ri wuj riˈ. \t Ma gis néew ya, mag ak ndaw, ñu taxaw ca kanamu gàngune ma. Ñu daldi ubbi ay téere, ubbi itam beneen téere, téereb dund bi. Ñu àtte néew ya, ku nekk ci say jëf, ni ñu ko binde woon ca téere ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzˈet chi quinojel ri winek yeˈokˈ y can niquirek quichiˈ chi okˈej. Yacˈa ri Jesús xubij chique: Man cˈa tiwokˈej ta chic ri ti kˈopoj, ruma riyaˈ xa ma caminek ta, riyaˈ xa warnek, xchaˈ chique. \t Ña fa nekk ñépp di yuuxu ak di jooy xale bi. Noonu Yeesu ne leen: «Bàyyileen seen jooy yi. Janq bi deewul, day nelaw rekk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix cˈa ri yix ancianos quiche (quixin) ri iglesias, can queˈichajij cˈa ri kachˈalal. Ruma riyeˈ ye riche (rixin) chic ri Dios, y ya ri Dios ri yayon re samaj reˈ chiwe. Queˈichajij cˈa, can achiˈel nuben jun aj yukˈ quiqˈui ri tak rucarneˈl. Y can riqˈui cˈa chukaˈ ronojel iwánima tibanaˈ. Y ma xaxu (xaxe) ta wi ruma cˈo chi niben queriˈ. Ni ma riche (rixin) ta chi nirayij nichˈec qˈuiy irajil. Xa can queˈichajij ri kachˈalal riqˈui ronojel iraybel. \t Lii laa leen di ñaan: sàmmleen géttug Yàlla, gi mu leen dénk, di ko wottu, waxuma ci sañul-bañ, waaye di surgay Yàlla ci xol bu tàlli; ngeen def ko ak xol bu laab te bañ cee séentu alal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ley ri xuyaˈ pe ri Dios, nucˈut cˈa achique rubanic riche (rixin) chi nilitej ri cˈaslen. Yacˈa riyin xa camic ri xinwil, ruma ma xicowin ta xinben ri nubij ri ley. \t Noonu gis naa ne, ndigal loolu waroon a jëme nit ñi ci dund, daf maa jëme ci dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ xquibij cˈa chare ri Pablo: ¿Achique ruma tek itzel yachˈo apo chare la nimalaj rusacerdote ri Dios? xechaˈ chare. \t Waaye ña taxaw ca wetam ne ko: «Ndax dangay xas saraxalekat bu mag, bi Yàlla fal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri quimolon quiˈ pa jay ma xquinimaj ta ri xberubij ri Rode chique. Xa xquibij chare: Xa xachˈujer laˈ. Y ri ti kˈopoj riˈ nubij cˈa chi can ya wi ri Pedro ri xracˈaxaj ca. Y riyeˈ xa xquibij chic chare: Riˈ xa ma ya ta ri Pedro ri xawacˈaxaj ca, riˈ ya ri ángel chajiy riche (rixin), xechaˈ chare. \t Ñu ne ko: «Xanaa dangaa dof.» Waaye mu dëgër ci li mu wax. Noonu ñu ne ko: «Xanaa malaakaam la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek xeˈapon riqˈui ri Jesús, ma xquikˈip (xquikˈapuj) ta chic ri raken, ruma xquitzˈet chi xa caminek chic. \t Bi ñu agsee ci Yeesu, dammuñu ay tànkam, ndaxte gis nañu ne booba faatu na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi beyon xubij cˈa: Wi queriˈ, nwajoˈ cˈa ncˈutuj jun chic utzil chawe riyit nataˈ Abraham. Tatakaˈ cˈa el jubaˈ ri Lázaro pa rachoch ri nataˈ. \t «Noonu boroom alal ja ne: “Kon nag maam, maa ngi lay ñaan, nga yebal Lasaar ca sama kër baay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyit ri can yit jun Tijonel, cˈo cˈa jun ri nikajoˈ nikacˈutuj chawe. Ri Moisés can rutzˈiban wi cˈa ca chake chi tek jun achi nicom el y majun ralcˈual nicˈojeˈ ca riqˈui ri rixjayil, can jun cˈa rachˈalal ri achi riˈ cˈo chi nicˈuleˈ riqˈui ri ixok ri xmalcanij ca, riche (rixin) chi queriˈ yecˈojeˈ ta ralcˈual riqˈui ri ixok riˈ. Y ri nabey ti cˈajol (alaˈ) ri nalex ntoc ralcˈual ri caminek chic el. \t «Kilifa gi, Musaa bindal na nu ne, ku magam faatu te bàyyiwul doom ak jabaram, kooku war na donn jigéen ji, ba yékkati giiru magam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pilato xerusiqˈuij (xeroyoj) ri ye principaliˈ tak sacerdotes y ri ye cachibil ri pa moc (comon) yekˈato tzij. Y chukaˈ xerusiqˈuij (xeroyoj) ri winek. \t Pilaat daldi woo saraxalekat yu mag ya, njiit ya ak mbooloom Yawut ya ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús xutzˈet cˈa pe ri ruteˈ y ri rudiscípulo ri sibilaj nrajoˈ, xubij cˈa chare ri ruteˈ: Nána, ya laˈ ntoc ca awal, xchaˈ. \t Bi Yeesu gisee yaayam taxaw ci wetu taalibe, bi mu bëggoon, mu ne ko: «Soxna si, sa doom a ngi,»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij chukaˈ: Xtincuy ri quimac y ma xtoka ta chic chinucˈuˈx ri itzel ri yequibanalaˈ. \t Noonu mu tegaat ca ne:«Dootuma fàttaliku seeni bàkkaarwalla seeni tooñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, chikajujunal achiˈel kabanon tek xojsiqˈuix (xojoyox) ruma ri Dios, can quecˈariˈ kojcanaj chupan ri cˈacˈacˈ kacˈaslen riqˈui ri Dios. \t Bokk yi, fàww ku nekk wéy ca kanam Yàlla ci fànn ga mu nekkoon, bi ko Yàlla wooyee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xinwacˈaxaj cˈa chukaˈ jun chˈabel ri acuchi (achique) yecˈo wi ri ye cajiˈ ri cˈo qˈuiy runakˈ tak quiwech, y nubij cˈa: Ri caˈiˈ libras trigo can jun denario chic rajel, y can jun denario chukaˈ chic rajel ri wakiˈ libras cebada. Yacˈa ri aceite olivo y ri ruyaˈal uva majun taben ca chare. \t Ma dégg baat bu jollee ca diggante ñeenti mbindeef ya, naan: «Peyug bëccëgu lëmm ngir benn kilob ceeb, peyug bëccëgu lëmm ngir ñetti kiloy dugub, waaye bul yàq diw ak biiñ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús can jabel cˈa kˈalaj rubixic ri xubij chique tek xubij: Ri Lázaro, xa caminek chic. \t Ci kaw loolu Yeesu wax ci lu leer ne: «Lasaar dee na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈa tek nikˈalajsex chiquiwech ruma ri sakil ri itzel ri yetajin chubanic, cˈa yacˈariˈ tek nikˈax chiquiwech chi can ma utz ta ri quibanon, ruma ri sakil nusakirisaj cˈa ri quicˈaslen. \t waaye leer, lu mu ëmb, fésal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈa chukaˈ riˈ tek ri itzel winek xucˈuaj ri Jesús, cˈa pa tinamit Jerusalem, y cˈa pa ruwiˈ ri rachoch ri Dios xberuyaˈ wi. Y tek yecˈo chic chiriˈ, ri itzel winek xubij chare ri Jesús: Tacˈakaˈ ka awiˈ waweˈ, wi kas kitzij chi yit Rucˈajol ri Dios. \t Seytaane yóbbu na ko Yerusalem, teg ko ca njobbaxtalu kër Yàlla ga ne ko: «Boo dee Doomu Yàlla, tëbal jëm ci suuf,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri Cristo xcom kuma riyoj, y xcˈastej, y wacami cˈo pa rajquikˈaˈ ri Dios y ntajin nucˈutuj apo utzil chare ri Dios pa kawiˈ riyoj. Y wi ri Cristo quereˈ nuben kuma riyoj, ¿la cˈo ta cami jun ri xtibin chi tika rucˈayewal pa kawiˈ? Majun. \t Kan moo leen man a teg tooñ? Yeesu Kirist mi dee, moo dekki itam, te mu nga fa ndeyjoorul Yàlla, di nu fa ñaanal!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pan Atalia ri Pablo y ri Bernabé xeˈoc cˈa el pa jun barco riche (rixin) chi yetzolin cˈa pa tinamit Antioquía, ri acuchi (achique) xejach wi el pa rukˈaˈ ri Dios cuma ri kachˈalal, chi ya ta ri rutzil ri Dios yetoˈo chubanic ri samaj ri xbecˈachoj ca. \t Foofa nag ñu dugg gaal, jëm Ancos, fa ñu leen dénke woon ca yiwu Yàlla, ngir liggéey bi ñu àggale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can tiwacˈaxaj cˈa jabel re xtinbij chiwe: Achique cˈa winek ri can nunimaj ri nuchˈabel, man cˈa xtril ta ri jun camic riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, xchaˈ ri Jesús. \t Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, kuy sàmm sama wax doo dee mukk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ronojel re chˈabel reˈ can kitzij wi, y yecˈareˈ ri nwajoˈ chi can cukul acˈuˈx chubixic chi can kitzij wi ri nabij riche (rixin) chi queriˈ ri quiniman ri Dios can niquitij ta quikˈij chi niquiben utzilaj tak samaj, ruma reˈ utz y nicˈatzin chique quinojel ri winek. \t Wax jooju ju wóor la, te damaa bëgg nga dëggal loolu, ngir ñi gëm Yàlla sax ci jëf lu rafet. Loolu moo baax te am njariñ ci nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pilato xubij chi tiban cˈa achiˈel ri niquicˈutuj apo riyeˈ. \t Muj gi Pilaat dogal, ñu defal leen li ñu bëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ma tiben ta chique ri winek chi niquimalij quicˈuˈx y yetzak, xa can tichajij cˈa iwiˈ chi ma niben ta queriˈ. Majun achoj chare tiben wi queriˈ, ni xa ta chique ri winek israelitas, ni xa ta chique ri winek ri ma ye israelitas ta, y ni xa ta chique chukaˈ ri can ye riche (rixin) chic ri Dios. \t Buleen def dara lu man a fanq ngëmu Yawut yi walla ñi dul Yawut walla mbooloom Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel ri Dios tek nubij chi nuben jun cosa can nuben wi. Quecˈariˈ chukaˈ riyoj, y Riyaˈ can retaman wi cˈa chi ri xkabij chiwe, can kitzij wi y ma xkatzˈuc ta tzij. \t Wóor na Yàlla ne, li nu leen di wax, du «waaw» ju ànd ak «déedéet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Jesús ye ruchˈaben chic cˈa ca ri winek, xbe pa ruwiˈ jun juyuˈ chubanic orar. \t Bi mu tàggtoo ak mbooloo mi, mu yéeg ca tund wa, ñaan fa Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tataˈaj cˈa, ri rajaf ri ulef, can queriˈ cˈa chukaˈ ri xubanalaˈ quiqˈui ri nicˈaj chic mozos ri xeril tek xel el achiˈel xa pa nicˈaj kˈij y achiˈel xa pa tak a las tres ri tikakˈij. Riyaˈ xerutek cˈa ri mozos pa rusamaj y xubij chique chi can xtuyaˈ wi cˈa chique ri rucˈamon chi niquichˈec. \t Ñu dem ca. Mu génnaat ci digg-bëccëg ak ci tisbaar, defaat noonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús yacˈariˈ tek xchˈo quiqˈui ri winek y chukaˈ quiqˈui ri rudiscípulos y xubij cˈa: \t Gannaaw loolu Yeesu waxoon na mbooloo ma ak taalibeem ya ne leen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek xintzˈet cˈa ri caj jakatajnek. Y xintzˈet cˈa jun quiej sek rij, y cˈo cˈa jun ri chˈocol chrij ri nibix choj y kitzij chare, y can nuben wi ri nubij. Y can riqˈui cˈa ruchojmilal nikˈato tzij y can pa ruchojmilal nibano chˈaˈoj. \t Bi loolu wéyee ma gis asamaan ubbiku. Noonu fas wu weex feeñ. Ki ko war ma nga tudd Ku Takku te Dëggu, te ci njub lay àtte ak a xare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈa chukaˈ riˈ tek jun chic chique ri discípulos, ri Felipe rubiˈ xubij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, tacˈutuˈ cˈa ri Tataˈixel chkawech, y riqˈui riˈ xticukeˈ kacˈuˈx, xchaˈ. \t Filib ne ko: «Boroom bi, won nu Baay bi; loolu doy na nu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Marta xa ma que ta riˈ xuben. Riyaˈ xa chˈujernek cˈa chubanic ri rusamaj. Rumacˈariˈ ri Marta xapon riqˈui ri Jesús y xubij chare: Ajaf, ¿chak utz chawe chi ri María nuyon riyin yin ruyaˈon ca chuwech re samaj? Tabij cˈa jubaˈ chare chi quirutoˈ, xchaˈ. \t Fekk Màrt jàpp lool ca waañ wa. Noonu mu ñëw ci wetu Yeesu ne ko: «Boroom bi, doo ci wax dara, boo gisee sama rakk ji bàyyi ma ak liggéey bi yépp? Ne ko mu jàpple ma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri mozo ri xa ma retaman ta achique ri nrajoˈ ri rupatrón, astapeˈ cˈo ri ma utz ta yerubanalaˈ apo, y astapeˈ ri mozo riˈ can rucˈamon chi nichˈay ta más, pero xa ma que ta riˈ xtiban chare. Riyaˈ ma xtikˈax ta ruwiˈ ri chˈayquil ri xtiban chare. Ruma ri can qˈuiy cˈa yaˈon ca chare, chukaˈ can qˈuiy cˈa ri xtichˈojix chare, y chukaˈ ri can qˈuiy ri jachon ca pa rukˈaˈ, can qˈuiy cˈa chukaˈ ri xticˈutux chare, xchaˈ ri Jesús. \t Waaye surga bi xamul bëgg-bëggu njaatigeem, te def lu yelloo ay dóor, dinañu ko dóor dóor yu néew. Ku ñu jox lu bare dees na la feyiku lu bare. Ku ñu dénk lu bare, dees na la laajaat lu ko ëpp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can queriˈ cˈa rubin ca ri David. ¿Achique cˈa ri nucˈut re tzij reˈ chkawech? Reˈ nucˈut chkawech chi ma xu (xe) ta wi riyoj israelitas ri banon ri circuncisión chake ri jabel ruwakakˈij. Ma que ta riˈ. Xa can queriˈ chukaˈ ri ma ye israelitas ta, ri ma banon ta ri circuncisión chique, riyeˈ jabel chukaˈ ruwaquikˈij; ruma ri nicˈatzin xaxu (xaxe) wi cˈa tikanimaj ri Dios. Achiˈel xuben ri Abraham. Riyaˈ xucukubaˈ rucˈuˈx chi can nibanatej wi ri xtzuj (xsuj) chare ruma ri Dios y rumariˈ xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. \t Kon nag barkeel googu, ndax ñi xaraf rekk ñoo ko yeyoo? Ndax ñi xaraful it bokkuñu ci? Aaŋkay! Ndaxte wax nanu ne, Yàlla jàppe na ngëmu Ibraayma ni njub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma noka ta cami chiˈicˈuˈx chi xinbij ronojel reˈ chiwe tek xicˈojeˈ iwuqˈui? \t Xanaa fàttalikuwuleen ne, waxoon naa leen ko, ba ma nekkee ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ya cˈa ri xiwetamaj, ri xicˈul, ri xiwacˈaxaj y ri xitzˈet wuqˈui, ya cˈa riˈ ri tibanaˈ. Y ri Dios ri niyaˈo ri uxlanibel cˈuˈx, can xticˈojeˈ wi iwuqˈui. \t Li ngeen jànge ci man te nangu ko, li ngeen dégge ci man te gis ko, jëfeleen ko; kon Yàllay jàmm dina ànd ak yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can xu (xe) wi xuchop rutziak ri Jesús, can yacˈariˈ xkˈatakˈo ri ruquiqˈuel. Riyaˈ can xunaˈ cˈa chi xcˈachoj chare ri ruyabil ri rucˈulwachin. \t Ci saa si deret ji taxaw, mu yég ci yaramam ne, jàngoroom deñ na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can ma yitaneˈ ta cˈa chi nmatioxij chare ri Dios iwuma riyix; ruma ri rutzil ri ruyaˈon chiwe. Xaxu (xaxe wi) cˈa ruma ri Cristo Jesús tek nicˈul ri utzil riˈ. \t Duma jóg ci di sant Yàlla sama Boroom ci seen mbir ndax yiw, wi mu leen may ci seen bokk ci Kirist Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri achiˈaˈ riˈ xeˈoc apo pa jay, can xquitzˈet wi cˈa ri acˈal y ri María ri ruteˈ ri acˈal, y can yacˈariˈ xexuqueˈ xemajeˈ ka riche (rixin) chi xquiyaˈ rukˈij ri acˈal. Y chukaˈ can xequijakalaˈ cˈa ri quiyaconobal y xquisipaj cˈa ca kˈanapuek, pon y mirra chare. \t Ñu dugg ca kër ga, gis xale ba ak Maryaama ndeyam, ñu daldi sukk, di ko màggal. Ñu ubbi seeni boyetu alal, may ko wurus ak cuuraay ak ndàbb lu xeeñ lu ñuy wax miir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ wi riyit can yitcˈo chic apo riqˈui ri altar riche (rixin) chi nayaˈ jun ofrenda chare ri Dios y yariˈ tek ninatej chawe chi riyit cˈo jun pokon abanon chare jun awachˈalal, \t Booy yóbbu nag sa sarax ca saraxalukaay ba, te nga fàttaliku foofa ne, sa mbokk am na lu mu la meree,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri winek xquichop ri Sóstenes chuwech ri Galión ri aj kˈatbel tzij y xquichˈey. Ri Sóstenes cˈa riˈ jun principal chiriˈ chupan ri jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios. Pero ri Galión can xuben chi achiˈel xa ma xutzˈet ta ri xbanatej. \t Ci kaw loolu nit ñépp jàpp Sosten, njiitu jàngu ba, ñu di ko dóor ca kanamu àttekaay ba, waaye Galyon faalewu leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tzijon cˈa chique chi riyit nabij chique ri israelitas ri yecˈo pa nicˈaj chic ruwachˈulef, chi ma tiquiben ta ronojel ri nubij ri ruley ri Moisés, chi ma tiquiben ta ri circuncisión chique ri tak cˈajolaˈ (alaboniˈ), y chukaˈ ma tiquiben ta ri nicˈaj chic ri rubin ca ri Moisés ri cˈo chi niban. \t Dégg nañu ci sa mbir nag ne, yaa ngi jàngal Yawut yépp, yi dëkk ci biir ñi dul Yawut, ñu bàyyi yoonu Musaa te bañ a xarafal seeni doom mbaa topp sunuy aada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ can ma yiqˈuix ta chuwech ri Tito, ruma tek can cˈa ma jane tibe ta chilaˈ iwuqˈui, riyin xintzijoj chare ri Tito chi riyix sibilaj yix jabel. Y wacami xkˈalajin chi man xa choj ta xinyaˈ ikˈij riqˈui ri nuchˈabel, xa can kitzij wi xel, can achiˈel ri iwetaman riyix chi riyoj majun bey kabin ta chiwe jun tzij ri xa man ta kitzij. \t Su fekkee ne tiitaru woon naa ci seen mbir ci kanamu Tit, rusuma ci. Dëgg rekk lanu leen mas a wax; noonu it la Tit gise ne, li nu leen doon seede lépp, dëgg la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xtiquicˈaxaj cˈa ri chˈabel ri yecˈut chiquiwech ri xa quiche (quixin) winek ri xa caˈiˈ quipalej y ma kitzij ta ri niquibij, winek ri majun kˈaxon niquinaˈ pa cánima tek niquiben ri etzelal. \t Ñooñu ay naaféq yuy naxe lañu, te seen xol dërkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re chˈabel re nbij chawe wacami, can kitzij wi, y rucˈamon chi ninimex cuma quinojel: Chi ri Jesucristo xpe chuwech re ruwachˈulef chiquicolic ri aj maquiˈ, y yin cˈa riyin ri más yin aj mac que chiquiwech ri nicˈaj chic aj maquiˈ. \t Wax ju wóor a ngii te yelloo gépp kóolute: Kirist Yeesu ganesi na àddina, ngir musal bàkkaarkat yi, te maa ci raw!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri cˈo cˈa pa ruwiˈ ri rachoch tek xtibanatej ronojel riˈ, xa utz chi tanmej el. Y ma toc ta chic pa rachoch riche (rixin) chi cˈo na ri nberucˈamaˈ pe. \t ku nekk ci kaw taax ma, bul wàcc ngir fab say yëf, ya nekk ci biir kër ga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y man xa tichˈob chi man ta kitzij ri tzˈibatal ca chupan ri ruchˈabel ri Dios, tek nubij chi ri Lokˈolaj Espíritu ri rutakon pe ri Dios riche (rixin) chi nicˈojeˈ pa tak kánima sibilaj yojrajoˈ, y can ruraybel chi xaxu (xaxe) ta wi ri Dios ri nikajoˈ. Queriˈ nubij ri tzˈibatal ca. \t Xanaa yaakaar ngeen ne, Mbind mi day wax cig neen, ci li mu ne: «Yàlla am na mbëggeel gu fiir ci Xel mi mu def ci nun.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Cristo xrelesaj ri uchukˈaˈ ri cˈo pa quikˈaˈ ri cajawalul ri itzel tak espíritu y pa quikˈaˈ chukaˈ ri cˈo kˈatbel tzij pa quikˈaˈ y xkˈalajin chiquiwech quinojel chi xukasaj quikˈij. Can xchˈacon wi chiquij tek xcom chuwech ri cruz. \t Futti na kilifa yi ak boroom sañ-sañ yi, weer leen ci kanamu ñépp, sëkktal leen niy jaam ndax ndam la Kirist jële ca bant ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi siquirnek, can yacˈariˈ tek xyacatej anej chiquiwech quinojel ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ. Y xucˈol el ri ruwarabel ri acuchi (achique) cotzˈoban wi pe, y xbe. Y riyaˈ nuyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios ri xtzolin el chrachoch. \t Nit ka jóg ca saa sa ci kanamu ñépp, jël basaŋ, ga ñu ko tëraloon, ñibbi tey màggal Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xu (xe) wi xoj‑el cˈa el ri chiriˈ, xkacˈuaj el ri ruchiˈ yaˈ, y xojapon chic pa jun tinamit ri Regio rubiˈ. Y pa rucaˈn kˈij chare ri kojapon wi pa tinamit Regio, yacˈariˈ tek xkachop chic cˈa el binen ruma chi xjoteˈ pe ri cakˈikˈ quereˈ pa sur. Y pa rucaˈn kˈij ri koj‑el wi el ri pa tinamit Regio, yacˈariˈ tek xojapon ri pa tinamit Puteoli. \t Nu jóge fa, leru tefes ga, ba agsi Resiyo. Ca ëllëg sa ngelawu sudd daldi jóg, te ca ñaareelu fan ba nu teer Pusol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixok riˈ xjel cˈa apo chrij ri Jesús, y xberuchapaˈ cˈa ca jubaˈ ri ruchiˈ rutziak ri Jesús. Y can yacˈariˈ xkˈatakˈo ri ruquiqˈuel. \t Jigéen ja jegeñsi Yeesu nag, doxe ko gannaaw, laal catu mbubbam. Ca saa sa deret ji dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek yicˈojeˈ chiquicojol ri kachˈalal ri ma can ta cukul quicˈuˈx riqˈui ri Dios, riyin nben achiˈel niquiben riyeˈ riche (rixin) chi yenchˈec riche (rixin) chi yecolotej. Y queriˈ nben quiqˈui quinojel riche (rixin) chi nwajoˈ yecolotej jojun chique riyeˈ. \t Ci biir ñi néew ngëm, meloon naa ni ku néew ngëm, ngir gindi leen. Doon naa lépp ci ñépp, ngir def lépp lu ma man, ba ñenn mucc ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun xtapon chiˈiwachoch y ma ya ta ri lokˈolaj chˈabel ri xucˈut ri Cristo ri rucˈuan apo chiwe, man cˈa ticˈul ta pan iwachoch y ma ticˈom ta ka ruwech. \t Ku ñëw fi yaw, te indaalewul dénkaane yooyu, waxuma nga bañ koo teeru rekk, waaye bu ko nuyu sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun bey cˈa, ri Jesús cˈo pa jun lugar, y nuben cˈa orar. Y tek tanel chic ka, jun cˈa chique ri rudiscípulos xubij chare: Ajaf, kojatijoj riche (rixin) chi nikaben orar, achiˈel ri Juan ri Bautista xerutijoj ri rudiscípulos riche (rixin) chi niquiben orar. \t Am bés Yeesu di ñaan ci benn bérab. Bi mu noppee, kenn ci taalibeem yi ne ko: «Boroom bi, jàngal nu, nan lanu war a ñaane, ni ko Yaxya jàngale ay taalibeem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya tek xoj‑el pe ri pa Tiro riche (rixin) chi xojbe cˈa pa Tolemaida, yacˈariˈ ri ruqˈuisbel kˈij ri xojbiyin pa ruwiˈ yaˈ. Y chiriˈ pa tinamit Tolemaida, tek kayaˈon chic rutzil quiwech ri kachˈalal, xojcˈojeˈ pe jun kˈij quiqˈui. \t Bi nu jógee Tir nag, nu demaat ci géej, ba teer Patolemayis. Foofa nu nuyu bokk ya, yendu, fanaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ ri Dios can ruyaˈon wi cˈa ketal, ruyaˈon ri Lokˈolaj Espíritu ri pa tak kánima, retal chi can kitzij chi niyatej na chake ri rutzujun (rusujun) ca. \t Moo nu màndargaal ni ay gaayam, def Xelam ci sunu xol, muy dawal ci cér, bi mu nu dencal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek yecˈo chic chiriˈ pa Babilonia, ri Jeconías xralcˈualaj ri Salatiel; y ri Salatiel xralcˈualaj ri Zorobabel. \t Ba ñu leen yóbboo ca Babilon, Yekoñas jur Salacel; Salacel Sorobabel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri fariseos y quinojel ri nicˈaj chic winek israelitas, xa ya ri ye quibin ca ri catiˈt quimamaˈ, xa yariˈ ri yequibanalaˈ. Ruma wi xa ma niquichˈej ta qˈuiy mul ri quikˈaˈ, can ma yewaˈ ta. \t Farisen yi nag ñoom ak Yawut yi yépp dañuy topp aaday yoon, yi maam yi tëral, te fandee leen gënal lekk ak loxo yu ñu raxasul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can quinojel cˈa ri winek quixibin quiˈ. Y qˈuiy cˈa milagros ri yebanalox cuma ri apóstoles; y ri milagros ri yequibanalaˈ riyeˈ, can ye retal chi can kitzij chi ye rusamajel ri Dios. \t Ragal jàpp ñépp, te ndaw yi di def ay kéemaan ak ay firnde yu bare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ chukaˈ ri rijitaˈk tak ixokiˈ, yekˈalajin ta chi can quicˈuan jun utzilaj cˈaslen chuwech ri Dios, man ta yekˈaban tzij chiquij winek, man ta yekˈaber, y niquicˈut ta jun chˈajchˈojlaj cˈaslen chiquiwech ri winek. \t Jigéen ñu mag ñi itam, na seen doxalin ànd ak faayda; buñuy jëw mbaa xér ci sangara. Waaye nañuy jàngale lu baax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic cˈa qˈuiy kˈij, cˈacˈariˈ xtzolin pe ri quipatrón ri mozos riˈ. Y riyaˈ xucˈutuj cˈa chique achique xquiben riqˈui ri puek ri xuyaˈ ca chique tek xbe. \t «Gannaaw diir bu yàgg njaatigeb surga ya dellusi, daldi leen laaj alalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij cˈa chuwe: Yin cˈa riyin ri Alfa y ri Omega, ri yin rutiquiribel y ri ruqˈuisbel chare ronojel. Tatzˈibaj cˈa pa jun wuj ronojel ri natzˈet, y tatakaˈ el pa ruwachˈulef Asia chique ri wukuˈ iglesias ri yecˈo chiriˈ, chique ri aj Efeso, ri aj Esmirna, ri aj Pérgamo, ri aj Tiatira, ri aj Sardis, ri aj Filadelfia y chique ri aj Laodicea, xchaˈ chuwe. \t naan: «Bindal ci téere li ngay gis te yónnee ko juróom-ñaari mboolooy ñi gëm, ca dëkki Efes, Samirin, Pergam, Catir, Sàrd, Filadelfi ak Lawdise.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun chic cˈa kˈakˈ riche (rixin) nisakirisan ri xtitzˈetetej ta chupan ri tinamit riˈ. Ma xtacˈaxatej ta chic cˈa chukaˈ chi cˈo ta jun cˈulanen nibanatej. Ruma ri nimaˈk tak cˈayinel ri xecˈojeˈ chiriˈ nimaˈk xquinaˈ quiˈ. Y chukaˈ ruma ri itz ri xeban chiriˈ, xekˈolotej cˈa quinojel ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwach��ulef. \t Niitug làmp du tàkkati,te baatu boroom séet ak séetam dootul jib ci yaw ba fàww.Ndaxte say baana-baana ñoo yilifoon àddina,te xeet yépp réer nañu ndax say luxus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Pablo chanin xubij apo chare ri Ananías: ¡Ri xtibano cˈa queriˈ chawe riyit ya ri Dios! ¡Riyit yit jun achi ri xa caˈiˈ apalej! Ruma can yit tzˈuyul cˈa pe chiriˈ riche (rixin) chi nakˈet tzij pa nuwiˈ, y chukaˈ nakˈaxaj pa nuwiˈ ronojel ri ley riche (rixin) ri Moisés nabij, ¿pero achique cˈa ruma tek riyit nabij chi quichˈay, y ri ley riche (rixin) ri Moisés ma que ta riˈ ri nubij? xchaˈ ri Pablo. \t Pool ne ko: «Yàlla dina la dóor, yaw mi naaféq, bay samandaay miir bu joy bu ñu weexal. Yaa ngi toog di ma àtte, ci li yoon wi digle, ba noppi santaane ñu dóor ma, ci li yoon wi tere!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yin jun cˈa samajel riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, y rumariˈ tek yin ximil pa cárcel. Ticˈutuj cˈa chare ri Dios pa nuwiˈ riche (rixin) chi man ta nxibij wiˈ ntzijoj ri chˈabel riˈ, can achiˈel ri rucˈamon chi ntzijoj. \t Ndaw laa ci, lu ñu jéng; na ma Yàlla may fit wu ma waxe, ni mu ma ware."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun cˈa chique ri winek ri nicowin ta nuben jun rulokˈoj o jun rucˈayij, wi xa majun retal chrij ri rukˈaˈ o chi nicˈaj ruwech. Y ri quetal riˈ can ya cˈa ri rubiˈ ri nabey chicop ri tzˈiban riqˈui letras o banon riqˈui números. \t ba kenn du man a jënd mbaa mu jaay te amul màndargam rab wi, maanaam turam walla siifar bu mengoo ak turam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La ma nubij ta cami chare: Tachojmirisaj ri xtintij re wacami tikakˈij, y tachojmirisaj awiˈ riche (rixin) chi queriˈ yinanimaj yinawilij pe re yiwaˈ y yinucˈyaˈ, y can cˈa ya tek xiwaˈ yan riyin, cˈacˈariˈ xcawaˈ y xcatucˈyaˈ riyit? \t Déedéet. Xanaa kay da ko naan: “Defaral ma réer bi. Takkul te tibbal ma, ba ma lekk te naan, ba noppi nga door a lekk te naan.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xintek cˈa rubixic chiwe, can riqˈui cˈa okˈej xinben el. Can riqˈui cˈa kˈaxomal y pokonal, ruma sibilaj yixinchˈob ruma ri icˈulwachin. Ri xintek cˈa el rubixic chiwe ma riche (rixin) ta cˈa chi yixinyaˈ pa bis riyix, ma que ta riˈ, xa riche (rixin) chi riyix niwetamaj y titzˈetaˈ chi riyin can sibilaj cˈa yixinwajoˈ. \t Ci biir tiis ak xol bu jeex laa leen bind, samay bët taa ak ay rangooñ. Binduma leen ngir teg leen naqar, waaye ngir ngeen xam xóotaayu mbëggeel gi ma am ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Neri, rucˈajol ca jun chic achi Melqui rubiˈ, y ri Melqui rucˈajol ca ri Adi, y ri Adi rucˈajol ca ri Cosam, y ri Cosam rucˈajol ca ri Elmodam, y ri Elmodam rucˈajol ca ri Er. \t Neri, Melki; Adi; Kosam; Elmadam; Er."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xinwacˈaxaj chi cˈo jun ri can riqˈui ruchukˈaˈ nichˈo pe chilaˈ chicaj y nubij cˈa: Tatzuˈ na peˈ chi ri Dios cˈo quiqˈui ri winek, wacami ri Dios can nicˈojeˈ chiquicojol. Yecˈa riyeˈ ri yeˈoc rutinamit, y ya cˈa Riyaˈ ri qui‑Dios. \t Ma dégg baat bu xumb jibe ca gàngune ma naan: «Dalub Yàllaa ngi ci biir nit ñi. Dina dëkk ak ñoom, nit ñi dinañu nekk ay gaayam, te moom Yàlla ci boppam dina ànd ak ñoom, nekk Yàlla seen Boroom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ ri Lokˈolaj Espíritu yojrutoˈ riche (rixin) chi riyoj yojcowin nikoyobej riqˈui cochˈonic ri utzil riˈ, ruma retaman chi majun kachukˈaˈ. Yojrutoˈ chukaˈ riqˈui ri kaˈoraciones, ruma riyoj ma ketaman ta achique ri nicˈatzin chi nikacˈutuj chare ri Dios. Nuyaˈ cˈa pa tak kánima ri achique nicˈatzin chi nikacˈutuj chare ri Dios. Can nucˈutuj wi cˈa kuma riyoj, y nucˈutuj riqˈui jun nimalaj kˈaxon, ri ma nikil ta rubixic riqˈui chˈabel. \t Te it Xelu Yàlla mi moo nuy xettali ci sunug néew doole. Ndaxte xamunu sax naka lanu war a ñaane Yàlla, waaye Xelu Yàlla maa ngi nuy ñaanal fa moom ak i yéene yu làmmiñ mënta takk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek rubanon ca, tek cˈa ma jane tiwetamaj ruwech ri Dios, riyix xiyaˈ quikˈij nicˈaj chic dioses ri xa ma kitzij ta chi ye dios. \t Bu jëkk, bi ngeen xamagul Yàlla, yéena ngi doon jaamu yeneen yu ñu daan bokkaaleel Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun yawaˈ chicojol, querusiqˈuij (queroyoj) cˈa ri ancianos riche (rixin) ri iglesia y ri ancianos tiquibanaˈ oración pa ruwiˈ ri yawaˈ, y pa rubiˈ ri Ajaf tiquijicaˈ pan aceite olivo. \t Su amee ci yéen ku wopp, na woo njiiti mbooloo mi, ñu ñaanal ko te diw boppam ci turu Boroom bi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ri ti jubaˈ tijoj pokonal ri nikakˈaxaj xa can ma niyaloj ta cˈa chukaˈ, xa kˈaxel, y siempre más jabel cˈa nuben chake. Ruma can nuben cˈa chake chi nicˈojeˈ kakˈij kacˈojlen. Y ri kakˈij kacˈojlen ri xticˈojeˈ xa can más wi nim y riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ndaxte sunu coono bu woyof bi dul yàgg, dafa nuy jural ndam lu bare, ba suul coono bi, tey sax abadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yinapon iwuqˈui pero nabey nwajoˈ yikˈax na pa Macedonia y cˈacˈariˈ xquinapon iwuqˈui riyix. \t Gannaaw bu ma jàllee diiwaanu Maseduwan, dinaa ñëw ci yéen, ndaxte fas naa ko yéenee jàll."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y qˈuiy cˈa kˈij ri can ekal yoj benak y cˈayef (cuesta) chi xojapon chuwech ri tinamit Gnido, ruma ri cakˈikˈ can cˈa chkawech na cˈa petenak wi, y yojrutzolij chikij. Rumariˈ xojbe chi xbekasutij pe rij ri Creta ri jun ti ruwachˈulef ri cˈo chukaˈ pa mar y xojicˈo chuwech ri Salmón ri cˈo pa rucuenta ri Creta. \t Noonu nuy dem ndànk diirub fan yu bare, ba janook Kanidd ci kaw coono bu réy; te ndegam ngelaw li mayu nu, nu jëm kanam, nu leru dunu Kereet ci fegu ngelaw li, janook Salmon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri itzel winek xucˈuaj ri Jesús cˈa chupan ri lokˈolaj tinamit Jerusalem, y cˈa pa ruwiˈ ri rachoch ri Dios xberuyaˈ wi. \t Bi mu waxee loolu, Seytaane yóbbu ko ca dëkk bu sell ba, teg ko ca njobbaxtalu kër Yàlla ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xa yacˈa chi cˈo jubaˈ yixtajin chubanic ri ma nika ta chinuwech. Ruma yecˈo nicˈaj chicojol ri ma niquiyaˈ ta ca rubanic ri chˈabel ri xerucˈut ca ri Balaam chuwech ri Balac, ri xa man achiˈel ta nubij ri ruchˈabel ri Dios. Ruma ri Balaam xubij chare ri Balac chi tubanaˈ chique ri israelitas chi yetzak pa mac, achiˈel tek niquitij cosas ri xa yetzujun (yesujun) chiquiwech dios ri xa ye banon cuma winek y achiˈel chukaˈ tek ri achiˈaˈ y ri ixokiˈ niquicanolaˈ quiˈ riche (rixin) chi yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. \t Waaye am na lu ma naqari ci yaw, moo di uuf nga foofu gaa yuy sàmm njàngalem Balaam, moom mi jàngaloon Balag, mu sóob bànni Israyil ci bàkkaar, xiir leen ci lekk ñam wu ñu tuuroo xërëm yi, xiir leen ci njaaloo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ xubij chare ri ixok: Ri xabij can queriˈ wi. Wacami catzolin cˈa, ruma ri itzel espíritu xel yan el riqˈui ri awal, xchaˈ ri Jesús. \t Ci kaw loolu Yeesu ne ko: «Ndax wax jooju demal ci jàmm, rab wa génn na sa doom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri sibilaj yixinwajoˈ, can sibilaj cˈa wajowan chi ntzˈiban ta el jun wuj chiwe ri nichˈo chrij ri kacolotajic. Yacˈa re wacami tek ntzˈibaj el re wuj reˈ chiwe, ma chrij ta chic ri kacolotajic. Ruma nicˈatzin chi riyin nbij chiwe chi ma tiyaˈ ta kˈij chare chˈabel ri xa ma ye achiˈel ta nubij ri chˈabel ri xjach chake riyoj ri yoj lokˈolaj tak ralcˈual ri Dios tek xkanimaj ri Jesucristo, chˈabel ri majun bey xtijalatej ta ri nubij. Rumacˈariˈ can titijaˈ ikˈij chi nitoˈ ri lokˈolaj chˈabel riˈ. \t Samay bokk, bëggoon naa leen a bind lool ci mbirum mucc gi nu bokk, waaye lii moo gën a jamp: ma xiir leen, ngeen taxaw ci aar mboolem dëgg, yi Yàlla xas a dénk gaayam yu sell yi ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y jun cˈa chique ri ye cablajuj rudiscípulos ri Jesús, ri Judas Iscariote rubiˈ, xapon cˈa quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes. \t Ca waxtu woowu kenn ci fukki taalibe ya ak ñaar, ku tudd Yudaa Iskariyo, dem ca saraxalekat yu mag ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈo chic ri rucimiento ri jay, y riˈ ya ri Jesucristo. Y can majun chic cˈa xticowin ta xtiyaˈo jun chic rucimiento. \t Ci li jëm ci fondamaa bi, kenn mënu fee tëral beneen bu dul bi fi xas a taxaw, muy Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈutuj cˈa chare ri achi: ¿Achique abiˈ? Y ri itzel espíritu ri cˈo riqˈui ri achi xubij: Yoj qˈuiy ri nubiˈ, xchaˈ. Queriˈ xubij ruma can ye qˈuiy ri itzel tak espíritu ri yecˈo riqˈui ri achi riˈ. \t Noonu Yeesu laaj ko: «Noo tudd?» Mu tontu ne: «Coggal laa tudd.» Dafa wax loolu, ndaxte rab yu baree ko jàppoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun winek ri nicowin nipe wuqˈui, wi ma ya ta ri Tataˈixel ri takayon pe wuche (wixin) ri nibano pe chare chi nipe wuqˈui. Y ri yeniman wuche (wixin) xquencˈasoj cˈa el chiquicojol ri caminakiˈ ri pa ruqˈuisbel kˈij. \t Kenn mënul a ñëw ci man te Baay, bi ma yónni, xiirtalu la ci, te man dinaa la dekkal keroog bés bu mujj ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi nikabij chi xa winek xebin chare ri Juan chi xuben queriˈ, xquepe quinojel ri winek y xkojquiqˈuek chi abej. Ruma chi ri winek can quetaman wi chi ri Juan can jun chique ri profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios, xechaˈ cˈa ka chiquiwech. \t Te bu nu nee: “Ci nit ñi,” mbooloo mépp dinañu nu sànni ay xeer, ndaxte gëm nañu ne Yaxya yonent la woon.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Judas xbe cˈa quiqˈui ri principaliˈ tak sacerdotes y quiqˈui chukaˈ ri cˈo quikˈij chique ri ye chajinel ri chiriˈ pa rachoch ri Dios, y xchˈo quiqˈui chrij chi achique rubanic xtuben riche (rixin) chi nujech ri Jesús pa quikˈaˈ. \t Noonu Yudaa dem waxtaani ak saraxalekat yu mag ya ak kilifay wottukati kër Yàlla ga, ba xam nan la leen di jébbale Yeesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xapon cˈa jun kˈij, tek yecˈo cˈa achiˈaˈ fariseos y yecˈo chukaˈ achiˈaˈ ri qˈuiy quetaman chrij ri ley, ri xbequicˈuluˈ quiˈ ri acuchi (achique) cˈo wi ri Jesús. Yecˈo cˈa chique riyeˈ ri ye petenak cˈa quelaˈ pa tak tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Galilea. Yecˈo ye petenak pa tinamit Jerusalem y pa nicˈaj chic tinamit ri yecˈo pa rucuenta ri Judea. Ri achiˈaˈ riˈ ri qˈuiy quetaman chrij ri ley y ri fariseos cˈa riˈ, ye tzˈuyul apo chiquicojol ri winek ri yeˈacˈaxan ri ruchˈabel ri Dios ri nucˈut ri Jesús chiquiwech. Y ri Jesús can cˈo ruchukˈaˈ ri Ajaf Dios riqˈui, riche (rixin) chi yerucˈachojsaj ri yawaˈiˈ. \t Am na bés Yeesu doon jàngale. Amoon na ca mbooloo, ma teewoon, ñu bokkoon ca Farisen ya ak ay xutbakat yu jóge ca dëkk yépp, ya ca Galile ak ya ca Yude ak Yerusalem. Yeesu àndoon na ak dooley Boroom bi, ba muy faj ay jarag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato ri aj kˈatbel tzij, cˈo cˈa jun tzij ri xutzˈibaj el chuwech jun tzˈalan ri xcˈojeˈ pa ruwiˈ ri cruz. Ri tzij cˈa ri cˈo el chuwech ri tzˈalan nubij cˈa: JESUS AJ NAZARET, QUI‑REY RI ISRAELITAS, nichaˈ. \t Pilaat santaane itam ñu bind, teg ko ca kaw bant, ba ñu ko daajoon. Mbind ma lii la wax: «Kii mooy Yeesum Nasaret, buuru Yawut yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero pa ruqˈuexel chi que ta riˈ nicˈutuj pe chuwe, ri iwánima xa xnoj riqˈui bis, ruma ri xinbij ka chiwe. \t Seen xol dafa jeex ndax li ma leen wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek cˈo jun chˈabel xquicˈaxaj chupan ri sutzˈ riˈ, y xubij: Yareˈ ri Nucˈajol y can sibilaj nwajoˈ. Can ya cˈa Riyaˈ tiwacˈaxaj, xchaˈ ri chˈabel riˈ. \t Noonu baat jibe ca niir wa naan: «Kii mooy sama Doom ji ma fal; dégluleen ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xinoka riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, riyin ntij caxlan wey y nkum chukaˈ ruyaˈal uva. Y ye qˈuiy yebin chi xu (xe wi) waˈin nwajoˈ, y niquibij chukaˈ chi yin jun kˈabarel, chi yin cachibil ri cˈutuy tak alcawal y yin cachibil chukaˈ ri aj maquiˈ. Yacˈa ri runaˈoj ri Dios can nikˈalajin pa quicˈaslen ri ye ralcˈual chic, chi can choj wi, xchaˈ ri Jesús. \t Gannaaw gi nag, Doomu nit ki ñëw na, lekk, naan, ngeen daldi ne: “Kii daal bëgg na lekk, di naan biiñ, tey xaritoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar.” Waaye li xam-xamu Yàlla di jur, mooy firndeel ne dëgg la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kˈij cˈa tek can quibanon chi ma ye waynek ta riche (rixin) chi niquiben orar, yacˈariˈ tek xquiyaˈ quikˈaˈ pa quiwiˈ ri Bernabé y ri Saulo, riche (rixin) chi yebe chubanic ri samaj ri rubin ca ri Lokˈolaj Espíritu. \t Bi ñu ko déggee, ñu daldi woor ak a ñaan, teg leen ay loxo, ba noppi bàyyi leen ñu dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri rucaˈn ángel xuxupuj ri rutrompeta, can xintzˈet cˈa jun achiˈel nimalaj juyuˈ ntajin nicˈat ri xcˈak pa mar. Y xa jubaˈ ma pa nicˈaj chare ri mar xpotej chi quicˈ. \t Ñaareelu malaaka ma wol liitam. Noonu ñu sànni lu mel ni tundu safara wu réy, mu daanu ci géej gi, benn ci ñetti xaaju géej gi soppiku deret,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xquetamaj chi cˈo Dios, xa yacˈa riyeˈ ma xquiyaˈ ta rukˈij rucˈojlen ri Dios, ni ma xematioxin ta chare, y xa ruyon ri ma nicˈatzin ta ri xequichˈob; ye nacanek y xa pa kˈekuˈm chic cˈo wi ri cánima. \t Ndaxte bi ñu xamee Yàlla, taxul ñu màggal ko ni mu ware, mbaa ñu sant ko. Waaye ñu daldi réer ci seen biiri xalaat yu mujjul fenn, ba tax seen xol gumba, ba lëndëm këruus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri Pedro y ri Juan yeˈoc yan cˈa apo pa rachoch ri Dios, ri achi riˈ nucˈutuj chukaˈ ca limosna chique riyeˈ. \t Bi mu gisee Piyeer ak Yowaana nag, ñuy dugg ca kër Yàlla ga, mu dékk leen loxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri Simón Pedro: Tayacaˈ la awespada pa ruvaina. ¿La nachˈob cami riyit chi riqˈui la xaben, riyin can yicolotej chuwech ri tijoj pokonal ri rubin pe ri Tataˈixel ri can cˈo chi nkˈaxaj? xchaˈ chare. \t Waaye Yeesu ne Piyeer: «Roofal jaasi ji ci mbaram. Ndax warumaa naan kaasu naqar, bi ma Baay bi sédd?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ye caminek chic el ri can rucˈamon (takal chiquij) chi yebe chilaˈ chicaj, tek xtapon ri kˈij chi xquecˈastej el chiquicojol ri caminakiˈ, ri achi ma xticˈojeˈ ta chic rixjayil y ri ixok ma xticˈojeˈ ta chic rachijil, ruma can majun chic cˈulanen xtibanatej. \t Waaye ña ñu àtte ne, yeyoo nañoo bokk ci dundu ëllëg ak ci ndekkite li, kenn du am jabar, kenn du am jëkkër."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri ye aj chˈameˈy y ri achi ri cˈo rukˈij chiquicojol ri yechajin pa rach och ri Dios xebe chiquicˈamaric ri apóstoles. Pero chi utzil cˈa xequicˈom pe, ruma riyeˈ niquixibij quiˈ chi yecˈak chi abej cuma ri winek. \t Ci kaw loolu kilifa ga ak wottukat ya dem jëli leen; waaye boolewuñu ci fitna, ngir ragal nit ñi sànni leen ay xeer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyix yeˈicuy ri winek ri cˈo pokon niquiben chiwe, ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj can xquixrucuy cˈa chukaˈ riyix. \t «Su ngeen baalee ñi leen tooñ, seen Baay bi ci kaw dina leen baal seeni tooñ yéen itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ chi xa jubaˈ ma pa nicˈaj chique quinojel ri chicop ri yecˈo pa mar xecom, y xa jubaˈ ma pa nicˈaj chique ri barcos ri ye benak pa ruwiˈ mar xeqˈuis. \t benn ci ñetti xaaju mbindeef yi nekk ci géej gi dee, te benn ci ñetti xaaju gaal yi yàqu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xinbij chiwe, riche (rixin) chi yixintoˈ y ma riche (rixin) ta chi yixinkˈet. Riyin nwajoˈ chi riyix nicˈuaj ta jun cˈaslen utz y man ta jun ri ntoc chupan, riche (rixin) chi can ya ta ri nrajoˈ ri Ajaf ri niben. \t Seen njariñ a tax ma wax lii, du ngir teg leen yen bu ngeen àttanul, waaye ngeen man a jàppandil Boroom bi ci njaamu gu rafet gu àndul ak genn njaaxle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi riˈ can ya cˈa ri camposanto ri oconek rachoch, y riyaˈ hasta riqˈui cadena ma ye cowinek ta quichapon, ruma can sibilaj ruchukˈaˈ cˈo. \t Kooku nag ca sëg ya la dëkk, te kenn mënu koo yeew, du ak càllala sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtel chic cˈa jun bey riche (rixin) chi yerukˈol ri winek ri yecˈo chuwech ri cajiˈ ruxquinaˈil ri ruwachˈulef. Y ri winek aj Gog y aj Magog, can xquerukˈol wi. Can yerumol cˈa el riche (rixin) chi niquiben chˈaˈoj. Y can sibilaj ye qˈuiy, xa can ye achiˈel ri sanayiˈ ri cˈo chuchiˈ ri mar. \t te dina dem naxi xeet yi ci ñeenti xeblay àddina, maanaam ñoom Gog ak Magog. Dina leen dajale ngir xare, te dinañu bare ni peppi suuf cig tefes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xabacuchi (xabachique) xapon wi, ri pa nimaˈk tak tinamit, pa tak aldeas y ri pa tak juyuˈ chukaˈ, ri winek xequiyalaˈ ri yawaˈiˈ pa tak bey ri nikˈax wi Riyaˈ. Can niquicˈutuj cˈa utzil chare ri Jesús chi tuyaˈ kˈij chique chi astapeˈ xaxu (xaxe) ta wi ri ruchiˈ rutziak ri niquichop riche (rixin) chi yecˈachoj y can queriˈ wi cˈa xbanatej. Can quinojel cˈa ri xechapo ruchiˈ rutziak ri Jesús, xecˈachoj chare ri quiyabil. \t Te fu mu man a aw, ci dëkk yu mag mbaa yu ndaw walla ci àll bi, ñu indil ko jarag yi ci pénc yi, ñaan ko, mu may leen ñu laal cati mbubbam rekk. Te képp ku ko laal daldi wér."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri mozos riˈ xquicˈul ri cajel y xquitzˈet chi xa junan ri xquicˈul quiqˈui ri nicˈaj chic, xexebexot (xexebeloj) chrij ri tataˈaj. \t Bi ñu ko jotee nag, ñu tàmbalee ñaxtu ca boroom kër ga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ nubij chupan ri tzˈibatal ca. Y chukaˈ nubij: Tiyaˈ rukˈij ri Ajaf chiˈiwonojel riyix ri ma yix israelitas ta. Quinojel winek tiquiyaˈ cˈa rukˈij ri Dios. \t Mu dellooti ne:«Santleen Boroom bi, yéen waa àddina,te ñëw màggal ko, yéen xeet yépp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique chic cˈa nikabij chrij reˈ? Wi ya ri Dios ri yojtoˈo riyoj, ¿achique ta cˈa jun ri nicowin chikij? Majun. \t Lu nu war a wax nag ci loolu lépp? Gannaaw Yàlla ànd na ak nun, kan moo nu manal dara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Cristo can xcom y xcˈastej riche (rixin) chi xoc Kajaf ri cˈa yoj qˈues na y Cajaf chukaˈ ri ye caminek chic el. \t Loolu sax moo waral Kirist dee te dundaat, ngir man a nekk Boroomu ñi dee ak ñiy dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can riqˈui wi cˈa ri Tataˈixel yin petenak wi, riche (rixin) chi xinoka chuwech re ruwachˈulef. Y re wacami, can riqˈui cˈa chukaˈ Riyaˈ yitzolin wi, y nyaˈ ca re ruwachˈulef, xchaˈ ri Jesús. \t Jóge naa ca Baay bi, ñëw àddina. Léegi maa ngi génn àddina, fekki Baay bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xepe cˈa quinojel ri winek xquibij cˈa: Xa can pa kawiˈ cˈa riyoj y pa quiwiˈ ri kalcˈual tika wi rutojbalil ri rucamic re jun achi reˈ, xechaˈ. \t Ñépp tontu ko: «Na deretam dal ci sunu kaw ak sunu kaw njaboot.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa wi xa xtitzuˈ achique rubanic jun winek, yixmacun y xaxu (xaxe wi) chic tiwoyobej chi nika rucˈayewal pan iwiˈ, ruma riyix xa ma niben ta ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Dios. \t Waaye su ngeen gënalee, bàkkaar ngeen, te yoonu Yàlla dina leen dab ni ñu moy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ya cˈa Riyaˈ ri yojucusan pa rusamaj, y xuben cˈa chake chi xoj‑oc rusamajel riche (rixin) chi nikakˈalajsaj ri cˈacˈacˈ trato chiquiwech ri winek. Y ya cˈa chukaˈ Riyaˈ niyaˈo chake ri rajawaxic, riche (rixin) chi can yojcowin nikaben ri samaj riˈ. Y ma riche (rixin) ta cˈa chi nikasamajij ri ojer trato ri tzˈiban ca chuwech tzˈalan tak abej, ma que ta riˈ, can riche (rixin) cˈa chi nikakˈalajsaj ri cˈacˈacˈ trato ri tzˈiban riqˈui ri Espíritu. Ruma ri ojer trato ri tzˈiban chuwech tzˈalan tak abej ma nuyaˈ ta cˈaslen, xa nucˈut chkawech chi nika ri camic pa kawiˈ ruma xa yoj aj maquiˈ. Pero ri tzˈiban riqˈui ri Espíritu, can nuyaˈ wi cˈaslen. \t Moo nu jox kàttan, nu nekk ndaw yuy xamle kóllëre gu bees gi. Te kóllëre googu ajuwul ci ay sàrti diine, waaye mi ngi aju ci jëfu Xelum Yàlla. Ndaxte sàrti kese day jëme ci dee, waaye Xelum Yàlla dafay joxe dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jubaˈ ijaˈtz ri xeka pa bey, junan riqˈui ri ruchˈabel ri Dios tek nacˈaxex cuma ri winek. Ri itzel winek chanin nipe, y nrelesaj el ri ruchˈabel ri Dios ri xtic pa tak cánima ri winek riˈ, riche (rixin) chi queriˈ ri winek riˈ ma niquinimaj ta ri Dios, y ma yecolotej ta chukaˈ. \t Ki féete ci yoon wi mooy ki dégg. Gannaaw gi, Seytaane dafay ñëw, këf kàddu, gi ñu def ci xolam, ngir mu bañ a gëm te Yàlla musal ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix can nibij cˈa chi yix beyomaˈ, nibij chi can ronojel cˈo iwuqˈui y majun chic cˈa ri rajawaxic ta chiwe. Y ma iwetaman ta chi xa ti lawaloˈ oc ibanon, xa majun cˈo ta iwuqˈui. Juyiˈ oc iwech ruma ri ibanon, ruma achiˈel yix chˈanel, y chukaˈ yix achiˈel moyiˈ. \t Yaa ngi damu naan: “Am naa alal, duunle naa, soxlaatuma dara.” Fekk xamuloo ne, torox nga, miskin, ñàkk, gumba te rafle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa tinamit Cesarea cˈo cˈa jun achi Cornelio rubiˈ, y riyaˈ jun capitán. Yecˈo cˈa jun ciento soldados pa rukˈaˈ, y ri jumoc soldados riˈ ye quitzˈakat ri jumoc soldados ri nibix Italiano chique. \t Amoon na ci Sesare nit ku tudd Korney, nekk njiitu xare, mu bokk ci mbooloom xare, mi ñuy wax mu Itali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ruley ri Moisés nucˈom pe ri royowal ri Dios pa quiwiˈ quinojel ri ma yeniman ta. Pero acuchi (achique) majun wi ri ley, chiriˈ chukaˈ majun xtibin ta chi ma ninimex ta ri nubij ri ley. \t Yoonu Musaa daal du def lu dul wàcce merum Yàlla ci sunu bopp; ndax fu yoon amul, jàdd yoon du fa man a am."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri achi xubij chique: Ri jun achi ri Jesús rubiˈ xuben jubaˈ ti chˈabek y yariˈ ri xuquil chrij ri runakˈ nuwech, y cˈacˈariˈ xubij chuwe: Cabiyin y jachˈajaˈ ri runakˈ awech chupan ri atinibel ri Siloé rubiˈ. Y riyin can xibe wi y xinchˈej ri runakˈ nuwech y yacˈariˈ tek xitzuˈun. \t Mu tontu ne: «Ku ñuy wax Yeesu moo tooyal ban, tay ko ci samay bët, ne ma: “Demal sëlmu ci bëtu Silowe.” Ma dem nag sëlmuji, daldi gis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij cˈa chare ri Pedro: Jun capitán Cornelio rubiˈ yoj rutakon cˈa pe chiˈasiqˈuixic (chiˈawoyoxic). Y ri achi cˈa riˈ jun achi choj rucˈaslen, jun achi ri nuxibij riˈ chi nimacun chuwech ri Dios. Y quinojel ri winek israelitas sibilaj nicajoˈ, y jabel yechˈo chrij. Y cˈo cˈa jun lokˈolaj ángel ri xochˈo riqˈui ri Cornelio, y ri ángel riˈ xubij ca chare chi yarusiqˈuij (yaroyoj) riyit, riche (rixin) chi nracˈaxaj ri achique xtabij chare. Rumacˈariˈ xojpe chiˈasiqˈuixic (chiˈawoyoxic). Queriˈ xquibij ri achiˈaˈ ri ye takon el. \t Ñu tontu ko: «Korney, njiitu xare ba, nit ku jub la te ragal Yàlla, ba am seede su rafet ci bànni Israyil gépp. Malaaka mu sell nag sant na ko, mu woolu la ci këram te déglu li ngay wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xucˈulwachij ri Jonás xucˈut chiquiwech ri winek ri xecˈojeˈ ojer ca chupan ri tinamit Nínive, chi can ya ri Dios takayon pe riche (rixin). Y queriˈ chukaˈ riyin ri Cˈajolaxel ri xinalex chicojol, ri xtincˈulwachij riyin xtucusex riche (rixin) jun retal chiquiwech ri winek ri yecˈo wacami. \t Ndaxte ni Yunus nekke woon firnde ci waa dëkku Niniw, noonu la Doomu nit kiy nekke firnde ci niti jamono jii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyoj ma jubaˈ xtubij ta ri kánima chi yoj‑oc cachibil, ni xa ta nikajunumaj kiˈ quiqˈui ri xa quiyon niquiyaˈ ka quikˈij. Ruma xa pa quichˈobonic ka riyeˈ nipe wi tek niquibij chi can ye utz. Y can niquijunumaj ka quiˈ chiquiwech ka riyeˈ chi achique ri más utz y xa majun quinaˈoj chiquibanic. \t Ñemewunoo féetele walla mengale sunu bopp ak ñooñu naw seen bopp. Ci li ñuy sàkk ab natt ngir natt ak mengale seen bopp ak seen bopp, ñàkk xel a tax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma ri rutzil ri Dios ri yatajnek chuwe tek riyin xinoc rusamajel riche (rixin) chi ntzijoj ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Ri Dios can riqˈui cˈa ri ruchukˈaˈ xsamej pa wánima rumariˈ tek nben re samaj reˈ. \t Xamle xebaar bu baax boobu nag, Yàlla fal na ma ci jawriñ ci kaw yiwam, te di ma dooleel ci kàttanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wacami nwajoˈ yichˈo cˈa jubaˈ chrij ri itzˈiban pe chupan ri wuj ri xitek pe chuwe. Can utz wi cˈa riˈ chi jun achi man ta nicˈojeˈ rixjayil. \t Nanu jàll nag léegi ci laaj, yi ngeen ma doon bind, ci bañ a ànd ak jigéen, ndax lu baax la ci góor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek xtiquir cˈa pe ronojel, can cˈo chic pe ri Chˈabel; y ri Chˈabel yariˈ ri Cristo. Riyaˈ can cˈo cˈa riqˈui ri Dios, y Riyaˈ chukaˈ can Dios wi. \t Ca njàlbéen ga fekk na Kàddu gi am, te Kàddu gi ma nga woon ak Yàlla, te Kàddu gi Yàlla la woon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Kachˈalal, riyoj ketaman chi ri Dios can yixrajoˈ wi, y ketaman chukaˈ chi ri Dios can yix ruchaˈon chic. \t Bokk yi, yéen ñi Yàlla bëgg, xam nanu ne Yàlla tànn na leen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma tiben cˈa achiˈel niquiben ri winek ri ma quetaman ta ruwech ri Dios. Ruma riyeˈ xaxu (xaxe) wi ri ruraybel ri chˈaculaj niquiben. \t te xemmem bañ leen a jiital, ni xeeti àddina yi xamul Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quinojel cˈa ri winek ri quimolon quiˈ chiriˈ, xquicˈaxaj tek ri Jesús xubij chique ri rudiscípulos: \t Bi ko nit ña fa nekkoon ñépp doon déglu, Yeesu ne ay taalibeem:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyoj can cukul kacˈuˈx riqˈui ri Dios chi wi cˈo nikacˈutuj chare, y wi can achiˈel ri ruraybel Riyaˈ ri nikacˈutuj, Riyaˈ can yojracˈaxaj wi. \t Kóolute gi nu am ci kanam Yàlla mooy lii, su nu ko ñaanee dara ci coobareem, dina nu nangul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri María can xeruyec cˈa pa ránima ronojel ri tzij riˈ, y yeruchˈob chukaˈ ronojel ri tzij riˈ. \t Waaye Maryaama moom, takkoon na mbir yooyu yépp, di ko xalaat ci xolam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xubij chique: Ri bautismo ri xuben ri Juan, retal chi ri winek xtzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. Ri Juan xubij chukaˈ chique ri winek chi cˈo jun achi ri xtipe, y yariˈ ri tiquinimaj. Y riˈ ya ri Jesús, ruma ya Riyaˈ ri Cristo, xchaˈ ri Pablo. \t Pool ne leen: «Yaxya daan na sóob nit ñi ci ndox, ndax bi ñu tuubee seeni bàkkaar; te mu ne bànni Israyil, kiy topp ci moom lañu war a gëm, maanaam Yeesu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can ma cataneˈ ta riche (rixin) chi natzijoj ri ruchˈabel ri Dios, chique ri yeˈajowan niquicˈaxaj y chique ri ma nicajoˈ ta chukaˈ. Tabij chique ri winek chi tiquikˈilaˈ quiˈ chi ma tiquiben ta chic achique ri xa ma utz ta. Tabij chique ri quicˈuan jun itzel cˈaslen, chi tiquijalaˈ quicˈaslen. Y queˈapixabaj quinojel riqˈui jun cochˈonic y riqˈui ri utzilaj tijonic. \t xamleel kàddug Yàlla, sax ci, su neexee ak su naqaree; yeyal ñi tooñ, di yedd ak a dénk ñépp, def ko ci muñ gu yaatu ak njàngale mu mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun ri kˈaxnek ta chuwech achique riˈ ri utz y majun chukaˈ ri nicanon ta riche (rixin) ri Dios. \t Amul kenn ku xam yëfi Yàlla,mbaa kenn ku koy wut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyoj ri kaniman ri Jesucristo, can koyoben cˈacˈacˈ caj y jun cˈacˈacˈ ruwachˈulef ri rutzujun (rusujun) ca ri Dios, ri acuchi (achique) ri can ruyon pa ruchojmilal ri nibanatej. \t Waaye nun ngi séentu asamaan su bees ak suuf su bees, fa njub dëkk, ci ni ko Yàlla dige."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun chukaˈ winek ri nutzij jun kˈakˈ y cˈa ta riˈ nutzˈapij rij riqˈui jun bojoˈy o nuyaˈ ta chuxeˈ ri ruchˈat. Ma que ta riˈ nuben. Ri kˈakˈ riˈ nicˈatzin nicanox jun rucˈojlibel ri acuchi (achique) nipaˈeˈ wi, riche (rixin) chi queriˈ ri yeˈoc apo pa jay yetzuˈun jabel. \t «Kenn du taal làmp, dëpp ci leget, walla mu di ko def ci ron lal. Daf koy wékk, ngir mu leeral ñiy dugg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chare ri Marta: Ri axibal Lázaro xticˈastej, xchaˈ ri Jesús. \t Yeesu ne ko: «Sa càmmiñ dina dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa rucaˈn kˈij chare ri quichapon wi el bey ri achiˈaˈ, xa jubaˈ chic cˈa chi ma queˈapon ri pa tinamit Jope, achiˈel xa pa nicˈaj kˈij, yacˈariˈ tek ri Pedro xjoteˈ cˈa el pa ruqˈuisbel tanaj (wik) chare ri jay, riche (rixin) chi xberubanaˈ orar. \t Ca ëllëg sa, ba ñuy jaar ca yoon wa, ba jub dëkk ba, Piyeer yéeg ca kaw taax ma ci digg-bëccëg ngir ñaan ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix kachˈalal, ri yix riche (rixin) ri iglesias ri yecˈo pa ruwachˈulef Galacia, ticˈuluˈ cˈa ri rutzil iwech ri ntek el riyin, y ri rutzil iwech ri niquitek el chukaˈ ri kachˈalal ri yecˈo wuqˈui. \t man ak bokk yiy ànd ak man yépp, nu ngi leen di bind, yéen mboolooy ñi gëm te dëkk ci diiwaanu Galasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek xbecˈulun pe jun rox ángel, y can nurek ruchiˈ chubixic: Wi can cˈo cˈa niyaˈo rukˈij ri nabey chicop y nuyaˈ chukaˈ rukˈij ri ruwachbel, y can nika chuwech chi nucˈul retal chi nicˈaj ruwech o chrij rukˈaˈ, \t Meneen malaaka, di ñetteel bi, topp ca, di xaacu naan: «Ku jaamu rab wi ak nataalam te nangoo am màndargam ci jëwam walla ci loxoom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈareˈ nubij ri Ajaf: Yin cˈa riyin ri Alfa y Omega, ri yin rutiquiribel y ri ruqˈuisbel chare ronojel. Riyin can yincˈo pe pa rutiquiribel, yincˈo re wacami y yincˈo riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, y can cˈo uchukˈaˈ pa nukˈaˈ riche (rixin) chi yicowin nben ronojel, nichaˈ ri Ajaf. \t Boroom bi Yàlla nee na: «Man Yàlla maay Alfa ak Omega, maay ki nekk, ki nekkoon démb te di ñëw ëllëg, man Aji Kàttan ji.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma wi ta majun caminek xticˈastej el, ri Cristo man ta xcˈastej el chukaˈ. \t Su fekkee ne ñi dee duñu dekki, kon Kirist it dekkiwul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chare ri Juan ri Bautista: Riyoj rajawaxic cˈa chi nikaben ronojel ri nubij ri Dios chake. Rumariˈ re wacami rajawaxic cˈa chi riyit yinaben bautizar riyin. Y cˈacˈariˈ tek ri Juan ri Bautista xuben bautizar ri Jesús. \t Yeesu tontu ko: «Bàyyil noonu, ndaxte war nanoo mottali lépp lu jub.» Noonu Yaxya nangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can xu (xe) wi xquibij ca queriˈ ri ángeles, can yacˈariˈ tek xebe chilaˈ chicaj. Y can xu (xe wi) cˈa xebe ri ángeles riˈ, ri aj yukˈaˈ can yacˈariˈ xquibilaˈ ka chiquiwech: Joˈ chanin pa Belén. Joˈ chutzˈetic ri acˈal ri xalex chilaˈ. Ruma ri Ajaf can xutek pe rubixic chake. \t Bi malaaka ya delloo ca asamaan, sàmm yi di waxante naan: «Nanu dem boog Betleyem, seeti la fa xew, li nu Boroom bi xamal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can cˈo cˈa jun ti alaj bur ri xril, riche (rixin) chi xuchˈocolbej, can achiˈel wi cˈa ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca. Chiriˈ nubij: \t Yeesu wut cumbur, war ko; ndaxte Mbind mi nee na:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero xa ma xcˈojeˈ ta ka pa tinamit Nazaret, xa xuyaˈ ca ri tinamit riˈ, riche (rixin) chi xbecˈojeˈ pa jun tinamit ri Capernaum rubiˈ; jun tinamit ri cˈo chuchiˈ jun choy. Ri Capernaum riˈ pa culef ri ye quiy quimam ca ri Zabulón y ri Neftalí cˈo wi. \t Gannaaw gi, mu toxoo dëkku Nasaret, dem dëkk Kapernawum, bi féeteek dex ga ci diiwaani Sabulon ak Neftali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈacˈariˈ riyin xintzˈet cˈa jun sakilaj chˈaquet y xintzˈet cˈa chukaˈ ri tzˈuyul chupan. Y ri caj y ri ruwachˈulef xquicˈol cˈa el quiˈ chuwech ri tzˈuyul chupan ri lokˈolaj chˈaquet riˈ. Y man cˈa xeˈilitej ta chic pa quicˈojlibel. \t Noonu ma gis gàngune mu mag te weex, ak ka ca toog. Asamaan ak suuf daw, sore ko, ba ne mes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo jun ri nrajoˈ nunimirisaj riˈ, más utz chi ya ri Ajaf tunimirisaj rukˈij. \t Waaye ni ko Mbind mi waxe: «Kuy damu, na damu ci Boroom bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerutzuˈ y xchapon chique. Y xubij cˈa chique: Riyix ni ma iwetaman ta chi ri Espíritu ri cˈo iwuqˈui riche (rixin) chi yeˈiwajoˈ quinojel. \t Waaye Yeesu walbatiku, yedd taalibe ya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo jun kachˈalal achi ti riˈj chic ri nimacun, man cˈa tabij ta chare riqˈui cowilaj tak chˈabel. Xa tabij chare riqˈui utzilaj tak chˈabel. Tabanaˈ chare chi achiˈel ta xa can atataˈ. Y queriˈ chukaˈ tabanaˈ quiqˈui ri cˈa ye cˈajolaˈ na, tabanaˈ chique chi can ye achiˈel awachˈalal. \t Bul gëdd mag, waaye waxtaanal ak moom ni sa baay. Ndaw it, nga digal ko ni sa rakk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ntzˈibaj cˈa el re wuj reˈ chawe riyit Tito, ri can kitzij chi yit achiˈel nucˈajol ruma can junan chi kacukuban kacˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. Ri utzil, ri joyowanic y ri uxlanibel cˈuˈx ri nuyaˈ ri Katataˈ Dios y ri Kajaf y Kacolonel Jesucristo xticˈojeˈ ta cˈa pan awánima. \t Maa ngi lay bind, Tit, yaw sama doomu diine ju wér ci ngëm, gi nu bokk nun ñépp. Na la Yàlla Baay bi ak Kirist Yeesu sunu Musalkat may yiw ak jàmm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ xinbij: Ajaf Dios, riyin xipe riche (rixin) chi nben ri araybel riyit, can achiˈel ri tzˈibatal ca chuwij chupan ri boron wuj, \t Moo tax ma ne: “Damaa wàccngir def sa coobare, yaw Yàlla,mu dëppoo ak li ñu bind ci sama mbirci téereb yoon wi.”»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Jesús xubij chique: ¿Achique ruma tek xsach icˈuˈx tek xinitzˈet y xpe re chˈobonic reˈ pa tak iwánima? \t Waaye Yeesu ne leen: «Lu tax ngeen jaaxle, ak lu tax ngeen di xel ñaar ci seen xol?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin ri Juan xintzˈet chic cˈa chi pa runicˈajal ri caj nixicˈan petenak jun ángel rucˈamom pe ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, chˈabel ri can riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek, riche (rixin) cˈa chi nuyaˈ rutzijol chique quinojel ri winek ri yecˈo chuwech ri ruwachˈulef; xabachique ta na ruwachˈulef yecˈo wi, xabachique ta na ri ye catiˈt quimamaˈ, xabachique ta na quichˈabel y xabachique ta na tinamit yecˈo wi. \t Noonu ma gis meneen malaaka naaw ca digg asamaan, yor xebaar bi sax, di ko yégal waa àddina — xeet yépp, giir yépp, kàllaama yépp ak réew yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri pakˈij, ri Jesús nicˈojeˈ cˈa chiriˈ pa rachoch ri Dios, yerutijoj ri winek riqˈui ri ruchˈabel ri Dios. Y ri chakˈaˈ nibe el y nbecˈojeˈ ri pa juyuˈ ri Olivos rubiˈ. \t Yeesoo ngi daan yendoo jàngale ca kër Yàlla ga, te bu guddee mu dem ca tund wu ñuy wax tundu Oliw ya, fanaan fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈacˈariˈ xibecˈojeˈ cˈa pa ruwachˈulef Siria y pa ruwachˈulef Cilicia. \t Bi loolu wéyee dem naa réewu Siri ak réewu Silisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal riˈ, can xquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Dios ruma xquicˈaxaj chi jalatajnek chic ri nucˈaslen. \t Te ñuy sant Yàlla ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can yacˈariˈ tek ri Jesús xoc el pa jucuˈ quiqˈui ri rudiscípulos y xebe cˈa pa jun lugar Dalmanuta rubiˈ. \t Bi ko Yeesu defee, mu yiwi leen, daldi dugg ak taalibe ya ca gaal ga, dem ca wàlli Dalmanuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yecˈo cˈa achiˈaˈ ri ye petenak pa rucuenta ri Judea ri xeˈapon ri chiriˈ pan Antioquía, tinamit ri cˈo pa ruwachˈulef Siria, y niquibilaˈ cˈa chique ri kachˈalal: Riyix riche (rixin) chi niwil ri colotajic, cˈo chi niban ri circuncisión chiwe, achiˈel ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, xechaˈ chique. \t Amoon na bés ay nit jóge diiwaanu Yude, ñuy jàngal bokk yi ne leen: «Ku xaraful, ni ko aaday Musaa santaanee, doo man a mucc.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pablo y ri Silas xeˈapon cˈa ri pa Derbe y ri pa Listra. Y ri chiriˈ pa tinamit Listra cˈo jun kachˈalal ri Timoteo rubiˈ, ral jun ixok israelita ri runiman cˈa chukaˈ ri Jesucristo, yacˈa ri rutataˈ xa griego. \t Naka noona mu dikk dëkki Derbë ak Listar, fekk fa taalibe bu tudd Timote te ndeyam di Yawut bu gëm, waaye baayam di Gereg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri rajaf ri ulef xubij chare ri achi ri samajiy rulef: Oxiˈ yan cˈa junaˈ reˈ noncanoj ruwech re cheˈ reˈ, y majun bey wilon ta jun ti ruwech. Rumacˈariˈ más utz tachoyoˈ el. ¿Achique nicˈatzin wi chi xaxu (xaxe wi) nuqˈuis ruchukˈaˈ re ulef? \t Noonu mu ne surga ba: “Ñetti at a ngii may ñëw di raas-si garab gii te duma ci fekk dara. Gor ko. Lu tax muy xatal tool bi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Achiˈel xa cˈa ma jane nikˈax ta chiwech. ¿Y ma ninatej ta chiwe tek xentzuk ri wuˈoˈ mil winek riqˈui ri wuˈoˈ caxlan wey? ¿Can ma ninatej ta cˈa chiwe janipeˈ chi chaquech caxlan wey ri ximol ca? \t Ndax xamaguleen ba tey? Xanaa fàttalikuwuleen juróomi mburu ya ngir juróomi junniy góor ña, ak ñaata pañe ngeen dajale woon ciy dammit?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xbix cˈa chukaˈ chare ruma ri Dios, chi ri ye riy rumam ca riyaˈ xquebecˈojeˈ cˈa pa jun chic ruwachˈulef quiqˈui jun wi chic quiwech chi winek. Y ye ri winek riˈ ri xqueyaˈo quiche (quixin) ri ye riy rumam ri Abraham pa samaj y xtiquiben cˈa chique chi xtiquitij pokon cajiˈ ciento junaˈ. \t Yàlla ne ko: “Ñi soqikoo ci yaw dinañu ganeyaan ci réew mu ñu dëkkul; dees na leen def ay jaam, di leen fitnaal diirub ñeenti téeméeri at.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chukaˈ wi ma yecˈuleˈ ta, niquichop yekˈoran, yebe chiˈ tak jay. Y chukaˈ ma xu (xe) ta wi chic ri yekˈoran, xa niquichop niquicamululaˈ tzij, niquinimilaˈ apo quiˈ ri acuchi (achique) ma rucˈamon ta, y niquibilaˈ tzij ri ma utz ta chi nibix. \t Te du yem ci bëgg a séyaat rekk, waaye ku tayel lay doon; di ku wër kër ak kër, rax-ca-dolli réy làmmiñ te deñ kumpa, di wax lu yoonam nekkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿Achique cˈa winek ri nichˈacon chrij ri etzelal riche (rixin) re ruwachˈulef? Ya cˈa ri can runiman chi ri Jesús can Rucˈajol wi ri Dios. \t Ku noot àddina mooy kan? Mooy ki gëm ne, Yeesu mooy Doomu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yoj cˈa riyoj ri iglesia ri yoj oconek ruchˈacul ri Cristo, rumariˈ can tzˈaket kabanon. Riyaˈ can ronojel cˈa lugar cˈo wi, y runojsan ronojel. \t miy jëmmam, di matug Kirist, mi fees mbindeef mu ne ci fànn gu ne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma, cawinek junaˈ xquitzˈet ri milagros ri xenbanalaˈ chiquiwech. Ma riqˈui wi riˈ xa xinquitojtobej, ruma qˈuiy etzelal xquiben riche (rixin) chi nicajoˈ niquetamaj wi kas kitzij chi xtinyaˈ rucˈayewal pa quiwiˈ. \t Yàlla ne:«Foofa seeni maam diiŋat nañu ma fa,di ma fexee fiir,te gis nañu samay jëf"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Dios can Espíritu wi y rumacˈariˈ ri winek nicˈatzin chi kitzij pan espíritu niquiyaˈ rukˈij, astapeˈ ma niquitzˈet ta. \t Yàlla xel la, kon ñi koy jaamu war nañu koo jaamu ci xel ak ci dëgg.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Ananías ri nimalaj sacerdote xubij cˈa chique ri yecˈo apo chunakajal ri Pablo, chi tiquipakˈij jun kˈaˈ xerey (pa ruchiˈ). \t Ci kaw loolu saraxalekat bu mag ba, di ku ñuy wax Anañas, sant ña taxaw ca wetam, ñu fél gémmiñam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri María y ri José ri ye ruteˈ rutataˈ ri Jesús, can ronojel cˈa junaˈ yebe pa tinamit Jerusalem, tek napon ri kˈij riche (rixin) ri nimakˈij pascua. \t At mu jot nag waajuri Yeesu yi daan nañu dem Yerusalem, ngir màggali bésu Jéggi ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri kachˈalal ri yecˈo pa Berea, can yacˈariˈ xquitek el ri Pablo cˈa chuchiˈ ri mar. Y ri Silas y ri Timoteo cˈa xecˈojeˈ na ca ri pa Berea quiqˈui ri kachˈalal. \t Noonu bokk yi yebal Pool ca saa sa, mu jëm géej, waaye Silas ak Timote des fa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ fariseos y ri aj tzˈibaˈ xexebexot (xexebeloj) apo chrij ri Jesús. Y niquibilaˈ cˈa: Re Jesús can junan ruwech quiqˈui ri xa ye aj maquiˈ. Ruma ma xu (xe) ta wi chi jabel quicˈulic nuben, xa can niwaˈ chukaˈ quiqˈui, yechaˈ cˈa. \t Farisen ya ak xutbakat ya di ñurumtu naan: «Waa jii mi ngi nangoo nekk ak ay boroom bàkkaar ak a lekkandook ñoom!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij cˈa chique: Riyix can yix aj ruwachˈulef wi y riyin yin aj chilaˈ chicaj. Can yix riche (rixin) wi re ruwachˈulef, yacˈa riyin ma yin riche (rixin) ta re ruwachˈulef. \t Yeesu tontu ne: «Yéen, fii ngeen bawoo, ci suuf, waaye man ca kaw laa jóge. Àddina ngeen soqikoo, waaye man bokkuma ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xa yariˈ ri sibilaj nim ntel que chiquiwech ri nicˈaj chic ichaj, y yecˈojeˈ rukˈaˈ ri can ye nimaˈk. Rumariˈ ri aj xicˈ tak chicop ri yebe pa cakˈikˈ niquibanalaˈ quisoc pa tak rukˈaˈ, ruma chiriˈ jabel yemujan. \t waaye boo ko jiwee, day jóg, màgg, ba sut gàncaxi tóokër yépp; mu sax ay bànqaas yu réy, ba picci asamaan tàgg ci keram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri tzˈuyul pa ruwiˈ ri lokˈolaj chˈaquet riˈ, can achiˈel cˈa nitzuˈun ri abej ri nibix jaspe y cornalina chique, can sibilaj cˈa nitzˈitzˈan. Ri lokˈolaj chˈaquet riˈ sutin cˈa pe rij ruma jun xcokˈaˈ. Y ri xcokˈaˈ riˈ rex cˈa nitzuˈun, achiˈel ri abej ri nibix esmeralda chare. \t Leeraayam mel ni jamaa ak per bu xonq, te xon gu leer ni per bu wert wër gàngune ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can quecˈariˈ riyix, wacami cˈo chic bis pa tak iwánima, pero riyin yipe chic jun bey chiˈitzˈetic. Y yacˈariˈ tek xtitzolin chic pe ri quicoten pa tak iwánima, y ri quicoten riˈ can majun cˈa xtelesan ta iwuqˈui. \t Noonu nag ngeen di jàqe, yéen itam. Waaye dinaa leen gisaat, seeni xol sedd, te seen mbég moomu, kenn du ko man a dindi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús xbe pa rachoch jun principal quiche (quixin) ri achiˈaˈ fariseos. Ri Jesús siqˈuin (oyon) cˈa ruma ri achi riˈ riche (rixin) jun waˈin. Y ri yecˈo chiriˈ niquitzulaˈ cˈa apo ri Jesús. \t Benn bésu noflaay Yeesu dem ci këru benn kilifag Farisen yi, ngir lekke fa. Nit ñaa ngi ko doon xool bu baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyin nbij chi riyix iwacˈaxan chi ri Dios ruyaˈon re samaj reˈ chuwe, riche (rixin) chi nkˈalajsaj ri utzil ri ruyaˈon chiwe riyix. \t Wóor na ma ne, dégg ngeen yenub xamle yiwu Yàlla, bi mu ma jagleel jëm ci yéen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can majun chic jun quicoten ri más rejkalen que chuwech reˈ, tek nwacˈaxaj chi ri ye achiˈel tak walcˈual jabel quitzekelben ri kitzij. \t Awma mbég mu ëpp lii: ma dégg ne samay doomi diine ñu ngiy jaar ci tànki dëgg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ nbij cˈa chiwe chi can titijaˈ ikˈij chubanic ri xtinbij chiwe wacami riche (rixin) chi niben chare ri icˈaslen riqˈui ri Dios chi niqˈuiy y niwachin. Riyix can cˈo icukbel cˈuˈx riqˈui ri Dios pero wacami titijaˈ ikˈij chi nikˈalajin chukaˈ ri ruchukˈaˈ ri Dios pa tak icˈaslen. Tiwetamaj chukaˈ ri kas nika chuwech ri Dios. \t Na loolu tax ngeen góor-góorlu, ba yokk ci seen ngëm njàmbaar, ci njàmbaar googu ngeen yokk ci xam-xam, yokk ci noot sa bopp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jun chic cˈa kˈij, ri Jesús xbe pa jun tinamit ri Naín rubiˈ, y ye benak chukaˈ ri rudiscípulos riqˈui. Y sibilaj ye qˈuiy chukaˈ winek ri ye tzeketel el chiquij. \t Yàggul dara Yeesu dem ci dëkk bu ñuy wax Nayin. Taalibeem yi ak mbooloo mu bare ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero pa jun nicˈaj kˈij tek nchapon el bey y xa jubaˈ chic nrajoˈ chi ma yinapon pa tinamit Damasco, yacˈariˈ tek xka jun nimalaj sakil pa nuwiˈ ri petenak chilaˈ chicaj. \t «Waaye ci digg-bëccëg, bi ma jaaree ca yoon wa, ba jegesi Damas, ca saa sa leer gu mag jóge asamaan, melax ba ëmb ma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Sibilaj ye qˈuiy cˈa winek ri xquecamisex tzan espada cuma ri achiˈaˈ ye banoy tak chˈaˈoj. Y ri nicˈaj chic chique ri winek xqueˈucˈuex preso cuma ri achiˈaˈ ye banoy chˈaˈoj. Xqueˈucˈuex cˈa pa nicˈaj chic ruwachˈulef. Y re tinamit Jerusalem xtixakˈ cˈa chi aken cuma winek ri xa ma ye israelitas ta, cˈa ya tek xtitzˈaket na ri tiempo ri xticˈojeˈ pa quikˈaˈ. \t Dees na leen reye ak i jaasi, jàpp leen jaam, yóbbu leen ci réewi àddina sépp. Te ñi dul Yawut dinañu nappaaje Yerusalem, ba kera jamonoy ñi dul Yawut mat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ticukubalaˈ icˈuˈx chiˈiwachibil iwiˈ, riqˈui re chˈabel reˈ. \t Kon nag na ku nekk di dëfël sa xolu moroom ak kàddu yooyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Re tiempo wacami, ri ajowabel xa can ronojel kˈij xticˈatzin y man cˈa xtiqˈuis ta. Can queriˈ chukaˈ ri nikacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui ri Dios. Y queriˈ chukaˈ ri nikoyobej apo ri rutzil ri Dios ri xtuyaˈ chake, man cˈa xtiqˈuis ta. Pero ri más rejkalen chique ri ye oxiˈ riˈ, ya ri ajowabel. \t Léegi nag ñett yii ñooy sax: ngëm, yaakaar, mbëggeel; te mbëggeel moo ci raw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Ajaf, waweˈ cˈo caˈiˈ espada, xechaˈ. Yacˈa ri Jesús xubij chique: Xa riqˈui cˈa riˈ, xchaˈ. \t Noonu taalibe ya ne ko: «Boroom bi, ñaari jaasee ngii.» Mu ne leen: «Doy na.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij cˈa chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyin cˈo chukaˈ jun ri nwajoˈ ncˈutuj chiwe. Y wi riyix xtibij chuwe, riyin chukaˈ xtinbij chiwe achique ri yayon pe kˈatbel tzij pa nukˈaˈ rumariˈ yicowin yenbanalaˈ quereˈ. \t Yeesu tontu leen: «Man itam dinaa leen laaj lenn; bu ngeen ma ci tontoo, kon dinaa leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xunataj cˈa ri jun ri itzel winek, chrij cˈa ri Judas Iscariote xchˈo wi; ri Judas ri rucˈajol ri jun achi Simón rubiˈ. Ri Jesús xunataj cˈa ri jun riˈ, ruma yacˈariˈ ri xticˈayin el riche (rixin) ri Jesús. Y riyaˈ can jun cˈa chique ri cablajuj rudiscípulos. \t Yudaa miy doomu Simoŋ Iskariyo la doon wax. Ndeke Yudaa, la muy bokk lépp ca fukki taalibe ya ak ñaar, moo ko naroon a wor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y re wacami, ri Lokˈolaj Espíritu nuben chuwe chi yibe cˈa pa Jerusalem, y ma wetaman ta cˈa achique ri xtincˈulwachij chiriˈ. \t «Léegi maa ngi nii di dem Yerusalem, ci li ma Xelu Yàlla mi xiirtal, te xawma lu ma fay dal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi riyin yichˈo pa qˈuiy chˈabel re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, o pa quichˈabel ta ri ángeles, y xa majun ajowabel wuqˈui, xa yin junan riqˈui jun chˈichˈ ri nitzinin o jun kˈojon ri nikˈajan. Ruma ri chˈichˈ riˈ xa choj queriˈ yekˈajan y majun ajowabel quiqˈui. \t Su fekkee ne damay wax làkki nit ñi ak yu malaaka yi sax, te boolewuma ci mbëggeel, duma dara lu dul ndënd muy riir, walla jóolóoli buy kandaŋ-kandaŋi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin ntzˈibaj cˈa ronojel reˈ chiwe riyix ri yixniman pa rubiˈ ri Rucˈajol ri Dios, riche (rixin) chi niwetamaj chi cˈo chic icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek y riche (rixin) chi nicukeˈ icˈuˈx riqˈui ri Rucˈajol ri Dios. \t Maa ngi leen di bind yëf yii, yéen ñi gëm turu Doomu Yàlla ji, ngir ngeen xam ne, am ngeen dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri apóstoles can riqˈui ruchukˈaˈ ri Dios niquitzijoj chi xcˈastej pe ri Ajaf Jesús chiquicojol ri caminakiˈ, y nim ri rutzil ri Dios cˈo pa quiwiˈ quinojel. \t Te ndaw yi di seedeel ndekkitel Yeesu Boroom bi ak kàttan gu réy. Te yiw wu yaatu ëmb leen, ñoom ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, can tichˈutinirisaj iwiˈ xerukˈaˈ xeraken ri Dios, ruma Riyaˈ can cˈo wi ruchukˈaˈ. Tichˈutinirisaj cˈa iwiˈ chuwech, riche (rixin) chi queriˈ tek xtapon ri kˈij Riyaˈ xtunimirisaj ikˈij. \t Suufeel-leen seen bopp kon ci ron loxob Yàlla bu am kàttan, ngir mu yékkati leen ci jamono ju ko soob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús rubin chic cˈa ka ronojel riˈ, Riyaˈ xchˈo cˈa quiqˈui ri rudiscípulos y xubij cˈa: \t Bi nga xamee ne Yeesu wax na loolu lépp ba noppi, mu ne taalibeem ya:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ junanin (anibel) cˈa xtzolin y xbe cˈa riqˈui ri Simón Pedro y riqˈui chukaˈ ri jun chic discípulo ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús. Ri María Magdalena xuyaˈ cˈa rutzijol chique y xubij cˈa: Yecˈo xeˈelesan el ri ruchˈacul ri Ajaf Jesús pa jul, ruma man cˈo ta chic. Y wacami ma ketaman ta acuchi (achique) xbequiyaˈ wi ca, xchaˈ. \t Mu daw, dem ca Simoŋ Piyeer ak ca beneen taalibe ba, maanaam ka Yeesu bëggoon, ne leen: «Jële nañu néewu Boroom ba ca bàmmeel ba, te xamunu fu ñu ko yóbbu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Chukaˈ tek xinoc pe, ma xinatzˈumaj (xinatzˈubaj) ta riche (rixin) chi xayaˈ rutzil nuwech. Yacˈa re ixok reˈ, can yacˈa tek xinoc pe tek ruchapon yerutzˈumaj (yerutzˈubaj) ri waken. \t Bi ma agsee, fóonuloo ma, waaye moom, bi ma duggee ba léegi tàyyiwul ci di fóon samay tànk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ riyix can nichˈo wi cˈa chukaˈ ri Ajaf chiwe y nubij cˈa: Quixel cˈa pe chiquicojol ri ma ye wuche (wixin) ta riyin. Ma ticˈuaj ta iwiˈ quiqˈui y ma tichop ta apo ri cˈaslen ri xa tzˈil, riche (rixin) chi queriˈ riyin yixincˈul. \t Kon nag Boroom bi nee na:«Génnleen biir ñooñu te beru.Buleen laal dara lu am sobe,kon dinaa leen teeru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek riyin ri Juan xintzˈet chic ri nabey chicop y xentzˈet ri aj kˈatbel tak tzij riche (rixin) ri ruwachˈulef chukaˈ, y can ye qˈuiy cˈa chukaˈ achiˈaˈ banoy chˈaˈoj ri ye cachibilan el. Y quinojel riˈ can quimolon cˈa quiˈ riche (rixin) chi niquiben chˈaˈoj riqˈui ri Jun ri chˈocol chrij ri quiej sek rij y quiqˈui chukaˈ ri ye tzekelbeyon riche (rixin). \t Noonu ma gis rab wa, buuri àddina si ak seeni xarekat dajaloo ngir xareji ak ki war fas wa ak ay xarekatam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chiriˈ pa tinamit Derbe xquitzijoj cˈa ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic. Y sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xeniman ri Jesús. Y cˈacˈariˈ xetzolin. Y xebekˈax chic cˈa pe ri pa Listra, ri pan Iconio y ri pan Antioquía. \t Bi ñu fa àggee nag, ñu xamle fa xebaar bu baax bi, ba sàkk fa ay taalibe yu bare. Gannaaw loolu ñu dellusi Listar, Ikoñum ak Ancos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya cˈa riyaˈ ri nchˈobon chi ntek el iwuqˈui, xa yacˈa ri cˈo chi nwetamaj na nabey achique xtibix chuwe pa kˈatbel tzij; wi yinelesex el pa cárcel o cˈo quichˈobon ri niquiben chuwe. Y cˈacˈariˈ tek xtintek el ri Timoteo iwuqˈui. \t Moom laa yaakaar a yónni fi yéen nag, waxtu wu ma yégee, nu sama mbir di tëdde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achi ri xcˈachojsex ye ruchapon cˈa ri Pedro y ri Juan. Y quinojel cˈa ri winek chanin xquimol apo quiˈ quiqˈui ri Pedro y ri Juan chiriˈ chuchiˈ jun raken jay Riche (Rixin) ri Salomón nibix chare, riche (rixin) chi nbequitzˈetaˈ ri xbanatej chiriˈ. Ri winek cˈa riˈ xsach quicˈuˈx ruma majun bey quitzˈeton ta chi nibanatej ta queriˈ. \t Naka waa ji taq ci Piyeer ak Yowaana, ñépp waaru; ñu daldi daw, fekksi leen ca bérab ba ñuy wax Werandaa bu Suleymaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chiwe: Majun bey tiben ta jurar, ni ma tinataj ta ri caj ruma chi niben jurar, ruma ya ri chilaˈ chicaj tzˈuyul wi ri Dios. \t Waaye man maa ngi leen di wax ne, buleen giñ dara; bumu doon ci asamaan, ndaxte moo di jalu Buur Yàlla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa re wacami nbij cˈa chiwe: Ticukubaˈ icˈuˈx, ruma majun ri xticom ta, xa can xu (xe) wi re barco ri xtiqˈuis ca. \t Léegi nag maa ngi leen di dénk, ngeen takk seen fit, ndax gaal gi rekk mooy yàqu, waaye kenn ci yéen du dee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Pedro can xutzekelbej cˈa el ri ángel, pero ma nichˈobotej ta chuwech, wi kas kitzij chi nicol el ruma ri ángel, o xa nachicˈ. \t Piyeer génn, topp ca malaaka ma, fekk gëmul sax ne lu am la, waaye mu yaakaar ne peeñu la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin can cˈo cˈa ri nwajoˈ nben ca, riche (rixin) chi queriˈ astapeˈ riyin xa ma yincˈo ta chic iwuqˈui ruma xa yibe yan, riyix can xtinatej chiwe ronojel re nbij el chiwe. \t Te dinaa góor-góorlu, ngir sama gannaaw ngeen di fàttaliku li ma leen doon wax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chique ri ye rudiscípulos: Ronojel tiempo can cˈo wi cˈa ri xtibano chique ri winek riche (rixin) chi yetzak pa mac. Pero juyiˈ oc ruwech ri nibano chare jun chic winek chi nitzak pa mac. \t Yeesu waxaat ay taalibeem ne leen: «Fiir yuy yóbbe nit bàkkaar mënta ñàkk, waaye toroxte dal na ki koy lal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek riyix niyaˈ limosna chare jun winek, man cˈa tiwelesaj ta rutzijol, ma tixupuj ta trompeta riche (rixin) chi nacˈaxex cuma ri winek. Ma tiben ta achiˈel ri niquiben ri winek ri xa caˈiˈ quipalej. Riyeˈ can niquelesaj rutzijol pa tak bey y pa tak jay ri kas nicˈut wi ri ruchˈabel ri Dios, riche (rixin) chi netamex chi cˈo utzil ri yetajin chubanic. Can kitzij wi nbij chi ri winek ri yebano queriˈ, riqˈui ri xquicˈul quikˈij chique ri winek, xa can xquicˈul yan cˈa rajel ruqˈuexel ri yequibanalaˈ. \t Booy sàkk sarax nag, bul yeble ci sa kanam, ñu yéene la. Moom la naaféq yi di def ca jàngu ya ak ca mbedd ya, ngir nit ñi màggal leen. Ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel reˈ can kitzij wi, y can yoj cˈa riyoj xojtzˈeto, rumariˈ nikatzijoj. Y ri Lokˈolaj Espíritu chukaˈ ruchapon cˈa rukˈalajsaxic chi can kitzij wi. Konojel cˈa ri yojniman rutzij ri Dios, can ruyaˈon cˈa ri Lokˈolaj Espíritu chake, xechaˈ. \t Seede nanu loolu, nun ak Xel mu Sell, mi Yàlla may ñi koy déggal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can queriˈ ta cˈa nuben ri icˈaslen riyix chiquiwech ri winek; can jun ta cˈa sakil. Riche (rixin) chi queriˈ niquitzˈet ta cˈa ri utz ri yeˈibanalaˈ, y ri winek can xtiquiyaˈ cˈa rukˈij rucˈojlen ri Itataˈ ri cˈo chilaˈ chicaj. \t Na seen leer leere noonu ci kanamu nit ñi, ngir ñu gis seeni jëf yu rafet, te màggal seen Baay bi ci kaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek riyoj yojapon quiqˈui nicˈaj chic kachˈalal ri quiniman chic ri Jesucristo ri niquimol quiˈ pa rubiˈ ri Dios, nikatzijoj chique chi riyoj sibilaj yojquicot iwuma riyix, ruma icochˈon ri tijoj pokonal ri yixtajin nikˈaxaj. Y astapeˈ ikˈaxan chic qˈuiy tijoj pokonal, cˈa icukuban na icˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Noonu nu ngi damu ci yéen ci kanamu mboolooy Yàlla yi, ndax seen muñ ak seen ngëm ci biir mboolem fitnay noon, ak coono, yi ngeen di dékku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui chi kacˈuan ri cˈacˈacˈ kacˈaslen, majun nuben wi yoj israelitas o ma yoj israelitas ta, wi banon ri circuncisión chake o xa ma banon ta, wi cˈo jubaˈ kakˈij o xa can majun, wi yoj ximil pa samaj o ma yoj ximil ta. Xa can junan nuben chake. Ri nicˈatzin ya ri cˈo ri Cristo pa tak kánima. \t Ci dund gu bees googu, amul Yawut ak ku dul Yawut, ku xaraf walla ku xaraful, jaam walla gor, ku jàngul ni Baarbaar yi, ak ku yeewuwul ni waa Sit, waaye Kirist ay lépp te dëkk ci ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ya ri Dios ri nibano chi tek nitic ka jun ijaˈtz riche (rixin) ri trigo pan ulef, trigo ntel pe. Y queriˈ chukaˈ ri nicˈaj chic ijaˈtz, tek yetic ka pan ulef, etaman achique riˈ ri yebeˈel pe, ruma ya ri Dios ri banayon ca chi queriˈ. \t Noonu Yàlla jox ko jëmm ju ko neex, jiwu wu nekk ak jëmmam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "ruma chi cˈo jun itzel espíritu nichapo. Y tek nuchop, nuben cˈa chare chi nurek ruchiˈ, nuben chare chi nibarbot (nibaybot) ri ruchˈacul, y nuben chukaˈ chare chi niwoko pa ruchiˈ. Ri itzel espíritu riˈ can nikˈax ruwiˈ nuben chare ri nucˈajol, y cˈarunaj nuyaˈ ca tek nuchop. \t Léeg-léeg rab jàpp ko, mu daldi yuuxu ca saa sa, rab wi di ko sayloo, gémmiñ gi di fuur. Du faral di génn ci moom te dina ko sonal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús xuchilabej cˈa el chare ri achi riˈ chi majun achoj chare tutzijoj wi ri xbanatej riqˈui. Y xubij chukaˈ el chare: Wacami xa choj jacˈutuˈ awiˈ chuwech ri sacerdote, y can tayaˈ cˈa ri ofrenda ri rajawaxic chi nayaˈ, achiˈel nubij chupan ri rutzˈiban ca ri Moisés, riche (rixin) chi queriˈ nakˈalajsaj cˈa awiˈ chiquiwech chi yit chˈajchˈoj chic, xchaˈ el chare. \t Yeesu sant ko ne: «Bu ko wax kenn, waaye demal won sa bopp saraxalekat bi, te nga jébbal Yàlla sarax si yoonu Musaa santaane, ngir ñu xam ne wér nga, te mu nekk seede ci ñoom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma Riyaˈ nrajoˈ chi can ta quinojel ri winek niquetamaj ta ri kas kitzij y yecolotej ta pe chupan ri quimac. \t bi bëgg ñépp mucc te xam dëgg gi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xeˈapon chic cˈa pa tinamit Jerusalem. Y nibiyalaˈ (nibiyajlan) cˈa pa rachoch ri Dios tek xeˈapon ri principaliˈ tak sacerdotes riqˈui, chukaˈ ri aj tzˈibaˈ y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. \t Gannaaw loolu ñu duggaat Yerusalem, te Yeesu doon doxantu ca ëtti kër Yàlla ga. Noonu saraxalekat yu mag ya ak xutbakat ya ak njiit ya dab ko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xabachique ri can nupokonaj ri rucˈaslen re waweˈ chuwech re ruwachˈulef, xa ma xtril ta cˈa rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Yacˈa ri ma nupokonaj ta ri rucˈaslen re waweˈ chochˈulef, astapeˈ ta na can napon pa camic wuma riyin, can xtril wi rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man, jotaat ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xquinquichˈey, y cˈacˈariˈ xquinquicamisaj. Pero pa rox kˈij xquicˈastej cˈa pe, xchaˈ ri Jesús. \t Gannaaw bu ñu ko dóoree ay yar ba noppi, dinañu ko rey, waaye ca ñetteelu fan ba dina dekki.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Majun jun winek ruma chi can rubanon ri nubij ri ley, ruma ta riˈ nitzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac. Ma que ta riˈ. Ri ley xaxu (xaxe wi) nicowin nucˈut chkawech chi yoj aj maquiˈ. \t Ndaxte sàmm yoon wi taxul kenn jub ci kanam Yàlla; solob ndigal yi daal mooy wone bàkkaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xebe cˈa. Riyeˈ xquibij cˈa chique ri winek chi titzolin pe quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Noonu taalibe ya dem, di waare naan: «Tuubleen seeni bàkkaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal ri iniman chic ri Kajaf Jesucristo ri sibilaj nim rukˈij rucˈojlen, riyin nbij cˈa chiwe chi ma titzuˈ ta achique rubanic jun winek. Xa tikanaˈ cˈa kiˈ chi xa yoj junan konojel. \t Yéen samay bokk, bu benn gënale laal seen ngëm ci sunu Boroom Yeesu Kirist, mi soloo ndam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero pa ruqˈuexel chi que ta riˈ ibanon, xa ma que ta riˈ yixtajin, ruma jun kachˈalal xa nberutzujuj (nberusujuj) jun chic kachˈalal chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij. Y ri aj kˈatbel tak tzij riˈ xa ma quiniman ta ri Cristo. \t Waaye defuleen loolu; mbokk a ngi layoo ak moroomam, rax-ca-dolli ci kanamu ñi gëmul lañu koy defe!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y achiˈel xa cˈo yan jun semana kˈaxnek ca tek ri Jesús tichˈo wi chiquiwech ri winek, yacˈariˈ tek Riyaˈ xeruchaˈ cˈa ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo riche (rixin) chi yerachibilaj el chi nibe pa ruwiˈ jun juyuˈ chubanic orar. \t Bi ñu ca tegee luy tollook ayu-bés gannaaw bi Yeesu waxee loolu, mu ànd ak Piyeer, Yowaana ak Saag, yéeg ca kaw tund wa ngir ñaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri discípulos xquicˈutuj cˈa chare ri Jesús: Tijonel, ¿ajan (jampeˈ) cˈa xticˈulwachitej ri xabij yan ka chrij ri rachoch ri Dios? ¿Y achique cˈa retal nibanatej tek xa yecˈulwachitej yan riˈ? xechaˈ. \t Ñu laaj ko ne: «Kilifa gi, kañ la loolu di am? Te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri Jesús xubij chique: Can kitzij cˈa re nbij chiwe: Quinojel cˈa winek ri yemacun, can nikˈalajin chi ye ximil pa rukˈaˈ ri mac. \t Yeesu ne leen: «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, képp kuy bàkkaar, jaamu bàkkaar la."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ri soldados quicˈuan cˈa el ri Jesús riche (rixin) chi nbequibajij chuwech cruz, xquicˈul cˈa jun achi petenak pa juyuˈ, jun achi aj Cirene, ri Simón rubiˈ. Y ri soldados chrij cˈa riyaˈ xquiyaˈ wi el ri rucruz ri Jesús. Riyaˈ xucˈuan el ri cruz, y xutzekelbej el ri Jesús. \t Bi ñuy yóbbu Yeesu, ñu jàpp ku ñuy wax Simoŋ te mu dëkk Siren, ku jóge ca wet, ga féete ak tool ya, sëf ko bant, ba ñuy war a daaj Yeesu, ngir mu gàddu ko, topp ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ketaman chukaˈ chi yoj riche (rixin) chic ri Dios. Yecˈa ri winek ri xa riqˈui re ruwachˈulef quicukuban wi quicˈuˈx, cˈa yecˈo na pa rukˈaˈ ri itzel winek. \t Nun nag xam nanu ne, nu ngi ci Yàlla, te àddina sépp a ngi tëdd ci loxoy Ibliis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Toka chiˈicˈuˈx chi ri Cristo xutij chukaˈ pokon astapeˈ ri rucˈaslen Riyaˈ can choj wi. Riyaˈ xcom cˈa kuma riyoj ri ma choj ta kacˈaslen. Riyaˈ xaxu (xaxe wi) jun bey xcom ruma ri kamac, riche (rixin) chi queriˈ yoj‑oc riche (rixin) ri Dios. Riyaˈ kitzij wi chi xcom ri ruchˈacul, pero ri ruˈespíritu ma xcom ta. \t Ndaxte Kirist ci boppam dee na benn yoon ba fàww, ngir dindi bàkkaar yi, moom mi jub ngir ñi jubadi, ngir yóbbu leen fa Yàlla; dee na ci jëmm, waaye dundaat na ci xel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can sibilaj yojcos chi samaj riche (rixin) chi nikachˈec kaway. Y astapeˈ cˈo ri yeyokˈo kiche (kixin), riyoj xa nikacˈutuj ri rutzil ri Dios pa quiwiˈ. Y astapeˈ cˈo pokon niquiben ri winek chake ruma ri rubiˈ ri Cristo, riyoj can nikacochˈ. \t nu ngi ñaq di jariñoo. Ku nu saaga, nu ñaanal la lu baax. Coono bu ñu nu teg, nu tegoo ko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can yacˈariˈ tek ri Jesús xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Riyix xa yix sachnek riqˈui ri xibij, ruma ma kˈaxnek ta chiwech ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios. ¿Man cˈa iwetaman ta chi ri ruchukˈaˈ ri Dios sibilaj nim? \t Yeesu tontu leen ne: «Mbaa du dangeen a nekk cig réer, ci li ngeen xamul Mbind mi mbaa kàttanu Yàlla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can majun cˈa jun ri xcowin ta xbin apo ri xucˈutuj ri Jesús chique. Can ya cˈa kˈij riˈ tek can majun chic ri xbano cowil chi cˈo ta ri xucˈutuj apo chare ri Jesús. \t Ci kaw loolu kenn mënu koo tontu genn kàddu. Te li dale ci bés booba kenn ñemeetu koo laaj dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Juyiˈ oc iwech riyix aj tzˈibaˈ y chukaˈ riyix fariseos ri xa caˈiˈ ipalej! ruma xa yix achiˈel ri ulef ri cˈo pa quiwiˈ ri caminakiˈ. Tek ri ulef riˈ xa xqˈuis yan ka y xa ma can ta nikˈalajin chic, ri winek choj chic yekˈax el pa ruwiˈ. Can man cˈa quetaman ta chi xa pa ruwiˈ jun caminek yekˈax wi el, xchaˈ ri Jesús. \t Dingeen torox, ndaxte dangeen a mel ni ay bàmmeel yu raaf, ba nit ñi di ci dox te teyuñu ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xintzˈet chi ma niquiben ta achiˈel ri kas nubij chupan ri lokˈolaj chˈabel ri niyaˈo colotajic, chiquiwech cˈa quinojel xinbij chare ri Pedro: Riyit can yit israelita, pero ma yatajin ta chubanic ri quicostumbre ri israelitas, xa acˈuan jun cˈaslen achiˈel quicˈaslen ri ma ye israelitas ta. Wi xa queriˈ yatajin chubanic, ¿achique cˈa ruma tek wacami naben chique ri ma ye israelitas ta chi niquiben ri quicostumbre ri israelitas? \t Bi ma seetee nag ne, awuñu woon ci dëgg, gi xebaar bu baax bi di jàngale, ma yedd Sefas ci kanamu ñépp ne ko: «Yaw miy Yawut, gannaaw dëddu nga aaday Yawut yi, ba dund ni ku dul Yawut, lu tax nga bëgg a sëf diiney Yawut ci ñi dul Yawut?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can achiˈel rubanic ri xaben pe chuwe riyin riche (rixin) chi xinatek pe chubanic ri asamaj chuwech re ruwachˈulef, can queriˈ cˈa chukaˈ nben riyin chique re achiˈaˈ re xeˈayaˈ chuwe. Can ye ntakon wi cˈa chubanic ri asamaj chuwech re ruwachˈulef. \t Ni nga ma yónnee àddina, noonu laa leen yónnee ci nit ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y qˈuiy chic tiempo quekˈax wi el ri katiˈt kamamaˈ chuwech re ruwachˈulef, tek ri Dios xutzuj (xusuj) chic jun bey ri uxlanen chique ri winek. Y xuyaˈ pa ránima ri rey David ri tzij ri xkatzˈet yan ka, ri nubij: Wi xtiwacˈaxaj ri ruchˈabel ri Dios wacami, man cˈa ticowirisaj ta ri iwánima. \t Noonu ay ati at gannaaw ga, Yàlla àppaat na beneen bés, def ko «tey jii,» bi mu waxee ci gémmiñu Daawuda ci baat yii ñu jot a lim:«Bu ngeen déggee tey jii baatu Yàlla bi,buleen dëgër bopp.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Jubaˈ chic cˈa oc re yicˈojeˈ el iwuqˈui riyix ri can achiˈel tak walcˈual nbanon chiwe. Cˈacˈariˈ xquinicanoj. Pero re wacami can nbij cˈa ca chiwe, achiˈel ri nbin chique nicˈaj aj Israel, chi ri xquibecˈojeˈ wi riyin, ma xquixcowin ta xquixapon chinucanoxic. \t Samay soppe, sama nekk ak yéen dootul yàgg. Dingeen may seet, waaye maa ngi leen di wax léegi li ma waxoon Yawut ya: fa ma jëm, dungeen fa man a dem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ can xquitzijoj cˈa chique ri kachˈalal tek quimolon quiˈ. Xquitzijoj ri ajowabel ri cˈo pan awánima. Rumariˈ riyin ncˈutuj cˈa jun utzil chawe chi ronojel mul tek yekˈax awuqˈui, tayaˈ el ri nicˈatzin chique. Can utz wi chi queriˈ naben ruma riyeˈ can niquiben wi ri rusamaj ri Dios. \t Seedeel nañu sa mbëggeel fi kanam mbooloom ñi gëm. Taxawu leen nag ci seen yoon taxawu gu neex Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ronojel ri koyoben chi nuyaˈ ri Dios chake, can xtuyaˈ na wi chake riche (rixin) chi ma xkojqˈuixbitej ta. Riyoj ketaman chi can yojrajoˈ wi ri Dios ruma ruyaˈon chic ri Lokˈolaj Espíritu pa tak kánima. \t Te yaakaar jooju du ay nax, ndax mbëggeelu Yàllaa ngi baawaan ci sunu xol, jaarale ko ci Xelam mu Sell mi mu nu may."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma chi riyin can caˈiˈ cˈa kˈij pa jun semana ri ma yiwaˈ ta riche (rixin) chi nben orar. Y niwelesaj ca ri nudiezmo chare ronojel ri nchˈec, riche (rixin) chi nyaˈ chawe riyit, xchaˈ ri fariseo pa ruˈoración. \t Ayu-bés gu nekk damay woor ñaari yoon, di joxe asaka ci lépp lu ma wut.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ticˈayilaˈ cˈa ri cˈo iwuqˈui y tiyalaˈ chique ri winek ri nicˈatzin quitoˈic. Wi queriˈ niben, xticˈojeˈ jun iyaconobal chilaˈ chicaj ri majun bey xtijar ta, y xticˈojeˈ ibeyomal chupan, beyomel ri majun bey xtiqˈuis ta, ni majun alekˈom xtelekˈan ta, ni ma nichicopir ta chukaˈ. \t Jaayleen seen alal, saraxe ko, ngir sàkku ay mbuusi xaalis yu dul bënn, maanaam alal ju dul jeex ca laaxira; foofa sàcc du ko jege te max du ko yàq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyin nbij chi jun ixok malcaˈn xa más ta utz chi man ta nicˈuleˈ chic jun bey; ruma más quicoten chare riyaˈ wi nicˈojeˈ ruyonil. Y riyin nchˈob chi queriˈ chukaˈ nrajoˈ ri Lokˈolaj Espíritu riche (rixin) ri Dios ri cˈo wuqˈui. \t Moona nag dina gën a bég, bu toogee noonu rekk. Loolu mooy sama xalaat, te defe naa ne, man it am naa Xelum Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ riyoj, tikabanaˈ chi can yoj caminek chic chuwech ri mac, chi ma ya ta chic riˈ ri nikaben; y tikabanaˈ chukaˈ chi xojcˈastej riche (rixin) chi nikayaˈ rukˈij ri Dios, ruma xa jun chic kabanon riqˈui ri Cristo Jesús ri Kajaf. \t Ci noonu nag yéen itam tegleen seen bopp ni ñu dee ak Kirist, ba rëcc ci dooley bàkkaar, di dund, ànd ak Yàlla ba fàww ndax seen bokk ci Yeesu Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xinwacˈaxaj cˈa jun chˈabel y xubij pe chuwe: Pedro, cayacatej. Queˈacamisaj la chicop, y queˈatijaˈ, xchaˈ chuwe. \t Te dégg naa baat bu ma ne: “Jógal Piyeer, rey te lekk.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi riyoj yoj‑el pe chupan ronojel ri etzelal, can yoj achiˈel ri cosas ri yeˈucusex chare ri nimaˈk quejkalen, yoj chˈajchˈojsan chic ruma ri Ajaf, y yojcˈatzin chare riche (rixin) chi nikaben ronojel ruwech utzilaj tak samaj. \t Kon nag ku laabal sa bopp ci yooyu yépp, dinga nekk ndab lu tedd te sell, nga am njariñ ci Boroom bi te jekk ci bépp jëf ju rafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ, ¿achique ri más cˈo rukˈij, ya ri tzˈuyul pa mesa, o ya ri niyaˈo apo pa ruwiˈ mesa ronojel ri nitij? Can ya wi ri tzˈuyul pa mesa ri cˈo más rukˈij. Pero riyin ma que ta riˈ nben, ruma riyin yincˈo chicojol ri xa yin achiˈel jun ri niniman nilin apo pa mesa. \t Ki toog ca lekkukaay ba, moom ak surgaam, ñoom ñaar kan moo ci gën a màgg? Xanaa du ki toog ci lekkukaay bi? Waaye man maa ngi ci seen biir ni surga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye ucˈuan cˈa ruma ri itzel tak quiraybel, xa camic cˈa ri nucˈom pe chique. Yacˈa ri ye ucˈuan ruma ri Lokˈolaj Espíritu, cˈaslen y uxlanibel cˈuˈx ri nucˈom pe chique. \t Ndaxte fonk nafsu, ci dee lay jëme; waaye fonk Xelu Yàlla mi, dund ak jàmm lay joxe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ley riche (rixin) ri Moisés nubij chi ri ye riy rumam ca ri Leví, yeriˈ ri yeˈoc sacerdotes, y can yaˈon ca ri pixaˈ chique chi ye riyeˈ ri yecˈulu ri diezmo ri niquiyaˈ ri quiwinak; astapeˈ ri quiwinak riˈ can ye riy rumam wi ca chukaˈ ri Abraham. \t Yoonu Musaa digle na ne, ñi bokk ci giiru Lewi te di ay saraxalekat, nañu jot asaka ci alalu bànni Israyil, doonte sax ñuy seeni bokk te soqikoo ci Ibraayma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y sibilaj ye qˈuiy winek ri xquimol apo quiˈ riqˈui. Rumariˈ Riyaˈ xoc apo pa jun jucuˈ y xtzˈuyeˈ ka chiriˈ y nubij cˈa pe ri ruchˈabel ri Dios chique ri winek. Y quinojel cˈa ri winek yecˈo chuchiˈ ri choy xquicˈaxaj apo ri Jesús. \t Mbooloo mu bare dajaloo ca moom, ba tax mu dugg cig gaal, toog; mbooloo mépp taxaw ca tefes ga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wi cˈo ta jun achi ri ma israelita ta y ma banon ta ri circuncisión chare, y nuben ri nubij chupan ri ley, chuwech ri Dios achiˈel xa ta can banon ri circuncisión chare, astapeˈ ma banon ta. \t Te itam ku xaraful, tey def jëf yu jub yi yoonu Musaa santaane, ndax Yàlla du ko teg ni ku xaraf?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ can kitzij wi chi riyoj xa yoj winek achiˈel ri nibix chikij, pero riyoj ma ya ta ri kachukˈaˈ ka riyoj ri nikacusaj tek nikaben chˈaˈoj riqˈui ri itzel winek. \t Dëgg la ne nit rekk lanu, waaye dunu xeexe ni nit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma nikˈax ta cˈa chinuwech, ¿ruma yin achique ta cˈa riyin, riche (rixin) chi noˈayaˈ ca rutzil nuwech riyit ri yit ruteˈ ri Wajaf? \t Man maay kan, ba ndeyu sama Boroom ñëw di ma seetsi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyoj can nikanimaj y nikacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui ri niquibij ri winek chake. ¿Cˈa ta cˈa ri nubij ri Dios chi man ta nikanimaj y man ta nikacukubaˈ kacˈuˈx riqˈui? Ruma Riyaˈ can ya cˈa ri chˈabel ri nichˈo chrij ri Rucˈajol re ntajin nubij chake. \t Seedes nit, dinanu ko nangu, waaye seedes Yàlla moo gën a wóor, ndax boobu seede mooy li Yàlla seede ci Doomam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ruteˈ ri Jesús xubij cˈa chique ri yeniman yeˈilin chiriˈ: Wi cˈo achique xtubij chiwe chi niben, can tibanaˈ cˈa, xchaˈ chique. \t Yaayam daldi ne surga ya: «Defleen lépp lu mu leen wax.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ixok riˈ can nikˈalajin chi nralaj yan jun acˈal. Can ruchapon chic cˈa jiloj. Can sibilaj cˈa kˈaxomal ri nukˈaxaj. \t Jigéenu biir la, di yuuxu ndax metitu mat wu tar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xipe cˈa chuwech re ruwachˈulef y wuma cˈa riyin nipe oyowal chiquicojol ri winek. Queriˈ xtibanatej ri pa tak jay. Ri cˈajol xtiyacatej chrij ri rutataˈ. Ri kˈopoj xtiyacatej cˈa chrij ri ruteˈ. Y can queriˈ chukaˈ ri alibetz xtiyacatej chrij ri raliteˈ. \t Ndaxte ñëw naa ngir féewale doom ak baayam, doom ju jigéen ak ndeyam, jabar ak goroom;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri xebechapo pe riche (rixin) ri Jesús chiriˈ pa Getsemaní, xquicˈuaj cˈa riqˈui ri Caifás ri nimalaj sacerdote, ri acuchi (achique) quimolon wi ca quiˈ ri aj tzˈibaˈ y ri rijitaˈk tak achiˈaˈ ri cˈo quikˈij. \t Ña jàppoon Yeesu yóbbu ko kër Kayif, saraxalekat bu mag ba, fa xutbakat ya ak njiit ya daje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij chare: Catzuˈun cˈa. Ruma chi xacukubaˈ acˈuˈx wuqˈui, rumariˈ xacˈachoj. \t Noonu Yeesu ne ko: «Na say bët gis! Sa ngëm faj na la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xerucˈuaj el ri rudiscípulos cˈa pa tinamit Betania. Y chiriˈ, Riyaˈ xeruyec ri rukˈaˈ chicaj, y xeruben cˈa bendecir. \t Gannaaw loolu Yeesu yóbbu leen ca wetu Betani. Foofa mu yékkati ay loxoom, barkeel leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma can riche (rixin) ri Ajaf Dios re ruwachˈulef y ronojel ri yeqˈuiy chuwech. \t Ndaxte Mbind mi nee na: «Àddina ak li ci biiram lépp, Boroom bi moo ko moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can jabel cˈa ruwaquikˈij ri niquichˈajchˈojsaj ri quicˈaslen; ruma can yeriˈ ri niyatej chique chi niquitij ruwech ri cheˈ ri niyaˈo cˈaslen, y yecowin chukaˈ yeˈoc ri pa tak puertas riche (rixin) ri cˈacˈacˈ tinamit. \t «Yéen ñi fóot seeni mbubb, ngir sañ a lekk ci garabu dund gi te dugg ci bunti dëkk bi, barkeel ngeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ruma chi ri nimalaj sacerdote xa jun relic winek, rumariˈ riyaˈ rajawaxic chi yerucamisaj chicop riche (rixin) chi yerutzuj (yerusuj) chuwech ri Dios, y ma xu (xe) ta wi ruma ri quimac ri winek, xa can ruma chukaˈ ri rumac riyaˈ. \t Li mu ñàkk doole moo tax mu war a def ay sarax ngir mbaalug bàkkaaram, ni mu ko tàmmee defal mbooloo mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can quixcˈojeˈ cˈa chupan ri ajowabel riche (rixin) ri Dios ri cˈo pan iwiˈ. Y tiwoyobej cˈa apo ri kˈij tek ri Kajaf Jesucristo xtujoyowaj cˈa iwech y xtuyaˈ ri icˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t ba saxoo mbëggeelu Yàlla, tey séentu yërmandey sunu Boroom Yeesu Kirist, mu tàbbal leen ci dund gu dul jeex."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ chukaˈ xuben ri Dios chique ri ojer tak winek ri xecˈojeˈ pa tinamit Sodoma y pa tinamit Gomorra y chique ri winek ri xecˈojeˈ ri pa tak tinamit ri yecˈo apo chiquinakajal. Ri winek riˈ xquiben achiˈel ri nicˈaj ri yitajin ntzijoj chiwe. Chi achiˈaˈ chi ixokiˈ, can xquicanolaˈ cˈa quiˈ riche (rixin) chi xemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Can xkˈax wi cˈa ruwiˈ ri etzelal ri xequibanalaˈ. Ruma ri achiˈaˈ ma xu (xe) ta chic ixokiˈ xequirayij, xa quech achiˈaˈ ri xequirayij. Y ri Dios xeruqˈuis riqˈui kˈakˈ. Y riqˈui riˈ niketamaj chi xabachique winek ri nucˈuaj jun itzel cˈaslen, xtibe chupan ri kˈakˈ ri can ma xtichuptej ta riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Noonu itam dëkki Sodom ak Gomor ak dëkk ya leen wëroon, dañoo sóobu ci njaaloo ak di def ay góor-jigéen, waaye àtte bi dal na ci seen kaw, ba ñuy ay tegtal ci ñiy yelloo safara ba fàww."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y chupan ri lugar ri acuchi (achique) cˈo wi rachoch ri Dios ri cˈo pa Jerusalem, ri Jesús xeberilaˈ cˈa ri yecˈayin wáquix, carneˈl, y ri yecˈayin tak palomax. Y xeberilaˈ chukaˈ ri aj qˈuexoy tak puek ri ye tzˈuyul ri chiriˈ. \t dugg ca kër Yàlla ga. Bi mu fa demee, fekk na ca ëtt ba ay jaaykati nag ak yu xar ak yu pitax, ak weccikatu xaalis ya toog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa tek ri ye rupatrón ri kˈopoj riˈ xquitzˈet chi xa majun chic quirajil xtiquichˈec ta chrij ri caj‑icˈ, ruma xa man cˈo ta chic ri itzel espíritu riqˈui, xebequichapaˈ pe ri Pablo y ri Silas, y xequicˈuaj cˈa chiquiwech ri aj kˈatbel tak tzij. \t Bi ay sangam gisee nag seen buntu wërsëg tëju, ñu daldi jàpp Pool ak Silas, di leen diri, jëme leen ca pénc ma fa kanam njiit ya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri nubij chupan ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, ma xu (xe) ta wi cˈa riche (rixin) chi nikˈalajin achique rubaniquil tek ri Abraham xtzˈetetej ruma ri Dios chi majun rumac, \t Waaye loolu lañu bind ne: «Yàlla jagleel na ko njub,» du Ibraayma rekk a moom wax ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero chukaˈ ma can ta xquenimex, ruma chanin xtibekˈalajin pe chiquiwech quinojel, chi riyeˈ xa ye nacanek riqˈui ri quichˈobonic, can achiˈel xbanatej quiqˈui ri Janes y ri Jambres ri ojer ca, chi xkˈalajin pe chi riyeˈ xa ye nacanek. \t Waaye duñu dem fu sore, ndax seen ñàkk xel dina bir ñépp, ni mu dale woon Sànnes ak Sàmbares."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix mozos, can tichˈutinirisaj cˈa iwiˈ y tinimaj quitzij ri ipatrón. Y wi jabel quinaˈoj iwuqˈui, can tinimaj cˈa quitzij. Y wi xa itzel quinaˈoj iwuqˈui, chukaˈ can tinimaj cˈa quitzij. \t Yéen jaam yi déggal-leen seeni sang ak wegeel gu mat sëkk, waxuma ñi baax te lewet rekk, waaye sax ñu wex ñi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri winek cˈa riˈ yeban cˈa el bautizar ruma riyaˈ ri chiriˈ pa raken yaˈ Jordán. Y can yequikˈalajsaj wi cˈa ri quimac. \t Ñu nangu seeni bàkkaar, Yaxya sóob leen ca dexu Yurdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Pedro xucˈutuj chare ri ixok riˈ: Ri puek ri rucˈamom pe ri Ananías, ¿la xaxu (xaxe wi) cˈa riˈ rajel ri ulef ri xicˈayij? Y ri ixok xubij: Jaˈ (je), yariˈ ronojel ri puek rajel ri ulef. \t Piyeer daldi ko ne: «Wax ma, ndax lii mooy njëgu tool bi?» Mu tontu ko: «Waawaaw, lii la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri xtichˈacon, xtinben cˈa chare chi riyaˈ xtoc achiˈel jun chique ri lokˈolaj tak raken jay ri ye riche (rixin) ri rachoch ri nu‑Dios, y majun bey xtel ta pe chiriˈ. Y chiquij cˈa riyeˈ xtintzˈibaj wi rubiˈ ri nu‑Dios y rubiˈ chukaˈ ri rutinamit ri nu‑Dios. Y ri tinamit riˈ ya ri cˈacˈacˈ Jerusalem, ri nika pe chilaˈ chicaj riqˈui ri nu‑Dios. Y chiriˈ xtintzˈibaj cˈa chukaˈ ri cˈacˈacˈ nubiˈ riyin. \t Ku daan, dinaa la samp ni aw jënu néeg ci sama kër Yàlla te doo fa génn mukk. Dinaa bind ci yaw turu sama Yàlla ak turu dëkku sama Yàlla, mu di Yerusalem gu bees, giy jóge ca asamaan ca wetu sama Yàlla di wàcc. Dinaa bind it ci yaw sama tur wu bees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xubij chukaˈ chique ri quimolon quiˈ chiriˈ: Majun profeta ri nikˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ri xtiyaˈox (xtyaˈ) ta rukˈij pa rutinamit. \t Mu tegaat ca ne: «Ci dëgg maa ngi leen koy wax, ab yonent kenn du ko teral ca réewam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Anás ri jun nimalaj sacerdote ri rubanon ca, tek xbepabex cˈa ri Jesús chuwech, cˈo cˈa ri xracˈaxaj chare. Riyaˈ xracˈaxaj cˈa chare ri Jesús ri achique rubanic quicˈaslen ri yetzekelben riche (rixin) y chukaˈ xracˈaxaj chare achique rubanic chi chˈabel ri nucˈut chiquiwech ri winek. \t Saraxalekat bu mag ba daldi laaj Yeesu ci lu jëm ci taalibeem yi ak ci njàngaleem mi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi ta ri Jesucristo cˈa cˈo ta na chuwech re ruwachˈulef, ma niyatej ta chare chi ntoc jun sacerdote, ruma can cˈa yecˈo na sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Leví ri yequicamisaj chicop riche (rixin) chi yequitzuj (yequisuj) chuwech ri Dios, ri can achiˈel nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés. \t Bu nekkoon ci àddina, du nekk sax saraxalekat, ndaxte am na fi ba noppi ay saraxalekat yuy def ay sarax, ni ko yoonu Musaa santaanee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumariˈ ri Dios xtutek cˈa pe rajawalul ri kˈoloj riche (rixin) chi yekˈolotej ri winek riˈ y tiquinimaj na cˈa ri xa ma kitzij ta, \t Looloo tax Yàlla yónnee leen xelum réer, ba ñu gëm fen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi cˈo chˈaˈoj nibanatej chiquicojol caˈiˈ kachˈalal, chiwech cˈa riyix ri iniman ri Jesucristo queˈapon wi. Ruma hasta ri majun oc quikˈij chicojol riyix hasta riˈ yecowin yekˈato tzij. \t Bu ngeen amee ay lëj-lëj yu mel noonu, dangeen di wuti ay àttekat ci ay nit, ñi amul wenn yoon ci mbooloom ñi gëm!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¿La iwuqˈui cami riyix xwinakir wi pe ri ruchˈabel ri Dios? ¿O la xaxu (xaxe) cami iwuqˈui riyix aponak wi ri ruchˈabel ri Dios? Ma que ta riˈ. \t Ndax ci yéen la kàddug Yàlla sosoo? Walla ndax ci yéen rekk la agsi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek jun winek oconek chic cˈa chupan ri uxlanen ri nuyaˈ ri Dios, nuxlan chukaˈ chare ri rusamaj, achiˈel xuben ri Dios, tek cˈachojnek chic chubanic re ruwachˈulef y ri caj, Riyaˈ xuxlan. \t Ndaxte képp ku mas a dugg ca noflaayu Yàlla, noppalu na ci ay jëfam ni Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ncˈutuj cˈa chare ri Dios chi xtusakirisaj ta ri inaˈoj, riche (rixin) chi nikˈax ta chiwech ri utzil ri koyoben ri rutzujun (rusujun) ri Dios chake, ruma can riche (rixin) chi niwoyobej ri utzil riˈ tek xixrusiqˈuij (xixroyoj). Ncˈutuj chukaˈ chi nikˈax ta chiwech chi ri herencia riche (rixin) ri chilaˈ chicaj can utz y jabel, jun herencia ri can achiˈel jun nimalaj beyomel. Y can xtoc wi kiche (kixin) junan quiqˈui quinojel ri lokˈolaj tak kachˈalal. \t ci leeral seeni xol. Noonu dingeen xam yaakaaru ëllëg, ji leen Yàlla wooye, di ndam lu xel mënta daj, li nekk ci cér, bi mu dencal gaayam yu sell yi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyin xintzˈibaj cˈa el ronojel reˈ chiwe, xa cuma ri winek ri nicajoˈ yixquikˈol. \t Bind naa leen lii ci mbirum ñi leen di bëgg a réeral."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun achi fariseo ri xsiqˈuin (xoyon) riche (rixin) ri Jesús riche (rixin) chi nbewaˈ pa rachoch. Y tek ri Jesús xapon cˈa pa rachoch ri achi riˈ, xtzˈuyeˈ cˈa apo ri pa mesa, riche (rixin) ri waˈin. \t Amoon na ab Farisen bu ñaan Yeesu, mu ñëw lekkandoo ak moom. Yeesu dem kër waa ja, toog ca lekkukaay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri jun cˈa chique ri ye caˈiˈ discípulos ri xeˈacˈaxan el achique ri xubij ri Juan y xquitzekelbej el ri Jesús, ya cˈa ri Andrés ri rachˈalal ri Simón Pedro. \t Kenn ci ñoom ñaar, ñi déggoon li Yaxya wax te topp Yeesu, ma nga tuddoon Andare, mi bokkoon ak Simoŋ Piyeer ndey ak baay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri yeˈucˈuan ri alaxic riche (rixin) ri Lokˈolaj Espíritu, nijalatej ri quicˈaslen. Ri Lokˈolaj Espíritu man cˈa tzˈetetel ta, xa can achiˈel cˈa ri cakˈikˈ ri xabacuchi (xabachique) nbecˈulun wi pe. Ruma xaxu (xaxe wi) nawacˈaxaj, pero man cˈa awetaman ta acuchi (achique) petenak wi y ma awetaman ta chukaˈ acuchi (achique) nibe wi, xchaˈ ri Jesús. \t Ngelaw fu ko neex lay jublu. Yaa ngi koy dégg waaye xamuloo fu mu jóge, xamuloo fu mu jëm. Noonu la mel it ci képp ku juddoo ci Xelum Yàlla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij: Tek riyin xentzuk ri cajiˈ mil winek riqˈui ri wukuˈ caxlan wey, ¿janipeˈ chukaˈ chaquech ri xeˈinojsaj riqˈui ri caxlan wey ri ximol ca? xchaˈ chique. Y ri discípulos xquibij cˈa chare ri Jesús: Wukuˈ chaquech, xechaˈ. \t Yeesu neeti leen: «Te bés bi ma dammee juróom-ñaari mburu yi ngir ñeenti junni ñi, ñaata dàmba yu fees ak dammit ngeen dajale woon?» Ñu ne ko: «Juróom ñaar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y cˈo cˈa jun retal ri xbanatej chuwech ri caj. Xkˈalajin cˈa pe jun ixok ri can achiˈel kˈij nitzuˈun ri rutziak y ya ri icˈ ri oconek rupalbel. Cˈo cˈa jun corona rucusan, y ri corona riˈ ye rucˈuan cˈa cablajuj chˈumilaˈ. \t Amoon na firnde ju ràññiku ju feeñ ca asamaan, di jigéen ju làmboo jant bi, kaalawoo fukki biddiiw ak ñaar, weer wi nekk ci suufu tànkam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek ntajin cˈa ri nimakˈij, ri nimalaxel nisamej pa juyuˈ. Y tek xtzolin cˈa pe y xapon cˈa chunakajal ri jay, xracˈaxaj cˈa chi ntajin ri kˈojon y xajoj. \t «Fekk booba taaw baa nga woon ca tool ya. Bi mu ñëwee, ba jub kër ga, mu dégg ñuy tëgg, di fecc."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y quecˈariˈ quibanon ri winek chupan ri kˈij tek ri Cˈajolaxel ri xalex chicojol xtipe chic jun bey, sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xa riqˈui ronojel ri cˈo quiqˈui benak wi ri cánima. \t Noonu lay mel, bés bu Doomu nit kiy feeñ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ticˈuaj cˈa ri cˈacˈacˈ cˈaslen ri ruyaˈon ri Dios chiwe; can achiˈel tek niwik iwiˈ riqˈui cˈacˈacˈ tak tziek; jun cˈaslen ri can achiˈel cˈaslen riche (rixin) ri Dios, ri can kitzij chi choj y chˈajchˈoj. \t te soloo jikko ju bees, ji Yàlla sàkk ci njub ak sell yu dëggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma ronojel jay xa winek ri nibano, yacˈa ronojel ri yekatzˈet, ya ri Dios ri banayon. \t Ndaxte kër gu nekk am na ku ko sos, waaye ki sos lépp mooy Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús can yacˈariˈ tek xubij chique: Chuwech re ruwachˈulef, ri achi nicˈojeˈ rixjayil y ri ixok nicˈojeˈ rachijil ruma cˈa cˈo na cˈulanen nibanatej. \t Yeesu tontu leen ne: «Ci àddina sii, góor ñi ak jigéen ñi dañuy séy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can queriˈ chukaˈ niquiben ri soldados. Yetzeˈen apo chrij ri Jesús. Yejel apo riqˈui y xquitzuj (xquisuj) jun chˈomilaj ruyaˈal uva chare. \t Xarekat ya it di ko ñaawal. Ñu jegesi, jox ko bineegar te naan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri principaliˈ tak sacerdotes y ri aj tzˈibaˈ riˈ xequitek cˈa pe nicˈaj chic achiˈaˈ ri can choj ri quicˈaslen nikˈalajin, pero xa ma ye que ta riˈ. Queriˈ xquiben ruma chi can nicajoˈ chi ri Jesús nitzak ta pa quikˈaˈ riqˈui ri chˈabel ri nubij. Y wi can nika cˈa pa quikˈaˈ, niquiyaˈ pa rukˈaˈ ri aj kˈatbel tzij. \t Noonu ñu koy yeeru, daldi yónni ay nit ñu mbubboo njub, sas leen ñu fexe koo jàpp ci ay waxam, ngir jébbal ko boroom réew, ma yor kilifteef ak sañ-sañ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri ruchˈabel ri Ajaf Dios majun bey xtiqˈuis ta, xa can cˈo riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t Te kàddu googu mooy xebaar bu baax, bi ñu leen doon yégal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ma quinojel ta kachˈalal quetaman chi ri dios ri xa ye banon cuma ri winek, xa majun yecowin niquiben. Tek rubanon ca ri kachˈalal riˈ xquiyaˈ quikˈij dios ri xa ye banon cuma ri winek. Rumariˈ wi riyeˈ niquitij ri tiˈij ri tzujun (sujun) chic chiquiwech dios ri xa ye banon cuma ri winek, ri cánima xa nubij chique chi can mac wi niquiben. Ruma ma can ta cukul quicˈuˈx riqˈui ri Dios. \t Waaye ñépp xamuñu loolu. Am na ñu tàmmoon xërëm yi, te léegi, bu ñu lekkatee yàppu sarax yi, dañuy xalaat ne, xërëm lañu ko jagleel. Seen xel dafa leen di yedd, ndaxte ci seen ñàkka xam dañuy foog ne, taq nañu sobe ndax ñam woowu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Xpe ri Jesús xubij chare ri capitán: Yibe cˈa y xtincˈachojsaj ri amozo, xchaˈ chare. \t Yeesu ne ko: «Dinaa ñëw faj ko.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riyix cˈo jun cˈacˈacˈ icˈaslen. Y ri cˈaslen riˈ ma ya ta ri jun cˈaslen ri xa niqˈuis, ri xicˈul tek xixalex, ma que ta riˈ. Ri cˈacˈacˈ icˈaslen, yariˈ ri xicˈul tek xinimaj ri ruchˈabel ri Dios, chˈabel ri majun bey xtiqˈuis ta, y can cˈo wi cˈaslen riqˈui. \t Ndaxte du ci jiwu wuy yàqu ngeen judduwaate, waaye ci jiwu wu sax, maanaam kàddug Yàlla giy dund tey sax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Eliud xralcˈualaj ri Eleazar; ri Eleazar xralcˈualaj ri Matán; ri Matán xralcˈualaj chukaˈ jun ri Jacob chukaˈ rubiˈ. \t Eliyudd Eleyasar; Eleyasar Matan, miy baayu Yanqóoba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Abraham ronojel ri cosas ri relesan pe chique ri reyes ri xeruchˈec, riyaˈ xrelesaj cˈa ri rudiezmo chare ronojel ri cosas riˈ y yacˈariˈ ri xuyaˈ chare ri Melquisedec. Y ri biˈaj Melquisedec ntel cˈa chi tzij chi rey ri choj nikˈato tzij. Y ruma riyaˈ rey riche (rixin) ri tinamit Salem, ntel cˈa chi tzij chi riyaˈ rey riche (rixin) ri uxlanibel cˈuˈx. \t Noonu Ibraayma fab fukkeelu cér bi, maanaam asaka, ci li mu jële woon ci xare ba lépp, jox ko. Ci lu jëkk turu Melkisedeg mi ngi tekki «buur bu jub bi.» Gannaaw loolu mooy buuru Salem, tur woowu mooy tekki «buuru jàmm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ niquibij cˈa: ¡Re Rey reˈ can banon pe bendecir ruma ri Ajaf Dios, y can pa rubiˈ ri Ajaf Dios petenak wi! ¡Uxlanibel cˈuˈx cˈa ri chilaˈ chicaj! ¡Janiˈ na niyaˈox (nyaˈ) rukˈij rucˈojlen ri Dios ri chilaˈ chicaj! yechaˈ. \t Ñu ngi naan:«Yaw buur biy ñëw ci turu Boroom bi,ku barkeel nga!Na jàmm am ca asamaan,te ndam li féete ca bérab yu gën a kawe!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma riqˈui ri ruchˈabel ri Dios y ri oración, ri Dios can nuben utz chare ronojel ri nitij. \t Ndaxte kàddug Yàlla ak ñaan ñoo koy sellal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xucˈom chukaˈ apo ri vaso ri cˈo ruyaˈal uva chupan; y tek rumatioxin chic chare ri Dios, xuyaˈ chique, y quinojel cˈa xquikum ri ruyaˈal uva. \t Gannaaw loolu mu jël kaas, sant Yàlla, jox leen ko, ñépp naan ci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri achiˈaˈ riˈ yecˈo cˈa nicˈaj chic ri xequitek pe. Xequitek cˈa pe caˈiˈ oxiˈ achiˈaˈ fariseos y chukaˈ ye caˈiˈ oxiˈ ri yecˈo pa rupartido ri rey Herodes, ruma can nicajoˈ chi ri Jesús nitzak ta pa quikˈaˈ riqˈui ri chˈabel ri xtubij. \t Bi loolu amee ñu yónni ci Yeesu ay Farisen ak ñu far ak buur bi Erodd, ngir fiir ko ci waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pa jun uxlanibel kˈij, ri Jesús y ri rudiscípulos yekˈax cˈa el pa jun ulef ri ticon trigo chuwech. Y ri discípulos cˈo cˈa ruwiˈ trigo yequichˈup el, yequibil pa quikˈaˈ. Y ya cˈa ri trigo niquitij ka. \t Amoon na benn bésu noflaay Yeesu di dem, jaar ci ay tool yu ñor. Taalibeem ya di fàq ay cëgg, di leen boxom ci seeni loxo tey lekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xbejach cˈa pe jun aj chuwe, ri achiˈel jun cheˈ riche (rixin) etabel. Y xbix cˈa chukaˈ chuwe: Cabiyin y tawetaj rupan ri rachoch ri Dios, tawetaj ri altar, y queˈawajlaj pe ri janipeˈ ri yeyaˈo rukˈij ri Dios chiriˈ. \t Bi loolu amee ñu jox ma nattukaay bu mel ni yet, ne ma: «Jógal, natt kër Yàlla gi ak saraxalukaay bi, te waññ ña fay jaamu Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma yecˈo chic cˈa malcaniˈ tak ixokiˈ ri quiyaˈon chic ca ri utzilaj cˈaslen y xetzekeˈ el chrij ri Satanás. \t Ndaxte fi mu ne sax am na ñu jeng xaat, ba topp Seytaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xkˈax chic apo jucˈan ruchiˈ raken yaˈ Jordán y xcˈojeˈ cˈa ka qˈuiy kˈij ri chiriˈ; ri acuchi (achique) xeruben wi bautizar winek ri Juan ri Bautista, pa nabey mul. \t Yeesu génn, jàllaat dexu Yurdan, toog fa Yaxya daan sóobe ci ndox bu jëkk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ixok ma rucˈamon ta chi ri ruchˈacul xaxu (xaxe wi) riche (rixin) ka riyaˈ, ruma can riche (rixin) wi ri rachijil. Y queriˈ chukaˈ ri achi, ma rucˈamon ta chi ri ruchˈacul xaxu (xaxe wi) riche (rixin) ka riyaˈ, xa can riche (rixin) wi ri rixjayil. \t Jigéen ji amul sañ-sañ ci yaramam moom kenn; jëkkëram moo ko moom. Niki noonu it jëkkër ji amul sañ-sañ ci yaramam; jabaram moo ko moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ma que ta riˈ. Yacˈa riyix, wi ma xtitzolin ta pe icˈuˈx riqˈui ri Dios, xa can xtitzˈilaˈ chukaˈ iwiˈ chiˈiwonojel riyix achiˈel riyeˈ. \t Maa ngi leen di wax ne, du dëgg. Waaye su ngeen tuubul seeni bàkkaar, dingeen sànku noonu, yéen ñépp itam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y rumariˈ ncˈutuj jun utzil chiwe chi ticˈuaj jun cˈaslen utz, can achiˈel ri nucˈaslen riyin. \t Kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen roy ci man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "¡Oh rey Agripa! Riyin can xinben cˈa ri xkˈalajsex chinuwech chupan ri jun achiˈel achicˈ riˈ, ri petenak chicaj. \t «Kon nag buur Agaripa, woruma li ma Yàlla yen ci peeñu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wi yecˈo malcaniˈ tak ixokiˈ ri can quiyon chic y can majun chic nilin quiche (quixin), queˈatoˈ. \t Ci wàllu ñi seen jëkkër faatu nag, ku ci sësul ci kenn, teral ko ngir Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xtuyaˈ uxlanen chiwe riyix ri yixtajin nikˈaxaj tijoj pokonal. Y xtuyaˈ chukaˈ uxlanen chake riyoj. Queriˈ xtibanatej chupan ri kˈij tek xtucˈut pe riˈ chilaˈ chicaj ri Ajaf Jesús ye rachibilan pe ri ángeles ri yaˈon chic pe uchukˈaˈ chique. \t te it yéen ñiy dékku coono, mu boole leen ak nun, tàbbal nu ci noflaay, bés bu sunu Boroom Yeesu Kirist jógee asamaan, feeñ fi. Keroog dina ànd ak malaakaam yu am kàttan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri Simón Pedro xubij chique ri rachibil: Riyin yibe na chuchapic car, xchaˈ. Y ri rachibil xquibij: Riyoj chukaˈ yojbe awuqˈui. Y can quinojel cˈa xebe y xeˈoc el pa jun jucuˈ. Riyeˈ astapeˈ jun akˈaˈ xecˈaseˈ chuchapic car, majun car ri xquichop ta. \t Simoŋ Piyeer ne leen: «Maa ngi nappi.» Ñu ne ko: «Nun it danuy ànd ak yaw.» Ñu dugg gaal, daldi dem. Waaye guddi googu jàppuñu dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri Juan ma nrajoˈ ta nuben bautizar ri Jesús, y nubij cˈa chare: Xa yin ta riyin riˈ ri utz chi yiban bautizar awuma riyit y mani chi can yit cˈa riyit ri xatoka wuqˈui riyin, riche (rixin) chi yatinben el bautizar, xchaˈ ri Juan. \t Waaye Yaxya gàntu ko ne: «Man maa soxla, nga sóob ma ci ndox, te yaa ngi ñëw ci man!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri Nataˈ can nuyaˈ wi chiwe ri nicˈutuj, ruma yixrajoˈ. Y Riyaˈ yixrajoˈ, ruma riyix yiniwajoˈ riyin y ninimaj chi riyin riqˈui Riyaˈ yin petenak wi. \t ndaxte Baay bi ci boppam bëgg na leen. Bëgg na leen ndaxte bëgg ngeen ma, te gëm ngeen ne, ci Yàlla laa jóge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pablo xuchaˈ cˈa ri Silas riche (rixin) nrachibilaj el riche (rixin) chi yebe. Y ri kachˈalal aj chiriˈ pan Antioquía xequijech cˈa el pa rukˈaˈ ri Kajaf Dios. \t Pool tànn Silas, dem; bokk ya dénk leen ci yiwu Boroom bi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij na wi chi ri ixok xban riqˈui jun rubakil ri achi, pero chukaˈ ri achi nalex riqˈui jun ixok. Can majun cˈa ri más ta nim rukˈij. Pero konojel riqˈui ri Dios yoj petenak wi. \t Ni ñu sàkke jigéen ci góor, noonu la góor juddoo ci jigéen, te lépp a ngi jóge ca Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ye lajuj riˈ can xtiquiben cˈa chukaˈ chˈaˈoj riqˈui ri Jesucristo ri achiˈel Alaj Carneˈl y Riyaˈ can xtichˈacon chiquij. Ruma ya Riyaˈ ri rey pa quiwiˈ quinojel reyes y ya Riyaˈ ri nimalaj Ajaf pa quiwiˈ quinojel ajaf. Y quinojel ri yecˈo riqˈui can ye siqˈuin (oyon) y ye chaˈon ruma ri Dios y can cukul wi chukaˈ quicˈuˈx. \t Dinañu xare ak Mbote mi, waaye Mbote mi dina leen daan, ndaxte mooy kilifag kilifa yi, di Buuru buur yi. Te am toppam, di ñi mu woo te tànn leen, te ñu takku ci moom, dinañu daanandoo ak moom.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui ri nibij, can nikˈalajin wi chi riyix niben chique ri alcˈualaxelaˈ chi majun chic tiquiyaˈ chique ri quiteˈ quitataˈ. \t dootuleen ko bàyyi, mu defal dara ndeyam walla baayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Rumacˈariˈ ma yojcowin ta nikanimirisaj kiˈ ni nikabij chi sibilaj utz ri kacˈaslen. Ruma ma xojcolotej ta ruma sibilaj utz ri ye kabanalon, xa xojcolotej ruma xkanimaj ri Jesús. \t Kan a man a bàkku nag ci kanam Yàlla? Kenn! Lu ko waral nag? Xanaa sàmm yoon? Déedéet! Ngëm rekk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y astapeˈ riyix queriˈ nibij chare, pero ma iwetaman ta ruwech. Yacˈa riyin can wetaman wi ruwech. Y xa yinoc cˈa jun aj tzˈucuy tzij achiˈel riyix, wi ta nbij chi ma wetaman ta ruwech. Pero riyin can wetaman wi ruwech y can nben wi cˈa ri nubij ri ruchˈabel Riyaˈ. \t Xamuleen ko nag; man maa ko xam. Su ma ne woon xawma ko, ab fenkat laay doon ni yéen. Waaye xam naa ko te maa ngi sàmm waxam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri tinamit Jerusalem cuadrado ri rubanon. Can junan wi cˈa raken riqˈui ri ruwech. Y xpe ri ángel xretaj cˈa ri tinamit, y ri tinamit riˈ xbeˈel cˈa cablajuj mil estadios. Can quecˈariˈ ri ruwech, ri raken y ri jotol chicaj. \t Dëkk ba dafa kaare, guddaay ba ak yaatuwaay ba ñoo tolloo. Mu natt dëkk ba ak bant ba mu yor. Guddaay ba, yaatuwaay ba ak taxawaay ba lépp tolloo, di fukki junni ak ñaar ciy estat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y queriˈ xuben ri Dios riche (rixin) chi majun cˈa winek ri nicowin ta nunimirisaj riˈ chuwech Riyaˈ. \t Noonu kenn du man a damu ca kanam Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix tek nitzij jun kˈakˈ, majun bey niyaˈ ta oc chuxeˈ jun almul, ma que ta riˈ. Riyix xa nicanoj jun rucˈojlibel ri nitzˈuyubaˈ wi, riche (rixin) chi queriˈ can yerusakirisaj cˈa quinojel ri yecˈo pa jay. \t Te it duñu taal làmp, dëpp cig leget, waaye dañu koy wékk, ba muy leeral ñi nekk ci kër gi ñépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ruma xa pa ránima cˈa ri winek yepe wi ri itzel tak naˈoj, achiˈel tek jun ixok cˈo rachijil y xa nucˈom ruwech jun chic achi y achiˈel tek jun achi cˈo rixjayil y nucanoj jun chic ixok, y achiˈel chukaˈ ri winek yemacun y xa ma quicˈulaj ta quiˈ. Y pa cánima chukaˈ nipe wi ri naˈoj tek yecamisan. \t Ndaxte ci biir, ci xolu nit, la xalaat yu bon di jóge ak ndoxaanu yàqute, càcc ak bóom,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos xel cˈa el chiriˈ, y xbe cˈa quelaˈ pa jun lugar ri nakaj nicanaj chique ri tinamit Tiro y Sidón. \t Gannaaw loolu Yeesu jóge fa, dem ci diiwaanu Tir ak Sidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Ri ley can lokˈolaj wi; can utz wi y choj ri nubij. \t Kon nag man nanoo wax ne, yoonu Musaa yoon wu sell la, te ndigalu Yàlla dafa sell, jub te baax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús xubij cˈa chukaˈ chique: Cˈo cˈa jun achi ri yecˈo caˈiˈ rucˈajol. \t Yeesu dellu ne leen: «Dafa amoon góor gu am ñaari doom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Quecˈariˈ xquiben ri aj Macedonia, y rumariˈ tek riyoj xkachilabej cˈa chare ri kachˈalal Tito chi nibe chic jun bey iwuqˈui riyix aj Corinto, riche (rixin) chi nberuqˈuisaˈ rumolic ri ofrenda ri xuchop ca rumolic chilaˈ chicojol, ruma ri samaj riˈ jun samaj riche (rixin) chi nibanbej utzil. \t Looloo tax nag nu sant Tit, mu ñëw àggale ci yéen, ni mu tàmbalee woon, seen jëfu ndimbal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri nicˈaj chic xquibij: Jun ri cˈo itzel espíritu riqˈui, ma nicowin ta nubij utzilaj tak chˈabel achiˈel ri xerubij ka ri Jesús. ¿La nicowin cami chukaˈ jun ri cˈo itzel espíritu riqˈui chi nuben chare jun moy chi nitzuˈun? yechaˈ. \t Waaye ñeneen naan: «Nit ku am ay rab du waxe nii. Ndax rab man na ubbi bëti gumba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek ri Jesús xnabex cˈa pe cuma ri rech aj Israel chi cˈo pa Betania, xepe. Y sibilaj cˈa ye qˈuiy winek ri xepe. Quinojel cˈa ri winek riˈ xepe ruma ri Jesús y riche (rixin) chukaˈ chi niquitzˈet ca ri Lázaro, ri xcˈasox pe ruma ri Jesús chiquicojol ri caminakiˈ. \t Bi ñu yégee ne, Yeesoo nga fa, mbooloom Yawut mu bare daldi dem Betani. Yeesu rekk yóbbuwu leen fa woon, waaye dañoo bëggoon a gisaale Lasaar, mi Yeesu dekkaloon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek xquibij apo chare ri Jesús: Riyoj ma ketaman ta, xechaˈ apo. Y ri Jesús can yacˈa chukaˈ riˈ xubij chique ri achiˈaˈ riˈ: Ruma cˈa chi riyix ma xixcowin ta xibij chuwe, queriˈ cˈa chukaˈ riyin ma xtinbij ta chiwe achique yayon kˈatbel tzij pa nukˈaˈ chi yicowin yenbanalaˈ quereˈ, xchaˈ ri Jesús. \t Ñu tontu Yeesu nag: «Loolu xamunu ko.» Noonu Yeesu ne leen: «Kon man itam duma leen wax ci ban sañ-sañ laay defe yëf yii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tek cˈo chic cˈa chiriˈ pa Jerusalem, ri principaliˈ tak sacerdotes y ri winek israelitas ri cˈo más quikˈij, xeˈapon cˈa riqˈui, y xbequitzujuj (xbequisujuj) ri Pablo, y cˈo cˈa jun utzil ri xquicˈutuj chare chi tubanaˈ. \t Noonu saraxalekat yu mag ya ak njiiti Yawut ya kalaame Pool ci moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yin cˈa riyin ri achiˈel juwiˈ uva, y riyix ri rukˈaˈ. Ri can jurayil nicˈojeˈ wuqˈui, y riyin riqˈui riyaˈ, ri rucˈaslen can xtiwachin wi. Ruma ri xa ma xticˈojeˈ ta wuqˈui, majun cˈa ri xticowin ta xtuben. \t «Man maay garab gi; yéen yéenay car yi. Ki sax ci man te ma sax ci moom, dina meññ, ndaxte bu ngeen saxul ci man, dungeen man dara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix beyomaˈ nikˈabaj tzij chiquij ri winek ri choj quicˈaslen, y can yecom pan ikˈaˈ. Y ri choj quicˈaslen majun niquiben riche (rixin) chi niquitoˈ ta quiˈ, xa choj niquiyaˈ quiˈ pan ikˈaˈ. \t Daan ngeen ku jub, ba rey ko sax, te bañul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yecˈo cˈa ye qˈuiy winek ye cˈutuy tak alcawal ri ye banon bautizar ruma ri Juan. Y tek riyeˈ xquicˈaxaj ri xubij ri Jesús chrij ri Juan, xquibij chi ri Dios can choj wi. \t Nit ñépp ñi doon déglu Yeesu, ba ci juutikat yi sax, dëggal nañu ne Yàlla ku jub la, ndaxte nangu nañu Yaxya sóob leen ci ndox."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyix wech aj Israel can sibilaj yixquicot tek nibix israelitas chiwe, ruma ri Dios chiwe riyix xuyaˈ wi ri ley. Y chukaˈ sibilaj ninimirisaj iwiˈ xa ruma nibij chi yix rutinamit ri Dios. \t Maa ngi ñëw nag ci yaw mi ne Yawut nga; yaa ngi sukkandiku ci yoonu Musaa ak di damu ci Yàlla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y yacˈariˈ tek ri rudiscípulos xquibij chare: Ajaf, wi ri Lázaro xa warnek, xa can xticˈachoj wi cˈa riˈ, xechaˈ. \t Taalibe ya tontu ne: «Boroom bi, bu nelawee kay, kon dina wér.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y Riyaˈ xucˈutuj cˈa chique ri rudiscípulos: ¿Yin achique cˈa riyin nibij riyix? xchaˈ chique. Y ri Pedro can yacˈariˈ tek xubij: Yit cˈa riyit ri Cristo, xchaˈ chare. \t Noonu Yeesu laaj leen: «Yéen nag, ku ngeen wax ne moom laa?» Piyeer tontu ko: «Yaa di Almasi bi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri caˈiˈ achiˈaˈ riˈ niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Can kitzij wi chi can nunaˈ wi cˈa jubaˈ ri kánima tek yojtzijon ri yoj petenak, tek Riyaˈ xukˈalajsaj chkawech ri ruchˈabel ri Dios ri tzˈibatal ca, xechaˈ. \t Noonu ku nekk naan sa moroom: «Ndax sa xol seddul woon, bi muy wax ak nun ci yoon wi, te muy tekki Mbind mi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Pero ri itzel mozo, wi xa nuchˈob ka pa ránima: Ri nupatrón riˈ xa cˈa ma jane noka ta na, nichaˈ; \t Waaye bu dee surga bu bon bu naan ci xelam: “Sama njaatige day yéex a ñëw,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa ri achiˈaˈ fariseos niquibilaˈ cˈa chiquiwech: Titzuˈ laˈ xa majun nikachˈec, ruma xa ma niquinimaj ta katzij y xa quinojel ri winek ye benak riqˈui, yechaˈ. \t Farisen yi nag di waxante naan: «Gis ngeen, mënuleen ci dara; ñépp a ngi koy topp!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyix xa juyiˈ oc cˈa iwech tek ninimirisex ikˈij cuma ri winek ri xa ma ye riche (rixin) ta ri Dios. Ruma can queriˈ chukaˈ xquiben ri quiteˈ quitataˈ riyeˈ, ruma ri quiteˈ quitataˈ riyeˈ xquinimirisaj quikˈij ri xebin chi ye profetas y xa ma kitzij ta chi ye profetas. \t Torox ngeen bu leen ñépp dee waxal lu baax, ndaxte noonu la seeni maam daan jëfe ak ña doon mbubboo yonent."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can majun kacojol xuben chake quiqˈui riyeˈ, ruma chi ri Dios xuchˈajchˈojsaj chukaˈ ri cánima riyeˈ ruma chi quicukuban quicˈuˈx riqˈui ri Jesucristo. \t Gënalantewu nu ak ñoom, ci li mu sellal seen xol ci kaw ngëm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Wachˈalal, wi cˈo cˈa jun ri nibin chi runiman chic ri Dios, y xa majun utzil nuben ta, xa majun cˈa nicˈatzin wi ri nubij chi runiman. Ruma xa ma xtril ta cˈa rucolotajic xaxu (xaxe wi) riqˈui ri nubij chi runiman chic ri Dios. \t Te lii itam samay bokk, ku ne gëm nga, te jëfewoo ko, loolu lu muy jariñ? Ndax googu ngëm man na laa musal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri rey can yacˈariˈ tek xutek el jun soldado riche (rixin) chi ticˈamer pe ri rujolon (ruwiˈ) ri Juan ri Bautista. \t Mu daldi yónni nag xarekat, jox ko ndigal, mu indil ko boppu Yaxya. Waa ji dem, dagg boppu Yaxya ca kaso ba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y majun cˈa tibano chawe chi majun awejkalen ruma chi cˈa yit cˈajol na. Pero catoc cˈambel naˈoj chiquiwech ri kachˈalal riqˈui ri achˈabel, riqˈui chi utz rucˈuaxic abanon chare ri acˈaslen, riqˈui chi yeˈawajoˈ quinojel, riqˈui chi ucˈuan ri acˈaslen ruma ri Lokˈolaj Espíritu, riqˈui chi acukuban acˈuˈx riqˈui ri Dios, y riqˈui chi acˈuan jun cˈaslen chˈajchˈoj. \t Bu la kenn xeeb ndax say at, waaye defal sa bopp royukaayu ñi gëm ci say wax ak say jëf, ci sa mbëggeel, sa ngëm ak sa cell."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa jubaˈ cˈa riˈ tek ri Jesús xberilaˈ chic ri achi riˈ pa rachoch ri Dios, y xubij chare: Wacami yit utz chic. Man chic cˈa camacun ta, riche (rixin) chi queriˈ ma nipe ta jun cosa ri más chi na itzel chawij, xchaˈ chare. \t Bi ñu ca tegee ab diir, Yeesu dajeek moom ca kër Yàlla ga ne ko: «Déglul, fii mu ne, wér nga; bul defati bàkkaar, ngir ragal lu yées lii dal la.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús, y ri ye rudiscípulos y ri nicˈaj chic winek ri ye benak quiqˈui, xa jubaˈ chic cˈa nrajoˈ chi ma yeˈapon pa tinamit Jerusalem, ruma xa can pa tinamit Betfagé chic yecˈo wi, tinamit ri cˈo chunakajal ri juyuˈ Olivos. Y xpe cˈa ri Jesús xerutek cˈa el ye caˈiˈ rudiscípulos. \t Gannaaw loolu Yeesu ak taalibe ya jege woon nañu Yerusalem, ba agsi dëkku Betfase ci wetu tundu Oliw ya. Noonu Yeesu yebal ñaari taalibe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y pa ruqˈuisbel xcom chukaˈ el ri ixok. \t Gannaaw ga nag jigéen ja it faatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri soldados can xquiben wi cˈa ri xbix chique. Xquicˈuaj el ri Pablo chupan ri akˈaˈ riˈ cˈa pa jun tinamit Antípatris rubiˈ. \t Noonu xarekat ya jël Pool ci guddi, indi ko ba ca dëkku Antipataris, ni ñu leen ko sante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Can kitzij wi ri nbij chiwe, chi ri nacˈaxan ri nuchˈabel y nunimaj ri yin takayon pe, nril rucˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. Y man cˈa xtapon ta chupan ri lugar riche (rixin) tijoj pokonal, ruma colotajnek chic pe chuwech ri camic, y xkˈax chupan ri cˈaslen riche (rixin) xtibe kˈij xtibe sek. \t «Ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku dégg sama kàddu te gëm ki ma yónni, am nga dund gu dul jeex te doo jaar ca àtte ba, ndaxte génn nga ci dee, tàbbi ci dund."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y can kitzij cˈa re nbij chiwe chi yecˈo cˈa nicˈaj chiwe ri yecˈo waweˈ ri ma xquecom ta na, xquecom pero cˈa ya tek quitzˈeton chic na ca ri rajawaren ri Dios, xchaˈ ri Jesús. \t Ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw ñoo xam ne duñu dee te gisuñu nguuru Yàlla gi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Cˈa ta cˈa riyix. Ruma riyix hasta ri rusmal tak iwiˈ ajlan ronojel. \t Seen kawari bopp sax, waññees na leen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Jesús ma xuyaˈ ta kˈij chi yecˈo ta chic nicˈaj ri xetzekeˈ ta el chrij, xaxu (xaxe) wi cˈa ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ri rachˈalal ri Jacobo, ri xerucˈuaj el. \t Noonu Yeesu dem, ànd ak Piyeer, Saag ak Yowaana rekk, ndaxte mayul keneen, mu ànd ak moom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyaˈ xubij queriˈ ruma nrajoˈ chi ri yoj rusamajel yojtzuk. Achiˈel nuben jun achi ri nusamajij ri ulef, riyaˈ can royoben wi ri kˈij tek cˈo xtucˈul ruma ri rusamaj. Y queriˈ chukaˈ ri nichˈayo rutrigo, can nroyobej cˈa chi cˈo ri nuyaˈ chare. \t Walla boog xanaa nun noo moom wax jooju? Waaw, noo tax ñu bind loolu. Noonu kuy bey war na am yaakaar, te kuy bojj di yaakaar a jot wàllam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ye qˈuiy cˈa chique ri winek ruma can nicajoˈ niquiyaˈ rukˈij ri Jesús, xquiriqˈuilaˈ ri nimaˈk tak quitziak pa rubey. Y nicˈaj chic winek ruma can xcajoˈ xquiyaˈ chukaˈ rukˈij ri Jesús, xebequicˈamalaˈ pe ruxak tak cheˈ ri can riche (rixin) wikbel, riche (rixin) chi xequiricˈ pa rubey. Y quecˈariˈ niquibanalaˈ ye benak. \t Ñu bare lal seeni yére ci yoon wi, ñenn ñi dagg ay cari garab ci tool yi, lal leen it ci yoon wi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xintzˈet cˈa chi niquitzujuj (niquisujuj) ruma ma nuben ta ri nubij ri quiley riyeˈ. Pero ma rucˈamon ta (ma takal ta chrij) chi nitzˈapix pa cárcel o nicamisex. \t Gis naa ne li ñu ko jiiñ mu ngi aju ci ay werantey seen yoon, waaye jiiñuñu ko dara lu jar dee mbaa jéng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xeˈapon cˈa ri mozos ri xeˈoc pa samaj nabey riche (rixin) chi yebetoj pe, xquichˈob chi riyeˈ más qˈuiy cajel xtiquicˈul que chiquiwech ri nicˈaj chic ri xa majun kˈij ta ri xesamej. Yacˈa tek xquicˈul ri cajel, yacˈariˈ tek xquitzˈet chi riyeˈ chukaˈ xa jun puek ri nibix denario chare ri xquicˈul. \t Gannaaw ga nag ñi mu jëkk a jël ñëw, yaakaar ne dinañu jot lu ëpp loolu, waaye ñoom itam ñu jot ku nekk benn denariyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Yacˈa riyix ma ya ta chi cˈaslen riˈ ri xiwetamaj riqˈui ri Cristo, \t Waaye du dundin woowu ngeen jàng ci Kirist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riqˈui cˈa ri ruchukˈaˈ, can qˈuiy cˈa rubanalon. Riyaˈ rukasan quikˈij ri yechˈobo pa tak cánima chi can nimaˈk quikˈij. \t Wone na jëf yu mag ci dooley loxoom,te tas mbooloom ñiy réy-réylu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri ye cˈayinel ri xeˈapon pa Babilonia riche (rixin) chi xebequicˈayilaˈ ri cosas, ri xebeyomer chukaˈ ruma, xquixibij cˈa quiˈ chuwech ri rucˈayewal ri kajnek pa ruwiˈ ri tinamit. Rumariˈ cˈanej cˈa xepaˈeˈ wi apo. Can sibilaj cˈa xcokˈej y xquibisoj ruwech. \t Baana-baana, yi daan jaay yëf yooyu ba woomle, dinañu sore ndax ragal coonoom. Dinañu jooy di naqarlu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek kˈaxnek chic jun caˈiˈ oxiˈ kˈij, ri rey Agripa y ri Berenice xeˈapon pa Cesarea chuyaˈic rutzil ruwech ri Festo. \t Ba ñu ca tegee ay fan, buur Agaripa ak Berenis ñëw Sesare, ngir nuyusi Festus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Queriˈ cˈa chukaˈ iwetaman chi jun utzilaj cheˈ nuyaˈ utzilaj tak ruwech, yacˈa ri itzel cheˈ, itzel chukaˈ ri ruwech ri nuyaˈ. \t Noonu garab gu baax gu nekk dina meññ doom yu neex, waaye garab gu bon dina meññ doom yu bon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri Pilato xubij cˈa chique ri winek ri quimolon cˈa quiˈ chiriˈ: ¿Achique cˈa ri niwajoˈ riyix chi riyin nwelesaj el? ¿Niwajoˈ chi nwelesaj el ri Barrabás o ya ri Jesús ri nibix chukaˈ Cristo chare? xchaˈ chique. \t Bi nga xamee ne daje nañu nag, Pilaat laaj leen: «Kan ngeen bëgg, ma bàyyi ko, Barabas walla Yeesu mi ñuy wax Kirist?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y riyeˈ xquibij chare: Yecˈo ri yebin chi yit cˈa riyit ri Juan ri Bautista. Yecˈo nicˈaj chic niquibij chi yit cˈa riyit ri Elías. Y yecˈo cˈa chukaˈ ri yebin chi riyit yit jun chique ri nicˈaj chic profetas ri xekˈalajsan ri ruchˈabel ri Dios ojer ca, xechaˈ chare ri Jesús. \t Ñu ne ko: «Am na ñuy ne, yaa di Yaxya; ñeneen ne, Iliyas; ñi ci des ne, yaay kenn ci yonent yi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Tiyaˈ rutzil quiwech ri kachˈalal Asíncrito, Flegonte, Hermas, Patrobas, Hermes y ri kachˈalal ri yecˈo quiqˈui. \t Te fàttewuma Asànkirit, Felegon, Ermes, Patarobas, Ermas, ñoom ak mboolem bokk yépp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y wacami cˈa, ri achi ri xquijacho el pa quikˈaˈ ri winek, can cˈo cˈa pe wuqˈui re pa mesa. \t Waaye nag loxob ki may wor a ngi nekk ak man ci ndab li."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y xquibij: Juyiˈ oc ruwech ri nimalaj tinamit Babilonia, ruma ri rubanon ca, can achiˈel cˈa jun ixok ri ruwikon riˈ riqˈui tziek ri sibilaj jabel. Ruwikon riˈ riqˈui tziek ri lino rubiˈ, y quiqˈui ri tziek ri quek y morado yetzuˈun. Y xerucusaj cˈa chukaˈ kˈanapuek, perlas y nicˈaj chic quiwech abej ri sibilaj ye jabel. \t naan:«Ngalla yaw! Ngalla yaw, dëkk bu mag,bi soloon yére yu rafet, yu yolet te xonq,daan takk wurus ak jamaa ak per,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y tek xpe chic cˈa jun bey quiqˈui ri ye oxiˈ rudiscípulos, xa ye warnek chic cˈa jun bey xeril, ruma ri discípulos riˈ sibilaj al rubanon ri runakˈ tak quiwech ruma ri quiwaran. Y riyeˈ ma nichˈobotej ta cˈa chiquiwech achique ri niquibij, ruma xeˈilitej chic jun bey chi quichapon waran. \t dellusiwaat, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis. Xamuñu lu ñu koy tontoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Y ri winek ri can nrajoˈ cˈa nuben ri achiˈel nrajoˈ ri Dios, ri winek riˈ can xtretamaj cˈa, wi ri utzilaj chˈabel ri ncˈut riyin can riqˈui ri Dios petenak wi o xa nuyon riyin yibin. \t Ku fas yéenee wéy ci bëgg-bëggu Yàlla, dina xam ndax sama njàngale ci Yàlla la jóge, walla ci sama coobare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cak-wo.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cak - wo", "text": "Riyeˈ xbequibij cˈa chare: Táta, riyoj xnatej chake chi tek ri Jesús can cˈa qˈues na, xubij cˈa chi xticˈastej pe ri pa rox kˈij. Can queriˈ wi cˈa rubin ca ri kˈolojel riˈ. \t Ñu ne ko: «Boroom réew mi, fàttaliku nanu ne, naxkat booba waxoon na, bi muy dund naan: “Gannaaw ñetti fan dinaa dekki.”"}